1 00:00:05,716 --> 00:00:07,760 Poprzednio w Kosmicznej miłości... 2 00:00:07,843 --> 00:00:09,553 -Jak masz na imię? -Maria. 3 00:00:09,636 --> 00:00:10,929 Serce mi wali. 4 00:00:11,638 --> 00:00:15,350 Maria i Chris R. poznali swoje rodziny. 5 00:00:15,434 --> 00:00:17,811 -A lubi sport? -To dobre pytanie. 6 00:00:18,479 --> 00:00:20,314 Czy staną przed ołtarzem, 7 00:00:20,397 --> 00:00:23,233 mimo że pochodzą z dwóch różnych światów? 8 00:00:23,317 --> 00:00:25,944 Christopher umawiał się z wieloma dziewczynami. 9 00:00:26,028 --> 00:00:29,406 Nauczyłam się do nich nie zbliżać. 10 00:00:29,490 --> 00:00:32,534 Jaz zyskała pełne poparcie od mamy Noela. 11 00:00:32,618 --> 00:00:35,120 Powitamy cię jak córkę, której nigdy nie miałam. 12 00:00:35,204 --> 00:00:39,416 Czy strach Noela przed zobowiązaniami będzie oznaczał kłopoty w raju? 13 00:00:39,500 --> 00:00:40,918 Niewiele jest takich kobiet. 14 00:00:41,001 --> 00:00:41,919 Jest bezwzględna. 15 00:00:42,002 --> 00:00:42,961 Chwila. 16 00:00:43,462 --> 00:00:46,965 Po prostu nie wiem na 100%, co chcę robić. 17 00:00:47,049 --> 00:00:48,801 W przeciwieństwie do innych, 18 00:00:48,884 --> 00:00:52,763 niezdecydowany powietrzny żywioł Connor jeszcze nie oświadczył się Yanie, 19 00:00:52,846 --> 00:00:55,265 więc ich przyszłość jest niepewna. 20 00:00:57,059 --> 00:00:58,602 W dzisiejszym odcinku... 21 00:00:58,685 --> 00:01:00,813 Moja narzeczona też jest snobką. 22 00:01:01,730 --> 00:01:04,733 Oświadczyny to dla nich duży krok, ale ostateczne decyzje 23 00:01:04,817 --> 00:01:07,402 podejmą przed ołtarzem. 24 00:01:07,820 --> 00:01:11,490 Czy żywioły są gotowe, by powiedzieć sobie sakramentalne „tak”? 25 00:01:11,573 --> 00:01:13,617 Za spełnienie twoich marzeń! 26 00:01:13,700 --> 00:01:14,535 Kocham was! 27 00:01:14,618 --> 00:01:19,081 Czy rozbiegane spojrzenie Noela skłoni go do ucieczki od ołtarza? 28 00:01:19,164 --> 00:01:21,416 Dotarło do mnie, że się oświadczyłem. 29 00:01:21,500 --> 00:01:22,668 To poważne zobowiązanie. 30 00:01:22,751 --> 00:01:25,587 Czy w ogóle chcę być tylko z jedną osobą? 31 00:01:25,671 --> 00:01:28,924 I zanim Connor zdąży pomyśleć o stanięciu przed ołtarzem, 32 00:01:29,633 --> 00:01:32,719 czy zdoła najpierw powiedzieć: „Wyjdziesz za mnie”? 33 00:01:32,803 --> 00:01:35,097 Nadal nie jestem pewien, czy się oświadczę. 34 00:01:37,015 --> 00:01:38,976 Witajcie w Kosmicznej miłości. 35 00:01:39,059 --> 00:01:40,477 KOSMICZNA MIŁOŚĆ 36 00:01:49,236 --> 00:01:50,279 CONNOR BLIŹNIĘTA 37 00:01:50,362 --> 00:01:53,949 Connor, jak typowe Bliźnięta, nadmiernie wszystko analizuje. 38 00:01:54,032 --> 00:01:57,452 Stoi przed nim najważniejsza decyzja tego eksperymentu. 39 00:01:57,536 --> 00:02:01,498 Czy zaufa gwiazdom i oświadczy się Yanie, 40 00:02:01,582 --> 00:02:04,751 czy pójdą własnymi drogami? 41 00:02:04,835 --> 00:02:07,337 Nieważne, co się stanie na końcu, 42 00:02:07,421 --> 00:02:12,593 chcę, byś wiedziała, że całe to doświadczenie nie byłoby 43 00:02:12,676 --> 00:02:14,303 takie samo bez ciebie. 44 00:02:14,386 --> 00:02:17,014 Nie zaszedłbym tak daleko, 45 00:02:18,140 --> 00:02:20,225 gdybym cię nie poznał. 46 00:02:22,144 --> 00:02:24,855 Czasami podejmuję ryzyko, ale zazwyczaj jest to 47 00:02:24,938 --> 00:02:27,024 dość frustrujące i obciążające. 48 00:02:27,107 --> 00:02:31,069 To bardzo stresujące i czuję ogromny niepokój. 49 00:02:31,153 --> 00:02:34,072 Ale Yana jest niesamowitą osobą. 50 00:02:34,197 --> 00:02:38,577 Jest między nami chemia i może nam się udać. 51 00:02:38,994 --> 00:02:44,583 Wiem, że to była długa droga. Wiem, że nie jest ze mną łatwo, 52 00:02:44,666 --> 00:02:49,004 biorąc pod uwagę, że zawsze wszystko nadmiernie analizuję. 53 00:02:49,087 --> 00:02:54,426 Świetnie sobie z tym poradziłaś. Dałaś mi więcej czasu. 54 00:02:54,509 --> 00:02:58,138 Musiałaś patrzeć, jak pozostali są już na kolejnych etapach, 55 00:02:59,348 --> 00:03:01,099 ale to na ciebie nie wypłynęło. 56 00:03:01,183 --> 00:03:03,226 Nawet nie byłaś przez to wkurzona, 57 00:03:03,310 --> 00:03:05,812 a to kolejna rzecz, która wiele pokazuje. 58 00:03:05,896 --> 00:03:06,730 Więc... 59 00:03:10,442 --> 00:03:14,404 Yano Popovna Orlova... 60 00:03:18,951 --> 00:03:19,868 Drogi Boże. 61 00:03:21,203 --> 00:03:22,663 Czy sprawisz mi tę radość... 62 00:03:24,039 --> 00:03:25,040 i zostaniesz moją żoną? 63 00:03:25,123 --> 00:03:26,750 Boże! Oczywiście, że tak. 64 00:03:26,833 --> 00:03:29,670 Tak. Oczywiście. Chodź tu. 65 00:03:33,256 --> 00:03:36,093 -Co za szaleństwo. -Wiem. 66 00:03:36,510 --> 00:03:38,011 Co? 67 00:03:39,888 --> 00:03:44,434 -W porządku, lewa ręka. -O Boże! Co? 68 00:03:46,645 --> 00:03:47,813 Chodź tu. 69 00:03:57,906 --> 00:04:00,534 Jestem z ciebie dumna, kochanie. 70 00:04:01,243 --> 00:04:02,452 O mój Boże. 71 00:04:02,953 --> 00:04:04,997 Czuję, że zaraz zwymiotuję. 72 00:04:07,249 --> 00:04:09,001 To był wielki dzień. 73 00:04:09,084 --> 00:04:11,169 Napijesz się szampana? 74 00:04:12,379 --> 00:04:15,590 Yana jest niesamowita, z wielu powodów. 75 00:04:15,674 --> 00:04:17,926 Nie zasługuję na nią. 76 00:04:22,514 --> 00:04:24,307 Naprawdę nie sądziłam, 77 00:04:24,391 --> 00:04:25,517 YANA WODNIK 78 00:04:25,600 --> 00:04:27,269 że zaręczę się tu z Connorem. 79 00:04:27,352 --> 00:04:30,605 Zaręczyliśmy się, a ja nadal nie wiem, jak do tego doszło. 80 00:04:30,689 --> 00:04:32,315 Ale mam pierścionek na palcu. 81 00:04:32,399 --> 00:04:34,317 Jestem w siódmym niebie. 82 00:04:39,531 --> 00:04:40,532 Dziękuję. 83 00:04:40,615 --> 00:04:41,533 Sekundę. 84 00:04:42,117 --> 00:04:43,326 Tak. 85 00:04:46,705 --> 00:04:48,081 Gratulacje! 86 00:04:51,293 --> 00:04:52,919 Stary, gratuluję. 87 00:04:54,337 --> 00:04:55,338 Jestem z ciebie dumny. 88 00:04:55,422 --> 00:04:57,966 To żona! 89 00:04:59,217 --> 00:05:02,304 Świetnie jest dołączyć do drużyny zaręczonych. 90 00:05:02,387 --> 00:05:04,139 To fajne. Naprawdę czuć tę miłość. 91 00:05:04,222 --> 00:05:06,308 Wszyscy cieszą się szczęściem pozostałych. 92 00:05:06,391 --> 00:05:07,559 Zdrowie! 93 00:05:14,399 --> 00:05:19,446 Mój mały eksperyment dobiega końca, a dzięki zaufaniu do gwiazd 94 00:05:19,529 --> 00:05:22,449 trzy z czterech żywiołów się zaręczyły. 95 00:05:23,033 --> 00:05:26,119 Nadszedł czas, 96 00:05:26,244 --> 00:05:28,747 by uczcić tę ekscytującą wiadomość z rodzinami. 97 00:05:29,372 --> 00:05:32,876 Ale pamiętajcie, to jeszcze nie koniec ich drogi. 98 00:05:32,959 --> 00:05:38,965 Niedługo zmierzą się z największym wyzwaniem przed samym ołtarzem. 99 00:05:44,137 --> 00:05:46,807 ŚLUBNA MIŁOŚĆ 100 00:05:52,270 --> 00:05:53,688 Tu jest super! 101 00:05:53,772 --> 00:05:55,398 Czuję się jak we śnie. 102 00:05:55,482 --> 00:05:58,235 Jakbym była w filmie. Niech ktoś mnie uszczypnie. 103 00:05:58,318 --> 00:06:00,028 Mogę ukraść panny młode? 104 00:06:00,112 --> 00:06:01,530 Tak! 105 00:06:01,613 --> 00:06:05,200 -Potrzebna dolewka! -Tak! Więcej proszę! 106 00:06:14,334 --> 00:06:16,086 W porządku. Witam rodziny. 107 00:06:16,169 --> 00:06:17,796 Kto chce zacząć? 108 00:06:17,879 --> 00:06:19,464 Connor, dzięki, że się zgłaszasz. 109 00:06:19,548 --> 00:06:21,508 Connor? W porządku. 110 00:06:21,591 --> 00:06:22,634 W porządku. 111 00:06:22,717 --> 00:06:25,595 Gdybyś kilka dni temu powiedział, że będę kupował smoking, 112 00:06:25,679 --> 00:06:27,764 parsknąłbym śmiechem. 