1 00:00:06,967 --> 00:00:07,885 कॉनर मिथुन राशि 2 00:00:07,968 --> 00:00:09,678 हमारे तीन तत्वों के लिए, 3 00:00:10,095 --> 00:00:13,015 ज्योतिषशास्त्र अनुसार साथी को पाने का सफ़र खत्म होने को है। 4 00:00:13,098 --> 00:00:14,141 मरिया मकरराशि 5 00:00:14,433 --> 00:00:16,226 एक के लिए, वह जल्दी खत्म हो गया। 6 00:00:16,310 --> 00:00:17,352 मुझसे शादी करोगी? 7 00:00:17,436 --> 00:00:19,354 शायद तुम मुझे उस तरह नहीं जानते 8 00:00:19,438 --> 00:00:20,731 कि मुझसे प्यार करो। 9 00:00:21,064 --> 00:00:22,900 फ़ीबी ने फ़िल को मना कर दिया। 10 00:00:23,776 --> 00:00:25,986 और दोनों कंपाउंड से चले गए। 11 00:00:28,989 --> 00:00:30,741 दोनों क्रिस की लड़ाई में... 12 00:00:30,824 --> 00:00:31,658 क्रिस ई. मीन राशि 13 00:00:31,742 --> 00:00:33,702 अफ़सोस, हमारी किस्मत में नहीं है। 14 00:00:33,786 --> 00:00:36,830 ...मरिया ने दिल की मानी और क्रिस आर. का हाथ थामा। 15 00:00:36,914 --> 00:00:37,956 क्रिस आर. सिंह राशि 16 00:00:38,040 --> 00:00:39,625 -मेरी पत्नी बनोगी? -बस करो! 17 00:00:40,709 --> 00:00:41,585 हाँ। 18 00:00:44,838 --> 00:00:47,633 पहली बार, नोएल एक औरत के प्रति समर्पित हुआ 19 00:00:47,716 --> 00:00:49,301 नोएल - मीन राशि जैज़मिन पी. - मिथुन राशि 20 00:00:49,384 --> 00:00:51,053 और मिथुन राशि जान से हाथ माँगा। 21 00:00:51,136 --> 00:00:55,474 -जैज़मिन पी., तुम मुझसे शादी करोगी? -हाँ, करूँगी, ज़रूर। 22 00:00:58,644 --> 00:01:02,231 इस प्रयोग के लिए, डने, हमारी किस्मत में नहीं है। 23 00:01:02,940 --> 00:01:04,858 कॉनर ने डने के साथ बात खत्म की, 24 00:01:04,942 --> 00:01:09,655 पर मिथुन राशि अंदाज़ में, पूरी तरह से याना के प्रति समर्पित नहीं हुआ। 25 00:01:09,738 --> 00:01:12,241 मैं अभी हाथ माँगने के लिए तैयार नहीं हूँ, 26 00:01:12,324 --> 00:01:14,827 पर मैं तुमसे प्रतिज्ञा करूँगा कि इसे लेकर 27 00:01:15,744 --> 00:01:16,787 आगे बढ़ूँगा। 28 00:01:16,870 --> 00:01:19,456 मैं भी यही सोचती हूँ और मुझे अच्छा लगेगा। 29 00:01:22,084 --> 00:01:23,043 आगे देखिए... 30 00:01:23,126 --> 00:01:25,003 यह क्रिस है, माँ। यह क्रिस है। 31 00:01:25,087 --> 00:01:28,298 हमारे बाकी के जोड़े एक-दूसरे के परिवारों से मिलते हैं। 32 00:01:28,382 --> 00:01:29,591 नोएल की नई प्रेमिका है। 33 00:01:29,967 --> 00:01:31,844 -देखा जाए तो, मंगेतर। -क्या? 34 00:01:33,345 --> 00:01:34,638 सच? 35 00:01:34,721 --> 00:01:38,976 और क्या कॉनर आखिरकार हाथ माँगने को लेकर फ़ैसला करेगा? 36 00:01:39,935 --> 00:01:43,480 पता है कि यह एक लंबा सफ़र था, मैंने बस सोचता रहा 37 00:01:43,564 --> 00:01:45,232 और काफ़ी उलझन में था। 38 00:01:45,315 --> 00:01:47,067 कॉस्मिक लव 39 00:01:47,150 --> 00:01:49,736 यह कॉसमिक लव है। 40 00:02:02,666 --> 00:02:03,876 तुम क्या लाए? 41 00:02:04,376 --> 00:02:06,712 स्टेक, किनुआ, स्क्वॉश। 42 00:02:11,258 --> 00:02:14,553 तुम्हारी माँ प्रेमी से मिलने आ रही हैं, सोचकर कैसा लग रहा है? 43 00:02:17,222 --> 00:02:22,144 सच कहूँ तो, मुझे लगता है कि जब हम दोनों के परिवार हमसे मिलेंगे, तो अजीब सा होगा 44 00:02:22,227 --> 00:02:24,396 क्योंकि हम दोनों बहुत अलग हैं। 45 00:02:24,479 --> 00:02:27,316 पर कुल मिलाकर, उनका हम दोनों को साथ देखना, 46 00:02:27,399 --> 00:02:30,861 मुझे लगता है कि कुछ ऐसा होगा, "यह क्या है?" 47 00:02:30,944 --> 00:02:31,820 पूछो मत। 48 00:02:32,112 --> 00:02:34,489 क्रिस और मेरा एक-दूसरे के परिवार से मिलना, 49 00:02:34,573 --> 00:02:38,577 मुझे उससे घबराहट हो रही है क्योंकि मेरे लिए परिवार बहुत मायने रखता है। 50 00:02:38,660 --> 00:02:41,121 अगर वे हमारी असमानताओं को अनदेखा नहीं कर सकते 51 00:02:41,204 --> 00:02:45,292 और यह कि हमने एक-दूसरे को क्यों चुना, तो शायद यह यहीं खत्म हो जाए। 52 00:02:49,546 --> 00:02:50,589 तुम क्या सोच रही हो? 53 00:02:53,842 --> 00:02:54,801 एक को वापस भेजो। 54 00:02:55,636 --> 00:02:56,637 करो। 55 00:02:56,720 --> 00:03:01,016 मैं धीरे-धीरे बढ़ रहा हूँ, पर मुझे याना से और प्यार हो रहा है। 56 00:03:01,099 --> 00:03:03,477 चलो, आसान है। 57 00:03:05,896 --> 00:03:07,356 तुम्हें तकिए से मारूँगा। 58 00:03:09,942 --> 00:03:12,653 पर मुझे सोचने के लिए और समय चाहिए, और उसे यकीन हो, 59 00:03:12,736 --> 00:03:16,365 और खुद मुझे भी यकीन हो और फिर अंतिम फ़ैसला करूँ। 60 00:03:16,448 --> 00:03:19,117 जीवन भर की प्रतिज्ञा है, इसे हल्के से नहीं लेना। 61 00:03:19,201 --> 00:03:21,870 पता नहीं, मुझे चाहता है या नफ़रत करता है। 62 00:03:23,080 --> 00:03:27,584 जहाँ तक रफ़्तार की बात है, मुझे लगता है कि हम काफ़ी अच्छे से बढ़ रहे हैं, 63 00:03:27,668 --> 00:03:29,086 चाहे जितना धीमा चल रहे हों। 64 00:03:29,795 --> 00:03:31,505 ज़रा सा? 65 00:03:33,215 --> 00:03:34,800 अच्छा, ले लेती हूँ। 66 00:03:49,231 --> 00:03:53,193 मरिया, क्रिस के पिता, लुइस बहुत ही स्नेहशील मिथुन राशि वाले हैं। 67 00:03:53,276 --> 00:03:56,613 इसलिए उन्हें तुम्हारे करीब आने में ज़्यादा समय नहीं लगेगा। 68 00:03:56,697 --> 00:04:00,117 वह तुम्हारे मेहनती और मस्ती करने वाले स्वभाव को समझेंगे। 69 00:04:02,160 --> 00:04:05,247 क्रिस की माँ, क्रिस्टीन कन्या राशि की हैं। 70 00:04:05,330 --> 00:04:09,418 यानी उनका पूरा समर्थन रहेगा और कभी-कभी आलोचना भी करेंगी। 71 00:04:09,876 --> 00:04:13,213 पर अपना चुलबुला स्वभाव बनाए रखना, और दिल पर मत लेना। 72 00:04:13,755 --> 00:04:14,673 बाप रे। 73 00:04:15,340 --> 00:04:16,258 घबराहट हो रही है। 74 00:04:17,050 --> 00:04:22,055 क्रिस्टीन के ग्रह वृश्चिक राशि में हैं, और जिज्ञासु मिथुन राशि वाला विकास चिह्न है। 75 00:04:22,472 --> 00:04:25,976 उनसे सलाह माँगकर उनके दिल तक पहुँचा जा सकता है। 76 00:04:26,059 --> 00:04:30,856 अपने परिवार को देखना और उसके परिवार से मिलना, अब सब सच लगता है। 77 00:04:30,939 --> 00:04:32,274 मैं जो खतरा उठा रही हूँ, 78 00:04:32,357 --> 00:04:35,861 उसके प्रति उनकी प्रतिक्रिया देखना बहुत ही रोमांचक होगा। 79 00:04:35,944 --> 00:04:37,154 बहुत घबराहट हो रही है। 80 00:04:39,990 --> 00:04:45,662 क्रिस, तुम्हारी तरह, मरिया की माँ, मरिया, गर्म दिल और चाहने वाली सिंह राशि वाली हैं। 81 00:04:46,204 --> 00:04:48,248 अपना पूरा ध्यान देना 82 00:04:48,331 --> 00:04:51,752 और इस नई परिस्थिति में उन्हें सहज महसूस करवाना। 83 00:04:51,835 --> 00:04:54,546 मरिया की माँ, मरिया की मेरे जैसी राशि है, 84 00:04:54,629 --> 00:04:56,631 जो अच्छी बात है क्योंकि उसकी माँ को 85 00:04:56,715 --> 00:04:59,760 समझना आसान होगा क्योंकि मेरी भी सिंह राशि है। 86 00:04:59,843 --> 00:05:02,804 शायद सबसे ज़्यादा घबराहट भाषा के फ़र्क को लेकर है। 87 00:05:02,888 --> 00:05:05,390 उसकी माँ को अंग्रेज़ी नहीं आती, इसलिए देखना है 88 00:05:05,474 --> 00:05:07,517 कि यह बेमेल कैसा रहेगा। 89 00:05:13,065 --> 00:05:15,984 ठीक नहीं लग रहा, मुझसे नहीं होगा। बेहोश हो जाऊँगी। 90 00:05:16,068 --> 00:05:17,569 क्या? तुम ठीक हो। 91 00:05:18,153 --> 00:05:19,279 तुम बस घबरा रही हो। 92 00:05:20,655 --> 00:05:25,077 अपने परिवार से मिलने की घबराहट है क्योंकि मैं चाहता हूँ कि मरिया उन्हें पसंद आए। 93 00:05:25,160 --> 00:05:26,828 नहीं पता कि किस तरह पेश आएँगे। 94 00:05:28,038 --> 00:05:28,955 हैलो। 95 00:05:32,417 --> 00:05:34,002 हैरान कर दिया। 96 00:05:34,086 --> 00:05:35,378 तुम्हारी याद आई। 97 00:05:36,713 --> 00:05:38,757 -आप सब एक जैसे दिखते हैं। -यह मरिया है। 98 00:05:38,840 --> 00:05:39,966 हैलो। 99 00:05:40,050 --> 00:05:42,427 क्रिस के साथ जब शुरू में बातचीत हुई थी, 100 00:05:42,511 --> 00:05:45,972 उसने मुझे बताया था कि उसके माँ-बाप की शादी को 30 साल हो गए 101 00:05:46,056 --> 00:05:48,391 और उसके परिवार में कभी कोई तलाक नहीं हुआ। 102 00:05:48,475 --> 00:05:52,395 मेरे परिवार में मेरी माँ अकेली थीं और मैं उम्मीद करती हूँ 103 00:05:52,479 --> 00:05:55,440 कि वे समझें कि मैं सच में इसके प्रति प्रतिबद्ध हूँ, 104 00:05:55,524 --> 00:05:58,151 और मुझे सच में जीवन भर के साथी की तलाश है। 105 00:05:58,235 --> 00:05:59,736 -तुम्हारा नाम क्या है? -मरिया। 106 00:05:59,820 --> 00:06:01,321 -मरिया। -मरिया। 107 00:06:02,072 --> 00:06:04,825 क्रिस्टोफ़र कई लड़कियों के साथ घूमा है, 108 00:06:04,908 --> 00:06:05,742 क्रिस्टीन - क्रिस की माँ, कन्या राशि लुइस - क्रिस के पिता, मिथुन राशि 109 00:06:05,826 --> 00:06:07,953 और मैंने सीखा है कि ज़्यादा करीब न जाऊँ। 