1 00:00:05,466 --> 00:00:06,884 காஸ்மிக் லவ்வில் இதற்கு முன்... 2 00:00:06,967 --> 00:00:07,885 கானர் ஜெமினை 3 00:00:07,968 --> 00:00:09,678 நம் மூன்று கூறுகளுக்கு, 4 00:00:09,762 --> 00:00:13,015 தங்களது ஜோதிட ஆத்மபந்துவை தேடும் பயணம் முடிவடைய போகுது. 5 00:00:13,098 --> 00:00:14,141 மரியா கேப்ரிகார்ன் 6 00:00:14,433 --> 00:00:16,226 ஒருவருக்கு, சீக்கிரமே முடிந்தது. 7 00:00:16,310 --> 00:00:17,352 என்னை மணப்பியா? 8 00:00:17,436 --> 00:00:19,354 என்னை காதலிக்கும் அளவு உனக்கு 9 00:00:19,438 --> 00:00:20,731 என்னை தெரியாது. 10 00:00:21,064 --> 00:00:23,150 ஃபீபி ஃபில்லை நிராகரித்தாள். 11 00:00:23,776 --> 00:00:25,986 இருவரும் வெளியேறினர். 12 00:00:28,989 --> 00:00:30,741 இரு க்ரிஸ்களுக்கிடையே போட்டி... 13 00:00:30,824 --> 00:00:31,658 க்ரிஸ் ஈ. பைஸீஸ் 14 00:00:31,742 --> 00:00:33,702 கிரகங்கள் நமக்கு சாதகமா இல்லை. 15 00:00:33,786 --> 00:00:36,830 ...மரியா தன் மனசு சொன்னதை கேட்டு க்ரிஸ் ஆரை ஏற்றாள். 16 00:00:36,914 --> 00:00:37,956 க்ரிஸ் ஆர். லியோ 17 00:00:38,040 --> 00:00:39,625 -என் மனைவியாவியா? -நிறுத்து. 18 00:00:40,709 --> 00:00:41,585 சம்மதம். 19 00:00:44,838 --> 00:00:47,633 முதல்முறையா, நோயெல் முழுவதுமாக ஒரு பெண்ணிடம் தன்னை அர்ப்பணித்தான், 20 00:00:47,716 --> 00:00:49,301 நோயெல் - பைசீஸ் ஜாஸ்மின் பி. - ஜெமினை 21 00:00:49,384 --> 00:00:51,053 தன் ஜெமினை செல்லத்திடம் மணமுடிக்க கேட்டான். 22 00:00:51,136 --> 00:00:55,474 -ஜாஸ்மின் பி, எனை மணப்பியா? -ஆம். மணப்பேன், நிச்சயமா. 23 00:00:58,644 --> 00:01:02,481 பரிசோதனையின் பெயரில், டனே, கிரகங்கள் நமக்கு சாதகமா இல்லை. 24 00:01:02,940 --> 00:01:04,858 கானர் டனேவை பிரிந்தான், 25 00:01:04,942 --> 00:01:09,655 ஆனால் ஜெமினை பாணியில், யானாவிடமும் முழுதாக சேரவில்லை. 26 00:01:09,738 --> 00:01:12,241 மணமுடிக்க கேட்க இப்ப நான் தயாரில்லை, 27 00:01:12,324 --> 00:01:14,827 ஆனால் அதை நோக்கி உன்னுடன் பயணிக்க... 28 00:01:15,744 --> 00:01:16,787 ஒப்புக்கொள்கிறேன். 29 00:01:16,870 --> 00:01:19,456 நானும் அப்படியே நினைக்கிறேன், நல்லது. 30 00:01:22,084 --> 00:01:23,043 இனி வருவது... 31 00:01:23,126 --> 00:01:25,003 இது க்ரிஸ், மா. 32 00:01:25,087 --> 00:01:28,298 நம் ஜோடிகள் குடும்பங்களை சந்திக்கின்றனர். 33 00:01:28,382 --> 00:01:29,591 இது நோயெலின் புது காதலி. 34 00:01:29,967 --> 00:01:31,844 -வுட்பி. -என்ன? 35 00:01:33,345 --> 00:01:34,638 நிஜமாவா? 36 00:01:34,721 --> 00:01:38,976 கானர் மணமுடிக்க கேட்க முடிவெடுப்பானா? 37 00:01:39,935 --> 00:01:43,480 இது நீண்ட பயணம், நானும் ரொம்ப யோசிச்சு 38 00:01:43,564 --> 00:01:45,232 குழப்பி தள்ளியிருக்கேன். 39 00:01:45,315 --> 00:01:47,067 காஸ்மிக் லவ் 40 00:01:47,150 --> 00:01:49,736 இது காஸ்மிக் லவ். 41 00:02:02,666 --> 00:02:03,876 என்ன கொண்டு வந்த? 42 00:02:04,376 --> 00:02:06,712 ஸ்டேக், கினோவா, ஸ்குவாஷ். 43 00:02:11,258 --> 00:02:14,553 உங்கம்மா கூஸியை பார்க்க வருவது பற்றி என்ன நினைக்கற? 44 00:02:17,222 --> 00:02:22,144 குடும்பங்கள் எங்களை சந்திப்பது விசித்திரமா இருக்க போகுது, 45 00:02:22,227 --> 00:02:24,396 உண்மையில், ஏன்னா எங்களுக்குள் பல வேறுபாடுகள். 46 00:02:24,479 --> 00:02:27,316 ஆனால், அவர்கள் எங்களை பார்க்கையில், 47 00:02:27,399 --> 00:02:30,861 "என்ன நடக்குது இங்கே?"னு இருக்கும். 48 00:02:30,944 --> 00:02:31,820 கேட்காதே. 49 00:02:32,112 --> 00:02:34,489 நானும் க்ரிஸ்ஸும் எங்கள் குடும்பங்களுடன் 50 00:02:34,573 --> 00:02:38,577 பழகுவது, பதட்டமளிக்குது, ஏன்னா எனக்கு குடும்பம் ரொம்ப முக்கியம். 51 00:02:38,660 --> 00:02:41,121 அவர்களால் எங்கள் வேறுபாடுகளை மீறி 52 00:02:41,204 --> 00:02:45,292 நாங்க சேர்ந்த காரணத்தை பார்க்க முடியலனா, இது முடிவுக்கு வரலாம். 53 00:02:49,546 --> 00:02:50,589 என்ன யோசிக்கற? 54 00:02:53,842 --> 00:02:54,801 ஒண்ணு அனுப்பு. 55 00:02:55,636 --> 00:02:56,637 செய். 56 00:02:56,720 --> 00:03:01,016 மெதுவா போறேன், ஆனால் யானா மீது காதல் கூடுகிறது. 57 00:03:01,099 --> 00:03:03,477 அட, ரொம்ப சுலபம். 58 00:03:05,896 --> 00:03:07,356 தலையணையால் அடிப்பேன். 59 00:03:09,942 --> 00:03:12,653 ஆனால் யோசிக்க நேரம் வேணும், அவ உறுதிபடுத்திக்கணும், 60 00:03:12,736 --> 00:03:16,365 நான் உறுதிபடுத்திக்கணும், பிறகுதான் முடிவெடுக்கணும். 61 00:03:16,448 --> 00:03:19,117 இது வாழ்நாள் அர்ப்பணிப்பு, அது விளையாட்டல்ல. 62 00:03:19,201 --> 00:03:21,870 இவன் என்னை விரும்பறானா இல்ல வெறுக்கறானா? 63 00:03:23,080 --> 00:03:27,584 வேகம்னு பார்த்தா, சேர்ந்து ஜாலியா போயிட்டிருக்கோம், 64 00:03:27,668 --> 00:03:29,086 எவ்வளவு மெதுவா சென்றாலும். 65 00:03:29,795 --> 00:03:31,505 சின்னதா ஒண்ணு? 66 00:03:33,215 --> 00:03:34,800 சரி, ஏற்கிறேன். 67 00:03:49,231 --> 00:03:53,193 மரியா, க்ரிஸ்ஸின் தந்தை, லூயிஸ், நட்பு எண்ணம் கொண்ட ஜெமினை. 68 00:03:53,276 --> 00:03:56,613 அவரிடம் நீ விரைவில் சகஜமாவாய். 69 00:03:56,697 --> 00:04:00,117 உன்னுடைய வேலை-நேரத்தில்-வேலை -பிறகு-பார்ட்டியை புரிஞ்சுப்பார். 70 00:04:02,160 --> 00:04:05,247 க்ரிஸ்ஸின் அம்மா, க்ரிஸ்டீன், ஒரு விர்கோ. 71 00:04:05,330 --> 00:04:09,418 பலமான ஆதரவு தரக்கூடியவர், சிலசமயம், விமர்சிக்கவும் செய்வார். 72 00:04:09,876 --> 00:04:13,213 ஆனால் நீ உற்சாகமாவே இரு, அதை கண்டுக்காதே. 73 00:04:13,755 --> 00:04:14,673 ஓ, பெண்ணே. 74 00:04:15,340 --> 00:04:16,258 பதட்டமா இருக்கு. 75 00:04:17,050 --> 00:04:22,055 க்ரிஸ்டீனுக்கு ஸ்கார்பியோவில் கிரங்கங்கள் உண்டு, ஆர்வமிக்க ஜெமினை உதயமும். 76 00:04:22,472 --> 00:04:25,976 அவளிடம் ஆலோசனை கேட்பதே அவர்கள் மனதில் இடம்புக வழி. 77 00:04:26,059 --> 00:04:30,856 எனது, அவனது குடும்பங்களை பார்ப்பது இன்னும் யதார்த்தமாகுது. 78 00:04:30,939 --> 00:04:32,274 நாங்க உற்சாகமாக போறோம், 79 00:04:32,357 --> 00:04:35,861 நான் என் வாழ்வையே பணயம் வைப்பதை அவர்கள் பார்க்கையில். 80 00:04:35,944 --> 00:04:37,154 பதட்டமா இருக்கு. 81 00:04:39,990 --> 00:04:45,662 க்ரிஸ், உன்னைப் போல, மரியாவின் அம்மாவும் அன்பான பாசமிக்க லியோ. 82 00:04:46,204 --> 00:04:48,248 காதுகொடு அவர்களுக்கு, 83 00:04:48,331 --> 00:04:51,752 இந்த புது சூழ்நிலை அவர்களை சகஜமாக விடு. 84 00:04:51,835 --> 00:04:54,546 மரியாவின் அம்மா, மரியாவுக்கும்என் என் ராசிதான், 85 00:04:54,629 --> 00:04:56,631 அது நல்லது, அவர்களை புரிஞ்சுப்பது எளிது, 86 00:04:56,715 --> 00:04:59,760 ஏன்னா நானும் லியோதான். 87 00:04:59,843 --> 00:05:02,804 மொழி தெரியாததுதான் பதட்டம். 88 00:05:02,888 --> 00:05:05,390 அவளின் அம்மா ஆங்கிலம் பேசமாட்டாங்க, 89 00:05:05,474 --> 00:05:07,517 அந்த இடைவெளி எப்படி சமாளிப்பது பார்ப்போம். 90 00:05:13,065 --> 00:05:15,984 எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. முடியலை. மயக்கம் வருது. 91 00:05:16,068 --> 00:05:17,569 என்ன? நீ நலம். 92 00:05:18,153 --> 00:05:19,279 பதட்டமா இருக்க. 93 00:05:20,655 --> 00:05:25,077 என் குடும்பத்தை சந்திப்பதில் பதட்டம், அவர்களுக்கு மரியாவை பிடிக்கணுமேனு. 94 00:05:25,160 --> 00:05:26,828 எப்படி எடுத்துப்பாங்கனு தெரியலை. 95 00:05:28,038 --> 00:05:28,955 ஹாய். 96 00:05:32,417 --> 00:05:34,002 ஆச்சரியம். 97 00:05:34,086 --> 00:05:35,378 உனக்காக ஏங்கினேன். 98 00:05:36,713 --> 00:05:38,757 -எல்லாரும் ஒரே மாதிரி. -இது மரியா. 99 00:05:38,840 --> 00:05:39,966 ஹலோ. 100 00:05:40,050 --> 00:05:42,427 க்ரிஸ்ஸுடன் முதல் முறை பேசிய போது, 101 00:05:42,511 --> 00:05:45,972 அவனது பெற்றோர்கள் 30 வருடங்களா சேர்ந்து இருப்பதாவும் 102 00:05:46,056 --> 00:05:48,391 அவனது குடும்பத்தில் விவாகரத்தே இல்லனும் சொன்னா. 103 00:05:48,475 --> 00:05:52,395 என்னை வளத்தது ஒற்றைத்தாய், அதனால் எனக்கு இதில் 104 00:05:52,479 --> 00:05:55,440 இன்னும் அர்ப்பணிப்பு அதிகம்னு அவர்கள் புரிஞ்சுக்கணும், 105 00:05:55,524 --> 00:05:58,151 வாழ்க்கைத்துணை வேணும் எனக்கு. 106 00:05:58,235 --> 00:05:59,736 -உன் பெயர் என்ன? -மரியா. 107 00:05:59,820 --> 00:06:01,321 -மரியா. -மரியா. 108 00:06:02,072 --> 00:06:04,825 க்ரிஸ்டோஃபர் நிறைய பெண்களை டேட் செய்திருக்கான், 109 00:06:04,908 --> 00:06:05,742 க்ரிஸ்டீன் - க்ரிஸ் அம்மா, விர்கோ லூயிஸ் - க்ரிஸ் தந்தை, ஜெமினை 110 00:06:05,826 --> 00:06:07,953 அவர்களுடன் நெருங்கி பழகாமல் இருப்பேன். 