1 00:00:05,466 --> 00:00:06,884 Anteriormente, em Ligações Cósmicas... 2 00:00:06,967 --> 00:00:07,885 CONNOR GÊMEOS 3 00:00:07,968 --> 00:00:09,678 Para três de nossos elementos, 4 00:00:09,762 --> 00:00:13,015 a jornada para encontrar a alma gêmea está na reta final. 5 00:00:13,098 --> 00:00:14,141 MARIA CAPRICÓRNIO 6 00:00:14,433 --> 00:00:16,226 Para um deles, acabou cedo. 7 00:00:16,310 --> 00:00:17,352 Aceita se casar comigo? 8 00:00:17,436 --> 00:00:19,354 Não sinto que você me conheça 9 00:00:19,438 --> 00:00:20,731 para dizer que me ama. 10 00:00:21,064 --> 00:00:22,900 Phoebe recusou o pedido de Phil. 11 00:00:23,776 --> 00:00:25,986 E os dois deixaram o complexo. 12 00:00:28,989 --> 00:00:30,741 Na batalha dos dois Chris... 13 00:00:30,824 --> 00:00:31,658 CHRIS E PEIXES 14 00:00:31,742 --> 00:00:33,702 Infelizmente, não é nosso destino. 15 00:00:33,786 --> 00:00:36,830 ...Maria seguiu o coração e aceitou o pedido de Chris R. 16 00:00:36,914 --> 00:00:37,956 CHRIS R LEÃO 17 00:00:38,040 --> 00:00:39,625 -Aceita ser minha esposa? -Não consigo! 18 00:00:40,709 --> 00:00:41,585 Sim. 19 00:00:44,838 --> 00:00:47,633 Pela primeira vez, Noel se comprometeu com uma mulher 20 00:00:47,716 --> 00:00:49,301 NOEL - PEIXES JAZMIN P - GÊMEOS 21 00:00:49,384 --> 00:00:51,053 e pediu a mão de seu amor de Gêmeos. 22 00:00:51,136 --> 00:00:55,474 -Jazmin P, aceita se casar comigo? -Sim, aceito, claro. 23 00:00:58,644 --> 00:01:02,231 Pelo bem deste experimento, Danae, nosso destino não é ficar juntos. 24 00:01:02,940 --> 00:01:04,858 Connor terminou com Danae, 25 00:01:04,942 --> 00:01:09,655 mas, no verdadeiro estilo geminiano, também não se comprometeu com Yana. 26 00:01:09,738 --> 00:01:12,241 Não estou pronto para um pedido agora, 27 00:01:12,324 --> 00:01:14,827 mas quero me comprometer com você 28 00:01:15,744 --> 00:01:16,787 a chegar lá. 29 00:01:16,870 --> 00:01:19,456 Também penso o mesmo e eu adoraria isso. 30 00:01:22,084 --> 00:01:23,043 A seguir... 31 00:01:23,126 --> 00:01:25,003 Este é o Chris, mãe. Este es Chris. 32 00:01:25,087 --> 00:01:28,298 Os casais que ficaram conhecem as famílias um do outro. 33 00:01:28,382 --> 00:01:29,591 É a namorada do Noel. 34 00:01:29,967 --> 00:01:31,844 -Tecnicamente, noiva. -O quê? 35 00:01:33,345 --> 00:01:34,638 Verdade? 36 00:01:34,721 --> 00:01:38,976 E será que Connor por fim decidirá pedi-la em casamento? 37 00:01:39,935 --> 00:01:43,480 Sei que tem sido uma longa jornada e andei pensativo 38 00:01:43,564 --> 00:01:45,232 e inquieto. 39 00:01:45,315 --> 00:01:47,067 LIGAÇÕES CÓSMICAS 40 00:01:47,150 --> 00:01:49,736 Bem-vindos a Ligações Cósmicas. 41 00:02:02,666 --> 00:02:03,876 O que trouxe? 42 00:02:04,376 --> 00:02:06,712 Bife, quinoa, abobrinha. 43 00:02:11,258 --> 00:02:14,553 Como se sente com sua mãe vindo conhecer o fofucho? 44 00:02:17,222 --> 00:02:22,144 Acho que vai ser esquisito para as duas famílias nos conhecerem, 45 00:02:22,227 --> 00:02:24,396 para ser sincera, por sermos diferentes. 46 00:02:24,479 --> 00:02:27,316 Mas, no geral, quando nos virem juntos, 47 00:02:27,399 --> 00:02:30,861 acho que vai ser tipo: "Que merda é essa?" 48 00:02:30,944 --> 00:02:31,820 Não pergunte. 49 00:02:32,112 --> 00:02:34,489 Conhecer a família do Chris, e ele, a minha, 50 00:02:34,573 --> 00:02:38,577 me deixa nervosa, porque família é coisa séria pra mim. 51 00:02:38,660 --> 00:02:41,121 Se não puderem superar nossas diferenças 52 00:02:41,204 --> 00:02:45,292 e ver por que nos escolhemos, isto pode terminar. 53 00:02:49,546 --> 00:02:50,589 Pensando em quê? 54 00:02:53,842 --> 00:02:54,801 Mande um de volta. 55 00:02:55,636 --> 00:02:56,637 Mande! 56 00:02:56,720 --> 00:03:01,016 Estou indo devagar, mas estou me apaixonando mais pela Yana. 57 00:03:01,099 --> 00:03:03,477 Vamos, é fácil. 58 00:03:05,896 --> 00:03:07,356 Vou jogar a almofada. 59 00:03:09,942 --> 00:03:12,653 Mas preciso pensar mais, quero que ela tenha certeza 60 00:03:12,736 --> 00:03:16,365 e também quero ter certeza para tomar a decisão final. 61 00:03:16,448 --> 00:03:19,117 É um compromisso pra vida toda, e levo a sério. 62 00:03:19,201 --> 00:03:21,870 Não sei se ele me ama ou me odeia. 63 00:03:23,080 --> 00:03:27,584 Quanto ao ritmo, acho que estamos avançando mais, 64 00:03:27,668 --> 00:03:29,086 mesmo que ainda devagar. 65 00:03:29,795 --> 00:03:31,505 Só um? 66 00:03:33,215 --> 00:03:34,800 Certo, eu aceito. 67 00:03:49,231 --> 00:03:53,193 Maria, o pai de Chris, Louis, é um geminiano cordial. 68 00:03:53,276 --> 00:03:56,613 Então não vai demorar para ele simpatizar com você. 69 00:03:56,697 --> 00:04:00,117 Ele entenderá sua natureza batalhadora e competitiva. 70 00:04:02,160 --> 00:04:05,247 A mãe de Chris, Christine, é virginiana. 71 00:04:05,330 --> 00:04:09,418 Isso a torna uma firme apoiadora e, às vezes, crítica. 72 00:04:09,876 --> 00:04:13,213 Mas seja alegre como sempre e não leve para o lado pessoal. 73 00:04:13,755 --> 00:04:14,673 Caramba. 74 00:04:15,340 --> 00:04:16,258 Estou nervosa. 75 00:04:17,050 --> 00:04:22,055 Christine tem planetas em Escorpião e ascendente no curioso Gêmeos. 76 00:04:22,472 --> 00:04:25,976 Pedir conselhos a ela pode ser o caminho para conquistá-la. 77 00:04:26,059 --> 00:04:30,856 Ver a minha família e conhecer a dele passa a sensação de ser mais real. 78 00:04:30,939 --> 00:04:32,274 Vamos ficar ansiosos 79 00:04:32,357 --> 00:04:35,861 para ver como eles reagem ao risco que estou assumindo aqui. 80 00:04:35,944 --> 00:04:37,154 Estou apavorada. 81 00:04:39,990 --> 00:04:45,662 Chris, como você, a mãe de Maria é uma leonina acolhedora e carinhosa. 82 00:04:46,204 --> 00:04:48,248 Seja um cavalheiro atencioso 83 00:04:48,331 --> 00:04:51,752 e ajude-a a se sentir à vontade nesta nova situação. 84 00:04:51,835 --> 00:04:54,546 Maria, a mãe da Maria, é do mesmo signo que eu, 85 00:04:54,629 --> 00:04:56,631 o que é bom, porque será mais fácil 86 00:04:56,715 --> 00:04:59,760 me conectar a ela, já que também sou leonino. 87 00:04:59,843 --> 00:05:02,804 Estou mais nervoso é com a língua. 88 00:05:02,888 --> 00:05:05,390 Ela não fala inglês. E estou curioso pra ver 89 00:05:05,474 --> 00:05:07,517 como essa diferença vai ser. 90 00:05:13,065 --> 00:05:15,984 Não me sinto bem, não consigo. Vou desmaiar. 91 00:05:16,068 --> 00:05:17,569 O quê? Está tudo bem. 92 00:05:18,153 --> 00:05:19,279 Só está nervosa. 93 00:05:20,655 --> 00:05:25,077 Estou nervoso para ver minha família, porque quero que eles gostem da Maria. 94 00:05:25,160 --> 00:05:26,828 Não sei como eles vão agir. 95 00:05:28,038 --> 00:05:28,955 Oi. 96 00:05:32,417 --> 00:05:34,002 Surpresa. 97 00:05:34,086 --> 00:05:35,378 Senti saudades. 98 00:05:36,713 --> 00:05:38,757 -Vocês se parecem. -Esta é a Maria. 99 00:05:38,840 --> 00:05:39,966 Olá. 100 00:05:40,050 --> 00:05:42,427 Na minha primeira conversa com o Chris, 101 00:05:42,511 --> 00:05:45,972 ele disse que os pais são casados há 30 anos, 102 00:05:46,056 --> 00:05:48,391 e que nunca houve divórcio na família. 103 00:05:48,475 --> 00:05:52,395 Venho de uma família de uma mãe solteira, e espero mesmo 104 00:05:52,479 --> 00:05:55,440 que eles entendam que estou comprometida com isto 105 00:05:55,524 --> 00:05:58,151 e que realmente procuro um parceiro para sempre. 106 00:05:58,235 --> 00:05:59,736 -Como se chama? -Maria. 107 00:05:59,820 --> 00:06:01,321 -Maria. -Maria. 108 00:06:02,072 --> 00:06:04,825 Christopher namorou várias garotas, 109 00:06:04,908 --> 00:06:05,742 CHRISTINE - MÃE DO CHRIS, VIRGEM LOUIS - PAI DO CHRIS, GÊMEOS 110 00:06:05,826 --> 00:06:07,953 e aprendi a não me aproximar demais. 111 00:06:08,036 --> 00:06:11,623 Acho que a astrologia, honestamente... 