1 00:00:05,466 --> 00:00:06,884 Sebelum ini dalam Cinta Kosmik... 2 00:00:07,968 --> 00:00:09,678 Untuk tiga Elemen, 3 00:00:09,762 --> 00:00:13,974 perjalanan mencari cinta hampir tiba ke penghujungnya. 4 00:00:14,433 --> 00:00:16,226 Satu daripadanya habis awal. 5 00:00:16,310 --> 00:00:17,352 Kahwin dengan saya? 6 00:00:17,436 --> 00:00:19,354 Awak belum cukup kenali saya 7 00:00:19,438 --> 00:00:20,731 untuk cintakan saya. 8 00:00:21,064 --> 00:00:23,108 Phoebe menolak lamaran Phil. 9 00:00:23,776 --> 00:00:25,986 Dan mereka tinggalkan kawasan ini. 10 00:00:28,989 --> 00:00:31,658 Dalam pergelutan dua Chris... 11 00:00:31,742 --> 00:00:33,702 Malangnya, ini bukan takdir kita. 12 00:00:33,786 --> 00:00:37,956 ...Maria ikut kata hati dan terima lamaran Chris R. 13 00:00:38,040 --> 00:00:39,625 -Kahwini saya? -Hentikan. 14 00:00:40,709 --> 00:00:41,585 Ya. 15 00:00:44,838 --> 00:00:48,550 Buat kali pertama, Noel setia pada yang satu 16 00:00:48,634 --> 00:00:51,053 dan melamar teman Gemininya. 17 00:00:51,136 --> 00:00:55,474 -Jazmin P, sudikah awak kahwini saya? -Ya, sudah tentu. 18 00:00:58,644 --> 00:01:02,564 Untuk eksperimen ini, Danae, ia tidak tertulis untuk kita. 19 00:01:02,940 --> 00:01:04,858 Connor menyingkir Danae, 20 00:01:04,942 --> 00:01:09,655 dan dengan gaya Gemini, tidak memberi komitmen sepenuhnya kepada Yana. 21 00:01:09,738 --> 00:01:12,241 Saya belum sedia untuk melamar sekarang, 22 00:01:12,324 --> 00:01:14,827 tapi saya akan beri komitmen kepada awak 23 00:01:15,744 --> 00:01:16,787 untuk teruskan. 24 00:01:16,870 --> 00:01:19,456 Saya sependapat dengan awak dan saya setuju. 25 00:01:22,084 --> 00:01:23,043 Selepas ini... 26 00:01:23,126 --> 00:01:25,003 Ibu, ini Chris. Este es Chris. 27 00:01:25,087 --> 00:01:28,298 Pasangan yang tinggal akan bertemu keluarga mereka. 28 00:01:28,382 --> 00:01:29,591 Ini kekasih Noel. 29 00:01:29,967 --> 00:01:31,844 -Tunang saya, sebenarnya. -Apa? 30 00:01:33,345 --> 00:01:34,638 Benarkah? 31 00:01:34,721 --> 00:01:38,976 Adakah Connor akan buat keputusan untuk melamar? 32 00:01:39,935 --> 00:01:43,480 Saya tahu ia sudah berlanjutan terlalu lama, dan fikiran saya 33 00:01:43,564 --> 00:01:45,232 masih bercelaru. 34 00:01:45,315 --> 00:01:47,067 CINTA KOSMIK 35 00:01:47,150 --> 00:01:49,736 Ini ialah Cinta Kosmik. 36 00:02:02,666 --> 00:02:03,876 Awak makan apa? 37 00:02:04,376 --> 00:02:06,712 Stik, quinoa, dan labu. 38 00:02:11,258 --> 00:02:14,553 Apa perasaan awak tentang si dia bertemu dengan ibu awak? 39 00:02:17,222 --> 00:02:22,144 Saya rasa tentu janggal untuk keluarga kami saling bertemu, 40 00:02:22,227 --> 00:02:24,396 kerana kami begitu berbeza. 41 00:02:24,479 --> 00:02:27,316 Tapi, untuk mereka lihat kami bersama, 42 00:02:27,399 --> 00:02:30,861 Saya rasa mereka akan seperti, "Biar betul?" 43 00:02:30,944 --> 00:02:31,820 Jangan tanya. 44 00:02:32,112 --> 00:02:34,489 Kami akan jumpa keluarga masing-masing, 45 00:02:34,573 --> 00:02:38,577 saya gemuruh kerana saya sangat pentingkan keluarga. 46 00:02:38,660 --> 00:02:41,121 Jika mereka tak restui perbezaan kami 47 00:02:41,204 --> 00:02:45,292 dan kenapa kami memilih satu sama lain, ini mungkin akan berakhir. 48 00:02:49,546 --> 00:02:50,589 Awak fikir apa? 49 00:02:53,842 --> 00:02:54,801 Balaslah satu. 50 00:02:55,636 --> 00:02:56,637 Buatlah. 51 00:02:56,720 --> 00:03:01,016 Saya bergerak perlahan, tapi saya semakin jatuh cinta dengan Yana. 52 00:03:01,099 --> 00:03:03,477 Cepatlah, mudah saja. 53 00:03:05,896 --> 00:03:07,356 Saya akan baling bantal. 54 00:03:09,942 --> 00:03:12,653 Saya perlukan lebih masa, saya mahu dia yakin, 55 00:03:12,736 --> 00:03:16,365 dan saya mahu pastikan saya yakin sebelum membuat keputusan. 56 00:03:16,448 --> 00:03:19,117 Ini komitmen seumur hidup dan saya serius. 57 00:03:19,201 --> 00:03:21,870 Saya tak tahu dia cinta atau benci saya. 58 00:03:23,080 --> 00:03:27,584 Setakat ini, saya rasa perkembangan kami bertambah baik, 59 00:03:27,668 --> 00:03:29,086 walaupun perlahan. 60 00:03:29,795 --> 00:03:31,505 Sedikit saja? 61 00:03:33,215 --> 00:03:34,800 Okey, saya terima. 62 00:03:49,231 --> 00:03:53,193 Maria, bapa Chris, Louis, ialah seorang Gemini yang peramah. 63 00:03:53,276 --> 00:03:56,613 Jadi tidak sukar untuk dia selesakan diri dengan awak. 64 00:03:56,697 --> 00:04:00,117 Dia akan memahami sikap awak yang bekerja keras. 65 00:04:02,160 --> 00:04:05,247 Ibu Chris, Christine, berbintang Virgo. 66 00:04:05,330 --> 00:04:09,418 Membuatkan dia seorang penyokong tegar dan adakalanya, pengkritik. 67 00:04:09,876 --> 00:04:13,213 Jadilah diri sendiri, dan jangan terlalu ambil hati. 68 00:04:13,755 --> 00:04:14,673 Oh, awak. 69 00:04:15,340 --> 00:04:16,258 Saya gementar. 70 00:04:17,050 --> 00:04:22,055 Christine mempunyai planet pada Scorpio, dan kenaikan Gemini yang ingin tahu. 71 00:04:22,472 --> 00:04:25,976 Meminta nasihat mungkin adalah cara untuk menawan hatinya. 72 00:04:26,059 --> 00:04:30,856 Bertemu keluarga saya dan dia membuatkan situasi menjadi begitu nyata. 73 00:04:30,939 --> 00:04:32,274 Kami sangat teruja 74 00:04:32,357 --> 00:04:35,861 untuk melihat reaksi mereka di atas risiko yang kami ambil. 75 00:04:35,944 --> 00:04:37,154 Saya semakin cemas. 76 00:04:39,990 --> 00:04:45,662 Chris, seperti awak, ibu Maria ialah seorang Leo yang mengambil berat. 77 00:04:46,204 --> 00:04:48,248 Jadilah lelaki budiman 78 00:04:48,331 --> 00:04:51,752 dan bantu dia menyesuaikan diri dalam situasi baru ini. 79 00:04:51,835 --> 00:04:54,546 Ibu Maria memiliki tanda yang sama dengan saya, 80 00:04:54,629 --> 00:04:56,631 baguslah kerana lebih mudah 81 00:04:56,715 --> 00:04:59,760 untuk kami berhubung kerana saya juga seorang Leo. 82 00:04:59,843 --> 00:05:02,804 Saya lebih risau tentang jurang bahasa kami. 83 00:05:02,888 --> 00:05:05,390 Ibunya tak fasih Bahasa Inggeris, jadi 84 00:05:05,474 --> 00:05:07,517 saya mahu lihat apa akan berlaku. 85 00:05:13,065 --> 00:05:15,984 Saya rasa tak selesa. Rasa nak pengsan. 86 00:05:16,068 --> 00:05:17,569 Apa? Awak tak apa-apa. 87 00:05:18,153 --> 00:05:19,279 Awak cuma gemuruh. 88 00:05:20,655 --> 00:05:25,077 Saya risau untuk jumpa keluarga saya kerana saya mahu mereka sukakan Maria. 89 00:05:25,160 --> 00:05:26,828 Saya tak tahu reaksi mereka. 90 00:05:28,038 --> 00:05:28,955 Hai. 91 00:05:32,417 --> 00:05:34,002 Kami datang buat kejutan. 92 00:05:34,086 --> 00:05:35,378 Saya rindu kamu. 93 00:05:36,713 --> 00:05:38,757 -Kalian nampak serupa. -Ini Maria. 94 00:05:38,840 --> 00:05:39,966 Helo. 95 00:05:40,050 --> 00:05:42,427 Dalam perbualan awal saya bersama Chris, 96 00:05:42,511 --> 00:05:45,972 dia kata bahawa ibu bapanya sudah berkahwin selama 30 tahun 97 00:05:46,056 --> 00:05:48,391 dan tiada perceraian dalam keluarganya. 98 00:05:48,475 --> 00:05:52,395 Saya dibesarkan oleh ibu tunggal dan saya sangat berharap 99 00:05:52,479 --> 00:05:55,440 mereka akan faham bahawa saya sangat komited 100 00:05:55,524 --> 00:05:58,151 dalam mencari teman sehidup semati. 101 00:05:58,235 --> 00:05:59,736 -Siapa nama awak? -Maria. 102 00:05:59,820 --> 00:06:01,321 -Maria. -Maria. 103 00:06:02,072 --> 00:06:04,825 Christopher ada ramai teman wanita sebelum ini, 104 00:06:04,908 --> 00:06:05,742 CHRISTINE - IBU CHRIS, VIRGO LOUIS - BAPA CHRIS, GEMINI 105 00:06:05,826 --> 00:06:07,953 jadi saya tak mahu terlalu rapat. 106 00:06:08,036 --> 00:06:11,623 Sejujurnya, saya rasa dari sudut astrologi, 107 00:06:11,706 --> 00:06:14,334 bertemu seseorang dalam masa beberapa minggu 108 00:06:14,417 --> 00:06:17,587 dan memutuskan untuk bersama dengannya seumur hidup 109 00:06:17,671 --> 00:06:19,798 agak membebankan. 