1 00:00:05,716 --> 00:00:07,760 Sebelum ini dalam Cinta Kosmik... 2 00:00:07,843 --> 00:00:09,553 -Siapa nama awak? -Maria. 3 00:00:09,636 --> 00:00:10,929 Jantung saya berdegup. 4 00:00:11,638 --> 00:00:15,350 Maria dan Chris R. bertemu keluarga masing-masing buat kali pertama. 5 00:00:15,434 --> 00:00:17,811 -Dia suka sukan? -Itu soalan yang bagus. 6 00:00:18,479 --> 00:00:20,314 Adakah mereka mampu teruskan 7 00:00:20,397 --> 00:00:23,233 walaupun mereka berdua sangat berbeza? 8 00:00:23,317 --> 00:00:25,944 Christopher pernah ada ramai teman wanita, 9 00:00:26,028 --> 00:00:29,406 dan saya dah belajar supaya tidak terlalu rapat dengan mereka. 10 00:00:29,490 --> 00:00:32,534 Ibu Noel pula merestui Jaz sepenuhnya. 11 00:00:32,618 --> 00:00:35,120 Kami akan sambut awak seperti keluarga sendiri. 12 00:00:35,204 --> 00:00:39,416 Adakah Noel yang takutkan komitmen akan membawa masalah kepada pasangan ini? 13 00:00:39,500 --> 00:00:40,918 Tak ramai wanita seperti dia. 14 00:00:41,001 --> 00:00:41,919 Dia menggerunkan. 15 00:00:42,002 --> 00:00:42,961 Nanti dulu. 16 00:00:43,462 --> 00:00:46,965 Saya belum 100% yakin apa yang saya mahu lakukan. 17 00:00:47,049 --> 00:00:48,801 Berbeza dengan Elemen lain, 18 00:00:48,884 --> 00:00:52,763 Connor, Elemen angin yang was-was, masih belum melamar Yana 19 00:00:52,846 --> 00:00:55,265 membuatkan masa depan mereka tergantung. 20 00:00:57,059 --> 00:00:58,602 Akan datang selepas ini... 21 00:00:58,685 --> 00:01:00,813 Tunang saya pun sangat bergaya. 22 00:01:01,730 --> 00:01:04,733 Melamar padanan astrologi mereka adalah langkah yang besar. 23 00:01:04,817 --> 00:01:07,402 Tapi keputusan muktamad adalah di altar. 24 00:01:07,820 --> 00:01:11,490 Adakah para Elemen bersedia untuk katakan "Saya setuju?" 25 00:01:11,573 --> 00:01:13,617 Untuk impian yang menjadi kenyataan! 26 00:01:13,700 --> 00:01:14,535 Sayang kamu. 27 00:01:14,618 --> 00:01:19,081 Tapi, adakah sikap rambang mata Noel akan buat dia menarik diri daripada berkahwin? 28 00:01:19,164 --> 00:01:21,416 Saya baru sedar yang saya telah melamar 29 00:01:21,500 --> 00:01:22,668 untuk komited kepada si dia. 30 00:01:22,751 --> 00:01:25,587 Tapi adakah saya memang mahu bersama seorang saja? 31 00:01:25,671 --> 00:01:28,924 Dan sebelum Connor boleh berfikir untuk katakan "Ya," 32 00:01:29,633 --> 00:01:32,719 mampukah dia ungkapkan, "Sudikah awak berkahwin dengan saya?" 33 00:01:32,803 --> 00:01:35,097 Saya masih tak yakin sama ada saya patut melamar. 34 00:01:37,015 --> 00:01:38,976 Ini ialah Cinta Kosmik. 35 00:01:39,059 --> 00:01:40,477 CINTA KOSMIK 36 00:01:49,403 --> 00:01:53,949 Sebagai bintang Gemini, sukar bagi Connor untuk berada di dunia realiti. 37 00:01:54,032 --> 00:01:57,452 Dia berdepan dengan keputusan terbesar dalam hidupnya. 38 00:01:57,536 --> 00:02:01,498 Adakah dia akan percaya kepada bintang dan melamar Yana, 39 00:02:01,582 --> 00:02:04,751 atau adakah mereka akan bawa haluan masing-masing? 40 00:02:04,835 --> 00:02:07,337 Apapun yang terjadi selepas ini, 41 00:02:07,421 --> 00:02:12,593 saya mahu awak tahu, bahawa seluruh pengalaman ini 42 00:02:12,676 --> 00:02:14,303 takkan sama tanpa awak. 43 00:02:14,386 --> 00:02:17,014 Saya tak mungkin dapat teruskan sejauh ini, 44 00:02:18,140 --> 00:02:20,225 jika saya tak bertemu dan mengenali awak. 45 00:02:22,144 --> 00:02:24,855 Saya ambil risiko juga kadang-kadang tapi selalunya 46 00:02:24,938 --> 00:02:27,024 ia mengecewakan dan berat untuk saya. 47 00:02:27,107 --> 00:02:31,069 Ia memang membebankan dan saya rasa begitu cemas. 48 00:02:31,153 --> 00:02:34,072 Tapi Yana ialah seorang yang luar biasa... 49 00:02:34,406 --> 00:02:38,577 ...saya dapat rasakan keserasian yang akan berpanjangan. 50 00:02:38,994 --> 00:02:44,583 Saya tahu ia perjalanan yang panjang dan banyak yang kita telah lalui 51 00:02:44,666 --> 00:02:49,004 untuk berdepan dengan situasi ini, memandangkan saya terlalu kuat berfikir. 52 00:02:49,087 --> 00:02:54,426 Dan cara awak menghadapinya dan sedia untuk berikan lebih masa 53 00:02:54,509 --> 00:02:58,138 dengan melihat orang lain bergerak pada kadar yang lebih pantas, 54 00:02:59,348 --> 00:03:01,099 ia langsung tidak menjejaskan awak, 55 00:03:01,183 --> 00:03:03,226 dan awak tak pernah bersikap negatif, 56 00:03:03,310 --> 00:03:05,812 itu sesuatu yang sangat bermakna bagi saya. 57 00:03:05,896 --> 00:03:06,730 Jadi... 58 00:03:10,442 --> 00:03:14,404 Yana Popovna Orlova... 59 00:03:18,951 --> 00:03:19,868 Oh, Tuhan. 60 00:03:21,203 --> 00:03:22,663 Sudikah awak... 61 00:03:24,039 --> 00:03:25,040 kahwin dengan saya? 62 00:03:25,123 --> 00:03:26,750 Ya, sudah tentu! 63 00:03:26,833 --> 00:03:29,670 Ya. Mari sini. 64 00:03:33,256 --> 00:03:36,093 -Ini sangat gila. -Saya tahu. 65 00:03:36,510 --> 00:03:38,011 Apa? 66 00:03:39,888 --> 00:03:44,434 -Baiklah, tangan kiri. Saya tahu. -Oh, Tuhan! Apa? 67 00:03:46,645 --> 00:03:47,813 Mari sini. 68 00:03:57,906 --> 00:04:00,534 Saya bangga dengan awak, sayang. 69 00:04:01,243 --> 00:04:02,452 Aduhai. 70 00:04:02,953 --> 00:04:04,997 Saya terasa loya. 71 00:04:07,249 --> 00:04:09,001 Hari ini begitu penting dan menarik. 72 00:04:09,084 --> 00:04:11,169 Awak mahu champagne? 73 00:04:12,379 --> 00:04:15,590 Yana sangat luar biasa dan mengagumkan dari pelbagai segi. 74 00:04:15,674 --> 00:04:17,926 Yana terlalu bagus untuk saya. 75 00:04:22,514 --> 00:04:24,474 Saya memang tak terfikir... 76 00:04:24,599 --> 00:04:27,269 ...saya akan bertunang dengan Connor. 77 00:04:27,352 --> 00:04:30,605 Tapi sekarang kami bertunang, saya tak tahu bagaimana ia berlaku. 78 00:04:30,689 --> 00:04:32,315 Dan sekarang saya ada cincin. 79 00:04:32,399 --> 00:04:34,317 Saya sangat gembira. 80 00:04:39,531 --> 00:04:40,532 Terima kasih. 81 00:04:40,615 --> 00:04:41,533 Sebentar. 82 00:04:42,117 --> 00:04:43,326 Ya. 83 00:04:46,705 --> 00:04:48,081 Tahniah! 84 00:04:51,293 --> 00:04:52,919 Tahniah. 85 00:04:54,337 --> 00:04:55,338 Saya bangga dengan awak. 86 00:04:55,422 --> 00:04:57,966 Dia sudah jadi isteri orang! 87 00:04:59,217 --> 00:05:02,304 Saya rasa gembira dapat sertai skuad tunang. 88 00:05:02,387 --> 00:05:04,139 Ia seronok, saya dapat rasakan 89 00:05:04,222 --> 00:05:06,308 semua orang teruja untuk satu sama lain. 90 00:05:06,391 --> 00:05:07,559 Minum! 91 00:05:14,399 --> 00:05:19,446 Eksperimen saya hampir tiba penghujungnya, dan dengan mempercayai bintang, 92 00:05:19,529 --> 00:05:22,449 tiga daripada empat Elemen telah bertunang. 93 00:05:23,033 --> 00:05:26,119 Kini tiba masanya untuk meraikan 94 00:05:26,244 --> 00:05:28,747 berita hebat ini bersama keluarga mereka. 95 00:05:29,372 --> 00:05:32,876 Tapi ingat, perjalanan ini masih belum berakhir. 96 00:05:32,959 --> 00:05:38,965 Kelak mereka akan melalui onak terbesar mereka, katakan "ya" untuk selamanya. 97 00:05:44,137 --> 00:05:46,807 KEDAI PENGANTIN FOR LOVE 98 00:05:52,270 --> 00:05:53,688 Kami suka tempat ini! 99 00:05:53,772 --> 00:05:55,398 Rasa macam dalam mimpi. 100 00:05:55,482 --> 00:05:58,235 Saya rasa macam dalam filem dan saya perlu dicubit. 101 00:05:58,318 --> 00:06:00,028 Boleh saya pinjam pengantin? 102 00:06:00,112 --> 00:06:01,530 Ya! 103 00:06:01,613 --> 00:06:05,200 -Kami perlukan satu lagi! -Ya! Lebih banyak lagi! 104 00:06:14,334 --> 00:06:16,086 Baik. Selamat datang, ahli keluarga. 105 00:06:16,169 --> 00:06:17,796 Siapa akan cuba dulu? 106 00:06:17,879 --> 00:06:19,464 Silakan, Connor. 107 00:06:19,548 --> 00:06:21,508 Connor? Baiklah. 108 00:06:21,591 --> 00:06:22,634 Baiklah. 109 00:06:22,717 --> 00:06:25,595 Jika anda tanya minggu lepas jika saya akan membeli tuksedo... 