1 00:00:05,340 --> 00:00:07,801 ความเดิมใน ด้วยรักจักรราศี... 2 00:00:08,218 --> 00:00:11,889 ฉันทำให้บ้านจักรวาลต้องสั่นสะเทือน ด้วยการคัดออกอีกหนึ่งครั้ง 3 00:00:12,222 --> 00:00:15,434 นั่นทำให้แต่ละธาตุ เหลือคู่เพียงแค่สองคนเท่านั้น 4 00:00:16,101 --> 00:00:19,146 คอนเนอร์ตัดสินใจอย่างยากลำบาก และตอนนี้กำลังคิดไม่ตก 5 00:00:19,229 --> 00:00:22,483 ระหว่างยาน่าและเดเน่ คู่สองคนสุดท้ายของเขา 6 00:00:22,566 --> 00:00:24,151 ตอนนี้ผมรู้สึกสะเทือนใจมากครับ 7 00:00:24,234 --> 00:00:28,822 ฉันนำทางให้มาเรียหาเทพนิยาย ที่เธอฝันถึงมาตลอด 8 00:00:28,906 --> 00:00:31,283 คริส อีจะเป็น เจ้าชายทรงเสน่ห์ของเธอไหม 9 00:00:31,366 --> 00:00:34,244 หรือคริส อาร์จะเหมาะสม สำหรับการแต่งงานมากกว่า 10 00:00:34,328 --> 00:00:36,538 ฉันรู้ว่าฉันควรฟังหอดาราพยากรณ์ 11 00:00:36,622 --> 00:00:38,040 ฉันรู้ว่าเธอจะไม่พาฉันไปผิดทาง 12 00:00:38,123 --> 00:00:41,376 แต่ตอนนี้สัญชาตญาณบอกให้ฉัน ทำตามหัวใจ 13 00:00:41,460 --> 00:00:44,922 ในขณะที่โนเอลและแจซมิน พัฒนาความสัมพันธ์ของพวกเขาไปอีกระดับ 14 00:00:45,005 --> 00:00:50,052 โนเอลก็ยังจับคู่กับมอร์แกน ราศีกันย์ คนที่เขาอยากรู้จักมากขึ้น 15 00:00:50,135 --> 00:00:53,764 ผมเป็นผู้ใหญ่ เซ็กส์เป็นอะไรที่ สำคัญมากสำหรับผม 16 00:00:53,847 --> 00:00:56,683 ในที่สุดฟีบี้ก็มีความรู้สึกให้ฟิล 17 00:00:56,767 --> 00:01:00,187 แต่ดาร์เรนจะเป็นคู่ทางโหราศาสตร์ ในอุดมคติที่ดีกว่า 18 00:01:00,270 --> 00:01:03,106 ถึงแม้ว่าเขาจะจู๋จี๋กับเทเรซาไหม 19 00:01:03,190 --> 00:01:04,608 มันจะเป็นความลับเล็กๆ ของเรา 20 00:01:06,235 --> 00:01:08,111 และในตอนนี้... 21 00:01:09,154 --> 00:01:13,492 ธาตุแต่ละธาตุเหลือคู่อีกสองคน 22 00:01:14,326 --> 00:01:15,953 พวกเขาจะเลือกใคร 23 00:01:17,037 --> 00:01:20,582 และพวกเขาจะได้หมั้นและก้าวเข้าไปใกล้ 24 00:01:20,666 --> 00:01:23,377 การเดินเข้าสู่ประตูวิวาห์อีกขั้น หลังจบการทดลองนี้ไหม 25 00:01:23,460 --> 00:01:25,796 ฉันคิดถึงช่วงเวลานี้มาตลอดทั้งชีวิต 26 00:01:25,879 --> 00:01:28,590 และตอนนี้ที่มันมาถึงจริงๆ ฉันอยากหนีค่ะ 27 00:01:28,674 --> 00:01:30,926 หรือพวกเขาจะตัดสินใจผิดพลาด 28 00:01:31,009 --> 00:01:33,887 และออกจากบ้านจักรวาลไป เหมือนกับตอนที่พวกเขาเข้ามา 29 00:01:35,430 --> 00:01:37,724 ไร้ความรักและเดียวดาย 30 00:01:37,808 --> 00:01:39,142 ใช่เลย 31 00:01:39,226 --> 00:01:42,771 การเดินทางของเหล่าธาตุ ไปถึงแท่นพิธียังห่างไกลนัก 32 00:01:42,855 --> 00:01:43,897 พระเจ้าช่วย 33 00:01:43,981 --> 00:01:48,318 แต่ก่อนอื่นฟีบี้จะคิดยังไง เกี่ยวกับการประกาศครั้งสำคัญของดาร์เรน 34 00:01:48,402 --> 00:01:51,572 และเหตุการณ์น่าตกตะลึงนี้ จะส่งผลอย่างไรกับบ้าน 35 00:01:51,655 --> 00:01:53,115 ด้วยรักจักรราศี 36 00:01:53,198 --> 00:01:56,118 นี่คือ ด้วยรักจักรราศี 37 00:01:58,203 --> 00:01:59,621 ดาร์เรน - ไม่สามารถจับใจความได้ 38 00:01:59,955 --> 00:02:00,873 คุณพูดจริงเหรอ 39 00:02:00,956 --> 00:02:01,874 ใช่ 40 00:02:01,957 --> 00:02:02,833 ผมจะทำมัน 41 00:02:03,625 --> 00:02:04,543 จริงเหรอ 42 00:02:04,668 --> 00:02:06,420 - คุณล้อฉันเล่นแน่ๆ - มันไม่สมเหตุสมผล 43 00:02:06,503 --> 00:02:07,629 หยุดนะ 44 00:02:08,422 --> 00:02:10,841 นี่ ทุกคนผมมีเรื่องจะประกาศ 45 00:02:10,924 --> 00:02:11,925 นี่มันบ้าอะไรกัน 46 00:02:12,843 --> 00:02:13,886 เกิดอะไรขึ้น 47 00:02:17,264 --> 00:02:18,557 เฮ้ย นี่มันบ้าอะไรกัน 48 00:02:19,516 --> 00:02:21,059 ผมรักทุกๆ คน 49 00:02:21,143 --> 00:02:22,978 จริงๆ นะ แต่... 50 00:02:23,437 --> 00:02:26,440 คืนนี้ผมก็จะออกไปจากที่นี่ พร้อมเธอเหมือนกัน 51 00:02:26,690 --> 00:02:28,442 ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย 52 00:02:28,525 --> 00:02:32,863 ฉันถูกจับคู่ทางโหราศาสตร์กับดาร์เรน และหลังจากทุกอย่างที่ขึ้นๆ ลงๆ 53 00:02:32,946 --> 00:02:35,198 เขากลับไปหาเทเรซา 54 00:02:35,282 --> 00:02:37,993 มันน่าหงุดหงิดมาก เพราะฉันต้องเจอกับ 55 00:02:38,076 --> 00:02:41,288 เรื่องเหลวไหลแบบนั้นในอดีต กับผู้ชายคนอื่นมาแล้ว 56 00:02:41,371 --> 00:02:44,374 - ขอผมคุยกับคุณแป๊บหนึ่งได้ไหม - ได้เลย แน่นอน 57 00:02:46,126 --> 00:02:49,087 เหตุผลที่ผมเลือกจะออกไป กับเทเรซาคืนนี้ 58 00:02:49,713 --> 00:02:51,798 เพราะผมรู้สึกใช่เมื่ออยู่กับเธอ 59 00:02:51,882 --> 00:02:55,510 และในฐานะผู้ชาย ผมต้องไล่ตาม สิ่งที่ผมต้องการ ซึ่งนั่นก็คือเทเรซา 60 00:02:55,928 --> 00:02:59,264 ผมต้องบอกให้คุณรู้ แบบว่า 61 00:02:59,848 --> 00:03:02,893 สถานการณ์ทั้งหมด ผมรู้สึกว่าผมคงไม่แมน 62 00:03:02,976 --> 00:03:05,395 ถ้าไม่ได้บอกคุณตรงๆ ว่าผมรู้สึกยังไง 63 00:03:05,562 --> 00:03:07,522 เดาว่าผมควรพูดกับคุณให้ตรงกว่านี้ 64 00:03:07,606 --> 00:03:09,191 เพราะผมเคยมีความรู้สึกให้คุณจริงๆ 65 00:03:09,274 --> 00:03:11,360 และผมก็สร้างความสัมพันธ์กับเธอ และผมแค่... 66 00:03:12,361 --> 00:03:14,112 นั่นคือเส้นทางที่ผมอยากเดิน 67 00:03:14,196 --> 00:03:17,783 ใช่ แต่ฉันหวังว่าคุณน่าจะ ตรงไปตรงมาให้มากกว่านี้ตั้งแต่ต้น 68 00:03:17,866 --> 00:03:20,661 เราจะได้ไม่ต้อง หลบหลีกเรื่องนี้มานานขนาดนี้ 69 00:03:20,744 --> 00:03:23,789 แต่ถึงจะอย่างนั้นก็เถอะ ฉันภูมิใจในตัวคุณ 70 00:03:23,872 --> 00:03:27,000 แบบว่านี่แหละดาร์เรนที่ฉันอยากเห็น มีความมั่นใจ 71 00:03:27,084 --> 00:03:29,169 รู้ว่าตัวเองต้องการอะไร และไขว่คว้ามัน 72 00:03:29,252 --> 00:03:30,921 และนั่นไม่ใช่ฉัน ซึ่งไม่เป็นไร 73 00:03:31,505 --> 00:03:35,300 จากคู่สามคน ฉันเหลือแค่ฟิล 74 00:03:35,509 --> 00:03:39,304 มันกระตุ้นฉันให้คิดถึงเรื่องแย่ๆ ที่ฉัน ต้องจัดการจากความสัมพันธ์ในอดีต 75 00:03:39,388 --> 00:03:42,849 และฉันรู้สึกหลงทางมากค่ะ 76 00:03:43,684 --> 00:03:47,688 - ว่าไง เทเรซา คุณพร้อมไหม - ค่ะ พร้อมสุดๆ 77 00:03:47,771 --> 00:03:49,064 เอาละ ทุกคน 78 00:03:49,147 --> 00:03:52,234 ทุกคนมาที่นี่ เพื่อหาคู่แท้ทางโหราศาสตร์ของพวกเขา 79 00:03:52,317 --> 00:03:55,404 แต่เจตนาเสรีสามารถแทรกแซงได้เสมอ 80 00:03:56,655 --> 00:03:58,365 ผมไม่ได้ไปจากที่นี่พร้อมความเสียใจใดๆ 81 00:03:58,448 --> 00:04:01,994 ผมมาเพื่อหารักและผมเจอเทเรซา 82 00:04:02,077 --> 00:04:04,037 ถ้าคุณให้ฉันถือมันออกไปล่ะ 83 00:04:04,121 --> 00:04:07,040 จริงๆ แล้วมันน่าจะเฟมินิสต์ และตลกน่าดูเลย 84 00:04:07,124 --> 00:04:08,083 ผมเอง 85 00:04:08,166 --> 00:04:10,919 ตอนนี้ฉันมีความสุขมากค่ะ 86 00:04:11,003 --> 00:04:14,381 แบบว่าฉันไม่คิดว่า ดวงดาววางแผนนี้ให้เรา 87 00:04:14,464 --> 00:04:16,883 ให้มีโอกาสกลับไปด้วยกัน 88 00:04:16,967 --> 00:04:20,137 มันรู้สึกเหมือนเป็น การเริ่มต้นครั้งใหม่สำหรับเรา 89 00:04:20,220 --> 00:04:22,764 และฉันรอไม่ไหว ที่จะดูว่ามันจะไปต่อยังไงแล้วค่ะ 90 00:04:24,349 --> 00:04:27,394 ฉันทำได้แค่เพียงแนะนำเส้นทาง ให้กับเหล่าธาตุเท่านั้น 91 00:04:27,477 --> 00:04:31,440 หวังว่าฟีบี้จะสามารถยอมรับความพ่ายแพ้ ต่อปัญญาแห่งดวงดาว 92 00:04:31,523 --> 00:04:36,987 เธอต้องต่อสู้กับความต้องการหลบหนี ไปพักใจจากดวงจันทร์ราศีมีนของเธอ 93 00:04:47,330 --> 00:04:51,418 ผมลำบากใจมากครับเพราะในที่สุด ผมก็ต้องเลือก 94 00:04:51,501 --> 00:04:52,711 ว่าอยากจะแต่งงานกับใคร 95 00:04:52,794 --> 00:04:56,590 แต่เห็นได้ชัดว่าผมแคร์พวกเธอทั้งคู่ เดเน่และยาน่า 96 00:04:56,673 --> 00:04:58,925 ความจริงเล่นงานผมหนักทีเดียว 97 00:04:59,009 --> 00:05:03,180 มันจะทำให้ การตัดสินใจครั้งสุดท้ายยิ่งยากขึ้นไปอีก 98 00:05:04,514 --> 00:05:06,058 และสะเทือนอารมณ์กว่าเดิมด้วย 99 00:05:06,141 --> 00:05:07,017 สาวๆ 100 00:05:07,893 --> 00:05:09,311 ผม... 101 00:05:10,687 --> 00:05:12,022 ประหม่านิดหน่อย 102 00:05:13,899 --> 00:05:18,862 เพราะว่ามันไม่มีเวลาเหลือ ให้เล่นๆ อีกต่อไปแล้ว 103 00:05:18,945 --> 00:05:22,616 ฉันรู้ว่าคุณกำลังคิดมาก แต่เราอยู่ในสถานการณ์ 104 00:05:22,699 --> 00:05:26,495 ที่ต้องอยู่ใต้หลังคาเดียวกัน และเราชอบคนคนเดียวกัน 105 00:05:26,578 --> 00:05:31,625 ถึงจุดนี้ คุณควรรู้ว่า ไม่ว่าคุณจะเลือกเดินต่อไปข้างหน้ายังไง 106 00:05:31,708 --> 00:05:37,214 ฉันอยากให้คุณรู้สึกว่าคุณสามารถ อยู่กับปัจจุบันและไม่ต้องกังวลกับทุกอย่าง 107 00:05:37,297 --> 00:05:39,966 เพราะฉันรู้สึกว่ามันพราก หลายสิ่งไปจากคุณมาก 108 00:05:40,050 --> 00:05:42,511 ทั้งประสบการณ์ของคุณ และตัวตนของคุณ 109 00:05:42,594 --> 00:05:45,472 และนั่นก็พรากสิ่งที่มากกว่า ไปจากเราเหมือนกัน 110 00:05:45,555 --> 00:05:48,266 การได้รู้จักและแบ่งปันสิ่งต่างๆ กับคุณ 111 00:05:49,226 --> 00:05:53,230 ผมคิดว่าผมทำได้แน่นอน หรืออย่างน้อยก็พยายาม 112 00:05:54,314 --> 00:05:58,151 เวลามีจำกัด ดังนั้นฉันหวังว่า จะสร้างความสัมพันธ์กับคอนเนอร์ 113 00:05:58,235 --> 00:06:01,530 ไปจนถึงระดับที่ รู้สึกถึงความใกล้ชิดกันมากขึ้น 114 00:06:01,613 --> 00:06:02,989 ระหว่างเขากับฉัน 115 00:06:03,073 --> 00:06:06,076 แทนที่เขาจะแบ่งความสนใจไปให้คนอื่น 116 00:06:06,451 --> 00:06:09,412 ฉันรู้สึกว่าพูดตามตรงนะ สำหรับฉันการที่จะรู้สึกสบายใจ 117 00:06:09,496 --> 00:06:12,499 ลดกำแพงลงและไล่ตามใครสักคน 118 00:06:12,582 --> 00:06:14,709 ฉันต้องเห็นพวกเขาเริ่มก่อน 119 00:06:14,793 --> 00:06:20,006 ฉันหวังว่าจะมีการสัมผัสทางกายมากขึ้น เพราะนั่นคือการสื่อสารความรักของฉัน 120 00:06:20,090 --> 00:06:23,635 และฉันรู้สึกว่านั่นเป็นอะไรที่ฉันต่อสู้กับ... 121 00:06:25,137 --> 00:06:27,722 การไม่ได้รับมันจากคุณ อย่างไม่มีทางเลือกตลอดเวลา 122 00:06:28,723 --> 00:06:30,934 - นั่นมันทำให้ยากสำหรับฉันที่จะเปิดใจ - ครับ 123 00:06:31,017 --> 00:06:34,688 และกล้าที่จะทำให้คุณเห็นว่าฉันแคร์ 124 00:06:34,771 --> 00:06:37,649 - เมื่อฉันไม่รู้ว่าคุณแคร์หรือเปล่า - ผมเข้าใจ 125 00:06:37,732 --> 00:06:39,276 ฉันชอบคอนเนอร์จริงๆ ค่ะ 126 00:06:39,359 --> 00:06:41,987 ฉันอยากจะมีความสัมพันธ์กับเขาแน่นอน 127 00:06:42,070 --> 00:06:44,573 แต่ฉันรู้สึกว่าเราคืบหน้าช้ามาก 128 00:06:44,656 --> 00:06:46,491 เพราะเราทั้งคู่ต่างรั้งตัวไว้ 129 00:06:46,575 --> 00:06:48,118 แค่ได้รู้ว่าพวกคุณต้องการอะไร 130 00:06:48,201 --> 