1 00:00:05,340 --> 00:00:07,801 Anterior în Iubire astrală... 2 00:00:08,218 --> 00:00:11,889 Am zguduit Complexul Cosmic cu o altă eliminare, 3 00:00:12,222 --> 00:00:15,434 lăsând fiecare Element cu doar două perechi. 4 00:00:16,101 --> 00:00:19,146 Connor a făcut o alegere dificilă și acum este împărțit 5 00:00:19,229 --> 00:00:22,483 între Yana și Danae, ultimele lui perechi. 6 00:00:22,566 --> 00:00:24,151 Sunt foarte emoționat acum. 7 00:00:24,234 --> 00:00:28,822 O ghidez pe Maria ca să-și găsească basmul la care visează. 8 00:00:28,906 --> 00:00:31,283 Oare Chris E. este Făt-Frumosul ei? 9 00:00:31,366 --> 00:00:34,244 Sau este Chris R mai potrivit pentru căsătorie? 10 00:00:34,328 --> 00:00:36,538 Știu că ar trebui să ascult de Astro-Cameră. 11 00:00:36,622 --> 00:00:38,040 Știu că nu îmi vrea răul. 12 00:00:38,123 --> 00:00:41,376 Dar, în acest moment, intuiția îmi spune să-mi urmez inima. 13 00:00:41,460 --> 00:00:44,922 În timp ce Noel și Jazmin au dus relația la următorul nivel, 14 00:00:45,005 --> 00:00:50,052 Noel face pereche și cu Fecioara Morgan, pe care ar vrea s-o cunoască mai bine. 15 00:00:50,135 --> 00:00:53,764 Sunt bărbat. Sexul e important pentru mine. 16 00:00:53,847 --> 00:00:56,683 Phoebe a simțit, în sfârșit, o legătură cu Phil. 17 00:00:56,767 --> 00:01:00,187 Dar oare Darren e o pereche astrologică mai potrivită, 18 00:01:00,270 --> 00:01:03,106 deși s-a cuplat cu Theresa? 19 00:01:03,190 --> 00:01:04,608 Va fi micul nostru secret. 20 00:01:06,235 --> 00:01:08,111 În continuare... 21 00:01:09,154 --> 00:01:13,492 fiecare Element mai are doar două perechi. 22 00:01:14,326 --> 00:01:15,953 Pe cine vor alege? 23 00:01:17,037 --> 00:01:20,582 Și oare se vor logodi și se vor mai apropia cu încă un pas 24 00:01:20,666 --> 00:01:23,377 de căsătorie, la sfârșitul acestui experiment? 25 00:01:23,460 --> 00:01:25,796 M-am gândit la acest moment toată viața mea, 26 00:01:25,879 --> 00:01:28,590 iar acum, că a venit, îmi vine să fug. 27 00:01:28,674 --> 00:01:30,926 Sau vor lua decizii greșite 28 00:01:31,009 --> 00:01:33,887 și vor pleca din Complex la fel cum au intrat? 29 00:01:35,430 --> 00:01:37,724 Fără dragoste și singuri. 30 00:01:37,808 --> 00:01:39,142 Fir-ar să fie! 31 00:01:39,226 --> 00:01:42,771 Călătoria Elementelor către altar mai are până la sfârșit. 32 00:01:42,855 --> 00:01:43,897 Dumnezeule! 33 00:01:43,981 --> 00:01:48,318 Dar, mai întâi, ce va zice Phoebe despre anunțul lui Darren? 34 00:01:48,402 --> 00:01:51,572 Și ce efecte va avea această bombă în casă? 35 00:01:51,655 --> 00:01:53,115 Iubire stelară 36 00:01:53,198 --> 00:01:56,118 Aceasta este Iubire astrală. 37 00:01:58,203 --> 00:01:59,621 Darren - nu se aude 38 00:01:59,955 --> 00:02:00,873 Vorbești serios? 39 00:02:00,956 --> 00:02:01,874 Da. 40 00:02:01,957 --> 00:02:02,833 O s-o fac. 41 00:02:03,625 --> 00:02:04,543 Serios? 42 00:02:04,668 --> 00:02:06,420 - Glumești. - Nu, sunt serios. 43 00:02:06,503 --> 00:02:07,629 Termină! 44 00:02:08,422 --> 00:02:10,841 Oameni buni. Am un anunț. 45 00:02:10,924 --> 00:02:11,925 Ce naiba? 46 00:02:12,843 --> 00:02:13,886 Ce se întâmplă? 47 00:02:17,264 --> 00:02:18,557 Omule, ce naiba? 48 00:02:19,516 --> 00:02:21,059 Vă iubesc pe toți. 49 00:02:21,143 --> 00:02:22,978 Chiar vă iubesc. Dar... 50 00:02:23,437 --> 00:02:26,440 În seara asta o să plec și eu cu ea. 51 00:02:26,690 --> 00:02:28,442 Nu pot să cred. 52 00:02:28,525 --> 00:02:32,863 Eu și Darren suntem o pereche astrologică și, după toate suișurile și coborâșurile 53 00:02:32,946 --> 00:02:35,198 și revenirea lui la Theresa, 54 00:02:35,282 --> 00:02:37,993 e frustrant, pentru că am mai avut de-a face 55 00:02:38,076 --> 00:02:41,288 cu asemenea porcării în trecut, de la alți bărbați. 56 00:02:41,371 --> 00:02:44,374 - Pot să-ți vorbesc o clipă? - Da, sigur. 57 00:02:46,126 --> 00:02:49,087 Am hotărât să plec cu Theresa în seara asta 58 00:02:49,713 --> 00:02:51,798 pentru că mă simt bine când sunt cu ea 59 00:02:51,882 --> 00:02:55,510 și, ca bărbat, urmăresc pe cine vreau, și o vreau pe Theresa. 60 00:02:55,928 --> 00:02:59,264 Am vrut să îți spun 61 00:02:59,848 --> 00:03:02,893 care este situația, altfel nu aș fi fost bărbat 62 00:03:02,976 --> 00:03:05,395 dacă nu ți-aș fi spus clar ceea ce simt. 63 00:03:05,562 --> 00:03:07,522 Ar fi trebuit să fiu mai direct cu tine, 64 00:03:07,606 --> 00:03:09,191 fiindcă am creat o legătură cu tine, 65 00:03:09,274 --> 00:03:11,360 dar am creat o legătură și cu ea și... 66 00:03:12,361 --> 00:03:14,112 Asta e direcția în care am vrut să merg. 67 00:03:14,196 --> 00:03:17,783 Da, dar mi-aș fi dorit ca tu să fi fost mai direct de la început, 68 00:03:17,866 --> 00:03:20,661 ca să nu mai jucăm tontoroiul atâta vreme. 69 00:03:20,744 --> 00:03:23,789 În orice caz, sunt mândră de tine. 70 00:03:23,872 --> 00:03:27,000 Așa vreau să-l văd pe Darren, încrezător, 71 00:03:27,084 --> 00:03:29,169 un om care știe ce vrea și obține. 72 00:03:29,252 --> 00:03:30,921 Nu m-ai vrut pe mine, dar nu face nimic. 73 00:03:31,505 --> 00:03:35,300 Din trei perechi, am rămas doar cu Phil, 74 00:03:35,509 --> 00:03:39,304 ceea ce îmi amintește de multe porcării din relațiile mele anterioare, 75 00:03:39,388 --> 00:03:42,849 așa că mă simt pierdută. 76 00:03:43,684 --> 00:03:47,688 - Bună, Theresa. Ești gata? - Da. Sunt gata. 77 00:03:47,771 --> 00:03:49,064 Bine, oameni buni. 78 00:03:49,147 --> 00:03:52,234 Toți au venit să-și găsească perechea astrologică, 79 00:03:52,317 --> 00:03:55,404 dar liberul arbitru poate interveni întotdeauna. 80 00:03:56,655 --> 00:03:58,365 Nu plec de aici cu vreun regret. 81 00:03:58,448 --> 00:04:01,994 Am venit aici să găsesc dragostea și am găsit-o pe Theresa. 82 00:04:02,077 --> 00:04:04,037 Și dacă mă pui pe mine să le car? 83 00:04:04,121 --> 00:04:07,040 Ar fi o chestie feministă foarte comică. 84 00:04:07,124 --> 00:04:08,083 Mă ocup eu. 85 00:04:08,166 --> 00:04:10,919 Sunt în al nouălea cer. 86 00:04:11,003 --> 00:04:14,381 Nu credeam că astrele se vor alinia așa pentru noi, 87 00:04:14,464 --> 00:04:16,883 că vom avea șansa să plecăm împreună. 88 00:04:16,967 --> 00:04:20,137 Pentru noi este un început nou 89 00:04:20,220 --> 00:04:22,764 și abia aștept să văd unde vom ajunge. 90 00:04:24,349 --> 00:04:27,394 Nu pot decât să le îndrum pe Elemente. 91 00:04:27,477 --> 00:04:31,440 Să sperăm că Phoebe va avea încredere în înțelepciunea astrelor. 92 00:04:31,523 --> 00:04:36,987 Trebuie să lupte împotriva dorinței lunii sale în Pești de a fugi și a se izola. 93 00:04:47,330 --> 00:04:51,418 Mi-e greu, pentru că până la urmă va trebui să aleg 94 00:04:51,501 --> 00:04:52,711 cu cine vreau să mă însor. 95 00:04:52,794 --> 00:04:56,590 Țin atât la Danae, cât și la Yana. 96 00:04:56,673 --> 00:04:58,925 Am revenit brusc la realitate, 97 00:04:59,009 --> 00:05:03,180 ceea ce va face decizia finală mult mai dificilă 98 00:05:03,263 --> 00:05:06,058 și, deci, mult mai emoțională. 99 00:05:06,141 --> 00:05:07,017 Doamnelor. 100 00:05:07,893 --> 00:05:09,311 Eu... 101 00:05:10,687 --> 00:05:12,022 Sunt cam îngrijorat, 102 00:05:13,899 --> 00:05:18,862 pentru că nu mai avem timp să ne prostim. 103 00:05:18,945 --> 00:05:22,616 Știu că ai multe pe cap, dar noi ne aflăm într-o situație 104 00:05:22,699 --> 00:05:26,495 în care stăm sub același acoperiș și ne place aceeași persoană. 105 00:05:26,578 --> 00:05:31,625 Ar fi momentul să știi în ce fel vrei să mergi mai departe. 106 00:05:31,708 --> 00:05:37,214 Aș vrea să simți că poți fi prezent și să nu-ți faci griji despre ce se întâmplă, 107 00:05:37,297 --> 00:05:39,966 pentru că simt că asta te-a privat de multe 108 00:05:40,050 --> 00:05:42,511 în experiența ta și ca persoană. 109 00:05:42,594 --> 00:05:45,472 În plus, asta ne-a privat și pe noi de multe, 110 00:05:45,555 --> 00:05:48,266 n-am apucat să te cunoaștem, să împărtășim mai multe cu tine. 111 00:05:49,226 --> 00:05:53,230 Cred că pot face asta sau măcar pot încerca. 112 00:05:54,314 --> 00:05:58,151 Timpul e limitat, așa că sper să creez o legătură cu Connor 113 00:05:58,235 --> 00:06:01,530 la un nivel mai intim 114 00:06:01,613 --> 00:06:02,989 între el și mine, 115 00:06:03,073 --> 00:06:06,076 în loc să-și împartă atenția cu toți ceilalți. 116 00:06:06,451 --> 00:06:09,412 Sincer, ca să mă simt în largul meu 117 00:06:09,496 --> 00:06:12,499 și să las garda jos și să urmez pe cineva, 118 00:06:12,582 --> 00:06:14,709 vreau să-l văd că ia inițiativa. 119 00:06:14,793 --> 00:06:20,006 Aș vrea mai multă atingere fizică, e unul dintre limbajele dragostei pentru mine. 120 00:06:20,090 --> 00:06:23,635 Și simt că am probleme cu asta, 121 00:06:25,137 --> 00:06:27,722 pentru că tu nu îmi oferi așa ceva tot timpul. 122 00:06:28,723 --> 00:06:30,934 - Și apoi mi-e greu să fiu deschisă... - Da. 123 00:06:31,017 --> 00:06:34,688 ...și să fac lucruri îndrăznețe, ca să-ți arăt că-mi pasă, 124 00:06:34,771 --> 00:06:37,649 - ...când nu știu dacă ție îți pasă. - Corect. 125 00:06:37,732 --> 00:06:39,276 Îmi place foarte mult Connor. 126 00:06:39,359 --> 00:06:41,987 Îmi doresc o relație cu el. 127 00:06:42,070 --> 00:06:44,573 Dar simt că avansăm prea încet, 128 00:06:44,656 --> 00:06:46,491 pentru că amândoi suntem reținuți. 129 00:06:46,575 --> 00:06:48,118 Faptul că știu de ce aveți nevoie îmi este suficient 130 00:06:48,201 --> 00:06:51,913 pentru a înțelege ce am de făcut. 