1 00:00:05,716 --> 00:00:07,760 காஸ்மிக் லவ்வில் இதற்கு முன்... 2 00:00:07,843 --> 00:00:09,553 -உன் பெயர் என்ன? -மரியா. 3 00:00:09,636 --> 00:00:10,929 இதயம் துடிக்குது. 4 00:00:11,638 --> 00:00:15,350 மரியாவும் க்ரிஸ் ஆரும் முதல் முறையா பெற்றோரை சந்தித்தனர். 5 00:00:15,434 --> 00:00:17,811 -விளையாட்டு விரும்புவாளா? -நல்ல கேள்வி. 6 00:00:18,479 --> 00:00:20,314 அவர்கள் சம்மதம் தெரிவிப்பார்களா, 7 00:00:20,397 --> 00:00:23,233 கலாச்சாரம் முற்றிலும் வேறுபட்டு இருக்கே? 8 00:00:23,317 --> 00:00:25,944 க்ரிஸ்டோஃபர் நிறைய பெண்களை டேட் செய்திருக்கான், 9 00:00:26,028 --> 00:00:29,406 அவர்களுடன் நெருங்கி பழகாமல் இருக்க கத்துகிட்டேன். 10 00:00:29,490 --> 00:00:32,534 நோயெலின் அம்மா ஜாஸுக்கு முழு ஒப்புதல் தெரிவிச்சாங்க. 11 00:00:32,618 --> 00:00:35,120 எனக்கில்லாத மகளா உன்னை வரவேற்போம். 12 00:00:35,204 --> 00:00:39,416 வாக்கு கொடுப்பதில் நோயெலுக்கு பயம், அது அந்த ஜோடிக்கு பிரச்சனையாகுமா? 13 00:00:39,500 --> 00:00:40,918 அவளைப்போல சில பெண்களே உண்டு. 14 00:00:41,001 --> 00:00:41,919 தீவிரமானவள். 15 00:00:42,002 --> 00:00:42,961 இருங்க. 16 00:00:43,462 --> 00:00:46,965 என்ன செய்யணும்னு உறுதியா தெரியலை. 17 00:00:47,049 --> 00:00:48,801 மற்ற கூறுகறை போலன்றி, 18 00:00:48,884 --> 00:00:52,763 முடிவெடுக்க முடியா காற்று கூறு, கானர் இன்னும் யானாவிடம் மணமுடிக்க கேட்கலை, 19 00:00:52,846 --> 00:00:55,265 அவர்களது எதிர்காலம் கேள்விக்குறி. 20 00:00:57,059 --> 00:00:58,602 இனி வருவது... 21 00:00:58,685 --> 00:01:00,813 என் மனைவியும் ஆடம்பர உடை அணிபவள். 22 00:01:01,730 --> 00:01:04,733 தங்களது ஜோதிட பொருத்தங்களிடம் மணமுடிக்க கேட்டது பெரிய விஷயம். 23 00:01:04,817 --> 00:01:07,402 ஆனால் இறுதி முடிவுகள் மணவறையில். 24 00:01:07,820 --> 00:01:11,490 "சம்மதம்"னு சொல்ல முடிவெடுக்க கூறுகள் தயாரா? 25 00:01:11,573 --> 00:01:13,617 உன் கனவு நனவானதுக்கு! 26 00:01:13,700 --> 00:01:14,535 லவ் யூ! 27 00:01:14,618 --> 00:01:19,081 ஆனால் முதலில், நோயெலின் அலைபாயும் மனது அவனை மணவறையிலிருந்து ஓடச் செய்யுமா? 28 00:01:19,164 --> 00:01:21,416 மணமுடிக்க கேட்டேன், அர்த்தம் உணர்கிறேன், 29 00:01:21,500 --> 00:01:22,668 வாக்கு தந்திருக்கேன். 30 00:01:22,751 --> 00:01:25,587 ஆனால் ஒரு பெண்ணுடன் எனக்கு இருக்க விருப்பமா? 31 00:01:25,671 --> 00:01:28,924 கானர் "சம்மதம்"னு சொல்ல நினைப்பதற்கு முன், 32 00:01:29,633 --> 00:01:32,719 அவனால் மணமுடிக்க கேட்க முடியுமா? 33 00:01:32,803 --> 00:01:35,097 மணமுடிக்க கேட்கணுமானு உறுதியா தெரியலை. 34 00:01:37,015 --> 00:01:38,976 இது காஸ்மிக் லவ். 35 00:01:39,059 --> 00:01:40,477 காஸ்மிக் லவ் 36 00:01:49,236 --> 00:01:50,279 கானர் ஜெமினை 37 00:01:50,362 --> 00:01:53,949 ஒரு ஜெமினையா, எதையும் யோசிக்காம நிகழ்காலத்தில் இருப்பது கானருக்கு கடினம். 38 00:01:54,032 --> 00:01:57,452 இந்த பரிசோதனையின் மிகப்பெரிய முடிவை எதிர்கொள்கிறான். 39 00:01:57,536 --> 00:02:01,498 கிரங்களை நம்பி யானாவிடம் மணமுடிக்க கேட்பானா, 40 00:02:01,582 --> 00:02:04,751 அல்லது அவர்கள் பிரிந்து போவார்களா? 41 00:02:04,835 --> 00:02:07,337 இறுதியில் என்ன ஆனாலும், 42 00:02:07,421 --> 00:02:12,593 நீயின்றி இந்த அனுபவம் 43 00:02:12,676 --> 00:02:14,303 இதே போல் இருந்திருக்காது. 44 00:02:14,386 --> 00:02:17,014 உன்னை சந்திக்காமல், உன்னை தெரிஞ்சுக்காமல் 45 00:02:18,140 --> 00:02:20,225 நான் இவ்வளவு தூரம் வந்திருக்க முடியாது. 46 00:02:22,144 --> 00:02:24,855 எப்பவாவது, ரிஸ்க் எடுப்பேன், ஆனால் வழக்கமா 47 00:02:24,938 --> 00:02:27,024 அது வெறுப்பில் முடியும். 48 00:02:27,107 --> 00:02:31,069 இது ரொம்ப அழுத்தம் தருது, கவலையும் அதிகமா இருக்கு. 49 00:02:31,153 --> 00:02:34,072 ஆனால் யானா அற்புதமானவள்... 50 00:02:34,156 --> 00:02:35,240 கானர் ஜெமினை 51 00:02:35,324 --> 00:02:38,577 ...எங்களுக்கிடையே நல்ல பிணைப்பு இருக்கு. 52 00:02:38,994 --> 00:02:44,583 இதுவரை நீண்ட பயணம், என்னை கையாள்வது 53 00:02:44,666 --> 00:02:49,004 உனக்கு சிரமமா இருந்திருக்கும், நான் ரொம்ப குழம்பறதால. 54 00:02:49,087 --> 00:02:54,426 அதை நீ கையாண்ட விதம், நீ நிலைமையை ஏற்றாய், கால தாமதத்தை ஏற்றாய், 55 00:02:54,509 --> 00:02:58,138 மற்றவர்கள் வேகமாய் செயல்படுவதை பார்க்க நேர்ந்தாலும் 56 00:02:59,348 --> 00:03:01,099 அது உன்னை அசைக்கவில்லை, 57 00:03:01,183 --> 00:03:03,226 அதனால் உனக்கு அவநம்பிக்கை, கோபம் இல்லை, 58 00:03:03,310 --> 00:03:05,812 அது உன் குணத்தை பத்தி நல்லா எடுத்துக்காட்டுது. 59 00:03:05,896 --> 00:03:06,730 எனவே... 60 00:03:10,442 --> 00:03:14,404 யானா பொபோவ்னா ஒர்லோவா... 61 00:03:18,951 --> 00:03:19,868 ஓ, கடவுளே. 62 00:03:21,203 --> 00:03:22,663 என்னை கௌரவப்படுத்துவியா... 63 00:03:24,039 --> 00:03:25,040 எனை மணப்பியா? 64 00:03:25,123 --> 00:03:26,750 கடவுளே! நிச்சயமா. 65 00:03:26,833 --> 00:03:29,670 ஆம். கண்டிப்பா. ஆம். இங்கே வா. 66 00:03:33,256 --> 00:03:36,093 -இது ரொம்ப வினோதம். -தெரியும், தெரியும். 67 00:03:36,510 --> 00:03:38,011 என்ன? 68 00:03:39,888 --> 00:03:44,434 -சரி, இடதுகை. தெரியும், இடது கை. -ஓ, கடவுளே! என்ன? 69 00:03:46,645 --> 00:03:47,813 இங்கே வா. 70 00:03:57,906 --> 00:04:00,534 உன்னை எண்ணி பெருமை படறேன். 71 00:04:01,243 --> 00:04:02,452 ஓ, கடவுளே. 72 00:04:02,953 --> 00:04:04,997 வாந்தி வருது எனக்கு. 73 00:04:07,249 --> 00:04:09,001 இன்று மிகப்பெரிய நாள். 74 00:04:09,084 --> 00:04:11,169 கொஞ்சம் ஷாம்பெய்ன் வேணுமா? 75 00:04:12,379 --> 00:04:15,590 யானா அற்புதமானவள், பல விதங்களில். 76 00:04:15,674 --> 00:04:17,926 யானா என் தகுதிக்கும் மீறியவள். 77 00:04:22,514 --> 00:04:24,307 நான் நினைக்கவே இல்லை... 78 00:04:24,391 --> 00:04:25,517 யானா அக்வேரியஸ் 79 00:04:25,600 --> 00:04:27,269 ...இங்கு கானருடன் நிச்சயமாகும்னு. 80 00:04:27,352 --> 00:04:30,605 ஆனால் இப்போ நிச்சயம் ஆனது, எப்படி ஆனதுனு தெரியலை, ஆச்சு. 81 00:04:30,689 --> 00:04:32,315 இப்போ என் விரலில் மோதிரம். 82 00:04:32,399 --> 00:04:34,317 பறந்துட்டிருக்கேன். 83 00:04:39,531 --> 00:04:40,532 நன்றி. 84 00:04:40,615 --> 00:04:41,533 ஒரு நொடி. 85 00:04:42,117 --> 00:04:43,326 ஆ 86 00:04:46,705 --> 00:04:48,081 வாழ்த்துக்கள்! 87 00:04:51,293 --> 00:04:52,919 சகோ, வாழ்த்துக்கள். 88 00:04:54,337 --> 00:04:55,338 உனை எண்ணி பெருமை. 89 00:04:55,422 --> 00:04:57,966 இவ ஒரு மனைவி! இவ ஒரு மனைவி! 90 00:04:59,217 --> 00:05:02,304 நிச்சயமான கும்பலுடன் சேர்வது அற்புதமா இருக்கு. 91 00:05:02,387 --> 00:05:04,139 ஜாலியா இருக்கு, அன்பை உணர்கிறோம், 92 00:05:04,222 --> 00:05:06,308 பரஸ்பரம் உற்சாகப்படறோம், 93 00:05:06,391 --> 00:05:07,559 சியர்ஸ்! 94 00:05:14,399 --> 00:05:19,446 என் சிறு பரிசோதனை முடிவுக்கு வருது, கிரகங்களை நம்பியதன் மூலம் 95 00:05:19,529 --> 00:05:22,449 நான்கில் மூன்று கூறுகளுக்கு நிச்சயமானது. 96 00:05:23,033 --> 00:05:26,119 இப்போ இந்த உற்சாக செய்தியை குடும்பத்துடன் 97 00:05:26,244 --> 00:05:28,747 கொண்டாடுவதற்கான தருணம் இது. 98 00:05:29,372 --> 00:05:32,876 ஆனால் நினைவிருக்கட்டும், பயணம் இன்னும் முடியலை. 99 00:05:32,959 --> 00:05:38,965 விரைவில், தங்களது மிகப்பெரிய தடையை சந்திப்பர், நிரந்தர "சம்மதம்" தெரிவிப்பது. 100 00:05:41,051 --> 00:05:44,054 கல்வெர் ஹோட்டல் 101 00:05:44,137 --> 00:05:46,807 அன்பான மணமகளுக்கு 102 00:05:52,270 --> 00:05:53,688 இங்கே பிடிச்சிருக்கு! 103 00:05:53,772 --> 00:05:55,398 கனவில் இருப்பது போலிருக்கு. 104 00:05:55,482 --> 00:05:58,235 ஏதோ படத்தில் இருப்பது போலிருக்கு, கிள்ளி பார்த்துக்கறேன். 105 00:05:58,318 --> 00:06:00,028 மணமகள்களை கூட்டி போலாமா? 106 00:06:00,112 --> 00:06:01,530 சரி! 107 00:06:01,613 --> 00:06:05,200 -இன்னொண்ணு வேணும். -ஆம்! நிறைய, ப்ளீஸ்! 108 00:06:14,334 --> 00:06:16,086 சரி. வணக்கம், குடும்பமே. 109 00:06:16,169 --> 00:06:17,796 யார் முதலில்? 110 00:06:17,879 --> 00:06:19,464 கானர், சம்மதிச்சதுக்கு நன்றி. 111 00:06:19,548 --> 00:06:21,508 கானர்? சரி. 112 00:06:21,591 --> 00:06:22,634 சரி. சரி. 113 00:06:22,717 --> 00:06:25,595 போன வாரம் கோட் சூட் வாங்குவேன்னு சொல்லிருந்தால், 114 00:06:25,679 --> 00:06:27,764 சிரிச்சிருப்பேன். 