1 00:00:05,466 --> 00:00:06,884 Poprzednio w Kosmicznej miłości... 2 00:00:06,967 --> 00:00:07,885 CONNOR BLIŹNIĘTA 3 00:00:07,968 --> 00:00:09,678 Dla trzech naszych żywiołów 4 00:00:09,762 --> 00:00:13,015 droga do znalezienia bratniej duszy jest na finiszu. 5 00:00:13,098 --> 00:00:14,141 MARIA KOZIOROŻEC 6 00:00:14,433 --> 00:00:16,226 Dla jednego skończyła się wcześnie. 7 00:00:16,310 --> 00:00:17,352 Wyjdziesz za mnie? 8 00:00:17,436 --> 00:00:19,354 Nie znasz mnie dość dobrze, 9 00:00:19,438 --> 00:00:20,731 by naprawdę mnie kochać. 10 00:00:21,064 --> 00:00:22,900 Phoebe odrzuciła oświadczyny Phila. 11 00:00:23,776 --> 00:00:25,986 I ta dwójka opuściła nasz dom. 12 00:00:28,989 --> 00:00:30,741 W pojedynku Chrisów... 13 00:00:30,824 --> 00:00:31,658 CHRIS E. RYBY 14 00:00:31,742 --> 00:00:33,702 Niestety nie jesteśmy sobie pisani. 15 00:00:33,786 --> 00:00:36,830 ...Maria przyjęła oświadczyny Chrisa R. 16 00:00:36,914 --> 00:00:37,956 CHRIS R. LEW 17 00:00:38,040 --> 00:00:39,625 -Zostaniesz moją żoną? -Proszę! 18 00:00:40,709 --> 00:00:41,585 Tak. 19 00:00:44,838 --> 00:00:47,633 Noel po raz pierwszy oddał się jednej kobiecie 20 00:00:47,716 --> 00:00:49,301 NOEL - RYBY JAZMIN P. - BLIŹNIĘTA 21 00:00:49,384 --> 00:00:51,053 i oświadczył swoim Bliźniętom. 22 00:00:51,136 --> 00:00:55,474 -Jazmin P., wyjdziesz za mnie? -Tak, oczywiście. 23 00:00:58,644 --> 00:01:02,231 W tym eksperymencie, Danae, nie jesteśmy sobie pisani. 24 00:01:02,940 --> 00:01:04,858 Connor zerwał z Danae, 25 00:01:04,942 --> 00:01:09,655 ale jak prawdziwe Bliźnięta nie do końca zaangażował się z Yaną. 26 00:01:09,738 --> 00:01:12,241 W tej chwili nie jestem gotowy się oświadczyć, 27 00:01:12,324 --> 00:01:14,827 ale chciałbym się zobowiązać, że zrobimy 28 00:01:15,744 --> 00:01:16,787 kolejny krok. 29 00:01:16,870 --> 00:01:19,456 Zgadzam się z tobą i też bardzo bym tego chciała. 30 00:01:22,084 --> 00:01:23,043 W tym odcinku... 31 00:01:23,126 --> 00:01:25,003 To jest Chris, mamo. 32 00:01:25,087 --> 00:01:28,298 Pozostałe pary poznają swoje rodziny. 33 00:01:28,382 --> 00:01:29,591 To dziewczyna Noela. 34 00:01:29,967 --> 00:01:31,844 -Narzeczona. -Co? 35 00:01:33,345 --> 00:01:34,638 Naprawdę? 36 00:01:34,721 --> 00:01:38,976 Czy Connor w końcu podejmie decyzję w sprawie oświadczyn? 37 00:01:39,935 --> 00:01:43,480 Wiem, że to była długa droga, a ja wszystko za bardzo analizuję 38 00:01:43,564 --> 00:01:45,232 i mam mętlik w głowie. 39 00:01:45,315 --> 00:01:47,067 KOSMICZNA MIŁOŚĆ 40 00:01:47,150 --> 00:01:49,736 Witajcie w Kosmicznej miłości. 41 00:02:02,666 --> 00:02:03,876 Co masz? 42 00:02:04,376 --> 00:02:06,712 Stek, komosa ryżowa, kabaczek. 43 00:02:11,258 --> 00:02:14,553 Jak się czujesz na spotkanie twojej mamy z Gusem? 44 00:02:17,222 --> 00:02:22,144 To będzie dziwne dla obu naszych rodzin, 45 00:02:22,227 --> 00:02:24,396 bo jesteśmy tak różni. 46 00:02:24,479 --> 00:02:27,316 Ale ogólnie, gdy zobaczą nas razem, 47 00:02:27,399 --> 00:02:30,861 nieźle się zdziwią. 48 00:02:30,944 --> 00:02:31,820 Nie pytaj. 49 00:02:32,112 --> 00:02:34,489 Nasze spotkania z rodzinami 50 00:02:34,573 --> 00:02:38,577 mnie stresują, bo bardzo poważnie traktuję rodzinę. 51 00:02:38,660 --> 00:02:41,121 Jeśli nie mogą zapomnieć o naszych różnicach 52 00:02:41,204 --> 00:02:45,292 i zrozumieć, czemu się wybraliśmy, to może być koniec. 53 00:02:49,546 --> 00:02:50,589 O czym myślisz? 54 00:02:53,842 --> 00:02:54,801 Odeślij jedną. 55 00:02:55,636 --> 00:02:56,637 Zrób to. 56 00:02:56,720 --> 00:03:01,016 Działam powoli, ale coraz bardziej zakochuję się w Yanie. 57 00:03:01,099 --> 00:03:03,477 Dalej, to proste. 58 00:03:05,896 --> 00:03:07,356 Uderzę cię poduszką. 59 00:03:09,942 --> 00:03:12,653 Ale potrzebuję czasu i chcę, by ona była pewna. 60 00:03:12,736 --> 00:03:16,365 Sam też chcę mieć pewność, gdy podejmę ostateczną decyzję. 61 00:03:16,448 --> 00:03:19,117 To zobowiązanie na całe życie i nie lekceważę tego. 62 00:03:19,201 --> 00:03:21,870 Nie wiem, czy mnie kocha, czy nienawidzi. 63 00:03:23,080 --> 00:03:27,584 Jeśli chodzi o tempo, czuję, że idzie nam coraz lepiej, 64 00:03:27,668 --> 00:03:29,086 choć wciąż wolno. 65 00:03:29,795 --> 00:03:31,505 Tylko małego? 66 00:03:33,215 --> 00:03:34,800 Dobra, może być. 67 00:03:49,231 --> 00:03:53,193 Maria, tata Chrisa, Louis, to przyjazne Bliźnięta. 68 00:03:53,276 --> 00:03:56,613 Nie zajmie mu dużo czasu, by cię polubić. 69 00:03:56,697 --> 00:04:00,117 Zrozumie, że ostro pracujesz, ale i ostro się bawisz. 70 00:04:02,160 --> 00:04:05,247 Matka Chrisa, Christine, jest Panną. 71 00:04:05,330 --> 00:04:09,418 Co czyni ją solidną kibicką, ale czasami i krytykiem. 72 00:04:09,876 --> 00:04:13,213 Ale bądź sobą i nie bierz tego do siebie. 73 00:04:13,755 --> 00:04:14,673 Dziewczyno. 74 00:04:15,340 --> 00:04:16,258 Denerwuję się. 75 00:04:17,050 --> 00:04:22,055 Christine ma planety w Skorpionie, a ascendent w ciekawych Bliźniętach. 76 00:04:22,472 --> 00:04:25,976 Poproś ją o radę, a znajdziesz drogę do jej serca. 77 00:04:26,059 --> 00:04:30,856 Spotkanie z naszymi rodzinami sprawia, że to wydaje się bardziej realne. 78 00:04:30,939 --> 00:04:32,274 Nie mogę się doczekać, 79 00:04:32,357 --> 00:04:35,861 by zobaczyć, jak reagują na ryzyko, które tutaj podejmuję. 80 00:04:35,944 --> 00:04:37,154 Wariuję. 81 00:04:39,990 --> 00:04:45,662 Chris, tak jak ty, mama Marii, Maria, jest ciepłym i opiekuńczym Lwem. 82 00:04:46,204 --> 00:04:48,248 Bądź uważnym dżentelmenem 83 00:04:48,331 --> 00:04:51,752 i pomóż jej poczuć się komfortowo w tej nowej sytuacji. 84 00:04:51,835 --> 00:04:54,546 Matka Marii jest spod tego samego znaku co ja. 85 00:04:54,629 --> 00:04:56,631 Cieszę się, bo będzie mi łatwiej 86 00:04:56,715 --> 00:04:59,760 znaleźć z nią wspólny język. 87 00:04:59,843 --> 00:05:02,804 Najbardziej denerwuję się barierą językową. 88 00:05:02,888 --> 00:05:05,390 Jej mama nie mówi po angielsku. Jestem ciekawy, 89 00:05:05,474 --> 00:05:07,517 jak sobie z tym poradzimy. 90 00:05:13,065 --> 00:05:15,984 Nie czuję się zbyt dobrze. Zaraz zemdleję. 91 00:05:16,068 --> 00:05:17,569 Co? Nic ci nie jest. 92 00:05:18,153 --> 00:05:19,279 Denerwujesz się. 93 00:05:20,655 --> 00:05:25,077 Denerwuję się, bo chcę, by moja rodzina polubiła Marię. 94 00:05:25,160 --> 00:05:26,828 Nie wiem, jak się zachowają. 95 00:05:28,038 --> 00:05:28,955 Cześć. 96 00:05:32,417 --> 00:05:34,002 Niespodzianka. 97 00:05:34,086 --> 00:05:35,378 Tęskniłem za wami. 98 00:05:36,713 --> 00:05:38,757 -Wyglądacie podobnie. -To jest Maria. 99 00:05:38,840 --> 00:05:39,966 Cześć. 100 00:05:40,050 --> 00:05:42,427 Już na samym początku Chris 101 00:05:42,511 --> 00:05:45,972 powiedział mi, że jego rodzice są małżeństwem od 30 lat 102 00:05:46,056 --> 00:05:48,391 i w jego rodzinie nigdy nie było rozwodu. 103 00:05:48,475 --> 00:05:52,395 Mnie wychowała samotna matka, więc mam nadzieję, 104 00:05:52,479 --> 00:05:55,440 że rozumieją, że naprawdę jestem w to zaangażowana 105 00:05:55,524 --> 00:05:58,151 i naprawdę szukam partnera na całe życie. 106 00:05:58,235 --> 00:05:59,736 -Jak masz na imię? -Maria. 107 00:06:02,072 --> 00:06:04,825 Christopher umawiał się z wieloma dziewczynami. 108 00:06:04,908 --> 00:06:05,742 CHRISTINA - MAMA CHRISA, PANNA LOUIS - OJCIEC CHRISA, BLIŹNIĘTA 109 00:06:05,826 --> 00:06:07,953 Nauczyłam się do nich nie zbliżać. 110 00:06:08,036 --> 00:06:11,623 Myślę, że astrologia... Szczerze? 