131 00:06:51,997 --> 00:06:54,207 Știu că veți fi mai deschise dacă vă ofer asta, 132 00:06:54,291 --> 00:06:55,667 lucru pe care mi-l doresc. 133 00:06:55,750 --> 00:06:59,004 Și, ca să fiți în largul vostru cu mine, trebuie să fiu mai prezent. 134 00:06:59,087 --> 00:07:01,798 Am încercat s-o iau încet și să le respect pe Yana și Danae. 135 00:07:01,882 --> 00:07:05,802 Dar, făcând asta, le-am privat de experiență 136 00:07:05,886 --> 00:07:08,471 și nu le-am dat lucrul pentru care au venit. 137 00:07:08,555 --> 00:07:10,515 Dar îmi iau inima în dinți și le dau acestor femei 138 00:07:10,599 --> 00:07:13,894 tot ce pot, cât mai pot. 139 00:07:21,610 --> 00:07:22,986 Arăt bine azi. 140 00:07:23,987 --> 00:07:25,155 Ești ridicol. 141 00:07:26,156 --> 00:07:29,618 Când ești într-un asemenea mediu, parcă ești într-un montaigne russe. 142 00:07:30,285 --> 00:07:33,914 Dar încep să-mi schimb puțin perspectiva, 143 00:07:33,997 --> 00:07:36,374 pentru că acum am o singură pereche 144 00:07:36,458 --> 00:07:40,128 și pot să-i acord toată atenția unei singure persoane 145 00:07:40,212 --> 00:07:45,217 care e interesată de mine și cu care sunt potrivită astrologic. 146 00:07:45,717 --> 00:07:49,137 - Cum te simți? - Cam obosit și foarte copleșit. 147 00:07:51,640 --> 00:07:53,183 Morgan e ultima mea pereche. 148 00:07:53,391 --> 00:07:55,936 E clar că e foarte frumoasă ca înfățișare. 149 00:07:56,019 --> 00:07:58,647 Așa că sunt atras sexual și de ea. 150 00:07:58,730 --> 00:08:01,149 O să încerc să fiu eu însumi și să văd ce se întâmplă. 151 00:08:01,233 --> 00:08:03,443 - Cum te simți azi? - Bine. 152 00:08:03,526 --> 00:08:05,362 - Puțin obosit. - Voiam să-ți spun, totuși, 153 00:08:05,445 --> 00:08:08,990 cât de încântată sunt că ne vom cunoaște mai bine. 154 00:08:09,074 --> 00:08:12,202 Desigur, am simțit frica de a fi 155 00:08:12,285 --> 00:08:14,037 ultima pereche și de a rămâne la urmă. 156 00:08:14,120 --> 00:08:17,082 Dar tu mi-ai ușurat situația și nu m-am mai simțit așa. 157 00:08:17,165 --> 00:08:18,500 Morgan, ești foarte frumoasă. 158 00:08:18,583 --> 00:08:19,584 - Mulțumesc. - Știi asta. 159 00:08:19,668 --> 00:08:22,504 Și ești uimitoare, ca ființă umană, ca persoană, 160 00:08:22,587 --> 00:08:25,674 și îmi dau seama că ai depus efort ca să devii așa. 161 00:08:25,757 --> 00:08:26,967 Iubirea de sine e importantă. 162 00:08:27,050 --> 00:08:29,844 Îmi dau seama că ai așa ceva. Și la interior ești la fel... 163 00:08:29,928 --> 00:08:32,097 - Asta e o gărgăriță, așa că... - Aduce noroc. 164 00:08:32,180 --> 00:08:34,683 - Aduce noroc. - Unde? Câte buline are? 165 00:08:34,766 --> 00:08:36,601 Stai așa. Încerc s-o iau pe deget, 166 00:08:36,685 --> 00:08:38,019 dar nu vrea să mă atingă. 167 00:08:38,103 --> 00:08:39,271 Doamne, ce drăguță e! 168 00:08:39,938 --> 00:08:41,564 Bine, îți mulțumesc că ai venit. 169 00:08:41,648 --> 00:08:45,277 Voiam să-ți dăm un nume, dar nu face nimic. 170 00:08:45,527 --> 00:08:48,238 Cu cât stau mai mult cu Morgan, cu atât sunt mai atras de ea. 171 00:08:48,321 --> 00:08:51,491 În acest moment sunt derutat, fiindcă am o legătură cu Jaz, 172 00:08:51,574 --> 00:08:53,368 dar oare e fiindcă a fost prima mea pereche? 173 00:08:53,451 --> 00:08:54,869 Sincer, nu știu. 174 00:08:54,953 --> 00:08:58,081 Simt că sunt blocat între două variante, și ambele par corecte. 175 00:08:58,540 --> 00:09:01,584 Când vrei o îmbrățișare, să vii să vorbești cu mine. 176 00:09:04,754 --> 00:09:08,925 Am venit aici convinsă că astrologia va putea să mă ajute 177 00:09:09,009 --> 00:09:10,552 să-mi găsesc perechea perfectă. 178 00:09:10,635 --> 00:09:14,472 Mă întreb, oare astrele mă împing către Phil? 179 00:09:14,556 --> 00:09:15,598 Ce mai faci? 180 00:09:16,558 --> 00:09:20,478 Sincer, simt că... Am o singură pereche aici 181 00:09:20,562 --> 00:09:22,522 și asta mă bucură, 182 00:09:22,605 --> 00:09:26,985 fiindcă nu trebuie să-mi mai împart atenția. 183 00:09:27,068 --> 00:09:30,655 Pot să-mi dedic tot timpul și energia ca să-l cunosc pe Phil 184 00:09:30,739 --> 00:09:33,700 și să creez o legătură cu el. 185 00:09:33,783 --> 00:09:38,496 Au fost multe suișuri și coborâșuri de când am venit aici. 186 00:09:38,580 --> 00:09:44,544 A fost perioada cea mai intensă din viața mea. Deși e scurtă, a părut lungă. 187 00:09:46,379 --> 00:09:49,716 Acum, că Elementele au rămas cu ultimele două perechi, 188 00:09:49,799 --> 00:09:52,427 e timpul să schimbăm puțin lucrurile. 189 00:09:52,510 --> 00:09:56,806 Am încercat să îndrum fiecare Element în experiența întâlnirilor. 190 00:09:56,890 --> 00:10:00,685 Dar, fiindcă în curând vor fi întrebați pe cine vor să ceară în căsătorie, 191 00:10:00,769 --> 00:10:03,021 vom face ceva diferit. 192 00:10:05,815 --> 00:10:07,233 Bine ai revenit, Connor. 193 00:10:08,902 --> 00:10:13,281 Se apropie momentul când va trebui să iei decizia finală legată de perechile tale. 194 00:10:13,531 --> 00:10:15,658 Nu mă obliga chiar așa de repede! 195 00:10:16,034 --> 00:10:18,995 Ca să faci această alegere, e important ca atât tu, 196 00:10:19,079 --> 00:10:23,375 cât și perechile tale, să înțelegeți astrologia din spatele compatibilității. 197 00:10:25,001 --> 00:10:28,004 Danae, te rog să intri în Astro-Cameră. 198 00:10:28,088 --> 00:10:29,172 Nu se poate! 199 00:10:30,757 --> 00:10:33,843 Sunt șocat că Danae va vedea cum e în Astro-Cameră. 200 00:10:34,719 --> 00:10:35,845 Ce tare este! 201 00:10:36,554 --> 00:10:39,224 Mă simt ușurat, pentru că vorbesc 202 00:10:39,307 --> 00:10:41,893 de câteva săptămâni despre această sferă plutitoare 203 00:10:41,976 --> 00:10:44,562 care îmi șoptește la ureche mesaje de la astre. 204 00:10:44,646 --> 00:10:47,774 Și, în acest moment, accept orice ajutor astrologic. 205 00:10:48,191 --> 00:10:49,317 Sunt emoționată. 206 00:10:49,734 --> 00:10:52,195 O să fie și mai ciudat. 207 00:10:52,570 --> 00:10:56,241 Bine ai venit, Danae. Tu și Connor sunteți o pereche 208 00:10:56,324 --> 00:11:00,412 fiindcă aveți astrograme perfect aliniate în zonele înțelegerii maritale, 209 00:11:00,495 --> 00:11:02,914 romantismului și viitoarei familii. 210 00:11:03,248 --> 00:11:05,083 Bine. Fără presiune. 211 00:11:05,917 --> 00:11:11,423 În timp ce Gemenii aerieni și Leii mândri sunt o pereche aproape perfectă, 212 00:11:11,506 --> 00:11:15,343 se pot ivi greutăți care pot pune la încercare o potențială căsătorie. 213 00:11:15,427 --> 00:11:18,096 Bine, să trecem la subiect. 214 00:11:18,680 --> 00:11:22,517 Connor, spiritul tău de Geamăn este mereu în mișcare, 215 00:11:22,600 --> 00:11:24,936 caută mereu următoarea aventură 216 00:11:25,019 --> 00:11:28,273 și te poate face să-ți neglijezi relațiile. 217 00:11:31,276 --> 00:11:36,406 Leul este o zodie fixă, iar tu, Danae, ca toți Leii, 218 00:11:36,489 --> 00:11:39,284 poți fi prea rigidă în felul tău de a fi. 219 00:11:39,367 --> 00:11:43,955 Găsirea unei căi de mijloc e cheia pentru un parteneriat durabil. 220 00:11:45,165 --> 00:11:47,167 Danae este un Leu puternic. 221 00:11:47,250 --> 00:11:50,753 Leii doresc să fie centrul atenției în relațiile lor. 222 00:11:50,837 --> 00:11:53,673 Comportamentul aerian de Geamăn al lui Connor ar putea face 223 00:11:53,756 --> 00:11:55,925 ca ei să-i fie dificil să accepte o relație. 224 00:11:56,009 --> 00:11:59,804 El va trebui să-i arate că poate fi prezent, alături de ea. 225 00:11:59,888 --> 00:12:03,475 Aseară, Danae mi-a spus că atingerea fizică importantă pentru ea, 226 00:12:03,558 --> 00:12:06,561 așa că am vrut să mă asigur că știe că am ascultat-o. 227 00:12:06,644 --> 00:12:10,648 Dar sunt foarte neliniștit și am de luat o hotărâre importantă. 228 00:12:10,732 --> 00:12:12,108 Știu că o să fie ciudat, 229 00:12:12,192 --> 00:12:14,861 dar sper că va fi mai puțin ciudat decât îmi închipui eu. 230 00:12:15,320 --> 00:12:18,990 Mai întâi o să-ți fac un masaj. Nu am o pregătire specifică, 231 00:12:19,073 --> 00:12:22,410 dar știu că poate fi foarte unsuros. 232 00:12:22,869 --> 00:12:26,498 - Tu faci masaje de obicei? - Nu, nu sunt foarte... 233 00:12:27,207 --> 00:12:28,374 Fără atingere fizică. 234 00:12:28,458 --> 00:12:30,668 Nu sunt împotriva atingerii fizice, dar e... 235 00:12:30,752 --> 00:12:33,963 Mie mi-au făcut masaj antrenori sportivi. 236 00:12:35,173 --> 00:12:38,301 N-ai avut nicio iubită care să-ți facă masaj? 237 00:12:38,384 --> 00:12:40,845 Nu era ceva serios. 238 00:12:40,929 --> 00:12:45,058 E grozav să fii uns cu ulei și masat. 239 00:12:45,725 --> 00:12:47,519 A fost drăguț că Connor a înțeles 240 00:12:47,602 --> 00:12:50,355 că atingerea fizică e un limbaj al dragostei pentru mine. 241 00:12:50,438 --> 00:12:53,024 E clar că e mai deschis și împărtășește mai multe. 242 00:12:53,107 --> 00:12:55,235 Și, la fiecare conversație pe care o am cu el, 243 00:12:55,318 --> 00:12:58,112 înțeleg mai bine cine este el, ca persoană, 244 00:12:58,196 --> 00:13:01,407 și ce anume caută într-o relație. 245 00:13:01,908 --> 00:13:04,827 Am vorbit despre atingerea fizică, 246 00:13:04,911 --> 00:13:07,455 despre faptul că e un mod în care primim dragoste. 247 00:13:07,539 --> 00:13:08,831 - Da. - Este ceva 248 00:13:08,915 --> 00:13:10,542 ce faci imediat, 249 00:13:10,625 --> 00:13:13,628 sau, în lumea de afară, ai săruta de la prima întâlnire? 250 00:13:13,711 --> 00:13:14,671 Da, aș face-o. 251 00:13:14,754 --> 00:13:18,716 - Aș săruta la prima întâlnire. - Dar îți place să creezi intimitate. 