1 00:00:14,523 --> 00:00:19,283 Mu esmamulje oli, et ta oli väga armas. 2 00:00:19,443 --> 00:00:21,403 Ta tundus üsna häbelik. 3 00:00:22,523 --> 00:00:23,843 1 minut, 30 sekundit. 4 00:00:26,243 --> 00:00:29,963 Ta küsis, kas võib oma käe mu põlvele panna. 5 00:00:30,123 --> 00:00:33,723 Ütlesin, et lasku käia. Mõtlesin, et see oli armas, et ta küsis. 6 00:00:34,923 --> 00:00:38,723 T -17, 16, 15... 7 00:00:38,883 --> 00:00:40,603 Ta ütles: "Ma ei tee seda muidu," 8 00:00:40,763 --> 00:00:45,483 "aga tahaksin sind homme näha. Kas võiksime hommikust süüa?" 9 00:00:45,643 --> 00:00:48,123 Sõime hommikust ja hommikusöögi lõpus 10 00:00:48,283 --> 00:00:52,443 küsis ta: "Kas tuled minuga lõunale?" Siis läksime lõunale. 11 00:00:52,603 --> 00:00:55,563 T -10, 9, 8... 12 00:00:55,723 --> 00:00:58,283 Siis ta küsis: "Tuled õhtusöögile?" 13 00:00:58,443 --> 00:01:01,123 Ühel õhtul küsis ta: 14 00:01:01,283 --> 00:01:05,763 "Kas tahaksid mu hotellituppa tulla, et saaksime raketivideoid vaadata?" 15 00:01:05,923 --> 00:01:09,483 Viis, neli, kolm, kaks... 16 00:01:09,643 --> 00:01:13,603 Ütlesin, et olgu, tulen. 17 00:01:13,763 --> 00:01:18,723 Ja me läksime ta hotellituppa ja ta näitaski mulle vaid raketivideoid. 18 00:01:38,483 --> 00:01:42,963 Elon Musk on kõigi aegade rikkaim mees. 19 00:01:43,123 --> 00:01:45,163 Aga ta ütleb, et tal pole majagi. 20 00:01:45,323 --> 00:01:47,443 Ta on teistest inimestest erinev. 21 00:01:47,603 --> 00:01:51,163 Ta kehastab suurt mõtlemist ja riskimist. 22 00:01:53,563 --> 00:01:58,523 Tema sõrmeliigutustega võivad maailmaturud langeda ja tõusta. 23 00:01:58,683 --> 00:02:01,683 CEO Elon Musk tekitab ühe ainsa säutsuga kaost. 24 00:02:01,843 --> 00:02:03,763 See on veider. - Ta raputas kindlust. 25 00:02:03,923 --> 00:02:08,083 Ta loob kiipi, mille saab meile ajju panna. 26 00:02:15,723 --> 00:02:20,243 Praegu ehitab ta rakette, millega saaks Marsile viia kuni 100 inimest. 27 00:02:22,563 --> 00:02:23,963 Ta võim ja jõukus... 28 00:02:26,523 --> 00:02:29,163 ...jätkavad kasvamist. 29 00:02:29,323 --> 00:02:32,843 Keegi ei tee rohkemat, et maailma muuta. 30 00:02:33,003 --> 00:02:36,763 Tule siia. - Miks sa minuga rääkida tahad? 31 00:02:36,923 --> 00:02:40,763 Sest sa oled põhimees, mu sõber. Oled põhimees. 32 00:02:40,923 --> 00:02:45,283 See on Elon Muski lugu 33 00:02:47,043 --> 00:02:51,283 Ta on teinud asju, mida ei suuda isegi ükski riik. See on võimas. 34 00:02:51,443 --> 00:02:52,763 Oled Eloni ema. - Jah. 35 00:02:52,923 --> 00:02:54,683 Ja ta suurim toetaja. - Jah. 36 00:02:54,843 --> 00:02:57,883 Eksnaised, pere, sõbrad, vaenlased 37 00:02:58,043 --> 00:03:03,363 Ta on nii ohtlik. Täielikult vastutustundetu. 38 00:03:03,523 --> 00:03:06,723 Mina pole nii lõbus olla, kui võiks arvata. 39 00:03:06,883 --> 00:03:09,123 Ma ei tea, kas tahan mina olla. 40 00:03:10,323 --> 00:03:12,203 Kas peaksime ta saavutusi tähistama? 41 00:03:12,363 --> 00:03:15,843 Tundub veider anda kõik see üle eraettevõttele, 42 00:03:16,003 --> 00:03:18,563 aga ma olen vist minevikus kinni. 43 00:03:21,243 --> 00:03:24,523 Või kartma ta võimu? 44 00:03:24,683 --> 00:03:27,883 Ebastabiilne, hooletu... - Olen vaid mina. 45 00:03:40,763 --> 00:03:42,603 Olgu. 46 00:03:44,683 --> 00:03:46,003 Olgu. 47 00:03:46,163 --> 00:03:50,003 Kõik korras? - Jah, kena. Aitäh. 48 00:03:50,163 --> 00:03:53,283 Olin keskkoolis teadusnohik. 49 00:03:53,443 --> 00:03:57,283 Ma ei käinud palju kohtingutel. Ma ei tea, kas mehed või poisid 50 00:03:57,443 --> 00:04:00,803 kartsid mind, aga mul polnud palju kohtinguid. 51 00:04:00,963 --> 00:04:05,763 Ma ei käinud kellegagi, kes polnud reaalteadustes hea 52 00:04:05,923 --> 00:04:08,323 ja keegi ei olnud, seega... 53 00:04:08,483 --> 00:04:10,363 Kuigi, mu eksabikaasa oli. 54 00:04:10,523 --> 00:04:13,923 Ta oli reaalteadustes minust parem ja see ei meeldi mulle. 55 00:04:14,083 --> 00:04:17,203 Aga see aitas ilmselt Eloni geeniuseks saamisele kaasa. 56 00:04:30,283 --> 00:04:34,923 Üks mu töökaaslane oli konsultant Eloni esimeses idufirmas 57 00:04:35,083 --> 00:04:36,563 nimega Zip2. 58 00:04:36,723 --> 00:04:40,843 Elon oli vihane, et üks ta alluvuses töötanud insener 59 00:04:41,003 --> 00:04:44,563 ei tundnud seda tehnoloogiat hästi ja ta vallandas ta. 60 00:04:44,723 --> 00:04:47,803 Läksin järgmisel hommikul sinna ja ta küsitles mind, 61 00:04:47,963 --> 00:04:51,043 et kas tunnen seda teemat ja rääkisin, kuidas see toimib 62 00:04:51,203 --> 00:04:53,763 ja ta ütles, et olen palgatud. 63 00:04:55,403 --> 00:04:57,963 See tüüp töötab müstiliselt. 64 00:05:02,123 --> 00:05:07,963 See on KRX. Ärkate järjekordsel ilusal päeval San Jose's. 65 00:05:08,123 --> 00:05:11,363 Ajal, mil internet loodi... 66 00:05:12,803 --> 00:05:14,363 ...oli Zip2 lahe firma. 67 00:05:14,523 --> 00:05:17,163 Istusime Eloniga vastamisi. See oli laboris. 68 00:05:17,323 --> 00:05:19,803 Nad leiutasid toodet selle kasutamise ajal. 69 00:05:19,963 --> 00:05:24,643 California firma Zip2, mis pakub internetis ligipääsu 70 00:05:24,803 --> 00:05:27,203 infole kogu riigi linnade kohta, 71 00:05:27,363 --> 00:05:29,843 söögikohtadest teejuhisteni. 72 00:05:30,003 --> 00:05:31,843 Kujutage ette võimalusi... 73 00:05:32,003 --> 00:05:34,323 Firma asutaja on Elon Musk. 74 00:05:34,483 --> 00:05:37,083 Kui vana sa olid, kui seda firmat alustasid? 75 00:05:37,243 --> 00:05:39,003 23. 76 00:05:41,123 --> 00:05:42,763 Mäletan, kui temaga kohtusin. 77 00:05:42,923 --> 00:05:44,843 Ta demonstreeris, mida oli teinud. 78 00:05:45,003 --> 00:05:48,163 See oli e-telefoniraamat kaartide ja juhistega. 79 00:05:48,323 --> 00:05:51,683 Ta pöördus mu poole ja ütles, et see on ju lahe. Ütlesin, et on. 80 00:05:51,843 --> 00:05:54,043 Vaatasin teda, tema mind. 81 00:05:54,203 --> 00:05:56,203 Mõtlesin, kas see intervjuu on trikk 82 00:05:56,363 --> 00:05:58,603 ja ta tahtis näha, kas mõtlen midagi välja. 83 00:05:58,763 --> 00:06:00,963 Ta hindab inimesi 84 00:06:01,123 --> 00:06:06,243 ja olen märganud, et ta jõllitab neid ja see võib olla hirmus. 85 00:06:08,243 --> 00:06:10,283 Siis tutvusin ta venna Kimbaliga. 86 00:06:10,443 --> 00:06:13,563 Zip2 keskendub ärikataloogidele. Näiteks... 87 00:06:13,723 --> 00:06:16,603 Kimbal oli palju sümpaatsem. 88 00:06:16,763 --> 00:06:23,123 1995. aastal tahavad vennad Elon ja Kimbal saada ettevõtjateks 89 00:06:23,283 --> 00:06:26,883 ja püüavad ehitada üht tuhandetest idufirmadest 90 00:06:27,043 --> 00:06:29,803 Silicon Valley tehnoloogilises kullapalavikus. 91 00:06:32,163 --> 00:06:36,843 Elades kontoris ja olles 100 000-dollarise õppelaenu küüsis 92 00:06:37,003 --> 00:06:38,723 hakkavad nad otsima inimesi, 93 00:06:38,883 --> 00:06:42,403 kes usuvad neisse küllalt, et nende ettevõtmist finantseerida. 94 00:06:44,003 --> 00:06:45,923 Palju raha oled sa investeerinud... 95 00:06:46,083 --> 00:06:47,803 Eloni pere firmadesse? 96 00:06:47,963 --> 00:06:51,083 Ei tea. Ilmselt umbes 100 miljonit dollarit. 97 00:06:51,243 --> 00:06:54,683 Umbkaudu 100 miljonit dollarit. 98 00:07:01,083 --> 00:07:04,483 Kui Elonit kohtasin, reklaamis ta Zip2. Mäletan hästi. 99 00:07:04,643 --> 00:07:08,763 Nad olid Kimbaliga Silicon Valleys vaid mõned kuud olnud. 100 00:07:08,923 --> 00:07:13,003 Mõtlesin, et nad on targad ja piisavalt enesekindlad. 101 00:07:13,163 --> 00:07:18,243 Ideaalne ettevõtlik segi enesekindlusest ja alandlikkusest 102 00:07:18,403 --> 00:07:24,683 ning intelligentsist, et küsimustele nobedalt vastata. 