1
00:00:14,523 --> 00:00:19,283
Mitt första intryck var
att han var väldigt rar.
2
00:00:19,443 --> 00:00:21,403
Han verkade ganska blyg.
3
00:00:22,403 --> 00:00:23,843
En minut, 30 sekunder.
4
00:00:26,243 --> 00:00:29,963
Han sa:
"Får jag lägga min hand i ditt knä?"
5
00:00:30,123 --> 00:00:33,723
Jag sa: "Okej".
Det var gulligt att han frågade.
6
00:00:34,923 --> 00:00:38,723
T minus 17, 16, 15
7
00:00:38,883 --> 00:00:43,243
Han sa: "Jag brukar inte göra så här,
men kan vi inte träffas imorgon"-
8
00:00:43,403 --> 00:00:45,483
-"och äta frukost tillsammans?"
9
00:00:45,643 --> 00:00:49,003
Så det gjorde vi,
och efteråt frågade han:
10
00:00:49,163 --> 00:00:52,443
"Vill du äta lunch med mig?"
Så då gjorde vi det.
11
00:00:52,603 --> 00:00:55,563
T minus tio, nio, åtta
12
00:00:55,723 --> 00:00:57,483
Sen ville han äta middag ihop.
13
00:00:57,643 --> 00:01:01,123
Och så en kväll minns jag att han sa:
14
00:01:01,283 --> 00:01:05,763
"Ska vi gå till mitt hotellrum
och titta på raketvideor?"
15
00:01:05,923 --> 00:01:09,483
fem, fyra, tre, två
16
00:01:09,643 --> 00:01:13,603
Och jag tänkte:
"Okej, det kan vi väl göra."
17
00:01:13,763 --> 00:01:18,723
Så vi gick till hans hotellrum
och bara tittade på raketvideor.
18
00:01:38,483 --> 00:01:42,483
Elon Musk är den rikaste människan
genom tiderna-
19
00:01:42,643 --> 00:01:45,163
-men påstår
att han inte ens äger nåt hus.
20
00:01:45,323 --> 00:01:47,443
Han skiljer sig från mängden.
21
00:01:47,603 --> 00:01:51,163
Han förkroppsligar
stort tänkande och risktagande.
22
00:01:53,563 --> 00:01:58,523
Med några knapptryck kan han
få världsmarknaden i gungning.
23
00:01:58,683 --> 00:02:01,683
Vd:n Elon Musk skapar kaos
med en enda tweet.
24
00:02:01,843 --> 00:02:03,763
Förtroendet har rubbats.
25
00:02:03,923 --> 00:02:08,083
Han håller på att skapa ett chip
som kan sättas in i hjärnan.
26
00:02:15,723 --> 00:02:20,243
Och just nu bygger han raketer
som kan ta 100 personer till Mars.
27
00:02:22,563 --> 00:02:24,603
Hans makt och rikedom
28
00:02:26,803 --> 00:02:29,163
fortsätter att växa.
29
00:02:29,323 --> 00:02:32,843
Ingen på jorden gör mer
för att förändra världen.
30
00:02:33,003 --> 00:02:36,763
-Kom hit.
-Varför vill du prata med mig?
31
00:02:36,923 --> 00:02:40,763
För att du är mannen med stort M!
32
00:02:40,923 --> 00:02:46,883
DET HÄR ÄR HISTORIEN
OM ELON MUSK
33
00:02:47,043 --> 00:02:51,283
Han har gjort saker som inte ens
ett land kan göra. Det är otroligt.
34
00:02:51,443 --> 00:02:54,683
-Du är Elons mamma och största fan.
-Ja.
35
00:02:54,843 --> 00:02:57,883
EXFRUAR, FAMILJ,
VÄNNER, FIENDER
36
00:02:58,043 --> 00:03:03,363
Han är farlig. Helt oansvarig.
37
00:03:03,523 --> 00:03:10,163
Mitt liv är inte så kul som man tror.
Jag vet inte om jag vill vara jag.
38
00:03:10,323 --> 00:03:11,923
BÖR VI HYLLA HANS BEDRIFTER?
39
00:03:12,083 --> 00:03:15,843
Det känns lite konstigt
att låta privata företag ta över.
40
00:03:16,003 --> 00:03:18,563
Men jag kanske är gammalmodig.
41
00:03:21,243 --> 00:03:24,523
ELLER SKRÄMMAS
AV HANS MAKT?
42
00:03:24,683 --> 00:03:27,883
-"Labil, vårdslös"
-Jag är bara mig själv.
43
00:03:40,763 --> 00:03:43,443
Okej.
44
00:03:44,683 --> 00:03:46,003
-Okej.
-Okej.
45
00:03:46,163 --> 00:03:50,003
-Är du klar?
-Ja. Tack.
46
00:03:50,163 --> 00:03:53,283
I high school
var jag en vetenskapsnörd.
47
00:03:53,443 --> 00:03:57,283
Jag gick inte ofta på dejter.
Jag vet inte om män, eller pojkar-
48
00:03:57,443 --> 00:04:00,803
-var rädda för mig,
men jag gick inte ofta på dejter.
49
00:04:00,963 --> 00:04:05,763
Jag ville inte dejta nån som inte var
lika bra som jag på naturvetenskap-
50
00:04:05,923 --> 00:04:08,323
-och det var det ingen som var.
51
00:04:08,483 --> 00:04:10,363
Fast min exmake var det.
52
00:04:10,523 --> 00:04:13,923
Han var bättre än jag,
och jag hatar att medge det-
53
00:04:14,083 --> 00:04:17,203
-men det bidrog nog
till att Elon blev ett geni.
54
00:04:30,283 --> 00:04:36,563
En av mina kollegor var konsult
på Elons första företag Zip2.