110 00:06:20,215 --> 00:06:22,634 Jadi, kita akan lihat. 111 00:06:22,717 --> 00:06:24,052 -Betul, bukan? -Ya. 112 00:06:24,803 --> 00:06:27,848 Maria, kenapa awak suka Chris? 113 00:06:28,014 --> 00:06:30,517 Kami tak begitu mengenali satu sama lain. 114 00:06:30,600 --> 00:06:33,353 Tapi selepas mengenali dia, saya rasa selesa. 115 00:06:33,436 --> 00:06:35,063 Dia sangat terbuka, jujur. 116 00:06:35,313 --> 00:06:38,150 Apa yang saya suka ialah dia tidak 117 00:06:38,233 --> 00:06:41,319 cuba memikat wanita lain sebelum kami dipadankan 118 00:06:41,403 --> 00:06:45,532 dan setelah dia tahu, dia beri sepenuh perhatian, itu yang saya suka. 119 00:06:45,615 --> 00:06:48,118 Christoper memang seorang Leo yang setia. 120 00:06:48,201 --> 00:06:50,871 -Jadi, takdir kamu tertulis di bintang. -Ya. 121 00:06:53,707 --> 00:06:55,667 -Hei, kawan. -Hai! 122 00:06:55,750 --> 00:06:56,918 Ya, Tuhan. 123 00:06:57,002 --> 00:07:01,047 Berjumpa dengan Memi dan Shy, rakan saya, terasa sangat istimewa. 124 00:07:01,673 --> 00:07:03,592 Memi dan Shy ibarat keluarga. 125 00:07:04,009 --> 00:07:07,637 Baiklah, mami. 126 00:07:07,721 --> 00:07:09,931 Kemudian, ibu saya muncul! 127 00:07:10,015 --> 00:07:11,391 Saya terus menangis. 128 00:07:11,474 --> 00:07:16,271 Ibu saya bekerja keras demi menyara empat orang anak 129 00:07:16,354 --> 00:07:18,690 dan saya rela buat apa saja demi ibu. 130 00:07:18,773 --> 00:07:21,484 Pendapat ibu sangat penting bagi saya. 131 00:07:21,568 --> 00:07:22,736 Ibu, ini Chris. 132 00:07:23,486 --> 00:07:24,654 Hai! 133 00:07:24,738 --> 00:07:28,116 Perkahwinan saya dan Chris tak boleh berlangsung 134 00:07:28,200 --> 00:07:29,576 jika ibu tak setuju. 135 00:07:29,659 --> 00:07:30,952 -Okey. -Okey. 136 00:07:31,036 --> 00:07:32,913 Keluarga saya guna Bahasa Sepanyol... 137 00:07:33,246 --> 00:07:35,415 Jadi, saya akan terjemahkan. 138 00:07:37,751 --> 00:07:38,919 Dia sangat tampan. 139 00:07:39,336 --> 00:07:40,629 Ibu kata awak tampan. 140 00:07:40,712 --> 00:07:41,838 Terima kasih. 141 00:07:42,214 --> 00:07:45,508 Jadi, bagaimana dia melamar awak? Apa yang terjadi? 142 00:07:45,592 --> 00:07:48,511 Kami dikelilingi dinding yang dihiasi bunga-bunga 143 00:07:48,595 --> 00:07:50,889 dan ada pencuci mulut, champagne. 144 00:07:50,972 --> 00:07:54,309 Saya beritahu semua perkara yang saya suka tentang dia 145 00:07:54,768 --> 00:07:55,852 dan dia tulis puisi. 146 00:07:56,519 --> 00:07:58,313 -Benarkah? -Puisi yang indah. 147 00:08:02,442 --> 00:08:05,612 Itu perkara paling romantis yang dia pernah lakukan. 148 00:08:05,695 --> 00:08:06,821 Saya tak tipu. 149 00:08:06,905 --> 00:08:08,782 Dia tak pernah tulis puisi. 150 00:08:08,865 --> 00:08:09,866 Ibu rasa sebak. 151 00:08:09,950 --> 00:08:10,784 Kenapa? 152 00:08:10,867 --> 00:08:11,701 Ibu tak tahu. 153 00:08:12,619 --> 00:08:13,954 Dia menangis pula. 154 00:08:14,579 --> 00:08:16,998 Nanti saya pula menangis. Sudahlah, ibu. 155 00:08:18,333 --> 00:08:21,795 Dia tulis puisi untuk melamar saya. 156 00:08:21,878 --> 00:08:22,754 Sungguh indah. 157 00:08:22,837 --> 00:08:23,672 Bagusnya. 158 00:08:25,590 --> 00:08:28,385 Saya suka dia. Dia akan jadi suami yang baik. 159 00:08:29,094 --> 00:08:30,553 -Ya. -Ibu saya suka awak. 160 00:08:30,637 --> 00:08:32,597 Dia kata awak bakal suami yang baik. 161 00:08:32,681 --> 00:08:34,015 Baiklah. 162 00:08:34,808 --> 00:08:36,643 Ya, dia bakal suami yang baik. 163 00:08:37,811 --> 00:08:39,938 -Ibu, jangan menangis. -Tidak. 164 00:08:41,856 --> 00:08:42,816 Tidak. 165 00:08:43,525 --> 00:08:46,111 -Baguslah. -Saya dah lama tak jumpa kamu. 166 00:08:46,194 --> 00:08:48,446 -Mari kita raikan malam ini? -Marilah. 167 00:08:48,530 --> 00:08:50,657 -Bagus juga. -Ya. Jumpa lagi, Maria. 168 00:08:52,200 --> 00:08:53,201 Jumpa lagi. 169 00:08:53,285 --> 00:08:54,786 Tentu mereka ingat saya gila, 170 00:08:54,869 --> 00:08:58,081 tapi ayah saya tidak terlalu menghalang. 171 00:08:58,164 --> 00:09:00,417 Biar saya tarikkan kerusi untuk ibu. 172 00:09:00,834 --> 00:09:01,668 Sangat bagus. 173 00:09:01,751 --> 00:09:03,003 Tapi ibu saya... 174 00:09:03,086 --> 00:09:06,172 Dia akan terkejut kerana saya anak lelaki tunggal. 175 00:09:06,256 --> 00:09:07,924 Dia semakin beradab. 176 00:09:09,342 --> 00:09:10,176 SHY KAWAN BAIK, ARIES 177 00:09:10,260 --> 00:09:11,261 Saya gembira. 178 00:09:11,344 --> 00:09:12,220 MEMI, KAWAN BAIK 179 00:09:12,304 --> 00:09:14,723 Maria? Awak bakal berkahwin! 180 00:09:14,806 --> 00:09:17,434 -Saya tak sabar. -Sangat bagus. 181 00:09:17,517 --> 00:09:19,436 Ibu harap dia layan awak dengan baik. 182 00:09:19,519 --> 00:09:21,062 Awak gementar? 183 00:09:21,146 --> 00:09:22,063 Sedikit. 184 00:09:22,147 --> 00:09:23,189 Tapi tak banyak. 185 00:09:23,273 --> 00:09:24,107 Itu biasa. 186 00:09:24,190 --> 00:09:25,900 -Saya risau. -Saya risau tapi... 187 00:09:25,984 --> 00:09:27,694 tidak lagi lepas lihat dia. 188 00:09:27,777 --> 00:09:31,072 Dia sangat bagus. Ibu suka cara dia layan awak. 189 00:09:31,156 --> 00:09:33,575 ...dan cara mereka layan awak. Ibu suka! 190 00:09:33,658 --> 00:09:36,619 Ibu tahu kamu pasangan secocok dan akan berkekalan. 191 00:09:36,703 --> 00:09:38,163 Ibu suka. 192 00:09:38,246 --> 00:09:41,541 Ibu tak bercakap dengan dia, tapi nalurinya sangat kuat. 193 00:09:41,624 --> 00:09:43,626 Mereka faham kenapa saya suka Chris. 194 00:09:43,710 --> 00:09:46,796 Mereka rasa buku sudah bertemu ruas. 195 00:09:46,880 --> 00:09:50,508 Ibu gembira awak dapat jumpa pasangan awak begini. Awak faham? 196 00:09:51,009 --> 00:09:54,054 ...kerana ibu suka dia. Ibu sangat suka! 197 00:09:54,137 --> 00:09:56,431 Saya buat semuanya supaya ibu bangga. 198 00:09:56,514 --> 00:09:57,932 Saya sentiasa bekerja. 199 00:09:58,016 --> 00:09:59,642 Sentiasa merancang masa depan 200 00:09:59,726 --> 00:10:03,980 kerana saya tahu hidup dia sukar, dan dia tak mampu untuk 201 00:10:04,689 --> 00:10:07,859 kejar impiannya kerana dia ada empat orang anak. 202 00:10:07,942 --> 00:10:11,946 Jadi untuk dia melihat saya mengejar impian saya 203 00:10:12,030 --> 00:10:16,076 yang tak mampu dia kejar, ia buat saya rasa begitu terharu. 204 00:10:17,285 --> 00:10:18,620 Saya sangat gembira. 205 00:10:18,703 --> 00:10:21,331 Rasa nak menangis. Tapi saya gembira. 206 00:10:21,873 --> 00:10:22,707 Usah menangis. 207 00:10:22,791 --> 00:10:23,833 Saya kenal awak. 208 00:10:23,917 --> 00:10:25,085 ...jangan menangis. 209 00:10:25,168 --> 00:10:28,338 Memi pernah lihat saya dalam keadaan paling teruk. 210 00:10:28,755 --> 00:10:32,425 Dan dia tak pernah menghukum. Dari bekerja di kedai, 211 00:10:32,509 --> 00:10:33,885 buka perniagaan sendiri, 212 00:10:33,968 --> 00:10:39,724 dan menghadapi kesukaran dalam hubungan saya sebelum ini, 213 00:10:39,808 --> 00:10:42,477 mempunyai seseorang yang sentiasa ada di sisi 214 00:10:42,560 --> 00:10:44,354 walau apa pun yang terjadi, 215 00:10:44,437 --> 00:10:45,563 ia sangat istimewa 216 00:10:45,647 --> 00:10:49,692 dan saya harap semua orang dapat merasai persahabatan 217 00:10:49,776 --> 00:10:52,445 seperti Memi dan saya. Saya sayangkan dia. 218 00:10:53,905 --> 00:10:55,949 -Sudahlah. -Kita asyik menangis... 219 00:10:56,032 --> 00:10:57,325 Sudahlah. 220 00:10:57,951 --> 00:10:59,536 -Hentikan. -Cheers! 221 00:10:59,619 --> 00:11:00,912 -Dengan air? -Cheers! 222 00:11:05,542 --> 00:11:08,211 Apa tanggapan awak tentang Maria? 223 00:11:13,341 --> 00:11:18,179 Maria tampak sangat matang dan penuh keyakinan. 