111 00:06:11,706 --> 00:06:14,334 Poznać kogoś i po kilku tygodniach 112 00:06:14,417 --> 00:06:17,587 zdecydować, by spędzić z tą osobą resztę życia, 113 00:06:17,671 --> 00:06:19,798 to przytłaczające. 114 00:06:20,215 --> 00:06:22,634 Więc wkrótce zobaczymy. 115 00:06:22,717 --> 00:06:24,052 -Prawda? -Tak. 116 00:06:24,803 --> 00:06:26,930 Co przyciągnęło cię do Christophera? 117 00:06:27,013 --> 00:06:27,931 KRISTEN SIOSTRA CHRISA 118 00:06:28,014 --> 00:06:30,517 Niewiele o sobie wiedzieliśmy. 119 00:06:30,600 --> 00:06:33,353 Ale gdy poznałam, czułam się bardzo komfortowo. 120 00:06:33,436 --> 00:06:35,063 Był bardzo otwarty, szczery. 121 00:06:35,147 --> 00:06:35,981 KACIE SIOSTRA CHRISA 122 00:06:36,064 --> 00:06:38,150 Podobało mi się, że nie próbował 123 00:06:38,233 --> 00:06:41,319 nawiązywać więzi z innymi dziewczynami przed dopasowaniem. 124 00:06:41,403 --> 00:06:45,532 A po dopasowaniu skupił się wyłącznie na mnie i to mi się podobało. 125 00:06:45,615 --> 00:06:48,118 Jest typowym Lwem, jest bardzo lojalny. 126 00:06:48,201 --> 00:06:50,871 -Gwiazdy mówią, że jesteście sobie pisani? -Tak. 127 00:06:53,707 --> 00:06:55,667 -Hej, siostrzyczko. -Cześć! 128 00:06:55,750 --> 00:06:56,918 O mój Boże. 129 00:06:57,002 --> 00:07:01,047 Wizyta moich przyjaciółek, Memi i Shy, to coś wyjątkowego. 130 00:07:01,673 --> 00:07:03,341 Są dla mnie dosłownie rodziną. 131 00:07:04,009 --> 00:07:07,637 Okej, mami. 132 00:07:07,721 --> 00:07:09,931 A potem, o mój Boże, to moja mama! 133 00:07:10,015 --> 00:07:11,391 Nie mogłam powstrzymać łez. 134 00:07:11,474 --> 00:07:16,271 Moja mama tak ciężko pracowała, żeby utrzymać czwórkę dzieci. 135 00:07:16,354 --> 00:07:18,690 Zrobię dla niej wszystko. 136 00:07:18,773 --> 00:07:21,484 Opinia mojej mamy jest dla mnie najważniejsza. 137 00:07:21,568 --> 00:07:22,736 To jest Chris, mamo. 138 00:07:23,486 --> 00:07:24,654 Cześć! 139 00:07:24,738 --> 00:07:28,116 Moje małżeństwo z Chrisem nie dojdzie do skutku, 140 00:07:28,200 --> 00:07:29,576 jeśli mama się nie zgodzi. 141 00:07:31,036 --> 00:07:32,913 U nas większość mówi po hiszpańsku. 142 00:07:33,538 --> 00:07:35,415 Więc będę dzisiaj tłumaczem. 143 00:07:37,751 --> 00:07:38,919 Jest naprawdę uroczy. 144 00:07:39,336 --> 00:07:40,629 Podobasz się mamie. 145 00:07:40,712 --> 00:07:41,838 Dziękuję. 146 00:07:42,214 --> 00:07:45,508 Opowiedzcie coś więcej o oświadczynach. 147 00:07:45,592 --> 00:07:48,511 Mieliśmy ścianę pełną kwiatów, 148 00:07:48,595 --> 00:07:50,889 stolik z deserem, szampana. 149 00:07:50,972 --> 00:07:54,309 Powiedziałam mu, co w nim uwielbiam, 150 00:07:54,768 --> 00:07:55,852 on napisał mi wiersz. 151 00:07:56,519 --> 00:07:58,313 -Poważnie? -Piękny wiersz. 152 00:08:02,442 --> 00:08:05,612 To najbardziej romantyczna rzecz, jaką w życiu zrobił. 153 00:08:05,695 --> 00:08:06,821 Naprawdę. 154 00:08:06,905 --> 00:08:08,782 Nigdy nie napisał wiersza. 155 00:08:08,865 --> 00:08:09,866 Rozklejam się. 156 00:08:09,950 --> 00:08:10,784 Czemu? 157 00:08:10,867 --> 00:08:11,701 Nie wiem. 158 00:08:12,619 --> 00:08:13,954 Teraz ona płacze. 159 00:08:14,579 --> 00:08:16,706 Też się rozpłaczę. Na dziś już wystarczy. 160 00:08:18,333 --> 00:08:21,795 Napisał wiersz, by mi się oświadczyć. 161 00:08:21,878 --> 00:08:22,754 To takie piękne. 162 00:08:22,837 --> 00:08:23,672 To dobrze. 163 00:08:25,590 --> 00:08:28,385 Podoba mi się. Wygląda na świetnego męża. 164 00:08:29,094 --> 00:08:30,553 -Tak. -Podobasz się mamie. 165 00:08:30,637 --> 00:08:32,597 Mówi, że będziesz dobrym mężem. 166 00:08:32,681 --> 00:08:33,765 No. 167 00:08:34,808 --> 00:08:36,643 Tak, będzie wspaniałym mężem. 168 00:08:37,811 --> 00:08:39,938 -Mamusiu, nie płacz. -Nie. 169 00:08:41,856 --> 00:08:42,816 Nie. 170 00:08:43,525 --> 00:08:46,111 -To piękne. -Tak dawno was nie widziałem. 171 00:08:46,194 --> 00:08:48,446 -Zrobimy dziś imprezę? -Jasne, chodźmy. 172 00:08:48,530 --> 00:08:50,657 -Brzmi nieźle. -Do widzenia, Maria... 173 00:08:52,200 --> 00:08:53,201 Pa. 174 00:08:53,285 --> 00:08:54,786 Rodzice myślą, że zwariowałem, 175 00:08:54,869 --> 00:08:58,081 ale mój tata nie jest wobec mnie aż tak opiekuńczy. 176 00:08:58,164 --> 00:09:00,417 Muszę wysunąć krzesło dla mamy. 177 00:09:00,834 --> 00:09:01,668 Jak miło. 178 00:09:01,751 --> 00:09:03,003 Z drugiej strony mama... 179 00:09:03,086 --> 00:09:06,172 Może mieć atak serca, bo jestem jej jedynym synem. 180 00:09:06,256 --> 00:09:07,924 Wróci z dobrymi manierami. 181 00:09:09,342 --> 00:09:10,176 SHY NAJLEPSZA PRZYJACIÓŁKA MARII, BARAN 182 00:09:10,260 --> 00:09:11,261 Tak się cieszę. 183 00:09:11,344 --> 00:09:12,220 MEMI PRZYJACIÓŁKA MARII 184 00:09:12,304 --> 00:09:14,723 M i M? Weźmiecie ślub. Ona wychodzi za mąż! 185 00:09:14,806 --> 00:09:17,434 -Tak, nie mogę się doczekać. -Tak pięknie. 186 00:09:17,517 --> 00:09:19,436 Musi dobrze cię traktować. 187 00:09:19,519 --> 00:09:21,062 Denerwujesz się? 188 00:09:21,146 --> 00:09:22,063 Troszkę. 189 00:09:22,147 --> 00:09:23,189 Ale nie za dużo. 190 00:09:23,273 --> 00:09:24,107 To normalne. 191 00:09:24,190 --> 00:09:25,900 Spotkaniem z jego rodziną. 192 00:09:25,984 --> 00:09:27,694 Nie denerwuję się, bo go widzę. 193 00:09:27,777 --> 00:09:31,072 Jest naprawdę dobry. Podoba mi się, jak cię traktuje. 194 00:09:31,156 --> 00:09:33,575 I jak oni cię potraktowali. To wspaniałe! 195 00:09:33,658 --> 00:09:36,619 Wiem, że będziecie uroczą parą i długo przetrwacie. 196 00:09:36,703 --> 00:09:38,163 To mi się podoba. 197 00:09:38,246 --> 00:09:41,541 Mama dużo z nim nie rozmawiała, ale ma świetną intuicję. 198 00:09:41,624 --> 00:09:43,626 Widziały to, co ja widzę w Chrisie. 199 00:09:43,710 --> 00:09:46,796 Czują, że w końcu spotkałam kogoś sobie równego. 200 00:09:46,880 --> 00:09:50,508 Bardzo się cieszę, że znalazłaś partnera. Rozumiesz? 201 00:09:51,009 --> 00:09:54,054 Podoba mi się. Naprawdę go lubię! 202 00:09:54,137 --> 00:09:56,431 Zawsze chciałam, by mama była ze mnie dumna. 203 00:09:56,514 --> 00:09:57,932 Zawsze ciężko pracuję. 204 00:09:58,016 --> 00:09:59,642 Zawsze planuję przyszłość, 205 00:09:59,726 --> 00:10:03,980 bo wiem, jak ciężko było mojej mamie, i wiem, że nie mogła skupić się 206 00:10:04,689 --> 00:10:07,859 na własnych marzeniach, bo miała czwórkę dzieci. 207 00:10:07,942 --> 00:10:11,946 Teraz zobaczyła, że ja spełniam swoje marzenia, 208 00:10:12,030 --> 00:10:16,076 czego ona nie mogła zrobić. To chwyta za serce. 209 00:10:17,285 --> 00:10:18,620 Naprawdę się cieszę. 210 00:10:18,703 --> 00:10:20,997 Będę płakać. Ale tak się cieszę. 211 00:10:21,873 --> 00:10:22,707 Nie płacz. 212 00:10:22,791 --> 00:10:23,833 Tyle przeszłaś. 213 00:10:23,917 --> 00:10:25,085 Nie płacz. 214 00:10:25,168 --> 00:10:28,338 Memi widziała mnie, gdy przechodziłam najgorsze. 215 00:10:28,755 --> 00:10:32,425 I nigdy mnie nie osądzała. Gdy pracowałam jako sprzedawca, 216 00:10:32,509 --> 00:10:33,885 otwierałam własny biznes, 217 00:10:33,968 --> 00:10:39,724 miałam problemy w jedynym prawdziwym związku. 218 00:10:39,808 --> 00:10:42,477 Mieć kogoś, kto cię nie opuści bez względu na to, 219 00:10:42,560 --> 00:10:44,354 co dzieje się w twoim życiu, 220 00:10:44,437 --> 00:10:45,563 to coś wyjątkowego. 221 00:10:45,647 --> 00:10:49,692 Mam nadzieję, że każdy może doświadczyć takiej przyjaźni i relacji, 222 00:10:49,776 --> 00:10:52,445 jaką mam z Memi. Tak bardzo ją kocham. 223 00:10:53,905 --> 00:10:55,949 -Przestańcie. -Płakałyśmy już i... 224 00:10:56,032 --> 00:10:57,325 Przestaniecie. 