252 00:13:18,800 --> 00:13:20,885 Da, așa prefer. 253 00:13:20,969 --> 00:13:24,764 Pentru tine, e un aspect important într-o relație? 254 00:13:25,473 --> 00:13:27,433 Intimitatea fizică? Da. 255 00:13:27,517 --> 00:13:29,894 Să masez o fată blondă superbă 256 00:13:29,978 --> 00:13:32,480 e mai tare decât să tai un butuc 257 00:13:32,564 --> 00:13:34,399 și să ating iederă otrăvitoare sau așchii. 258 00:13:37,151 --> 00:13:39,779 M-am simțit foarte relaxat și în largul meu cu tine 259 00:13:39,862 --> 00:13:41,531 și sper că și pentru tine a fost la fel. 260 00:13:41,614 --> 00:13:45,285 A fost grozav. Mă bucur că am făcut-o. 261 00:13:45,368 --> 00:13:46,869 Și eu la fel. Mulțumesc. 262 00:13:50,248 --> 00:13:51,624 Bine ai venit, Phil. 263 00:13:51,708 --> 00:13:56,212 Tu și Phoebe sunteți o pereche deoarece astrogramele voastre se aliniază perfect 264 00:13:56,296 --> 00:14:01,175 în ce privește atracția jucăușă, sensibilitatea, evoluția pe termen lung. 265 00:14:01,968 --> 00:14:04,554 Phoebe, un Leu puternic ca tine 266 00:14:04,637 --> 00:14:07,765 și un Capricorn sensibil ca Phil 267 00:14:07,849 --> 00:14:10,059 pot părea complet deosebiți. 268 00:14:11,894 --> 00:14:15,064 Dar amândoi aveți calități pe care celălalt le dorește. 269 00:14:15,440 --> 00:14:18,443 Cu toate acestea, există bariere care trebuie înlăturate 270 00:14:18,526 --> 00:14:21,696 pentru ca voi să creați un parteneriat durabil. 271 00:14:23,364 --> 00:14:27,410 Atât Leii, cât și Capricornii pot fi extrem de combativi. 272 00:14:27,493 --> 00:14:32,206 Amândoi aveți capacitatea de a distruge o relație potențial frumoasă 273 00:14:32,290 --> 00:14:35,918 pur și simplu prin faptul că nu înțelegeți nevoile celuilalt. 274 00:14:36,210 --> 00:14:41,049 Dacă amândoi renunțați la mecanismul de apărare și îl acceptați pe celălalt, 275 00:14:41,132 --> 00:14:44,052 aveți șansa de a crea o legătură fericită. 276 00:14:45,219 --> 00:14:47,597 Eu și Phil am avut suișurile și coborâșurile noastre, 277 00:14:47,680 --> 00:14:50,224 dar el începe să-mi arate mai multe 278 00:14:50,308 --> 00:14:54,062 și creează un mediu sigur, în care să mă simt confortabil. 279 00:14:54,145 --> 00:14:57,315 Și sunt gata să-i spun lui Phil ce simt pentru el, 280 00:14:57,398 --> 00:14:59,692 pentru că încă nu sunt gata să renunț. 281 00:15:00,526 --> 00:15:04,238 Știu că, la începutul acestui proces, 282 00:15:04,906 --> 00:15:06,157 am avut câteva conversații 283 00:15:06,240 --> 00:15:08,743 în care ți-am spus niște adevăruri dure. 284 00:15:09,202 --> 00:15:11,162 Practic, de la conversația aceea, 285 00:15:11,537 --> 00:15:14,165 acum gândești mai mult înainte de a vorbi. 286 00:15:14,248 --> 00:15:16,459 Nu vreau ca tu să te porți într-un anumit fel. 287 00:15:16,542 --> 00:15:21,464 Dar vreau să te simți în largul tău și să ai încredere în tine, 288 00:15:21,547 --> 00:15:24,759 iar felul în care te purtai la început... 289 00:15:24,842 --> 00:15:27,011 Mi-am dat seama imediat de bravada ta. 290 00:15:27,095 --> 00:15:31,140 Așa că a trebuit să-ți atrag atenția, iar tu ai reacționat bine. 291 00:15:31,683 --> 00:15:33,726 Phil este un Capricorn. 292 00:15:33,810 --> 00:15:38,064 Bărbații Capricorn apreciază loialitatea, precum și o parteneră care îi provoacă 293 00:15:38,147 --> 00:15:40,358 să fie cea mai bună versiune a lor. 294 00:15:40,733 --> 00:15:41,776 Pe de altă parte, 295 00:15:41,859 --> 00:15:44,487 și tu mi-ai atras atenția că ridic bariere. 296 00:15:44,570 --> 00:15:46,322 - Ai făcut asta. - Categoric. 297 00:15:46,406 --> 00:15:50,368 Dacă firea de Leu hotărât a lui Phoebe îl poate inspira pe Phil 298 00:15:50,451 --> 00:15:54,247 să fie cât mai bun posibil, în loc să-l alunge, 299 00:15:54,330 --> 00:15:56,749 ar putea forma un cuplu imbatabil. 300 00:15:57,208 --> 00:16:01,129 Tu m-ai ajutat mult să ies din carapace. 301 00:16:01,629 --> 00:16:03,381 Și eram foarte speriată 302 00:16:03,464 --> 00:16:06,801 să arăt oricui afecțiune fizică aici, 303 00:16:06,884 --> 00:16:08,928 pentru că, odată ce ofer asta, 304 00:16:09,011 --> 00:16:13,808 persoana aceea poate să profite și apoi să plece. 305 00:16:13,891 --> 00:16:17,895 Înțelegi? Așa că am ezitat să fac asta. 306 00:16:17,979 --> 00:16:21,232 Dar acum mă simt în largul meu cu tine. 307 00:16:21,315 --> 00:16:26,028 Și, dacă vrei să ne ținem de mână sau să ne sărutăm, 308 00:16:26,112 --> 00:16:28,948 o s-o fac, pentru că am încredere. 309 00:16:29,031 --> 00:16:30,867 Nu-mi place să-mi arăt afecțiunea în public. 310 00:16:30,950 --> 00:16:31,909 Nici mie. 311 00:16:31,993 --> 00:16:37,331 Dar îmi place să fiu ținută de mână în public, îmi plac pupicii. 312 00:16:37,415 --> 00:16:39,125 - Pentru mine, e ceva drăguț. - Da. 313 00:16:39,208 --> 00:16:40,585 Nu mă tem de asta. 314 00:16:44,714 --> 00:16:47,508 Phoebe intră mai greu într-o relație, desigur, 315 00:16:47,592 --> 00:16:51,304 dar, pe măsură ce trec zilele, e tot mai deschisă. 316 00:16:51,387 --> 00:16:55,266 Acum văd că asta mă face să fiu și mai atras de ea. 317 00:17:02,690 --> 00:17:04,650 E o nebunie. 318 00:17:06,903 --> 00:17:08,321 Doamne! 319 00:17:09,113 --> 00:17:10,364 Bine ai venit, Chris. 320 00:17:10,531 --> 00:17:12,658 - Parcă aș fi fumat. - Știu. 321 00:17:13,075 --> 00:17:17,789 Tu și Maria sunteți o pereche fiindcă astrogramele voastre se aliniază perfect 322 00:17:17,872 --> 00:17:22,168 în zonele atracției romantice și ale securității emoționale. 323 00:17:23,127 --> 00:17:25,880 Chris, luna în Venus și planeta Jupiter, 324 00:17:25,963 --> 00:17:28,925 care guvernează dragostea, legăturile emoționale și credința, 325 00:17:29,008 --> 00:17:32,053 se aliniază cu zona de căsătoria din astrograma Mariei. 326 00:17:34,222 --> 00:17:37,183 Maria, cinci din cele șase planete Capricorn ale tale 327 00:17:37,266 --> 00:17:39,852 activează zona căsătoriei din astrograma lui Chris. 328 00:17:40,353 --> 00:17:43,481 Acest lucru nu doar că îmbunătățește șansele voastre de căsătorie, 329 00:17:43,564 --> 00:17:46,359 ci vă asigură, de asemenea, o căsnicie fericită. 330 00:17:48,986 --> 00:17:50,863 Deși este o potrivire grozavă, 331 00:17:50,947 --> 00:17:54,033 există și zone la care trebuie să mai lucrați. 332 00:17:56,327 --> 00:18:00,540 Maria, firea ta de Capricorn te face să fii foarte selectivă 333 00:18:00,623 --> 00:18:05,127 cu cei pe care îi accepți în viața ta, iar impulsul de a gândi excesiv 334 00:18:05,211 --> 00:18:09,298 te face să te temi că Chris nu va înțelege moștenirea ta. 335 00:18:10,174 --> 00:18:14,136 Chris, firea ta mândră de Leu te face să te ții de vechile obiceiuri 336 00:18:14,220 --> 00:18:18,391 de a ține garda sus și ai probleme când trebuie să-ți împărtășești trecutul. 337 00:18:19,642 --> 00:18:20,643 Spune-mi acum. 338 00:18:24,355 --> 00:18:30,027 Găsiți puterea de a vă schimba obiceiurile și veți fi un cuplu iubitor și durabil. 339 00:18:32,029 --> 00:18:35,700 Auzind acestea despre căsătorie și despre compatibilitatea cu Chris R, 340 00:18:36,200 --> 00:18:38,077 am avut o confirmare. 341 00:18:38,160 --> 00:18:40,162 Dar, când sfera vorbește despre nesiguranță 342 00:18:40,246 --> 00:18:43,124 și despre diferențele între culturile noastre, 343 00:18:43,207 --> 00:18:45,877 îmi vine să-i spun să nu-mi mai citească gândurile. 344 00:18:45,960 --> 00:18:47,461 Sper că el înțelege cu adevărat, 345 00:18:47,545 --> 00:18:50,172 că își dă seama ce mult înseamnă asta pentru mine 346 00:18:50,256 --> 00:18:53,551 și ce mult înseamnă pentru noi, în relația noastră. 347 00:18:54,552 --> 00:18:56,012 Țin minte că, dacă dai noroc, 348 00:18:56,095 --> 00:18:58,180 trebuie să te uiți în ochii celuilalt. 349 00:18:58,264 --> 00:19:00,725 - Vezi, țin cont de cultura ta. - Da. 350 00:19:01,392 --> 00:19:04,395 Chris este Leu. Leii sunt o zodie de foc 351 00:19:04,478 --> 00:19:08,983 și pot fi sfidători și greu de convins să se schimbe. 352 00:19:09,066 --> 00:19:13,195 Maria are nevoie de tot calmul și răbdarea ei de Capricorn 353 00:19:13,279 --> 00:19:15,907 ca să-i permită lui Chris să fie mai deschis. 354 00:19:15,990 --> 00:19:17,992 Astro-Camera era o nebunie! 355 00:19:18,075 --> 00:19:20,453 - Știu, nu? - Ce îți amintești de acolo? 356 00:19:20,536 --> 00:19:23,372 Ți-am vorbit adesea despre mine și cultura mea. 357 00:19:23,456 --> 00:19:25,333 - Da. - A fost o nebunie să aud asta. 358 00:19:25,416 --> 00:19:26,500 Doar că sunt îngrijorată. 359 00:19:27,126 --> 00:19:30,463 „Familia lui italiană și familia mea dominicană. Doamne!” 360 00:19:30,880 --> 00:19:33,007 Dar simt că avem multe lucruri în trecut 361 00:19:33,090 --> 00:19:35,092 despre care va fi interesant să vorbim. 362 00:19:37,887 --> 00:19:39,221 În trecutul meu... 363 00:19:42,141 --> 00:19:43,351 Ai fost băiat rău, știu. 364 00:19:43,893 --> 00:19:45,102 Am fost doar nesăbuit. 365 00:19:49,106 --> 00:19:50,524 Astro-Camera a spus 366 00:19:50,608 --> 00:19:54,654 că mă abțin să vorbesc despre trecutul meu. 367 00:19:55,321 --> 00:19:56,781 Dar cred că a venit momentul. 368 00:19:56,864 --> 00:19:59,450 Cred că nu trebuie să vorbesc imediat despre trecutul meu. 369 00:20:01,994 --> 00:20:06,999 O prețuiesc mult pe mama, pentru că m-a încurajat să merg la facultate, 370 00:20:07,083 --> 00:20:10,127 m-am dus și am obținut o diplomă în finanțe. 371 00:20:11,128 --> 00:20:12,088 Acum, iată-mă aici. 372 00:20:13,047 --> 00:20:18,052 Nu știu ce să zic despre faptul că Chris R. nu și-a împărtășit trecutul. 