112 00:06:11,706 --> 00:06:14,334 Conhecer alguém em poucas semanas 113 00:06:14,417 --> 00:06:17,587 e decidir que passará o resto da vida com essa pessoa, 114 00:06:17,671 --> 00:06:19,798 é assustador. 115 00:06:20,215 --> 00:06:22,634 Então, logo veremos. 116 00:06:22,717 --> 00:06:24,052 -Não é? -É. 117 00:06:24,803 --> 00:06:26,930 Maria, o que a atraiu no Christopher? 118 00:06:27,013 --> 00:06:27,931 KRISTEN IRMÃ, GÊMEOS 119 00:06:28,014 --> 00:06:30,517 Certo. Não sabíamos muito um sobre o outro. 120 00:06:30,600 --> 00:06:33,353 Mas fui conhecendo e fiquei muito à vontade. 121 00:06:33,436 --> 00:06:35,063 Ele foi aberto e honesto. 122 00:06:35,147 --> 00:06:35,981 KACIE IRMÃ, ESCORPIÃO 123 00:06:36,064 --> 00:06:38,150 O que adorei é que ele não tentou 124 00:06:38,233 --> 00:06:41,319 fazer conexões com outras garotas antes de combinarmos. 125 00:06:41,403 --> 00:06:45,532 E, depois que soube que era eu, ele se concentrou em mim. E adorei isso. 126 00:06:45,615 --> 00:06:48,118 Christopher é o típico leonino, muito leal. 127 00:06:48,201 --> 00:06:50,871 -Então está escrito nas estrelas? -Sim. 128 00:06:53,707 --> 00:06:55,667 -Oi, mana. -Oi! 129 00:06:55,750 --> 00:06:56,918 Meu Deus. 130 00:06:57,002 --> 00:07:01,047 Foi muito especial receber minhas amigas, Memi e Shy. 131 00:07:01,673 --> 00:07:03,341 Elas são minha família. 132 00:07:04,009 --> 00:07:07,637 É isso, mami. 133 00:07:07,721 --> 00:07:09,931 E então, meu Deus, minha mãe! 134 00:07:10,015 --> 00:07:11,391 Não pude parar de chorar. 135 00:07:11,474 --> 00:07:16,271 Minha mãe trabalhou muito para criar quatro filhos, 136 00:07:16,354 --> 00:07:18,690 e farei qualquer coisa por ela. 137 00:07:18,773 --> 00:07:21,484 A opinião da minha mãe é tudo pra mim. 138 00:07:21,568 --> 00:07:22,736 Este é o Chris, mãe. 139 00:07:23,486 --> 00:07:24,654 Oi! 140 00:07:24,738 --> 00:07:28,116 Meu casamento com o Chris não poderá acontecer 141 00:07:28,200 --> 00:07:29,576 se minha mãe não aprovar. 142 00:07:29,659 --> 00:07:30,952 -Certo. -Certo. 143 00:07:31,036 --> 00:07:32,913 A maioria da família fala espanhol, 144 00:07:33,538 --> 00:07:35,415 então serei a tradutora hoje. 145 00:07:37,751 --> 00:07:38,919 Ele é muito bonito. 146 00:07:39,336 --> 00:07:40,629 Ela disse que é bonitão. 147 00:07:40,712 --> 00:07:41,838 Obrigado. 148 00:07:42,214 --> 00:07:45,508 E o pedido? Como foi? O que aconteceu? 149 00:07:45,592 --> 00:07:48,511 Havia uma parede cheia de flores 150 00:07:48,595 --> 00:07:50,889 e uma mesa cheia de doces, champanhe. 151 00:07:50,972 --> 00:07:54,309 E então eu disse a ele várias coisas que adorava nele, 152 00:07:54,768 --> 00:07:55,852 e ele escreveu um poema. 153 00:07:56,519 --> 00:07:58,313 -Escreveu? -Um lindo poema. 154 00:08:02,442 --> 00:08:05,612 Essa é a coisa mais romântica que ele já fez. 155 00:08:05,695 --> 00:08:06,821 Mas é mesmo. 156 00:08:06,905 --> 00:08:08,782 Sério, ele nunca fez um poema. 157 00:08:08,865 --> 00:08:09,866 Estou desabando. 158 00:08:09,950 --> 00:08:10,784 Por quê? 159 00:08:10,867 --> 00:08:11,701 Não sei. 160 00:08:12,619 --> 00:08:13,954 Ela está chorando agora. 161 00:08:14,579 --> 00:08:16,706 Vai me fazer chorar. Já chorei hoje, mãe. 162 00:08:18,333 --> 00:08:21,795 Escreveu um poema para me pedir em casamento. 163 00:08:21,878 --> 00:08:22,754 Que lindo. 164 00:08:22,837 --> 00:08:23,672 Que bom. 165 00:08:25,590 --> 00:08:28,385 Gosto dele. Parece que vai ser um ótimo marido. 166 00:08:29,094 --> 00:08:30,553 Minha mãe gostou de você. 167 00:08:30,637 --> 00:08:32,597 Disse que vê que será um bom marido. 168 00:08:32,681 --> 00:08:33,765 É, está bem. 169 00:08:34,808 --> 00:08:36,643 Sim, ele vai ser um bom marido. 170 00:08:37,811 --> 00:08:39,938 -Mamãe, não chore. -Não. 171 00:08:41,856 --> 00:08:42,816 Não. 172 00:08:43,525 --> 00:08:46,111 -Que lindo. -Não vejo vocês faz tempo. 173 00:08:46,194 --> 00:08:48,446 -Querem conversar só nós? -Claro, vamos. 174 00:08:48,530 --> 00:08:50,657 -Boa ideia. -Sim. Tchau, Maria... 175 00:08:52,200 --> 00:08:53,201 Tchau. 176 00:08:53,285 --> 00:08:54,786 Meus pais vão me achar louco, 177 00:08:54,869 --> 00:08:58,081 mas meu pai não é tão superprotetor comigo. 178 00:08:58,164 --> 00:09:00,417 Tenho que puxar a cadeira pra minha mãe. 179 00:09:00,834 --> 00:09:01,668 Muito bem. 180 00:09:01,751 --> 00:09:03,003 Já a minha mãe... 181 00:09:03,086 --> 00:09:06,172 É capaz de ter um ataque, porque sou o único filho. 182 00:09:06,256 --> 00:09:07,924 Ele vai voltar educado pra casa. 183 00:09:09,342 --> 00:09:10,176 SHY MELHOR AMIGA DA MARIA, ÁRIES 184 00:09:10,260 --> 00:09:11,261 Estou tão feliz. 185 00:09:11,344 --> 00:09:12,220 MEMI CAPRICÓRNIO 186 00:09:12,304 --> 00:09:14,723 M e M! Casando. Ela se casou! 187 00:09:14,806 --> 00:09:17,434 -É, mal posso esperar. -É tão lindo. 188 00:09:17,517 --> 00:09:19,436 E, se tratá-la bem, gostarei mais ainda. 189 00:09:19,519 --> 00:09:21,062 Está nervosa? 190 00:09:21,146 --> 00:09:22,063 Um pouquinho. 191 00:09:22,147 --> 00:09:23,189 Mas não muito. 192 00:09:23,273 --> 00:09:24,107 Mas é normal. 193 00:09:24,190 --> 00:09:25,900 -Pela família dele. -Eu fiquei, mas... 194 00:09:25,984 --> 00:09:27,694 não estou mais, porque o vi. 195 00:09:27,777 --> 00:09:31,072 Ele é muito bom. Gosto de como ele trata você 196 00:09:31,156 --> 00:09:33,575 e como eles a trataram. Adorei! 197 00:09:33,658 --> 00:09:36,619 Sei que formarão um belo casal e que vai durar. 198 00:09:36,703 --> 00:09:38,163 Adoro isso. 199 00:09:38,246 --> 00:09:41,541 Minha mãe não falou muito com ele, mas tem uma ótima intuição. 200 00:09:41,624 --> 00:09:43,626 Elas viram tudo que vejo no Chris. 201 00:09:43,710 --> 00:09:46,796 Sentem que finalmente encontrei meu par. 202 00:09:46,880 --> 00:09:50,508 Estou muito feliz que encontrou seu par assim. Entende? 203 00:09:51,009 --> 00:09:54,054 Porque gosto dele. Gosto muito dele! 204 00:09:54,137 --> 00:09:56,431 Tudo que faço é para orgulhar minha mãe. 205 00:09:56,514 --> 00:09:57,932 Estou sempre trabalhando 206 00:09:58,016 --> 00:09:59,642 e planejando meu futuro, 207 00:09:59,726 --> 00:10:03,980 porque sei como a vida dela foi difícil e que ela não pôde ir 208 00:10:04,689 --> 00:10:07,859 atrás dos próprios sonhos por ter tido quatro filhos. 209 00:10:07,942 --> 00:10:11,946 Saber que minha mãe está me vendo concretizar meus sonhos, 210 00:10:12,030 --> 00:10:16,076 que talvez ela não pôde concretizar, é algo muito forte. 211 00:10:17,285 --> 00:10:18,620 Estou tão feliz por você. 212 00:10:18,703 --> 00:10:20,997 Vou chorar. Mas estou muito feliz. 213 00:10:21,873 --> 00:10:22,707 Não chore... 214 00:10:22,791 --> 00:10:23,833 Sei o que passou. 215 00:10:23,917 --> 00:10:25,085 ...não chore. 216 00:10:25,168 --> 00:10:28,338 Memi é alguém que já me viu passar pelo pior. 217 00:10:28,755 --> 00:10:32,425 E ela nunca me julgou. Desde trabalhar em lojas, 218 00:10:32,509 --> 00:10:33,885 abrir minha empresa, 219 00:10:33,968 --> 00:10:39,724 até sofrer com meu único relacionamento de verdade. 220 00:10:39,808 --> 00:10:42,477 E ter alguém que não nos abandona, 221 00:10:42,560 --> 00:10:44,354 não importa o que aconteça, 222 00:10:44,437 --> 00:10:45,563 é muito especial. 223 00:10:45,647 --> 00:10:49,692 E espero que todos possam vivenciar uma amizade e relacionamento 224 00:10:49,776 --> 00:10:52,445 como o meu e o da Memi. Eu a amo muito. 225 00:10:53,905 --> 00:10:55,949 -Meninas, parem. -Choramos tanto. 226 00:10:56,032 --> 00:10:57,325 Parem agora. 227 00:10:57,951 --> 00:10:59,536 -Podem parar? -Saúde! 228 00:10:59,619 --> 00:11:00,912 -Com água? -Saúde! 229 00:11:05,542 --> 00:11:08,211 Quais foram as primeiras impressões sobre Maria? 