1
00:00:14,523 --> 00:00:19,283
Mu esmamulje oli,
et ta oli väga armas.
2
00:00:19,443 --> 00:00:21,403
Ta tundus üsna häbelik.
3
00:00:22,523 --> 00:00:23,843
1 minut, 30 sekundit.
4
00:00:26,243 --> 00:00:29,963
Ta küsis, kas võib
oma käe mu põlvele panna.
5
00:00:30,123 --> 00:00:33,723
Ütlesin, et lasku käia. Mõtlesin,
et see oli armas, et ta küsis.
6
00:00:34,923 --> 00:00:38,723
T -17, 16, 15...
7
00:00:38,883 --> 00:00:40,603
Ta ütles:
"Ma ei tee seda muidu,"
8
00:00:40,763 --> 00:00:45,483
"aga tahaksin sind homme näha.
Kas võiksime hommikust süüa?"
9
00:00:45,643 --> 00:00:48,123
Sõime hommikust
ja hommikusöögi lõpus
10
00:00:48,283 --> 00:00:52,443
küsis ta: "Kas tuled minuga lõunale?"
Siis läksime lõunale.
11
00:00:52,603 --> 00:00:55,563
T -10, 9, 8...
12
00:00:55,723 --> 00:00:58,283
Siis ta küsis: "Tuled õhtusöögile?"
13
00:00:58,443 --> 00:01:01,123
Ühel õhtul küsis ta:
14
00:01:01,283 --> 00:01:05,763
"Kas tahaksid mu hotellituppa tulla,
et saaksime raketivideoid vaadata?"
15
00:01:05,923 --> 00:01:09,483
Viis, neli, kolm, kaks...
16
00:01:09,643 --> 00:01:13,603
Ütlesin, et olgu, tulen.
17
00:01:13,763 --> 00:01:18,723
Ja me läksime ta hotellituppa ja ta
näitaski mulle vaid raketivideoid.
18
00:01:38,483 --> 00:01:42,963
Elon Musk on
kõigi aegade rikkaim mees.
19
00:01:43,123 --> 00:01:45,163
Aga ta ütleb, et tal pole majagi.
20
00:01:45,323 --> 00:01:47,443
Ta on teistest inimestest erinev.
21
00:01:47,603 --> 00:01:51,163
Ta kehastab
suurt mõtlemist ja riskimist.
22
00:01:53,563 --> 00:01:58,523
Tema sõrmeliigutustega võivad
maailmaturud langeda ja tõusta.
23
00:01:58,683 --> 00:02:01,683
CEO Elon Musk tekitab
ühe ainsa säutsuga kaost.
24
00:02:01,843 --> 00:02:03,763
See on veider.
- Ta raputas kindlust.
25
00:02:03,923 --> 00:02:08,083
Ta loob kiipi,
mille saab meile ajju panna.
26
00:02:15,723 --> 00:02:20,243
Praegu ehitab ta rakette, millega
saaks Marsile viia kuni 100 inimest.
27
00:02:22,563 --> 00:02:23,963
Ta võim ja jõukus...
28
00:02:26,523 --> 00:02:29,163
...jätkavad kasvamist.
29
00:02:29,323 --> 00:02:32,843
Keegi ei tee rohkemat,
et maailma muuta.
30
00:02:33,003 --> 00:02:36,763
Tule siia.
- Miks sa minuga rääkida tahad?
31
00:02:36,923 --> 00:02:40,763
Sest sa oled põhimees, mu sõber.
Oled põhimees.
32
00:02:40,923 --> 00:02:45,283
See on Elon Muski lugu
33
00:02:47,043 --> 00:02:51,283
Ta on teinud asju, mida ei suuda
isegi ükski riik. See on võimas.
34
00:02:51,443 --> 00:02:52,763
Oled Eloni ema.
- Jah.
35
00:02:52,923 --> 00:02:54,683
Ja ta suurim toetaja.
- Jah.
36
00:02:54,843 --> 00:02:57,883
Eksnaised, pere, sõbrad, vaenlased
37
00:02:58,043 --> 00:03:03,363
Ta on nii ohtlik.
Täielikult vastutustundetu.
38
00:03:03,523 --> 00:03:06,723
Mina pole nii lõbus olla,
kui võiks arvata.
39
00:03:06,883 --> 00:03:09,123
Ma ei tea, kas tahan mina olla.
40
00:03:10,323 --> 00:03:12,203
Kas peaksime
ta saavutusi tähistama?
41
00:03:12,363 --> 00:03:15,843
Tundub veider anda
kõik see üle eraettevõttele,
42
00:03:16,003 --> 00:03:18,563
aga ma olen vist minevikus kinni.
43
00:03:21,243 --> 00:03:24,523
Või kartma ta võimu?
44
00:03:24,683 --> 00:03:27,883
Ebastabiilne, hooletu...
- Olen vaid mina.
45
00:03:40,763 --> 00:03:42,603
Olgu.
46
00:03:44,683 --> 00:03:46,003
Olgu.
47
00:03:46,163 --> 00:03:50,003
Kõik korras?
- Jah, kena. Aitäh.
48
00:03:50,163 --> 00:03:53,283
Olin keskkoolis teadusnohik.
49
00:03:53,443 --> 00:03:57,283
Ma ei käinud palju kohtingutel.
Ma ei tea, kas mehed või poisid
50
00:03:57,443 --> 00:04:00,803
kartsid mind,
aga mul polnud palju kohtinguid.
51
00:04:00,963 --> 00:04:05,763
Ma ei käinud kellegagi,
kes polnud reaalteadustes hea
52
00:04:05,923 --> 00:04:08,323
ja keegi ei olnud, seega...
53
00:04:08,483 --> 00:04:10,363
Kuigi, mu eksabikaasa oli.
54
00:04:10,523 --> 00:04:13,923
Ta oli reaalteadustes minust parem
ja see ei meeldi mulle.
55
00:04:14,083 --> 00:04:17,203
Aga see aitas ilmselt
Eloni geeniuseks saamisele kaasa.
56
00:04:30,283 --> 00:04:34,923
Üks mu töökaaslane oli konsultant
Eloni esimeses idufirmas
57
00:04:35,083 --> 00:04:36,563
nimega Zip2.
58
00:04:36,723 --> 00:04:40,843
Elon oli vihane,
et üks ta alluvuses töötanud insener
59
00:04:41,003 --> 00:04:44,563
ei tundnud seda tehnoloogiat hästi
ja ta vallandas ta.
60
00:04:44,723 --> 00:04:47,803
Läksin järgmisel hommikul sinna
ja ta küsitles mind,
61
00:04:47,963 --> 00:04:51,043
et kas tunnen seda teemat
ja rääkisin, kuidas see toimib
62
00:04:51,203 --> 00:04:53,763
ja ta ütles, et olen palgatud.
63
00:04:55,403 --> 00:04:57,963
See tüüp töötab müstiliselt.
64
00:05:02,123 --> 00:05:07,963
See on KRX. Ärkate järjekordsel
ilusal päeval San Jose's.
65
00:05:08,123 --> 00:05:11,363
Ajal, mil internet loodi...
66
00:05:12,803 --> 00:05:14,363
...oli Zip2 lahe firma.
67
00:05:14,523 --> 00:05:17,163
Istusime Eloniga vastamisi.
See oli laboris.
68
00:05:17,323 --> 00:05:19,803
Nad leiutasid toodet
selle kasutamise ajal.
69
00:05:19,963 --> 00:05:24,643
California firma Zip2,
mis pakub internetis ligipääsu
70
00:05:24,803 --> 00:05:27,203
infole kogu riigi linnade kohta,
71
00:05:27,363 --> 00:05:29,843
söögikohtadest teejuhisteni.
72
00:05:30,003 --> 00:05:31,843
Kujutage ette võimalusi...
73
00:05:32,003 --> 00:05:34,323
Firma asutaja on Elon Musk.
74
00:05:34,483 --> 00:05:37,083
Kui vana sa olid,
kui seda firmat alustasid?
75
00:05:37,243 --> 00:05:39,003
23.
76
00:05:41,123 --> 00:05:42,763
Mäletan, kui temaga kohtusin.
77
00:05:42,923 --> 00:05:44,843
Ta demonstreeris, mida oli teinud.
78
00:05:45,003 --> 00:05:48,163
See oli e-telefoniraamat
kaartide ja juhistega.
79
00:05:48,323 --> 00:05:51,683
Ta pöördus mu poole ja ütles,
et see on ju lahe. Ütlesin, et on.
80
00:05:51,843 --> 00:05:54,043
Vaatasin teda, tema mind.
81
00:05:54,203 --> 00:05:56,203
Mõtlesin, kas see intervjuu on trikk
82
00:05:56,363 --> 00:05:58,603
ja ta tahtis näha,
kas mõtlen midagi välja.
83
00:05:58,763 --> 00:06:00,963
Ta hindab inimesi
84
00:06:01,123 --> 00:06:06,243
ja olen märganud, et ta jõllitab neid
ja see võib olla hirmus.
85
00:06:08,243 --> 00:06:10,283
Siis tutvusin ta venna Kimbaliga.
86
00:06:10,443 --> 00:06:13,563
Zip2 keskendub ärikataloogidele.
Näiteks...
87
00:06:13,723 --> 00:06:16,603
Kimbal oli palju sümpaatsem.
88
00:06:16,763 --> 00:06:23,123
1995. aastal tahavad vennad
Elon ja Kimbal saada ettevõtjateks
89
00:06:23,283 --> 00:06:26,883
ja püüavad ehitada üht
tuhandetest idufirmadest
90
00:06:27,043 --> 00:06:29,803
Silicon Valley
tehnoloogilises kullapalavikus.
91
00:06:32,163 --> 00:06:36,843
Elades kontoris ja olles
100 000-dollarise õppelaenu küüsis
92
00:06:37,003 --> 00:06:38,723
hakkavad nad otsima inimesi,
93
00:06:38,883 --> 00:06:42,403
kes usuvad neisse küllalt,
et nende ettevõtmist finantseerida.
94
00:06:44,003 --> 00:06:45,923
Palju raha oled sa investeerinud...
95
00:06:46,083 --> 00:06:47,803
Eloni pere firmadesse?
96
00:06:47,963 --> 00:06:51,083
Ei tea.
Ilmselt umbes 100 miljonit dollarit.
97
00:06:51,243 --> 00:06:54,683
Umbkaudu 100 miljonit dollarit.
98
00:07:01,083 --> 00:07:04,483
Kui Elonit kohtasin,
reklaamis ta Zip2. Mäletan hästi.
99
00:07:04,643 --> 00:07:08,763
Nad olid Kimbaliga Silicon Valleys
vaid mõned kuud olnud.