55
00:04:36,723 --> 00:04:40,843
Elon var arg för att ingenjören
som jobbade med affären-
56
00:04:41,003 --> 00:04:44,563
-inte var insatt i tekniken
och gav honom sparken.
57
00:04:44,723 --> 00:04:49,203
Morgonen därpå åkte jag dit,
och han grillade mig med frågor-
58
00:04:49,363 --> 00:04:55,243
-och jag demonstrerade min kunskap.
Så han sa: "Bra, jobbet är ditt."
59
00:04:55,403 --> 00:04:57,963
Han jobbar på ett outgrundligt sätt.
60
00:05:01,843 --> 00:05:07,963
Det här är KRX. Du har vaknat
till ännu en vacker dag i San Jose.
61
00:05:08,123 --> 00:05:11,363
När internet höll på att utvecklas
62
00:05:12,803 --> 00:05:14,363
var Zip2 ett kul företag.
63
00:05:14,523 --> 00:05:17,163
Elon och jag satt mittemot varandra.
64
00:05:17,323 --> 00:05:19,803
De höll fortfarande på
att ta fram produkten.
65
00:05:19,963 --> 00:05:24,443
Zip2 är ett företag i Kalifornien
som via nätet erbjuder tillgång-
66
00:05:24,603 --> 00:05:27,203
-till information
om städer runtom i landet.
67
00:05:27,363 --> 00:05:29,843
Alltifrån restauranger
till transportmedel.
68
00:05:30,003 --> 00:05:31,843
Man tänker sig vilka möjligheter
69
00:05:32,003 --> 00:05:34,323
Företagets grundare
heter Elon Musk.
70
00:05:34,483 --> 00:05:37,083
Hur gammal var du
när du startade företaget?
71
00:05:37,243 --> 00:05:39,003
Tjugotre.
72
00:05:41,123 --> 00:05:44,843
Jag minns när vi träffades.
Han visade vad han hade skapat:
73
00:05:45,003 --> 00:05:48,163
Gula sidorna på nätet
med kartor och vägbeskrivningar.
74
00:05:48,323 --> 00:05:51,683
Han sa: "Häftigt, va?"
Och jag höll med.
75
00:05:51,843 --> 00:05:54,843
Vi stirrar på varandra
och jag tänker:
76
00:05:55,003 --> 00:05:58,603
"Är det ett test där de försöker se
vad jag kan komma på?"
77
00:05:58,763 --> 00:06:03,003
Han liksom bedömer folk
och har en tendens att stirra-
78
00:06:03,163 --> 00:06:06,243
-vilket kan göra en väldigt osäker.
79
00:06:08,243 --> 00:06:10,283
Sen träffade jag Kimbal, hans bror.
80
00:06:10,443 --> 00:06:13,563
Zip2 fokuserar mer
på företagsannonser
81
00:06:13,723 --> 00:06:16,603
Kimbal var
betydligt mer socialt begåvad.
82
00:06:16,763 --> 00:06:23,123
Det är 1995. Bröderna Elon
och Kimbal är nya entreprenörer-
83
00:06:23,283 --> 00:06:26,883
-och försöker bygga
ett av tusentals nya företag-
84
00:06:27,043 --> 00:06:29,803
-i Silicon Valleys teknikrush.
85
00:06:32,163 --> 00:06:36,843
Med sitt kontor som bostad och
över 100 000 dollar i studielån-
86
00:06:37,003 --> 00:06:41,403
-söker de efter nån som tror på
att finansiera deras företag.
87
00:06:44,003 --> 00:06:47,803
-Hur mycket har du investerat
-I Elons företag?
88
00:06:47,963 --> 00:06:51,083
Jag vet inte.
Runt 100 miljoner dollar, kanske.
89
00:06:51,243 --> 00:06:54,683
Ungefär 100 miljoner dollar.
90
00:07:01,083 --> 00:07:04,483
Första gången jag träffade Elon
presenterade han idén till Zip2.
91
00:07:04,643 --> 00:07:08,763
Han och Kimbal hade varit
i Silicon Valley i några månader.
92
00:07:08,923 --> 00:07:13,003
Jag minns att jag tänkte:
"De är smarta och lagom självsäkra."
93
00:07:13,163 --> 00:07:18,243
Den där perfekta blandningen
av självsäkerhet och ödmjukhet-
94
00:07:18,403 --> 00:07:24,683
-och tillräckligt med intelligens
för att lätt kunna svara på frågor.
95
00:07:27,043 --> 00:07:29,923
Min första vecka kommer jag dit-
96
00:07:30,083 --> 00:07:33,763
-och ser två personer
som ligger utslagna på en soffa.
97
00:07:33,923 --> 00:07:36,683
En var Elon, och den andre
var vår sommarpraktikant.
98
00:07:36,843 --> 00:07:39,763
De hade båda jobbat hela natten.
99
00:07:39,923 --> 00:07:42,883
Det var tydligen vanligt för Elon.
100
00:07:43,043 --> 00:07:45,283
Vi jobbade till sent på kvällen.
101
00:07:45,443 --> 00:07:50,643
Till slut somnade han i sitt bås
med sin fysikbok som kudde.
102
00:07:51,883 --> 00:07:55,083
Elon är en ovanlig man.
103
00:07:55,243 --> 00:07:59,803
Han vet praktiskt taget allt
om allting.
104
00:08:02,043 --> 00:08:06,123
Vid tre års ålder skulle jag säga
att jag kände att han var ett geni.
105
00:08:06,283 --> 00:08:11,363
Han resonerade med mig,
och på ett förnuftigt sätt.
106
00:08:11,523 --> 00:08:15,923
Hur kan man det
när man inte har mycket erfarenhet?