225 00:10:57,951 --> 00:10:59,536 -Możesz przestać? -Na zdrowie! 226 00:10:59,619 --> 00:11:00,912 -Wodą? -Na zdrowie! 227 00:11:05,542 --> 00:11:08,211 Co sądzicie o Marii? 228 00:11:13,341 --> 00:11:18,179 Wydawała się bardzo dojrzała i pewna siebie. 229 00:11:18,263 --> 00:11:19,472 -Jesteście podobni. -Tak. 230 00:11:19,556 --> 00:11:21,683 Fajnie, że jest Koziorożcem. 231 00:11:21,766 --> 00:11:23,726 Ziemny znak. Będzie cię stabilizować. 232 00:11:23,810 --> 00:11:25,437 -Ty jesteś... -Kacie się zna. 233 00:11:25,520 --> 00:11:27,105 -To prawda. -A lubi sport? 234 00:11:28,731 --> 00:11:30,191 To dobre pytanie. 235 00:11:30,275 --> 00:11:32,360 Dobre pytanie. 236 00:11:32,444 --> 00:11:35,864 Wciąż jest wiele rzeczy, o których muszą porozmawiać. 237 00:11:35,947 --> 00:11:39,367 Stworzyli związek, ale muszą dopracować szczegóły, 238 00:11:39,451 --> 00:11:41,786 by w razie czego mogli przetrwać burzę. 239 00:11:41,870 --> 00:11:42,829 Trochę się martwię. 240 00:11:42,912 --> 00:11:46,749 Czeka nas ślub. 241 00:11:47,750 --> 00:11:50,378 Myślicie, że zwariowałem? 242 00:11:54,424 --> 00:11:57,010 Spotykałeś się z wieloma dziewczynami. 243 00:11:59,220 --> 00:12:02,307 Zawsze się zastanawiałam, 244 00:12:03,183 --> 00:12:05,602 -kiedy poznasz tę właściwą. -No. 245 00:12:05,685 --> 00:12:07,812 Wydaje się, że wy... 246 00:12:10,064 --> 00:12:11,858 Christine, możemy porozmawiać? 247 00:12:11,941 --> 00:12:12,942 Jasne. 248 00:12:14,194 --> 00:12:17,655 Matka Chrisa, Christine, dostrzegła, jak mało jej syn 249 00:12:17,739 --> 00:12:19,616 wie o swojej narzeczonej. 250 00:12:19,699 --> 00:12:22,035 Czy Maria zdoła przebić się 251 00:12:22,118 --> 00:12:25,914 przez krytyczną naturę tej Panny, by zdobyć jej akceptację? 252 00:12:25,997 --> 00:12:28,791 Astro Chamber powiedziała, że by nawiązać z nią więź, 253 00:12:28,875 --> 00:12:31,711 powinnam poprosić ją o radę. 254 00:12:31,794 --> 00:12:33,880 Właśnie to zamierzam zrobić. 255 00:12:33,963 --> 00:12:35,465 Cieszę się, że cię poznałam. 256 00:12:35,548 --> 00:12:38,676 W oparciu o to, co powiedział mi Chris, 257 00:12:38,760 --> 00:12:42,055 wiem już, że jesteś opoką rodziny. 258 00:12:42,138 --> 00:12:44,390 Że ważne jest, żeby się nie rozwodzić. 259 00:12:44,474 --> 00:12:46,893 Że nie wierzy w to dzięki swoim rodzicom. 260 00:12:46,976 --> 00:12:51,231 Ale chcę cię zapytać, co zrobiłaś, że wam się udało. 261 00:12:51,314 --> 00:12:55,985 Mój mąż i ja zostaliśmy najpierw najlepszymi przyjaciółmi. 262 00:12:56,069 --> 00:12:58,571 Potem zostaliśmy parą. 263 00:12:58,655 --> 00:13:00,990 Poślubiłam mojego najlepszego przyjaciela. 264 00:13:01,074 --> 00:13:05,161 Więc mam tylko jedną radę: zostańcie przede wszystkim przyjaciółmi. 265 00:13:05,245 --> 00:13:07,288 -To moja recepta. -Podoba mi się. 266 00:13:07,372 --> 00:13:12,335 Christopher nie kryje się ze swoimi uczuciami i ty chyba też nie. 267 00:13:12,418 --> 00:13:13,795 Takie odnoszę wrażenie. 268 00:13:13,878 --> 00:13:16,214 Chciałam czuć się komfortowo i być sobą, 269 00:13:16,297 --> 00:13:19,717 bo musiałam być tą osobą, która zawsze jest poukładana, 270 00:13:19,801 --> 00:13:22,512 wszystko planuje i o wszystko dba. 271 00:13:23,263 --> 00:13:26,516 To jedna z wad Christophera. Nie jest dobry w planowaniu. 272 00:13:26,599 --> 00:13:30,395 Więc poślubienie kogoś, kto jest bardzo zorganizowany? 273 00:13:30,478 --> 00:13:33,606 Myślę, że to dla niego naprawdę dobre połączenie. 274 00:13:33,690 --> 00:13:36,734 Wygląda na to, że świetnie się bawicie. 275 00:13:36,818 --> 00:13:39,529 Może gwiazdy mają rację. Prawda? 276 00:13:39,612 --> 00:13:40,446 Też tak myślę. 277 00:13:40,530 --> 00:13:42,574 Cieszę się, że dołączysz do rodziny. 278 00:13:44,993 --> 00:13:47,370 Stara Maria chciałaby mieć to pod kontrolą, 279 00:13:47,453 --> 00:13:50,206 zadawać własne pytania i robić wszystko po swojemu. 280 00:13:50,290 --> 00:13:54,002 Ale posłuchałam Astro Chamber i to zadziałało. 281 00:13:54,627 --> 00:13:55,837 Jak było? 282 00:13:57,422 --> 00:13:59,716 -Jak było? -Jest miła. Było super. 283 00:13:59,799 --> 00:14:03,428 Błogosławieństwo mojej mamy było dla mnie ważne, 284 00:14:03,511 --> 00:14:05,513 bo kto chciałby się pobrać z kimś, 285 00:14:05,597 --> 00:14:08,808 kogo nie popiera cała rodzina? 286 00:14:08,891 --> 00:14:10,310 Witamy w rodzinie. 287 00:14:10,393 --> 00:14:12,770 Dziękuję. Pa. 288 00:14:12,854 --> 00:14:15,023 Rozpoczynając to... 289 00:14:15,106 --> 00:14:16,482 -Witaj w rodzinie. -Dzięki. 290 00:14:16,566 --> 00:14:19,652 ...otworzyłam serce. Zaufałam tej metodzie. 291 00:14:19,736 --> 00:14:23,156 Chciałam, żeby ludzie zobaczyli, jakie przyniesie efekty. 292 00:14:23,239 --> 00:14:24,657 Chciałam, by zobaczyli, 293 00:14:24,741 --> 00:14:27,243 że nie bez powodu jesteśmy sobie pisani. 294 00:14:27,869 --> 00:14:28,828 Chodź tu. 295 00:14:33,791 --> 00:14:35,251 Twoja mama jest zabawna. 296 00:14:35,335 --> 00:14:36,794 Mówiłam ci. 297 00:14:36,878 --> 00:14:39,339 Mówiłam ci. Dużo żartuje. 298 00:14:39,422 --> 00:14:40,423 Jak poszła rozmowa? 299 00:14:40,506 --> 00:14:43,217 Twoja rodzina powitała mnie z otwartymi ramionami. 300 00:14:43,885 --> 00:14:44,761 Cieszę się. 301 00:14:44,844 --> 00:14:49,515 Najbardziej bałam się spotkania rodzinami, ale zmierzyłam się z tym. 302 00:14:50,058 --> 00:14:53,895 Teraz pozostało mi tylko stanąć przed ołtarzem. 303 00:14:54,937 --> 00:14:56,564 Czy jestem na to gotowa? 304 00:14:57,815 --> 00:14:58,691 Chodźmy. 305 00:15:13,122 --> 00:15:16,209 Yana. Mama Connora, Stacey, 306 00:15:16,292 --> 00:15:19,003 to żądny przygód Baran. 307 00:15:19,379 --> 00:15:23,716 Ty, jako Wodnik, powinnaś się z nią świetnie dogadywać. 308 00:15:23,800 --> 00:15:26,427 Ma księżyc w odważnym Lwie, 309 00:15:26,511 --> 00:15:30,848 więc pokaż jej, że umiesz się bawić, i utrzymuj tę pozytywną energię. 310 00:15:32,600 --> 00:15:36,437 Tata Connora, Tony, jest refleksyjnym Skorpionem 311 00:15:36,521 --> 00:15:38,606 i potrzebuje czasu, by się otworzyć. 312 00:15:39,107 --> 00:15:44,779 Po tych początkowych etapach powinniście stworzyć piękną rodzinę. 313 00:15:44,862 --> 00:15:49,575 Oboje lubimy się nie spieszyć i powoli odkrywać się nawzajem w związku. 314 00:15:49,659 --> 00:15:51,119 Martwię się tylko, 315 00:15:51,202 --> 00:15:53,746 że Connor wstrzymuje się z oświadczynami. 316 00:15:53,830 --> 00:15:55,331 Trochę się denerwuję. 317 00:15:55,415 --> 00:15:57,166 Może ten żar zdąży wygasnąć. 318 00:15:59,669 --> 00:16:03,423 Connor. Mama Yany, Elena, jest Koziorożcem. 319 00:16:03,506 --> 00:16:07,093 Jej znak oznacza zaangażowanie i długoterminowe planowanie. 320 00:16:07,176 --> 00:16:11,431 Upewnij się, że wie, że traktujesz to wszystko poważnie. 321 00:16:12,056 --> 00:16:13,141 Dobrze wiedzieć. 322 00:16:13,224 --> 00:16:17,353 Mama Yany chyba chce się upewnić, że planujemy to z dużym wyprzedzeniem. 323 00:16:17,437 --> 00:16:19,355 Zwykle mam z tym problem, 324 00:16:19,439 --> 00:16:21,983 ale mam nadzieję, że się porozumiemy 325 00:16:22,066 --> 00:16:24,777 i pokażę jej, co czuję do Yany. 326 00:16:25,069 --> 00:16:29,615 W twoich gwiazdach dzieje się dziś coś wyjątkowego. 327 00:16:29,699 --> 00:16:30,658 Ciekawe co. 328 00:16:30,742 --> 00:16:34,370 Dziś Wenus, planeta miłości, przenosi się do Koziorożca. 329 00:16:34,871 --> 00:16:38,750 To idealny czas, by skupić się na długoterminowych zobowiązaniach. 