113 00:06:27,848 --> 00:06:31,059 Jestem dumny ze wszystkiego, co przezwyciężyłem emocjonalnie 114 00:06:32,018 --> 00:06:35,480 i mentalnie, by dojść do tego punktu i być z tą niesamowitą osobą. 115 00:06:39,818 --> 00:06:41,027 Widzę cię, Connor. 116 00:06:41,653 --> 00:06:43,530 Ten mężczyzna jest gotowy do małżeństwa. 117 00:06:58,753 --> 00:07:00,213 Dzwoni twoja mama. 118 00:07:00,297 --> 00:07:02,674 -Cześć, mamo. -Wyglądasz tak ładnie. 119 00:07:02,757 --> 00:07:05,260 Kupowanie sukni ślubnej z moją siostrą było super. 120 00:07:05,343 --> 00:07:08,263 Czułam, że mam ogromne wsparcie. 121 00:07:08,722 --> 00:07:10,682 Było mi przykro, że nie ma mojej mamy, 122 00:07:10,807 --> 00:07:13,560 ale nie mogę się doczekać, aż jej o tym opowiem. 123 00:07:13,643 --> 00:07:14,895 Tak, mama płacze. 124 00:07:17,105 --> 00:07:18,523 NARODOWY REJESTR POMNIKÓW 125 00:07:20,942 --> 00:07:22,319 Jakie kolory chcecie? 126 00:07:22,402 --> 00:07:24,154 Coś, co będzie się wyróżniać. 127 00:07:24,237 --> 00:07:26,448 Nie bez powodu nazywamy go snobem. 128 00:07:27,449 --> 00:07:29,034 Na normalnym ślubie trzeba 129 00:07:29,117 --> 00:07:30,035 dobrze wyglądać, 130 00:07:30,118 --> 00:07:31,912 ale to nie jest normalny ślub. 131 00:07:31,995 --> 00:07:34,414 Ona będzie dobrze wyglądać, muszę być na jej poziomie. 132 00:07:34,497 --> 00:07:37,417 Mój narzeczona też jest snobką. 133 00:07:39,127 --> 00:07:40,795 Dlatego potrzebuję czegoś wyjątkowego. 134 00:07:40,879 --> 00:07:43,006 Inaczej ona się wkurzy, bo jej suknia ślubna 135 00:07:43,089 --> 00:07:44,925 na pewno będzie wyjątkowa. 136 00:07:52,265 --> 00:07:53,516 SHY PRZYJACIÓŁKA MARII, BARAN 137 00:07:54,226 --> 00:07:57,103 Widzicie to. Co myślimy o tej? 138 00:07:58,355 --> 00:07:59,814 MARIA MAMA MARII, LEW 139 00:07:59,898 --> 00:08:03,735 Przymierzałam suknie, a moja mama i siostra były takie wzruszone. 140 00:08:03,818 --> 00:08:04,736 JOHANNY SIOSTRA MARII 141 00:08:04,819 --> 00:08:07,405 Nigdy się tak nie czułam. Jestem szczęśliwa. 142 00:08:15,747 --> 00:08:18,541 Moc smokingu. Wiem, dobrze wyglądam. Jest super. 143 00:08:18,625 --> 00:08:19,626 NOEL RYBY 144 00:08:19,709 --> 00:08:20,669 Choć to nierealne. 145 00:08:20,752 --> 00:08:21,962 Żenię się. 146 00:08:22,045 --> 00:08:25,048 To najbardziej stresujące zakupy w życiu. 147 00:08:31,179 --> 00:08:32,222 SISSY MAMA NOELA, BLIŹNIĘTA 148 00:08:32,305 --> 00:08:34,140 COREY PRZYJACIEL NOELA 149 00:08:34,224 --> 00:08:36,643 -Dobrze wyglądasz. -Super. 150 00:08:38,270 --> 00:08:39,729 Jesteście gotowi? 151 00:08:41,523 --> 00:08:43,775 RHONDA MAMA JAZMIN, WODNIK 152 00:08:43,858 --> 00:08:45,902 O mój Boże. 153 00:08:46,903 --> 00:08:48,571 Robię zdjęcie. 154 00:08:51,074 --> 00:08:53,702 Nie chciałam patrzeć w lustro, bo wtedy to jest prawdziwe. 155 00:08:53,785 --> 00:08:57,580 Coś tak dobrego, spodziewam się kłopotów. 156 00:08:57,664 --> 00:09:01,167 Od dawna czekałam na ten dzień. 157 00:09:01,251 --> 00:09:04,754 Mam tylko nadzieję, że gdy mnie zobaczy, poczuje się tak, 158 00:09:04,838 --> 00:09:07,299 jak ja, gdy zobaczę jego. 159 00:09:07,382 --> 00:09:09,217 -Wyglądasz wspaniale. -Pięknie. 160 00:09:20,061 --> 00:09:22,230 -Wieczór kawalerski! -W dechę! 161 00:09:23,356 --> 00:09:26,401 Nieźle. Mamy tu whiskey i bourbon. 162 00:09:26,484 --> 00:09:29,279 -Włożyłeś buty do picia? -To niebezpieczne. 163 00:09:29,654 --> 00:09:31,698 Kilka dni temu nie byłem nawet zaręczony, 164 00:09:31,781 --> 00:09:35,744 a teraz jestem na wieczorze kawalerskim, kupuję smoking i piję burbona. 165 00:09:35,827 --> 00:09:37,370 Whiskey zdecydowanie pomaga. 166 00:09:37,454 --> 00:09:39,331 Sekret szczęśliwego małżeństwa? 167 00:09:39,414 --> 00:09:41,458 Żona rada, życie się układa. 168 00:09:41,541 --> 00:09:42,625 „Tak, kochanie”. 169 00:09:43,626 --> 00:09:46,588 Naucz się mówić: „Tak, kochanie”, a reszta sama się ułoży. 170 00:09:46,671 --> 00:09:47,714 Tak. 171 00:09:48,131 --> 00:09:49,632 „Tak, kochanie” musi być. 172 00:09:58,850 --> 00:10:00,769 To takie słodkie! 173 00:10:03,855 --> 00:10:06,858 Tak się cieszę, że jestem tu 174 00:10:06,983 --> 00:10:10,445 z moimi ulubionymi dziewczynami na wieczorze panieńskim. 175 00:10:11,154 --> 00:10:16,326 Jako typowy Koziorożec normalnie wszystko bym zaplanowała. 176 00:10:16,409 --> 00:10:20,789 Ale dziś chcę się zrelaksować. Tańczyć i pić. 177 00:10:20,872 --> 00:10:22,415 Zaczynamy imprezę. 178 00:10:22,499 --> 00:10:26,002 Dziękuję wam, że jesteście. Szczególnie moje dziewczyny. 179 00:10:26,086 --> 00:10:29,130 Widzę, jakie są szczęśliwie i ile to dla nich znaczy. 180 00:10:29,214 --> 00:10:31,257 Myślę o ostatnich tygodniach. 181 00:10:31,341 --> 00:10:34,010 Tyle przeszłyśmy, tyle się nauczyłyśmy od siebie, 182 00:10:34,094 --> 00:10:36,471 od naszych przyszłych mężów. 183 00:10:36,554 --> 00:10:39,641 Widziałyśmy, jak oni się rozwijają. 184 00:10:39,724 --> 00:10:42,936 Wspaniale jest być tutaj i dzielić z wami tę chwilę. 185 00:10:43,019 --> 00:10:44,687 Czuję się jak we śnie. 186 00:10:44,771 --> 00:10:48,566 Faktycznie, to wszystko może się wydawać snem. 187 00:10:48,650 --> 00:10:52,153 Pomyślałam więc, że może wam to trochę urozmaicę. 188 00:10:52,237 --> 00:10:54,614 Kosmos jest pełen niespodzianek. 189 00:10:54,697 --> 00:10:57,158 -Witam panie. -Cześć. 190 00:10:57,742 --> 00:10:59,786 -Jak się dziś macie? -Świetnie. 191 00:10:59,869 --> 00:11:00,912 SALAYNA HURLBURT SEKSUOLOŻKA 192 00:11:00,995 --> 00:11:03,331 -Dobrze się bawicie? -Tak. 193 00:11:03,415 --> 00:11:05,458 Super. Mam na imię Salayna. 194 00:11:05,542 --> 00:11:08,711 Czy mogę was zapytać, kiedy ostatnio miałyście orgazm? 195 00:11:12,090 --> 00:11:15,093 Ja pierdzielę! Chwileczkę, kochana. 196 00:11:15,176 --> 00:11:17,762 -Czy ktoś mi powie? -Dziewczyno, nie pytaj mnie teraz. 197 00:11:17,846 --> 00:11:19,681 Moja mama tu jest. 198 00:11:20,306 --> 00:11:22,642 Proszę, nie pytaj mnie o to teraz. 199 00:11:22,725 --> 00:11:24,436 Powiedzmy, że w tym cyklu księżyca. 200 00:11:26,521 --> 00:11:29,732 Dopasowanie seksualne to ważna część małżeństwa, 201 00:11:29,816 --> 00:11:32,152 a znak zodiaku wiele o tym mówi. 202 00:11:32,610 --> 00:11:35,405 Wysłałam dwóch ekspertów w tej dziedzinie, 203 00:11:35,488 --> 00:11:38,533 by poprowadzili nowe pary do małżeńskiego szczęścia. 204 00:11:38,616 --> 00:11:40,410 Chciałam z wami porozmawiać 205 00:11:40,493 --> 00:11:44,205 o seksownych rzeczach, które pomogą urozmaicić wasze małżeństwa 206 00:11:44,289 --> 00:11:46,499 i utrzymać zainteresowanie. 207 00:11:46,583 --> 00:11:50,879 Mam dla was dużo prezentów. Zaczniemy od Koziorożca. 208 00:11:50,962 --> 00:11:53,715 Koziorożce, chowacie się trochę w swojej skorupie, 209 00:11:53,798 --> 00:11:55,967 ale gdy poznacie swojego partnera, 210 00:11:56,050 --> 00:11:58,386 zaczniecie szaleć. 211 00:11:58,470 --> 00:12:00,430 Więc to bardzo ważne... 212 00:12:02,724 --> 00:12:04,309 Nie słuchaj. 213 00:12:11,524 --> 00:12:13,735 Niezależnie od tego, czy mamy doświadczenie, 214 00:12:13,818 --> 00:12:14,694 SEKSUOLOG 215 00:12:14,777 --> 00:12:17,780 wciąż musimy wiele się nauczyć o uprawianiu seksu z kobietą. 216 00:12:17,864 --> 00:12:19,073 Kobiety cię przysłały? 217 00:12:22,619 --> 00:12:23,578 Na co najczęściej 218 00:12:23,661 --> 00:12:26,206 kobiety narzekają w moim gabinecie? 