107
00:08:17,883 --> 00:08:20,003
Jag ville
att han skulle gå i förskola.
108
00:08:20,163 --> 00:08:24,603
De sa: "Han är precis gammal nog
men bör helst vänta ett år."
109
00:08:24,763 --> 00:08:27,483
"Annars kan det bli
en alltför stor omställning."
110
00:08:27,643 --> 00:08:29,403
Jag sa: "Ni förstår inte."
111
00:08:29,563 --> 00:08:32,843
"Min son är ett geni.
Han behöver prata med folk."
112
00:08:33,003 --> 00:08:34,563
De himlade med ögonen-
113
00:08:34,723 --> 00:08:37,603
-för alla mödrar tycker ju
att deras barn är ett geni.
114
00:08:39,843 --> 00:08:41,563
Vi hade ett nära samarbete.
115
00:08:41,723 --> 00:08:45,243
När han var på bra humör
var han otroligt kul att vara med.
116
00:08:46,283 --> 00:08:49,203
Men jag minns en gång
vid niotiden på kvällen.
117
00:08:49,363 --> 00:08:53,963
Elon gick runt på kontoret
för att se vilka som satt i sina bås.
118
00:08:54,123 --> 00:08:56,883
Det var inte många där.
Klockan var 21.00.
119
00:08:57,043 --> 00:09:00,763
Han blev röd i ansiktet,
och han blev riktigt arg-
120
00:09:00,923 --> 00:09:05,083
-att inte hela företaget var
på kontoret klockan nio på kvällen.
121
00:09:06,443 --> 00:09:09,083
Han jobbade sju dagar i veckan,
långa pass.
122
00:09:09,243 --> 00:09:14,123
Och samtidigt lyckades han ha
en relation med sin fästmö.
123
00:09:15,443 --> 00:09:19,643
Elon träffade sin fästmö Justine
på universitetet.
124
00:09:19,803 --> 00:09:23,883
De gick samma kurs i psykopatologi.
125
00:09:24,043 --> 00:09:29,443
De tävlade ständigt med varandra.
Justine fick 97 % på slutprovet.
126
00:09:29,603 --> 00:09:35,083
Elon fick 98.
De har nu varit ihop i sex år.
127
00:09:35,243 --> 00:09:41,003
Det var en berg-och-dalbana
att se hur Elon fick kämpa-
128
00:09:41,163 --> 00:09:46,123
-på jobbet och hur det tärde
på vårt förhållande.
129
00:09:47,243 --> 00:09:50,363
Och man accepterar
när man umgås med honom-
130
00:09:50,523 --> 00:09:52,643
-att man bara får en liten del.
131
00:09:52,803 --> 00:09:58,523
För 95 % av hans mentala energi
går åt till att lösa dessa problem.
132
00:09:58,683 --> 00:10:02,123
Det får han aldrig nån vila från.
133
00:10:02,283 --> 00:10:05,843
Man måste tillbringa
enormt mycket tid på jobbet.
134
00:10:06,003 --> 00:10:11,283
Det finns inga åttatimmarsdagar
i Silicon Valley i någon bransch.
135
00:10:13,403 --> 00:10:15,603
Hallå, det är Elon Musk.
136
00:10:15,763 --> 00:10:17,123
Klockan är 07.00.
137
00:10:17,283 --> 00:10:20,323
Elon Musk väntar otåligt på priset-
138
00:10:20,483 --> 00:10:24,003
-för sina prestationer
i Silicon Valley.
139
00:10:24,163 --> 00:10:27,683
Han pratade alltid om McLaren F1.
140
00:10:27,843 --> 00:10:32,363
Den kostade en miljon dollar.
Det tillverkades bara 64 stycken.
141
00:10:32,523 --> 00:10:35,483
Jag sa:
"Varför köper du inte en, då?"
142
00:10:35,643 --> 00:10:37,643
En vecka senare gjorde han det.
143
00:10:37,803 --> 00:10:40,923
Tänk att den är här. Rätt häftigt.
144
00:10:41,083 --> 00:10:45,203
För bara tre år sen duschade jag
på KFUM och sov på kontorsgolvet.
145
00:10:45,363 --> 00:10:48,843
Nu har jag en bil
värd en miljon dollar-
146
00:10:49,003 --> 00:10:51,683
-och en hel del bekvämligheter.
147
00:10:52,683 --> 00:10:54,603
Här är den - världens snabbaste bil.
148
00:10:54,763 --> 00:10:56,803
Jag skulle kunna köpa
en ö i Bahamas-
149
00:10:56,963 --> 00:10:59,043
-och göra den
till mitt eget feodalgods-
150
00:10:59,203 --> 00:11:02,963
-men jag är mer intresserad av
att skapa ett nytt företag.
151
00:11:06,923 --> 00:11:08,723
När vi blev uppköpta-
152
00:11:08,883 --> 00:11:11,763
-undrade några av oss
vad det skulle bli av Elon.
153
00:11:11,923 --> 00:11:14,243
Vi sa:
"Antingen blir han rikast i världen"-
154
00:11:14,403 --> 00:11:17,443
-"eller så blir han luspank,
men inget däremellan."
155
00:11:22,283 --> 00:11:26,723
Elon investerar nästan
alla sina pengar i nästa projekt.
156
00:11:26,883 --> 00:11:31,443
Det här är en bankomat.
Vi ska omdana hela bankindustrin.
157
00:11:31,603 --> 00:11:37,763
Han blir vd för en bankverksamhet
som snart är värd miljarder dollar.
158
00:11:43,403 --> 00:11:47,843
Men under sin smekmånad
blir Elon avsatt som vd.