230 00:11:13,341 --> 00:11:18,179 Maria parece bem madura e confiante. 231 00:11:18,263 --> 00:11:19,472 -Vocês se parecem. -É. 232 00:11:19,556 --> 00:11:21,683 Também é bom ela ser de Capricórnio. 233 00:11:21,766 --> 00:11:23,726 Um signo de Terra. Vai estabilizar você. 234 00:11:23,810 --> 00:11:25,437 -O seu é de Fogo... -Kacie sabe. 235 00:11:25,520 --> 00:11:27,105 -Sei. -Ela gosta de esportes? 236 00:11:28,731 --> 00:11:30,191 É uma boa pergunta. 237 00:11:30,275 --> 00:11:32,360 É uma boa pergunta. 238 00:11:32,444 --> 00:11:35,864 Ainda há detalhes da vida deles sobre os quais devem conversar. 239 00:11:35,947 --> 00:11:39,367 É, a união aconteceu, mas eles precisam acertar uns detalhes 240 00:11:39,451 --> 00:11:41,786 para lidar com as horas difíceis. 241 00:11:41,870 --> 00:11:42,829 Então me preocupa. 242 00:11:42,912 --> 00:11:46,749 Então, conforme caminhamos em direção a um casamento, 243 00:11:47,750 --> 00:11:50,378 acham que é muita maluquice? 244 00:11:54,424 --> 00:11:57,010 Você namorou várias garotas. 245 00:11:59,220 --> 00:12:02,307 Então sempre perguntei a mim mesma: 246 00:12:03,183 --> 00:12:05,602 -"Quando ele vai conhecer a certa?" -É. 247 00:12:05,685 --> 00:12:07,812 Ela parece... Vocês... 248 00:12:07,896 --> 00:12:09,981 -Olá, pessoal. -Oi. 249 00:12:10,064 --> 00:12:11,858 Christine, podemos conversar? 250 00:12:11,941 --> 00:12:12,942 Claro. 251 00:12:14,194 --> 00:12:17,655 Agora que a mãe do Chris, Christine, viu como o filho 252 00:12:17,739 --> 00:12:19,616 sabe pouco sobre a noiva, 253 00:12:19,699 --> 00:12:22,035 será que Maria poderá transpor 254 00:12:22,118 --> 00:12:25,914 a natureza crítica virginiana de Christine e ganhar sua aceitação? 255 00:12:25,997 --> 00:12:28,791 A Câmara Astral disse que nos conectaríamos melhor 256 00:12:28,875 --> 00:12:31,711 se eu buscasse o conselho dela. 257 00:12:31,794 --> 00:12:33,880 E é exatamente o que vou fazer. 258 00:12:33,963 --> 00:12:35,465 Estou animada por conhecê-la. 259 00:12:35,548 --> 00:12:38,676 Com base em algumas coisas que o Chris me contou, 260 00:12:38,760 --> 00:12:42,055 eu já sabia que você era o pilar da família. 261 00:12:42,138 --> 00:12:44,390 Ele disse como é importante não se divorciar 262 00:12:44,474 --> 00:12:46,893 e que não crê em divórcio por causa dos pais. 263 00:12:46,976 --> 00:12:51,231 Mas eu queria perguntar o que você fez para conseguir? 264 00:12:51,314 --> 00:12:55,985 Eu e meu marido, basicamente, nos tornamos melhores amigos primeiro. 265 00:12:56,069 --> 00:12:58,571 -Certo. -E depois começamos a namorar. 266 00:12:58,655 --> 00:13:00,990 Então me casei com meu melhor amigo. 267 00:13:01,074 --> 00:13:05,161 Meu único conselho a você é: garanta que ele seja seu melhor amigo 268 00:13:05,245 --> 00:13:07,288 -e terá um casamento feliz. -Adorei. 269 00:13:07,372 --> 00:13:12,335 Christopher não esconde o que sente. Sinto que você também não, de certo modo. 270 00:13:12,418 --> 00:13:13,795 Mas é a primeira impressão. 271 00:13:13,878 --> 00:13:16,214 Eu quis ficar à vontade e ser eu mesma, 272 00:13:16,297 --> 00:13:19,717 porque sempre tive de ser aquela pessoa sempre séria, 273 00:13:19,801 --> 00:13:22,512 planejando e cuidando das coisas. 274 00:13:23,263 --> 00:13:26,516 É um ponto fraco de Christopher. Ele não é de planejar. 275 00:13:26,599 --> 00:13:30,395 Então, casar-se com alguém que seja organizada, 276 00:13:30,478 --> 00:13:33,606 acho que é uma ótima combinação para ele. 277 00:13:33,690 --> 00:13:36,734 E parece que vocês estão se dando superbem. 278 00:13:36,818 --> 00:13:39,529 Há algo nesse negócio com as estrelas. Certo? 279 00:13:39,612 --> 00:13:40,446 Também acho. 280 00:13:40,530 --> 00:13:42,574 Estou feliz que vá ser parte da família. 281 00:13:44,993 --> 00:13:47,370 A antiga Maria gostaria de estar no controle 282 00:13:47,453 --> 00:13:50,206 e perguntar o que quer, fazer do jeito dela. 283 00:13:50,290 --> 00:13:54,002 Mas segui o que a Câmara Astral disse, e funcionou. 284 00:13:54,627 --> 00:13:55,837 Então, como foi? 285 00:13:57,422 --> 00:13:59,716 -Como foi? -Ela é um amor. Foi ótimo. 286 00:13:59,799 --> 00:14:03,428 Ouvir minha mãe dar a bênção dela foi importante para mim, 287 00:14:03,511 --> 00:14:05,513 porque quem quer se casar 288 00:14:05,597 --> 00:14:08,808 e não ter o apoio da família durante todo o processo? 289 00:14:08,891 --> 00:14:10,310 Bem-vinda à família. 290 00:14:10,393 --> 00:14:12,770 Obrigada. Tchau. 291 00:14:12,854 --> 00:14:15,023 Quando entrei neste processo... 292 00:14:15,106 --> 00:14:16,482 -Bem-vinda. -Obrigada. 293 00:14:16,566 --> 00:14:19,652 ...sinto que abri meu coração. Eu confiei no processo. 294 00:14:19,736 --> 00:14:23,156 Queria que as pessoas vissem o que o processo fez. 295 00:14:23,239 --> 00:14:24,657 Queria que vissem isso, 296 00:14:24,741 --> 00:14:27,243 que ficaríamos juntos por um motivo. 297 00:14:27,869 --> 00:14:28,828 Venha aqui. 298 00:14:33,791 --> 00:14:35,251 Sua mãe é engraçada. 299 00:14:35,335 --> 00:14:36,794 Eu disse. 300 00:14:36,878 --> 00:14:39,339 Eu disse. Ela brinca bastante. 301 00:14:39,422 --> 00:14:40,423 Como foi a conversa? 302 00:14:40,506 --> 00:14:43,217 Eu me senti muito acolhida pela sua família, então... 303 00:14:43,885 --> 00:14:44,761 estou feliz. 304 00:14:44,844 --> 00:14:49,515 Sinto que conhecer as famílias era meu maior medo, e eu o enfrentei. 305 00:14:50,058 --> 00:14:53,895 Agora, só me resta dizer "aceito" e... 306 00:14:54,937 --> 00:14:56,564 estou mesmo pronta pra isso? 307 00:14:57,815 --> 00:14:58,691 Vamos. 308 00:15:13,122 --> 00:15:16,209 Yana. A mãe de Connor, Stacey, 309 00:15:16,292 --> 00:15:19,003 é uma ariana poderosa e aventureira. 310 00:15:19,379 --> 00:15:23,716 Um dos signos mais fáceis com que os aquarianos podem lidar. 311 00:15:23,800 --> 00:15:26,427 Ela tem uma Lua animada em Leão, 312 00:15:26,511 --> 00:15:30,848 então mostre a ela seu lado divertido e mantenha essa energia positiva. 313 00:15:32,600 --> 00:15:36,437 O pai de Connor, Tony, é um escorpiano de profunda reflexão, 314 00:15:36,521 --> 00:15:38,606 que não se abre rapidamente. 315 00:15:39,107 --> 00:15:44,779 Portanto, passados os estágios iniciais, vocês formarão um belo laço familiar. 316 00:15:44,862 --> 00:15:49,575 Eu e ele gostamos de ir com calma e explorar um ao outro no relacionamento. 317 00:15:49,659 --> 00:15:51,119 O que me preocupa 318 00:15:51,202 --> 00:15:53,746 é o Connor estar adiando o pedido. 319 00:15:53,830 --> 00:15:55,331 Estou um pouco nervosa. 320 00:15:55,415 --> 00:15:57,166 Pode não dar em nada. 321 00:15:59,669 --> 00:16:03,423 Connor. A mãe da Yana, Elena, é capricorniana. 322 00:16:03,506 --> 00:16:07,093 O signo dela é o do comprometimento e planejamento a longo prazo. 323 00:16:07,176 --> 00:16:11,431 Deixe bem claro que você leva isso tudo a sério. 324 00:16:12,056 --> 00:16:13,141 É bom saber. 325 00:16:13,224 --> 00:16:17,353 Parece que a mãe da Yana quer ter certeza de que estamos olhando à frente. 326 00:16:17,437 --> 00:16:19,355 O que está sendo um desafio pra mim, 327 00:16:19,439 --> 00:16:21,983 mas que espero que possamos entrar em acordo 328 00:16:22,066 --> 00:16:24,777 e mostrar a ela que tenho sentimentos pela Yana. 329 00:16:25,069 --> 00:16:29,615 Há algo único acontecendo nas estrelas para o seu signo hoje. 330 00:16:29,699 --> 00:16:30,658 O que poderia ser? 331 00:16:30,742 --> 00:16:34,370 Hoje, Vênus, o planeta do amor está se movendo para Capricórnio, 332 00:16:34,871 --> 00:16:38,750 ou seja, é o momento ideal para focar compromissos de longo prazo. 333 00:16:39,167 --> 00:16:42,920 Também atravessa Juno, o asteroide do casamento. 