103 00:07:27,043 --> 00:07:29,923 Esimesel töönädalal 104 00:07:30,083 --> 00:07:33,763 nägin kahte inimest diivanil teadvuseta. 105 00:07:33,923 --> 00:07:36,683 Üks oli Elon ja teine oli meie suvine intern. 106 00:07:36,843 --> 00:07:39,763 Nad olid mõlemad kogu öö töötanud. 107 00:07:39,923 --> 00:07:42,883 Tuli välja, et Elon tegi seda üsna tihti. 108 00:07:43,043 --> 00:07:45,283 Jäime hiliste õhtutundideni kontorisse 109 00:07:45,443 --> 00:07:49,043 ja lõpuks jäi ta oma laua alla magama, 110 00:07:49,203 --> 00:07:50,643 füüsikaõpik padjaks. 111 00:07:51,883 --> 00:07:55,083 Elon on tavatu sell. 112 00:07:55,243 --> 00:07:59,603 Ta teab kõigest pea kõike. 113 00:08:02,043 --> 00:08:06,123 Arvan, et sain aru, et ta on geenius, kui ta oli kolmeaastane. 114 00:08:06,283 --> 00:08:11,363 Ta arutles minuga ja ta arutlus oli mõistlik. 115 00:08:11,523 --> 00:08:15,923 Kuidas sa seda teed, kui sul pole kogemust? 116 00:08:17,883 --> 00:08:20,003 Tahtsin, et ta läheks lasteaeda. 117 00:08:20,163 --> 00:08:22,763 Nad ütlesid, ta saab kahe päevaga hakkama, 118 00:08:22,923 --> 00:08:24,603 aga peaks aasta kauemaks jääma, 119 00:08:24,763 --> 00:08:27,483 sest muidu tuleb tal sotsiaalseid raskusi. 120 00:08:27,643 --> 00:08:29,243 Ütlesin, et nad ei mõista, 121 00:08:29,403 --> 00:08:32,843 et mul on geeniusest poeg, kes peab rääkima kellegagi peale minu. 122 00:08:33,003 --> 00:08:34,563 Muidugi pööritasid nad silmi, 123 00:08:34,723 --> 00:08:37,603 sest iga ema peab oma last geeniuseks. 124 00:08:40,123 --> 00:08:41,563 Töötasime lähedalt koos. 125 00:08:41,723 --> 00:08:46,123 Kui ta oli heas tujus, oli ta uskumatult lõbus kaaslane. 126 00:08:46,283 --> 00:08:49,203 Aga mäletan Elonit ühel korral. Kell oli umbes 21. 127 00:08:49,363 --> 00:08:53,963 Elon käis kontoris ringi ja vaatas, kes oma laudade taga istusid. 128 00:08:54,123 --> 00:08:56,883 Seal polnud palju inimesi. Kell oli 21. 129 00:08:57,043 --> 00:09:00,763 Ta nägu läks punaseks ja ta oli jube vihane, 130 00:09:00,923 --> 00:09:05,083 et kogu firma polnud kell 21 kontoris. 131 00:09:06,643 --> 00:09:09,083 Ta töötas 7 päeva nädalas, hullud töötunnid. 132 00:09:09,243 --> 00:09:14,123 Sellal suutis ta endiselt püsida suhtes oma kihlatuga. 133 00:09:15,443 --> 00:09:19,643 Elon kohtas oma kihlatut Justine'i ülikoolis. 134 00:09:19,803 --> 00:09:23,883 Nad käisid samas hälbelise psühholoogia loengus. 135 00:09:24,043 --> 00:09:29,443 Tohutult konkureerivatena sai Justine eksamil 97% 136 00:09:29,603 --> 00:09:35,083 ja Elon sai 98%. Nüüdseks on nad 6 aastat käinud. 137 00:09:35,243 --> 00:09:41,003 Näha, kuidas Elon on töö katsumusi ületanud ja kuidas see on 138 00:09:41,163 --> 00:09:46,123 suhet mõjutanud, on olnud nagu Ameerika mäed. 139 00:09:47,243 --> 00:09:50,363 Ja sa aktsepteerid seda, et kui temaga aega veedad, 140 00:09:50,523 --> 00:09:52,643 saad temast väga väikse osa, 141 00:09:52,803 --> 00:09:58,523 sest 95% ta vaimsest energiast kulub endiselt probleemidele. 142 00:09:58,683 --> 00:10:02,123 Ta ei tee sellest pausi. 143 00:10:02,283 --> 00:10:05,843 Tööl tuleb veeta tohutu aeg. 144 00:10:06,003 --> 00:10:11,283 Silicon Valleys pole üheski vallas sellist asja nagu 8-tunnine tööpäev. 145 00:10:13,403 --> 00:10:15,603 Tere, Elon Musk räägib. 146 00:10:15,763 --> 00:10:17,123 Kell on 7 hommikul 147 00:10:17,283 --> 00:10:20,323 ja Elon Musk ootab ärevalt oma autasu 148 00:10:20,483 --> 00:10:24,403 Valleys tehtud tegude eest. 149 00:10:24,563 --> 00:10:27,683 Ta rääkis alati McLaren F1st. 150 00:10:27,843 --> 00:10:30,723 See maksis miljon dollarit. Kiireim sõiduauto maailmas. 151 00:10:30,883 --> 00:10:32,203 Neid tehti vaid 64. 152 00:10:32,363 --> 00:10:35,483 Küsisin, miks ta lihtsalt omale McLaren F1 ei osta. 153 00:10:35,643 --> 00:10:37,643 Nädal hiljem ostiski. 154 00:10:37,803 --> 00:10:40,923 Uskumatu, et see siin on. See on päris metsik. 155 00:10:41,083 --> 00:10:45,203 Kolme aasta eest käisin YMCAs pesemas ja magasin kontoripõrandal. 156 00:10:45,363 --> 00:10:48,843 Nüüd on mul miljonidollarine auto. 157 00:10:49,003 --> 00:10:51,763 Ja üsna mitu mugavust. 158 00:10:51,923 --> 00:10:54,603 Seal see on. Maailma kiireim auto. 159 00:10:54,763 --> 00:10:56,803 Võiksin osta ühe Bahama saare 160 00:10:56,963 --> 00:10:59,043 ja teha sellest oma isiklik riik. 161 00:10:59,203 --> 00:11:02,963 Olen pigem huvitatud uue firma loomisest. 162 00:11:07,283 --> 00:11:08,723 Kui meid ära osteti, 163 00:11:08,883 --> 00:11:11,723 Rääkisid mitmed meist, mida Elon edasi teeb. 164 00:11:11,883 --> 00:11:14,243 Arvasime, et temast saab maailma rikkaim mees 165 00:11:14,403 --> 00:11:17,443 või ta läheb pankrotti. Aga vahepealset pole. 166 00:11:22,283 --> 00:11:26,723 Elon investeerib pea kogu oma raha järgmisse ettevõtmisse. 167 00:11:26,883 --> 00:11:31,443 See on pangaautomaat. Me muudame traditsioonilist pangandust. 168 00:11:31,603 --> 00:11:34,563 Temast saab pangandusettevõtte tegevdirektor, 169 00:11:34,723 --> 00:11:37,763 mis on peagi väärt miljardeid dollareid. 170 00:11:43,403 --> 00:11:47,843 Aga mesinädalate ajal võetakse Elon tegevdirektori kohalt maha. 171 00:11:50,723 --> 00:11:55,403 Osakud jäävad talle alles, aga tal pole enam firmas olulist rolli. 172 00:12:00,043 --> 00:12:02,403 See jätab jälje. Tunned end reedetuna. 173 00:12:06,283 --> 00:12:12,803 Teismelisena polnud Elonil palju sõpru, aga ta luges kogu aeg. 174 00:12:12,963 --> 00:12:15,763 Kogu öö. Ma ei saanud teda hommikul üles. 175 00:12:17,203 --> 00:12:19,443 Ta luges palju ulmekirjandust. 176 00:12:19,603 --> 00:12:22,443 Ta luges kogu öö, kuni nägi mind ärkamas 177 00:12:22,603 --> 00:12:24,083 ja läks siis magama. 178 00:12:24,243 --> 00:12:27,603 Muidugi oli ta pool unes, kui ta riidesse panin ja kooli viisin. 179 00:12:30,683 --> 00:12:35,963 Mis on probleemid, mis inimkonda ilmselt tulevikus mõjutavad? 180 00:12:36,123 --> 00:12:41,363 Meie suurim probleem Maal on jätkusuutlik energia. 181 00:12:41,523 --> 00:12:45,203 Teine on elu viimine Maast kaugemale, 182 00:12:45,363 --> 00:12:47,683 et viia elu teistele planeetidele. 183 00:12:51,843 --> 00:12:57,363 Inimesed vajavad seiklust. Peavad jõudma uutele territooriumitele. 184 00:12:57,523 --> 00:13:00,723 Peamine põhjus on see, et inimkond välja ei sureks. 185 00:13:00,883 --> 00:13:07,083 Näiteks asteroidi või haiguste või tuumasõja tõttu. 186 00:13:11,523 --> 00:13:13,483 Kui sellised asjad toimuvad, 187 00:13:13,643 --> 00:13:18,483 on inimtsivilisatsioon mitmel planeedil hea kindlustus. 188 00:13:26,083 --> 00:13:31,603 2000ndate alguses käisin regulaarselt Mars Society koosolekutel. 189 00:13:31,763 --> 00:13:35,483 Pidevalt tõstatati soovi korraldada heategevusüritus. 190 00:13:36,723 --> 00:13:39,923 Filmitegija James Cameron oli ise Marsihull 191 00:13:40,083 --> 00:13:42,723 ja oli mõelnud Marsifilmile. 192 00:13:42,883 --> 00:13:47,003 Kellelgi tuli idee kutsuda Jim Cameron tõmbenumbriks. 193 00:13:49,483 --> 00:13:54,043 Saatsin kutsed laiali ja pean tunnistama, et see ei läinud hästi. 194 00:13:54,203 --> 00:13:56,883 James Cameron 5. mai 2001 195 00:13:57,043 --> 00:14:02,403 Üks vastus tuli mehelt nimega Elon Musk, keda keegi ei teadnud. 196 00:14:02,563 --> 00:14:09,083 Ta maksis 5000 dollarit, et saada koht Jim Cameroni juurde. 197 00:14:09,243 --> 00:14:10,723 Ta tõmbas mu kõrvale 198 00:14:10,883 --> 00:14:14,643 ja ütles, et tal on projekt, millega vajab abi. 199 00:14:14,803 --> 00:14:18,803 Ta tahtis viia väikse kasvuhoone Marsi pinnale, 200 00:14:18,963 --> 00:14:21,283 et seal taimi kasvatada. 