219 00:12:26,289 --> 00:12:27,165 Brak orgazmu. 220 00:12:27,248 --> 00:12:29,250 -Zgadza się. -Chris to wie. 221 00:12:29,334 --> 00:12:30,460 COREY PRZYJACIEL NOELA 222 00:12:31,794 --> 00:12:33,338 Starasz się, stary. 223 00:12:35,173 --> 00:12:38,218 Wiem, bo ja to robię, a one narzekają, że inni nie. 224 00:12:40,929 --> 00:12:43,515 Nie jestem wszystkowiedzący w dziedzinie seksu. 225 00:12:43,598 --> 00:12:46,809 Ale Maria jest zadowolona, więc... 226 00:12:47,268 --> 00:12:50,772 -Chris, wiem, że jesteś Lwem. -O Boże. 227 00:12:52,607 --> 00:12:53,691 Co to znaczy? 228 00:12:53,775 --> 00:12:55,193 Astrologicznie, 229 00:12:55,276 --> 00:12:58,112 jesteś jednym z najbardziej odważnych seksualnie znaków. 230 00:13:01,449 --> 00:13:05,245 Zgadza się. Nie mogę mu opowiedzieć o mnie i o jego matce w sypialni. 231 00:13:07,956 --> 00:13:09,707 Po kimś to odziedziczył. 232 00:13:09,791 --> 00:13:11,918 Chodzi o gwiazdy, nie o geny. 233 00:13:12,001 --> 00:13:14,087 Noel, co wiesz o swojej partnerce? 234 00:13:14,170 --> 00:13:15,088 Bliźnięta, stary. 235 00:13:17,257 --> 00:13:19,425 Jej tata tu jest. Będę siedział cicho. 236 00:13:26,349 --> 00:13:27,725 To jest duże. Wyjmę to. 237 00:13:28,685 --> 00:13:30,478 Możecie mi powiedzieć, co to jest? 238 00:13:30,562 --> 00:13:32,230 Czuję, że włada się tam penisa. 239 00:13:32,313 --> 00:13:34,732 -Laktator? -Fajnie, że niektóre to znają. 240 00:13:34,816 --> 00:13:37,569 Wciąga więcej krwi do tego obszaru ciała, 241 00:13:37,652 --> 00:13:39,320 co sprawi, że będzie trochę grubszy. 242 00:13:39,404 --> 00:13:41,614 -Są różne rozmiary? -Tak. 243 00:13:42,615 --> 00:13:44,033 Potrzebujesz większego? 244 00:13:46,953 --> 00:13:48,329 Jazmin, nie rób tego. 245 00:13:49,205 --> 00:13:51,916 Przestań! Wyciągnij stamtąd palce! 246 00:13:52,000 --> 00:13:53,293 Jak to działa? 247 00:13:53,960 --> 00:13:55,253 W porządku, zaczynamy. 248 00:13:55,336 --> 00:13:57,255 Jak myślicie, do czego to służy? 249 00:13:57,338 --> 00:13:59,340 -Do jajek. -Tak! 250 00:13:59,424 --> 00:14:02,719 Zakładasz to na jajka i to wibruje na was obojgu. 251 00:14:02,802 --> 00:14:03,928 Tak. 252 00:14:04,012 --> 00:14:05,763 Connor, myślałem, że bałeś się nawet całować. 253 00:14:05,847 --> 00:14:07,849 A teraz gadasz o pierścieniach na penisa. 254 00:14:08,433 --> 00:14:10,143 Nie doceniasz mnie. 255 00:14:10,226 --> 00:14:11,728 Od lat się uczę. 256 00:14:11,811 --> 00:14:17,400 Tylko dlatego, że nie działałem w tym eksperymencie szybko, 257 00:14:17,483 --> 00:14:18,860 nie oznacza, że nie wiem, co robię. 258 00:14:18,943 --> 00:14:20,111 Jak myślisz, co to jest? 259 00:14:20,194 --> 00:14:21,404 Korek analny. 260 00:14:21,487 --> 00:14:23,448 Czemu jest ważny dla seksu? 261 00:14:23,531 --> 00:14:27,619 Możesz znaleźć jej punkt G przez odbyt. 262 00:14:31,414 --> 00:14:35,251 To najwłaściwsza odpowiedź, jakiej kiedykolwiek udzielił mój syn... 263 00:14:35,335 --> 00:14:36,586 na każdy temat. 264 00:14:37,378 --> 00:14:39,005 Jestem bardzo dumny. 265 00:14:39,088 --> 00:14:40,882 Bardzo dumny jako ojciec. 266 00:14:40,965 --> 00:14:42,467 O to chodzi. 267 00:14:45,345 --> 00:14:47,013 Te mają trzy prędkości. 268 00:14:48,389 --> 00:14:49,307 Super! 269 00:14:49,390 --> 00:14:50,224 Załóż mi to na nos. 270 00:14:52,935 --> 00:14:53,770 YANA WODNIK 271 00:14:53,853 --> 00:14:57,857 Początkowo Wodniki starają się kontrolować swoje fantazje seksualne, 272 00:14:58,441 --> 00:15:02,570 ale jak je już podekscytujesz, potrafią się naprawdę zaangażować. 273 00:15:03,821 --> 00:15:05,073 Fajnie. 274 00:15:06,449 --> 00:15:07,867 To fajne tempo. 275 00:15:07,950 --> 00:15:10,078 Wyglądasz, jakbyś dobrze to znała. 276 00:15:10,161 --> 00:15:11,037 JOHANNY SIOSTRA MARII 277 00:15:11,496 --> 00:15:13,039 Masz takie coś w domu? 278 00:15:17,627 --> 00:15:18,711 Nadal się cieszysz? 279 00:15:18,795 --> 00:15:23,633 Tak. Fajnie mieć tu dziewczyny i spędzić z nimi czas. 280 00:15:26,010 --> 00:15:29,305 Czy fakt, że zajęło mu to tak długo, 281 00:15:29,389 --> 00:15:31,516 ci przeszkadza? 282 00:15:34,977 --> 00:15:38,606 Trochę mnie to stresuje. Zastanawiam się, co się dzieje. 283 00:15:40,858 --> 00:15:46,864 Podjęcie tej decyzji zajęło mu dłużej niż u pozostałych par. 284 00:15:46,948 --> 00:15:49,033 Wiem, że tak było. 285 00:15:49,117 --> 00:15:50,326 Tak, przez sekundę 286 00:15:50,410 --> 00:15:52,203 zastanawiałam się, dlaczego czekał, 287 00:15:52,286 --> 00:15:53,788 dlaczego nie mógł tego zrobić. 288 00:15:53,871 --> 00:15:56,124 Ale czasami dokładnie tego potrzebujesz, 289 00:15:56,207 --> 00:15:58,334 kogoś, kto naprawdę to przemyśli. 290 00:15:58,459 --> 00:16:01,421 Miał dużo emocji, które to potwierdzały. 291 00:16:01,546 --> 00:16:03,881 Zajęło mu to chwilę i to jest w porządku. 292 00:16:03,965 --> 00:16:04,966 Czasami tego potrzebujemy. 293 00:16:05,049 --> 00:16:07,427 Czy to mnie stresuje? 294 00:16:07,510 --> 00:16:10,763 Nie. Ponieważ ufam sposobowi, w jaki podejmuje swoje decyzje. 295 00:16:12,056 --> 00:16:16,352 Wiem, że będziesz wspaniała 296 00:16:17,103 --> 00:16:18,604 niezależnie od rezultatu. 297 00:16:19,272 --> 00:16:20,314 Ale... 298 00:16:21,357 --> 00:16:22,400 ufam ci. 299 00:16:23,693 --> 00:16:25,445 Tylko jego nie jestem pewna. 300 00:16:28,322 --> 00:16:31,909 Moja siostra widziała moje poprzednie związki. 301 00:16:31,993 --> 00:16:34,829 Więc nie miałam wątpliwości, 302 00:16:34,912 --> 00:16:36,080 że będzie kwestionować mój 303 00:16:36,164 --> 00:16:38,541 związek z Connorem. 304 00:16:38,624 --> 00:16:41,335 Ale pomimo tendencji Connora do nadmiernego myślenia 305 00:16:41,419 --> 00:16:43,838 i zbytniego analizowania wszystkich spraw, 306 00:16:43,921 --> 00:16:46,674 osiągnęliśmy punkt, w którym on czuje się dość komfortowo. 307 00:16:46,758 --> 00:16:49,552 Gdyby czuł, że to niewłaściwe 308 00:16:49,635 --> 00:16:54,766 albo że popełniamy błąd, powiedziałby mi. Czuję, że mam jego wsparcie w 100%, 309 00:16:54,849 --> 00:16:56,559 więc naprawdę się o niego nie martwię. 310 00:16:57,977 --> 00:16:59,437 Doceniam twoje obawy, bo wiem, 311 00:16:59,520 --> 00:17:02,815 że jesteś moją 312 00:17:03,191 --> 00:17:04,484 opiekuńczą starszą siostrą. 313 00:17:04,567 --> 00:17:06,652 -Mała starsza siostra. -Właśnie. 314 00:17:06,736 --> 00:17:09,822 Jestem szczęśliwa i nie mogę się doczekać, 315 00:17:09,906 --> 00:17:12,116 aż spędzisz z nim więcej czasu, by go poznać. 316 00:17:12,200 --> 00:17:14,160 Mam nadzieję, że dobrze cię traktuje. 317 00:17:15,620 --> 00:17:18,164 -Zawsze jestem gotowa do walki. -Zamknij się! 318 00:17:18,247 --> 00:17:20,041 Nie trzeba. Nikt nie musi walczyć. 319 00:17:20,124 --> 00:17:21,125 Nie musisz. 320 00:17:21,834 --> 00:17:22,835 Schowaj pazury. 321 00:17:22,919 --> 00:17:24,545 -Nigdy. Ale kocham cię. -A ja ciebie. 322 00:17:25,171 --> 00:17:28,508 -Chcesz iść napić się jeszcze szampana? -Chętnie. 323 00:17:29,342 --> 00:17:30,551 Czas na szampana. 324 00:17:30,635 --> 00:17:32,136 Tak jest. Szampan na ból. 325 00:17:35,890 --> 00:17:38,768 W końcu nadszedł ten wielki dzień. 326 00:17:39,185 --> 00:17:44,190 W poszukiwaniu miłości nasze żywioły przeżyły wiele wzlotów i upadków. 