100
00:07:08,923 --> 00:07:13,003
Mõtlesin, et nad on targad
ja piisavalt enesekindlad.
101
00:07:13,163 --> 00:07:18,243
Ideaalne ettevõtlik segi
enesekindlusest ja alandlikkusest
102
00:07:18,403 --> 00:07:24,683
ning intelligentsist,
et küsimustele nobedalt vastata.
103
00:07:27,043 --> 00:07:29,923
Esimesel töönädalal
104
00:07:30,083 --> 00:07:33,763
nägin kahte inimest
diivanil teadvuseta.
105
00:07:33,923 --> 00:07:36,683
Üks oli Elon
ja teine oli meie suvine intern.
106
00:07:36,843 --> 00:07:39,763
Nad olid mõlemad kogu öö töötanud.
107
00:07:39,923 --> 00:07:42,883
Tuli välja,
et Elon tegi seda üsna tihti.
108
00:07:43,043 --> 00:07:45,283
Jäime hiliste
õhtutundideni kontorisse
109
00:07:45,443 --> 00:07:49,043
ja lõpuks jäi ta
oma laua alla magama,
110
00:07:49,203 --> 00:07:50,643
füüsikaõpik padjaks.
111
00:07:51,883 --> 00:07:55,083
Elon on tavatu sell.
112
00:07:55,243 --> 00:07:59,603
Ta teab kõigest pea kõike.
113
00:08:02,043 --> 00:08:06,123
Arvan, et sain aru, et ta on geenius,
kui ta oli kolmeaastane.
114
00:08:06,283 --> 00:08:11,363
Ta arutles minuga
ja ta arutlus oli mõistlik.
115
00:08:11,523 --> 00:08:15,923
Kuidas sa seda teed,
kui sul pole kogemust?
116
00:08:17,883 --> 00:08:20,003
Tahtsin, et ta läheks lasteaeda.
117
00:08:20,163 --> 00:08:22,763
Nad ütlesid, ta saab
kahe päevaga hakkama,
118
00:08:22,923 --> 00:08:24,603
aga peaks aasta kauemaks jääma,
119
00:08:24,763 --> 00:08:27,483
sest muidu tuleb
tal sotsiaalseid raskusi.
120
00:08:27,643 --> 00:08:29,243
Ütlesin, et nad ei mõista,
121
00:08:29,403 --> 00:08:32,843
et mul on geeniusest poeg, kes
peab rääkima kellegagi peale minu.
122
00:08:33,003 --> 00:08:34,563
Muidugi pööritasid nad silmi,
123
00:08:34,723 --> 00:08:37,603
sest iga ema peab
oma last geeniuseks.
124
00:08:40,123 --> 00:08:41,563
Töötasime lähedalt koos.
125
00:08:41,723 --> 00:08:46,123
Kui ta oli heas tujus,
oli ta uskumatult lõbus kaaslane.
126
00:08:46,283 --> 00:08:49,203
Aga mäletan Elonit ühel korral.
Kell oli umbes 21.
127
00:08:49,363 --> 00:08:53,963
Elon käis kontoris ringi ja vaatas,
kes oma laudade taga istusid.
128
00:08:54,123 --> 00:08:56,883
Seal polnud palju inimesi.
Kell oli 21.
129
00:08:57,043 --> 00:09:00,763
Ta nägu läks punaseks
ja ta oli jube vihane,
130
00:09:00,923 --> 00:09:05,083
et kogu firma polnud
kell 21 kontoris.
131
00:09:06,643 --> 00:09:09,083
Ta töötas 7 päeva nädalas,
hullud töötunnid.
132
00:09:09,243 --> 00:09:14,123
Sellal suutis ta endiselt
püsida suhtes oma kihlatuga.
133
00:09:15,443 --> 00:09:19,643
Elon kohtas oma kihlatut
Justine'i ülikoolis.
134
00:09:19,803 --> 00:09:23,883
Nad käisid samas
hälbelise psühholoogia loengus.
135
00:09:24,043 --> 00:09:29,443
Tohutult konkureerivatena
sai Justine eksamil 97%
136
00:09:29,603 --> 00:09:35,083
ja Elon sai 98%.
Nüüdseks on nad 6 aastat käinud.
137
00:09:35,243 --> 00:09:41,003
Näha, kuidas Elon on töö
katsumusi ületanud ja kuidas see on
138
00:09:41,163 --> 00:09:46,123
suhet mõjutanud, on olnud
nagu Ameerika mäed.
139
00:09:47,243 --> 00:09:50,363
Ja sa aktsepteerid seda,
et kui temaga aega veedad,
140
00:09:50,523 --> 00:09:52,643
saad temast väga väikse osa,
141
00:09:52,803 --> 00:09:58,523
sest 95% ta vaimsest energiast
kulub endiselt probleemidele.
142
00:09:58,683 --> 00:10:02,123
Ta ei tee sellest pausi.
143
00:10:02,283 --> 00:10:05,843
Tööl tuleb veeta tohutu aeg.
144
00:10:06,003 --> 00:10:11,283
Silicon Valleys pole üheski vallas
sellist asja nagu 8-tunnine tööpäev.
145
00:10:13,403 --> 00:10:15,603
Tere, Elon Musk räägib.
146
00:10:15,763 --> 00:10:17,123
Kell on 7 hommikul
147
00:10:17,283 --> 00:10:20,323
ja Elon Musk ootab
ärevalt oma autasu
148
00:10:20,483 --> 00:10:24,403
Valleys tehtud tegude eest.
149
00:10:24,563 --> 00:10:27,683
Ta rääkis alati McLaren F1st.
150
00:10:27,843 --> 00:10:30,723
See maksis miljon dollarit.
Kiireim sõiduauto maailmas.
151
00:10:30,883 --> 00:10:32,203
Neid tehti vaid 64.
152
00:10:32,363 --> 00:10:35,483
Küsisin, miks ta lihtsalt
omale McLaren F1 ei osta.
153
00:10:35,643 --> 00:10:37,643
Nädal hiljem ostiski.
154
00:10:37,803 --> 00:10:40,923
Uskumatu, et see siin on.
See on päris metsik.
155
00:10:41,083 --> 00:10:45,203
Kolme aasta eest käisin YMCAs
pesemas ja magasin kontoripõrandal.
156
00:10:45,363 --> 00:10:48,843
Nüüd on mul miljonidollarine auto.
157
00:10:49,003 --> 00:10:51,763
Ja üsna mitu mugavust.
158
00:10:51,923 --> 00:10:54,603
Seal see on. Maailma kiireim auto.
159
00:10:54,763 --> 00:10:56,803
Võiksin osta ühe Bahama saare
160
00:10:56,963 --> 00:10:59,043
ja teha sellest oma isiklik riik.
161
00:10:59,203 --> 00:11:02,963
Olen pigem huvitatud
uue firma loomisest.
162
00:11:07,283 --> 00:11:08,723
Kui meid ära osteti,
163
00:11:08,883 --> 00:11:11,723
Rääkisid mitmed meist,
mida Elon edasi teeb.
164
00:11:11,883 --> 00:11:14,243
Arvasime, et temast saab
maailma rikkaim mees
165
00:11:14,403 --> 00:11:17,443
või ta läheb pankrotti.
Aga vahepealset pole.
166
00:11:22,283 --> 00:11:26,723
Elon investeerib pea kogu
oma raha järgmisse ettevõtmisse.
167
00:11:26,883 --> 00:11:31,443
See on pangaautomaat. Me
muudame traditsioonilist pangandust.
168
00:11:31,603 --> 00:11:34,563
Temast saab
pangandusettevõtte tegevdirektor,
169
00:11:34,723 --> 00:11:37,763
mis on peagi väärt
miljardeid dollareid.
170
00:11:43,403 --> 00:11:47,843
Aga mesinädalate ajal võetakse
Elon tegevdirektori kohalt maha.
171
00:11:50,723 --> 00:11:55,403
Osakud jäävad talle alles, aga
tal pole enam firmas olulist rolli.
172
00:12:00,043 --> 00:12:02,403
See jätab jälje.
Tunned end reedetuna.
173
00:12:06,283 --> 00:12:12,803
Teismelisena polnud Elonil
palju sõpru, aga ta luges kogu aeg.
174
00:12:12,963 --> 00:12:15,763
Kogu öö. Ma ei saanud
teda hommikul üles.
175
00:12:17,203 --> 00:12:19,443
Ta luges palju ulmekirjandust.
176
00:12:19,603 --> 00:12:22,443
Ta luges kogu öö,
kuni nägi mind ärkamas
177
00:12:22,603 --> 00:12:24,083
ja läks siis magama.
178
00:12:24,243 --> 00:12:27,603
Muidugi oli ta pool unes, kui
ta riidesse panin ja kooli viisin.
179
00:12:30,683 --> 00:12:35,963
Mis on probleemid, mis inimkonda
ilmselt tulevikus mõjutavad?
180
00:12:36,123 --> 00:12:41,363
Meie suurim probleem Maal
on jätkusuutlik energia.
181
00:12:41,523 --> 00:12:45,203
Teine on elu viimine
Maast kaugemale,
182
00:12:45,363 --> 00:12:47,683
et viia elu teistele planeetidele.
183
00:12:51,843 --> 00:12:57,363
Inimesed vajavad seiklust. Peavad
jõudma uutele territooriumitele.
184
00:12:57,523 --> 00:13:00,723
Peamine põhjus on see,
et inimkond välja ei sureks.
185
00:13:00,883 --> 00:13:07,083
Näiteks asteroidi või haiguste
või tuumasõja tõttu.
186
00:13:11,523 --> 00:13:13,483
Kui sellised asjad toimuvad,
187
00:13:13,643 --> 00:13:18,483
on inimtsivilisatsioon mitmel
planeedil hea kindlustus.
188
00:13:26,083 --> 00:13:31,603
2000ndate alguses käisin regulaarselt
Mars Society koosolekutel.
189
00:13:31,763 --> 00:13:35,483
Pidevalt tõstatati soovi
korraldada heategevusüritus.
190
00:13:36,723 --> 00:13:39,923
Filmitegija James Cameron
oli ise Marsihull
191
00:13:40,083 --> 00:13:42,723
ja oli mõelnud Marsifilmile.
192
00:13:42,883 --> 00:13:47,003
Kellelgi tuli idee kutsuda
Jim Cameron tõmbenumbriks.
193
00:13:49,483 --> 00:13:54,043
Saatsin kutsed laiali ja pean
tunnistama, et see ei läinud hästi.
194
00:13:54,203 --> 00:13:56,883
James Cameron
5. mai 2001
195
00:13:57,043 --> 00:14:02,403
Üks vastus tuli mehelt nimega
Elon Musk, keda keegi ei teadnud.
196
00:14:02,563 --> 00:14:09,083
Ta maksis 5000 dollarit,
et saada koht Jim Cameroni juurde.