110 00:06:08,036 --> 00:06:11,623 सच कहूँ तो, मुझे लगता है कि ज्योतिषशास्त्र, 111 00:06:11,706 --> 00:06:14,334 कुछ ही हफ़्तों में किसी से मिलना 112 00:06:14,417 --> 00:06:17,587 और तय करना कि बाकी की ज़िंदगी उसी के साथ बिताएँगे, 113 00:06:17,671 --> 00:06:19,798 यह अभिभूत करने वाली बात है। 114 00:06:20,215 --> 00:06:22,634 तो, हम जल्दी देखेंगे। 115 00:06:22,717 --> 00:06:24,052 -है न? -हाँ। 116 00:06:24,803 --> 00:06:26,930 मरिया, क्रिस्टोफ़र में क्या अच्छा लगा? 117 00:06:27,013 --> 00:06:27,931 क्रिसटन बहन 118 00:06:28,014 --> 00:06:30,517 अच्छा। एक-दूसरे के बारे में खास नहीं पता था। 119 00:06:30,600 --> 00:06:33,353 जैसे-जैसे इसे जाना, मुझमें कोई झिझक नहीं रही। 120 00:06:33,436 --> 00:06:35,063 बहुत ही खुला था, ईमानदार था। 121 00:06:35,147 --> 00:06:35,981 केसी क्रिस की बहन 122 00:06:36,064 --> 00:06:38,150 यह बात अच्छी लगी कि जोड़ी बनने से पहले 123 00:06:38,233 --> 00:06:41,319 इसने दूसरी लड़कियों से संबंध जोड़ने की कोशिश नहीं की 124 00:06:41,403 --> 00:06:45,532 और जब इसे पता चला कि मैं हूँ, तो किसी पर ध्यान नहीं दिया, यह अच्छा लगा। 125 00:06:45,615 --> 00:06:48,118 क्रिस्टोफ़र आम सिंह राशि वाला है, वफ़ादार है। 126 00:06:48,201 --> 00:06:50,871 -तो तुम्हारी जोड़ी किस्मत से बनी... -हाँ। 127 00:06:53,707 --> 00:06:55,667 -हैलो, बहन। -हैलो! 128 00:06:55,750 --> 00:06:56,918 अरे, बाप रे। 129 00:06:57,002 --> 00:07:01,047 मेरी सहेलियाँ, मेमी और शाई को यहाँ पाकर बहुत अच्छा लग रहा है। 130 00:07:01,673 --> 00:07:03,341 मेमी और शाई मेरे बहुत करीब हैं। 131 00:07:04,009 --> 00:07:07,637 अच्छा, लड़की। 132 00:07:07,721 --> 00:07:09,931 और फिर, बाप रे, यह मेरी माँ हैं! 133 00:07:10,015 --> 00:07:11,391 मैं आँसू नहीं रोक पाई। 134 00:07:11,474 --> 00:07:16,271 मेरी माँ ने बहुत मेहनत करके हम चार बच्चों की परवरिश की 135 00:07:16,354 --> 00:07:18,690 और मैं अपनी माँ के लिए कुछ भी करूँगी। 136 00:07:18,773 --> 00:07:21,484 मेरी माँ की राय सबसे ज़्यादा मायने रखती है। 137 00:07:21,568 --> 00:07:22,736 यह क्रिस है, माँ। 138 00:07:23,486 --> 00:07:24,654 हैलो! 139 00:07:24,738 --> 00:07:28,116 मेरी माँ की मंज़ूरी के बिना मेरी और क्रिस की शादी 140 00:07:28,200 --> 00:07:29,576 आगे नहीं बढ़ सकती। 141 00:07:29,659 --> 00:07:30,952 -अच्छा। -अच्छा। 142 00:07:31,036 --> 00:07:32,913 अधिकतर परिवार स्पैनिश बोलता है... 143 00:07:33,538 --> 00:07:35,415 तो, आज मैं अनुवादक बनूँगी। 144 00:07:37,751 --> 00:07:38,919 यह बहुत प्यारा है। 145 00:07:39,336 --> 00:07:40,629 माँ ने कहा कि हसीन हो। 146 00:07:40,712 --> 00:07:41,838 शुक्रिया। 147 00:07:42,214 --> 00:07:45,508 तो, हाथ माँगना। वह कैसा रहा? क्या हुआ? 148 00:07:45,592 --> 00:07:48,511 अच्छा, तो फूलों से भरी हुई एक दीवार थी 149 00:07:48,595 --> 00:07:50,889 और एक मेज़ थी जहाँ मिठाई और शैम्पेन थी। 150 00:07:50,972 --> 00:07:54,309 और फिर मैंने इससे कहा... इसकी कई बातें जो मुझे अच्छी लगीं 151 00:07:54,768 --> 00:07:55,852 और इसने कविता लिखी। 152 00:07:56,519 --> 00:07:58,313 -अच्छा? -एक खूबसूरत कविता। 153 00:08:02,442 --> 00:08:05,612 मैं कहूँगा कि इसने आज तक ऐसा रूमानी काम नहीं किया। 154 00:08:05,695 --> 00:08:06,821 सच में। 155 00:08:06,905 --> 00:08:08,782 सच में, हाँ, कभी कविता नहीं लिखी। 156 00:08:08,865 --> 00:08:09,866 मैं गिर रही हूँ। 157 00:08:09,950 --> 00:08:10,784 क्यों? 158 00:08:10,867 --> 00:08:11,701 पता नहीं। 159 00:08:12,619 --> 00:08:13,954 अब यह रो रही हैं। 160 00:08:14,579 --> 00:08:16,706 आप मुझे रुलाएँगी। आज बहुत रो लिया, माँ। 161 00:08:18,333 --> 00:08:21,795 मेरा हाथ माँगने के लिए इसने कविता लिखी। 162 00:08:21,878 --> 00:08:22,754 प्यारी बात है। 163 00:08:22,837 --> 00:08:23,672 अच्छी बात है। 164 00:08:25,590 --> 00:08:28,385 यह मुझे अच्छा लगा। लगता है कि अच्छा पति बनेगा। 165 00:08:29,094 --> 00:08:30,553 -हाँ। -तुम माँ को अच्छे लगे। 166 00:08:30,637 --> 00:08:32,597 इन्हें लगता है कि अच्छे पति बनोगे। 167 00:08:32,681 --> 00:08:33,765 हाँ, अच्छा। 168 00:08:34,808 --> 00:08:36,643 हाँ, यह बहुत अच्छा पति बनेगा। 169 00:08:37,811 --> 00:08:39,938 -माँ, रोइए मत। -नहीं। 170 00:08:41,856 --> 00:08:42,816 नहीं। 171 00:08:43,525 --> 00:08:46,111 -बहुत प्यारी बात है। -बहुत देर बाद आपसे मिला। 172 00:08:46,194 --> 00:08:48,446 -चलेंगे? रात को पार्टी करेंगे? -अच्छा, चलो। 173 00:08:48,530 --> 00:08:50,657 -अच्छी बात है। -हाँ। बाय, मरिया... 174 00:08:52,200 --> 00:08:53,201 बाय। 175 00:08:53,285 --> 00:08:54,786 माँ-बाप सोचते हैं कि पागल हूँ 176 00:08:54,869 --> 00:08:58,081 पर मेरे पापा मुझे उतना बचाकर नहीं रखते। 177 00:08:58,164 --> 00:09:00,417 अपनी माँ के लिए कुर्सी खींचता हूँ। 178 00:09:00,834 --> 00:09:01,668 बहुत अच्छे। 179 00:09:01,751 --> 00:09:03,003 दूसरी तरफ़, मेरी माँ... 180 00:09:03,086 --> 00:09:06,172 माँ को दिल का दौरा पड़ सकता है, उनका इकलौता बेटा जो हूँ। 181 00:09:06,256 --> 00:09:07,924 तमीज़ सीखकर लौट रहा है। 182 00:09:09,342 --> 00:09:10,176 शाई मरिया की पक्की सहेली, मेष राशि 183 00:09:10,260 --> 00:09:11,261 मैं बहुत खुश हूँ। 184 00:09:11,344 --> 00:09:12,220 मेमी सहेली 185 00:09:12,304 --> 00:09:14,723 एम और एम? शादी हो रही है! 186 00:09:14,806 --> 00:09:17,434 -हाँ, बेचैनी हो रही है। -कितनी प्यारी बात है। 187 00:09:17,517 --> 00:09:19,436 तुमसे ठीक से पेश आएगा तो और चाहूँगी। 188 00:09:19,519 --> 00:09:21,062 घबराहट हो रही है? 189 00:09:21,146 --> 00:09:22,063 थोड़ी सी। 190 00:09:22,147 --> 00:09:23,189 थोड़ी सी, खास नहीं। 191 00:09:23,273 --> 00:09:24,107 सामान्य है। 192 00:09:24,190 --> 00:09:25,900 -मिलने की घबराहट थी। -घबराहट थी... 193 00:09:25,984 --> 00:09:27,694 उसे देखने के बाद घबराहट नहीं है। 194 00:09:27,777 --> 00:09:31,072 वह बहुत अच्छा है। अच्छा लगा जिस तरह तुम्हारे साथ पेश आया। 195 00:09:31,156 --> 00:09:33,575 ...और जिस तरह वे पेश आए। बहुत अच्छा लगा! 196 00:09:33,658 --> 00:09:36,619 पता है कि तुम्हारी जोड़ी प्यारी होगी और टिकेगी। 197 00:09:36,703 --> 00:09:38,163 यह बात अच्छी लगी। 198 00:09:38,246 --> 00:09:41,541 माँ ने उससे खास बात नहीं की, पर उनका सहज ज्ञान कमाल का है। 199 00:09:41,624 --> 00:09:43,626 क्रिस में वह देखा जो मुझे दिखाई दिया। 200 00:09:43,710 --> 00:09:46,796 उन्हें लगता है कि आखिरकार मुझे अपनी बराबरी वाला मिला। 201 00:09:46,880 --> 00:09:50,508 खुशी है कि तुम्हें अपनी जोड़ी इस तरह मिली। तुम समझ रही हो? 202 00:09:51,009 --> 00:09:54,054 ...क्योंकि वह मुझे अच्छा लगा। सच में अच्छा लगा! 203 00:09:54,137 --> 00:09:56,431 सब कुछ माँ का नाम रोशन करने के लिए किया। 204 00:09:56,514 --> 00:09:57,932 मैं हमेशा काम में रहती हूँ। 205 00:09:58,016 --> 00:09:59,642 हमेशा भविष्य की तैयारी करती हूँ 206 00:09:59,726 --> 00:10:03,980 क्योंकि पता है कि माँ का जीवन कितना मुश्किल था और पता है कि वह अपने 207 00:10:04,689 --> 00:10:07,859 सपनों पर ध्यान नहीं दे पाईं क्योंकि उनके चार बच्चे थे। 208 00:10:07,942 --> 00:10:11,946 ताकि मेरी माँ मुझे अपने सपने पूरा करते देखें 209 00:10:12,030 --> 00:10:16,076 जिन्हें वह पूरा न कर पाईं। और मैं अभिभूत हूँ। 210 00:10:17,285 --> 00:10:18,620 तुम्हारे लिए बहुत खुश हूँ। 211 00:10:18,703 --> 00:10:20,997 मैं रो दूँगी। पर तुम्हारे लिए बहुत खुश हूँ। 212 00:10:21,873 --> 00:10:22,707 नहीं, रो मत... 213 00:10:22,791 --> 00:10:23,833 आपने क्या कुछ झेला। 214 00:10:23,917 --> 00:10:25,085 ...रो मत। 215 00:10:25,168 --> 00:10:28,338 मेमी ने मुश्किल से मुश्किल वक्त में मेरा साथ दिया। 216 00:10:28,755 --> 00:10:32,425 और कभी मेरे बारे में राय नहीं बनाई। दुकानों में काम करने से लेकर, 217 00:10:32,509 --> 00:10:33,885 अपना कारोबार खोलने तक, 218 00:10:33,968 --> 00:10:39,724 मेरे इकलौते सच्चे रिश्ते की मुश्किलों में मेरा साथ दिया, 219 00:10:39,808 --> 00:10:42,477 और ऐसे किसी का होना जो आपके साथ खड़ा रहे, 220 00:10:42,560 --> 00:10:44,354 ज़िंदगी में चाहे जो भी चल रहा हो, 221 00:10:44,437 --> 00:10:45,563 यह बहुत खास बात है 222 00:10:45,647 --> 00:10:49,692 और मैं उम्मीद करती हूँ कि ऐसी दोस्ती और ऐसा रिश्ता सभी को नसीब हो जो मेरा 223 00:10:49,776 --> 00:10:52,445 और मेमी का है। मैं उससे बहुत प्यार करती हूँ। 224 00:10:53,905 --> 00:10:55,949 -यार, बस करो। -हम इतना रोए और अब... 225 00:10:56,032 --> 00:10:57,325 तुम लोग चुप हो जाओ। 