327 00:17:44,273 --> 00:17:47,193 Czas sprawdzić, czy nauczyły się wystarczająco dużo, 328 00:17:47,276 --> 00:17:51,155 by jeszcze raz zaufać gwiazdom 329 00:17:51,239 --> 00:17:55,785 i świętować kosmiczną miłość przed ołtarzem. 330 00:17:56,202 --> 00:17:58,454 Dziś się żenię, o mój Panie! 331 00:17:59,288 --> 00:18:03,167 Dziś dzień mojego ślubu i bardzo się denerwuję. 332 00:18:04,460 --> 00:18:06,712 -Dzień dobry. -Co słychać, kolego? 333 00:18:06,796 --> 00:18:08,089 PRZYJACIEL NOELA 334 00:18:08,172 --> 00:18:09,090 Mój chłopak. 335 00:18:09,173 --> 00:18:12,385 Przeraża mnie związek z jedną osobą do końca życia. 336 00:18:12,468 --> 00:18:13,719 Naprawdę chcę to zrobić? 337 00:18:13,803 --> 00:18:16,389 Pojawiła się u mnie cała masa emocji, których wcześniej 338 00:18:16,472 --> 00:18:17,515 nie miałem. 339 00:18:17,598 --> 00:18:20,059 -Jak się czujesz? -Dobrze. Bardzo podekscytowany. 340 00:18:20,142 --> 00:18:21,269 Zapowiada się dobry dzień. 341 00:18:21,352 --> 00:18:23,896 -Nie masz cykora? -Pewnie, że mam. 342 00:18:25,565 --> 00:18:27,650 -Masz wątpliwości? -Będę szczery, stary. 343 00:18:27,733 --> 00:18:29,235 Nie sądziłem, że ten dzień nadejdzie. 344 00:18:31,445 --> 00:18:35,533 W przeszłości miałem trudności, by utrzymać w ryzach typową naturę Ryb. 345 00:18:35,616 --> 00:18:37,618 Jeśli chcesz mnie pocałować, powiedz. 346 00:18:37,702 --> 00:18:38,744 Wiem, że mogę. 347 00:18:38,828 --> 00:18:39,871 No to śmiało. 348 00:18:46,711 --> 00:18:49,797 Jazmin wierzyła w nasz związek. Gdy byłem zagubiony, 349 00:18:49,881 --> 00:18:51,507 Jazmin pomogła mi to przepracować 350 00:18:51,591 --> 00:18:55,511 i skupić się na tym, dlaczego tu jestem i czego naprawdę chciałem. 351 00:18:55,595 --> 00:18:56,512 Będę szczera. 352 00:18:56,596 --> 00:18:58,848 Dziwnie się czułam. 353 00:18:58,931 --> 00:19:01,726 Ale koniec końców, czuję się pewnie z tym, co mamy. 354 00:19:01,809 --> 00:19:03,769 Szanuję cię za to, że ze mną rozmawiasz. 355 00:19:03,853 --> 00:19:06,439 Że powiedziałeś mi, że do czegoś doszło. 356 00:19:06,522 --> 00:19:08,900 Skąd wiesz, że Jazmin to ta jedyna? 357 00:19:08,983 --> 00:19:11,444 Na początku było ciężko, bo miałem inne kandydatki. 358 00:19:11,527 --> 00:19:13,905 Staram się pozostać poza swoją strefą komfortu. 359 00:19:13,988 --> 00:19:16,699 Rozmawiać z innymi, poznać pozostałe dziewczyny. 360 00:19:16,782 --> 00:19:18,409 Ale Jazmin zawsze czuła się komfortowo. 361 00:19:18,492 --> 00:19:20,995 Lubię anime i telewizję. 362 00:19:21,078 --> 00:19:22,997 -Kocham anime. -Nie kłam! 363 00:19:23,080 --> 00:19:26,042 Czułem, że naprawdę mogę jej wszystko powiedzieć. 364 00:19:26,125 --> 00:19:29,086 Czuję się z nią bezpiecznie i mogę być kimś więcej niż sobą. 365 00:19:30,004 --> 00:19:32,423 Noel, nie każmy twojej żonie czekać. Przygotujmy się. 366 00:19:32,506 --> 00:19:33,716 W porządku. Chodź. 367 00:19:33,799 --> 00:19:36,636 Pomimo wszystkich wspaniałych cech Jazmin, 368 00:19:36,719 --> 00:19:38,763 ciągle mam w głowie ten strach. 369 00:19:38,846 --> 00:19:41,849 Kocham ją, ale kocham też swoją wolność. 370 00:19:41,933 --> 00:19:43,809 To na całe życie, muszę być na to gotowy. 371 00:19:44,352 --> 00:19:45,436 Prawie gotowy. 372 00:19:46,520 --> 00:19:48,564 Wszystko wygląda dobrze. 373 00:19:48,648 --> 00:19:51,525 Cieszę się, że tu jesteście. Bez was nie dałbym rady. 374 00:19:51,609 --> 00:19:52,985 Nie ma problemu, bracie. 375 00:19:53,903 --> 00:19:55,947 Wyglądasz świetnie, Jazmin nie odmówi. 376 00:19:56,030 --> 00:19:57,573 -Jasne. -Zobaczymy. 377 00:20:11,712 --> 00:20:14,006 Gdy tu przyjechałam, tęskniłam za domem. 378 00:20:14,090 --> 00:20:18,135 Noel nie wydawał mi się obcy, spodobał mi się jego duch. 379 00:20:19,470 --> 00:20:22,431 -Nie myślałeś, że to ja? -Nie wiedziałem, że to ty. 380 00:20:22,515 --> 00:20:23,808 Poczułam się jak w domu. 381 00:20:23,891 --> 00:20:25,893 Dbamy o siebie i innych. 382 00:20:25,977 --> 00:20:28,312 Jeśli ja daję tobie, a ty dajesz mnie, nasze naczynia 383 00:20:28,396 --> 00:20:29,897 nigdy nie będą puste. 384 00:20:29,981 --> 00:20:30,815 Podwoimy je. 385 00:20:31,983 --> 00:20:33,859 -Właśnie to. -Tak jest. 386 00:20:33,943 --> 00:20:34,819 To było to. 387 00:20:36,737 --> 00:20:37,905 Ocalił mi życie. 388 00:20:37,989 --> 00:20:40,866 Oddychaj. Jestem tutaj. 389 00:20:40,950 --> 00:20:44,620 Jest przy tobie. Pomogę ci. 390 00:20:45,329 --> 00:20:47,748 Pomógł mi pokonać jeden z moich lęków. 391 00:20:47,832 --> 00:20:50,793 Cieszę się, że spróbowałaś. Byłem przy tobie. 392 00:20:50,876 --> 00:20:52,420 Zawsze cię wspieram. Naprawdę. 393 00:20:53,170 --> 00:20:54,964 Nie martw się. 394 00:20:55,881 --> 00:20:59,552 Jesteś bezpieczna. A jeśli potrzebujesz się wygadać, wysłucham cię. 395 00:20:59,635 --> 00:21:01,554 Mam w głowie głos, który mówi, 396 00:21:01,637 --> 00:21:03,764 że przecież nie znam go tak długo. 397 00:21:04,223 --> 00:21:07,977 Ale moja dusza i duch mówią mi, że znam go całe życie. 398 00:21:08,394 --> 00:21:09,603 Zamanifestowałam to. 399 00:21:09,687 --> 00:21:13,190 Będę dużą dziewczynką i skoczę na głęboką wodę. 400 00:21:13,274 --> 00:21:15,735 Wiem, że on będzie obok. 401 00:21:15,818 --> 00:21:16,986 Wyglądasz pięknie. 402 00:21:18,279 --> 00:21:19,530 Dziękuję. 403 00:21:26,078 --> 00:21:30,124 Nadszedł wielki dzień i ostateczny test 404 00:21:30,207 --> 00:21:32,126 wiary żywiołów w gwiazdy. 405 00:21:32,209 --> 00:21:37,173 Spotkam się z każdym po raz ostatni, zanim pójdą do ołtarza. 406 00:21:37,548 --> 00:21:42,470 Czy ufają, że gwiazdy poprowadziły ich ku wiecznej miłości? 407 00:21:42,553 --> 00:21:47,099 A może stracą wiarę w ostatnich chwilach przed ołtarzem? 408 00:21:47,516 --> 00:21:48,934 Witaj, Noel. 409 00:21:49,018 --> 00:21:53,064 W astrologii wasz związek ma unikalny wykres, 410 00:21:53,147 --> 00:21:55,816 który służy za mapę dla waszej miłości. 411 00:21:55,900 --> 00:21:59,195 Wasza synastria przedstawia wasze wspólne mocne strony, 412 00:21:59,278 --> 00:22:02,364 a także trudne aspekty, którymi należy się zająć. 413 00:22:02,448 --> 00:22:03,365 SYNASTRIA 414 00:22:03,449 --> 00:22:06,827 To nie pierwszy raz, kiedy widzisz waszą synastrię. 415 00:22:06,911 --> 00:22:09,663 Ale dziś skupimy się na aspekcie małżeństwa 416 00:22:09,747 --> 00:22:13,125 i na tym, jak ty i Jazmin możecie stworzyć udane małżeństwo. 417 00:22:13,751 --> 00:22:17,546 Wasza synastria pokazuje kochający i stabilny dom i rodzinę. 418 00:22:18,172 --> 00:22:21,842 Z Jazmin możesz stać się bardziej dynamiczną 419 00:22:21,926 --> 00:22:24,303 i serdeczną wersją siebie. 420 00:22:27,348 --> 00:22:28,808 Witaj, Jazmin. 421 00:22:29,391 --> 00:22:33,479 W astrologii małżeństwem rządzi asteroida Junona. 422 00:22:33,562 --> 00:22:35,523 Twoja jest w Wadze, 423 00:22:35,606 --> 00:22:40,319 więc będziesz usatysfakcjonowana, gdy twój związek będzie zrównoważony, 424 00:22:40,402 --> 00:22:42,655 romantyczny i harmonijny. 425 00:22:42,738 --> 00:22:46,325 Nadaj priorytet tym mocnym stronom w swojej relacji z Noelem, 426 00:22:46,408 --> 00:22:48,494 a zawsze będziesz szczęśliwa. 427 00:22:48,577 --> 00:22:49,829 To uspokaja. 428 00:22:52,832 --> 00:22:58,045 Astrologia poprowadziła cię tak daleko, ale reszta zależy od ciebie. 429 00:22:58,129 --> 00:23:02,591 Dziś musisz podjąć największą decyzję swojego życia. 