197
00:14:09,243 --> 00:14:10,723
Ta tõmbas mu kõrvale
198
00:14:10,883 --> 00:14:14,643
ja ütles, et tal on projekt,
millega vajab abi.
199
00:14:14,803 --> 00:14:18,803
Ta tahtis viia väikse
kasvuhoone Marsi pinnale,
200
00:14:18,963 --> 00:14:21,283
et seal taimi kasvatada.
201
00:14:23,643 --> 00:14:30,203
Arvasin, et see on ambitsioonikas,
aga hästi läbi mõeldud.
202
00:14:30,363 --> 00:14:31,763
12 m alla. 2,5.
203
00:14:31,923 --> 00:14:34,123
Ta püüdis inimesi äratada.
204
00:14:34,283 --> 00:14:37,003
Neil, näeme,
et astud redelist alla.
205
00:14:37,163 --> 00:14:41,923
Ta filosoofia oli, et suured asjad
ei juhtu automaatselt.
206
00:14:42,083 --> 00:14:44,403
See on üks väike samm inimesele.
207
00:14:44,563 --> 00:14:48,083
Pärast kosmosevõidujooksu võitmist
NASA plaanid aeglustusid.
208
00:14:51,883 --> 00:14:55,123
Toimunud on raketi Proton
õhkutõus, mis kannab Besedat,
209
00:14:55,283 --> 00:14:58,403
mis on Venemaa panus
Rahvusvahelisse kosmosejaama.
210
00:14:58,563 --> 00:15:02,803
Samal ajal arendasid teised
riigid oma raketitehnoloogiat,
211
00:15:02,963 --> 00:15:06,963
tegid satelliite ja varustasid
rahvusvahelist kosmosejaama.
212
00:15:08,163 --> 00:15:10,003
Plaanides reisi Marsile
213
00:15:10,163 --> 00:15:13,843
usub Musk, et saab
ära kasutada ka ärivõimalusi,
214
00:15:14,003 --> 00:15:18,123
mis on kosmoses tekkimas, ja toob
Ameerika seeläbi mängu tagasi.
215
00:15:18,283 --> 00:15:20,363
Kui tahad
oma satelliiti orbiidile viia,
216
00:15:20,523 --> 00:15:25,603
võid lennata Vene raketiga
või Hiina raketiga.
217
00:15:26,803 --> 00:15:30,923
Euroopa raketiga või India raketiga.
Keegi ei lennanud Ameerika raketiga.
218
00:15:31,083 --> 00:15:33,243
Ükski USA firma
ei kasutanud USA rakette.
219
00:15:33,403 --> 00:15:34,883
Nad läksid üle mere.
220
00:15:35,043 --> 00:15:38,163
Sest Ameerikas polnud
miski konkurentsivõimeline.
221
00:15:42,963 --> 00:15:45,283
Kui Elon läheb kosmosesse,
222
00:15:45,443 --> 00:15:50,283
peab ta veenma mõnd endist
NASA inseneri end aitama.
223
00:15:50,443 --> 00:15:52,363
Kui Elon hakkas minuga rääkima
224
00:15:52,523 --> 00:15:57,243
ülimast eesmärgist muuta inimkond
multiplanetaarseks liigiks...
225
00:15:58,963 --> 00:16:01,803
Ilmselt te ei kasuta seda,
226
00:16:01,963 --> 00:16:07,123
aga ma mõtlesin sellepeale nii.
227
00:16:07,283 --> 00:16:09,923
Ütlen midagi,
mida saate pärast näidata ka.
228
00:16:10,083 --> 00:16:13,283
Ma ei kuulnud ta nime.
Arvasin, et ta ütles Ian Musk.
229
00:16:13,443 --> 00:16:16,803
Mul polnud aimugi, mis PayPal oli.
Ta mainis seda.
230
00:16:16,963 --> 00:16:18,763
See tundus mulle veider nimi.
231
00:16:18,923 --> 00:16:22,643
Ta otsis Vene raketti,
et teha Marsil eksperiment
232
00:16:22,803 --> 00:16:26,803
ja talle olevat öeldud,
et mina saan sellega aidata.
233
00:16:30,723 --> 00:16:33,843
Elon, Jim
ja veel üks insener Mike Griffin
234
00:16:34,003 --> 00:16:38,043
lendavad Venemaale,
et osta odavamaid Vene rakette.
235
00:16:38,203 --> 00:16:42,843
Tavaline Delta rakett maksis
umbes 80 - 100 miljonit dollarit.
236
00:16:43,003 --> 00:16:46,843
Venemaalt sai sarnase suurusega
raketi osta 2 miljoni dollariga.
237
00:16:51,763 --> 00:16:55,163
Läksime klassikalisse
sõjaväelinnakusse.
238
00:16:55,323 --> 00:16:58,443
Müüridel oli okastraat,
turvaväravad, relvad.
239
00:16:58,603 --> 00:17:01,723
Lõpuks jõudsime kohta,
kuhu kõik olid kogunenud.
240
00:17:01,883 --> 00:17:03,203
Sealhulgas peadisainer.
241
00:17:04,643 --> 00:17:10,763
Euroopalikul viisil ei alustanud
me ärist vaid hakkasime jooma.
242
00:17:10,923 --> 00:17:14,043
Jõime veidi viina, tegime toosti.
243
00:17:14,203 --> 00:17:16,883
Toosti venelastele,
toosti ameeriklastele,
244
00:17:17,043 --> 00:17:19,163
toosti Elonile, toosti internetile.
245
00:17:19,323 --> 00:17:23,323
Elon hakkas peadisainerile rääkima
246
00:17:23,483 --> 00:17:26,563
oma multiplanetaarse liigi ideest.
247
00:17:26,723 --> 00:17:28,683
Elon oli 20ndate eluaastate lõpus
248
00:17:28,843 --> 00:17:34,363
ja nad ei tea teda.
Ta oleks nagu suvaline tüüp tänavalt
249
00:17:34,523 --> 00:17:37,083
ja nad võtsid seda lugupidamatusena.
250
00:17:40,003 --> 00:17:41,363
Peadisainer sai vihaseks.
251
00:17:41,523 --> 00:17:45,923
Ta peatas Eloni poole sõna pealt
ja alustas venekeelset kõnet.
252
00:17:46,083 --> 00:17:47,483
"See on sõjamasin."
253
00:17:47,643 --> 00:17:51,243
"See pole lelu mingile
noorele Silicon Valley poisile."
254
00:17:51,403 --> 00:17:54,643
"See pole internetijama.
Räägime elust ja surmast."
255
00:17:54,803 --> 00:17:57,723
Ta sülitas Eloni kingadele
ja minu kingadele.
256
00:17:57,883 --> 00:18:02,203
Elon ütles mulle, et arvab, et ta
sülitas kingadele. Ütlesin, et jah.
257
00:18:05,403 --> 00:18:08,763
Saime sealt ära
ja lendasime tagasi New Yorki.
258
00:18:08,923 --> 00:18:13,163
Istusime Mike'iga
ja tellisime viskit ja jõime.
259
00:18:13,323 --> 00:18:16,603
Vaatasime Elonit.
Ta istus paar rida eespool.
260
00:18:16,763 --> 00:18:21,163
Ta oli arvutis
ja töötas väga usinalt.
261
00:18:21,323 --> 00:18:23,843
Mike toksas mind
küünarnukiga ja ütles:
262
00:18:24,003 --> 00:18:27,603
"Mis sa arvad, mida kuradit
see idiot savant seal korraldab?"
263
00:18:27,763 --> 00:18:31,403
Elon pööras ringi
ja vaatas meie poole
264
00:18:31,563 --> 00:18:34,283
ja see oli üks kord,
kui ta meile otse silma vaatas
265
00:18:34,443 --> 00:18:36,563
ja ütles: "Käige mõlemad perse!"
266
00:18:36,723 --> 00:18:39,923
Ta ütles, et arvab,
et saame ise selle raketi ehitada.
267
00:18:42,083 --> 00:18:44,163
Tal oli arvutustabel.
268
00:18:44,323 --> 00:18:47,723
Vaatasime seda.
See oli märkimisväärne.
269
00:18:47,883 --> 00:18:49,843
Ta ütles, et kodus ehitame selle.
270
00:18:50,003 --> 00:18:52,923
Olime Mike'iga lihtsalt nõus.
271
00:18:56,203 --> 00:18:58,683
Ta prooviks seda ilmselt juua.
272
00:19:00,923 --> 00:19:04,603
Me tahtsime John Garveyga
ehitada suurima amatöörraketi.
273
00:19:09,083 --> 00:19:11,723
Püha lehm!
- Vau!
274
00:19:11,883 --> 00:19:15,163
Panime sellele nimeks
Big Freaking Rocket ehk BFR.
275
00:19:17,843 --> 00:19:21,363
John ütles: "Üks
internetimiljonär tahab läbi tulla"
276
00:19:21,523 --> 00:19:25,203
"ja meie BFRi projekti näha.
Kas ta võib pühapäeval tulla?"
277
00:19:25,363 --> 00:19:28,043
Ma olin nõus.
278
00:19:28,203 --> 00:19:30,603
Kaks, üks.
279
00:19:35,203 --> 00:19:36,523
Ta oli väga huvitatud,
280
00:19:36,683 --> 00:19:39,923
sest ta hakkas kohe
väga täpseid küsimusi küsima.
281
00:19:40,083 --> 00:19:44,363
"Mis teil seal on?"
"57,8-kilonjuutoniline mootor."
282
00:19:44,523 --> 00:19:47,683
Ta küsis, kas see on suur?
Ütlesin, et suurim amatöörmootor.
283
00:19:47,843 --> 00:19:49,723
Küsis, kas olen suuremaid ehitanud.
284
00:19:49,883 --> 00:19:53,603
Ütlesin, et tegin TRWs
2,9-meganjuutonilise mootori.
285
00:19:53,763 --> 00:19:56,403
Ta küsis, kas saaksin selle ehitada.
286
00:19:56,563 --> 00:20:00,443
Ta ütles mulle ja veel mõnele, et
kui oleme nõus, alustame firmat.
287
00:20:00,603 --> 00:20:03,363
Ütlesin, et olen nõus.
Sõlmisin esimesena lepingu.
288
00:20:03,523 --> 00:20:07,083
Nii saigi minust
SpaceXi esimene töötaja.
289
00:20:10,443 --> 00:20:15,323
Kirjutasin uuesti Elonile ja küsisin:
"Mis järgmiseks? Raketifirma?"
290
00:20:15,483 --> 00:20:16,803
"Pane mind kirja."
291
00:20:16,963 --> 00:20:19,723
Ütle oma nimi,
ütle tähthaaval ja räägi, mida teed.