111 00:06:08,036 --> 00:06:11,623 இந்த ஜோதிட விஷயத்தில், அதாவது, உண்மையா, 112 00:06:11,706 --> 00:06:14,334 ஒருவரை சந்திச்சு ரெண்டே வாரங்களில் 113 00:06:14,417 --> 00:06:17,587 அவருடன் வாழ்க்கை முழுதும் இருக்கப்போவதா முடிவெடுப்பது, 114 00:06:17,671 --> 00:06:19,798 கொஞ்சம் அழுத்துது. 115 00:06:20,215 --> 00:06:22,634 விரைவில் பார்ப்போம். 116 00:06:22,717 --> 00:06:24,052 -சரியா? -ஆமாம். 117 00:06:24,803 --> 00:06:26,930 மரியா, உனக்கு ஏன் க்ரிஸ்ஸை பிடிச்சுது? 118 00:06:27,013 --> 00:06:27,931 க்ரிஸ்டென் சகோதரி 119 00:06:28,014 --> 00:06:30,517 சரி. முதலில் பரஸ்பரம் எதுவும் தெரியாது. 120 00:06:30,600 --> 00:06:33,353 ஆனால் அவனை புரிஞ்சுகிட்டதும், சகஜமானேன். 121 00:06:33,436 --> 00:06:35,063 வெளிப்படையா, நேர்மையா இருந்தான். 122 00:06:35,147 --> 00:06:35,981 கேஸீ க்ரிஸ் சகோதரி 123 00:06:36,064 --> 00:06:38,150 எனக்கு எது ரொம்ப பிடிச்சுதுனா, 124 00:06:38,233 --> 00:06:41,319 பொருத்தமாகுமுன் அவன் மற்ற பெண்களுடன் பழக முயற்சிக்கலை, 125 00:06:41,403 --> 00:06:45,532 நான்தான்னு தெரிஞ்சதும், என்னிடம் முழு கவனம் செலுத்தினான், பிடிச்சுது. 126 00:06:45,615 --> 00:06:48,118 க்ரிஸோஃபர் ஒரு சராசரி லியோ, விசுவாசமானவன். 127 00:06:48,201 --> 00:06:50,871 -உங்களுள் கிரகப்பொருத்தமா-- -ஆம். 128 00:06:53,707 --> 00:06:55,667 -ஹேய், சிஸ். -ஹாய்! 129 00:06:55,750 --> 00:06:56,918 ஓ, கடவுளே. 130 00:06:57,002 --> 00:07:01,047 என் தோழிகள் மெமியும் ஷையும் வந்தது ரொம்ப மகிழ்ச்சி. 131 00:07:01,673 --> 00:07:03,592 மெமி, ஷை என் குடும்பம் மாதிரி. 132 00:07:04,009 --> 00:07:07,637 சரி, மேடம். 133 00:07:07,721 --> 00:07:09,931 பின், ஓ, கடவுளே, என் அம்மா! 134 00:07:10,015 --> 00:07:11,391 கண்ணீரை நிறுத்தமுடியலை. 135 00:07:11,474 --> 00:07:16,271 என் அம்மா கஷ்டபட்டு நாலுபேரை வளர்த்திருக்காங்க, 136 00:07:16,354 --> 00:07:18,690 அவங்களுக்காக எதுவும் செய்வேன். 137 00:07:18,773 --> 00:07:21,484 என் அம்மாவின் கருத்துதான் எனக்கு ரொம்ப முக்கியம். 138 00:07:21,568 --> 00:07:22,736 இது க்ரிஸ், அம்மா. 139 00:07:23,486 --> 00:07:24,654 ஹாய்! 140 00:07:24,738 --> 00:07:28,116 என் அம்மா சம்மதமின்றி எனக்கும் க்ரிஸ்ஸுக்கும் 141 00:07:28,200 --> 00:07:29,576 திருமணம் இல்லை. 142 00:07:29,659 --> 00:07:30,952 -சரி. -சரி. 143 00:07:31,036 --> 00:07:32,913 சரி, என் குடும்பம் ஸ்பானிஷ் பேசுவர்... 144 00:07:33,538 --> 00:07:35,415 நான்தான் மொழிபெயர்ப்பாளர். 145 00:07:37,751 --> 00:07:38,919 அவன் அழகா இருக்கான். 146 00:07:39,336 --> 00:07:40,629 நீ அழகா இருக்கியாம். 147 00:07:40,712 --> 00:07:41,838 நன்றி. 148 00:07:42,214 --> 00:07:45,508 மணமுடிக்க கேட்பது. எப்படி போச்சு? என்ன நடந்தது? 149 00:07:45,592 --> 00:07:48,511 சரி, ஒரு சுவர் முழுதும் மலர்கள், 150 00:07:48,595 --> 00:07:50,889 அருகில் மேஜையில் இனிப்பு, ஷாம்பெய்ன். 151 00:07:50,972 --> 00:07:54,309 பின் அவனிடம்... அவனைப்பத்தி என்னலாம் பிடிக்கும்னு சொன்னேன், 152 00:07:54,768 --> 00:07:55,852 அவன் கவிதை எழுதினான். 153 00:07:56,519 --> 00:07:58,313 -அப்படியா? -அழகான கவிதை. 154 00:08:02,442 --> 00:08:05,612 அவன் செய்த காதல்மயமான விஷயம் அதுதான்னு சொல்லணும். 155 00:08:05,695 --> 00:08:06,821 நிஜம்மா. 156 00:08:06,905 --> 00:08:08,782 இதற்குமுன் இவன் கவிதை எழுதினதில்லை. 157 00:08:08,865 --> 00:08:09,866 உணர்ச்சிவசப்படறேன். 158 00:08:09,950 --> 00:08:10,784 ஏன்? 159 00:08:10,867 --> 00:08:11,701 தெரியலை. 160 00:08:12,619 --> 00:08:13,954 அழறாங்க. 161 00:08:14,579 --> 00:08:17,040 அழவைக்காதீங்க. ஏற்கனவே இன்று அழுதாச்சு. 162 00:08:18,333 --> 00:08:21,795 எனை மணமுடிக்க கேட்க கவிதை எழுதினான். 163 00:08:21,878 --> 00:08:22,754 அது மிக அழகு. 164 00:08:22,837 --> 00:08:23,672 அது அருமை. 165 00:08:25,590 --> 00:08:28,385 அவனை பிடிச்சிருக்கு. நல்ல கணவனா இருப்பான்னு தோணுது. 166 00:08:29,094 --> 00:08:30,553 -ஆம். -அம்மாக்கு நீ இஷ்டம். 167 00:08:30,637 --> 00:08:32,597 நீ நல்ல கணவனா இருப்பியாம். 168 00:08:32,681 --> 00:08:34,140 ஓ, சரி. 169 00:08:34,808 --> 00:08:36,643 ஆம், நல்ல கணவனா இருப்பான். 170 00:08:37,811 --> 00:08:39,938 -அம்மா, அழாதீங்க. -இல்லை. 171 00:08:41,856 --> 00:08:42,816 இல்லை. 172 00:08:43,525 --> 00:08:46,111 -அது அழகு. -உங்களைப் பார்த்து பல நாளாச்சு. 173 00:08:46,194 --> 00:08:48,446 -போய் பார்ட்டி பண்ணுவோமா? -சரி, போவோம். 174 00:08:48,530 --> 00:08:50,657 -நல்லது. -ஆம். பை, மரியா-- 175 00:08:52,200 --> 00:08:53,201 பை. 176 00:08:53,285 --> 00:08:54,786 நான் கிறுக்குனு அவங்க எண்ணம், 177 00:08:54,869 --> 00:08:58,081 என் அப்பா என்னை பொத்தி பொத்தி வெச்சுக்க மாட்டார். 178 00:08:58,164 --> 00:09:00,417 அம்மாக்கு நாற்காலி போடணுமே. 179 00:09:00,834 --> 00:09:01,668 ரொம்ப நல்லது. 180 00:09:01,751 --> 00:09:03,003 இன்னொரு பக்கம், என் அம்மா... 181 00:09:03,086 --> 00:09:06,172 நான் ஒரே மகன், உயிரையே விட்டுடுவாங்க. 182 00:09:06,256 --> 00:09:07,924 நடத்தையில் முன்னேற்றம். 183 00:09:09,342 --> 00:09:10,176 ஷை மரியாவின் உயிர் தோழி, ஏரீஸ் 184 00:09:10,260 --> 00:09:11,261 உனக்காக மகிழ்ச்சி. 185 00:09:11,344 --> 00:09:12,220 மெமி உயிர் தோழி 186 00:09:12,304 --> 00:09:14,723 எம் மற்றும் எம்? அவளுக்கு கல்யாணம்! 187 00:09:14,806 --> 00:09:17,434 -ஆவலுடன் உள்ளேன். -ரொம்ப அழகு. 188 00:09:17,517 --> 00:09:19,436 உனை சரியா நடத்தினா இன்னும் பிடிக்கும். 189 00:09:19,519 --> 00:09:21,062 பதட்டமா? 190 00:09:21,146 --> 00:09:22,063 கொஞ்சம். 191 00:09:22,147 --> 00:09:23,189 நிறைய அல்ல, கொஞ்சம். 192 00:09:23,273 --> 00:09:24,107 அது இயல்புதான். 193 00:09:24,190 --> 00:09:25,900 -சந்திப்பதில் பதட்டம். -பதட்டம்... 194 00:09:25,984 --> 00:09:27,694 எனக்கில்லை, அவனை பார்ப்பதால். 195 00:09:27,777 --> 00:09:31,072 அவன் நல்லவன். உன்னை நடத்தும் விதம் பிடிச்சிருக்கு. 196 00:09:31,156 --> 00:09:33,575 ...அவர்கள் நடத்திய விதமும். பிடிக்குது! 197 00:09:33,658 --> 00:09:36,619 நீங்க நல்ல, நீண்டகால ஜோடியா இருப்பீங்க. 198 00:09:36,703 --> 00:09:38,163 அது பிடிச்சிருக்கு. 199 00:09:38,246 --> 00:09:41,541 அம்மா அவனுடன் ரொம்ப பேசலை, ஆனா அம்மாவின் உள்ளுணர்வு வலுவானது. 200 00:09:41,624 --> 00:09:43,626 க்ரிஸ்ஸிடம் நான் பாத்ததை பாத்தாங்க. 201 00:09:43,710 --> 00:09:46,796 எனக்கு ஏத்தவன்னு அவங்க நினைக்கறாங்க. 202 00:09:46,880 --> 00:09:50,508 உனக்கு உன் பொருத்தம் இப்படி கிடைத்ததில் சந்தோஷம். புரிஞ்சுதா? 203 00:09:51,009 --> 00:09:54,054 ...ஏன்னா அவனை பிடிச்சிருக்கு. ரொம்பவே! 204 00:09:54,137 --> 00:09:56,431 வாழ்வில் அம்மா பெருமை படவே எல்லாம் செய்தேன். 205 00:09:56,514 --> 00:09:57,932 எப்பவும் வேலைதான். 206 00:09:58,016 --> 00:09:59,642 எப்பவும் எதிர்கால திட்டம், 207 00:09:59,726 --> 00:10:03,980 ஏன்னா என் அம்மா கஷ்டபட்டதை அறிவேன், நாலு குழந்தைகள் பிறந்ததால் 208 00:10:04,689 --> 00:10:07,859 அவங்களால தனது கனவை நனவாக்க முடியாம போச்சு. 209 00:10:07,942 --> 00:10:11,946 அவங்க அடைய முடியாதவைகளை, அது எனக்கு நனவாவதை அவர்கள் 210 00:10:12,030 --> 00:10:16,076 பார்ப்பது. அது ரொம்ப உணர்ச்சிவசப்பட வைக்குது. 211 00:10:17,285 --> 00:10:18,620 உனக்காக மகிழ்ச்சி. 212 00:10:18,703 --> 00:10:21,414 அழப்போறேன். ஆனால் மகிழ்ச்சி. 213 00:10:21,873 --> 00:10:22,707 இல்லை, அழக்கூடாது... 214 00:10:22,791 --> 00:10:23,833 நீ கஷ்டப்பட்டதலாம் அறிவேன். 215 00:10:23,917 --> 00:10:25,085 ...அழாதே. 216 00:10:25,168 --> 00:10:28,338 என் மிகமோசமான காலங்களில் மெமி என்னுடன் இருந்தா. 217 00:10:28,755 --> 00:10:32,425 அவ என்னை மதிப்பிட மாட்டா. ரீடெய்ல் கடைகளில் வேலை செய்ததிலிருந்து, 218 00:10:32,509 --> 00:10:33,885 சொந்த தொழில் தொடக்கம், 219 00:10:33,968 --> 00:10:39,724 என் ஒரே உறவில் நான் போராட்டிக்கிட்டிருந்த வரை, 220 00:10:39,808 --> 00:10:42,477 நம் வாழ்வில் என்ன நடந்தாலும் 221 00:10:42,560 --> 00:10:44,354 ஒருவர் நம்முடனேயே இருப்பது, 222 00:10:44,437 --> 00:10:45,563 அது மிகச்சிறப்பானது, 223 00:10:45,647 --> 00:10:49,692 எனக்கும் மெமிக்கும் இடையிலுள்ளது போன்ற நட்பு, உறவு, எல்லாருக்கும் 224 00:10:49,776 --> 00:10:52,445 கிடைக்கணும். அவளை மிகவும் நேசிக்கிறேன். 225 00:10:53,905 --> 00:10:55,949 -மக்களே, நிறுத்துங்க. -ரொம்ப அழுதோம்-- 226 00:10:56,032 --> 00:10:57,325 எல்லாரும் நிறுத்துங்க. 227 00:10:57,951 --> 00:10:59,536 -நிறுத்தறியா? -சியர்ஸ்! 228 00:10:59,619 --> 00:11:00,912 -தண்ணீரா? -சியர்ஸ்! 