1 00:00:06,175 --> 00:00:09,636 Gdy ostatnio byliście gośćmi w moim Kosmicznym domu, 2 00:00:09,720 --> 00:00:13,348 nasz ziemny żywioł, Maria pożegnała się z Chrisem E., 3 00:00:13,432 --> 00:00:16,435 torując drogę swojemu ostatniemu kandydatowi, 4 00:00:16,560 --> 00:00:19,271 Chrisowi R., by uklęknął na jedno kolano. 5 00:00:19,813 --> 00:00:21,648 -Zostaniesz moją żoną? -Proszę! 6 00:00:23,108 --> 00:00:24,026 Tak. 7 00:00:24,109 --> 00:00:28,405 Ognisty żywioł, Phoebe została ukąszona przez Skorpiona, Darrena, 8 00:00:28,489 --> 00:00:30,407 który odszedł, by być z Theresą. 9 00:00:30,491 --> 00:00:33,076 Szkoda, że nie byłeś szczery od początku. 10 00:00:33,160 --> 00:00:37,289 Ale płomień wciąż migocze z jej ostatnim kandydatem, Philem. 11 00:00:37,873 --> 00:00:43,045 Noelowi trudno było zaangażować się z jedną kobietą w przeszłości. 12 00:00:43,128 --> 00:00:45,172 Czuję, że mógłbym się w tobie zakochać. 13 00:00:45,255 --> 00:00:47,883 Morgan i Jazmin wciąż czekają na jego decyzję, 14 00:00:47,966 --> 00:00:50,636 mam nadzieję, że przezwycięży swoje lęki, 15 00:00:50,719 --> 00:00:53,388 dokona wyboru i się zaangażuje. 16 00:00:54,097 --> 00:00:57,851 Dla niezdecydowanego powietrznego żywiołu, Connora, nadszedł czas, 17 00:00:57,935 --> 00:01:01,355 by w końcu dokonać wyboru między Danae a Yaną. 18 00:01:01,438 --> 00:01:03,941 Mieszkamy pod jednym dachem 19 00:01:04,024 --> 00:01:05,442 i lubimy tę samą osobę. 20 00:01:05,859 --> 00:01:07,611 Powinieneś już wiedzieć. 21 00:01:09,154 --> 00:01:10,531 W dzisiejszym odcinku... 22 00:01:10,614 --> 00:01:13,784 Czy pozostałe trzy żywioły się oświadczą? 23 00:01:14,451 --> 00:01:18,121 Nie wiem, czy zaręczyny to najlepszy pomysł. 24 00:01:18,205 --> 00:01:21,041 Jestem przerażony całą tą sytuacją i wyborem 25 00:01:21,124 --> 00:01:22,167 jednej kobiety. 26 00:01:22,668 --> 00:01:24,545 Czy niektórzy ugną się pod presją? 27 00:01:24,628 --> 00:01:25,754 Kurwa mać. 28 00:01:25,838 --> 00:01:28,298 A po zobowiązaniu na całe życie 29 00:01:28,382 --> 00:01:31,218 prosto z pieca idą w ogień... 30 00:01:31,301 --> 00:01:32,135 WYJDŹ ZA MNIE 31 00:01:32,219 --> 00:01:33,846 Nie lubię czuć się stłamszony. 32 00:01:33,929 --> 00:01:36,139 Nie musimy cały czas być obok siebie. 33 00:01:36,557 --> 00:01:41,103 Nasze pary zamieszkają razem i poznają teściów. 34 00:01:41,186 --> 00:01:42,062 O mój Boże! 35 00:01:42,145 --> 00:01:45,607 Nie mogłeś stworzyć dla siebie gorszego eksperymentu. 36 00:01:46,233 --> 00:01:49,278 Czy wezmą ślub z astrologicznie idealną 37 00:01:49,361 --> 00:01:51,071 miłością swojego życia? 38 00:01:51,154 --> 00:01:52,865 Jesteś pewien swojej decyzji? 39 00:01:52,948 --> 00:01:54,616 Skąd wiesz, że to ta jedyna? 40 00:01:55,576 --> 00:01:58,787 A może ktoś zostanie przed ołtarzem ze złamanym sercem? 41 00:01:58,871 --> 00:02:01,373 To naprawdę trudne. Nie wiem, czy dam radę. 42 00:02:02,040 --> 00:02:03,876 Witajcie w Kosmicznej miłości. 43 00:02:03,959 --> 00:02:05,836 KOSMICZNA MIŁOŚĆ 44 00:02:15,929 --> 00:02:18,390 Można śmiało powiedzieć, że czuję coś 45 00:02:18,473 --> 00:02:23,520 do każdej z tych niesamowitych kobiet i mam szczęście, że je spotkałem. 46 00:02:23,604 --> 00:02:25,272 Ale to niezwykle trudna decyzja 47 00:02:25,355 --> 00:02:26,982 i muszę zrozumieć, 48 00:02:27,065 --> 00:02:29,151 czego najbardziej chcę w swoim życiu. 49 00:02:29,234 --> 00:02:32,154 Chyba wiem i mam nadzieję, że podejmę właściwą decyzję. 50 00:02:48,503 --> 00:02:49,796 Wyglądasz pięknie. 51 00:02:49,880 --> 00:02:51,465 Z ciebie też przystojniak. 52 00:02:53,342 --> 00:02:55,385 -Dobrze cię widzieć. -Ciebie też. 53 00:02:56,970 --> 00:02:57,846 Siadamy? 54 00:03:01,975 --> 00:03:03,018 To zabawne. 55 00:03:03,101 --> 00:03:04,061 DANAE LEW 56 00:03:04,144 --> 00:03:06,188 Astro Chamber mówiła o tym, 57 00:03:06,271 --> 00:03:09,983 że mogłem kogoś przeoczyć 58 00:03:10,067 --> 00:03:11,610 przez nasze osobowości. 59 00:03:11,693 --> 00:03:13,820 Tańczyliśmy wokół siebie. 60 00:03:13,904 --> 00:03:16,740 Na pewno tak było na początku. 61 00:03:17,366 --> 00:03:20,953 To był zdecydowanie niezręczny początek. 62 00:03:21,036 --> 00:03:24,456 Ale z biegiem czasu było coraz lepiej. 63 00:03:24,539 --> 00:03:30,504 Coraz bardziej mi się podobałeś i czułam się z tobą bardziej komfortowo. 64 00:03:31,964 --> 00:03:34,466 Chcę, żebyś wiedziała... 65 00:03:35,384 --> 00:03:39,096 ile to dla mnie znaczy. 66 00:03:40,305 --> 00:03:42,432 Myślę, że o naszej więzi 67 00:03:42,516 --> 00:03:45,644 tak naprawdę nie musimy mówić głośno. 68 00:03:45,727 --> 00:03:51,400 Tak czuję... A ty naprawdę reprezentujesz tak wiele rzeczy, których pragnę 69 00:03:52,776 --> 00:03:54,319 i które cenię w związku. 70 00:03:58,156 --> 00:03:59,449 W tym... 71 00:04:01,451 --> 00:04:04,997 W tym eksperymencie, Danae, nie jesteśmy sobie pisani. 72 00:04:09,626 --> 00:04:11,920 Przyjechałam tu z wysokimi oczekiwaniami. 73 00:04:12,587 --> 00:04:15,424 Naprawdę myślałam, że wybierze mnie. 74 00:04:18,760 --> 00:04:20,178 Muszę się pozbierać. 75 00:04:20,262 --> 00:04:21,680 PRODUCENT: W porządku. Nie spiesz się. 76 00:04:25,934 --> 00:04:27,853 Jestem za to bardzo wdzięczna. 77 00:04:27,936 --> 00:04:30,772 Jestem z ciebie dumna, widziałam, jak się rozwijasz, 78 00:04:30,856 --> 00:04:33,275 i widzę więź, którą masz z Yaną. 79 00:04:33,358 --> 00:04:37,446 Masz moje wsparcie i wdzięczność 80 00:04:37,529 --> 00:04:38,613 za to doświadczenie. 81 00:04:43,994 --> 00:04:45,037 Kurwa mać. 82 00:04:50,208 --> 00:04:52,335 Cieszę się, że byłaś jedną z osób, które mogłem 83 00:04:52,419 --> 00:04:56,131 spotkać na tej drodze. 84 00:04:56,214 --> 00:04:59,760 Pożegnanie z Danae jest bardzo trudne. 85 00:05:00,510 --> 00:05:04,222 Wspierała mnie przez cały ten proces. 86 00:05:07,559 --> 00:05:09,603 Ciężko jest pozwolić jej odejść. 87 00:05:11,605 --> 00:05:13,440 Wybacz te smarki na twoim ramieniu. 88 00:05:14,441 --> 00:05:15,400 Nie szkodzi. 89 00:05:15,984 --> 00:05:17,444 Wytrę je włosami. 90 00:05:18,612 --> 00:05:19,946 Kurwa. 91 00:05:20,655 --> 00:05:22,783 Czy to rani moje ego? Oczywiście. 92 00:05:22,866 --> 00:05:28,789 Gdybyśmy spotkali się na zewnątrz, sprawy potoczyłyby się zupełnie inaczej. 93 00:05:34,127 --> 00:05:35,253 Emocje biorą górę. 94 00:05:42,427 --> 00:05:46,014 Wiem, że prawdziwy świat czeka na mnie za tymi drzwiami. 95 00:05:46,098 --> 00:05:49,267 To słodko-gorzki moment. 96 00:06:09,788 --> 00:06:13,291 Odesłałem kogoś, z kim widziałem potencjalną przyszłość. 97 00:06:13,375 --> 00:06:14,918 Oby to była właściwa decyzja. 98 00:06:15,627 --> 00:06:17,671 Idziesz naokoło? 99 00:06:19,422 --> 00:06:20,924 -Jak miło. -Przystojniak. 100 00:06:21,007 --> 00:06:22,467 Dziękuję. Wyglądasz pięknie. 101 00:06:23,343 --> 00:06:24,970 Oby Yana czuła to samo. 102 00:06:26,012 --> 00:06:29,891 To, że się tak czuję, jest dla mnie niesamowitą niespodzianką, 103 00:06:29,975 --> 00:06:32,185 bo zwykle nie daję się ponieść emocjom. 104 00:06:32,269 --> 00:06:34,312 Wydaje się, że reaguję emocjonalnie, 105 00:06:34,396 --> 00:06:37,816 ale w prawdziwym świecie operuję zupełnie inaczej. 106 00:06:37,899 --> 00:06:39,234 -Dziękuję. -Nie ma za co. 107 00:06:40,986 --> 00:06:42,070 Jak się masz? 108 00:06:43,405 --> 00:06:44,364 Czuję się dobrze. 109 00:06:44,948 --> 00:06:46,992 -Trochę lepiej. -Nasze zdrowie. 110 00:06:47,075 --> 00:06:49,244 Nasze zdrowie. 