330 00:16:39,167 --> 00:16:42,920 Przechodzi też przez Junonę, która jest twoją asteroidą małżeńską. 331 00:16:43,004 --> 00:16:45,715 Oznacza to, że gwiazdy ułożyły się idealnie, 332 00:16:45,798 --> 00:16:50,052 byś dziś scementował swoje zaangażowanie w związku. 333 00:16:51,471 --> 00:16:53,931 Nadal nie jestem w 100% pewien. 334 00:16:54,682 --> 00:16:57,769 Astro Chamber powiedziała, że to idealna chwila, 335 00:16:57,852 --> 00:16:59,270 by się oświadczyć. 336 00:16:59,353 --> 00:17:04,650 Mimo moich uczuć do Yany to naprawdę mnie stresuje. 337 00:17:04,734 --> 00:17:08,905 Mam nadzieję, że spotkanie z naszymi rodzicami 338 00:17:08,988 --> 00:17:11,616 pomoże mi podjąć ostateczną decyzję. 339 00:17:11,699 --> 00:17:12,825 Powodzenia. 340 00:17:12,909 --> 00:17:15,620 Możesz teraz opuścić Astro Chamber. 341 00:17:26,964 --> 00:17:29,091 -Connor Shannon. -Osiołku. 342 00:17:29,175 --> 00:17:30,551 Nie wierzę. 343 00:17:31,052 --> 00:17:31,886 TONY OJCIEC CONNORA, SKORPION 344 00:17:31,969 --> 00:17:33,846 -Connor. -Widzicie mnie? 345 00:17:33,930 --> 00:17:34,764 STACEY MATKA CONNORA, BARAN 346 00:17:34,847 --> 00:17:36,432 -Widzę twoje mięśnie. -Nie mogę! 347 00:17:36,766 --> 00:17:38,267 Co robicie? 348 00:17:38,684 --> 00:17:40,478 Magia telewizji. 349 00:17:40,978 --> 00:17:42,230 To takie dziwne. 350 00:17:43,981 --> 00:17:46,818 Spotkanie z rodzicami to fajna niespodzianka. 351 00:17:46,901 --> 00:17:51,656 To wzruszające. Właśnie tego w tej chwili 352 00:17:52,198 --> 00:17:53,157 było mi trzeba. 353 00:17:53,533 --> 00:17:55,576 Rodzice są opiekunami mojego wujka, 354 00:17:55,660 --> 00:17:57,995 więc nie mogli być tutaj osobiście. 355 00:17:58,079 --> 00:17:59,622 Słuchajcie, to jest Yana. 356 00:17:59,705 --> 00:18:01,332 -Cześć. -Cześć. 357 00:18:01,415 --> 00:18:04,794 -To moi rodzice. -Cześć, Yana. 358 00:18:04,877 --> 00:18:05,920 Jak się masz? 359 00:18:06,295 --> 00:18:08,798 Potrzebowałbym trzech tygodni, by opowiedzieć. 360 00:18:09,257 --> 00:18:12,468 Cztery kobiety zostały do mnie dopasowane. 361 00:18:12,552 --> 00:18:15,680 Musiałem wyeliminować trzy z nich. 362 00:18:15,763 --> 00:18:17,890 Została tylko Yana. 363 00:18:18,808 --> 00:18:20,476 To musiało być takie dziwne. 364 00:18:20,560 --> 00:18:23,479 Nigdy nie żonglowałaś dziewczynami. 365 00:18:23,563 --> 00:18:27,441 -To duże wyzwanie. -Dla ciebie to też dziwne, co, Yana? 366 00:18:27,525 --> 00:18:29,402 To szaleństwo, 367 00:18:29,485 --> 00:18:33,656 ale okazał ogromny szacunek dla wszystkich w domu, 368 00:18:33,739 --> 00:18:36,325 a poznawanie go było wielką przyjemnością. 369 00:18:36,409 --> 00:18:38,244 Yana, skąd jesteś? 370 00:18:38,828 --> 00:18:40,580 Obecnie mieszkam w Nowym Jorku. 371 00:18:40,663 --> 00:18:43,082 -Czym się zajmujesz? -Zarządzam klubem nocnym. 372 00:18:43,165 --> 00:18:45,918 -Jasne. -Więc mamy ze sobą wiele wspólnego. 373 00:18:46,627 --> 00:18:47,837 Jak widać. 374 00:18:47,920 --> 00:18:49,964 -Ty wolisz wieś, co? -Tak. 375 00:18:50,047 --> 00:18:52,341 Myślicie, że odległość będzie problemem? 376 00:18:52,425 --> 00:18:54,468 W przeszłości zawsze była. 377 00:18:54,552 --> 00:18:56,929 Trzeba będzie iść na kompromis. 378 00:18:57,013 --> 00:18:59,098 Jestem dobra w kompromisach. 379 00:18:59,181 --> 00:19:02,476 Skąd wiedziałeś, że Yana jest tą jedyną? 380 00:19:02,560 --> 00:19:05,771 O Boże. Naprawdę, mamo? Tak mnie wystawisz? 381 00:19:05,855 --> 00:19:07,064 Tak, mamo! 382 00:19:09,984 --> 00:19:14,780 Od samego początku Yana była trochę dziwaczna i oryginalna, 383 00:19:14,864 --> 00:19:17,366 więc naturalnie mnie do niej ciągnęło. 384 00:19:17,450 --> 00:19:19,744 W całym tym procesie 385 00:19:19,827 --> 00:19:23,956 była dla mnie taką bezpieczną przystanią. 386 00:19:24,665 --> 00:19:27,209 Nie dałbym sobie bez niej rady. 387 00:19:28,002 --> 00:19:28,878 Przestań. 388 00:19:29,879 --> 00:19:31,714 Dzięki za uratowanie naszego syna. 389 00:19:33,299 --> 00:19:34,675 On był wspaniały. 390 00:19:34,759 --> 00:19:37,720 Rodzice Connora są kochani. 391 00:19:37,803 --> 00:19:42,183 Miło było dowiedzieć się, skąd pochodzi, 392 00:19:42,266 --> 00:19:45,144 kto go stworzył i kim jest. 393 00:19:45,227 --> 00:19:46,979 Miło było was poznać. 394 00:19:47,063 --> 00:19:48,397 -I ciebie. -Ciebie też. 395 00:19:48,481 --> 00:19:50,191 -Pa. -Pa. 396 00:19:50,274 --> 00:19:52,276 Tata Connora, Tony, jest Skorpionem. 397 00:19:52,360 --> 00:19:56,155 Ale ascendent Tony'ego w Byku trochę mnie stresuje. 398 00:19:56,238 --> 00:19:59,158 Ze względu na praktyczność. Wydaje się zorganizowany, 399 00:19:59,241 --> 00:20:01,577 a ja jestem trochę bardziej impulsywna. 400 00:20:01,661 --> 00:20:03,329 Widzę, po kim Connor to ma, 401 00:20:03,412 --> 00:20:06,332 bo to głęboki myśliciel. 402 00:20:06,415 --> 00:20:08,334 Chętnie spotkamy się z Yaną. 403 00:20:08,417 --> 00:20:11,337 Jest świetna. Nie mogę się doczekać, aż ją poznacie. 404 00:20:11,754 --> 00:20:14,548 To byłby kolejny związek na odległość. 405 00:20:14,632 --> 00:20:16,801 Nie przepadasz za nimi. 406 00:20:16,884 --> 00:20:20,638 Nie i dlatego miałem problem, 407 00:20:20,721 --> 00:20:24,392 by zapomnieć o ostrożności i podjąć to ryzyko. 408 00:20:24,475 --> 00:20:26,894 Dziś wieczorem muszę zdecydować, 409 00:20:26,978 --> 00:20:32,316 czy się oświadczyć, czy oboje wracamy do domu. 410 00:20:32,942 --> 00:20:35,194 To przerażające. 411 00:20:36,570 --> 00:20:39,782 To szaleństwo, bo dopiero się poznaliśmy. 412 00:20:39,865 --> 00:20:42,827 A ja nie jestem wielkim ryzykantem 413 00:20:42,910 --> 00:20:45,246 i nie chcę zbytnio się spieszyć 414 00:20:45,329 --> 00:20:47,289 i wymusić coś, co może się nie udać. 415 00:20:47,373 --> 00:20:48,874 Mam dużo do rozważenia. 416 00:20:49,458 --> 00:20:51,877 Po prostu nie wiem na 100 procent, 417 00:20:52,962 --> 00:20:54,380 co chcę zrobić... 418 00:20:56,132 --> 00:21:00,678 Nie mogłeś stworzyć dla siebie gorszego eksperymentu. 419 00:21:00,761 --> 00:21:02,680 Wiem. Dużo płakałem. 420 00:21:02,763 --> 00:21:04,223 Podążaj za głosem serca. 421 00:21:04,306 --> 00:21:06,934 -Dzięki, mamo. -Podążaj za głosem serca. 422 00:21:07,685 --> 00:21:09,854 Cokolwiek zdecydujesz, poprzemy cię. 423 00:21:09,937 --> 00:21:11,439 Tak. Dzięki. 424 00:21:11,522 --> 00:21:13,941 Wiem, że bez względu na to, co wybiorę, 425 00:21:14,025 --> 00:21:16,444 oni kochają mnie bezwarunkowo. 426 00:21:16,527 --> 00:21:19,030 To ogromna ulga. 427 00:21:19,739 --> 00:21:22,450 Ale nie przybliża mnie to do podjęcia decyzji. 428 00:21:22,992 --> 00:21:25,119 -Kochamy cię. -Ja was też. Na razie. 429 00:21:25,411 --> 00:21:26,537 -Pa. -Pa, Connor. 430 00:21:35,755 --> 00:21:36,630 Yana? 431 00:21:39,341 --> 00:21:40,593 Cześć! 432 00:21:41,427 --> 00:21:44,180 -Yana. -Cześć, kochana. Jak się masz? 433 00:21:44,263 --> 00:21:46,557 -Pięknie wyglądasz! -Obczaj moją koszulkę. 434 00:21:46,640 --> 00:21:48,100 Bardzo się cieszę, 435 00:21:48,184 --> 00:21:49,060 ELENA - MAMA YANY, KOZIOROŻEC MILANA - SIOSTRA YANY, PANNA 436 00:21:49,143 --> 00:21:51,812 ale też stresuję się spotkaniem z rodziną Yany. 437 00:21:51,896 --> 00:21:54,023 To spotkanie będzie kluczowe 438 00:21:54,106 --> 00:21:57,610 w podjęciu mojej decyzji o oświadczynach. 439 00:21:58,736 --> 00:21:59,737 O mój Boże. 440 00:22:02,239 --> 00:22:03,574 Cześć. 441 00:22:03,657 --> 00:22:05,993 Mama nie mogła przyjechać, bo jest w domu 442 00:22:06,077 --> 00:22:07,703 i zajmuje się moją siostrą. 