110 00:06:25,679 --> 00:06:27,764 tentu saya dah gelakkan anda. 111 00:06:27,848 --> 00:06:31,059 Saya bangga dengan semua yang telah saya atasi secara emosi 112 00:06:32,018 --> 00:06:35,480 dan mental untuk sampai di sini dan mendapat seorang yang luar biasa. 113 00:06:36,398 --> 00:06:38,066 Okey. 114 00:06:39,818 --> 00:06:41,027 Nampak kacak, Connor. 115 00:06:41,653 --> 00:06:43,530 Inikah lelaki yang bakal berkahwin? 116 00:06:58,753 --> 00:07:00,213 Ibu awak ada di telefon. 117 00:07:00,297 --> 00:07:02,674 -Hai, Ibu. -Cantiknya awak. 118 00:07:02,757 --> 00:07:05,260 Membawa kakak saya untuk cari gaun perkahwinan bersama, 119 00:07:05,343 --> 00:07:08,263 rasa seperti mendapat sokongan penuh, luar biasa. 120 00:07:08,722 --> 00:07:10,682 Saya agak kecewa ibu tak dapat hadir 121 00:07:10,807 --> 00:07:13,560 tapi saya tak sabar untuk pulang dan beritahu dia. 122 00:07:13,643 --> 00:07:14,895 Ya, ibu menangis. 123 00:07:17,105 --> 00:07:18,523 PUSAT SEJARAH KEBANGSAAN 124 00:07:20,942 --> 00:07:22,319 Apa warna yang awak mahu? 125 00:07:22,402 --> 00:07:24,154 Sesuatu yang menyerlah. 126 00:07:24,237 --> 00:07:26,448 Sebab itu kami gelar dia Chris Bergaya. 127 00:07:27,449 --> 00:07:29,034 Untuk majlis biasa, penting untuk kita, 128 00:07:29,159 --> 00:07:31,912 kemas, tapi ini bukan majlis biasa. 129 00:07:31,995 --> 00:07:34,414 Saya tahu dia tentu cantik, jadi saya perlu setaraf. 130 00:07:34,497 --> 00:07:37,417 Tunang saya pun sangat bergaya juga. 131 00:07:39,127 --> 00:07:40,795 Sebab itu saya perlu menyerlah 132 00:07:40,879 --> 00:07:43,006 kerana dia akan marah, baju pengantin dia 133 00:07:43,089 --> 00:07:44,925 tentu sangat menyerlah. 134 00:07:52,265 --> 00:07:53,516 SHY, KAWAN BAIK MARIA, ARIES 135 00:07:54,226 --> 00:07:57,103 Lihatlah. Apa pendapat kamu? 136 00:07:58,355 --> 00:07:59,814 MARIA IBU MARIA, LEO 137 00:07:59,898 --> 00:08:03,735 Mencuba gaun pengantin saya dan melihat wajah ibu dan adik saya menangis... 138 00:08:03,818 --> 00:08:04,736 JOHANNY, ADIK MARIA 139 00:08:04,819 --> 00:08:07,405 ...saya tak pernah rasa gembira begini. 140 00:08:15,747 --> 00:08:18,792 Saya nampak kacak dengan tuksedo ini. Saya suka. 141 00:08:18,917 --> 00:08:20,669 Saya tak percaya. 142 00:08:20,752 --> 00:08:21,962 Saya akan berkahwin. 143 00:08:22,045 --> 00:08:25,048 Saya tak pernah gemuruh begini semasa membeli-belah. 144 00:08:25,131 --> 00:08:26,591 Hei. 145 00:08:29,928 --> 00:08:31,096 Okey. 146 00:08:31,179 --> 00:08:32,222 SISSY IBU NOEL, GEMINI 147 00:08:32,305 --> 00:08:34,140 COREY KAWAN BAIK NOEL 148 00:08:34,224 --> 00:08:36,643 -Awak nampak tampan. -Ibu suka. 149 00:08:38,270 --> 00:08:39,729 Kamu dah bersedia? 150 00:08:41,523 --> 00:08:43,775 RHONDA IBU JAZMIN, AQUARIUS 151 00:08:43,858 --> 00:08:45,902 Ya, Tuhan. 152 00:08:46,903 --> 00:08:48,571 Biar saya ambil gambar. 153 00:08:51,074 --> 00:08:53,702 Saya tak mahu lihat cermin kerana ia akan jadi nyata. 154 00:08:53,785 --> 00:08:57,580 Sesuatu yang terlalu baik selalunya gagal. 155 00:08:57,664 --> 00:09:01,167 Sudah lama saya nantikan hari ini. 156 00:09:01,251 --> 00:09:04,754 Saya harap apa yang dia rasa sewaktu melihat saya nanti 157 00:09:04,838 --> 00:09:07,299 akan sama seperti apa yang rasa bila melihat dia. 158 00:09:07,382 --> 00:09:09,217 -Awak sangat cantik. -Menawan. 159 00:09:20,061 --> 00:09:22,230 -Parti bujang! -Ya! 160 00:09:22,314 --> 00:09:23,273 Okey. 161 00:09:23,356 --> 00:09:26,401 Nampaknya kita ada wiski dan bourbon di sini. 162 00:09:26,484 --> 00:09:29,279 -Awak bersedia untuk minum? -Bahaya betul. 163 00:09:29,654 --> 00:09:31,698 Beberapa hari lalu, saya belum bertunang, 164 00:09:31,781 --> 00:09:35,744 sekarang saya berada di parti bujang, membeli tuksedo dan minum bourbon. 165 00:09:35,827 --> 00:09:37,370 Wiski itu sangat membantu. 166 00:09:37,454 --> 00:09:39,331 Apa rahsia kebahagiaan rumah tangga? 167 00:09:39,414 --> 00:09:41,458 Awak mahu hidup bahagia? 168 00:09:41,541 --> 00:09:42,917 "Ya, sayang." 169 00:09:43,626 --> 00:09:46,588 Belajar ucapkan, "Ya, sayang." dan semuanya akan okey. 170 00:09:46,671 --> 00:09:47,714 Ya. 171 00:09:48,131 --> 00:09:49,632 Itu tak boleh disangkal. 172 00:09:58,850 --> 00:10:00,769 Comelnya! 173 00:10:03,855 --> 00:10:06,858 Saya sangat teruja berada di sini 174 00:10:06,983 --> 00:10:10,445 bersama kawan-kawan untuk parti bujang saya. 175 00:10:11,154 --> 00:10:16,326 Sifat Capricorn saya selalunya akan merancang segalanya dengan terperinci. 176 00:10:16,409 --> 00:10:20,789 Tapi kini saya boleh santai. Saya mahu menari dan minum. 177 00:10:20,872 --> 00:10:22,415 Mari kita mulakan pesta. 178 00:10:22,499 --> 00:10:26,002 Terima kasih semua kerana berada di sini, dan untuk kawan saya. 179 00:10:26,086 --> 00:10:29,130 Saya nampak mereka sangat gembira dan ia bermakna bagi mereka. 180 00:10:29,214 --> 00:10:31,257 Melihat kembali beberapa minggu lepas, 181 00:10:31,341 --> 00:10:34,010 semua yang telah kita lalui dan pelajari, 182 00:10:34,094 --> 00:10:36,471 semua yang kita pelajar dari bakal suami kita, 183 00:10:36,554 --> 00:10:39,641 melihat perubahan mereka hingga kini, 184 00:10:39,724 --> 00:10:42,936 saya gembira dapat berkongsi saat ini bersama kamu semua, 185 00:10:43,019 --> 00:10:44,687 ia terasa bagai mimpi. 186 00:10:44,771 --> 00:10:48,566 Ya, Maria. Ini semua ibarat sebuah mimpi. 187 00:10:48,650 --> 00:10:52,153 Jadi saya mahu hangatkan lagi suasana. 188 00:10:52,237 --> 00:10:54,614 Kosmos penuh dengan kejutan. 189 00:10:54,697 --> 00:10:57,158 -Hai, semua. -Hai. 190 00:10:57,742 --> 00:10:59,786 -Apa khabar semua malam ini? -Sangat baik. 191 00:10:59,869 --> 00:11:00,912 AHLI TERAPI SEKS 192 00:11:00,995 --> 00:11:03,331 -Kamu semua seronok? -Ya. 193 00:11:03,415 --> 00:11:05,458 Baiklah, semua. Nama saya Salayna. 194 00:11:05,542 --> 00:11:08,711 Boleh saya tanya, bila kali terakhir kalian naik syahwat? 195 00:11:12,090 --> 00:11:15,093 Bertenang, kawan. 196 00:11:15,176 --> 00:11:17,762 -Boleh sesiapa beritahu saya? -Jangan tanya saya. 197 00:11:17,846 --> 00:11:19,681 Ibu saya ada di sini. 198 00:11:20,306 --> 00:11:22,642 Jangan tanya saya sekarang. 199 00:11:22,725 --> 00:11:24,436 Dalam bulan ini. 200 00:11:26,521 --> 00:11:29,732 Keserasian seksual sangat penting dalam perkahwinan, 201 00:11:29,816 --> 00:11:32,152 dan simbol zodiak anda sangat membantu. 202 00:11:32,610 --> 00:11:35,405 Jadi, saya hantar dua orang yang pakar dalam perkara ini 203 00:11:35,488 --> 00:11:38,533 untuk bantu pasangan baru ini mengecapi kebahagiaan. 204 00:11:38,616 --> 00:11:40,410 Saya mahu bercakap dengan kalian 205 00:11:40,493 --> 00:11:44,205 tentang beberapa perkara yang boleh membantu menghangatkan rumah tangga, 206 00:11:44,289 --> 00:11:46,499 supaya ia sentiasa menarik. 207 00:11:46,583 --> 00:11:50,879 Saya ada banyak perkara untuk ditunjukkan jadi, untuk Capricorn. 208 00:11:50,962 --> 00:11:53,715 Capricorn selalunya agak pendiam 209 00:11:53,798 --> 00:11:55,967 tapi lepas kenal pasangan anda, anda akan gila, 210 00:11:56,050 --> 00:11:58,386 dan meliar. 211 00:11:58,470 --> 00:12:00,430 Jadi, ia sangat penting... 212 00:12:02,724 --> 00:12:04,309 Jangan dengar. 213 00:12:11,524 --> 00:12:13,735 Tak kisah jika anda banyak pengalaman, 214 00:12:13,818 --> 00:12:14,694 AHLI TERAPI 215 00:12:14,777 --> 00:12:17,780 banyak yang perlu anda belajar tentang hubungan dengan wanita. 216 00:12:17,864 --> 00:12:19,073 Mereka hantar awak? 217 00:12:22,619 --> 00:12:23,578 Perkara nombor satu 218 00:12:23,661 --> 00:12:26,206 yang wanita adukan tentang hubungan mereka ialah... 219 00:12:26,289 --> 00:12:27,165 Tak sampai syahwat. 220 00:12:27,248 --> 00:12:29,250 -Tepat sekali. -Chris tahu 221 00:12:29,334 --> 00:12:30,460 COREY KAWAN BAIK NOEL 222 00:12:31,794 --> 00:12:33,338 Awak memang berani, kawan. 