226 00:10:57,951 --> 00:10:59,536 -बस करोगी? -चीयर्स! 227 00:10:59,619 --> 00:11:00,912 -पानी के साथ? -चीयर्स! 228 00:11:05,542 --> 00:11:08,211 मरिया को पहली बार देखकर कैसा लगा? 229 00:11:13,341 --> 00:11:18,179 मरिया काफ़ी समझदार और आत्मविश्वासी लगी। 230 00:11:18,263 --> 00:11:19,472 -कई समानताएँ हैं। -हाँ। 231 00:11:19,556 --> 00:11:21,683 यह बात भी अच्छी है कि मकरराशि वाली है। 232 00:11:21,766 --> 00:11:23,726 पृथ्वी चिह्न है। संतुलन बनाकर रखेगी। 233 00:11:23,810 --> 00:11:25,437 -तुम अग्नि चिह्न... -इसे पता है। 234 00:11:25,520 --> 00:11:27,105 -हाँ। -उसे खेल-कूद पसंद है? 235 00:11:28,731 --> 00:11:30,191 अच्छा सवाल है। 236 00:11:30,275 --> 00:11:32,360 अच्छा सवाल है। 237 00:11:32,444 --> 00:11:35,864 उनकी ज़िंदगी की बहुत सी चीज़ें हैं जिनको लेकर बातें करनी हैं। 238 00:11:35,947 --> 00:11:39,367 हाँ, मिलन हो गया, पर मुश्किलों का सामना करने के लिए, 239 00:11:39,451 --> 00:11:41,786 और सब बातें करना बाकी है। 240 00:11:41,870 --> 00:11:42,829 थोड़ी सी चिंता है। 241 00:11:42,912 --> 00:11:46,749 तो शादी की बात करें तो, 242 00:11:47,750 --> 00:11:50,378 क्या लगता है, मैं किस हद तक पागल हूँ? 243 00:11:54,424 --> 00:11:57,010 तुम कई लड़कियों के साथ घूम चुके हो। 244 00:11:59,220 --> 00:12:02,307 इसलिए, मैंने हमेशा खुद से कहा, 245 00:12:03,183 --> 00:12:05,602 -इसे सही लड़की कब मिलेगी? -हाँ। 246 00:12:05,685 --> 00:12:07,812 उसे देख लगता है... 247 00:12:07,896 --> 00:12:09,981 -हैलो। -हैलो। 248 00:12:10,064 --> 00:12:11,858 क्रिस्टीन, आपसे कुछ बात करनी है। 249 00:12:11,941 --> 00:12:12,942 ज़रूर। 250 00:12:14,194 --> 00:12:17,655 अब जब क्रिस की माँ, क्रिस्टीन ने देखा कि उनके बेटे को अपनी 251 00:12:17,739 --> 00:12:19,616 मंगेतर के बारे में कितना कम पता है, 252 00:12:19,699 --> 00:12:22,035 क्या मरिया क्रिस्टीन की मंज़ूरी पाने के लिए, 253 00:12:22,118 --> 00:12:25,914 उसके आलोचनावादी कन्या राशि स्वभाव में से आगे निकल पाएगी? 254 00:12:25,997 --> 00:12:28,791 ऐस्ट्रो चेंबर ने मुझसे कहा कि उनसे जुड़ने के लिए, 255 00:12:28,875 --> 00:12:31,711 मुझे उनकी सलाह लेनी चाहिए। 256 00:12:31,794 --> 00:12:33,880 और मैं वही करने वाली हूँ। 257 00:12:33,963 --> 00:12:35,465 आपसे मिलकर बहुत उत्तेजित हूँ। 258 00:12:35,548 --> 00:12:38,676 मुझे लगा... क्रिस की बताई कुछ बातों से, 259 00:12:38,760 --> 00:12:42,055 मुझे पता था कि आप पूरे परिवार को संभालकर रखती हैं। 260 00:12:42,138 --> 00:12:44,390 उसने बताया कि तलाक न लेना कितना ज़रूरी है 261 00:12:44,474 --> 00:12:46,893 और अपने माँ-बाप के चलते, उसे उसमें यकीन नहीं। 262 00:12:46,976 --> 00:12:51,231 पर मैं आपसे पूछना चाहती थी, उसे जोड़कर रखने के लिए आपने क्या किया? 263 00:12:51,314 --> 00:12:55,985 वैसे, पहले मेरे पति और मैं सबसे अच्छे दोस्त बने। 264 00:12:56,069 --> 00:12:58,571 -अच्छा। -उसके बाद हम मिलने लगे। 265 00:12:58,655 --> 00:13:00,990 तो, मैंने अपने सबसे अच्छे दोस्त से शादी की। 266 00:13:01,074 --> 00:13:05,161 तो, तुम्हें मैं यही सलाह दूँगी कि उसे अपना सबसे अच्छा दोस्त बनाओ, 267 00:13:05,245 --> 00:13:07,288 -तुम्हारी शादी खुशहाल होगी। -अच्छा लगा। 268 00:13:07,372 --> 00:13:12,335 क्रिस्टोफ़र बहुत ही भावुक किस्म का है। तुम्हारे बारे में भी मुझे यही लगता है। 269 00:13:12,418 --> 00:13:13,795 पर यह एक बार में देखकर लगा। 270 00:13:13,878 --> 00:13:16,214 मैं चाहती थी कि कोई झिझक न हो, खुलकर रहूँ 271 00:13:16,297 --> 00:13:19,717 क्योंकि मुझे हमेशा वह इंसान बनना पड़ा जो बंदोबस्त करता है, 272 00:13:19,801 --> 00:13:22,512 तैयारी करता है और सब कुछ संभालता है। 273 00:13:23,263 --> 00:13:26,516 यह क्रिस्टोफ़र की एक कमज़ोरी है। उसे तैयारी करना नहीं आता। 274 00:13:26,599 --> 00:13:30,395 इसलिए, ऐसे किसी से शादी करना जो बहुत व्यवस्थित हो? 275 00:13:30,478 --> 00:13:33,606 मुझे लगता है कि यह उसके लिए बहुत अच्छी बात होगी। 276 00:13:33,690 --> 00:13:36,734 और ऐसा लगता है कि तुम लोगों को मज़ा आ रहा है। 277 00:13:36,818 --> 00:13:39,529 किस्मत में शायद कोई तो बात है। है न? 278 00:13:39,612 --> 00:13:40,446 मुझे भी लगता है। 279 00:13:40,530 --> 00:13:42,574 खुश हूँ कि तुम हमारा हिस्सा बनोगी। 280 00:13:44,993 --> 00:13:47,370 पुरानी मरिया को सब कुछ काबू में करना पसंद था 281 00:13:47,453 --> 00:13:50,206 और अपने सवाल पूछना और अपने तरीके से काम करना। 282 00:13:50,290 --> 00:13:54,002 पर, ऐस्ट्रो चेंबर की बात मानी तो, सब अच्छा हुआ। 283 00:13:54,627 --> 00:13:55,837 तो कैसा रहा? 284 00:13:57,422 --> 00:13:59,716 -कैसा था? -प्यारी लड़की है। बहुत अच्छा था। 285 00:13:59,799 --> 00:14:03,428 यह सुनना की मेरी माँ ने मंज़ूरी दी, यह मेरे लिए ज़रूरी था, 286 00:14:03,511 --> 00:14:05,513 क्योंकि कौन चाहता है कि वह शादी करे 287 00:14:05,597 --> 00:14:08,808 और इस पूरी प्रक्रिया में उसके परिवार का साथ न हो? 288 00:14:08,891 --> 00:14:10,310 परिवार में स्वागत है। 289 00:14:10,393 --> 00:14:12,770 शुक्रिया। बाय। 290 00:14:12,854 --> 00:14:15,023 मुझे लगता है कि जब मैं प्रक्रिया में आई... 291 00:14:15,106 --> 00:14:16,482 -स्वागत है। -शुक्रिया। 292 00:14:16,566 --> 00:14:19,652 ...मैंने अपना दिल खोलकर रखा। मैंने प्रक्रिया पर यकीन किया। 293 00:14:19,736 --> 00:14:23,156 मैं लोगों को दिखाना चाहती थी कि प्रक्रिया ने क्या किया। 294 00:14:23,239 --> 00:14:24,657 सभी को यही दिखाना चाहती थी, 295 00:14:24,741 --> 00:14:27,243 कि एक वजह से हमारी जोड़ी किस्मत में लिखी थी। 296 00:14:27,869 --> 00:14:28,828 यहाँ आओ। 297 00:14:33,791 --> 00:14:35,251 तुम्हारी माँ मज़ेदार हैं। 298 00:14:35,335 --> 00:14:36,794 मैंने कहा था। 299 00:14:36,878 --> 00:14:39,339 मैंने कहा था। बहुत मज़ाक करती हैं। 300 00:14:39,422 --> 00:14:40,423 बातचीत कैसी रही? 301 00:14:40,506 --> 00:14:43,217 तुम्हारे परिवार ने दिल खोलकर मेरा स्वागत किया... 302 00:14:43,885 --> 00:14:44,761 मैं बस खुश हूँ। 303 00:14:44,844 --> 00:14:49,515 शायद एक-दूसरे के परिवार से मिलना सबसे बड़ा डर था और मैंने उसका सामना किया। 304 00:14:50,058 --> 00:14:53,895 अब तो बस "कबूल है" कहना बचा है और... 305 00:14:54,937 --> 00:14:56,564 मैं सच में उसके लिए तैयार हूँ? 306 00:14:57,815 --> 00:14:58,691 चलो। 307 00:15:13,122 --> 00:15:16,209 याना। कॉनर की माँ, स्टेसी, 308 00:15:16,292 --> 00:15:19,003 एक रोमांचक ज़िंदादिल मेष राशि वाली हैं। 309 00:15:19,379 --> 00:15:23,716 जो तुम जैसे कुंभ राशि वालों के घुलने-मिलने के लिए बड़ी सहज राशि है। 310 00:15:23,800 --> 00:15:26,427 उनका एक जोशीला सिंह राशि चंद्रमा है, 311 00:15:26,511 --> 00:15:30,848 इसलिए उन्हें अपना मज़ेदार पहलू दिखाना और जोश बनाए रखना। 312 00:15:32,600 --> 00:15:36,437 कॉनर के पिता, टोनी, विचारशील, गहरी सोच के वृश्चिक राशि वाले हैं, 313 00:15:36,521 --> 00:15:38,606 जो जल्दी से नहीं खुलते। 314 00:15:39,107 --> 00:15:44,779 तो, शुरुआती चरण से आगे निकलने के बाद, तुम परिवार के सदस्यों की तरह मिलोगे। 315 00:15:44,862 --> 00:15:49,575 उसे और मुझे, दोनों को आराम से, रिश्ते में एक-दूसरे को जानना अच्छा लगता है। 316 00:15:49,659 --> 00:15:51,119 मुझे इस बात की चिंता है 317 00:15:51,202 --> 00:15:53,746 कि शायद कॉनर हाथ माँगना न चाहे। 318 00:15:53,830 --> 00:15:55,331 थोड़ी सी घबराहट हो रही है। 319 00:15:55,415 --> 00:15:57,166 शायद हमारा रिश्ता खत्म हो जाए। 320 00:15:59,669 --> 00:16:03,423 कॉनर। याना की माँ, एलेना मकरराशि की हैं। 321 00:16:03,506 --> 00:16:07,093 उनकी राशि में प्रतिज्ञा और लंबी तैयारी करना लिखा है। 322 00:16:07,176 --> 00:16:11,431 इसलिए उन्हें यकीन होना चाहिए कि तुम इसे गंभीरता से ले रहे हो। 323 00:16:12,056 --> 00:16:13,141 जानकर अच्छा लगा। 324 00:16:13,224 --> 00:16:17,353 ऐसा लगता है कि याना की माँ यह चाहती हैं कि हम आगे तक तैयारी रखें। 325 00:16:17,437 --> 00:16:19,355 जिसमें मुझे मुश्किल होती है, 326 00:16:19,439 --> 00:16:21,983 पर उम्मीद है कि हम सब एक जैसा महसूस करें 327 00:16:22,066 --> 00:16:24,777 और उन्हें दिखा सकूँ कि याना को चाहता हूँ। 328 00:16:25,069 --> 00:16:29,615 तुम्हें जानना होगा कि आज तुम्हारी किस्मत में कुछ खास हो रहा है। 329 00:16:29,699 --> 00:16:30,658 न जाने वह क्या है। 330 00:16:30,742 --> 00:16:34,370 आज, प्यार वाला ग्रह, शुक्र मकरराशि की ओर बढ़ रहा है, 331 00:16:34,871 --> 00:16:38,750 यानी लंबी प्रतिज्ञा पर ध्यान देने के लिए, यह एकदम सही समय है। 