443 00:22:07,787 --> 00:22:08,954 Ale jest mi przykro. 444 00:22:09,038 --> 00:22:12,500 Mama jest moją przyjaciółką. Szkoda, że nie może dziś tu być. 445 00:22:12,583 --> 00:22:14,043 Fajnie było je zobaczyć. 446 00:22:14,126 --> 00:22:17,630 Nie mogę się doczekać, by poznać ich opinię na temat Connora. 447 00:22:17,713 --> 00:22:20,049 Jak leci, Milana? Tyle o tobie słyszałem. 448 00:22:20,132 --> 00:22:21,842 Masz na imię Counter? 449 00:22:21,926 --> 00:22:23,427 Connor. 450 00:22:23,511 --> 00:22:24,970 Możesz mówić mi Counter. 451 00:22:29,475 --> 00:22:30,726 -Wiesz co? -Co? 452 00:22:30,810 --> 00:22:32,520 -Yana się w tobie zakochała. -Tak? 453 00:22:34,105 --> 00:22:36,774 Nie wiesz tego. Nic nie powiedziała! 454 00:22:36,857 --> 00:22:38,859 Connor, skąd jesteś? 455 00:22:38,943 --> 00:22:41,862 Mieszkam w różnych miejscach. Wychowałem się w Michigan. 456 00:22:41,946 --> 00:22:43,739 Teraz mieszkam w Arizonie. 457 00:22:44,448 --> 00:22:47,576 Gdzie widzisz siebie za pięć lat? 458 00:22:47,660 --> 00:22:48,744 To trudne pytanie. 459 00:22:50,621 --> 00:22:52,957 Miałem nadzieję, że... 460 00:22:53,040 --> 00:22:55,000 Chciałbym osiedlić się w Montanie. 461 00:22:55,084 --> 00:22:59,713 Chciałbym pracować w straży pożarnej, zapuścić korzenie. 462 00:22:59,797 --> 00:23:02,341 No i powiększyć rodzinę. 463 00:23:02,424 --> 00:23:04,593 To zabawne, bo Astro Chamber mówiła, 464 00:23:04,677 --> 00:23:07,138 że mama Yany chce zobowiązań i planów. 465 00:23:07,221 --> 00:23:09,431 Byłem gotowy o tym porozmawiać. 466 00:23:09,515 --> 00:23:12,309 Connor, zrelaksuj się. Wyglądasz tak... 467 00:23:13,352 --> 00:23:14,895 -Byłem... -Spokojnie. 468 00:23:16,689 --> 00:23:20,192 Nie jest mi się tu łatwo zrelaksować. Tylko czasem przy tobie. 469 00:23:21,443 --> 00:23:23,737 Dwie pary są zaręczone, 470 00:23:23,821 --> 00:23:27,575 jedna wróciła do domu, a my jesteśmy ostatnią parą, 471 00:23:27,658 --> 00:23:30,744 która musi zdecydować o zaręczynach. 472 00:23:33,664 --> 00:23:34,999 Śnieżynko. 473 00:23:35,958 --> 00:23:37,626 Słyszałeś to? 474 00:23:38,002 --> 00:23:39,044 ...Śnieżynka. 475 00:23:39,128 --> 00:23:42,548 On nie lubi podejmować decyzji pochopnie. 476 00:23:42,631 --> 00:23:47,428 Dlatego idzie nam wolniej, bo naprawdę zwraca uwagę na to, 477 00:23:47,511 --> 00:23:49,847 jak się czuje i czy postępuje właściwie. 478 00:23:49,930 --> 00:23:52,099 Posłuchaj, Connor. 479 00:23:52,808 --> 00:23:56,520 Poznałam mojego męża w czerwcu 480 00:23:56,604 --> 00:24:01,108 i zaczął mi się oświadczać już po trzech dniach. 481 00:24:02,610 --> 00:24:04,987 A sześć miesięcy później wzięliśmy ślub. 482 00:24:05,905 --> 00:24:08,824 Jesteśmy razem już 30 lat. 483 00:24:09,241 --> 00:24:12,995 Więc takie szybkie decyzje się u was sprawdziły. 484 00:24:13,078 --> 00:24:18,792 Nie musisz wszystkiego tak analizować, tyle o tym myśleć 485 00:24:18,876 --> 00:24:21,253 -i panikować... -Twoi rodzice mnie znienawidzą. 486 00:24:21,378 --> 00:24:22,963 Znienawidzą mnie. 487 00:24:23,047 --> 00:24:24,840 Po prostu żyj swoim życiem. 488 00:24:25,132 --> 00:24:26,091 Bądź wolny. 489 00:24:26,175 --> 00:24:28,427 -Umówię się z twoją mamą. -Szczęśliwy. 490 00:24:30,721 --> 00:24:33,641 Yana uwielbia miłość. Jej rodzice 491 00:24:33,724 --> 00:24:35,935 wzięli szybko ślub i nadal są razem, 492 00:24:36,018 --> 00:24:39,063 więc ona wierzy, że nam też może się udać. 493 00:24:39,146 --> 00:24:40,981 Ale z moimi rodzicami było inaczej 494 00:24:41,065 --> 00:24:43,359 i nie wiem, czy jestem na to gotowy 495 00:24:43,442 --> 00:24:45,653 ani czy kiedykolwiek będę gotowy. 496 00:24:45,736 --> 00:24:49,490 Czas ucieka i mam go coraz mniej, by podjąć tę decyzję. 497 00:24:49,573 --> 00:24:51,909 Cokolwiek się stanie albo nie stanie, 498 00:24:51,992 --> 00:24:56,747 chcę, byś nas odwiedził, napił się z nami i dobrze bawił. 499 00:24:56,830 --> 00:25:00,292 Chętnie spotkam się z wami osobiście. Oby jak najszybciej. 500 00:25:00,376 --> 00:25:02,086 Zostawię was teraz same. 501 00:25:03,712 --> 00:25:06,674 Yana i Connor, cieszę się waszym szczęściem. 502 00:25:06,757 --> 00:25:07,925 Dziękujemy. 503 00:25:08,342 --> 00:25:09,260 I tyle. 504 00:25:12,471 --> 00:25:13,305 Miło was poznać. 505 00:25:13,889 --> 00:25:15,266 Ciebie też. 506 00:25:15,349 --> 00:25:16,517 Podoba mi się. 507 00:25:18,227 --> 00:25:20,145 Wygląda na dobrego człowieka. 508 00:25:20,229 --> 00:25:23,274 Chciałam, byście to zobaczyli, bo ja to w nim widzę. 509 00:25:23,357 --> 00:25:24,275 I lubisz go? 510 00:25:24,358 --> 00:25:27,987 Tak, jest bardzo miły, kochany... 511 00:25:28,070 --> 00:25:30,531 Nie mogę powiedzieć o nim nic złego. 512 00:25:30,614 --> 00:25:31,824 Jesteś szczęśliwa? 513 00:25:32,783 --> 00:25:35,411 Dobrze. Będziemy cię wspierać. 514 00:25:35,494 --> 00:25:37,413 Tak bardzo was kocham. 515 00:25:37,496 --> 00:25:38,372 My ciebie też. 516 00:25:49,675 --> 00:25:54,638 Noel, tata Jazmin, Fred, jest spod znaku Ryb, tak jak ty. 517 00:25:54,722 --> 00:25:58,309 Więc znajdziesz bratnią duszę w swoim przyszłym teściu. 518 00:25:58,392 --> 00:25:59,643 Dobrze wiedzieć. 519 00:26:00,477 --> 00:26:01,895 Tak jak jej córka, 520 00:26:01,979 --> 00:26:05,107 mama Jazmin, Rhonda, jest wyjątkową kobietą. 521 00:26:05,190 --> 00:26:06,817 Rhonda jest Wodnikiem. 522 00:26:06,900 --> 00:26:08,986 Ale jej ascendent w Pannie oznacza, 523 00:26:09,069 --> 00:26:13,282 że może zadać ci kilka bardzo osobistych pytań. 524 00:26:13,365 --> 00:26:15,993 Potrafi powiedzieć, czy ktoś jest szczery. 525 00:26:16,076 --> 00:26:18,329 Pamiętaj, by pozostać wiernym sobie. 526 00:26:18,912 --> 00:26:19,830 To nie problem. 527 00:26:19,913 --> 00:26:21,832 Mama Jaz jest Wodnikiem 528 00:26:21,915 --> 00:26:24,418 i podobno potrafi stwierdzić, czy kłamię... 529 00:26:24,501 --> 00:26:27,004 Nie będę kłamać, ale to coś takiego... 530 00:26:27,755 --> 00:26:30,549 „Mówisz prawdę?” Zapewnię ją, że tak. 531 00:26:31,342 --> 00:26:33,886 Moja mama mówi, że powinienem być z Panną. 532 00:26:33,969 --> 00:26:35,971 Interesuje się astrologią. 533 00:26:36,055 --> 00:26:40,100 Może być rozczarowana, że Jaz nie jest Panną. 534 00:26:40,184 --> 00:26:42,102 Na szczęście obie są Bliźniętami. 535 00:26:42,186 --> 00:26:44,271 I obie mogą być tym, kim chcą. 536 00:26:46,357 --> 00:26:48,233 Jestem pewien, że Jaz da radę. 537 00:26:49,693 --> 00:26:52,738 Jazmin, czeka cię spotkanie z innymi Bliźniętami. 538 00:26:55,616 --> 00:27:00,579 Mama Noela, Sissy, jest spod tego znaku, więc możecie znaleźć wspólny język. 539 00:27:00,662 --> 00:27:03,874 To może być piękna więź z teściową. 540 00:27:04,500 --> 00:27:09,463 Ale jej ascendent jest w królewskim, wspaniałomyślnym Lwie. 541 00:27:09,546 --> 00:27:11,632 Takie matki są opiekuńcze 542 00:27:11,715 --> 00:27:15,469 i zawsze będą chciały czuć się ważne w życiu swoich dzieci. 543 00:27:15,552 --> 00:27:19,056 Jego mama jest spod znaku Bliźniąt, co trochę mnie uspokaja, 544 00:27:19,139 --> 00:27:23,560 bo mogę być sobą, ale ona jest też bardzo opiekuńcza. 545 00:27:23,644 --> 00:27:25,896 Chcę zacząć zdobywać jej zaufanie, 546 00:27:25,979 --> 00:27:28,065 by zaufała mi ze swoim synem. 547 00:27:37,408 --> 00:27:38,534 Przepraszam. 548 00:27:38,617 --> 00:27:40,285 Z czego się śmiejecie? 549 00:27:40,786 --> 00:27:42,704 Zobacz, kto przyjechał. Cześć, mamo. 550 00:27:42,871 --> 00:27:44,039 SISSY MAMA NOELA 551 00:27:44,123 --> 00:27:45,290 Jesteście podobni. 