159
00:11:50,723 --> 00:11:55,403
Han behåller sin andel i företaget,
men mister sin betydelsefulla roll.
160
00:12:00,043 --> 00:12:02,403
Det svider. Man känner sig förrådd.
161
00:12:06,283 --> 00:12:09,803
Som tonåring
hade Elon inte många vänner.
162
00:12:09,963 --> 00:12:12,803
Han läste hela tiden.
163
00:12:12,963 --> 00:12:15,763
Jag fick knappt upp honom
på morgonen.
164
00:12:17,203 --> 00:12:19,443
Han läste mycket science fiction.
165
00:12:19,603 --> 00:12:22,443
Han läste hela natten
tills han såg mig stiga upp.
166
00:12:22,603 --> 00:12:24,083
Sen somnade han.
167
00:12:24,243 --> 00:12:27,603
Jag fick klä på honom
medan han halvsov.
168
00:12:30,683 --> 00:12:35,963
Vilka problem kommer att påverka
mänsklighetens framtid mest?
169
00:12:36,123 --> 00:12:41,363
Det största problemet vi har
på jorden är hållbar energi.
170
00:12:41,523 --> 00:12:45,203
Det andra är att kunna sprida
människosläktet bortom jorden-
171
00:12:45,363 --> 00:12:48,483
-och göra livet multiplanetärt.
172
00:12:51,843 --> 00:12:57,363
Människan behöver äventyr,
ta sig till nya territorier.
173
00:12:57,523 --> 00:13:00,723
Det största skälet är
så att vi inte blir utplånade-
174
00:13:00,883 --> 00:13:07,083
-av en asteroid, nån sjukdom
eller kärnvapenkrig, såklart.
175
00:13:11,523 --> 00:13:13,483
Om det skulle hända-
176
00:13:13,643 --> 00:13:18,483
-vore mänskliga civilisationer
på andra planeter en bra försäkring.
177
00:13:26,083 --> 00:13:31,603
I början på 2000-talet
gick jag på Mars Societys möten.
178
00:13:31,763 --> 00:13:35,483
En önskan som kom upp var
att vi skulle ha en pengainsamling.
179
00:13:36,723 --> 00:13:39,923
Filmskaparen Jim Cameron
var själv Mars-fantast-
180
00:13:40,083 --> 00:13:42,723
-och hade funderat på
att göra en film om Mars.
181
00:13:42,883 --> 00:13:47,003
Någon fick idén
att ha Jim Cameron som dragplåster.
182
00:13:49,483 --> 00:13:55,723
Jag skickade ut inbjudningarna,
men de lockade inte så många.
183
00:13:57,043 --> 00:14:00,443
Ett notervärt svar kom
från en kille vid namn Elon Musk-
184
00:14:00,603 --> 00:14:02,403
-som ingen hade hört talas om.
185
00:14:02,563 --> 00:14:05,563
Han betalade 5 000 dollar
för middagen-
186
00:14:05,723 --> 00:14:09,083
-och för att få sitta
bredvid Jim Cameron.
187
00:14:09,243 --> 00:14:11,723
Han tog mig åt sidan och sa:
188
00:14:11,883 --> 00:14:14,643
"Jag har ett projekt
som jag behöver hjälp med."
189
00:14:14,803 --> 00:14:18,803
"Nämligen att ta
ett miniväxthus till Mars"-
190
00:14:18,963 --> 00:14:21,283
-"för att se hur växterna växer."
191
00:14:23,643 --> 00:14:30,203
Ärligt talat tyckte jag att det var
superambitiöst, men väl genomtänkt.
192
00:14:30,363 --> 00:14:31,763
12 meter ner. 2,5
193
00:14:31,923 --> 00:14:34,123
Han försökte få folk att vakna.
194
00:14:34,283 --> 00:14:37,003
Nu ser vi ser dig klättra
nerför stegen, Neil.
195
00:14:37,163 --> 00:14:38,643
Hans filosofi var-
196
00:14:38,803 --> 00:14:41,923
-att storslagna saker
inte händer automatiskt.
197
00:14:42,083 --> 00:14:44,403
Ett litet steg för människan
198
00:14:44,563 --> 00:14:48,083
Efter rymdkapplöpningen
avtog NASA:s frammarsch.
199
00:14:51,883 --> 00:14:55,123
Motorerna har tänts,
och där lyfter raketen med Beseda-
200
00:14:55,283 --> 00:14:58,403
-Rysslands bidrag till
den internationella rymdstationen
201
00:14:58,563 --> 00:15:02,803
Under tiden utvecklade andra länder
sin egen raketteknik-
202
00:15:02,963 --> 00:15:05,963
-sköt upp satelliter
och försåg ISS med förnödenheter.
203
00:15:07,923 --> 00:15:10,003
Genom en rymdfärd till Mars-
204
00:15:10,163 --> 00:15:13,843
-tror Musk att han kan dra nytta
av de affärsmöjligheter-
205
00:15:14,003 --> 00:15:18,123
-som öppnar sig i rymden och
låta USA återuppta verksamheten.
206
00:15:18,283 --> 00:15:20,363
Vill man skjuta upp en satellit-
207
00:15:20,523 --> 00:15:25,603
-kan man använda en rysk raket,
en kinesisk raket
208
00:15:26,803 --> 00:15:30,923
en europeisk eller indisk raket.
Ingen gjorde det i USA.
209
00:15:31,083 --> 00:15:33,243
Ingen använde amerikanska raketer.
210
00:15:33,403 --> 00:15:36,843
De sökte sig utomlands, för inget
i USA var kostnadseffektivt.
211
00:15:42,963 --> 00:15:45,283
Om Elon ska ta sig ut i rymden-
212
00:15:45,443 --> 00:15:50,283
-får han övertala några före detta
NASA-ingenjörer att hjälpa honom.