332 00:16:39,167 --> 00:16:42,920 वह जूनो के ऊपर से भी गुज़र रहा है, जो तुम्हारा शादी का नक्षत्र है। 333 00:16:43,004 --> 00:16:45,715 यानी आज तुम्हारे रिश्ते में 334 00:16:45,798 --> 00:16:50,052 लंबी प्रतिज्ञा करने के लिए किस्मत अच्छी तरह चमक उठी है। 335 00:16:51,471 --> 00:16:53,931 अभी भी समझ नहीं आ रहा कि क्या सोच रहा हूँ। 336 00:16:54,682 --> 00:16:57,769 ऐस्ट्रो चेंबर ने कहा कि आज रात खत्म होने तक 337 00:16:57,852 --> 00:16:59,270 हाथ माँगने का सही समय है। 338 00:16:59,353 --> 00:17:04,650 भले ही मेरे दिल में याना के लिए प्यार है, फिर भी मुझे इससे तनाव महसूस हो रहा है। 339 00:17:04,734 --> 00:17:08,905 उम्मीद है कि याना के मेरे माँ-बाप से मिलने से और मेरे उसके माँ-बाप से, 340 00:17:08,988 --> 00:17:11,616 मुझे अंतिम फ़ैसला लेने में मदद मिलेगी। 341 00:17:11,699 --> 00:17:12,825 शुभकामनाएँ। 342 00:17:12,909 --> 00:17:15,620 अब तुम ऐस्ट्रो चेंबर से जा सकते हो। 343 00:17:26,964 --> 00:17:29,091 -कॉनर शैनन। -गधा। 344 00:17:29,175 --> 00:17:30,551 अरे, बाप रे। 345 00:17:31,052 --> 00:17:31,886 टोनी कॉनर के पिता, वृश्चिक राशि 346 00:17:31,969 --> 00:17:33,846 -कॉनर। -आप मुझे देख सकते हैं? 347 00:17:33,930 --> 00:17:34,764 स्टेसी कॉनर की माँ, मेष राशि 348 00:17:34,847 --> 00:17:36,432 -मछलियाँ दिख रही हैं। -धत्! 349 00:17:36,766 --> 00:17:38,267 आप लोग क्या कर रहे हैं? 350 00:17:38,684 --> 00:17:40,478 टीवी का चमत्कार। 351 00:17:40,978 --> 00:17:42,230 बहुत अजीब लग रहा है। 352 00:17:43,981 --> 00:17:46,818 इस समय अपने माँ-बाप को देख बहुत हैरानी हो रही है 353 00:17:46,901 --> 00:17:51,656 और दिल खुश हो गया और इस समय मुझे जिस सहारे की ज़रूरत थी, 354 00:17:52,198 --> 00:17:53,157 वह मिला। 355 00:17:53,533 --> 00:17:55,576 मेरे माँ-बाप चाचाजी को संभालते हैं 356 00:17:55,660 --> 00:17:57,995 इसलिए वे यहाँ नहीं आ पाए। 357 00:17:58,079 --> 00:17:59,622 यह याना है। 358 00:17:59,705 --> 00:18:01,332 -हैलो। -हैलो। 359 00:18:01,415 --> 00:18:04,794 -यह मेरे पिता हैं और मेरी माँ हैं। -हैलो, याना। 360 00:18:04,877 --> 00:18:05,920 तुम कैसे हो? 361 00:18:06,295 --> 00:18:08,798 वह कहानी बताने के लिए तीन हफ़्ते चाहिए। 362 00:18:09,257 --> 00:18:12,468 चार औरतें थीं जिनकी सिर्फ़ मुझसे जोड़ी बनी 363 00:18:12,552 --> 00:18:15,680 और हर एक को निकालना पड़ा और अब... 364 00:18:15,763 --> 00:18:17,890 याना आखिर में बची है। 365 00:18:18,808 --> 00:18:20,476 बहुत अजीब रहा होगा। 366 00:18:20,560 --> 00:18:23,479 तुमने कभी लड़कियों को नहीं नचाया। 367 00:18:23,563 --> 00:18:27,441 -बहुत ज़्यादा था। -तुम्हारे लिए भी अजीब सा होगा, है न, याना? 368 00:18:27,525 --> 00:18:29,402 देखा जाए तो अजीब सा है, 369 00:18:29,485 --> 00:18:33,656 पर इसने यहाँ हर किसी की बहुत इज़्ज़त की, 370 00:18:33,739 --> 00:18:36,325 और इसे जानकर बहुत अच्छा लगा। 371 00:18:36,409 --> 00:18:38,244 तो, याना, तुम कहाँ से हो? 372 00:18:38,828 --> 00:18:40,580 इस समय न्यूयॉर्क शहर में हूँ। 373 00:18:40,663 --> 00:18:43,082 -तुम क्या करती हो? -मैं नाइटक्लब संभालती हूँ। 374 00:18:43,165 --> 00:18:45,918 -अच्छा। -तो हम में कई समानताएँ हैं। 375 00:18:46,627 --> 00:18:47,837 साफ़ दिखता है। 376 00:18:47,920 --> 00:18:49,964 -तुम तो गाँव वाले हो न, कॉनर? -हाँ। 377 00:18:50,047 --> 00:18:52,341 लगता है कि दूरी के चलते मुश्किलें आएँगी? 378 00:18:52,425 --> 00:18:54,468 पहले हमेशा मुश्किलें आई हैं। 379 00:18:54,552 --> 00:18:56,929 ऐसा लगता है कि काफ़ी समझौता करना पड़ेगा। 380 00:18:57,013 --> 00:18:59,098 कोई बात नहीं, मैं समझौते कर लेती हूँ। 381 00:18:59,181 --> 00:19:02,476 तो, कैसे पता चला कि याना ही वह लड़की है? 382 00:19:02,560 --> 00:19:05,771 अरे, बाप रे। सच में, माँ? आप मुझे इस तरह से फँसाएँगी। 383 00:19:05,855 --> 00:19:07,064 हाँ, माँ! 384 00:19:09,984 --> 00:19:14,780 मुझे याना शुरू से ही थोड़ी अजीब सी लगी, 385 00:19:14,864 --> 00:19:17,366 इसलिए स्वाभाविक रूप से मेरा झुकाव उसकी तरफ़ था। 386 00:19:17,450 --> 00:19:19,744 और इस पूरी प्रक्रिया में, 387 00:19:19,827 --> 00:19:23,956 मैंने इसके साथ बड़ा महफ़ूज़ महसूस किया, और इसके बिना 388 00:19:24,665 --> 00:19:27,209 मैं इस प्रयोग में आगे न बढ़ पाता। 389 00:19:28,002 --> 00:19:28,878 बस करो। 390 00:19:29,879 --> 00:19:31,714 हमारे बेटे को बचाने का शुक्रिया। 391 00:19:33,299 --> 00:19:34,675 यह बहुत अच्छा है। 392 00:19:34,759 --> 00:19:37,720 कॉनर के माँ-बाप बड़े प्यारे हैं। 393 00:19:37,803 --> 00:19:42,183 यह जानकर बड़ा अच्छा लगा कि वह कहाँ से है 394 00:19:42,266 --> 00:19:45,144 और माँ-बाप कौन हैं और उसके बारे में कुछ बातें। 395 00:19:45,227 --> 00:19:46,979 आप लोगों से मिलकर बहुत अच्छा लगा। 396 00:19:47,063 --> 00:19:48,397 -हमें खुशी हुई। -हमें भी। 397 00:19:48,481 --> 00:19:50,191 -बाय। -बाय। 398 00:19:50,274 --> 00:19:52,276 तो, कॉनर के पिता वृश्चिक राशि के हैं। 399 00:19:52,360 --> 00:19:56,155 पर टोनी के वृष राशि विकास चिह्न के चलते मुझे थोड़ी घबराहट होती है। 400 00:19:56,238 --> 00:19:59,158 व्यावहारिकता के चलते और वह काफ़ी व्यवस्थित लगते हैं 401 00:19:59,241 --> 00:20:01,577 जबकि मैं थोड़ी ज़्यादा आवेगशील हूँ। 402 00:20:01,661 --> 00:20:03,329 पर अगर ऐसा है तो समझ में आता है 403 00:20:03,412 --> 00:20:06,332 कि कॉनर का ऐसा स्वभाव क्यों है, वह गहराई से सोचता है। 404 00:20:06,415 --> 00:20:08,334 याना से मिलना चाहते हैं। 405 00:20:08,417 --> 00:20:11,337 वह बहुत अच्छी है और मैं भी उसे आपसे मिलाना चाहता हूँ। 406 00:20:11,754 --> 00:20:14,548 एक और दूर वाला रिश्ता होगा। 407 00:20:14,632 --> 00:20:16,801 तुम्हें वह पसंद नहीं। किसी को पसंद नहीं। 408 00:20:16,884 --> 00:20:20,638 नहीं, उसी के चलते मुझे मुश्किल हुई 409 00:20:20,721 --> 00:20:24,392 कि यह खतरा उठाऊँ और भरोसा रखूँ। 410 00:20:24,475 --> 00:20:26,894 और आज रात, मुझे तय करना है 411 00:20:26,978 --> 00:20:32,316 कि मुझे हाथ माँगना चाहिए या नहीं। या हम दोनों वापस लौट जाएँ। 412 00:20:32,942 --> 00:20:35,194 मुझे बहुत डर सा लग रहा है 413 00:20:36,570 --> 00:20:39,782 और अजीब लगता है, यह देखते हुए कि हम अभी मिले हैं। 414 00:20:39,865 --> 00:20:42,827 और उस तरह से, मैं ज़्यादा खतरा नहीं उठाता 415 00:20:42,910 --> 00:20:45,246 और मैं जल्दबाज़ी करके ज़बरदस्ती ऐसा कुछ 416 00:20:45,329 --> 00:20:47,289 नहीं करना चाहता जो सफल ही न हो। 417 00:20:47,373 --> 00:20:48,874 बहुत कुछ ध्यान में रखना है। 418 00:20:49,458 --> 00:20:51,877 मुझे ठीक से नहीं पता कि मैं 419 00:20:52,962 --> 00:20:54,380 क्या करना चाहता हूँ, मतलब... 420 00:20:56,132 --> 00:21:00,678 व्यक्तिगत रूप से, तुम्हारे लिए यह बहुत ही बुरा प्रयोग है। 421 00:21:00,761 --> 00:21:02,680 हाँ। मैं अकसर रो पड़ता हूँ। 422 00:21:02,763 --> 00:21:04,223 अपने दिल की सुनो। 423 00:21:04,306 --> 00:21:06,934 -शुक्रिया, माँ। -अपने दिल की सुनो। 424 00:21:07,685 --> 00:21:09,854 तुम जो भी तय करो, हम तुम्हारे साथ हैं। 425 00:21:09,937 --> 00:21:11,439 हाँ। आप लोगों का शुक्रिया। 426 00:21:11,522 --> 00:21:13,941 यह जानना कि मैं चाहे जो भी तय करूँ, 427 00:21:14,025 --> 00:21:16,444 वे हर हाल में मुझसे प्यार करते हैं। 428 00:21:16,527 --> 00:21:19,030 इससे बहुत राहत मिलती है। 429 00:21:19,739 --> 00:21:22,450 पर साथ ही, इससे फ़ैसला लेने में आसानी नहीं होती। 430 00:21:22,992 --> 00:21:25,119 -प्यार है, याद आती है। -प्यार है। बाय। 431 00:21:25,411 --> 00:21:26,537 -बाय। -बाय, कॉनर। 432 00:21:35,755 --> 00:21:36,630 याना? 433 00:21:39,341 --> 00:21:40,593 हैलो! 434 00:21:41,427 --> 00:21:44,180 -याना। -हैलो, बेटा। तुम कैसी हो? 435 00:21:44,263 --> 00:21:46,557 -कितनी प्यारी लग रही हो! -कमीज़ तो देखो। 436 00:21:46,640 --> 00:21:48,100 मैं बहुत उत्तेजित हूँ पर... 437 00:21:48,184 --> 00:21:49,060 एलेना - याना की माँ, मकरराशि मिलाना - याना की बहन, कन्या राशि 438 00:21:49,143 --> 00:21:51,812 ...याना की माँ और छोटी बहन से मिलने की घबराहट है। 439 00:21:51,896 --> 00:21:54,023 यह तय करने में कि मुझे आज रात 440 00:21:54,106 --> 00:21:57,610 हाथ माँगना है या नहीं, याना के परिवार से मिलना महत्वपूर्ण है। 441 00:21:58,736 --> 00:21:59,737 अरे, बाप रे। 442 00:22:02,239 --> 00:22:03,574 हैलो। 443 00:22:03,657 --> 00:22:05,993 मेरी माँ को घर पर मेरी बहन का खयाल रखना है, 444 00:22:06,077 --> 00:22:07,703 इसलिए वह यहाँ नहीं आ पाईं। 