552 00:27:45,374 --> 00:27:46,667 Mówiłem ci. 553 00:27:46,750 --> 00:27:48,752 Cieszę się, że zobaczę rodzinę. 554 00:27:48,836 --> 00:27:51,964 Moja mama to niesamowita kobieta. Silna jak Jazmin. 555 00:27:52,881 --> 00:27:54,883 Moja matka i bracia są moim światem. 556 00:27:54,967 --> 00:27:58,053 Pomagałem wychowywać braci. Byłem trochę jak ojciec. 557 00:27:58,595 --> 00:27:59,930 -Miło mi -Mój brat Kikky. 558 00:28:00,013 --> 00:28:00,931 KIKKY BRAT NOELA 559 00:28:01,014 --> 00:28:02,433 -Yoni i mama, Sissy. -Cześć. 560 00:28:02,808 --> 00:28:03,767 Jesteś piękna. 561 00:28:03,851 --> 00:28:05,561 Dziękuję. Ty też. 562 00:28:05,644 --> 00:28:07,354 Dziękuję. Przytulisz się jeszcze? 563 00:28:07,438 --> 00:28:11,191 To bardzo ważne, bym dogadywała się z matką Noela. 564 00:28:11,275 --> 00:28:12,776 Bliźnięta znają się nawzajem. 565 00:28:12,860 --> 00:28:15,529 Więc myślę, że będziemy się dobrze dogadywać. 566 00:28:16,071 --> 00:28:18,824 -Miło was wreszcie poznać. -Wzajemnie. 567 00:28:18,907 --> 00:28:20,451 To dziewczyna Noela. 568 00:28:20,534 --> 00:28:22,369 -Narzeczona. -Co? 569 00:28:24,121 --> 00:28:26,206 -Naprawdę? -Tak. 570 00:28:28,125 --> 00:28:29,334 Kiedy to się stało? 571 00:28:29,751 --> 00:28:30,961 Niedawno. 572 00:28:32,921 --> 00:28:34,465 Tak szybko? 573 00:28:35,424 --> 00:28:36,550 Jesteś na to gotowy? 574 00:28:36,633 --> 00:28:38,218 Wiesz, jak mama zareaguje. 575 00:28:38,302 --> 00:28:39,219 Tak, wiem. 576 00:28:40,262 --> 00:28:41,263 Co? 577 00:28:42,097 --> 00:28:44,641 -Jak zareaguję? Czemu? -Wiem. Kikky też wie. 578 00:28:44,725 --> 00:28:45,601 Nie wiem... 579 00:28:45,684 --> 00:28:47,311 To zależy od tego, co zobaczę. 580 00:28:49,104 --> 00:28:50,355 Chyba tak. 581 00:28:50,981 --> 00:28:53,525 Muszę się uspokoić. Macie jakieś wino? 582 00:28:53,609 --> 00:28:56,862 -Bo to jest... -To dużo. 583 00:28:56,945 --> 00:28:58,280 Tak to już bywa. 584 00:28:58,363 --> 00:29:01,950 Denerwowałem się, bo na wieść o zaręczynach mama zareagowała 585 00:29:02,034 --> 00:29:04,119 dokładnie tak, jak myślałem. 586 00:29:04,203 --> 00:29:06,288 -Spod jakiego jesteś znaku? -Bliźniąt. 587 00:29:06,371 --> 00:29:07,498 Nie żartuj sobie. 588 00:29:08,290 --> 00:29:09,625 To prawda. 589 00:29:09,708 --> 00:29:11,043 To miała być Panna. 590 00:29:12,878 --> 00:29:15,964 Chcę, by moja mama też pokochała Jazmin. 591 00:29:16,048 --> 00:29:18,258 Jej aprobata jest dla mnie bardzo ważna. 592 00:29:18,342 --> 00:29:22,137 My, Bliźnięta, lubimy dobrze się bawić. 593 00:29:22,221 --> 00:29:23,764 Też bywam jak dziecko. 594 00:29:23,847 --> 00:29:26,975 Mama Noela jest kochana. 595 00:29:27,059 --> 00:29:30,354 Zaskoczyło ją, że też jestem spod znaku Bliźniąt. 596 00:29:30,437 --> 00:29:31,980 Wiedziałam, że się dogadamy. 597 00:29:32,064 --> 00:29:34,107 Choć chciała, by był z Panną. 598 00:29:34,191 --> 00:29:38,362 Powiedziałam, że mam księżyc w Pannie. A ona na to: „Jasne”. 599 00:29:38,445 --> 00:29:40,864 Nie musi się martwić, bo jestem świetna, 600 00:29:40,948 --> 00:29:42,449 a on mnie uwielbia. 601 00:29:42,533 --> 00:29:45,452 Nie podobała jej się wiadomość o zaręczynach. 602 00:29:46,036 --> 00:29:48,413 Będziemy musieli nad tym popracować. 603 00:29:48,622 --> 00:29:49,623 RHONDA MAMA JAZMIN 604 00:29:49,706 --> 00:29:50,791 -Gdzie jest? -Mama! 605 00:29:56,046 --> 00:29:57,673 Tak bardzo za tobą tęskniłam. 606 00:29:57,756 --> 00:29:58,840 -Szczerze. -To on? 607 00:29:58,924 --> 00:30:04,263 Moi rodzice są tak bliscy memu sercu, są dla mnie dosłownie królem i królową. 608 00:30:04,346 --> 00:30:08,141 Nie mam wątpliwości, że go pokochają. 609 00:30:08,225 --> 00:30:09,685 Jak się macie? Jestem Noel. 610 00:30:09,768 --> 00:30:11,520 Miło cię poznać, Noel. 611 00:30:11,603 --> 00:30:13,689 Dopiero się poznaliśmy, stresuję się. 612 00:30:13,772 --> 00:30:16,567 Poznaję rodziców Jazmin tak szybko. 613 00:30:16,650 --> 00:30:19,194 Mam nadzieję, że zrobię dobre pierwsze wrażenie 614 00:30:19,278 --> 00:30:22,656 i nie powiem ani nie zrobię niczego głupiego. 615 00:30:22,739 --> 00:30:24,783 -Ile masz lat? -Ja? Mam 30 lat. 616 00:30:24,866 --> 00:30:26,910 Jasne. Masz dzieci? 617 00:30:26,994 --> 00:30:28,370 -Nie. -Chciałabym. 618 00:30:28,912 --> 00:30:29,830 Chce mieć wnuki. 619 00:30:29,913 --> 00:30:31,623 KRISTEN I FRED - RODZICE JAZMIN 620 00:30:31,707 --> 00:30:33,875 Wiecie, że są zaręczeni? 621 00:30:34,543 --> 00:30:36,837 Właśnie miałam mówić. Oświadczył mi się. 622 00:30:40,674 --> 00:30:41,550 O rany... 623 00:30:41,633 --> 00:30:43,468 -I co powiedziałaś? -Tak. 624 00:30:44,261 --> 00:30:45,804 Świetnie. 625 00:30:45,887 --> 00:30:46,888 Jak się czujesz? 626 00:30:47,514 --> 00:30:49,099 Dobrze. Jestem szczęśliwy. 627 00:30:49,182 --> 00:30:50,559 -A ty? -Też. 628 00:30:50,642 --> 00:30:51,476 Dobrze. 629 00:30:52,853 --> 00:30:54,146 Nie jesteś w szoku? 630 00:30:55,063 --> 00:30:57,107 Nie, dusi to w sobie, wierz mi. 631 00:30:59,151 --> 00:31:00,360 Bo to mój synek. 632 00:31:00,444 --> 00:31:02,195 A to jest moja córeczka. 633 00:31:02,529 --> 00:31:05,574 Kurwa, to szaleństwo. Kto tak bierze ślub? 634 00:31:05,657 --> 00:31:09,036 Kto poznaje tak rodziców? Czuję się przytłoczony. 635 00:31:09,119 --> 00:31:11,580 To dużo na raz. Całkowite szaleństwo. 636 00:31:11,663 --> 00:31:14,249 Kiedyś to będzie świetna historia, 637 00:31:14,333 --> 00:31:16,543 jeśli uda nam się przetrwać na zewnątrz. 638 00:31:16,627 --> 00:31:20,255 Spędzimy teraz trochę czasu razem. 639 00:31:20,339 --> 00:31:22,049 Idziemy na zewnątrz? 640 00:31:22,132 --> 00:31:23,175 Tak. Chodźmy. 641 00:31:24,509 --> 00:31:26,053 Niedługo wrócę. 642 00:31:26,136 --> 00:31:29,890 Chcę, by moja mama pokochała Jazmin tak samo jak ja. 643 00:31:29,973 --> 00:31:30,807 Co myślisz? 644 00:31:30,891 --> 00:31:33,018 Dlaczego się w niej zakochałeś? 645 00:31:33,101 --> 00:31:34,978 -Jest wspaniała. -Jesteś zakochany? 646 00:31:35,062 --> 00:31:36,605 Tak, jestem w niej zakochany. 647 00:31:36,688 --> 00:31:38,273 Kiedy to sobie powiedzieliście? 648 00:31:39,149 --> 00:31:40,067 Czemu? 649 00:31:41,068 --> 00:31:44,154 -Ja bym cię nie pytał. -Pospieszyliście się z zaręczynami. 650 00:31:48,659 --> 00:31:50,577 -Mamusiu. -Tak, dziewczyno. 651 00:31:50,661 --> 00:31:53,538 Co o nim myślicie? Na podstawie tego spotkania. 652 00:31:53,622 --> 00:31:55,415 Jest szczery. 653 00:31:55,499 --> 00:31:56,375 Tak. 654 00:31:56,458 --> 00:31:57,459 FRED OJCIEC JAZMIN 655 00:31:57,542 --> 00:32:00,170 Myślę, że ma dobre serce. 656 00:32:00,253 --> 00:32:02,422 Został bardzo dobrze wychowany. 657 00:32:02,506 --> 00:32:04,925 -Tak. -Tak myślę. 658 00:32:05,008 --> 00:32:08,387 -Co myślisz? -Ty go wybrałaś. 659 00:32:08,887 --> 00:32:12,099 Wiem, że jest dobry, bo nie wybrałabyś kogoś... 660 00:32:12,182 --> 00:32:13,141 W życiu. 661 00:32:13,225 --> 00:32:15,727 Sprawdziłaś go. 662 00:32:15,811 --> 00:32:19,439 Naprawdę go polubili. 663 00:32:19,523 --> 00:32:22,442 Mama nie ma oporów, by powiedzieć, że jest inaczej. 664 00:32:22,526 --> 00:32:23,735 Poczułam ulgę. 665 00:32:25,028 --> 00:32:25,946 W przeciwnym razie 666 00:32:26,029 --> 00:32:27,823 musiałaby się z tym pogodzić. 667 00:32:28,990 --> 00:32:29,908 Wiesz co? 668 00:32:29,991 --> 00:32:31,576 -Wyglądasz na szczęśliwą. -No. 669 00:32:31,660 --> 00:32:33,078 Wyglądasz pięknie. 670 00:32:33,161 --> 00:32:36,331 Promieniejesz. Jestem z ciebie taka dumna. 