223 00:12:35,173 --> 00:12:38,218 Saya tahu kerana saya berjaya dan mereka mengadu tentang orang lain. 224 00:12:38,301 --> 00:12:39,844 Okey, okey. 225 00:12:40,929 --> 00:12:43,515 Saya tak mahu berlagak yang saya tahu segalanya. 226 00:12:43,598 --> 00:12:46,809 Tapi, saya rasa, Maria gembira, jadi... 227 00:12:47,268 --> 00:12:50,772 -Chris, saya tahu awak berbintang Leo. -Oh, tidak. 228 00:12:52,607 --> 00:12:53,691 Apa maksudnya? 229 00:12:53,775 --> 00:12:55,193 Dari sudut astrologi, 230 00:12:55,276 --> 00:12:58,112 awak seorang yang sangat liar dalam hubungan intim. 231 00:13:01,449 --> 00:13:05,245 Betul. Saya tak boleh beritahu dia tentang saya dan isteri saya, faham tak? 232 00:13:07,956 --> 00:13:09,707 Tentu dia mewarisinya, bukan? 233 00:13:09,791 --> 00:13:11,918 Ia tertulis di bintang, bukan genetik. 234 00:13:12,001 --> 00:13:14,087 Noel, bagaimana dengan pasangan awak? 235 00:13:14,170 --> 00:13:15,088 Gemini, kawan. 236 00:13:17,257 --> 00:13:19,425 Bapa dia ada di sini. Saya tutup mulut. 237 00:13:26,349 --> 00:13:27,725 Ini agak besar. Biar saya ambil. 238 00:13:28,685 --> 00:13:30,478 Boleh beritahu saya apakah ini? 239 00:13:30,562 --> 00:13:32,230 Saya rasa ia untuk zakar. 240 00:13:32,313 --> 00:13:34,732 -Pam payudara? -Baguslah ada yang tahu, 241 00:13:34,816 --> 00:13:37,569 ia mengalirkan darah ke bahagian itu, 242 00:13:37,652 --> 00:13:39,320 dan akan membuatnya lebih tebal. 243 00:13:39,404 --> 00:13:41,614 -Ada pelbagai saiz? -Ya. 244 00:13:42,615 --> 00:13:44,033 Awak mahu yang lebih besar? 245 00:13:46,953 --> 00:13:48,329 Jazmin, hentikan. 246 00:13:49,205 --> 00:13:51,916 Hentikan. Keluarkan jari awak dari situ! 247 00:13:52,000 --> 00:13:53,293 Bagaimana fungsinya? 248 00:13:53,960 --> 00:13:55,253 Baiklah, ini dia. 249 00:13:55,336 --> 00:13:57,255 Apakah ini? Ia untuk apa? 250 00:13:57,338 --> 00:13:59,340 -Untuk testis awak. -Ya! 251 00:13:59,424 --> 00:14:02,719 Ia bergetar untuk dia dan awak serentak semasa ia berada di buah zakar awak. 252 00:14:02,802 --> 00:14:03,928 Ya. 253 00:14:04,012 --> 00:14:05,763 Connor, awak takut cium perempuan. 254 00:14:05,847 --> 00:14:07,849 Sekarang awak cakap tentang alat kemaluan. 255 00:14:08,433 --> 00:14:10,143 Jangan pandang rendah saya. 256 00:14:10,226 --> 00:14:11,728 Selama ini saya memerhati 257 00:14:11,811 --> 00:14:17,400 dan hanya kerana saya bergerak perlahan dalam eksperimen ini 258 00:14:17,483 --> 00:14:18,860 tak bermaksud saya tak tahu. 259 00:14:18,943 --> 00:14:20,111 Awak rasa ini apa? 260 00:14:20,194 --> 00:14:21,404 -Apakah ini? -Palam dubur. 261 00:14:21,487 --> 00:14:23,448 Kenapa ia penting untuk hubungan intim? 262 00:14:23,531 --> 00:14:27,619 Awak boleh sentuh titik-G dari duburnya. 263 00:14:31,414 --> 00:14:35,251 Ini adalah jawapan paling tepat yang dia pernah berikan untuk... 264 00:14:35,335 --> 00:14:36,586 sebarang topik. 265 00:14:37,378 --> 00:14:39,005 Saya sangat bangga. 266 00:14:39,088 --> 00:14:40,882 Bangga sebagai seorang ayah. 267 00:14:40,965 --> 00:14:42,467 Di sinilah ia berlaku. 268 00:14:45,345 --> 00:14:47,013 Ia mempunyai tiga kelajuan. 269 00:14:48,389 --> 00:14:49,307 Saya suka! 270 00:14:49,390 --> 00:14:50,224 Letak di hidung saya. 271 00:14:53,853 --> 00:14:57,857 Pada awalnya, Aquarius akan cuba untuk rahsiakan fantasi seksualnya 272 00:14:58,441 --> 00:15:02,570 tapi selepas dia mula teruja, dia akan berikan segalanya. 273 00:15:03,821 --> 00:15:05,073 Rasanya bagus. 274 00:15:06,449 --> 00:15:07,867 Kelajuan yang selesa. 275 00:15:07,950 --> 00:15:10,078 Awak nampak macam dah biasa. 276 00:15:10,161 --> 00:15:11,037 JOHANNY ADIK MARIA 277 00:15:11,496 --> 00:15:13,039 Awak ada satu di rumah? 278 00:15:15,792 --> 00:15:17,543 -Hei. -Hei. 279 00:15:17,627 --> 00:15:18,711 Awak masih teruja? 280 00:15:18,795 --> 00:15:23,633 Ya. Bersama mereka di sini sangat selesa dan dapat masa bersama wanita saja. 281 00:15:26,010 --> 00:15:29,305 Dengan segala yang berlaku, awak ada rasa apa-apa tentang 282 00:15:29,389 --> 00:15:31,516 kenapa dia ambil masa begitu lama? 283 00:15:34,977 --> 00:15:38,606 Ia buat saya agak gelisah. Saya fikir, "Kenapa, apa yang terjadi?" 284 00:15:40,858 --> 00:15:46,864 Saya tahu keputusan ini dibuat agak lambat berbanding pasangan yang lain. 285 00:15:46,948 --> 00:15:49,033 Saya faham. 286 00:15:49,117 --> 00:15:50,326 Ya, ada waktu di mana, 287 00:15:50,410 --> 00:15:52,203 saya fikir kenapa dia bertangguh, 288 00:15:52,286 --> 00:15:53,788 kenapa dia tak lakukan saja? 289 00:15:53,871 --> 00:15:56,124 Tapi, kadangkala itu yang diperlukan, 290 00:15:56,207 --> 00:15:58,334 untuk seseorang yang teliti. Dia berfikir 291 00:15:58,459 --> 00:16:01,421 dan dia ada banyak emosi yang terpendam, faham tak? 292 00:16:01,546 --> 00:16:03,881 Ia mengambil masa, dan saya okey. 293 00:16:03,965 --> 00:16:04,966 Kadangkala perlu masa. 294 00:16:05,049 --> 00:16:07,427 Adakah ia buat saya risau? 295 00:16:07,510 --> 00:16:10,763 Tidak. Kerana saya percaya cara dia buat keputusan. 296 00:16:12,056 --> 00:16:16,352 Dengar sini, saya tahu awak pasti menawan 297 00:16:17,103 --> 00:16:18,604 walau apapun hasilnya. 298 00:16:19,272 --> 00:16:20,314 Tapi... 299 00:16:21,357 --> 00:16:22,400 Saya percayakan awak. 300 00:16:23,693 --> 00:16:25,445 Saya cuma risau tentang dia. 301 00:16:28,322 --> 00:16:31,909 Kakak saya sudah lihat segalanya dari hubungan saya sebelum ini. 302 00:16:31,993 --> 00:16:34,829 Jadi tak hairanlah jika dia mahu masuk campur 303 00:16:34,912 --> 00:16:36,080 dan cuba cabar saya 304 00:16:36,164 --> 00:16:38,541 tentang hubungan saya bersama Connor. 305 00:16:38,624 --> 00:16:41,335 Tapi walaupun Connor ada tabiat terlalu kuat berfikir 306 00:16:41,419 --> 00:16:43,838 dan selalu mengelamun, 307 00:16:43,921 --> 00:16:46,674 saya rasa kami berada di tahap di mana dia sudah selesa 308 00:16:46,758 --> 00:16:49,552 dan jika dia meragui keputusan yang dibuat 309 00:16:49,635 --> 00:16:54,766 untuk bersama saya, dia akan beritahu. Tapi saya rasa dia menyokong saya 100%, 310 00:16:54,849 --> 00:16:56,559 jadi saya tak risau tentang dia. 311 00:16:57,977 --> 00:16:59,437 Saya hargai yang awak ambil berat, 312 00:16:59,520 --> 00:17:02,815 -kerana awak adalah… -Saya sentiasa ambil berat. 313 00:17:03,191 --> 00:17:04,484 …kakak saya. 314 00:17:04,567 --> 00:17:06,652 -Kakak kecil. -Ya, kakak kecil. 315 00:17:06,736 --> 00:17:09,822 Tapi saya bahagia. Dan saya tak sabar untuk awak 316 00:17:09,906 --> 00:17:12,116 luangkan masa bersama dia, dan mengenali dia. 317 00:17:12,200 --> 00:17:14,160 Saya harap dia layan awak dengan baik. 318 00:17:15,620 --> 00:17:18,164 -Saya sanggup bertumbuk. -Sudahlah! 319 00:17:18,247 --> 00:17:20,041 Tak perlulah bergaduh. 320 00:17:20,124 --> 00:17:21,125 Awak akan okey. 321 00:17:21,834 --> 00:17:22,835 Simpan kuku awak. 322 00:17:22,919 --> 00:17:24,545 -Saya sayang awak. -Saya pun. 323 00:17:25,171 --> 00:17:28,508 -Mahu minum champagne lagi? -Ya, saya mahu minum lagi. 324 00:17:29,342 --> 00:17:30,551 Masa untuk champagne. 325 00:17:30,635 --> 00:17:32,136 Champagne demi kesakitan. 326 00:17:35,890 --> 00:17:38,768 Hari penting sudah tiba. 327 00:17:39,185 --> 00:17:44,190 Para Elemen telah melalui pasang surut dalam kembara mencari cinta. 328 00:17:44,273 --> 00:17:47,193 Kini tiba masa untuk lihat jika apa yang mereka pelajari 329 00:17:47,276 --> 00:17:51,155 cukup untuk percayakan bintang buat kali terakhir 330 00:17:51,239 --> 00:17:55,785 dalam membawa mereka ke jinjang pelamin untuk meraikan sebuah Cinta Kosmik. 331 00:17:56,202 --> 00:17:58,454 Ya, Tuhan, hari ini saya akan kahwin! 