00:06:51,913 ก็พอแล้วสำหรับผม ที่จะได้สิ่งที่ต้องการมาแล้วละ 131 00:06:51,997 --> 00:06:54,207 ผมรู้ว่าคุณจะเปิดใจขึ้น ถ้าผมให้สิ่งนั้นกับคุณ 132 00:06:54,291 --> 00:06:55,667 ซึ่งก็เป็นสิ่งที่ผมต้องการจากคุณ 133 00:06:55,750 --> 00:06:59,004 และให้พวกคุณสบายใจกับผมมากขึ้น เห็นได้ชัดว่าผมต้องจดจ่อกับตอนนี้ 134 00:06:59,087 --> 00:07:01,798 ผมพยายามค่อยเป็นค่อยไป และเคารพยาน่าและเดเน่ 135 00:07:01,882 --> 00:07:05,802 แต่การทำแบบนั้นเหมือนกับผม ได้ปล้นประสบการณ์ทั้งหมดของพวกเธอ 136 00:07:05,886 --> 00:07:08,471 และไม่ได้ให้ในสิ่งที่ พวกเธอควรได้จากการมาที่นี่ 137 00:07:08,555 --> 00:07:10,515 แต่ผมจะทำตัวแมนขึ้นและให้ทุกอย่าง 138 00:07:10,599 --> 00:07:13,894 กับผู้หญิงพวกนี้ในขณะที่ผมยังทำได้ 139 00:07:21,610 --> 00:07:22,986 วันนี้คุณดูดีนะ 140 00:07:23,987 --> 00:07:25,155 ตลกแล้ว 141 00:07:26,156 --> 00:07:29,618 การอยู่ในสภาพแวดล้อมแบบนี้ เหมือนการขึ้นรถไฟเหาะค่ะ 142 00:07:30,285 --> 00:07:33,914 แต่ฉันก็เริ่มที่จะเปลี่ยนมุมมองนิดหน่อยแล้ว 143 00:07:33,997 --> 00:07:36,374 เพราะตอนนี้ฉันมีคู่หนึ่งคน 144 00:07:36,458 --> 00:07:40,128 และฉันสามารถทุ่มพลัง และความสนใจไปที่คนคนเดียว 145 00:07:40,212 --> 00:07:45,217 ที่ฉันรู้ว่าสนใจฉันกลับ และเป็นคู่ทางโหราศาสตร์ของฉัน 146 00:07:45,717 --> 00:07:49,137 - รู้สึกยังไงบ้าง - เหนื่อยนิดหน่อยและรู้สึกท่วมท้น 147 00:07:51,640 --> 00:07:53,183 มอร์แกนเป็นคู่คนสุดท้ายของผม 148 00:07:53,391 --> 00:07:55,936 เธอเป็นผู้หญิงที่สวยมากจากภายนอก 149 00:07:56,019 --> 00:07:58,647 ดังนั้นผมก็เลยรู้สึกถึงความดึงดูดทางเพศ จากเธอเหมือนกัน 150 00:07:58,730 --> 00:08:01,149 ผมแค่จะพยายามเป็นตัวเอง และดูว่าจะเกิดอะไรขึ้น 151 00:08:01,233 --> 00:08:03,443 - วันนี้เป็นยังไงบ้าง - ผมโอเค 152 00:08:03,526 --> 00:08:05,362 - แค่เหนื่อยๆ - ฉันอยากคุยกับคุณนะ 153 00:08:05,445 --> 00:08:08,990 เรื่องที่ฉันตื่นเต้นมาก ที่เราได้ทำความรู้จักกัน 154 00:08:09,074 --> 00:08:12,202 และเห็นได้ชัดว่าฉันกลัวการเป็น 155 00:08:12,285 --> 00:08:14,037 คู่คนสุดท้ายและรู้สึกรั้งท้าย 156 00:08:14,120 --> 00:08:17,082 แต่คุณทำให้มันง่ายมาก ทำให้ฉันไม่รู้สึกแบบนั้น 157 00:08:17,165 --> 00:08:18,500 มอร์แกน คุณสวยมาก 158 00:08:18,583 --> 00:08:19,584 - ขอบคุณค่ะ - คุณก็รู้ 159 00:08:19,668 --> 00:08:22,504 และคุณก็ยอดเยี่ยมมาก โดยรวมในฐานะคนคนหนึ่ง มนุษย์คนหนึ่ง 160 00:08:22,587 --> 00:08:25,674 และผมดูออกว่า คุณทุ่มเทและพยายามกับตัวเองมาก 161 00:08:25,757 --> 00:08:26,967 การรักตัวเองสำคัญมาก 162 00:08:27,050 --> 00:08:29,844 ผมบอกได้ว่าคุณมีมันเยอะทีเดียว และภายในของคุณก็... 163 00:08:29,928 --> 00:08:32,097 - มีแมลงเต่าทองอยู่ ผมจะ... - มันคือโชคดี 164 00:08:32,180 --> 00:08:34,683 - มันคือโชคดีจริงๆ - ไหนคะ มันมีจุดกี่จุด 165 00:08:34,766 --> 00:08:36,601 รอเดี๋ยว ผมจะเอามันขึ้นบนนิ้ว 166 00:08:36,685 --> 00:08:38,019 แต่มันไม่อยากโดนตัวผม 167 00:08:38,103 --> 00:08:39,271 พระเจ้า มันน่ารักจัง 168 00:08:39,938 --> 00:08:41,564 โอเค ขอบใจที่มานะ 169 00:08:41,648 --> 00:08:45,277 ฉันแบบว่า "กำลังจะตั้งชื่อให้อยู่เลย แต่ช่างเถอะ" 170 00:08:45,527 --> 00:08:48,238 ยิ่งผมได้ใช้เวลากับมอร์แกนมากขึ้น ผมก็ยิ่งถูกเธอดึงดูดมากขึ้น 171 00:08:48,321 --> 00:08:51,491 ตอนนี้ผมรู้สึกสับสน เพราะแจซกับผมผูกพันกัน 172 00:08:51,574 --> 00:08:53,368 แต่มันเป็นเพราะเราจับคู่กันก่อนหรือเปล่า 173 00:08:53,451 --> 00:08:54,869 เอาจริงๆ นะ ผมไม่รู้ครับ 174 00:08:54,953 --> 00:08:58,081 ดังนั้นตอนนี้ผมเลยรู้สึกติดอยู่ ระหว่างสองตัวเลือก และทั้งคู่รู้สึกใช่ 175 00:08:58,540 --> 00:09:01,584 เมื่อไหร่ที่คุณอยากกอด และมาคุยกับผม ตามสบายได้เลยนะ 176 00:09:04,754 --> 00:09:08,925 ฉันมาที่นี่โดยเชื่ออย่างสุดใจว่า โหราศาสตร์จะสามารถ 177 00:09:09,009 --> 00:09:10,552 ช่วยให้ฉันตามหาคู่ที่สมบูรณ์แบบได้ 178 00:09:10,635 --> 00:09:14,472 ฉันสงสัยว่าดวงดาวกำลังผลักฉัน เข้าหาฟิลหรือเปล่า 179 00:09:14,556 --> 00:09:15,598 คุณเป็นยังไงบ้าง 180 00:09:16,558 --> 00:09:20,478 บอกตามตรง ฉันรู้สึกว่าฉันมีคู่แค่คนเดียวที่นี่ 181 00:09:20,562 --> 00:09:22,522 และจริงๆ แล้ว ฉันมีความสุขกับมันมากเลย 182 00:09:22,605 --> 00:09:26,985 เพราะตอนนี้ฉันไม่ทำหลายอย่างแบบผิวเผิน 183 00:09:27,068 --> 00:09:30,655 ฉันสามารถอุทิศเวลาและพลัง ในการทำความรู้จักฟิล 184 00:09:30,739 --> 00:09:33,700 และสร้างความสัมพันธ์จริงๆ กับเขาสักที 185 00:09:33,783 --> 00:09:38,496 ตั้งแต่เข้ามาที่นี่ มันมีอะไรหลายอย่างเกิดขึ้นจริงๆ 186 00:09:38,580 --> 00:09:44,544 นี่เป็นช่วงเวลาที่ตึงเครียดที่สุด สั้นแต่ยาวที่สุดในชีวิตของฉันเลย 187 00:09:46,379 --> 00:09:49,716 ตอนนี้เมื่อเหล่าธาตุ เหลือคู่คนสุดท้ายสองคน 188 00:09:49,799 --> 00:09:52,427 ได้เวลาที่จะเปลี่ยนอะไรนิดหน่อยแล้ว 189 00:09:52,510 --> 00:09:56,806 ฉันพยายามชี้นำแต่ละธาตุ ในการออกเดตแบบส่วนตัวของพวกเขา 190 00:09:56,890 --> 00:10:00,685 แต่การทำแบบนั้น ไม่ช้าพวกเขา จะถูกถามว่าจะขอใครแต่งงาน 191 00:10:00,769 --> 00:10:03,021 เราจะทำสิ่งที่แตกต่างออกไป 192 00:10:05,815 --> 00:10:07,233 ยินดีต้อนรับกลับมา คอนเนอร์ 193 00:10:08,902 --> 00:10:13,281 ใกล้ถึงเวลาแล้วที่คุณจะตัดสินใจ ครั้งสำคัญที่สุดเรื่องคู่ของคุณ 194 00:10:13,531 --> 00:10:15,658 อย่าเพิ่งเร่งรัดผมขนาดนั้น 195 00:10:16,034 --> 00:10:18,995 เพื่อที่จะทำการเลือกคราวนี้ มันสำคัญที่ทั้งคุณ 196 00:10:19,079 --> 00:10:23,375 และคู่ของคุณจะเข้าใจโหราศาสตร์ ที่อยู่เบื้องหลังความเข้ากันได้ของคุณ 197 00:10:25,001 --> 00:10:28,004 เดเน่ กรุณามาที่หอดาราพยากรณ์ด้วยค่ะ 198 00:10:28,088 --> 00:10:29,172 ไม่จริง 199 00:10:30,757 --> 00:10:33,843 ผมช็อกครับที่เดเน่ได้เข้ามาสัมผัส ประสบการณ์ในหอดาราพยากรณ์ 200 00:10:34,719 --> 00:10:35,845 นี่มันเจ๋งมากเลย 201 00:10:36,554 --> 00:10:39,224 ผมโล่งใจสุดๆ ที่ผมพูดถึง 202 00:10:39,307 --> 00:10:41,893 ลูกบอลลอยฟ้าบ้าๆ นี่ มาสองสามอาทิตย์แล้ว 203 00:10:41,976 --> 00:10:44,562 มันคอยกระซิบอะไรต่อมิอะไร จากดวงดาวเข้าหูผม 204 00:10:44,646 --> 00:10:47,774 และตอนนี้ผมจะรับความช่วยเหลือ ทางโหราศาสตร์ทุกอย่างเท่าที่จะรับได้ 205 00:10:48,191 --> 00:10:49,317 ตื่นเต้นจัง 206 00:10:49,734 --> 00:10:52,195 มันจะแปลกขึ้นเรื่อยๆ หลังจากนี้ 207 00:10:52,570 --> 00:10:56,241 ยินดีต้อนรับ เดเน่ คุณกับคอนเนอร์ถูกจับคู่กัน 208 00:10:56,324 --> 00:11:00,412 เพราะแผนภูมิของคุณเรียงตัวเพอร์เฟกต์ ในด้านความเข้ากันได้ในการแต่งงาน 209 00:11:00,495 --> 00:11:02,914 ความโรแมนติกและครอบครัวในอนาคต 210 00:11:03,248 --> 00:11:05,083 โอเค ไม่กดดันเลย 211 00:11:05,917 --> 00:11:11,423 ในขณะที่ราศีเมถุนสบายๆ และราศีสิงห์ดุดันเป็นคู่ที่เกือบสมบูรณ์แบบ 212 00:11:11,506 --> 00:11:15,343 ก็มีความยากลำบากที่อาจเกิดขึ้น ที่จะทดสอบการแต่งงานที่เป็นไปได้ได้ 213 00:11:15,427 --> 00:11:18,096 โอเค เอาแล้ว เข้าเรื่องเลย 214 00:11:18,680 --> 00:11:22,517 คอนเนอร์ จิตวิญญาณของราศีเมถุน ทำให้คุณยุ่งอยู่เสมอ 215 00:11:22,600 --> 00:11:24,936 ก้าวไปยังการผจญภัยครั้งต่อไปเสมอ 216 00:11:25,019 --> 00:11:28,273 และมันจะทำให้คุณละเลย ความสัมพันธ์ของคุณได้ 217 00:11:31,276 --> 00:11:36,406 ราศีสิงห์เป็นราศีที่คงที่ และเดเน่ คุณเป็นเหมือนกับราศีสิงห์ทุกคน 218 00:11:36,489 --> 00:11:39,284 คุณอาจจะยึดติดกับเส้นทางของคุณได้ 219 00:11:39,367 --> 00:11:43,955 การหาทางสายกลางที่มีความสุขจะเป็น กุญแจในการสร้างความสัมพันธ์ที่ยั่งยืน 220 00:11:45,165 --> 00:11:47,167 เดเน่เป็นราศีสิงห์ที่แข็งแกร่ง 221 00:11:47,250 --> 00:11:50,753 ราศีสิงห์ปรารถนาการเป็น ศูนย์กลางความสนใจในความสัมพันธ์ 222 00:11:50,837 --> 00:11:53,673 การวางตัวสบายๆ ของราศีเมถุน อย่างคอนเนอร์อาจจะทำให้มันยาก 223 00:11:53,756 --> 00:11:55,925 สำหรับเธอที่จะเปิดรับความโรแมนติกได้ 224 00:11:56,009 --> 00:11:59,804 เขาต้องแสดงให้เธอเห็นว่าเขา ใจจดใจจ่อและมีเพียงเธอ 225 00:11:59,888 --> 00:12:03,475 เมื่อคืนเดเน่บอกผมว่า การสัมผัสสำคัญสำหรับเธอ 226 00:12:03,558 --> 00:12:06,561 ดังนั้นผมอยากแน่ใจว่าเธอรู้ ว่าผมรับฟังเธอ 227 00:12:06,644 --> 00:12:10,648 แต่ผมประหม่าซะยิ่งกว่าอะไร และผมมีการตัดสินใจครั้งใหญ่ต้องทำ 228 00:12:10,732 --> 00:12:12,108 ผมรู้ว่าผมจะทำให้ยิ่งกระอักกระอ่วน 229 00:12:12,192 --> 00:12:14,861 แต่หวังว่ามันจะไม่ถึงขั้น ที่ผมคิดเอาไว้ในหัวก็แล้วกัน 230 00:12:15,320 --> 00:12:18,990 ผมจะนวดให้คุณก่อน ผมไม่ได้ฝึกขั้นสูงมาหรอกนะ 231 00:12:19,073 --> 00:12:22,410 แต่ผมรู้ว่ามันจะลื่นแค่ไหน 232 00:12:22,869 --> 00:12:26,498 - ปกติแล้วคุณนวดเหรอ - เปล่า ผมไม่ค่อย... 233 00:12:27,207 --> 00:12:28,374 ไม่แตะเนื้อต้องตัว 234 00:12:28,458 --> 00:12:30,668 ไม่ใช่แบบนั้น แต่มัน... 235 00:12:30,752 --> 00:12:33,963 ผมเคยแต่ถูกครูฝึกนักกีฬานวดให้ 236 00:12:35,173 --> 00:12:38,301 ไม่เคยมีแฟนนวดให้เลยเหรอ 237 00:12:38,384 --> 00:12:40,845 ไม่ถึงขั้นจริงๆ จังๆ น่ะครับ 238 00:12:40,929 --> 00:12:45,058 การถูกลูบและนวดด้วยน้ำมันมันดีมากเสมอ 239 00:12:45,725 --> 00:12:47,519 มันน่ารักมากค่ะที่คอนเนอร์รับฟัง 240 00:12:47,602 --> 00:12:50,355 ว่าการสัมผัสเป็นหนึ่งใน การแสดงความรักของฉัน 241 00:12:50,438 --> 00:12:53,024 เขากำลังเปิดใจและแบ่งปันมากขึ้น 242 00:12:53,107 --> 00:12:55,235 และฉันเดาว่าทุกบทสนทนาของเรา 243 00:12:55,318 --> 00:12:58,112 ทำให้ฉันเข้าใจมากขึ้นว่าเขาเป็นใคร 244 00:12:58,196 --> 00:13:01,407 และเขากำลังมองหา และต้องการอะไรในความสัมพันธ์ 245 00:13:01,908 --> 00:13:04,827 โอเค เราคุยเรื่องแตะเนื้อต้องตัวไปแล้ว 246 00:13:04,911 --> 00:13:07,455 และนั่นเป็นวิธีที่เรารับความรัก 247 00:13:07,539 --> 00:13:08,831 - ใช่ - มีอะไรที่คุณ 248 00:13:08,915 --> 00:13:10,542 ทำทันทีไหม 249 00:13:10,625 --> 00:13:13,628 หรือในโลกภายนอก คุณจะจูบในเดตแรกไหม 250 00:13:13,711 --> 00:13:14,671 ใช่ ผมจะทำแบบนั้น 251 00:13:14,754 --> 00:13:18,716 - ผมคงจะจูบคุณในเดตแรก - แต่คุณชอบค่อยๆ สร้างความสนิทสนม 252 00:13:18,800 --> 00:13:20,885 ใช่ ผมชอบแบบนั้น 253 00:13:20,969 --> 00:13:24,764 มันเป็นเรื่องที่สำคัญ ในความสัมพันธ์ของคุณหรือเปล่า 254 00:13:25,473 --> 00:13:27,433 ความคุ้นเคยทางกายน่ะเหรอ ใช่ 255 00:13:27,517 --> 00:13:29,894 การถูกสาวผมบลอนด์สุดสวยนวด 256 00:13:29,978 --> 00:13:32,480 มันดีกว่าการถูกนวดด้วยท่อนไม้ 257 00:13:32,564 --> 00:13:34,399 และโดนไม้เลื้อยพิษ กับเศษไม้แตกกระจายแน่นอน 258 00:13:37,151 --> 00:13:39,779 ผมรู้สึกผ่อนคลายและสบายใจมาก เมื่ออยู่กับคุณ 259 00:13:39,862 --> 00:13:41,531 และหวังว่าคุณจะเป็นเหมือนกัน 260 00:13:41,614 --> 00:13:45,285 มันเจ๋งมากและผมดีใจที่เราได้ทำแบบนี้ 261 00:13:45,368 --> 00:13:46,869 ฉันด้วย ขอบคุณค่ะ 262 00:13:50,248 --> 00:13:51,624 ยินดีต้อนรับ ฟิล 263 00:13:51,708 --> 00:13:56,212 คุณและฟีบี้เป็นคู่กันเพราะแผนภูมิของคุณ เรียงตัวกันอย่างเพอร์เฟกต์ 264 00:13:56,296 --> 00:14:01,175 ในด้านเสน่ห์ที่ขี้เล่น ความไวต่อความรู้สึก และการเจริญเติบโตในระยะยาว 265 00:14:01,968 --> 00:14:04,554 ฟีบี้ ราศีสิงห์ที่แข็งแกร่งเช่นคุณ 266 00:14:04,637 --> 00:14:07,765 จับคู่กับชายราศีมังกรที่อ่อนไหวอย่างฟิล 267 00:14:07,849 --> 00:14:10,059 ดูเหมือนจะตรงข้ามกันอย่างสุดขั้ว 268 00:14:11,894 --> 00:14:15,064 แต่คุณทั้งคู่มีคุณสมบัติที่อีกฝ่ายปรารถนา 269 00:14:15,440 --> 00:14:18,443 อย่างไรก็ตาม อุปสรรคเหล่านั้นต้องพังทลายลง 270 00:14:18,526 --> 00:14:21,696 เพื่อที่คุณทั้งคู่จะสามารถ สร้างความสัมพันธ์ที่ยั่งยืนได้ 271 00:14:23,364 --> 00:14:27,410 ทั้งราศีสิงห์และราศีมังกร สามารถฟาดฟันกันได้ 272 00:14:27,493 --> 00:14:32,206 คุณทั้งคู่มีความสามารถในการทำลาย ความสัมพันธ์งดงามที่อาจเกิดขึ้น 273 00:14:32,290 --> 00:14:35,918 ได้ง่ายๆ โดยการไม่เข้าใจ ความต้องการของอีกฝ่าย 274 00:14:36,210 --> 00:14:41,049 ถ้าคุณทั้งคู่ลดกลไกในการป้องกัน และปล่อยให้อีกฝ่ายเข้ามา 275 00:14:41,132 --> 00:14:44,052 คุณก็มีโอกาสที่จะสร้าง สายสัมพันธ์ที่มีความสุขได้ 276 00:14:45,219 --> 00:14:47,597 ฟิลกับฉันเคยมีช่วงที่ขึ้นๆ ลงๆ 277 00:14:47,680 --> 00:14:50,224 แต่เขาเริ่มที่จะ ปอกเปลือกนอกเหล่านั้นออก 278 00:14:50,308 --> 00:14:54,062 และสร้างสภาพแวดล้อมปลอดภัย เพื่อทำให้ฉันรู้สึกสบายใจ 279 00:14:54,145 --> 00:14:57,315 และฉันพร้อมที่จะบอกฟิลแล้วว่า ฉันรู้สึกยังไงกับเขา 280 00:14:57,398 --> 00:14:59,692 เพราะฉันยังไม่พร้อมที่จะยกธงขาวค่ะ 281 00:15:00,526 --> 00:15:04,238 ฉันรู้ว่าตอนต้นของกระบวนการ 282 00:15:04,906 --> 00:15:06,157 เราได้พูดคุยกันสองสามครั้ง 283 00:15:06,240 --> 00:15:08,743 ที่ฉันบอก ความจริงที่เจ็บปวดบางอย่างกับคุณ 284 00:15:09,202 --> 00:15:11,162 จริงๆ แล้วตั้งแต่การพูดคุยกันนั้น 285 00:15:11,537 --> 00:15:14,165 ตอนนี้คุณคิดก่อนพูดกว่าเดิมเยอะเลย 286 00:15:14,248 --> 00:15:16,459 ไม่ใช่เพราะว่าฉันอยากให้คุณทำแบบนั้นนะ 287 00:15:16,542 --> 00:15:21,464 ฉันอยากให้คุณสบายใจ และมั่นใจในตัวตนของคุณ 288 00:15:21,547 --> 00:15:24,759 และฉันรู้ว่านั่นคือคนที่คุณเป็นจริงๆ 289 00:15:24,842 --> 00:15:27,011 ฉันสามารถมองผ่านมันได้ 290 00:15:27,095 --> 00:15:31,140 ฉันถึงได้บอกคุณเรื่องนั้นไง และคุณรับมันได้ดีมาก 291 00:15:31,683 --> 00:15:33,726 ฟิลเป็นชายราศีมังกร 292 00:15:33,810 --> 00:15:38,064 ชายราศีมังกรให้ความสำคัญกับความภักดี เช่นเดียวกับคู่รัก นั่นท้าทายให้พวกเขา 293 00:15:38,147 --> 00:15:40,358 เป็นตัวเองในแบบที่ดีที่สุด 294 00:15:40,733 --> 00:15:41,776 ตรงข้ามกัน 295 00:15:41,859 --> 00:15:44,487 คุณก็บอกฉันตรงๆ เหมือนกัน คุณบอกว่า "คุณตั้งกำแพงสูง 296 00:15:44,570 --> 00:15:46,322 - รู้นะว่าทำแบบนั้น - คุณทำแบบนั้นจริงๆ 297 00:15:46,406 --> 00:15:50,368 ถ้าจิตวิญญาณที่มุ่งมั่นของราศีสิงห์ของฟีบี้ สามารถสร้างแรงบันดาลใจและผลักดันฟิล 298 00:15:50,451 --> 00:15:54,247 ให้เป็นคู่รักที่ดีที่สุดที่เขาจะเป็นได้ แทนที่จะผลักไสเขาออกไป 299 00:15:54,330 --> 00:15:56,749 พวกเขาจะสร้างความเป็นหนึ่ง ที่ไม่สามารถพังทลายได้ 300 00:15:57,208 --> 00:16:01,129 ฉันคิดว่าคุณช่วยฉันได้เยอะมาก ในการออกมาจากเกราะ 301 00:16:01,629 --> 00:16:03,381 และฉันเคยกลัวจริงๆ ที่จะ 302 00:16:03,464 --> 00:16:06,801 แสดงความรักทางร่างกายให้ใครที่นี่เห็น 303 00:16:06,884 --> 00:16:08,928 เพราะถ้าฉันทำแบบนั้น 304 00:16:09,011 --> 00:16:13,808 คนคนนั้นจะรับมันไปและเดินหน้าต่อไป 305 00:16:13,891 --> 00:16:17,895 เข้าใจไหม ฉันเลยลังเลจริงๆ ที่จะทำแบบนั้น 306 00:16:17,979 --> 00:16:21,232 แต่ตอนนี้ ฉันสบายใจเมื่ออยู่กับคุณ 307 00:16:21,315 --> 00:16:26,028 และถ้าฉันอยากจะจับมือคุณ จูบคุณ หรืออะไรก็ตาม 308 00:16:26,112 --> 00:16:28,948 ฉันจะทำแบบนั้นเพราะฉันมั่นใจที่จะทำมัน 309 00:16:29,031 --> 00:16:30,867 และฉันไม่ได้เป็น พวกชอบโชว์ในที่สาธารณะนะ 310 00:16:30,950 --> 00:16:31,909 ผมก็เหมือนกัน 311 00:16:31,993 --> 00:16:37,331 แต่ฉันชอบจับมือในที่สาธารณะ จุ๊บเล็กๆ และเตือนใจกัน 312 00:16:37,415 --> 00:16:39,125 - ฉันว่าแบบนั้นน่ารักดี - ใช่ 313 00:16:39,208 --> 00:16:40,585 ฉันไม่กลัวอะไรแบบนั้น 314 00:16:44,714 --> 00:16:47,508 ฟีบี้เข้าสู่ความสัมพันธ์ช้าครับ เห็นได้ชัด 315 00:16:47,592 --> 00:16:51,304 แต่เมื่อเวลาผ่านไป เธอจะเปิดใจมากขึ้น 316 00:16:51,387 --> 00:16:55,266 เมื่อตอนนี้ผมได้เห็นแล้ว มันทำให้ผมสนใจเธอมากกว่าเดิม 317 00:17:02,690 --> 00:17:04,650 นี่มันบ้ามากเลย 318 00:17:06,903 --> 00:17:08,321 พระเจ้า 319 00:17:09,113 --> 00:17:10,364 ยินดีต้อนรับ คริส 320 00:17:10,531 --> 00:17:12,658 - ผมรู้สึกเหมือนกำลังหัวหมุนเลย - ฉันรู้ 321 00:17:13,075 --> 00:17:17,789 คุณกับมาเรียจับคู่กันเพราะแผนภูมิของคุณ เรียงตัวกันอย่างเพอร์เฟกต์ 322 00:17:17,872 --> 00:17:22,168 ในด้านของเสน่ห์ที่โรแมนติก และความมั่นคงทางอารมณ์ 323 00:17:23,127 --> 00:17:25,880 คริส ดวงจันทร์ดาวศุกร์และดาวพฤหัส 324 00:17:25,963 --> 00:17:28,925 ที่ควบคุมความรัก สายสัมพันธ์ทางอารมณ์ และศรัทธาของคุณ 325 00:17:29,008 --> 00:17:32,053 เรียงตัวกันอยู่ในส่วนการแต่งงาน ของแผนภูมิของมาเรีย 326 00:17:34,222 --> 00:17:37,183 มาเรีย ห้าในหกดาวเคราะห์ ราศีมังกรของคุณ 327 00:17:37,266 --> 00:17:39,852 อยู่ในเขตการแต่งงานของ แผนภูมิของคริส 328 00:17:40,353 --> 00:17:43,481 นี่ไม่เพียงแต่จะเพิ่มโอกาส ในการแต่งงานของคุณ 329 00:17:43,564 --> 00:17:46,359 มันยังรับประกัน ชีวิตแต่งงานที่มีความสุขด้วย 330 00:17:48,986 --> 00:17:50,863 แม้จะเป็นคู่ที่ยอดเยี่ยม 331 00:17:50,947 --> 00:17:54,033 แต่แน่นอนว่าจะมีส่วนที่คุณต้องพยายาม 332 00:17:56,327 --> 00:18:00,540 มาเรีย มุมเอียงของราศีมังกรของคุณ ทำให้คุณพิถีพิถันอย่างมาก 333 00:18:00,623 --> 00:18:05,127 ว่าจะให้ใครเข้ามาในชีวิต และราศีมังกรที่กระตุ้นความคิดที่ไม่จำเป็น 334 00:18:05,211 --> 00:18:09,298 ทำให้คุณกลัวว่าคริสจะไม่เข้าใจ ประเพณีของคุณอย่างเต็มที่ 335 00:18:10,174 --> 00:18:14,136 คริส นิสัยที่ภาคภูมิใจของราศีสิงห์ ทำให้คุณติดอยู่กับแบบแผนเก่าๆ 336 00:18:14,220 --> 00:18:18,391 ในการสร้างกำแพงขึ้นและมันยากสำหรับคุณ ที่จะแบ่งปันเรื่องราวในอดีต 337 00:18:19,642 --> 00:18:20,643 บอกฉันมาเดี๋ยวนี้ 338 00:18:24,355 --> 00:18:30,027 ค้นหาพลังที่จะเปลี่ยนวิธีการเดิมๆ ของคุณ และคุณจะสามารถเป็นคู่รักที่รักกันยืนยาว 339 00:18:32,029 --> 00:18:35,700 การได้ยินเรื่องการแต่งงานและ ความเข้ากันได้ระหว่างฉันกับคริส อาร์ 340 00:18:36,200 --> 00:18:38,077 มันเป็นเครื่องช่วยยืนยันของฉัน 341 00:18:38,160 --> 00:18:40,162 แต่เมื่อวงโคจรพูดถึงความไม่มั่นใจของฉัน 342 00:18:40,246 --> 00:18:43,124 และมันพูดถึง ความแตกต่างทางวัฒนธรรมของเรา 343 00:18:43,207 --> 00:18:45,877 มันเหมือนกับว่า "โอ้พระเจ้า ได้โปรดออกไปจากหัวฉันเถอะ" 344 00:18:45,960 --> 00:18:47,461 ฉันหวังว่าเขาจะเข้าใจจริงๆ 345 00:18:47,545 --> 00:18:50,172 เข้าใจว่ามันมีความหมายกับฉันมากแค่ไหน 346 00:18:50,256 --> 00:18:53,551 และมันจะมีความหมายกับเรา มากแค่ไหนในความสัมพันธ์ของเรา 347 00:18:54,552 --> 00:18:56,012 ผมจำได้ ถ้าคุณชนแก้ว 348 00:18:56,095 --> 00:18:58,180 คุณต้องมองตาของอีกคน ผมจำได้ 349 00:18:58,264 --> 00:19:00,725 - เห็นไหม ผมรับฟังวัฒนธรรมของคุณ - จริงด้วย 350 00:19:01,392 --> 00:19:04,395 คริสเป็นคนราศีสิงห์ ราศีสิงห์คือธาตุไฟ 351 00:19:04,478 --> 00:19:08,983 และมันอาจจะท้าทายและยาก ที่จะบังคับให้พวกเขาเปลี่ยนวิถีทาง 352 00:19:09,066 --> 00:19:13,195 มาเรียจะต้องใช้ความสงบ และความอดทนทั้งหมดของราศีมังกร 353 00:19:13,279 --> 00:19:15,907 เพื่อให้คริสเปิดใจกับเธอ 354 00:19:15,990 --> 00:19:17,992 หอดาราพยากรณ์อะไรนั่นบ้าใช้ได้เลย 355 00:19:18,075 --> 00:19:20,453 - ใช่ไหมล่ะ - คุณจำอะไรได้จากในนั้นบ้าง 356 00:19:20,536 --> 00:19:23,372 ฉันกับวัฒนธรรมของฉัน มันเป็นอะไรที่ฉันบอกกับคุณบ่อยมาก 357 00:19:23,456 --> 00:19:25,333 - ใช่ - มันบ้ามากที่ได้ยินแบบนั้น 358 00:19:25,416 --> 00:19:26,500 ฉันแค่กังวล 359 00:19:27,126 --> 00:19:30,463 "ครอบครัวอิตาเลียนของเขากับ ครอบครัวโดมินิกันของฉัน พระเจ้าช่วย" 360 00:19:30,880 --> 00:19:33,007 แต่ฉันรู้สึกว่าเรามีเรื่องราวในอดีตมาก 361 00:19:33,090 --> 00:19:35,092 ที่น่าสนใจที่จะจับมาคุยกัน 362 00:19:37,887 --> 00:19:39,221 เรื่องอดีตของผม แบบว่า... 363 00:19:42,141 --> 00:19:43,351 คุณเป็นแบดบอย ฉันรู้ 364 00:19:43,893 --> 00:19:45,102 ผมแค่บุ่มบ่าม 365 00:19:49,106 --> 00:19:50,524 หอดาราพยากรณ์บอกว่า 366 00:19:50,608 --> 00:19:54,654 ผมยั้งตัวเองในการไม่พูดถึงอดีต 367 00:19:55,321 --> 00:19:56,781 แต่ผมคิดว่ามันถึงเวลาแล้ว 368 00:19:56,864 --> 00:19:59,450 ผมคิดว่าผมไม่จำเป็นต้องพูดถึงอดีตทันที 369 00:20:01,994 --> 00:20:06,999 ผมรักแม่มาก เพราะแม่ผลักดันให้ผมเรียนมหาวิทยาลัย 370 00:20:07,083 --> 00:20:10,127 และผมก็ทำและได้ปริญญาด้านการเงิน 371 00:20:11,128 --> 00:20:12,088 และผมก็มาอยู่ตรงนี้ 372 00:20:13,047 --> 00:20:18,052 ฉันไม่รู้ว่าควรรู้สึกยังไงที่คริส อาร์ ไม่แบ่งปันเรื่องในอดีตให้ฉันรู้ 373 00:20:18,344 --> 00:20:20,888 และถ้าเขาไว้ใจฉันกับเรื่องอดีตไม่ได้ 374 00:20:20,972 --> 00:20:23,516 ฉันจะไว้ใจเขา กับเรื่องอนาคตของฉันได้ยังไง 