224 00:11:18,263 --> 00:11:19,472 -Kamu serupa. -Ya. 225 00:11:19,556 --> 00:11:21,683 Dan ia bagus kerana dia Capricorn. 226 00:11:21,766 --> 00:11:23,726 Simbol Bumi dia akan tundukkan awak. 227 00:11:23,810 --> 00:11:25,437 -Awak simbol api... -Kacie bijak. 228 00:11:25,520 --> 00:11:27,105 -Betul. -Dia suka sukan? 229 00:11:28,731 --> 00:11:30,191 Itu soalan yang baik. 230 00:11:30,275 --> 00:11:32,360 Itu soalan yang baik. 231 00:11:32,444 --> 00:11:35,864 Masih banyak perkara yang mereka perlu bincangkan. 232 00:11:35,947 --> 00:11:39,367 Mereka sudah disatukan, tapi mereka perlu bincangkan 233 00:11:39,451 --> 00:11:41,786 perinciannya agar mereka berkekalan. 234 00:11:41,870 --> 00:11:42,829 Saya agak risau. 235 00:11:42,912 --> 00:11:46,749 Jadi, memandangkan kami semakin hampir untuk berkahwin, 236 00:11:47,750 --> 00:11:50,378 adakah kamu anggap saya tak siuman? 237 00:11:54,424 --> 00:11:57,010 Awak pernah bersama ramai teman wanita. 238 00:11:59,220 --> 00:12:02,307 Jadi ibu selalu berfikir, 239 00:12:03,183 --> 00:12:05,602 -bila dia akan bertemu jodoh? -Ya. 240 00:12:05,685 --> 00:12:07,812 Nampaknya, kamu berdua... 241 00:12:07,896 --> 00:12:09,981 -Hai, semua. -Hai. 242 00:12:10,064 --> 00:12:11,858 Christine, mari kita berbual. 243 00:12:11,941 --> 00:12:12,942 Baiklah. 244 00:12:14,194 --> 00:12:17,655 Kini, ibu Chris, Christine, tahu bahawa anak mereka tidak 245 00:12:17,739 --> 00:12:19,616 begitu mengenali tunangnya, 246 00:12:19,699 --> 00:12:22,035 mampukah Maria mengharungi 247 00:12:22,118 --> 00:12:25,914 sifat mengkritik Virgo pada Christine untuk mendapat restunya? 248 00:12:25,997 --> 00:12:28,791 Kamar Astro kata cara terbaik untuk berhubung, 249 00:12:28,875 --> 00:12:31,711 adalah dengan meminta nasihat daripada dia. 250 00:12:31,794 --> 00:12:33,880 Itu yang saya akan lakukan. 251 00:12:33,963 --> 00:12:35,465 Saya teruja bertemu awak. 252 00:12:35,548 --> 00:12:38,676 Berdasarkan apa yang Chris beritahu saya, 253 00:12:38,760 --> 00:12:42,055 saya tahu bahawa awak adalah pusat graviti keluarga. 254 00:12:42,138 --> 00:12:44,390 Dan dia kata perceraian itu tidak baik 255 00:12:44,474 --> 00:12:46,893 kerana dia melihat kepada ibu bapanya. 256 00:12:46,976 --> 00:12:51,231 Saya nak tanya, bagaimana awak lakukannya, untuk kekal bersama? 257 00:12:51,314 --> 00:12:55,985 Saya dan suami saya menjadi sahabat baik terlebih dahulu. 258 00:12:56,069 --> 00:12:58,571 -Okey. -Selepas itu baru kami berpacaran. 259 00:12:58,655 --> 00:13:00,990 Jadi saya mengahwini sahabat baik saya. 260 00:13:01,074 --> 00:13:05,161 Nasihat saya untuk awak ialah, pastikan dia adalah kawan baik awak, 261 00:13:05,245 --> 00:13:07,288 -dan awak akan bahagia. -Saya suka. 262 00:13:07,372 --> 00:13:12,335 Christopher seorang yang penyayang. Saya yakin awak juga begitu. 263 00:13:12,418 --> 00:13:13,795 Itu tanggapan pertama saya. 264 00:13:13,878 --> 00:13:16,214 Saya mahu pastikan yang saya selesa 265 00:13:16,297 --> 00:13:19,717 kerana selalunya saya yang perlu galas tanggungjawab, 266 00:13:19,801 --> 00:13:22,512 sentiasa merancang dan menguruskan segalanya. 267 00:13:23,263 --> 00:13:26,516 Itu antara kelemahan Chris. Dia bukan perancang. 268 00:13:26,599 --> 00:13:30,395 Jadi mengahwini seseorang yang sangat pandai merancang? 269 00:13:30,478 --> 00:13:33,606 Saya rasa itu sebuah kombinasi yang baik. 270 00:13:33,690 --> 00:13:36,734 Dan nampaknya kamu berdua sedang seronok. 271 00:13:36,818 --> 00:13:39,529 Ada sesuatu tentang simbol bintang ini, kan? 272 00:13:39,612 --> 00:13:40,446 Betul juga. 273 00:13:40,530 --> 00:13:42,574 Saya gembira awak akan sertai kami. 274 00:13:44,993 --> 00:13:47,370 Maria yang dulu akan ambil alih semuanya 275 00:13:47,453 --> 00:13:50,206 dan tanya semua soalan dan buat ikut cara saya. 276 00:13:50,290 --> 00:13:54,002 Tapi saya ikut nasihat Kamar Astro dan ia berhasil. 277 00:13:54,627 --> 00:13:55,837 Jadi bagaimana? 278 00:13:57,422 --> 00:13:59,716 -Bagaimana? -Dia sangat baik. 279 00:13:59,799 --> 00:14:03,428 Mendengar ibu saya memberi restunya, sangat penting bagi saya, 280 00:14:03,511 --> 00:14:05,513 kerana siapa mahu berkahwin 281 00:14:05,597 --> 00:14:08,808 jika keluarga mereka tidak setuju dari awal lagi? 282 00:14:08,891 --> 00:14:10,310 Kini awak keluarga kami. 283 00:14:10,393 --> 00:14:12,770 Terima kasih. Jumpa lagi. 284 00:14:12,854 --> 00:14:15,023 Sejak mula saya lalui proses ini... 285 00:14:15,106 --> 00:14:16,482 -Tahniah. -Terima kasih. 286 00:14:16,566 --> 00:14:19,652 ...saya buka hati saya. Saya percayakan proses ini. 287 00:14:19,736 --> 00:14:23,156 Saya mahu orang lihat apa hasilnya. 288 00:14:23,239 --> 00:14:24,657 Saya mahu mereka lihat, 289 00:14:24,741 --> 00:14:27,243 bahawa ada sebab mengapa kami ditakdirkan. 290 00:14:27,869 --> 00:14:28,828 Mari sini. 291 00:14:33,791 --> 00:14:35,251 Ibu awak kelakar. 292 00:14:35,335 --> 00:14:36,794 Saya dah kata. 293 00:14:36,878 --> 00:14:39,339 Saya dah kata dia suka bergurau. 294 00:14:39,422 --> 00:14:40,423 Kamu bersembang? 295 00:14:40,506 --> 00:14:43,217 Saya rasa selesa dengan keluarga awak, jadi... 296 00:14:43,885 --> 00:14:44,761 Saya gembira. 297 00:14:44,844 --> 00:14:49,515 Kerisauan terbesar saya ialah berjumpa keluarga dia, dan saya berjaya hadapinya. 298 00:14:50,058 --> 00:14:53,895 Kini, saya cuma perlu sebut "Saya mahu", dan... 299 00:14:54,937 --> 00:14:56,564 Adakah saya bersedia? 300 00:14:57,815 --> 00:14:58,691 Marilah. 301 00:15:13,122 --> 00:15:16,209 Yana. Ibu Connor, Stacey, 302 00:15:16,292 --> 00:15:19,003 seorang petualang berbintang Aries. 303 00:15:19,379 --> 00:15:23,716 Ia bintang yang paling mudah untuk bergaul bersama Aquarius seperti awak. 304 00:15:23,800 --> 00:15:26,427 Dia mempunyai bulan Leo yang bersemangat, 305 00:15:26,511 --> 00:15:30,848 jadi tunjukkan dia sisi awak yang riang dan kekalkan rentak yang rancak. 306 00:15:32,600 --> 00:15:36,437 Bapa Connor, Tony, ialah Scorpio yang sering berfikir, 307 00:15:36,521 --> 00:15:38,606 yang sukar untuk luahkan perasaan. 308 00:15:39,107 --> 00:15:44,779 Jadi, setelah awak melepasi tahap ini, awak akan bergaul seperti keluarga. 309 00:15:44,862 --> 00:15:49,575 Kami suka ambil masa untuk mendalami satu sama lain dalam hubungan. 310 00:15:49,659 --> 00:15:51,119 Kerisauan saya ialah, 311 00:15:51,202 --> 00:15:53,746 Connor mungkin menangguhkan lamaran. 312 00:15:53,830 --> 00:15:55,331 Saya agak risau. 313 00:15:55,415 --> 00:15:57,166 Mungkin kami akan tawar hati. 314 00:15:59,669 --> 00:16:03,423 Connor. Ibu Yana, Elena, berbintang Capricorn. 315 00:16:03,506 --> 00:16:07,093 Simbolnya melambangkan komitmen dan rancangan jangka panjang. 316 00:16:07,176 --> 00:16:11,431 Jadi pastikan dia faham bahawa kamu berdua ambil serius perkara ini. 317 00:16:12,056 --> 00:16:13,141 Baguslah. 318 00:16:13,224 --> 00:16:17,353 Bunyi macam ibu Yana mahu pastikan yang kami merancang masa depan. 319 00:16:17,437 --> 00:16:19,355 Itu sesuatu yang sukar bagi saya, 320 00:16:19,439 --> 00:16:21,983 tapi saya harap kami dapat bersetuju 321 00:16:22,066 --> 00:16:24,777 dan tunjukkan bahawa saya suka Yana. 322 00:16:25,069 --> 00:16:29,615 Awak perlu tahu bahawa sesuatu yang unik berlaku pada bintang awak hari ini. 323 00:16:29,699 --> 00:16:30,658 Apa agaknya? 324 00:16:30,742 --> 00:16:34,370 Hari ini, Venus, planet cinta bergerak menuju Capricorn, 325 00:16:34,871 --> 00:16:38,750 ia waktu yang sempurna untuk fokus pada komitmen jangka panjang. 