292
00:20:19,883 --> 00:20:22,883
Elon Musk.
E, L, O, N, M, U, S, K.
293
00:20:23,043 --> 00:20:27,523
Space Exploration Technologiese
ehk SpaceXi tegevjuht.
294
00:20:27,683 --> 00:20:31,883
Kosmosetööstusest ei saanud kedagi
palgata, sest kõik mu sõbrad ütlesid,
295
00:20:32,043 --> 00:20:34,483
et nad ei tule,
sest see asi kukub läbi.
296
00:20:34,643 --> 00:20:37,523
Läbi teleskoobi vaadates
ei saame kõike õppida.
297
00:20:37,683 --> 00:20:40,643
Lõpuks peame vastuste
leidmiseks kosmosesse minema.
298
00:20:40,803 --> 00:20:45,723
Esimest korda kohtusin temaga
amatöörrakettide nädalalõpuüritusel
299
00:20:45,883 --> 00:20:48,963
ja hiljem tuli ta mulle külla.
300
00:20:49,123 --> 00:20:54,083
Saatsin kogu pere kinno.
Minge filmi vaatama!
301
00:20:54,243 --> 00:20:56,083
Rääkisime pikka aega.
302
00:20:56,243 --> 00:21:00,483
Rääkisime üle kahe tunni
ja kui pere naasis, oli ta ikka siin.
303
00:21:00,643 --> 00:21:02,403
Arvan, et on nutikas
304
00:21:02,563 --> 00:21:05,563
minna kellelegi külla
ja nende kodu üle vaadata.
305
00:21:05,723 --> 00:21:10,563
Üldine mulje on palju terviklikum,
kui näed, kuidas keegi elab.
306
00:21:10,723 --> 00:21:14,243
eBay maksab
miljard dollarit PayPali eest,
307
00:21:14,403 --> 00:21:18,283
mis on populaarne süsteem,
millega veebis surfajad maksavad.
308
00:21:18,443 --> 00:21:20,803
Kuu pärast SpaceXi loomist
309
00:21:20,963 --> 00:21:27,043
saab Elon Musk PayPali müügist
250 miljonit dollarit.
310
00:21:27,203 --> 00:21:30,243
Elon ütleb kohe
oma uuele inseneride grupile,
311
00:21:30,403 --> 00:21:34,403
et neil on vaid veidi üle aasta,
et saada esimeseks erafirmaks,
312
00:21:34,563 --> 00:21:38,203
mis ehitab orbiidile jõudva raketi.
313
00:21:41,723 --> 00:21:48,643
SpaceX kolib väiksele Vaikse
ookeani saarele Kwajaleinile.
314
00:21:48,803 --> 00:21:51,643
Seal polnud elektrit,
polnud vett ega torustikku.
315
00:21:51,803 --> 00:21:53,923
Pidime kõik kaasa võtma.
316
00:21:57,083 --> 00:21:58,763
Logistika oli kohutav.
317
00:21:58,923 --> 00:22:03,243
Vedela hapniku troopikasse
saamine oli paras ettevõtmine.
318
00:22:04,603 --> 00:22:08,763
Seal oli niiske.
Mu keha polnud selleks loodud.
319
00:22:08,923 --> 00:22:14,043
Seal oli vaid töö,
töö ja võib-olla veel tööd.
320
00:22:14,203 --> 00:22:17,043
Kõik käis graafiku järgi.
321
00:22:19,843 --> 00:22:21,883
See oli jõhker.
322
00:22:22,043 --> 00:22:24,483
Kwajalein oli meile toona ainus koht,
323
00:22:24,643 --> 00:22:28,763
aga lõpuks polnud
see meile parim koht.
324
00:22:30,923 --> 00:22:32,843
Päev, mil Falcon õhku tõusis,
325
00:22:33,003 --> 00:22:37,003
muretses Elon sellepärast,
kui palju raha sellele kulutas.
326
00:22:40,803 --> 00:22:45,883
Samm 170, LCR. Käivita loendus,
alusta T -60 sekundist.
327
00:22:46,043 --> 00:22:48,323
Jätkame.
328
00:22:48,483 --> 00:22:51,203
Liikusime stardi suunas
329
00:22:51,363 --> 00:22:53,643
ja ühel päeval olime juhtimisruumis
330
00:22:53,803 --> 00:22:55,443
ja tegime seda päriselt.
331
00:22:55,603 --> 00:22:57,163
30 sekundit.
332
00:22:57,323 --> 00:23:01,163
Elon oli õudselt ärevil.
Nagu me kõik.
333
00:23:02,323 --> 00:23:03,963
20 sekundit.
334
00:23:04,123 --> 00:23:08,443
Viimastel sekunditel
oled jube pinges.
335
00:23:08,603 --> 00:23:10,403
Süüdake ja laske sel õhku tõusta.
336
00:23:10,563 --> 00:23:15,363
10, 9, 8, 7, 6,
337
00:23:15,523 --> 00:23:18,763
5, 4, 3,
338
00:23:18,923 --> 00:23:21,723
2, 1, 0.
339
00:23:21,883 --> 00:23:26,083
+1, +2, +3, +4,
340
00:23:26,243 --> 00:23:32,403
+5, +6, +7, +8, +9, +10.
341
00:23:38,003 --> 00:23:43,283
Siin LC loendusvõrgust.
Falcon on praegu õhus.
342
00:24:21,883 --> 00:24:26,643
See töötas vaid 28 sekundit
ja siis jäi mootor seisma.
343
00:24:26,803 --> 00:24:29,883
Esimene etapp ja kaotasime selle.
344
00:24:36,163 --> 00:24:39,083
Elon oli üsna pettunud.
345
00:24:39,243 --> 00:24:43,643
Falcon 1 lendas ühelt väikselt Vaikse
ookeani saarelt kosmose poole,
346
00:24:43,803 --> 00:24:47,643
kuid mõned hetked pärast starti
ütles rakett üles.
347
00:24:49,723 --> 00:24:51,363
Nurjumise pärast vihasena
348
00:24:51,523 --> 00:24:55,803
süüdistab Elon noort
raketiinseneri Jeremy Hollmani.
349
00:24:55,963 --> 00:25:00,963
Elon ütles pressile, et insener
ja tehnik keerasid käki.
350
00:25:01,123 --> 00:25:04,003
Tegelikult polnud see nende süü.
351
00:25:04,163 --> 00:25:07,723
See oli pigem minu süü,
sest valisin alumiiniumist osad.
352
00:25:07,883 --> 00:25:09,243
Kiire uurimine paljastab,
353
00:25:09,403 --> 00:25:13,843
soolase merevee pritsmed tekitasid
alumiiniumosadele korrosiooni.
354
00:25:14,003 --> 00:25:17,003
Aga Elon keeldub taganemast.
355
00:25:18,643 --> 00:25:23,243
Elon ei võtnud oma sõnu tagasi
ja see Jeremyle ei meeldinud.
356
00:25:23,403 --> 00:25:28,043
Rääkisin Eloniga sellest
ja Elon ütles, et see on...
357
00:25:28,203 --> 00:25:31,843
Et tagasiteed pole.
Liigume lihtsalt edasi.
358
00:25:32,003 --> 00:25:34,923
Jeremy läks firmast ära.
359
00:25:38,283 --> 00:25:41,323
Maailma raketid
360
00:25:44,403 --> 00:25:48,843
Järgnesid koosolekud selle kohta,
et me enam ei põruks.
361
00:25:49,003 --> 00:25:51,083
Ta hakkas meiega
raketti optimeerima,
362
00:25:51,243 --> 00:25:54,203
et sellest võimalikult
palju välja võtta.
363
00:25:55,763 --> 00:25:59,923
Ta oli tehniliselt väga osav,
kuigi alles õppis raketiteadust.
364
00:26:00,083 --> 00:26:02,683
Märkasin,
et kui keegi oli negatiivne,
365
00:26:02,843 --> 00:26:04,963
siis järgmisel koosolekul
teda polnud.
366
00:26:06,563 --> 00:26:11,483
Ta ütles, et firma on hulk vektoreid.
Iga inimene on vektor.
367
00:26:11,643 --> 00:26:14,363
Nad peavad näitama suunda,
kuhu minna tahad.
368
00:26:14,523 --> 00:26:17,443
Bürokraatia, kontoripoliitika
ja madal võitlusvaim
369
00:26:17,603 --> 00:26:19,843
on pea suvalised vektorid.
370
00:26:20,003 --> 00:26:23,803
Tema jaoks oli peamine suunata
kõik vektorid ehk töötajad
371
00:26:23,963 --> 00:26:26,643
õigesse suunda, edasi.
Liikuma edasi.
372
00:26:28,643 --> 00:26:33,443
Eloni SpaceXi ambitsioonidest
saab aimust ta pereajaloost,
373
00:26:33,603 --> 00:26:37,283
eriti ta vanaisast
Joshua Haldemanist.
374
00:26:37,443 --> 00:26:39,563
Mu isa oli väga seiklushimuline.
375
00:26:39,723 --> 00:26:44,003
Ta sõitis Saskatchewanis
376
00:26:44,163 --> 00:26:46,563
ja nägi põllul lennukit,
mis oli müügiks.
377
00:26:46,723 --> 00:26:51,923
Ta mõtles, et see oli kena
ja vahetas oma auto lennuki vastu.
378
00:26:52,083 --> 00:26:59,043
Temast sai piloot, kes lendas
Kanadas ja Ameerikas.
379
00:26:59,203 --> 00:27:03,043
Eloni vanaisa kaotas suure
depressiooni ajal kogu oma raha.
380
00:27:03,203 --> 00:27:06,843
Selle tulemusena muutis ta
oma mõtlemist radikaalselt
381
00:27:07,003 --> 00:27:11,363
ja temast sai üks tehnokraatia
liikumise juhtfiguure.
382
00:27:14,203 --> 00:27:20,323
Kogu planeet Maa on
täieliku hävingu ohus.
383
00:27:20,483 --> 00:27:24,043
Tehnokraatia on teaduslik
lähenemine inimtegevusele.
384
00:27:24,203 --> 00:27:27,523
Tehnokraadid uskusid
poliitikute eemaldamisse.
385
00:27:27,683 --> 00:27:33,323
Selle asemel peaks maailma
juhtima teadlased ja insenerid.
386
00:27:33,483 --> 00:27:37,043
Nad kandsid halle vorme,
korraldasid värbamiskampaaniaid
387
00:27:37,203 --> 00:27:43,483
ja muutsid isegi oma nimed
numbriteks nagu 1X1809.
388
00:27:43,643 --> 00:27:46,603
Üle kõige vandusid tehnokraadid,
et kasutavad teadust,
389
00:27:46,763 --> 00:27:50,403
et lahendada inimkonna
suurimad probleemid.