111 00:06:49,744 --> 00:06:52,164 YANA WODNIK 112 00:06:52,247 --> 00:06:55,083 -Od czego zacząć z Yaną? -Connor... 113 00:06:55,167 --> 00:06:57,419 Gdy cię poznałem... 114 00:07:00,255 --> 00:07:02,132 Miałem sok pomarańczowy na wąsach? 115 00:07:02,215 --> 00:07:03,425 -Dzięki. -Nie ma za co. 116 00:07:05,844 --> 00:07:09,639 Pierwszego dnia rozmawialiśmy o niczym. 117 00:07:09,723 --> 00:07:11,725 Tak, zgadza się. 118 00:07:11,808 --> 00:07:13,894 Ale czułem się z tobą komfortowo. 119 00:07:13,977 --> 00:07:18,648 Rozmawiam z tobą w zupełnie inny sposób, 120 00:07:18,732 --> 00:07:21,318 niż rozmawiam tu z innymi. 121 00:07:21,860 --> 00:07:24,487 Zgadzam się. Czułam coś od tej pierwszej randki. 122 00:07:24,571 --> 00:07:26,698 Czułam, że cię znam i rozumiem. 123 00:07:26,781 --> 00:07:32,662 Wydaje mi się, że z czasem to okazało się prawdą. 124 00:07:35,332 --> 00:07:36,499 Radziłaś sobie z tym 125 00:07:36,583 --> 00:07:41,755 z dojrzałością i wdziękiem, a ja przyjechałem tu 126 00:07:41,838 --> 00:07:45,842 z nadzieją, że będę dobrze się bawił. 127 00:07:46,343 --> 00:07:49,429 Ale byłem sceptyczny, 128 00:07:49,512 --> 00:07:52,098 że znajdę osobę, z którą spędzę resztę życia. 129 00:07:52,182 --> 00:07:57,437 Nie spodziewałem się, że pójdzie tak, jak poszło. 130 00:07:59,689 --> 00:08:01,233 Chcę powiedzieć, że... 131 00:08:03,109 --> 00:08:05,737 W tej chwili nie jestem gotowy się oświadczyć. 132 00:08:08,907 --> 00:08:11,451 Przez ostatnie dni trudno było go rozszyfrować. 133 00:08:14,621 --> 00:08:19,417 Ale chciałbym zrobić kolejny krok w kierunku oświadczyn. 134 00:08:21,336 --> 00:08:24,714 Chcę być w 100% pewny, gdy złożę tę obietnicę 135 00:08:24,798 --> 00:08:28,134 i zobowiążę się do tego. Muszę mieć pewność. 136 00:08:29,094 --> 00:08:33,473 Chcę cię prosić, byś też się zobowiązała. 137 00:08:33,556 --> 00:08:35,976 Mam nadzieję, że zrobimy ten kolejny krok. 138 00:08:36,059 --> 00:08:38,186 Ale potrzebuję więcej czasu, by cię poznać. 139 00:08:38,937 --> 00:08:43,817 Byłoby super, gdybyś czuła się komfortowo, by odpowiedzieć na to pytanie. 140 00:08:48,154 --> 00:08:52,367 Działaliśmy bardzo szybko i wiem, jakie to było dla ciebie trudne. 141 00:08:52,450 --> 00:08:55,787 Zgadzam się z tobą i też bardzo bym tego chciała. 142 00:08:56,746 --> 00:08:58,164 Dobrze. 143 00:08:58,498 --> 00:09:01,918 Oświadczyny to poważny symbol oddania i miłości. 144 00:09:02,002 --> 00:09:05,797 Chcę myśleć jasno, gdy podejmę tę decyzję. 145 00:09:05,880 --> 00:09:10,260 Chcę, by osoba, której się oświadczam, czuła się kochana i otoczona opieką. 146 00:09:10,343 --> 00:09:12,721 By też nie miała cienia wątpliwości. 147 00:09:13,138 --> 00:09:16,433 Rozumiesz mnie na innym poziomie niż większość ludzi. 148 00:09:16,516 --> 00:09:20,437 Będziemy robić małe kroczki. Musisz przyjechać do Nowego Jorku. 149 00:09:20,812 --> 00:09:22,522 Co? Dobra, tylko spokojnie. 150 00:09:22,605 --> 00:09:25,108 -Od tego zaczniemy. -Małe kroczki. 151 00:09:25,191 --> 00:09:29,446 Zawsze miałam podniesioną gardę, ale Kosmiczny dom zaczyna mnie zmieniać. 152 00:09:30,322 --> 00:09:33,450 Niezależnie od tego, co się tu dzieje, wiem, że Yana i ja 153 00:09:33,533 --> 00:09:36,578 będziemy na zawsze połączeni, czy to jako przyjaciele, 154 00:09:36,661 --> 00:09:40,665 czy jako małżeństwo, czy jako bratnie dusze na całe życie. 155 00:09:40,749 --> 00:09:42,167 Chcę tylko być szczęśliwy. 156 00:09:42,250 --> 00:09:45,086 Wiem, o co prosi mnie Astro Chamber, 157 00:09:45,628 --> 00:09:49,299 ale myślę, że lepiej, byśmy mieli więcej czasu, by pokazać sobie, 158 00:09:49,382 --> 00:09:52,677 dlaczego tu jesteśmy i że ta decyzja była właściwa. 159 00:09:53,803 --> 00:09:57,515 Mam nadzieję, że po tym wszystkim będę gotów się oświadczyć. 160 00:10:01,144 --> 00:10:03,355 -To był mój garnitur? -Moja taśma na cycki. 161 00:10:03,438 --> 00:10:04,814 Taśma na cycki. 162 00:10:04,898 --> 00:10:06,733 Naprawdę lubię Connora. 163 00:10:06,816 --> 00:10:10,320 Jest mi trochę smutno, że się nie oświadczył. 164 00:10:10,403 --> 00:10:12,906 Astro Chamber mówiła, że to będzie powolny proces, 165 00:10:12,989 --> 00:10:14,699 a ja wierzę w astrologię. 166 00:10:14,783 --> 00:10:16,618 To niesamowite narzędzie, 167 00:10:16,701 --> 00:10:19,913 by lepiej poznać siebie i uzyskać wskazówki w życiu. 168 00:10:19,996 --> 00:10:23,208 Miała rację praktycznie co do wszystkiego, 169 00:10:23,291 --> 00:10:25,710 zwłaszcza między naszymi wykresami. 170 00:10:26,211 --> 00:10:29,130 Myślę, że jesteśmy sobie pisani. 171 00:10:34,177 --> 00:10:39,891 Connor, może i kupiłeś sobie trochę czasu, ale masz dwie możliwości. 172 00:10:40,225 --> 00:10:45,355 Albo się oświadczysz, albo opuścicie Kosmiczny dom osobno. 173 00:10:45,772 --> 00:10:47,524 Czas ucieka. 174 00:10:58,618 --> 00:11:00,286 Jestem podekscytowany, ale też 175 00:11:00,370 --> 00:11:01,996 przestraszony i zdenerwowany. 176 00:11:02,080 --> 00:11:03,915 Myślałem, że będę miał pewność. 177 00:11:03,998 --> 00:11:07,335 Że będzie jedna osoba, z którą po prostu będę chciał być. 178 00:11:07,836 --> 00:11:11,005 Ale zostały mi dwie naprawdę niesamowite kobiety. 179 00:11:11,089 --> 00:11:14,634 Mógłbym mieć namiętny, przyszłościowy związek z Morgan. 180 00:11:14,717 --> 00:11:16,469 Moja mama była przekonana, 181 00:11:16,553 --> 00:11:18,346 że zawsze miałem być z Panną. 182 00:11:18,430 --> 00:11:21,724 Ale od początku wiedziałem, że Jazmin jest wyjątkowa. 183 00:11:21,850 --> 00:11:24,269 Gdy ją poznałem, widziałem z nią przyszłość. 184 00:11:24,352 --> 00:11:25,478 To trudna decyzja. 185 00:11:25,562 --> 00:11:27,522 Ciągnę mnie w dwóch różnych kierunkach. 186 00:11:27,605 --> 00:11:29,357 Nie chcę skrzywdzić żadnej z nich. 187 00:11:29,441 --> 00:11:30,775 I bardzo się boję. 188 00:11:32,819 --> 00:11:36,573 Przeraża mnie taka sytuacja, 189 00:11:36,656 --> 00:11:39,993 bo bardzo poważnie traktuję małżeństwo. 190 00:11:40,577 --> 00:11:41,911 Ale jestem gotowa 191 00:11:42,036 --> 00:11:43,163 JAZMIN P BLIŹNIĘTA 192 00:11:43,246 --> 00:11:45,415 zbudować życie z partnerem. 193 00:11:45,498 --> 00:11:49,043 Wiem, że Noel byłby wspaniałym partnerem. 194 00:11:51,045 --> 00:11:53,840 Trochę się denerwuję, ale myślę, że astrologicznie 195 00:11:53,923 --> 00:11:56,134 pasujemy do siebie z wielu powodów. 196 00:11:56,217 --> 00:11:58,011 Więc po prostu temu ufam 197 00:11:58,094 --> 00:12:00,430 i jestem gotowa na to, co będzie dalej. 198 00:12:08,480 --> 00:12:09,856 Musisz zdjąć buty. 199 00:12:10,607 --> 00:12:13,693 O mój Boże. Nie widziałam tego. 200 00:12:14,360 --> 00:12:16,488 Noel to mieszanka wielu rzeczy, 201 00:12:16,571 --> 00:12:19,365 których zawsze szukałam i nie mogłam znaleźć. 202 00:12:19,782 --> 00:12:21,701 Teraz wiem, jak to jest być z kimś, 203 00:12:21,784 --> 00:12:24,329 kto jest dla mnie odpowiedni na wiele sposobów. 204 00:12:24,996 --> 00:12:26,789 To wydaje się właściwe. 205 00:12:29,417 --> 00:12:31,836 To doświadczenie jest ostatnio zwariowane. 206 00:12:31,920 --> 00:12:33,087 Dużo nauczyłem się 207 00:12:33,171 --> 00:12:36,549 o astrologii, o sobie i o typie kobiety, 208 00:12:36,633 --> 00:12:39,636 który jest dla mnie atrakcyjny. 209 00:12:39,719 --> 00:12:41,221 Zdecydowanie jesteś jedną z nich. 210 00:12:42,388 --> 00:12:43,723 Dziękuję. 211 00:12:44,057 --> 00:12:46,809 Ty już wiedziałaś dużo o znakach zodiaku. 212 00:12:46,893 --> 00:12:48,937 Nauczyłaś się tu czegoś jeszcze? 