201 00:14:23,643 --> 00:14:30,203 Arvasin, et see on ambitsioonikas, aga hästi läbi mõeldud. 202 00:14:30,363 --> 00:14:31,763 12 m alla. 2,5. 203 00:14:31,923 --> 00:14:34,123 Ta püüdis inimesi äratada. 204 00:14:34,283 --> 00:14:37,003 Neil, näeme, et astud redelist alla. 205 00:14:37,163 --> 00:14:41,923 Ta filosoofia oli, et suured asjad ei juhtu automaatselt. 206 00:14:42,083 --> 00:14:44,403 See on üks väike samm inimesele. 207 00:14:44,563 --> 00:14:48,083 Pärast kosmosevõidujooksu võitmist NASA plaanid aeglustusid. 208 00:14:51,883 --> 00:14:55,123 Toimunud on raketi Proton õhkutõus, mis kannab Besedat, 209 00:14:55,283 --> 00:14:58,403 mis on Venemaa panus Rahvusvahelisse kosmosejaama. 210 00:14:58,563 --> 00:15:02,803 Samal ajal arendasid teised riigid oma raketitehnoloogiat, 211 00:15:02,963 --> 00:15:06,963 tegid satelliite ja varustasid rahvusvahelist kosmosejaama. 212 00:15:08,163 --> 00:15:10,003 Plaanides reisi Marsile 213 00:15:10,163 --> 00:15:13,843 usub Musk, et saab ära kasutada ka ärivõimalusi, 214 00:15:14,003 --> 00:15:18,123 mis on kosmoses tekkimas, ja toob Ameerika seeläbi mängu tagasi. 215 00:15:18,283 --> 00:15:20,363 Kui tahad oma satelliiti orbiidile viia, 216 00:15:20,523 --> 00:15:25,603 võid lennata Vene raketiga või Hiina raketiga. 217 00:15:26,803 --> 00:15:30,923 Euroopa raketiga või India raketiga. Keegi ei lennanud Ameerika raketiga. 218 00:15:31,083 --> 00:15:33,243 Ükski USA firma ei kasutanud USA rakette. 219 00:15:33,403 --> 00:15:34,883 Nad läksid üle mere. 220 00:15:35,043 --> 00:15:38,163 Sest Ameerikas polnud miski konkurentsivõimeline. 221 00:15:42,963 --> 00:15:45,283 Kui Elon läheb kosmosesse, 222 00:15:45,443 --> 00:15:50,283 peab ta veenma mõnd endist NASA inseneri end aitama. 223 00:15:50,443 --> 00:15:52,363 Kui Elon hakkas minuga rääkima 224 00:15:52,523 --> 00:15:57,243 ülimast eesmärgist muuta inimkond multiplanetaarseks liigiks... 225 00:15:58,963 --> 00:16:01,803 Ilmselt te ei kasuta seda, 226 00:16:01,963 --> 00:16:07,123 aga ma mõtlesin sellepeale nii. 227 00:16:07,283 --> 00:16:09,923 Ütlen midagi, mida saate pärast näidata ka. 228 00:16:10,083 --> 00:16:13,283 Ma ei kuulnud ta nime. Arvasin, et ta ütles Ian Musk. 229 00:16:13,443 --> 00:16:16,803 Mul polnud aimugi, mis PayPal oli. Ta mainis seda. 230 00:16:16,963 --> 00:16:18,763 See tundus mulle veider nimi. 231 00:16:18,923 --> 00:16:22,643 Ta otsis Vene raketti, et teha Marsil eksperiment 232 00:16:22,803 --> 00:16:26,803 ja talle olevat öeldud, et mina saan sellega aidata. 233 00:16:30,723 --> 00:16:33,843 Elon, Jim ja veel üks insener Mike Griffin 234 00:16:34,003 --> 00:16:38,043 lendavad Venemaale, et osta odavamaid Vene rakette. 235 00:16:38,203 --> 00:16:42,843 Tavaline Delta rakett maksis umbes 80 - 100 miljonit dollarit. 236 00:16:43,003 --> 00:16:46,843 Venemaalt sai sarnase suurusega raketi osta 2 miljoni dollariga. 237 00:16:51,763 --> 00:16:55,163 Läksime klassikalisse sõjaväelinnakusse. 238 00:16:55,323 --> 00:16:58,443 Müüridel oli okastraat, turvaväravad, relvad. 239 00:16:58,603 --> 00:17:01,723 Lõpuks jõudsime kohta, kuhu kõik olid kogunenud. 240 00:17:01,883 --> 00:17:03,203 Sealhulgas peadisainer. 241 00:17:04,643 --> 00:17:10,763 Euroopalikul viisil ei alustanud me ärist vaid hakkasime jooma. 242 00:17:10,923 --> 00:17:14,043 Jõime veidi viina, tegime toosti. 243 00:17:14,203 --> 00:17:16,883 Toosti venelastele, toosti ameeriklastele, 244 00:17:17,043 --> 00:17:19,163 toosti Elonile, toosti internetile. 245 00:17:19,323 --> 00:17:23,323 Elon hakkas peadisainerile rääkima 246 00:17:23,483 --> 00:17:26,563 oma multiplanetaarse liigi ideest. 247 00:17:26,723 --> 00:17:28,683 Elon oli 20ndate eluaastate lõpus 248 00:17:28,843 --> 00:17:34,363 ja nad ei tea teda. Ta oleks nagu suvaline tüüp tänavalt 249 00:17:34,523 --> 00:17:37,083 ja nad võtsid seda lugupidamatusena. 250 00:17:40,003 --> 00:17:41,363 Peadisainer sai vihaseks. 251 00:17:41,523 --> 00:17:45,923 Ta peatas Eloni poole sõna pealt ja alustas venekeelset kõnet. 252 00:17:46,083 --> 00:17:47,483 "See on sõjamasin." 253 00:17:47,643 --> 00:17:51,243 "See pole lelu mingile noorele Silicon Valley poisile." 254 00:17:51,403 --> 00:17:54,643 "See pole internetijama. Räägime elust ja surmast." 255 00:17:54,803 --> 00:17:57,723 Ta sülitas Eloni kingadele ja minu kingadele. 256 00:17:57,883 --> 00:18:02,203 Elon ütles mulle, et arvab, et ta sülitas kingadele. Ütlesin, et jah. 257 00:18:05,403 --> 00:18:08,763 Saime sealt ära ja lendasime tagasi New Yorki. 258 00:18:08,923 --> 00:18:13,163 Istusime Mike'iga ja tellisime viskit ja jõime. 259 00:18:13,323 --> 00:18:16,603 Vaatasime Elonit. Ta istus paar rida eespool. 260 00:18:16,763 --> 00:18:21,163 Ta oli arvutis ja töötas väga usinalt. 261 00:18:21,323 --> 00:18:23,843 Mike toksas mind küünarnukiga ja ütles: 262 00:18:24,003 --> 00:18:27,603 "Mis sa arvad, mida kuradit see idiot savant seal korraldab?" 263 00:18:27,763 --> 00:18:31,403 Elon pööras ringi ja vaatas meie poole 264 00:18:31,563 --> 00:18:34,283 ja see oli üks kord, kui ta meile otse silma vaatas 265 00:18:34,443 --> 00:18:36,563 ja ütles: "Käige mõlemad perse!" 266 00:18:36,723 --> 00:18:39,923 Ta ütles, et arvab, et saame ise selle raketi ehitada. 267 00:18:42,083 --> 00:18:44,163 Tal oli arvutustabel. 268 00:18:44,323 --> 00:18:47,723 Vaatasime seda. See oli märkimisväärne. 269 00:18:47,883 --> 00:18:49,843 Ta ütles, et kodus ehitame selle. 270 00:18:50,003 --> 00:18:52,923 Olime Mike'iga lihtsalt nõus. 271 00:18:56,203 --> 00:18:58,683 Ta prooviks seda ilmselt juua. 272 00:19:00,923 --> 00:19:04,603 Me tahtsime John Garveyga ehitada suurima amatöörraketi. 273 00:19:09,083 --> 00:19:11,723 Püha lehm! - Vau! 274 00:19:11,883 --> 00:19:15,163 Panime sellele nimeks Big Freaking Rocket ehk BFR. 275 00:19:17,843 --> 00:19:21,363 John ütles: "Üks internetimiljonär tahab läbi tulla" 276 00:19:21,523 --> 00:19:25,203 "ja meie BFRi projekti näha. Kas ta võib pühapäeval tulla?" 277 00:19:25,363 --> 00:19:28,043 Ma olin nõus. 278 00:19:28,203 --> 00:19:30,603 Kaks, üks. 279 00:19:35,203 --> 00:19:36,523 Ta oli väga huvitatud, 280 00:19:36,683 --> 00:19:39,923 sest ta hakkas kohe väga täpseid küsimusi küsima. 281 00:19:40,083 --> 00:19:44,363 "Mis teil seal on?" "57,8-kilonjuutoniline mootor." 282 00:19:44,523 --> 00:19:47,683 Ta küsis, kas see on suur? Ütlesin, et suurim amatöörmootor. 283 00:19:47,843 --> 00:19:49,723 Küsis, kas olen suuremaid ehitanud. 284 00:19:49,883 --> 00:19:53,603 Ütlesin, et tegin TRWs 2,9-meganjuutonilise mootori. 285 00:19:53,763 --> 00:19:56,403 Ta küsis, kas saaksin selle ehitada. 286 00:19:56,563 --> 00:20:00,443 Ta ütles mulle ja veel mõnele, et kui oleme nõus, alustame firmat. 287 00:20:00,603 --> 00:20:03,363 Ütlesin, et olen nõus. Sõlmisin esimesena lepingu. 288 00:20:03,523 --> 00:20:07,083 Nii saigi minust SpaceXi esimene töötaja. 289 00:20:10,443 --> 00:20:15,323 Kirjutasin uuesti Elonile ja küsisin: "Mis järgmiseks? Raketifirma?" 290 00:20:15,483 --> 00:20:16,803 "Pane mind kirja." 291 00:20:16,963 --> 00:20:19,723 Ütle oma nimi, ütle tähthaaval ja räägi, mida teed. 292 00:20:19,883 --> 00:20:22,883 Elon Musk. E, L, O, N, M, U, S, K. 293 00:20:23,043 --> 00:20:27,523 Space Exploration Technologiese ehk SpaceXi tegevjuht. 