326 00:16:39,167 --> 00:16:42,920 Ia juga merentas Juno, iaitu asteroid perkahwinan awak. 327 00:16:43,004 --> 00:16:45,715 Maksudnya bintang-bintang telah selari 328 00:16:45,798 --> 00:16:50,052 untuk awak mengukuhkan komitmen jangka panjang hubungan awak hari ini. 329 00:16:51,471 --> 00:16:53,931 Saya masih belum 100% yakin tentang itu. 330 00:16:54,682 --> 00:16:57,769 Kamar Astro beritahu bahawa sekarang adalah waktunya 331 00:16:57,852 --> 00:16:59,270 untuk melamar, malam ini. 332 00:16:59,353 --> 00:17:04,650 Walaupun saya sukakan Yana, perkara ini memberi tekanan pada saya. 333 00:17:04,734 --> 00:17:08,905 Saya harap perjumpaan Yana dengan ibu bapa saya dan juga sebaliknya 334 00:17:08,988 --> 00:17:11,616 akan membantu saya membuat keputusan. 335 00:17:11,699 --> 00:17:12,825 Semoga berjaya. 336 00:17:12,909 --> 00:17:15,620 Anda boleh keluar dari Kamar Astro. 337 00:17:26,964 --> 00:17:29,091 -Connor Shannon. -Si keldai. 338 00:17:29,175 --> 00:17:30,551 Aduhai. 339 00:17:31,052 --> 00:17:31,886 TONY BAPA CONNOR, SCORPIO 340 00:17:31,969 --> 00:17:33,846 -Connor. -Kalian nampak saya? 341 00:17:33,930 --> 00:17:34,764 STACEY IBU CONNOR, ARIES 342 00:17:34,847 --> 00:17:36,432 -Ayah nampak otot awak. -Wah! 343 00:17:36,766 --> 00:17:38,267 Kamu sedang buat apa? 344 00:17:38,684 --> 00:17:40,478 Menonton televisyen. 345 00:17:40,978 --> 00:17:42,230 Ini sangat pelik. 346 00:17:43,981 --> 00:17:46,818 Melihat ibu bapa sekarang sangat mengejutkan 347 00:17:46,901 --> 00:17:51,656 dan mengharukan kerana ini sokongan yang saya perlukan 348 00:17:52,198 --> 00:17:53,157 pada waktu ini. 349 00:17:53,533 --> 00:17:55,576 Ibu bapa saya menjaga pakcik saya 350 00:17:55,660 --> 00:17:57,995 jadi mereka tak dapat berada di sini. 351 00:17:58,079 --> 00:17:59,622 Kalian, ini Yana. 352 00:17:59,705 --> 00:18:01,332 -Hai. -Hai. 353 00:18:01,415 --> 00:18:04,794 -Ini ibu dan ayah saya. -Hai, Yana. 354 00:18:04,877 --> 00:18:05,920 Awak apa khabar? 355 00:18:06,295 --> 00:18:08,798 Tiga minggu baru habis cerita itu. 356 00:18:09,257 --> 00:18:12,468 Ada empat orang wanita yang dipadankan dengan saya 357 00:18:12,552 --> 00:18:15,680 dan saya terpaksa singkir setiap seorang sehingga... 358 00:18:15,763 --> 00:18:17,890 yang terakhir, iaitu Yana. 359 00:18:18,808 --> 00:18:20,476 Ini tentu sangat pelik. 360 00:18:20,560 --> 00:18:23,479 Awak tak pernah ada ramai teman wanita. 361 00:18:23,563 --> 00:18:27,441 -Ia agak sukar. -Awak rasa pelik juga, Yana? 362 00:18:27,525 --> 00:18:29,402 Memang pelik kalau difikirkan, 363 00:18:29,485 --> 00:18:33,656 tapi dia sangat menghormati orang lain dalam rumah ini, 364 00:18:33,739 --> 00:18:36,325 dan saya gembira dapat mengenali dia. 365 00:18:36,409 --> 00:18:38,244 Awak berasal dari mana, Yana? 366 00:18:38,828 --> 00:18:40,580 Saya tinggal di New York. 367 00:18:40,663 --> 00:18:43,082 -Awak bekerja? -Saya pengurus kelab malam. 368 00:18:43,165 --> 00:18:45,918 -Okey. -Jadi kita ada persamaan. 369 00:18:46,627 --> 00:18:47,837 Jelas sekali. 370 00:18:47,920 --> 00:18:49,964 -Connor budak kampung, bukan? -Ya. 371 00:18:50,047 --> 00:18:52,341 Awak rasa jarak itu suatu masalah? 372 00:18:52,425 --> 00:18:54,468 Dahulu memang begitu. 373 00:18:54,552 --> 00:18:56,929 Nampaknya perlu ada banyak kompromi. 374 00:18:57,013 --> 00:18:59,098 Tak apa, saya pandai berkompromi. 375 00:18:59,181 --> 00:19:02,476 Bagaimana awak tahu bahawa Yana adalah pilihan awak? 376 00:19:02,560 --> 00:19:05,771 Biar betul, Ibu? Ibu kenakan saya begini? 377 00:19:05,855 --> 00:19:07,064 Bagus, Ibu! 378 00:19:09,984 --> 00:19:14,780 Sejak awal lagi, bagi saya Yana seorang yang agak pelik dan unik, 379 00:19:14,864 --> 00:19:17,366 jadi saya memang tertarik dengan dia. 380 00:19:17,450 --> 00:19:19,744 Dan sepanjang proses ini, 381 00:19:19,827 --> 00:19:23,956 dia memberi ruang selamat untuk saya dan saya rasa 382 00:19:24,665 --> 00:19:27,209 tak mampu lalui eksperimen ini tanpa dia. 383 00:19:28,002 --> 00:19:28,878 Hentikan. 384 00:19:29,879 --> 00:19:31,714 Syukurlah awak selamatkan dia. 385 00:19:33,299 --> 00:19:34,675 Dia budak baik. 386 00:19:34,759 --> 00:19:37,720 Ibu bapa Connor sangat baik. 387 00:19:37,803 --> 00:19:42,183 Saya rasa gembira dapat tahu serba sedikit tentang asal-usul dia 388 00:19:42,266 --> 00:19:45,144 dan siapa yang membesarkan dia. 389 00:19:45,227 --> 00:19:46,979 Gembira dapat bertemu kamu. 390 00:19:47,063 --> 00:19:48,397 -Kami juga, Yana. -Ya. 391 00:19:48,481 --> 00:19:50,191 -Jumpa lagi. -Jumpa lagi. 392 00:19:50,274 --> 00:19:52,276 Bapa Connor, Tony, ialah Scorpio. 393 00:19:52,360 --> 00:19:56,155 Tapi kenaikan Taurus dia buat saya rasa sedikit gemuruh. 394 00:19:56,238 --> 00:19:59,158 Kerana dia seorang yang sangat praktikal 395 00:19:59,241 --> 00:20:01,577 manakala saya pula lebih spontan. 396 00:20:01,661 --> 00:20:03,329 Sekarang saya tahu bahawa 397 00:20:03,412 --> 00:20:06,332 Connor mewarisinya kerana dia kuat berfikir. 398 00:20:06,415 --> 00:20:08,334 Tak sabar nak jumpa dengan Yana. 399 00:20:08,417 --> 00:20:11,337 Dia bagus dan saya memang nak bawa dia jumpa kamu. 400 00:20:11,754 --> 00:20:14,548 Sekali lagi hubungan jarak jauh. 401 00:20:14,632 --> 00:20:16,801 Awak tak suka. Tiada siapa suka. 402 00:20:16,884 --> 00:20:20,638 Betul, dan sebab itu ia sukar bagi saya untuk 403 00:20:20,721 --> 00:20:24,392 lupakan kaedah praktikal dan main redah saja. 404 00:20:24,475 --> 00:20:26,894 Malam ini, saya perlu buat keputusan 405 00:20:26,978 --> 00:20:32,316 sama ada saya patut melamar atau hantar kami berdua pulang. 406 00:20:32,942 --> 00:20:35,194 Saya rasa ia menakutkan 407 00:20:36,570 --> 00:20:39,782 dan gila, kerana kami baru saja berjumpa. 408 00:20:39,865 --> 00:20:42,827 Saya bukan jenis yang suka mengambil risiko 409 00:20:42,910 --> 00:20:45,246 dan saya tak mahu terburu-buru 410 00:20:45,329 --> 00:20:47,289 dan memaksa sesuatu yang tak pasti. 411 00:20:47,373 --> 00:20:48,874 Ia terlalu berat. 412 00:20:49,458 --> 00:20:51,877 Saya belum 100% pasti 413 00:20:52,962 --> 00:20:54,380 apa yang saya mahu buat. 414 00:20:56,132 --> 00:21:00,678 Ini eksperimen yang paling sukar untuk awak, secara peribadi. 415 00:21:00,761 --> 00:21:02,680 Ya. Dan saya selalu menangis. 416 00:21:02,763 --> 00:21:04,223 Ikut kata hati awak. 417 00:21:04,306 --> 00:21:06,934 -Terima kasih. -Ikut kata hati awak. 418 00:21:07,685 --> 00:21:09,854 Kami sokong apapun keputusan awak. 419 00:21:09,937 --> 00:21:11,439 Terima kasih semua. 420 00:21:11,522 --> 00:21:13,941 Akhirnya nanti, apapun keputusan saya, 421 00:21:14,025 --> 00:21:16,444 mereka tetap sayang saya. 422 00:21:16,527 --> 00:21:19,030 Itu suatu kelegaan bagi saya. 423 00:21:19,739 --> 00:21:22,450 Tapi, ia tak membantu saya membuat keputusan. 424 00:21:22,992 --> 00:21:25,119 -Kami sayang awak. -Saya pun sama. 425 00:21:25,411 --> 00:21:26,537 Pergi dulu, Connor. 426 00:21:35,755 --> 00:21:36,630 Yana? 427 00:21:39,341 --> 00:21:40,593 Hai! 428 00:21:41,427 --> 00:21:44,180 -Yana. -Hai, adik. Apa khabar? 429 00:21:44,263 --> 00:21:46,557 -Yana, cantiknya! -Lihat baju saya. 430 00:21:46,640 --> 00:21:48,100 Saya sangat teruja... 431 00:21:48,184 --> 00:21:49,060 ELENA - IBU YANA, CAPRICORN MILANA - ADIK YANA, VIRGO 432 00:21:49,143 --> 00:21:51,812 ...tapi gemuruh untuk jumpa ibu dan adik Yana. 433 00:21:51,896 --> 00:21:54,023 Berbaik dengan keluarga Yana penting 434 00:21:54,106 --> 00:21:57,610 sebelum saya buat keputusan untuk melamar pada malam ini. 435 00:21:58,736 --> 00:21:59,737 Alahai. 