213 00:12:49,020 --> 00:12:50,146 Dużo się nauczyłam. 214 00:12:50,230 --> 00:12:53,441 Od lat wiedziałam, co się u mnie sprawdza, 215 00:12:53,525 --> 00:12:55,652 w moim wykresie, z kim mam być. 216 00:12:55,735 --> 00:12:58,655 Ale nie miałam okazji tego poczuć i doświadczyć. 217 00:12:59,197 --> 00:13:03,243 Spotkanie z tobą było jak przedstawienie tego, co mam na wykresie, 218 00:13:03,326 --> 00:13:04,536 tego, z kim mam być. 219 00:13:04,619 --> 00:13:07,455 Doświadczyłam tego i poczułam, jak to jest. 220 00:13:07,872 --> 00:13:09,415 To dla mnie wielki dar. 221 00:13:09,499 --> 00:13:12,502 Więc to było dla mnie zdecydowanie coś nowego. 222 00:13:12,585 --> 00:13:15,255 Dużo wiedziałam, ale dopiero teraz to przeżyłam. 223 00:13:17,882 --> 00:13:21,052 -Jesteś naprawdę niesamowita, Morgan. -Dziękuję. 224 00:13:21,135 --> 00:13:22,887 Ja też tak myślę o tobie. 225 00:13:23,346 --> 00:13:26,266 Ciągnie mnie do ciebie i czuję się z tobą komfortowo. 226 00:13:26,349 --> 00:13:28,935 Doświadczyłam tego magnetyzmu 227 00:13:29,018 --> 00:13:31,646 i chciałam lepiej cię poznać. 228 00:13:31,729 --> 00:13:34,732 Gdy potwierdzili, że do siebie pasujemy, 229 00:13:34,816 --> 00:13:37,277 to po prostu miało dla mnie sens. 230 00:13:37,527 --> 00:13:39,237 Z tobą jestem lepszą osobą. 231 00:13:39,654 --> 00:13:41,573 Więc naprawdę to doceniam. 232 00:13:42,657 --> 00:13:44,284 -Jesteś niesamowita. -Dziękuję. 233 00:13:44,367 --> 00:13:46,828 Twoje wewnętrzne i zewnętrzne piękno, 234 00:13:46,911 --> 00:13:49,038 to wszystko jest naprawdę niesamowite. 235 00:13:49,539 --> 00:13:52,917 Zależy mi na tobie. Mógłbym się w tobie zakochać. 236 00:13:56,379 --> 00:13:57,630 Ale niestety... 237 00:14:05,054 --> 00:14:06,264 W porządku. 238 00:14:09,183 --> 00:14:10,768 Nie jesteśmy sobie pisani. 239 00:14:12,979 --> 00:14:17,108 Jestem ci bardzo wdzięczna. Jestem wdzięczna za to doświadczenie. 240 00:14:17,191 --> 00:14:21,821 Warto było cię poznać, 241 00:14:21,904 --> 00:14:24,115 uczyć się od ciebie i rozwijać. 242 00:14:24,198 --> 00:14:28,369 Cieszę się, że czeka cię teraz coś ekscytującego. 243 00:14:28,453 --> 00:14:30,663 Kibicuję wam z Jazmin 244 00:14:30,747 --> 00:14:33,207 i waszej miłości. Niesamowicie było 245 00:14:33,291 --> 00:14:35,710 móc być tego świadkiem. 246 00:14:35,793 --> 00:14:37,629 Morgan mogłaby być tą jedyną, 247 00:14:37,712 --> 00:14:40,673 gdybyśmy mieli czas, by sięgnąć głęboko, lepiej się poznać. 248 00:14:40,757 --> 00:14:42,508 Ale nie było nam to pisane. 249 00:14:42,592 --> 00:14:45,970 Wiem, że znajdzie mężczyznę, na którego zasługuje. 250 00:14:46,888 --> 00:14:48,139 Wiem, że sobie poradzisz. 251 00:14:48,222 --> 00:14:49,807 -Dziękuję. -Znajdziesz kogoś 252 00:14:49,891 --> 00:14:51,517 tak niesamowitego jak ty. 253 00:14:51,601 --> 00:14:54,312 -Zasługujesz na to. -To wiele dla mnie znaczy. 254 00:15:04,822 --> 00:15:07,659 Przykro mi, że odchodzę, bo to był 255 00:15:07,742 --> 00:15:09,369 społeczny eksperyment życia. 256 00:15:09,452 --> 00:15:13,206 Przyjechałam tu otwarta na astrologię. 257 00:15:17,126 --> 00:15:19,337 Mogliśmy mieć z Noelem coś wspaniałego. 258 00:15:19,420 --> 00:15:23,675 Spodziewałam się, że wyjdę stąd zakochana i w związku. 259 00:15:23,758 --> 00:15:26,969 Ale niczego nie żałuję i jestem wdzięczna 260 00:15:27,053 --> 00:15:29,931 za to, czego doświadczyłam, i to, co mnie czeka. 261 00:15:44,529 --> 00:15:47,699 Nawiązałem z Jazmin P. więź od samego początku. 262 00:15:48,366 --> 00:15:50,159 -Jak się masz, piękna? -Cześć. 263 00:15:50,660 --> 00:15:52,578 -Mam zdjąć buty? -Tak. 264 00:15:52,662 --> 00:15:54,080 Ale będę szczery. 265 00:15:54,163 --> 00:15:58,376 Jestem przerażony całą tą sytuacją i wyborem jednej kobiety. 266 00:15:58,459 --> 00:16:00,753 Jak mówią, pokonaj strach, a będziesz wielki. 267 00:16:00,837 --> 00:16:03,965 Więc muszę być na tyle odważny, żeby spróbować, 268 00:16:04,048 --> 00:16:06,008 bo to coś, czego naprawdę chcę. 269 00:16:06,092 --> 00:16:07,885 I jej naprawdę pragnę. 270 00:16:08,344 --> 00:16:10,388 -Jak ładnie. -No. 271 00:16:10,763 --> 00:16:12,640 Stworzymy razem świetny zespół 272 00:16:12,765 --> 00:16:14,308 i zawojujemy świat. 273 00:16:14,851 --> 00:16:17,854 -Wypijmy za naszą randkę. -Tak, dziękuję. 274 00:16:18,938 --> 00:16:20,398 Wyglądasz pięknie. 275 00:16:20,481 --> 00:16:22,316 -Ten cały brokat. -Tak! 276 00:16:22,942 --> 00:16:25,027 Pomyślałam, że twarz mi nie błyszczy, 277 00:16:25,111 --> 00:16:26,904 -więc... -Niech ciało błyszczy. 278 00:16:26,988 --> 00:16:28,448 Tak, właśnie. 279 00:16:29,407 --> 00:16:31,409 To doświadczenie, będę szczery... 280 00:16:31,492 --> 00:16:34,454 gdy cię zobaczyłem, wiedziałem, że coś nas łączy. 281 00:16:35,997 --> 00:16:38,916 Zacząłem cię poznawać i bardzo cię polubiłem. 282 00:16:39,000 --> 00:16:41,335 Byłaś dosłownie moją strefą komfortu. 283 00:16:44,380 --> 00:16:45,298 Ale... 284 00:16:50,428 --> 00:16:53,222 Wybacz. Zatkało mnie. Próbuję to zrozumieć. 285 00:16:53,306 --> 00:16:55,308 Dobra. W porządku. Nie spiesz się. 286 00:16:56,934 --> 00:16:58,811 Lubię twoje towarzystwo. 287 00:16:59,228 --> 00:17:01,731 Przy tobie jestem szczęśliwy. 288 00:17:02,315 --> 00:17:03,316 Ja też. 289 00:17:04,066 --> 00:17:06,527 Pierwszego dnia powiedziałam, że jesteś mój. 290 00:17:07,445 --> 00:17:09,363 Musiałam podtrzymywać tę energię. 291 00:17:09,447 --> 00:17:11,491 -Cały czas. -Czuję to samo. Wiedziałam. 292 00:17:13,493 --> 00:17:16,370 Jesteś tym, o co prosiłam, wiesz o tym. 293 00:17:17,371 --> 00:17:18,372 Tak. 294 00:17:18,456 --> 00:17:22,084 Jestem wdzięczna, że w końcu mogę tego doświadczyć. 295 00:17:24,462 --> 00:17:27,715 To wiele dla mnie znaczy, bo ty jesteś tym, o co ja prosiłem. 296 00:17:27,799 --> 00:17:30,426 Podobasz mi się, jesteś wielkoduszna, 297 00:17:30,510 --> 00:17:32,094 troszczysz się o wszystkich. 298 00:17:32,428 --> 00:17:33,721 Akceptujesz mnie. 299 00:17:33,805 --> 00:17:36,098 Więc mogę być taką osobą, jaką chcę być. 300 00:17:36,557 --> 00:17:38,810 Zawsze szukałem tego u kobiety, 301 00:17:38,893 --> 00:17:40,812 bo zawsze czułem się, że nie mogłem 302 00:17:40,895 --> 00:17:42,438 być do końca sobą. 303 00:17:43,773 --> 00:17:46,526 Z tobą zawsze łatwo jest mi dać ci siebie. 304 00:17:47,985 --> 00:17:51,614 Chcę, byś już zawsze była w moim życiu. 305 00:17:57,036 --> 00:17:58,496 Po prostu oddychaj... ze mną. 306 00:17:58,579 --> 00:17:59,872 Oddycham. 307 00:18:00,998 --> 00:18:02,083 Jazmin P. 308 00:18:02,959 --> 00:18:05,378 Zamoczysz sobie kolano? 309 00:18:05,461 --> 00:18:07,672 -Tak. -Dla mnie? 310 00:18:10,800 --> 00:18:14,679 -Jazmin P., wyjdziesz za mnie? -Tak, oczywiście. 311 00:18:15,429 --> 00:18:17,765 Jaki piękny. 312 00:18:20,142 --> 00:18:21,227 Dziękuję. 313 00:18:24,230 --> 00:18:26,399 -Kocham cię. -Ja ciebie też. 314 00:18:28,442 --> 00:18:30,319 -Jesteś słodka. -Dziękuję. 315 00:18:43,374 --> 00:18:45,668 Bliźnięta tworzą z Rybami 316 00:18:45,751 --> 00:18:48,671 namiętną parę. 317 00:18:49,171 --> 00:18:52,466 Ale oboje mają też skłonność do zmiany zdania. 318 00:18:52,550 --> 00:18:57,054 Mamy nadzieję, że pierścionek na palcu Jazmin to koniec niezdecydowania. 319 00:19:02,602 --> 00:19:04,937 -Zrobiłem to. Jesteś ze mnie dumny? -No. 320 00:19:05,354 --> 00:19:07,565 Denerwuję się. Nie wiem, co się dzieje. 