115 00:06:27,848 --> 00:06:31,059 எனக்கு ரொம்ப பெருமை, உணர்வுரீதியா, மனரீதியா 116 00:06:32,018 --> 00:06:35,480 நிறைய தடைகளை தாண்டினேன், ஒரு அருமையானவளை கரம்பிடிக்க. 117 00:06:36,398 --> 00:06:38,066 சரி. 118 00:06:39,818 --> 00:06:41,027 அபாரம், கானர். 119 00:06:41,653 --> 00:06:43,530 இவன் தயார், யார் மணக்க போறது? 120 00:06:58,753 --> 00:07:00,213 உன் அம்மா ஃபோனில். 121 00:07:00,297 --> 00:07:02,674 -ஹை, அம்மா. -ரொம்ப அழகா இருக்க. 122 00:07:02,757 --> 00:07:05,260 என் சகோதரி திருமண உடை வாங்க என்னுடன் வந்தது, 123 00:07:05,343 --> 00:07:08,263 எனக்கு எல்லா ஆதரவும் இருக்குனு உணர்ந்தேன், அருமை. 124 00:07:08,722 --> 00:07:10,682 அம்மா இல்லாதது கொஞ்சம் வருத்தம், 125 00:07:10,807 --> 00:07:13,560 ஆனால் வீடுசென்று அவங்க கிட்ட எல்லாம் சொல்வேன். 126 00:07:13,643 --> 00:07:14,895 அம்மா அழறாங்க. 127 00:07:17,105 --> 00:07:18,523 வரலாற்று இடங்களின் பதிவு 128 00:07:20,942 --> 00:07:22,319 என்ன நிறங்கள்? 129 00:07:22,402 --> 00:07:24,154 பளிச்சுனு ஏதாவது. 130 00:07:24,237 --> 00:07:26,448 ஆடம்பர க்ரிஸ்னு சும்மாவா சொல்றோம். 131 00:07:27,449 --> 00:07:29,034 சாதாரண திருமணத்திற்கு, பார்க்கும் படி 132 00:07:29,117 --> 00:07:30,035 க்ரிஸ் ஆர் லியோ 133 00:07:30,118 --> 00:07:31,912 இருக்கலாம், ஆனா இது சாதாரண மணமல்ல. 134 00:07:31,995 --> 00:07:34,414 செம்மயா வருவானும் தெரியும், ஈடுகொடுக்கணும். 135 00:07:34,497 --> 00:07:37,417 என் வருங்கால மனைவியும் ஆடம்பர விரும்பிதான். 136 00:07:39,127 --> 00:07:40,795 அதான் எனக்கு பளிச்சுனு வேணும்னேன், 137 00:07:40,879 --> 00:07:43,006 ஏன்னா இல்லனா வருத்தப்படுவா ஏன்னா 138 00:07:43,089 --> 00:07:44,925 அவ உடை பளிச்சுனுருக்கும். 139 00:07:52,265 --> 00:07:53,516 ஷை மரியா தோழி, ஏரீஸ் 140 00:07:54,226 --> 00:07:57,103 இதோ. இது எப்படி இருக்கு? 141 00:07:58,355 --> 00:07:59,814 மரியா தாய், லியோ 142 00:07:59,898 --> 00:08:03,735 திருமண உடையை போட்டு பார்த்து அம்மாவை பார்ப்பது, சகோதரி அழுவது, 143 00:08:03,818 --> 00:08:04,736 யொஹானி சகோதரி 144 00:08:04,819 --> 00:08:07,405 இப்படி உணர்ந்ததில்லை. சந்தோஷம். 145 00:08:15,747 --> 00:08:18,541 கோட்டின் மகிமை, செம்மயா இருக்கேன். அதை ரசிக்கிறேன். 146 00:08:18,625 --> 00:08:19,626 நோயெல் பைஸீஸ் 147 00:08:19,709 --> 00:08:20,669 கனவு போலுள்ளது. 148 00:08:20,752 --> 00:08:21,962 மணமுடிக்க போறேன். 149 00:08:22,045 --> 00:08:25,048 ஷாப்பிங்கில் நான் இவ்வளவு பதட்டமானதில்லை. 150 00:08:25,131 --> 00:08:26,591 ஹேய், ஹேய். 151 00:08:29,928 --> 00:08:31,096 சரி, சரி. 152 00:08:31,179 --> 00:08:32,222 சிஸ்ஸி தாய், ஜெமினை 153 00:08:32,305 --> 00:08:34,140 கோரி உயிர் நண்பன் 154 00:08:34,224 --> 00:08:36,643 -நல்லா இருக்க. ஆம். -ரொம்ப பிடிச்சிருக்கு. 155 00:08:38,270 --> 00:08:39,729 நீங்க தயாரா? 156 00:08:41,523 --> 00:08:43,775 ரோண்டா தாய், அக்வேரியஸ் 157 00:08:43,858 --> 00:08:45,902 ஓ, கடவுளே. 158 00:08:46,903 --> 00:08:48,571 ஒரு படம் எடுக்கறேன். 159 00:08:51,074 --> 00:08:53,702 கண்ணாடியை பார்க்க விரும்பலை, உணர்ச்சிவசப்படுவேன். 160 00:08:53,785 --> 00:08:56,496 சிறப்பா போகுதே, தப்பா ஆயிடக்கூடாது. 161 00:08:56,579 --> 00:08:57,580 ஜோ மாற்றாந்தந்தை, சாஜ் 162 00:08:57,664 --> 00:09:01,167 இந்நாளுக்கு காத்திருந்தேன், வெகுகாலமா. 163 00:09:01,251 --> 00:09:04,754 என்னை பார்த்ததும் அவன் உணர்வது போலவே நானும் அவனை 164 00:09:04,838 --> 00:09:07,299 பார்க்கும்போது உணர்வேன்னு நம்பறேன். 165 00:09:07,382 --> 00:09:09,217 -அழகா இருக்க. -அற்புதம். 166 00:09:20,061 --> 00:09:22,230 -பேச்சிலர் பார்ட்டி! -ஆம். 167 00:09:22,314 --> 00:09:23,273 சரி. 168 00:09:23,356 --> 00:09:26,401 அட. சாம்பிள் வெச்சிருக்காங்க, விஸ்கி, போர்பன். 169 00:09:26,484 --> 00:09:29,279 -குடிக்க ஏத்த ஷு போட்டீங்களா? -ஆபத்தானது. 170 00:09:29,654 --> 00:09:31,698 சில நாட்கள் முன், நிச்சயம் கூட ஆகலை, 171 00:09:31,781 --> 00:09:35,744 இப்போ மணமாகாதவர் பார்ட்டி, கோட் ஷாப்பிங், போர்பன் குடிக்கறேன். 172 00:09:35,827 --> 00:09:37,370 விஸ்கி இதமா இருக்கு. 173 00:09:37,454 --> 00:09:39,331 மகிழ்ச்சியான திருமண ரகசியம்? 174 00:09:39,414 --> 00:09:41,458 மகிழ்ச்சியான வாழ்வு வேணுமா? 175 00:09:41,541 --> 00:09:42,625 "சரிம்மா." 176 00:09:43,626 --> 00:09:46,588 "சரிமா"னு சொல்ல கத்துகிட்டா எல்லாம் நலம். 177 00:09:46,671 --> 00:09:47,714 ஆம். 178 00:09:48,131 --> 00:09:49,632 "சரிமா", ஒத்துக்கறேன். 179 00:09:58,850 --> 00:10:00,769 இது ரொம்ப அழகா இருக்கு! 180 00:10:03,855 --> 00:10:06,858 இங்கே இருப்பது உற்சாகம், 181 00:10:06,983 --> 00:10:10,445 மணமாகாதவர்கள் பார்ட்டிக்கு, பிடித்தவர்களுடன். 182 00:10:11,154 --> 00:10:16,326 என்னுள் இருக்கும் கேப்ரிகார்ன் வழக்கமா நல்ல திட்டமிட்டிருக்கும். 183 00:10:16,409 --> 00:10:20,789 ஆனால் இப்போ, ஓய்வெடுக்கணும். ஆடணும், குடிக்கணும். 184 00:10:20,872 --> 00:10:22,415 பார்ட்டியை தொடங்குவோம். 185 00:10:22,499 --> 00:10:26,002 இங்கு வந்த அனைவருக்கும் மிக்க நன்றி, என் தோழிகளுக்கும். 186 00:10:26,086 --> 00:10:29,130 அவங்க மகிழ்ச்சி தெரியுது, இது அவர்களுக்கு முக்கியம்னும். 187 00:10:29,214 --> 00:10:31,257 சில வாரங்கள் முன்சென்று யோசித்தால், 188 00:10:31,341 --> 00:10:34,010 நாங்க கடந்து வந்தது, கத்துகிட்டது, 189 00:10:34,094 --> 00:10:36,471 எதிர்கால கணவர்களிடம் கத்துகிட்டது, 190 00:10:36,554 --> 00:10:39,641 அவர்களின் வளர்ச்சியை பார்த்தது, 191 00:10:39,724 --> 00:10:42,936 இப்போ இங்கு உங்களுடன் இதையெல்லாம் பகிர்வது அற்புதம், 192 00:10:43,019 --> 00:10:44,687 கனவு போல் இருக்கு. 193 00:10:44,771 --> 00:10:48,566 ஆம், மரியா, இது எல்லாம் கனவு போல் தான் இருக்கு. 194 00:10:48,650 --> 00:10:52,153 எனவே, கொஞ்சம் காரசாரமாக்கலாம்னு நினைத்தேன். 195 00:10:52,237 --> 00:10:54,614 அண்டம் ஆச்சரியங்கள் நிறைந்தது. 196 00:10:54,697 --> 00:10:57,158 -ஹை, பெண்களே. -ஹை. 197 00:10:57,742 --> 00:10:59,786 -எல்லாரும் நலமா? -சிறப்பு. 198 00:10:59,869 --> 00:11:00,912 சலெய்னா செக்ஸ் ஆலோசகர் 199 00:11:00,995 --> 00:11:03,331 -ஜாலியா போகுதா? -ஆம். 200 00:11:03,415 --> 00:11:05,458 சரி, மக்களே. என் பெயர் சலெய்னா. 201 00:11:05,542 --> 00:11:08,711 நீங்க கடைசியா எப்போ உச்சத்தை அடைந்தீர்கள்? 202 00:11:12,090 --> 00:11:15,093 அட! என்னம்மா இது. 203 00:11:15,176 --> 00:11:17,762 -யாரேனும் சொல்லுங்க? -இப்போ என்னிடம் கேட்காதீங்க. 204 00:11:17,846 --> 00:11:19,681 என் அம்மா இருக்காங்க. 205 00:11:20,306 --> 00:11:22,642 அதை இப்போ கேட்காதீங்க. 206 00:11:22,725 --> 00:11:24,436 இந்த மண்டலத்தில்னு சொல்லலாம். 207 00:11:26,521 --> 00:11:29,732 திருமணத்திற்கு பாலியல் இணக்கம் அவசியம், 208 00:11:29,816 --> 00:11:32,152 உங்களது ஜோடியாக் ராசியை பொறுத்தது. 209 00:11:32,610 --> 00:11:35,405 எனவே, அதற்கு இரு நிபுணர்களை அனுப்பினேன், 210 00:11:35,488 --> 00:11:38,533 புது தம்பதிகளை திருமண இன்பத்திற்கு வழிகாட்ட. 211 00:11:38,616 --> 00:11:40,410 உங்களிடம் பேச வந்தேன், 212 00:11:40,493 --> 00:11:44,205 உங்களது திருமணவாழ்வை காரசாரமாக்கும், சுவாரஸ்யமாக்கும் 213 00:11:44,289 --> 00:11:46,499 சில உபகரணங்கள் பத்தி பேச வந்தேன். 214 00:11:46,583 --> 00:11:50,879 கேப்ரிகார்னான உங்களுக்கு காட்டநிறை நிறைய பொருட்கள் வெச்சிருக்கேன். 215 00:11:50,962 --> 00:11:53,715 கேப்ரிகார்ன்களே, நீங்க முதலில் தயங்குவீங்க, 216 00:11:53,798 --> 00:11:55,967 ஆனால் உங்க ஜோடியை தெரிஞ்சிகிட்ட பின் விளையாடுவீர்கள், 217 00:11:56,050 --> 00:11:58,386 வெறித்தனமா, பித்தனா 218 00:11:58,470 --> 00:12:00,430 எனவே இது ரொம்ப முக்கியம்-- 219 00:12:02,724 --> 00:12:04,309 கேட்காதீங்க. 220 00:12:11,524 --> 00:12:13,735 நிறைய பாலியல் அனுபவங்கள் இருக்கலாம், 221 00:12:13,818 --> 00:12:14,694 டாக்டர் க்ரிஸ் ஆலோசகர் 222 00:12:14,777 --> 00:12:17,780 பெண்ணுடன் உறவு வைப்பது பத்தி இன்னும் நிறைய இருக்கு. 223 00:12:17,864 --> 00:12:19,073 பெண்கள் அனுப்பினரா? 224 00:12:22,619 --> 00:12:23,578 முதல் விஷயம், 225 00:12:23,661 --> 00:12:26,206 என் அலுவலகத்தில், பெண்கள் உறவில் கூறும் புகார், 226 00:12:26,289 --> 00:12:27,165 உச்சம் தொடாதது. 