390
00:27:51,563 --> 00:27:54,603
Ameerika konkurentsis hoidmiseks
on vaja odavat energiat.
391
00:27:54,763 --> 00:27:59,283
Siin on meil tõsine probleem.
Ameerika on naftast sõltuvuses.
392
00:28:04,323 --> 00:28:08,603
Peame minema üle taastuvenergiale.
393
00:28:08,763 --> 00:28:13,563
Meil saab energia otsa ja me sureme.
Tsivilisatsioon kukub kokku.
394
00:28:13,723 --> 00:28:18,203
2006. aastal investeeris
Elon Musk 6 miljonit dollarit
395
00:28:18,363 --> 00:28:24,123
väiksesse elektriautofirmasse
Tesla ja sai juhatuse esimeheks.
396
00:28:24,283 --> 00:28:26,763
Peamine on see,
kas muudame maailma.
397
00:28:26,923 --> 00:28:30,123
Maailma muutmiseks
peame ehitama palju autosid.
398
00:28:30,283 --> 00:28:35,563
Me ei peatu enne,
kui kõik autod on elektrilised.
399
00:28:35,723 --> 00:28:39,963
See on vaid alguse algus.
400
00:28:44,963 --> 00:28:48,763
Kui alustasin,
oli meil suur tühi põrand.
401
00:28:48,923 --> 00:28:53,483
Neil oli üks tööriistakast ja
pidime minema IKEAst laudu ostma.
402
00:28:53,643 --> 00:28:56,323
Pidime Dellist arvutid ostma.
403
00:28:56,483 --> 00:28:59,843
Tegime ise internetijuhtmetele otsad
ja värvisime ise ruumi.
404
00:29:00,003 --> 00:29:01,843
Neil oli Lotus Elise
405
00:29:02,003 --> 00:29:05,803
ja neil oli alusetäis Koreast
tulnud liitiumioonakusid.
406
00:29:05,963 --> 00:29:08,363
Nad ütlesid,
et panevad liitiumioonakud
407
00:29:08,523 --> 00:29:11,523
sellesse Elise'i ja teevad autofirma.
408
00:29:17,163 --> 00:29:22,203
Kõik autoidufirmad Ameerikas
pärast Fordi on pankrotti läinud.
409
00:29:22,363 --> 00:29:24,043
Rosen Motors, DeLorean,
410
00:29:24,203 --> 00:29:26,723
Fisker.
Autofirma autofirma järel.
411
00:29:26,883 --> 00:29:31,323
Ja enne täielikku põrumist
investeeriti tihti neisse
412
00:29:31,483 --> 00:29:33,003
suur hulk raha ja aega.
413
00:29:33,163 --> 00:29:36,763
See on purustatud auto hääl.
414
00:29:37,883 --> 00:29:40,643
Elon Muskil on nüüd kaks firmat,
415
00:29:40,803 --> 00:29:44,883
millel on tõestamata
ja eksperimentaalsed tooted.
416
00:29:45,043 --> 00:29:50,523
Vaadake seda Tesla elektriautot.
Oleme siin Elon Muskiga.
417
00:29:50,683 --> 00:29:54,003
Avan teile ukse. Seal on puuteekraan,
mida saab vajutada.
418
00:29:54,163 --> 00:29:55,963
See on mulle liiga keeruline.
419
00:29:56,123 --> 00:30:03,123
2006. aasta juulis saab valmis
Tesla esimene elektriauto Roadster.
420
00:30:03,283 --> 00:30:06,443
See on ainus USAs
müügil olev elektriauto.
421
00:30:06,603 --> 00:30:09,003
Olin algselt büroojuhataja.
422
00:30:09,163 --> 00:30:12,043
Vastutasin firmas kõige eest,
423
00:30:12,203 --> 00:30:14,523
mis polnud seotud ehitusega.
424
00:30:14,683 --> 00:30:20,363
Olime idufirma, olime kokkuhoidlikud,
me ei kulutanud pea millelegi raha.
425
00:30:20,523 --> 00:30:24,883
Aga tahtsime Roadsteri
kuue nädala pärast välja anda.
426
00:30:29,403 --> 00:30:32,403
Läksin Santa Monicasse esitlusele,
427
00:30:32,563 --> 00:30:34,323
mis korraldati lennukiangaaris.
428
00:30:36,643 --> 00:30:39,683
Kokteiliõhtu, kus autod
sõitsid siseruumis ringi.
429
00:30:44,043 --> 00:30:49,963
Ringis kõigi osalejate ümber.
Vaikselt, heitgaasideta.
430
00:30:50,123 --> 00:30:52,443
Õhus oli põnevust.
431
00:30:52,603 --> 00:30:56,163
Ühel hetkel osalesin
väikses grupivestluses
432
00:30:56,323 --> 00:30:59,323
Arnold Schwarzeneggeriga,
mida ei juhtu iga päev.
433
00:30:59,483 --> 00:31:01,163
Kiirendame 100ni 4 sekundiga.
434
00:31:01,323 --> 00:31:03,483
Lähme.
- Läksime.
435
00:31:08,523 --> 00:31:12,803
Konkurentsi lisandus
autoehituskogemusteta uustulnuk.
436
00:31:12,963 --> 00:31:16,923
Heitgaasideta sportauto,
mis võib võistelda Ferrari
437
00:31:17,083 --> 00:31:18,763
ja Porschega ja võita.
438
00:31:18,923 --> 00:31:20,683
Väga kena.
439
00:31:20,843 --> 00:31:24,083
Kõik olid väga optimistlikud.
440
00:31:24,243 --> 00:31:26,083
Autosid osteti. Olin üllatunud.
441
00:31:26,243 --> 00:31:28,923
Ma ei teadnud palju inimesi,
kes ostaks
442
00:31:29,083 --> 00:31:31,403
109 000 dollari eest auto,
mis pole valmis.
443
00:31:31,563 --> 00:31:34,163
Olin rabatud.
Ostsin sealsamas Roadsteri.
444
00:31:34,323 --> 00:31:36,763
Olin vist klientidest
seitsmeteistkümnes.
445
00:31:36,923 --> 00:31:41,003
Kulisside taga ei olnud
meil võimekust
446
00:31:41,163 --> 00:31:44,803
akude temperatuuri reguleerida
ja need läksid liiga kuumaks.
447
00:31:44,963 --> 00:31:48,643
Ja siis hakkab see haisema.
Te teate seda haisu.
448
00:31:48,803 --> 00:31:52,123
Jahutasime akusid jääpakkidega.
449
00:31:52,283 --> 00:31:57,123
Aga tundus, et peame kasvatama
entusiasmi lubadusega,
450
00:31:57,283 --> 00:32:00,163
millel polnud veel alust.
451
00:32:00,323 --> 00:32:04,203
Aga Elonil oli oskus
sellest läbi tantsida.
452
00:32:04,363 --> 00:32:06,883
109 000 dollarit.
- See on odav.
453
00:32:07,043 --> 00:32:09,643
Meie auto on kaks korda
säästlikum kui Prius.
454
00:32:09,803 --> 00:32:12,123
Meie auto kõrval
on Prius kütuseneelaja.
455
00:32:12,283 --> 00:32:14,443
Nagu paneks fööni seina.
Ülilihtne.
456
00:32:14,603 --> 00:32:15,923
Tõesti?
- Jah.
457
00:32:16,083 --> 00:32:20,003
Oskus veenda minusuguseid,
et lõpuks on kõik autod elektrilised
458
00:32:20,163 --> 00:32:24,043
ja see on tulevik
ning et ma tõesti usun,
459
00:32:24,203 --> 00:32:26,923
et see on vältimatu tulevik,
on haruldane.
460
00:32:29,603 --> 00:32:33,163
Teslalt telliti sadu Roadstereid.
461
00:32:33,323 --> 00:32:35,083
Testisin seda. See on kuum.
462
00:32:35,243 --> 00:32:39,603
Ja Elon on võtnud klientidelt
miljoneid dollareid.
463
00:32:39,763 --> 00:32:42,923
Aga tootmisprobleemide
tõttu pole mitu kuud hiljem
464
00:32:43,083 --> 00:32:45,323
veel ühtki autot üle antud.
465
00:32:45,483 --> 00:32:49,083
Ja nüüd kulutab firma juba raha.
466
00:32:50,443 --> 00:32:55,763
Kui Roadster firmat märtsini ülal
ei pea, on kõik ja see on hirmus.
467
00:32:55,923 --> 00:32:58,563
Peame 6 - 9 kuuga
firma kasumlikuks pöörama,
468
00:32:58,723 --> 00:33:00,403
muidu oleme plindris.
469
00:33:00,563 --> 00:33:04,643
Iga mööduva kuuga
470
00:33:04,803 --> 00:33:08,683
kulutame kümneid miljoneid
dollareid. Peame seda hindama.
471
00:33:16,283 --> 00:33:21,763
Lähen Menlo poodi,
sest tahan autod üle vaadata.
472
00:33:21,923 --> 00:33:26,883
Kontrollin iga auto üle.
Vaatan, mis on olukord ja probleemid.
473
00:33:27,043 --> 00:33:29,763
See pidi firma päästma.
Ta oli pühendunud.
474
00:33:29,923 --> 00:33:31,523
Greg. Võti lagunes laiali.
475
00:33:31,683 --> 00:33:35,643
Ta uuris süviti kõike toimuvat.
476
00:33:35,803 --> 00:33:37,963
Püha jumal!
477
00:33:40,363 --> 00:33:43,403
Enamikul neist Roadsteritest
on tõsised vead.
478
00:33:43,563 --> 00:33:46,403
Meil on siin autode armee. Jeesus!
479
00:33:46,563 --> 00:33:50,083
Tundub, et saame müügitiimile
anda üle neli autot.
480
00:33:50,243 --> 00:33:53,043
See on hirmus.
481
00:33:53,203 --> 00:33:54,523
Praegu on meie probleem
482
00:33:54,683 --> 00:33:57,763
klientide kindlustunde kriis.
483
00:33:57,923 --> 00:34:01,683
Seda ei saa lõputult edasi lükata,
muidu hakatakse mõtlema,
484
00:34:01,843 --> 00:34:04,483
kas see firma üldse
annab auto üle või mitte.
485
00:34:04,643 --> 00:34:09,843
Ta rääkis alltöövõtjatega. Teise
ja kolmanda tasandi tarnijatega.
486
00:34:10,003 --> 00:34:11,683
Vahel helistas ta kell 2.30.
487
00:34:11,843 --> 00:34:16,003
Olen 24/7 olemas. Helistage
kasvõi pühapäeval kell 3 öösel.
488
00:34:16,163 --> 00:34:19,483
Teslas töötatud aastate jooksul
mu pereelu ei õitsenud.