321 00:19:07,648 --> 00:19:09,442 Jestem z ciebie dumny. Co jest? 322 00:19:09,525 --> 00:19:12,653 Przyjechałem tu, nie sądząc, że się zaręczę. 323 00:19:12,737 --> 00:19:15,364 Jak powiem moim przyjaciołom i rodzinie, 324 00:19:15,448 --> 00:19:16,574 co się stało? 325 00:19:16,657 --> 00:19:17,992 To nie w porządku. 326 00:19:18,576 --> 00:19:20,870 Wszyscy pomyślą, że oszalałem, 327 00:19:20,953 --> 00:19:23,831 z wyjątkiem Phila. To mój najlepszy kumpel w domu. 328 00:19:23,915 --> 00:19:26,042 Poszedłem tam i zaczęliśmy rozmawiać. 329 00:19:26,125 --> 00:19:29,337 Ona mówiła mi, co we mnie lubi. 330 00:19:29,420 --> 00:19:31,756 Pomyślałem: „Pieprzyć to”. Zrobiłem to. 331 00:19:31,839 --> 00:19:33,674 Mówiłem ci, że napiszę wiersz. 332 00:19:33,758 --> 00:19:35,885 -Tak. -Napisałem wiersz, 333 00:19:35,968 --> 00:19:37,345 uklęknąłem przed nią. 334 00:19:37,845 --> 00:19:39,430 Ona się śmiała, jak zawsze. 335 00:19:41,057 --> 00:19:44,560 Ma piękną osobowość. Jest otwarta i pełna życia. 336 00:19:45,019 --> 00:19:46,187 Jesteś szczęściarzem. 337 00:19:47,104 --> 00:19:48,022 Dzięki, stary. 338 00:19:48,481 --> 00:19:49,398 Kochany jesteś. 339 00:19:50,024 --> 00:19:52,151 Poważnie, stary. Jest prawdziwa. 340 00:19:52,860 --> 00:19:55,613 Cieszę się twoim szczęściem. Zazdroszczę ci trochę, 341 00:19:55,696 --> 00:19:57,448 że zaczynasz kolejny rozdział. 342 00:19:57,531 --> 00:19:59,408 -Oczywiście... -Sam możesz to zrobić. 343 00:19:59,492 --> 00:20:01,285 Wiem, jestem z Pheebs. 344 00:20:01,369 --> 00:20:04,455 Ufam Phoebe i chcę się jej dziś oświadczyć. 345 00:20:04,538 --> 00:20:07,500 Na początku nie chciałem się ożenić, ale teraz chcę. 346 00:20:08,084 --> 00:20:09,877 -Denerwujesz się? -Bardzo. 347 00:20:09,961 --> 00:20:12,046 -Ona mnie onieśmiela. -Wiem, jak to jest. 348 00:20:12,129 --> 00:20:15,049 Jest onieśmielająca i jest moją dziewczyną marzeń. 349 00:20:15,132 --> 00:20:17,093 Ale naprawdę chcę być przy niej. 350 00:20:17,176 --> 00:20:18,970 Chcę, by ona była przy mnie. 351 00:20:19,053 --> 00:20:20,221 Chcę zaryzykować, 352 00:20:20,304 --> 00:20:23,599 nawet jeśli złamie mi serce. Jestem gotów to zrobić. 353 00:20:24,308 --> 00:20:27,561 Jestem blisko z Gusem. Nasza relacja jest taka sama 354 00:20:27,645 --> 00:20:29,814 jak relacja Marii i Phoebe. 355 00:20:30,398 --> 00:20:32,149 Jesteśmy mocną parą. 356 00:20:32,858 --> 00:20:34,360 Naprawdę mocną parą. 357 00:20:34,443 --> 00:20:37,446 Mam nadzieję, że Phoebe przyjmie oświadczyny. 358 00:20:37,530 --> 00:20:39,240 Może będziesz moim drużbą. 359 00:20:42,910 --> 00:20:44,120 Chodźmy. 360 00:20:48,499 --> 00:20:51,919 Ponieważ Phil jest jedynym kandydatem Phoebe, 361 00:20:52,003 --> 00:20:54,964 ufam, że nauczyła się o sobie dość dużo, 362 00:20:55,047 --> 00:20:56,882 by podjąć właściwą decyzję. 363 00:20:57,383 --> 00:21:01,012 Jako Lew, musi czuć się pewna siebie. 364 00:21:01,762 --> 00:21:03,848 Jestem bardzo ostrożna wobec mężczyzn, 365 00:21:03,973 --> 00:21:07,143 jeśli chodzi o zaufanie, a gdy poznałam Phila, 366 00:21:07,226 --> 00:21:08,936 nie wydawał się godny zaufania. 367 00:21:09,770 --> 00:21:14,233 Było jasne, że się popisywał i nie był szczery. 368 00:21:14,316 --> 00:21:16,485 Trudno było go traktować poważnie. 369 00:21:16,569 --> 00:21:19,864 Ale potem całkowicie się zmienił. 370 00:21:19,947 --> 00:21:21,532 Naprawdę coś do niego czuję. 371 00:21:22,408 --> 00:21:26,620 Ale nie wiem, czy jestem gotowa, by zobowiązać się na całe życie. 372 00:21:28,247 --> 00:21:31,167 To przerażające, ale uwielbiam nieznane i cieszę się, 373 00:21:31,250 --> 00:21:35,004 bo mamy astrologiczne dowody potwierdzające udane małżeństwo, 374 00:21:35,087 --> 00:21:39,759 które zostało napisane w gwiazdach. 375 00:21:39,842 --> 00:21:41,343 To mnie ekscytuje. 376 00:21:44,263 --> 00:21:45,598 Co za emocje. 377 00:21:46,807 --> 00:21:48,976 -Trochę się denerwuję. -Ja bardzo. 378 00:21:49,060 --> 00:21:50,186 PHILLIP KOZIOROŻEC 379 00:21:50,269 --> 00:21:51,562 -Tak? -Tak, bo ja... 380 00:21:52,104 --> 00:21:54,148 Coś do ciebie czuję. 381 00:21:55,232 --> 00:21:56,901 Więc to trochę trudne. 382 00:21:57,943 --> 00:21:58,944 Wiem. 383 00:21:59,028 --> 00:22:02,948 Zacznę od tego, 384 00:22:03,657 --> 00:22:05,659 że ja też coś do ciebie czuję. 385 00:22:06,368 --> 00:22:09,997 Jestem w szoku, że to mówię, 386 00:22:10,081 --> 00:22:12,333 bo na samym początku tego eksperymentu, 387 00:22:13,334 --> 00:22:17,379 gdybym to sobie powiedziała, uznałabym się za idiotkę. 388 00:22:17,463 --> 00:22:18,506 Jasne. 389 00:22:18,798 --> 00:22:22,843 Ale spędziliśmy razem naprawdę niesamowite chwile. 390 00:22:22,927 --> 00:22:26,430 Pokazałeś mi się od tej strony, 391 00:22:26,806 --> 00:22:31,102 którą miałam nadzieję zobaczyć. 392 00:22:34,814 --> 00:22:36,649 Napisałem coś takiego, 393 00:22:36,732 --> 00:22:38,901 taki niby wiersz... 394 00:22:40,236 --> 00:22:42,279 Co zrobiłeś? 395 00:22:42,363 --> 00:22:44,615 Jest jednocześnie bardzo informacyjny. 396 00:22:45,366 --> 00:22:46,784 Mogę ci go przeczytać? 397 00:22:46,867 --> 00:22:48,494 -Tak, oczywiście. -Dobra. 398 00:22:50,663 --> 00:22:53,749 Napisałem: „Droga Phoebe, vel PP”. 399 00:22:54,208 --> 00:22:57,461 -Phillip i Phoebe. Nowe słowo. -O mój Boże. 400 00:22:57,545 --> 00:22:59,421 Trochę zbyt agresywnie. Wybacz. 401 00:23:00,005 --> 00:23:01,298 Napisałem: 402 00:23:01,465 --> 00:23:05,219 „Twoja odwaga i siła są przedłużeniem twojego rozmiaru 403 00:23:05,302 --> 00:23:09,056 „Tak, rozmiaru. Twoja postura i wzrost dowodzą twojej potęgi. 404 00:23:09,557 --> 00:23:12,935 „To udowadnia mi, że może być dobrze, prawda? 405 00:23:13,978 --> 00:23:16,397 „Mam chwile zwątpienia, tak nie może być. 406 00:23:17,064 --> 00:23:19,775 „Mówienie o uczuciach nie przychodzi mi łatwo. 407 00:23:20,860 --> 00:23:23,404 „Dziewczyno, ten sen spełnia się na jawie. 408 00:23:23,487 --> 00:23:26,198 „Klękam przed tobą jesteś piękna, wspaniała 409 00:23:26,282 --> 00:23:27,658 „i taka seksowna. 410 00:23:28,033 --> 00:23:30,411 „Nie wspominając o twoim małym tyłeczku. 411 00:23:30,911 --> 00:23:33,038 „Pokonałaś wewnętrzne demony 412 00:23:33,122 --> 00:23:35,332 „i dysmorfofobię, a teraz świecisz jasno 413 00:23:35,416 --> 00:23:38,127 „dla tych, którzy sami podejmują tę ciężką walkę. 414 00:23:39,670 --> 00:23:42,423 „Czy to miłość od pierwszego wejrzenia?” 415 00:23:43,799 --> 00:23:45,009 Nie gnieć go. 416 00:23:45,634 --> 00:23:46,510 Czemu? 417 00:23:47,011 --> 00:23:48,053 Trzeba go spalić. 418 00:23:50,181 --> 00:23:51,473 To było takie słodkie. 419 00:23:52,474 --> 00:23:54,101 -Dziękuję. -Nie ma za co. 420 00:23:57,688 --> 00:23:59,607 Lubię, jak nachylasz się po buziaka. 421 00:24:00,858 --> 00:24:02,026 To naprawdę słodkie. 422 00:24:03,819 --> 00:24:04,820 Napisałeś: 423 00:24:05,696 --> 00:24:07,489 „miłość od pierwszego wejrzenia”. 424 00:24:07,948 --> 00:24:09,325 Jak... 425 00:24:09,867 --> 00:24:11,869 -Jak ja to widzę? -Tak. 426 00:24:12,369 --> 00:24:14,538 Gdy wszedłem do domu i cię zobaczyłem, 427 00:24:14,622 --> 00:24:17,708 powiedziałem, że jesteś tu najpiękniejsza. 428 00:24:18,459 --> 00:24:20,878 Miałem nadzieję, że nas dopasują. 429 00:24:21,420 --> 00:24:23,047 Czyli zacząłeś od pożądania. 430 00:24:23,130 --> 00:24:25,799 Tak, ale... mówiłem to na pierwszych randkach, 431 00:24:25,883 --> 00:24:27,968 że nie muszę się z tobą przytulać, 432 00:24:28,052 --> 00:24:31,055 tak jak pozostali, nie muszę się z tobą całować, 433 00:24:31,138 --> 00:24:33,974 nie muszę uprawiać z tobą seksu. 