332 00:17:59,288 --> 00:18:03,167 Ini hari perkahwinan saya dan saya rasa sangat gemuruh. 333 00:18:04,460 --> 00:18:06,712 -Selamat pagi. -Apa khabar, kawan? 334 00:18:06,796 --> 00:18:08,089 COREY KAWAN BAIK NOEL 335 00:18:08,172 --> 00:18:09,090 Sahabatku. 336 00:18:09,173 --> 00:18:12,385 Saya risau untuk beri komitmen sepanjang hayat untuk seorang wanita saja. 337 00:18:12,468 --> 00:18:13,719 Betulkah tindakan saya? 338 00:18:13,803 --> 00:18:16,389 Pelbagai emosi yang yang tak pernah dirasai sebelum ini 339 00:18:16,472 --> 00:18:17,515 keluar hari ini. 340 00:18:17,598 --> 00:18:20,059 -Apa perasaan awak? -Baik, saya rasa teruja. 341 00:18:20,142 --> 00:18:21,269 Ini tentu hari yang baik. 342 00:18:21,352 --> 00:18:23,896 -Tiada rasa waswas? -Ada rasa sedikit. 343 00:18:25,565 --> 00:18:27,650 -Soalan apakah itu? -Biar saya jujur. 344 00:18:27,733 --> 00:18:29,235 Saya tak sangka hari ini akan tiba. 345 00:18:31,445 --> 00:18:35,533 Dahulu saya sukar untuk membendung sifat Pisces saya yang rambang mata. 346 00:18:35,616 --> 00:18:37,618 Jika awak mahu cium saya, buatlah. 347 00:18:37,702 --> 00:18:38,744 Saya tahu. 348 00:18:38,828 --> 00:18:39,871 Silakan. 349 00:18:46,711 --> 00:18:49,797 Tapi Jazmin yakin dengan kami. Terutamanya dalam kekeliruan, 350 00:18:49,881 --> 00:18:51,507 Jazmin sentiasa ada untuk bantu saya 351 00:18:51,591 --> 00:18:55,511 fokus kepada tujuan dan sebab sebenar saya datang ke sini. 352 00:18:55,595 --> 00:18:56,512 Saya takkan tipu. 353 00:18:56,596 --> 00:18:58,848 Saya rasa pelik juga tentang itu. 354 00:18:58,931 --> 00:19:01,726 Tapi akhirnya, saya selesa dengan apa yang kami miliki. 355 00:19:01,809 --> 00:19:03,769 Saya hormati awak kerana beritahu saya 356 00:19:03,853 --> 00:19:06,439 bahawa awak ada rasa sesuatu dengan dia. 357 00:19:06,522 --> 00:19:08,900 Bagaimana awak tahu Jazmin adalah orangnya? 358 00:19:08,983 --> 00:19:11,444 Pada mulanya memang sukar kerana saya ada banyak pilihan. 359 00:19:11,527 --> 00:19:13,905 Jadi saya cuba untuk keluar dari zon selesa. 360 00:19:13,988 --> 00:19:16,699 Bercakap dan berkenalan dengan semua orang. 361 00:19:16,782 --> 00:19:18,409 Tapi, saya selesa dengan Jazmin. 362 00:19:18,492 --> 00:19:20,995 Saya suka anime dan menonton TV. 363 00:19:21,078 --> 00:19:22,997 -Saya pun suka anime. -Jangan tipu! 364 00:19:23,080 --> 00:19:26,042 Saya rasa saya boleh beritahu dia tentang semua perkara. 365 00:19:26,125 --> 00:19:29,086 Saya rasa selamat dan boleh menjadi lebih dari diri saya. 366 00:19:30,004 --> 00:19:32,423 Noel, isteri awak sedang menunggu. Ayuh bersiap. 367 00:19:32,506 --> 00:19:33,716 Baiklah. Ayuh, kawan. 368 00:19:33,799 --> 00:19:36,636 Walaupun Jazmin memiliki banyak kualiti yang bagus, 369 00:19:36,719 --> 00:19:38,763 saya tetap ada rasa takut. 370 00:19:38,846 --> 00:19:41,849 Saya cintakan dia. Tapi saya juga mahu kebebasan. 371 00:19:41,933 --> 00:19:43,809 Ini untuk selamanya, saya perlu bersedia. 372 00:19:44,352 --> 00:19:45,436 Hampir siap. 373 00:19:46,520 --> 00:19:48,564 -Okey. -Nampak kemas. 374 00:19:48,648 --> 00:19:51,525 Saya lega kalian di sini. Saya tak mampu buat sendirian. 375 00:19:51,609 --> 00:19:52,985 Tiada masalah, kawan. 376 00:19:53,903 --> 00:19:55,947 Nampak kacak, tak mungkin Jazmin menolak. 377 00:19:56,030 --> 00:19:57,573 -Ya. -Kita akan lihat. 378 00:20:11,712 --> 00:20:14,006 Sewaktu datang ke sini, saya rindukan rumah. 379 00:20:14,090 --> 00:20:18,135 Bila saya jumpa Noel, apa yang buat saya tertarik ialah semangat dia. 380 00:20:19,470 --> 00:20:22,431 -Awak tak perasan saya? -Saya sangka awak orang lain. 381 00:20:22,515 --> 00:20:23,808 Saya terus rasa selesa. 382 00:20:23,891 --> 00:20:25,893 Kita ambil berat antara satu sama lain. 383 00:20:25,977 --> 00:20:28,312 Jadi, jika kita saling memberi, 384 00:20:28,396 --> 00:20:29,897 hidup kita tak akan kosong. 385 00:20:29,981 --> 00:20:30,815 Gandakannya. 386 00:20:31,983 --> 00:20:33,859 -Itu dia. -Ya, yang itu. 387 00:20:33,943 --> 00:20:34,819 Itulah dia. 388 00:20:36,737 --> 00:20:37,905 Dia penyelamat saya. 389 00:20:37,989 --> 00:20:40,866 Tarik nafas. Saya di sini. Tarik nafas. 390 00:20:40,950 --> 00:20:44,620 Saya ada di sini. Tak apa, saya ada. 391 00:20:45,329 --> 00:20:47,748 Dia bantu saya atasi salah satu ketakutan saya. 392 00:20:47,832 --> 00:20:50,793 Saya bangga kerana awak mencuba, saya sokong awak. 393 00:20:50,876 --> 00:20:52,420 Saya sentiasa ada untuk awak. 394 00:20:53,170 --> 00:20:54,964 -Saya janji. Awak okey. -Saya tahu. 395 00:20:55,881 --> 00:20:59,552 Awak selamat. Jika awak perlu luahkan apa-apa, ceritakan pada saya. 396 00:20:59,635 --> 00:21:01,554 Ada suara di kepala saya mengatakan, 397 00:21:01,637 --> 00:21:03,764 "Awak masih belum cukup mengenali dia." 398 00:21:04,223 --> 00:21:07,977 Tapi jiwa dan semangat saya mengatakan kami telah lama mengenali. 399 00:21:08,394 --> 00:21:09,603 Saya impikannya. 400 00:21:09,687 --> 00:21:13,190 Jadi saya akan beranikan diri ambil langkah ini 401 00:21:13,274 --> 00:21:15,735 dan saya tahu dia akan berada di sebelah saya. 402 00:21:15,818 --> 00:21:16,986 Awak nampak cantik. 403 00:21:18,279 --> 00:21:19,530 Terima kasih. 404 00:21:26,078 --> 00:21:30,124 Kini hari penting telah tiba, dan ujian mutlak ke atas kepercayaan Elemen 405 00:21:30,207 --> 00:21:32,126 terhadap Bintang hampir tiba, 406 00:21:32,209 --> 00:21:37,173 saya akan temui mereka buat kali terakhir sebelum mereka berjalan menuju pelamin. 407 00:21:37,548 --> 00:21:42,470 Adakah mereka yakin bahawa bintang telah menemukan mereka dengan cinta sejati? 408 00:21:42,553 --> 00:21:47,099 Atau adakah mereka akan hilang kepercayaan di saat akhir menuju ke mezbah? 409 00:21:47,516 --> 00:21:48,934 Selamat datang, Noel. 410 00:21:49,018 --> 00:21:53,064 Dalam astrologi, hubungan anda mempunyai carta uniknya tersendiri 411 00:21:53,147 --> 00:21:55,816 sebagai penunjuk arah dalam percintaan. 412 00:21:55,900 --> 00:21:59,195 Carta komposit anda menunjukkan jumlah kekuatan 413 00:21:59,278 --> 00:22:02,364 dan juga aspek cabaran yang perlu anda ketahui. 414 00:22:02,448 --> 00:22:03,365 CARTA KOMPOSIT 415 00:22:03,449 --> 00:22:06,827 Ini bukan kali pertama anda melihat carta komposit ini. 416 00:22:06,911 --> 00:22:09,663 Namun hari ini, kita tumpukan kepada aspek perkahwinan 417 00:22:09,747 --> 00:22:13,125 dan bagaimana anda dan Jazmin akan peroleh perkahwinan yang berjaya. 418 00:22:13,751 --> 00:22:17,546 Carta gabungan anda menunjukkan keluarga yang stabil dan penyayang. 419 00:22:18,172 --> 00:22:21,842 Bersama Jazmin, anda mampu menjadi seorang yang lebih dinamik 420 00:22:21,926 --> 00:22:24,303 dan menjadi versi diri yang lebih meluas. 421 00:22:27,348 --> 00:22:28,808 Selamat datang, Jazmin. 422 00:22:29,391 --> 00:22:33,479 Dalam astrologi, asteroid Juno menguasai perkahwinan. 423 00:22:33,562 --> 00:22:35,523 Tanda anda ialah Libra, 424 00:22:35,606 --> 00:22:40,319 yang menunjukkan bahawa anda akan berpuas hati jika hubungan awak seimbang, 425 00:22:40,402 --> 00:22:42,655 romantis dan harmoni. 426 00:22:42,738 --> 00:22:46,325 Utamakan kekuatan ini dalam hubungan anda bersama Noel 427 00:22:46,408 --> 00:22:48,494 dan awak akan sentiasa bahagia. 428 00:22:48,577 --> 00:22:49,829 Sangat meyakinkan. 429 00:22:52,832 --> 00:22:58,045 Astrologi telah membantu anda sejauh ini, tapi kini ia terpulang kepada anda. 430 00:22:58,129 --> 00:23:02,591 Hari ini, anda perlu membuat keputusan terbesar dalam hidup anda. 431 00:23:03,008 --> 00:23:07,513 Di mezbah nanti, anda harus memilih untuk katakan "Ya" 432 00:23:07,596 --> 00:23:12,101 dan menuntut Cinta Kosmik anda. Atau katakan "Tidak" 433 00:23:12,184 --> 00:23:16,188 dan mengisytiharkan bahawa cinta ini tidak ditakdirkan di bintang. 