334 00:16:43,004 --> 00:16:45,715 Quer dizer que as estrelas se alinharam perfeitamente 335 00:16:45,798 --> 00:16:50,052 para que você solidifique esse compromisso de longo prazo hoje. 336 00:16:51,471 --> 00:16:53,931 Ainda não estou 100% certo do que quero. 337 00:16:54,682 --> 00:16:57,769 A Câmara Astral me disse que até o fim da noite é o ideal 338 00:16:57,852 --> 00:16:59,270 para propor casamento. 339 00:16:59,353 --> 00:17:04,650 Por mais que eu goste da Yana, isso está me estressando. 340 00:17:04,734 --> 00:17:08,905 Realmente espero que conhecer os pais da Yana, e ela, os meus, 341 00:17:08,988 --> 00:17:11,616 possa me ajudar a tomar a decisão final. 342 00:17:11,699 --> 00:17:12,825 Boa sorte. 343 00:17:12,909 --> 00:17:15,620 Você pode deixar a Câmara Astral agora. 344 00:17:26,964 --> 00:17:29,091 -Connor Shannon. -Filhote. 345 00:17:29,175 --> 00:17:30,551 Ah, puxa. 346 00:17:31,052 --> 00:17:31,886 TONY PAI DO CONNOR, ESCORPIÃO 347 00:17:31,969 --> 00:17:33,846 -Connor. -Podem me ver? 348 00:17:33,930 --> 00:17:34,764 STACEY MÃE DO CONNOR, ÁRIES 349 00:17:34,847 --> 00:17:36,432 -Vejo seus músculos. -Caramba! 350 00:17:36,766 --> 00:17:38,267 O que estão fazendo? 351 00:17:38,684 --> 00:17:40,478 A magia da televisão. 352 00:17:40,978 --> 00:17:42,230 Isto é tão esquisito. 353 00:17:43,981 --> 00:17:46,818 Ver meus pais agora é realmente uma surpresa, 354 00:17:46,901 --> 00:17:51,656 é reconfortante e, certamente, aquele apoio de que eu precisava 355 00:17:52,198 --> 00:17:53,157 neste momento. 356 00:17:53,533 --> 00:17:55,576 Meus pais cuidam do meu tio, 357 00:17:55,660 --> 00:17:57,995 então não puderam vir pessoalmente. 358 00:17:58,079 --> 00:17:59,622 Gente, esta é a Yana. 359 00:17:59,705 --> 00:18:01,332 -Oi. -Oi. 360 00:18:01,415 --> 00:18:04,794 -Esses são meu pai e minha mãe. -Oi, Yana. 361 00:18:04,877 --> 00:18:05,920 Como você está? 362 00:18:06,295 --> 00:18:08,798 Seria preciso umas três semanas para contar. 363 00:18:09,257 --> 00:18:12,468 Resumindo, quatro mulheres combinaram apenas comigo, 364 00:18:12,552 --> 00:18:15,680 e tive de eliminar cada uma delas até chegar na... 365 00:18:15,763 --> 00:18:17,890 agora, a última, que é a Yana. 366 00:18:18,808 --> 00:18:20,476 Deve ter sido bem esquisito. 367 00:18:20,560 --> 00:18:23,479 Você nunca foi de pular de galho em galho. 368 00:18:23,563 --> 00:18:27,441 -Foi estressante. -Estranho pra você também, não foi, Yana? 369 00:18:27,525 --> 00:18:29,402 É loucura, se pensarmos bem, 370 00:18:29,485 --> 00:18:33,656 mas ele foi incrivelmente respeitoso com todos na casa, 371 00:18:33,739 --> 00:18:36,325 e está sendo um prazer poder conhecê-lo. 372 00:18:36,409 --> 00:18:38,244 Yana, de onde você é? 373 00:18:38,828 --> 00:18:40,580 Moro em Nova York agora. 374 00:18:40,663 --> 00:18:43,082 -O que você faz? -Eu gerencio uma boate. 375 00:18:43,165 --> 00:18:45,918 -Certo. -Então temos muito em comum. 376 00:18:46,627 --> 00:18:47,837 Claramente. 377 00:18:47,920 --> 00:18:49,964 -Você é do interior, Connor. -Sou. 378 00:18:50,047 --> 00:18:52,341 Acham que a distância será problema? 379 00:18:52,425 --> 00:18:54,468 Sempre foi, no passado. 380 00:18:54,552 --> 00:18:56,929 Vai exigir muito comprometimento. 381 00:18:57,013 --> 00:18:59,098 Tudo bem, sou boa nisso. 382 00:18:59,181 --> 00:19:02,476 Então, como soube que era a Yana? 383 00:19:02,560 --> 00:19:05,771 Puxa. Sério, mãe? Vai me encurralar assim? 384 00:19:05,855 --> 00:19:07,064 Sim, mãe! 385 00:19:09,984 --> 00:19:14,780 Yana foi extravagante e diferente desde o começo, 386 00:19:14,864 --> 00:19:17,366 então, eu naturalmente me senti atraído. 387 00:19:17,450 --> 00:19:19,744 E ela foi, durante esse processo, 388 00:19:19,827 --> 00:19:23,956 um porto seguro pra mim, e eu não teria conseguido 389 00:19:24,665 --> 00:19:27,209 continuar no experimento sem ela. 390 00:19:28,002 --> 00:19:28,878 Pare. 391 00:19:29,879 --> 00:19:31,714 Obrigado por salvar nosso filho. 392 00:19:33,299 --> 00:19:34,675 Ele está sendo maravilhoso. 393 00:19:34,759 --> 00:19:37,720 Os pais do Connor são muito amáveis. 394 00:19:37,803 --> 00:19:42,183 Foi muito bom entender um pouquinho de onde ele veio, 395 00:19:42,266 --> 00:19:45,144 sobre quem o criou e como é a vida dele. 396 00:19:45,227 --> 00:19:46,979 Foi um prazer conhecer vocês. 397 00:19:47,063 --> 00:19:48,397 -Foi um prazer. -Prazer. 398 00:19:48,481 --> 00:19:50,191 -Tchau. -Tchau. 399 00:19:50,274 --> 00:19:52,276 O pai do Connor, Tony, é escorpião. 400 00:19:52,360 --> 00:19:56,155 Mas o ascendente em Touro dele me deixa um pouco nervosa. 401 00:19:56,238 --> 00:19:59,158 Pela praticidade e por ele parecer bem organizado, 402 00:19:59,241 --> 00:20:01,577 enquanto eu sou mais impulsiva. 403 00:20:01,661 --> 00:20:03,329 Mas vejo de quem o Connor 404 00:20:03,412 --> 00:20:06,332 puxou isso, porque ele pensa bastante nas coisas. 405 00:20:06,415 --> 00:20:08,334 Estamos ansiosos para encontrar a Yana. 406 00:20:08,417 --> 00:20:11,337 Ela é incrível, também quero muito que a conheçam. 407 00:20:11,754 --> 00:20:14,548 Seria outro relacionamento à distância. 408 00:20:14,632 --> 00:20:16,801 Não é o seu favorito, nem de ninguém. 409 00:20:16,884 --> 00:20:20,638 Não, e é por isso que estou tendo dificuldades 410 00:20:20,721 --> 00:20:24,392 em jogar tudo pelos ares e saltar no escuro. 411 00:20:24,475 --> 00:20:26,894 Hoje à noite, tenho de tomar uma decisão 412 00:20:26,978 --> 00:20:32,316 sobre pedi-la ou não em casamento. Ou nós dois vamos para casa. 413 00:20:32,942 --> 00:20:35,194 Sinto que é assustador 414 00:20:36,570 --> 00:20:39,782 e que é uma loucura, sendo que nos conhecemos há pouco. 415 00:20:39,865 --> 00:20:42,827 E não sou de correr grandes riscos nesse sentido, 416 00:20:42,910 --> 00:20:45,246 nem quero me precipitar 417 00:20:45,329 --> 00:20:47,289 tentando forçar algo que pode não funcionar. 418 00:20:47,373 --> 00:20:48,874 É muita coisa em que pensar. 419 00:20:49,458 --> 00:20:51,877 Não sei com certeza 420 00:20:52,962 --> 00:20:54,380 o que quero fazer... 421 00:20:56,132 --> 00:21:00,678 Pessoalmente, você não poderia ter criado uma situação pior que essa. 422 00:21:00,761 --> 00:21:02,680 É. Tenho chorado muito. 423 00:21:02,763 --> 00:21:04,223 Apenas siga seu coração. 424 00:21:04,306 --> 00:21:06,934 -Obrigado, mãe. -Siga seu coração. 425 00:21:07,685 --> 00:21:09,854 O que você decidir, vamos apoiá-lo. 426 00:21:09,937 --> 00:21:11,439 Eu sei. Obrigado, gente. 427 00:21:11,522 --> 00:21:13,941 Saber que, não importa o que eu escolha, 428 00:21:14,025 --> 00:21:16,444 eles me amam incondicionalmente, 429 00:21:16,527 --> 00:21:19,030 é um alívio enorme. 430 00:21:19,739 --> 00:21:22,450 Mas também não me deixou mais perto de decidir. 431 00:21:22,992 --> 00:21:25,119 -Amamos você, saudades. -Eu, também. Tchau. 432 00:21:25,411 --> 00:21:26,537 -Tchau. -Tchau, Connor. 433 00:21:35,755 --> 00:21:36,630 Yana? 434 00:21:39,341 --> 00:21:40,593 Oi! 435 00:21:41,427 --> 00:21:44,180 -Yana. -Oi, querida. Como vai? 436 00:21:44,263 --> 00:21:46,557 -Você está linda! -Olhe minha camisa. 437 00:21:46,640 --> 00:21:48,100 Estou superanimado, 438 00:21:48,184 --> 00:21:49,060 ELENA - MÃE DA YANA, CAPRICÓRNIO MILANA - IRMÃ DA YANA, VIRGEM 439 00:21:49,143 --> 00:21:51,812 mas nervoso, também, por conhecer a mãe e a irmã dela. 440 00:21:51,896 --> 00:21:54,023 Será crucial me conectar à família dela 441 00:21:54,106 --> 00:21:57,610 para decidir se a peço ou não em casamento hoje à noite. 442 00:21:58,736 --> 00:21:59,737 Puxa! 443 00:22:02,239 --> 00:22:03,574 Oi. 444 00:22:03,657 --> 00:22:05,993 Minha mãe não pôde vir, por estar em casa 445 00:22:06,077 --> 00:22:07,703 cuidando da minha irmãzinha. 446 00:22:07,787 --> 00:22:08,954 Mas é chato. 