434 00:24:34,516 --> 00:24:38,229 Jesteś sobą i mógłbym czekać na to całą wieczność. 435 00:24:38,312 --> 00:24:41,982 Jeśli to będzie ostatnie, co zrobię przed śmiercią, nieważne. 436 00:24:42,066 --> 00:24:44,443 Naprawdę cię doceniam. 437 00:24:44,860 --> 00:24:48,906 To dla mnie smutne, ale tak, kurwa, bardzo cię lubię. 438 00:24:49,531 --> 00:24:51,825 To smutne w tym sensie, bo to wiem. 439 00:24:51,909 --> 00:24:54,286 Nie wiem, czy jesteś gotowa. 440 00:24:55,871 --> 00:24:59,917 Powiem ci dokładnie, co czuję. 441 00:25:02,753 --> 00:25:06,548 Tak się cieszę, że poznałam cię lepiej i... 442 00:25:07,216 --> 00:25:08,884 Naprawdę bardzo cię lubię. 443 00:25:08,968 --> 00:25:12,429 Widzę, że na zewnątrz moglibyśmy 444 00:25:12,513 --> 00:25:14,807 świetnie się razem bawić. 445 00:25:15,641 --> 00:25:21,063 Po prostu czuję, że oświadczyny, zaręczyny i małżeństwo 446 00:25:21,146 --> 00:25:24,775 na tym etapie byłyby przedwczesne. 447 00:25:24,858 --> 00:25:26,277 Przedwczesne, jasne. 448 00:25:27,945 --> 00:25:30,447 Co sądzisz? Powiedz mi szczerze. 449 00:25:33,701 --> 00:25:34,618 Najpierw... 450 00:25:38,622 --> 00:25:39,623 muszę się napić. 451 00:25:42,084 --> 00:25:44,878 To wszystko nieważne, bo naprawdę cię kocham i... 452 00:25:45,337 --> 00:25:48,299 Czekaj, czekaj! 453 00:25:48,674 --> 00:25:50,301 Nie możesz mówić „kocham”. 454 00:25:50,384 --> 00:25:51,802 Ale powiedziałem. 455 00:26:01,437 --> 00:26:02,896 Phil... 456 00:26:04,481 --> 00:26:06,358 Nic więcej mnie nie obchodzi. 457 00:26:06,442 --> 00:26:07,985 Wyjdziesz za mnie? 458 00:26:17,119 --> 00:26:20,497 Nie znasz mnie dość dobrze, by naprawdę mnie kochać. 459 00:26:22,416 --> 00:26:24,585 Naprawdę cię kocham. 460 00:26:24,668 --> 00:26:27,546 Gdy jestem obok... Nikt inny w tym domu nie sprawia, 461 00:26:27,671 --> 00:26:29,214 że tak się czuję. 462 00:26:29,298 --> 00:26:33,302 -To mnie smuci. Nie przewidziałem tego. -Masz prawo tak czuć. 463 00:26:33,385 --> 00:26:35,637 Nie chciałem angażować się emocjonalnie. 464 00:26:35,763 --> 00:26:37,264 Naprawdę coś do ciebie czuję. 465 00:26:40,100 --> 00:26:41,727 Przy tobie jestem szczęśliwy. 466 00:26:42,227 --> 00:26:44,355 Nie chcę, żeby to się skończyło. 467 00:26:44,438 --> 00:26:46,023 Nie chcę tego. 468 00:26:50,944 --> 00:26:54,198 Chcę, byśmy oboje byli w 100% pewni, 469 00:26:54,281 --> 00:26:56,075 że jesteśmy na to gotowi, 470 00:26:56,533 --> 00:26:58,744 a nie że chcemy zaryzykować. 471 00:27:00,954 --> 00:27:02,498 Rozumiem. 472 00:27:03,499 --> 00:27:07,961 Nie odmawiam Philowi, bo uważam, że nie zasługuje na miłość. 473 00:27:08,379 --> 00:27:12,966 Ale w końcu udaje mi się stawiać siebie na pierwszym miejscu. 474 00:27:13,050 --> 00:27:16,720 Jeśli chodzi o ten eksperyment i nasz wspólny czas w tym domu, 475 00:27:16,804 --> 00:27:18,138 to koniec naszej drogi. 476 00:27:21,850 --> 00:27:25,521 Otworzyłem przed nią serce, a ona tego nie odwzajemniła. 477 00:27:26,063 --> 00:27:27,356 To boli. 478 00:27:27,439 --> 00:27:29,274 Potrzebuję czasu, by ochłonąć. 479 00:27:31,402 --> 00:27:33,195 Nie jesteśmy sobie pisani. 480 00:27:37,908 --> 00:27:39,159 O mój Boże. 481 00:27:41,036 --> 00:27:44,415 Prowadziłam żywioły do prawdziwej miłości. 482 00:27:45,040 --> 00:27:50,879 Ale czasami los kieruje nas najpierw na ścieżkę, by poznać samego siebie. 483 00:27:52,673 --> 00:27:57,594 Moim przeznaczeniem było być tutaj, poznawać lepiej samą siebie 484 00:27:57,678 --> 00:27:59,930 i się rozwijać. 485 00:28:00,013 --> 00:28:02,266 Ale nie poślubić Phila. 486 00:28:05,561 --> 00:28:09,648 Opuszczając Kosmiczny dom, jestem inną kobietą, 487 00:28:09,731 --> 00:28:11,483 niż kiedy tu wchodziłam. 488 00:28:12,025 --> 00:28:16,071 To już jest moim największym sukcesem. 489 00:28:19,825 --> 00:28:24,037 WYJDŹ ZA MNIE 490 00:28:31,837 --> 00:28:33,338 Ta droga była za krótka. 491 00:28:35,340 --> 00:28:37,217 Nie, doceniam cię, stary. 492 00:28:37,301 --> 00:28:39,928 Bo to, co zrobiłeś, było czystą szczerością. 493 00:28:42,389 --> 00:28:44,516 Nie dziwię się, że emocje biorą górę. 494 00:28:44,600 --> 00:28:46,935 Nie chciałem, by mój najlepszy przyjaciel, 495 00:28:47,019 --> 00:28:51,565 praktycznie członek rodziny, odszedł tak nagle. 496 00:28:51,648 --> 00:28:54,276 Nie dalibyśmy rady, gdybyśmy nie mieli siebie. 497 00:28:54,359 --> 00:28:57,821 Ty naprawdę znalazłeś miłość swojego życia. 498 00:28:58,697 --> 00:29:00,991 Tak, stary, i szanuję to. 499 00:29:01,658 --> 00:29:04,203 Nie spodziewałem się, że znajdę tu przyjaciela. 500 00:29:04,286 --> 00:29:07,915 Pomagaliśmy sobie i myślę, że zostaniemy przyjaciółmi na zawsze. 501 00:29:19,009 --> 00:29:20,844 Muszę się przejść. 502 00:29:47,955 --> 00:29:49,498 Muszę dostać... 503 00:29:50,332 --> 00:29:52,334 -Hej, Pheebs. -Cześć, Phoebe. 504 00:29:52,417 --> 00:29:53,835 Cześć. 505 00:29:54,211 --> 00:29:55,379 Jadę do domu. 506 00:29:55,462 --> 00:29:57,297 -Dzisiaj? -Teraz? 507 00:29:58,840 --> 00:30:02,094 -Kochamy cię, Phoebe. -A ja was. 508 00:30:02,594 --> 00:30:06,431 Smutno mi, że muszę pożegnać się z Marią. 509 00:30:06,515 --> 00:30:09,601 Będzie mi brakować pozostałych, Connora, Noela, 510 00:30:09,685 --> 00:30:10,936 wszyscy jesteśmy blisko. 511 00:30:11,603 --> 00:30:14,147 Ale Maria jest moją bratnią duszą. 512 00:30:14,648 --> 00:30:17,985 Jestem wdzięczna... 513 00:30:18,068 --> 00:30:19,194 za naszą przyjaźń. 514 00:30:19,278 --> 00:30:23,949 Jest moją najlepszą przyjaciółką i będę za nią bardzo tęsknić. 515 00:30:24,449 --> 00:30:26,243 Dziękuję, że mnie wspierałaś... 516 00:30:26,326 --> 00:30:27,869 Jestem z ciebie taka dumna. 517 00:30:28,537 --> 00:30:30,038 Do zobaczenia na zewnątrz. 518 00:30:31,164 --> 00:30:32,791 Będę za tobą bardzo tęsknić. 519 00:30:32,874 --> 00:30:34,167 Ja za tobą też. 520 00:30:35,836 --> 00:30:41,049 Słabo jest opuszczać dom samemu, bo przyjechałam tu znaleźć miłość. 521 00:30:42,050 --> 00:30:46,513 Ale nie odchodzę z pustymi rękami. 522 00:30:47,389 --> 00:30:51,268 Nie wyobrażam sobie tego całego doświadczenia z nikim innym. 523 00:30:52,644 --> 00:30:56,648 Astrologia może nie pomogła znaleźć mi męża, 524 00:30:57,065 --> 00:30:59,901 ale pomogła mi odnaleźć siebie. 525 00:31:00,902 --> 00:31:03,280 Jestem gotowa, by znów się otworzyć, 526 00:31:03,739 --> 00:31:05,741 by zburzyć te mury wokół siebie. 527 00:31:08,327 --> 00:31:11,455 Może właśnie po to tu przyjechałam. 528 00:31:11,538 --> 00:31:15,500 By nauczyć się ufać sobie. I to właśnie planuję zrobić. 529 00:31:22,049 --> 00:31:24,801 Zapadły ostateczne decyzje, 530 00:31:24,885 --> 00:31:28,180 więc zaproszę do Kosmicznego domu ich rodziny. 531 00:31:28,555 --> 00:31:33,477 W końcu małżeństwo to nie tylko partner, ale też teściowie. 532 00:31:33,560 --> 00:31:36,980 Ale najpierw dam im szansę na świętowanie. 533 00:31:37,314 --> 00:31:40,108 Na początku za bardzo nie wierzyłem w astrologię. 534 00:31:40,192 --> 00:31:41,985 Ale nasze dusze łączy więź. 535 00:31:42,069 --> 00:31:43,820 Mamy ze sobą tyle wspólnego. 536 00:31:44,404 --> 00:31:46,365 Pomoc gwiazd była niesamowita. 537 00:31:46,448 --> 00:31:50,035 Usłyszałem, czego potrzebuję w kobiecie. Wszystko się zgadzało. 538 00:31:51,745 --> 00:31:53,538 Cześć! 539 00:31:54,206 --> 00:31:56,333 O mój Boże. 540 00:32:01,338 --> 00:32:02,589 Hej. 541 00:32:04,591 --> 00:32:06,176 Dobra, laska, zobaczmy... 