430 00:23:03,008 --> 00:23:07,513 Przed ołtarzem zdecydujesz, czy powiedzieć „tak” 431 00:23:07,596 --> 00:23:12,101 i zgarnąć swoją kosmiczną miłość, czy powiedzieć „nie” 432 00:23:12,184 --> 00:23:16,188 i oświadczyć, że ta miłość nie jest wam pisana. 433 00:23:16,272 --> 00:23:18,315 Astro Chamber powiedziała, że mam wybór. 434 00:23:18,399 --> 00:23:20,818 Jestem Rybą, więc lubię mieć różne możliwości. 435 00:23:20,901 --> 00:23:23,529 Wiem, że kocham Jazmin i chcę mieć ją w swoim życiu. 436 00:23:23,612 --> 00:23:26,532 Ale jest część mnie, która wciąż chce być wolna. 437 00:23:28,117 --> 00:23:29,285 Powodzenia. 438 00:23:29,368 --> 00:23:30,369 Dziękuję. 439 00:23:57,938 --> 00:24:00,774 SISSY MAMA NOELA, BLIŹNIĘTA 440 00:24:03,194 --> 00:24:06,488 Idąc do ołtarza, byłem naprawdę zdenerwowany. 441 00:24:06,572 --> 00:24:10,451 Zastanawiałem się, czy powinienem to zrobić. 442 00:24:10,534 --> 00:24:11,535 OJCZYM JAZMIN, STRZELEC MAMA JAZMIN, WODNIK 443 00:24:11,619 --> 00:24:14,038 Kocham Jazmin, 444 00:24:14,121 --> 00:24:17,917 ale czy jestem gotowy na to, by być w związku tym, kim chcę? 445 00:24:28,719 --> 00:24:31,222 FRED OJCIEC JAZMIN, RYBY 446 00:24:45,277 --> 00:24:48,155 Szła do ołtarza i wyglądała przepięknie. 447 00:24:48,239 --> 00:24:49,907 Poczułem się o wiele lepiej. 448 00:24:49,990 --> 00:24:52,493 Ale to bardzo ważna decyzja dla nas obojga 449 00:24:52,576 --> 00:24:55,246 i chcę, by była właściwa. 450 00:25:01,877 --> 00:25:03,754 Drogie rodziny i przyjaciele, 451 00:25:03,837 --> 00:25:08,592 witajcie na ceremonii ślubnej Noela Dereka Allena 452 00:25:08,676 --> 00:25:10,719 i Jazmin Alii Potts. 453 00:25:11,220 --> 00:25:15,349 Chcemy dziś świętować kosmiczną miłość. 454 00:25:17,059 --> 00:25:18,894 Noel i Jazmin, 455 00:25:19,687 --> 00:25:23,190 rozpoczęliście ten eksperyment otwarci i chętni, 456 00:25:23,274 --> 00:25:26,902 by powierzyć swoje romantyczne przeznaczenie gwiazdom. 457 00:25:27,861 --> 00:25:30,614 Jazmin, czas na twoją przysięgę. 458 00:25:30,698 --> 00:25:34,118 Kilka lat temu 459 00:25:34,201 --> 00:25:38,122 zapisałam to, czego chciałam. 460 00:25:38,205 --> 00:25:40,624 Chciałam stabilności. 461 00:25:40,708 --> 00:25:46,422 Chciałam miłości i kogoś, kto poświęci mi czas i będzie cierpliwy. 462 00:25:47,381 --> 00:25:50,884 Jesteś dosłownie wszystkim, co zapisałam na tej kartce. 463 00:25:51,885 --> 00:25:53,971 I naprawdę cię kocham. 464 00:25:54,805 --> 00:25:57,683 Jestem wdzięczna, że tu przyjechałam i cię poznałam, 465 00:25:58,267 --> 00:26:02,604 bo jesteś dosłownie wszystkim. Chcę, byś wiedział, 466 00:26:02,688 --> 00:26:04,648 że będę cię wybierać każdego ranka 467 00:26:04,732 --> 00:26:06,734 i każdego wieczora. 468 00:26:06,817 --> 00:26:08,360 Dziękuję, że ty wybrałeś mnie. 469 00:26:09,611 --> 00:26:12,239 -Jesteś taka słodka. -Wiem. 470 00:26:12,323 --> 00:26:14,283 -Mogę ją pocałować? -Jeszcze nie. 471 00:26:16,994 --> 00:26:19,538 Noel, czas na twoją przysięgę. 472 00:26:21,081 --> 00:26:23,292 Szczerze, Jazmin, odkąd cię poznałem, 473 00:26:23,417 --> 00:26:26,253 poczułem natychmiastową więź, poczułem, że się znamy. 474 00:26:26,337 --> 00:26:27,296 Poczułem się komfortowo. 475 00:26:27,379 --> 00:26:29,465 I bezpiecznie, zwłaszcza w nowym środowisku. 476 00:26:35,220 --> 00:26:37,598 Im lepiej cię poznawałem, 477 00:26:37,681 --> 00:26:40,934 tym bardziej zacząłem się w tobie zakochiwać. 478 00:26:41,435 --> 00:26:44,021 Robimy ten następny krok 479 00:26:44,104 --> 00:26:47,191 i mam nadzieję, że zrobimy go razem 480 00:26:47,274 --> 00:26:48,442 i będziemy się dalej rozwijać. 481 00:26:48,525 --> 00:26:51,236 Jesteś wszystkim, co mam na swojej liście. 482 00:26:51,320 --> 00:26:54,156 Dodałaś do niej wiele cech, których nie wiedziałem, że chcę. 483 00:27:00,996 --> 00:27:06,251 Podejmiecie dziś ostateczną decyzję na tej romantycznej drodze. 484 00:27:06,335 --> 00:27:10,255 Nadszedł czas, by zdecydować, czy umocnicie swoją kosmiczną miłość 485 00:27:10,339 --> 00:27:12,049 jako mąż i żona, 486 00:27:12,841 --> 00:27:15,844 czy stwierdzicie, że ta miłość nie jest wam pisana. 487 00:27:15,928 --> 00:27:18,347 Pozostało tylko jedno pytanie. 488 00:27:19,556 --> 00:27:21,683 -Jazmin Alio Potts? -Tak. 489 00:27:21,767 --> 00:27:26,355 Czy bierzesz sobie Noela Dereka Allena na partnera i męża, 490 00:27:27,064 --> 00:27:29,733 czy będziesz go kochać, pocieszać, 491 00:27:29,817 --> 00:27:33,362 czcić i strzec w chorobie i zdrowiu, 492 00:27:33,445 --> 00:27:36,949 w bogactwie i w biedzie, na dobre i złe, 493 00:27:37,032 --> 00:27:40,577 porzucając innych, póki was śmierć nie rozłączy? 494 00:27:47,584 --> 00:27:48,544 Zawsze. 495 00:27:51,338 --> 00:27:53,590 -Noelu Dereku Allenie. -Tak. 496 00:27:53,674 --> 00:27:56,385 -Czy bierzesz Jazmin Alię Potts... -To moje pytanie. 497 00:27:58,804 --> 00:28:00,722 za swoją partnerkę i żonę, 498 00:28:01,181 --> 00:28:03,559 czy będziesz ją kochać, pocieszać, 499 00:28:03,642 --> 00:28:09,022 czcić i strzec w chorobie i zdrowiu, w bogactwie i w biedzie, 500 00:28:09,106 --> 00:28:12,985 na dobre i złe, porzucając innych, 501 00:28:13,068 --> 00:28:14,945 póki was śmierć nie rozłączy? 502 00:28:27,332 --> 00:28:28,500 Tak. 503 00:28:32,963 --> 00:28:34,756 Z tą obrączką poślubiam cię. 504 00:28:41,889 --> 00:28:42,890 Poślubiam cię. 505 00:28:47,311 --> 00:28:52,483 Noelu Dereku Allenie i Jazmin Alio Potts, 506 00:28:52,566 --> 00:28:55,235 znaleźliście swoją kosmiczną miłość. 507 00:28:55,319 --> 00:28:58,405 Możesz teraz pocałować pannę młodą. 508 00:29:06,121 --> 00:29:08,373 Ogłaszam was mężem i żoną. 509 00:29:13,545 --> 00:29:15,714 Moja synowa. 510 00:29:15,797 --> 00:29:17,508 Jesteśmy małżeństwem. 511 00:29:18,091 --> 00:29:20,511 Nie spodziewałem się, że tak to się skończy. 512 00:29:20,594 --> 00:29:23,013 Nie sądziłem, że gwiazdy dadzą mi miłość. 513 00:29:23,096 --> 00:29:25,432 Jestem z piękną kobietą, 514 00:29:25,516 --> 00:29:27,017 moją bratnią duszą. 515 00:29:27,559 --> 00:29:28,727 Dziękuję, kochanie. 516 00:29:40,447 --> 00:29:43,825 Dobra, zaczynamy. Zróbmy to. Jestem gotowa. 517 00:29:43,909 --> 00:29:45,536 Tak. Jestem gotowa do ślubu. 518 00:29:45,619 --> 00:29:50,290 Za ciebie i Connora, żebyście to rozgryźli i byli szczęśliwi. 519 00:29:51,041 --> 00:29:52,876 -Co za szaleństwo. Zdrowie. -Zdrowie. 520 00:29:52,960 --> 00:29:54,545 -Kocham was oboje. -A my ciebie. 521 00:29:55,879 --> 00:29:56,880 Yana? 522 00:29:56,964 --> 00:29:58,757 -Miło cię poznać. -Miło mi, Yano. 523 00:29:58,840 --> 00:30:02,469 Na początku nie mogłam uwierzyć, 524 00:30:02,553 --> 00:30:05,681 że był ktoś „idealnie do mnie dopasowany”. 525 00:30:06,723 --> 00:30:07,933 Co słychać? 526 00:30:08,809 --> 00:30:10,936 -Wiedziałem, że to ty. -Niespodzianka. 527 00:30:11,019 --> 00:30:12,187 Dobrze wyglądasz. 528 00:30:12,271 --> 00:30:16,483 Od początku starałam się pozostać otwarta na to doświadczenie 529 00:30:16,567 --> 00:30:19,903 i to naprawdę zmusiło mnie, by się przyłożyć 530 00:30:19,987 --> 00:30:22,239 i jak najbardziej otworzyć. 531 00:30:22,322 --> 00:30:24,241 Bardziej, niż się spodziewałam i chciałam. 532 00:30:24,324 --> 00:30:28,245 Myślę, że znaki powietrza rozumieją się. Od razu. 533 00:30:28,328 --> 00:30:31,707 Nie rozmawiamy dużo i nie zagłębiamy się w poważne rzeczy. 534 00:30:31,790 --> 00:30:34,876 Mam wrażenie, że już patrząc na ciebie, wiem, co siedzi ci w głowie. 