447 00:22:09,038 --> 00:22:12,500 Ela é minha melhor amiga, e eu a queria aqui nesta data especial. 448 00:22:12,583 --> 00:22:14,043 Foi tão bom vê-las. 449 00:22:14,126 --> 00:22:17,630 Como minha melhor amiga, quero a opinião dela sobre o Connor. 450 00:22:17,713 --> 00:22:20,049 Como vai, Milana? Ouvi muito sobre você. 451 00:22:20,132 --> 00:22:21,842 Seu nome é Counter? 452 00:22:21,926 --> 00:22:23,427 -Connor. -Connor. 453 00:22:23,511 --> 00:22:24,970 Pode ser Counter, se quiser. 454 00:22:29,475 --> 00:22:30,726 -Bem, adivinhe. -O quê? 455 00:22:30,810 --> 00:22:32,520 -Yana ama você, então... -É? 456 00:22:34,105 --> 00:22:36,774 Você não sabe. Ela não disse nada! 457 00:22:36,857 --> 00:22:38,859 Connor, de onde você é? 458 00:22:38,943 --> 00:22:41,862 Sempre me mudei muito, mas fui criado em Michigan. 459 00:22:41,946 --> 00:22:43,739 Mas estou no Arizona agora. 460 00:22:44,448 --> 00:22:47,576 Onde você se vê em cinco anos? 461 00:22:47,660 --> 00:22:48,744 Essa é difícil. 462 00:22:50,621 --> 00:22:52,957 Eu tinha me imaginado, tomara... 463 00:22:53,040 --> 00:22:55,000 Montana é o fim da linha pra mim. 464 00:22:55,084 --> 00:22:59,713 Trabalhando como bombeiro, criando raízes lá 465 00:22:59,797 --> 00:23:02,341 e aumentando mais ainda a minha família. 466 00:23:02,424 --> 00:23:04,593 A Câmara Astral disse que a mãe da Yana 467 00:23:04,677 --> 00:23:07,138 quer compromisso e planos a longo prazo. 468 00:23:07,221 --> 00:23:09,431 Então, eu já estava preparado para isso. 469 00:23:09,515 --> 00:23:12,309 Espere, Connor, relaxe. Você parece tão... 470 00:23:13,352 --> 00:23:14,895 -Eu tenho... -Apenas relaxe. 471 00:23:16,689 --> 00:23:20,192 Não é fácil para mim relaxar aqui. Só quando estou com você. 472 00:23:21,443 --> 00:23:23,737 Dois casais estão noivos, 473 00:23:23,821 --> 00:23:27,575 um casal foi embora mais cedo, e somos o último casal que falta 474 00:23:27,658 --> 00:23:30,744 decidir se vamos ficar noivos ou não. 475 00:23:33,664 --> 00:23:34,999 Snowball. 476 00:23:35,958 --> 00:23:37,626 Ouviu isso? 477 00:23:38,002 --> 00:23:39,044 ...Snowball. 478 00:23:39,128 --> 00:23:42,548 Ele não gosta de tomar decisões precipitadas nem nada, 479 00:23:42,631 --> 00:23:47,428 é por isso tem ido mais devagar para nós, porque ele está prestando atenção 480 00:23:47,511 --> 00:23:49,847 a como se sente e se está fazendo o certo. 481 00:23:49,930 --> 00:23:52,099 Escute, Connor. 482 00:23:52,808 --> 00:23:56,520 Conheci meu marido em junho, 483 00:23:56,604 --> 00:24:01,108 e, assim que nos conhecemos, ele pediu minha mão no terceiro dia. 484 00:24:02,610 --> 00:24:04,987 E, seis meses depois, nos casamos. 485 00:24:05,905 --> 00:24:08,824 E já faz 30 anos que estamos juntos. 486 00:24:09,241 --> 00:24:12,995 Então se apressar deu certo para vocês. 487 00:24:13,078 --> 00:24:18,792 Você não precisa pensar ou ficar: "Preciso de mais um dia, preciso pensar. 488 00:24:18,876 --> 00:24:21,253 -"Talvez eu não..." -Seus pais vão me odiar. 489 00:24:21,378 --> 00:24:22,963 Seus pais vão me odiar. 490 00:24:23,047 --> 00:24:24,840 Apenas viva sua vida. 491 00:24:25,132 --> 00:24:26,091 Seja livre. 492 00:24:26,175 --> 00:24:28,427 -Meu Deus. Vou namorar sua mãe. -Feliz. 493 00:24:30,721 --> 00:24:33,641 Sei que Yana ama o amor, e os pais dela se casaram 494 00:24:33,724 --> 00:24:35,935 após seis meses e ainda estão juntos, 495 00:24:36,018 --> 00:24:39,063 então ela acredita que também conseguiremos. 496 00:24:39,146 --> 00:24:40,981 Mas não foi assim com meus pais, 497 00:24:41,065 --> 00:24:43,359 e não sei se já posso ser essa pessoa, 498 00:24:43,442 --> 00:24:45,653 ou se um dia poderei ser essa pessoa. 499 00:24:45,736 --> 00:24:49,490 Mas o tempo está passando, e estou ficando sem tempo para decidir. 500 00:24:49,573 --> 00:24:51,909 O que quer que aconteça ou não aconteça, 501 00:24:51,992 --> 00:24:56,747 quero que você venha aqui em casa, beba conosco e se divirta. 502 00:24:56,830 --> 00:25:00,292 Adoraria conhecer vocês pessoalmente e espero que em breve dê. 503 00:25:00,376 --> 00:25:02,086 Mas vou deixá-las conversar. 504 00:25:02,169 --> 00:25:03,128 Está bem. 505 00:25:03,712 --> 00:25:06,674 Yana e Connor, estou muito feliz por vocês. 506 00:25:06,757 --> 00:25:07,925 Obrigada. 507 00:25:08,342 --> 00:25:09,260 É isso. 508 00:25:09,927 --> 00:25:11,011 Certo. 509 00:25:12,471 --> 00:25:13,305 Foi um prazer. 510 00:25:13,889 --> 00:25:15,266 Prazer conhecer você. 511 00:25:15,349 --> 00:25:16,517 Gostei dele. 512 00:25:16,600 --> 00:25:17,518 Certo. 513 00:25:18,227 --> 00:25:20,145 Ele parece ser um bom rapaz. 514 00:25:20,229 --> 00:25:23,274 É o que eu queria que vissem, é a impressão que tenho dele. 515 00:25:23,357 --> 00:25:24,275 Mas gosta dele? 516 00:25:24,358 --> 00:25:27,987 Sim. Ele é muito gentil, amável... 517 00:25:28,070 --> 00:25:30,531 Não tenho do que reclamar. 518 00:25:30,614 --> 00:25:31,824 Está feliz? 519 00:25:32,783 --> 00:25:35,411 Certo. Vamos apoiá-la. 520 00:25:35,494 --> 00:25:37,413 Certo. Amo muito vocês. 521 00:25:37,496 --> 00:25:38,372 Amo você. 522 00:25:49,675 --> 00:25:54,638 Noel, o pai de Jazmin, Fred, é pisciano como você. 523 00:25:54,722 --> 00:25:58,309 Então terá muita afinidade com seu futuro sogro. 524 00:25:58,392 --> 00:25:59,643 É bom saber disso. 525 00:26:00,477 --> 00:26:01,895 Assim como a filha, 526 00:26:01,979 --> 00:26:05,107 a mãe de Jazmin, Rhonda, é uma mulher sem igual. 527 00:26:05,190 --> 00:26:06,817 Rhonda é aquariana. 528 00:26:06,900 --> 00:26:08,986 Mas o ascendente em Virgem dela diz 529 00:26:09,069 --> 00:26:13,282 que ela pode ter perguntas bem pessoais a lhe fazer. 530 00:26:13,365 --> 00:26:15,993 Ela consegue dizer se está sendo sincero ou não. 531 00:26:16,076 --> 00:26:18,329 Então lembre-se de ser fiel a si mesmo. 532 00:26:18,912 --> 00:26:19,830 Sem problemas. 533 00:26:19,913 --> 00:26:21,832 Saber que a mãe da Jazmin é aquariana 534 00:26:21,915 --> 00:26:24,418 e que saberia dizer se estou mentindo... 535 00:26:24,501 --> 00:26:27,004 Não vou mentir, mas é uma daquelas coisas... 536 00:26:27,755 --> 00:26:30,549 "Está dizendo a verdade?" E eu: "Sim, estou." 537 00:26:31,342 --> 00:26:33,886 Minha mãe dizia pra eu ficar com uma virginiana. 538 00:26:33,969 --> 00:26:35,971 Ela é interessada em astrologia. 539 00:26:36,055 --> 00:26:40,100 Então talvez ela fique decepcionada pela Jaz não ser de Virgem. 540 00:26:40,184 --> 00:26:42,102 Sorte que ambas são de Gêmeos 541 00:26:42,186 --> 00:26:44,271 e fazem o tipo uma da outra, então... 542 00:26:46,357 --> 00:26:48,233 tenho certeza que a Jaz dá conta. 543 00:26:49,693 --> 00:26:52,738 Jazmin, prepare-se para conhecer outra geminiana. 544 00:26:55,616 --> 00:27:00,579 A mãe de Noel, Sissy, tem seu mesmo signo do Sol, e vocês podem se dar bem. 545 00:27:00,662 --> 00:27:03,874 Esse poderia ser um belo vínculo entre sogra e nora. 546 00:27:04,500 --> 00:27:09,463 No entanto, o signo ascendente de Sissy é o régio e majestoso Leão. 547 00:27:09,546 --> 00:27:11,632 Mães com esse ascendente são protetoras, 548 00:27:11,715 --> 00:27:15,469 e ela sempre vai querer se sentir parte importante da vida de Noel. 549 00:27:15,552 --> 00:27:19,056 Saber que a mãe dele é de Gêmeos me deixa mais calma, 550 00:27:19,139 --> 00:27:23,560 porque posso ser eu mesma, mas ela é bem protetora. 551 00:27:23,644 --> 00:27:25,896 Quero construir a confiança com ela, 552 00:27:25,979 --> 00:27:28,065 para que ela confie em mim com o Noel. 553 00:27:37,408 --> 00:27:38,534 Com licença. 554 00:27:38,617 --> 00:27:40,285 Do que estão gargalhando? 