542 00:32:06,301 --> 00:32:09,388 Nie. Przyjdzie na to czas. 543 00:32:10,138 --> 00:32:11,181 Jestem rozczarowana. 544 00:32:11,556 --> 00:32:14,017 Connor działa wolno i nie podejmuje ryzyka. 545 00:32:14,101 --> 00:32:16,103 Po prostu będziemy musieli działać w jego tempie. 546 00:32:17,979 --> 00:32:21,066 Ani jemu, ani mnie nie było łatwo się tu otworzyć, 547 00:32:21,149 --> 00:32:23,402 ale nasza komunikacja w tym momencie 548 00:32:23,485 --> 00:32:26,947 diametralnie różni się od tej początkowej. 549 00:32:27,030 --> 00:32:29,116 Cieszę się na to, co będzie dalej. 550 00:32:29,199 --> 00:32:30,867 Mam nadzieję, że to na zawsze. 551 00:32:32,369 --> 00:32:34,079 Ostrożnie. 552 00:32:37,249 --> 00:32:39,501 Nie mogę uwierzyć, że to moje życie. 553 00:32:39,584 --> 00:32:41,795 Modliłam się i manifestowałam to, 554 00:32:41,878 --> 00:32:44,589 żeby tak właśnie wyglądało. 555 00:32:44,673 --> 00:32:46,508 Jestem szczęśliwa i wdzięczna. 556 00:32:51,471 --> 00:32:52,472 Została nas szóstka. 557 00:32:52,556 --> 00:32:53,765 -Tak. -Dziwne. 558 00:32:54,057 --> 00:32:56,393 -Dziwne. -Możecie uwierzyć? To szaleństwo. 559 00:32:56,476 --> 00:32:59,062 -Szybko minęło. -Jazmin to przewidziała. 560 00:32:59,146 --> 00:33:01,690 Zamanifestowała mnie, więc coś jest na rzeczy. 561 00:33:01,773 --> 00:33:03,442 Więcej nie zdradzę ci tajemnicy. 562 00:33:05,444 --> 00:33:06,361 Też to robiłeś. 563 00:33:07,279 --> 00:33:10,115 -Tak. -Napisałeś listę z moim imieniem. 564 00:33:10,198 --> 00:33:12,492 Imienia nie było na tej liście. 565 00:33:12,576 --> 00:33:13,660 Napisałeś „jaśmin”. 566 00:33:14,119 --> 00:33:15,245 Żeby kupić herbatę. 567 00:33:17,205 --> 00:33:19,499 Czuję się jak odmieniec. 568 00:33:19,583 --> 00:33:24,921 Wszyscy świętują zaręczyny. Chciałbym być tak pewny jak Noel i Chris. 569 00:33:25,005 --> 00:33:27,424 Ale jako Bliźnięta zawsze wszystko analizuję. 570 00:33:27,507 --> 00:33:29,384 Nie wiem, jak potoczy się 571 00:33:29,468 --> 00:33:30,802 moja relacja z Yaną. 572 00:33:30,886 --> 00:33:33,013 Ale mam nadzieję, że nam się uda 573 00:33:33,096 --> 00:33:35,390 i wymyślimy jakiś plan na przyszłość. 574 00:33:35,682 --> 00:33:38,268 Ale myślę, że spotkanie z rodzinami 575 00:33:38,351 --> 00:33:40,979 i zamieszkanie razem będzie dużym testem. 576 00:33:41,062 --> 00:33:43,607 Za znalezienie miłości w gwiazdach! 577 00:33:53,742 --> 00:33:58,997 Nastał nowy dzień, a większości par należą się gratulacje. 578 00:33:59,873 --> 00:34:02,626 Nadszedł czas, by poddali swoje związki 579 00:34:02,709 --> 00:34:05,879 ostatecznemu testowi, zamieszkując razem. 580 00:34:07,756 --> 00:34:09,508 Denerwujesz się, że się wprowadzam? 581 00:34:11,301 --> 00:34:12,886 -Trochę. -Dlaczego? 582 00:34:12,969 --> 00:34:15,388 Bo mam nerwicę natręctw. 583 00:34:16,139 --> 00:34:17,516 Mieszkając z kimś, 584 00:34:17,599 --> 00:34:20,227 dostrzegasz zupełnie inną stronę związku. 585 00:34:20,310 --> 00:34:21,728 Trzeba być zespołem. 586 00:34:21,812 --> 00:34:24,731 Trzeba być wyrozumiałym, liczyć się z drugą osobą. 587 00:34:25,440 --> 00:34:29,319 Nie wiem, czy to nas wzmocni, czy stworzy problemy. 588 00:34:31,321 --> 00:34:33,073 Chyba nawet nie mam tyle walizek. 589 00:34:34,241 --> 00:34:37,786 -Gotowa? W porządku. Chodź. -Bardziej nie będę. 590 00:34:37,869 --> 00:34:39,955 Dotarło do mnie, że się oświadczyłem. 591 00:34:40,038 --> 00:34:42,624 Szczerze mówiąc, jestem przerażony. 592 00:34:42,707 --> 00:34:45,085 Lubię mieć własną przestrzeń. Denerwuję się. 593 00:34:45,168 --> 00:34:47,170 Bo nadal mam wątpliwości, 594 00:34:47,295 --> 00:34:50,048 czy chcę być z jedną kobietą do końca życia. 595 00:34:51,132 --> 00:34:52,717 Masz małą walizkę. 596 00:34:52,801 --> 00:34:54,845 -Umiem się pakować. -Na pewno. 597 00:34:57,389 --> 00:34:59,307 Jesteśmy. 598 00:35:00,767 --> 00:35:02,602 Nie ścielisz łóżka rano? 599 00:35:02,686 --> 00:35:03,979 Żadnego ścielenia łóżek. 600 00:35:05,856 --> 00:35:07,524 Zobaczymy, jak nam pójdzie. 601 00:35:07,607 --> 00:35:11,403 To okazja, żebym poćwiczyła umiejętność chodzenia na kompromis. 602 00:35:13,446 --> 00:35:15,073 Przepraszam za bałagan. 603 00:35:17,367 --> 00:35:18,827 Muszę posprzątać. 604 00:35:19,452 --> 00:35:20,579 Tak. 605 00:35:21,913 --> 00:35:23,123 Chcesz krzesło? 606 00:35:23,874 --> 00:35:25,667 -Chciałbym. -Dobra. 607 00:35:25,750 --> 00:35:29,880 Na rzeczy, które nie są brudne, ale nie są czyste. 608 00:35:30,130 --> 00:35:31,548 Krzesło. Jasne. Dobra. 609 00:35:31,631 --> 00:35:32,924 Twoje brudne ubrania 610 00:35:33,008 --> 00:35:36,011 mają iść do torby, kochanie. Nie obok. 611 00:35:36,845 --> 00:35:38,013 Powinienem wiedzieć. 612 00:35:39,389 --> 00:35:41,766 -Potrzebna ci ta butelka? -Jest dla mnie ważna. 613 00:35:41,892 --> 00:35:43,810 -Wiele razem przeszliśmy. -Jasne. 614 00:35:43,894 --> 00:35:46,062 Idę po worek na śmieci. 615 00:35:46,688 --> 00:35:51,234 Nie sądziłam, że przeprowadzka do pokoju Noela będzie tak wkurzająca. 616 00:35:51,651 --> 00:35:54,237 Ja wprowadziłam się do jego przestrzeni. 617 00:35:54,905 --> 00:35:57,699 A czystość jest dla mnie... 618 00:35:58,074 --> 00:35:58,992 W porządku. 619 00:36:00,535 --> 00:36:01,953 Mam to, czego potrzebuję. 620 00:36:03,330 --> 00:36:04,205 Dobra. 621 00:36:08,335 --> 00:36:09,961 Mamy razem tyle rzeczy. 622 00:36:10,045 --> 00:36:11,755 Nie wiem, gdzie on położy swoje. 623 00:36:11,838 --> 00:36:14,007 Moje są już uporządkowane. 624 00:36:14,633 --> 00:36:16,426 Za moimi butami jest miejsce. 625 00:36:17,010 --> 00:36:20,138 Za moimi butami jest miejsce na twoje buty. 626 00:36:20,221 --> 00:36:22,432 -Nie. -Tak. 627 00:36:22,515 --> 00:36:24,643 Nigdy nie mieszkałem z dziewczyną. 628 00:36:24,726 --> 00:36:25,977 To będzie duży krok. 629 00:36:26,311 --> 00:36:29,898 Gdy z kimś mieszkasz, widzisz dosłownie wszystko 630 00:36:29,981 --> 00:36:33,568 o tej osobie od rana do wieczora. 631 00:36:34,069 --> 00:36:35,195 Niezłe szaleństwo. 632 00:36:36,404 --> 00:36:38,448 Gdy nasze pary się zadomowiają, 633 00:36:38,531 --> 00:36:41,618 czas wezwać je z powrotem do Astro Chamber. 634 00:36:41,952 --> 00:36:43,161 Co to znaczy? 635 00:36:43,244 --> 00:36:44,829 Że mam iść do Astro Chamber. 636 00:36:46,373 --> 00:36:47,374 Możesz iść ze mną. 637 00:36:47,457 --> 00:36:49,793 -Idę z tobą. -Wiem, co to znaczy. 638 00:36:49,876 --> 00:36:51,419 Żartuję. Chodźmy. 639 00:36:52,837 --> 00:36:56,800 W astrologii istnieje wyjątkowy sposób analizowania relacji 640 00:36:56,883 --> 00:36:57,842 zwany synastrią. 641 00:36:57,926 --> 00:36:58,969 SYNASTRIA 642 00:36:59,636 --> 00:37:03,056 Synastria to zupełnie nowy wykres 643 00:37:03,139 --> 00:37:06,476 stworzony przez połączenie dwóch indywidualnych wykresów urodzeń, 644 00:37:06,559 --> 00:37:08,103 a każda planeta na niej 645 00:37:08,186 --> 00:37:10,647 ujawnia szczegóły waszego związku. 646 00:37:11,648 --> 00:37:13,483 Słońce to podstawowa natura i tożsamość 647 00:37:13,566 --> 00:37:16,486 waszego związku. 648 00:37:17,696 --> 00:37:18,822 EMOCJONALNY TEMPERAMENT JAK STWORZYĆ BEZPIECZEŃSTWO 649 00:37:18,905 --> 00:37:21,950 Księżyc ujawnia emocjonalny temperament związku 650 00:37:22,075 --> 00:37:24,744 i to, jak stworzyć bezpieczeństwo w parze. 651 00:37:25,412 --> 00:37:27,831 Wenus i Mars pokazują, czego potrzebujecie, 652 00:37:27,914 --> 00:37:30,041 by ciągle między wami iskrzyło. 