436 00:22:02,239 --> 00:22:03,574 Hai. 437 00:22:03,657 --> 00:22:05,993 Ibu saya tak hadir kerana dia di rumah 438 00:22:06,077 --> 00:22:07,703 menjaga adik saya. 439 00:22:07,787 --> 00:22:08,954 Agak mengecewakan. 440 00:22:09,038 --> 00:22:12,500 Ibu kawan baik saya, dan saya mahu dia datang sebenarnya. 441 00:22:12,583 --> 00:22:14,043 Saya lega melihat mereka. 442 00:22:14,126 --> 00:22:17,630 Saya teruja untuk tahu pendapat mereka tentang Connor. 443 00:22:17,713 --> 00:22:20,049 Hai, Milana. Yana selalu cakap tentang awak. 444 00:22:20,132 --> 00:22:21,842 Jadi, nama awak Counter? 445 00:22:21,926 --> 00:22:23,427 -Connor. -Connor. 446 00:22:23,511 --> 00:22:24,970 Counter pun boleh juga. 447 00:22:29,475 --> 00:22:30,726 -Cuba teka. -Apa dia? 448 00:22:30,810 --> 00:22:32,520 -Yana cintakan awak... -Betul? 449 00:22:34,105 --> 00:22:36,774 Awak tak tahu. Dia tak cakap apa-apa! 450 00:22:36,857 --> 00:22:38,859 Connor, awak dari mana? 451 00:22:38,943 --> 00:22:41,862 Merata tempat. Tapi saya membesar di Michigan. 452 00:22:41,946 --> 00:22:43,739 Tapi sekarang saya di Arizona. 453 00:22:44,448 --> 00:22:47,576 Apa perancangan awak dalam masa lima tahun? 454 00:22:47,660 --> 00:22:48,744 Itu soalan sukar. 455 00:22:50,621 --> 00:22:52,957 Saya harap, pada waktu itu... 456 00:22:53,040 --> 00:22:55,000 saya mahu menetap di Montana. 457 00:22:55,084 --> 00:22:59,713 Sertai pasukan bomba dan bertapak di sana 458 00:22:59,797 --> 00:23:02,341 dan membesarkan keluarga di sana. 459 00:23:02,424 --> 00:23:04,593 Kamar Astro beritahu saya bahawa 460 00:23:04,677 --> 00:23:07,138 ibu Yana mahukan komitmen jangka panjang. 461 00:23:07,221 --> 00:23:09,431 Jadi saya dah bersedia untuk itu. 462 00:23:09,515 --> 00:23:12,309 Bertenang, Connor. Awak terlalu... 463 00:23:13,352 --> 00:23:14,895 -Saya agak... -Tenang saja. 464 00:23:16,689 --> 00:23:20,192 Bukan mudah untuk saya bertenang. Kecuali bersama awak. 465 00:23:21,443 --> 00:23:23,737 Jadi, dua pasangan telah bertunang, 466 00:23:23,821 --> 00:23:27,575 satu pasangan lagi pulang awal, dan kami yang terakhir 467 00:23:27,658 --> 00:23:30,744 untuk memutuskan sama ada mahu bertunang atau tidak. 468 00:23:33,664 --> 00:23:34,999 Snowball. 469 00:23:35,958 --> 00:23:37,626 Awak dengar tak? 470 00:23:38,002 --> 00:23:39,044 ...Snowball. 471 00:23:39,128 --> 00:23:42,548 Dia tak suka buat keputusan terburu-buru, 472 00:23:42,631 --> 00:23:47,428 sebab itu kami agak perlahan, kerana dia sedang fikirkan 473 00:23:47,511 --> 00:23:49,847 tentang perasaan dia dan keputusan dia. 474 00:23:49,930 --> 00:23:52,099 Dengar sini, Connor. 475 00:23:52,808 --> 00:23:56,520 Saya bertemu suami saya pada bulan Jun, 476 00:23:56,604 --> 00:24:01,108 dan dia terus melamar saya pada hari ketiga. 477 00:24:02,610 --> 00:24:04,987 Enam bulan kemudian, kami berkahwin. 478 00:24:05,905 --> 00:24:08,824 Kami sudah bersama selama 30 tahun. 479 00:24:09,241 --> 00:24:12,995 Jadi kamu berjaya kerana bergerak pantas. 480 00:24:13,078 --> 00:24:18,792 Awak tak perlu fikirkan terlalu lama, "Saya perlu satu hari lagi untuk fikir." 481 00:24:18,876 --> 00:24:21,253 Ibu bapa awak akan benci saya. 482 00:24:21,378 --> 00:24:22,963 Mereka akan benci saya. 483 00:24:23,047 --> 00:24:24,840 Jalani hidup awak. 484 00:24:25,132 --> 00:24:26,091 Dengan bebas. 485 00:24:26,175 --> 00:24:28,427 -Saya bercinta dengan ibu awak. -Gembira. 486 00:24:30,721 --> 00:24:33,641 Saya tahu Yana suka bercinta dan sebab ibu bapanya 487 00:24:33,724 --> 00:24:35,935 berjaya selepas 6 bulan, dan masih bersama, 488 00:24:36,018 --> 00:24:39,063 dia percaya yang dia juga boleh begitu. 489 00:24:39,146 --> 00:24:40,981 Ibu bapa saya bukan begitu, 490 00:24:41,065 --> 00:24:43,359 saya tak tahu jika saya mampu begitu 491 00:24:43,442 --> 00:24:45,653 atau bersedia untuk jadi begitu. 492 00:24:45,736 --> 00:24:49,490 Masa semakin suntuk dan saya perlu buat keputusan tersebut. 493 00:24:49,573 --> 00:24:51,909 Apa saja yang berlaku, atau tidak, 494 00:24:51,992 --> 00:24:56,747 saya mahu Connor datang ke rumah kita dan minum sambil bergembira. 495 00:24:56,830 --> 00:25:00,292 Saya pun mahu jumpa kalian, lagi cepat lagi bagus. 496 00:25:00,376 --> 00:25:02,086 Saya akan biar kamu sendirian. 497 00:25:02,169 --> 00:25:03,128 Okey. 498 00:25:03,712 --> 00:25:06,674 Yana dan Connor, saya gembira untuk kamu. 499 00:25:06,757 --> 00:25:07,925 Terima kasih. 500 00:25:08,342 --> 00:25:09,260 Itu dia. 501 00:25:09,927 --> 00:25:11,011 Okey. 502 00:25:12,471 --> 00:25:13,305 Jumpa lagi. 503 00:25:13,889 --> 00:25:15,266 Jumpa lagi. 504 00:25:15,349 --> 00:25:16,517 Ibu suka dia. 505 00:25:16,600 --> 00:25:17,518 Okey. 506 00:25:18,227 --> 00:25:20,145 Dia nampak baik. 507 00:25:20,229 --> 00:25:23,274 Sebab itu saya mahu ibu lihat sendiri. 508 00:25:23,357 --> 00:25:24,275 Awak suka dia? 509 00:25:24,358 --> 00:25:27,987 Ya, dia sangat baik hati, romantis... 510 00:25:28,070 --> 00:25:30,531 Tiada yang buruk tentang dia. 511 00:25:30,614 --> 00:25:31,824 Awak bahagia? 512 00:25:32,783 --> 00:25:35,411 Okey. Kami akan sokong awak. 513 00:25:35,494 --> 00:25:37,413 Okey. Saya sayang ibu. 514 00:25:37,496 --> 00:25:38,372 Ibu juga. 515 00:25:49,675 --> 00:25:54,638 Noel, bapa Jazmin, Fred, berbintang Pisces seperti anda. 516 00:25:54,722 --> 00:25:58,309 Jadi anda ada persamaan dengan bakal bapa mertua anda. 517 00:25:58,392 --> 00:25:59,643 Okey, bagus. 518 00:26:00,477 --> 00:26:01,895 Seperti anaknya, 519 00:26:01,979 --> 00:26:05,107 ibu Jazmin, Rhonda, ialah seorang wanita yang unik. 520 00:26:05,190 --> 00:26:06,817 Rhonda berbintang Aquarius. 521 00:26:06,900 --> 00:26:08,986 Tapi kenaikan Virgo dia bermaksud 522 00:26:09,069 --> 00:26:13,282 dia mungkin bertanya soalan yang sangat peribadi kepada anda. 523 00:26:13,365 --> 00:26:15,993 Dia boleh tahu jika anda jujur atau tidak. 524 00:26:16,076 --> 00:26:18,329 Oleh itu, jadilah diri sendiri. 525 00:26:18,912 --> 00:26:19,830 Boleh saja. 526 00:26:19,913 --> 00:26:21,832 Ibu Jaz, berbintang Aquarius 527 00:26:21,915 --> 00:26:24,418 dan dia mampu hidu jika saya menipu... 528 00:26:24,501 --> 00:26:27,004 Sejujurnya, ia akan jadi seperti... 529 00:26:27,755 --> 00:26:30,549 "Awak bercakap benar?" Dan saya akan kata, "Ya." 530 00:26:31,342 --> 00:26:33,886 Ibu saya selalu kata saya patut bersama VIrgo. 531 00:26:33,969 --> 00:26:35,971 Dia pengikut astrologi. 532 00:26:36,055 --> 00:26:40,100 Jadi, ibu saya mungkin kecewa bahawa Jaz bukan seorang Virgo. 533 00:26:40,184 --> 00:26:42,102 Nasib baik mereka berdua Gemini 534 00:26:42,186 --> 00:26:44,271 dan mereka boleh jadi sesiapa saja... 535 00:26:46,357 --> 00:26:48,233 Saya yakin Jaz mampu uruskan. 536 00:26:49,693 --> 00:26:52,738 Jazmin, siap sedia untuk bertemu kembar Gemini anda. 537 00:26:55,616 --> 00:27:00,579 Ibu Noel, Sissy berkongsi simbol matahari dengan anda dan anda mungkin serasi. 538 00:27:00,662 --> 00:27:03,874 Ini berpotensi menjadi ikatan ibu mertua yang indah. 539 00:27:04,500 --> 00:27:09,463 Namun, tanda kenaikan Sissy ialah Leo yang kuat dan pemurah. 540 00:27:09,546 --> 00:27:11,632 Ibu Leo sangat berwaspada, 541 00:27:11,715 --> 00:27:15,469 dan dia sentiasa mahu menjadi watak penting dalam hidup Noel. 542 00:27:15,552 --> 00:27:19,056 Mengetahui bahawa ibunya ialah Gemini buat saya rasa lega 543 00:27:19,139 --> 00:27:23,560 kerana saya boleh jadi diri sendiri, tapi dia sangat berwaspada. 544 00:27:23,644 --> 00:27:25,896 Saya mahu bina kepercayaan bersama dia 545 00:27:25,979 --> 00:27:28,065 supaya dia tahu anaknya selamat. 546 00:27:37,408 --> 00:27:38,534 Maafkan saya. 547 00:27:38,617 --> 00:27:40,285 Apa yang kamu ketawakan? 