445 00:22:07,787 --> 00:22:08,954 पर दुख होता है। 446 00:22:09,038 --> 00:22:12,500 माँ सबसे अच्छी सहेली हैं, इस खास मौके पर काश कि वह यहाँ होतीं। 447 00:22:12,583 --> 00:22:14,043 उन्हें देख बहुत अच्छा लगा। 448 00:22:14,126 --> 00:22:17,630 माँ मेरी अच्छी सहेली हैं, इसलिए कॉनर को लेकर उनकी राय जाननी है। 449 00:22:17,713 --> 00:22:20,049 कैसी हो, मिलाना? तुम्हारे बारे बहुत सुना। 450 00:22:20,132 --> 00:22:21,842 तो तुम्हारा नाम काउंटर है? 451 00:22:21,926 --> 00:22:23,427 -कॉनर। -कॉनर। 452 00:22:23,511 --> 00:22:24,970 चाहो तो काउंटर कह सकती हो। 453 00:22:29,475 --> 00:22:30,726 -एक बात बताऊँ? -क्या? 454 00:22:30,810 --> 00:22:32,520 -याना को तुमसे प्यार है... -अच्छा? 455 00:22:34,105 --> 00:22:36,774 तुम्हें नहीं पता। उसने कुछ नहीं कहा! 456 00:22:36,857 --> 00:22:38,859 कॉनर, तुम कहाँ से हो? 457 00:22:38,943 --> 00:22:41,862 मेरा कोई एक ठिकाना नहीं है। पर परवरिश मिशिगन में हुई। 458 00:22:41,946 --> 00:22:43,739 इस समय ऐरीज़ोना में रहता हूँ। 459 00:22:44,448 --> 00:22:47,576 पाँच सालों में खुद को कहाँ देखते हो? 460 00:22:47,660 --> 00:22:48,744 बड़ा मुश्किल सवाल है। 461 00:22:50,621 --> 00:22:52,957 मुझे उम्मीद थी कि मैं... 462 00:22:53,040 --> 00:22:55,000 मेरे लिए मॉन्टैना अंतिम लक्ष्य था। 463 00:22:55,084 --> 00:22:59,713 और इमारतों में आग बुझाना और शायद वहीं बसना 464 00:22:59,797 --> 00:23:02,341 और अपने परिवार को और बढ़ाना। 465 00:23:02,424 --> 00:23:04,593 अजीब बात है कि ऐस्ट्रो चेंबर ने कहा कि 466 00:23:04,677 --> 00:23:07,138 याना की माँ को प्रतिज्ञा और लंबी तैयारी चाहिए। 467 00:23:07,221 --> 00:23:09,431 इसलिए, उस बारे में बात करने को तैयार था। 468 00:23:09,515 --> 00:23:12,309 रुको, कॉनर, घबराओ नहीं। तुम बहुत ही... 469 00:23:13,352 --> 00:23:14,895 -मैंने इतना कुछ... -घबराओ नहीं। 470 00:23:16,689 --> 00:23:20,192 आराम से बैठना आसान नहीं है। कभी-कभी तुम्हारे साथ रहता हूँ। 471 00:23:21,443 --> 00:23:23,737 तो, दो जोड़ियों की सगाई हो चुकी है, 472 00:23:23,821 --> 00:23:27,575 एक जोड़ी जल्दी वापस चली गई, और हम आखिरी जोड़ी हैं 473 00:23:27,658 --> 00:23:30,744 जिसे तय करना है कि सगाई करनी है या नहीं। 474 00:23:33,664 --> 00:23:34,999 स्नोबॉल। 475 00:23:35,958 --> 00:23:37,626 तुमने सुना? 476 00:23:38,002 --> 00:23:39,044 ...स्नोबॉल। 477 00:23:39,128 --> 00:23:42,548 यह अचानक से फ़ैसले नहीं करता, 478 00:23:42,631 --> 00:23:47,428 इसलिए हमें समय लग रहा है, क्योंकि यह देख रहा है कि इसे 479 00:23:47,511 --> 00:23:49,847 कैसा लग रहा है और सही कर रहा है या नहीं। 480 00:23:49,930 --> 00:23:52,099 सुनो, कॉनर। 481 00:23:52,808 --> 00:23:56,520 मैं अपने पति से जून में मिली थी, 482 00:23:56,604 --> 00:24:01,108 और हमारे मिलने के बाद, तीसरे दिन से ही उसने मेरा हाथ माँगना शुरू कर दिया था। 483 00:24:02,610 --> 00:24:04,987 और छह महीने बाद हमारी शादी हो गई। 484 00:24:05,905 --> 00:24:08,824 और हमें साथ में 30 साल हो चुके हैं। 485 00:24:09,241 --> 00:24:12,995 तो जल्दी कदम बढ़ाने से आपको फ़ायदा हुआ। 486 00:24:13,078 --> 00:24:18,792 तुम्हें सोचने की ज़रूरत नहीं है, "मुझे सोचने के लिए एक और दिन चाहिए। 487 00:24:18,876 --> 00:24:21,253 -"हे भगवान, शायद..." -माँ-बाप नफ़रत करेंगे। 488 00:24:21,378 --> 00:24:22,963 तुम्हारे माँ-बाप नफ़रत करेंगे। 489 00:24:23,047 --> 00:24:24,840 बस अपनी ज़िंदगी जियो। 490 00:24:25,132 --> 00:24:26,091 आज़ादी से रहो। 491 00:24:26,175 --> 00:24:28,427 -बाप रे। इनके साथ डेट पर जाऊँगा। -खुश रहो। 492 00:24:30,721 --> 00:24:33,641 याना को प्यार से लगाव है और यह बात कि उसके माँ-बाप ने 493 00:24:33,724 --> 00:24:35,935 छह महीने बाद शादी कर ली और आज भी साथ हैं, 494 00:24:36,018 --> 00:24:39,063 उसे लगता है कि हम भी यह कर सकते हैं। 495 00:24:39,146 --> 00:24:40,981 पर मेरे माँ-बाप इस तरह नहीं मिले, 496 00:24:41,065 --> 00:24:43,359 पता नहीं क्या वैसा बनने के लिए तैयार हूँ 497 00:24:43,442 --> 00:24:45,653 या फिर कभी भी तैयार हो पाऊँगा। 498 00:24:45,736 --> 00:24:49,490 पर अभी भी समय निकला जा रहा है और फ़ैसले के लिए बहुत कम समय बचा है। 499 00:24:49,573 --> 00:24:51,909 जो भी हो, न हो, 500 00:24:51,992 --> 00:24:56,747 मैं चाहती हूँ कि कॉनर, तुम हमारे घर आओ और ड्रिंक लो और मज़े करो। 501 00:24:56,830 --> 00:25:00,292 आपसे मिलकर बहुत अच्छा लगेगा और उम्मीद है कि वह जल्दी हो पाएगा। 502 00:25:00,376 --> 00:25:02,086 पर आपको अकेला छोड़ देता हूँ। 503 00:25:02,169 --> 00:25:03,128 अच्छा। 504 00:25:03,712 --> 00:25:06,674 याना और कॉनर, तुम्हारे लिए खुश हूँ, बहुत खुश हूँ। 505 00:25:06,757 --> 00:25:07,925 शुक्रिया। 506 00:25:08,342 --> 00:25:09,260 हाँ। 507 00:25:09,927 --> 00:25:11,011 अच्छा। 508 00:25:12,471 --> 00:25:13,305 मिलकर अच्छा लगा। 509 00:25:13,889 --> 00:25:15,266 मुझे भी मिलकर अच्छा लगा। 510 00:25:15,349 --> 00:25:16,517 मुझे वह अच्छा लगा। 511 00:25:16,600 --> 00:25:17,518 अच्छा। 512 00:25:18,227 --> 00:25:20,145 वह एक अच्छा आदमी लगता है। 513 00:25:20,229 --> 00:25:23,274 नहीं, मैं चाहती थी कि आप देखें क्योंकि मुझे यही लगता है। 514 00:25:23,357 --> 00:25:24,275 तुम्हें पसंद है? 515 00:25:24,358 --> 00:25:27,987 हाँ, वह बहुत नेक है, प्यारा है, मतलब... 516 00:25:28,070 --> 00:25:30,531 उसके बारे में कुछ बुरा नहीं कह सकती। 517 00:25:30,614 --> 00:25:31,824 तुम खुश हो? 518 00:25:32,783 --> 00:25:35,411 अच्छा। हम तुम्हारे साथ हैं। 519 00:25:35,494 --> 00:25:37,413 अच्छा। आपसे बहुत प्यार है। 520 00:25:37,496 --> 00:25:38,372 तुमसे प्यार है। 521 00:25:49,675 --> 00:25:54,638 नोएल, जैज़मिन के पिता, फ़्रेड भी तुम्हारी तरह मीन राशि के हैं। 522 00:25:54,722 --> 00:25:58,309 इसलिए अपने होने वाले ससुरजी में संबंधी वाला जोश नज़र आएगा। 523 00:25:58,392 --> 00:25:59,643 अच्छा, जानकर अच्छा लगा। 524 00:26:00,477 --> 00:26:01,895 उनकी बेटी की तरह, 525 00:26:01,979 --> 00:26:05,107 जैज़मिन की माँ, रॉन्डा एक अनोखी औरत हैं। 526 00:26:05,190 --> 00:26:06,817 रॉन्डा कुंभ राशि की हैं। 527 00:26:06,900 --> 00:26:08,986 पर उनके कन्या राशि विकास चिह्न का 528 00:26:09,069 --> 00:26:13,282 यह मतलब है कि शायद वह तुमसे बहुत ही व्यक्तिगत सवाल पूछ सकती हैं। 529 00:26:13,365 --> 00:26:15,993 वह बता सकती हैं कि तुम सच कह रहे हो या नहीं। 530 00:26:16,076 --> 00:26:18,329 इसलिए खुद के प्रति सच्चा रहना। 531 00:26:18,912 --> 00:26:19,830 कोई मुश्किल नहीं। 532 00:26:19,913 --> 00:26:21,832 जैज़ की माँ कुंभ राशि की हैं और 533 00:26:21,915 --> 00:26:24,418 वह बता सकती हैं कि झूठ कह रहा हूँ या नहीं... 534 00:26:24,501 --> 00:26:27,004 मैं झूठ नहीं कहूँगा, पर ऐसा कुछ होगा... 535 00:26:27,755 --> 00:26:30,549 "तुम सच कह रहे हो?" तब कहूँगा, "हाँ, कह रहा हूँ।" 536 00:26:31,342 --> 00:26:33,886 माँ ने कहा कि कन्या राशि वाली के साथ होना चाहिए। 537 00:26:33,969 --> 00:26:35,971 वह ज्योतिषशास्त्र को मानती हैं। 538 00:26:36,055 --> 00:26:40,100 इसलिए माँ को इस बात से निराशा हो सकती है कि जैज कन्या राशि की नहीं है। 539 00:26:40,184 --> 00:26:42,102 दोनों मिथुन राशि की हैं और दोनों 540 00:26:42,186 --> 00:26:44,271 कुछ भी बन सकती हैं, इसलिए... 541 00:26:46,357 --> 00:26:48,233 इसलिए यकीन है कि जैज संभाल लेगी। 542 00:26:49,693 --> 00:26:52,738 जैज़मिन, एक और मिथुन राशि वाली से मिलने को तैयार हो जाओ। 543 00:26:55,616 --> 00:27:00,579 नोएल की माँ, सिस्सी की तुम्हारी वाली राशि है और शायद तुम दोनों की जमेगी। 544 00:27:00,662 --> 00:27:03,874 यह एक खूबसूरत सास वाला रिश्ता हो सकता है। 545 00:27:04,500 --> 00:27:09,463 पर, सिस्सी का विकास चिह्न शानदार, उदार सिंह राशि है। 546 00:27:09,546 --> 00:27:11,632 सिंह विकास चिह्न वाली माएँ बचाती हैं, 547 00:27:11,715 --> 00:27:15,469 और वह हमेशा यह महसूस करना चाहेंगी कि नोएल के जीवन का अहम हिस्सा हैं। 548 00:27:15,552 --> 00:27:19,056 यह जानकर मुझे थोड़ी सी शांति मिली कि उसकी माँ मिथुन राशि की हैं 549 00:27:19,139 --> 00:27:23,560 क्योंकि मुझे दिखावा करने की ज़रूरत नहीं, पर वह बहुत हिफ़ाज़ती हैं। 550 00:27:23,644 --> 00:27:25,896 मैं उनका भरोसा जीतना चाहती हूँ और यकीन 551 00:27:25,979 --> 00:27:28,065 दिलाना है कि मुझ पर यकीन कर सकती हैं। 552 00:27:37,408 --> 00:27:38,534 माफ़ करना। 553 00:27:38,617 --> 00:27:40,285 किस बात पर इतना हँस रहे हो? 