671 00:32:36,415 --> 00:32:41,253 W tym krótkim okresie naprawdę dorosłaś. 672 00:32:41,336 --> 00:32:44,589 Widzę, że po prostu promieniejesz. 673 00:32:45,048 --> 00:32:47,884 Jestem dumna, że jestem twoją mamą. 674 00:32:47,968 --> 00:32:51,596 -On bardzo mi pomógł. -To jest zaufanie, którego potrzebujesz. 675 00:32:51,680 --> 00:32:53,223 Jeśli kogoś kochasz, 676 00:32:53,306 --> 00:32:55,976 musisz zbudować to zaufanie. 677 00:32:56,059 --> 00:32:58,228 To bardzo ważne, 678 00:32:58,311 --> 00:33:00,439 by naprawdę zdobyć i zrozumieć 679 00:33:01,148 --> 00:33:03,275 to zaufanie na samym początku. 680 00:33:03,358 --> 00:33:04,192 Cześć. 681 00:33:04,276 --> 00:33:05,193 -Cześć. -Hej. 682 00:33:05,277 --> 00:33:06,153 Wybacz, Fred, 683 00:33:06,236 --> 00:33:08,071 -możemy pogadać? -Tak, jasne. 684 00:33:08,196 --> 00:33:10,198 Idę z nim porozmawiać. 685 00:33:11,032 --> 00:33:12,367 -Kocham cię. -Ja bardziej. 686 00:33:14,035 --> 00:33:15,287 -Hej. -Jak się masz? 687 00:33:15,370 --> 00:33:16,329 Świetnie, synu. 688 00:33:16,830 --> 00:33:18,457 Chciałem pogadać z tatą Jazmin 689 00:33:18,540 --> 00:33:21,001 sam na sam, żeby mógł mnie naprawdę poznać. 690 00:33:21,084 --> 00:33:22,461 Oddaje mi swoją córkę. 691 00:33:22,544 --> 00:33:25,046 Zrobienie dobrego wrażenia jest bardzo ważne. 692 00:33:25,130 --> 00:33:26,882 -Masz wspaniałą córkę. -Dzięki. 693 00:33:26,965 --> 00:33:29,593 Niewiele jest kobiet takich jak ona. 694 00:33:29,676 --> 00:33:31,553 Chcę się nią zaopiekować. 695 00:33:31,636 --> 00:33:33,722 Miewa problem, by mówić o uczuciach, 696 00:33:33,805 --> 00:33:35,307 ale ze mną zawsze się otwiera. 697 00:33:35,390 --> 00:33:40,520 Jeśli znalazłeś to coś w Jaz... Kto nie kocha Jaz? 698 00:33:40,604 --> 00:33:42,022 -Kurwa, na 100%. -Proszę cię. 699 00:33:42,105 --> 00:33:44,191 I o to właśnie chodzi. 700 00:33:45,108 --> 00:33:47,068 Jest niesamowity. 701 00:33:47,152 --> 00:33:49,780 Na początku zapytałam go, 702 00:33:49,863 --> 00:33:51,364 jaką ma relację z mamą. 703 00:33:51,448 --> 00:33:54,034 Moi rodzice mi to wpoili. 704 00:33:54,117 --> 00:33:57,996 Mężczyzna traktuje kobiety tak jak swoją matkę. 705 00:33:58,079 --> 00:34:01,458 Upewniłam się, że ma z tobą świetne relacje. 706 00:34:01,541 --> 00:34:04,169 Zawsze dbał, bym czuła się bezpiecznie. 707 00:34:04,252 --> 00:34:06,713 -Równoważymy się nawzajem. -To świetnie. 708 00:34:06,797 --> 00:34:09,674 Udowodnił, że radzi sobie z moimi uczuciami. 709 00:34:09,758 --> 00:34:10,717 Ma cierpliwość. 710 00:34:10,801 --> 00:34:13,470 Ma tyle cierpliwości, że może czekać wiecznie. 711 00:34:14,179 --> 00:34:17,390 Gdy dowiedziałam się, że jesteś spod znaku Bliźniąt, 712 00:34:17,474 --> 00:34:19,184 wiedziałam, że zrozumiesz. 713 00:34:19,267 --> 00:34:22,687 Jeśli kochasz Jazmin, jeśli masz potencjał, 714 00:34:22,771 --> 00:34:27,984 by zrozumieć, jak bardzo bywa złożona, to wszystko będzie dobrze. 715 00:34:29,027 --> 00:34:31,947 Powitamy cię jak córkę, której nigdy nie miałam. 716 00:34:32,030 --> 00:34:36,201 Staram się. Będę jak wszystkie córki, których nigdy nie miałaś. 717 00:34:36,660 --> 00:34:37,744 Cieszę się. 718 00:34:37,828 --> 00:34:39,579 Że ona jest szczęśliwa. 719 00:34:40,080 --> 00:34:41,414 Witaj w rodzinie, synu. 720 00:34:41,498 --> 00:34:42,833 -Dziękuję. -Witaj. 721 00:34:43,416 --> 00:34:46,127 Błogosławieństwo taty Jazmin wiele dla mnie znaczy, 722 00:34:46,211 --> 00:34:50,090 bo wiem, jak bardzo kocha swojego tatę i ile on dla niej znaczy. 723 00:34:50,173 --> 00:34:53,343 Dzięki temu to wszystko wydaje się prawdziwe. 724 00:34:53,426 --> 00:34:55,679 Żenię się. To szaleństwo. 725 00:34:56,680 --> 00:34:58,849 To zaczyna do mnie docierać. 726 00:34:58,932 --> 00:35:01,685 Po tym spotkaniu kocham Jazmin jeszcze bardziej. 727 00:35:01,768 --> 00:35:04,604 Teraz wiem, że jej rodzina też mnie lubi. 728 00:35:04,688 --> 00:35:07,649 Możemy to kontynuować i zobaczyć, czy nam się uda. 729 00:35:08,233 --> 00:35:10,902 -Wspaniale było was poznać. -Zgadzam się. 730 00:35:11,319 --> 00:35:13,363 Dziękuję, synu. Mogę tak powiedzieć. 731 00:35:14,865 --> 00:35:15,740 Hej. 732 00:35:17,284 --> 00:35:18,577 Mogę cię przytulić? 733 00:35:19,160 --> 00:35:20,453 Miło było cię poznać. 734 00:35:20,537 --> 00:35:21,955 -Jasne. -Miło było. 735 00:35:22,914 --> 00:35:24,165 To całkowite szaleństwo. 736 00:35:24,249 --> 00:35:28,628 Byłem niezależnym singlem i robiłem, co chciałem, 737 00:35:28,712 --> 00:35:30,422 a teraz zamierzamy się pobrać. 738 00:35:30,505 --> 00:35:33,717 Kocham ją. Z nią mogę być monogamistą. 739 00:35:33,800 --> 00:35:35,677 Cieszę się, że mama polubiła Jazmin. 740 00:35:35,760 --> 00:35:37,637 Że rodzice Jazmin polubili mnie. 741 00:35:37,721 --> 00:35:39,681 Czuję większą presję, by się udało. 742 00:35:39,764 --> 00:35:42,434 Moje życie się zmieni. I to mnie przeraża, 743 00:35:42,517 --> 00:35:43,518 nie będę kłamać. 744 00:35:44,394 --> 00:35:46,521 Czuję, że Noel jest bardzo szczery. 745 00:35:46,605 --> 00:35:51,526 Spojrzałam mu w oczy i poczułam ciepło. Wiem, że jest autentyczny. 746 00:35:51,610 --> 00:35:56,281 Są zadowoleni i to dobry wybór. Pasują do siebie. To mi się podoba. 747 00:35:56,364 --> 00:35:57,574 Popieram ich. 748 00:35:57,657 --> 00:36:00,285 Bardzo się cieszę. Ona jest idealna. 749 00:36:00,368 --> 00:36:02,412 Popieram ich małżeństwo. 750 00:36:02,495 --> 00:36:04,289 Cieszę się, że będę dzielić się 751 00:36:04,372 --> 00:36:07,208 tymi doświadczeniami z Noelem i jego rodziną. 752 00:36:15,383 --> 00:36:17,719 Przepraszam, co za ulga dla stóp. 753 00:36:17,802 --> 00:36:19,012 Nie wątpię. 754 00:36:19,095 --> 00:36:21,431 Twój tata jest naprawdę interesujący. 755 00:36:21,514 --> 00:36:22,766 O czym rozmawialiście? 756 00:36:22,849 --> 00:36:24,267 Zaakceptował mnie. 757 00:36:24,351 --> 00:36:25,226 Polubili cię. 758 00:36:25,310 --> 00:36:26,519 -Tak. -Cieszę się. 759 00:36:26,603 --> 00:36:28,563 Dobrze, że masz to już z głowy. 760 00:36:28,647 --> 00:36:30,690 Wiedzieliśmy, że będzie dobrze. 761 00:36:30,774 --> 00:36:33,818 Ale teraz łatwiej będzie wkroczyć w codzienne życie. 762 00:36:33,902 --> 00:36:36,613 Spotkanie z rodziną było ogromnym krokiem naprzód. 763 00:36:36,696 --> 00:36:38,490 I bardzo ekscytującym. 764 00:36:38,573 --> 00:36:41,117 W przeszłości nie byłem najlepszym partnerem, 765 00:36:41,201 --> 00:36:44,579 ale dzięki miłości do Jazmin mogę być najlepszą wersją siebie. 766 00:36:44,663 --> 00:36:45,914 Ona to ze mnie wydobywa. 767 00:36:46,289 --> 00:36:47,624 Oby gwiazdy miały rację 768 00:36:47,707 --> 00:36:49,709 i to jest dla mnie nowy początek. 769 00:36:51,169 --> 00:36:54,005 -To był dobry dzień. -Fajnie było. 770 00:36:54,631 --> 00:36:57,258 -Dobra, chodźmy jeść. -Tak, jestem głodna. 771 00:36:57,968 --> 00:37:01,262 Oby żywioły utrzymały wprowadzone przez siebie zmiany 772 00:37:01,346 --> 00:37:04,474 i pozostały na kursie, jaki wyznaczyły im gwiazdy. 773 00:37:04,557 --> 00:37:07,978 I, co ważniejsze, nie wchodziły sobie w drogę. 774 00:37:08,061 --> 00:37:09,896 Dzisiejszy dzień był niesamowity. 775 00:37:09,980 --> 00:37:12,273 Szkoda, że nie mogłem poznać wszystkich. 776 00:37:12,357 --> 00:37:15,360 Było tak zajebiście, 777 00:37:15,443 --> 00:37:18,154 poznać i zobaczyć ich wszystkich. 778 00:37:18,238 --> 00:37:21,366 Zajebiście było poznać i zobaczyć ich wszystkich? 