213
00:15:50,443 --> 00:15:52,363
När Elon började prata med mig-
214
00:15:52,523 --> 00:15:57,243
-om att göra mänskligheten
till en multiplanetär art
215
00:15:58,963 --> 00:16:01,803
Jag Ni kommer säkert inte
att ta med det här-
216
00:16:01,963 --> 00:16:07,123
-men det här var det första
jag tänkte.
217
00:16:07,283 --> 00:16:09,923
Ni ska få nåt ni kan visa.
218
00:16:10,083 --> 00:16:13,763
Jag uppfattade inte hans namn.
Jag tyckte att han sa Ian Musk.
219
00:16:13,923 --> 00:16:18,763
Jag visste inte alls vad Paypal var.
Det lät lustigt, tyckte jag.
220
00:16:18,923 --> 00:16:22,643
Han ville ha en rysk raket
till ett experiment på Mars.
221
00:16:22,803 --> 00:16:26,803
Han hade hört
att jag kunde hjälpa honom med det.
222
00:16:30,363 --> 00:16:33,843
Elon, Jim
och en annan ingenjör, Mike Griffin-
223
00:16:34,003 --> 00:16:38,043
-flyger till Ryssland för att köpa
billiga standardtillverkade raketer.
224
00:16:38,203 --> 00:16:42,843
En standard-Deltaraket
kostade 80-100 miljoner dollar.
225
00:16:43,003 --> 00:16:46,843
I Ryssland kunde man köpa
en liknande för två miljoner.
226
00:16:51,763 --> 00:16:55,163
Vi kom till
en klassisk militärbyggnad-
227
00:16:55,323 --> 00:16:59,043
-med taggtråd på murarna
och vakter och vapen.
228
00:16:59,203 --> 00:17:03,203
Till slut kom vi till platsen där man
hade samlats. Chefsingenjören också.
229
00:17:05,323 --> 00:17:10,763
På europeiskt vis gick vi inte
direkt på sak. Vi började dricka.
230
00:17:10,923 --> 00:17:14,043
Vi drack lite vodka och skålade.
231
00:17:14,203 --> 00:17:16,883
Vi skålade för ryssarna
och för amerikanerna-
232
00:17:17,043 --> 00:17:19,163
-för Elon och för internet.
233
00:17:19,323 --> 00:17:23,323
Elon börjar berätta
för chefsingenjören-
234
00:17:23,483 --> 00:17:26,563
-om sin idé om människan
som multiplanetär art.
235
00:17:26,723 --> 00:17:29,923
Elon var inte 30 år fyllda.
236
00:17:30,083 --> 00:17:34,363
De känner honom inte. Han ser ut
att komma direkt från gatan.
237
00:17:34,523 --> 00:17:37,083
De såg det som brist på respekt.
238
00:17:39,643 --> 00:17:41,363
Chefsingenjören var arg.
239
00:17:41,523 --> 00:17:45,923
Han avbröt Elon mitt i en mening och
började tala staccato-aktig ryska.
240
00:17:46,083 --> 00:17:51,243
"Det är en krigsmaskin, ingen leksak
för nån grabb från Silicon Valley."
241
00:17:51,403 --> 00:17:54,643
"Det är inget internettrams.
Det handlar om liv och död."
242
00:17:54,803 --> 00:17:57,723
Sen spottade han
på Elons och mina skor.
243
00:17:57,883 --> 00:18:02,203
Elon vände sig mot mig och sa:
"Han spottade på våra skor."
244
00:18:05,403 --> 00:18:08,763
Men vi överlevde det
och flög tillbaka till New York.
245
00:18:08,923 --> 00:18:13,163
Mike och jag lutade oss tillbaka
och tog ett glas whisky.
246
00:18:13,323 --> 00:18:16,603
Vi såg på Elon,
som satt ett par rader framför.
247
00:18:16,763 --> 00:18:21,163
Han sitter och knappar på datorn
och är riktigt arbetsam.
248
00:18:21,323 --> 00:18:23,843
Mike armbågar mig och säger:
249
00:18:24,003 --> 00:18:28,563
"Vad håller
den där idioten till geni på med?"
250
00:18:28,723 --> 00:18:31,403
Elon vände sig om och tittade på oss.
251
00:18:31,563 --> 00:18:34,283
Det var en av de få gånger
han såg oss i ögonen.
252
00:18:34,443 --> 00:18:36,563
Han sa: "Dra åt helvete, båda två."
253
00:18:36,723 --> 00:18:39,923
"Jag tror att vi kan bygga
den här raketen själva."
254
00:18:42,083 --> 00:18:44,163
"Jag har ett kalkylblad."
255
00:18:44,323 --> 00:18:47,723
Vi började titta på det,
och vi blev förbluffade.
256
00:18:47,883 --> 00:18:52,923
Han sa: "Den här ska vi bygga."
Och Mike och jag sa: "Okej".
257
00:18:56,203 --> 00:18:59,563
Han skulle nog försöka dricka det.
258
00:19:00,923 --> 00:19:04,603
Jag och John Garvey ville bygga
den största amatörraketen.
259
00:19:09,083 --> 00:19:11,723
Wow!
260
00:19:11,883 --> 00:19:15,163
Vi kallade den för
"Big Freaking Rocket", eller BFR.
261
00:19:17,843 --> 00:19:21,363
John sa: "Det är nån miljonär
som vill komma"-
262
00:19:21,523 --> 00:19:25,203
-"och se vårt BFR-projekt.
Kan han komma på söndag?"
263
00:19:25,363 --> 00:19:28,043
Jag sa bara: "Visst, det går bra."