554 00:27:40,786 --> 00:27:42,704 देखो कौन आया है। हैलो, माँ। 555 00:27:42,871 --> 00:27:44,039 सिस्सी नोएल की माँ 556 00:27:44,123 --> 00:27:45,290 -एक जैसे हो। -जैज़मिन। 557 00:27:45,374 --> 00:27:46,667 कहा था, एक जैसे लगते हैं। 558 00:27:46,750 --> 00:27:48,752 परिवार से मिलकर बहुत उत्तेजित हूँ। 559 00:27:48,836 --> 00:27:51,964 मेरी माँ कमाल की महिला हैं। दमदार, ताकतवर, जैज़मिन की तरह। 560 00:27:52,881 --> 00:27:54,883 मेरी माँ और मेरे भाई मेरी दुनिया हैं। 561 00:27:54,967 --> 00:27:58,053 मैंने अपने भाइयों की परवरिश में मदद की। पिता समान था। 562 00:27:58,595 --> 00:27:59,930 -अच्छा लगा। -भाई कीकी... 563 00:28:00,013 --> 00:28:00,931 कीकी नोएल का भाई 564 00:28:01,014 --> 00:28:02,433 -...यॉनी और मेरी माँ। -हैलो। 565 00:28:02,808 --> 00:28:03,767 कितनी खूबसूरत हो। 566 00:28:03,851 --> 00:28:05,561 शुक्रिया। आप भी तो। 567 00:28:05,644 --> 00:28:07,354 शुक्रिया। एक बार और गले लगोगे? 568 00:28:07,438 --> 00:28:11,191 मेरे लिए यह बहुत ज़रूरी है कि नोएल की माँ से मेरी अच्छी पटे। 569 00:28:11,275 --> 00:28:12,776 वे एक-दूसरे को जानते हैं। 570 00:28:12,860 --> 00:28:15,529 इसलिए शायद हमारी बहुत अच्छी जमेगी। 571 00:28:16,071 --> 00:28:18,824 -आखिर आपसे मिलकर अच्छा लगा। -हमें भी। 572 00:28:18,907 --> 00:28:20,451 तो यह नोएल की नई प्रेमिका है। 573 00:28:20,534 --> 00:28:22,369 -देखा जाए तो, मंगेतर। -क्या? 574 00:28:24,121 --> 00:28:26,206 -सच? -हाँ। 575 00:28:28,125 --> 00:28:29,334 यह कब हुआ? 576 00:28:29,751 --> 00:28:30,961 हाल ही में। 577 00:28:32,921 --> 00:28:34,465 इतनी जल्दी कैसे हो गया? 578 00:28:35,424 --> 00:28:36,550 तुम इसके लिए तैयार हो? 579 00:28:36,633 --> 00:28:38,218 तुम्हें इनके बारे में पता है। 580 00:28:38,302 --> 00:28:39,219 हाँ, पता है। 581 00:28:40,262 --> 00:28:41,263 क्या? 582 00:28:42,097 --> 00:28:44,641 -क्या करूँगी? क्यों? -पता है। कीकी को भी पता है। 583 00:28:44,725 --> 00:28:45,601 पता नहीं... 584 00:28:45,684 --> 00:28:47,311 जो देखूँ, उस पर निर्भर है। 585 00:28:49,104 --> 00:28:50,355 हाँ, शायद। 586 00:28:50,981 --> 00:28:53,525 मैं ज़रा शांत हो जाऊँ। वाइन वगैरह कुछ है 587 00:28:53,609 --> 00:28:56,862 -क्योंकि यह... -यह बहुत ज़्यादा है। 588 00:28:56,945 --> 00:28:58,280 ज़्यादा है। छोड़ेंगे नहीं। 589 00:28:58,363 --> 00:29:01,950 थोड़ी घबराहट हो रही थी क्योंकि जब माँ को सगाई के बारे में बताया, 590 00:29:02,034 --> 00:29:04,119 वह उसी तरह पेश आईं जैसा मैंने सोचा था। 591 00:29:04,203 --> 00:29:06,288 -तुम्हारी राशि क्या है? -मिथुन राशि। 592 00:29:06,371 --> 00:29:07,498 छोड़ो भी। 593 00:29:08,290 --> 00:29:09,625 हाँ, हूँ। 594 00:29:09,708 --> 00:29:11,043 कन्या राशि की होनी थी। 595 00:29:12,878 --> 00:29:15,964 चाहता हूँ कि मेरी तरह, माँ को भी जैज़मिन अच्छी लगे। 596 00:29:16,048 --> 00:29:18,258 उनकी मंज़ूरी मेरे लिए बहुत ज़रूरी है। 597 00:29:18,342 --> 00:29:22,137 हाँ, हम मिथुन राशि वाले दिल से चंचल होते हैं। 598 00:29:22,221 --> 00:29:23,764 मैं भी कभी बच्ची बन जाती हूँ। 599 00:29:23,847 --> 00:29:26,975 नोएल की माँ बहुत ही प्यारी हैं। 600 00:29:27,059 --> 00:29:30,354 मिथुन राशि की हैं, वह मेरे बारे में जानकर बोलीं, "अरे।" 601 00:29:30,437 --> 00:29:31,980 मुझे लगा, "हाँ, सब अच्छा है।" 602 00:29:32,064 --> 00:29:34,107 वह बोलीं, "कन्या राशि की चाहिए थी।" 603 00:29:34,191 --> 00:29:38,362 मैंने कहा, "मेरा कन्या राशि चंद्रमा है।" और वह बोलीं, "अच्छा।" 604 00:29:38,445 --> 00:29:40,864 मुझे लगा, "मैं बहुत अच्छी हूँ। कमाल की बात है। 605 00:29:40,948 --> 00:29:42,449 "उसे मज़ा आता है। डरो नहीं।" 606 00:29:42,533 --> 00:29:45,452 उन्हें सगाई वाली बात अच्छी नहीं लगी। 607 00:29:46,036 --> 00:29:48,413 पर हम सब संभाल लेंगे। 608 00:29:48,622 --> 00:29:49,623 रॉन्डा जैज़मिन की माँ 609 00:29:49,706 --> 00:29:50,791 -वह कहाँ है? -माँ! 610 00:29:56,046 --> 00:29:57,673 आपकी बहुत याद आई। 611 00:29:57,756 --> 00:29:58,840 -झूठ नहीं है। -यही है? 612 00:29:58,924 --> 00:30:04,263 मेरे माँ-बाप मेरे दिल के इतने करीब हैं कि किसी राजा और रानी से कम नहीं हैं। 613 00:30:04,346 --> 00:30:08,141 मुझे इस बात को लेकर कोई शक नहीं कि वह उन्हें बहुत पसंद आएगा। 614 00:30:08,225 --> 00:30:09,685 आप कैसी हैं? मैं नोएल हूँ। 615 00:30:09,768 --> 00:30:11,520 तुमसे मिलकर अच्छा लगा, नोएल। 616 00:30:11,603 --> 00:30:13,689 हम अभी मिले, इतनी जल्दी जैज़मिन के 617 00:30:13,772 --> 00:30:16,567 माँ-बाप से मिलने की घबराहट है, यह हमारी 618 00:30:16,650 --> 00:30:19,194 पहली छाप होगी, और उम्मीद है कि सब अच्छा हो 619 00:30:19,278 --> 00:30:22,656 और बेवकूफ़ी वाली कोई भी बात या काम न करूँ जिससे शर्मिंदगी हो। 620 00:30:22,739 --> 00:30:24,783 -क्या उम्र है? -मैं? मैं 30 का हूँ। 621 00:30:24,866 --> 00:30:26,910 अच्छा। तुम्हारे कोई बच्चे हैं? 622 00:30:26,994 --> 00:30:28,370 -नहीं। -नहीं, काश कि होते। 623 00:30:28,912 --> 00:30:29,830 इन्हें चाहिए। 624 00:30:29,913 --> 00:30:31,623 क्रिसटन - बहन फ़्रेड - पिता 625 00:30:31,707 --> 00:30:33,875 आपको इनकी सगाई के बारे में पता है? 626 00:30:34,543 --> 00:30:36,837 मैं बताने वाली थी। इसने मेरा हाथ माँगा। 627 00:30:40,674 --> 00:30:41,550 अरे, बाप रे... 628 00:30:41,633 --> 00:30:43,468 -और तुमने क्या कहा? -हाँ। 629 00:30:44,261 --> 00:30:45,804 बहुत अच्छी बात है। 630 00:30:45,887 --> 00:30:46,888 तुम्हें कैसा लगा? 631 00:30:47,514 --> 00:30:49,099 अच्छा लग रहा है। मैं खुश हूँ। 632 00:30:49,182 --> 00:30:50,559 -खुश हो? -हाँ। 633 00:30:50,642 --> 00:30:51,476 अच्छा। 634 00:30:52,853 --> 00:30:54,146 आप हैरान नहीं हैं? 635 00:30:55,063 --> 00:30:57,107 नहीं, यह खुद को संभाल रही हैं, सच में। 636 00:30:59,151 --> 00:31:00,360 यह माँ का लाडला है। 637 00:31:00,444 --> 00:31:02,195 यह मेरी लाडली है। 638 00:31:02,529 --> 00:31:05,574 बहुत ही अजीब है। कौन इस तरह से शादी करता है? 639 00:31:05,657 --> 00:31:09,036 कौन एक-दूसरे के माँ-बाप से ऐसे मिलता है? बहुत ज़्यादा है। 640 00:31:09,119 --> 00:31:11,580 एकसाथ बहुत ज़्यादा है और भयानक है। 641 00:31:11,663 --> 00:31:14,249 सच कहूँ तो, एक दिन यह कमाल की कहानी होगी, 642 00:31:14,333 --> 00:31:16,543 पर तभी अगर इसे कामयाब कर पाएँ तो। 643 00:31:16,627 --> 00:31:20,255 तो, आप लोगों को ले चलती हूँ, अपने साथ समय बिताने के लिए। 644 00:31:20,339 --> 00:31:22,049 ज़रा मेरे साथ बाहर चलना चाहेंगे? 645 00:31:22,132 --> 00:31:23,175 -हाँ। चलो। -अच्छा। 646 00:31:24,509 --> 00:31:26,053 मैं अभी आई। 647 00:31:26,136 --> 00:31:29,890 चाहता हूँ कि मेरी माँ को भी जैज़मिन उतनी ही पसंद आए जितनी मुझे है। 648 00:31:29,973 --> 00:31:30,807 क्या लगता है? 649 00:31:30,891 --> 00:31:33,018 तुम्हें उससे प्यार क्यों हुआ? 650 00:31:33,101 --> 00:31:34,978 -वह कमाल की है। -तुम्हें प्यार है? 651 00:31:35,062 --> 00:31:36,605 हाँ, मुझे उससे प्यार है। 652 00:31:36,688 --> 00:31:38,273 पहली बार "प्यार है" कब कहा? 653 00:31:39,149 --> 00:31:40,067 क्यों? 654 00:31:41,068 --> 00:31:44,154 -मुझे ये सवाल पूछने चाहिए। -पर सगाई बड़ी जल्दी हो गई। 655 00:31:48,659 --> 00:31:50,577 -माँ। -हाँ, बेटा। 656 00:31:50,661 --> 00:31:53,538 आप लोगों को उसके बारे में कैसा लगा? इस मुलाकात से। 657 00:31:53,622 --> 00:31:55,415 वह सच्चा है। 658 00:31:55,499 --> 00:31:56,375 -हाँ। -हाँ। 659 00:31:56,458 --> 00:31:57,459 फ़्रेड पिता 660 00:31:57,542 --> 00:32:00,170 मुझे काफ़ी गर्माहट महसूस हुई। 661 00:32:00,253 --> 00:32:02,422 और पता चलता है कि उसकी अच्छी परवरिश हुई। 662 00:32:02,506 --> 00:32:04,925 -हाँ। -अच्छी परवरिश हुई लगती है। 663 00:32:05,008 --> 00:32:08,387 -तुम्हें क्या लगता है? -तुमने उसे चुना और हम यहाँ बैठे हैं, 664 00:32:08,887 --> 00:32:12,099 तो पता है कि वह अच्छा है क्योंकि तुम ऐसे किसी को... 665 00:32:12,182 --> 00:32:13,141 बिल्कुल नहीं। 666 00:32:13,225 --> 00:32:15,727 पूरी बात को अच्छे से समझोगी, पक्की बात होगी। 667 00:32:15,811 --> 00:32:19,439 यह जानना कि वह सच में उन्हें अच्छा लगा, 668 00:32:19,523 --> 00:32:22,442 क्योंकि मेरी माँ पक्का मुसकुराएँगी और कहेंगी, "नहीं।" 669 00:32:22,526 --> 00:32:23,735 मुझे ऐसे लगा... 670 00:32:25,028 --> 00:32:25,946 अगर वह न मानतीं, 671 00:32:26,029 --> 00:32:27,823 तो मैं अड़ जाती, वह पसंद है। 