294 00:20:27,683 --> 00:20:31,883 Kosmosetööstusest ei saanud kedagi palgata, sest kõik mu sõbrad ütlesid, 295 00:20:32,043 --> 00:20:34,483 et nad ei tule, sest see asi kukub läbi. 296 00:20:34,643 --> 00:20:37,523 Läbi teleskoobi vaadates ei saame kõike õppida. 297 00:20:37,683 --> 00:20:40,643 Lõpuks peame vastuste leidmiseks kosmosesse minema. 298 00:20:40,803 --> 00:20:45,723 Esimest korda kohtusin temaga amatöörrakettide nädalalõpuüritusel 299 00:20:45,883 --> 00:20:48,963 ja hiljem tuli ta mulle külla. 300 00:20:49,123 --> 00:20:54,083 Saatsin kogu pere kinno. Minge filmi vaatama! 301 00:20:54,243 --> 00:20:56,083 Rääkisime pikka aega. 302 00:20:56,243 --> 00:21:00,483 Rääkisime üle kahe tunni ja kui pere naasis, oli ta ikka siin. 303 00:21:00,643 --> 00:21:02,403 Arvan, et on nutikas 304 00:21:02,563 --> 00:21:05,563 minna kellelegi külla ja nende kodu üle vaadata. 305 00:21:05,723 --> 00:21:10,563 Üldine mulje on palju terviklikum, kui näed, kuidas keegi elab. 306 00:21:10,723 --> 00:21:14,243 eBay maksab miljard dollarit PayPali eest, 307 00:21:14,403 --> 00:21:18,283 mis on populaarne süsteem, millega veebis surfajad maksavad. 308 00:21:18,443 --> 00:21:20,803 Kuu pärast SpaceXi loomist 309 00:21:20,963 --> 00:21:27,043 saab Elon Musk PayPali müügist 250 miljonit dollarit. 310 00:21:27,203 --> 00:21:30,243 Elon ütleb kohe oma uuele inseneride grupile, 311 00:21:30,403 --> 00:21:34,403 et neil on vaid veidi üle aasta, et saada esimeseks erafirmaks, 312 00:21:34,563 --> 00:21:38,203 mis ehitab orbiidile jõudva raketi. 313 00:21:41,723 --> 00:21:48,643 SpaceX kolib väiksele Vaikse ookeani saarele Kwajaleinile. 314 00:21:48,803 --> 00:21:51,643 Seal polnud elektrit, polnud vett ega torustikku. 315 00:21:51,803 --> 00:21:53,923 Pidime kõik kaasa võtma. 316 00:21:57,083 --> 00:21:58,763 Logistika oli kohutav. 317 00:21:58,923 --> 00:22:03,243 Vedela hapniku troopikasse saamine oli paras ettevõtmine. 318 00:22:04,603 --> 00:22:08,763 Seal oli niiske. Mu keha polnud selleks loodud. 319 00:22:08,923 --> 00:22:14,043 Seal oli vaid töö, töö ja võib-olla veel tööd. 320 00:22:14,203 --> 00:22:17,043 Kõik käis graafiku järgi. 321 00:22:19,843 --> 00:22:21,883 See oli jõhker. 322 00:22:22,043 --> 00:22:24,483 Kwajalein oli meile toona ainus koht, 323 00:22:24,643 --> 00:22:28,763 aga lõpuks polnud see meile parim koht. 324 00:22:30,923 --> 00:22:32,843 Päev, mil Falcon õhku tõusis, 325 00:22:33,003 --> 00:22:37,003 muretses Elon sellepärast, kui palju raha sellele kulutas. 326 00:22:40,803 --> 00:22:45,883 Samm 170, LCR. Käivita loendus, alusta T -60 sekundist. 327 00:22:46,043 --> 00:22:48,323 Jätkame. 328 00:22:48,483 --> 00:22:51,203 Liikusime stardi suunas 329 00:22:51,363 --> 00:22:53,643 ja ühel päeval olime juhtimisruumis 330 00:22:53,803 --> 00:22:55,443 ja tegime seda päriselt. 331 00:22:55,603 --> 00:22:57,163 30 sekundit. 332 00:22:57,323 --> 00:23:01,163 Elon oli õudselt ärevil. Nagu me kõik. 333 00:23:02,323 --> 00:23:03,963 20 sekundit. 334 00:23:04,123 --> 00:23:08,443 Viimastel sekunditel oled jube pinges. 335 00:23:08,603 --> 00:23:10,403 Süüdake ja laske sel õhku tõusta. 336 00:23:10,563 --> 00:23:15,363 10, 9, 8, 7, 6, 337 00:23:15,523 --> 00:23:18,763 5, 4, 3, 338 00:23:18,923 --> 00:23:21,723 2, 1, 0. 339 00:23:21,883 --> 00:23:26,083 +1, +2, +3, +4, 340 00:23:26,243 --> 00:23:32,403 +5, +6, +7, +8, +9, +10. 341 00:23:38,003 --> 00:23:43,283 Siin LC loendusvõrgust. Falcon on praegu õhus. 342 00:24:21,883 --> 00:24:26,643 See töötas vaid 28 sekundit ja siis jäi mootor seisma. 343 00:24:26,803 --> 00:24:29,883 Esimene etapp ja kaotasime selle. 344 00:24:36,163 --> 00:24:39,083 Elon oli üsna pettunud. 345 00:24:39,243 --> 00:24:43,643 Falcon 1 lendas ühelt väikselt Vaikse ookeani saarelt kosmose poole, 346 00:24:43,803 --> 00:24:47,643 kuid mõned hetked pärast starti ütles rakett üles. 347 00:24:49,723 --> 00:24:51,363 Nurjumise pärast vihasena 348 00:24:51,523 --> 00:24:55,803 süüdistab Elon noort raketiinseneri Jeremy Hollmani. 349 00:24:55,963 --> 00:25:00,963 Elon ütles pressile, et insener ja tehnik keerasid käki. 350 00:25:01,123 --> 00:25:04,003 Tegelikult polnud see nende süü. 351 00:25:04,163 --> 00:25:07,723 See oli pigem minu süü, sest valisin alumiiniumist osad. 352 00:25:07,883 --> 00:25:09,243 Kiire uurimine paljastab, 353 00:25:09,403 --> 00:25:13,843 soolase merevee pritsmed tekitasid alumiiniumosadele korrosiooni. 354 00:25:14,003 --> 00:25:17,003 Aga Elon keeldub taganemast. 355 00:25:18,643 --> 00:25:23,243 Elon ei võtnud oma sõnu tagasi ja see Jeremyle ei meeldinud. 356 00:25:23,403 --> 00:25:28,043 Rääkisin Eloniga sellest ja Elon ütles, et see on... 357 00:25:28,203 --> 00:25:31,843 Et tagasiteed pole. Liigume lihtsalt edasi. 358 00:25:32,003 --> 00:25:34,923 Jeremy läks firmast ära. 359 00:25:38,283 --> 00:25:41,323 Maailma raketid 360 00:25:44,403 --> 00:25:48,843 Järgnesid koosolekud selle kohta, et me enam ei põruks. 361 00:25:49,003 --> 00:25:51,083 Ta hakkas meiega raketti optimeerima, 362 00:25:51,243 --> 00:25:54,203 et sellest võimalikult palju välja võtta. 363 00:25:55,763 --> 00:25:59,923 Ta oli tehniliselt väga osav, kuigi alles õppis raketiteadust. 364 00:26:00,083 --> 00:26:02,683 Märkasin, et kui keegi oli negatiivne, 365 00:26:02,843 --> 00:26:04,963 siis järgmisel koosolekul teda polnud. 366 00:26:06,563 --> 00:26:11,483 Ta ütles, et firma on hulk vektoreid. Iga inimene on vektor. 367 00:26:11,643 --> 00:26:14,363 Nad peavad näitama suunda, kuhu minna tahad. 368 00:26:14,523 --> 00:26:17,443 Bürokraatia, kontoripoliitika ja madal võitlusvaim 369 00:26:17,603 --> 00:26:19,843 on pea suvalised vektorid. 370 00:26:20,003 --> 00:26:23,803 Tema jaoks oli peamine suunata kõik vektorid ehk töötajad 371 00:26:23,963 --> 00:26:26,643 õigesse suunda, edasi. Liikuma edasi. 372 00:26:28,643 --> 00:26:33,443 Eloni SpaceXi ambitsioonidest saab aimust ta pereajaloost, 373 00:26:33,603 --> 00:26:37,283 eriti ta vanaisast Joshua Haldemanist. 374 00:26:37,443 --> 00:26:39,563 Mu isa oli väga seiklushimuline. 375 00:26:39,723 --> 00:26:44,003 Ta sõitis Saskatchewanis 376 00:26:44,163 --> 00:26:46,563 ja nägi põllul lennukit, mis oli müügiks. 377 00:26:46,723 --> 00:26:51,923 Ta mõtles, et see oli kena ja vahetas oma auto lennuki vastu. 378 00:26:52,083 --> 00:26:59,043 Temast sai piloot, kes lendas Kanadas ja Ameerikas. 379 00:26:59,203 --> 00:27:03,043 Eloni vanaisa kaotas suure depressiooni ajal kogu oma raha. 380 00:27:03,203 --> 00:27:06,843 Selle tulemusena muutis ta oma mõtlemist radikaalselt 381 00:27:07,003 --> 00:27:11,363 ja temast sai üks tehnokraatia liikumise juhtfiguure. 382 00:27:14,203 --> 00:27:20,323 Kogu planeet Maa on täieliku hävingu ohus. 383 00:27:20,483 --> 00:27:24,043 Tehnokraatia on teaduslik lähenemine inimtegevusele. 384 00:27:24,203 --> 00:27:27,523 Tehnokraadid uskusid poliitikute eemaldamisse. 385 00:27:27,683 --> 00:27:33,323 Selle asemel peaks maailma juhtima teadlased ja insenerid. 386 00:27:33,483 --> 00:27:37,043 Nad kandsid halle vorme, korraldasid värbamiskampaaniaid 387 00:27:37,203 --> 00:27:43,483 ja muutsid isegi oma nimed numbriteks nagu 1X1809. 388 00:27:43,643 --> 00:27:46,603 Üle kõige vandusid tehnokraadid, et kasutavad teadust, 389 00:27:46,763 --> 00:27:50,403 et lahendada inimkonna suurimad probleemid. 390 00:27:51,563 --> 00:27:54,603 Ameerika konkurentsis hoidmiseks on vaja odavat energiat. 391 00:27:54,763 --> 00:27:59,283 Siin on meil tõsine probleem. Ameerika on naftast sõltuvuses. 