227 00:12:27,248 --> 00:12:29,250 -அது சரி. -க்ரிஸ் அறிவான். 228 00:12:29,334 --> 00:12:30,460 கோரி நோயெலின் நண்பன் 229 00:12:31,794 --> 00:12:33,338 ஆர்வம் அபாரம், ப்ரோ. 230 00:12:35,173 --> 00:12:38,218 தெரியும், செய்வேன், ஆனால் மத்தவங்க செய்யறதில்லைன்னுவாங்க. 231 00:12:38,301 --> 00:12:39,844 சரி, சரி. 232 00:12:40,929 --> 00:12:43,515 செக்ஸ் பத்தி எல்லாம் தெரியும்னு இல்லை. 233 00:12:43,598 --> 00:12:46,809 ஆனால், மரியாக்கு பிடிச்சிருக்கு, எனவே... 234 00:12:47,268 --> 00:12:50,772 -க்ரிஸ், நீங்க லியோனு தெரியும். -ஓ, கடவுளே. 235 00:12:52,607 --> 00:12:53,691 அதற்கு என்ன அர்த்தம்? 236 00:12:53,775 --> 00:12:55,193 ஜோதிடப்படி பார்த்தால், 237 00:12:55,276 --> 00:12:58,112 செக்ஸில் ரொம்ப வெறித்தனமா இருப்பீர்கள். 238 00:13:01,449 --> 00:13:05,245 ஆம். நானும் இவன் தாயும் பெட்ரூமில் இருப்பதை பற்றி விளக்க முடியாதே? 239 00:13:07,956 --> 00:13:09,707 அவனுக்கு யாரிடமிருந்தோ வந்தது. 240 00:13:09,791 --> 00:13:11,918 கிரகங்களே காரணம், மரபணு இல்லை, சரியா? 241 00:13:12,001 --> 00:13:14,087 நோயெல், துணை பற்றி என்ன அறிந்தீர்கள்? 242 00:13:14,170 --> 00:13:15,088 ஜெமினை,நண்பா. 243 00:13:17,257 --> 00:13:19,425 அவளின் தந்தை இதோ. அமைதியா இருக்கேன். 244 00:13:26,349 --> 00:13:27,725 இது பெரிசு. வெளியெடுக்கறேன். 245 00:13:28,685 --> 00:13:30,478 இது என்னனு சொல்ல முடியுமா? 246 00:13:30,562 --> 00:13:32,230 ஆண்குறி உள்ளே போகும் போல. 247 00:13:32,313 --> 00:13:34,732 -மார்பக பம்பா? -சிலருக்கு தெரிந்தது மகிழ்ச்சி, 248 00:13:34,816 --> 00:13:37,569 உடலின் அந்த பகுதிக்கு ரத்தத்தை இழுக்கும், 249 00:13:37,652 --> 00:13:39,320 அவனுடையது இன்னும் தடிமனாகும். 250 00:13:39,404 --> 00:13:41,614 -வெவ்வேறு அளவுகள் இருக்கா? -இருக்கு. 251 00:13:42,615 --> 00:13:44,033 இன்னும் பெரிசா வேணுமா? 252 00:13:46,953 --> 00:13:48,329 ஜாஸ்மின், அதை நிறுத்து. 253 00:13:49,205 --> 00:13:51,916 நிறுத்து! அதிலிருந்து விரல்களை வெளியெடு! 254 00:13:52,000 --> 00:13:53,293 எப்படி வேலை செய்யும்? 255 00:13:53,960 --> 00:13:55,253 சரி, இதோ. 256 00:13:55,336 --> 00:13:57,255 இது என்னது? இது எதற்குனு தெரியுமா? 257 00:13:57,338 --> 00:13:59,340 -விரைகளுக்கு. -ஆம்! 258 00:13:59,424 --> 00:14:02,719 உங்கள் விரைகளில் அது மாட்டியிருக்கையில் அவளும் அதை உணர்வாள். 259 00:14:02,802 --> 00:14:03,928 ஆமாம். 260 00:14:04,012 --> 00:14:05,763 கானர், பொண்ணை முத்தமிட பயந்தாயா. 261 00:14:05,847 --> 00:14:07,849 இங்கே ஆண்குறி வளையம் பத்தி பேசற. 262 00:14:08,433 --> 00:14:10,143 என் அருமை உங்களுக்கு தெரியலை. 263 00:14:10,226 --> 00:14:11,728 பலகாலமா கவனம் செலுத்திருக்கேன், 264 00:14:11,811 --> 00:14:17,400 இந்த பரிசோதனையில் மெதுவா நான் கொண்டு போனதால் 265 00:14:17,483 --> 00:14:18,860 எனக்கு எதுவுமே தெரியாதுனு இல்லை. 266 00:14:18,943 --> 00:14:20,111 இது என்னனு நினைக்கிறாய்? 267 00:14:20,194 --> 00:14:21,404 -இது என்ன? -பிட்ட ப்ளக். 268 00:14:21,487 --> 00:14:23,448 உடலுறவுக்கு பிட்ட ப்ளக் ஏன் முக்கியம்? 269 00:14:23,531 --> 00:14:27,619 அவளது ஆசனவாய் வழியா அவளது ஜீ-ஸ்பாட்டை அடையலாமோ. 270 00:14:31,414 --> 00:14:35,251 இதுவரை எதைப்பத்தியும் என் மகன் இவ்வளவு சரியான 271 00:14:35,335 --> 00:14:36,586 விடை தந்ததில்லை. 272 00:14:37,378 --> 00:14:39,005 ரொம்ப பெருமை. 273 00:14:39,088 --> 00:14:40,882 அப்பாவா ரொம்ப பெருமை. 274 00:14:40,965 --> 00:14:42,467 இங்கே தான் அது நடந்தது. 275 00:14:45,345 --> 00:14:47,013 இவை மூன்று வேகங்களில் வரும். 276 00:14:48,389 --> 00:14:49,307 பிடிச்சிருக்கு! 277 00:14:49,390 --> 00:14:50,224 என் மூக்கில் வை. 278 00:14:52,935 --> 00:14:53,770 யானா அக்வவேரியஸ் 279 00:14:53,853 --> 00:14:57,857 ஆரம்பத்தில், அக்வேரியர்கள் தங்களது செக்ஸ் ஆசைகளை காட்டிக்க மாட்டாங்க, 280 00:14:58,441 --> 00:15:02,570 ஆனால் அவர்களை உற்சாகப்படுத்தினா, உள்ளே இறங்கிடுவாங்க. 281 00:15:03,821 --> 00:15:05,073 நல்லா இருக்கு. 282 00:15:06,449 --> 00:15:07,867 நல்ல வேகம். 283 00:15:07,950 --> 00:15:10,078 ஏற்கனவே அது நல்ல பழக்கம் போல. 284 00:15:10,161 --> 00:15:11,037 யொஹானி மரியா சகோதரி 285 00:15:11,496 --> 00:15:13,039 வீட்டில் ஒண்ணு இருக்கோ? 286 00:15:15,792 --> 00:15:17,543 -ஹேய். -ஹேய். 287 00:15:17,627 --> 00:15:18,711 இன்னும் உற்சாகமா? 288 00:15:18,795 --> 00:15:23,633 ஆம். தோழிகள் இங்கு வந்தது அருமை, பெண் தோழிகள் நேரமிது. 289 00:15:26,010 --> 00:15:29,305 இது எல்லாம் சரி, அவன் மணமுடிக்க கேட்க ஏன் தாமதமானதுனு 290 00:15:29,389 --> 00:15:31,516 உனக்கு யோசிக்க தோணலையா? 291 00:15:34,977 --> 00:15:38,606 கொஞ்சம் பதட்டமாக்குது. "ஏன், என்ன நடக்குது?"னு தோணுது. 292 00:15:40,858 --> 00:15:46,864 மற்ற ஜோடிகளைவிட எங்களது முடிவிற்கு தாமதமானது. 293 00:15:46,948 --> 00:15:49,033 அதை அறிவேன். 294 00:15:49,117 --> 00:15:50,326 ஆம், ஒரு நிமிடம், 295 00:15:50,410 --> 00:15:52,203 ஏன் காத்திருக்கனு யோசிக்க தோணும், 296 00:15:52,286 --> 00:15:53,788 டக்குனு கேட்க வேண்டிதானேனு? 297 00:15:53,871 --> 00:15:56,124 ஆனால், சிலசமயம், அதுதான் நமக்கு தேவை, 298 00:15:56,207 --> 00:15:58,334 அவசரப்படாம யோசிக்கும் ஒருவர். 299 00:15:58,459 --> 00:16:01,421 ஆனால் அந்த சிந்தனையின் பின் அவனது உணர்வுகள் நிறைய உண்டு. 300 00:16:01,546 --> 00:16:03,881 கொஞ்ச நேரம் எடுத்துகிட்டான், பரவாயில்லை. 301 00:16:03,965 --> 00:16:04,966 சிலசமயம் நேரம் தேவை. 302 00:16:05,049 --> 00:16:07,427 அது என்னை பதட்டமாக்குதா? 303 00:16:07,510 --> 00:16:10,763 இல்லை. ஏன்னா அவன் முடிவெடுக்கும் விதத்தை நம்பறேன். 304 00:16:12,056 --> 00:16:16,352 விளைவு என்னவா இருப்பினும், நீ சிறப்பா இருப்பனு 305 00:16:17,103 --> 00:16:18,604 நான் அறிவேன். 306 00:16:21,357 --> 00:16:22,400 நான் உன்னை நம்பறேன். 307 00:16:23,693 --> 00:16:25,445 அவனை பத்தி தெரியாது. 308 00:16:28,322 --> 00:16:31,909 என் சகோதரி என் கடந்தகால உறவுகளை பார்த்திருக்கிறாள். 309 00:16:31,993 --> 00:16:34,829 எனவே, அவள் நிச்சயம் தலையிட்டு 310 00:16:34,912 --> 00:16:36,080 கேள்விகள் கேட்பாள் 311 00:16:36,164 --> 00:16:38,541 கானருடனான என் உறவை பற்றி. 312 00:16:38,624 --> 00:16:41,335 சந்தேகமே இல்லை. ஆனால் கானர் ரொம்ப யோசிக்கறவனா இருப்பினும், 313 00:16:41,419 --> 00:16:43,838 ரொம்ப குழம்பறவனா இருப்பினும், 314 00:16:43,921 --> 00:16:46,674 அவனுக்கு இது சரியா படலைனாலோ இதை தொடர வேண்டாம்னு 315 00:16:46,758 --> 00:16:49,552 தோணினாலோ என்னிடம் தயங்காமல் அவன் கூறுமளவு, என்னுடன் 316 00:16:49,635 --> 00:16:54,766 சகஜமாயிட்டான். எனவே அவனது ஆதரவு 100 சதவீதம் எனக்கிருப்பதை அறிவேன். 317 00:16:54,849 --> 00:16:56,559 எனவே, அவனைப்பத்தி கவலையில்லை. 318 00:16:57,977 --> 00:16:59,437 உன் கவலை புரியுது, 319 00:16:59,520 --> 00:17:02,815 - என்னை பாதுகாக்க நினைக்கற. -எனக்கு எப்பவும் கவலைதான் 320 00:17:03,191 --> 00:17:04,484 ...மூத்த சகோதரி 321 00:17:04,567 --> 00:17:06,652 -குட்டி அக்கா. -குட்டி அக்கா, ஆம். 322 00:17:06,736 --> 00:17:09,822 ஆனால், எனக்கு சந்தோஷம், நீ அவனுடன் இருக்கணும், 323 00:17:09,906 --> 00:17:12,116 அவனை தெரிஞ்சுக்கணும்னு விரும்பறேன். 324 00:17:12,200 --> 00:17:14,160 உற்சாகம். உன்னை சரியா நடத்தட்டும். 325 00:17:15,620 --> 00:17:18,164 -எப்பவுமே சண்டைக்கு தயார். -வாயை மூடு! 326 00:17:18,247 --> 00:17:20,041 நீ நலமா இருப்ப. சண்டைலாம் வராது. 327 00:17:20,124 --> 00:17:21,125 நீ நலமா இருப்ப. 328 00:17:21,834 --> 00:17:22,835 சண்டை எண்ணம் விடு. 329 00:17:22,919 --> 00:17:24,545 -மாட்டேன். ஐ லவ் யூ. -லவ் யூ. 330 00:17:25,171 --> 00:17:28,508 -இன்னும் ஷாம்பெய்ன் வேணுமா? -இன்னும் ஷாம்பெய்ன். 331 00:17:29,342 --> 00:17:30,551 இது ஷாம்பெய்ன் நேரம். 332 00:17:30,635 --> 00:17:32,136 ஆம். அது வலிபோக்கும். 333 00:17:35,890 --> 00:17:38,768 முக்கிய நாள் வந்தது. 334 00:17:39,185 --> 00:17:44,190 அன்பை தேடும் பயணத்தில் நம் கூறுகள் பல ஏற்ற இறக்கங்களை சந்தித்தனர். 335 00:17:44,273 --> 00:17:47,193 காஸ்மிக் லவ்வை பெறுவதற்கு மணவறையில் வழிகாட்டப்பட 336 00:17:47,276 --> 00:17:51,155 கடைசி முறையாக கிரகங்களை நம்ப 337 00:17:51,239 --> 00:17:55,785 இந்த பயணத்தில் கத்துகிட்டாங்களானு பார்க்கும் நேரமிது. 