229 00:11:05,542 --> 00:11:08,211 மரியா பத்தி முதல் அபிப்ராயம் என்ன? 230 00:11:13,341 --> 00:11:18,179 மரியா பக்குவத்துடன் தன்னம்பிக்கையுடன் இருக்கா. 231 00:11:18,263 --> 00:11:19,472 இருவரும் ஒரே மாதிரி. 232 00:11:19,556 --> 00:11:21,683 அவ கேப்ரிகார்னா இருப்பதும் அருமை. 233 00:11:21,766 --> 00:11:23,726 அவ ஒரு பூமி ராசி. உன்னை நிதானமாக்குவா. 234 00:11:23,810 --> 00:11:25,437 -நீ நெருப்பு-- -தெரிஞ்சுருக்கே. 235 00:11:25,520 --> 00:11:27,105 -ஆம். -விளையாட்டு விரும்பியா? 236 00:11:28,731 --> 00:11:30,191 நல்ல கேள்வி. 237 00:11:30,275 --> 00:11:32,360 நல்ல கேள்வி. 238 00:11:32,444 --> 00:11:35,864 அவர்கள் இன்னும் பேசித் தெரிஞ்சுக்க நிறைய இருக்கு. 239 00:11:35,947 --> 00:11:39,367 ஆம், நிச்சயம் ஆயாச்சு, ஆனால் பிரச்சனைனு 240 00:11:39,451 --> 00:11:41,786 வந்தா சமாளிக்க முடியுமான்னு பார்க்கணும். 241 00:11:41,870 --> 00:11:42,829 கொஞ்சம் கவலை. 242 00:11:42,912 --> 00:11:46,749 திருமணத்தை நோக்கி போறோம், 243 00:11:47,750 --> 00:11:50,378 நான் செய்தது கிறுக்குத்தனம்னு நினைக்கறீங்களா? 244 00:11:54,424 --> 00:11:57,010 நீ நிறைய பெண்களை டேட் செய்திருக்க. 245 00:11:59,220 --> 00:12:02,307 நானே நினைச்சுப்பேன், 246 00:12:03,183 --> 00:12:05,602 -சரியானவளை எப்ப சந்திப்பான்? -ஆம். 247 00:12:05,685 --> 00:12:07,812 அவ வந்து, மக்களே-- 248 00:12:07,896 --> 00:12:09,981 -ஹாய், மக்களே. -ஹேய். 249 00:12:10,064 --> 00:12:11,858 க்ரிஸ்டீன், உங்களுடன் பேசணும். 250 00:12:11,941 --> 00:12:12,942 நிச்சயமா. 251 00:12:14,194 --> 00:12:17,655 க்ரிஸ்ஸின் அம்மா, தனது மகனுக்கு அவனது வுட்பியை பத்தி 252 00:12:17,739 --> 00:12:19,616 தெரியலைனு தெரிஞ்சுகிட்டாங்க, 253 00:12:19,699 --> 00:12:22,035 இப்போ மரியாவால் க்ரிஸ்டீனின் 254 00:12:22,118 --> 00:12:25,914 மதிப்பிடும் விர்கோ இயல்பை மீறி அவளது ஒப்புதலை பெற முடியுமா? 255 00:12:25,997 --> 00:12:28,791 அவர்களுடன் பிணைப்பு ஏற்படுத்திக்க சிறந்த வழி 256 00:12:28,875 --> 00:12:31,711 ஆலோசனை கேட்பதுனு ஆஸ்ட்ரோ சேம்பர் கூறியது. 257 00:12:31,794 --> 00:12:33,880 அதுதான் செய்யப் போறேன். 258 00:12:33,963 --> 00:12:35,465 சந்திச்சதில் உற்சாகம். 259 00:12:35,548 --> 00:12:38,676 நான் வந்து... சில விஷயங்கள் க்ரிஸ் சொல்லியிருக்கான், 260 00:12:38,760 --> 00:12:42,055 நீங்கதான் குடும்பத்தை தாங்கும் பாறைன்னு தெரியும். 261 00:12:42,138 --> 00:12:44,390 விவாகரத்தை தவிர்ப்பது முக்கியம்னு சொன்னான், 262 00:12:44,474 --> 00:12:46,893 தனது பெற்றோரினால் அவனுக்கு அதில் நம்பிக்கை இல்லை. 263 00:12:46,976 --> 00:12:51,231 ஆனால் உங்களிடம் கேட்கணும், ஒன்றாய் இருக்க என்னலாம் செய்தீர்கள்? 264 00:12:51,314 --> 00:12:55,985 நானும் என் கணவனும் முதலில் உயிர் நண்பர்கள் ஆனோம். 265 00:12:56,069 --> 00:12:58,571 -சரி. -பின் டேட் செய்தோம். 266 00:12:58,655 --> 00:13:00,990 எனவே, என் உயிர் தோழனை மணந்தேன். 267 00:13:01,074 --> 00:13:05,161 எனவே, என் ஆலோசனை, அவன் உன் உயிர் நண்பனானு பாரு, 268 00:13:05,245 --> 00:13:07,288 -அப்போ மணவாழ்வு இனிக்கும். -அருமை. 269 00:13:07,372 --> 00:13:12,335 க்ரிஸ்டோஃபர் உணர்ச்சிவசப்படக்கூடியவன். நீயும் அப்படித்தான் போல. 270 00:13:12,418 --> 00:13:13,795 இது என் முதல் கணிப்பு. 271 00:13:13,878 --> 00:13:16,214 நான் நானாக இருக்கணும்னு நினைச்சேன், 272 00:13:16,297 --> 00:13:19,717 ஏன்னா நான் தான் எப்பவும் எல்லாத்தையும் ஒருங்கிணைச்சு, 273 00:13:19,801 --> 00:13:22,512 திட்டமிட்டு, எல்லாத்தையும் பார்த்துப்பேன். 274 00:13:23,263 --> 00:13:26,516 க்ரிஸ்டோஃபரிடமிருக்கும் ஒரு குறை அது. திட்டமிட மாட்டான். 275 00:13:26,599 --> 00:13:30,395 திட்டமிட்டு செயல்படுபவளை மணந்தான்னா? 276 00:13:30,478 --> 00:13:33,606 அது அவனுக்கு நல்ல பொருத்தமா இருக்கும். 277 00:13:33,690 --> 00:13:36,734 நீங்க ஜாலியா இருக்கீங்கனு தெரியுது. 278 00:13:36,818 --> 00:13:39,529 இதற்கும் கிரகங்களுக்கும் ஏதோ சம்பந்தம் இருக்குல்ல? 279 00:13:39,612 --> 00:13:40,446 ஆம். 280 00:13:40,530 --> 00:13:42,574 நீயும் குடும்பத்தினளாவது மகிழ்ச்சி. 281 00:13:44,993 --> 00:13:47,370 பழைய மரியாவா இருந்தா, எல்லாம் கட்டுப்பாட்டில் 282 00:13:47,453 --> 00:13:50,206 இருக்கணும், கேள்வி கேட்டு, என் போக்கில் செய்வேன். 283 00:13:50,290 --> 00:13:54,002 ஆனால் ஆஸ்ட்ரோ சேம்பர் சொன்னதை கேட்டேன், அது நடந்தது. 284 00:13:54,627 --> 00:13:55,837 எப்படி போச்சு? 285 00:13:57,422 --> 00:13:59,716 -எப்படி? -அவ நல்ல பொண்ணு. நல்லா போச்சு. 286 00:13:59,799 --> 00:14:03,428 அம்மா அவளை ஆசீர்வதிச்சது எனக்கு ரொம்ப முக்கியம், 287 00:14:03,511 --> 00:14:05,513 ஏன்னா கல்யாணம் பண்ணிட்டு 288 00:14:05,597 --> 00:14:08,808 குடும்பத்தை கைவிடணும்னு யாராவது விரும்புவாங்களா? 289 00:14:08,891 --> 00:14:10,310 குடும்பத்துக்கு நல்வரவு. 290 00:14:10,393 --> 00:14:12,770 நன்றி. நன்றி. பை. 291 00:14:12,854 --> 00:14:15,023 நான் இந்த செயல்முறைக்குள் நுழைந்த போது... 292 00:14:15,106 --> 00:14:16,482 -மீண்டும் வருக. -நன்றி. 293 00:14:16,566 --> 00:14:19,652 ...என் மனதை திறந்தேன். செயல்முறையை நம்பினேன். 294 00:14:19,736 --> 00:14:23,156 இந்த செயல்முறை என்ன செய்ததுனு மக்கள் பார்க்கணும். 295 00:14:23,239 --> 00:14:24,657 அதை எல்லாரும் பார்க்கணும், 296 00:14:24,741 --> 00:14:27,243 காரணமாதான் கிரகங்களை நம்பினோம்னு. 297 00:14:27,869 --> 00:14:28,828 இங்கே வா. 298 00:14:33,791 --> 00:14:35,251 உன் அம்மா வேடிக்கை. 299 00:14:35,335 --> 00:14:36,794 சொன்னேனே. 300 00:14:36,878 --> 00:14:39,339 சொன்னேனே. நிறைய ஜோக் அடிப்பாங்க. 301 00:14:39,422 --> 00:14:40,423 உங்க உரையாடல் எப்படி? 302 00:14:40,506 --> 00:14:43,217 உங்க குடும்பம் என்னை நன்கு வரவேற்றாங்க, 303 00:14:43,885 --> 00:14:44,761 எனவே, மகிழ்ச்சி. 304 00:14:44,844 --> 00:14:49,515 குடும்பங்களை சந்திப்பதுதான் எனக்கு மிகப்பெரிய பயம், அதையே கடந்துட்டேன். 305 00:14:50,058 --> 00:14:53,895 இப்போ, மீதி செய்யவேண்டியது, மணவறைக்கு போவதுதான்... 306 00:14:54,937 --> 00:14:56,564 அதற்கு நான் தயாரா? 307 00:14:57,815 --> 00:14:58,691 போலாம். 308 00:15:13,122 --> 00:15:16,209 யானா. கானரின் அம்மா, ஸ்டேசி, 309 00:15:16,292 --> 00:15:19,003 சாகச சக்தியான ஏரீஸ். 310 00:15:19,379 --> 00:15:23,716 உன்னைப் போன்ற அக்வேரியர்களுடன் சகஜமா பழகக்கூடிய ராசிகளில் ஒன்று. 311 00:15:23,800 --> 00:15:26,427 அவளுக்கு ஊக்கமிக்க லியோ சந்திரன், 312 00:15:26,511 --> 00:15:30,848 உன் ஜாலியான முகத்தை அவளிடம் காட்டு, அந்த ஆற்றலை தொடரவும். 313 00:15:32,600 --> 00:15:36,437 கானரின் தந்தை, டோனி, ஆழமாக சிந்திக்கும் ஸ்கார்பியோ, 314 00:15:36,521 --> 00:15:38,606 அவர் உடனே சகஜமாக மாட்டார். 315 00:15:39,107 --> 00:15:44,779 எனவே, முதல் சந்திப்புகளை கடந்தபின், நீங்க நல்ல குடும்பத்தினரா ஆவீர்கள். 316 00:15:44,862 --> 00:15:49,575 எனக்கும் அவனுக்கும் நேரம் எடுத்துகிட்டு ஒருவரையொருவர் ஆராய பிடிக்கும். 317 00:15:49,659 --> 00:15:51,119 எனக்கு கவலை, 318 00:15:51,202 --> 00:15:53,746 கானர் மணமுடிக்க எப்ப கேட்பான்னு இருக்கு. 319 00:15:53,830 --> 00:15:55,331 பதட்டமா இருக்கு. 320 00:15:55,415 --> 00:15:57,166 எங்களுள் ஈர்ப்பு குறைந்திடலாம். 321 00:15:59,669 --> 00:16:03,423 கானர். யானாவின் அம்மா, எலேனா ஒரு கேப்ரிகார்ன். 322 00:16:03,506 --> 00:16:07,093 அவளது ராசிக்கு அர்ப்பணிப்பு, நீண்டகால திட்டமிடுதல் முக்கியம். 323 00:16:07,176 --> 00:16:11,431 எனவே நீ இதை விளையாட்டா எடுத்துக்கலனு அவளிடம் காட்டணும். 324 00:16:12,056 --> 00:16:13,141 தெரிஞ்சது நல்லது. 325 00:16:13,224 --> 00:16:17,353 யானாவின் அம்மாக்கு நாங்க எதிர்காலத்துக்கு திட்டமிடறோமானு உறுதிபடுத்திக்கறாங்க. 326 00:16:17,437 --> 00:16:19,355 அதுதான் எனக்கு போராட்டம், 327 00:16:19,439 --> 00:16:21,983 ஆனால் எல்லாரும் ஒற்றுமையாவோம்னு தோணுது, 328 00:16:22,066 --> 00:16:24,777 யானாவை நேசிக்கறேன்னு அவளிடம் காட்டணும். 329 00:16:25,069 --> 00:16:29,615 இன்று உன் கிரகநிலைப்படி சிறப்பா ஒண்ணு நடக்கப்போகுது. 330 00:16:29,699 --> 00:16:30,658 என்னவா இருக்குமோ. 331 00:16:30,742 --> 00:16:34,370 இன்று, வீனஸ், காதலின் கிரகம், கேப்ரிகார்னுக்கு போகுது, 332 00:16:34,871 --> 00:16:38,750 அதற்கு அர்த்தம், நீண்ட கால உறவில் கவனம் செலுத்த சரியான நேரம். 333 00:16:39,167 --> 00:16:42,920 உன் திருமண சிறுகோளான ஜூனோவையும் அது தாண்டி போகுது. 