535 00:30:34,960 --> 00:30:36,962 Bo ja mam podobnie. 536 00:30:37,045 --> 00:30:39,923 Po poznaniu Connora i nawiązaniu z nim relacji 537 00:30:40,007 --> 00:30:45,178 musiałam obniżyć gardę i zaryzykować. 538 00:30:45,262 --> 00:30:46,805 Czy sprawisz mi tę radość... 539 00:30:48,515 --> 00:30:50,767 -i zostaniesz moją żoną? -Boże! Oczywiście, że tak. 540 00:30:50,851 --> 00:30:53,895 Pomyśleć, że to doświadczenie doprowadziło nas do tej chwili. 541 00:30:53,979 --> 00:30:56,481 To spektakularne, mój rozwój, 542 00:30:56,565 --> 00:31:00,110 rozwój osoby, do której czuję te niesamowite rzeczy. 543 00:31:00,193 --> 00:31:03,572 Patrzę wstecz i wiem, że właśnie na to czekałam, 544 00:31:03,655 --> 00:31:06,283 tego chciałam. Nie mogłam prosić o nic lepszego. 545 00:31:11,163 --> 00:31:12,372 Dziś dzień mojego ślubu. 546 00:31:12,456 --> 00:31:15,542 Tyle różnych emocji mam teraz w głowie. 547 00:31:15,626 --> 00:31:19,421 Muszę poświęcić chwilę dla siebie, by mieć kontrolę nad sytuacją 548 00:31:19,504 --> 00:31:22,799 i nie być emocjonalnym wrakiem, 549 00:31:22,883 --> 00:31:24,801 gdy zobaczę, jak idzie do ołtarza. 550 00:31:24,885 --> 00:31:27,012 Yana oznacza dla mnie bezpieczeństwo. 551 00:31:27,554 --> 00:31:32,059 W tym miejscu, gdzie jest dużo stresu, presji i niepokoju, 552 00:31:32,142 --> 00:31:33,393 mimo że na to nie wygląda, 553 00:31:33,477 --> 00:31:38,190 to z nią zawsze mogłem to rozładować. 554 00:31:41,985 --> 00:31:45,155 Co kocham w Yanie? Jej optymizm, 555 00:31:45,238 --> 00:31:48,784 jej cierpliwość, zdolność do dostrzegania dobra we wszystkich. 556 00:31:48,867 --> 00:31:50,452 Zakochałem się w Yanie, 557 00:31:50,535 --> 00:31:52,829 ale mała część mnie nadal chce uciec. 558 00:31:52,913 --> 00:31:57,084 Nie mówię, że to zrobię, ale na pewno przeszło mi to przez myśl. 559 00:32:14,643 --> 00:32:16,186 Witaj, Connor. 560 00:32:16,603 --> 00:32:19,022 Jako Bliźnięta nauczyłeś się, 561 00:32:19,106 --> 00:32:23,276 że choć dobrze jest przemyśleć wszystkie wady i zalety sytuacji, 562 00:32:23,360 --> 00:32:26,113 w życiu nie ma doskonałych decyzji. 563 00:32:26,196 --> 00:32:30,826 Oboje jesteście znakami powietrznymi, a cztery planety Yany 564 00:32:30,909 --> 00:32:34,663 są w tej części twojego wykresu, która odpowiada za dom i fundamenty, 565 00:32:34,746 --> 00:32:37,874 wskazując, że już czujesz, jakby była twoją rodziną, 566 00:32:37,958 --> 00:32:40,836 i naturalnie stanie się częścią twojej rodziny. 567 00:32:41,420 --> 00:32:42,462 Witaj, Yano. 568 00:32:43,130 --> 00:32:46,258 Znalazłaś w Connorze idealnego partnera. 569 00:32:46,341 --> 00:32:49,136 Oboje macie Słońce i ascendenty w znakach powietrznych. 570 00:32:49,261 --> 00:32:53,098 To daje wam to samo pragnienie podróży i przygód, 571 00:32:53,181 --> 00:32:55,475 ale także zapuszczenia korzeni. 572 00:32:56,393 --> 00:32:59,688 Dziś musisz podjąć największą decyzję swojego życia. 573 00:32:59,771 --> 00:33:04,025 Przed ołtarzem zdecydujesz, czy powiedzieć „tak” 574 00:33:04,109 --> 00:33:08,405 i zgarnąć swoją kosmiczną miłość, czy powiedzieć „nie” 575 00:33:08,488 --> 00:33:12,033 i oświadczyć, że ta miłość nie jest wam pisana. 576 00:33:12,367 --> 00:33:13,368 Powodzenia. 577 00:33:13,452 --> 00:33:14,369 Dziękuję, gwiazdy. 578 00:33:18,373 --> 00:33:20,834 Zaledwie dwa dni temu w końcu podjąłem decyzję, 579 00:33:20,917 --> 00:33:23,295 by oświadczyć się Yanie, a teraz się żenię. 580 00:33:24,755 --> 00:33:26,214 TURNER PRZYJACIEL CONNORA, RAK 581 00:33:26,965 --> 00:33:31,678 Jako Bliźnięta mam w sobie dwie strony: jedną emocjonalną, 582 00:33:31,762 --> 00:33:34,973 a drugą logiczną. Część emocjonalna jest na to gotowa, 583 00:33:35,056 --> 00:33:37,058 a część logiczna mówi, że to nie ma sensu. 584 00:33:37,142 --> 00:33:38,393 Że powinienem uciekać. 585 00:33:39,519 --> 00:33:41,396 Jestem po prawej czy po lewej? 586 00:33:42,272 --> 00:33:44,149 -Tutaj. -Tak myślałem. 587 00:33:51,615 --> 00:33:54,326 Wiedziałem, że Yana była tą jedyną, 588 00:33:54,409 --> 00:33:57,662 gdy zaczynałem tracić kontrolę nad emocjami, 589 00:33:57,746 --> 00:33:59,581 a ona mnie uspakajała. 590 00:34:00,832 --> 00:34:02,667 Nie ma piękniejszej panny młodej. 591 00:34:16,014 --> 00:34:17,182 Wyglądasz pięknie. 592 00:34:18,725 --> 00:34:23,897 Witamy na ceremonii ślubnej Connora McCoya Shannona i Yany Orlovej. 593 00:34:24,898 --> 00:34:26,900 Czas na wasze przysięgi. 594 00:34:27,442 --> 00:34:28,777 Panie pierwsze. 595 00:34:34,825 --> 00:34:38,328 Obiecuję, że zawsze będę dbać o twoje serce. 596 00:34:38,954 --> 00:34:41,998 Zawsze będę cenić wszystko, co masz do powiedzenia. 597 00:34:42,082 --> 00:34:44,918 Nie mogę się doczekać, co przyniesie nam przyszłość. 598 00:34:47,963 --> 00:34:50,173 Connor, czas na twoją przysięgę. 599 00:34:50,257 --> 00:34:53,093 -Ciężko będzie to przebić. -Wcale nie. 600 00:34:55,011 --> 00:34:59,307 Nie mogę uwierzyć, że minęło tylko kilka krótkich tygodni. 601 00:34:59,391 --> 00:35:01,017 Wydaje się, że znam cię całe życie. 602 00:35:01,101 --> 00:35:03,353 Obiecuję cię chronić i dać ci ten sam komfort 603 00:35:03,436 --> 00:35:06,147 i bezpieczeństwo, które ty dałaś mnie. 604 00:35:14,030 --> 00:35:16,366 Bez względu na to wszystko zawsze będę cię kochać. 605 00:35:23,039 --> 00:35:24,875 Connorze i Yano, 606 00:35:25,667 --> 00:35:29,546 nadszedł czas, by zdecydować, czy umocnicie swoją kosmiczną miłość 607 00:35:30,922 --> 00:35:32,674 i zostaniecie mężem i żoną, 608 00:35:34,718 --> 00:35:38,054 czy stwierdzicie, że ta miłość nie jest wam pisana. 609 00:35:41,349 --> 00:35:44,978 Yano Orlova, czy bierzesz sobie Connora McCoya Shannona 610 00:35:45,770 --> 00:35:47,606 na partnera i męża, 611 00:35:47,689 --> 00:35:53,445 czy będziesz go kochać, pocieszać, czcić i strzec w chorobie i zdrowiu, 612 00:35:54,154 --> 00:35:57,490 w bogactwie i w biedzie, na dobre i złe, 613 00:35:57,574 --> 00:36:02,120 porzucając innych, póki was śmierć nie rozłączy? 614 00:36:07,709 --> 00:36:08,710 Tak. 615 00:36:11,713 --> 00:36:17,719 Connorze McCoyu Shannonie, czy bierzesz Yanę Orlovą na swoją partnerkę i żonę, 616 00:36:20,555 --> 00:36:26,561 czy będziesz ją kochać, pocieszać, czcić i strzec w chorobie i zdrowiu, 617 00:36:27,437 --> 00:36:33,193 w bogactwie i w biedzie, porzucając innych, 618 00:36:33,276 --> 00:36:35,236 póki was śmierć nie rozłączy? 619 00:36:45,914 --> 00:36:46,998 W porządku. 620 00:36:53,755 --> 00:36:54,673 Tak. 621 00:36:59,302 --> 00:37:01,721 Connor, powtarzaj za mną. 622 00:37:01,805 --> 00:37:04,307 „Z tą obrączką poślubiam cię”. 623 00:37:04,391 --> 00:37:06,226 Z tą obrączką poślubiam cię. 624 00:37:09,312 --> 00:37:11,272 Yano, powtarzaj za mną. 625 00:37:11,356 --> 00:37:14,275 „Connor, z tą obrączką poślubiam cię”. 626 00:37:14,401 --> 00:37:16,111 Z tą obrączką poślubiam cię. 627 00:37:21,574 --> 00:37:24,244 Connorze McCoyu Shannonie i Yano Orlova, 628 00:37:24,327 --> 00:37:27,539 ogłaszam was mężem i żoną. 629 00:37:48,309 --> 00:37:49,936 Zrobiliśmy to. Jesteśmy małżeństwem. 630 00:37:50,020 --> 00:37:51,730 Wypierdalam stąd. 631 00:38:00,405 --> 00:38:02,032 Dziś dzień mojego ślubu. 632 00:38:02,115 --> 00:38:03,366 Jestem podekscytowana. 633 00:38:03,867 --> 00:38:04,743 Droga przyjaciółko, 634 00:38:04,826 --> 00:38:08,246 chcę, żebyś przeżyła epicką historię miłosną, 635 00:38:08,329 --> 00:38:12,667 która już zaczęła, i cieszę się, że mogę to zobaczyć wraz z twoją rodziną. 