434 00:23:16,272 --> 00:23:18,315 Kamar Astro kata bahawa saya ada pilihan. 435 00:23:18,399 --> 00:23:20,818 Sebagai Pisces, saya suka untuk ada pilihan. 436 00:23:20,901 --> 00:23:23,529 Saya tahu saya cintakan Jazmin, dan saya mahu dia. 437 00:23:23,612 --> 00:23:26,532 Tapi sebahagian daripada saya masih mahukan kebebasan. 438 00:23:28,117 --> 00:23:29,285 Semoga berjaya. 439 00:23:29,368 --> 00:23:30,369 Terima kasih. 440 00:23:57,938 --> 00:24:00,774 SISSY IBU NOEL, GEMINI 441 00:24:03,194 --> 00:24:06,488 Menuju ke pelamin, rasa sangat gemuruh 442 00:24:06,572 --> 00:24:10,451 dan saya fikir, adakah saya benar-benar mahu teruskannya? 443 00:24:10,534 --> 00:24:11,952 BAPA TIRI JAZMIN IBU JAZMIN, AQUARIUS 444 00:24:12,203 --> 00:24:14,038 Soalannya ialah 445 00:24:14,121 --> 00:24:17,917 sama ada saya dapat menjadi diri sendiri di dalam hubungan ini. 446 00:24:28,719 --> 00:24:31,222 FRED BAPA JAZMIN, PISCES 447 00:24:45,277 --> 00:24:48,155 Melihat dia berjalan menuju altar, dia sangat jelita. 448 00:24:48,239 --> 00:24:49,907 Ia buat saya rasa lega. 449 00:24:49,990 --> 00:24:52,493 Tapi ini keputusan yang sangat besar untuk kami 450 00:24:52,576 --> 00:24:55,246 dan saya mahu buat keputusan yang betul. 451 00:25:01,877 --> 00:25:03,754 Keluarga dan rakan-rakan, 452 00:25:03,837 --> 00:25:08,592 selamat datang ke majlis perkahwinan Noel Derek Allen 453 00:25:08,676 --> 00:25:10,719 dan Jazmin Alia Potts. 454 00:25:11,220 --> 00:25:15,349 Hari ini, kita bakal meraikan sebuah Cinta Kosmik. 455 00:25:17,059 --> 00:25:18,894 Noel dan Jazmin, 456 00:25:19,687 --> 00:25:23,190 kamu sertai eksperimen ini dengan hati yang terbuka dan sanggup 457 00:25:23,274 --> 00:25:26,902 menyerahkan takdir percintaan kamu di tangan bintang-bintang. 458 00:25:27,861 --> 00:25:30,614 Jazmin, awak mahu lafazkan ikrar awak? 459 00:25:30,698 --> 00:25:34,118 Beberapa tahun yang lalu, 460 00:25:34,201 --> 00:25:38,122 saya menuliskan apa yang saya mahukan. 461 00:25:38,205 --> 00:25:40,624 Saya mahukan kestabilan. 462 00:25:40,708 --> 00:25:46,422 Saya dambakan cinta dan seseorang yang akan bersabar dengan saya. 463 00:25:47,381 --> 00:25:50,884 Awak adalah segalanya dalam senarai itu. 464 00:25:51,885 --> 00:25:53,971 Dan saya ikhlas cintakan awak. 465 00:25:54,805 --> 00:25:57,683 Saya bersyukur kerana datang ke sini dan bertemu awak 466 00:25:58,267 --> 00:26:02,604 kerana awak adalah segalanya. Saya cuma mahu awak tahu 467 00:26:02,688 --> 00:26:04,648 saya akan pilih awak pada setiap pagi 468 00:26:04,732 --> 00:26:06,734 dan tetap pilih awak setiap malam. 469 00:26:06,817 --> 00:26:08,360 Saya bersyukur dipilih awak. 470 00:26:09,611 --> 00:26:12,239 -Awak sangat comel. -Saya tahu. 471 00:26:12,323 --> 00:26:14,283 -Boleh saya cium dia? -Belum lagi. 472 00:26:16,994 --> 00:26:19,538 Noel, awak mahu lafazkan ikrar awak? 473 00:26:21,081 --> 00:26:23,292 Sejujurnya Jazmin, sejak pertemuan pertama, 474 00:26:23,417 --> 00:26:26,253 saya rasakan keserasian, awak ibarat rumah saya. 475 00:26:26,337 --> 00:26:27,296 Awak buat saya selesa. 476 00:26:27,379 --> 00:26:29,465 Awak buat saya rasa selamat di tempat baru. 477 00:26:35,220 --> 00:26:37,598 Semakin lama saya mengenali awak, 478 00:26:37,681 --> 00:26:40,934 semakin saya jatuh cinta dan rapat dengan awak. 479 00:26:41,435 --> 00:26:44,021 Dalam mengambil langkah seterusnya ini, 480 00:26:44,104 --> 00:26:47,191 saya cuma harapkan supaya kita ambil langkah ini bersama, 481 00:26:47,274 --> 00:26:48,442 dan terus matang bersama. 482 00:26:48,525 --> 00:26:51,236 Awak juga segalanya dalam senarai saya 483 00:26:51,320 --> 00:26:54,156 dan banyak perkara lain yang saya tak sedar saya mahukan. 484 00:26:55,366 --> 00:26:56,408 Okey. 485 00:27:00,996 --> 00:27:06,251 Kamu berada di sini untuk membuat pilihan muktamad bagi kembara cinta ini. 486 00:27:06,335 --> 00:27:10,255 Kini tiba masanya untuk pilih sama ada mahu mengukuhkan Cinta Kosmik kamu 487 00:27:10,339 --> 00:27:12,049 dan menjadi suami dan isteri, 488 00:27:12,841 --> 00:27:15,844 atau putuskan bahawa cinta ini tidak ditakdirkan di bintang. 489 00:27:15,928 --> 00:27:18,347 Kini hanya tinggal satu soalan lagi. 490 00:27:19,556 --> 00:27:21,683 -Jazmin Alia Potts? -Ya. 491 00:27:21,767 --> 00:27:26,355 Sudikah anda terima Noel Derek Allen sebagai teman dan suami awak? 492 00:27:27,064 --> 00:27:29,733 Adakah awak berjanji untuk sayangi dia, 493 00:27:29,817 --> 00:27:33,362 hormati dan setia dengannya, dalam sihat dan sakit, 494 00:27:33,445 --> 00:27:36,949 kaya atau miskin, baik atau buruk, 495 00:27:37,032 --> 00:27:40,577 dan lupakan segala yang lain, selagi masih bernyawa? 496 00:27:47,584 --> 00:27:48,544 Sentiasa. 497 00:27:51,338 --> 00:27:53,590 -Noel Derek Allen. -Ya. 498 00:27:53,674 --> 00:27:56,385 -Itu untuk saya. -Sudikah awak terima Jazmin Alia Potts... 499 00:27:58,804 --> 00:28:00,722 sebagai teman dan isteri awak? 500 00:28:01,181 --> 00:28:03,559 Adakah awak berjanji untuk sayangi dia, 501 00:28:03,642 --> 00:28:09,022 hormati dan setia dengan dia, dalam sihat dan sakit, kaya atau miskin, 502 00:28:09,106 --> 00:28:12,985 baik atau buruk, dan lupakan segala yang lain 503 00:28:13,068 --> 00:28:14,945 selagi masih bernyawa? 504 00:28:27,332 --> 00:28:28,500 Saya janji. 505 00:28:32,963 --> 00:28:34,756 Dengan cincin ini, saya kahwini awak. 506 00:28:41,889 --> 00:28:42,890 Saya kahwini awak. 507 00:28:47,311 --> 00:28:52,483 Noel Derek Allen, dan Jazmin Alia Potts, 508 00:28:52,566 --> 00:28:55,235 hari ini anda bertemu Cinta Kosmik anda. 509 00:28:55,319 --> 00:28:58,405 Awak boleh cium dia sekarang. 510 00:29:06,121 --> 00:29:08,373 Saya isytiharkan anda, suami dan isteri. 511 00:29:13,545 --> 00:29:15,714 Menantu saya. 512 00:29:15,797 --> 00:29:17,508 Kami dah berkahwin. 513 00:29:18,091 --> 00:29:20,511 Mulanya, saya tak sangka dapat sampai di sini. 514 00:29:20,594 --> 00:29:23,013 Saya tak sangka saya akan bertemu jodoh. 515 00:29:23,096 --> 00:29:25,432 Saya bersama seorang wanita yang jelita, 516 00:29:25,516 --> 00:29:27,017 juga teman sejati saya. 517 00:29:27,559 --> 00:29:28,727 Terima kasih, sayang. 518 00:29:35,859 --> 00:29:37,486 Connor, Terima kasih untuk… 519 00:29:40,447 --> 00:29:43,825 Marilah. Saya dah bersedia. 520 00:29:43,909 --> 00:29:45,536 Ya. Saya bersedia untuk berkahwin. 521 00:29:45,619 --> 00:29:50,290 Untuk awak dan Connor, semoga berjaya fikirkan cara untuk bahagia bersama. 522 00:29:51,041 --> 00:29:52,876 -Gila betul. Selamat. -Selamat. 523 00:29:52,960 --> 00:29:54,545 -Sayang kamu berdua. -Sayang awak. 524 00:29:55,879 --> 00:29:56,880 Yana? 525 00:29:56,964 --> 00:29:58,757 -Salam perkenalan. -Saya juga, Yana. 526 00:29:58,840 --> 00:30:02,469 Pada mulanya, saya memang tak percaya 527 00:30:02,553 --> 00:30:05,681 bahawa ada seseorang yang merupakan jodoh sepadan saya. 528 00:30:06,723 --> 00:30:07,933 Apa khabar? 529 00:30:08,809 --> 00:30:10,936 -Saya dah agak. -Kejutan untuk awak. 530 00:30:11,019 --> 00:30:12,187 Awak nampak comel. 531 00:30:12,271 --> 00:30:16,483 Sejak hari pertama, saya cuba berfikiran terbuka untuk eksperimen ini 532 00:30:16,567 --> 00:30:19,903 dan ia memaksa saya untuk fokus 533 00:30:19,987 --> 00:30:22,239 dan buka hati saya sebaik mungkin. 534 00:30:22,322 --> 00:30:24,241 Lebih dari yang saya mahu atau jangka. 535 00:30:24,324 --> 00:30:28,245 Saya rasa orang bersifat angin saling memahami serta-merta. 