375 00:20:32,441 --> 00:20:33,776 ยินดีต้อนรับ มอร์แกน 376 00:20:35,444 --> 00:20:40,116 คุณและโนเอลถูกจับคู่กันเพราะ แผนภูมิของคุณเรียงตัวกันเป็นพิเศษ 377 00:20:40,199 --> 00:20:44,578 เมื่อพูดถึงการผจญภัย ความสำเร็จ และความเข้ากันเรื่องเซ็กซี่ๆ 378 00:20:46,622 --> 00:20:49,709 ราศีมีนและราศีกันย์ เป็นราศีที่เต็มไปด้วยจิตวิญญาณ 379 00:20:49,792 --> 00:20:53,379 ที่โหยหาความเชื่อมโยงทางจิตวิญญาณ เช่นเดียวกันกับทางกาย 380 00:20:54,213 --> 00:20:55,631 โอเค เวรแล้ว 381 00:20:57,299 --> 00:21:01,595 คุณสมบัติพวกนี้จะนำทางให้พวกคุณ รู้สึกปลอดภัยและมั่นคงในการแต่งงาน 382 00:21:02,805 --> 00:21:07,393 อย่างไรก็ตาม การจะทำให้การแต่งงาน ประสบความสำเร็จ คุณต้องทำงานหนัก 383 00:21:07,476 --> 00:21:10,479 เพื่อไปให้ถึงความเข้ากันได้ทางอารมณ์ อย่างลึกซึ้งระหว่างพวกคุณทั้งคู่ 384 00:21:10,563 --> 00:21:14,817 โนเอล จิตวิญญาณราศีมีนในอดีตของคุณ ทำให้คุณสะเพร่าเรื่องความรัก 385 00:21:14,900 --> 00:21:17,528 และตอนนี้ ความไม่แน่ใจของราศีมีน 386 00:21:17,611 --> 00:21:21,490 อาจบดบังความคิดของคุณ ขณะที่การตัดสินใจครั้งสำคัญใกล้เข้ามา 387 00:21:21,574 --> 00:21:25,578 มอร์แกน ธรรมชาติของราศีกันย์ อาจทำให้คุณขาดความมั่นใจ 388 00:21:25,661 --> 00:21:29,373 และใจจดใจจ่อกับการเอาอกเอาใจ คู่ของคุณมากเกินไป หลงลืมตัวเอง 389 00:21:29,457 --> 00:21:34,211 คุณทั้งสองต้องให้เกียรติตัวเอง และอีกฝ่ายเพื่อให้การจับคู่นี้สำเร็จ 390 00:21:34,920 --> 00:21:36,505 มอร์แกนเป็นคนราศีกันย์ 391 00:21:36,589 --> 00:21:40,092 ผู้หญิงราศีกันย์ปรารถนาถึงความรู้สึก มั่นคงในความสัมพันธ์ 392 00:21:40,176 --> 00:21:43,637 โนเอลจะต้องระงับจิตวิญญาณราศีมีน ที่ไม่สงบของเขา 393 00:21:43,721 --> 00:21:46,265 เพื่อทำให้เธอรู้สึกอุ่นใจในความสัมพันธ์ ของพวกเขา 394 00:21:46,640 --> 00:21:50,227 ผมมองเห็นความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้ง และอนาคตที่สวยงามกับมอร์แกน 395 00:21:50,311 --> 00:21:52,146 โดยเฉพาะเมื่อแม่ผมอินโหราศาสตร์มาก 396 00:21:52,229 --> 00:21:54,857 แม่เลยบอกผมตลอดว่า "ลูกต้องคบกับคนราศีกันย์" 397 00:21:54,940 --> 00:21:57,109 มันเลยทำให้ผมคิดว่า ผมควรคบกับคนราศีกันย์ 398 00:21:57,193 --> 00:21:59,278 ผมจะไม่โกหกและผมจะเปิดใจกับคุณ 399 00:21:59,361 --> 00:22:01,864 นี่มันหนักหนาสำหรับผมมาก ทุกอย่างนี่หนักหนากับผมมาก 400 00:22:01,947 --> 00:22:04,867 แบบว่านี่มันไม่ใช่ การตัดสินใจที่ง่ายเลยสำหรับผม 401 00:22:04,950 --> 00:22:06,535 และจริงๆ แล้วผมแอบกลัว 402 00:22:06,619 --> 00:22:09,413 ผมกลัวและผมรู้สึกว่า ทุกอย่างเปลี่ยนแปลงเร็วมาก 403 00:22:09,497 --> 00:22:12,625 ทั้งหมดที่ผมต้องการ มันทำให้ผมกลัวมากจริงๆ 404 00:22:12,708 --> 00:22:14,543 ค่ะ คุณกดดันมากจริงๆ 405 00:22:14,627 --> 00:22:16,587 มันเยอะมาก และผมกำลังพยายามจัดการมันอยู่ 406 00:22:17,004 --> 00:22:19,507 และพูดตามตรง เมื่อเวลาผ่านไป และผมได้รู้จักคุณมากขึ้น 407 00:22:19,590 --> 00:22:21,634 ผมก็มองเห็นตัวเองตกหลุมรักคุณได้จริงๆ 408 00:22:21,717 --> 00:22:24,345 - จริงเหรอ - ครับ ผมมองเห็นมันแน่นอน 409 00:22:25,346 --> 00:22:27,264 ฉันสัมผัสความรู้สึกของตัวเองได้ชัดเจนค่ะ 410 00:22:27,348 --> 00:22:29,266 ฉันรู้ว่าฉันรู้สึกอะไร 411 00:22:29,350 --> 00:22:32,311 และอีกอย่าง ฉันเป็นคนโรแมนติกมาก 412 00:22:32,394 --> 00:22:34,271 ฉันรักความรัก 413 00:22:35,106 --> 00:22:37,441 และตอนนี้ฉันคิดว่าฉันจะตกหลุมรักที่นี่ 414 00:22:37,525 --> 00:22:40,027 และฉันเชื่อในโหราศาสตร์อย่างแน่นอน 415 00:22:40,986 --> 00:22:44,156 คุณเป็นผู้หญิงที่สวยอย่างน่าทึ่ง คุณเป็นคนที่ยอดเยี่ยมในทุกๆ ด้าน 416 00:22:44,240 --> 00:22:46,117 ผมบอกได้ว่าคุณทะเยอทะยาน มีแรงผลักดัน 417 00:22:46,200 --> 00:22:47,827 ขอบคุณนะคะ ฉันก็รู้สึกเหมือนกัน 418 00:22:47,910 --> 00:22:49,537 ฉันรู้สึกว่ายิ่งฉันรู้จักคุณมากเท่าไร 419 00:22:49,620 --> 00:22:52,414 ฉันก็ยิ่งหลงใหลคุณ และมันแค่รู้สึกเป็นธรรมชาติ 420 00:22:52,498 --> 00:22:55,167 และมันรู้สึกต่างจากที่ฉันเคยรู้สึกมาก่อน 421 00:22:55,251 --> 00:22:56,961 - ในแง่ดีมากๆ - ครับ 422 00:22:57,044 --> 00:22:59,505 ผมมีความรู้สึกให้มอร์แกน ผมมองเห็นอนาคตกับเธอ 423 00:22:59,588 --> 00:23:02,508 มันง่ายมากที่จะคุยกับเธอ และการได้รู้ว่าเธอก็รู้สึกแบบเดียวกัน 424 00:23:02,591 --> 00:23:05,136 ทำให้ผมอยากจะเรียนรู้ ความสัมพันธ์ของเรามากขึ้นครับ 425 00:23:05,219 --> 00:23:07,138 ผมอยากรู้ เรื่องความเข้ากันได้ทางร่างกาย 426 00:23:07,221 --> 00:23:08,973 ที่หอดาราพยากรณ์พูดถึงด้วยครับ 427 00:23:16,480 --> 00:23:17,898 นี่สินะที่คุณมาซ่อนตัว 428 00:23:20,192 --> 00:23:21,402 ยินดีต้อนรับ คริส 429 00:23:21,735 --> 00:23:22,653 สวัสดีครับ 430 00:23:23,571 --> 00:23:28,033 คุณและมาเรียจับคู่กันเพราะแผนภูมิของคุณ เรียงตัวกันอย่างสมบูรณ์แบบ 431 00:23:28,117 --> 00:23:32,913 ในด้านของจินตนาการ ความหลงใหล และความสัมพันธ์ทางกรรม 432 00:23:35,207 --> 00:23:40,045 คริส ดาวเคราะห์สี่ดวงของคุณ เรียงตัวในแผนภูมิของมาเรีย 433 00:23:40,129 --> 00:23:42,089 ในส่วนที่ควบคุมจินตนาการและการหลบหนี 434 00:23:42,173 --> 00:23:44,383 มาเรียเป็นราศีมังกรที่แท้จริง 435 00:23:44,466 --> 00:23:47,094 และพวกเขามัก จะมีความคิดเชิงวิเคราะห์ที่มากเกินไป 436 00:23:47,178 --> 00:23:50,306 และมักจะสร้าง ความกดดันอันยิ่งใหญ่ให้กับตัวเอง 437 00:23:50,389 --> 00:23:53,517 มันขึ้นอยู่กับคุณในการปลอบประโลม ความกังวลของราศีมังกร 438 00:23:53,601 --> 00:23:56,395 และทำให้เธอรู้สึกรักและห่วงใย 439 00:23:56,478 --> 00:24:01,150 ในขณะที่การแต่งงานระหว่างพวกคุณ อาจเต็มไปด้วยความโรแมนติกฝันหวาน 440 00:24:01,233 --> 00:24:06,113 มันก็มีความเป็นไปได้ที่จะ เต็มไปด้วยอารมณ์ในบางครั้ง 441 00:24:07,573 --> 00:24:12,870 มาเรีย แรงผลักดันกับความทะเยอทะยาน ของราศีมังกรทำให้คุณไม่อยู่กับปัจจุบัน 442 00:24:12,953 --> 00:24:17,833 และคริส ความคิดของราศีมีน ทำให้คุณเพ้อฝันและสร้างสรรค์ 443 00:24:17,917 --> 00:24:22,880 แต่บางครั้งก็ไม่โฟกัสกับ ความสัมพันธ์ที่ดีในโลกความเป็นจริง 444 00:24:23,255 --> 00:24:27,551 ถ้าพวกคุณหาสมดุลได้ ความรักนิรันดร์ก็จะเบ่งบาน 445 00:24:29,345 --> 00:24:31,263 แน่นอนว่าฉันอยากมีงานแต่งงานในฝัน 446 00:24:31,347 --> 00:24:33,140 และอยากมีชีวิตอย่างมีความสุขตลอดไป 447 00:24:33,224 --> 00:24:34,516 และกับคริส อี 448 00:24:34,600 --> 00:24:36,602 เวลาที่อยู่กับเขา ฉันรู้สึกมีความสุขค่ะ 449 00:24:36,685 --> 00:24:39,772 ฉันรู้สึกถึงความโรแมนติกซึ่งสำคัญกับฉันมาก 450 00:24:40,814 --> 00:24:43,025 คุณรู้สึกยังไงเกี่ยวกับ สิ่งที่หอดาราพยากรณ์พูด 451 00:24:43,400 --> 00:24:45,611 มันพูดถูกเรื่องผมนะ 452 00:24:45,945 --> 00:24:47,696 ดีที่ได้ยินอะไรบางอย่าง 453 00:24:47,780 --> 00:24:50,282 ที่ผมคิดคำพูดไม่ออก 454 00:24:51,450 --> 00:24:53,369 คุณรู้สึกยังไงเกี่ยวกับเรื่องนั้น 455 00:24:53,452 --> 00:24:58,165 มันบอกว่าคุณจะได้ใช้ชีวิตอยู่ใน ความรักแบบแฟนตาซีกับผมนะ 456 00:24:58,749 --> 00:25:00,709 คริส อีเป็นคนราศีมีน 457 00:25:00,793 --> 00:25:05,965 ราศีมีนมักจะอยู่ในโลกจินตนาการ และมาเรีย ราศีมังกร 458 00:25:06,048 --> 00:25:08,634 มักจะหมกมุ่นกับโลกความจริงมากเกินไป 459 00:25:08,717 --> 00:25:10,511 และความทุกข์ที่มาพร้อมกับมัน 460 00:25:10,594 --> 00:25:15,224 ถ้ามาเรียปล่อยวางได้ในบางครั้งและ ใช้ชีวิตอยู่ในปัจจุบันที่ฝันหวานกับคริส อี 461 00:25:15,307 --> 00:25:17,893 พวกเขาจะสามารถ สร้างชีวิตที่งดงามร่วมกันได้ 462 00:25:19,311 --> 00:25:21,605 ฉันว่ามันมีเหตุผลนะ 463 00:25:21,689 --> 00:25:25,609 เพราะฉันไม่รู้ว่าทำไม ฉันถึงเปรียบคุณเป็นเจ้าชายประจำเลย 464 00:25:29,488 --> 00:25:31,573 คุณเหมือนเจ้าชายรูปงาม 465 00:25:32,366 --> 00:25:34,618 - เหมือนกับในหนัง - ผมไม่รังเกียจหรอกนะ 466 00:25:34,702 --> 00:25:37,788 เหมือนช่วงเวลาในหนัง นั่นแหละที่คุณทำให้ฉันรู้สึกประจำ 467 00:25:37,871 --> 00:25:40,040 ฉันถึงได้รู้สึกเริงร่าเวลาพูดอะไรกับคุณ 468 00:25:40,124 --> 00:25:42,334 เพราะแบบว่า "พระเจ้า ไม่ชินกับอะไรแบบนี้เลย" 469 00:25:43,419 --> 00:25:45,713 ผมรู้สึกดีที่ได้ยินแบบนั้นนะ 470 00:25:46,422 --> 00:25:51,510 เพราะดวงส่วนใหญ่มักจะพูดว่า ผมใช้ชีวิตอยู่ในโลกแฟนตาซี 471 00:25:51,635 --> 00:25:54,930 หอดาราพยากรณ์พูดอะไรที่ทำให้ คุณกังวลใจบ้างไหม 472 00:25:55,723 --> 00:26:01,020 การที่ผมจะก้าวออกไปและพูดความจริง ของผมในแบบที่เป็นผมให้มากที่สุด 473 00:26:03,355 --> 00:26:08,402 ผมกังวลจริงๆ ว่าถ้าผมแรงไป หรือพูดสิ่งที่ผมรู้สึกออกไป 474 00:26:08,485 --> 00:26:10,195 มันจะทำให้ใครบางคนถอยห่างจากผม 475 00:26:10,279 --> 00:26:14,992 และนั่นเป็นบางอย่างที่ผมรู้ว่า ผมยังต้องเติบโตอีก 476 00:26:15,075 --> 00:26:18,120 แต่ผมก็จะก้าวต่อไปพร้อมกับเธอ 477 00:26:18,203 --> 00:26:22,458 และเห็นได้ชัดว่ามีเหตุผลที่เราคู่กัน และนั่นจะไม่มีทางเปลี่ยนไปครับ 478 00:26:24,793 --> 00:26:29,840 ผมรู้ว่ามีอีกหลายอย่าง ที่ผมจะต้องพยายาม 479 00:26:29,923 --> 00:26:33,385 และพัฒนาและผมรู้สึกขอบคุณในเรื่องนั้น 480 00:26:33,469 --> 00:26:36,430 และผมรู้สึกขอบคุณที่ได้เป็นคู่กับคุณ 481 00:26:36,513 --> 00:26:39,558 เพราะคุณเป็นพลังที่ดีสำหรับผม 482 00:26:40,768 --> 00:26:41,977 ฉันก็รู้สึกแบบเดียวกันค่ะ 483 00:26:42,644 --> 00:26:45,105 ฉันไม่รู้ว่ากระบวนการพวกนี้ จะเป็นไปยังไง เข้าใจไหม 484 00:26:45,189 --> 00:26:47,775 และฉันก็แบบว่า "ฉันจะทำเรื่องพวกนี้ได้ไง" 485 00:26:48,525 --> 00:26:50,444 แต่การที่ได้มีพื้นที่ปลอดภัย 486 00:26:50,527 --> 00:26:52,696 และรู้สึกถึง ความสบายใจกับใครบางคน มันแบบว่า 487 00:26:52,780 --> 00:26:54,490 "โอเค นั่นดีมากเลย" 488 00:26:54,990 --> 00:26:56,367 ตอนที่มีสองคน 489 00:26:56,450 --> 00:26:59,453 ฉันคิดว่านี่มันจะต้องเป็นแบบว่า "นี่มันของกล้วยๆ" 490 00:26:59,536 --> 00:27:02,956 ฉันจะเลือกคนนี้แล้วก็ลืมมันไปซะ 491 00:27:03,040 --> 00:27:05,626 แต่จริงๆ แล้วตอนนี้มันยากขึ้นค่ะ 492 00:27:06,210 --> 00:27:08,670 คริส อี กล้าแสดงออกและเปิดใจมากขึ้น 493 00:27:08,754 --> 00:27:13,342 