392 00:28:04,323 --> 00:28:08,603 Peame minema üle taastuvenergiale. 393 00:28:08,763 --> 00:28:13,563 Meil saab energia otsa ja me sureme. Tsivilisatsioon kukub kokku. 394 00:28:13,723 --> 00:28:18,203 2006. aastal investeeris Elon Musk 6 miljonit dollarit 395 00:28:18,363 --> 00:28:24,123 väiksesse elektriautofirmasse Tesla ja sai juhatuse esimeheks. 396 00:28:24,283 --> 00:28:26,763 Peamine on see, kas muudame maailma. 397 00:28:26,923 --> 00:28:30,123 Maailma muutmiseks peame ehitama palju autosid. 398 00:28:30,283 --> 00:28:35,563 Me ei peatu enne, kui kõik autod on elektrilised. 399 00:28:35,723 --> 00:28:39,963 See on vaid alguse algus. 400 00:28:44,963 --> 00:28:48,763 Kui alustasin, oli meil suur tühi põrand. 401 00:28:48,923 --> 00:28:53,483 Neil oli üks tööriistakast ja pidime minema IKEAst laudu ostma. 402 00:28:53,643 --> 00:28:56,323 Pidime Dellist arvutid ostma. 403 00:28:56,483 --> 00:28:59,843 Tegime ise internetijuhtmetele otsad ja värvisime ise ruumi. 404 00:29:00,003 --> 00:29:01,843 Neil oli Lotus Elise 405 00:29:02,003 --> 00:29:05,803 ja neil oli alusetäis Koreast tulnud liitiumioonakusid. 406 00:29:05,963 --> 00:29:08,363 Nad ütlesid, et panevad liitiumioonakud 407 00:29:08,523 --> 00:29:11,523 sellesse Elise'i ja teevad autofirma. 408 00:29:17,163 --> 00:29:22,203 Kõik autoidufirmad Ameerikas pärast Fordi on pankrotti läinud. 409 00:29:22,363 --> 00:29:24,043 Rosen Motors, DeLorean, 410 00:29:24,203 --> 00:29:26,723 Fisker. Autofirma autofirma järel. 411 00:29:26,883 --> 00:29:31,323 Ja enne täielikku põrumist investeeriti tihti neisse 412 00:29:31,483 --> 00:29:33,003 suur hulk raha ja aega. 413 00:29:33,163 --> 00:29:36,763 See on purustatud auto hääl. 414 00:29:37,883 --> 00:29:40,643 Elon Muskil on nüüd kaks firmat, 415 00:29:40,803 --> 00:29:44,883 millel on tõestamata ja eksperimentaalsed tooted. 416 00:29:45,043 --> 00:29:50,523 Vaadake seda Tesla elektriautot. Oleme siin Elon Muskiga. 417 00:29:50,683 --> 00:29:54,003 Avan teile ukse. Seal on puuteekraan, mida saab vajutada. 418 00:29:54,163 --> 00:29:55,963 See on mulle liiga keeruline. 419 00:29:56,123 --> 00:30:03,123 2006. aasta juulis saab valmis Tesla esimene elektriauto Roadster. 420 00:30:03,283 --> 00:30:06,443 See on ainus USAs müügil olev elektriauto. 421 00:30:06,603 --> 00:30:09,003 Olin algselt büroojuhataja. 422 00:30:09,163 --> 00:30:12,043 Vastutasin firmas kõige eest, 423 00:30:12,203 --> 00:30:14,523 mis polnud seotud ehitusega. 424 00:30:14,683 --> 00:30:20,363 Olime idufirma, olime kokkuhoidlikud, me ei kulutanud pea millelegi raha. 425 00:30:20,523 --> 00:30:24,883 Aga tahtsime Roadsteri kuue nädala pärast välja anda. 426 00:30:29,403 --> 00:30:32,403 Läksin Santa Monicasse esitlusele, 427 00:30:32,563 --> 00:30:34,323 mis korraldati lennukiangaaris. 428 00:30:36,643 --> 00:30:39,683 Kokteiliõhtu, kus autod sõitsid siseruumis ringi. 429 00:30:44,043 --> 00:30:49,963 Ringis kõigi osalejate ümber. Vaikselt, heitgaasideta. 430 00:30:50,123 --> 00:30:52,443 Õhus oli põnevust. 431 00:30:52,603 --> 00:30:56,163 Ühel hetkel osalesin väikses grupivestluses 432 00:30:56,323 --> 00:30:59,323 Arnold Schwarzeneggeriga, mida ei juhtu iga päev. 433 00:30:59,483 --> 00:31:01,163 Kiirendame 100ni 4 sekundiga. 434 00:31:01,323 --> 00:31:03,483 Lähme. - Läksime. 435 00:31:08,523 --> 00:31:12,803 Konkurentsi lisandus autoehituskogemusteta uustulnuk. 436 00:31:12,963 --> 00:31:16,923 Heitgaasideta sportauto, mis võib võistelda Ferrari 437 00:31:17,083 --> 00:31:18,763 ja Porschega ja võita. 438 00:31:18,923 --> 00:31:20,683 Väga kena. 439 00:31:20,843 --> 00:31:24,083 Kõik olid väga optimistlikud. 440 00:31:24,243 --> 00:31:26,083 Autosid osteti. Olin üllatunud. 441 00:31:26,243 --> 00:31:28,923 Ma ei teadnud palju inimesi, kes ostaks 442 00:31:29,083 --> 00:31:31,403 109 000 dollari eest auto, mis pole valmis. 443 00:31:31,563 --> 00:31:34,163 Olin rabatud. Ostsin sealsamas Roadsteri. 444 00:31:34,323 --> 00:31:36,763 Olin vist klientidest seitsmeteistkümnes. 445 00:31:36,923 --> 00:31:41,003 Kulisside taga ei olnud meil võimekust 446 00:31:41,163 --> 00:31:44,803 akude temperatuuri reguleerida ja need läksid liiga kuumaks. 447 00:31:44,963 --> 00:31:48,643 Ja siis hakkab see haisema. Te teate seda haisu. 448 00:31:48,803 --> 00:31:52,123 Jahutasime akusid jääpakkidega. 449 00:31:52,283 --> 00:31:57,123 Aga tundus, et peame kasvatama entusiasmi lubadusega, 450 00:31:57,283 --> 00:32:00,163 millel polnud veel alust. 451 00:32:00,323 --> 00:32:04,203 Aga Elonil oli oskus sellest läbi tantsida. 452 00:32:04,363 --> 00:32:06,883 109 000 dollarit. - See on odav. 453 00:32:07,043 --> 00:32:09,643 Meie auto on kaks korda säästlikum kui Prius. 454 00:32:09,803 --> 00:32:12,123 Meie auto kõrval on Prius kütuseneelaja. 455 00:32:12,283 --> 00:32:14,443 Nagu paneks fööni seina. Ülilihtne. 456 00:32:14,603 --> 00:32:15,923 Tõesti? - Jah. 457 00:32:16,083 --> 00:32:20,003 Oskus veenda minusuguseid, et lõpuks on kõik autod elektrilised 458 00:32:20,163 --> 00:32:24,043 ja see on tulevik ning et ma tõesti usun, 459 00:32:24,203 --> 00:32:26,923 et see on vältimatu tulevik, on haruldane. 460 00:32:29,603 --> 00:32:33,163 Teslalt telliti sadu Roadstereid. 461 00:32:33,323 --> 00:32:35,083 Testisin seda. See on kuum. 462 00:32:35,243 --> 00:32:39,603 Ja Elon on võtnud klientidelt miljoneid dollareid. 463 00:32:39,763 --> 00:32:42,923 Aga tootmisprobleemide tõttu pole mitu kuud hiljem 464 00:32:43,083 --> 00:32:45,323 veel ühtki autot üle antud. 465 00:32:45,483 --> 00:32:49,083 Ja nüüd kulutab firma juba raha. 466 00:32:50,443 --> 00:32:55,763 Kui Roadster firmat märtsini ülal ei pea, on kõik ja see on hirmus. 467 00:32:55,923 --> 00:32:58,563 Peame 6 - 9 kuuga firma kasumlikuks pöörama, 468 00:32:58,723 --> 00:33:00,403 muidu oleme plindris. 469 00:33:00,563 --> 00:33:04,643 Iga mööduva kuuga 470 00:33:04,803 --> 00:33:08,683 kulutame kümneid miljoneid dollareid. Peame seda hindama. 471 00:33:16,283 --> 00:33:21,763 Lähen Menlo poodi, sest tahan autod üle vaadata. 472 00:33:21,923 --> 00:33:26,883 Kontrollin iga auto üle. Vaatan, mis on olukord ja probleemid. 473 00:33:27,043 --> 00:33:29,763 See pidi firma päästma. Ta oli pühendunud. 474 00:33:29,923 --> 00:33:31,523 Greg. Võti lagunes laiali. 475 00:33:31,683 --> 00:33:35,643 Ta uuris süviti kõike toimuvat. 476 00:33:35,803 --> 00:33:37,963 Püha jumal! 477 00:33:40,363 --> 00:33:43,403 Enamikul neist Roadsteritest on tõsised vead. 478 00:33:43,563 --> 00:33:46,403 Meil on siin autode armee. Jeesus! 479 00:33:46,563 --> 00:33:50,083 Tundub, et saame müügitiimile anda üle neli autot. 480 00:33:50,243 --> 00:33:53,043 See on hirmus. 481 00:33:53,203 --> 00:33:54,523 Praegu on meie probleem 482 00:33:54,683 --> 00:33:57,763 klientide kindlustunde kriis. 483 00:33:57,923 --> 00:34:01,683 Seda ei saa lõputult edasi lükata, muidu hakatakse mõtlema, 484 00:34:01,843 --> 00:34:04,483 kas see firma üldse annab auto üle või mitte. 485 00:34:04,643 --> 00:34:09,843 Ta rääkis alltöövõtjatega. Teise ja kolmanda tasandi tarnijatega. 486 00:34:10,003 --> 00:34:11,683 Vahel helistas ta kell 2.30. 487 00:34:11,843 --> 00:34:16,003 Olen 24/7 olemas. Helistage kasvõi pühapäeval kell 3 öösel. 488 00:34:16,163 --> 00:34:19,483 Teslas töötatud aastate jooksul mu pereelu ei õitsenud. 489 00:34:19,643 --> 00:34:22,043 Tööpäevad olid väga pikad. 