536 00:30:28,328 --> 00:30:31,707 Hanya kerana kita jarang bercakap tentang hal bersifat peribadi, 537 00:30:31,790 --> 00:30:34,876 saya rasa saya mampu melihat menembusi apa yang awak fikirkan 538 00:30:34,960 --> 00:30:36,962 kerana saya juga fikir perkara sama. 539 00:30:37,045 --> 00:30:39,923 Berjumpa Connor dan membina hubungan kami, 540 00:30:40,007 --> 00:30:45,178 saya paksa diri untuk buang ego dan kata, "Awak perlu ambil risiko ini." 541 00:30:45,262 --> 00:30:46,805 Sudikah awak... 542 00:30:48,515 --> 00:30:50,767 -berkahwin dengan saya? -Ya, sudah tentu. 543 00:30:50,851 --> 00:30:53,895 Rupanya semua perkara selama ini menjurus kepada saat ini. 544 00:30:53,979 --> 00:30:56,481 Ia sangat luar biasa, perkembangan diri saya, 545 00:30:56,565 --> 00:31:00,110 demi seseorang yang saya simpankan perasaan yang mendalam ini. 546 00:31:00,193 --> 00:31:03,572 Ia buat saya berfikir, inilah yang saya nantikan selama ini, 547 00:31:03,655 --> 00:31:06,283 Tiada yang lebih baik daripada ini. 548 00:31:11,163 --> 00:31:12,372 Ini hari perkahwinan saya. 549 00:31:12,456 --> 00:31:15,542 Terlalu banyak emosi yang bermain di fikiran saya sekarang. 550 00:31:15,626 --> 00:31:19,421 Penting untuk saya ambil masa dan kekal bertenang supaya saya tidak 551 00:31:19,504 --> 00:31:22,799 hilang pertimbangan dan terlalu emosi 552 00:31:22,883 --> 00:31:24,801 bila saya lihat dia berarak masuk nanti. 553 00:31:24,885 --> 00:31:27,012 Yana buat saya rasa selamat. 554 00:31:27,554 --> 00:31:32,059 Di tempat yang penuh tekanan dan kegelisahan. 555 00:31:32,142 --> 00:31:33,393 Saya tahu ia agak aneh, 556 00:31:33,477 --> 00:31:38,190 tapi dia adalah orang yang saya cari jika saya perlu tenangkan diri. 557 00:31:41,985 --> 00:31:45,155 Apa yang saya suka tentang Yana? Sikap optimisnya, 558 00:31:45,238 --> 00:31:48,784 kesabarannya, kebolehannya untuk melihat kebaikan dalam setiap orang. 559 00:31:48,867 --> 00:31:50,452 Saya jatuh cinta dengan Yana 560 00:31:50,535 --> 00:31:52,829 tapi ada sebahagian kecil mahu saya lari. 561 00:31:52,913 --> 00:31:57,084 Saya takkan lakukannya, cuma ia mungkin akan melintasi fikiran saya. 562 00:32:14,643 --> 00:32:16,186 Selamat datang, Connor. 563 00:32:16,603 --> 00:32:19,022 Sebagai Gemini, anda telah belajar 564 00:32:19,106 --> 00:32:23,276 bahawa walaupun ianya bagus untuk melihat pro dan kontra setiap situasi, 565 00:32:23,360 --> 00:32:26,113 tiada keputusan yang sempurna dalam hidup ini. 566 00:32:26,196 --> 00:32:30,826 Kamu berdua bukan saja berkongsi tanda angin, empat daripada planet Yana 567 00:32:30,909 --> 00:32:34,663 adalah sebahagian dari carta anda yang menguasai asas hubungan, 568 00:32:34,746 --> 00:32:37,874 itu menandakan dia sudah rasa seperti keluarga 569 00:32:37,958 --> 00:32:40,836 dan akan jadi sebahagian dari awak secara semulajadi. 570 00:32:41,420 --> 00:32:42,462 Selamat datang, Yana. 571 00:32:43,130 --> 00:32:46,258 Connor ialah jodoh sempurna anda 572 00:32:46,341 --> 00:32:49,136 Kamu berkongsi tanda Matahari dan kenaikan angin. 573 00:32:49,261 --> 00:32:53,098 Ini memberikan anda keinginan yang sama untuk mengembara bersama 574 00:32:53,181 --> 00:32:55,475 di samping mencari tempat untuk bertapak. 575 00:32:56,393 --> 00:32:59,688 Hari ini anda akan membuat keputusan paling penting dalam hidup. 576 00:32:59,771 --> 00:33:04,025 Di altar, anda perlu memilih untuk katakan "Ya" 577 00:33:04,109 --> 00:33:08,405 dan menuntut Cinta Kosmik anda atau katakan "Tidak" 578 00:33:08,488 --> 00:33:12,033 dan isytiharkan bahawa cinta ini tidak tertulis di bintang. 579 00:33:12,367 --> 00:33:13,368 Semoga berjaya. 580 00:33:13,452 --> 00:33:14,369 Terima kasih. 581 00:33:18,373 --> 00:33:20,834 Dua hari lepas, saya akhirnya memutuskan untuk 582 00:33:20,917 --> 00:33:23,295 melamar Yana dan kini saya akan berkahwin. 583 00:33:24,755 --> 00:33:26,214 TURNER KAWAN BAIK CONNOR 584 00:33:26,965 --> 00:33:31,678 Sebagai Gemini, saya ada dua sisi iaitu, yang pertama, agak beremosi 585 00:33:31,762 --> 00:33:34,973 dan yang kedua berfikiran logik. Sisi emosional saya dah bersedia 586 00:33:35,056 --> 00:33:37,058 dan sisi logik saya kata, "Ini tak masuk akal. 587 00:33:37,142 --> 00:33:38,393 Kita patut lari dari sini." 588 00:33:39,519 --> 00:33:41,396 Ini kali pertama saya. Saya di kanan atau kiri? 589 00:33:42,272 --> 00:33:44,149 -Di sini. -Saya dah agak dah. 590 00:33:51,615 --> 00:33:54,326 Saya tahu Yana adalah orangnya, apabila setiap kali 591 00:33:54,409 --> 00:33:57,662 saya hilang kawalan emosi, dia yang akan sentiasa 592 00:33:57,746 --> 00:33:59,581 sedarkan dan tenangkan saya. 593 00:34:00,832 --> 00:34:02,667 Dia pengantin yang paling cantik. 594 00:34:16,014 --> 00:34:17,182 Cantik sungguh. 595 00:34:18,725 --> 00:34:23,897 Selamat datang ke majlis perkahwinan Connor McCoy Shannon dan Yana Orlova. 596 00:34:24,898 --> 00:34:26,900 Anda mahu kongsi lafaz ikrar? 597 00:34:27,442 --> 00:34:28,777 Wanita dahulu. 598 00:34:34,825 --> 00:34:38,328 Saya janji akan sentiasa jaga hati awak. 599 00:34:38,954 --> 00:34:41,998 Saya akan sentiasa hargai apa yang awak katakan, 600 00:34:42,082 --> 00:34:44,918 dan saya tak sabar untuk menempuh masa depan bersama. 601 00:34:47,963 --> 00:34:50,173 Connor, kongsikan lafaz ikrar awak? 602 00:34:50,257 --> 00:34:53,093 -Sukar nak kalahkan dia. -Taklah. 603 00:34:55,011 --> 00:34:59,307 Saya tak percaya ia cuma beberapa minggu, kerana saya rasa 604 00:34:59,391 --> 00:35:01,017 seperti sudah lama mengenali awak. 605 00:35:01,101 --> 00:35:03,353 Saya janji akan melindungi awak 606 00:35:03,436 --> 00:35:06,147 dan beri keselesaan yang sama seperti yang awak janjikan. 607 00:35:11,862 --> 00:35:13,572 KAWAN BAIK CONNOR KANSER 608 00:35:14,030 --> 00:35:16,366 Apapun yang terjadi, saya akan sentiasa cintakan awak. 609 00:35:23,039 --> 00:35:24,875 Connor dan Yana, 610 00:35:25,667 --> 00:35:29,546 kini masanya untuk pilih sama ada anda mahu mengukuhkan Cinta Kosmik anda 611 00:35:30,922 --> 00:35:32,674 dan menjadi suami dan isteri, 612 00:35:34,718 --> 00:35:38,054 atau putuskan bahawa cinta ini tidak ditakdirkan di bintang. 613 00:35:41,349 --> 00:35:44,978 Yana Orlova, sudikah anda terima Connor McCoy Shannon 614 00:35:45,770 --> 00:35:47,606 sebagai teman dan suami? 615 00:35:47,689 --> 00:35:53,445 Adakah awak berjanji untuk sayangi dia, hormat dan setia, dalam sihat atau sakit, 616 00:35:54,154 --> 00:35:57,490 kaya atau miskin, baik atau buruk 617 00:35:57,574 --> 00:36:02,120 dan lupakan semua yang lain selagi hayat dikandung badan? 618 00:36:07,709 --> 00:36:08,710 Saya terima. 619 00:36:11,713 --> 00:36:17,719 Connor McCoy Shannon, sudikah awak terima Yana Orlova menjadi teman dan isteri awak? 620 00:36:20,555 --> 00:36:26,561 Adakah awak berjanji untuk sayangi dia, hormat dan setia, dalam sihat atau sakit, 621 00:36:27,437 --> 00:36:33,193 kaya atau miskin, baik atau buruk dan lupakan semua yang lain 622 00:36:33,276 --> 00:36:35,236 selagi hayat dikandung badan? 623 00:36:45,914 --> 00:36:46,998 Tak apa. 624 00:36:53,755 --> 00:36:54,673 Saya terima. 625 00:36:59,302 --> 00:37:01,721 Connor, ulang kata-kata saya, 626 00:37:01,805 --> 00:37:04,307 "Dengan cincin ini, saya kahwini awak." 627 00:37:04,391 --> 00:37:06,226 Dengan cincin ini, saya kahwini awak. 628 00:37:09,312 --> 00:37:11,272 Yana, ulang kata-kata saya. 629 00:37:11,356 --> 00:37:14,275 "Connor, dengan cincin ini, saya kahwini awak." 630 00:37:14,401 --> 00:37:16,111 Dengan cincin ini, saya kahwini awak. 631 00:37:21,574 --> 00:37:24,244 Connor McCoy Shannon dan Yana Orlova, 632 00:37:24,327 --> 00:37:27,539 saya isytiharkan anda, suami dan isteri. 633 00:37:48,309 --> 00:37:49,936 Kami berjaya berkahwin. 634 00:37:50,020 --> 00:37:51,730 Saya nak keluar dari sini. 635 00:38:00,405 --> 00:38:02,032 Ini hari perkahwinan saya. 636 00:38:02,115 --> 00:38:03,366 Saya rasa teruja. 