338 00:17:56,202 --> 00:17:58,454 இன்று மணமுடிக்க போறேன், கடவுளே! 339 00:17:59,288 --> 00:18:03,167 இன்று என் திருமணம், ரொம்ப பதட்டமா இருக்கு. 340 00:18:04,460 --> 00:18:06,712 -காலை வணக்கம். -நலமா, நண்பா? 341 00:18:06,796 --> 00:18:08,089 கோரி நோயெலின் நண்பன் ஸ்கார்பியோ 342 00:18:08,172 --> 00:18:09,090 நண்பா. 343 00:18:09,173 --> 00:18:12,385 வாழ்க்கை முழுதும் ஒரு பெண்ணுடன் வாழ்வதை எண்ணி பயம். 344 00:18:12,468 --> 00:18:13,719 அதை செய்ய விருப்பமா? 345 00:18:13,803 --> 00:18:16,389 இதுவரை வராத பல உணர்வுகள் 346 00:18:16,472 --> 00:18:17,515 இன்று வருது. 347 00:18:17,598 --> 00:18:20,059 -எப்படி உணருற? -நல்லபடியா. உற்சாகம், 348 00:18:20,142 --> 00:18:21,269 இன்று நன்னாளா இருக்கும். 349 00:18:21,352 --> 00:18:23,896 -பயம் இல்லையா? -பயம் இல்லாம எப்படி. 350 00:18:25,565 --> 00:18:27,650 -அது ஒரு கேள்வியா? -உண்மையை சொல்றேன். 351 00:18:27,733 --> 00:18:29,235 இந்த நாள் வரும்னே நினைக்கலை. 352 00:18:31,445 --> 00:18:35,533 என் அலைபாயும் பைஸீஸ் புத்தியை கட்டுப்படுத்த போராடியிருக்கேன். 353 00:18:35,616 --> 00:18:37,618 முத்தமிடணும்னா என்னிடம் சொல்லு. 354 00:18:37,702 --> 00:18:38,744 தெரியும். 355 00:18:38,828 --> 00:18:39,871 சரி, கொடு. 356 00:18:46,711 --> 00:18:49,797 ஆனால் ஜாஸ்மின் எங்க உறவை நம்பினா. முக்கியமா, குழப்பத்தில் 357 00:18:49,881 --> 00:18:51,507 போராட்டிருக்கையில், வழிகாட்டினா, 358 00:18:51,591 --> 00:18:55,511 இங்கு வந்ததன் நோக்கத்தின் மீதுள்ள கவனம் சிதறாம பார்த்துகிட்டா. 359 00:18:55,595 --> 00:18:56,512 உண்மை சொல்றேன். 360 00:18:56,596 --> 00:18:58,848 முதலில் விசித்திரமா உணர்ந்தேன். 361 00:18:58,931 --> 00:19:01,726 ஆனால், நமக்குள் இருக்கும் உறவை நம்பறேன். 362 00:19:01,809 --> 00:19:03,769 உங்களுள் ஒரு நெருக்கமான தருணம், 363 00:19:03,853 --> 00:19:06,439 அதை என்னிடம் பகிர்ந்ததை மதிக்கிறேன். 364 00:19:06,522 --> 00:19:08,900 ஜாஸ்மின் உனக்கு ஏத்தவனு எப்படி தெரியும்? 365 00:19:08,983 --> 00:19:11,444 ஆரம்பத்தில், கஷ்டம், மற்ற பொருத்தங்களும் இருந்தனர். 366 00:19:11,527 --> 00:19:13,905 எனவே, என் வசதி மண்டலத்திற்கு வெளியே போனேன். 367 00:19:13,988 --> 00:19:16,699 எல்லா பெண்களுடனும் பேசி தெரிஞ்சுகிட்டேன். 368 00:19:16,782 --> 00:19:18,409 ஆனா, ஜாஸுடன் எப்பவுமே எளிது. 369 00:19:18,492 --> 00:19:20,995 எனக்கு அனிமே பிடிக்கும், டிவி பார்ப்பேன். 370 00:19:21,078 --> 00:19:22,997 -எனக்கும் அனிமே பிடிக்கும். -சும்மா! 371 00:19:23,080 --> 00:19:26,042 அவளிடம் எதுவும் சொல்லலாம்னு தோன்றியது. 372 00:19:26,125 --> 00:19:29,086 அவளிடம் நான் நானாக, பாதுகாப்பாக உணர்ந்தேன். 373 00:19:30,004 --> 00:19:32,423 நோயெல், உன் மனைவியை காக்க வைக்காதே. தயாராகு. 374 00:19:32,506 --> 00:19:33,716 சரி. வா, ப்ரோ. 375 00:19:33,799 --> 00:19:36,636 ஜாஸ்மின் அருமையான குணங்கள் கொண்டவளாயினும், 376 00:19:36,719 --> 00:19:38,763 இன்னும் கொஞ்சம் பயம் இருக்கு. 377 00:19:38,846 --> 00:19:41,849 இவளை நேசிக்கிறேன். அதே சமயம் என் சுதந்திரத்தையும். 378 00:19:41,933 --> 00:19:43,809 இது வாழ்வு முழுதும், தயாராகணும். 379 00:19:44,352 --> 00:19:45,436 இதோ முடிஞ்சுது. 380 00:19:46,520 --> 00:19:48,564 -சரி. -எல்லாம் நலம். 381 00:19:48,648 --> 00:19:51,525 நீங்கள்லாம் இருப்பது மகிழ்ச்சி. இல்லனா கஷ்டம். 382 00:19:51,609 --> 00:19:52,985 பரவாயில்லை, சகோ. 383 00:19:53,903 --> 00:19:55,947 அழகா இருக்க, ஜாஸ்மின் சம்மதிப்பா. 384 00:19:56,030 --> 00:19:57,573 -ஆம். -பார்ப்போம். 385 00:20:11,712 --> 00:20:14,006 இங்கே வந்தப்போ, வீட்டுக்காக ஏங்கினேன். 386 00:20:14,090 --> 00:20:18,135 நோயெலை சந்திச்சப்போ, அவனது ஊக்கம், ஏற்கனவே பழகியது போன்ற உணர்வு. 387 00:20:19,470 --> 00:20:22,431 -நான்னு நினைக்கலையா? -நீன்னு தெரியாது. 388 00:20:22,515 --> 00:20:23,808 வீடு போல் உணர்ந்தேன். 389 00:20:23,891 --> 00:20:25,893 பரஸ்பரம் அக்கறை, மற்றவர் மீதும். 390 00:20:25,977 --> 00:20:28,312 எனவே, நான் உனக்கு தருவேன், நீ எனக்கு தருவ 391 00:20:28,396 --> 00:20:29,897 நம் குவளை நிரம்பியே இருக்கும். 392 00:20:29,981 --> 00:20:30,815 இருமடங்காக்கு. 393 00:20:31,983 --> 00:20:33,859 -அந்த இடம் அருமை. -அதேதான். 394 00:20:33,943 --> 00:20:34,819 அதேதான். 395 00:20:36,737 --> 00:20:37,905 என் உயிரை காத்தான். 396 00:20:37,989 --> 00:20:40,866 மூச்சு விடு. நானிருக்கேன். மூச்சு விடு. 397 00:20:40,950 --> 00:20:44,620 நானிருக்கேன், ஒண்ணும் ஆகாது. நான் பார்த்துக்கறேன். 398 00:20:45,329 --> 00:20:47,748 என் பயத்தை வெல்ல உதவினான். 399 00:20:47,832 --> 00:20:50,793 நீ முயன்றது மகிழ்ச்சி, உன் ஆதரவும் எனக்கு இருந்தது. 400 00:20:50,876 --> 00:20:52,420 உன் ஆதரவு எப்போதும் இருந்தது. 401 00:20:53,170 --> 00:20:54,964 எப்பவும் உனக்காக இருப்பேன். உனக்கு ஆபத்தில்லை. 402 00:20:55,881 --> 00:20:59,552 பத்திரமா இருக்க. உனக்கு ஏதாவது கொட்டணும்னா, என்னிடம் சொல்லு. 403 00:20:59,635 --> 00:21:01,554 என்னுள் ஒரு குரல் கேட்குது, 404 00:21:01,637 --> 00:21:03,764 "உனக்கு அவனை ரொம்ப நாள் தெரியாது." 405 00:21:04,223 --> 00:21:07,977 ஆனால் என் ஆத்மா கூறுவது, வாழ்நாள் முழுக்க எங்களுள் பழக்கம்னு. 406 00:21:08,394 --> 00:21:09,603 இதற்காக வேண்டினேன். 407 00:21:09,687 --> 00:21:13,190 எனவே, நான் பெரிய பெண்ணாக, தயாராக போறேன், 408 00:21:13,274 --> 00:21:15,735 அவன் என்னருகில் அமர்ந்திருப்பான் என்று அறிவேன். 409 00:21:15,818 --> 00:21:16,986 நீ அழகா இருக்க. 410 00:21:18,279 --> 00:21:19,530 நன்றி. 411 00:21:26,078 --> 00:21:30,124 முக்கிய நாள் வந்தாகிவிட்ட நிலையில், கூறுகளுக்கு கிரகங்களின் மீதிருக்கும் 412 00:21:30,207 --> 00:21:32,126 நம்பிக்கைக்கு வரும் சோதனையை காண்போம், 413 00:21:32,209 --> 00:21:37,173 அவர்களை மணவறை அனுப்புமுன் கடைசி முறையாக சந்திப்பேன். 414 00:21:37,548 --> 00:21:42,470 தங்கள் வாழ்க்கைத்துணையிடன் கிரகங்கள் வழிகாட்டியதெனா நம்புகின்றனரா? 415 00:21:42,553 --> 00:21:47,099 இல்ல மணவறையில் கடைசி நிமிடத்தில் நம்பிக்கை இழப்பார்களா? 416 00:21:47,516 --> 00:21:48,934 வருக, நோயெல். 417 00:21:49,018 --> 00:21:53,064 ஜோதிடத்தில், உனது உறவுக்கென்று கட்டம் உள்ளது, 418 00:21:53,147 --> 00:21:55,816 அது உன் காதல் வாழ்க்கைக்கு வரைபடம் போல. 419 00:21:55,900 --> 00:21:59,195 உங்களது கலப்பு கட்டம், உங்களது பலங்கள், 420 00:21:59,278 --> 00:22:02,364 நீங்க எதிர்கொள்ளப்போகும் சவால்கள் பற்றி பேசும். 421 00:22:02,448 --> 00:22:03,365 ஜாதக பொருத்த சார்ட் 422 00:22:03,449 --> 00:22:06,827 இதற்கு முன்பே கலப்பு கட்டத்தைபா பார்த்திருக்கிறாய். 423 00:22:06,911 --> 00:22:09,663 ஆனால் இன்று இன்பமான திருமண வாழ்விற்கு நீயும் 424 00:22:09,747 --> 00:22:13,125 ஜாஸும் எப்படி ஒத்துப்போறீங்க, அத்திருமண அம்சம் பார்ப்போம். 425 00:22:13,751 --> 00:22:17,546 உங்களது கலப்பு கட்டப்படி உங்க திருமண வாழ்வு அன்பா, நிலையா இருக்கும். 426 00:22:18,172 --> 00:22:21,842 ஜாஸ்மினுடன் நீ இருக்கும்போது, இன்னும் சுறுசுறுப்பாக, 427 00:22:21,926 --> 00:22:24,303 இன்னும் மனதளவில் விரிவடைவாய். 428 00:22:27,348 --> 00:22:28,808 வருக, ஜாஸ்மின். 429 00:22:29,391 --> 00:22:33,479 ஜோதிடத்தில், ஜூனோ சிறுகோள்தான் திருமணத்தின் அதிபதி. 430 00:22:33,562 --> 00:22:35,523 உன்னுது லிப்ராவில் உள்ளது, 431 00:22:35,606 --> 00:22:40,319 எனவே, உங்க ஜோடி நிலைத்தன்மையுடன், 432 00:22:40,402 --> 00:22:42,655 காதல்மயமா, இணக்கமா இருந்தா திருப்தியடைவ. 433 00:22:42,738 --> 00:22:46,325 நோயெலுடனான உன் உறவின் இந்த பலங்களுக்கு முன்னிடம் கொடு, 434 00:22:46,408 --> 00:22:48,494 எப்பவுமே மகிழ்ச்சிதான். 435 00:22:48,577 --> 00:22:49,829 அது உறுதியளிக்குது. 436 00:22:52,832 --> 00:22:58,045 ஜோதிடம் இது வரை வழிகாட்டியது, இப்போ உன் கையில். 437 00:22:58,129 --> 00:23:02,591 இன்று பெரிய முடிவை எடுக்கப் போகிறாய். 438 00:23:03,008 --> 00:23:07,513 மணவறையில், ஒண்ணு "சம்மதம்"னு சொல்லி காஸ்மிக் லவ்வை பெறுவாய், 439 00:23:07,596 --> 00:23:12,101 அல்லது "சம்மதமில்லை" என்று சொல்லி இந்த காதலுக்கு 440 00:23:12,184 --> 00:23:16,188 கிரகங்கள் சாதகமாயில்லைனு அறிவிப்பாய். 441 00:23:16,272 --> 00:23:18,315 என் இஷ்டம்னு ஆஸ்ட்ரோ சேம்பர் கூறுது. 