489
00:34:19,643 --> 00:34:22,043
Tööpäevad olid väga pikad.
490
00:34:23,683 --> 00:34:27,003
Alles siis kui Zach ja Doreen
vead avastasid, saime aru,
491
00:34:27,163 --> 00:34:32,403
et neil autodel on ebakvaliteetsed
osad. See ajas mu vihale.
492
00:34:32,563 --> 00:34:34,523
Tahan nimesid.
493
00:34:34,683 --> 00:34:37,643
Elon survestas meid toona tohutult.
494
00:34:37,803 --> 00:34:40,563
Kuidas öelda maailma
töökaimale mehele,
495
00:34:40,723 --> 00:34:42,443
et midagi ei saa teha.
496
00:34:42,603 --> 00:34:47,483
Kui keegi on pidevalt vastutav
ja on alati probleemide põhjustaja,
497
00:34:47,643 --> 00:34:50,563
ei saa nad selles firmas
pikas perspektiivis töötada.
498
00:34:50,723 --> 00:34:53,043
Selles firmas töötades
ei tohi olla õnnetu.
499
00:34:53,203 --> 00:34:55,603
Kui keegi ei saa õnnelik olla,
tuleb lahutada.
500
00:34:55,763 --> 00:34:57,763
Just nii.
501
00:35:00,643 --> 00:35:03,643
Just nii.
Räägin isiklikust kogemusest.
502
00:35:06,363 --> 00:35:10,243
2002. aastal kaotasid
ülikoolikallimad Elon ja Justine
503
00:35:10,403 --> 00:35:16,283
oma esimese,
kõigest 10-kuuse lapse Nevada.
504
00:35:16,443 --> 00:35:22,043
Kunstliku viljastamisega sai paar
seejärel kaksikud ja siis kolmikud.
505
00:35:22,203 --> 00:35:28,403
Järsku oli SpaceXi tegevdirektor
ja Tesla esimees viie lapse isa.
506
00:35:29,723 --> 00:35:32,003
Nüüd, kui oled isa,
507
00:35:32,163 --> 00:35:37,083
oled veelgi enam kannustatud
kummaski oma firmas töötama?
508
00:35:37,243 --> 00:35:39,163
Mitte väga.
509
00:35:39,323 --> 00:35:42,723
Arvan, et mu motivatsioon pole
fundamentaalselt kummagi firma
510
00:35:42,883 --> 00:35:44,203
puhul muutunud.
511
00:35:44,363 --> 00:35:46,283
Tegelikult on mul
vähem aega töötada,
512
00:35:46,443 --> 00:35:52,323
sest pean lastega aega veetma.
513
00:35:52,483 --> 00:35:56,243
See halvendab mu võimalusi
end siin teostada,
514
00:35:56,403 --> 00:35:58,163
aga pole hullu.
Ma ei pane pahaks.
515
00:35:58,323 --> 00:36:00,483
Olgu.
516
00:36:00,643 --> 00:36:04,323
Ta lahterdab oma aju.
517
00:36:04,483 --> 00:36:06,403
Inimesed käivad temaga rääkimas
518
00:36:06,563 --> 00:36:09,083
ja hoiavad teda kogu aeg kursis.
519
00:36:09,243 --> 00:36:14,323
Kui Eloniga käia või abielluda,
siis ei näe teda palju.
520
00:36:14,483 --> 00:36:19,483
Temaga on raske suhtes olla.
521
00:36:20,643 --> 00:36:22,563
Käisime abieluterapeudi juures
522
00:36:22,723 --> 00:36:25,163
ja ta vist väsis lihtsalt stressist
523
00:36:25,323 --> 00:36:27,443
ja teadmatusest
ja järgmisel päeval...
524
00:36:29,323 --> 00:36:31,123
Vabandust.
Läksin terapeudi juurde
525
00:36:31,283 --> 00:36:37,483
ja ta oli jätnud terapeudile sõnumi,
et mulle öelda, et tahab lahutust.
526
00:36:37,643 --> 00:36:41,003
Ma sain niimoodi teada.
527
00:36:41,163 --> 00:36:46,203
Üks mu elu meeldejäävamaid hetki.
528
00:37:03,483 --> 00:37:08,083
Olin Eloniga tutvudes väga noor.
Olin 22. Mul polnud...
529
00:37:08,243 --> 00:37:10,803
Jah, oligi kõik.
Kool ja veidi näitlemist.
530
00:37:13,403 --> 00:37:18,763
Mõned nädalad peale lahutust
läheb Elon Londonisse ärireisile,
531
00:37:18,923 --> 00:37:23,443
kus ta kohtub West Endi ööklubis
noore näitleja Talulah Rileyga.
532
00:37:24,923 --> 00:37:29,643
Mõtlesin, et ta on uskumatu mees.
Ma polnud kedagi sellist kohanud.
533
00:37:29,803 --> 00:37:33,003
Mõtlesin tema peale
ja saatsin talle meili.
534
00:37:33,163 --> 00:37:36,003
Kirjutasin, et mul on
pärast filmimist vaba aega
535
00:37:36,163 --> 00:37:39,003
ja lendan LAsse.
Ma polnud LAs käinud.
536
00:37:39,163 --> 00:37:42,123
Kirjutasin, et võtan puhkuse
ja oleks tore teda näha.
537
00:37:42,283 --> 00:37:46,323
Ta tahtis mu kohale lennutada
ja kõik ise korraldada
538
00:37:46,483 --> 00:37:48,803
ja ütlesin, et tegelen sellega ise.
539
00:37:50,523 --> 00:37:55,203
Ta ütles, et ei taha, et koju
läheksin ja tahab minuga abielluda.
540
00:37:55,363 --> 00:37:58,523
Ta vabandas ja ütles,
et tal pole sõrmust,
541
00:37:58,683 --> 00:38:03,643
aga seda ta tahaks teha.
542
00:38:03,803 --> 00:38:09,203
Surusime kätt
ja ütlesin, et olen nõus.
543
00:38:09,363 --> 00:38:12,843
Mu isa ütles mu emale
nende esimese kohtingu lõpus,
544
00:38:13,003 --> 00:38:14,603
et ta abiellub emaga.
545
00:38:14,763 --> 00:38:20,283
Seega olid mul eeldused arvata,
et pärast 10 päeva...
546
00:38:20,443 --> 00:38:24,403
Mõtlesin, et nii see käibki.
Selline armastus ongi.
547
00:38:24,563 --> 00:38:26,283
Tee seda asja, isa.
548
00:38:26,443 --> 00:38:29,643
Kolisin ilmselgelt kohe sisse
ja seal olid lapsed
549
00:38:29,803 --> 00:38:32,643
ja sellest sai kohe tõsine asi.
550
00:38:32,803 --> 00:38:36,283
Mis mäng see on?
- Kas võtsid selle oma vennalt?
551
00:38:36,443 --> 00:38:38,323
Jah, tahan teada, mis mäng see on.
552
00:38:38,483 --> 00:38:44,203
Kurat, sellest ma rääkisingi.
Keegi võttis kellegi lelu.
553
00:38:44,363 --> 00:38:46,843
Statistiliselt on ühel viiest
554
00:38:47,003 --> 00:38:49,403
hea võimalus igal hetkel kurb olla.
555
00:38:49,563 --> 00:38:53,283
Arvan, et nooruse tõttu
olin ma ses osas entusiastlik.
556
00:38:53,443 --> 00:38:56,083
Aga meie kodune elu oli töö.
557
00:38:56,243 --> 00:39:00,523
Keskendusime firmadele
ja lastele ja muud polnudki.
558
00:39:00,683 --> 00:39:06,763
2010. aastal eemaldatakse
kosmosesüstik pärast
559
00:39:06,923 --> 00:39:10,283
pea 30 aastat tööd kasutuselt.
560
00:39:13,603 --> 00:39:17,163
SpaceX võib saada
miljardeid dollareid väärt hanke,
561
00:39:17,323 --> 00:39:21,163
kui nad suudavad võtta üle
kosmosesüstiku kohustused.
562
00:39:24,483 --> 00:39:27,003
SpaceXi insenerid on olnud
Vaikse ookeani saarel
563
00:39:27,163 --> 00:39:33,083
pea kaks aastat ja neil on ette
näidata vaid üks nurjunud start.
564
00:39:35,163 --> 00:39:36,683
Siin SpaceXi juhtimiskeskus.
565
00:39:36,843 --> 00:39:40,203
Sõiduk on taaskasutatud
ja uueks katseks valmis.
566
00:39:40,363 --> 00:39:44,203
Loendus on alanud. 90 sekundit.
567
00:39:44,363 --> 00:39:48,403
Esimene oli minu jaoks mootori
tulekahju tõttu õnnetu.
568
00:39:48,563 --> 00:39:51,243
T -60 sekundit.
- Sõiduk käivitub.
569
00:39:51,403 --> 00:39:56,003
Teisel lennul olin Eloni põlu all,
570
00:39:56,163 --> 00:39:59,003
sest eelmine nurjus
ja see ei tohtinud uuesti juhtuda.
571
00:39:59,163 --> 00:40:01,243
T -30 sekundit.
572
00:40:01,403 --> 00:40:05,123
See pole lahendus,
kui teda kartma hakatakse.
573
00:40:05,283 --> 00:40:10,043
Aga samas on ta hirmus.
Mõistan seda.
574
00:40:10,203 --> 00:40:12,883
Paks nahk tuleb kasuks.
575
00:40:16,603 --> 00:40:19,603
6, 5, 4...
- Mootori esimene etapp algab.
576
00:40:19,763 --> 00:40:23,363
...3, 2, 1.
577
00:40:34,403 --> 00:40:36,563
Falcon on tornist eraldunud.
578
00:40:45,883 --> 00:40:47,803
Merlini mootor töötas imeliselt.
579
00:40:47,963 --> 00:40:49,483
Tänu jumalale!
580
00:40:49,643 --> 00:40:51,003
Ütlesin, et saime hakkama
581
00:40:51,163 --> 00:40:55,403
ja istusime Eloniga kõrvuti,
tõusime ja kallistasime.
582
00:40:55,563 --> 00:40:58,483
Esimese põrumise pinge oli maas
ja saime hakkama.
583
00:41:00,643 --> 00:41:01,963
Tulekul on eraldumine.
584
00:41:05,963 --> 00:41:07,963
Eraldumine.
- Osad on eraldatud.
585
00:41:10,483 --> 00:41:13,203
Esimene etapp lendas ilusti.
Siis see eraldus.
586
00:41:13,363 --> 00:41:18,203
Siis tuli teine etapp
ja see hakkas niiviisi liikuma.
587
00:41:21,803 --> 00:41:24,843
See hakkas vingerdama
ja mootor käis küljelt küljele.