490 00:34:23,683 --> 00:34:27,003 Alles siis kui Zach ja Doreen vead avastasid, saime aru, 491 00:34:27,163 --> 00:34:32,403 et neil autodel on ebakvaliteetsed osad. See ajas mu vihale. 492 00:34:32,563 --> 00:34:34,523 Tahan nimesid. 493 00:34:34,683 --> 00:34:37,643 Elon survestas meid toona tohutult. 494 00:34:37,803 --> 00:34:40,563 Kuidas öelda maailma töökaimale mehele, 495 00:34:40,723 --> 00:34:42,443 et midagi ei saa teha. 496 00:34:42,603 --> 00:34:47,483 Kui keegi on pidevalt vastutav ja on alati probleemide põhjustaja, 497 00:34:47,643 --> 00:34:50,563 ei saa nad selles firmas pikas perspektiivis töötada. 498 00:34:50,723 --> 00:34:53,043 Selles firmas töötades ei tohi olla õnnetu. 499 00:34:53,203 --> 00:34:55,603 Kui keegi ei saa õnnelik olla, tuleb lahutada. 500 00:34:55,763 --> 00:34:57,763 Just nii. 501 00:35:00,643 --> 00:35:03,643 Just nii. Räägin isiklikust kogemusest. 502 00:35:06,363 --> 00:35:10,243 2002. aastal kaotasid ülikoolikallimad Elon ja Justine 503 00:35:10,403 --> 00:35:16,283 oma esimese, kõigest 10-kuuse lapse Nevada. 504 00:35:16,443 --> 00:35:22,043 Kunstliku viljastamisega sai paar seejärel kaksikud ja siis kolmikud. 505 00:35:22,203 --> 00:35:28,403 Järsku oli SpaceXi tegevdirektor ja Tesla esimees viie lapse isa. 506 00:35:29,723 --> 00:35:32,003 Nüüd, kui oled isa, 507 00:35:32,163 --> 00:35:37,083 oled veelgi enam kannustatud kummaski oma firmas töötama? 508 00:35:37,243 --> 00:35:39,163 Mitte väga. 509 00:35:39,323 --> 00:35:42,723 Arvan, et mu motivatsioon pole fundamentaalselt kummagi firma 510 00:35:42,883 --> 00:35:44,203 puhul muutunud. 511 00:35:44,363 --> 00:35:46,283 Tegelikult on mul vähem aega töötada, 512 00:35:46,443 --> 00:35:52,323 sest pean lastega aega veetma. 513 00:35:52,483 --> 00:35:56,243 See halvendab mu võimalusi end siin teostada, 514 00:35:56,403 --> 00:35:58,163 aga pole hullu. Ma ei pane pahaks. 515 00:35:58,323 --> 00:36:00,483 Olgu. 516 00:36:00,643 --> 00:36:04,323 Ta lahterdab oma aju. 517 00:36:04,483 --> 00:36:06,403 Inimesed käivad temaga rääkimas 518 00:36:06,563 --> 00:36:09,083 ja hoiavad teda kogu aeg kursis. 519 00:36:09,243 --> 00:36:14,323 Kui Eloniga käia või abielluda, siis ei näe teda palju. 520 00:36:14,483 --> 00:36:19,483 Temaga on raske suhtes olla. 521 00:36:20,643 --> 00:36:22,563 Käisime abieluterapeudi juures 522 00:36:22,723 --> 00:36:25,163 ja ta vist väsis lihtsalt stressist 523 00:36:25,323 --> 00:36:27,443 ja teadmatusest ja järgmisel päeval... 524 00:36:29,323 --> 00:36:31,123 Vabandust. Läksin terapeudi juurde 525 00:36:31,283 --> 00:36:37,483 ja ta oli jätnud terapeudile sõnumi, et mulle öelda, et tahab lahutust. 526 00:36:37,643 --> 00:36:41,003 Ma sain niimoodi teada. 527 00:36:41,163 --> 00:36:46,203 Üks mu elu meeldejäävamaid hetki. 528 00:37:03,483 --> 00:37:08,083 Olin Eloniga tutvudes väga noor. Olin 22. Mul polnud... 529 00:37:08,243 --> 00:37:10,803 Jah, oligi kõik. Kool ja veidi näitlemist. 530 00:37:13,403 --> 00:37:18,763 Mõned nädalad peale lahutust läheb Elon Londonisse ärireisile, 531 00:37:18,923 --> 00:37:23,443 kus ta kohtub West Endi ööklubis noore näitleja Talulah Rileyga. 532 00:37:24,923 --> 00:37:29,643 Mõtlesin, et ta on uskumatu mees. Ma polnud kedagi sellist kohanud. 533 00:37:29,803 --> 00:37:33,003 Mõtlesin tema peale ja saatsin talle meili. 534 00:37:33,163 --> 00:37:36,003 Kirjutasin, et mul on pärast filmimist vaba aega 535 00:37:36,163 --> 00:37:39,003 ja lendan LAsse. Ma polnud LAs käinud. 536 00:37:39,163 --> 00:37:42,123 Kirjutasin, et võtan puhkuse ja oleks tore teda näha. 537 00:37:42,283 --> 00:37:46,323 Ta tahtis mu kohale lennutada ja kõik ise korraldada 538 00:37:46,483 --> 00:37:48,803 ja ütlesin, et tegelen sellega ise. 539 00:37:50,523 --> 00:37:55,203 Ta ütles, et ei taha, et koju läheksin ja tahab minuga abielluda. 540 00:37:55,363 --> 00:37:58,523 Ta vabandas ja ütles, et tal pole sõrmust, 541 00:37:58,683 --> 00:38:03,643 aga seda ta tahaks teha. 542 00:38:03,803 --> 00:38:09,203 Surusime kätt ja ütlesin, et olen nõus. 543 00:38:09,363 --> 00:38:12,843 Mu isa ütles mu emale nende esimese kohtingu lõpus, 544 00:38:13,003 --> 00:38:14,603 et ta abiellub emaga. 545 00:38:14,763 --> 00:38:20,283 Seega olid mul eeldused arvata, et pärast 10 päeva... 546 00:38:20,443 --> 00:38:24,403 Mõtlesin, et nii see käibki. Selline armastus ongi. 547 00:38:24,563 --> 00:38:26,283 Tee seda asja, isa. 548 00:38:26,443 --> 00:38:29,643 Kolisin ilmselgelt kohe sisse ja seal olid lapsed 549 00:38:29,803 --> 00:38:32,643 ja sellest sai kohe tõsine asi. 550 00:38:32,803 --> 00:38:36,283 Mis mäng see on? - Kas võtsid selle oma vennalt? 551 00:38:36,443 --> 00:38:38,323 Jah, tahan teada, mis mäng see on. 552 00:38:38,483 --> 00:38:44,203 Kurat, sellest ma rääkisingi. Keegi võttis kellegi lelu. 553 00:38:44,363 --> 00:38:46,843 Statistiliselt on ühel viiest 554 00:38:47,003 --> 00:38:49,403 hea võimalus igal hetkel kurb olla. 555 00:38:49,563 --> 00:38:53,283 Arvan, et nooruse tõttu olin ma ses osas entusiastlik. 556 00:38:53,443 --> 00:38:56,083 Aga meie kodune elu oli töö. 557 00:38:56,243 --> 00:39:00,523 Keskendusime firmadele ja lastele ja muud polnudki. 558 00:39:00,683 --> 00:39:06,763 2010. aastal eemaldatakse kosmosesüstik pärast 559 00:39:06,923 --> 00:39:10,283 pea 30 aastat tööd kasutuselt. 560 00:39:13,603 --> 00:39:17,163 SpaceX võib saada miljardeid dollareid väärt hanke, 561 00:39:17,323 --> 00:39:21,163 kui nad suudavad võtta üle kosmosesüstiku kohustused. 562 00:39:24,483 --> 00:39:27,003 SpaceXi insenerid on olnud Vaikse ookeani saarel 563 00:39:27,163 --> 00:39:33,083 pea kaks aastat ja neil on ette näidata vaid üks nurjunud start. 564 00:39:35,163 --> 00:39:36,683 Siin SpaceXi juhtimiskeskus. 565 00:39:36,843 --> 00:39:40,203 Sõiduk on taaskasutatud ja uueks katseks valmis. 566 00:39:40,363 --> 00:39:44,203 Loendus on alanud. 90 sekundit. 567 00:39:44,363 --> 00:39:48,403 Esimene oli minu jaoks mootori tulekahju tõttu õnnetu. 568 00:39:48,563 --> 00:39:51,243 T -60 sekundit. - Sõiduk käivitub. 569 00:39:51,403 --> 00:39:56,003 Teisel lennul olin Eloni põlu all, 570 00:39:56,163 --> 00:39:59,003 sest eelmine nurjus ja see ei tohtinud uuesti juhtuda. 571 00:39:59,163 --> 00:40:01,243 T -30 sekundit. 572 00:40:01,403 --> 00:40:05,123 See pole lahendus, kui teda kartma hakatakse. 573 00:40:05,283 --> 00:40:10,043 Aga samas on ta hirmus. Mõistan seda. 574 00:40:10,203 --> 00:40:12,883 Paks nahk tuleb kasuks. 575 00:40:16,603 --> 00:40:19,603 6, 5, 4... - Mootori esimene etapp algab. 576 00:40:19,763 --> 00:40:23,363 ...3, 2, 1. 577 00:40:34,403 --> 00:40:36,563 Falcon on tornist eraldunud. 578 00:40:45,883 --> 00:40:47,803 Merlini mootor töötas imeliselt. 579 00:40:47,963 --> 00:40:49,483 Tänu jumalale! 580 00:40:49,643 --> 00:40:51,003 Ütlesin, et saime hakkama 581 00:40:51,163 --> 00:40:55,403 ja istusime Eloniga kõrvuti, tõusime ja kallistasime. 582 00:40:55,563 --> 00:40:58,483 Esimese põrumise pinge oli maas ja saime hakkama. 583 00:41:00,643 --> 00:41:01,963 Tulekul on eraldumine. 584 00:41:05,963 --> 00:41:07,963 Eraldumine. - Osad on eraldatud. 585 00:41:10,483 --> 00:41:13,203 Esimene etapp lendas ilusti. Siis see eraldus. 586 00:41:13,363 --> 00:41:18,203 Siis tuli teine etapp ja see hakkas niiviisi liikuma. 587 00:41:21,803 --> 00:41:24,843 See hakkas vingerdama ja mootor käis küljelt küljele. 