ฉันเห็นหลายอย่างของฉันในตัวเขา และเห็นหลายอย่างของเขาในตัวฉัน 494 00:27:13,967 --> 00:27:17,012 ฉันรู้ว่าฉันจะต้องตัดสินใจครั้งสำคัญ ในเวลาอันใกล้มากๆ นี้ 495 00:27:17,679 --> 00:27:19,932 ฉันรู้ว่ามันจะเป็นการตัดสินใจที่สำคัญ ที่สุดในชีวิตของฉัน 496 00:27:20,015 --> 00:27:22,643 แต่ฉันไม่เคยลังเลขนาดนี้มาก่อนเลยค่ะ 497 00:27:32,736 --> 00:27:34,863 มันน่ารักมากเลย 498 00:27:34,947 --> 00:27:36,907 ทุกอย่างที่ฉันฝันไว้ 499 00:27:36,990 --> 00:27:38,534 - สวัสดี คนสวย - หวัดดีค่ะ 500 00:27:39,618 --> 00:27:41,078 ยินดีต้อนรับ แจซมิน 501 00:27:41,370 --> 00:27:42,913 ดีจังเลย 502 00:27:44,206 --> 00:27:45,833 ฉันชอบที่นี่จัง 503 00:27:46,917 --> 00:27:51,505 คุณกับโนเอลถูกจับคู่กันเพราะ แผนภูมิของคุณเรียงตัวกันอย่างพิเศษ 504 00:27:51,588 --> 00:27:56,510 เมื่อพูดถึงความหลงใหลที่มีพลัง เป้าหมาย ชีวิต และการเชื่อมโยงที่สมบูรณ์แบบ 505 00:27:56,593 --> 00:27:57,803 สมเหตุสมผลดี 506 00:27:59,304 --> 00:28:01,640 แม้จะมีคุณสมบัติในการแต่งงานที่ดีเยี่ยม 507 00:28:01,723 --> 00:28:05,686 แต่ก็มีแง่มุมที่พวกคุณต้องจัดการ ในความสัมพันธ์ครั้งนี้ 508 00:28:05,769 --> 00:28:08,605 โนเอล คุณมีจิตวิญญาณราศีมีนที่แข็งแกร่ง 509 00:28:08,689 --> 00:28:12,192 ซึ่งทำให้คุณคิดด้วยหัวใจ ไม่ใช่สมอง 510 00:28:12,276 --> 00:28:15,279 เมื่อมาจับคู่กับแนวโน้มที่จะ ไม่ใจจดใจจ่อของราศีมีน 511 00:28:15,362 --> 00:28:18,198 ทำให้มันยากที่จะ สร้างความสัมพันธ์อย่างแท้จริง 512 00:28:18,532 --> 00:28:22,536 แจซมิน พลังงานราศีเมถุนของคุณ สามารถนำคุณให้รู้สึกห่างไกลทางอารมณ์ 513 00:28:22,619 --> 00:28:24,413 หากคู่ของคุณไม่เหมาะสมกับ 514 00:28:24,496 --> 00:28:25,998 ความรักที่คุณมอบให้ 515 00:28:26,498 --> 00:28:30,252 ความกลัวการปฏิเสธอาจมีน้ำหนักมาก ในหัวใจราศีเมถุนของคุณ 516 00:28:31,253 --> 00:28:34,047 ผมรู้สึกว่า ผมมีความสัมพันธ์กับแจซมินมาตั้งแต่ต้น 517 00:28:34,339 --> 00:28:36,467 แต่ตอนนี้ผมรู้สึกว่า ตัวเองถูกดึงดูดเข้าหามอร์แกน 518 00:28:36,550 --> 00:28:40,345 เพราะกับมอร์แกนอาจจะเป็นอะไร ที่ยอดเยี่ยมและน่าอัศจรรย์มากกว่าก็ได้ 519 00:28:40,762 --> 00:28:42,890 และผมไม่อยากจะเสียใจ หลังประสบการณ์ครั้งนี้ครับ 520 00:28:43,557 --> 00:28:45,017 คุณคิดยังไงกับหอดาราพยากรณ์ 521 00:28:45,100 --> 00:28:47,019 มันเจ๋งมากเลย ฉันชอบฟังอะไรแบบนั้นนะ 522 00:28:47,102 --> 00:28:50,439 ได้เรียนรู้ตัวเอง เยี่ยมมากค่ะ 523 00:28:50,856 --> 00:28:53,817 - มันทำให้คุณเข้าใจได้ดีขึ้น - และมุมมองที่แตกต่างด้วย 524 00:28:54,276 --> 00:28:55,903 ใช่ มันเป็นแบบนั้นจริงๆ 525 00:28:56,403 --> 00:28:58,238 แจซมินเป็นสาวราศีเมถุน 526 00:28:58,322 --> 00:29:01,950 ผู้หญิงราศีเมถุนรู้ว่า พวกเขาต้องการอะไรในความสัมพันธ์ 527 00:29:02,034 --> 00:29:05,037 และสามารถเดินจากไปได้อย่างรวดเร็ว ถ้าไม่ได้รับการตอบสนอง 528 00:29:05,120 --> 00:29:08,749 ผู้ชายราศีมีน เป็นสิ่งมีชีวิตที่ทำตามสัญชาตญาณและหัวใจ 529 00:29:08,832 --> 00:29:11,460 ตกหลุมรักและกลับขึ้นมาได้อย่างรวดเร็ว 530 00:29:11,543 --> 00:29:16,256 โนเอลจะต้องจัดการความรู้สึกของเขา หากต้องการเก็บแจซมินไว้ในชีวิต 531 00:29:17,299 --> 00:29:19,635 แต่หนึ่งในเหตุผลที่ช่วงนี้ ผมรู้สึกแปลกๆ 532 00:29:19,718 --> 00:29:21,303 เป็นเพราะผมประหม่า 533 00:29:21,762 --> 00:29:24,473 สำหรับผม คุณรู้อยู่แล้วว่าผม ดิ้นรนกับความรู้สึกของตัวเอง 534 00:29:24,806 --> 00:29:26,517 และบางครั้งก็รู้สึกว่าตอนนี้ผมกลับไปที่เดิม 535 00:29:26,600 --> 00:29:27,893 มันคือความจริงล้วนๆ 536 00:29:28,435 --> 00:29:30,312 ผมไม่รู้ว่าตอนนี้ผมอยู่จุดไหน 537 00:29:30,938 --> 00:29:32,022 ผมไม่รู้ว่าตัวเองรู้สึกยังไง 538 00:29:38,779 --> 00:29:40,822 อะไรก็ช่าง รู้อะไรไหม คุณรู้สึกว่าวันนี้ตัวเองสับสน 539 00:29:40,906 --> 00:29:42,449 ช่างมัน สับสนไปเลย 540 00:29:42,741 --> 00:29:44,284 รู้อะไรไหม คิดเรื่องนั้น 541 00:29:45,869 --> 00:29:47,871 ถ้าคุณไม่เป็นตัวเอง ฉันจะรู้จักคุณได้ยังไง 542 00:29:47,955 --> 00:29:49,456 ฉันจะช่วยคุณได้ยังไง 543 00:29:49,540 --> 00:29:52,834 ฉันจะอยู่เพื่อคุณได้ยังไง ถ้าฉันไม่เห็นทุกด้านของคุณ 544 00:29:53,377 --> 00:29:56,046 แบบว่ามันไม่เป็นไร มันโอเคที่จะประหม่า 545 00:29:56,129 --> 00:29:57,130 มันโอเคที่จะกลัว 546 00:29:57,214 --> 00:30:01,593 มันโอเคที่จะสับสน เพราะสำหรับฉัน ฉันไม่ได้คาดหวังเรื่องนี้ด้วยซ้ำ 547 00:30:02,386 --> 00:30:07,307 ฉันใช้เวลาพอสมควรในการยอมรับเรา ยอมรับว่ารู้สึกยังไงกับคุณ 548 00:30:10,519 --> 00:30:12,145 กระบวนการตัดสินใจนี้ยิ่งยากขึ้น 549 00:30:12,229 --> 00:30:14,690 เพราะผู้หญิงทั้งสองคนต่างก็พิสูจน์ ว่าจะเป็นตัวเลือกที่ดี 550 00:30:14,773 --> 00:30:16,733 ผมไม่รู้ว่าจะเลือกคนใดคนหนึ่งได้ยังไง 551 00:30:18,026 --> 00:30:21,029 ผมรู้ว่าผมต้องใช้เวลา ในการคิดเรื่องพวกนี้ 552 00:30:21,113 --> 00:30:23,824 และทำความเข้าใจว่ามันคืออะไร และอะไรที่กวนใจผม 553 00:30:33,125 --> 00:30:34,334 ยินดีต้อนรับ ยาน่า 554 00:30:34,418 --> 00:30:35,877 โอ้ พระเจ้า โอเค 555 00:30:37,796 --> 00:30:42,509 คุณกับคอนเนอร์จับคู่กันเพราะ แผนภูมิของคุณเรียงตัวกันอย่างพิเศษ 556 00:30:42,593 --> 00:30:48,390 ในด้านของความหลงใหลในระยะยาว เคมีที่เซ็กซี่ และความสุขสบายทางอารมณ์ 557 00:30:49,224 --> 00:30:50,267 นั่นดีนะ 558 00:30:50,892 --> 00:30:54,396 แม้ว่าการแต่งงานระหว่างคุณทั้งสอง อาจจะประสบความสำเร็จ 559 00:30:54,938 --> 00:30:58,400 แต่ก็ยังมีด้านที่คุณต้องแก้ไขต่อไป 560 00:30:58,483 --> 00:31:02,237 คอนเนอร์ นิสัยชาวเมถุนของคุณ ทำให้คุณกังวลมากเกินไป 561 00:31:02,321 --> 00:31:04,489 และลำบากเมื่อต้องตัดสินใจในเรื่องยาก 562 00:31:04,990 --> 00:31:10,287 เช่นเดียวกัน ราศีเมถุนมักจะถูกเบี่ยงเบน ความสนใจง่ายๆ ด้วยเป้าหมายส่วนตัว 563 00:31:10,370 --> 00:31:13,915 คุณสมบัติเหล่านี้จะทำให้หัวใจ ชาวราศีกุมภ์ของยาน่าต้องปวดร้าว 564 00:31:14,124 --> 00:31:19,212 ยาน่า ธรรมชาติของราศีกุมภ์ทำให้คุณสนใจ สังคมรอบตัวคุณอย่างมาก 565 00:31:19,296 --> 00:31:22,591 ซึ่งมันอาจทำให้คุณหายไป จากความสัมพันธ์แบบโรแมนติกของคุณได้ 566 00:31:23,008 --> 00:31:27,262 และไม่ยืดหยุ่น เมื่อคนรักที่ไม่ให้ ความร่วมมือเข้ามาในชีวิตยุ่งๆ ของคุณ 567 00:31:28,263 --> 00:31:30,891 คอนเนอร์ เวลาของคุณใกล้หมดแล้ว 568 00:31:30,974 --> 00:31:34,019 แสดงให้ยาน่าเห็นว่า คุณอยากเป็นส่วนหนึ่งในโลกของเธอ 569 00:31:34,102 --> 00:31:38,565 และมีที่ว่างสำหรับเธอในโลกของคุณ ไม่เช่นนั้นคุณมีความเสี่ยงที่จะเสียเธอไป 570 00:31:39,191 --> 00:31:40,984 ปกติแล้วมันยากสำหรับผม ที่จะเปิดใจให้ผู้หญิง 571 00:31:41,068 --> 00:31:44,237 แต่ตอนนี้ผมรู้สึก ถึงความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้งกับยาน่าครับ 572 00:31:45,697 --> 00:31:47,032 วันอะไรเนี่ย 573 00:31:47,699 --> 00:31:48,742 วันอะไรเนี่ย 574 00:31:48,825 --> 00:31:50,118 ผมอยากอยู่กับปัจจุบันมากขึ้น 575 00:31:50,202 --> 00:31:52,746 โฟกัสไปที่ผู้หญิงสวยที่นั่งอยู่ข้างหน้าผม 576 00:31:52,996 --> 00:31:54,998 แต่การรู้ว่าผมต้องตัดสินใจ 577 00:31:55,082 --> 00:31:58,377 อาจจะในเร็วๆ นี้ ทำให้ผมค่อนข้าง เครียดและกังวล 578 00:31:58,502 --> 00:32:00,671 ในการตัดสินใจครั้งสำคัญนี้ครับ 579 00:32:05,050 --> 00:32:06,051 น่ารักแฮะ 580 00:32:06,635 --> 00:32:08,470 นี่อาจจะเป็นคืนสุดท้ายที่เราอยู่ด้วยกัน 581 00:32:09,596 --> 00:32:11,640 คุณต้องปล่อยให้ไวน์หายใจบ้าง 582 00:32:11,723 --> 00:32:13,308 ไม่ ผมต้องปล่อยให้ตัวเองหายใจ 583 00:32:13,392 --> 00:32:15,185 - ไวน์ไม่เป็นไรหรอก - โอเค 584 00:32:15,268 --> 00:32:17,187 ยาน่าอยู่ราศีกุมภ์ 585 00:32:17,270 --> 00:32:22,025 ราศีกุมภ์เป็นราศีละเอียดอ่อน ที่ต้องใช้เวลาเปิดรับความรักใหม่ 586 00:32:22,109 --> 00:32:23,193 แด่ตอนนี้ 587 00:32:23,485 --> 00:32:27,364 ถ้าคอนเนอร์ยอมรับนิสัยของราศีเมถุน ในการให้ความสำคัญกับคนอื่นก่อน 588 00:32:27,447 --> 00:32:30,992 เขาจะสามารถแสดงให้ยาน่าเห็น ถึงความรักที่เขียนอยู่ในดวงดาวได้ 589 00:32:31,535 --> 00:32:34,746 เรามาไกลมาก ตั้งแต่ไปตะโกนบนยอดเขาด้วยกัน 590 00:32:36,206 --> 00:32:37,999 - นั่นมันสนุกดีนะ - ใช่ 591 00:32:40,085 --> 00:32:43,380 ถ้างั้น คำถามสำคัญสำหรับคุณ 592 00:32:44,131 --> 00:32:47,342 คุณคาดหวังว่ามันจะเป็นยังไง ข้างนอกบ้านหลังนี้ 593 00:32:47,592 --> 00:32:49,970 เพราะผมยังอยู่ที่แอริโซนา คุณยังอยู่ที่นิวยอร์ก 594 00:32:50,053 --> 00:32:51,972 - ในทางสมมติ - ในทางสมมติ 595 00:32:52,806 --> 00:32:56,143 ฉันคิดว่ามันขึ้นอยู่กับการเรียนรู้ และทำความเข้าใจ 596 00:32:56,226 --> 00:33:00,230 ว่าอะไรจะดีที่สุดสำหรับเรา แต่ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน 597 00:33:00,313 --> 00:33:02,566 ฉันรู้สึกว่าเมื่อคนอยากอยู่ด้วยกันจริงๆ 598 00:33:02,649 --> 00:33:05,944 พวกเขาจะเสียสละ และเมื่อไปถึงจุดนั้น เราก็จะไปถึงจุดนั้น 599 00:33:06,027 --> 00:33:08,864 ใช่ คุณกำลังเทศน์คนที่อืดอาดที่สุด 600 00:33:08,947 --> 00:33:10,115 ในการทดลองนี้ 601 00:33:10,866 --> 00:33:12,409 คุณทำได้ดีน่า 602 00:33:12,492 --> 00:33:14,578 ฟังนะ ฉันเข้าใจว่า ทุกคนมีความเร็วของตัวเอง 603 00:33:14,661 --> 00:33:17,497 แต่ฉันคิดว่ามันมาถึงจุดที่ 604 00:33:17,581 --> 00:33:21,501 ฉันอยากจะแน่ใจว่าคุณสบายใจ 605 00:33:21,585 --> 00:33:24,588 แบบว่าคุณไม่ได้พลาดสิ่งที่คุณพลาดไป 606 00:33:24,671 --> 00:33:27,007 - เพราะ... - ไม่ นั่นมันทั้งชีวิตของผมแหละ 607 00:33:27,090 --> 00:33:30,719 ผมรู้สึกว่าผมทำอย่างนั้นประจำ ผมพยายามที่จะไม่... 