555 00:27:40,786 --> 00:27:42,704 Veja quem chegou. Oi, mãe. 556 00:27:42,871 --> 00:27:44,039 SISSY MÃE DO NOEL, GÊMEOS 557 00:27:44,123 --> 00:27:45,290 -Vocês se parecem. -Jaz. 558 00:27:45,374 --> 00:27:46,667 Eu disse que parecíamos. 559 00:27:46,750 --> 00:27:48,752 Estou animado por ver minha família. 560 00:27:48,836 --> 00:27:51,964 Minha mãe é incrível. Forte, poderosa, como a Jazmin. 561 00:27:52,881 --> 00:27:54,883 Minha mãe e meus irmãos são meu mundo. 562 00:27:54,967 --> 00:27:58,053 Ajudei a criar meus irmãos. Fui como uma figura paterna. 563 00:27:58,595 --> 00:27:59,930 -Prazer. -Meu irmão Kikky, 564 00:28:00,013 --> 00:28:00,931 KIKKY IRMÃO, VIRGEM 565 00:28:01,014 --> 00:28:02,433 Yoni e minha mãe, Sissy. 566 00:28:02,808 --> 00:28:03,767 Você é linda. 567 00:28:03,851 --> 00:28:05,561 Obrigada. Você, também. 568 00:28:05,644 --> 00:28:07,354 Obrigada. Ganho outro abraço? 569 00:28:07,438 --> 00:28:11,191 É importante para mim que eu e a mãe do Noel nos demos bem. 570 00:28:11,275 --> 00:28:12,776 Geminianos se conhecem. 571 00:28:12,860 --> 00:28:15,529 Então acho que vamos nos dar muito bem. 572 00:28:16,071 --> 00:28:18,824 -É um prazer enfim conhecê-los. -Igualmente. 573 00:28:18,907 --> 00:28:20,451 É a nova namorada do Noel. 574 00:28:20,534 --> 00:28:22,369 -Tecnicamente, noiva. -O quê? 575 00:28:24,121 --> 00:28:26,206 -Sério? -É. 576 00:28:28,125 --> 00:28:29,334 Quando isso aconteceu? 577 00:28:29,751 --> 00:28:30,961 Recentemente. 578 00:28:32,921 --> 00:28:34,465 Como aconteceu tão rápido? 579 00:28:35,424 --> 00:28:36,550 Está mesmo preparado? 580 00:28:36,633 --> 00:28:38,218 Sabe como ela vai reagir. 581 00:28:38,302 --> 00:28:39,219 É, eu sei. 582 00:28:40,262 --> 00:28:41,263 O quê? 583 00:28:42,097 --> 00:28:44,641 -Como vou reagir? Por quê? -Eu sei. Kikky, também. 584 00:28:44,725 --> 00:28:45,601 Não sei... 585 00:28:45,684 --> 00:28:47,311 Mas depende do que eu vejo. 586 00:28:49,104 --> 00:28:50,355 É, eu acho. 587 00:28:50,981 --> 00:28:53,525 Deixem eu me acalmar. Tem um vinho ou algo assim? 588 00:28:53,609 --> 00:28:56,862 -Porque isto é... -É muita coisa. 589 00:28:56,945 --> 00:28:58,280 É demais. Eles explicam. 590 00:28:58,363 --> 00:29:01,950 Eu estava meio nervoso porque, quando contei que estava noivo, 591 00:29:02,034 --> 00:29:04,119 ela reagiu exatamente como imaginei. 592 00:29:04,203 --> 00:29:06,288 -Qual é o seu signo? -Sou de Gêmeos. 593 00:29:06,371 --> 00:29:07,498 Sem essa! 594 00:29:08,290 --> 00:29:09,625 Sim, eu sou. 595 00:29:09,708 --> 00:29:11,043 Era pra ser de Virgem. 596 00:29:12,878 --> 00:29:15,964 Quero que minha mãe ame a Jazmin como eu amo. 597 00:29:16,048 --> 00:29:18,258 A aprovação dela é importante pra mim. 598 00:29:18,342 --> 00:29:22,137 É, nós de Gêmeos somos divertidas por natureza. 599 00:29:22,221 --> 00:29:23,764 Sou uma criança, às vezes. 600 00:29:23,847 --> 00:29:26,975 A mãe do Noel é literalmente um amor. 601 00:29:27,059 --> 00:29:30,354 Ela é geminiana e, ao saber que eu também era, a reação foi... 602 00:29:30,437 --> 00:29:31,980 Pensei: "É, amiga, tranquilo." 603 00:29:32,064 --> 00:29:34,107 E ela: "Queria que fosse de Virgem." 604 00:29:34,191 --> 00:29:38,362 E eu: "Minha Lua é em Virgem." E ela: "Está bem." 605 00:29:38,445 --> 00:29:40,864 Pensei: "É, amiga, sou ótima. É maravilhoso. 606 00:29:40,948 --> 00:29:42,449 "Ele me ama. Fica tranquila." 607 00:29:42,533 --> 00:29:45,452 Ela não gostou da parte do noivado. 608 00:29:46,036 --> 00:29:48,413 Mas vamos ter que trabalhar isso. 609 00:29:48,622 --> 00:29:49,623 RHONDA MÃE, AQUÁRIO 610 00:29:49,706 --> 00:29:50,791 -Onde está ela? -Mãe! 611 00:29:56,046 --> 00:29:57,673 Senti tanto a sua falta. 612 00:29:57,756 --> 00:29:58,840 -Sem mentira. -É ele? 613 00:29:58,924 --> 00:30:04,263 Meus pais são muito importante pra mim. Literalmente, um rei e uma rainha. 614 00:30:04,346 --> 00:30:08,141 Não tenho dúvidas de que eles vão adorar o Noel. 615 00:30:08,225 --> 00:30:09,685 Como vai? Sou o Noel. 616 00:30:09,768 --> 00:30:11,520 É um prazer, Noel. 617 00:30:11,603 --> 00:30:13,689 Eu a conheço há pouco tempo, estou nervoso 618 00:30:13,772 --> 00:30:16,567 por conhecer os pais dela tão rápido. Esta será 619 00:30:16,650 --> 00:30:19,194 nossa primeira impressão, e espero começar bem 620 00:30:19,278 --> 00:30:22,656 e não dizer ou fazer nada que me envergonhe. 621 00:30:22,739 --> 00:30:24,783 -Quantos anos tem? -Eu? Tenho 30. 622 00:30:24,866 --> 00:30:26,910 Certo. Você tem filhos? 623 00:30:26,994 --> 00:30:28,370 -Não. -Não, quem dera. 624 00:30:28,912 --> 00:30:29,830 Doida por netos. 625 00:30:29,913 --> 00:30:31,623 KRISTEN - IRMÃ, CÂNCER FRED - PAI, PEIXES 626 00:30:31,707 --> 00:30:33,875 Sabiam que eles estão noivos? 627 00:30:34,543 --> 00:30:36,837 Eu ia contar. Ele me pediu em casamento. 628 00:30:40,674 --> 00:30:41,550 Puxa... 629 00:30:41,633 --> 00:30:43,468 -E você disse... -Sim. 630 00:30:44,261 --> 00:30:45,804 Incrível. 631 00:30:45,887 --> 00:30:46,888 Como se sente? 632 00:30:47,514 --> 00:30:49,099 Eu me sinto bem. Estou feliz. 633 00:30:49,182 --> 00:30:50,559 -Está feliz? -Estou. 634 00:30:50,642 --> 00:30:51,476 Está bem. 635 00:30:52,853 --> 00:30:54,146 Não estão chocados? 636 00:30:55,063 --> 00:30:57,107 Não, ela está se contendo, acredite. 637 00:30:59,151 --> 00:31:00,360 É que este é o meu bebê. 638 00:31:00,444 --> 00:31:02,195 Esta é minha bebê. 639 00:31:02,529 --> 00:31:05,574 Isto é muita loucura. Quem se casa assim? 640 00:31:05,657 --> 00:31:09,036 Quem conhece os pais um do outro assim? É muita coisa. 641 00:31:09,119 --> 00:31:11,580 É muita coisa de uma vez. E é loucura. 642 00:31:11,663 --> 00:31:14,249 De verdade, isso daria uma ótima história, 643 00:31:14,333 --> 00:31:16,543 mas só se fizermos dar certo lá fora. 644 00:31:16,627 --> 00:31:20,255 Então, pessoal, devo levá-los para conversarmos a sós. 645 00:31:20,339 --> 00:31:22,049 Querem sair comigo um instante? 646 00:31:22,132 --> 00:31:23,175 -Sim. Vamos. -Certo. 647 00:31:24,509 --> 00:31:26,053 Eu já volto. 648 00:31:26,136 --> 00:31:29,890 Quero ter certeza de que minha mãe adore a Jazmin como eu. 649 00:31:29,973 --> 00:31:30,807 O que acha? 650 00:31:30,891 --> 00:31:33,018 Por que se apaixonou por ela? 651 00:31:33,101 --> 00:31:34,978 -Ela é incrível. -Está apaixonado? 652 00:31:35,062 --> 00:31:36,605 Sim, estou apaixonado por ela. 653 00:31:36,688 --> 00:31:38,273 E quando disseram "amo você"? 654 00:31:39,149 --> 00:31:40,067 Por quê? 655 00:31:41,068 --> 00:31:44,154 -Eu não perguntei isso pra você. -Esse noivado foi muito rápido. 656 00:31:48,659 --> 00:31:50,577 -Mãe. -Sim, filha. 657 00:31:50,661 --> 00:31:53,538 O que acham dele? Só pela interação que tiveram. 658 00:31:53,622 --> 00:31:55,415 Ele é sincero. 659 00:31:55,499 --> 00:31:56,375 -É. -É. 660 00:31:56,458 --> 00:31:57,459 FRED PAI, PEIXES 661 00:31:57,542 --> 00:32:00,170 Sinto que ele é bem acolhedor. 662 00:32:00,253 --> 00:32:02,422 E dá para ver que ele foi bem educado. 663 00:32:02,506 --> 00:32:04,925 -Sim. -Acho que foi bem criado. 664 00:32:05,008 --> 00:32:08,387 -O que acha? -Você o escolheu e estamos aqui, 665 00:32:08,887 --> 00:32:12,099 então ele é boa gente, porque você não estaria aqui... 666 00:32:12,182 --> 00:32:13,141 Não mesmo. 667 00:32:13,225 --> 00:32:15,727 Você analisou tudo e viu que vai dar certo. 668 00:32:15,811 --> 00:32:19,439 Saber que eles gostaram dele. 669 00:32:19,523 --> 00:32:22,442 Porque minha mãe sorriria, tipo: "Não, filha." 670 00:32:22,526 --> 00:32:23,735 Então fiquei... 671 00:32:25,028 --> 00:32:25,946 Porque, se não, 672 00:32:26,029 --> 00:32:27,823 eu diria: "Que pena, gosto dele." 673 00:32:28,990 --> 00:32:29,908 Quer saber? 674 00:32:29,991 --> 00:32:31,576 -Você parece feliz. -Parece. 