373 00:20:18,344 --> 00:20:20,888 Dacă nu poate să-și împărtășească trecutul cu mine, 374 00:20:20,972 --> 00:20:23,516 cum pot avea încredere să-mi împărtășesc viitorul cu el? 375 00:20:32,441 --> 00:20:33,776 Bine ai venit, Morgan. 376 00:20:35,444 --> 00:20:40,116 Tu și Noel sunteți o pereche deoarece astrogramele voastre se aliniază 377 00:20:40,199 --> 00:20:44,578 când vine vorba de aventură, succes și compatibilitate sexy. 378 00:20:46,622 --> 00:20:49,709 Peștii și Fecioarele sunt zodii inimoase, 379 00:20:49,792 --> 00:20:53,379 care doresc atât o legătură spirituală, cât și una fizică. 380 00:20:54,213 --> 00:20:55,631 Bine. La naiba! 381 00:20:57,299 --> 00:21:01,595 Aceste atribute vă vor face să vă simțiți în siguranță într-o căsnicie. 382 00:21:02,805 --> 00:21:07,393 Dar, pentru ca o căsnicie să prospere, trebuie 383 00:21:07,476 --> 00:21:10,479 să găsiți legătura emoțională profundă dintre voi. 384 00:21:10,563 --> 00:21:14,817 Noel, în trecut, firea ta de Pește te-a făcut să fii nesăbuit în dragoste. 385 00:21:14,900 --> 00:21:17,528 Iar acum nehotărârea ta de Pește 386 00:21:17,611 --> 00:21:21,490 îți poate întuneca judecata pe măsură ce se apropie această alegere importantă. 387 00:21:21,574 --> 00:21:25,578 Morgan, firea ta de Fecioară te poate face să fii nesigură 388 00:21:25,661 --> 00:21:29,373 și să te concentrezi să faci pe plac partenerului, uitând de tine. 389 00:21:29,457 --> 00:21:34,211 Trebuie să vă respectați pe voi înșivă și pe celălalt, ca perechea să prospere. 390 00:21:34,920 --> 00:21:36,505 Morgan este o Fecioară. 391 00:21:36,589 --> 00:21:40,092 Femeile Fecioare își doresc siguranță într-o relație. 392 00:21:40,176 --> 00:21:43,637 Noel va trebui să-și potolească spiritul neliniștit de Pește 393 00:21:43,721 --> 00:21:46,265 pentru a o face să se simtă bine în relația lor. 394 00:21:46,640 --> 00:21:50,227 Îmi pot imagina o relație viitoare pasionată cu Morgan. 395 00:21:50,311 --> 00:21:52,146 Mama e interesată de astrologie 396 00:21:52,229 --> 00:21:54,857 și mi-a spus mereu: „Trebuie să fii cu o Fecioară.” 397 00:21:54,940 --> 00:21:57,109 Mă gândesc că ar trebui să fiu cu o Fecioară. 398 00:21:57,193 --> 00:21:59,278 Vreau să fiu sincer și deschis cu tine. 399 00:21:59,361 --> 00:22:01,864 Toate astea sunt foarte mult pentru mine. 400 00:22:01,947 --> 00:22:04,867 Nu e deloc o hotărâre ușoară pentru mine 401 00:22:04,950 --> 00:22:06,535 și sunt cam speriat. 402 00:22:06,619 --> 00:22:09,413 Sunt speriat și totul se mișcă foarte repede. 403 00:22:09,497 --> 00:22:12,625 Tot ceea ce vreau mă sperie, de fapt. 404 00:22:12,708 --> 00:22:14,543 Da, e multă presiune asupra ta. 405 00:22:14,627 --> 00:22:16,587 E multă și încerc să mă descurc. 406 00:22:17,004 --> 00:22:19,507 Și, sincer, cu cât trece timpul și te cunosc mai bine, 407 00:22:19,590 --> 00:22:21,634 mă pot vedea îndrăgostindu-mă de tine. 408 00:22:21,717 --> 00:22:24,345 - Serios? - Da. 409 00:22:25,346 --> 00:22:27,264 Sunt foarte conștientă de emoțiile mele. 410 00:22:27,348 --> 00:22:29,266 Îmi dau seama ce anume simt. 411 00:22:29,350 --> 00:22:32,311 În plus, sunt foarte romantică. 412 00:22:32,394 --> 00:22:34,271 Îmi place dragostea. 413 00:22:35,106 --> 00:22:37,441 Și acum mă gândesc că mă voi îndrăgosti aici, 414 00:22:37,525 --> 00:22:40,027 și cred cu siguranță în astrologie. 415 00:22:40,986 --> 00:22:44,156 Ești o femeie uimitor de frumoasă. Ești uimitoare în general. 416 00:22:44,240 --> 00:22:46,117 Îmi dau seama că ai ambiție și hotărâre. 417 00:22:46,200 --> 00:22:47,827 Apreciez asta. Și eu simt la fel. 418 00:22:47,910 --> 00:22:49,537 Simt că, cu cât te cunosc mai bine, 419 00:22:49,620 --> 00:22:52,414 cu atât sunt mai atrasă de tine și e ceva natural 420 00:22:52,498 --> 00:22:55,167 și complet deosebit de ceea ce am mai avut până acum, 421 00:22:55,251 --> 00:22:56,961 - ...într-un mod bun. - Da. 422 00:22:57,044 --> 00:22:59,505 Simt că mă înțeleg cu Morgan. Văd un viitor cu ea. 423 00:22:59,588 --> 00:23:02,508 E ușor să vorbești cu ea și, știind că simte la fel ca mine, 424 00:23:02,591 --> 00:23:05,136 vreau să explorez relația noastră mai mult. 425 00:23:05,219 --> 00:23:07,138 Mi-ar plăcea să explorez legătura fizică 426 00:23:07,221 --> 00:23:08,973 despre care vorbea Astro-Camera. 427 00:23:16,480 --> 00:23:17,898 Deci aici te ascundeai! 428 00:23:20,192 --> 00:23:21,402 Bine ai venit, Chris. 429 00:23:21,735 --> 00:23:22,653 Bună. 430 00:23:23,571 --> 00:23:28,033 Tu și Maria sunteți o pereche deoarece astrogramele voastre se aliniază perfect 431 00:23:28,117 --> 00:23:32,913 în zonele fanteziei, pasiunii și legăturii karmice. 432 00:23:35,207 --> 00:23:40,045 Chris, patru dintre planetele tale se aliniază în zona din astrograma Mariei 433 00:23:40,129 --> 00:23:42,089 care controlează fantezia și evadarea. 434 00:23:42,173 --> 00:23:44,383 Maria e un adevărat Capricorn. 435 00:23:44,466 --> 00:23:47,094 Aceștia tind să aibă o minte supra-analitică 436 00:23:47,178 --> 00:23:50,306 și, de multe ori, se supun singuri unor presiuni mari. 437 00:23:50,389 --> 00:23:53,517 De tine depinde să-i liniștești grijile de Capricorn 438 00:23:53,601 --> 00:23:56,395 și să o faci să se simtă îngrijită și adorată. 439 00:23:56,478 --> 00:24:01,150 Deși o căsătorie între voi ar putea fi plină de romantism, 440 00:24:01,233 --> 00:24:06,113 are și posibilitatea de a ajunge uneori la suprasarcini emoționale. 441 00:24:07,573 --> 00:24:12,870 Maria, hotărârea și ambiția de Capricorn te pot face să nu trăiești clipa. 442 00:24:12,953 --> 00:24:17,833 Iar pe tine, Chris, mentalitatea de Pești te face să fii capricios și creativ, 443 00:24:17,917 --> 00:24:22,880 dar uneori nu te concentrezi pe aspectele reale ale unei relații sănătoase. 444 00:24:23,255 --> 00:24:27,551 Dacă puteți găsi amândoi un echilibru, poate înflori o iubire veșnică. 445 00:24:29,345 --> 00:24:31,263 Sigur că vreau să am o căsnicie de vis 446 00:24:31,347 --> 00:24:33,140 și vreau să trăiesc o viață fericită. 447 00:24:33,224 --> 00:24:34,516 Cu Chris E., 448 00:24:34,600 --> 00:24:36,602 când sunt în jurul lui, mă simt zăpăcită. 449 00:24:36,685 --> 00:24:39,772 Simt romantismul, care este foarte important pentru mine. 450 00:24:40,814 --> 00:24:43,025 Ce părere ai despre ce a spus Astro-Camera? 451 00:24:43,400 --> 00:24:45,611 Mi s-a părut foarte logic. 452 00:24:45,945 --> 00:24:47,696 A fost frumos să aud niște lucruri 453 00:24:47,780 --> 00:24:50,282 pentru care încă nu găsisem cuvinte. 454 00:24:51,450 --> 00:24:53,369 Tu ce părere ai despre asta? 455 00:24:53,452 --> 00:24:58,165 A spus că tu poți trăi în fantezia iubirii cu mine. 456 00:24:58,749 --> 00:25:00,709 Chris E este din zodia Peștilor. 457 00:25:00,793 --> 00:25:05,965 Peștii pot trăi adesea într-o lume a fanteziei, iar Maria, un Capricorn, 458 00:25:06,048 --> 00:25:08,634 poate fi adesea prea ancorată în lumea reală 459 00:25:08,717 --> 00:25:10,511 și de aici se naște o luptă. 460 00:25:10,594 --> 00:25:15,224 Dacă Maria poate renunța uneori și poate trăi în prezentul fantastic, cu Chris E, 461 00:25:15,307 --> 00:25:17,893 își pot crea o viață frumoasă împreună. 462 00:25:19,311 --> 00:25:21,605 Consider că are logică, 463 00:25:21,689 --> 00:25:25,609 pentru că, nu știu de ce, te-am comparat mereu cu un prinț. 464 00:25:29,488 --> 00:25:31,573 Parcă ești Făt-Frumos. 465 00:25:32,366 --> 00:25:34,618 - E ca în filme. - Nu mă deranjează. 466 00:25:34,702 --> 00:25:37,788 E ca un moment din filme, așa m-ai făcut mereu să mă simt. 467 00:25:37,871 --> 00:25:40,040 De asta mă simt zăpăcită când îți spun câte ceva, 468 00:25:40,124 --> 00:25:42,334 pentru că nu sunt obișnuită cu asta. 469 00:25:43,419 --> 00:25:45,713 Mi-a făcut plăcere să aud asta, 470 00:25:46,422 --> 00:25:51,510 pentru că în multe horoscoape se spune că trăiesc în lumea fanteziei. 471 00:25:51,635 --> 00:25:54,930 Te îngrijorează ceva din Astro-Cameră? 472 00:25:55,723 --> 00:26:01,020 Faptul că trebuie să-mi fac curaj și să-mi spun adevărurile în mod propriu. 473 00:26:03,355 --> 00:26:08,402 Mă tem că, dacă sunt prea aspru sau spun sincer ce simt, 474 00:26:08,485 --> 00:26:10,195 aș putea alunga persoanele. 475 00:26:10,279 --> 00:26:14,992 Și știu, pur și simplu, că mai trebuie să evoluez. 476 00:26:15,075 --> 00:26:18,120 Dar voi face acel pas înainte alături de ea. 477 00:26:18,203 --> 00:26:22,458 Există un motiv pentru care suntem o pereche și asta nu se va schimba. 478 00:26:24,793 --> 00:26:29,840 Am aflat că există multe lucruri la care trebuie să mai lucrez 479 00:26:29,923 --> 00:26:33,385 și că trebuie să mă maturizez și sunt recunoscător pentru asta. 480 00:26:33,469 --> 00:26:36,430 Și sunt recunoscător că tu ești perechea mea, 481 00:26:36,513 --> 00:26:39,558 pentru că tu ești o energie bună pentru mine. 482 00:26:40,768 --> 00:26:41,977 Și eu simt la fel. 483 00:26:42,644 --> 00:26:45,105 Nu știam cum va fi acest proces 484 00:26:45,189 --> 00:26:47,775 și mă tot întrebam cum o să fac asta. 485 00:26:48,525 --> 00:26:50,444 Dar, când am avut acel loc sigur 486 00:26:50,527 --> 00:26:52,696 și m-am simțit în largul meu alături de cineva, 487 00:26:52,780 --> 00:26:54,490 asta mi-a plăcut. 488 00:26:54,990 --> 00:26:56,367 Când am rămas cu două persoane, 489 00:26:56,450 --> 00:26:59,453 m-am gândit că o să fie floare la ureche. 490 00:26:59,536 --> 00:27:02,956 O să-l pot alege pe unul și o să termin. 