608 00:33:30,802 --> 00:33:32,345 ผมไม่อยากกังวลเรื่องคนอื่น 609 00:33:32,429 --> 00:33:35,307 แต่ผมเอนเอียงไปทางนั้นโดยธรรมชาติ 610 00:33:35,390 --> 00:33:38,268 และผมไม่รู้ว่ามันจะเกี่ยวอะไรกับ แผนภูมิโหราศาสตร์ของผมไหม 611 00:33:38,351 --> 00:33:41,772 แต่ผมกำลังพยายามทำลายวงจรแบบนั้นอยู่ 612 00:33:42,606 --> 00:33:44,399 และฉันเห็นมันนะ 613 00:33:44,483 --> 00:33:48,862 ฉันเห็นเวลาที่คุณแสดงความรักมากขึ้น 614 00:33:48,945 --> 00:33:51,156 และคุณพูดตรงๆ ว่าตัวเองรู้สึกยังไง 615 00:33:51,239 --> 00:33:54,659 มันแปลกใหม่สำหรับคุณและมันดีมากจริงๆ 616 00:33:55,118 --> 00:33:59,456 ผมซาบซึ้งใจที่ยาน่าเห็นความจริงที่ผม พยายามจะ หนึ่ง อยู่กับปัจจุบันให้มากขึ้น 617 00:33:59,539 --> 00:34:01,917 และสอง พยายามที่จะทำความรู้จักพวกเธอ 618 00:34:02,000 --> 00:34:03,585 และทำในสิ่งที่พวกเธอชอบ 619 00:34:03,668 --> 00:34:06,296 ผมจำที่เธอบอกผมว่า เธอเคยเป็นนักเต้นบอลรูมได้ 620 00:34:06,379 --> 00:34:10,425 และถึงแม้ผมจะไม่ใช่นักเต้นอะไรทั้งนั้น และเต้นเอาตัวรอดก็ไม่ได้ด้วย 621 00:34:10,509 --> 00:34:12,093 ผมก็อยากพยายามและทำให้เธอเห็น 622 00:34:12,177 --> 00:34:15,180 ว่าผมพร้อมที่จะออกไป จากพื้นที่ปลอดภัยเพื่อเธอ 623 00:34:16,181 --> 00:34:17,432 คุณอยากเต้นไหม 624 00:34:17,933 --> 00:34:18,975 แน่นอน 625 00:34:19,851 --> 00:34:21,186 เชิญก่อนเลย 626 00:34:21,603 --> 00:34:23,230 มันเป็นคืนที่โรแมนติกจริงๆ 627 00:34:24,147 --> 00:34:27,567 ฉันรู้สึกมีความสุขมาก ฉันรู้สึกสมดุล 628 00:34:27,651 --> 00:34:32,155 ฉันรู้สึกเหมือน มันเปิดประตูใหม่ของการสื่อสาร 629 00:34:32,239 --> 00:34:33,532 สำหรับคอนเนอร์กับฉัน 630 00:34:35,367 --> 00:34:36,451 คุณหอมจัง 631 00:34:39,371 --> 00:34:41,623 - ขำอะไรนักหนา - ไม่มีอะไร 632 00:34:42,415 --> 00:34:43,959 ฉันไม่ได้พูด... 633 00:34:51,633 --> 00:34:53,552 - ขอบคุณ - มานี่สิ 634 00:34:56,847 --> 00:34:58,890 - มันแย่ที่สุดหรือเปล่า - ไม่ มันดีที่สุดเลย 635 00:34:59,599 --> 00:35:04,479 เขาอยากทำให้อะไรที่พิเศษเกิดขึ้น และเขาทำมันจริงๆ 636 00:35:12,487 --> 00:35:16,783 ตอนนี้ฉันมีคู่แค่คนเดียวแต่พวกคุณมีหลายคน 637 00:35:17,325 --> 00:35:20,579 การเข้าไปในหอดาราพยากรณ์ กับคู่สองคนเป็นยังไงบ้าง 638 00:35:20,662 --> 00:35:23,790 มันค่อนข้างน่าสนใจ ผมได้รู้ว่าผมกับแจซมิน 639 00:35:23,874 --> 00:35:27,961 ผูกผันกันทางจิตวิญญาณอย่างเห็นได้ชัด และจริงๆ แล้ว 640 00:35:28,044 --> 00:35:30,463 เธอมีคุณสมบัติหลายๆ ข้อที่ผมต้องการ 641 00:35:30,881 --> 00:35:34,009 มันแทบจะพูดแบบเดียวกันกับมอร์แกน 642 00:35:34,092 --> 00:35:35,886 พวกเธอมุ่งเน้นที่ครอบครัวเหมือนกัน 643 00:35:35,969 --> 00:35:38,972 มันมีอะไรหลายๆ อย่างถ้าจะให้เจาะจง 644 00:35:39,055 --> 00:35:42,058 แต่แจซมินยังมี ความเชื่อมโยงทางจิตวิญญาณ 645 00:35:42,142 --> 00:35:44,811 ซึ่งสำคัญกับผมมากเพราะผมบอกได้ว่า 646 00:35:44,895 --> 00:35:47,105 เธอดูออกว่าผมคิดอะไรอยู่ ก่อนที่ผมจะพูดอะไรซะอีก 647 00:35:47,188 --> 00:35:50,400 หลังจากได้คุยกับแจซมินและมอร์แกน คืนนี้ ผมสับสนยิ่งกว่าเดิมอีกครับ 648 00:35:50,483 --> 00:35:52,903 หอดาราพยากรณ์ บรรยายอนาคตกับเธอทั้งคู่ 649 00:35:52,986 --> 00:35:54,446 และทั้งคู่ฟังดูน่าทึ่ง 650 00:35:54,988 --> 00:35:58,158 แจซมินอยู่กับผมมาตั้งแต่วันแรก ตั้งแต่แรกเริ่ม 651 00:35:58,241 --> 00:36:00,493 ผมเห็นอนาคตกับเธอ ตอนที่ได้พบเธอครั้งแรกจริงๆ 652 00:36:00,577 --> 00:36:03,496 แต่ยิ่งผมได้รู้จักมอร์แกน ผมก็เห็นประกายไฟ 653 00:36:03,580 --> 00:36:05,332 และผมเห็นอนาคตกับเธอด้วยเหมือนกัน 654 00:36:05,415 --> 00:36:07,918 มันรู้สึกเป็นไปไม่ได้เลยที่จะตัดสินใจครั้งนี้ 655 00:36:08,168 --> 00:36:09,210 ผมแต่งงานกับทั้งคู่ได้ไหม 656 00:36:10,879 --> 00:36:12,631 คอนเนอร์ นายล่ะ ไปคุยเรื่องนายก่อนเถอะ 657 00:36:12,714 --> 00:36:13,965 มันน่าตื่นเต้นนะ เพื่อน 658 00:36:14,049 --> 00:36:15,759 เราพูดเรื่องหอดาราพยากรณ์ 659 00:36:15,842 --> 00:36:18,762 เพราะว่าเรามีประสบการณ์นี้คนเดียว 660 00:36:18,845 --> 00:36:21,431 และไม่ได้แบ่งปันมันกับคู่ของเรา 661 00:36:21,514 --> 00:36:23,433 - ใช่ - เดเน่เข้ามา 662 00:36:23,516 --> 00:36:26,436 และมันก็บอกว่า คุณมีการแต่งงาน ครอบครัว 663 00:36:26,519 --> 00:36:30,857 และระดับการสื่อสารที่ลึกซึ้งด้วยกัน และพวกคุณคือเนื้อคู่ 664 00:36:31,441 --> 00:36:34,778 ยาน่าเข้ามาและมันก็บอกว่า คุณและยาน่าจะไม่มีวันเบื่อ 665 00:36:34,861 --> 00:36:36,696 ความรักของพวกคุณจะแข็งแรงขึ้นด้วยกัน 666 00:36:36,780 --> 00:36:39,699 เมื่อเวลาผ่านไป และพวกคุณเป็นเพื่อนรักกัน 667 00:36:40,450 --> 00:36:44,579 ฉันก็เลยแบบว่า "งั้นก็ฉิบหายแล้ว" ใช่ 668 00:36:44,663 --> 00:36:46,498 เนื้อคู่หรือเพื่อนสนิท 669 00:36:46,581 --> 00:36:49,793 พวกเธอทั้งคู่... สำหรับฉัน มันเป็นทั้งคำอวยพรและคำสาป 670 00:36:50,502 --> 00:36:53,254 เพราะฉันจะสูญเสีย ในสถานการณ์แบบนั้นได้ยังไง 671 00:36:55,423 --> 00:36:57,968 มันเหมือนกับสถานการณ์ที่เลวร้ายที่สุดที่นี่ 672 00:36:58,051 --> 00:37:00,178 เพราะผมต้องเลือกระหว่างเดเน่กับยาน่า 673 00:37:00,261 --> 00:37:02,722 ซึ่งมันไม่สมเหตุสมผลสำหรับผมเลย เพราะทั้งคู่ยอดเยี่ยม 674 00:37:02,931 --> 00:37:04,307 เดเน่กับผมเหมือนกันหลายอย่าง 675 00:37:04,391 --> 00:37:06,601 เมื่อพูดถึงครอบครัว ไลฟ์สไตล์กลางแจ้ง 676 00:37:06,685 --> 00:37:08,895 ที่ที่เราอยากลงหลักปักฐาน และใช้ชีวิตอยู่ด้วยกัน 677 00:37:09,604 --> 00:37:13,400 ยาน่า ตรงข้ามกัน มันคือความคิดคลาสสิก ที่ว่าคนต่างกันดึงดูดกัน 678 00:37:13,483 --> 00:37:15,735 เพราะตามทฤษฎีแล้ว ไม่มีอะไรที่เหมือนกันเลย 679 00:37:15,819 --> 00:37:19,155 แต่ผมก็ยังสนใจเธอและมันมีบางอย่าง เกี่ยวกับเคมีของเรา 680 00:37:19,239 --> 00:37:21,199 ที่ผมเห็นว่ามันไปได้สวย 681 00:37:21,616 --> 00:37:22,867 ผมไม่รู้จะทำยังไงดี 682 00:37:22,951 --> 00:37:26,371 มันมีความรู้สึกที่ท่วมท้นมากมาย และผมหวังว่าจะกดปุ่มหยุด 683 00:37:26,454 --> 00:37:28,081 และคิดเกี่ยวกับอะไรๆ สักพัก 684 00:37:28,164 --> 00:37:29,582 แล้วคุณล่ะ มาเรีย 685 00:37:29,666 --> 00:37:31,918 มันยืนยันอะไรกับฉันหลายๆ อย่าง 686 00:37:32,002 --> 00:37:35,130 และก็ตอบคำถามที่ฉันรู้สึกว่าฉันกับคู่ 687 00:37:35,213 --> 00:37:38,049 ไม่สามารถถามกันได้ แต่รู้ว่ามันมีอยู่ 688 00:37:38,133 --> 00:37:42,554 อย่างกับคริส อาร์ มันพูดว่า ฉันสามารถนำความคึกคัก สนุกสนาน 689 00:37:42,637 --> 00:37:44,097 และความมั่นคงมาให้ชีวิตของเขา 690 00:37:44,180 --> 00:37:47,350 และมันก็พูดว่าเขาสามารถเปิดอกกับฉันได้ 691 00:37:47,767 --> 00:37:50,645 และหนึ่งในความท้าทายของเรา คึอการพูดถึงอดีตของเขา 692 00:37:50,729 --> 00:37:52,772 มันพูดเรื่องแต่งงานเยอะมากเลย 693 00:37:53,314 --> 00:37:54,858 จากนั้นกับคริส อี 694 00:37:54,941 --> 00:37:58,570 มันบอกว่าเขาสามารถนำเทพนิยายมาให้ฉัน 695 00:37:59,029 --> 00:38:01,197 และช่วยให้ฉันลืมปัญหาของตัวเองได้ 696 00:38:01,281 --> 00:38:04,117 แต่มันก็พูดอีกว่าเขาต้องซื่อสัตย์กับตัวเอง 697 00:38:04,200 --> 00:38:05,618 และนั่นเป็นหนึ่งในสิ่งสำคัญ 698 00:38:05,702 --> 00:38:09,748 ที่ฉันรู้สึกว่าเขาไม่รู้ว่าจะสื่อสาร ความรู้สึกของตัวเองออกมายังไง 699 00:38:11,458 --> 00:38:14,335 นี่เป็นการตัดสินใจที่ยากที่สุด ที่ฉันเคยทำมาตลอดชีวิต 700 00:38:15,003 --> 00:38:17,422 ตอนฉันจับคู่กับ คริส อาร์ ฉันรู้สึกถึงความผูกพันทันที 701 00:38:17,505 --> 00:38:19,883 แต่เขาก็ยังไม่เปิดใจเรื่องอดีตของเขา 702 00:38:19,966 --> 00:38:23,636 และเราไม่สามารถพัฒนาในฐานะคู่รักได้ ถ้าเรามีความลับระหว่างกัน 703 00:38:24,220 --> 00:38:26,347 และกับคริส อี เรามีความรู้สึกให้กัน 704 00:38:26,431 --> 00:38:29,017 ตั้งแต่ก่อนที่หอดาราพยากรณ์ จะบอกฉันว่าเราเป็นคู่กันซะอีก 705 00:38:29,100 --> 00:38:32,395 ตอนอยู่ใกล้เขา ฉันสัมผัสได้ถึงความโรแมนติก ความสุข 706 00:38:32,812 --> 00:38:34,314 แต่ฉันก็ลำบากมากจริงๆ 707 00:38:34,898 --> 00:38:37,525 ในการนำความรู้สึกนั้นกลับมายังเราทั้งคู่ 708 00:38:38,526 --> 00:38:40,862 ฉันไม่อยากทำแบบนี้จริงๆ 709 00:38:41,071 --> 00:38:42,906 หอดาราพยากรณ์ เธอตัดสินใจทีสิ 710 00:38:43,573 --> 00:38:47,327 ฉันรู้สึกว่าคู่ของฉันต่างกันมาก และฉันผูกพันกับทั้งคู่ 711 00:38:47,410 --> 00:38:50,288 รู้ไหม คริส อี ฉันมีความสัมพันธ์ กับเขาตั้งแต่แรก 712 00:38:50,371 --> 00:38:53,583 จากนั้นก็คริส อาร์ ทันทีที่ได้เป็นคู่กัน เราก็เริ่มความสัมพันธ์กันเลย 713 00:38:53,666 --> 00:38:56,211 ดังนั้นตอนนี้ฉันเลยรู้สึกว่าฉันยังสับสนอยู่ 714 00:38:56,294 --> 00:38:58,213 นั่นแหละ 715 00:38:58,296 --> 00:39:00,090 นั่นคือสิ่งที่ฉันกำลังคิดตอนนี้ 716 00:39:02,634 --> 00:39:04,594 เห็นได้ชัดว่าฉันอยู่คนละจุดกับทุกคน 717 00:39:04,677 --> 00:39:06,221 เพราะฉันมีคู่แค่คนเดียว 718 00:39:06,304 --> 00:39:09,432 แต่จริงๆ แล้วฉันรู้สึกขอบคุณนะ 719 00:39:09,516 --> 00:39:14,104 เพราะฉันสามารถโฟกัสเวลาและพลัง 720 00:39:15,271 --> 00:39:16,397 ไปที่คนคนเดียวได้ 721 00:39:17,315 --> 00:39:20,693 ฉันจินตนาการไม่ออกเลยว่าธาตุคนอื่นๆ จะรู้สึกยังไงตอนนี้ 722 00:39:20,985 --> 00:39:25,156 แต่ในเวลาเดียวกัน ฉันก็เพิ่งตระหนักว่า ฉันชอบฟิล 723 00:39:25,406 --> 00:39:31,162 และฉันได้เห็นด้านต่างๆ ของฟิล ที่เป็นเขาจริงๆ 724 00:39:31,246 --> 00:39:33,498 และฉันชอบช่วงเวลาเหล่านั้นกับฟิล 725 00:39:33,581 --> 00:39:38,002 แต่การต้องกดดันตัวเอง ด้วยการหมั้นทันทีทันใดมัน... 726 00:39:38,503 --> 00:39:39,629 มันหนักหนาเอาการค่ะ 727 00:39:40,505 --> 00:39:41,881 เขาคงเส้นคงวา 728 00:39:41,965 --> 00:39:46,177 และฉันซาบซึ้งมากเพราะคนอื่นไม่มีมัน 729 00:39:57,814 --> 00:39:59,190 แล้วก็เหลือกันแค่สามคน 730 00:40:00,817 --> 00:40:03,736 แปลกมากเลยที่มีเราแค่สามคน 731 00:40:03,820 --> 00:40:07,365 - มันแปลกมาก เพื่อน - นี่เป็นสถานการณ์ที่อึดอัดมาก 732 00:40:10,034 --> 00:40:12,245 ผมหวังจริงๆ ว่าจะได้เห็นอนาคตกับมาเรีย 733 00:40:12,328 --> 00:40:14,080 ผมเชื่อว่าเธอรู้สึกแบบเดียวกัน 734 00:40:14,164 --> 00:40:16,749 แต่เห็นได้ชัดว่ายังมีเหลืออีกคนหนึ่ง 735 00:40:16,833 --> 00:40:19,836 และเขากำลังจะถูกคัดออก ในการคัดออกครั้งต่อไป 736 00:40:20,962 --> 00:40:23,006 และผมว่าเราจะได้รู้กัน 737 00:40:26,217 --> 00:40:27,677 รู้สึกอึดอัดมาก 738 00:40:28,178 --> 00:40:29,512 ผมต่างหากที่ต้องพูดคำนั้น 739 00:40:31,139 --> 00:40:34,559 คริส รากูซ่าและผมได้คุยกันนิดหน่อย 740 00:40:34,642 --> 00:40:36,811 และผมคิดจริงๆ ว่าเขาเป็นคนดี 741 00:40:36,895 --> 00:40:39,230 และผมคิดว่าเขาแคร์มาเรียจริงๆ 742 00:40:39,522 --> 00:40:41,858 แต่มาเรียกับผมเป็นคู่กัน 743 00:40:41,941 --> 00:40:44,444 เราถูกออกแบบมาให้เป็นคู่ที่สมบูรณ์แบบ 744 00:40:44,527 --> 00:40:48,656 และผมจะเดินหน้าเต็มที่โดยไม่ลังเล 745 00:40:48,740 --> 00:40:51,701 ผมอยากจะทำทุกอย่างที่ทำได้ ให้เรื่องนี้ไปได้สวย 746 00:40:52,619 --> 00:40:56,039 ผมไม่ประหลาดใจเรื่องการคัดออก ของฟีบี้เท่าไรหรอกนะ เอาจริงๆ 747 00:40:56,372 --> 00:40:57,707 หมายถึง ดูผมสิ 748 00:40:59,584 --> 00:41:01,085 ให้ตายเถอะ 749 00:41:04,756 --> 00:41:09,052 ในที่สุดวันที่จะกำหนดอนาคตที่โรแมนติก ของเหล่าธาตุก็ได้มาถึงแล้ว 750 00:41:10,386 --> 00:41:13,014 ฉันพาพวกเขาทุกคนมา เพื่อช่วยนำทางในภารกิจ 751 00:41:13,097 --> 00:41:15,183 หาคู่ชีวิตที่สมบูรณ์แบบของพวกเขา 752 00:41:16,434 --> 00:41:19,729 วันนี้พวกเขามีโอกาสที่จะผูกมัดคนหนึ่งคน 753 00:41:20,271 --> 00:41:23,399 และเดินทางไปสู่ การตอบตกลงแต่งงานต่อไป 754 00:41:26,194 --> 00:41:27,946 ยินดีต้อนรับ เหล่าธาตุ 755 00:41:28,238 --> 00:41:31,783 คุณเข้าร่วมการทดลองนี้เพื่อค้นหาว่า โชคชะตาโรแมนติกของคุณ 756 00:41:31,866 --> 00:41:34,494 ถูกเขียนไว้ในดวงดาว ตั้งแต่วินาทีที่คุณเกิดหรือไม่ 757 00:41:35,203 --> 00:41:38,248 คุณเริ่มออกเดินทางเพื่อค้นหา ว่าโหราศาสตร์สามารถนำคุณไป 758 00:41:38,373 --> 00:41:41,209 ยังคู่ของจักรวาล และการแต่งงานที่สมบูรณ์แบบหรือไม่ 759 00:41:42,126 --> 00:41:44,337 ตอนนี้ถึงเวลาที่คุณ 760 00:41:44,420 --> 00:41:47,715 จะก้าวครั้งสำคัญต่อไป ในการเดินทางแสนโรแมนติกแล้ว 761 00:41:50,510 --> 00:41:53,930 ทุกคนจะได้พบกับคู่ของคุณเป็นครั้งสุดท้าย 762 00:41:54,013 --> 00:41:59,143 และทำการตัดสินใจครั้งสุดท้ายว่าใคร ที่คุณอยากจะใช้ทั้งชีวิตที่เหลือด้วย 763 00:42:01,479 --> 00:42:03,147 โนเอลและคอนเนอร์ 764 00:42:03,231 --> 00:42:08,027 ในฐานะธาตุเดี่ยว คุณจะได้พบกับ คู่ของพวกคุณเป็นครั้งสุดท้าย 765 00:42:08,236 --> 00:42:10,321 ตอนนี้คุณต้องตัดสินใจ 766 00:42:10,405 --> 00:42:13,700 ว่าจะขอแต่งงานหรือเลิกรากับคู่ของคุณ 767 00:42:16,411 --> 00:42:18,246 มาเรียและฟีบี้ 768 00:42:18,329 --> 00:42:20,623 การตัดสินใจครั้งสำคัญขึ้นอยู่กับคุณ 769 00:42:20,957 --> 00:42:25,211 คุณทั้งสองจะได้พบกับคู่ของคุณ และเมื่อสิ้นสุดการนัดพบนี้ 770 00:42:25,295 --> 00:42:28,506 คู่ของคุณอาจจะ หรืออาจจะไม่ขอคุณแต่งงาน 771 00:42:31,342 --> 00:42:33,761 คุณสามารถเลือกที่จะ ตอบรับคำขอของพวกเขา 772 00:42:33,845 --> 00:42:36,681 หรือบอกลาครั้งสุดท้าย และส่งพวกเขากลับบ้าน 773 00:42:38,099 --> 00:42:39,684 - บ้าเอ๊ย - ฉันขนลุกจริงๆ 774 00:42:41,311 --> 00:42:42,145 พวกคุณทำได้ 775 00:42:43,730 --> 00:42:45,773 มันเหมือนกับฉันรอคอยมันมาทั้งชีวิต 776 00:42:45,857 --> 00:42:47,817 - และฉันไม่รู้ว่าฉันพร้อมหรือยัง - ฉันเข้าใจ 777 00:42:48,318 --> 00:42:52,280 เหล่าธาตุ การตัดสินใจขึ้นอยู่กับคุณทั้งหมด 778 00:42:52,363 --> 00:42:54,198 แต่จำไว้ว่า 779 00:42:54,282 --> 00:42:58,745 ใครก็ตามที่คุณเลือกที่จะเดินทางต่อไปด้วย จะย้ายไปอยู่กับคุณ 780 00:42:58,828 --> 00:43:00,621 ตามการตัดสินใจครั้งใหญ่ของคุณ 781 00:43:03,207 --> 00:43:04,250 ฉันปวดท้อง 782 00:43:04,334 --> 00:43:10,006 โหราศาสตร์ได้นำทางคุณมาถึงจุดนี้ และจะยังคงนำทางคุณต่อไปยังแท่นพิธี 783 00:43:10,089 --> 00:43:13,217 แต่การตัดสินใจขึ้นอยู่กับคุณ 784 00:43:13,301 --> 00:43:16,471 ฟังสัญชาตญาณของคุณและเลือกอย่างฉลาด 785 00:43:16,554 --> 00:43:21,392 คุณต้องจำไว้ว่าต้องใช้สองหัวใจ ในการสร้างคู่ครองที่ยั่งยืน 786 00:43:21,601 --> 00:43:25,938 คนที่คุณเลือกต้องรู้สึกถึง การเชื่อมโยงในแบบเดียวกับที่คุณรู้สึก 787 00:43:27,065 --> 00:43:29,108 ฉันขอให้คุณโชคดี 788 00:43:29,359 --> 00:43:31,778 ออกจากหอดาราพยากรณ์ได้ 789 00:43:32,653 --> 00:43:34,989 - ขอบคุณ หอดาราพยากรณ์ - ขอบคุณค่ะ 790 00:43:35,073 --> 00:43:36,616 สำหรับระเบิดลูกนี้ 791 00:43:36,699 --> 00:43:38,451 ต้องดื่มอะไรสักหน่อย 792 00:43:59,263 --> 00:44:00,264 มาเรีย ราศีมังกร 793 00:44:00,348 --> 00:44:03,643 ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่า เวลานี้มาถึงแล้วจริงๆ 794 00:44:04,185 --> 00:44:05,603 มันเหมือนฝันเลยค่ะ 795 00:44:06,521 --> 00:44:09,941 ฉันต้องส่งหนึ่งในคู่ของฉันกลับบ้าน และฉันกลัวมาก 796 00:44:11,109 --> 00:44:16,197 แต่สิ่งที่น่ากลัวกว่าคือฉันไม่รู้ว่า ผู้ชายที่ฉันเลือกให้อยู่ต่อ 797 00:44:17,281 --> 00:44:20,743 จะรู้สึกกับฉันมากพอที่จะขอฉันแต่งงานไหม 798 00:44:28,209 --> 00:44:32,422 ฉันคิดถึงช่วงเวลานี้มาตลอดทั้งชีวิต 799 00:44:32,505 --> 00:44:34,549 และตอนนี้ที่มันมาถึงจริงๆ ฉันอยากหนีค่ะ 800 00:44:34,632 --> 00:44:37,301 มันน่าตื่นเต้น แต่ในขณะเดียวกัน ฉันมีคู่สองคน 801 00:44:37,385 --> 00:44:38,678 และฉันคิดว่าพวกเขาน่าทึ่ง 802 00:44:38,761 --> 00:44:40,847 และฉันรู้สึกว่าฉันผูกพันกับพวกเขาทั้งคู่ 803 00:44:41,389 --> 00:44:45,059 มันทำให้ฉันประหม่าเพราะตอนแรก ฉันมีความสัมพันธ์กับคริส อี 804 00:44:45,143 --> 00:44:46,811 ตอนนี้ฉันมีความสัมพันธ์กับคริส อาร์ 805 00:44:46,894 --> 00:44:48,604 และฉันเห็นคุณสมบัติสามีในตัวพวกเขาทั้งคู่ 806 00:44:49,522 --> 00:44:51,899 และโชคร้ายที่ฉันต้องตัดสินใจ 807 00:44:53,109 --> 00:44:54,277 ดูคุณสิ 808 00:44:56,112 --> 00:44:57,155 หวัดดี 809 00:44:58,030 --> 00:44:59,115 นี่มันสวยมาก 810 00:45:00,533 --> 00:45:02,785 ท้องฉัน ฉันแค่รู้สึกเหมือน... 811 00:45:02,869 --> 00:45:07,081 มันเหมือนการผสมผสานระหว่างผีเสื้อ ความตื่นเต้น และเส้นประสาท 812 00:45:09,125 --> 00:45:10,001 - หวัดดี - หวัดดี 813 00:45:11,377 --> 00:45:12,545 - เราเริ่มก่อน - ใช่ 814 00:45:12,628 --> 00:45:13,713 เราจะเริ่มจากตรงนี้ 815 00:45:14,213 --> 00:45:16,132 - ชนแก้ว ซาลูด - ชนแก้ว ซาลูด 816 00:45:20,928 --> 00:45:24,265 การเดินมานี่ ทำให้ผมนึกถึงเดตครั้งแรกของเรา 817 00:45:25,141 --> 00:45:30,313 ตอนที่ฉันเจอคุณครั้งแรก ฉันจำได้ว่า ฉันรู้สึกสบายใจมากแบบทันทีเลย 818 00:45:30,396 --> 00:45:33,107 ฉันจำได้ว่าฉันเข้านอนคืนนั้น 819 00:45:33,191 --> 00:45:35,234 และตื่นเต้นมาก ที่จะได้เจอคุณในเช้าวันรุ่งขึ้น 820 00:45:35,318 --> 00:45:38,112 และฉันบอกคุณตลอดเลย คุณเหมือนเจ้าชายสำหรับฉัน 821 00:45:38,196 --> 00:45:40,114 ฉันแบบว่า "โอ้พระเจ้า เขาเป็นเจ้าชาย" 822 00:45:42,074 --> 00:45:43,409 แต่ฉันรู้สึกแบบนั้นจริงๆ 823 00:45:43,493 --> 00:45:45,912 ฉันคุยกับผู้ชายหลายคน และเราก็มีสายสัมพันธ์ 824 00:45:45,995 --> 00:45:47,747 แต่กับคุณ มันต่างออกไปนิดหน่อย 825 00:45:48,080 --> 00:45:50,791 คล้ายกับที่หอดาราพยากรณ์บอกกับเราว่า 826 00:45:50,875 --> 00:45:53,211 เหมือนกับว่ามันเป็นแฟนตาซี และมันโรแมนติกมาก 827 00:45:53,294 --> 00:45:55,421 แบบว่านั่นคือสิ่งที่ฉันรู้สึกจริงๆ 828 00:45:55,671 --> 00:45:57,173 - ใช่ - แน่นอน ฉันจะพูดตรงๆ 829 00:45:57,256 --> 00:45:58,466 ฉันอยู่ในวัยที่ 830 00:45:58,549 --> 00:46:01,052 อยากหาใครสักคน ที่จะเป็นสามีของฉันในที่สุด 831 00:46:01,135 --> 00:46:02,762 จะเป็นพ่อของลูกๆ ของฉัน 832 00:46:02,845 --> 00:46:04,055 การเข้ามาในกระบวนการนี้ 833 00:46:04,138 --> 00:46:06,641 ฉันแบบว่าคุณก็รู้ ฉันอยากหารักแท้ 834 00:46:06,724 --> 00:46:09,477 มันรู้สึกแปลกๆ นิดหน่อยที่ ใครบางคนจะเลือกให้ฉัน 835 00:46:09,936 --> 00:46:12,522 แต่บางทีนั่นอาจเป็นสิ่งที่ฉันต้องการ เพราะฉันชอบควบคุมตลอด 836 00:46:12,605 --> 00:46:13,689 ฉันมุ่งมั่นมีสมาธิตลอด 837 00:46:13,773 --> 00:46:17,193 ฉันรู้มาตลอดว่า อะไรเป็นก้าวต่อไปในชีวิตของฉัน 838 00:46:18,027 --> 00:46:21,072 และถึงแม้ว่าเราจะสนับสนุนซึ่งกันและกัน 839 00:46:21,155 --> 00:46:22,990 และฉันก็รู้สึกว่าเราอยู่เคียงข้างกัน 840 00:46:23,074 --> 00:46:25,326 ฉันรู้สึกเหมือนฉันเห็นมันในหน้าคุณตลอด 841 00:46:25,409 --> 00:46:28,788 ว่าคุณอยู่เพื่อฉันและฉันซาบซึ้งมาก 842 00:46:37,838 --> 00:46:42,260 แต่สำหรับเรา ฉันไม่รู้ว่าเราจะไปถึงจุดที่ 843 00:46:42,343 --> 00:46:45,263 เราจะอยู่ด้วยกันในอนาคตได้ไหม 844 00:46:49,392 --> 00:46:51,143 แต่ฉันรู้ว่า... 845 00:46:52,353 --> 00:46:53,980 ฉันจะหามิตรภาพจากคุณได้เสมอ 846 00:46:54,063 --> 00:46:55,982 และคุณก็จะมี มิตรภาพจากฉันเสมอเหมือนกัน 847 00:46:57,900 --> 00:47:00,152 แต่น่าเสียดายที่ในกระบวนการนี้... 848 00:47:02,113 --> 00:47:05,575 ฉันรู้ว่ามันไม่ได้อยู่ในดวงดาวสำหรับเรา 849 00:47:12,957 --> 00:47:15,084 โอ้ พระเจ้า โอเค 850 00:47:24,218 --> 00:47:25,303 ผมจะไม่โกหกนะ 851 00:47:26,596 --> 00:47:29,640 ผมหวังจริงๆ ว่า เมื่อผมออกไป ผมจะออกไป 852 00:47:29,724 --> 00:47:32,143 กับผู้หญิงที่ผมจะใช้ชีวิตที่เหลือด้วย 853 00:47:32,476 --> 00:47:35,813 ผมจะขอบคุณคุณตลอดไป 854 00:47:36,355 --> 00:47:39,317 สำหรับกระบวนการนี้ และสำหรับทุกๆ การเปลี่ยนแปลง 855 00:47:39,400 --> 00:47:43,321 ที่เรามี และทุกอย่างที่เกิดขึ้น 856 00:47:44,238 --> 00:47:47,033 ผมแค่รู้สึกขอบคุณมัน 857 00:47:47,116 --> 00:47:48,075 ฉันก็เหมือนกัน 858 00:47:50,703 --> 00:47:52,496 มาสิ กอดผมเป็นครั้งสุดท้ายที 859 00:47:54,957 --> 00:47:58,085 ผมผิดหวังเพราะผมมาที่นี่ 860 00:47:58,169 --> 00:48:02,673 โดยที่หวังว่าจะกลับออกไปพร้อมกับ ไม่รู้สิ ภรรยาผมมั้ง 861 00:48:02,757 --> 00:48:07,053 ภรรยาในอนาคตของผม คู่ชีวิตของผม และผมจากไปตามลำพัง 862 00:48:08,095 --> 00:48:10,097 ทำให้ผู้ชายคนนั้นแน่ใจล่ะ ว่าเขาได้อะไรไป 863 00:48:11,515 --> 00:48:13,225 เอาละ แล้วเจอกัน 864 00:48:14,852 --> 00:48:16,354 ผมเสียใจที่จากไปครับ 865 00:48:16,562 --> 00:48:20,274 มันน่าเศร้าที่ผมไม่ได้จากไปพร้อมมาเรีย 866 00:48:24,278 --> 00:48:27,156 ผมเจอบางคนที่ผมมองเห็นอนาคตด้วย 867 00:48:27,239 --> 00:48:32,328 แต่มันไม่ได้อยู่ในดวงดาวของเรา 868 00:48:34,830 --> 00:48:37,750 มันยากมากจริงๆ ในการปล่อยคริส อีไป 869 00:48:37,833 --> 00:48:40,044 ช่วงเวลานั้น หลายสิ่งหลายอย่างหวนกลับมา 870 00:48:40,127 --> 00:48:43,547 แต่บอกตามตรง ฉันแค่ไม่คิดว่า เขาเป็นคนที่ใช่สำหรับฉันค่ะ 871 00:48:45,424 --> 00:48:48,678 ฉันตกหลุมรักคริส อาร์อย่างแรง 872 00:48:48,761 --> 00:48:51,389 และรู้ไหมคะ ฉันมองเห็นชีวิตที่สวยงามกับเขา 873 00:48:51,931 --> 00:48:53,683 ฉันเห็นความสุขชั่วนิรันดร์ของเรา 874 00:48:53,766 --> 00:48:57,436 ฉันมั่นใจร้อยเปอร์เซ็นต์ว่า ฉันจะเห็นเสียงหัวเราะและความรัก 875 00:48:57,520 --> 00:49:02,108 ฉันเห็นครอบครัวใหญ่ของเรามารวมตัวกัน และแบ่งปันวัฒนธรรมของเรา 876 00:49:02,942 --> 00:49:06,153 แต่ฉันไม่รู้ว่าเขาคิดแบบเดียวกันไหม 877 00:49:07,279 --> 00:49:10,408 ฉันได้แต่ภาวนาว่าเขาจะคุกเข่าลง 878 00:49:11,075 --> 00:49:13,077 และฉันหวังจริงๆ ว่าฉันตัดสินใจถูกแล้วค่ะ 879 00:49:14,620 --> 00:49:16,080 โอ้ พระเจ้า 880 00:49:17,081 --> 00:49:19,500 ทำไมคุณถึงมาเร็วขนาดนี้ 881 00:49:19,875 --> 00:49:22,002 - เดี๋ยว กอดฉันหน่อย - คุณสวยมาก 882 00:49:22,086 --> 00:49:23,587 ขอบคุณค่ะ รูปหล่อ 883 00:49:26,799 --> 00:49:28,342 จะเปิดแชมเปญหรือไง 884 00:49:31,762 --> 00:49:33,389 - คุณดูดีนะ - คุณก็เหมือนกัน 885 00:49:34,390 --> 00:49:35,307 ขอบคุณค่ะ 886 00:49:35,808 --> 00:49:39,103 ฉันแค่อยากจะพูด หลายๆ อย่างที่ฉันรู้สึกว่า 887 00:49:39,186 --> 00:49:40,730 เป็นความประทับใจแรกของฉันต่อคุณ 888 00:49:43,149 --> 00:49:44,525 - ไม่ มันดีนะ - โอเค เอาสิ 889 00:49:44,608 --> 00:49:47,611 ไม่ ฉันรู้สึกว่า คุณเป็นหนึ่งในคนแรกๆ ที่ฉัน... 890 00:49:47,695 --> 00:49:51,157 ฉันพูดคุยกับผู้ชายทุกคน แต่คุณโดดเด่นออกมาสำหรับฉัน 891 00:49:51,407 --> 00:49:55,077 แต่ตอนนั้นฉันยังไม่รู้จักคุณดีนัก 892 00:49:55,494 --> 00:49:56,829 แต่หลังจากนั้นเราก็จับคู่กัน 893 00:49:58,372 --> 00:49:59,790 - และคุณก็... - และคุณก็เป็นของฉัน 894 00:50:01,584 --> 00:50:02,710 โดนเลย 895 00:50:03,127 --> 00:50:07,965 แต่หลังจากนั้นเราก็จับคู่กันและจากนั้น ฉันก็มีความสุขมากจริงๆ 896 00:50:08,340 --> 00:50:10,509 และตอนนั้นฉันไม่รู้อะไรมากเกี่ยวกับคุณ 897 00:50:10,593 --> 00:50:11,927 และคุณก็ไม่รู้อะไรเกี่ยวกับฉันมาก 898 00:50:12,011 --> 00:50:16,265 แต่ฉันรู้ว่าฉันมีความสุขมาก และฉันไม่รู้ว่า... 899 00:50:16,348 --> 00:50:17,641 - ทำไม - ฉันเห็นคุณ 900 00:50:17,725 --> 00:50:21,270 และฉันแค่มีความสุขมากที่คุณเป็นคู่ของฉัน 901 00:50:21,353 --> 00:50:22,438 ฉันเยอะนะ 902 00:50:22,688 --> 00:50:25,357 ฉันต้องการใครสักคนที่มากกว่าฉัน 903 00:50:25,441 --> 00:50:28,319 - เพราะถ้าคุณไม่ มันจะต้อง... - เรารู้ดี 904 00:50:29,487 --> 00:50:31,405 ฉันจะจัดการทุกอย่าง 905 00:50:31,489 --> 00:50:32,490 ทำทุกอย่างที่ฉันต้องการ 906 00:50:32,573 --> 00:50:35,493 และถึงแม้ว่าฉันจะชอบทำ ในสิ่งที่ฉันต้องการ 907 00:50:35,576 --> 00:50:37,328 แต่ฉันก็ต้องการใครบางคนที่จะคุมฉัน 908 00:50:37,411 --> 00:50:40,873 เพราะฉันเยอะและบุคลิกฉันก็เยอะๆ ด้วย 909 00:50:40,956 --> 00:50:44,710 - ใช่ - และการได้รู้จักคุณ มันแบบว่า 910 00:50:44,794 --> 00:50:48,506 "บ้าแล้ว นี่มันใช่มากเลย" แบบว่า "เขาสามารถทำให้ฉันสมดุลได้" 911 00:50:48,589 --> 00:50:49,882 ผมก็เยอะเหมือนกัน ใช่ 912 00:50:51,383 --> 00:50:55,513 ผมรู้สึกว่าเราเยอะทั้งคู่ แต่เราเยอะ เวลาอยู่ด้วยกัน แบบว่าเยอะเกินไป 913 00:50:56,639 --> 00:50:58,474 - เยอะเกินไปในแง่ดีนะ - ใช่ 914 00:50:58,557 --> 00:51:00,142 เพราะเราถ่วงดุลกันได้ 915 00:51:00,226 --> 00:51:03,062 ฉันฟังได้ ฉันอ่อนโยนได้ แต่มันแค่ต้องใช้ผู้ชายที่ใช่ 916 00:51:03,145 --> 00:51:06,440 ในการดึงด้านนั้นออกมาจากฉัน และฉันรู้สึกแบบนั้นกับคุณ 917 00:51:06,524 --> 00:51:08,567 ฉันรู้สึกว่าคุณดึงสิ่งนั้นออกมาจากฉัน 918 00:51:08,651 --> 00:51:12,571 ฉันสามารถแค่นั่งและปล่อยให้ คุณเป็นตัวเองและฉันจะอยู่เงียบๆ ได้ 919 00:51:14,073 --> 00:51:17,827 คุณช่วยให้ฉันได้ค้นพบ สิ่งที่ฉันมาตามหาที่นี่ 920 00:51:17,910 --> 00:51:21,580 และสิ่งที่ฉันมาทำที่นี่ และอนาคตที่ฉันอยากให้เป็น 921 00:51:24,542 --> 00:51:25,960 ผมเขียนบางอย่างมาให้คุณด้วย 922 00:51:27,169 --> 00:51:28,420 บทกวีเหรอ 923 00:51:31,215 --> 00:51:33,342 - อาจจะ - ไม่นะ 924 00:51:35,094 --> 00:51:37,304 อย่าอ่านบทกวีให้ฉันเชียวนะ 925 00:51:38,556 --> 00:51:39,890 เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 926 00:51:41,433 --> 00:51:43,894 "ผมไม่คิดเลยว่าจะมาอยู่ที่นี่ในวันนี้ 927 00:51:44,478 --> 00:51:47,439 "เขียนมันออกมาภายในไม่กี่ชั่วโมง แต่มีหลายอย่างให้พูดเหลือเกิน 928 00:51:47,940 --> 00:51:51,068 "ครั้งแรกที่ผมเห็นคุณในชุดเดรสสีเหลือง คุณทำให้โลกทั้งใบของผมสว่างไสว 929 00:51:51,819 --> 00:51:55,239 "พยายามที่จะตั้งสติ ก่อนที่หัวของผมจะเริ่มสับสน 930 00:51:56,198 --> 00:51:58,951 "ตอนนั้น ผมไม่รู้เลยว่าใคร ที่เป็นคู่ที่เหมาะสมกับผม 931 00:51:59,285 --> 00:52:02,955 "แต่เมื่อเราต่างส่งสายตาให้กัน ผมก็รู้ว่าคุณมีใจ 932 00:52:04,456 --> 00:52:07,501 "ผมรออยู่ข้างนอก ในที่สุดวันที่มีความสุขก็มาถึง 933 00:52:07,960 --> 00:52:11,338 "ผมพร้อมที่จะมอบความภักดีอย่างเต็มที่ ไม่ว่าผลจะเป็นยังไง 934 00:52:11,797 --> 00:52:14,842 "ตอนนั่งอยู่ที่นั่น ทั้งประหม่า หนาวและตื่นเต้น 935 00:52:15,050 --> 00:52:19,138 "ผมได้ยินเสียงหัวเราะดังลั่น และความผูกพันก็เริ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว" 936 00:52:22,433 --> 00:52:23,893 คิดแล้วว่าคุณต้องชอบประโยคนั้น 937 00:52:27,855 --> 00:52:31,567 "เมื่อเวลาผ่านไป ความสัมพันธ์ของเราก็ แข็งแรงขึ้นเรื่อยๆ 938 00:52:31,984 --> 00:52:33,777 "เมื่อผมคุกเข่าลงข้างหนึ่ง... 939 00:52:36,697 --> 00:52:38,198 "ผมรอนานกว่านี้ไม่ได้อีกแล้ว 940 00:52:39,450 --> 00:52:42,119 "คุณรู้จักผมดีมากในช่วงเวลาสั้นๆ 941 00:52:42,703 --> 00:52:46,040 "ไม่ว่าเราจะเจอกับอุปสรรคใดๆ เราจะก้าวผ่านไปได้ด้วยกัน 942 00:52:46,582 --> 00:52:50,085 "นี่ดูเป็นเหมือนฝัน วินาทีนี้ที่ผมจะ หวงแหนไปตลอดชีวิต" 943 00:52:50,586 --> 00:52:53,130 มาเรีย หวังว่าคุณจะมีคำตอบนะ 944 00:52:54,924 --> 00:52:57,843 - ฉันหยุดหัวเราะไม่ได้เลย - เป็นภรรยาผมได้ไหม 945 00:53:00,638 --> 00:53:03,641 - คุณต้องตอบตกลงนะ มาเรีย - ฉันทำไม่ได้ 946 00:53:07,895 --> 00:53:09,396 โอ้ พระเจ้า 947 00:53:16,946 --> 00:53:19,114 ตกลงค่ะ พระเจ้าช่วย 948 00:53:39,093 --> 00:53:41,011 ฉันหวังให้การหมั้นของฉันเป็นอะไรที่ 949 00:53:41,095 --> 00:53:43,305 ทำให้ฉันประหลาดใจ และมันก็เป็นแบบนั้นจริงๆ 950 00:53:47,059 --> 00:53:48,185 มันเหมือนฝันที่เป็นจริง 951 00:53:48,268 --> 00:53:51,438 และฉันแค่รู้สึกว่าฉันอยู่ในเทพนิยาย 952 00:53:51,522 --> 00:53:54,233 และฉันไม่รู้ว่าจะตื่นขึ้นมาได้ยังไง 953 00:53:57,611 --> 00:53:59,154 ฉันรักคุณมากเลย 954 00:53:59,238 --> 00:54:00,739 ขอบคุณที่ทำแบบนั้นนะ 955 00:54:01,448 --> 00:54:03,742 นี่คงไม่มีทางเกิดขึ้นกับฉันได้เลย 956 00:54:03,826 --> 00:54:08,664 เพราะฉะนั้น ฉันขอบคุณดวงดาว ฉันขอบคุณโหราศาสตร์ 957 00:54:08,747 --> 00:54:10,207 และฉันขอบคุณหอดาราพยากรณ์ 958 00:54:15,087 --> 00:54:17,297 เธอขายออกแล้ว ขอโทษนะ หนุ่มๆ 959 00:54:25,556 --> 00:54:28,767 ผมไม่แน่ใจร้อยเปอร์เซ็นต์ว่า ทำไมผมถึงมีปัญหากับการตัดสินใจครั้งใหญ่ 960 00:54:28,851 --> 00:54:31,645 ผมไม่ชอบตัดสินใจผิด หรือเสียใจภายหลัง หรือคิดถึงสิ่งที่ไม่ได้เลือก 961 00:54:32,563 --> 00:54:34,648 ในอดีต ผมเคยอยู่ในสถานการณ์ที่ 962 00:54:34,732 --> 00:54:37,943 ต้องตัดสินใจในเรื่องที่ยากลำบาก 963 00:54:38,027 --> 00:54:41,739 และผมลงเอยด้วยการดึงตัวเอง ออกมาจากสถานการณ์นั้น 964 00:54:41,822 --> 00:54:43,615 และทำร้ายทุกคน รวมไปถึงตัวผมด้วย 965 00:54:43,699 --> 00:54:48,454 ผมพยายามที่จะหลีกเลี่ยงมันที่นี่ และหวังว่าจะได้เรียนรู้จากความผิดพลาด 966 00:54:49,621 --> 00:54:54,126 แต่ผมจะต้องแหลกสลายแน่ 967 00:54:59,465 --> 00:55:01,258 ในการบอกลาใครสักคน 968 00:55:02,968 --> 00:55:04,762 ฉันดีใจที่คุณได้พักผ่อนบ้างนะ 969 00:55:05,054 --> 00:55:06,013 ครับ 970 00:55:07,598 --> 00:55:08,849 คุณรู้สึกยังไงบ้าง 971 00:55:09,391 --> 00:55:10,309 ดี 972 00:55:10,934 --> 00:55:13,270 ฉันรู้สึกมั่นใจในความสัมพันธ์ ของฉันกับคอนเนอร์ 973 00:55:13,771 --> 00:55:15,731 ฉันกังวลนิดหน่อย 974 00:55:16,356 --> 00:55:18,817 เขาและเดเน่เข้ากันได้ดีมาก 975 00:55:19,443 --> 00:55:20,736 ฉันมีความคิดส่วนหนึ่งในสมอง 976 00:55:20,819 --> 00:55:24,865 ว่าพวกเขาอาจจะมีไลฟ์สไตล์ และมุมมองในชีวิตที่คล้ายกัน 977 00:55:24,948 --> 00:55:27,076 ฉันรู้สึกกระวนกระวายใจนิดหน่อย 978 00:55:27,159 --> 00:55:28,869 แต่ใช่ เราจะได้เห็นกัน 979 00:55:28,952 --> 00:55:30,746 วันนี้เราจะดื่มแชมเปญกันใช่ไหม 980 00:55:31,914 --> 00:55:33,415 อะไรก็ได้ที่คุณต้องการ 981 00:55:33,999 --> 00:55:37,878 ฉันเริ่มการทดลองนี้ โดยที่คิดว่าฉันไม่ได้รับความสนใจ 982 00:55:37,961 --> 00:55:40,756 และฉันก็รู้สึกว่า "ถ้ามันไม่ได้ผลสำหรับฉันล่ะ 983 00:55:40,839 --> 00:55:42,883 "ถ้าฉันไม่มีทางหาคู่ของฉันเจอล่ะ" 984 00:55:42,966 --> 00:55:45,636 แต่มันบ้าจริงๆ ที่คิดว่า 985 00:55:45,719 --> 00:55:51,183 เขาอาจจะเป็นเนื้อคู่ทางโหราศาสตร์ ของฉันและเราสามารถออกจากที่นี่ 986 00:55:51,850 --> 00:55:52,935 ในฐานะคู่รัก 987 00:56:00,317 --> 00:56:02,861 คอนเนอร์ ราศีเมถุน 988 00:56:08,909 --> 00:56:11,370 แน่นอนว่ามันไม่เป็นไร ที่จะพูดว่าผมมีความรู้สึก 989 00:56:11,453 --> 00:56:16,458 ให้กับผู้หญิงที่น่าทึ่งทั้งสองคนนี้ และผมโชคดีมากที่มีพวกเธอ 990 00:56:16,542 --> 00:56:18,252 แต่มันเป็นการตัดสินใจที่ยากมากครับ 991 00:56:18,335 --> 00:56:22,131 และผมก็ต้องค้นหาว่า ผมต้องการอะไรมากที่สุดในชีวิต ผมว่านะ 992 00:56:22,214 --> 00:56:25,425 และผมคิดว่าผมรู้ และผมหวังว่าผมจะเลือกถูกแล้ว 993 00:56:26,885 --> 00:56:31,098 ยังมองเห็นอนาคตด้วยกันไหม 994 00:56:31,181 --> 00:56:34,434 แต่ไม่ว่าเราทั้งคู่จะตัดสินใจยังไง 995 00:56:34,518 --> 00:56:36,854 อย่างน้อยเราก็รู้ว่าเราพยายามแล้ว 996 00:56:39,189 --> 00:56:40,274 คุณดูสวยมาก 997 00:56:40,357 --> 00:56:42,067 คุณดูหล่อมากเลย 998 00:56:43,652 --> 00:56:47,489 เราจะเป็นยังไงต่อไป 999 00:58:15,577 --> 00:58:17,579 คำบรรยายโดย พิมพ์กมล บัวหลวง 1000 00:58:17,663 --> 00:58:19,665 ผู้ตรวจสอบงานแปล ลลวรรณ