442 00:23:18,399 --> 00:23:20,818 நான் பைஸீஸாதலால், தேர்வுகள் பிடிக்கும். 443 00:23:20,901 --> 00:23:23,529 ஜாஸ்மினை விரும்பறேன், வாழ்க்கையில் அவ வேணும். 444 00:23:23,612 --> 00:23:26,532 ஆனால் இன்னும் சுதந்திரம் விரும்பும் ஒரு முகம் என்னுள். 445 00:23:28,117 --> 00:23:29,285 வாழ்த்துக்கள். 446 00:23:29,368 --> 00:23:30,369 நன்றி. 447 00:23:57,938 --> 00:24:00,774 சிஸ்ஸி நோயெலின் தாய், ஜெமினை 448 00:24:03,194 --> 00:24:06,488 மணப்பந்தல் நோக்கி நடக்கையில், ரொம்ப பதட்டமா உணர்கிறேன், 449 00:24:06,572 --> 00:24:10,451 உண்மையா, இது எனக்கு சம்மதம் தானா? 450 00:24:10,534 --> 00:24:11,535 ஜோ மாற்றாந்தந்தை, சாஜ் 451 00:24:11,619 --> 00:24:14,038 உறவில் நான் 452 00:24:14,121 --> 00:24:17,917 விரும்பும்படி என்னால் இருக்க முடியுமா என்பது தான் கேள்வி. 453 00:24:28,719 --> 00:24:31,222 ஃப்ரெட் ஜாஸ்மினின் தந்தை, பைஸீஸ் 454 00:24:45,277 --> 00:24:48,155 அவ மணப்பந்தல் நோக்கி வரா, ரொம்ப அழகா இருக்கா. 455 00:24:48,239 --> 00:24:49,907 அது நல்லுணர்வுகளை தந்தது. 456 00:24:49,990 --> 00:24:52,493 ஆனால் எங்க இருவருக்குமே இது பெரிய முடிவு, 457 00:24:52,576 --> 00:24:55,246 எனக்கு, அவளுக்கு சரியான முடிவெடுக்கணும். 458 00:25:01,877 --> 00:25:03,754 அன்பான குடும்பத்தினரே, நண்பர்களே, 459 00:25:03,837 --> 00:25:08,592 நோயெல் டெரெக் ஆலென், மற்றும் ஜாஸ்மின் அலியா பாட்ஸின் 460 00:25:08,676 --> 00:25:10,719 திருமணத்திற்கு வரவேற்கிறோம். 461 00:25:11,220 --> 00:25:15,349 இன்று, காஸ்மிக் காதலை கொண்டாடுவோம்னு நம்பறோம். 462 00:25:17,059 --> 00:25:18,894 நோயெல், ஜாஸ்மின், 463 00:25:19,687 --> 00:25:23,190 நீங்க இப்பரிசோதனைக்கு திறந்த மனதுடன் விருப்பத்துடன் 464 00:25:23,274 --> 00:25:26,902 வந்தீர்கள், உங்க காதல் தலைவிதியை கிரகங்களிடம் ஒப்படைத்தீர்கள். 465 00:25:27,861 --> 00:25:30,614 ஜாஸ்மின், உங்க சத்தியங்களை பகிர முடியுமா? 466 00:25:30,698 --> 00:25:34,118 இரு வருடங்கள் முன்பு, 467 00:25:34,201 --> 00:25:38,122 எனக்கு என்ன வேணும்னு எழுதி வெச்சேன். 468 00:25:38,205 --> 00:25:40,624 நிலைத்தன்மையை விரும்பினேன். 469 00:25:40,708 --> 00:25:46,422 அன்பை வேண்டினேன், என்னுடன் நேரம் செலவிடக் கூடியவன், பொறுமையாக இருப்பவனை வேண்டினேன். 470 00:25:47,381 --> 00:25:50,884 நான் எழுதிய அனைத்தையும் உன்னில் கண்டேன். 471 00:25:51,885 --> 00:25:53,971 உனை உண்மையாக நேசிக்கிறேன். 472 00:25:54,805 --> 00:25:57,683 இங்கு வந்து உன்னை சந்திச்சதற்கு கடவுளுக்கு நன்றி, 473 00:25:58,267 --> 00:26:02,604 ஏன்னா நான் விரும்பும் அனைத்தும் உன்னில் உள்ளது. சொல்லிக்க விரும்பறேன், 474 00:26:02,688 --> 00:26:04,648 ஒவ்வொரு காலையும் நீதான் வேணும், 475 00:26:04,732 --> 00:26:06,734 ஒவ்வொரு இரவும் நீதான். 476 00:26:06,817 --> 00:26:08,360 தேர்ந்தெடுத்ததற்கு நன்றி. 477 00:26:09,611 --> 00:26:12,239 -ரொம்ப அழகா இருக்க. -தெரியும். 478 00:26:12,323 --> 00:26:14,283 -அவளை முத்தமிட அனுமதி உண்டா? -இப்ப இல்ல. 479 00:26:16,994 --> 00:26:19,538 நோயெல், உங்க சத்தியங்களை பகிர முடியுமா? 480 00:26:21,081 --> 00:26:23,292 உண்மையா, ஜாஸ்மின், முதல் சந்திப்பிலிருந்து 481 00:26:23,417 --> 00:26:26,253 உடனே பிணைப்பு, நீ என் வீடு போல உணர்ந்தேன். 482 00:26:26,337 --> 00:26:27,296 என்னை சகஜமாக்கினாய். 483 00:26:27,379 --> 00:26:29,465 பாதுகாப்பா உணரவைத்தாய், இப்புது சூழலில். 484 00:26:35,220 --> 00:26:37,598 உன்னுடன் பழக பழக, 485 00:26:37,681 --> 00:26:40,934 உன்னை அதிகமா நேசிக்க தொடங்கினேன், நெருக்கமானேன். 486 00:26:41,435 --> 00:26:44,021 நாம் இந்த அடுத்த அடி எடுத்து வைக்கையில், 487 00:26:44,104 --> 00:26:47,191 இந்த அடியை சேர்ந்து வைப்போம்னு நம்பறேன், 488 00:26:47,274 --> 00:26:48,442 சேர்ந்து வளர்வோம். 489 00:26:48,525 --> 00:26:51,236 நான் வேண்டிய அனைத்தும் உன்னில் இருக்கு, 490 00:26:51,320 --> 00:26:54,156 அதைத்தவிர எனக்கு தேவைனு தெரியாததும் நீ சேர்த்திருக்க. 491 00:26:55,366 --> 00:26:56,408 சரி. 492 00:27:00,996 --> 00:27:06,251 இந்த காதல் பயணத்தின் இறுதி முடிவை எடுக்க இங்கு வந்திருக்கிறீர்கள். 493 00:27:06,335 --> 00:27:10,255 உங்க காஸ்மிக் காதலுக்கு பலம் சேர்த்து 494 00:27:10,339 --> 00:27:12,049 கணவன் மனைவி ஆவதா, 495 00:27:12,841 --> 00:27:15,844 இல்லை, கிரகங்கள் சாதகமில்லைனு முடிவெடுப்பதா, அதற்கான நேரமிது. 496 00:27:15,928 --> 00:27:18,347 இன்னும் ஒரு கேள்வியே மீதமிருக்கு. 497 00:27:19,556 --> 00:27:21,683 -ஜாஸ்மின் அலியா பாட்ஸ்? -ஆம். 498 00:27:21,767 --> 00:27:26,355 நோயெல் டெரெக் ஆலெனை உங்களது துணையாக, கணவனாக ஏற்பீரா? 499 00:27:27,064 --> 00:27:29,733 அவரை நேசிப்பீர்களா, பேணுவீரா, 500 00:27:29,817 --> 00:27:33,362 கௌரவிப்பீரா, நோயில், ஆரோக்கியத்தில், 501 00:27:33,445 --> 00:27:36,949 பணம் மிகுதியில், பற்றாக்குறையில், நல்ல காலத்தில், கெட்ட காலத்தில், 502 00:27:37,032 --> 00:27:40,577 நீங்கள் உயிருள்ள வரை உங்களிடையே எதையும் வரவிடாமல்? 503 00:27:47,584 --> 00:27:48,544 எப்பவுமே. 504 00:27:51,338 --> 00:27:53,590 -நோயெல் டெரெக் ஆலென். -ஆம். 505 00:27:53,674 --> 00:27:56,385 -ஜாஸ்மின் அலியா பாட்ஸை... -எனக்கான கேள்வி. 506 00:27:58,804 --> 00:28:00,722 உங்களது துணையாக, மனைவியா ஏற்பீரா? 507 00:28:01,181 --> 00:28:03,559 அவரை நேசிப்பீர்களா, பேணுவீரா, 508 00:28:03,642 --> 00:28:09,022 கௌரவிப்பீரா, நோயில், ஆரோக்கியத்தில், பணம் மிகுதியில், பற்றாக்குறையில், 509 00:28:09,106 --> 00:28:12,985 நல்ல காலத்தில், கெட்ட காலத்தில், நீங்கள் உயிருள்ள வரை உங்களிடையே 510 00:28:13,068 --> 00:28:14,945 எதையும் வரவிடாமல்? 511 00:28:27,332 --> 00:28:28,500 சம்மதம். 512 00:28:32,963 --> 00:28:34,756 இம்மோதிரத்துடன் உனை மணக்கிறேன். 513 00:28:41,889 --> 00:28:42,890 உனை மணக்கிறேன். 514 00:28:47,311 --> 00:28:52,483 நோயெல் டெரெக் ஆலென், மற்றும் ஜாஸ்மின் அலியா பாட்ஸ், 515 00:28:52,566 --> 00:28:55,235 இன்று உங்களது காஸ்மிக் காதலை ஏற்றீர்கள். 516 00:28:55,319 --> 00:28:58,405 மணமகளை இப்பொழுது முத்தமிடலாம். 517 00:29:06,121 --> 00:29:08,373 உங்களை கணவன், மனைவியாக அறிவிக்கிறேன். 518 00:29:13,545 --> 00:29:15,714 என் மருமகள். 519 00:29:15,797 --> 00:29:17,508 கல்யாணம் ஆயிடுச்சு. 520 00:29:18,091 --> 00:29:20,511 இங்கே வந்தப்போ, இங்கிருப்பேன்னு நினைக்கலை. 521 00:29:20,594 --> 00:29:23,013 கிரகங்கள் அன்பை தரும்னு நினைக்கலை, நடந்தது. 522 00:29:23,096 --> 00:29:25,432 ஒரு அழகான பெண்ணுடன் இருக்கேன், என் ஆத்மபந்து. 523 00:29:25,516 --> 00:29:27,017 நிஜமாவே என் ஆத்மபந்து. 524 00:29:27,559 --> 00:29:28,727 நன்றி, கண்ணு. 525 00:29:35,859 --> 00:29:37,486 கானர், இதற்காக நன்றி. அற்புதம்.... 526 00:29:40,447 --> 00:29:43,825 சரி, இதோ. இதை செய்வோம். நான் இதற்கு தயார். 527 00:29:43,909 --> 00:29:45,536 ஆம். மணமுடிக்க நான் தயார். 528 00:29:45,619 --> 00:29:50,290 உனக்கும் கானருக்கும் உங்களது புரிதலுக்கும் சேர்ந்து மகிழ்ச்சியோடு இருப்பதற்கும். 529 00:29:51,041 --> 00:29:52,876 -விசித்திரம். சியர்ஸ். -சியர்ஸ். 530 00:29:52,960 --> 00:29:54,545 -இருவரையும் நேசிக்கிறேன். -லவ் யூ. 531 00:29:55,879 --> 00:29:56,880 யானா? 532 00:29:56,964 --> 00:29:58,757 -சந்திக்க மகிழ்ச்சி. -மகிழ்ச்சி, யானா. 533 00:29:58,840 --> 00:30:02,469 இங்கு வந்தப்போ, எனக்கு நல்லா பொருந்தக்கூடிய 534 00:30:02,553 --> 00:30:05,681 ஒருவர் இங்கிருப்பார்னு நம்பவே முடியலை. 535 00:30:06,723 --> 00:30:07,933 எப்படி போகுது? 536 00:30:08,809 --> 00:30:10,936 -நீதான்னு நினைச்சேன். -ஆச்சரியம். 537 00:30:11,019 --> 00:30:12,187 அழகா இருக்க. 538 00:30:12,271 --> 00:30:16,483 முதல் நாளிலிருந்து, இந்த அனுபவத்தை திறந்த மனதுடன் அணுகினேன், 539 00:30:16,567 --> 00:30:19,903 அது என்னை தீர்மானத்துடன் இதை அணுக வைத்தது, 540 00:30:19,987 --> 00:30:22,239 முடிந்த அளவு திறந்த மனதுடன் அணுக வைத்தது. 541 00:30:22,322 --> 00:30:24,241 எதிர்பார்த்தை விட, விரும்பியதைவிட மேல. 542 00:30:24,324 --> 00:30:28,245 காற்று ராசிக்காரர்களுள் நல்ல புரிதல் உண்டு. தொடக்கத்திலிருந்தே. 543 00:30:28,328 --> 00:30:31,707 நாம் அடிக்கடி பேசாட்டியும், ரொம்ப ரொம்ப ஆழமா போகாட்டியும் 544 00:30:31,790 --> 00:30:34,876 உன்னைப் பார்த்தாலே என்ன நினைக்கறனு சொல்ல முடியும்னு தோணுது, 545 00:30:34,960 --> 00:30:36,962 ஏன்னா என் மனதிலும் அதுதான் ஓடுது. 