675 00:32:31,660 --> 00:32:33,078 Você está linda. 676 00:32:33,161 --> 00:32:36,331 Está radiante. Estou orgulhosa de você. 677 00:32:36,415 --> 00:32:41,253 Você amadureceu durante o tempo em que esteve aqui, 678 00:32:41,336 --> 00:32:44,589 e vejo que você está radiante. 679 00:32:45,048 --> 00:32:47,884 E estou muito orgulhosa de ser sua mãe. 680 00:32:47,968 --> 00:32:51,596 -Ele me ajudou muito. -Mas essa é a confiança de que precisa. 681 00:32:51,680 --> 00:32:53,223 Se disser que ama alguém, 682 00:32:53,306 --> 00:32:55,976 precisa estabelecer essa confiança. 683 00:32:56,059 --> 00:32:58,228 E acho que sua capacidade 684 00:32:58,311 --> 00:33:00,439 de entender como vai ser 685 00:33:01,148 --> 00:33:03,275 essa confiança no começo é importante. 686 00:33:03,358 --> 00:33:04,192 Oi. 687 00:33:04,276 --> 00:33:05,193 -Olá. -Ei. 688 00:33:05,277 --> 00:33:06,153 Perdão, Fred, 689 00:33:06,236 --> 00:33:08,071 -podemos conversar? -Claro. Vamos lá. 690 00:33:08,196 --> 00:33:10,198 Vou conversar com ele. 691 00:33:11,032 --> 00:33:12,367 -Amo você. -Eu amo mais. 692 00:33:14,035 --> 00:33:15,287 -Ei, cara. -Como vai? 693 00:33:15,370 --> 00:33:16,329 Estou ótimo, irmão. 694 00:33:16,830 --> 00:33:18,457 Chamei o pai da Jazmin de lado 695 00:33:18,540 --> 00:33:21,001 para conversar e ele me conhecer de verdade. 696 00:33:21,084 --> 00:33:22,461 Ele vai dar a mão da filha, 697 00:33:22,544 --> 00:33:25,046 então é crucial causar uma primeira boa impressão. 698 00:33:25,130 --> 00:33:26,882 -Sua filha é incrível. -Obrigado. 699 00:33:26,965 --> 00:33:29,593 Sem discussão, há poucas mulheres como ela. 700 00:33:29,676 --> 00:33:31,553 Ao mesmo tempo, quero cuidar bem dela. 701 00:33:31,636 --> 00:33:33,722 Ela às vezes não mostra o que sente, 702 00:33:33,805 --> 00:33:35,307 mas sempre se abre comigo. 703 00:33:35,390 --> 00:33:40,520 Se conseguir que Jaz seja ela mesma, é impossível não amá-la. 704 00:33:40,604 --> 00:33:42,022 -Com certeza. -Qual é. 705 00:33:42,105 --> 00:33:44,191 É disso que se trata. 706 00:33:45,108 --> 00:33:47,068 Ele é literalmente incrível. 707 00:33:47,152 --> 00:33:49,780 Quando o conheci, a primeira coisa que perguntei foi 708 00:33:49,863 --> 00:33:51,364 do relacionamento com a mãe. 709 00:33:51,448 --> 00:33:54,034 Porque meus pais incutiram em mim 710 00:33:54,117 --> 00:33:57,996 que o jeito que ele trata a mãe dele é como vai me tratar. 711 00:33:58,079 --> 00:34:01,458 E quis ter certeza de que ele tivesse uma ótima relação com você. 712 00:34:01,541 --> 00:34:04,169 Ele sempre cuidou pra que eu me sentisse segura. 713 00:34:04,252 --> 00:34:06,713 -De verdade, nós nos equilibramos. -Ótimo. 714 00:34:06,797 --> 00:34:09,674 Ele provou que pode lidar com meus sentimentos. 715 00:34:09,758 --> 00:34:10,717 Ele tem paciência. 716 00:34:10,801 --> 00:34:13,470 Odeio essa paciência, ele poderia esperar pra sempre. 717 00:34:14,179 --> 00:34:17,390 Quando soube que era geminiana, pensei: "Ela vai entender. 718 00:34:17,474 --> 00:34:19,184 "Ela vai entender." 719 00:34:19,267 --> 00:34:22,687 Se você amar a Jazmin, se tiver o potencial 720 00:34:22,771 --> 00:34:27,984 para entender como ela pode ser complexa, então vai ficar tudo bem. 721 00:34:29,027 --> 00:34:31,947 Não, vamos acolher você como a filha que nunca tive. 722 00:34:32,030 --> 00:34:36,201 Estou tentando ser. Posso ser todas as filhas que nunca teve. 723 00:34:36,660 --> 00:34:37,744 Sabe, estou feliz. 724 00:34:37,828 --> 00:34:39,579 Feliz que ela esteja feliz. 725 00:34:40,080 --> 00:34:41,414 Bem-vindo a esta família. 726 00:34:41,498 --> 00:34:42,833 -Obrigado. -Bem-vindo. 727 00:34:43,416 --> 00:34:46,127 Significa tudo pra mim ter a bênção do pai da Jazmin, 728 00:34:46,211 --> 00:34:50,090 porque sei o quanto ela o ama e o quanto ele significa para ela. 729 00:34:50,173 --> 00:34:53,343 Isto faz eu sentir que isso é muito mais real, 730 00:34:53,426 --> 00:34:55,679 que vou me casar. E isso é louco. 731 00:34:56,680 --> 00:34:58,849 Está começando a cair mais a ficha. 732 00:34:58,932 --> 00:35:01,685 Depois que as famílias se conheceram, meu amor cresceu. 733 00:35:01,768 --> 00:35:04,604 Sabendo agora que a família dela gosta de mim, 734 00:35:04,688 --> 00:35:07,649 podemos ir em busca disso e ver se pode dar certo. 735 00:35:08,233 --> 00:35:10,902 -Foi lindo encontrar todos. -Foi ótimo conhecê-la. 736 00:35:11,319 --> 00:35:13,363 Obrigado, filho. Posso dizer isso. 737 00:35:14,865 --> 00:35:15,740 Ei. 738 00:35:17,284 --> 00:35:18,577 Posso abraçar você? 739 00:35:19,160 --> 00:35:20,453 Foi ótimo conhecer vocês. 740 00:35:20,537 --> 00:35:21,955 -Foi um prazer. -Um prazer. 741 00:35:22,914 --> 00:35:24,165 Foi algo muito louco. 742 00:35:24,249 --> 00:35:28,628 De solteiro, independente, do tipo de homem que faz o que quer, 743 00:35:28,712 --> 00:35:30,422 para "agora vamos nos casar". 744 00:35:30,505 --> 00:35:33,717 Sinto que amo esta mulher e posso ser monógamo com ela. 745 00:35:33,800 --> 00:35:35,677 Que bom que minha mãe adorou a Jazmin. 746 00:35:35,760 --> 00:35:37,637 Que bom que os pais dela me adoraram, 747 00:35:37,721 --> 00:35:39,681 mas agora é mais pressão para dar certo. 748 00:35:39,764 --> 00:35:42,434 Minha vida vai mudar. E isso está me assustando, 749 00:35:42,517 --> 00:35:43,518 não vou mentir. 750 00:35:44,394 --> 00:35:46,521 Sinto que Noel é verdadeiro. 751 00:35:46,605 --> 00:35:51,526 Senti pelo olhar que ele é carinhoso, que é verdadeiro. 752 00:35:51,610 --> 00:35:56,281 Eles estão felizes, e é uma boa escolha. É uma boa combinação. Gostei. 753 00:35:56,364 --> 00:35:57,574 Para mim é "sim". 754 00:35:57,657 --> 00:36:00,285 Estou muito animada. Ela é perfeita. 755 00:36:00,368 --> 00:36:02,412 Eles têm minha bênção para casar. 756 00:36:02,495 --> 00:36:04,289 Estou louca para compartilhar 757 00:36:04,372 --> 00:36:07,208 muitas experiências com Noel e a família dele. 758 00:36:15,383 --> 00:36:17,719 Desculpe. Meus pés estão bem agora. 759 00:36:17,802 --> 00:36:19,012 Aposto que sim. 760 00:36:19,095 --> 00:36:21,431 Mas seu pai é muito interessante. 761 00:36:21,514 --> 00:36:22,766 Sobre o que conversaram? 762 00:36:22,849 --> 00:36:24,267 Ele disse que me aprova. 763 00:36:24,351 --> 00:36:25,226 Gostaram de você. 764 00:36:25,310 --> 00:36:26,519 -É. -Estou empolgada. 765 00:36:26,603 --> 00:36:28,563 Estou feliz que isso já passou. 766 00:36:28,647 --> 00:36:30,690 Sabíamos que daria tudo certo. 767 00:36:30,774 --> 00:36:33,818 É, mas agora fica um pouco mais fácil no dia a dia. 768 00:36:33,902 --> 00:36:36,613 Conhecer a família foi um grande passo adiante 769 00:36:36,696 --> 00:36:38,490 e um passo empolgante pra mim. 770 00:36:38,573 --> 00:36:41,117 No passado, não fui o melhor parceiro, 771 00:36:41,201 --> 00:36:44,579 mas meu amor pela Jazmin me faz sentir que posso ser melhor. 772 00:36:44,663 --> 00:36:45,914 Ela faz isso aflorar em mim. 773 00:36:46,289 --> 00:36:47,624 Segundo a Câmara Astral, 774 00:36:47,707 --> 00:36:49,709 este é o começo de algo novo pra mim. 775 00:36:51,169 --> 00:36:54,005 -Que bom que foi um bom dia. -Eu, também. Foi divertido. 776 00:36:54,631 --> 00:36:57,258 -Vamos comer. -Sim, estou com fome. 777 00:36:57,968 --> 00:37:01,262 Espero que os elementos mantenham as mudanças que fizeram 778 00:37:01,346 --> 00:37:04,474 e continuem no curso que as estrelas traçaram para eles. 779 00:37:04,557 --> 00:37:07,978 E, o mais importante, não atrapalhem a si mesmos. 780 00:37:08,061 --> 00:37:09,896 Hoje foi incrível. 781 00:37:09,980 --> 00:37:12,273 Pena não poder ter conhecido a todos. 782 00:37:12,357 --> 00:37:15,360 Com certeza foi muito bom 783 00:37:15,443 --> 00:37:18,154 ter conhecido e visto todo mundo. 