264
00:19:28,203 --> 00:19:30,603
två, ett...
265
00:19:35,203 --> 00:19:41,043
Han var intressant, för han började
ställa väldigt direkta frågor som:
266
00:19:41,203 --> 00:19:44,363
"Vad har du där?"
"En motor som utvecklar 6 000 kp."
267
00:19:44,523 --> 00:19:47,523
"Räknas den som stor?"
"Störst i amatörklass."
268
00:19:47,683 --> 00:19:49,643
"Har du jobbat på nåt större?"
269
00:19:49,803 --> 00:19:53,403
Jag sa: "Jag jobbade på en
på 300 000 kilopond på TRW."
270
00:19:53,563 --> 00:19:55,323
Då sa han: "Kan du bygga en sån?"
271
00:19:56,563 --> 00:20:00,443
Sen sa han: "Om ni är med
startar vi ett företag."
272
00:20:00,603 --> 00:20:03,363
"Jag är med", sa jag.
Jag var först att skriva på.
273
00:20:03,523 --> 00:20:07,603
Så jag blev först
att anställas på SpaceX.
274
00:20:10,243 --> 00:20:12,323
Jag mejlade Elon och frågade:
275
00:20:12,483 --> 00:20:15,323
"Vad tänker du göra?
Starta ett raketföretag?"
276
00:20:15,483 --> 00:20:16,803
"Jag är med!"
277
00:20:16,963 --> 00:20:19,723
Säg ditt namn, stava det
och berätta vad du gör.
278
00:20:19,883 --> 00:20:22,883
Elon Musk. E-L-O-N M-U-S-K.
279
00:20:23,043 --> 00:20:27,523
Vd för Space Exploration
Technologies, eller SpaceX.
280
00:20:27,683 --> 00:20:31,883
Det var en svår situation.
Alla mina vänner i branschen tänkte:
281
00:20:32,043 --> 00:20:34,483
"Aldrig. Ni kommer att misslyckas."
282
00:20:34,643 --> 00:20:37,523
Det finns en gräns för
vad ett teleskop kan avslöja.
283
00:20:37,683 --> 00:20:40,643
Om vi ska hitta svaren
måste vi ut i rymden.
284
00:20:40,803 --> 00:20:45,723
Första gången jag träffade honom
var på en amatörraketträff.
285
00:20:45,883 --> 00:20:48,963
Senare kom han hem till mig.
286
00:20:49,123 --> 00:20:54,083
Jag skickade hela familjen på bio.
"Gå och se en film."
287
00:20:54,243 --> 00:20:56,083
Vi hade ett långt samtal.
288
00:20:56,243 --> 00:21:00,483
Vi pratade i över två timmar.
När de kom hem var han kvar.
289
00:21:00,643 --> 00:21:02,403
Jag tycker att det är smart-
290
00:21:02,563 --> 00:21:05,563
-att åka hem till nån
och kolla hur hen bor.
291
00:21:05,723 --> 00:21:10,563
Helhetsintrycket blir mer komplett
om man ser hur personen bor.
292
00:21:10,723 --> 00:21:14,243
Ebay pungar ut 1,5 miljarder
för Paypal-
293
00:21:14,403 --> 00:21:18,283
-ett populärt system som används
till att betala räkningar.
294
00:21:18,443 --> 00:21:20,803
En månad
efter att SpaceX grundats-
295
00:21:20,963 --> 00:21:27,043
-köps Paypal upp, och Musk tjänar
250 miljoner dollar på affären.
296
00:21:27,203 --> 00:21:30,243
Elon meddelar genast
sina nya ingenjörer-
297
00:21:30,403 --> 00:21:34,403
-att de har ett år på sig
att bli det första privatföretaget-
298
00:21:34,563 --> 00:21:38,203
-att bygga en raket
som kan ta sig upp i omloppsbana.
299
00:21:41,723 --> 00:21:48,643
SpaceX flyttar till Kwajalein,
en liten ö i Stilla havet.
300
00:21:48,803 --> 00:21:51,643
Det fanns ingen el,
inget rinnande vatten.
301
00:21:51,803 --> 00:21:53,923
Vi fick frakta dit allt.
302
00:21:57,083 --> 00:21:58,763
Logistiken var hemsk.
303
00:21:58,923 --> 00:22:03,243
Bara att få flytande syre
till tropikerna var en pärs.
304
00:22:04,603 --> 00:22:08,763
Det var fuktigt.
Min kropp var inte anpassad för det.
305
00:22:08,923 --> 00:22:14,043
Det var bara jobb och jobb
och så kanske mer jobb.
306
00:22:14,203 --> 00:22:17,043
Allting styrs av ett schema.
307
00:22:19,843 --> 00:22:21,883
Det var brutalt.
308
00:22:22,043 --> 00:22:24,483
Kwajalein var vårt enda alternativ.
309
00:22:24,643 --> 00:22:28,763
Men det visade sig inte vara
det bästa stället att vara på.
310
00:22:30,923 --> 00:22:32,843
Dagen då Falcon 1 sköts upp-
311
00:22:33,003 --> 00:22:37,003
-var Elon stressad över
hur mycket det kostade honom.
312
00:22:40,803 --> 00:22:42,763
Steg 170, LCR.
313
00:22:42,923 --> 00:22:45,883
Påbörja autosekvensstart
om T minus 60 sekunder.
314
00:22:46,043 --> 00:22:48,323
Uppfattat.
315
00:22:48,483 --> 00:22:51,203
Man närmar sig uppskjutningen.
316
00:22:51,363 --> 00:22:55,443
Och så plötsligt sitter man
i kontrollrummet och ska göra det.
317
00:22:55,603 --> 00:22:57,163
30 sekunder.