546 00:30:37,045 --> 00:30:39,923 பின் கானரை சந்திச்சு, எங்க உறவை வளர்க்கையில், 547 00:30:40,007 --> 00:30:45,178 என் தயக்கத்தை விட்டு சொன்னேன், "நீ அந்த ரிஸ்க் எடுக்கணும்"னு. 548 00:30:45,262 --> 00:30:46,805 என்னை கௌரவிப்பாயா... 549 00:30:48,515 --> 00:30:50,767 -எனை மணப்பதன் மூலம்? -நிச்சயமா. 550 00:30:50,851 --> 00:30:53,895 இந்த பயணத்தின் முடிவு இத்தருணம் தான். 551 00:30:53,979 --> 00:30:56,481 இது அபாரம், என் வளர்ச்சி, 552 00:30:56,565 --> 00:31:00,110 என் உணர்வுகள் பொங்கக்கூடிய ஒருவருக்காக. 553 00:31:00,193 --> 00:31:03,572 திரும்பி பாக்கவைத்து இதற்குதான் காத்திருந்தேன்னு சொல்லுது, 554 00:31:03,655 --> 00:31:06,283 இது தான் விரும்பினேன்னு. இதற்கு மேல் என்ன வேணும்? 555 00:31:11,163 --> 00:31:12,372 இன்று என் திருமணம். 556 00:31:12,456 --> 00:31:15,542 உணர்வுபூர்வமா, என் மனதில் பல விஷயங்கள் ஓடிட்டிருக்கு. 557 00:31:15,626 --> 00:31:19,421 ஒரு நிமிடம் அமைதியாகணும் நான், 558 00:31:19,504 --> 00:31:22,799 அப்போதான் உணர்வுகளை கட்டுப்படுத்தலாம், 559 00:31:22,883 --> 00:31:24,801 அவ மணப்பந்தல் நோக்கி வருவதை பார்க்கையில். 560 00:31:24,885 --> 00:31:27,012 யானாவிடம் பாதுகாப்பாய் உணருறேன். 561 00:31:27,554 --> 00:31:32,059 அழுத்தம், கவலை நிறைந்த இந்த இடத்தில், 562 00:31:32,142 --> 00:31:33,393 பார்த்தா அப்படி தெரியாது. 563 00:31:33,477 --> 00:31:38,190 ஆனால் ஆறுதலுக்கு எப்பவுமே அவளிடம்தான் போயிருக்கேன். 564 00:31:41,985 --> 00:31:45,155 யானாவிடம் என்ன பிடிக்கும்? அவளை, அவளது நம்பிக்கை, 565 00:31:45,238 --> 00:31:48,784 அவளது பொறுமை, எல்லாரிடத்திலும் நல்லதை பார்க்கும் குணம். 566 00:31:48,867 --> 00:31:50,452 யானாவை காதலிக்கிறேன், 567 00:31:50,535 --> 00:31:52,829 ஆனால் மனதில் ஒரு ஓரமா, ஓடணும்னு தோணுது. 568 00:31:52,913 --> 00:31:57,084 விட்டு போவேன்னு சொல்ல வரலை, அந்த யோசனை என் மனதில் வரலாம். 569 00:32:14,643 --> 00:32:16,186 கானர், வருக. 570 00:32:16,603 --> 00:32:19,022 ஒரு ஜெமினையா, ஒரு சூழ்நிலையின் 571 00:32:19,106 --> 00:32:23,276 நல்லது கெட்டதை அலசி ஆராய்வது புத்திசாலித்தனம் என்றாலும், வாழ்வில் 572 00:32:23,360 --> 00:32:26,113 சரியான முடிவென்று எதுவுமில்லைனு அறிந்திருப்பாய். 573 00:32:26,196 --> 00:32:30,826 நீங்க இருவரும் காற்று ராசிகள் மட்டுமல்ல, யானாவின் கிரகங்களில் நான்கு வீடு மற்றும் 574 00:32:30,909 --> 00:32:34,663 குடும்பத்தின் அதிபதியான உன் கட்டத்தின் ஒரு பகுதியில் உள்ளது, 575 00:32:34,746 --> 00:32:37,874 எனவே தான் அவ ஏற்கனவே குடும்பத்தார் போல் தோணும், 576 00:32:37,958 --> 00:32:40,836 இயல்பாவே உன்னில் ஒரு அங்கமாவாள். 577 00:32:41,420 --> 00:32:42,462 யானா, வருக. 578 00:32:43,130 --> 00:32:46,258 கானர் உனக்கு மிகச்சரியான பொருத்தம். 579 00:32:46,341 --> 00:32:49,136 உங்களது சூரிய, உதய ராசிகள் ரெண்டுமே காற்று ராசிகள். 580 00:32:49,261 --> 00:32:53,098 அதான் உங்க இருவருக்குமே நாடோடி சாகசங்கள் பிடிக்கும், 581 00:32:53,181 --> 00:32:55,475 அதே சமயம் நிலைத்தன்மையும் பிடிக்கும். 582 00:32:56,393 --> 00:32:59,688 இன்று நீங்க வாழ்வின் மிகப்பெரிய முடிவெடுக்கணும். 583 00:32:59,771 --> 00:33:04,025 மணப்பந்தலில், ஒண்ணு "சம்மதம்"னு சொல்லி 584 00:33:04,109 --> 00:33:08,405 உங்க காஸ்மிக் காதலை ஏற்பீர்கள், அல்லது "சம்மதம் இல்லை"னு சொல்லி 585 00:33:08,488 --> 00:33:12,033 இந்த காதலுக்கு கிரகங்கள் சாதகமாயில்லைனு அறிவிப்பீர்கள். 586 00:33:12,367 --> 00:33:13,368 வாழ்த்துக்கள். 587 00:33:13,452 --> 00:33:14,369 நன்றி, கிரகங்களே. 588 00:33:18,373 --> 00:33:20,834 இரண்டு நாட்களுக்கு முன், யானாவிடம் மணமுடிக்க 589 00:33:20,917 --> 00:33:23,295 கேட்க முடிவு செய்தேன், இப்போ மணமுடிக்க போறேன். 590 00:33:24,755 --> 00:33:26,214 டர்னர் கானரின் உயிர்தோழன் 591 00:33:26,965 --> 00:33:31,678 ஒரு ஜெமினையா, எனக்கு இரு முகங்கள் உண்டு, ஒண்ணு, உணர்ச்சிவசப்படுவது, 592 00:33:31,762 --> 00:33:34,973 இன்னொண்ணு தர்க்கரீதியானது. உணர்வுபூர்வமான முகம் இதற்கு 593 00:33:35,056 --> 00:33:37,058 தயார், தர்க்க முகம் கூறுது, "சரியில்லை. 594 00:33:37,142 --> 00:33:38,393 இங்கிருந்து ஓடிடணும்"னு. 595 00:33:39,519 --> 00:33:41,396 இது என் முதல் முறை. நான் வலப்பக்கமா இடதா? 596 00:33:42,272 --> 00:33:44,149 -இங்கே. -இங்கே தான்னு எண்ணினேன். 597 00:33:51,615 --> 00:33:54,326 நான் எப்ப உணர்ச்சிவசப்பட்டாலும், 598 00:33:54,409 --> 00:33:57,662 அவதான் வந்து ஆறுதல் கூறி அமைதியாக்குவா, அப்போதான் யானா தான் 599 00:33:57,746 --> 00:33:59,581 துணையென்று அறிந்தேன். 600 00:34:00,832 --> 00:34:02,667 இவளைவிட அழகான மணமகள் இல்லை. 601 00:34:16,014 --> 00:34:17,182 செம்மயா இருக்க. 602 00:34:18,725 --> 00:34:23,897 கானர் மெக்காய் ஷானன், யானா ஒர்லோவாவின் திருமணத்திற்கு வரவேற்கிறோம். 603 00:34:24,898 --> 00:34:26,900 உங்களது சத்தியங்களை பகிர்கிறீர்களா? 604 00:34:27,442 --> 00:34:28,777 பெண்கள் முதலில். 605 00:34:34,825 --> 00:34:38,328 உன் இதயத்தை பாதுகாப்பா வைத்திருப்பேன். 606 00:34:38,954 --> 00:34:41,998 நீ என்ன உரைத்தாலும், அதை பொக்கிஷம் போல் ஏற்பேன், 607 00:34:42,082 --> 00:34:44,918 நம் எதிர்காலத்திற்காக ஆவலுடன் காத்திருக்கிறேன். 608 00:34:47,963 --> 00:34:50,173 கானர், உங்களது சத்தியங்களை பகிர்கிறீர்களா? 609 00:34:50,257 --> 00:34:53,093 -அவளுக்குபின், கஷ்டம்தான். -இல்லவே இல்ல. 610 00:34:55,011 --> 00:34:59,307 சில வாரங்கள் தான் ஆயிருக்கு, நம்ப முடியலை, 611 00:34:59,391 --> 00:35:01,017 உனை ஒரு ஜென்மம் அறிந்ததாய் தோணுது. 612 00:35:01,101 --> 00:35:03,353 உன்னை பாதுகாப்பேன், 613 00:35:03,436 --> 00:35:06,147 நீ எனக்களிக்கும் சௌகரித்தை, பாதுகாப்பை அளிப்பேன். 614 00:35:11,862 --> 00:35:13,572 டர்னர் கானரின் நண்பன், கான்சர் 615 00:35:14,030 --> 00:35:16,366 என்ன ஆயினும், உனை எப்பவும் நேசிப்பேன். 616 00:35:23,039 --> 00:35:24,875 கானர் மற்றும் யானா, 617 00:35:25,667 --> 00:35:29,546 உங்களது காஸ்மிக் காதலுக்கு பலம் சேர்த்து கணவன் மனைவியாவதா 618 00:35:30,922 --> 00:35:32,674 அல்லது இக்காதலுக்கு 619 00:35:34,718 --> 00:35:38,054 கிரகங்கள் சாதகமில்லைனு முடிவெடுப்பதா, அதற்கான நேரமிது. 620 00:35:41,349 --> 00:35:44,978 யானா ஒர்லோவா, கானர் மெக்காய் ஷானனை 621 00:35:45,770 --> 00:35:47,606 உங்களது துணையாக, கணவனாக ஏற்பீரா? 622 00:35:47,689 --> 00:35:53,445 அவரை நேசிப்பீரா, பேணுவீரா, கௌரவிப்பீரா, நோயில், ஆரோக்கியத்தில், 623 00:35:54,154 --> 00:35:57,490 பணம் மிகுதியில், பற்றாக்குறையில், நல்ல காலத்தில், கெட்ட காலத்தில், 624 00:35:57,574 --> 00:36:02,120 உயிருள்ளவரை உங்களுக்கிடையே எதையும் வர விடாமல்? 625 00:36:07,709 --> 00:36:08,710 சம்மதம். 626 00:36:11,713 --> 00:36:17,719 கானர் மெக்காய் ஷானன், யானா ஒர்லோவாவை உங்களது துணையாக, மனைவியாக ஏற்பீற்களா? 627 00:36:20,555 --> 00:36:26,561 அவரை நேசிப்பீரா, பேணுவீரா, கௌரவிப்பீரா, நோயில், ஆரோக்கியத்தில், 628 00:36:27,437 --> 00:36:33,193 பணம் மிகுதியில், பற்றாக்குறையில், நல்ல காலத்தில், கெட்ட காலத்தில், உயிருள்ளவரை 629 00:36:33,276 --> 00:36:35,236 உங்களிடையே எதையும் வர விடாமல்? 630 00:36:45,914 --> 00:36:46,998 அது பரவாயில்லை. 631 00:36:53,755 --> 00:36:54,673 சம்மதம். 632 00:36:59,302 --> 00:37:01,721 கானர், நான் சொல்வதை கூறுங்கள், 633 00:37:01,805 --> 00:37:04,307 "இம்மோதிரத்துடன் உனை மணக்கிறேன்." 634 00:37:04,391 --> 00:37:06,226 இம்மோதிரத்துடன் உனை மணக்கிறேன். 635 00:37:09,312 --> 00:37:11,272 யானா, நான் சொல்வதை கூறுங்கள். 636 00:37:11,356 --> 00:37:14,275 "கானர், இம்மோதிரத்துடன் உனை மணக்கிறேன்." 637 00:37:14,401 --> 00:37:16,111 இம்மோதிரத்துடன் உனை மணக்கிறேன். 638 00:37:21,574 --> 00:37:24,244 கானர் மெக்காய் ஷானன் மற்றும் யானா ஒர்லோவா, 639 00:37:24,327 --> 00:37:27,539 உங்களை கணவன், மனைவியாக அறிவிக்கிறேன். 640 00:37:48,309 --> 00:37:49,936 சாதிச்சுட்டோம். மணமுடித்தோம். 641 00:37:50,020 --> 00:37:51,730 இங்கிருந்து கிளம்ப போறேன். 642 00:38:00,405 --> 00:38:02,032 இன்று என் திருமணம். 643 00:38:02,115 --> 00:38:03,366 உற்சாகமா இருக்கு. 