491 00:27:03,040 --> 00:27:05,626 Dar, de fapt, acum e mai greu. 492 00:27:06,210 --> 00:27:08,670 Chris E a fost vulnerabil, mai deschis. 493 00:27:08,754 --> 00:27:13,342 Mă văd mult pe mine în el și îl văd pe el în mine. 494 00:27:13,967 --> 00:27:17,012 Știu că trebuie să iau această decizie foarte curând. 495 00:27:17,679 --> 00:27:19,932 Știu că va fi cea mai mare decizie din viața mea. 496 00:27:20,015 --> 00:27:22,643 Dar sunt mai nehotărâtă decât am fost până acum. 497 00:27:32,736 --> 00:27:34,863 Ce drăguț e! 498 00:27:34,947 --> 00:27:36,907 E tot ce am visat. 499 00:27:36,990 --> 00:27:38,534 - Bine ai venit, frumoaso! - Bună. 500 00:27:39,618 --> 00:27:41,078 Bine ai venit, Jazmin. 501 00:27:41,370 --> 00:27:42,913 E atât de frumos! 502 00:27:44,206 --> 00:27:45,833 Îmi place aici. 503 00:27:46,917 --> 00:27:51,505 Tu și Noel sunteți o pereche deoarece astrogramele voastre se aliniază 504 00:27:51,588 --> 00:27:56,510 în ce privește pasiunea energică, scopul vieții și legătura perfectă. 505 00:27:56,593 --> 00:27:57,803 Are logică. 506 00:27:59,304 --> 00:28:01,640 Deși sunt premise grozave pentru o căsnicie, 507 00:28:01,723 --> 00:28:05,686 există unele aspecte ale acestei relații la care trebuie să lucrați amândoi. 508 00:28:05,769 --> 00:28:08,605 Noel, ai spiritul robust al Peștilor, 509 00:28:08,689 --> 00:28:12,192 care te face să gândești cu inima și nu cu capul. 510 00:28:12,276 --> 00:28:15,279 Asta, împreună cu tendința Peștilor de a-și pierde concentrarea, 511 00:28:15,362 --> 00:28:18,198 face să-ți fie mai greu să formezi o legătură adevărată. 512 00:28:18,532 --> 00:28:22,536 Jazmin, energia ta de Geamăn te poate face să te distanțezi emoțional, 513 00:28:22,619 --> 00:28:24,413 dacă partenerul tău nu îți oferă 514 00:28:24,496 --> 00:28:25,998 tot atâta dragoste câtă dai. 515 00:28:26,498 --> 00:28:30,252 Frica de respingere e intensă în inima ta de Geamăn. 516 00:28:31,253 --> 00:28:34,047 Parcă am fost într-o relație cu Jaz încă de la început. 517 00:28:34,339 --> 00:28:36,467 Dar acum mă simt atras de Morgan, 518 00:28:36,550 --> 00:28:40,345 pentru că aș putea avea ceva mai grozav și mai uimitor cu ea. 519 00:28:40,762 --> 00:28:42,890 Și nu vreau să am regrete după experiența asta. 520 00:28:43,557 --> 00:28:45,017 Îți place Astro-Camera? 521 00:28:45,100 --> 00:28:47,019 Da. Îmi place să aud lucruri de genul ăsta. 522 00:28:47,102 --> 00:28:50,439 Îmi place să aflu lucruri despre mine, așa că e mișto. 523 00:28:50,856 --> 00:28:53,817 - Te ajută să înțelegi mai bine. - E o perspectivă diferită. 524 00:28:54,276 --> 00:28:55,903 Da, așa e. 525 00:28:56,403 --> 00:28:58,238 Jazmin e din zodia Gemenilor. 526 00:28:58,322 --> 00:29:01,950 Femeile Gemeni știu ce doresc și ce le trebuie de la o relație 527 00:29:02,034 --> 00:29:05,037 și pot pleca repede dacă aceste nevoi nu le sunt îndeplinite. 528 00:29:05,120 --> 00:29:08,749 Bărbații Pești sunt creaturi spontane care își urmează inima. 529 00:29:08,832 --> 00:29:11,460 Se îndrăgostesc repede, dar își pierd interesul repede. 530 00:29:11,543 --> 00:29:16,256 Noel va trebui să înțeleagă ce simte, dacă vrea s-o păstreze pe Jazmin în viața lui. 531 00:29:17,299 --> 00:29:19,635 În ultima vreme m-am purtat ciudat 532 00:29:19,718 --> 00:29:21,303 pentru că am fost agitat. 533 00:29:21,762 --> 00:29:24,473 Tu știi deja că am probleme cu emoțiile mele. 534 00:29:24,806 --> 00:29:26,517 Și uneori simt că acum regresez. 535 00:29:26,600 --> 00:29:27,893 E un simplu fapt. 536 00:29:28,435 --> 00:29:30,312 Nu știu unde mă aflu acum. 537 00:29:30,938 --> 00:29:32,022 Nu știu cum mă simt. 538 00:29:38,779 --> 00:29:40,822 Mă rog. Astăzi te simți derutat. 539 00:29:40,906 --> 00:29:42,449 La naiba! Fii derutat. 540 00:29:42,741 --> 00:29:44,284 Înțelegi? Acceptă că ești așa. 541 00:29:45,869 --> 00:29:47,871 Dacă nu ești tu, cum pot să te cunosc? 542 00:29:47,955 --> 00:29:49,456 Cum te pot ajuta? 543 00:29:49,540 --> 00:29:52,834 Cum îți pot fi alături, dacă nu-ți cunosc toate fațetele? 544 00:29:53,377 --> 00:29:56,046 E normal să fii agitat. 545 00:29:56,129 --> 00:29:57,130 E normal să fii speriat. 546 00:29:57,214 --> 00:30:01,593 E normal să fii derutat. Eu, de exemplu, nu mă așteptam la asta. 547 00:30:02,386 --> 00:30:07,307 A durat puțin să accept că suntem o pereche, să accept ce simt pentru tine. 548 00:30:10,519 --> 00:30:12,145 Hotărârea asta e și mai grea, 549 00:30:12,229 --> 00:30:14,690 fiindcă ambele femei sunt niște alegeri extraordinare. 550 00:30:14,773 --> 00:30:16,733 Nu știu cum aleg doar una dintre ele. 551 00:30:18,026 --> 00:30:21,029 Știu că trebuie să stau să mă gândesc la aceste lucruri, 552 00:30:21,113 --> 00:30:23,824 să îmi dau seama ce este, ce anume mă deranjează. 553 00:30:33,125 --> 00:30:34,334 Bine ai venit, Yana. 554 00:30:34,418 --> 00:30:35,877 Dumnezeule. Bine. 555 00:30:37,796 --> 00:30:42,509 Tu și Connor sunteți o pereche deoarece astrogramele voastre se aliniază 556 00:30:42,593 --> 00:30:48,390 în zonele pasiunii durabile, înțelegerii sexy și confortului emoțional. 557 00:30:49,224 --> 00:30:50,267 Asta e bine. 558 00:30:50,892 --> 00:30:54,396 Deși căsnicia voastră are potențialul de a fi prosperă, 559 00:30:54,938 --> 00:30:58,400 mai există domenii pe care va trebui să le îmbunătățiți. 560 00:30:58,483 --> 00:31:02,237 Connor, obiceiurile tale de Geamăn te fac să fii prea anxios 561 00:31:02,321 --> 00:31:04,489 și să-ți fie greu să iei hotărâri importante. 562 00:31:04,990 --> 00:31:10,287 În plus, ai înclinația Gemenilor de a fi ușor distras de obiectivele personale. 563 00:31:10,370 --> 00:31:13,915 Aceste atribute vor răni inima de Vărsător a Yanei. 564 00:31:14,124 --> 00:31:19,212 Yana, firea ta de Vărsător care are grijă de comunitatea din jur 565 00:31:19,296 --> 00:31:22,591 te poate face să fii absentă în relațiile tale romantice 566 00:31:23,008 --> 00:31:27,262 și să fii rigidă atunci când introduci un iubit în viața ta ocupată. 567 00:31:28,263 --> 00:31:30,891 Connor, nu mai ai prea mult timp. 568 00:31:30,974 --> 00:31:34,019 Arată-i Yanei că vrei să faci parte din lumea ei 569 00:31:34,102 --> 00:31:38,565 și că există loc pentru ea în lumea ta, altfel riști s-o pierzi. 570 00:31:39,191 --> 00:31:40,984 De obicei mă deschid greu în fața femeilor, 571 00:31:41,068 --> 00:31:44,237 dar acum simt o legătură profundă cu Yana. 572 00:31:45,697 --> 00:31:47,032 Ce zi! 573 00:31:47,699 --> 00:31:48,742 Ce zi! 574 00:31:48,825 --> 00:31:50,118 Aș dori să fiu mai prezent 575 00:31:50,202 --> 00:31:52,746 și să mă concentrez pe femeia minunată din fața mea. 576 00:31:52,996 --> 00:31:54,998 Dar, știind că trebuie să iau o decizie, 577 00:31:55,082 --> 00:31:58,377 probabil în curând, sunt destul de stresat și neliniștit 578 00:31:58,502 --> 00:32:00,671 în legătură cu decizia finală. 579 00:32:05,050 --> 00:32:06,051 Ce drăguț! 580 00:32:06,635 --> 00:32:08,470 Ar putea fi ultima noastră seară împreună. 581 00:32:09,596 --> 00:32:11,640 Trebuie să lași vinul să respire. 582 00:32:11,723 --> 00:32:13,308 Trebuie să mă las pe mine să respir. 583 00:32:13,392 --> 00:32:15,185 - Vinul va fi bine. - Bine. 584 00:32:15,268 --> 00:32:17,187 Yana este Vărsător. 585 00:32:17,270 --> 00:32:22,025 Vărsătorul e o zodie sensibilă, care are nevoie de timp ca să accepte dragostea. 586 00:32:22,109 --> 00:32:23,193 Pentru prezent! 587 00:32:23,485 --> 00:32:27,364 Dacă Connor face ca Gemenii și îi pune pe alții pe primul loc, 588 00:32:27,447 --> 00:32:30,992 îi poate arăta Yanei că aceasta e o dragoste hotărâtă de astre. 589 00:32:31,535 --> 00:32:34,746 Am ajuns departe de când strigam de pe vârful muntelui împreună. 590 00:32:36,206 --> 00:32:37,999 - A fost distractiv. - Da. 591 00:32:40,085 --> 00:32:43,380 O întrebare serioasă pentru tine. 592 00:32:44,131 --> 00:32:47,342 Când ieșim de aici, cum te aștepți să meargă lucrurile? 593 00:32:47,592 --> 00:32:49,970 Fiindcă eu sunt în Arizona, iar tu ești în New York. 594 00:32:50,053 --> 00:32:51,972 - Ipotetic vorbind. - Ipotetic. 595 00:32:52,806 --> 00:32:56,143 Cred că trebuie să explorăm și să vedem 596 00:32:56,226 --> 00:33:00,230 ce ar fi mai bine pentru amândoi. 597 00:33:00,313 --> 00:33:02,566 Cred că, dacă oamenii chiar vor să fie împreună 598 00:33:02,649 --> 00:33:05,944 fac sacrificii și, când vom ajunge acolo, vom mai vedea. 599 00:33:06,027 --> 00:33:08,864 Da, vorbești celui care s-a mișcat cel mai încet 600 00:33:08,947 --> 00:33:10,115 din întregul experiment. 601 00:33:10,866 --> 00:33:12,409 Te descurci bine. 602 00:33:12,492 --> 00:33:14,578 Înțeleg că fiecare se mișcă în ritmul lui, 603 00:33:14,661 --> 00:33:17,497 dar cred că am ajuns la un moment 604 00:33:17,581 --> 00:33:21,501 în care vreau să mă asigur că te simți în largul tău 605 00:33:21,585 --> 00:33:24,588 și că nu ratezi anumite lucruri, 606 00:33:24,671 --> 00:33:27,007 - ...fiindcă... - Așa e toată viața mea. 607 00:33:27,090 --> 00:33:30,719 Cred că fac asta adesea. Aici încerc nu neapărat... 608 00:33:30,802 --> 00:33:32,345 Nu vreau să-mi fac griji pentru alții, 609 00:33:32,429 --> 00:33:35,307 dar, de obicei, am tendința asta, 610 00:33:35,390 --> 00:33:38,268 și nu știu dacă are legătură cu astrograma, 611 00:33:38,351 --> 00:33:41,772 dar încerc să întrerup acest ciclu. 