318
00:22:57,323 --> 00:23:01,163
Elon var nervös som fan,
precis som vi andra.
319
00:23:02,163 --> 00:23:03,963
20 sekunder.
320
00:23:04,123 --> 00:23:08,443
De där sista sekunderna
sitter man på helspänn.
321
00:23:08,603 --> 00:23:10,403
Få upp raketen nu.
322
00:23:10,563 --> 00:23:15,363
Tio, nio, åtta, sju, sex-
323
00:23:15,523 --> 00:23:18,763
-fem, fyra, tre-
324
00:23:18,923 --> 00:23:21,723
-två, ett, noll.
325
00:23:21,883 --> 00:23:26,083
Plus ett, plus två,
plus tre, plus fyra-
326
00:23:26,243 --> 00:23:32,403
-plus fem, plus sex, plus sju,
plus åtta, plus nio, plus tio.
327
00:23:38,003 --> 00:23:43,283
Det här är startkontrollen.
Falcon 1 är nu i luften.
328
00:24:21,883 --> 00:24:26,643
Den fungerade bara i 28 sekunder,
sen slocknade motorn.
329
00:24:26,803 --> 00:24:29,403
Steg ett. Vi tappade den just.
330
00:24:36,163 --> 00:24:39,083
Elon var rätt besviken.
331
00:24:39,243 --> 00:24:43,643
Alldeles nyss sköts Falcon 1 upp
i rymden från en ö i Stilla havet.
332
00:24:43,803 --> 00:24:47,723
Men strax efter start
uppstod ett fel på raketen.
333
00:24:49,723 --> 00:24:51,363
Elon blir arg över bakslaget-
334
00:24:51,523 --> 00:24:55,803
-och skyller på Jeremy Hollman,
en av de unga raketingenjörerna.
335
00:24:55,963 --> 00:25:00,963
Till pressen sa Elon att ingenjören
och teknikern hade klantat sig.
336
00:25:01,123 --> 00:25:06,723
Men om något var det mitt fel för att
jag hade valt aluminiummuttrar.
337
00:25:07,723 --> 00:25:09,203
En undersökning visar-
338
00:25:09,363 --> 00:25:13,843
-att havsfukt hade gett upphov
till korrosion på aluminiumdelarna.
339
00:25:14,003 --> 00:25:17,003
Men Elon vägrar att ge sig.
340
00:25:18,643 --> 00:25:23,243
Elon tog inte tillbaka uttalandet,
och det gillade inte Jeremy.
341
00:25:23,403 --> 00:25:28,043
Jag pratade med Elon, och han sa:
342
00:25:28,203 --> 00:25:32,763
"Det finns ingen återvändo.
Vi måste bara gå vidare."
343
00:25:32,923 --> 00:25:34,923
Så han lämnade företaget.
344
00:25:38,283 --> 00:25:41,323
VÄRLDENS RAKETER
345
00:25:44,403 --> 00:25:48,843
Vi hade intensiva möten där vi sa:
"Vi ska inte misslyckas igen."
346
00:25:49,003 --> 00:25:53,203
Han började jobbade med oss
för att optimera raketen.
347
00:25:55,603 --> 00:25:59,923
Han hade starkt sinne för teknik,
även om han saknade raketexpertis.
348
00:26:00,083 --> 00:26:04,043
Jag märkte att om folk var negativa
så var de inte med på nästa möte.
349
00:26:06,443 --> 00:26:09,523
Han sa att ett företag
är en massa vektorer.
350
00:26:09,683 --> 00:26:14,363
Varje person är en vektor,
som måste peka dit man vill.
351
00:26:14,523 --> 00:26:17,323
Byråkrati, kontorspolitik
och låg moral-
352
00:26:17,483 --> 00:26:19,843
-är som slumpmässiga vektorer.
353
00:26:20,003 --> 00:26:23,803
Han ville få alla vektorer,
det vill säga de anställda-
354
00:26:23,963 --> 00:26:26,643
-i rätt riktning, framåt.
355
00:26:28,363 --> 00:26:33,443
Elons ambition med SpaceX
kan spåras till hans släkthistoria-
356
00:26:33,603 --> 00:26:37,283
-speciellt hans morfar
Joshua Haldeman.
357
00:26:37,443 --> 00:26:39,563
Min pappa var äventyrslysten.
358
00:26:39,723 --> 00:26:44,003
En gång var han ute och körde
i Saskatchewan-
359
00:26:44,163 --> 00:26:46,563
-och såg ett flygplan
som var till salu.
360
00:26:46,723 --> 00:26:51,923
Han tänkte: "Det ser bra ut."
Och han bytte sin bil mot planet.
361
00:26:52,083 --> 00:26:55,483
Han blev pilot
och flög över hela Kanada-
362
00:26:55,643 --> 00:26:59,043
-och senare över hela USA.
363
00:26:59,203 --> 00:27:02,843
Under depressionen
blev Elons morfar barskrapad.
364
00:27:03,003 --> 00:27:06,843
Det resulterade i en radikal
förändring i hans tänkande.
365
00:27:07,003 --> 00:27:11,363
Han blev en ledande figur
i en rörelse kallad teknokratin.
366
00:27:14,203 --> 00:27:20,323
Hela jorden är i fara att förstöras.
367
00:27:20,483 --> 00:27:24,043
Teknokrati är ett vetenskapligt
synsätt på mänskliga frågor.
368
00:27:24,203 --> 00:27:27,523
Teknokrater trodde på
att avlägsna alla politiker.
369
00:27:27,683 --> 00:27:32,443
Istället skulle vetenskapsmän
och ingenjörer styra världen.
370
00:27:33,483 --> 00:27:37,043
De bar grå uniformer
och höll rekryteringsmöten.