672 00:32:28,990 --> 00:32:29,908 एक बात कहूँ? 673 00:32:29,991 --> 00:32:31,576 -तुम खुश लग रही हो। -हाँ। 674 00:32:31,660 --> 00:32:33,078 मतलब, तुम खूबसूरत लग रही हो। 675 00:32:33,161 --> 00:32:36,331 दमक रही हो। मुझे तुम पर बहुत गर्व है। 676 00:32:36,415 --> 00:32:41,253 तुमने यहाँ जितना समय गुज़ारा, तुम में सुधार आया है, 677 00:32:41,336 --> 00:32:44,589 और मैं देख रही हूँ कि तुम... तुम बहुत दमक रही हो। 678 00:32:45,048 --> 00:32:47,884 और तुम्हारी माँ के नाते मुझे बहुत गर्व होता है। 679 00:32:47,968 --> 00:32:51,596 -सच में, उसने मेरी बड़ी मदद की। -तुम्हें इसी भरोसे की ज़रूरत है। 680 00:32:51,680 --> 00:32:53,223 किसी से प्यार ज़ाहिर करना है, 681 00:32:53,306 --> 00:32:55,976 तो भरोसा होना ज़रूरी है। 682 00:32:56,059 --> 00:32:58,228 और शायद तुम्हारे लिए 683 00:32:58,311 --> 00:33:00,439 यह समझना बहुत ज़रूरी है 684 00:33:01,148 --> 00:33:03,275 कि शुरू में वह भरोसा कैसे हासिल करना है। 685 00:33:03,358 --> 00:33:04,192 हैलो। 686 00:33:04,276 --> 00:33:05,193 -हैलो। -हैलो। 687 00:33:05,277 --> 00:33:06,153 माफ़ कीजिए, 688 00:33:06,236 --> 00:33:08,071 -बात कर सकते हैं? -हाँ। चलते हैं। 689 00:33:08,196 --> 00:33:10,198 तो मैं इससे बात करता हूँ। 690 00:33:11,032 --> 00:33:12,367 -आपसे प्यार है। -मुझे भी। 691 00:33:14,035 --> 00:33:15,287 -हैलो। -हैलो। कैसे हैं? 692 00:33:15,370 --> 00:33:16,329 बढ़िया, यार। 693 00:33:16,830 --> 00:33:18,457 जैज़मिन के पिता को ले जाकर 694 00:33:18,540 --> 00:33:21,001 बात करना चाहता था ताकि मुझे ठीक से जानें। 695 00:33:21,084 --> 00:33:22,461 मुझे बेटी सौंपने वाले हैं, 696 00:33:22,544 --> 00:33:25,046 इसलिए ज़रूरी है कि पहली छाप अच्छी हो। 697 00:33:25,130 --> 00:33:26,882 -आपकी बेटी कमाल की है। -शुक्रिया। 698 00:33:26,965 --> 00:33:29,593 बेशक, उस जैसी बहुत कम औरतें हैं। 699 00:33:29,676 --> 00:33:31,553 मैं उसका खयाल रखना चाहता हूँ। 700 00:33:31,636 --> 00:33:33,722 उसे खुलने में कभी मुश्किल होती है, 701 00:33:33,805 --> 00:33:35,307 पर मेरे साथ हमेशा खुलती है। 702 00:33:35,390 --> 00:33:40,520 अगर तुम्हें वह राहत मिली और वह खुलकर रह सकती है, तो जैज़ को कौन नहीं चाहेगा? 703 00:33:40,604 --> 00:33:42,022 -बिल्कुल। -छोड़ो भी। 704 00:33:42,105 --> 00:33:44,191 बस वही चाहिए। 705 00:33:45,108 --> 00:33:47,068 वह सच में बहुत अच्छा है। 706 00:33:47,152 --> 00:33:49,780 जब मैं पहली बार उससे मिली, मैंने उससे पूछा, 707 00:33:49,863 --> 00:33:51,364 "माँ के साथ कैसा रिश्ता है?" 708 00:33:51,448 --> 00:33:54,034 क्योंकि मेरे माँ-बाप ने मुझे सिखाया कि 709 00:33:54,117 --> 00:33:57,996 वह जिस तरह अपनी माँ से पेश आएगा, तुम्हारे साथ भी उसी तरह पेश आएगा। 710 00:33:58,079 --> 00:34:01,458 और मैंने यह जाना कि उसका आपसे अच्छा रिश्ता है। 711 00:34:01,541 --> 00:34:04,169 उसने मुझे भरोसा दिलाया, आश्वासन दिया। 712 00:34:04,252 --> 00:34:06,713 -एक-दूसरे को संतुलित करते हैं। -अच्छा है। 713 00:34:06,797 --> 00:34:09,674 उसने साबित किया कि मेरे सब जज़्बात संभाल सकता है। 714 00:34:09,758 --> 00:34:10,717 उसमें धीरज है। 715 00:34:10,801 --> 00:34:13,470 इतना धीरज अच्छा नहीं लगता, वह इंतज़ार करता रहेगा। 716 00:34:14,179 --> 00:34:17,390 जब आपकी राशि का पता चला, तब लगा, "वह समझेंगी। 717 00:34:17,474 --> 00:34:19,184 "वह समझेंगी।" 718 00:34:19,267 --> 00:34:22,687 अगर जैज़मिन से प्यार करते हो, अगर यह समझने की क्षमता है 719 00:34:22,771 --> 00:34:27,984 कि वह कितनी जटिल हो सकती है, तो कोई मुश्किल नहीं होगी। 720 00:34:29,027 --> 00:34:31,947 मेरी बेटी नहीं है, बेटी की तरह स्वागत करेंगे। 721 00:34:32,030 --> 00:34:36,201 वही कोशिश है। आपकी जितनी भी बेटियाँ नहीं थीं, वो सब बन सकती हूँ। 722 00:34:36,660 --> 00:34:37,744 पता है, मैं खुश हूँ। 723 00:34:37,828 --> 00:34:39,579 इस बात से खुश हूँ कि वह खुश है। 724 00:34:40,080 --> 00:34:41,414 परिवार में स्वागत है, यार। 725 00:34:41,498 --> 00:34:42,833 -शुक्रिया। -स्वागत है। 726 00:34:43,416 --> 00:34:46,127 जैज़मिन के पिता की मंज़ूरी पाना बड़ी बात है, 727 00:34:46,211 --> 00:34:50,090 वह अपने पिता को बहुत चाहती है और वह उसके लिए बहुत मायने रखते हैं। 728 00:34:50,173 --> 00:34:53,343 सच कहूँ तो, यह बात और सच लगती है, और, 729 00:34:53,426 --> 00:34:55,679 मेरी शादी हो रही है। ज़बरदस्त बात है। 730 00:34:56,680 --> 00:34:58,849 इसका थोड़ा और असर होने लगा है। 731 00:34:58,932 --> 00:35:01,685 परिवारों के मिलने के बाद मेरा प्यार और बढ़ गया। 732 00:35:01,768 --> 00:35:04,604 यह जानते हुए कि उसका परिवार मुझे भी चाहता है, 733 00:35:04,688 --> 00:35:07,649 अब कोशिश करके देख सकते हैं कि बात बनती है या नहीं। 734 00:35:08,233 --> 00:35:10,902 -सभी से मिलकर बहुत अच्छा लगा। -बहुत अच्छा लगा। 735 00:35:11,319 --> 00:35:13,363 शुक्रिया, बेटा। यह कह सकता हूँ। 736 00:35:14,865 --> 00:35:15,740 हैलो। 737 00:35:17,284 --> 00:35:18,577 गले लगा सकती हूँ? 738 00:35:19,160 --> 00:35:20,453 मिलकर बहुत अच्छा लगा। 739 00:35:20,537 --> 00:35:21,955 -मुझे खुशी है। -खुशी है। 740 00:35:22,914 --> 00:35:24,165 यह बहुत ही अजीब है। 741 00:35:24,249 --> 00:35:28,628 मैं अकेला, आत्मनिर्भर, अपने मन की करने वाला आदमी था, और अब 742 00:35:28,712 --> 00:35:30,422 शादी तक बात पहुँच गई है। 743 00:35:30,505 --> 00:35:33,717 लगता है कि इसे चाहता हूँ, सिर्फ़ इसका होकर रह सकता हूँ। 744 00:35:33,800 --> 00:35:35,677 खुशी है, जैज़मिन माँ को अच्छी लगी। 745 00:35:35,760 --> 00:35:37,637 मैं उसके माँ-बाप को अच्छा लगा, 746 00:35:37,721 --> 00:35:39,681 पर अब इसे कामयाब करने का दबाव है। 747 00:35:39,764 --> 00:35:42,434 मेरा जीवन सच में बदल जाएगा। झूठ नहीं कहूँगा, 748 00:35:42,517 --> 00:35:43,518 डर सा लग रहा है। 749 00:35:44,394 --> 00:35:46,521 मुझे नोएल बहुत सच्चा लगता है। 750 00:35:46,605 --> 00:35:51,526 जब मैंने उसकी आँखों में देखा, मुझे वह गर्माहट महसूस हुई कि वह सच्चा है। 751 00:35:51,610 --> 00:35:56,281 वे खुश हैं और यह अच्छी पसंद है। अच्छी जोड़ी है। मुझे अच्छी लगी। 752 00:35:56,364 --> 00:35:57,574 हाँ। मेरी तरफ़ से हाँ। 753 00:35:57,657 --> 00:36:00,285 अच्छा, मैं बहुत उत्तेजित हूँ। वह कमाल की है। 754 00:36:00,368 --> 00:36:02,412 शादी के लिए मेरी तरफ़ से हाँ है। 755 00:36:02,495 --> 00:36:04,289 मैं नोएल और उसके परिवार के साथ 756 00:36:04,372 --> 00:36:07,208 सभी अनुभव साँझा करने के लिए तैयार हूँ। 757 00:36:15,383 --> 00:36:17,719 माफ़ करना, पैरों को इतना आराम मिल रहा है। 758 00:36:17,802 --> 00:36:19,012 बिल्कुल। 759 00:36:19,095 --> 00:36:21,431 पर नहीं, तुम्हारे पिता बड़े दिलचस्प हैं। 760 00:36:21,514 --> 00:36:22,766 तुमने क्या बात की? 761 00:36:22,849 --> 00:36:24,267 उन्होंने मंज़ूरी दी। 762 00:36:24,351 --> 00:36:25,226 तुम अच्छे लगे। 763 00:36:25,310 --> 00:36:26,519 -हाँ। -मैं उत्तेजित हूँ। 764 00:36:26,603 --> 00:36:28,563 मुझे खुशी है कि तुमने यह कर लिया। 765 00:36:28,647 --> 00:36:30,690 तो अब, हमें पता था कि सब ठीक होगा। 766 00:36:30,774 --> 00:36:33,818 हाँ। पर अब हमारे लिए आम ज़िंदगी शुरू करना आसान होगा। 767 00:36:33,902 --> 00:36:36,613 एक-दूसरे के परिवार से मिलना बहुत बड़ा कदम था 768 00:36:36,696 --> 00:36:38,490 और मेरे लिए रोमांचक कदम था। 769 00:36:38,573 --> 00:36:41,117 पहले मैं उतना अच्छा साथी साबित नहीं हुआ, 770 00:36:41,201 --> 00:36:44,579 पर जैज़मिन के लिए जो प्यार है, खुद में सुधार ला सकता हूँ, 771 00:36:44,663 --> 00:36:45,914 वह मुझमें वह लाती है। 772 00:36:46,289 --> 00:36:47,624 काश कि ऐस्ट्रो चेंबर सच हो 773 00:36:47,707 --> 00:36:49,709 और यह मेरे लिए एक नई शुरुआत हो। 774 00:36:51,169 --> 00:36:54,005 -मैं खुश हूँ कि अच्छा दिन था। -मैं भी। मज़ा आया। 775 00:36:54,631 --> 00:36:57,258 -अच्छा, चलकर खाते हैं। -हाँ, भूख लगी है। 776 00:36:57,968 --> 00:37:01,262 उम्मीद है कि तत्वों ने जो बदलाव किए, वो मानकर चल पाएँगे 777 00:37:01,346 --> 00:37:04,474 और किस्मत ने उन्हें जो रास्ता दिखाया, उस पर बने रहेंगे। 778 00:37:04,557 --> 00:37:07,978 और, उससे भी ज़रूरी यह कि अपने आड़े नहीं आएँगे। 779 00:37:08,061 --> 00:37:09,896 आज का दिन कमाल का था। 780 00:37:09,980 --> 00:37:12,273 मुझे दुख है कि सभी से मिल नहीं पाया। 781 00:37:12,357 --> 00:37:15,360 सभी से मिलना और उन्हें देख पाना 782 00:37:15,443 --> 00:37:18,154 सच में बहुत अच्छा था। 