588
00:41:25,003 --> 00:41:28,003
Nagu kannaks veiniklaasi
ja iga sammuga
589
00:41:28,163 --> 00:41:31,363
vein loksub. Kütus loksuski
590
00:41:31,523 --> 00:41:35,563
paakides nii palju, et paak
põles ära ja mootor kaotas jõu.
591
00:41:36,843 --> 00:41:39,643
Lõpuks kaotasime kontrolli.
592
00:41:39,803 --> 00:41:44,643
See lendas mõned tuhanded
kilomeetrid ja kukkus ookeani.
593
00:41:52,083 --> 00:41:54,243
Põrumine polnud minu süü,
594
00:41:54,403 --> 00:41:57,003
aga firma jaoks oli
veel üks põrumine õudne,
595
00:41:57,163 --> 00:41:58,963
kui olime nii lähedal.
596
00:42:03,003 --> 00:42:05,603
Elonil oli raha kolme raketi jaoks.
597
00:42:05,763 --> 00:42:10,283
Ütlesime, et ta rahuneks, mõtleme
midagi välja ja teeme selle korda.
598
00:42:10,443 --> 00:42:13,923
Tegime vea, koristame selle ära
ja teeme seda uuesti.
599
00:42:14,083 --> 00:42:17,083
9, 8, 7...
600
00:42:17,243 --> 00:42:21,643
Naasime aasta pärast,
taas uue mootoriga.
601
00:42:29,443 --> 00:42:31,203
Palju parema mootoriga.
602
00:42:34,043 --> 00:42:37,203
Olime teiste lendude
vigadest õppinud.
603
00:42:38,643 --> 00:42:43,523
Elon ütles, et ta võib seda kolm
korda teha ja kõik oskasid lugeda.
604
00:42:58,763 --> 00:43:01,763
Teadsime alati,
et meil on kolm võimalust.
605
00:43:01,923 --> 00:43:04,443
Näed nii kaua nii palju vaeva...
606
00:43:06,403 --> 00:43:08,843
See on agoonia. Tõesti on.
607
00:43:09,003 --> 00:43:12,723
Olime kõik mängu pannud
ja see nurjus ikkagi.
608
00:43:12,883 --> 00:43:15,963
Kolm korda järjest põruda
oli üsna masendav.
609
00:43:21,363 --> 00:43:25,203
Liigume edasi
pruuni riisi ökoautode juurde.
610
00:43:27,043 --> 00:43:31,843
Tesla ütleb, et see on nobe.
Kumb on kiirendades parem?
611
00:43:37,483 --> 00:43:39,203
Issand jumal.
612
00:43:41,883 --> 00:43:46,083
Mine nüüd! Head aega!
613
00:43:46,243 --> 00:43:50,443
See kiirendab
nullist sajani 3,9 sekundiga.
614
00:43:58,083 --> 00:44:00,923
Kaks aastat pärast
selle kuulsuste rohket esitlust
615
00:44:01,083 --> 00:44:05,923
sai Roadsterist unistuste
prototüübist müügikõlbulik auto.
616
00:44:07,643 --> 00:44:11,683
Tesla eelarve Roadsteri
loomiseks oli 25 miljonit dollarit.
617
00:44:11,843 --> 00:44:16,203
Nüüd oli arve aga 140 miljonit.
618
00:44:17,603 --> 00:44:19,523
See valearvestus tähendab,
619
00:44:19,683 --> 00:44:24,723
et firma ei saa teha autosid
lubatud hinna eest.
620
00:44:24,883 --> 00:44:28,803
400 ootusärevat klienti
on maksnud juba kogu summa sisse
621
00:44:28,963 --> 00:44:32,523
ja nüüd palutakse neilt
vähemalt 6000 dollarit juurde.
622
00:44:32,683 --> 00:44:35,003
Ma ei saa pisendada kurbust,
623
00:44:35,163 --> 00:44:37,483
mida olen isiklikult
selleks läbi elanud.
624
00:44:37,643 --> 00:44:39,683
Iga päev on võitlus.
625
00:44:39,843 --> 00:44:43,043
Ma ei tahaks hindasid tõsta.
See on nõme.
626
00:44:43,203 --> 00:44:45,883
Ma ei suuda Teslat üksi kanda.
627
00:44:46,043 --> 00:44:47,723
Mul pole selleks ressursse.
628
00:44:47,883 --> 00:44:53,003
Me usaldasime teid ja nüüd
muudate lihtsalt meile ütlemata hinda
629
00:44:53,163 --> 00:44:55,763
ja saame sellest teistpidi teada
630
00:44:55,923 --> 00:45:00,163
ning me saime haiget,
sest meile ei öeldud.
631
00:45:00,323 --> 00:45:06,043
Me ei saa müüa autosid vähema eest,
kui kulub nende tootmiseks.
632
00:45:06,203 --> 00:45:10,043
Mõned inimesed ruumis
tundusid vihased olevat.
633
00:45:11,723 --> 00:45:13,923
See oli väga raske.
634
00:45:15,923 --> 00:45:19,643
Arvan, et kui murdud, ei saa sellest
arugi, sest oled hulluks läinud.
635
00:45:19,803 --> 00:45:25,083
Võime psühholoogiliselt peeglisse
vaadata on tõsiselt halvenenud.
636
00:45:25,243 --> 00:45:28,523
Enamik inimesi ei pea
end ilmselt hulluks.
637
00:45:28,683 --> 00:45:31,363
Teslat tabasid rasked ajad
ja mõned tühistasid
638
00:45:31,523 --> 00:45:33,963
oma elektrilise
sportauto tellimuse.
639
00:45:35,683 --> 00:45:38,643
Auto läks müüki 2008. aastal.
640
00:45:38,803 --> 00:45:43,363
Töötajad said suurepäraselt hakkama
641
00:45:43,523 --> 00:45:47,563
endale asja
mitte millestki selgeks tegemisega.
642
00:45:47,723 --> 00:45:50,483
Siis tegi Elon avaliku teadaande,
643
00:45:50,643 --> 00:45:54,283
et toome kohale
päris autotööstuse tüübid.
644
00:45:54,443 --> 00:45:56,723
Me ei lollitanud enam niisama.
645
00:45:56,883 --> 00:46:02,683
Mind nähti pigem
probleemi kui lahendusena.
646
00:46:04,763 --> 00:46:07,283
Võtsin seda isikliku solvanguna.
647
00:46:07,443 --> 00:46:13,083
Ma ei tahtnud, et mind materdataks.
Seega läksin minema.
648
00:46:15,763 --> 00:46:19,363
Elon otsustas, et vajab mind.
649
00:46:19,523 --> 00:46:24,443
Ütlesin tööintervjuu ajal
Elonile, et ta mu nime vaataks.
650
00:46:24,603 --> 00:46:29,523
Seda kirjutatakse Z, E, E, V.
651
00:46:29,683 --> 00:46:33,283
Zero-emission electric vehicle
ehk heitgaasivaba elektriauto.
652
00:46:34,563 --> 00:46:36,443
Mu sõber, see on saatus!
653
00:46:37,963 --> 00:46:40,483
Firmast jooksis palju raha välja.
654
00:46:40,643 --> 00:46:46,203
Kui nad autot turule ei saa,
siis ei jää firma ellu.
655
00:46:46,363 --> 00:46:50,123
Minust sai muutuste vahendaja.
656
00:46:50,283 --> 00:46:53,323
Vallandasin kõik juhtivtöötajad,
657
00:46:53,483 --> 00:46:57,723
kelle puhul otsustasin,
et nad ei peaks enam firmas töötama.
658
00:46:58,803 --> 00:47:04,363
Laostumise ohus
võttis Elon, nagu ta vanaisagi,
659
00:47:04,523 --> 00:47:09,403
kasutusele sama kliinilise meetodi
tööjõu tõhususe tõstmiseks.
660
00:47:10,803 --> 00:47:14,523
Teslas töötamiseks
peab veidi hull olema.
661
00:47:15,763 --> 00:47:21,123
Missioonile peab olema
rohkem pühendunud,
662
00:47:21,283 --> 00:47:24,283
kui oma isiklikule kasvule.
663
00:47:25,563 --> 00:47:29,283
Meil oli Eloniga
vastastikune mõistmine,
664
00:47:29,443 --> 00:47:33,203
et ma tegin seda missiooni pärast
sama palju kui tema.
665
00:47:34,843 --> 00:47:36,683
Firma on vaid grupp inimesi,
666
00:47:36,843 --> 00:47:39,683
kes on tulnud kokku,
et luua toode või teenus.
667
00:47:39,843 --> 00:47:41,923
Kas inimeste pingutuste
668
00:47:42,083 --> 00:47:44,603
tulemus on parem toode või teenus?
669
00:47:44,763 --> 00:47:47,723
Kui ei ole,
tuleb pingutused lõpetada.
670
00:47:47,883 --> 00:47:49,643
Elon võib olla väga üleolev.
671
00:47:49,803 --> 00:47:52,923
Olen näinud Elonit vallandamas
mitmeid kümneid inimesi.
672
00:47:53,083 --> 00:47:58,083
Ta ei palunud midagi enamat, kui
seda, milleks ta ise võimeline oli.
673
00:47:58,243 --> 00:48:02,003
Seega püüdsin iga kord
naelapea pihta lüüa.
674
00:48:02,163 --> 00:48:05,403
Jõin aastaid iga päev
tuletõrjekraanist.
675
00:48:05,563 --> 00:48:09,603
Tundus, et nii me asju teemegi.
676
00:48:12,043 --> 00:48:16,003
Mul on kahju, et kaotasin
oma tütre kasvuaastad.
677
00:48:17,323 --> 00:48:21,523
Mul polnud oma perega nii palju
kontakti, kui oleks võinud olla.
678
00:48:21,683 --> 00:48:25,043
Ma ei tea, kuidas ta seda suudab.
Ta paneb aina edasi.
679
00:48:25,203 --> 00:48:29,643
Imeline, kui palju energiat tal on.
680
00:48:29,803 --> 00:48:33,803
Ta talub pidevalt
sellega toime tulemise valu.
681
00:48:33,963 --> 00:48:35,403
Enamik meist seda ei suuda.
682
00:48:37,123 --> 00:48:43,523
Mõistsin, et mul pole töö- ja eraelu
tasakaalu ja tahtsin puhkust.
683
00:48:43,683 --> 00:48:46,563
Mäletan, et istusin
temaga ühes ruumis
684
00:48:50,723 --> 00:48:57,043
ja ütlesin talle, et mu 3-aastane
poeg kutsus mind issiks
685
00:48:57,203 --> 00:48:59,763
ja pean pausi tegema.
686
00:49:00,923 --> 00:49:03,083
Näe igal ärkveloleku hetkel vaeva.