653 00:37:30,125 --> 00:37:31,126 CZEGO POTRZEBUJECIE, BY CIĄGLE ISKRZYŁO 654 00:37:31,209 --> 00:37:33,837 I tak dalej. 655 00:37:33,920 --> 00:37:37,924 Synastria to świetne narzędzie, by zrozumieć najlepszy sposób 656 00:37:38,008 --> 00:37:42,220 na pielęgnowanie relacji i pokonanie nieuniknionych wyzwań. 657 00:37:43,263 --> 00:37:47,559 Noel i Jazmin, wasze Słońce jest w stabilnym Byku. 658 00:37:47,642 --> 00:37:48,518 BYK 659 00:37:48,601 --> 00:37:53,023 Księżyc jest w czułym Raku, a ascendent w Koziorożcu. 660 00:37:53,815 --> 00:37:57,527 Oznacza to, że bycie ze sobą szczerym jest bardzo ważne. 661 00:37:58,236 --> 00:38:02,365 Będziecie naturalną mocną parą, ale może to również zwiększyć presję. 662 00:38:03,074 --> 00:38:06,578 Wykorzystajcie pozostały czas, by porozmawiać o przyszłości 663 00:38:06,661 --> 00:38:08,121 na zewnątrz domu. 664 00:38:08,663 --> 00:38:10,165 Najważniejsze jest dla was, 665 00:38:10,248 --> 00:38:13,793 by stworzyć wspólny dom, w którym będziecie prosperować. 666 00:38:16,129 --> 00:38:19,340 Nigdy o tym nie rozmawialiśmy. Ile chcesz mieć dzieci? 667 00:38:19,424 --> 00:38:20,383 A będziemy bogaci? 668 00:38:21,384 --> 00:38:22,719 Pewnie pięcioro. 669 00:38:24,054 --> 00:38:25,805 Spójrz na mnie. Chwila. Co? 670 00:38:25,889 --> 00:38:28,933 Drużyna koszykówki. Oby były bliźniaki. 671 00:38:29,017 --> 00:38:30,351 Mam bliźniaki w rodzinie. 672 00:38:30,435 --> 00:38:32,645 Boję się ustatkować, 673 00:38:32,729 --> 00:38:35,398 bo nigdy nie widziałem udanego małżeństwa. 674 00:38:35,482 --> 00:38:39,819 Moja mama robiła za oboje rodziców i nie radziła sobie. 675 00:38:40,361 --> 00:38:43,114 Nie miałem męskiego wzoru do naśladowania, 676 00:38:43,198 --> 00:38:44,783 ale będę świetnym ojcem. 677 00:38:44,866 --> 00:38:47,827 Zawsze mówiłam, że chcę zajść w ciążę dwa razy. 678 00:38:49,829 --> 00:38:53,458 Ale jeśli będę czuła się pewnie 679 00:38:53,875 --> 00:38:59,297 i będziemy mieć wsparcie, by zajść w ciążę więcej niż dwa razy... 680 00:38:59,380 --> 00:39:02,008 Bardzo denerwuję się tą całą sytuacją. 681 00:39:02,092 --> 00:39:05,095 Nie wiedziałem, że znajdę kogoś, z kim chcę się ustatkować, 682 00:39:05,178 --> 00:39:06,971 ale kurde, wkrótce się ożenię. 683 00:39:07,388 --> 00:39:09,390 Kurde, zamieszkam z tą kobietą. 684 00:39:09,474 --> 00:39:12,227 Czuję się przytłoczony. 685 00:39:12,310 --> 00:39:15,480 Mam nadzieję, że spełnię jej oczekiwania 686 00:39:15,563 --> 00:39:17,357 i moje własne wobec siebie. 687 00:39:20,527 --> 00:39:21,945 Maria i Chris, 688 00:39:22,529 --> 00:39:25,782 wasze Słońce jest w ekstrawertycznej Wadze. 689 00:39:26,241 --> 00:39:28,785 Księżyc jest w tradycyjnej Pannie, 690 00:39:28,868 --> 00:39:31,371 a ascendent w stabilnym Byku. 691 00:39:32,163 --> 00:39:34,958 Wasza synastria pokazuje, że wasz związek 692 00:39:35,041 --> 00:39:37,669 będzie obejmował silne wspólne życie towarzyskie. 693 00:39:38,002 --> 00:39:40,630 Pamiętajcie, by zawsze znaleźć czas dla siebie, 694 00:39:40,713 --> 00:39:42,966 i pozostańcie otwarci na kompromisy. 695 00:39:43,383 --> 00:39:46,302 Oboje lubicie robić wszystko po swojemu. 696 00:39:46,594 --> 00:39:52,308 Zastanówcie się, jak połączyć wasze niezależne życie w jedno. 697 00:39:56,271 --> 00:39:58,189 Co sobie wyobrażasz po wyjściu? 698 00:39:58,773 --> 00:40:00,650 Nie myślałam o tym. 699 00:40:01,568 --> 00:40:04,779 To dlatego, że trochę się boję. Będziemy małżeństwem. 700 00:40:04,863 --> 00:40:06,698 Czy i tak byś się tak żenił? 701 00:40:07,240 --> 00:40:08,074 Wiem. 702 00:40:08,158 --> 00:40:12,036 Próbowałam o tym pomyśleć. Ale nawet nie wiem, o czym myślę. 703 00:40:12,495 --> 00:40:13,580 Co mam w ogóle... 704 00:40:14,747 --> 00:40:16,207 zaplanować... 705 00:40:16,291 --> 00:40:18,960 Ufałam gwiazdom, Astro Chamber 706 00:40:19,043 --> 00:40:21,129 i kuli przez cały ten czas. 707 00:40:21,838 --> 00:40:23,173 Wciąż jest dużo rzeczy, 708 00:40:23,256 --> 00:40:26,676 nad którymi musimy popracować przed ślubem. 709 00:40:26,759 --> 00:40:29,137 Tyle rzeczy nie doświadczyliśmy razem. 710 00:40:29,596 --> 00:40:31,639 Czemu uważasz, że to na całe życie? 711 00:40:34,017 --> 00:40:35,685 W moich innych związkach 712 00:40:35,768 --> 00:40:38,855 zawsze czegoś mi brakowało w drugiej osobie. 713 00:40:39,480 --> 00:40:42,150 Z tobą na razie tego nie czuję. 714 00:40:42,442 --> 00:40:44,444 Wspaniale się razem bawimy. 715 00:40:45,945 --> 00:40:49,991 Jesteś prawdziwa. Dostaję tutaj to, co dostanę tam. 716 00:40:50,074 --> 00:40:51,743 O mnie też możesz to powiedzieć. 717 00:40:52,202 --> 00:40:54,704 Gdy będziemy przechodzić przez ten proces, 718 00:40:54,787 --> 00:40:58,124 znajdziemy rzeczy, nad którymi będziemy musieli popracować. 719 00:40:58,791 --> 00:41:01,836 To część budowania małżeństwa i związku. 720 00:41:02,420 --> 00:41:05,632 Małżeństwo mnie stresuje. W mojej dalszej rodzinie 721 00:41:05,715 --> 00:41:08,843 nie było rozwodów. Warto stawiać to za wzór. 722 00:41:08,927 --> 00:41:12,597 Zawsze tego chciałem, ale nigdy nie myślałem, że tam dotrę. 723 00:41:12,680 --> 00:41:14,724 Mam nadzieję, że właśnie dotarłem. 724 00:41:15,183 --> 00:41:16,768 Co cię najbardziej wkurza? 725 00:41:16,851 --> 00:41:20,063 Gdy ktoś mówi mi, że coś zrobi... 726 00:41:20,396 --> 00:41:22,106 -A potem tego nie robi? -Tak. 727 00:41:22,190 --> 00:41:24,025 Nie lubię czuć się stłamszony. 728 00:41:24,525 --> 00:41:27,320 Nie musimy cały czas być obok siebie. 729 00:41:27,403 --> 00:41:28,613 Zauważyłam to u ciebie. 730 00:41:28,696 --> 00:41:31,449 -Naprawdę? -Tak. Uważałam na to. 731 00:41:31,532 --> 00:41:34,118 Lubię z tobą być i dobrze się z tobą czuję. 732 00:41:34,827 --> 00:41:38,539 Ale muszę pamiętać, że oboje mamy na zewnątrz swoje życie. 733 00:41:38,915 --> 00:41:40,750 Będziemy musieli się przystosować. 734 00:41:41,918 --> 00:41:44,587 Nigdy nie byłem z czarnoskórą Latynoską. 735 00:41:44,671 --> 00:41:49,425 Nie znam ich kultury, więc mam dużo więcej do nauczenia się. 736 00:41:49,509 --> 00:41:51,010 Jestem wdzięczny, 737 00:41:51,094 --> 00:41:53,763 bo inaczej nie poznałbym Marii. 738 00:41:53,846 --> 00:41:56,057 Nie nawiązalibyśmy takiej więzi. 739 00:41:56,349 --> 00:42:00,603 -Co myślisz o świętach? -Na przykład w Święto Dziękczynienia 740 00:42:00,687 --> 00:42:05,400 jadę do rodziny taty, a potem w połowie jadę do mamy. 741 00:42:05,483 --> 00:42:09,153 Wyobraź sobie, że muszę iść do taty, do mamy, 742 00:42:09,237 --> 00:42:10,697 a potem jeszcze do twojej rodziny. 743 00:42:12,448 --> 00:42:14,867 Rodzina jest bardzo ważna dla nas obojga. 744 00:42:14,951 --> 00:42:17,912 Ich aprobata wiele dla nas znaczy. 745 00:42:17,996 --> 00:42:21,541 Mam nadzieję, że zapomną o tym, co nas różni, 746 00:42:21,624 --> 00:42:24,419 i zrozumieją, dlaczego wybraliśmy siebie. 747 00:42:24,502 --> 00:42:30,425 A jeśli nie pójdzie tak, jak planujemy, możemy mieć nowe problemy, 748 00:42:30,508 --> 00:42:33,803 które będziemy musieli przed ślubem rozwiązać. 749 00:42:34,470 --> 00:42:36,973 Nawet nie poznaliśmy swoich rodzin. 750 00:42:37,056 --> 00:42:38,599 -No właśnie. -Prawda? 751 00:42:39,934 --> 00:42:41,811 Przyszłość będzie ciekawa. 752 00:42:42,603 --> 00:42:44,480 Musimy współpracować. 753 00:42:52,447 --> 00:42:53,823 Connor i Yana, 754 00:42:54,449 --> 00:42:58,202 wasze Słońce jest w przecierającym szlaki Baranie. 755 00:42:58,286 --> 00:43:03,666 Księżyc jest we wrażliwych Rybach, a ascendent w towarzyskiej Wadze. 