637 00:38:03,867 --> 00:38:04,743 MARIA IBU MARIA, LEO 638 00:38:04,826 --> 00:38:08,246 Sahabat, saya mahu awak mendapat kisah cinta yang epik, 639 00:38:08,329 --> 00:38:12,667 ia sudah pun bermula dan saya gembira dapat saksikannya bersama keluarga awak. 640 00:38:12,751 --> 00:38:15,670 -Saya sayang awak. -Saya pun sama. Selamat. 641 00:38:15,754 --> 00:38:17,797 -Selamat. -Selamat. 642 00:38:20,967 --> 00:38:24,429 Pada mulanya, perjalanan ini agak menakutkan. 643 00:38:24,971 --> 00:38:26,181 Saya tak berapa faham 644 00:38:26,264 --> 00:38:31,102 tentang bintang dan astrologi. Saya mendapat ramai padanan. 645 00:38:31,186 --> 00:38:33,354 Saya menyakiti hati ramai orang. 646 00:38:33,438 --> 00:38:36,024 Saya bersyukur dapat bertemu awak 647 00:38:36,649 --> 00:38:38,777 kerana awak buat saya rasa selamat. 648 00:38:38,860 --> 00:38:40,487 Saya pun rasa yang sama. 649 00:38:40,987 --> 00:38:42,030 Mari sini. 650 00:38:43,698 --> 00:38:46,451 Sewaktu saya datang, saya tahu apa yang saya mahu, 651 00:38:46,534 --> 00:38:49,788 bagaimana saya mahu, siapa yang saya mahu. Dan akhirnya saya mendapat 652 00:38:49,871 --> 00:38:52,290 sesuatu yang mengubah hidup saya. 653 00:38:53,249 --> 00:38:54,501 Saya teruja... 654 00:38:55,126 --> 00:38:56,294 untuk masa depan. 655 00:38:57,212 --> 00:39:00,799 Kerana kita berhubung di tahap emosi yang mendalam. 656 00:39:01,424 --> 00:39:03,718 Akhirnya saya dapat kisah dongeng saya. 657 00:39:03,802 --> 00:39:05,095 Ia rasa menakjubkan. 658 00:39:05,178 --> 00:39:09,516 Saya rasa inilah yang saya nantikan sepanjang hidup saya. 659 00:39:10,100 --> 00:39:14,312 Saya mahu jadi diri sendiri bila bersama seseorang, dan dialah orangnya. 660 00:39:14,395 --> 00:39:15,772 Sebab itu ia bagai mimpi. 661 00:39:15,855 --> 00:39:18,358 Saya tak sangka saya akan berada di sini, 662 00:39:19,109 --> 00:39:21,569 mengarang dengan cepat, dengan isi yang padat. 663 00:39:22,028 --> 00:39:25,115 Kali pertama saya lihat gaun kuning awak, awak bersinar. 664 00:39:25,198 --> 00:39:28,618 Keluarga saya bangga dapat melihat saya di sini. 665 00:39:28,701 --> 00:39:30,411 Saya tahu mereka bangga. 666 00:39:30,495 --> 00:39:33,206 Ini saat penting dalam budaya saya, 667 00:39:33,289 --> 00:39:37,210 bagi saya dan semua yang mempunyai latar belakang yang sama seperti saya. 668 00:39:39,546 --> 00:39:41,381 Tak sabar nak jumpa Chris. 669 00:39:41,464 --> 00:39:44,300 Saya tahu dia pasti bergaya seperti saya. 670 00:39:44,384 --> 00:39:46,261 Tentu kami akan kata "Ya, Tuhan!" 671 00:39:48,429 --> 00:39:50,348 Oh, Tuhan. 672 00:39:59,065 --> 00:40:02,694 Sebelum ke sini, saya tanya diri saya, adakah saya sudah bersedia? 673 00:40:02,777 --> 00:40:04,988 Saya datang dengan ego yang tinggi, 674 00:40:05,071 --> 00:40:07,574 saya tidak tunjukkan perasaan serta-merta 675 00:40:07,657 --> 00:40:09,826 dan ia bertepatan dengan astrologi saya. 676 00:40:09,909 --> 00:40:11,786 Saya dah agak. 677 00:40:15,582 --> 00:40:18,334 Sebaik saja saya tahu Maria sepadan dengan saya, 678 00:40:18,418 --> 00:40:19,878 saya tak buang masa. 679 00:40:19,961 --> 00:40:21,754 Saya rasa masa depan kita sibuk. 680 00:40:22,547 --> 00:40:23,965 Ia memerlukan kerjasama. 681 00:40:24,924 --> 00:40:27,594 Saya tak toleh belakang dan calon yang lain 682 00:40:27,719 --> 00:40:29,012 tak mampu kejar saya. 683 00:40:30,096 --> 00:40:31,639 Kita perlu menang. 684 00:40:33,349 --> 00:40:35,351 Ikatan saya dan Maria bergerak pantas 685 00:40:35,435 --> 00:40:38,313 hinggakan kami terkandas pada peringkat awal, 686 00:40:38,396 --> 00:40:42,358 walaupun saya tak mahu Maria singkirkan saya. 687 00:40:42,442 --> 00:40:46,070 Sebaliknya, saya mahu dia sedar, 688 00:40:46,154 --> 00:40:48,114 mengapa dia singkirkan mereka yang lain. 689 00:40:48,281 --> 00:40:49,324 Dia calon saya. 690 00:40:49,407 --> 00:40:51,826 Apa yang saya patut buat? Saya pun terkejut. 691 00:40:51,910 --> 00:40:53,328 Saya panik. 692 00:40:53,411 --> 00:40:56,122 Soalannya ialah, "kenapa ia merunsingkan awak?" 693 00:40:56,206 --> 00:40:58,666 Adakah kerana awak rasa sesuatu bersama dia? 694 00:40:59,167 --> 00:41:01,711 Dan awak rasa ini peluang untuk cuba semula? 695 00:41:02,337 --> 00:41:03,546 Sebab itu awak runsing. 696 00:41:04,797 --> 00:41:05,632 Saya banyak berubah. 697 00:41:05,715 --> 00:41:07,759 Sepatutnya saya senyum saja 698 00:41:07,842 --> 00:41:11,554 dan tak perlu mengeruhkan keadaan. 699 00:41:12,055 --> 00:41:13,056 Awak ada emosi. 700 00:41:13,139 --> 00:41:15,183 Awak faham? Saya tak boleh salahkan awak 701 00:41:15,266 --> 00:41:19,729 kerana tiada bersama saya, jika awak tak mahu lelaki lain... 702 00:41:21,147 --> 00:41:22,398 Saya banyak menangis. 703 00:41:22,899 --> 00:41:24,984 Tak mungkin saya dapat teruskan tanpa awak. 704 00:41:25,068 --> 00:41:25,944 Saya tahu. 705 00:41:26,027 --> 00:41:29,447 Dengar sini, awak dah jumpa jodoh awak. 706 00:41:29,530 --> 00:41:30,990 Awak berjaya. 707 00:41:31,074 --> 00:41:34,494 Saya takkan berada di sini, dengan memakai... 708 00:41:34,577 --> 00:41:39,374 tuksedo ini, dan akan berkahwin, jika bukan kerana astrologi. 709 00:41:55,974 --> 00:41:57,475 Selamat datang, Maria. 710 00:41:57,558 --> 00:42:00,436 Ini hari yang istimewa. 711 00:42:01,521 --> 00:42:04,732 Dan kali terakhir anda akan masuk ke dalam Kamar Astro. 712 00:42:04,816 --> 00:42:07,485 Saya akan rindu awak, Kamar Astro. 713 00:42:07,568 --> 00:42:11,572 Maria, Chris ialah teman yang sempurna untuk anda. 714 00:42:11,656 --> 00:42:14,784 Kamu berdua berkongsi hubungan astrologi yang istimewa 715 00:42:14,867 --> 00:42:20,206 dengan komposit Matahari dalam Libra, tanda perkahwinan yang harmoni. 716 00:42:20,290 --> 00:42:24,085 Anda teman dan isteri yang sempurna untuk dia. 717 00:42:24,168 --> 00:42:26,629 Beritahu mereka, Kamar Astro. Sayalah orangnya. 718 00:42:28,965 --> 00:42:30,883 Selamat datang, Chris. 719 00:42:30,967 --> 00:42:35,430 Enam dari planet Maria berada di dalam bahagian perkahwinan di carta anda, 720 00:42:35,513 --> 00:42:39,183 jadi tak hairanlah dia calon teman dan isteri anda. 721 00:42:39,267 --> 00:42:43,104 Simbol Bulan Maria, menunjukkan bahawa jenis orang yang 722 00:42:43,187 --> 00:42:46,774 dia cari dalam seorang teman, ialah Leo, simbol Matahari anda. 723 00:42:46,858 --> 00:42:50,278 Mungkin kamu berdua sangat berbeza dalam beberapa aspek, 724 00:42:50,361 --> 00:42:53,489 tapi di sebalik itu, anda ditakdirkan bersama. 725 00:42:53,573 --> 00:42:55,158 Terima kasih... 726 00:42:56,242 --> 00:42:57,785 kerana membantu saya buka hati. 727 00:42:58,328 --> 00:42:59,454 Semoga berjaya. 728 00:43:00,830 --> 00:43:04,000 Astrologi telah membantu anda sejauh ini, Maria. 729 00:43:04,083 --> 00:43:05,877 Kini terpulang kepada anda. 730 00:43:05,960 --> 00:43:09,380 Di altar nanti, anda perlu pilih sama ada untuk katakan "Ya" 731 00:43:09,464 --> 00:43:11,507 dan menuntut Cinta Kosmik anda, 732 00:43:11,632 --> 00:43:16,929 atau katakan "Tidak" dan isytiharkan yang cinta ini tertulis di bintang. 733 00:43:17,013 --> 00:43:18,473 Semoga berjaya, Maria. 734 00:43:18,556 --> 00:43:21,392 Terima kasih Kamar Astro. Saya akan rindu awak. 735 00:43:43,623 --> 00:43:46,751 Banyak yang saya dan Maria telah lalui bersama. 736 00:43:46,834 --> 00:43:52,840 Walaupun saya tak jumpa Cinta Kosmik saya, saya teruja untuk raikan dia. 737 00:44:13,986 --> 00:44:16,239 Saya mahu cium awak, tapi ia tak dibenarkan. 738 00:44:18,616 --> 00:44:20,701 -Awak nampak cantik. -Terima kasih. 739 00:44:23,996 --> 00:44:25,039 Saya gementar. 740 00:44:25,123 --> 00:44:26,916 -Kenapa? -Saya tak tahu. 741 00:44:28,835 --> 00:44:31,087 Awak nampak kacak. 