612 00:33:42,606 --> 00:33:44,399 Pot vedea asta. 613 00:33:44,483 --> 00:33:48,862 Am observat că există momente când ești mai afectuos 614 00:33:48,945 --> 00:33:51,156 și exprimi ceea ce simți 615 00:33:51,239 --> 00:33:54,659 și e foarte frumos să te văd făcând asta. 616 00:33:55,118 --> 00:33:59,456 Apreciez că Yana recunoaște faptul că încerc să fiu mai prezent 617 00:33:59,539 --> 00:34:01,917 și că fac un efort mai mare să le cunosc 618 00:34:02,000 --> 00:34:03,585 și să fac lucruri care le plac. 619 00:34:03,668 --> 00:34:06,296 Țin minte că mi-a spus că dansează 620 00:34:06,379 --> 00:34:10,425 și, deși habar nu am să dansez, 621 00:34:10,509 --> 00:34:12,093 am vrut să fac un efort să-i arăt 622 00:34:12,177 --> 00:34:15,180 că sunt dispus să ies din zona mea de confort pentru ea. 623 00:34:16,181 --> 00:34:17,432 Ți-ar plăcea să dansezi? 624 00:34:17,933 --> 00:34:18,975 Sigur. 625 00:34:19,851 --> 00:34:21,186 După tine. 626 00:34:21,603 --> 00:34:23,230 A fost o seară cu adevărat romantică. 627 00:34:24,147 --> 00:34:27,567 Mă simt fericită, echilibrată. 628 00:34:27,651 --> 00:34:32,155 Simt că s-a deschis o nouă cale de comunicare 629 00:34:32,239 --> 00:34:33,532 pentru mine și Connor. 630 00:34:35,367 --> 00:34:36,451 Miroși frumos. 631 00:34:39,371 --> 00:34:41,623 - Ce e atât de amuzant? - Nimic. 632 00:34:42,415 --> 00:34:43,959 Nu am spus... 633 00:34:51,633 --> 00:34:53,552 - Mulțumesc. - Vino aici. 634 00:34:56,847 --> 00:34:58,890 - A fost cel mai rău? - Nu, a fost cel mai bun. 635 00:34:59,599 --> 00:35:04,479 A vrut cu adevărat să facă ceva special și a reușit. 636 00:35:12,487 --> 00:35:16,783 Eu mai am doar o singură pereche. Dar voi aveți mai multe. 637 00:35:17,325 --> 00:35:20,579 Cum a fost să intrați în Astro-Cameră cu două perechi? 638 00:35:20,662 --> 00:35:23,790 A fost interesant. Am aflat că eu și Jazmin 639 00:35:23,874 --> 00:35:27,961 avem o legătură la nivel sufletesc, iar ea corespunde 640 00:35:28,044 --> 00:35:30,463 multor calități de pe lista mea. 641 00:35:30,881 --> 00:35:34,009 I-a spus și lui Morgan lucruri asemănătoare. 642 00:35:34,092 --> 00:35:35,886 Practic, amândurora le place familia, 643 00:35:35,969 --> 00:35:38,972 așa că sunt multe lucruri diferite de luat în considerare. 644 00:35:39,055 --> 00:35:42,058 Dar Jazmin are și acea legătură sufletească, 645 00:35:42,142 --> 00:35:44,811 ceea ce e important pentru mine, pentru că îmi dau seama 646 00:35:44,895 --> 00:35:47,105 că știe ce gândesc înainte să spun vreun cuvânt. 647 00:35:47,188 --> 00:35:50,400 După ce am vorbit cu Jazmin și cu Morgan, sunt foarte derutat. 648 00:35:50,483 --> 00:35:52,903 Astro-Camera descrie un viitor cu ambele femei 649 00:35:52,986 --> 00:35:54,446 și amândouă par uimitoare. 650 00:35:54,988 --> 00:35:58,158 Jazmin a fost prima pentru mine, încă de la început. 651 00:35:58,241 --> 00:36:00,493 M-am gândit la un viitor cu ea de când am văzut-o. 652 00:36:00,577 --> 00:36:03,496 Dar, pe măsură ce o cunosc pe Morgan, văd pasiunea 653 00:36:03,580 --> 00:36:05,332 și pot să-mi închipui un viitor cu ea. 654 00:36:05,415 --> 00:36:07,918 Mi se pare imposibil să iau această hotărâre. 655 00:36:08,168 --> 00:36:09,210 Mă pot însura cu ambele? 656 00:36:10,879 --> 00:36:12,631 Connor, cum a fost pentru tine? 657 00:36:12,714 --> 00:36:13,965 A fost interesant. 658 00:36:14,049 --> 00:36:15,759 Am vorbit despre Astro-Cameră, 659 00:36:15,842 --> 00:36:18,762 fiindcă noi am avut această experiență singuri 660 00:36:18,845 --> 00:36:21,431 și nu am apucat să o împărtășim cu perechile noastre. 661 00:36:21,514 --> 00:36:23,433 - Da. - Când a venit Danae, 662 00:36:23,516 --> 00:36:26,436 ne-a spus despre căsnicie și familie, 663 00:36:26,519 --> 00:36:30,857 că avem un nivel profund de comunicare și că suntem suflete-pereche. 664 00:36:31,441 --> 00:36:34,778 Când a venit Yana, a spus că eu și ea nu ne vom plictisi niciodată. 665 00:36:34,861 --> 00:36:36,696 Dragostea noastră va fi tot mai puternică 666 00:36:36,780 --> 00:36:39,699 pe măsură ce trece timpul și suntem cei mai buni prieteni. 667 00:36:40,450 --> 00:36:44,579 Așa că mi-am zis: „Fir-ar să fie!” 668 00:36:44,663 --> 00:36:46,498 Sufletul-pereche sau cea mai bun prietenă? 669 00:36:46,581 --> 00:36:49,793 Sunt amândouă... Pentru mine e o binecuvântare și un blestem. 670 00:36:50,502 --> 00:36:53,254 Cum poți pierde în această situație? 671 00:36:55,423 --> 00:36:57,968 E atât situația cea mai bună, cât și cea mai rea, 672 00:36:58,051 --> 00:37:00,178 fiindcă trebuie să aleg între Danae și Yana. 673 00:37:00,261 --> 00:37:02,722 Pentru mine nu are logică, amândouă sunt uimitoare. 674 00:37:02,931 --> 00:37:04,307 Eu și Danae avem multe în comun 675 00:37:04,391 --> 00:37:06,601 în ce privește familia și viața în natură, 676 00:37:06,685 --> 00:37:08,895 unde vrem să ajungem și să locuim împreună. 677 00:37:09,604 --> 00:37:13,400 Cu Yana e un caz clasic de opuse care se atrag, 678 00:37:13,483 --> 00:37:15,735 pentru că, teoretic, nimic nu se potrivește. 679 00:37:15,819 --> 00:37:19,155 Dar tot sunt atras de ea și există ceva în înțelegerea noastră 680 00:37:19,239 --> 00:37:21,199 care mă face să cred că o să meargă. 681 00:37:21,616 --> 00:37:22,867 Nu știu ce să fac. 682 00:37:22,951 --> 00:37:26,371 Sunt multe senzații copleșitoare și aș vrea să apăs butonul de pauză 683 00:37:26,454 --> 00:37:28,081 și să mă gândesc la lucruri un minut. 684 00:37:28,164 --> 00:37:29,582 La tine cum a fost, Maria? 685 00:37:29,666 --> 00:37:31,918 Am primit multe confirmări la multe lucruri 686 00:37:32,002 --> 00:37:35,130 și mi-a răspuns la unele întrebări pe care eu și perechile mele 687 00:37:35,213 --> 00:37:38,049 nu am putut să le punem, deși știam că există. 688 00:37:38,133 --> 00:37:42,554 Pentru Chris R, mi-a spus că pot aduce pasiune, amuzament 689 00:37:42,637 --> 00:37:44,097 și stabilitate în viața lui. 690 00:37:44,180 --> 00:37:47,350 Și mi-a spus că el poate fi foarte deschis cu mine. 691 00:37:47,767 --> 00:37:50,645 O problemă a fost să-mi vorbească despre trecutul lui. 692 00:37:50,729 --> 00:37:52,772 A vorbit mult despre căsătorie. 693 00:37:53,314 --> 00:37:54,858 Și apoi, cu Chris E, 694 00:37:54,941 --> 00:37:58,570 mi-a spus că el mă poate face să trăiesc într-un basm 695 00:37:59,029 --> 00:38:01,197 și mă poate ajuta să uit de problemele mele. 696 00:38:01,281 --> 00:38:04,117 Dar a spus și că el trebuie să fie sincer cu sine însuși 697 00:38:04,200 --> 00:38:05,618 și e unul din lucrurile principale 698 00:38:05,702 --> 00:38:09,748 unde cred că el nu a reușit să comunice întocmai ce simte. 699 00:38:11,458 --> 00:38:14,335 E alegerea cea mai grea din viața mea. 700 00:38:15,003 --> 00:38:17,422 Cu Chris R, legătura a fost instantanee, 701 00:38:17,505 --> 00:38:19,883 dar el nu se deschide în ce privește trecutul. 702 00:38:19,966 --> 00:38:23,636 Și nu putem evolua ca pereche dacă avem secrete între noi. 703 00:38:24,220 --> 00:38:26,347 Cu Chris E a existat o legătură 704 00:38:26,431 --> 00:38:29,017 înainte să-mi spună Astro-Camera că suntem o pereche. 705 00:38:29,100 --> 00:38:32,395 Când sunt cu el, mă simt romantică și zăpăcită, 706 00:38:32,812 --> 00:38:34,314 dar îmi este greu 707 00:38:34,898 --> 00:38:37,525 să readuc acea scânteie între noi. 708 00:38:38,526 --> 00:38:40,862 Chiar nu vreau să fac asta. 709 00:38:41,071 --> 00:38:42,906 Astro-Cameră, hotărăște tu! 710 00:38:43,573 --> 00:38:47,327 Simt că perechile sunt foarte diferite și am o legătură cu amândoi. 711 00:38:47,410 --> 00:38:50,288 Inițial am avut o legătură cu Chris E, 712 00:38:50,371 --> 00:38:53,583 iar cu Chris R am început legătura de cum am aflat că suntem pereche. 713 00:38:53,666 --> 00:38:56,211 Așa că acum sunt încă derutată. 714 00:38:56,294 --> 00:38:58,213 Da. 715 00:38:58,296 --> 00:39:00,090 La asta mă gândesc acum. 716 00:39:02,634 --> 00:39:04,594 Sunt într-o situație diferită față de voi, 717 00:39:04,677 --> 00:39:06,221 fiindcă am doar o pereche. 718 00:39:06,304 --> 00:39:09,432 Dar sunt recunoscătoare pentru asta, 719 00:39:09,516 --> 00:39:14,104 fiindcă pot să-mi concentrez tot timpul și energia 720 00:39:15,271 --> 00:39:16,397 pe o singură persoană. 721 00:39:17,315 --> 00:39:20,693 Nici nu-mi închipui cum se simt acum celelalte Elemente. 722 00:39:20,985 --> 00:39:25,156 În același timp, îmi dau seama abia acum că îmi place Phil. 723 00:39:25,406 --> 00:39:31,162 Am văzut momente în care Phil e cu adevărat autentic 724 00:39:31,246 --> 00:39:33,498 și îmi plac asemenea momente cu el. 725 00:39:33,581 --> 00:39:38,002 Dar presiunea de a ne logodi imediat... 726 00:39:38,503 --> 00:39:39,629 e prea mult. 727 00:39:40,505 --> 00:39:41,881 El a fost constant 728 00:39:41,965 --> 00:39:46,177 și chiar apreciez asta, pentru că ceilalți nu au fost. 729 00:39:57,814 --> 00:39:59,190 Și-au rămas doar trei. 730 00:40:00,817 --> 00:40:03,736 E ciudat că suntem trei. 731 00:40:03,820 --> 00:40:07,365 - Este ciudat. - Este o situație penibilă. 732 00:40:10,034 --> 00:40:12,245 Desigur, sper să am un viitor cu Maria. 733 00:40:12,328 --> 00:40:14,080 Cred că și ea simte la fel, 734 00:40:14,164 --> 00:40:16,749 dar, evident, mai rămâne încă o persoană, 735 00:40:16,833 --> 00:40:19,836 care va fi eliminată la următoarea eliminare. 736 00:40:20,962 --> 00:40:23,006 Și cred că vom mai vedea. 737 00:40:26,217 --> 00:40:27,677 E foarte jenant. 738 00:40:28,178 --> 00:40:29,512 Mie-mi spui? 739 00:40:31,139 --> 00:40:34,559 Am vorbit puțin cu Chris Ragusa 740 00:40:34,642 --> 00:40:36,811 și chiar cred că este un băiat bun 741 00:40:36,895 --> 00:40:39,230 și chiar ține la Maria. 