334 00:16:43,004 --> 00:16:45,715 அதற்கு அர்த்தம், கிரகங்கள் வரிசையில் வந்தன, 335 00:16:45,798 --> 00:16:50,052 இன்று உன் நீண்டகால உறவை உறுதிபடுத்துவதற்கான நேரம். 336 00:16:51,471 --> 00:16:53,931 என்ன சிந்திக்கறேன்னு இன்னும் தெரியலை. 337 00:16:54,682 --> 00:16:57,769 இரவின் முடிவில் மணமுடிக்க கேட்பதுதான் சிறந்த தருணம்னு 338 00:16:57,852 --> 00:16:59,270 ஆஸ்ட்ரோ சேம்பர் கூறியது. 339 00:16:59,353 --> 00:17:04,650 யானாவை நான் விரும்பினாலும், அது அழுத்தமூட்டுது. 340 00:17:04,734 --> 00:17:08,905 இந்த இறுதி முடிவை எடுக்க நான் யானாவின் பெற்றோரை சந்திப்பதும், 341 00:17:08,988 --> 00:17:11,616 அவ என் பெற்றோரை சந்திப்பதும் உதவும்னு நம்பறேன். 342 00:17:11,699 --> 00:17:12,825 வாழ்த்துக்கள். 343 00:17:12,909 --> 00:17:15,620 ஆஸ்ட்ரோ சேம்பரை விட்டு வெளியேறலாம். 344 00:17:26,964 --> 00:17:29,091 -கானர் ஷானன். -கழுதை. 345 00:17:29,175 --> 00:17:30,551 ஓ, கடவுளே. 346 00:17:31,052 --> 00:17:31,886 டோனி தந்தை, ஸ்கார்பியோ 347 00:17:31,969 --> 00:17:33,846 -கானர். -தெரியுதா? 348 00:17:33,930 --> 00:17:34,764 ஸ்டேசி அம்மா, ஏரீஸ் 349 00:17:34,847 --> 00:17:36,432 -உன் பெரிய தசைகள் தெரியுதே! -கடவுளே! 350 00:17:36,766 --> 00:17:38,267 என்ன பண்றீங்க? 351 00:17:38,684 --> 00:17:40,478 டிவி என்கிற மந்திரம். 352 00:17:40,978 --> 00:17:42,230 இது விசித்திரம். 353 00:17:43,981 --> 00:17:46,818 என் பெற்றோரை இப்போ பார்ப்பது பெரிய ஆச்சரியம், 354 00:17:46,901 --> 00:17:51,656 மிக்க மகிழ்ச்சி, எனக்கு அந்த ஆதரவு தேவைப்பட்டது. 355 00:17:52,198 --> 00:17:53,157 இந்த தருணத்தில். 356 00:17:53,533 --> 00:17:55,576 பெற்றோர் மாமாவை பார்த்துக்கறாங்க, 357 00:17:55,660 --> 00:17:57,995 எனவே, நேரில் வரமுடியலை. 358 00:17:58,079 --> 00:17:59,622 மக்களே, இது யானா. 359 00:17:59,705 --> 00:18:01,332 -ஹாய். -ஹாய். 360 00:18:01,415 --> 00:18:04,794 -இது என் அம்மா, அப்பா. -ஹாய், யானா. 361 00:18:04,877 --> 00:18:05,920 எப்படி இருக்க? 362 00:18:06,295 --> 00:18:08,798 அந்த கதையை சொல்ல மூணு வாரம் ஆகும். 363 00:18:09,257 --> 00:18:12,468 என்னுடன் நான்கு பெண்கள் பொருந்தினர், என்னுடன் மட்டும், 364 00:18:12,552 --> 00:18:15,680 அவர்களில் மூவரை வெளியேற்றினேன்... 365 00:18:15,763 --> 00:18:17,890 மீதமிருப்பது யானா. 366 00:18:18,808 --> 00:18:20,476 விசித்திரமா இருந்திருக்குமே. 367 00:18:20,560 --> 00:18:23,479 நீ இவ்வளவு பெண்களுடன் பழக மாட்டியே. 368 00:18:23,563 --> 00:18:27,441 -ரொம்ப கஷ்டம். -உனக்கும் விசித்திரம் தானே, யானா? 369 00:18:27,525 --> 00:18:29,402 ஆமாம் ரொம்ப வினோதம் தான், 370 00:18:29,485 --> 00:18:33,656 ஆனால் இங்கு வீட்டில் எல்லாரிடமும் மரியாதையா நடந்தான், 371 00:18:33,739 --> 00:18:36,325 அவனை தெரிஞ்சுகிட்டது ரொம்ப சந்தோஷம். 372 00:18:36,409 --> 00:18:38,244 யானா, நீ எந்த ஊர்? 373 00:18:38,828 --> 00:18:40,580 இப்போ நியூ யார்க் சிட்டியில் இருக்கேன். 374 00:18:40,663 --> 00:18:43,082 -என்ன வேலை? -நைட்க்ளப் நிர்வாகம். 375 00:18:43,165 --> 00:18:45,918 -சரி. -எங்களுள் நிறைய ஒற்றுமைகள். 376 00:18:46,627 --> 00:18:47,837 தெளிவா தெரியுதே. 377 00:18:47,920 --> 00:18:49,964 -உனக்கு கிராமம் பிடிக்கும்ல, கானர்? -ஆம். 378 00:18:50,047 --> 00:18:52,341 தூரம் பிரச்சனையாகுமா? 379 00:18:52,425 --> 00:18:54,468 கடந்தகாலத்தில் பிரச்சனையா இருந்தது. 380 00:18:54,552 --> 00:18:56,929 நிறைய சமரசங்கள் செய்ய வேண்டி வரும். 381 00:18:57,013 --> 00:18:59,098 பரவாயில்லை, நன்றாக சமரசம் செய்வேன். 382 00:18:59,181 --> 00:19:02,476 யானா தான்னு எப்படி முடிவு பண்ணின? 383 00:19:02,560 --> 00:19:05,771 ஓ, கடவுளே. ஏன்மா, நீ வேற? இப்படித்தான் மாட்டி விடுவியா? 384 00:19:05,855 --> 00:19:07,064 ஆம், அம்மா! 385 00:19:09,984 --> 00:19:14,780 முதலிலிருந்தே யானா வேடிக்கையா, வினோதமா தெரிஞ்சா எனக்கு, 386 00:19:14,864 --> 00:19:17,366 எனவே இயல்பாகவே அவளால் ஈர்க்கப்பட்டேன். 387 00:19:17,450 --> 00:19:19,744 இந்த செயல்முறை முழுதும், 388 00:19:19,827 --> 00:19:23,956 என்னை பாதுகாத்தா, அவளின்றி 389 00:19:24,665 --> 00:19:27,209 இந்த பரிசோதனையை மேற்கொண்டிருக்க முடியாது. 390 00:19:28,002 --> 00:19:28,878 நிறுத்து. 391 00:19:29,879 --> 00:19:31,714 எங்க மகனை காப்பாத்தினதுக்கு நன்றி. 392 00:19:33,299 --> 00:19:34,675 அவன் அற்புதமானவன். 393 00:19:34,759 --> 00:19:37,720 கானரின் பெற்றோர் மிகவும் இனிமையானவர்கள். 394 00:19:37,803 --> 00:19:42,183 அவனது குணங்கள் எங்கிருந்து வந்திருக்கு, அவன் இப்படி இருப்பதற்கான 395 00:19:42,266 --> 00:19:45,144 காரணத்தை பார்த்தது அருமை. 396 00:19:45,227 --> 00:19:46,979 உங்களை சந்திச்சதில் மகிழ்ச்சி. 397 00:19:47,063 --> 00:19:48,397 -மகிழ்ச்சி, யானா. -எனக்கும். 398 00:19:48,481 --> 00:19:50,191 -பை. -பை. 399 00:19:50,274 --> 00:19:52,276 கானரின் தந்தை, டோனி ஒரு ஸ்கார்பியோ. 400 00:19:52,360 --> 00:19:56,155 ஆனால் டோனியின் டாரஸ் உதயம் கொஞ்சம் பதட்டமளிக்குது. 401 00:19:56,238 --> 00:19:59,158 யதார்த்த குணம், அவர் எல்லாம் திட்டமிட்டு செய்றவர், 402 00:19:59,241 --> 00:20:01,577 நான் திடீர் முடிவுகள் எடுப்பவள். 403 00:20:01,661 --> 00:20:03,329 கானரின் குணம் எப்படி வந்ததுனு தெரியுது, 404 00:20:03,412 --> 00:20:06,332 ஏன்னா, அவனும் ஆழமா சிந்திப்பவன். 405 00:20:06,415 --> 00:20:08,334 யானாவை சந்திக்க ஆவலா இருக்கோம். 406 00:20:08,417 --> 00:20:11,337 அவ அற்புதமானவ, நீங்க அவளை விரைவில் சந்திக்கணும். 407 00:20:11,754 --> 00:20:14,548 இது இன்னொரு தூர உறவா இருக்குமே. 408 00:20:14,632 --> 00:20:16,801 உனக்கு பிடிக்காதே. யாருக்குமே பிடிக்காது. 409 00:20:16,884 --> 00:20:20,638 அதான் போராடுறேன், விளைவுகள் பத்தி கவலைப் படாமல், 410 00:20:20,721 --> 00:20:24,392 நம்பிக்கை வைத்து முடிவெடுக்க. 411 00:20:24,475 --> 00:20:26,894 இன்று, ஒரு முடிவெடுக்கணும், 412 00:20:26,978 --> 00:20:32,316 நான் மணமுடிக்க கேட்கணுமா வேண்டாமானு. அல்லது இருவரும் வெளியேறணும். 413 00:20:32,942 --> 00:20:35,194 இது பயமூட்டுது, 414 00:20:36,570 --> 00:20:39,782 ஏன்னா, சந்திச்சு கொஞ்சம் நாளே ஆகுது, இது விசித்திரம். 415 00:20:39,865 --> 00:20:42,827 நான் பெருசா ரிஸ்க் எடுக்கறவனில்லை, 416 00:20:42,910 --> 00:20:45,246 எனவே, அவரசப்பட்டு, என்னையே 417 00:20:45,329 --> 00:20:47,289 வற்புறுத்திகிட்டு, பின் பிரச்சனை கூடாது. 418 00:20:47,373 --> 00:20:48,874 நிறைய யோசிக்கணும். 419 00:20:49,458 --> 00:20:51,877 என்ன செய்யணும்னு உறுதியா 420 00:20:52,962 --> 00:20:54,380 தெரியலை-- 421 00:20:56,132 --> 00:21:00,678 உனக்கு இந்த பரிசோதனை சுத்தமா ஒத்துவராதே. 422 00:21:00,761 --> 00:21:02,680 ஆம். நிறைய அழுதேன் இங்கே. 423 00:21:02,763 --> 00:21:04,223 இதயம் சொல்வதை கேள். 424 00:21:04,306 --> 00:21:06,934 -நன்றி, அம்மா. -இதயம் சொல்வதை கேளு. 425 00:21:07,685 --> 00:21:09,854 உன் முடிவு எதுவானாலும், எங்கள் ஆதரவு உண்டு. 426 00:21:09,937 --> 00:21:11,439 சரி. நன்றி. 427 00:21:11,522 --> 00:21:13,941 நான் என்ன தேர்ந்தெடுத்தாலும், 428 00:21:14,025 --> 00:21:16,444 அவர்கள் என்னை நேசிப்பார்கள்னு தெரிந்தது. 429 00:21:16,527 --> 00:21:19,030 அது பெரிய நிம்மதி. 430 00:21:19,739 --> 00:21:22,450 ஆனால் அதே நேரம், இதனால் முடிவெடுப்பது சுலபமாகலை. 431 00:21:22,992 --> 00:21:25,119 -லவ் யூ, ஏங்குறேன்-- -லவ் யூ. 432 00:21:25,411 --> 00:21:26,537 -பை. -பை, கானர். 433 00:21:35,755 --> 00:21:36,630 யானா? 434 00:21:39,341 --> 00:21:40,593 ஹாய்! 435 00:21:41,427 --> 00:21:44,180 -யானா. -ஹாய், கண்ணு. எப்படி இருக்க? 436 00:21:44,263 --> 00:21:46,557 -யானா, ரொம்ப அழகா இருக்க! -என் சட்டையை பாரு. 437 00:21:46,640 --> 00:21:48,100 ரொம்ப உற்சாகம்... 438 00:21:48,184 --> 00:21:49,060 எலேனா - யானாவின் அம்மா மிலானா - யானாவின் தங்கை 439 00:21:49,143 --> 00:21:51,812 ...ஆனா யானாவின் அம்மா, தங்கையை சந்திக்க பதட்டம். 440 00:21:51,896 --> 00:21:54,023 அவர்களுடன் நெருக்கமாவது அவசியம், 441 00:21:54,106 --> 00:21:57,610 இன்றிரவு மணமுடிக்க கேட்கணுமா என்கிற முடிவிற்கு. 442 00:21:58,736 --> 00:21:59,737 ஓ, கடவுளே. 443 00:22:02,239 --> 00:22:03,574 ஹாய். 444 00:22:03,657 --> 00:22:05,993 என் தங்கையை பார்த்துக்கறதால என் அம்மாவால் 445 00:22:06,077 --> 00:22:07,703 நேரில் வர முடியலை. 446 00:22:07,787 --> 00:22:08,954 ஆனால் அது வருத்தம். 447 00:22:09,038 --> 00:22:12,500 என் அம்மா என் உயிர் தோழி, இந்த சிறப்பான தினத்தை கொண்டாட அவங்க வேணும். 