548 00:27:40,786 --> 00:27:42,704 Itu pun dia. Hei, Ibu. 549 00:27:42,871 --> 00:27:44,039 SISSY IBU NOEL, GEMINI 550 00:27:44,123 --> 00:27:45,290 -Kamu serupa. -Jazmin. 551 00:27:45,374 --> 00:27:46,667 Kan saya dah kata. 552 00:27:46,750 --> 00:27:48,752 Saya teruja berjumpa keluarga saya. 553 00:27:48,836 --> 00:27:51,964 Ibu saya wanita yang hebat. Tabah seperti Jazmin. 554 00:27:52,881 --> 00:27:54,883 Ibu dan adik-adik saya dunia saya. 555 00:27:54,967 --> 00:27:58,053 Saya bantu membesarkan mereka. Seperti seorang bapa. 556 00:27:58,595 --> 00:27:59,930 -Hai. -Adik saya, Kikky... 557 00:28:00,013 --> 00:28:00,931 KIKKY ADIK, VIRGO 558 00:28:01,014 --> 00:28:02,433 -...Yoni dan Sissy. -Hai. 559 00:28:02,808 --> 00:28:03,767 Cantiknya awak. 560 00:28:03,851 --> 00:28:05,561 Terima kasih. Awak pun sama. 561 00:28:05,644 --> 00:28:07,354 Terima kasih. Peluk ibu lagi. 562 00:28:07,438 --> 00:28:11,191 Penting untuk saya berbaik dengan ibu Noel. 563 00:28:11,275 --> 00:28:12,776 Gemini saling mengenali. 564 00:28:12,860 --> 00:28:15,529 Jadi saya rasa kami akan bergaul dengan baik. 565 00:28:16,071 --> 00:28:18,824 -Gembira dapat berjumpa kamu. -Kami pun sama. 566 00:28:18,907 --> 00:28:20,451 Ini teman wanita baru Noel. 567 00:28:20,534 --> 00:28:22,369 -Tunang saya. -Apa? 568 00:28:24,121 --> 00:28:26,206 -Betulkah? -Ya. 569 00:28:28,125 --> 00:28:29,334 Bila ini terjadi? 570 00:28:29,751 --> 00:28:30,961 Baru saja. 571 00:28:32,921 --> 00:28:34,465 Kenapa begitu cepat? 572 00:28:35,424 --> 00:28:36,550 Awak dah bersedia? 573 00:28:36,633 --> 00:28:38,218 Awak tahulah reaksi ibu nanti. 574 00:28:38,302 --> 00:28:39,219 Ya, saya tahu. 575 00:28:40,262 --> 00:28:41,263 Apa? 576 00:28:42,097 --> 00:28:44,641 -Reaksi saya? Kenapa? -Saya tahu. Kikky pun. 577 00:28:44,725 --> 00:28:45,601 Saya tak tahu. 578 00:28:45,684 --> 00:28:47,311 Bergantung apa yang saya nampak. 579 00:28:49,104 --> 00:28:50,689 Ya, begitulah. 580 00:28:50,981 --> 00:28:53,525 Biar ibu bertenang. Awak ada wain ataupun... 581 00:28:53,609 --> 00:28:56,862 -kerana ini... -Berita ini agak berat. 582 00:28:56,945 --> 00:28:58,280 Ia agak berat. 583 00:28:58,363 --> 00:29:01,950 Saya risau kerana apabila saya beritahu tentang pertunangan, 584 00:29:02,034 --> 00:29:04,119 reaksi ibu seperti yang dijangka. 585 00:29:04,203 --> 00:29:06,288 -Apa bintang awak? -Saya Gemini. 586 00:29:06,371 --> 00:29:07,498 Biar betul. 587 00:29:08,290 --> 00:29:09,625 Ya. 588 00:29:09,708 --> 00:29:11,043 Sepatutnya Virgo. 589 00:29:12,878 --> 00:29:15,964 Saya mahu ibu saya sayangi Jazmin sepertimana saya. 590 00:29:16,048 --> 00:29:18,258 Restunya sangat penting bagi saya. 591 00:29:18,342 --> 00:29:22,137 Kami Gemini sangat berjiwa muda. 592 00:29:22,221 --> 00:29:23,764 Kadangkala saya macam budak. 593 00:29:23,847 --> 00:29:26,975 Ibu Noel sangat baik. 594 00:29:27,059 --> 00:29:30,354 Dia seorang Gemini, jadi bila dia dapat tahu, terus "Oh." 595 00:29:30,437 --> 00:29:31,980 Saya pula, "Ya, kami okey." 596 00:29:32,064 --> 00:29:34,107 Dia kata, "Saya mahu dia bersama Virgo." 597 00:29:34,191 --> 00:29:38,362 Saya kata, "Saya berbulan Virgo." dan dia kata, "Okey." 598 00:29:38,445 --> 00:29:40,864 Saya kata saya okey saja. Tiada masalah. 599 00:29:40,948 --> 00:29:42,449 Dia bahagia. Jangan risau." 600 00:29:42,533 --> 00:29:45,452 Dia agak kesal tentang pertunangan itu. 601 00:29:46,036 --> 00:29:48,413 Tapi kami akan usahakannya. 602 00:29:48,622 --> 00:29:49,623 RHONDA IBU, AQUARIUS 603 00:29:49,706 --> 00:29:50,791 -Mana awak? -Mama! 604 00:29:56,046 --> 00:29:57,673 Saya sangat rindu. 605 00:29:57,756 --> 00:29:58,840 Saya takkan tipu. 606 00:29:58,924 --> 00:30:04,263 Ibu bapa saya sangat rapat dengan saya, mereka ialah raja dan permaisuri saya. 607 00:30:04,346 --> 00:30:08,141 Saya yakin mereka akan suka Noel. 608 00:30:08,225 --> 00:30:09,685 Apa khabar? Saya Noel. 609 00:30:09,768 --> 00:30:11,520 Salam perkenalan, Noel. 610 00:30:11,603 --> 00:30:13,689 Kami baru berjumpa, jadi saya risau 611 00:30:13,772 --> 00:30:16,567 untuk bertemu ibu bapa Jazmin secepat ini, jadi 612 00:30:16,650 --> 00:30:19,194 ini tanggapan pertama kami, dan saya harap 613 00:30:19,278 --> 00:30:22,656 saya tak salah cakap dan malukan diri sendiri. 614 00:30:22,739 --> 00:30:24,783 -Berapa umur awak? -Saya? 30 tahun. 615 00:30:24,866 --> 00:30:26,910 Okey. Awak ada anak? 616 00:30:26,994 --> 00:30:28,370 -Tidak. -Kalaulah ada. 617 00:30:28,912 --> 00:30:29,830 Dia mahu cucu. 618 00:30:29,913 --> 00:30:31,623 KRISTEN - ADIK FRED - BAPA 619 00:30:31,707 --> 00:30:33,875 Kamu tahu mereka dah bertunang? 620 00:30:34,543 --> 00:30:36,837 Saya baru nak cakap. Dia melamar saya. 621 00:30:40,674 --> 00:30:41,550 Wah... 622 00:30:41,633 --> 00:30:43,468 -Apa jawapan awak? -Ya. 623 00:30:44,261 --> 00:30:45,804 Baguslah. 624 00:30:45,887 --> 00:30:46,888 Apa perasaan awak? 625 00:30:47,514 --> 00:30:49,099 Saya rasa gembira. 626 00:30:49,182 --> 00:30:50,559 -Awak gembira? -Ya. 627 00:30:50,642 --> 00:30:51,476 Okey. 628 00:30:52,853 --> 00:30:54,146 Awak tak terkejut? 629 00:30:55,063 --> 00:30:57,107 Dia menahan diri, percayalah. 630 00:30:59,151 --> 00:31:00,360 Sebab dia anak ibu. 631 00:31:00,444 --> 00:31:02,195 Dan ini anak kesayangan saya. 632 00:31:02,529 --> 00:31:05,574 Ini tak masuk akal. Siapa yang kahwin begini? 633 00:31:05,657 --> 00:31:09,036 Siapa yang jumpa keluarga begini? Ia agak berat. 634 00:31:09,119 --> 00:31:11,580 Ia datang sekaligus dan agak gila. 635 00:31:11,663 --> 00:31:14,249 Ini cerita yang baik satu hari nanti, 636 00:31:14,333 --> 00:31:16,543 tapi jika kami berjaya di luar sana. 637 00:31:16,627 --> 00:31:20,255 Baiklah, saya akan bawa kamu bersama saya dahulu. 638 00:31:20,339 --> 00:31:22,049 Ikut saya keluar sebentar? 639 00:31:22,132 --> 00:31:23,175 -Ya. Mari. -Okey. 640 00:31:24,509 --> 00:31:26,053 Saya akan kembali. 641 00:31:26,136 --> 00:31:29,890 Saya mahu ibu saya sukakan Jazmin sepertimana saya sukakan dia. 642 00:31:29,973 --> 00:31:30,807 Bagaimana ibu? 643 00:31:30,891 --> 00:31:33,018 Kenapa awak jatuh cinta dengannya? 644 00:31:33,101 --> 00:31:34,978 -Dia menakjubkan. -Awak cintakan dia? 645 00:31:35,062 --> 00:31:36,605 Ya, saya cintakan dia. 646 00:31:36,688 --> 00:31:38,273 Bila kamu lafazkan cinta? 647 00:31:39,149 --> 00:31:40,067 Kenapa? 648 00:31:41,068 --> 00:31:44,154 -Saya yang patut tanya. -Awak bertunang dengan cepat. 649 00:31:48,659 --> 00:31:50,577 -Ibu. -Ya, saya. 650 00:31:50,661 --> 00:31:53,538 Apa pendapat kamu tentang dia? Dari situasi tadi. 651 00:31:53,622 --> 00:31:55,415 Dia nampak ikhlas. 652 00:31:55,499 --> 00:31:56,375 -Ya. -Ya. 653 00:31:56,458 --> 00:31:57,459 FRED BAPA, PISCES 654 00:31:57,542 --> 00:32:00,170 Ayah dapat rasa kehangatan hatinya. 655 00:32:00,253 --> 00:32:02,422 Dan dia dibesarkan dengan baik. 656 00:32:02,506 --> 00:32:04,925 -Ya. -Saya rasa dia dibesarkan dengan baik. 657 00:32:05,008 --> 00:32:08,387 -Apa pendapat awak? -Awak memilih dia, dan kami di sini 658 00:32:08,887 --> 00:32:12,099 saya tahu dia orang yang baik kerana jika tidak, awak... 659 00:32:12,182 --> 00:32:13,141 Memang tak akan. 660 00:32:13,225 --> 00:32:15,727 Awak telah mengkaji semuanya. 661 00:32:15,811 --> 00:32:19,439 Mengetahui bahawa mereka sukakan dia, 662 00:32:19,523 --> 00:32:22,442 kerana ibu saya akan mampu senyum dan kata tidak, 663 00:32:22,526 --> 00:32:23,735 saya cuma... 664 00:32:25,028 --> 00:32:25,946 jika ibu tak suka, 665 00:32:26,029 --> 00:32:27,823 saya akan tetap bersama Noel. 666 00:32:28,990 --> 00:32:29,908 Awak tahu tak? 667 00:32:29,991 --> 00:32:31,576 -Awak nampak bahagia. -Ya. 668 00:32:31,660 --> 00:32:33,078 Awak nampak cantik. 