742 00:40:39,522 --> 00:40:41,858 Dar eu și Maria suntem o pereche. 743 00:40:41,941 --> 00:40:44,444 Am fost proiectați ca perechea perfectă 744 00:40:44,527 --> 00:40:48,656 și voi merge înainte fără rezerve. 745 00:40:48,740 --> 00:40:51,701 Vreau să fac tot ce pot pentru ca asta să funcționeze. 746 00:40:52,619 --> 00:40:56,039 Nu sunt prea șocat de eliminările lui Phoebe. 747 00:40:56,372 --> 00:40:57,707 Uitați-vă la mine! 748 00:40:59,584 --> 00:41:01,085 Doamne! 749 00:41:04,756 --> 00:41:09,052 A venit, în sfârșit, ziua care va defini viitorul romantic al Elementelor. 750 00:41:10,386 --> 00:41:13,014 I-am adus pe toți aici ca să-i ghidez în căutarea 751 00:41:13,097 --> 00:41:15,183 unui partener de viață perfect. 752 00:41:16,434 --> 00:41:19,729 Astăzi au șansa de a-și lua angajamentul față de o singură persoană 753 00:41:20,271 --> 00:41:23,399 și de a-și continua drumul spre căsătorie. 754 00:41:26,194 --> 00:41:27,946 Bine ați venit, Elemente. 755 00:41:28,238 --> 00:41:31,783 V-ați alăturat acestui experiment ca să aflați dacă destinul vostru romantic 756 00:41:31,866 --> 00:41:34,494 a fost scris în stele de când v-ați născut. 757 00:41:35,203 --> 00:41:38,248 Ați vrut să descoperiți dacă astrologia vă poate conduce 758 00:41:38,373 --> 00:41:41,209 spre o pereche astrală și o căsnicie perfectă. 759 00:41:42,126 --> 00:41:44,337 Acum a sosit momentul 760 00:41:44,420 --> 00:41:47,715 să faceți următorul mare pas în drumul vostru romantic. 761 00:41:50,510 --> 00:41:53,930 Cu toții vă veți întâlni perechile pentru ultima oară 762 00:41:54,013 --> 00:41:59,143 și veți alege cu cine vreți să vă petreceți restul vieții. 763 00:42:01,479 --> 00:42:03,147 Noel și Connor, 764 00:42:03,231 --> 00:42:08,027 veți avea o ultimă întâlnire cu perechile ca Elemente burlaci. 765 00:42:08,236 --> 00:42:10,321 Acum trebuie să decideți 766 00:42:10,405 --> 00:42:13,700 dacă le cereți în căsătorie sau vă despărțiți de ele. 767 00:42:16,411 --> 00:42:18,246 Maria și Phoebe, 768 00:42:18,329 --> 00:42:20,623 decizia finală vă revine vouă. 769 00:42:20,957 --> 00:42:25,211 Amândouă vă întâlniți cu perechile voastre și, la sfârșitul întâlnirii, 770 00:42:25,295 --> 00:42:28,506 perechile ar putea să vă ceară în căsătorie sau nu. 771 00:42:31,342 --> 00:42:33,761 Puteți alege să acceptați propunerea lor 772 00:42:33,845 --> 00:42:36,681 sau să vă luați rămas-bun și să-i trimiteți acasă. 773 00:42:38,099 --> 00:42:39,684 - La naiba. - M-a luat cu fiori. 774 00:42:41,311 --> 00:42:42,145 O să vă descurcați. 775 00:42:43,730 --> 00:42:45,773 Parcă am așteptat asta toată viața 776 00:42:45,857 --> 00:42:47,817 - ...și acum nu știu dacă sunt gata. - Știu. 777 00:42:48,318 --> 00:42:52,280 Elemente, hotărârea este a voastră în întregime. 778 00:42:52,363 --> 00:42:54,198 Dar țineți minte, 779 00:42:54,282 --> 00:42:58,745 pe oricine veți alege să continue alături de voi, se va muta împreună cu voi 780 00:42:58,828 --> 00:43:00,621 după decizia cea mare. 781 00:43:03,207 --> 00:43:04,250 Mă doare stomacul. 782 00:43:04,334 --> 00:43:10,006 Astrologia v-a condus până aici și va continua s-o facă, până la altar. 783 00:43:10,089 --> 00:43:13,217 Dar această alegere depinde de voi. 784 00:43:13,301 --> 00:43:16,471 Ascultați-vă instinctele și alegeți cu înțelepciune. 785 00:43:16,554 --> 00:43:21,392 Nu uitați, e nevoie de două inimi pentru a forma un parteneriat pe viață. 786 00:43:21,601 --> 00:43:25,938 Persoana pe care o alegeți trebuie să simtă aceeași legătură ca voi. 787 00:43:27,065 --> 00:43:29,108 Vă doresc mult noroc. 788 00:43:29,359 --> 00:43:31,778 Acum puteți ieși din Astro-Cameră. 789 00:43:32,653 --> 00:43:34,989 - Mulțumesc, Astro-Cameră. - Mulțumesc. 790 00:43:35,073 --> 00:43:36,616 Pentru bomba asta. 791 00:43:36,699 --> 00:43:38,451 Am nevoie să beau ceva. 792 00:44:00,348 --> 00:44:03,643 Nu pot să cred că a venit acest moment! 793 00:44:04,185 --> 00:44:05,603 Este ireal. 794 00:44:06,521 --> 00:44:09,941 Trebuie să trimit acasă una dintre perechi și sunt îngrozită. 795 00:44:11,109 --> 00:44:16,197 Dar mă tem și mai tare pentru că nu știu dacă bărbatul pe care îl aleg 796 00:44:17,281 --> 00:44:20,743 mă place atât de mult încât să mă ceară în căsătorie. 797 00:44:28,209 --> 00:44:32,422 M-am gândit la acest moment toată viața mea 798 00:44:32,505 --> 00:44:34,549 și acum, că a venit, îmi vine să fug. 799 00:44:34,632 --> 00:44:37,301 E palpitant, dar, în același timp, am două perechi 800 00:44:37,385 --> 00:44:38,678 și cred că sunt tipi grozavi 801 00:44:38,761 --> 00:44:40,847 și simt că am o legătură cu amândoi. 802 00:44:41,389 --> 00:44:45,059 Sunt agitată, deoarece inițial am avut o legătură cu Chris E, 803 00:44:45,143 --> 00:44:46,811 iar acum am o legătură cu Chris R, 804 00:44:46,894 --> 00:44:48,604 și amândoi sunt potriviți să devină soți. 805 00:44:49,522 --> 00:44:51,899 Și, din păcate, trebuie să iau o decizie. 806 00:44:53,109 --> 00:44:54,277 Uită-te la tine! 807 00:44:56,112 --> 00:44:57,155 Bună. 808 00:44:58,030 --> 00:44:59,115 Ce frumos este! 809 00:45:00,533 --> 00:45:02,785 Stomacul meu... 810 00:45:02,869 --> 00:45:07,081 Simt un amestec de emoție, încântare și nervi. 811 00:45:09,125 --> 00:45:10,001 - Bună. - Bună. 812 00:45:11,377 --> 00:45:12,545 - Să începem. - Da. 813 00:45:12,628 --> 00:45:13,713 Să începem cu asta. 814 00:45:14,213 --> 00:45:16,132 - Noroc. Salud. - Noroc. Salud. 815 00:45:20,928 --> 00:45:24,265 Când veneam aici, mi-am amintit de prima noastră întâlnire. 816 00:45:25,141 --> 00:45:30,313 Când te-am întâlnit prima dată, țin minte că m-am simțit în largul meu imediat. 817 00:45:30,396 --> 00:45:33,107 Țin minte că m-am culcat în seara aia 818 00:45:33,191 --> 00:45:35,234 și abia așteptam să te văd a doua zi. 819 00:45:35,318 --> 00:45:38,112 Și, cum ți-am zis mereu, tu ești ca un prinț pentru mine. 820 00:45:38,196 --> 00:45:40,114 Îmi ziceam: „Doamne, e un prinț!” 821 00:45:42,074 --> 00:45:43,409 Dar chiar așa m-am simțit. 822 00:45:43,493 --> 00:45:45,912 Am vorbit cu mulți băieți, am creat legături. 823 00:45:45,995 --> 00:45:47,747 Dar cu tine a fost un pic diferit. 824 00:45:48,080 --> 00:45:50,791 Așa cum a spus și Astro-Camera, 825 00:45:50,875 --> 00:45:53,211 e o lume a fanteziei și e foarte romantic. 826 00:45:53,294 --> 00:45:55,421 Exact așa m-am simțit. 827 00:45:55,671 --> 00:45:57,173 - Da. - Desigur, voi fi sinceră. 828 00:45:57,256 --> 00:45:58,466 Sunt la o vârstă la care 829 00:45:58,549 --> 00:46:01,052 vreau să găsesc pe cineva care va deveni soțul meu, 830 00:46:01,135 --> 00:46:02,762 va fi tatăl copiilor mei. 831 00:46:02,845 --> 00:46:04,055 Intrând în acest proces, 832 00:46:04,138 --> 00:46:06,641 am vrut să găsesc dragostea adevărată. 833 00:46:06,724 --> 00:46:09,477 E puțin ciudat să o aleagă altcineva pentru mine. 834 00:46:09,936 --> 00:46:12,522 Poate-mi trebuia asta, fiindcă vreau să am mereu controlul. 835 00:46:12,605 --> 00:46:13,689 Sunt mereu concentrată. 836 00:46:13,773 --> 00:46:17,193 Știu mereu care va fi următorul pas din viața mea. 837 00:46:18,027 --> 00:46:21,072 Și, chiar dacă ne susținem unul pe altul 838 00:46:21,155 --> 00:46:22,990 și simt că ne suntem alături reciproc, 839 00:46:23,074 --> 00:46:25,326 simt că văd mereu asta pe chipul tău, 840 00:46:25,409 --> 00:46:28,788 că ești alături de mine, și te apreciez foarte mult... 841 00:46:37,838 --> 00:46:42,260 Nu știu dacă am ajuns la punctul în care 842 00:46:42,343 --> 00:46:45,263 am putea fi împreună pe viitor. 843 00:46:49,392 --> 00:46:51,143 Însă știu 844 00:46:52,353 --> 00:46:53,980 că voi avea mereu un prieten în tine 845 00:46:54,063 --> 00:46:55,982 și tu vei avea mereu o prietenă în mine. 846 00:46:57,900 --> 00:47:00,152 Dar, din păcate, în acest proces... 847 00:47:02,113 --> 00:47:05,575 Știu că nu e scris în stele pentru noi. 848 00:47:12,957 --> 00:47:15,084 Of! Bine. 849 00:47:24,218 --> 00:47:25,303 O să fiu sincer. 850 00:47:26,596 --> 00:47:29,640 Mi-am dorit să plec de aici 851 00:47:29,724 --> 00:47:32,143 cu femeia alături de care îmi voi petrece viața. 852 00:47:32,476 --> 00:47:35,813 O să fiu întotdeauna recunoscător pentru tine, 853 00:47:36,355 --> 00:47:39,317 pentru acest proces, pentru toate suișurile și coborâșurile 854 00:47:39,400 --> 00:47:43,321 pe care le-am avut și pentru tot ce s-a întâmplat. 855 00:47:44,238 --> 00:47:47,033 Așa că sunt recunoscător pentru asta. 856 00:47:47,116 --> 00:47:48,075 Și eu. 857 00:47:50,703 --> 00:47:52,496 Vino, dă-mi o ultimă îmbrățișare! 858 00:47:54,957 --> 00:47:58,085 Sunt dezamăgit, pentru că am venit aici 859 00:47:58,169 --> 00:48:02,673 sperând că voi pleca alături de soția mea, 860 00:48:02,757 --> 00:48:07,053 viitoarea mea soție, partenera mea, dar plec singur. 861 00:48:08,095 --> 00:48:10,097 Asigură-te că omul ăla știe ce noroc are. 862 00:48:11,515 --> 00:48:13,225 Bine. Pa! 863 00:48:14,852 --> 00:48:16,354 Sunt trist să plec. 864 00:48:16,562 --> 00:48:20,274 E trist că nu voi pleca cu Maria. 865 00:48:24,278 --> 00:48:27,156 Am găsit pe cineva alături de care îmi puteam închipui un viitor, 866 00:48:27,239 --> 00:48:32,328 dar pur și simplu n-a fost scris în stele. 867 00:48:34,830 --> 00:48:37,750 Mi-a fost foarte greu să mă despart de Chris E. 868 00:48:37,833 --> 00:48:40,044 Mi-am adus aminte de multe lucruri în acel moment. 