448 00:22:12,583 --> 00:22:14,043 அவங்களை பார்த்தது அருமை. 449 00:22:14,126 --> 00:22:17,630 என் அம்மா என் உயிர் தோழி, கானர் பற்றிய அவங்க கருத்தை கேட்கணும். 450 00:22:17,713 --> 00:22:20,049 நலமா, மிலானா? உன்னைபத்தி கேட்டிருக்கேன். 451 00:22:20,132 --> 00:22:21,842 உன் பெயர் கவுன்டரா? 452 00:22:21,926 --> 00:22:23,427 -கானர். -கானர். 453 00:22:23,511 --> 00:22:24,970 கவுன்டர்னு கூப்பிட்டுக்கோ. 454 00:22:29,475 --> 00:22:30,726 -ஒண்ணு தெரியுமா? -என்ன? 455 00:22:30,810 --> 00:22:32,520 -யானா உனை காதலிக்கறா... -அப்படியா? 456 00:22:34,105 --> 00:22:36,774 உனக்கு தெரியாது, அவ ஒண்ணும் சொல்லலையே! 457 00:22:36,857 --> 00:22:38,859 கானர், நீ எந்த ஊர்? 458 00:22:38,943 --> 00:22:41,862 எல்லா ஊரும். ஆனா வளர்ந்தது மிஷிகனில். 459 00:22:41,946 --> 00:22:43,739 இப்போ அரிசோனாவில் இருக்கேன். 460 00:22:44,448 --> 00:22:47,576 இன்னும் ஐந்து வருடங்களில் நீ என்னவா இருப்ப? 461 00:22:47,660 --> 00:22:48,744 கஷ்டமான கேள்வி. 462 00:22:50,621 --> 00:22:52,957 நான் விரும்பியது, 463 00:22:53,040 --> 00:22:55,000 மோண்டானாவில் வாழ்வை கழிக்க ஆசை. 464 00:22:55,084 --> 00:22:59,713 திட்டமிட்ட தீயணைப்பில் ஈடுபடணும், என் என் வேர்களை அங்கே விதைக்கணும், 465 00:22:59,797 --> 00:23:02,341 ஏற்கனவே உள்ளதைவிட என் குடும்பத்தை பெருசாக்கணும். 466 00:23:02,424 --> 00:23:04,593 யானாவின் அம்மாவிற்கு நீண்டகால உறவு 467 00:23:04,677 --> 00:23:07,138 முக்கியம்னு ஆஸ்ட்ரோ சேம்பர் கூறியது வேடிக்கை. 468 00:23:07,221 --> 00:23:09,431 அதைபத்தி பேச தயாரா இருந்தேன். 469 00:23:09,515 --> 00:23:12,309 இரு, கானர், நிதானி. நீ ரொம்ப... 470 00:23:13,352 --> 00:23:14,895 -நான்-- -நிதானி. 471 00:23:16,689 --> 00:23:20,192 எனக்கு நிதானமா இருப்பது கடினம். சிலசமயம் உன்னுடன் இருப்பேன். 472 00:23:21,443 --> 00:23:23,737 இரு ஜோடிகளுக்கு நிச்சயமானது, 473 00:23:23,821 --> 00:23:27,575 ஒரு ஜோடி வீடு திரும்பினர், நாங்க தான் கடைசி ஜோடி, 474 00:23:27,658 --> 00:23:30,744 நிச்சயம் ஆகப் போகுதா இல்லையானு முடிவாகலை. 475 00:23:33,664 --> 00:23:34,999 ஸ்னோபால். 476 00:23:35,958 --> 00:23:37,626 இதை கேட்டியா? 477 00:23:38,002 --> 00:23:39,044 ...ஸ்னோபால். 478 00:23:39,128 --> 00:23:42,548 அவன் அவசரப்பட்டு பெரிய முடிவுகளை எடுக்க மாட்டான், 479 00:23:42,631 --> 00:23:47,428 அதனால் தான் எங்களுக்கு மெதுவா போகுது, ஏன்னா அவன் உணர்வுகளின் மீது கவனம் 480 00:23:47,511 --> 00:23:49,847 செலுத்தறான், சரியாதான் எல்லாம் செய்றானானு. 481 00:23:49,930 --> 00:23:52,099 கேளு, கானர். 482 00:23:52,808 --> 00:23:56,520 என் கணவனை ஜூனில் சந்திச்சேன், 483 00:23:56,604 --> 00:24:01,108 நாங்க பழகத்தொடங்கி மூன்றாம்நாள் நாள் அவர் என்னிடம் மணமுடிக்க கேட்டார். 484 00:24:02,610 --> 00:24:04,987 ஆறு மாதம் கழித்து, திருமணம் முடிந்தது. 485 00:24:05,905 --> 00:24:08,824 30 வருஷம் ஆயாச்சு, சேர்ந்து இருக்கோம். 486 00:24:09,241 --> 00:24:12,995 நீங்க விரைவில் முடிவெடுத்தபின் மகிழ்ச்சியுடன் இருக்கீங்க. 487 00:24:13,078 --> 00:24:18,792 நீ ரொம்ப யோசிக்க வேண்டாம், "இன்னும் ஒரு நாள் யோசிக்கறேன்", வேணாம். 488 00:24:18,876 --> 00:24:21,253 -ஒருவேளை நான்-- -உன் பெற்றோர் எனை வெறுப்பாங்க. 489 00:24:21,378 --> 00:24:22,963 உன் பெற்றோர் எனை வெறுப்பாங்க. 490 00:24:23,047 --> 00:24:24,840 உன் வாழ்வை வாழு. 491 00:24:25,132 --> 00:24:26,091 சுதந்திரமா இரு. 492 00:24:26,175 --> 00:24:28,427 -அட. உன் அம்மாவை டேட் செய்றேன். -மகிழ்ச்சி. 493 00:24:30,721 --> 00:24:33,641 யானாவிற்கு காதல் பிடிக்கும்னு தெரியும், 6மாதத்தில் 494 00:24:33,724 --> 00:24:35,935 மணமுடித்து அவளின் பெற்றோர் மகிழ்ச்சியா 495 00:24:36,018 --> 00:24:39,063 இருப்பதால் எங்களாலும் முடியும்னு நம்பறா. 496 00:24:39,146 --> 00:24:40,981 ஆனா என் பெற்றோர் அப்படி சேரலை, 497 00:24:41,065 --> 00:24:43,359 நான் அப்படி மாற தயாரானு தெரியலை, 498 00:24:43,442 --> 00:24:45,653 மாற முடியுமானும் தெரியலை. 499 00:24:45,736 --> 00:24:49,490 ஆனால் நேரம் குறைஞ்சுட்டிருக்கு, இந்த முடிவை உடனே எடுத்தாகணும். 500 00:24:49,573 --> 00:24:51,909 என்ன ஆனாலும் சரி, 501 00:24:51,992 --> 00:24:56,747 கானர், நீ எங்க வீட்டுக்கு வரணும், பானம் அருந்திட்டு ஜாலியா இருப்போம். 502 00:24:56,830 --> 00:25:00,292 உங்களை நேரில் சந்திக்க விரும்பறேன், விரைவில் நடக்கட்டும். 503 00:25:00,376 --> 00:25:02,086 நீங்க பேசிட்டிருங்க. 504 00:25:02,169 --> 00:25:03,128 சரி. 505 00:25:03,712 --> 00:25:06,674 யானா மற்றும் கானர், உங்களுக்காக மிக்க மகிழ்ச்சி. 506 00:25:06,757 --> 00:25:07,925 நன்றி. 507 00:25:08,342 --> 00:25:09,260 அவ்வளவுதான். 508 00:25:09,927 --> 00:25:11,011 சரி. 509 00:25:12,471 --> 00:25:13,305 சந்தித்தது மகிழ்ச்சி. 510 00:25:13,889 --> 00:25:15,266 சந்தித்தது மகிழ்ச்சி. 511 00:25:15,349 --> 00:25:16,517 அவனை பிடிச்சிருக்கு. 512 00:25:16,600 --> 00:25:17,518 சரி. 513 00:25:18,227 --> 00:25:20,145 நல்லவன் போல தெரியுது. 514 00:25:20,229 --> 00:25:23,274 எனக்கும் தோணுது, உங்களுக்கும் தோணுதானு பார்க்க நினைத்தேன். 515 00:25:23,357 --> 00:25:24,275 உனக்கு பிடிச்சிருக்கா? 516 00:25:24,358 --> 00:25:27,987 ஆம், கனிவானவன், இனிமையானவன்... 517 00:25:28,070 --> 00:25:30,531 அவனைபத்தி மோசமா சொல்ல ஏதுமில்லை. 518 00:25:30,614 --> 00:25:31,824 உனக்கு சந்தோஷமா? 519 00:25:32,783 --> 00:25:35,411 சரி. எங்க ஆதரவு உனக்கு உண்டு. 520 00:25:35,494 --> 00:25:37,413 சரி. உன்னை மிகவும் நேசிக்கிறே 521 00:25:37,496 --> 00:25:38,372 ஐ லவ் யூ. 522 00:25:49,675 --> 00:25:54,638 நோயெல், ஜாஸ்மினின் அப்பா, ஃப்ரெட் ஒரு பைஸீஸ், உன்னைப் போல. 523 00:25:54,722 --> 00:25:58,309 எனவே உனக்கு நல்ல உற்சாகமான மாமனார் கிடைச்சிருக்கார். 524 00:25:58,392 --> 00:25:59,643 அது அருமை. 525 00:26:00,477 --> 00:26:01,895 அவரது மகளைப் போலவே, 526 00:26:01,979 --> 00:26:05,107 ஜாஸ்மினின் தாய், ரோண்டாவுன், தனித்துவமிக்க பெண். 527 00:26:05,190 --> 00:26:06,817 ரோண்டா ஒரு அக்வேரியஸ். 528 00:26:06,900 --> 00:26:08,986 ஆனால் அவளது விர்கோ உதயத்தினால் 529 00:26:09,069 --> 00:26:13,282 உன்னிடம் சொந்த வாழ்க்கை பத்தி கேள்விகள் கேட்கலாம். 530 00:26:13,365 --> 00:26:15,993 நீ உண்மையா இருக்கியா இல்லியானு சொல்லிடுவா. 531 00:26:16,076 --> 00:26:18,329 அதனால் உனக்கே உண்மையா இரு. 532 00:26:18,912 --> 00:26:19,830 அது பிரச்சனையில்லை. 533 00:26:19,913 --> 00:26:21,832 ஜாஸின் அம்மா, அவங்க அக்வேரியஸாம், 534 00:26:21,915 --> 00:26:24,418 நான் பொய் சொன்னா கண்டுபிடிச்சுடுவாங்களாமே. 535 00:26:24,501 --> 00:26:27,004 உண்மையை சொல்றேன், எப்படி இருக்கப் போகுதுனா... 536 00:26:27,755 --> 00:26:30,549 "உண்மையை தானே சொல்ற?" "ஆமாங்க. கண்டிப்பா." 537 00:26:31,342 --> 00:26:33,886 விர்கோவுடன் சேரணும்னு அம்மா சொல்வாங்க. 538 00:26:33,969 --> 00:26:35,971 அவங்களுக்கு ஜோதிடம் தெரியும். 539 00:26:36,055 --> 00:26:40,100 எனவே, ஜாஸ் விர்கோவா இல்லாதது அம்மாக்கு ஏமாற்றமா இருக்கும். 540 00:26:40,184 --> 00:26:42,102 அவர்கள் ஜெமினைக்கள், இருவருமே 541 00:26:42,186 --> 00:26:44,271 தங்களது இஷ்டப்படி மாறிப்பாங்க, எனவே-- 542 00:26:46,357 --> 00:26:48,233 ஜாஸ் எப்படியாவது சரி செய்வா. 543 00:26:49,693 --> 00:26:52,738 ஜாஸ்மின், ஜெமினை இரட்டையை பார்க்க தயாராகு. 544 00:26:55,616 --> 00:27:00,579 நோயெலின் அம்மா, சிஸ்ஸிக்கும் உனது சூரிய ராசி, உங்களுள் நல்ல பிணைப்பு இருக்கணும். 545 00:27:00,662 --> 00:27:03,874 இது மாமியாருடன் அழகான உறவா இருக்கலாம். 546 00:27:04,500 --> 00:27:09,463 எனினும், சிஸ்ஸியின் உதய ராசியானது பிரம்மாண்ட, தாராள லியோ. 547 00:27:09,546 --> 00:27:11,632 உதய லியோ அம்மாக்கள் பாதுகாப்பாங்க, 548 00:27:11,715 --> 00:27:15,469 நோயெலின் வாழ்வில் எப்பவுமே முக்கிய பங்கு வகிக்க நினைப்பாங்க. 549 00:27:15,552 --> 00:27:19,056 அவனது அம்மா ஜெமினைனு தெரிஞ்சது எனக்கு கொஞ்சம் ஆறுதல், 550 00:27:19,139 --> 00:27:23,560 ஏன்னா நான் நானா இருக்கலாம், ஆனால் ரொம்ப பாதுகாக்கக்கூடிய குணம். 551 00:27:23,644 --> 00:27:25,896 அவங்களுக்கு என்மேல் நம்பிக்கை வரணும், 552 00:27:25,979 --> 00:27:28,065 தன் மகனை என்னிடம் ஒப்படைக்கலாம்னு நம்பணும். 553 00:27:37,408 --> 00:27:38,534 மன்னிக்கணும். 554 00:27:38,617 --> 00:27:40,285 என்ன தமாஷ் அங்கே? 555 00:27:40,577 --> 00:27:42,704 யாரு வந்திருக்கா பாரு. ஹேய், அம்மா. 