588 00:41:25,003 --> 00:41:28,003 Nagu kannaks veiniklaasi ja iga sammuga 589 00:41:28,163 --> 00:41:31,363 vein loksub. Kütus loksuski 590 00:41:31,523 --> 00:41:35,563 paakides nii palju, et paak põles ära ja mootor kaotas jõu. 591 00:41:36,843 --> 00:41:39,643 Lõpuks kaotasime kontrolli. 592 00:41:39,803 --> 00:41:44,643 See lendas mõned tuhanded kilomeetrid ja kukkus ookeani. 593 00:41:52,083 --> 00:41:54,243 Põrumine polnud minu süü, 594 00:41:54,403 --> 00:41:57,003 aga firma jaoks oli veel üks põrumine õudne, 595 00:41:57,163 --> 00:41:58,963 kui olime nii lähedal. 596 00:42:03,003 --> 00:42:05,603 Elonil oli raha kolme raketi jaoks. 597 00:42:05,763 --> 00:42:10,283 Ütlesime, et ta rahuneks, mõtleme midagi välja ja teeme selle korda. 598 00:42:10,443 --> 00:42:13,923 Tegime vea, koristame selle ära ja teeme seda uuesti. 599 00:42:14,083 --> 00:42:17,083 9, 8, 7... 600 00:42:17,243 --> 00:42:21,643 Naasime aasta pärast, taas uue mootoriga. 601 00:42:29,443 --> 00:42:31,203 Palju parema mootoriga. 602 00:42:34,043 --> 00:42:37,203 Olime teiste lendude vigadest õppinud. 603 00:42:38,643 --> 00:42:43,523 Elon ütles, et ta võib seda kolm korda teha ja kõik oskasid lugeda. 604 00:42:58,763 --> 00:43:01,763 Teadsime alati, et meil on kolm võimalust. 605 00:43:01,923 --> 00:43:04,443 Näed nii kaua nii palju vaeva... 606 00:43:06,403 --> 00:43:08,843 See on agoonia. Tõesti on. 607 00:43:09,003 --> 00:43:12,723 Olime kõik mängu pannud ja see nurjus ikkagi. 608 00:43:12,883 --> 00:43:15,963 Kolm korda järjest põruda oli üsna masendav. 609 00:43:21,363 --> 00:43:25,203 Liigume edasi pruuni riisi ökoautode juurde. 610 00:43:27,043 --> 00:43:31,843 Tesla ütleb, et see on nobe. Kumb on kiirendades parem? 611 00:43:37,483 --> 00:43:39,203 Issand jumal. 612 00:43:41,883 --> 00:43:46,083 Mine nüüd! Head aega! 613 00:43:46,243 --> 00:43:50,443 See kiirendab nullist sajani 3,9 sekundiga. 614 00:43:58,083 --> 00:44:00,923 Kaks aastat pärast selle kuulsuste rohket esitlust 615 00:44:01,083 --> 00:44:05,923 sai Roadsterist unistuste prototüübist müügikõlbulik auto. 616 00:44:07,643 --> 00:44:11,683 Tesla eelarve Roadsteri loomiseks oli 25 miljonit dollarit. 617 00:44:11,843 --> 00:44:16,203 Nüüd oli arve aga 140 miljonit. 618 00:44:17,603 --> 00:44:19,523 See valearvestus tähendab, 619 00:44:19,683 --> 00:44:24,723 et firma ei saa teha autosid lubatud hinna eest. 620 00:44:24,883 --> 00:44:28,803 400 ootusärevat klienti on maksnud juba kogu summa sisse 621 00:44:28,963 --> 00:44:32,523 ja nüüd palutakse neilt vähemalt 6000 dollarit juurde. 622 00:44:32,683 --> 00:44:35,003 Ma ei saa pisendada kurbust, 623 00:44:35,163 --> 00:44:37,483 mida olen isiklikult selleks läbi elanud. 624 00:44:37,643 --> 00:44:39,683 Iga päev on võitlus. 625 00:44:39,843 --> 00:44:43,043 Ma ei tahaks hindasid tõsta. See on nõme. 626 00:44:43,203 --> 00:44:45,883 Ma ei suuda Teslat üksi kanda. 627 00:44:46,043 --> 00:44:47,723 Mul pole selleks ressursse. 628 00:44:47,883 --> 00:44:53,003 Me usaldasime teid ja nüüd muudate lihtsalt meile ütlemata hinda 629 00:44:53,163 --> 00:44:55,763 ja saame sellest teistpidi teada 630 00:44:55,923 --> 00:45:00,163 ning me saime haiget, sest meile ei öeldud. 631 00:45:00,323 --> 00:45:06,043 Me ei saa müüa autosid vähema eest, kui kulub nende tootmiseks. 632 00:45:06,203 --> 00:45:10,043 Mõned inimesed ruumis tundusid vihased olevat. 633 00:45:11,723 --> 00:45:13,923 See oli väga raske. 634 00:45:15,923 --> 00:45:19,643 Arvan, et kui murdud, ei saa sellest arugi, sest oled hulluks läinud. 635 00:45:19,803 --> 00:45:25,083 Võime psühholoogiliselt peeglisse vaadata on tõsiselt halvenenud. 636 00:45:25,243 --> 00:45:28,523 Enamik inimesi ei pea end ilmselt hulluks. 637 00:45:28,683 --> 00:45:31,363 Teslat tabasid rasked ajad ja mõned tühistasid 638 00:45:31,523 --> 00:45:33,963 oma elektrilise sportauto tellimuse. 639 00:45:35,683 --> 00:45:38,643 Auto läks müüki 2008. aastal. 640 00:45:38,803 --> 00:45:43,363 Töötajad said suurepäraselt hakkama 641 00:45:43,523 --> 00:45:47,563 endale asja mitte millestki selgeks tegemisega. 642 00:45:47,723 --> 00:45:50,483 Siis tegi Elon avaliku teadaande, 643 00:45:50,643 --> 00:45:54,283 et toome kohale päris autotööstuse tüübid. 644 00:45:54,443 --> 00:45:56,723 Me ei lollitanud enam niisama. 645 00:45:56,883 --> 00:46:02,683 Mind nähti pigem probleemi kui lahendusena. 646 00:46:04,763 --> 00:46:07,283 Võtsin seda isikliku solvanguna. 647 00:46:07,443 --> 00:46:13,083 Ma ei tahtnud, et mind materdataks. Seega läksin minema. 648 00:46:15,763 --> 00:46:19,363 Elon otsustas, et vajab mind. 649 00:46:19,523 --> 00:46:24,443 Ütlesin tööintervjuu ajal Elonile, et ta mu nime vaataks. 650 00:46:24,603 --> 00:46:29,523 Seda kirjutatakse Z, E, E, V. 651 00:46:29,683 --> 00:46:33,283 Zero-emission electric vehicle ehk heitgaasivaba elektriauto. 652 00:46:34,563 --> 00:46:36,443 Mu sõber, see on saatus! 653 00:46:37,963 --> 00:46:40,483 Firmast jooksis palju raha välja. 654 00:46:40,643 --> 00:46:46,203 Kui nad autot turule ei saa, siis ei jää firma ellu. 655 00:46:46,363 --> 00:46:50,123 Minust sai muutuste vahendaja. 656 00:46:50,283 --> 00:46:53,323 Vallandasin kõik juhtivtöötajad, 657 00:46:53,483 --> 00:46:57,723 kelle puhul otsustasin, et nad ei peaks enam firmas töötama. 658 00:46:58,803 --> 00:47:04,363 Laostumise ohus võttis Elon, nagu ta vanaisagi, 659 00:47:04,523 --> 00:47:09,403 kasutusele sama kliinilise meetodi tööjõu tõhususe tõstmiseks. 660 00:47:10,803 --> 00:47:14,523 Teslas töötamiseks peab veidi hull olema. 661 00:47:15,763 --> 00:47:21,123 Missioonile peab olema rohkem pühendunud, 662 00:47:21,283 --> 00:47:24,283 kui oma isiklikule kasvule. 663 00:47:25,563 --> 00:47:29,283 Meil oli Eloniga vastastikune mõistmine, 664 00:47:29,443 --> 00:47:33,203 et ma tegin seda missiooni pärast sama palju kui tema. 665 00:47:34,843 --> 00:47:36,683 Firma on vaid grupp inimesi, 666 00:47:36,843 --> 00:47:39,683 kes on tulnud kokku, et luua toode või teenus. 667 00:47:39,843 --> 00:47:41,923 Kas inimeste pingutuste 668 00:47:42,083 --> 00:47:44,603 tulemus on parem toode või teenus? 669 00:47:44,763 --> 00:47:47,723 Kui ei ole, tuleb pingutused lõpetada. 670 00:47:47,883 --> 00:47:49,643 Elon võib olla väga üleolev. 671 00:47:49,803 --> 00:47:52,923 Olen näinud Elonit vallandamas mitmeid kümneid inimesi. 672 00:47:53,083 --> 00:47:58,083 Ta ei palunud midagi enamat, kui seda, milleks ta ise võimeline oli. 673 00:47:58,243 --> 00:48:02,003 Seega püüdsin iga kord naelapea pihta lüüa. 674 00:48:02,163 --> 00:48:05,403 Jõin aastaid iga päev tuletõrjekraanist. 675 00:48:05,563 --> 00:48:09,603 Tundus, et nii me asju teemegi. 676 00:48:12,043 --> 00:48:16,003 Mul on kahju, et kaotasin oma tütre kasvuaastad. 677 00:48:17,323 --> 00:48:21,523 Mul polnud oma perega nii palju kontakti, kui oleks võinud olla. 678 00:48:21,683 --> 00:48:25,043 Ma ei tea, kuidas ta seda suudab. Ta paneb aina edasi. 679 00:48:25,203 --> 00:48:29,643 Imeline, kui palju energiat tal on. 680 00:48:29,803 --> 00:48:33,803 Ta talub pidevalt sellega toime tulemise valu. 681 00:48:33,963 --> 00:48:35,403 Enamik meist seda ei suuda. 682 00:48:37,123 --> 00:48:43,523 Mõistsin, et mul pole töö- ja eraelu tasakaalu ja tahtsin puhkust. 683 00:48:43,683 --> 00:48:46,563 Mäletan, et istusin temaga ühes ruumis 684 00:48:50,723 --> 00:48:57,043 ja ütlesin talle, et mu 3-aastane poeg kutsus mind issiks 685 00:48:57,203 --> 00:48:59,763 ja pean pausi tegema. 686 00:49:00,923 --> 00:49:03,083 Näe igal ärkveloleku hetkel vaeva. 