783 00:37:18,238 --> 00:37:21,366 सभी से मिलकर और उन्हें देख सच में अच्छा लगा? 784 00:37:26,997 --> 00:37:29,374 डैनिएल याना की बहन, सिंह राशि 785 00:37:31,376 --> 00:37:32,752 -मैं डिमीट्री। -मैं कॉनर। 786 00:37:32,836 --> 00:37:34,504 -मिलकर अच्छा लगा। -अच्छा लगा। 787 00:37:34,587 --> 00:37:35,672 डिमीट्री जीजाजी 788 00:37:35,755 --> 00:37:36,881 मैं डैनिएल हूँ। 789 00:37:36,965 --> 00:37:39,467 हाँ। अच्छा लगा। तुम्हारे बारे में सुना है। 790 00:37:40,010 --> 00:37:41,678 काश, मैं भी कह पाती। माफ़ करना। 791 00:37:41,761 --> 00:37:45,348 बाप रे। जब मेरी बहन अंदर आई, सच कहूँ तो अभी भी काँप रही हूँ। 792 00:37:45,432 --> 00:37:48,268 मैं इससे ज़्यादा और कुछ नहीं माँग सकती थी। 793 00:37:48,351 --> 00:37:49,394 क्या चल रहा है? 794 00:37:50,979 --> 00:37:53,606 मेरी बहन पक्की सहेली है, माँ, पापा, सब मिलाकर है। 795 00:37:53,690 --> 00:37:54,566 मुझे बचाती है। 796 00:37:54,649 --> 00:37:58,653 मेरा नन्हा फ़रिश्ता है, और उसे अपने सामने पाकर 797 00:37:58,737 --> 00:37:59,696 मैं पागल सी हो गई। 798 00:37:59,779 --> 00:38:04,743 अभी परिवार से संपर्क हुआ, इसलिए मिलाना से वीडियो पर बात हुई 799 00:38:04,826 --> 00:38:08,079 और वह बिल्कुल तुम्हारी माँ जैसी लगती है और 10-15 मिनटों में 800 00:38:08,163 --> 00:38:10,165 जितना समझ पाया, उसका वही रवैया है। 801 00:38:10,248 --> 00:38:12,751 -कोई हैरत की बात नहीं। -तुम एकदम माँ जैसी हो। 802 00:38:12,834 --> 00:38:15,962 और मैं डरावने पापा की तरह सब कुछ को लेकर हिफ़ाज़ती हूँ। 803 00:38:16,046 --> 00:38:18,089 डरावने पापा। दरअसल मुझसे यही कहा गया। 804 00:38:18,173 --> 00:38:20,467 हाँ। शायद मैं यह सवाल पूछना चाहूँगी... 805 00:38:20,550 --> 00:38:21,593 याना क्यों नहीं? 806 00:38:21,676 --> 00:38:23,845 ज़िंदगी छोटी है। मैं इतना ही कहूँगी। 807 00:38:24,763 --> 00:38:29,434 बाप रे, ऑर्लोवा पूरे जोश के साथ "ज़िंदगी छोटी है" का ज्ञान दे रहे हैं। 808 00:38:30,018 --> 00:38:32,020 हमने यहाँ 20 लोगों से शुरुआत की। 809 00:38:32,103 --> 00:38:34,773 अब दो जोड़ियों की सगाई हो चुकी है, 810 00:38:34,856 --> 00:38:37,317 एक जोड़ी पहले वापस लौट गई और... 811 00:38:37,400 --> 00:38:38,693 -हम। -और हम। 812 00:38:40,028 --> 00:38:40,987 इंतज़ार जारी है। 813 00:38:41,362 --> 00:38:44,824 समय निकला जा रहा है, समझी। अच्छा। दिलचस्प है। 814 00:38:44,908 --> 00:38:49,871 कॉनर को समझना मुश्किल है। मुझे इस बात से ज़्यादा खुशी नहीं होती कि 815 00:38:49,954 --> 00:38:51,748 वह कोई भी फ़ैसला नहीं ले पाता, 816 00:38:51,831 --> 00:38:55,502 इसलिए थोड़ी घबराहट है, क्योंकि शायद याना सच में उसे पसंद करती है। 817 00:38:55,585 --> 00:38:57,087 आपसे मिलकर अच्छा लगा। 818 00:38:57,170 --> 00:38:58,671 थोड़ा अकेला छोड़ देता हूँ। 819 00:38:58,755 --> 00:39:00,673 जहाँ मेरे साथी की बात हो, 820 00:39:00,757 --> 00:39:02,801 अपने परिवार की राय ज़रूर लेता हूँ 821 00:39:02,884 --> 00:39:06,012 और मुझे चिंता है कि अगर उसकी बहन की मेरे बारे में राय 822 00:39:06,096 --> 00:39:08,181 खास न हो तो याना और मेरे बीच में 823 00:39:08,264 --> 00:39:09,933 सब कुछ बिगड़ सकता है। 824 00:39:10,016 --> 00:39:12,685 मैं यहाँ आकर धमाका करना चाहती थी, पर... 825 00:39:13,394 --> 00:39:16,106 और वह बहुत शांत है। मुझसे तो... 826 00:39:16,189 --> 00:39:18,525 -इतना कि कुछ नहीं कह सकते। -कुछ नहीं कह पाई 827 00:39:18,608 --> 00:39:21,611 क्योंकि वह कह रहा था, "हाँ।" मैंने कहा, "अच्छा।" 828 00:39:22,112 --> 00:39:24,072 क्या लगता है, सगाई क्यों नहीं हुई? 829 00:39:24,155 --> 00:39:28,284 मुझे बड़े खतरे उठाने में डर नहीं लगता। 830 00:39:28,368 --> 00:39:31,412 अगर उसकी भी ऐसी ही सोच होती कि कहे, "भाड़ में जाए" 831 00:39:31,496 --> 00:39:32,997 और "चलो," और यह कि, 832 00:39:33,623 --> 00:39:35,333 "तैयार हूँ," तो लगता, "ठीक है।" 833 00:39:35,416 --> 00:39:39,462 मैं याना और कॉनर के लिए इतना चाहती हूँ कि उन्हें आपस में संकोच न हो 834 00:39:39,546 --> 00:39:42,006 और वे आपस में खुलकर रहें ताकि 835 00:39:42,090 --> 00:39:43,424 उनके सामने जो भी आए, 836 00:39:43,508 --> 00:39:46,052 उन्हें पता हो कि उनके साथ कोई तो है। 837 00:39:46,136 --> 00:39:49,264 इसलिए, मुझे पक्का नहीं पता अगर वह याना के लिए सही है। 838 00:39:49,347 --> 00:39:50,849 तुम लोगों को बाहर छोड़ दूँ। 839 00:39:50,932 --> 00:39:52,308 बाहर का रास्ता दिखाओ। 840 00:39:59,524 --> 00:40:03,820 शुक्र अब जूनो के ऊपर से गुज़र रहा है जो कॉनर की शादी का नक्षत्र है। 841 00:40:03,903 --> 00:40:06,281 क्या कॉनर आखिरकार याना का हाथ माँगेगा? 842 00:40:06,364 --> 00:40:10,743 या फिर वह जीवन भर की प्रतिज्ञा करने का यह मौका गँवा देगा? 843 00:40:11,661 --> 00:40:15,915 आज की रात या तो जश्न के साथ खत्म होगी, या इस जोड़े को कंपाउंड से निकलकर 844 00:40:15,999 --> 00:40:18,668 अपने-अपने रास्ते जाना होगा। 845 00:40:24,966 --> 00:40:27,218 पहले दिन से इस प्रक्रिया को लेकर संदेह था 846 00:40:27,302 --> 00:40:30,180 और कभी नहीं सोचा था कि यहाँ होऊँगा। 847 00:40:36,102 --> 00:40:38,313 बहुत कुछ सोचना है, किस्मत भाड़ में जाए। 848 00:40:38,396 --> 00:40:41,191 किसी की और अपनी भावनाओं की बात हो तो ज्योतिषशास्त्र 849 00:40:41,274 --> 00:40:42,692 सलाह नहीं लूँगा। 850 00:40:42,775 --> 00:40:45,153 वही करना है जो मेरे लिए सही है और आखिर में 851 00:40:45,236 --> 00:40:47,739 उसके लिए सही है, नतीजा चाहे जो भी हो। 852 00:40:48,489 --> 00:40:50,158 उम्मीद है कि ऐसा कर सकूँ, 853 00:40:50,241 --> 00:40:53,453 और मुझे चिकित्सक से मिलना है 854 00:40:53,536 --> 00:40:56,581 और थोड़ी-बहुत पीनी भी है। 855 00:41:08,927 --> 00:41:09,844 स्वागत है। 856 00:41:10,929 --> 00:41:11,846 तुम कैसे हो? 857 00:41:12,305 --> 00:41:13,681 तुम्हें तो पता है। 858 00:41:14,641 --> 00:41:16,226 -हाँ। -हाँ। 859 00:41:18,895 --> 00:41:20,188 नहीं, ज़बरदस्त दिन था। 860 00:41:22,941 --> 00:41:25,902 और कल रात भी मैं फिर से सोच रहा था कि... 861 00:41:27,403 --> 00:41:29,656 यह पहले ही दिन से हुआ, और फिर 862 00:41:29,739 --> 00:41:33,660 तुम्हारी माँ और बहन ने पूछा कि, "याना क्यों?" 863 00:41:33,743 --> 00:41:34,661 और... 864 00:41:36,246 --> 00:41:38,581 इसके अंत में चाहे जो भी हो, 865 00:41:38,665 --> 00:41:43,670 मैं बस तुम्हें बताना चाहता हूँ कि तुम न होती तो 866 00:41:43,753 --> 00:41:45,380 यह पूरा अनुभव ऐसा न होता, 867 00:41:45,463 --> 00:41:48,174 और अगर मैं तुमसे न मिलता और तुम्हें न जानता, 868 00:41:48,258 --> 00:41:50,551 तो शायद इतना आगे तक न आ पाता। 869 00:41:52,553 --> 00:41:56,391 मुझे पता है कि मैं यहाँ काफ़ी भावुक था, पर तुमने हर पल मेरा साथ दिया 870 00:41:56,474 --> 00:42:00,019 और मैं तुम्हें बताना चाहता हूँ कि तुमने मुझे जो भरोसा दिलाया, 871 00:42:00,478 --> 00:42:03,398 कि खुद को खोलकर तुम्हारे सामने रख सकूँ, 872 00:42:04,023 --> 00:42:07,735 वह मेरे लिए बहुत बड़ी बात थी और मैंने यह बार-बार देखा है, 873 00:42:07,819 --> 00:42:11,072 तुम उम्मीद की एक किरण जैसी हो, 874 00:42:11,155 --> 00:42:14,575 चाहे 7 साल के बच्चे की तरह पेश आओ या 97 साल के बूढ़े की तरह। 875 00:42:15,451 --> 00:42:16,452 शुक्रिया। 876 00:42:19,414 --> 00:42:23,042 और मैं तुम्हें ये सारी बातें बताना चाहता था, 877 00:42:25,336 --> 00:42:28,881 ताकि चाहे जो भी हो, मैं तुम्हें यह बताना चाहता हूँ 878 00:42:28,965 --> 00:42:31,217 और चाहता हूँ कि इन्हें महसूस करो और... 879 00:42:33,428 --> 00:42:35,847 जब कुछ गलत हो तो अकसर समझ में आ जाता है। 880 00:42:35,930 --> 00:42:37,890 शायद कॉनर कुछ ज़्यादा सोच रहा है। 881 00:42:37,974 --> 00:42:39,517 लग रहा है, "यह सब क्या है?" 882 00:42:43,313 --> 00:42:44,731 हाँ, मुझे... 883 00:42:48,735 --> 00:42:54,407 मुझे पता है कि यह एक लंबा सफ़र था और कई उतार-चढ़ाव रहे 884 00:42:54,490 --> 00:42:58,828 और मुझे संभालना उतना आसान नहीं था, 885 00:42:58,911 --> 00:43:02,290 यह देखते हुए कि मैं बस सोचता रहा और काफ़ी उलझन में था। 886 00:43:07,337 --> 00:43:10,381 नतीजा जो भी हो, चाहे सगाई हो या हम वापस जाएँ, 887 00:43:11,257 --> 00:43:12,300 याना कमाल की है। 888 00:43:12,759 --> 00:43:15,219 मैं खुशकिस्मत हूँ कि उससे मिला। 889 00:43:16,512 --> 00:43:20,350 पर कॉसमिक कंपाउंड में शायद ये हमारे आखिरी पल हो सकते हैं। 890 00:44:51,816 --> 00:44:53,818 संवाद अनुवादक परवीन कौर शोम 891 00:44:53,901 --> 00:44:55,903 रचनात्मक पर्यवेक्षक अशोक बक्षी