644 00:38:04,284 --> 00:38:08,246 தோழி, உன் காதல்கதை பிரம்மாண்டமா இருக்கணும், 645 00:38:08,329 --> 00:38:12,667 அது ஏற்கனவே தொடங்கியது, உன் குடும்பத்துடன் பார்க்க கிடைச்சது மகிழ்ச்சி. 646 00:38:12,751 --> 00:38:15,670 -ஐ லவ் யூ. -நானும் ஐ லவ் யூ. சியர்ஸ். 647 00:38:15,754 --> 00:38:17,797 -சியர்ஸ். -சியர்ஸ். 648 00:38:20,008 --> 00:38:20,884 நான் மனைவியானால். 649 00:38:20,967 --> 00:38:24,429 முதலில், இந்த பயணம் ரொம்ப பயமூட்டியது. 650 00:38:24,971 --> 00:38:26,181 இந்த கிரகங்கள், 651 00:38:26,264 --> 00:38:31,102 ஜோதிடம் எதுவும் புரியலை. பல பொருத்தங்கள் எனக்கு. 652 00:38:31,186 --> 00:38:33,354 மனங்களை காயப்படுத்துவதாய் உணர்ந்தேன். 653 00:38:33,438 --> 00:38:36,024 உன்னை என் பொருத்தமா அடைந்ததற்கு நன்றி, 654 00:38:36,649 --> 00:38:38,777 ஏன்னா உன்னிடம் பாதுகாப்பாக உணருறேன். 655 00:38:38,860 --> 00:38:40,487 நானும் உணர்கிறேன். 656 00:38:40,987 --> 00:38:42,030 இங்கே வா. 657 00:38:43,698 --> 00:38:46,451 இங்கே வந்தப்போ, எனக்கு என்ன வேணும், எப்படி வேணும், 658 00:38:46,534 --> 00:38:49,788 யார் வேணும்னு தெரியும்னு நினைச்சேன். பின் ஏற்படுத்திக்கொண்ட 659 00:38:49,871 --> 00:38:52,290 பிணைப்புகள் எல்லாத்தையும் மாற்றியது. 660 00:38:53,249 --> 00:38:54,501 உற்சாகம்... எப்படி 661 00:38:55,126 --> 00:38:56,294 போகுதுனு பார்க்க. 662 00:38:57,212 --> 00:39:00,799 ஏன்னா நமக்குள் உணர்வுரீதியா ஆழமா பிணைப்பு. 663 00:39:01,424 --> 00:39:03,718 ஒருவழியா மகிழ்ச்சியான நாட்கள் வருது. 664 00:39:03,802 --> 00:39:05,095 அற்புதமா இருக்கு. 665 00:39:05,178 --> 00:39:09,516 வாழ்க்கை முழுக்க இந்த உணர்வுக்காகதான் காத்திருந்தேன்னு தோணுது. 666 00:39:10,100 --> 00:39:14,312 ஒருவருடன் நான் நானாக இருக்க விரும்பினேன், இவனிடம் அப்படி முடியுது. 667 00:39:14,395 --> 00:39:15,772 அதான் கனவு போலிருக்கு. 668 00:39:15,855 --> 00:39:18,358 இன்று இங்கே இருப்பேன்னு நினைக்கலை 669 00:39:19,109 --> 00:39:21,569 சில மணிநேரமே இதை எழுத ஆனால் நிறைய இருக்கு கூற 670 00:39:22,028 --> 00:39:25,115 உனை முதலில் மஞ்சளுடையில் பார்த்தேன் பறக்க செய்தாய். 671 00:39:25,198 --> 00:39:28,618 நான் இங்கிருப்பது எனக்கும் என் குடும்பத்துக்கும் பெருமை. 672 00:39:28,701 --> 00:39:30,411 என்னால் அவர்க்கு பெருமை. 673 00:39:30,495 --> 00:39:33,206 இது என் கலாச்சாரத்திற்கு முக்கிய தருணம், 674 00:39:33,289 --> 00:39:37,210 நான் வந்த இடத்திலிருந்து வந்த அனைவருக்கும், எனக்கும். 675 00:39:39,546 --> 00:39:41,381 க்ரிஸ்ஸை கோட்டில் பாக்கணும். 676 00:39:41,464 --> 00:39:44,300 அவனும் என்னைப்போல ஆடம்பர விரும்பி. 677 00:39:44,384 --> 00:39:46,261 செம்மயா இருக்க போகுது. 678 00:39:48,429 --> 00:39:50,348 ஓ, கடவுளே. 679 00:39:59,065 --> 00:40:02,694 இங்கு வருவதற்கு முன், இந்த அனுபவத்திற்கு நான் தயாரானு கேட்டுகிட்டேன். 680 00:40:02,777 --> 00:40:04,988 இங்கே நிறைய தயக்கத்துடன் வந்தென், 681 00:40:05,071 --> 00:40:07,574 முதலில் நான் திறந்த மனதுடன் இருக்கலை, 682 00:40:07,657 --> 00:40:09,826 ஜோதிடப்படி நான் அப்படித்தானாம். 683 00:40:09,909 --> 00:40:11,786 ஒன்று உணர்ந்தேன். 684 00:40:15,582 --> 00:40:18,334 மரியாதான் எனக்கு சிறந்த பொருத்தம்னு தெரிஞ்சதும் 685 00:40:18,418 --> 00:40:19,878 ஊக்கத்துடன் இயங்கினேன். 686 00:40:19,961 --> 00:40:21,754 எதிர்காலத்தில் நிறைய இருக்கு. 687 00:40:22,547 --> 00:40:23,965 ஒரு அணியாதான் செயல்படணும். 688 00:40:24,924 --> 00:40:27,594 திரும்பிப்போக முடியாது, அவளின் மத்த பொருத்தங்களால் 689 00:40:27,719 --> 00:40:29,012 ஈடுகொடுக்க முடியலை. 690 00:40:30,096 --> 00:40:31,639 நாம் ஜெயிக்கணும். 691 00:40:33,349 --> 00:40:35,351 நானும் மரியாவும் சீக்கிரமே நெருக்கமானோம், 692 00:40:35,435 --> 00:40:38,313 அவர்கள் ஆரம்பத்திலேயே புறக்கணிக்கப்பட்டனர், 693 00:40:38,396 --> 00:40:42,358 ஆயினும், மரியா என்னை வெளியேற்றக் கூடாதென விரும்பினேன். 694 00:40:42,442 --> 00:40:46,070 இன்னொரு பக்கம், அவளே உணரணும்னு விரும்பினேன், மற்றவர்களை 695 00:40:46,154 --> 00:40:48,114 அவள் வெளியேற்றிய காரணத்தை. 696 00:40:48,281 --> 00:40:49,324 இது என் பொருத்தம்! 697 00:40:49,407 --> 00:40:51,826 நான் என்ன செய்யணும்? நான் பதட்டப் படறேன். 698 00:40:51,910 --> 00:40:53,328 பதட்டப்படறேன். 699 00:40:53,411 --> 00:40:56,122 என் கேள்வி, "அது ஏன் உன்னை பாதிக்குது?" 700 00:40:56,206 --> 00:40:58,666 அவனுடன் உனக்கு முன்னர் பிணைப்பு இருந்ததாலா? 701 00:40:59,167 --> 00:41:01,711 மீண்டும் உயிர் கொடுக்க வாய்ப்பு என்பதாலா? 702 00:41:02,337 --> 00:41:03,546 அதனால்தானே பாதிக்கப்படற. 703 00:41:04,797 --> 00:41:05,632 பக்குவமானேன். 704 00:41:05,715 --> 00:41:07,759 நான் போலியா புன்னகைச்சுட்டு, 705 00:41:07,842 --> 00:41:11,554 கூடவே இருந்திருக்கணும், எதையும் பெருசு படுத்தாம. 706 00:41:12,055 --> 00:41:13,056 உணர்ச்சிகள் இருக்கு. 707 00:41:13,139 --> 00:41:15,183 புரியுதுல்ல? அதனால் ஒரே அறையில் என்னோடு 708 00:41:15,266 --> 00:41:19,729 இன்னொருவன் இருக்கையில் நீ அங்கே இருக்க விரும்பாததை குறை கூற மாட்டேன். 709 00:41:21,147 --> 00:41:22,398 நிறைய அழுதேன். 710 00:41:22,899 --> 00:41:24,984 பரஸ்பரம் ஆதரவின்றி இதை செய்திருக்க முடியாது. 711 00:41:25,068 --> 00:41:25,944 தெரியும். 712 00:41:26,027 --> 00:41:29,447 கவனி, நீ உன் வாழ்க்கைத்துணையை தேடி பெற்றாய். 713 00:41:29,530 --> 00:41:30,990 இதோ. நீ செய்த, நண்பா. 714 00:41:31,074 --> 00:41:34,494 ஜோதிடம் எனை வழிநடத்தலனா... 715 00:41:34,577 --> 00:41:39,374 நான் இந்த புது கோட் அணிந்து, மணமுடிக்க தயாரா இருந்திருக்க மாட்டேன். 716 00:41:55,974 --> 00:41:57,475 மரியா, வருக. 717 00:41:57,558 --> 00:42:00,436 இன்று முக்கிய தினம். 718 00:42:01,521 --> 00:42:04,732 நீ கடைசி முறையா ஆஸ்ட்ரோ சேம்பர் வந்திருக்க. 719 00:42:04,816 --> 00:42:07,485 உனக்காக ஏங்குவேன், ஆஸ்ட்ரோ சேம்பர். 720 00:42:07,568 --> 00:42:11,572 மரியா, க்ரிஸ் உனக்கு சிறந்த பொருத்தம். 721 00:42:11,656 --> 00:42:14,784 உங்களுள் சிறப்பான ஜோதிடப்பிணைப்பு இருக்கு, 722 00:42:14,867 --> 00:42:20,206 உங்க கலப்பு கட்ட சூரியன் லிப்ராவில், அதுவே திருமணம், இணக்கத்தின் ராசி. 723 00:42:20,290 --> 00:42:24,085 நீதான் அவனுக்கு ஏற்ற துணை, மனைவி. 724 00:42:24,168 --> 00:42:26,629 அவர்களிடம் கூறு, ஆஸ்ட்ரோ சேம்பர், நான் தான்னு. 725 00:42:28,965 --> 00:42:30,883 க்ரிஸ், வருக. 726 00:42:30,967 --> 00:42:35,430 மரியாவின் கிரகங்களில் ஆறு உனது கட்டத்தின் திருமணப்பகுதியில் இருக்கு, 727 00:42:35,513 --> 00:42:39,183 எனவே தான் நீ அவளை மனைவியா, துணையா பார்க்கற. 728 00:42:39,267 --> 00:42:43,104 மரியாவின் சந்திர ராசி, அவளது ஆத்மபந்துக்கான தேர்வை 729 00:42:43,187 --> 00:42:46,774 நிர்ணயிக்கக்கூடியது, லியோவில் இருக்கு, உனது சூரிய ராசி. 730 00:42:46,858 --> 00:42:50,278 சில விஷயங்களில், இரவும் பகலுமாக இருப்பீர்கள், 731 00:42:50,361 --> 00:42:53,489 ஆனாலும் நீங்க இணைவது எழுதப்பட்டது. 732 00:42:53,573 --> 00:42:55,158 என்னை மனம் திறக்க... 733 00:42:56,242 --> 00:42:57,785 வைத்ததற்கு நன்றி. 734 00:42:58,328 --> 00:42:59,454 வாழ்த்துக்கள். 735 00:43:00,830 --> 00:43:04,000 ஜோதிடம் இதுவரை உன்னை வழிநடத்தியது, மரியா. 736 00:43:04,083 --> 00:43:05,877 இனி உன் கையில். 737 00:43:05,960 --> 00:43:09,380 மணப்பந்தலில், ஒண்ணு, "சம்மதம்"னு சொல்லி 738 00:43:09,464 --> 00:43:11,507 உன் காஸ்மிக் காதலை ஏற்பாய். 739 00:43:11,632 --> 00:43:16,929 அல்லது "சம்மதமில்லை"னு சொல்லி இக்காதலுக்கு கிரகங்கள் சாதகமாயில்லைனு அறிவிப்பாய். 740 00:43:17,013 --> 00:43:18,473 வாழ்த்துக்கள், மரியா. 741 00:43:18,556 --> 00:43:21,392 நன்றி, ஆஸ்ட்ரோ சேம்பர். உனக்காக ஏங்குவேன். 742 00:43:43,623 --> 00:43:46,751 மரியாவும் நானும் சேர்ந்தே இதில் பயணித்தோம். 743 00:43:46,834 --> 00:43:52,840 என் காஸ்மிக் காதல் எனக்கு கிடைக்கலனாலும், அவளது காதலை கொண்டாடுவதில் உற்சாகம். 744 00:44:13,986 --> 00:44:16,239 உனை முத்தமிடணும், ஆனால் அனுமதியில்லை. 745 00:44:18,616 --> 00:44:20,701 -அழகா இருக்க. -நன்றி. 746 00:44:23,996 --> 00:44:25,039 ரொம்ப படபடப்பா இருக்கு. 747 00:44:25,123 --> 00:44:26,916 -ஏன்? -தெரியலை. 748 00:44:28,835 --> 00:44:31,087 நீ அழகனா இருக்க. 749 00:44:32,046 --> 00:44:33,631 நீ அழலாம், மரியா. 