869 00:48:40,127 --> 00:48:43,547 Dar, sincer, nu cred că era persoana potrivită pentru mine. 870 00:48:45,424 --> 00:48:48,678 M-am îndrăgostit de Chris R 871 00:48:48,761 --> 00:48:51,389 și îmi pot închipui o viață frumoasă alături de el. 872 00:48:51,931 --> 00:48:53,683 Cum trăim fericiți până la adânci bătrâneți. 873 00:48:53,766 --> 00:48:57,436 Sunt 100% sigură că pot vedea râsete și dragoste. 874 00:48:57,520 --> 00:49:02,108 Pot vedea cum familiile noastre se unesc și ne împărtășim culturile. 875 00:49:02,942 --> 00:49:06,153 Dar nu știu dacă și el simte la fel. 876 00:49:07,279 --> 00:49:10,408 Nu pot decât să mă rog ca el să îngenuncheze 877 00:49:11,075 --> 00:49:13,077 și chiar sper că am luat decizia corectă. 878 00:49:14,620 --> 00:49:16,080 Dumnezeule! 879 00:49:17,081 --> 00:49:19,500 Cum ai venit așa de repede? 880 00:49:19,875 --> 00:49:22,002 - Vino, îmbrățișează-mă! - Arăți superb. 881 00:49:22,086 --> 00:49:23,587 Mulțumesc, frumosule. 882 00:49:26,799 --> 00:49:28,342 Deschidem șampania? 883 00:49:31,762 --> 00:49:33,389 - Arăți grozav. - Și tu. 884 00:49:34,390 --> 00:49:35,307 Mulțumesc. 885 00:49:35,808 --> 00:49:39,103 Vreau să-ți spun câteva lucruri, 886 00:49:39,186 --> 00:49:40,730 prima mea impresie despre tine. 887 00:49:43,149 --> 00:49:44,525 - Nu. Sunt lucruri bune. - Bine. 888 00:49:44,608 --> 00:49:47,611 Simt că ai fost una dintre primele persoane pe care eu... 889 00:49:47,695 --> 00:49:51,157 Am vorbit cu toți băieții, dar tu ai ieșit în evidență. 890 00:49:51,407 --> 00:49:55,077 În acel moment, nu te cunoșteam foarte bine. 891 00:49:55,494 --> 00:49:56,829 Apoi am fost declarați pereche. 892 00:49:58,372 --> 00:49:59,790 - Și ai fost... - Și ai fost al meu. 893 00:50:01,584 --> 00:50:02,710 Touché. 894 00:50:03,127 --> 00:50:07,965 Apoi am fost declarați pereche și am fost foarte fericită. 895 00:50:08,340 --> 00:50:10,509 În acel moment, nu știam prea multe despre tine 896 00:50:10,593 --> 00:50:11,927 și nici tu despre mine. 897 00:50:12,011 --> 00:50:16,265 Dar știu că eram foarte fericită și nu știu ce... 898 00:50:16,348 --> 00:50:17,641 - De ce? - Te-am văzut 899 00:50:17,725 --> 00:50:21,270 și am fost fericită că erai perechea mea. 900 00:50:21,353 --> 00:50:22,438 Sunt greu de suportat. 901 00:50:22,688 --> 00:50:25,357 Așa că îmi trebuie cineva mai greu de suportat ca mine, 902 00:50:25,441 --> 00:50:28,319 - ...pentru că, altfel, ar fi... - Știm. 903 00:50:29,487 --> 00:50:31,405 Aș alerga peste tot 904 00:50:31,489 --> 00:50:32,490 și aș face tot ce vreau. 905 00:50:32,573 --> 00:50:35,493 Și, chiar dacă îmi place să fac tot ce vreau, 906 00:50:35,576 --> 00:50:37,328 am nevoie de cineva care să mă controleze, 907 00:50:37,411 --> 00:50:40,873 fiindcă-s greu de suportat și am o personalitate mare. 908 00:50:40,956 --> 00:50:44,710 - Da. - Și, când te-am cunoscut, mi-am zis: 909 00:50:44,794 --> 00:50:48,506 „Are logică. El mă poate echilibra.” 910 00:50:48,589 --> 00:50:49,882 Și eu sunt greu de suportat. 911 00:50:51,383 --> 00:50:55,513 Cred că amândoi suntem greu de suportat, dar împreună suntem și mai și. 912 00:50:56,639 --> 00:50:58,474 - E un „și mai și” bun. - Da. 913 00:50:58,557 --> 00:51:00,142 Pentru că ne putem echilibra. 914 00:51:00,226 --> 00:51:03,062 Ascult, sunt blândă, dar e nevoie de bărbatul potrivit 915 00:51:03,145 --> 00:51:06,440 ca să scoată la iveală această latură a mea, și simt asta cu tine. 916 00:51:06,524 --> 00:51:08,567 Simt că tu poți scoate la iveală latura asta. 917 00:51:08,651 --> 00:51:12,571 Pot să stau și să te las să fii tu însuți, iar eu tac. 918 00:51:14,073 --> 00:51:17,827 M-ai ajutat să descopăr pentru ce sunt aici, 919 00:51:17,910 --> 00:51:21,580 ce am venit să fac și cum vreau să fie viitorul meu. 920 00:51:24,542 --> 00:51:25,960 Am scris ceva pentru tine. 921 00:51:27,169 --> 00:51:28,420 Este o poezie? 922 00:51:31,215 --> 00:51:33,342 - Poate. - Nu o poezie! 923 00:51:35,094 --> 00:51:37,304 Nu se poate, îmi citește o poezie! 924 00:51:38,556 --> 00:51:39,890 Ce se întâmplă? 925 00:51:41,433 --> 00:51:43,894 „N-am crezut niciodată că voi fi în această situație. 926 00:51:44,478 --> 00:51:47,439 „Am scris asta în câteva ore, dar am multe de spus. 927 00:51:47,940 --> 00:51:51,068 „Când te-am văzut în rochia galbenă, mi-ai iluminat lumea. 928 00:51:51,819 --> 00:51:55,239 „Am încercat să fiu deschis înainte să amețesc. 929 00:51:56,198 --> 00:51:58,951 „Pe atunci nu știam cine era perechea mea perfectă, 930 00:51:59,285 --> 00:52:02,955 „dar, pe măsură ce flirtam din ochi, am știut că meriți. 931 00:52:04,456 --> 00:52:07,501 „Așteptam afară, fericit că, în sfârșit, venise și ziua aceea. 932 00:52:07,960 --> 00:52:11,338 „Eram gata să ofer loialitatea mea completă, indiferent de rezultat. 933 00:52:11,797 --> 00:52:14,842 „Cum stăteam acolo, nervos, înghețat și emoționat, 934 00:52:15,050 --> 00:52:19,138 „am auzit un râs ca un cotcodăcit și legătura imediat ne-a unit.” 935 00:52:22,433 --> 00:52:23,893 Știam că o să-ți placă asta. 936 00:52:27,855 --> 00:52:31,567 „Zilele trec și legătura e tot mai puternică, 937 00:52:31,984 --> 00:52:33,777 „iar eu îngenunchez... 938 00:52:36,697 --> 00:52:38,198 „Asta nu mai poate aștepta. 939 00:52:39,450 --> 00:52:42,119 „Mă cunoști foarte bine după un timp atât de scurt. 940 00:52:42,703 --> 00:52:46,040 „Orice obstacole vom întâlni, le vom escalada împreună. 941 00:52:46,582 --> 00:52:50,085 „Acest moment e atât de ireal, o să-l țin minte toată viața.” 942 00:52:50,586 --> 00:52:53,130 Maria, sper că ai un răspuns. 943 00:52:54,924 --> 00:52:57,843 - Nu mă pot opri din râs! - Vrei să fii soția mea? 944 00:53:00,638 --> 00:53:03,641 - Trebuie să spui „da”, Maria. - Nu pot! 945 00:53:07,895 --> 00:53:09,396 Dumnezeule! 946 00:53:16,946 --> 00:53:19,114 Da. Dumnezeule! 947 00:53:39,093 --> 00:53:41,011 Mereu am dorit ca logodna mea să fie ceva 948 00:53:41,095 --> 00:53:43,305 care să mă surprindă, și așa a fost. 949 00:53:47,059 --> 00:53:48,185 A fost un vis împlinit. 950 00:53:48,268 --> 00:53:51,438 Și chiar am simțit că eram într-un basm 951 00:53:51,522 --> 00:53:54,233 și nu știam cum să mă trezesc. 952 00:53:57,611 --> 00:53:59,154 Te iubesc atât de mult! 953 00:53:59,238 --> 00:54:00,739 Îți mulțumesc că ai făcut asta. 954 00:54:01,448 --> 00:54:03,742 Acest lucru nu mi s-ar fi întâmplat niciodată. 955 00:54:03,826 --> 00:54:08,664 Așa că le mulțumesc astrelor și astrologiei 956 00:54:08,747 --> 00:54:10,207 și mulțumesc Astro-Camerei. 957 00:54:15,087 --> 00:54:17,297 Nu mai este pe piață. Scuze, băieți. 958 00:54:25,556 --> 00:54:28,767 Nu sunt sigur 100% de ce mi-e greu să iau hotărâri importante. 959 00:54:28,851 --> 00:54:31,645 Nu-mi place să fac alegerea greșită și să am regrete. 960 00:54:32,563 --> 00:54:34,648 În viața mea, am mai fost în situații 961 00:54:34,732 --> 00:54:37,943 în care a trebuit să iau asemenea decizii grele 962 00:54:38,027 --> 00:54:41,739 și m-am retras, pur și simplu, din situație, 963 00:54:41,822 --> 00:54:43,615 făcând rău tuturor, inclusiv mie. 964 00:54:43,699 --> 00:54:48,454 Încerc să evit asta aici și sper că am învățat din greșelile trecutului. 965 00:54:49,621 --> 00:54:54,126 Dar voi fi distrus când... 966 00:54:59,465 --> 00:55:01,258 va trebui să-mi iau rămas-bun de la cineva. 967 00:55:02,968 --> 00:55:04,762 Mă bucur că te-ai odihnit puțin. 968 00:55:05,054 --> 00:55:06,013 Da. 969 00:55:07,598 --> 00:55:08,849 Cum te simți? 970 00:55:09,391 --> 00:55:10,309 Da. 971 00:55:10,934 --> 00:55:13,270 Am încredere în legătura mea cu Connor. 972 00:55:13,771 --> 00:55:15,731 Dar îmi fac griji puțin. 973 00:55:16,356 --> 00:55:18,817 El și Danae sunt foarte compatibili. 974 00:55:19,443 --> 00:55:20,736 La asta mă gândesc mereu, 975 00:55:20,819 --> 00:55:24,865 că ei au, probabil, vieți similare și păreri similare despre viață. 976 00:55:24,948 --> 00:55:27,076 Mă simt cam agitată, 977 00:55:27,159 --> 00:55:28,869 dar vom vedea. 978 00:55:28,952 --> 00:55:30,746 Azi o să bem șampanie, nu? 979 00:55:31,914 --> 00:55:33,415 Orice vrei. 980 00:55:33,999 --> 00:55:37,878 Am început acest experiment gândindu-mă că nimeni nu-mi dă atenție. 981 00:55:37,961 --> 00:55:40,756 Și mă întrebam: „Dacă nu merge pentru mine? 982 00:55:40,839 --> 00:55:42,883 „Dacă nu-mi găsesc niciodată perechea?” 983 00:55:42,966 --> 00:55:45,636 Dar e o nebunie să cred 984 00:55:45,719 --> 00:55:51,183 că el ar putea fi sufletul meu pereche astrologic și că am putea pleca de aici 985 00:55:51,850 --> 00:55:52,935 ca un cuplu. 986 00:56:08,909 --> 00:56:11,370 Evident, pot să spun că simt ceva 987 00:56:11,453 --> 00:56:16,458 pentru fiecare dintre aceste femei uimitoare și sunt norocos că le am. 988 00:56:16,542 --> 00:56:18,252 Dar e o decizie foarte greu de luat 989 00:56:18,335 --> 00:56:22,131 și trebuie să înțeleg ce vreau cel mai mult în viața mea. 990 00:56:22,214 --> 00:56:25,425 Și cred că știu, și sper că iau decizia corectă. 991 00:56:26,885 --> 00:56:31,098 Mai vezi un viitor cu mine? 992 00:56:31,181 --> 00:56:34,434 Orice am hotărât amândoi, 993 00:56:34,518 --> 00:56:36,854 cel puțin știm că am încercat 994 00:56:39,189 --> 00:56:40,274 Arăți superb. 995 00:56:40,357 --> 00:56:42,067 Și tu ești chipeș. 996 00:56:43,652 --> 00:56:47,489 Încotro ne îndreptăm acum? 997 00:58:15,577 --> 00:58:17,579 Subtitrarea: Anca Irina Dumitru 998 00:58:17,663 --> 00:58:19,665 Redactor Anca Tach