687 00:49:03,243 --> 00:49:05,563 Kui keegi teine töötab 50 tundi ja sina 100, 688 00:49:05,723 --> 00:49:09,843 saad aastaga tehtud kaks korda rohkem kui teine firma. 689 00:49:11,123 --> 00:49:13,243 Ta püüdis vältida pankrotistumist. 690 00:49:13,403 --> 00:49:16,563 Elon tuli iga päev koju ja ütles, et homsest on kõik. 691 00:49:16,723 --> 00:49:19,883 Teda naeruvääristati meedias, öeldi õudseid asju. 692 00:49:20,043 --> 00:49:22,403 Toona tehti Tesla surmakell, 693 00:49:22,563 --> 00:49:25,163 mis oli veebileht, mis loendas päevi 694 00:49:25,323 --> 00:49:27,643 Tesla kadumiseni. 695 00:49:27,803 --> 00:49:33,363 Elektriautode tootja Tesla koondab 20% tööjõust. 24%. 696 00:49:33,523 --> 00:49:35,683 Tal olid öösiti õudusunenäod. 697 00:49:35,843 --> 00:49:39,483 Ta jäi magama ja järsku karjus unes. 698 00:49:39,643 --> 00:49:43,883 Püüdis unes üles ronida või millegi eest põgeneda. 699 00:49:44,043 --> 00:49:50,043 Kõikvõimalikud ressursid tuli panna projektidesse ja firmadesse. 700 00:49:50,203 --> 00:49:54,323 Ta andis mulle väljapääsu. Ta ütles, et see on raske rännak 701 00:49:54,483 --> 00:49:57,083 ja ma ei pea seda kannatama. 702 00:50:01,163 --> 00:50:03,723 Kõik ta firmad hakkasid põruma alla käima. 703 00:50:03,883 --> 00:50:07,923 Ta rääkis klaasi närimisest ja tühjusest. Raketid plahvatasid. 704 00:50:11,963 --> 00:50:14,483 Ja see aina kuhjus. 705 00:50:16,523 --> 00:50:22,243 Ameeriklased muretsevad finantsturgude olukorra pärast 706 00:50:22,403 --> 00:50:25,083 ja meie majanduse pärast ja ma jagan nende muret. 707 00:50:25,243 --> 00:50:27,003 See oli majanduskriis. 708 00:50:27,163 --> 00:50:31,083 On teie töö kaitstud? Kas järgmine president päästab majanduse? 709 00:50:31,243 --> 00:50:34,523 Majanduslangus tuleb oodatust sügavam ja pikem. 710 00:50:34,683 --> 00:50:39,043 Majandus oli kokku varisemas. USA autofirmad läksid pankrotti. 711 00:50:39,203 --> 00:50:44,083 See polnud hea aeg rahastada autofirmat, mis polnud veel kasumlik. 712 00:50:44,243 --> 00:50:46,843 Oluline on meeles pidada, et uue tehnoloogia 713 00:50:47,003 --> 00:50:49,083 optimeerimiseks kulub aega. 714 00:50:49,243 --> 00:50:54,163 Tahtsime Eloniga hankida 100 miljonit dollarit. 715 00:50:54,323 --> 00:51:01,243 Tundus nagu tõuseks pinnale hingama ja keegi annab vastu pead. 716 00:51:03,083 --> 00:51:04,483 Siis läks asi halvemaks. 717 00:51:04,643 --> 00:51:10,363 Negatiivsus, et juhtub midagi halba. Hirm, ebakindlus ja kahtlemine. 718 00:51:10,523 --> 00:51:14,363 Vahel kui firma kõigub majandusliku kindluse 719 00:51:14,523 --> 00:51:17,803 ja unistuse vahel, võivad arvamuse muutumine asja muuta. 720 00:51:17,963 --> 00:51:19,483 See võib pöörduda su vastu. 721 00:51:21,203 --> 00:51:24,043 Firma suurim investor muutus vaenulikuks. 722 00:51:24,203 --> 00:51:27,403 Ta ei kirjutanud dokumentidele alla. 723 00:51:27,563 --> 00:51:30,083 Siis läksid firmas asjad veel keerulisemaks, 724 00:51:30,243 --> 00:51:31,723 sest raha oli otsakorral. 725 00:51:31,883 --> 00:51:35,043 Sel polnud raha, et 2008. aasta lõpunigi vastu pidada. 726 00:51:35,203 --> 00:51:38,723 Suurim investor ütles, et ei anna firmale enam sentigi raha. 727 00:51:40,243 --> 00:51:45,043 Sel hetkel tegi Elon midagi, mida ma polnud varem näinud. 728 00:51:45,203 --> 00:51:46,523 Läks netoga kahjumisse. 729 00:51:46,683 --> 00:51:50,043 Ta laenas raha sõpradelt ja kulutas iga oma sendi ja enamgi veel 730 00:51:50,203 --> 00:51:55,083 ja ütles Tesla inimestele, et investeerib sellesse 40 miljonit. 731 00:51:55,243 --> 00:51:58,123 Tal polnud maja. Tal polnud midagi. Ta pani kõik mängu. 732 00:52:01,443 --> 00:52:05,483 Inimeste hirm muutus ahnuseks. 733 00:52:09,803 --> 00:52:12,003 Kõik investorid, kaasa arvatud meie, 734 00:52:12,163 --> 00:52:14,283 investeerisid võimalikult palju. 735 00:52:14,443 --> 00:52:17,843 See polnud julgus, vaid Eloni julgus, millega me kaasa läksime. 736 00:52:21,443 --> 00:52:27,083 Osa sellest tuleb ta enesekindlast loomusest, 737 00:52:27,243 --> 00:52:32,883 mida ta vend Kimbal riskile immuunseks pidas. 738 00:52:33,043 --> 00:52:39,323 Täpsem kirjeldus oleks, et tal on toimuvast selline nägemus, 739 00:52:39,483 --> 00:52:42,763 et selle mittetoimimine ei tundu hoomatav. 740 00:52:45,403 --> 00:52:47,123 Elon korraldas suure koosoleku. 741 00:52:47,283 --> 00:52:52,043 Elon ütles: "Võtke end kokku." 742 00:52:52,203 --> 00:52:55,523 "Üks rakett on veel. Viige sinna ja 6 nädala pärast stardime." 743 00:52:57,723 --> 00:53:00,683 Pärast kolmandat lendu arvasime, et ongi kõik. 744 00:53:00,843 --> 00:53:02,803 Aga õnneks saime neljanda võimaluse. 745 00:53:04,203 --> 00:53:06,923 SpaceXil on küllalt komponente 746 00:53:07,083 --> 00:53:10,763 et proovida teha neljas ja viimane lend orbiidile. 747 00:53:10,923 --> 00:53:13,923 Olin kurnatud. - 20 sekundit. 748 00:53:14,083 --> 00:53:18,123 Aga ta julgustas meid, sest me ei andnud alla ja jätkasime 749 00:53:18,283 --> 00:53:21,163 ja andsime viimase raketi puhul endast kõik. 750 00:53:21,323 --> 00:53:24,363 2, 1, 0. 751 00:53:25,403 --> 00:53:28,683 Me lendame. 752 00:53:50,003 --> 00:53:52,843 Osade eraldumine kinnitatud! - Kinnitatud! 753 00:54:00,323 --> 00:54:02,643 Sel korral ei muutnud me raketi puhul palju. 754 00:54:02,803 --> 00:54:05,403 Peamiselt muutsime tarkvara. 755 00:54:08,563 --> 00:54:12,203 9 minutit, 30 sekundit. - Teine etapp läheneb SECOle. 756 00:54:12,363 --> 00:54:15,203 Muud polnudki vaja. Rakett läks orbiidile. 757 00:54:17,763 --> 00:54:22,403 See tähendab, et Falcon oli esimene erafirma loodud rakett, 758 00:54:22,563 --> 00:54:24,483 mis tõusis Maa pinnalt orbiidile. 759 00:54:31,563 --> 00:54:33,523 See on imeline. 760 00:54:47,363 --> 00:54:48,803 Taustal kuuleme, 761 00:54:48,963 --> 00:54:53,763 kuidas Elon Musk pöördub SpaceXi töötajate poole. 762 00:54:53,923 --> 00:54:55,603 Üks mu elu parimaid päevi. 763 00:54:55,763 --> 00:55:00,363 Ka paljudele SpaceXi töötajatele on see unistuse kulminatsioon. 764 00:55:00,523 --> 00:55:01,963 See on meeltülendav. 765 00:55:07,523 --> 00:55:12,043 NASA helistas ja ütles, et võitsime 1,5 mld dollarise hanke 766 00:55:12,203 --> 00:55:14,043 ja ma ei suutnud telefonigi hoida. 767 00:55:14,203 --> 00:55:17,443 Ütlesin lihtsalt, et armastan neid. 768 00:55:17,603 --> 00:55:20,883 Nad päästsid su. - Jah. 769 00:55:21,043 --> 00:55:23,683 Rahaliselt ja ehk isegi emotsionaalselt. 770 00:55:23,843 --> 00:55:27,403 See oli kindlasti abiks. 771 00:55:32,043 --> 00:55:35,683 Toimus metsik pidu ja selle lõppu ma ei mäleta. 772 00:55:51,843 --> 00:55:53,803 See oli esimene asi, mis korda läks. 773 00:55:57,043 --> 00:56:03,403 Elon oli kõige õnnelikum ja imelisem ja oivalisem. 774 00:56:06,203 --> 00:56:10,043 Seda saavutust oli tore näha. 775 00:56:10,203 --> 00:56:16,563 Naeruvääristamise asemel sai Eloni sõna kindlaks tõeks. 776 00:56:24,763 --> 00:56:28,243 Kuulsus ei sobi talle. 777 00:56:32,963 --> 00:56:36,083 Siin Vaikuse meri. Kotkas on maandunud. 778 00:56:36,243 --> 00:56:38,603 Nad inspireerisid sind seda tegema? 779 00:56:38,763 --> 00:56:41,403 Jah. 780 00:56:41,563 --> 00:56:45,403 Näha, et nad su suunas kive loobivad... 781 00:56:48,003 --> 00:56:49,883 See on raske. 782 00:56:50,043 --> 00:56:54,003 Mina, Neil ja Jim Lovell oleme jõudnud üksmeelsele otsusele, 783 00:56:54,163 --> 00:56:59,283 et see missiooni plaan ei vii kuhugi. 784 00:57:07,803 --> 00:57:10,563 Kas võime pausi teha? 785 00:57:12,243 --> 00:57:16,243 Tõlkinud: Janar Sarapu Iyuno