669 00:32:33,161 --> 00:32:36,331 Awak nampak berseri. Ibu bangga dengan awak. 670 00:32:36,415 --> 00:32:41,253 Awak bertambah baik sejak berada di sini, 671 00:32:41,336 --> 00:32:44,589 dan ibu nampak... awak berseri-seri. 672 00:32:45,048 --> 00:32:47,884 Dan saya bangga menjadi ibu awak. 673 00:32:47,968 --> 00:32:51,596 -Dia banyak membantu saya. -Itu yang awak perlukan. 674 00:32:51,680 --> 00:32:53,223 Jika awak cinta seseorang, 675 00:32:53,306 --> 00:32:55,976 awak perlu bina kepercayaan. 676 00:32:56,059 --> 00:32:58,228 Dan ayah rasa kebolehan awak 677 00:32:58,311 --> 00:33:00,439 untuk memahami bagaimana untuk 678 00:33:01,148 --> 00:33:03,275 membina kepercayaan sangat penting. 679 00:33:03,358 --> 00:33:04,192 Hai. 680 00:33:04,276 --> 00:33:05,193 -Helo. -Hei. 681 00:33:05,277 --> 00:33:06,153 Maaf, Fred, 682 00:33:06,236 --> 00:33:08,071 -boleh kita bercakap? -Boleh. 683 00:33:08,196 --> 00:33:10,198 Biar ayah cakap dengan dia. 684 00:33:11,032 --> 00:33:12,367 -Sayang ayah. -Ayah pun. 685 00:33:14,035 --> 00:33:15,287 -Hei. -Hei, apa khabar? 686 00:33:15,370 --> 00:33:16,329 Saya baik saja. 687 00:33:16,830 --> 00:33:18,457 Saya pinjam ayah Jazmin 688 00:33:18,540 --> 00:33:21,001 untuk berbual supaya dia dapat mengenali saya. 689 00:33:21,084 --> 00:33:22,461 Dia akan lepaskan anaknya, 690 00:33:22,544 --> 00:33:25,046 jadi tanggapan pertama sangat penting. 691 00:33:25,130 --> 00:33:26,882 -Jazmin luar biasa. -Terima kasih. 692 00:33:26,965 --> 00:33:29,593 Tak ramai wanita seperti dia. 693 00:33:29,676 --> 00:33:31,553 Saya mahu jaga dia dengan baik. 694 00:33:31,636 --> 00:33:33,722 Kadangkala dia sukar meluahkan perasaan, 695 00:33:33,805 --> 00:33:35,307 tapi tidak dengan saya. 696 00:33:35,390 --> 00:33:40,520 Jika awak lihat jodoh apa pada Jaz, apa salahnya? 697 00:33:40,604 --> 00:33:42,022 -Saya setuju. -Betul tak? 698 00:33:42,105 --> 00:33:44,191 Itu saja yang penting. 699 00:33:45,108 --> 00:33:47,068 Dia sangat menakjubkan. 700 00:33:47,152 --> 00:33:49,780 Perkara pertama yang saya tanya dia ialah, 701 00:33:49,863 --> 00:33:51,364 "Awak rapat dengan ibu awak?" 702 00:33:51,448 --> 00:33:54,034 Kerana ibu bapa saya selalu ajar, 703 00:33:54,117 --> 00:33:57,996 layanan dia terhadap ibunya mencerminkan layanan dia pada awak. 704 00:33:58,079 --> 00:34:01,458 Saya pastikan dia ada hubungan yang baik dengan awak. 705 00:34:01,541 --> 00:34:04,169 Dia buat saya rasa selamat. 706 00:34:04,252 --> 00:34:06,713 -Kami saling melengkapi. -Baguslah begitu. 707 00:34:06,797 --> 00:34:09,674 Dia mampu hadapi semua perasaan saya. 708 00:34:09,758 --> 00:34:10,717 Dia penyabar. 709 00:34:10,801 --> 00:34:13,470 Kadangkala dia terlalu penyabar. 710 00:34:14,179 --> 00:34:17,390 Bila saya tahu awak Gemini, saya tahu awak akan faham. 711 00:34:17,474 --> 00:34:19,184 Awak pasti faham. 712 00:34:19,267 --> 00:34:22,687 Jika awak cintakan Jazmin, jika awak ada potensi untuk 713 00:34:22,771 --> 00:34:27,984 memahami betapa kompleksnya diri dia, semuanya akan baik-baik saja. 714 00:34:29,027 --> 00:34:31,947 Saya akan sambut awak seperti anak sendiri. 715 00:34:32,030 --> 00:34:36,201 Itu yang saya mahu. Saya boleh jadi anak perempuan bagi awak. 716 00:34:36,660 --> 00:34:37,744 Saya gembira. 717 00:34:37,828 --> 00:34:39,579 Saya tumpang gembira untuk dia. 718 00:34:40,080 --> 00:34:41,414 Kini, awak keluarga kami. 719 00:34:41,498 --> 00:34:42,833 -Terima kasih. -Sama-sama. 720 00:34:43,416 --> 00:34:46,127 Mendapat restu bapa Jazmin sangat bermakna, 721 00:34:46,211 --> 00:34:50,090 kerana saya tahu betapa sayangnya dia dengan bapanya. 722 00:34:50,173 --> 00:34:53,343 Ia membuatkan situasi ini menjadi semakin nyata. 723 00:34:53,426 --> 00:34:55,679 Saya bakal berkahwin. Gila, bukan? 724 00:34:56,680 --> 00:34:58,849 Saya semakin merasainya. 725 00:34:58,932 --> 00:35:01,685 Selepas hari ini, saya semakin cintakan Jazmin. 726 00:35:01,768 --> 00:35:04,604 Kerana keluarganya juga sukakan saya, 727 00:35:04,688 --> 00:35:07,649 kami boleh teruskan dan lihat jika ia berjaya. 728 00:35:08,233 --> 00:35:10,902 -Gembira dapat berjumpa kalian. -Kami pun sama. 729 00:35:11,319 --> 00:35:13,363 Terima kasih, nak. 730 00:35:14,865 --> 00:35:15,740 Hei. 731 00:35:17,284 --> 00:35:18,577 Boleh saya peluk? 732 00:35:19,160 --> 00:35:20,453 Gembira dapat berjumpa. 733 00:35:20,537 --> 00:35:21,955 Saya juga begitu. 734 00:35:22,914 --> 00:35:24,165 Ini kerja gila. 735 00:35:24,249 --> 00:35:28,628 Daripada seorang bujang yang suka buat apa yang saya suka 736 00:35:28,712 --> 00:35:30,422 kepada bakal pengantin. 737 00:35:30,505 --> 00:35:33,717 Saya cintakan wanita ini. Saya mahu kahwin dengan dia. 738 00:35:33,800 --> 00:35:35,677 Nasib baik ibu sukakan Jazmin. 739 00:35:35,760 --> 00:35:37,637 Syukur ibu bapa Jazmin suka saya, 740 00:35:37,721 --> 00:35:39,681 tapi tekanan semakin bertambah. 741 00:35:39,764 --> 00:35:42,434 Hidup saya akan berubah, dan saya takut. 742 00:35:42,517 --> 00:35:43,518 Saya takkan tipu. 743 00:35:44,394 --> 00:35:46,521 Saya rasa Noel sangat ikhlas. 744 00:35:46,605 --> 00:35:51,526 Bila saya melihat matanya, saya dapat rasakan keikhlasan dia. 745 00:35:51,610 --> 00:35:56,281 Mereka gembira dan ini pilihan yang baik. Saya suka. 746 00:35:56,364 --> 00:35:57,574 Saya setuju. 747 00:35:57,657 --> 00:36:00,285 Saya teruja. Dia sangat sempurna. 748 00:36:00,368 --> 00:36:02,412 Saya restui perkahwinan mereka. 749 00:36:02,495 --> 00:36:04,289 Saya tak sabar untuk berkongsi 750 00:36:04,372 --> 00:36:07,208 pengalaman ini bersama Noel dan keluarganya. 751 00:36:15,383 --> 00:36:17,719 Maaf, kaki saya rasa sangat selesa. 752 00:36:17,802 --> 00:36:19,012 Sudah tentu. 753 00:36:19,095 --> 00:36:21,431 Ayah awak sangat menarik orangnya. 754 00:36:21,514 --> 00:36:22,766 Apa yang kamu bualkan? 755 00:36:22,849 --> 00:36:24,267 Dia merestui saya. 756 00:36:24,351 --> 00:36:25,226 Mereka suka awak. 757 00:36:25,310 --> 00:36:26,519 -Ya. -Saya teruja. 758 00:36:26,603 --> 00:36:28,563 Saya gembira awak dapat hadapinya. 759 00:36:28,647 --> 00:36:30,690 Kita tahu semuanya akan okey. 760 00:36:30,774 --> 00:36:33,818 Sekarang ia lebih mudah untuk kita jalani hidup. 761 00:36:33,902 --> 00:36:36,613 Berjumpa dengan keluarga ialah langkah terbesar 762 00:36:36,696 --> 00:36:38,490 dan paling menarik untuk saya. 763 00:36:38,573 --> 00:36:41,117 Di masa lalu, saya bukan pasangan yang baik 764 00:36:41,201 --> 00:36:44,579 tapi cinta saya untuk Jazmin buat saya jadi lebih baik, 765 00:36:44,663 --> 00:36:45,914 kerana itu sifat dia. 766 00:36:46,289 --> 00:36:47,624 Saya percaya Kamar Astro 767 00:36:47,707 --> 00:36:49,709 dan ini permulaan baru untuk saya. 768 00:36:51,169 --> 00:36:54,005 -Saya gembira hari ini berjalan lancar. -Saya juga. 769 00:36:54,631 --> 00:36:57,258 -Mari kita makan. -Ya, saya lapar. 770 00:36:57,968 --> 00:37:01,262 Harap-harap Elemen dapat teruskan perubahan diri mereka 771 00:37:01,346 --> 00:37:04,474 dan kekal di laluan kosmik yang ditebar untuk mereka. 772 00:37:04,557 --> 00:37:07,978 Dan yang paling penting, jauhi diri mereka yang lama. 773 00:37:08,061 --> 00:37:09,896 Hari ini sangat menarik. 774 00:37:09,980 --> 00:37:12,273 Saya sedih tak dapat berjumpa mereka. 775 00:37:12,357 --> 00:37:15,360 Ia memang sangat bagus 776 00:37:15,443 --> 00:37:18,154 dapat melihat semua orang. 