556 00:27:42,871 --> 00:27:44,039 சிஸ்ஸி அம்மா, ஜெமினை 557 00:27:44,123 --> 00:27:45,290 -ஒரே மாதிரி. -ஜாஸ்மின். 558 00:27:45,374 --> 00:27:46,667 அப்படி இருப்போம்னேனே. 559 00:27:46,750 --> 00:27:48,752 என் குடும்பத்தை பார்க்க உற்சாகம். 560 00:27:48,836 --> 00:27:51,964 என் அம்மா அற்புதமான பெண். வலுவானவள், ஜாஸ்மினைப் போல. 561 00:27:52,881 --> 00:27:54,883 அம்மா, சகோக்கள், என் உலகம். 562 00:27:54,967 --> 00:27:58,053 என் தம்பிகளை வளர்க்க உதவினேன், ஒரு தந்தையைப் போல. 563 00:27:58,595 --> 00:27:59,930 -வணக்கம். -என் தம்பி கிக்கி... 564 00:28:00,013 --> 00:28:00,931 கிக்கி தம்பி, விர்கோ 565 00:28:01,014 --> 00:28:02,433 -...யோனி, அம்மா, சிஸ்ஸி. -ஹாய். 566 00:28:02,808 --> 00:28:03,767 அழகா இருக்க. 567 00:28:03,851 --> 00:28:05,561 நன்றி. நீங்களும் தான். 568 00:28:05,644 --> 00:28:07,354 நன்றி. இன்னொரு முறை கட்டிக்கலாமா? 569 00:28:07,438 --> 00:28:11,191 நோயெலின் அம்மாவுடன் நல்லா பழகுவது ரொம்ப முக்கியம். 570 00:28:11,275 --> 00:28:12,776 ஜெமினைக்களுக்கு தங்களை 571 00:28:12,860 --> 00:28:15,529 தெரியும். எனவே நாம் நல்லா பழகுவோம்னு நம்பறேன். 572 00:28:16,071 --> 00:28:18,824 உங்களை சந்திச்சதில் மகிழ்ச்சி. 573 00:28:18,907 --> 00:28:20,451 இதுதான் நோயெலின் புது காதலி. 574 00:28:20,534 --> 00:28:22,369 -வுட்பி. -என்ன? 575 00:28:24,121 --> 00:28:26,206 -நிஜமாவா? -ஆம். 576 00:28:28,125 --> 00:28:29,334 இது எப்ப நடந்தது? 577 00:28:29,751 --> 00:28:30,961 சமீபத்தில். 578 00:28:32,921 --> 00:28:34,465 எப்படி இவ்வளவு சீக்கிரமா? 579 00:28:35,424 --> 00:28:36,550 நீ இதுக்கு தயாரா? 580 00:28:36,633 --> 00:28:38,218 இதை இவங்க ஏற்கும் விதம் அறிவாய். 581 00:28:38,302 --> 00:28:39,219 தெரியும். 582 00:28:40,262 --> 00:28:41,263 என்ன? 583 00:28:42,097 --> 00:28:44,641 -"எப்படி ஏற்பேனா?" ஏன்? -ஏற்கனவே நாங்க அறிவோம். 584 00:28:44,725 --> 00:28:45,601 தெரியலை... 585 00:28:45,684 --> 00:28:47,311 அது வந்திருக்கும் ஆளை பொறுத்து. 586 00:28:49,104 --> 00:28:50,606 ஆம். 587 00:28:50,981 --> 00:28:53,525 கொஞ்சம் அமைதியாகறேன். வைன் ஏதாவது இருக்கா 588 00:28:53,609 --> 00:28:56,862 -ஏன்னா இது-- -இது ரொம்ப அதிகம். 589 00:28:56,945 --> 00:28:58,280 அவர்கள் தருவாங்க. 590 00:28:58,363 --> 00:29:01,950 பதட்டமா இருந்தேன், ஏன்னா நிச்சயம் ஆயிடுச்சுனு அம்மாவிடம் சொன்னப்போ 591 00:29:02,034 --> 00:29:04,119 அவங்க அதை ஏற்ற விதம் எதிர்பார்த்ததே. 592 00:29:04,203 --> 00:29:06,288 -நீ என்ன ராசி? -ஜெமினை. 593 00:29:06,371 --> 00:29:07,498 பார்றா. 594 00:29:08,290 --> 00:29:09,625 ஆம். 595 00:29:09,708 --> 00:29:11,043 விர்கோவா இருந்திருக்கணுமே. 596 00:29:12,878 --> 00:29:15,964 நான் விரும்புவது போலவே அம்மாவும் ஜாஸ்மினை விரும்பணும். 597 00:29:16,048 --> 00:29:18,258 அவங்களது ஒப்புதல் ரொம்ப முக்கியம். 598 00:29:18,342 --> 00:29:22,137 ஆம், ஜெமினைக்களாகிய நாங்கள் ஒரே மாதிரி, விளையாட்டுத்தனம் அதிகம். 599 00:29:22,221 --> 00:29:23,764 நானும் சிலசமயம் குழந்தை. 600 00:29:23,847 --> 00:29:26,975 நோயெலின் அம்மா ரொம்ப இனிமையானவங்க. 601 00:29:27,059 --> 00:29:30,354 அவங்க ஜெமினை. நானும் ஜெமினைன்னதும் அவங்களுக்கு ஆச்சரியம். 602 00:29:30,437 --> 00:29:31,980 "நாம் நலம்" என்றேன். 603 00:29:32,064 --> 00:29:34,107 "அவன் விர்கோவுடன் சேர்ந்திருக்கணுமே"ன்னாங்க. 604 00:29:34,191 --> 00:29:38,362 "என் சந்திர ராசி விர்கோ"ன்னேன். "சரி, சரி"ன்னாங்க. 605 00:29:38,445 --> 00:29:40,864 "ஆம், நான் சிறப்பா விளங்குவேன். இது அற்புதம். 606 00:29:40,948 --> 00:29:42,449 அவனுக்கு பிடிக்குது"ன்னேன். 607 00:29:42,533 --> 00:29:45,452 அவங்களுக்கு நிச்சயம் ஆனது அதிர்ச்சி. 608 00:29:46,036 --> 00:29:48,413 ஆனால் அதை அவர்களை ஏற்க வைக்கணும். 609 00:29:48,622 --> 00:29:49,623 ரோண்டா ஜாஸ்மினின் தாய் 610 00:29:49,706 --> 00:29:50,791 -எங்கே அவ? -அம்மா! 611 00:29:56,046 --> 00:29:57,673 உனக்காக ஏங்கினேன். 612 00:29:57,756 --> 00:29:58,840 -பொய்யில்ல. -அவனா? 613 00:29:58,924 --> 00:30:04,263 என் பெற்றோர் எனக்கு ரொம்ப நெருக்கம், அவர்களே என் ராஜா, ராணி. 614 00:30:04,346 --> 00:30:08,141 அவர்கள் அவனை நேசிக்கப் போறாங்க, எனக்கு சந்தேகமே இல்லை. 615 00:30:08,225 --> 00:30:09,685 நலமா? நான் நோயெல். 616 00:30:09,768 --> 00:30:11,520 வணக்கம், நோயெல். 617 00:30:11,603 --> 00:30:13,689 நாங்களே இப்போதான் சந்திச்சோம், 618 00:30:13,772 --> 00:30:16,567 ஜாஸ்மினின் பெற்றோரை இப்பவே சந்திப்பதில் பதட்டம், 619 00:30:16,650 --> 00:30:19,194 முதல் முறையாதலால் நான் ஒழுங்கா நடக்கணும், 620 00:30:19,278 --> 00:30:22,656 முட்டாள்தனமா ஏதாவது பேசியோ செய்தோ பிறகு வருத்தப்பட கூடாது. 621 00:30:22,739 --> 00:30:24,783 -உன் வயது என்ன? -நானா? 30 ஆகுது. 622 00:30:24,866 --> 00:30:26,910 சரி. சரி. குழந்தைகள் உண்டா? 623 00:30:26,994 --> 00:30:28,370 -இல்லை. -ஆசை தான். 624 00:30:28,662 --> 00:30:29,830 குழந்தை வேணும். 625 00:30:29,913 --> 00:30:31,623 க்றிஸ்டென் - சகோதரி ஃப்ரெட் - தந்தை 626 00:30:31,707 --> 00:30:33,875 அவர்களுக்கு நிச்சயம் ஆனது தெரியுமா? 627 00:30:34,543 --> 00:30:36,837 சொல்ல வந்தேன். என்னை மணமுடிக்க கேட்டான். 628 00:30:40,674 --> 00:30:41,550 அடக்கடவுளே... 629 00:30:41,633 --> 00:30:43,468 -என்ன சொன்ன? -சரின்னேன். 630 00:30:44,261 --> 00:30:45,804 அற்புதம். 631 00:30:45,887 --> 00:30:46,888 அற்புதம். எப்படி உணர்ந்த? 632 00:30:47,514 --> 00:30:49,099 நல்லவிதமா. மகிழ்ச்சி. 633 00:30:49,182 --> 00:30:50,559 -மகிழ்ச்சியா? -ஆம். 634 00:30:50,642 --> 00:30:51,476 சரி. 635 00:30:52,853 --> 00:30:54,146 அதிர்ச்சி இல்லையா? 636 00:30:55,063 --> 00:30:57,107 இல்லை, அடக்கி வெச்சிருக்காங்க. 637 00:30:59,151 --> 00:31:00,360 ஏன்னா இது அம்மா பையன். 638 00:31:00,444 --> 00:31:02,195 இது என் செல்ல பொண்ணு. 639 00:31:02,529 --> 00:31:05,574 இது விசித்திரம். யாரு இப்படி திருமணம் செய்துப்பாங்க? 640 00:31:05,657 --> 00:31:09,036 பெற்றோர்களை இப்படி யார் சந்திப்பார்கள்? இதெல்லாம் அழுத்துது. 641 00:31:09,119 --> 00:31:11,580 ஒரே சமயத்தில் எல்லாம் நடக்குது. 642 00:31:11,663 --> 00:31:14,249 உண்மையில், இது பெரிய கதையாகும், 643 00:31:14,333 --> 00:31:16,543 நாம் நிஜ உலகில் வெற்றியாக்கினால். 644 00:31:16,627 --> 00:31:20,255 மக்களே, நாம் சேர்ந்து கொஞ்ச நேரம் பழகுவோம். 645 00:31:20,339 --> 00:31:22,049 என்னுடன் வெளியே வர முடியுமா? 646 00:31:22,132 --> 00:31:23,175 -சரி. வா. -சரி. 647 00:31:24,509 --> 00:31:26,053 இதோ வந்துடறேன். 648 00:31:26,136 --> 00:31:29,890 எனக்கு ஜாஸ்மினை பிடித்தது போலவே அம்மாக்கும் பிடிக்கணும். 649 00:31:29,973 --> 00:31:30,807 என்ன நினைக்கற? 650 00:31:30,891 --> 00:31:33,018 ஏன் அவளை காதலிச்ச? 651 00:31:33,101 --> 00:31:34,978 -அவ அற்புதமானவ. -காதலில் இருக்கியா? 652 00:31:35,062 --> 00:31:36,605 ஆம், காதலிக்கிறேன். 653 00:31:36,688 --> 00:31:38,273 எப்போ "ஐ லவ் யூ" நடந்தது? 654 00:31:39,149 --> 00:31:40,067 ஏன்? 655 00:31:41,068 --> 00:31:44,154 -இக்கேள்விகளை கேட்கணும். -சீக்கிரமே நிச்சயம் ஆயிடுச்சு. 656 00:31:48,659 --> 00:31:50,577 -அம்மா. -சொல்லும்மா. 657 00:31:50,661 --> 00:31:53,538 அவனை பத்தி என்ன நினைக்கற? நீ பேசியதிலிருந்து. 658 00:31:53,622 --> 00:31:55,415 உண்மையானவன். 659 00:31:55,499 --> 00:31:56,375 ரொம்ப... 660 00:31:56,458 --> 00:31:57,459 ஃப்ரெட் ஜாஸ்மினின் தந்தை 661 00:31:57,542 --> 00:32:00,170 ...ரொம்ப இதமா பழகறான். 662 00:32:00,253 --> 00:32:02,422 அவனை நல்லா வளர்த்திருக்காங்க. 663 00:32:02,506 --> 00:32:04,925 -ஆம். -நல்லா வளர்க்கப்பட்டிருக்கான். 664 00:32:05,008 --> 00:32:08,387 -என்ன நினைக்கறீங்க? -நீ தேர்ந்தெடுத்த, நாங்க இங்கே 665 00:32:08,887 --> 00:32:12,099 உட்கார்ந்திருக்கோம், அவன் நல்லவனா இல்லனா நீ-- 666 00:32:12,182 --> 00:32:13,141 நிச்சயமா இல்ல. 667 00:32:13,225 --> 00:32:15,727 நீ அவனை புரிஞ்சுகிட்டு முடிவு எடுத்த, அது போதும். 668 00:32:15,811 --> 00:32:19,439 அவர்களுக்கு நிஜமாவே அவனை பிடிச்சிருக்கு, 669 00:32:19,523 --> 00:32:22,442 இல்லனா, அம்மா புன்னகைச்சுட்டு, "இல்லமா"னுவாங்க. 670 00:32:22,526 --> 00:32:23,735 நான் வந்து... 671 00:32:25,028 --> 00:32:25,946 அவங்க பிடிக்கலைன்னா, 672 00:32:26,029 --> 00:32:27,823 எனக்கு பிடிச்சதால, கடினமா இருக்கும். 673 00:32:28,990 --> 00:32:29,908 ஒண்ணு தெரியுமா? 674 00:32:29,991 --> 00:32:31,576 -நீ சந்தோஷமா இருக்க. -ஆம். 