742 00:44:32,046 --> 00:44:33,631 Jangan menangis, Maria. 743 00:44:34,132 --> 00:44:35,425 Jangan menangis. 744 00:44:38,761 --> 00:44:40,096 Dipersilakan duduk. 745 00:44:43,850 --> 00:44:46,018 Keluarga dan sahabat handai, 746 00:44:46,102 --> 00:44:51,607 selamat datang ke majlis perkahwinan Maria Mercedes Rodrigues 747 00:44:51,691 --> 00:44:53,734 dan Christopher Louis Ragusa. 748 00:44:53,818 --> 00:44:57,655 Hari ini, kita mahu meraikan sebuah Cinta Kosmik. 749 00:44:58,281 --> 00:44:59,782 Maria dan Chris, 750 00:44:59,866 --> 00:45:03,995 kamu berdua menyertai eksperimen ini, dengan rela dan hati yang terbuka, 751 00:45:04,078 --> 00:45:07,415 menyerahkan takdir cinta kamu di tangan bintang. 752 00:45:08,040 --> 00:45:11,419 Sebagai Capricorn, Maria, dan Leo, Chris, 753 00:45:11,502 --> 00:45:16,841 kamu kagumi satu sama lain dalam perjalanan mencari kehidupan yang baik. 754 00:45:16,924 --> 00:45:19,093 Maria, awak mahu kongsikan lafaz ikrar? 755 00:45:19,760 --> 00:45:21,012 Sebentar. 756 00:45:25,391 --> 00:45:26,559 Ini tak adil. 757 00:45:32,815 --> 00:45:36,110 "Pada mulanya, saya fikir saya tahu apa yang saya inginkan. 758 00:45:36,736 --> 00:45:38,029 Kemudian saya jumpa awak. 759 00:45:38,905 --> 00:45:41,449 Seorang yang berbeza, tapi sangat memahami saya, 760 00:45:41,532 --> 00:45:42,909 awak telah mengubah saya. 761 00:45:43,284 --> 00:45:46,078 Terima kasih kerana menyayangi dan tak pernah menghukum." 762 00:45:48,164 --> 00:45:50,249 "Saya tak sabar untuk masa depan bersama, 763 00:45:50,333 --> 00:45:52,293 anak-anak kita pasti sangat bergaya." 764 00:45:55,922 --> 00:45:57,423 "Saya tak dapat mungkin dapat 765 00:45:57,507 --> 00:45:59,842 mulakan perjalanan baru ini tanpa awak. 766 00:46:00,176 --> 00:46:02,887 Ia suatu rahmat untuk digelar sebagai isteri awak." 767 00:46:05,515 --> 00:46:07,600 Chris, lafaz ikrar awak pula? 768 00:46:09,101 --> 00:46:10,228 Awak kan penyair. Awak boleh. 769 00:46:13,564 --> 00:46:14,857 Saya akan jadi kawan baik awak. 770 00:46:15,900 --> 00:46:20,696 Dalam susah dan senang, saya berjanji akan ada bersama awak, setia dan menyayangi. 771 00:46:21,531 --> 00:46:24,784 Saya janji apapun cabaran yang menanti, saya akan bersama awak. 772 00:46:24,867 --> 00:46:26,827 Jika awak mahu menangis, saya ada. 773 00:46:29,914 --> 00:46:32,250 Jangan menangis, sebab saya juga akan menangis. 774 00:46:34,168 --> 00:46:37,797 Awak permaisuri hati saya selamanya. 775 00:46:44,554 --> 00:46:46,764 Oh, Tuhan. Sangat indah. 776 00:46:47,306 --> 00:46:48,683 Christopher Louis Ragusa, 777 00:46:49,350 --> 00:46:52,520 sudikah awak terima Maria Mercedes Rodrigues 778 00:46:52,603 --> 00:46:55,856 menjadi teman dan isteri awak, dalam sihat dan sakit, 779 00:46:56,482 --> 00:47:01,028 kaya atau miskin, baik atau buruk, dan lupakan semua yang lain 780 00:47:01,112 --> 00:47:02,697 selagi hayat dikandung badan? 781 00:47:11,080 --> 00:47:11,956 Saya terima. 782 00:47:16,294 --> 00:47:18,379 Maria Mercedes Rodrigues, 783 00:47:18,462 --> 00:47:23,092 sudikah awak terima Christopher Louis Ragusa sebagai teman dan suami awak, 784 00:47:23,175 --> 00:47:26,012 dalam sihat dan sakit, kaya atau miskin, 785 00:47:26,095 --> 00:47:31,392 baik atau buruk, dan lupakan yang lain, selagi hayat dikandung badan? 786 00:47:36,772 --> 00:47:37,940 Saya terima. 787 00:47:39,984 --> 00:47:43,863 Sekarang pasangan akan menyarungkan cincin masing-masing. 788 00:47:46,782 --> 00:47:49,827 Maria, dengan cincin ini, saya kahwini awak. 789 00:47:55,708 --> 00:47:57,793 Dengan cincin ini, saya kahwini awak. 790 00:47:59,670 --> 00:48:00,796 Dia dah jadi suami. 791 00:48:03,007 --> 00:48:04,467 Bantu saya. 792 00:48:08,929 --> 00:48:12,850 Maria Mercedes Rodrigues dan Christopher Louis Ragusa, 793 00:48:13,225 --> 00:48:15,436 hari ini kamu jumpa Cinta Kosmik kamu. 794 00:48:15,936 --> 00:48:17,855 Awak boleh cium dia sekarang. 795 00:48:32,536 --> 00:48:35,956 Cinta telah tertulis di bintang. 796 00:48:36,040 --> 00:48:40,461 Maria, Connor dan Noel 797 00:48:40,544 --> 00:48:45,549 biarkan astrologi mencari jodoh mereka, yang sepadan dan serasi. 798 00:48:45,633 --> 00:48:50,596 Ia sebuah langkah yang berani, tapi mereka yakin dengan takdir. 799 00:48:51,305 --> 00:48:52,640 Ya. 800 00:48:59,105 --> 00:49:00,356 Tali ada kata sejak awal, 801 00:49:00,439 --> 00:49:04,193 astrologi hanya satu panduan. Dan saya mendapat panduan darinya. 802 00:49:04,276 --> 00:49:05,569 Saya rasa sudah berubah. 803 00:49:11,575 --> 00:49:14,036 Saya rasa bangga kerana berjaya tenangkan fikiran. 804 00:49:14,662 --> 00:49:16,872 Selama ini, saya ambil risiko dengan tubuh saya. 805 00:49:16,956 --> 00:49:19,875 Dalam eksperimen ini, saya ambil risiko dengan hati saya. 806 00:49:19,959 --> 00:49:22,294 -Mari minum untuk itu. -Saya sayang awak. 807 00:49:22,461 --> 00:49:23,337 BAHAGIA SELAMANYA 808 00:49:29,009 --> 00:49:30,803 Saya percayakan Kamar Astro. 809 00:49:30,886 --> 00:49:31,762 CINTA 810 00:49:33,472 --> 00:49:35,391 Saya jumpa Cinta Kosmik saya. 811 00:49:35,474 --> 00:49:36,934 -Selamat. -Selamat. 812 00:49:46,652 --> 00:49:49,155 Saya rasa seperti dapat peluang kedua dalam cinta, 813 00:49:49,238 --> 00:49:50,531 dan saya takkan sia-siakannya. 814 00:49:51,323 --> 00:49:52,867 Bintang telah temukan kami bersama, 815 00:49:52,950 --> 00:49:55,369 kini saya perlu jadi suami yang baik untuk Jazmin. 816 00:49:55,619 --> 00:49:56,579 Dia memang layak. 817 00:49:56,871 --> 00:49:59,039 Semua orang perlu ada Kamar Astro di rumah 818 00:49:59,123 --> 00:50:00,541 untuk berada di haluan betul. 819 00:50:01,292 --> 00:50:04,628 -Kita nak buat apa? -Ada empat, jadi kita simpan satu. 820 00:50:04,712 --> 00:50:06,839 Nanti kita fikirkan. 821 00:50:07,339 --> 00:50:08,632 Kita mahir buat begitu. 822 00:50:13,471 --> 00:50:16,932 Saya percaya dengan astrologi sekarang, berbanding awal dulu. 823 00:50:17,016 --> 00:50:19,226 Dengan percayakan bintang, saya jumpa jodoh. 824 00:50:19,685 --> 00:50:22,313 Jika anda perlukan bukti, ambil langkah itu, 825 00:50:22,396 --> 00:50:24,732 atau cuba dan anda akan tahu. 826 00:50:29,528 --> 00:50:31,363 Awak dapat yang besar. 827 00:50:32,490 --> 00:50:33,616 Ada sesiapa lagi? 828 00:50:33,699 --> 00:50:36,076 Sekarang saya percayakan astrologi kerana 829 00:50:36,911 --> 00:50:40,664 ia beri ruang untuk saya buka hati dan minda, bila kita percayakan sesuatu, 830 00:50:40,748 --> 00:50:42,124 ia akan jadi kenyataan. 831 00:50:42,500 --> 00:50:45,628 Maria yang dulu tidak sama dengan Maria yang baru. 832 00:50:46,504 --> 00:50:51,884 Tak kira berapa lama masa berlalu, saya akan ingat pengalaman ini selamanya. 833 00:50:59,266 --> 00:51:01,143 Kami sudah berkahwin. 834 00:51:01,227 --> 00:51:04,563 Kembara mencari cinta bukan mudah. 835 00:51:05,022 --> 00:51:09,735 Tapi kadangkala, kita perlu yakin pada bintang. 836 00:51:10,277 --> 00:51:11,570 Maria jumpa seorang Leo, 837 00:51:11,654 --> 00:51:16,408 yang membenarkan dia menjadi pasangan yang baik dan bertolak ansur. 838 00:51:17,159 --> 00:51:23,165 Connor jumpa seorang Aquarius, yang membawa dia menuju pengembaraan baru. 839 00:51:23,249 --> 00:51:28,712 Dan Noel berjumpa seorang Gemini yang menundukkan dia dan teruja untuk berubah. 840 00:51:28,796 --> 00:51:34,468 Jika anda perlukan panduan untuk mencari jalan, biar Kamar Astro jadi panduan. 841 00:51:34,552 --> 00:51:35,761 Siapa tahu, 842 00:51:35,845 --> 00:51:39,265 mungkin Cinta Kosmik anda tertulis di bintang. 843 00:53:04,141 --> 00:53:06,143 Terjemahan sari kata oleh Nasbi Azmi 844 00:53:06,226 --> 00:53:08,228 Penyelia Kreatif Vincent Lim