756 00:43:04,292 --> 00:43:09,922 Wasz związek kwitnie dzięki wyzwaniom i przygodzie, ale potrzebuje stabilności. 757 00:43:10,256 --> 00:43:14,177 Potrzebujecie partnera gotowego do poświęceń, by się wspierać. 758 00:43:14,719 --> 00:43:17,430 Wysłuchajcie tego, czego potrzebuje to drugie, 759 00:43:17,513 --> 00:43:19,682 by zbudować zdrowy fundament, 760 00:43:19,766 --> 00:43:22,352 który połączy was bez względu na odległość. 761 00:43:23,061 --> 00:43:26,356 Od początku podchodziłem do tego procesu sceptycznie. 762 00:43:26,439 --> 00:43:29,942 Ale starałem się to przezwyciężyć i nie myśleć tyle, 763 00:43:30,026 --> 00:43:31,944 by zbudować więź z Yaną. 764 00:43:32,028 --> 00:43:33,529 A teraz zastanawiam się, 765 00:43:33,613 --> 00:43:37,533 czy mamy dość czasu na zaręczyny, nie mówiąc o małżeństwie. 766 00:43:37,617 --> 00:43:39,202 Na myśl, że muszę zdecydować, 767 00:43:39,285 --> 00:43:41,496 dostaję mdłości, z wielu powodów. 768 00:43:42,789 --> 00:43:46,209 Druga wspólna wizyta u Astro Chamber. 769 00:43:46,584 --> 00:43:48,836 Powiedziała, że oboje musimy czuć, 770 00:43:48,920 --> 00:43:51,464 że to drugie jest gotowe do poświęceń. 771 00:43:52,006 --> 00:43:54,425 -Gotowe na kompromis. -Właśnie. 772 00:43:54,926 --> 00:43:56,511 Kompromis czy poświęcenie? 773 00:43:56,594 --> 00:43:58,888 Szukam dramy tam, gdzie jej nie ma? 774 00:43:58,971 --> 00:44:01,933 W idealnym świecie nie byłoby kompromisów ani poświęceń 775 00:44:02,016 --> 00:44:03,059 dla miłości. 776 00:44:03,142 --> 00:44:05,395 Ale Yana jest szczęśliwa w Nowym Jorku, 777 00:44:05,478 --> 00:44:08,648 a ja prowadząc koczowniczy styl życia. 778 00:44:09,565 --> 00:44:12,443 W przeszłości poświęciłem się dla związków. 779 00:44:12,527 --> 00:44:13,778 To się nie sprawdziło. 780 00:44:14,612 --> 00:44:17,698 Brzmi, jakbyś nie lubił związków na odległość. 781 00:44:18,616 --> 00:44:20,159 To nie w twoim stylu. 782 00:44:20,535 --> 00:44:21,953 Nienawidzę takich związków. 783 00:44:22,036 --> 00:44:23,704 -OK. -Mam takie doświadczenia. 784 00:44:24,747 --> 00:44:26,165 Nie chcę znów tego robić. 785 00:44:26,249 --> 00:44:28,584 -To ma sens. -Nie chcę 786 00:44:28,668 --> 00:44:31,921 być od kogoś daleko, bo to po prostu smutne. 787 00:44:32,004 --> 00:44:33,172 Jasne. 788 00:44:33,256 --> 00:44:37,135 Logistyka będzie w naszym związku wyzwaniem. 789 00:44:37,218 --> 00:44:39,345 Zawsze zdarza się coś negatywnego, 790 00:44:39,429 --> 00:44:42,223 ale gdy stawiasz czoła wyzwaniom, 791 00:44:42,306 --> 00:44:45,643 uczysz się czegoś o sobie i możesz to zastosować w związku. 792 00:44:45,726 --> 00:44:48,312 W ten sposób idziesz naprzód. 793 00:44:49,063 --> 00:44:52,817 Gdy dwoje ludzi naprawdę tego chce, to możliwe. 794 00:44:52,900 --> 00:44:55,194 Fajnie, że zobaczę go w prawdziwym świecie, 795 00:44:55,278 --> 00:44:57,613 Zobaczymy, czy będę tam pasować. 796 00:44:57,697 --> 00:44:58,990 Pokażesz mi Nowy Jork. 797 00:44:59,073 --> 00:45:00,408 Oczywiście. 798 00:45:00,491 --> 00:45:02,660 A ja zabiorę cię do Arizony. 799 00:45:02,743 --> 00:45:05,121 -Nigdy tam nie byłam. -Nie szkodzi. 800 00:45:05,204 --> 00:45:06,706 To nie jest mój ulubiony stan. 801 00:45:06,789 --> 00:45:08,875 Więc mamy pole do manewrów. 802 00:45:11,043 --> 00:45:11,878 Zaczynam rozumieć, 803 00:45:11,961 --> 00:45:14,755 że ważne jest, z kim jesteś, nie gdzie jesteś. 804 00:45:15,715 --> 00:45:19,051 Ale wydajesz się samotnym wilkiem. 805 00:45:19,635 --> 00:45:21,596 Pytam cię, co lubisz robić. 806 00:45:21,679 --> 00:45:23,723 Lubisz spacery z psem. 807 00:45:23,806 --> 00:45:26,434 Czyli sama. Lubisz czytać poezję. 808 00:45:26,517 --> 00:45:31,314 Znowu sama. Chodzić do muzeum. Sama. 809 00:45:31,397 --> 00:45:32,607 Mam przyjaciół. 810 00:45:32,690 --> 00:45:33,774 Naprawdę. 811 00:45:33,858 --> 00:45:36,068 Ale lubię własne towarzystwo. 812 00:45:36,152 --> 00:45:40,865 Mam pracę, w której ciągle się ruszam i robię różne rzeczy. 813 00:45:41,449 --> 00:45:44,160 Więc cenię sobie czas w samotności. 814 00:45:44,702 --> 00:45:48,748 Ja zwykle nie lubię spędzać czasu w samotności. 815 00:45:49,081 --> 00:45:50,833 -Nie? -Nie bardzo. 816 00:45:53,044 --> 00:45:55,004 Ważne jest, by nie zapomnieć o tym, 817 00:45:55,087 --> 00:45:58,257 co lubisz robić sam lub poza związkiem. 818 00:45:58,341 --> 00:45:59,926 Czuję, że będę musiała 819 00:46:00,009 --> 00:46:02,470 o tym pamiętać, by nam się udało. 820 00:46:02,929 --> 00:46:06,682 Dziewczyna jak Yana to rzadkość, zwłaszcza z moim stylem życia. 821 00:46:06,766 --> 00:46:08,059 Ale na pewnym poziomie 822 00:46:08,142 --> 00:46:12,021 jest jeszcze wiele rzeczy, których muszę się o niej nauczyć. 823 00:46:12,104 --> 00:46:15,483 Małżeństwo z kimś, o kim wciąż muszę się wiele nauczyć, 824 00:46:15,566 --> 00:46:17,652 naprawdę mnie przeraża. 825 00:46:18,194 --> 00:46:21,572 Oczywiście chciałbym mieć nadzieję, ale jestem taką osobą, 826 00:46:21,656 --> 00:46:24,450 która nie lubi stawiać wysoko poprzeczki, 827 00:46:24,534 --> 00:46:26,869 żeby się nie rozczarować. 828 00:46:26,953 --> 00:46:30,248 Nie powiem: „Chcę po prostu to zrobić. 829 00:46:30,331 --> 00:46:34,293 „Zamieszkajmy razem, będzie super, rzucę pracę 830 00:46:34,377 --> 00:46:37,630 „i nie będziemy mieli pieniędzy, a potem...”. Sam nie wiem. 831 00:46:38,798 --> 00:46:40,091 Connor wstrzymuje się 832 00:46:40,174 --> 00:46:43,052 z zaręczynami, bo tak jak mówił, 833 00:46:43,135 --> 00:46:46,180 nie chce związku na odległość. 834 00:46:46,264 --> 00:46:50,434 Wiem też, że powoli się otwiera, 835 00:46:50,518 --> 00:46:55,106 więc to na pewno będzie stanowiło dla nas wyzwanie. 836 00:46:55,189 --> 00:46:57,108 Ale próbuję wpłynąć na Connora, 837 00:46:57,191 --> 00:46:59,819 by podejmował bardziej spontaniczne decyzje. 838 00:47:00,528 --> 00:47:02,446 Jestem gotowa na to wyzwanie. 839 00:47:02,530 --> 00:47:04,782 Milionom ludzi się udaje, ja też spróbuję. 840 00:47:05,408 --> 00:47:09,662 Jesteś zdecydowanie bardziej realistą, jeśli chodzi o te rzeczy, 841 00:47:09,745 --> 00:47:13,291 i super, bo mnie czasem tego brakuje. 842 00:47:14,417 --> 00:47:17,128 Nie chcę też odbierać ci radości i ekscytacji. 843 00:47:17,211 --> 00:47:20,214 Po prostu czasem lepiej mieć bardziej realistyczne... 844 00:47:20,298 --> 00:47:23,301 Nie możliwości, ale realistyczne... 845 00:47:24,010 --> 00:47:28,514 nastawienie do tego, niż podchodzić do tego zbyt ambitnie. 846 00:47:29,348 --> 00:47:31,851 Mam problem z rozczarowywaniem ludzi. 847 00:47:32,310 --> 00:47:35,813 Nie radzę sobie z tym. Więc staram się tego unikać 848 00:47:35,896 --> 00:47:39,108 i nie narażam się na niepowodzenie. 849 00:47:39,483 --> 00:47:43,070 Jestem szczęśliwy, że wybrałem Yanę, ale to nadal duża presja. 850 00:47:43,154 --> 00:47:45,615 Jest inna niż kobiety, z którymi się spotykałem. 851 00:47:45,698 --> 00:47:47,199 Ale to też niezwykle frustrujące, 852 00:47:47,283 --> 00:47:50,745 gdy próbujesz przezwyciężyć różnice i iść na kompromis. 853 00:47:50,828 --> 00:47:52,872 Musimy dużo uzgodnić na przyszłość, 854 00:47:52,955 --> 00:47:55,458 a pozostali już się zaręczyli, 855 00:47:55,541 --> 00:47:57,126 więc to ważna decyzja. 856 00:47:57,877 --> 00:47:59,420 Żona rada, życie się układa. 857 00:49:32,638 --> 00:49:34,640 Napisy: Anna Kurzajczyk 858 00:49:34,724 --> 00:49:36,726 Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem Grzegorz Niksiński