636 00:38:12,751 --> 00:38:15,670 -Kocham cię. -Ja też cię kocham. Zdrowie. 637 00:38:15,754 --> 00:38:17,797 Zdrowie. 638 00:38:20,008 --> 00:38:20,884 Jak się uda. 639 00:38:20,967 --> 00:38:24,429 Na początku byłam przerażona. 640 00:38:24,971 --> 00:38:26,181 Naprawdę nie zrozumiałam, 641 00:38:26,264 --> 00:38:31,102 o co chodzi z tymi gwiazdami i astrologią. Miałam wielu kandydatów. 642 00:38:31,186 --> 00:38:33,354 Czułam się, jakbym łamała serca. 643 00:38:33,438 --> 00:38:36,024 Jestem wdzięczny, że dopasowano nas do siebie, 644 00:38:36,649 --> 00:38:38,777 bo dawałaś mi bezpieczeństwo. 645 00:38:38,860 --> 00:38:40,487 Czuję to samo. 646 00:38:40,987 --> 00:38:42,030 Chodź tu. 647 00:38:43,698 --> 00:38:46,451 Na początku myślałam, że wiem dokładnie, czego 648 00:38:46,534 --> 00:38:49,788 i kogo chcę. Ale potem nawiązałam więzi, 649 00:38:49,871 --> 00:38:52,290 które kompletnie wszystko zmieniły. 650 00:38:53,249 --> 00:38:54,501 Chcę zobaczyć... 651 00:38:55,126 --> 00:38:56,294 dokąd to zaprowadzi. 652 00:38:57,212 --> 00:39:00,799 Bo łączy nas głęboka emocjonalna więź. 653 00:39:01,424 --> 00:39:03,718 W końcu dostanę swoje szczęśliwe zakończenie. 654 00:39:03,802 --> 00:39:05,095 To niesamowite uczucie. 655 00:39:05,178 --> 00:39:09,516 Całe życie czekałam, by to poczuć. 656 00:39:10,100 --> 00:39:14,312 Zawsze chciałam być z kimś, z kim mogę być sobą, a z nim mogę. 657 00:39:14,395 --> 00:39:15,772 Więc czuję, jakby to był sen. 658 00:39:15,855 --> 00:39:18,358 „Nie sądziłem, że będę w tej sytuacji, 659 00:39:19,109 --> 00:39:21,569 „piszę to w kilka godzin, a mam tyle do powiedzenia. 660 00:39:22,028 --> 00:39:25,115 „Zobaczyłem cię w żółtej sukience i rozświetliłaś mój świat”. 661 00:39:25,198 --> 00:39:28,618 To zaszczyt dla mnie i dla mojej rodziny. 662 00:39:28,701 --> 00:39:30,411 Wiem, że są ze mnie dumni. 663 00:39:30,495 --> 00:39:33,206 To wielka chwila dla mojej kultury, 664 00:39:33,289 --> 00:39:37,210 dla mnie i dla wszystkich, którzy przychodzą z tego miejsca, co ja. 665 00:39:39,546 --> 00:39:41,381 Chcę zobaczyć Chrisa w smokingu. 666 00:39:41,464 --> 00:39:44,300 Wiem, że lubi się wyróżniać i jest snobem tak jak ja. 667 00:39:44,384 --> 00:39:46,261 Na pewno powiem: „O mój Boże!”. 668 00:39:48,429 --> 00:39:50,348 O mój Boże. 669 00:39:59,065 --> 00:40:02,694 Przed przyjazdem zadałem sobie pytanie, czy jestem gotowy na to doświadczenie. 670 00:40:02,777 --> 00:40:04,988 Przyjechałem tu z podniesioną gardą. 671 00:40:05,071 --> 00:40:07,574 Nie od razu się otworzyłem, 672 00:40:07,657 --> 00:40:09,826 a to podobno typowe dla mojego znaku. 673 00:40:09,909 --> 00:40:11,786 Miałem przeczucie. 674 00:40:15,582 --> 00:40:18,334 Gdy dowiedziałem się, że Maria jest moją kandydatką, 675 00:40:18,418 --> 00:40:19,878 ruszyłem z kopyta. 676 00:40:19,961 --> 00:40:21,754 Przyszłość będzie ciekawa. 677 00:40:22,547 --> 00:40:23,965 Musimy współpracować. 678 00:40:24,924 --> 00:40:27,594 Nie było odwrotu, a pozostali kandydaci 679 00:40:27,719 --> 00:40:29,012 po prostu nie mogli nadążyć. 680 00:40:30,096 --> 00:40:31,639 Musimy to wygrać. 681 00:40:33,349 --> 00:40:35,351 Szybko nawiązaliśmy z Marią więź, 682 00:40:35,435 --> 00:40:38,313 więc pozostali zostali pominięci na wczesnym etapie. 683 00:40:38,396 --> 00:40:42,358 Chciałem, by Maria podjęła decyzję, by mnie nie eliminować. 684 00:40:42,442 --> 00:40:46,070 Z drugiej strony chciałem, żeby sama zrozumiała, 685 00:40:46,154 --> 00:40:48,114 dlaczego eliminowała pozostałych. 686 00:40:48,281 --> 00:40:49,324 To mój kandydat! 687 00:40:49,407 --> 00:40:51,826 Co mam zrobić? Ja też wariuję. 688 00:40:51,910 --> 00:40:53,328 Wariuję. 689 00:40:53,411 --> 00:40:56,122 Ale dlaczego cię to niepokoi? 690 00:40:56,206 --> 00:40:58,666 Dlatego, że poczułaś z nim więź, 691 00:40:59,167 --> 00:41:01,711 a teraz masz szansę, by znów ją nawiązać? 692 00:41:02,337 --> 00:41:03,546 Dlatego cię to niepokoi. 693 00:41:04,797 --> 00:41:05,632 Naprawdę dojrzałem. 694 00:41:05,715 --> 00:41:07,759 Powinienem był sztucznie się uśmiechnąć, 695 00:41:07,842 --> 00:41:11,554 pogodzić się z tym i nie robić takiej sceny. 696 00:41:12,055 --> 00:41:13,056 Masz emocje. 697 00:41:13,139 --> 00:41:15,183 Nie mogę cię winić za to, 698 00:41:15,266 --> 00:41:19,729 że nie możesz być w tym samym miejscu z innym facetem, gdy mnie lubisz. 699 00:41:21,147 --> 00:41:22,398 Wylałem dużo łez. 700 00:41:22,899 --> 00:41:24,984 Nie dalibyśmy rady, gdybyśmy nie mieli siebie. 701 00:41:25,068 --> 00:41:25,944 Wiem. 702 00:41:26,027 --> 00:41:29,447 Ty naprawdę znalazłeś miłość swojego życia. 703 00:41:29,530 --> 00:41:30,990 Tak, stary. 704 00:41:31,074 --> 00:41:34,494 Nie byłbym dzisiaj w tej pozycji, w tym... 705 00:41:34,577 --> 00:41:39,374 zajebistym smokingu, i nie żeniłbym się, gdyby nie astrologia. 706 00:41:55,974 --> 00:41:57,475 Witaj, Mario. 707 00:41:57,558 --> 00:42:00,436 To naprawdę wyjątkowy dzień. 708 00:42:01,521 --> 00:42:04,732 To twój ostatni raz w Astro Chamber. 709 00:42:04,816 --> 00:42:07,485 Będę za tobą tęsknić, Astro Chamber. 710 00:42:07,568 --> 00:42:11,572 Maria, znalazłaś w Chrisie idealnego partnera. 711 00:42:11,656 --> 00:42:14,784 Dzieli was wyjątkowa astrologiczna więź 712 00:42:14,867 --> 00:42:20,206 ze Słońcem w Wadze, znaku małżeństwa i harmonii. 713 00:42:20,290 --> 00:42:24,085 Jesteś dla niego idealną żoną i życiową partnerką. 714 00:42:24,168 --> 00:42:26,629 Lepiej im powiedz, Astro Chamber, jestem tą jedyną. 715 00:42:28,965 --> 00:42:30,883 Witaj, Chris. 716 00:42:30,967 --> 00:42:35,430 Sześć planet Marii zajmuje część małżeństwa w twoim wykresie, 717 00:42:35,513 --> 00:42:39,183 więc naturalnie widzisz ją jako żonę i partnerkę. 718 00:42:39,267 --> 00:42:43,104 Księżyc Marii, który pokazuje osobę, 719 00:42:43,187 --> 00:42:46,774 jaką uznałaby za bratnią duszę jest w Lwie, twoim Słońcu. 720 00:42:46,858 --> 00:42:50,278 Choć pod wieloma względami się różnicie, 721 00:42:50,361 --> 00:42:53,489 ale jesteście sobie pisani. 722 00:42:53,573 --> 00:42:55,158 Chcę tylko podziękować... 723 00:42:56,242 --> 00:42:57,785 za pomoc, by się trochę otworzyć. 724 00:42:58,328 --> 00:42:59,454 Powodzenia. 725 00:43:00,830 --> 00:43:04,000 Astrologia zaprowadziła cię tak daleko, Mario. 726 00:43:04,083 --> 00:43:05,877 Ale reszta zależy od ciebie. 727 00:43:05,960 --> 00:43:09,380 Przed ołtarzem zdecydujesz, czy powiedzieć „tak” 728 00:43:09,464 --> 00:43:11,507 i zgarnąć swoją kosmiczną miłość, 729 00:43:11,632 --> 00:43:16,929 czy powiedzieć „nie” i oświadczyć, że ta miłość nie jest wam pisana. 730 00:43:17,013 --> 00:43:18,473 Powodzenia, Mario. 731 00:43:18,556 --> 00:43:21,392 Dziękuję, Astro Chamber. Będę za tobą tęsknić. 732 00:43:43,623 --> 00:43:46,751 Maria i ja przeszłyśmy całą tę podróż razem. 733 00:43:46,834 --> 00:43:52,840 Nie znalazłam mojej kosmicznej miłości, ale chcę świętować jej miłość. 734 00:44:13,986 --> 00:44:16,239 Pocałowałbym cię, ale chyba mi nie wolno. 735 00:44:18,616 --> 00:44:20,701 -Pięknie wyglądasz. -Dziękuję. 736 00:44:23,996 --> 00:44:25,039 Denerwuję się. 737 00:44:25,123 --> 00:44:26,916 -Dlaczego? -Nie wiem. 738 00:44:28,835 --> 00:44:31,087 Wyglądasz tak przystojnie. 