784 00:37:18,238 --> 00:37:21,366 Foi bom conhecer e ver todo mundo? 785 00:37:26,997 --> 00:37:29,374 DANIELLE IRMÃ DA YANA, LEÃO 786 00:37:31,376 --> 00:37:32,752 -Olá. Sou Dimitry. -Connor. 787 00:37:32,836 --> 00:37:34,504 -Muito prazer. -É um prazer. 788 00:37:34,587 --> 00:37:35,672 DIMITRY CUNHADO, ESCORPIÃO 789 00:37:35,755 --> 00:37:36,881 Sou Danielle. 790 00:37:36,965 --> 00:37:39,467 É. Muito prazer. Ouvi muito sobre você. 791 00:37:40,010 --> 00:37:41,678 Queria dizer o mesmo. Desculpe. 792 00:37:41,761 --> 00:37:45,348 Quando minha irmã entrou... Acho que ainda estou tremendo. 793 00:37:45,432 --> 00:37:48,268 Eu não poderia ter pedido mais nada neste planeta. 794 00:37:48,351 --> 00:37:49,394 O que está havendo? 795 00:37:50,979 --> 00:37:53,606 Ela é minha melhor amiga, mãe, pai, tudo em um. 796 00:37:53,690 --> 00:37:54,566 Minha protetora. 797 00:37:54,649 --> 00:37:58,653 Ela é meu anjo. E só de tê-la aqui, na minha frente, 798 00:37:58,737 --> 00:37:59,696 fiquei em êxtase. 799 00:37:59,779 --> 00:38:04,743 Acabei de conhecer a família, falei com a Milana pelo FaceTime, 800 00:38:04,826 --> 00:38:08,079 e ela parece a sua mãe e age quase como ela, 801 00:38:08,163 --> 00:38:10,165 pelo que vi em dez, quinze minutos. 802 00:38:10,248 --> 00:38:12,751 -Não surpreende. -Você é bem parecida com a mamãe. 803 00:38:12,834 --> 00:38:15,962 E eu sou o lado protetor de pai assustador. 804 00:38:16,046 --> 00:38:18,089 Pai assustador. Foi o que me disseram. 805 00:38:18,173 --> 00:38:20,467 É. Acho que minha única pergunta seria... 806 00:38:20,550 --> 00:38:21,593 por que não a Yana? 807 00:38:21,676 --> 00:38:23,845 A vida é curta. É só o que digo. 808 00:38:24,763 --> 00:38:29,434 Os Orlovas já vêm com tudo com o discurso de que "a vida é curta". 809 00:38:30,018 --> 00:38:32,020 Começamos com 20 pessoas aqui. 810 00:38:32,103 --> 00:38:34,773 Agora temos dois casais noivos, 811 00:38:34,856 --> 00:38:37,317 um casal se foi mais cedo e... 812 00:38:37,400 --> 00:38:38,693 -Nós. -E nós. 813 00:38:40,028 --> 00:38:40,987 O jogo da espera. 814 00:38:41,362 --> 00:38:44,824 Tique-taque, entendi. Certo. Interessante. 815 00:38:44,908 --> 00:38:49,871 Connor é difícil de decifrar. Não me anima muito 816 00:38:49,954 --> 00:38:51,748 que ele seja indeciso para tudo. 817 00:38:51,831 --> 00:38:55,502 Então estou meio nervosa, porque Yana parece gostar dele. 818 00:38:55,585 --> 00:38:57,087 Foi ótimo conhecer vocês. 819 00:38:57,170 --> 00:38:58,671 Vou deixar que conversem. 820 00:38:58,755 --> 00:39:00,673 Levo a sério a opinião da minha família 821 00:39:00,757 --> 00:39:02,801 sobre minha alma gêmea 822 00:39:02,884 --> 00:39:06,012 E estou preocupado se a opinião da irmã dela sobre mim 823 00:39:06,096 --> 00:39:08,181 não seja boa, arruinando as coisas 824 00:39:08,264 --> 00:39:09,933 entre mim e Yana. 825 00:39:10,016 --> 00:39:12,685 Eu quis entrar aqui já disparando, mas... 826 00:39:13,394 --> 00:39:16,106 Ele é muito calmo. Eu não pude nem... 827 00:39:16,189 --> 00:39:18,525 -É, calmo demais para interrogar. -Não deu, 828 00:39:18,608 --> 00:39:21,611 porque ele: "É..." E eu: "Está bem." 829 00:39:22,112 --> 00:39:24,072 Por que acha que não está noiva? 830 00:39:24,155 --> 00:39:28,284 Eu não me incomodo de assumir grandes riscos. 831 00:39:28,368 --> 00:39:31,412 Se ele fosse assim e dissesse: "Dane-se" 832 00:39:31,496 --> 00:39:32,997 e "Vamos nessa, 833 00:39:33,623 --> 00:39:35,333 "vou pedir a mão dela", eu toparia. 834 00:39:35,416 --> 00:39:39,462 Só quero que Yana e Connor sintam-se seguros um com o outro 835 00:39:39,546 --> 00:39:42,006 e sintam-se à vontade para que, 836 00:39:42,090 --> 00:39:43,424 caso surja um problema, 837 00:39:43,508 --> 00:39:46,052 eles saibam que há alguém ali ao lado. 838 00:39:46,136 --> 00:39:49,264 Então não tenho certeza se ele é ideal para a Yana. 839 00:39:49,347 --> 00:39:50,849 Vou levá-los até lá fora. 840 00:39:50,932 --> 00:39:52,308 Acompanhe-nos. 841 00:39:59,524 --> 00:40:03,820 Vênus está atravessando Juno, o asteroide do casamento de Connor. 842 00:40:03,903 --> 00:40:06,281 Connor finalmente pedirá a mão de Yana? 843 00:40:06,364 --> 00:40:10,743 Ou deixará passar a chance de solidificar um compromisso para a vida toda? 844 00:40:11,661 --> 00:40:15,915 Esta noite terminará em comemoração, 845 00:40:15,999 --> 00:40:18,668 ou o casal terá de partir e seguir caminhos separados. 846 00:40:24,966 --> 00:40:27,218 Desde o começo, fui cético com o processo, 847 00:40:27,302 --> 00:40:30,180 e nunca achei que eu estaria aqui. 848 00:40:36,102 --> 00:40:38,313 Há muito em que pensar. Danem-se as estrelas. 849 00:40:38,396 --> 00:40:41,191 Não vou seguir os astros quando estão em jogo meus sentimentos 850 00:40:41,274 --> 00:40:42,692 e os de alguém de quem gosto. 851 00:40:42,775 --> 00:40:45,153 Quero fazer o certo pra mim e, no final, 852 00:40:45,236 --> 00:40:47,739 o certo pra ela. Danem-se as consequências. 853 00:40:48,489 --> 00:40:50,158 Espero poder fazer isso. 854 00:40:50,241 --> 00:40:53,453 E preciso ver o terapeuta 855 00:40:53,536 --> 00:40:56,581 e beber umas doses de tequila. 856 00:41:08,927 --> 00:41:09,844 Bem-vinda. 857 00:41:10,929 --> 00:41:11,846 Como está? 858 00:41:12,305 --> 00:41:13,681 Você sabe. 859 00:41:14,641 --> 00:41:16,226 -Eu sei. -Eu sei. 860 00:41:18,895 --> 00:41:20,188 É, que dia maluco. 861 00:41:22,941 --> 00:41:25,902 E, ontem à noite mesmo, eu estava relembrando... 862 00:41:27,403 --> 00:41:29,656 tudo que aconteceu desde o primeiro dia, 863 00:41:29,739 --> 00:41:33,660 e, claro, sua mãe e sua irmã perguntando: "Por que a Yana?" 864 00:41:33,743 --> 00:41:34,661 E tipo... 865 00:41:36,246 --> 00:41:38,581 Não importa o que aconteça no final, 866 00:41:38,665 --> 00:41:43,670 só quero que saiba que toda a experiência 867 00:41:43,753 --> 00:41:45,380 não teria sido a mesma sem você, 868 00:41:45,463 --> 00:41:48,174 e acho que eu não teria chegado até aqui 869 00:41:48,258 --> 00:41:50,551 se eu não tivesse conhecido você. 870 00:41:52,553 --> 00:41:56,391 Sei que fui muito emotivo aqui, e você sempre esteve ao meu lado, 871 00:41:56,474 --> 00:42:00,019 e quero que saiba que ter me deixado à vontade 872 00:42:00,478 --> 00:42:03,398 para abordá-la e ser vulnerável 873 00:42:04,023 --> 00:42:07,735 significou muito para mim. 874 00:42:07,819 --> 00:42:11,072 Estou sempre vendo que você é esse raio de sol otimista, 875 00:42:11,155 --> 00:42:14,575 agindo como se tivesse sete ou 97 anos. 876 00:42:15,451 --> 00:42:16,452 Obrigada. 877 00:42:19,414 --> 00:42:23,042 E eu queria que soubesse de todas estas coisas, 878 00:42:25,336 --> 00:42:28,881 para que, não importa o que aconteça, tenho que dizer a você 879 00:42:28,965 --> 00:42:31,217 e quero que sinta isso e... 880 00:42:33,428 --> 00:42:35,847 Consigo sentir quando algo está errado. 881 00:42:35,930 --> 00:42:37,890 Acho que Connor pensa demais. 882 00:42:37,974 --> 00:42:39,517 Pensei: "Que porra é essa?" 883 00:42:43,313 --> 00:42:44,731 É, eu... 884 00:42:48,735 --> 00:42:54,407 sei que tem sido uma longa jornada, com altos e baixos, 885 00:42:54,490 --> 00:42:58,828 e tem sido um trabalho enorme lidar comigo, 886 00:42:58,911 --> 00:43:02,290 considerando o quanto sou indeciso e inquieto. 887 00:43:07,337 --> 00:43:10,381 Não importa o resultado, noivos ou separados, 888 00:43:11,257 --> 00:43:12,300 Yana é incrível. 889 00:43:12,759 --> 00:43:15,219 Tenho sorte por tê-la conhecido. 890 00:43:16,512 --> 00:43:20,350 Mas podem ser nossos últimos momentos no complexo cósmico. 891 00:44:51,816 --> 00:44:53,818 Legendas: Angelica Miyamura 892 00:44:53,901 --> 00:44:55,903 Supervisão criativa Marcia Torres