675 00:32:31,660 --> 00:32:33,078 அழகா இருக்க. 676 00:32:33,161 --> 00:32:36,331 பிரகாசிக்கற. உன்னை எண்ணி பெருமை படறேன். 677 00:32:36,415 --> 00:32:41,253 இங்கே இருந்ததில் உன்னிடம் நல்ல வளர்ச்சி, 678 00:32:41,336 --> 00:32:44,589 நீ ரொம்ப பிரகாசிக்கற... 679 00:32:45,048 --> 00:32:47,884 எனவே, உன்னை எண்ணி ஒரு அம்மாவா பெருமை படறேன். 680 00:32:47,968 --> 00:32:51,596 -உண்மையில், நிறைய உதவினான். -அந்த நம்பிக்கை அவசியம். 681 00:32:51,680 --> 00:32:53,223 நீ ஒருவரை காதலிப்பதா சொன்னா, 682 00:32:53,306 --> 00:32:55,976 உங்களுள் நம்பிக்கை இருக்கணும். 683 00:32:56,059 --> 00:32:58,228 நாம முதலிலேயே 684 00:32:58,311 --> 00:33:00,439 அந்த நம்பிக்கை எப்படி பயனளிக்கும்னு 685 00:33:01,148 --> 00:33:03,275 புரிஞ்சுகிட்டு நடப்பது ரொம்ப முக்கியம். 686 00:33:03,358 --> 00:33:04,192 ஹாய். 687 00:33:04,276 --> 00:33:05,193 -ஹலோ. -ஹேய். 688 00:33:05,277 --> 00:33:06,153 மன்னிக்கணும் ஃப்ரெட், 689 00:33:06,236 --> 00:33:08,071 -உங்களிடம் பேசலாமா? -ஆமாம். பேசலாம். 690 00:33:08,196 --> 00:33:10,198 அவரிடம் பேசறேன். 691 00:33:11,032 --> 00:33:12,367 -ஐ லவ் யூ. -நான் அதிகமா. 692 00:33:14,035 --> 00:33:15,287 -ஹேய். -ஹேய். நலமா? 693 00:33:15,370 --> 00:33:16,329 நான் நலம். 694 00:33:16,830 --> 00:33:18,457 ஜாஸ்மினின் தந்தையை கூட்டி போனேன், 695 00:33:18,540 --> 00:33:21,001 அவர் என்னை புரிஞ்சுக்க அவருடன் தனியா பேச. 696 00:33:21,084 --> 00:33:22,461 தனது பெண்ணை தர்றார், 697 00:33:22,544 --> 00:33:25,046 அதனால் முதல் சந்திப்பில் அவர் மதிப்பை பெறணும். 698 00:33:25,130 --> 00:33:26,882 -உங்க மகள் அருமை. -நன்றி. 699 00:33:26,965 --> 00:33:29,593 அவளைப்போல சில பெண்களே உண்டு. 700 00:33:29,676 --> 00:33:31,553 அதே சமயம், நானும் அவளை பாத்துப்பேன். 701 00:33:31,636 --> 00:33:33,722 தனது உணர்வுகளை வெளிக்காட்ட தயங்குவா, 702 00:33:33,805 --> 00:33:35,307 ஆனா என்னிடம் மனம் திறப்பா. 703 00:33:35,390 --> 00:33:40,520 உன்னால் அது முடிஞ்சுதுனா, அவ அவளா இருந்தா, அப்போ அவளை நேசிக்காமல் எப்படி இருப்பது? 704 00:33:40,604 --> 00:33:42,022 -100 சதவீதம். -அதான். 705 00:33:42,105 --> 00:33:44,191 அது தான் முக்கியமே. 706 00:33:45,108 --> 00:33:47,068 அவன் மிக அருமையானவன். 707 00:33:47,152 --> 00:33:49,780 அவனை முதலில் சந்திச்சப்போ நான் கேட்டது, 708 00:33:49,863 --> 00:33:51,364 "உன் அம்மாவுடன் உன் உறவு எப்படி?" 709 00:33:51,448 --> 00:33:54,034 ஏன்னா, என் பெற்றோரிடம் கற்றேன், 710 00:33:54,117 --> 00:33:57,996 அம்மாவை ஒழுங்கா ஒருத்தன் நடத்தினா மனைவியையும் நல்லா பார்த்துப்பான். 711 00:33:58,079 --> 00:34:01,458 உங்களுடன் அவனுக்கு நல்லுறவு இருக்கானு உறுதிபடுத்தினேன். 712 00:34:01,541 --> 00:34:04,169 என்னை பாதுகாப்பா எப்பவுமே உணர வெச்சான். 713 00:34:04,252 --> 00:34:06,713 உண்மையில், பரஸ்பரம் எங்களுள் நல்ல பொருந்துது. 714 00:34:06,797 --> 00:34:09,674 என் உணர்வுகளை அவனால் கையாள முடியும்னு நிரூபித்தான். 715 00:34:09,758 --> 00:34:10,717 அவனுக்கு பொறுமை. 716 00:34:10,801 --> 00:34:13,470 காலம் முழுக்க காத்திருப்பான், அவ்வளவு பொறுமை. 717 00:34:14,179 --> 00:34:17,390 நீங்க ஜெமினைனு தெரிஞ்சதும், "அவங்க புரிஞ்சுப்பாங்க, 718 00:34:17,474 --> 00:34:19,184 புரிஞ்சுப்பாங்க"னு இருந்தது. 719 00:34:19,267 --> 00:34:22,687 நீ ஜாஸ்மினை விரும்பினா, அவளை புரிஞ்சுப்பது கஷ்டம்னு 720 00:34:22,771 --> 00:34:27,984 உனக்கு புரிஞ்சுக்க முடிஞ்சா, இது நல்ல விதமா போகும். 721 00:34:29,027 --> 00:34:31,947 எனக்கில்லாத மகளா உன்னை வரவேற்கிறோம். 722 00:34:32,030 --> 00:34:36,201 அப்படிதான் இருக்க பார்க்கிறேன். உங்க மகளா ஒண்ணுக்கு பத்தா இருப்பேன். 723 00:34:36,660 --> 00:34:37,744 எனக்கு மகிழ்ச்சி. 724 00:34:37,828 --> 00:34:39,579 அவ சந்தோஷம் போதும். 725 00:34:40,080 --> 00:34:41,414 இந்த குடும்பத்துக்கு வருக. 726 00:34:41,498 --> 00:34:42,833 -நன்றி. -வரவேற்கிறோம். 727 00:34:43,416 --> 00:34:46,127 ஜாஸ்மினின் தந்தையின் ஆசீர்வாதம் பெற்றது அற்புதம், 728 00:34:46,211 --> 00:34:50,090 ஏன்னா அவ தன் தந்தையை மிகவும் நேசிக்கிறாள், அவர் அவளுக்கு முக்கியம். 729 00:34:50,173 --> 00:34:53,343 உண்மையில், யதார்த்தத்தை உணர்கிறேன், 730 00:34:53,426 --> 00:34:55,679 மணமுடிக்க போறேன். அது விசித்திரம். 731 00:34:56,680 --> 00:34:58,849 இப்போ அதை நன்கு உணர்கிறேன். 732 00:34:58,932 --> 00:35:01,685 குடும்ப சந்திப்பிற்கு பின் ஜாஸை இன்னும் நேசிக்கிறேன். 733 00:35:01,768 --> 00:35:04,604 இப்போ அவ குடும்பத்துக்கும் என்னை பிடிச்சிருக்கு, 734 00:35:04,688 --> 00:35:07,649 எனவே இது வேலைக்காகுமானு முயன்று பார்க்கலாம். 735 00:35:08,233 --> 00:35:10,902 -எல்லாரையும் சந்திச்சது அற்புதம். -மகிழ்ச்சி. 736 00:35:11,319 --> 00:35:13,363 நன்றி, மகனே. அப்படி சொல்லலாம். 737 00:35:14,865 --> 00:35:15,740 ஹேய். 738 00:35:17,284 --> 00:35:18,577 உன்னை அணைக்கலாமா? 739 00:35:19,160 --> 00:35:20,453 சந்திச்சதில் மகிழ்ச்சி. 740 00:35:20,537 --> 00:35:21,955 -மகிழ்ச்சி. -மகிழ்ச்சி. 741 00:35:22,914 --> 00:35:24,165 இது ரொம்ப வினோதம். 742 00:35:24,249 --> 00:35:28,628 ஒற்றையாய், சுதந்திரமாய், என் இஷ்டத்துக்கு செய்துட்டிருந்த நான் 743 00:35:28,712 --> 00:35:30,422 இப்போ ஒரு பெண்ணை மணக்கு போறேன். 744 00:35:30,505 --> 00:35:33,717 இந்த பெண்ணை நேசிக்கிறேன், இவளுடன் மட்டுமே இருக்க முடியும். 745 00:35:33,800 --> 00:35:35,677 அம்மாக்கு ஜாஸை பிடிக்குது, மகிழ்ச்சி. 746 00:35:35,760 --> 00:35:37,637 ஜாஸ்மின் பெற்றோருக்கு எனை பிடிக்குது, 747 00:35:37,721 --> 00:35:39,681 ஆனால் அதனால் பொறுப்பு கூடுது. 748 00:35:39,764 --> 00:35:42,434 என் வாழ்க்கை மாற போகுது. அது பதட்டமூட்டுது, 749 00:35:42,517 --> 00:35:43,518 உண்மையா. 750 00:35:44,394 --> 00:35:46,521 நோயெல் உண்மையா இருக்கான். 751 00:35:46,605 --> 00:35:51,526 அவன் கண்ணை பார்த்தேன், உண்மையாவே கனிவானவன்னு புரிஞ்சுகிட்டேன். 752 00:35:51,610 --> 00:35:56,281 அவர்களுக்கு திருப்தி, நல்ல தேர்வு. நல்ல பொருத்தம். எனக்கு பிடிச்சிருக்கு. 753 00:35:56,364 --> 00:35:57,574 ஆம். எனக்கு சம்மதம். 754 00:35:57,657 --> 00:36:00,285 சரி, எனக்கு உற்சாகம். அவ சிறப்பானவ. 755 00:36:00,368 --> 00:36:02,412 திருமணத்திற்கு என் ஆசீர்வாதம். 756 00:36:02,495 --> 00:36:04,289 இந்த அனுபவங்களை நோயெல் 757 00:36:04,372 --> 00:36:07,208 மற்றும் அவன் குடும்பத்தினருடன் பகிர ஆவலுடன் உள்ளேன். 758 00:36:15,383 --> 00:36:17,719 மன்னிக்கணும், என் பாதங்கள், சுகமா இருக்கு. 759 00:36:17,802 --> 00:36:19,012 இருக்கும். 760 00:36:19,095 --> 00:36:21,431 உன் அப்பா சுவாரஸ்யமானவர். 761 00:36:21,514 --> 00:36:22,766 என்ன பேசினீங்க? 762 00:36:22,849 --> 00:36:24,267 என்னை ஏற்றதா சொன்னார். 763 00:36:24,351 --> 00:36:25,226 அவங்களுக்கு நீ இஷ்டம். 764 00:36:25,310 --> 00:36:26,519 -ஆம். -உற்சாகம். 765 00:36:26,603 --> 00:36:28,563 அதை நீ சாதிச்சுட்ட என்பதில் மகிழ்ச்சி. 766 00:36:28,647 --> 00:36:30,690 நல்லா போகும்னு நாமறிவோமே. 767 00:36:30,774 --> 00:36:33,818 ஆம். ஆனால் இப்போ, தினசரி வாழ்க்கைக்கு போவது சுலபம். 768 00:36:33,902 --> 00:36:36,613 குடும்பத்தினரை சந்திச்சு பெரிய அடி முன்னே 769 00:36:36,696 --> 00:36:38,490 வெச்சாச்சு, உற்சாகம். 770 00:36:38,573 --> 00:36:41,117 முன்பு நான் சிறந்த துணையா இருக்கலை, 771 00:36:41,201 --> 00:36:44,579 ஜாஸ்மினை நேசிக்கிறேன், அவளிடம் சிறந்து விளங்கறேன், 772 00:36:44,663 --> 00:36:45,914 அதை வெளிக்கொணருறா. 773 00:36:46,289 --> 00:36:47,624 ஆஸ்ட்ரோ சேம்பர் சொன்னது 774 00:36:47,707 --> 00:36:49,709 நடக்கட்டும், இது புது ஆரம்பம். 775 00:36:51,169 --> 00:36:54,005 -இது நல்ல நாளா இருந்தது. -ஆம். செம்ம ஜாலி. 776 00:36:54,631 --> 00:36:57,258 -சரி, சாப்பிடுவோம். -ஆம், பசிக்குது. 777 00:36:57,968 --> 00:37:01,262 கூறுகள் தாங்கள் செய்த மாற்றங்களை தக்க வைத்துக் கொண்டு 778 00:37:01,346 --> 00:37:04,474 கிரகங்கள் காட்டிய பிரபஞ்ச பாதையில் செல்வார்கள்னு நம்புவோம். 779 00:37:04,557 --> 00:37:07,978 முக்கியமா, தங்களது எண்ணங்கள் குறுக்கிடக் கூடாது. 780 00:37:08,061 --> 00:37:09,896 இன்று அற்புதமா போச்சு. 781 00:37:09,980 --> 00:37:12,273 எல்லாரையும் சந்திக்காதது வருத்தம். 782 00:37:12,357 --> 00:37:15,360 எல்லாரையும் சந்திச்சு பேசியது 783 00:37:15,443 --> 00:37:18,154 ரொம்ப அருமையா இருந்தது. 