779 00:37:26,997 --> 00:37:29,374 DANIELLE SIOSTRA YANY, LEW 780 00:37:31,376 --> 00:37:32,752 -Jak leci? Dimitry. -Connor. 781 00:37:32,836 --> 00:37:34,504 -Miło cię poznać. -Ciebie też. 782 00:37:34,587 --> 00:37:35,672 DIMITRY SZWAGIER YANY 783 00:37:35,755 --> 00:37:36,881 Jestem Danielle. 784 00:37:36,965 --> 00:37:39,467 Miło cię poznać. Dużo o tobie słyszałem. 785 00:37:40,010 --> 00:37:41,678 Chciałabym powiedzieć to samo. 786 00:37:41,761 --> 00:37:45,348 O Boże. Gdy weszła moja siostra... Chyba nadal się trzęsę. 787 00:37:45,432 --> 00:37:48,268 Nie mogłabym prosić o nic lepszego. 788 00:37:48,351 --> 00:37:49,394 Co się dzieje? 789 00:37:50,979 --> 00:37:53,606 Moja siostra to moja najlepsza przyjaciółka. 790 00:37:53,690 --> 00:37:54,566 Chroni mnie. 791 00:37:54,649 --> 00:37:58,653 Jest moim aniołem. Nie mogłam uwierzyć, 792 00:37:58,737 --> 00:37:59,696 że przyjechała. 793 00:37:59,779 --> 00:38:04,743 Powoli poznaję całą waszą rodzinę. Rozmawiałem na FaceTime z Milaną. 794 00:38:04,826 --> 00:38:08,079 Ona wygląda i zachowuje się zupełnie jak mama. 795 00:38:08,163 --> 00:38:10,165 Z tego, co widziałem przez 15 minut. 796 00:38:10,248 --> 00:38:12,751 -Nikt się nie dziwi. -Jesteś córeczką mamy. 797 00:38:12,834 --> 00:38:15,962 Ja odziedziczyłam przerażającą, opiekuńczą stronę taty. 798 00:38:16,046 --> 00:38:18,089 Straszny tata. Tak słyszałem. 799 00:38:18,173 --> 00:38:20,467 Mam tylko jedno pytanie. 800 00:38:20,550 --> 00:38:21,593 Dlaczego nie Yana? 801 00:38:21,676 --> 00:38:23,845 Życie jest krótkie. Tylko tyle powiem. 802 00:38:24,763 --> 00:38:29,434 Boże, Orlovy cisną z grubej rury. 803 00:38:30,018 --> 00:38:32,020 Na początku było tu 20 osób. 804 00:38:32,103 --> 00:38:34,773 Teraz mamy dwie zaręczone pary, 805 00:38:34,856 --> 00:38:37,317 jedna para wróciła do domu wcześniej i... 806 00:38:37,400 --> 00:38:38,693 -Nas. -I nas. 807 00:38:40,028 --> 00:38:40,987 Gracie na zwłokę. 808 00:38:41,362 --> 00:38:44,824 Tik-tak, łapię. Dobra. Ciekawe. 809 00:38:44,908 --> 00:38:49,871 Trudno rozszyfrować Connora. Nie cieszy mnie zbytnio, 810 00:38:49,954 --> 00:38:51,748 że jest niezdecydowany. 811 00:38:51,831 --> 00:38:55,502 Trochę się denerwuję, bo Yana naprawdę go lubi. 812 00:38:55,585 --> 00:38:57,087 Wspaniale było was poznać. 813 00:38:57,170 --> 00:38:58,671 Dam wam nadrobić zaległości. 814 00:38:58,755 --> 00:39:00,673 Opinie rodziny na temat moich wybranek 815 00:39:00,757 --> 00:39:02,801 są dla mnie bardzo ważne. 816 00:39:02,884 --> 00:39:06,012 Trochę się martwię, że jeśli jej siostra nie ma o mnie 817 00:39:06,096 --> 00:39:08,181 zbyt dobrej opinii, moja relacja z Yaną 818 00:39:08,264 --> 00:39:09,933 może być zagrożona. 819 00:39:10,016 --> 00:39:12,685 Chciałam tu wejść z artylerią, ale... 820 00:39:13,394 --> 00:39:16,106 Jest też bardzo spokojny. Nie mogłam nawet... 821 00:39:16,189 --> 00:39:18,525 -go przemaglować. -Jest zbyt spokojny. 822 00:39:18,608 --> 00:39:21,611 Odpowiadał na wszystko spokojnie. 823 00:39:22,112 --> 00:39:24,072 Więc czemu nie jesteście zaręczeni? 824 00:39:24,155 --> 00:39:28,284 Nie przejmuję się podejmowaniem dużego ryzyka. 825 00:39:28,368 --> 00:39:31,412 Gdyby on taki był i powiedział: „Pieprzyć to” 826 00:39:31,496 --> 00:39:32,997 i chciał to zrobić, 827 00:39:33,623 --> 00:39:35,333 zgodziłabym się bez wahania. 828 00:39:35,416 --> 00:39:39,462 Chcę, by Yana i Connor czuli się pewni 829 00:39:39,546 --> 00:39:42,006 i czuli się ze sobą super komfortowo. 830 00:39:42,090 --> 00:39:43,424 Gdy trafią na problem, 831 00:39:43,508 --> 00:39:46,052 będą wiedzieć, że ktoś jest po ich stronie. 832 00:39:46,136 --> 00:39:49,264 Nie jestem pewna, czy to ten jedyny dla Yany. 833 00:39:49,347 --> 00:39:50,849 Odprowadzę was. 834 00:39:50,932 --> 00:39:52,308 Pokaż nam drogę. 835 00:39:59,524 --> 00:40:03,820 Wenus przechodzi teraz przez Junonę, asteroidę małżeńską Connora. 836 00:40:03,903 --> 00:40:06,281 Czy Connor w końcu oświadczy się Yanie? 837 00:40:06,364 --> 00:40:10,743 A może zrezygnuje z tej okazji, by umocnić to zobowiązanie na całe życie? 838 00:40:11,661 --> 00:40:15,915 Czeka nas dziś świętowanie albo ta para będzie musiała opuścić dom 839 00:40:15,999 --> 00:40:18,668 i pójść własnymi drogami. 840 00:40:24,966 --> 00:40:27,218 Od początku byłem sceptycznie nastawiony. 841 00:40:27,302 --> 00:40:30,180 Nie myślałem, że tu będę. 842 00:40:36,102 --> 00:40:38,313 Mam wiele do rozważenia. 843 00:40:38,396 --> 00:40:41,191 Nie patrzę na gwiazdy, gdy chodzi o uczucia, 844 00:40:41,274 --> 00:40:42,692 czyjeś i moje własne. 845 00:40:42,775 --> 00:40:45,153 Zrobię to, co dla nas słuszne. 846 00:40:45,236 --> 00:40:47,739 I do diabła z konsekwencjami. 847 00:40:48,489 --> 00:40:50,158 Mam nadzieję, że dam radę. 848 00:40:50,241 --> 00:40:53,453 Muszę też iść do terapeuty 849 00:40:53,536 --> 00:40:56,581 i wypić kilka kieliszków tequili. 850 00:41:08,927 --> 00:41:09,844 Witaj. 851 00:41:10,929 --> 00:41:11,846 Jak się masz? 852 00:41:12,305 --> 00:41:13,681 Sama wiesz. 853 00:41:14,641 --> 00:41:16,226 -Dobrze wiem. -Wiem. 854 00:41:18,895 --> 00:41:20,188 Co za szalony dzień. 855 00:41:22,941 --> 00:41:25,902 I nawet zeszłej nocy myślałem o tym... 856 00:41:27,403 --> 00:41:29,656 o tym wszystkim, co tu się zdarzyło. 857 00:41:29,739 --> 00:41:33,660 Twoja mama i siostra pytały, dlaczego cię wybrałem. 858 00:41:33,743 --> 00:41:34,661 A ja... 859 00:41:36,246 --> 00:41:38,581 Nieważne, co się stanie na końcu, 860 00:41:38,665 --> 00:41:43,670 chcę, byś wiedziała, że całe to doświadczenie nie byłoby 861 00:41:43,753 --> 00:41:45,380 takie samo bez ciebie. 862 00:41:45,463 --> 00:41:48,174 Nie zaszedłbym tak daleko, 863 00:41:48,258 --> 00:41:50,551 gdybym cię nie poznał. 864 00:41:52,553 --> 00:41:56,391 Wiem, że reaguję tu emocjonalnie, ale ty zawsze mnie wspierałaś. 865 00:41:56,474 --> 00:42:00,019 Zaoferowałaś mi tę bezpieczną przestrzeń. 866 00:42:00,478 --> 00:42:03,398 Mogłem przyjść do ciebie i się otworzyć. 867 00:42:04,023 --> 00:42:07,735 To wiele dla mnie znaczyło i wielokrotnie pokazywałaś mi, 868 00:42:07,819 --> 00:42:11,072 że jesteś takim pozytywnym promykiem słońca, 869 00:42:11,155 --> 00:42:14,575 nieważne, czy zachowujesz się jak 7-latka, czy 97-latka. 870 00:42:15,451 --> 00:42:16,452 Dziękuję. 871 00:42:19,414 --> 00:42:23,042 Chcę, byś to wszystko wiedziała, 872 00:42:25,336 --> 00:42:28,881 by bez względu na to, co się stanie, mogłem ci je powiedzieć, 873 00:42:28,965 --> 00:42:31,217 i chcę, byś je poczuła i... 874 00:42:33,428 --> 00:42:35,847 Zwykle czuję, kiedy coś jest nie tak. 875 00:42:35,930 --> 00:42:37,890 Connor chyba wariuje. 876 00:42:37,974 --> 00:42:39,517 Nie wiem, co się dzieje. 877 00:42:43,313 --> 00:42:44,731 Tak, ja... 878 00:42:48,735 --> 00:42:54,407 Wiem, że to była długa droga, i mieliśmy wzloty i upadki. 879 00:42:54,490 --> 00:42:58,828 Wiem, że nie jest ze mną łatwo, 880 00:42:58,911 --> 00:43:02,290 biorąc pod uwagę, że zawsze wszystko nadmiernie analizuję. 881 00:43:07,337 --> 00:43:10,381 Niezależnie od tego, czy się zaręczymy, czy odejdziemy, 882 00:43:11,257 --> 00:43:12,300 Yana jest wspaniała. 883 00:43:12,759 --> 00:43:15,219 Mam szczęście, że ją poznałem. 884 00:43:16,512 --> 00:43:20,350 Ale to mogą być ostatnie chwile, które spędzimy tu razem. 885 00:44:51,816 --> 00:44:53,818 Napisy: Anna Kurzajczyk 886 00:44:53,901 --> 00:44:55,903 Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem Grzegorz Niksiński