750 00:44:34,132 --> 00:44:35,425 நீ அழலாம். 751 00:44:38,761 --> 00:44:40,096 நீங்கள் அமரலாம். 752 00:44:43,850 --> 00:44:46,018 அன்பான குடும்பத்தினரே, நண்பர்களே. 753 00:44:46,102 --> 00:44:51,607 மரியா மெர்சீடிஸ் ராட்ரிகெஸ் மற்றும் க்ரிஸ்டோஃபர் லூயிஸ் ரகுசாவின் 754 00:44:51,691 --> 00:44:53,734 திருமணத்திற்கு வரவேற்கிறோம். 755 00:44:53,818 --> 00:44:57,655 இன்று, ஒரு காஸ்மிக் காதலை கொண்டாடுவோம்னு நம்பறோம். 756 00:44:58,281 --> 00:44:59,782 மரியா மற்றும் க்ரிஸ், 757 00:44:59,866 --> 00:45:03,995 நீங்க விரும்பி திறந்த மனதுடன் இப்பரிசோதனையினுள் நுழைந்தீர்கள், 758 00:45:04,078 --> 00:45:07,415 உங்க காதல் தலைவிதியை கிரகங்களிடம் ஒப்படைக்க. 759 00:45:08,040 --> 00:45:11,419 மரியா கேப்ரிகார்னாதலாலும், க்ரிஸ் லியோவாதலாலும், 760 00:45:11,502 --> 00:45:16,841 உங்க வாழ்க்கையில் முன்னேற்றத்திற்கான தேடலில் இருவருமே உள்ளீர்கள். 761 00:45:16,924 --> 00:45:19,093 மரியா, உங்க சத்தியங்களை பகிர்கிறீர்களா? 762 00:45:19,760 --> 00:45:21,012 ஒரு நொடி. 763 00:45:25,391 --> 00:45:26,559 இது அநியாயம். 764 00:45:32,815 --> 00:45:36,110 "இங்கு வரும்போது, என் விருப்பம் அறிந்தேன்னு நினைச்சேன். 765 00:45:36,736 --> 00:45:38,029 பின் உன்னை சந்திச்சேன். 766 00:45:38,905 --> 00:45:41,449 வித்தியாசமானவன், என்னை நல்லா புரிஞ்சுக்கறவன், 767 00:45:41,532 --> 00:45:42,909 என்னை நல்லவிதமா மாற்றினாய். 768 00:45:43,284 --> 00:45:46,078 எனை நேசித்து, மதிப்பிடாததற்கு, என் ஊக்கமிகுதியிலும்." 769 00:45:48,164 --> 00:45:50,249 "நம் எதிர்காலத்திற்கு காத்திருக்கேன், 770 00:45:50,333 --> 00:45:52,293 அற்புதமான குழந்தைகள் பிறக்கும்." 771 00:45:55,922 --> 00:45:57,423 "உன்னைத்தவிர வேறு யாருடனும் 772 00:45:57,507 --> 00:45:59,842 வாழ்வில் இந்த புது பயணத்தில் செல்ல முடியாது. 773 00:46:00,176 --> 00:46:02,887 உன் மனைவியாவது என் பாக்கியம்." 774 00:46:05,515 --> 00:46:07,600 க்ரிஸ், உங்க சத்தியங்களை பகிர முடியுமா? 775 00:46:09,101 --> 00:46:10,228 நீ கவிஞன். அசத்துவ. 776 00:46:13,564 --> 00:46:14,857 உயிர் தோழனா இருப்பேன். 777 00:46:15,900 --> 00:46:20,696 மகிழ்ச்சி, துக்கம், அனைத்திலும் உன்னுடன் இருப்பேன், விசுவாசமா, அக்கறையுடன். 778 00:46:21,531 --> 00:46:24,784 நீ எவ்வளவு சவால்களை சந்தித்தாலும் நான் இருப்பேன் உனக்கு. 779 00:46:24,867 --> 00:46:26,827 நீ சாய்ந்து அழ என் தோள் இருக்கு. 780 00:46:29,914 --> 00:46:32,250 அழாதே, நானும் அழுதுடுவேன். 781 00:46:34,168 --> 00:46:37,797 எப்பவும் நீ தான் என் ராணி. 782 00:46:44,554 --> 00:46:46,764 ஓ, கடவுளே. அழகா இருந்தது. 783 00:46:47,306 --> 00:46:48,683 க்ரிஸ்டோஃபர் லூயிஸ் ரகுசா, 784 00:46:49,350 --> 00:46:52,520 மரியா மெர்சீடீஸ் ராட்ரிகெஸை 785 00:46:52,603 --> 00:46:55,856 உங்களது துணையாக ஏற்பீரா, நோயில், ஆரோக்கியத்தில், 786 00:46:56,482 --> 00:47:01,028 பணமிகுதியில், பற்றாக்குறையில், நல்ல காலத்தில், கெட்ட காலத்தில், உயிருள்ளவரை 787 00:47:01,112 --> 00:47:02,697 உங்களிடையே எதையும் வரவிடாமல்? 788 00:47:11,080 --> 00:47:11,956 சம்மதம். 789 00:47:16,294 --> 00:47:18,379 மரியா மெர்சீடீஸ் ராட்ரிகெஸ், 790 00:47:18,462 --> 00:47:23,092 க்ரிஸ்டோஃபர் லூயிஸ் ரகுசாவை உங்களது துணையாக, கணவராக ஏற்பீரா, 791 00:47:23,175 --> 00:47:26,012 நோய்-ஆரோக்கியத்தில், பணமிகுதி-பற்றாக்குறையில், 792 00:47:26,095 --> 00:47:31,392 நல்லகாலத்தில், கெட்டகாலத்தில், உயிருள்ளவரை உங்களிடையே எதையும் வரவிடாமல்? 793 00:47:36,772 --> 00:47:37,940 சம்மதம். 794 00:47:39,984 --> 00:47:43,863 இப்போ மணமக்கள் மோதிரம் மாற்றிக்கொள்வார்கள். 795 00:47:46,782 --> 00:47:49,827 மரியா, இம்மோதிரத்துடன் உனை மணக்கிறேன். 796 00:47:55,708 --> 00:47:57,793 இம்மோதிரத்துடன் உனை மணக்கிறேன். 797 00:47:59,670 --> 00:48:00,796 இவன் ஒரு புருஷன். 798 00:48:03,007 --> 00:48:04,467 எனக்கு உதவவும். 799 00:48:08,929 --> 00:48:12,850 மரியா மெர்சீடீஸ் ராட்ரிகெஸ் மற்றும் க்ரிஸ்டோஃபர் லூயிஸ் ரகுசா, 800 00:48:13,225 --> 00:48:15,436 இன்று உங்களது காஸ்மிக் காதலை ஏற்றீர்கள். 801 00:48:15,936 --> 00:48:17,855 இப்போ மணமகளை முத்தமிடலாம். 802 00:48:32,536 --> 00:48:35,956 காதல் கிரகங்களில் எழுதப்பட்டிருக்கு. 803 00:48:36,040 --> 00:48:40,461 மரியா, கானர் மற்றும் நோயெல், 804 00:48:40,544 --> 00:48:45,549 தங்களது வாழ்க்கைத்துணையை தேடும் பொறுப்பை ஜோதிடத்திடம் விட்டனர். 805 00:48:45,633 --> 00:48:50,596 அவர்களது நம்பிக்கை அபாரம், தங்களது அன்பை நம்பினர். 806 00:48:51,305 --> 00:48:52,640 ஆம். 807 00:48:59,105 --> 00:49:00,356 டாலி முதலில் சொன்னது, 808 00:49:00,439 --> 00:49:04,193 ஜோதிடம் ஒரு வழிகாட்டி. என்னை நன்கு வழிநடத்தியதை உணர்கிறேன். 809 00:49:04,276 --> 00:49:05,569 மாறியிருக்கேன். 810 00:49:11,575 --> 00:49:14,036 ரொம்ப யோசிப்பதை நிறுத்தியதற்கு பெருமை படறேன். 811 00:49:14,662 --> 00:49:16,872 இதுவரை உடல்ரீதியா ரிஸ்க் எடுத்தேன். 812 00:49:16,956 --> 00:49:19,875 ஆனால் இந்த பரிசோதனையில், என் மனரீதியா ரிஸ்க் எடுத்தேன். 813 00:49:19,959 --> 00:49:22,294 -அதற்கு சியர்ஸ். -ஐ லவ் யூ. 814 00:49:22,461 --> 00:49:23,337 இனியெல்லாம் சுகமே 815 00:49:29,009 --> 00:49:30,803 ஆஸ்ட்ரோ சேம்பர் மக்களை நம்பினேன். 816 00:49:30,886 --> 00:49:31,762 லவ் 817 00:49:33,472 --> 00:49:35,391 காஸ்மிக் காதல் கிடைத்தது. 818 00:49:35,474 --> 00:49:36,934 -சியர்ஸ். -சியர்ஸ். 819 00:49:46,652 --> 00:49:49,155 ரெண்டாவது முறை அன்பில் வாய்ப்பு கிடைக்க, 820 00:49:49,238 --> 00:49:50,531 இம்முறை சொதப்ப மாட்டேன். 821 00:49:51,323 --> 00:49:52,867 நாங்க சேர கிரகங்களும் காரணம், 822 00:49:52,950 --> 00:49:55,369 இப்போ ஜாஸ்மினுக்கு தகுதியானவனா நான் இருக்கணும். 823 00:49:55,619 --> 00:49:56,579 அவ சிறந்தவள். 824 00:49:56,871 --> 00:49:59,039 எல்லார் வீட்டிலும் ஆஸ்ட்ரோ சேம்பர் வேணும், 825 00:49:59,123 --> 00:50:00,541 சரியான பாதையில் போறோமானு தெரிய. 826 00:50:01,292 --> 00:50:04,628 -என்ன பண்றோம்? -நாலு இருக்கு. நாம் ஒண்ணு வெச்சுக்கலாம். 827 00:50:04,712 --> 00:50:06,839 ஆம், அப்புறமா முடிவு செய்வோம். 828 00:50:07,339 --> 00:50:08,632 அதில் நாம் சிறப்பு. 829 00:50:13,471 --> 00:50:16,932 இப்போ ஜோதிடத்தை நம்பறேன், வந்தப்போ அவ்வளவா இல்லை. 830 00:50:17,016 --> 00:50:19,226 கிரகங்களை நம்பி ஆத்மபந்து கிடைத்தாள். 831 00:50:19,685 --> 00:50:22,313 இதற்கு மேல் ஆதாரம் வேணும்னா, நம்பி குதிங்க, 832 00:50:22,396 --> 00:50:24,732 குறைஞ்சது முயன்றாவது பாருங்க. 833 00:50:29,528 --> 00:50:31,363 உனக்கு பெரிய துண்டு கிடைச்சிருக்கு. 834 00:50:32,490 --> 00:50:33,616 வேறு யாரேனும்? 835 00:50:33,699 --> 00:50:36,076 இப்போ ஜோதிடத்தை ரொம்பவே நம்பறேன், ஏன்னா 836 00:50:36,911 --> 00:50:40,664 அது மனதை, இதயத்தை திறந்தது, நாம் எதையாவது நம்பினால், 837 00:50:40,748 --> 00:50:42,124 அது பலிக்கும். 838 00:50:42,500 --> 00:50:45,628 உள்ளே வந்த மரியா வேறு, இப்ப உள்ள மரியா வேறு. 839 00:50:46,504 --> 00:50:51,884 எவ்வளவு வருடங்களானாலும், இந்த அனுபவத்தை மறக்க மாட்டேன். 840 00:50:59,266 --> 00:51:01,143 கல்யாணமாயிடுச்சு. 841 00:51:01,227 --> 00:51:04,563 உண்மையான அன்பைத்தேடி போகும் பயணம் கடினமானது. 842 00:51:05,022 --> 00:51:09,735 ஆனால் சிலசமயம், கிரகங்களை கொஞ்சம் நம்பினாலே போதும். 843 00:51:10,277 --> 00:51:11,570 மரியாக்கு லியோ கிடைச்சான் 844 00:51:11,654 --> 00:51:16,408 அவளும் அனைத்திலும் பங்கேற்க அனுமதிக்கறான், அவனே எப்பவும் வழிநடத்துவதற்கு பதில். 845 00:51:17,159 --> 00:51:23,165 கானருக்கு ஒரு அக்வேரியஸ் கிடைச்சா, புது சாகசத்தை மேற்கொள்ள அவனை ஊக்குவித்தாள். 846 00:51:23,249 --> 00:51:28,712 நோயெலுக்கு ஒரு ஜெமினை கிடைச்சா, அவனை நிலைத்தன்மையோடு பக்குவம் பெற வைக்கிறாள். 847 00:51:28,796 --> 00:51:34,468 உங்களுக்கு வழியேதும் தெரியலைனா, ஆஸ்ட்ரோ சேம்பரை வழிகாட்ட அனுமதியுங்கள். 848 00:51:34,552 --> 00:51:35,761 ஒருவேளை, 849 00:51:35,845 --> 00:51:39,265 உங்க காஸ்மிக் காதல் கிரகங்களில் எழுதப்பட்டிருக்கலாம். 850 00:53:04,141 --> 00:53:06,143 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு பிரசன்னா சிவராமன் 851 00:53:06,226 --> 00:53:08,228 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் பி.கே.சுந்தர்