784 00:37:18,238 --> 00:37:21,366 எல்லாரையும் சந்திச்சு பேசியது நல்லா இருந்ததா? 785 00:37:26,997 --> 00:37:29,374 டேனியெல் யானாவின் அக்கா, லியோ 786 00:37:31,376 --> 00:37:32,752 -நலமா? நான் டிமிட்ரி. -கானர். 787 00:37:32,836 --> 00:37:34,504 -சந்திக்க மகிழ்ச்சி. -மகிழ்ச்சி. 788 00:37:34,587 --> 00:37:35,672 டிமிட்ரி அத்தான், ஸ்கார்பியோ 789 00:37:35,755 --> 00:37:36,881 நான் டேனியெல். 790 00:37:36,965 --> 00:37:39,467 மகிழ்ச்சி. உங்களை பத்தி நிறைய சொன்னா. 791 00:37:40,010 --> 00:37:41,678 நானும் அப்படி சொல்ல ஆசை. சாரி. 792 00:37:41,761 --> 00:37:45,348 ஓ, கடவுளே. என் அக்கா வந்தபோது, இப்ப கூட நடுங்குது. 793 00:37:45,432 --> 00:37:48,268 இதைவிட வேற என்ன வேணும் எனக்கு. 794 00:37:48,351 --> 00:37:49,394 எப்படி போகுது? 795 00:37:50,979 --> 00:37:53,606 என் அக்கா எனக்கு உயிர் தோழி, அம்மா, அப்பா, எல்லாம். 796 00:37:53,690 --> 00:37:54,566 என் பாதுகாவலர். 797 00:37:54,649 --> 00:37:58,653 என் தேவதை, அவ என் முன்னாடி வந்தது, 798 00:37:58,737 --> 00:37:59,696 ஒரே ஆச்சரியம். 799 00:37:59,779 --> 00:38:04,743 இப்போ தான் கொஞ்சம் குடும்பத்துடன் பழகறேன், மிலானாவுடன் ஃபேஸ்டைமில் பேசினேன், 800 00:38:04,826 --> 00:38:08,079 இவ உங்க அம்மா மாதிரியே இருக்கா, நடவடிக்கையும் அப்படியே, 801 00:38:08,163 --> 00:38:10,165 நான் பேசிய 10, 15 நிமிடங்களில். 802 00:38:10,248 --> 00:38:12,751 -ஆச்சரியம் இல்லை. -நீ அம்மா போல. 803 00:38:12,834 --> 00:38:15,962 நான் அப்பா போல பயமுறுத்தும் பாதுகாவலர். 804 00:38:16,046 --> 00:38:18,089 பயமுறுத்தும் அப்பா. சொன்னாங்க. 805 00:38:18,173 --> 00:38:20,467 ஆம். என் ஒரே கேள்வி, 806 00:38:20,550 --> 00:38:21,593 யானாவை விட்டா யார்ணா? 807 00:38:21,676 --> 00:38:23,845 வாழ்க்கை சிறியது. அதான். 808 00:38:24,763 --> 00:38:29,434 அடடா, இந்த "வாழ்க்கை சிறியது"னு சொல்லி படுத்தி எடுக்கறாங்கப்பா. 809 00:38:30,018 --> 00:38:32,020 இங்கு 20 பேரில் தொடங்கினோம். 810 00:38:32,103 --> 00:38:34,773 இப்போ இரு ஜோடிகளுக்கு நிச்சயமானது, 811 00:38:34,856 --> 00:38:37,317 ஒரு ஜோடி வீடு திரும்பியது, பிறகு... 812 00:38:37,400 --> 00:38:38,693 -நாங்க. -நாங்க. 813 00:38:40,028 --> 00:38:40,987 காத்திருப்பு. 814 00:38:41,362 --> 00:38:44,824 டிக்-டாக், புரிஞ்சுது. சரி. சுவாரஸ்யம். 815 00:38:44,908 --> 00:38:49,871 கானரை படிப்பது கடினம். அவனால் எதிலுமே முடிவெடுக்க முடியாமல் 816 00:38:49,954 --> 00:38:51,748 இருப்பது எனக்கு வருத்தம், 817 00:38:51,831 --> 00:38:55,502 எனவே கொஞ்சம் பதட்டம், ஏன்னா யானாவிற்கு அவனை பிடிச்சிருக்கு. 818 00:38:55,585 --> 00:38:57,087 சந்திச்சதில் மகிழ்ச்சி. 819 00:38:57,170 --> 00:38:58,671 நீங்க பேசிட்டிருங்க. 820 00:38:58,755 --> 00:39:00,673 என் வாழ்க்கை துணை விஷயத்தில் 821 00:39:00,757 --> 00:39:02,801 என் குடும்பத்தின் கருத்து ரொம்ப முக்கியம், 822 00:39:02,884 --> 00:39:06,012 அவளது அக்காவிற்கு என்மீது நல்ல கருத்து 823 00:39:06,096 --> 00:39:08,181 இருக்கணுமேனு கவலை, இல்லனா அது எனக்கும் 824 00:39:08,264 --> 00:39:09,933 யானாவிற்கு இடையே பிரச்சனை. 825 00:39:10,016 --> 00:39:12,685 பயங்கரமா ஒரு என்ட்ரி கொடுக்க நினைத்தேன், ஆனால்... 826 00:39:13,394 --> 00:39:16,106 அமைதியா இருக்கான். என்னால்-- 827 00:39:16,189 --> 00:39:18,525 -அவனை நோண்ட முடியலை. -தெரியும். என்னால் முடியலை, 828 00:39:18,608 --> 00:39:21,611 "ஆம்" என்பான். நான் "சரி" என்பேன். 829 00:39:22,112 --> 00:39:24,072 ஏன் உங்களுக்கு நிச்சயம் ஆகலை? 830 00:39:24,155 --> 00:39:28,284 பெரிய ரிஸ்க் எடுப்பது எனக்கு பிரச்சனை இல்லை. 831 00:39:28,368 --> 00:39:31,412 அவனும் அதே போல், "கிடக்கட்டும்", "செய்வோம்"னு 832 00:39:31,496 --> 00:39:32,997 "இந்தா மோதிரம்"னு 833 00:39:33,623 --> 00:39:35,333 இருந்தான்னா, நானும் அதை ஏற்பேன். 834 00:39:35,416 --> 00:39:39,462 யானா, கானர் இருவரும் பரஸ்பரம் பாதுகாப்பா உணரணும், 835 00:39:39,546 --> 00:39:42,006 பரஸ்பரம் சகஜமா பழகணும், 836 00:39:42,090 --> 00:39:43,424 பிரச்சனைனு வந்தால், 837 00:39:43,508 --> 00:39:46,052 ஆதரவுக்கு ஆள் இருக்குனு அறியணும். 838 00:39:46,136 --> 00:39:49,264 எனவே, அவன் யானாவிற்கு பொருத்தமானவனானு சொல்ல முடியலை. 839 00:39:49,347 --> 00:39:50,849 சரி, வாங்க வெளியே போவோம். 840 00:39:50,932 --> 00:39:52,308 வெளியே போக வழி காட்டு. 841 00:39:59,524 --> 00:40:03,820 கானரின் திருமண சிறுகோளான ஜூனோவை வீனஸ் கடக்குது. 842 00:40:03,903 --> 00:40:06,281 கானர் யானாவிடம் மணமுடிக்க கேட்பானா? 843 00:40:06,364 --> 00:40:10,743 அல்லது வாழ்க்கைத்துணையை பெறக்கூடிய இந்த வாய்ப்பை தவற விடுவானா? 844 00:40:11,661 --> 00:40:15,915 இன்றிரவு, ஒன்று கொண்டாட்டம், அல்லது இந்த ஜோடி வளாகத்தை விட்டு 845 00:40:15,999 --> 00:40:18,668 வெளியேறி பிரிந்து போகணும். 846 00:40:24,966 --> 00:40:27,218 முதல் நாளிலிருந்து. செயல்முறையை நம்பலை, 847 00:40:27,302 --> 00:40:30,180 இந்நிலைக்கு வருவேன்னு நினைக்கலை. 848 00:40:36,102 --> 00:40:38,313 நிறைய யோசிக்கணும், கிரகங்கள் கிடக்கட்டும். 849 00:40:38,396 --> 00:40:41,191 என் உணர்வுகள் மற்றும் எனக்கு அக்கறை உள்ளவர் விஷயத்தில் 850 00:40:41,274 --> 00:40:42,692 ஜோதிட ஆலோசனையை கேட்க மாட்டேன். 851 00:40:42,775 --> 00:40:45,153 எனக்கு சரினு படுவதை, அவளுக்கு 852 00:40:45,236 --> 00:40:47,739 சரினு படுவதை செய்வேன், விளைவு பத்தி கவலையில்லை. 853 00:40:48,489 --> 00:40:50,158 அதை செய்ய முடியும்னு நம்பறேன், 854 00:40:50,241 --> 00:40:53,453 என் ஆலோசகரை சந்திக்கணும், 855 00:40:53,536 --> 00:40:56,581 ரெண்டு ஷாட் டெக்கிலாவும் அடிக்கணும். 856 00:41:08,927 --> 00:41:09,844 வருக. 857 00:41:10,929 --> 00:41:11,846 எப்படி இருக்க? 858 00:41:12,305 --> 00:41:13,681 உனக்கே தெரியுமே. 859 00:41:14,641 --> 00:41:16,226 -தெரியும். -தெரியும். 860 00:41:18,895 --> 00:41:20,188 பயங்கரமான நாள். 861 00:41:22,941 --> 00:41:25,902 நேற்றிரவு கூட, யோசிச்சுட்டிருந்தேன்... 862 00:41:27,403 --> 00:41:29,656 முதல் நாளிலிருந்து இங்கு நடந்தவை, 863 00:41:29,739 --> 00:41:33,660 பின், உன் அம்மா, அக்கா கேட்டது, "ஏன் யானா"னு. 864 00:41:33,743 --> 00:41:34,661 பின்... 865 00:41:36,246 --> 00:41:38,581 இறுதியில் என்ன ஆனாலும், 866 00:41:38,665 --> 00:41:43,670 நீயின்றி இந்த அனுபவம் 867 00:41:43,753 --> 00:41:45,380 இதே போல் இருந்திருக்காது, 868 00:41:45,463 --> 00:41:48,174 உன்னை சந்திக்காமல், உன்னை தெரிஞ்சுக்காமல் 869 00:41:48,258 --> 00:41:50,551 நான் இவ்வளவு தூரம் வந்திருக்க முடியாது. 870 00:41:52,553 --> 00:41:56,391 இங்கே உணர்ச்சிமிகுதியில் இருந்தேன், நீ எப்பவுமே ஆதரித்தாய், 871 00:41:56,474 --> 00:42:00,019 எனக்கு உன்னில் பாதுகாப்பான இடம் தந்தது, 872 00:42:00,478 --> 00:42:03,398 உன்னிடம் தயக்கமின்றி மென்மையா இருக்க முடிஞ்சது, 873 00:42:04,023 --> 00:42:07,735 அது என்னை நல்ல விதமா பாதிச்சுது, மீண்டும், மீண்டும், 874 00:42:07,819 --> 00:42:11,072 நீ நேர்மறையான கதிரவன் ஒளிபோல் இருக்க, 875 00:42:11,155 --> 00:42:14,575 நீ ஏழு வயது சிறுமி போல் நடந்தாலும், 97 வயது கிழவி போல் நடந்தாலும். 876 00:42:15,451 --> 00:42:16,452 நன்றி. 877 00:42:19,414 --> 00:42:23,042 இந்த விஷயங்கள் எல்லாம், 878 00:42:25,336 --> 00:42:28,881 என்ன நடந்தாலும், உன்னிடம் சொல்ல எண்ணினேன், 879 00:42:28,965 --> 00:42:31,217 நீயும் அதை உணரணும்னு... 880 00:42:33,428 --> 00:42:35,847 ஏதோ தப்பா போகுதுனா என்னால் உணர முடியும். 881 00:42:35,930 --> 00:42:37,890 கானர் ரொம்ப குழம்பறான்னு தோணுது. 882 00:42:37,974 --> 00:42:39,517 "என்ன நடக்குது"னு இருக்கு. 883 00:42:43,313 --> 00:42:44,731 ஆம், நா 884 00:42:48,735 --> 00:42:54,407 நம் பயணத்தில் பல ஏற்ற, இறக்கங்கள் இருந்தன, 885 00:42:54,490 --> 00:42:58,828 என்னை கையாள்வது கஷ்டமா இருந்திருக்கும், 886 00:42:58,911 --> 00:43:02,290 ஏன்னா நான் ரொம்ப குழம்பக்கூடியவன். 887 00:43:07,337 --> 00:43:10,381 விளைவு எப்படி இருப்பினும், நிச்சயமோ வெளியேற்றமோ, 888 00:43:11,257 --> 00:43:12,300 யானா அற்புதமானவள். 889 00:43:12,759 --> 00:43:15,219 அவளை சந்திச்சது என் அதிர்ஷ்டம். 890 00:43:16,512 --> 00:43:20,350 ஆனா காஸ்மிக் வளாகத்தில் நாங்க சேர்ந்து இருக்கப்போகும் கடைசி நிமிடங்கள். 891 00:44:51,816 --> 00:44:53,818 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு பிரசன்னா சிவராமன் 892 00:44:53,901 --> 00:44:55,903 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் பி.கே.சுந்தர்