777 00:37:18,238 --> 00:37:21,366 Bagus sangatkah dapat melihat semua orang? 778 00:37:26,997 --> 00:37:29,374 DANIELLE KAKAK YANA, LEO 779 00:37:31,376 --> 00:37:32,752 -Saya Dimitry. -Connor. 780 00:37:32,836 --> 00:37:35,255 -Salam perkenalan. -Sama. 781 00:37:35,755 --> 00:37:36,881 Saya Danielle. 782 00:37:36,965 --> 00:37:39,467 Salam perkenalan. Saya ada dengar tentang awak. 783 00:37:40,010 --> 00:37:41,678 Maaf, tidak untuk saya. 784 00:37:41,761 --> 00:37:45,348 Ya, Tuhan. Bila kakak saya masuk, saya menggigil. 785 00:37:45,432 --> 00:37:48,268 Ia sesuatu yang saya sangat mahukan. 786 00:37:48,351 --> 00:37:49,394 Awak apa khabar? 787 00:37:50,979 --> 00:37:53,606 Kakak saya ialah segalanya untuk saya. 788 00:37:53,690 --> 00:37:54,566 Dia pelindung. 789 00:37:54,649 --> 00:37:58,653 Dia bidadari saya, dan melihat dia di depan mata saya, 790 00:37:58,737 --> 00:37:59,696 ia mengejutkan. 791 00:37:59,779 --> 00:38:04,743 Saya baru mengenali nama ahli keluarga, jadi saya FaceTime bersama Milana 792 00:38:04,826 --> 00:38:08,079 dan dia nampak dan berlagak seperti ibu awak 793 00:38:08,163 --> 00:38:10,165 dari 10 hingga 15 minit bersama. 794 00:38:10,248 --> 00:38:12,751 -Tak pelik. -Awak serupa dengan Ibu. 795 00:38:12,834 --> 00:38:15,962 Dan saya mewarisi sifat menakutkan dari sebelah ayah. 796 00:38:16,046 --> 00:38:18,089 Itu yang saya diberitahu. 797 00:38:18,173 --> 00:38:20,467 Jadi soalan dari saya ialah... 798 00:38:20,550 --> 00:38:21,593 Kenapa bukan Yana? 799 00:38:21,676 --> 00:38:23,845 Hidup ini singkat. Itu saja. 800 00:38:24,763 --> 00:38:29,434 Keluarga Orlova memang suka peribahasa "Hidup ini singkat" nampaknya. 801 00:38:30,018 --> 00:38:32,020 Kami bermula dengan 20 orang. 802 00:38:32,103 --> 00:38:34,773 Kini ada dua pasangan yang dah bertunang, 803 00:38:34,856 --> 00:38:37,317 satu pasangan pulang awal dan... 804 00:38:37,400 --> 00:38:38,693 -Kami. -Dan kami. 805 00:38:40,028 --> 00:38:40,987 Saat menunggu. 806 00:38:41,362 --> 00:38:44,824 Tik-tok, saya faham. Sangat menarik. 807 00:38:44,908 --> 00:38:49,871 Connor sukar dibaca. Saya tak begitu teruja yang dia berada 808 00:38:49,954 --> 00:38:51,748 di atas pagar untuk semuanya, 809 00:38:51,831 --> 00:38:55,502 jadi saya risau, kerana Yana sangat sukakan dia. 810 00:38:55,585 --> 00:38:57,087 Gembira dapat jumpa kamu. 811 00:38:57,170 --> 00:38:58,671 Saya akan biar kamu berbual. 812 00:38:58,755 --> 00:39:00,673 Saya ambil nasihat keluarga saya 813 00:39:00,757 --> 00:39:02,801 tentang pasangan hidup 814 00:39:02,884 --> 00:39:06,012 dan saya risau jika pendapat kakaknya tentang saya 815 00:39:06,096 --> 00:39:08,181 tidak baik, kerana ia tidak baik 816 00:39:08,264 --> 00:39:09,933 untuk saya dan Yana. 817 00:39:10,016 --> 00:39:12,685 Saya mahu datang dengan ketegasan, tapi... 818 00:39:13,394 --> 00:39:16,106 Dia sangat tenang. Saya tak boleh... 819 00:39:16,189 --> 00:39:18,525 -Tak boleh nak marah. -Memang betul 820 00:39:18,608 --> 00:39:21,611 kerana dia sangat tenang. Jadi saya okey saja. 821 00:39:22,112 --> 00:39:24,072 Kenapa awak belum bertunang? 822 00:39:24,155 --> 00:39:28,284 Saya tak kisah tentang mengambil risiko yang besar. 823 00:39:28,368 --> 00:39:31,412 Jika dia fikir yang sama dan kata, "Tak kisah" 824 00:39:31,496 --> 00:39:32,997 dan "Marilah" dan 825 00:39:33,623 --> 00:39:35,333 sarungkan cincin, saya okey. 826 00:39:35,416 --> 00:39:39,462 Saya cuma mahu Yana dan Connor rasa selamat bersama 827 00:39:39,546 --> 00:39:42,006 dan rasa selesa bersama 828 00:39:42,090 --> 00:39:43,424 supaya apapun yang datang, 829 00:39:43,508 --> 00:39:46,052 mereka boleh bergantung harap bersama. 830 00:39:46,136 --> 00:39:49,264 Jadi saya tak yakin dia sesuai untuk Yana. 831 00:39:49,347 --> 00:39:50,849 Biar saya bawa kamu keluar. 832 00:39:50,932 --> 00:39:52,308 Bawa kami keluar. 833 00:39:59,524 --> 00:40:03,820 Venus sedang merentas Juno, asteroid perkahwinan Connor. 834 00:40:03,903 --> 00:40:06,281 Adakah Connor akan melamar Yana? 835 00:40:06,364 --> 00:40:10,743 Atau adakah dia akan lepaskan peluang untuk mengukuhkan komitmennya? 836 00:40:11,661 --> 00:40:15,915 Malam ini sama ada berakhir dengan keraian atau pasangan ini akan 837 00:40:15,999 --> 00:40:18,668 tinggalkan laman ini dan berpisah. 838 00:40:24,966 --> 00:40:27,218 Sejak hari pertama, saya agak skeptikal 839 00:40:27,302 --> 00:40:30,180 dan tak terfikir akan berada di sini. 840 00:40:36,102 --> 00:40:38,313 Banyak perkara yang perlu difikirkan. 841 00:40:38,396 --> 00:40:41,191 Saya tak perlu nasihat astrologi tentang perasaan 842 00:40:41,274 --> 00:40:42,692 saya atau orang lain. 843 00:40:42,775 --> 00:40:45,153 Saya mahu yang terbaik untuk saya, 844 00:40:45,236 --> 00:40:47,739 dan yang terbaik untuk dia, pedulilah akibatnya. 845 00:40:48,489 --> 00:40:50,158 Saya harap dapat lakukannya, 846 00:40:50,241 --> 00:40:53,453 dan saya perlu jumpa pakar terapi 847 00:40:53,536 --> 00:40:56,581 dan minum beberapa gelas tequila. 848 00:41:08,927 --> 00:41:09,844 Hai. 849 00:41:10,929 --> 00:41:11,846 Apa khabar? 850 00:41:12,305 --> 00:41:13,681 Awak pun tahu. 851 00:41:14,641 --> 00:41:16,226 -Saya tahu. -Saya tahu. 852 00:41:18,895 --> 00:41:20,188 Hari ini menarik. 853 00:41:22,941 --> 00:41:25,902 Malah malam tadi, saya fikir semula tentang... 854 00:41:27,403 --> 00:41:29,656 apa yang berlaku sejak hari pertama, 855 00:41:29,739 --> 00:41:33,660 dan tentang pertanyaan ibu dan kakak awak, "Kenapa Yana?" 856 00:41:33,743 --> 00:41:34,661 dan saya... 857 00:41:36,246 --> 00:41:38,581 Apapun yang berlaku selepas ini, 858 00:41:38,665 --> 00:41:43,670 saya mahu awak tahu bahawa seluruh pengalaman ini 859 00:41:43,753 --> 00:41:45,380 takkan sama tanpa awak, 860 00:41:45,463 --> 00:41:48,174 dan saya tak mungkin sampai sejauh ini 861 00:41:48,258 --> 00:41:50,551 jika saya tak mengenali awak. 862 00:41:52,553 --> 00:41:56,391 Saya tahu saya sangat emosional, awak sentiasa ada untuk saya 863 00:41:56,474 --> 00:42:00,019 dan saya mahu awak tahu, awak beri saya ruang yang selamat, 864 00:42:00,478 --> 00:42:03,398 untuk meluahkan perasaan saya kepada awak, 865 00:42:04,023 --> 00:42:07,735 ia sangat bermakna bagi saya dan saya sedar setiap kali, 866 00:42:07,819 --> 00:42:11,072 awak adalah cahaya positif yang menyinari, 867 00:42:11,155 --> 00:42:14,575 sama ada awak berlagak seperti umur 7 tahun atau 97 tahun. 868 00:42:15,451 --> 00:42:16,452 Terima kasih. 869 00:42:19,414 --> 00:42:23,042 Saya mahu awak tahu semua perkara ini 870 00:42:25,336 --> 00:42:28,881 supaya apapun yang terjadi, saya dapat beritahu awak 871 00:42:28,965 --> 00:42:31,217 dan saya mahu awak rasa... 872 00:42:33,428 --> 00:42:35,847 Saya boleh rasa jika ada sesuatu tak kena. 873 00:42:35,930 --> 00:42:37,890 Saya rasa Connor terlebih fikir. 874 00:42:37,974 --> 00:42:39,517 "Apa yang sedang berlaku?" 875 00:42:43,313 --> 00:42:44,731 Saya... 876 00:42:48,735 --> 00:42:54,407 Saya tahu ini perjalanan yang panjang dan penuh pasang dan surut 877 00:42:54,490 --> 00:42:58,828 dan saya agak sukar dikawal dan diurus 878 00:42:58,911 --> 00:43:02,290 kerana fikiran saya sentiasa bercelaru. 879 00:43:07,337 --> 00:43:10,381 Apapun keputusannya, bertunang atau pulang, 880 00:43:11,257 --> 00:43:12,300 Yana luar biasa. 881 00:43:12,759 --> 00:43:15,219 Saya bertuah dapat berjumpa dia. 882 00:43:16,512 --> 00:43:20,350 Tapi ini mungkin saat terakhir kami bersama di Laman Kosmik. 883 00:44:51,816 --> 00:44:53,818 Terjemahan sari kata oleh Nasbi Azmi 884 00:44:53,901 --> 00:44:55,903 Penyelia Kreatif Vincent Lim