687
00:49:03,243 --> 00:49:05,563
Kui keegi teine töötab 50 tundi
ja sina 100,
688
00:49:05,723 --> 00:49:09,843
saad aastaga tehtud
kaks korda rohkem kui teine firma.
689
00:49:11,123 --> 00:49:13,243
Ta püüdis vältida pankrotistumist.
690
00:49:13,403 --> 00:49:16,563
Elon tuli iga päev koju
ja ütles, et homsest on kõik.
691
00:49:16,723 --> 00:49:19,883
Teda naeruvääristati meedias,
öeldi õudseid asju.
692
00:49:20,043 --> 00:49:22,403
Toona tehti Tesla surmakell,
693
00:49:22,563 --> 00:49:25,163
mis oli veebileht, mis loendas päevi
694
00:49:25,323 --> 00:49:27,643
Tesla kadumiseni.
695
00:49:27,803 --> 00:49:33,363
Elektriautode tootja Tesla koondab
20% tööjõust. 24%.
696
00:49:33,523 --> 00:49:35,683
Tal olid öösiti õudusunenäod.
697
00:49:35,843 --> 00:49:39,483
Ta jäi magama
ja järsku karjus unes.
698
00:49:39,643 --> 00:49:43,883
Püüdis unes üles ronida
või millegi eest põgeneda.
699
00:49:44,043 --> 00:49:50,043
Kõikvõimalikud ressursid tuli
panna projektidesse ja firmadesse.
700
00:49:50,203 --> 00:49:54,323
Ta andis mulle väljapääsu.
Ta ütles, et see on raske rännak
701
00:49:54,483 --> 00:49:57,083
ja ma ei pea seda kannatama.
702
00:50:01,163 --> 00:50:03,723
Kõik ta firmad hakkasid
põruma alla käima.
703
00:50:03,883 --> 00:50:07,923
Ta rääkis klaasi närimisest ja
tühjusest. Raketid plahvatasid.
704
00:50:11,963 --> 00:50:14,483
Ja see aina kuhjus.
705
00:50:16,523 --> 00:50:22,243
Ameeriklased muretsevad
finantsturgude olukorra pärast
706
00:50:22,403 --> 00:50:25,083
ja meie majanduse pärast
ja ma jagan nende muret.
707
00:50:25,243 --> 00:50:27,003
See oli majanduskriis.
708
00:50:27,163 --> 00:50:31,083
On teie töö kaitstud? Kas järgmine
president päästab majanduse?
709
00:50:31,243 --> 00:50:34,523
Majanduslangus tuleb
oodatust sügavam ja pikem.
710
00:50:34,683 --> 00:50:39,043
Majandus oli kokku varisemas.
USA autofirmad läksid pankrotti.
711
00:50:39,203 --> 00:50:44,083
See polnud hea aeg rahastada
autofirmat, mis polnud veel kasumlik.
712
00:50:44,243 --> 00:50:46,843
Oluline on meeles pidada,
et uue tehnoloogia
713
00:50:47,003 --> 00:50:49,083
optimeerimiseks kulub aega.
714
00:50:49,243 --> 00:50:54,163
Tahtsime Eloniga hankida
100 miljonit dollarit.
715
00:50:54,323 --> 00:51:01,243
Tundus nagu tõuseks pinnale
hingama ja keegi annab vastu pead.
716
00:51:03,083 --> 00:51:04,483
Siis läks asi halvemaks.
717
00:51:04,643 --> 00:51:10,363
Negatiivsus, et juhtub midagi halba.
Hirm, ebakindlus ja kahtlemine.
718
00:51:10,523 --> 00:51:14,363
Vahel kui firma kõigub
majandusliku kindluse
719
00:51:14,523 --> 00:51:17,803
ja unistuse vahel, võivad
arvamuse muutumine asja muuta.
720
00:51:17,963 --> 00:51:19,483
See võib pöörduda su vastu.
721
00:51:21,203 --> 00:51:24,043
Firma suurim investor
muutus vaenulikuks.
722
00:51:24,203 --> 00:51:27,403
Ta ei kirjutanud dokumentidele alla.
723
00:51:27,563 --> 00:51:30,083
Siis läksid firmas asjad
veel keerulisemaks,
724
00:51:30,243 --> 00:51:31,723
sest raha oli otsakorral.
725
00:51:31,883 --> 00:51:35,043
Sel polnud raha, et 2008. aasta
lõpunigi vastu pidada.
726
00:51:35,203 --> 00:51:38,723
Suurim investor ütles,
et ei anna firmale enam sentigi raha.
727
00:51:40,243 --> 00:51:45,043
Sel hetkel tegi Elon midagi,
mida ma polnud varem näinud.
728
00:51:45,203 --> 00:51:46,523
Läks netoga kahjumisse.
729
00:51:46,683 --> 00:51:50,043
Ta laenas raha sõpradelt ja
kulutas iga oma sendi ja enamgi veel
730
00:51:50,203 --> 00:51:55,083
ja ütles Tesla inimestele,
et investeerib sellesse 40 miljonit.
731
00:51:55,243 --> 00:51:58,123
Tal polnud maja. Tal polnud midagi.
Ta pani kõik mängu.
732
00:52:01,443 --> 00:52:05,483
Inimeste hirm muutus ahnuseks.
733
00:52:09,803 --> 00:52:12,003
Kõik investorid, kaasa arvatud meie,
734
00:52:12,163 --> 00:52:14,283
investeerisid võimalikult palju.
735
00:52:14,443 --> 00:52:17,843
See polnud julgus, vaid Eloni julgus,
millega me kaasa läksime.
736
00:52:21,443 --> 00:52:27,083
Osa sellest tuleb ta
enesekindlast loomusest,
737
00:52:27,243 --> 00:52:32,883
mida ta vend Kimbal
riskile immuunseks pidas.
738
00:52:33,043 --> 00:52:39,323
Täpsem kirjeldus oleks, et tal
on toimuvast selline nägemus,
739
00:52:39,483 --> 00:52:42,763
et selle mittetoimimine
ei tundu hoomatav.
740
00:52:45,403 --> 00:52:47,123
Elon korraldas suure koosoleku.
741
00:52:47,283 --> 00:52:52,043
Elon ütles: "Võtke end kokku."
742
00:52:52,203 --> 00:52:55,523
"Üks rakett on veel. Viige sinna
ja 6 nädala pärast stardime."
743
00:52:57,723 --> 00:53:00,683
Pärast kolmandat lendu
arvasime, et ongi kõik.
744
00:53:00,843 --> 00:53:02,803
Aga õnneks saime
neljanda võimaluse.
745
00:53:04,203 --> 00:53:06,923
SpaceXil on küllalt komponente
746
00:53:07,083 --> 00:53:10,763
et proovida teha neljas
ja viimane lend orbiidile.
747
00:53:10,923 --> 00:53:13,923
Olin kurnatud.
- 20 sekundit.
748
00:53:14,083 --> 00:53:18,123
Aga ta julgustas meid, sest me
ei andnud alla ja jätkasime
749
00:53:18,283 --> 00:53:21,163
ja andsime viimase raketi
puhul endast kõik.
750
00:53:21,323 --> 00:53:24,363
2, 1, 0.
751
00:53:25,403 --> 00:53:28,683
Me lendame.
752
00:53:50,003 --> 00:53:52,843
Osade eraldumine kinnitatud!
- Kinnitatud!
753
00:54:00,323 --> 00:54:02,643
Sel korral ei muutnud
me raketi puhul palju.
754
00:54:02,803 --> 00:54:05,403
Peamiselt muutsime tarkvara.
755
00:54:08,563 --> 00:54:12,203
9 minutit, 30 sekundit.
- Teine etapp läheneb SECOle.
756
00:54:12,363 --> 00:54:15,203
Muud polnudki vaja.
Rakett läks orbiidile.
757
00:54:17,763 --> 00:54:22,403
See tähendab, et Falcon oli
esimene erafirma loodud rakett,
758
00:54:22,563 --> 00:54:24,483
mis tõusis Maa pinnalt orbiidile.
759
00:54:31,563 --> 00:54:33,523
See on imeline.
760
00:54:47,363 --> 00:54:48,803
Taustal kuuleme,
761
00:54:48,963 --> 00:54:53,763
kuidas Elon Musk pöördub
SpaceXi töötajate poole.
762
00:54:53,923 --> 00:54:55,603
Üks mu elu parimaid päevi.
763
00:54:55,763 --> 00:55:00,363
Ka paljudele SpaceXi töötajatele
on see unistuse kulminatsioon.
764
00:55:00,523 --> 00:55:01,963
See on meeltülendav.
765
00:55:07,523 --> 00:55:12,043
NASA helistas ja ütles,
et võitsime 1,5 mld dollarise hanke
766
00:55:12,203 --> 00:55:14,043
ja ma ei suutnud telefonigi hoida.
767
00:55:14,203 --> 00:55:17,443
Ütlesin lihtsalt, et armastan neid.
768
00:55:17,603 --> 00:55:20,883
Nad päästsid su.
- Jah.
769
00:55:21,043 --> 00:55:23,683
Rahaliselt ja ehk
isegi emotsionaalselt.
770
00:55:23,843 --> 00:55:27,403
See oli kindlasti abiks.
771
00:55:32,043 --> 00:55:35,683
Toimus metsik pidu
ja selle lõppu ma ei mäleta.
772
00:55:51,843 --> 00:55:53,803
See oli esimene asi, mis korda läks.
773
00:55:57,043 --> 00:56:03,403
Elon oli kõige õnnelikum
ja imelisem ja oivalisem.
774
00:56:06,203 --> 00:56:10,043
Seda saavutust oli tore näha.
775
00:56:10,203 --> 00:56:16,563
Naeruvääristamise asemel
sai Eloni sõna kindlaks tõeks.
776
00:56:24,763 --> 00:56:28,243
Kuulsus ei sobi talle.
777
00:56:32,963 --> 00:56:36,083
Siin Vaikuse meri.
Kotkas on maandunud.
778
00:56:36,243 --> 00:56:38,603
Nad inspireerisid sind seda tegema?
779
00:56:38,763 --> 00:56:41,403
Jah.
780
00:56:41,563 --> 00:56:45,403
Näha, et nad
su suunas kive loobivad...
781
00:56:48,003 --> 00:56:49,883
See on raske.
782
00:56:50,043 --> 00:56:54,003
Mina, Neil ja Jim Lovell
oleme jõudnud üksmeelsele otsusele,
783
00:56:54,163 --> 00:56:59,283
et see missiooni plaan ei vii kuhugi.
784
00:57:07,803 --> 00:57:10,563
Kas võime pausi teha?
785
00:57:12,243 --> 00:57:16,243
Tõlkinud: Janar Sarapu
Iyuno