739 00:44:32,046 --> 00:44:33,631 Możesz płakać, Mario. 740 00:44:34,132 --> 00:44:35,425 Możesz płakać. 741 00:44:38,761 --> 00:44:40,096 Usiądźcie. 742 00:44:43,850 --> 00:44:46,018 Drogie rodziny i przyjaciele. 743 00:44:46,102 --> 00:44:51,607 Witajcie na ceremonii ślubnej Marii Mercedes Rodrigues 744 00:44:51,691 --> 00:44:53,734 i Christophera Louisa Ragusy. 745 00:44:53,818 --> 00:44:57,655 Chcemy dziś świętować kosmiczną miłość. 746 00:44:58,281 --> 00:44:59,782 Mario i Chrisie, 747 00:44:59,866 --> 00:45:03,995 rozpoczęliście ten eksperyment otwarci i chętni, 748 00:45:04,078 --> 00:45:07,415 by powierzyć swoje romantyczne przeznaczenie gwiazdom. 749 00:45:08,040 --> 00:45:11,419 Maria jako Koziorożec, a Chris jako Lew 750 00:45:11,502 --> 00:45:16,841 łączy was wzajemny podziw w poszukiwaniu tego, co najlepsze w życiu. 751 00:45:16,924 --> 00:45:19,093 Maria, czas na twoją przysięgę. 752 00:45:19,760 --> 00:45:21,012 Sekundę. 753 00:45:25,391 --> 00:45:26,559 To niesprawiedliwe. 754 00:45:32,815 --> 00:45:36,110 „Rozpoczynając ten eksperyment, myślałam, że wiem, czego szukam. 755 00:45:36,736 --> 00:45:38,029 „A potem poznałam ciebie. 756 00:45:38,905 --> 00:45:41,449 „Różnimy się, ale doskonale mnie rozumiesz. 757 00:45:41,532 --> 00:45:42,909 „Zmieniłeś mnie na lepsze. 758 00:45:43,284 --> 00:45:46,078 „Dziękuję, że mnie kochasz i nigdy mnie nie osądzasz. 759 00:45:48,164 --> 00:45:50,249 „Nie mogę się doczekać naszej przyszłości, 760 00:45:50,333 --> 00:45:52,293 „nasze dzieci będą zarąbiste. 761 00:45:55,922 --> 00:45:57,423 „Nie wyobrażam sobie 762 00:45:57,507 --> 00:45:59,842 „mojej nowej drogi z nikim innym. 763 00:46:00,176 --> 00:46:02,887 „To błogosławieństwo, że zostanę twoją żoną”. 764 00:46:05,515 --> 00:46:07,600 Chris, czas na twoją przysięgę. 765 00:46:09,101 --> 00:46:10,228 Jesteś poetą. Dasz radę. 766 00:46:13,564 --> 00:46:14,857 Obiecuję być twoim przyjacielem. 767 00:46:15,900 --> 00:46:20,696 Zawsze będę cię wspierał, będę lojalny i opiekuńczy. 768 00:46:21,531 --> 00:46:24,784 Bez względu na wyzwanie zawsze ci pomogę. 769 00:46:24,867 --> 00:46:26,827 Zawsze będziesz mogła się wypłakać. 770 00:46:29,914 --> 00:46:32,250 Nie płacz, bo ja też się rozpłaczę. 771 00:46:34,168 --> 00:46:37,797 Zawsze będziesz moją królową. 772 00:46:44,554 --> 00:46:46,764 O mój Boże. To było piękne. 773 00:46:47,306 --> 00:46:48,683 Christopherze Louisie Raguso, 774 00:46:49,350 --> 00:46:52,520 czy bierzesz sobie Marię Mercedes Rodrigues 775 00:46:52,603 --> 00:46:55,856 na partnerkę i żonę, w chorobie i zdrowiu, 776 00:46:56,482 --> 00:47:01,028 w bogactwie i w biedzie, na dobre i złe, porzucając innych, 777 00:47:01,112 --> 00:47:02,697 póki was śmierć nie rozłączy? 778 00:47:11,080 --> 00:47:11,956 Tak. 779 00:47:16,294 --> 00:47:18,379 Mario Mercedes Rodrigues, 780 00:47:18,462 --> 00:47:23,092 czy bierzesz sobie Christophera Louisa Ragusę na partnera i męża, 781 00:47:23,175 --> 00:47:26,012 w chorobie i zdrowiu, w bogactwie i w biedzie, 782 00:47:26,095 --> 00:47:31,392 na dobre i złe, porzucając innych, póki was śmierć nie rozłączy? 783 00:47:36,772 --> 00:47:37,940 Tak. 784 00:47:39,984 --> 00:47:43,863 A teraz para oferuje sobie obrączki. 785 00:47:46,782 --> 00:47:49,827 Mario, z tą obrączką poślubiam cię. 786 00:47:55,708 --> 00:47:57,793 Z tą obrączką poślubiam cię. 787 00:47:59,670 --> 00:48:00,796 Jest mężem. 788 00:48:03,007 --> 00:48:04,467 Pomóż mi z tym. 789 00:48:08,929 --> 00:48:12,850 Mario Mercedes Rodrigues i Christopherze Louisie Raguso, 790 00:48:13,225 --> 00:48:15,436 znaleźliście swoją kosmiczną miłość. 791 00:48:15,936 --> 00:48:17,855 Możesz teraz pocałować pannę młodą. 792 00:48:32,536 --> 00:48:35,956 Miłość naprawdę jest zapisana w gwiazdach. 793 00:48:36,040 --> 00:48:40,461 Maria, Connor i Noel 794 00:48:40,544 --> 00:48:45,549 pozwolili astrologii znaleźć wspaniałych, idealnie dopasowanych partnerów. 795 00:48:45,633 --> 00:48:50,596 To był ogromny akt wiary, ale swoją miłość powierzyli losowi. 796 00:48:51,305 --> 00:48:52,640 Tak. 797 00:48:59,105 --> 00:49:00,356 Tali powiedziała na początku, 798 00:49:00,439 --> 00:49:04,193 że astrologia jest bardziej przewodnikiem. I widzę, jak mnie prowadziła. 799 00:49:04,276 --> 00:49:05,569 Jestem innym człowiekiem. 800 00:49:11,575 --> 00:49:14,036 Jestem z siebie dumny, że przestałem to tak analizować. 801 00:49:14,662 --> 00:49:16,872 Całe życie ryzykowałem ciałem. 802 00:49:16,956 --> 00:49:19,875 A w tym eksperymencie zaryzykowałem sercem. 803 00:49:19,959 --> 00:49:22,294 -Wypiję za to. -Kocham was. 804 00:49:22,461 --> 00:49:23,337 DŁUGO I SZCZĘŚLIWIE 805 00:49:29,009 --> 00:49:30,803 Ufałam Astro Chamber. 806 00:49:33,472 --> 00:49:35,391 Znalazłam swoją kosmiczną miłość. 807 00:49:35,474 --> 00:49:36,934 Zdrowie. 808 00:49:46,652 --> 00:49:49,155 Czuję, że dostałem drugą szansę na miłość, 809 00:49:49,238 --> 00:49:50,531 i nie zamierzam tego schrzanić. 810 00:49:51,323 --> 00:49:52,867 Gwiazdy odegrały już swoją rolę, 811 00:49:52,950 --> 00:49:55,369 teraz muszę być facetem, na którego zasługuje Jazmin. 812 00:49:55,619 --> 00:49:56,579 Jest tego warta. 813 00:49:56,871 --> 00:49:59,039 Każdy musi mieć taką Astro Chamber w domu, 814 00:49:59,123 --> 00:50:00,541 by upewnić się, że jest na dobrej drodze. 815 00:50:01,292 --> 00:50:04,628 -Co robimy? -Są cztery. Możemy zrobić jedno urocze. 816 00:50:04,712 --> 00:50:06,839 Zobaczymy w trakcie. 817 00:50:07,339 --> 00:50:08,632 Jesteśmy w tym świetni. 818 00:50:13,471 --> 00:50:16,932 Zdecydowanie wierzę teraz w astrologię, bardziej niż przed przyjazdem. 819 00:50:17,016 --> 00:50:19,226 Dzięki zaufaniu gwiazdom znalazłem bratnią duszę. 820 00:50:19,685 --> 00:50:22,313 Jeśli potrzebujesz więcej dowodów, zaryzykuj, 821 00:50:22,396 --> 00:50:24,732 przynajmniej wiesz, że spróbowałeś. 822 00:50:29,528 --> 00:50:31,363 Duży kawałek. 823 00:50:32,490 --> 00:50:33,616 Ktoś chce? 824 00:50:33,699 --> 00:50:36,076 Teraz bardzo wierzę w astrologię, 825 00:50:36,911 --> 00:50:40,664 bo pozwoliła mi otworzyć serce i umysł, a kiedy w coś wierzysz, 826 00:50:40,748 --> 00:50:42,124 staje się prawdą. 827 00:50:42,500 --> 00:50:45,628 Maria, która tu przyjechała, nie jest tą Marią dzisiaj. 828 00:50:46,504 --> 00:50:51,884 Bez względu na to, ile lat minie, na zawsze zapamiętam to doświadczenie. 829 00:50:59,266 --> 00:51:01,143 Jesteśmy małżeństwem. 830 00:51:01,227 --> 00:51:04,563 Podróż do prawdziwej miłości nigdy nie jest łatwa. 831 00:51:05,022 --> 00:51:09,735 Ale czasami wystarczy odrobina wiary w gwiazdy. 832 00:51:10,277 --> 00:51:11,570 Maria znalazła Lwa, 833 00:51:11,654 --> 00:51:16,408 który pozwala jej rozwijać się jak prawdziwy partner, zamiast przewodzić. 834 00:51:17,159 --> 00:51:23,165 Connor znalazł Wodnika i razem rozpoczęli nową przygodę. 835 00:51:23,249 --> 00:51:28,712 Noel znalazł Bliźnięta, dzięki którym czuje podekscytowany rozwojem. 836 00:51:28,796 --> 00:51:34,468 Potrzebujesz pomocy w znalezieniu drogi? Niech Astro Chamber cię poprowadzi. 837 00:51:34,552 --> 00:51:35,761 Nigdy nie wiadomo, 838 00:51:35,845 --> 00:51:39,265 twoja kosmiczna miłość może być zapisana w gwiazdach. 839 00:53:04,141 --> 00:53:06,143 Napisy: Anna Kurzajczyk 840 00:53:06,226 --> 00:53:08,228 Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem Grzegorz Niksinski