371
00:27:37,203 --> 00:27:43,483
De bytte till och med namn
till nummer, såsom 1X1809.
372
00:27:43,643 --> 00:27:46,603
Framförallt svor teknokrater
att använda vetenskap-
373
00:27:46,763 --> 00:27:50,403
-för att lösa
mänsklighetens största problem.
374
00:27:51,563 --> 00:27:54,603
Att hålla USA konkurrenskraftigt
kräver billig energi.
375
00:27:54,763 --> 00:27:59,283
Där har vi ett allvarligt problem.
USA är beroende av olja.
376
00:28:04,323 --> 00:28:08,603
Per definition måste vi ställa om
till förnybar energi.
377
00:28:08,763 --> 00:28:13,563
Vi kommer att göra slut på energi,
och civilisationen kommer att dö.
378
00:28:13,723 --> 00:28:18,203
År 2004 investerar Elon Musk
sex miljoner dollar-
379
00:28:18,363 --> 00:28:24,123
-i ett litet elbilsföretag, Tesla,
och blir styrelseordförande.
380
00:28:24,283 --> 00:28:26,763
Det som räknas är
om vi gör skillnad i världen.
381
00:28:26,923 --> 00:28:30,123
För att göra det
måste vi bygga mycket bilar.
382
00:28:30,283 --> 00:28:35,563
Vi kommer inte att ge upp
innan elbilen tar över marknaden.
383
00:28:35,723 --> 00:28:39,963
Så egentligen är vi bara
i ett väldigt tidigt skede.
384
00:28:44,963 --> 00:28:48,763
Dagen då jag började
hade vi en stor, tom lokal.
385
00:28:48,923 --> 00:28:53,483
De hade en verktygslåda.
Vi fick köpa skrivborden på Ikea.
386
00:28:53,643 --> 00:28:56,323
Vi fick köpa datorer från Dell.
387
00:28:56,483 --> 00:28:59,843
Vi gjorde egna nätverkskablar
och målade på helgen.
388
00:29:00,003 --> 00:29:05,803
De hade en Lotus Elise och en pall
med litiumjonbatterier från Korea.
389
00:29:05,963 --> 00:29:11,523
De sa: "Vi ska stoppa batterierna
i Elisen och starta ett bilföretag."
390
00:29:17,163 --> 00:29:22,203
Varenda biltillverkare som startats
i USA sen Ford har gått i konkurs.
391
00:29:22,363 --> 00:29:26,723
Rosen Motors, DeLorean, Fisker.
Biltillverkare efter biltillverkare.
392
00:29:26,883 --> 00:29:31,323
Man investerade ofta
stora pengar och stora mängder tid-
393
00:29:31,483 --> 00:29:33,003
-innan de gick under.
394
00:29:33,163 --> 00:29:36,763
Så låter det när en bil blir krossad.
395
00:29:37,883 --> 00:29:40,643
Elon Musk har nu två företag-
396
00:29:40,803 --> 00:29:44,883
-med obeprövade
och högst experimentella produkter.
397
00:29:45,043 --> 00:29:50,523
Titta på den här elbilen
kallad Tesla. Här är Elon Musk.
398
00:29:50,683 --> 00:29:54,003
Jag ska öppna åt dig. Det finns
en pekplatta man kan trycka på.
399
00:29:54,163 --> 00:29:55,963
Det är för komplicerat för mig.
400
00:29:56,123 --> 00:30:03,123
I juli 2006 har Tesla sin första
batteridrivna bil, Roadstern.
401
00:30:03,283 --> 00:30:06,443
Det är den enda produktionselbilen
man kan köpa i USA.
402
00:30:06,603 --> 00:30:09,003
I början var jag kontorschef.
403
00:30:09,163 --> 00:30:13,803
Så jag ansvarade i princip
för allt förutom ingenjörsarbetet.
404
00:30:14,803 --> 00:30:20,363
Vi var nya, hade knappa resurser
och spenderade knappt några pengar.
405
00:30:20,523 --> 00:30:24,883
Men vi ville lansera Roadstern
inom sex veckor och köra igång.
406
00:30:29,403 --> 00:30:32,403
Jag åkte ner
på avtäckningen i Santa Monica-
407
00:30:32,563 --> 00:30:34,323
-som de hade i en hangar.
408
00:30:36,643 --> 00:30:39,683
Ett cocktailparty
med bilar som åkte inomhus
409
00:30:44,043 --> 00:30:49,963
runt gästerna i en cirkel,
helt ljudlöst och utan avgaser.
410
00:30:50,123 --> 00:30:52,443
Det låg en spänning i luften.
411
00:30:52,603 --> 00:30:56,163
Ett tag stod jag
och en liten grupp och pratade-
412
00:30:56,323 --> 00:30:59,323
-med Arnold Schwarzenegger.
Det händer inte varje dag.
413
00:30:59,483 --> 00:31:03,483
-Noll till hundra på fyra sekunder.
-Då kör vi.
414
00:31:08,443 --> 00:31:11,283
En nykomling
utan erfarenhet av biltillverkning-
415
00:31:11,443 --> 00:31:12,803
-har gett sig in i leken.
416
00:31:12,963 --> 00:31:14,643
En utsläppsfri sportbil-
417
00:31:14,803 --> 00:31:18,763
-som kan tävla med en Ferrari
och en Porsche och vinna.
418
00:31:18,923 --> 00:31:20,683
Schyst.
419
00:31:20,843 --> 00:31:24,083
Alla var väldigt optimistiska.
420
00:31:24,243 --> 00:31:26,083
Folk köpte dem. Jag var förvånad.
421
00:31:26,243 --> 00:31:28,923
Jag kände inte många
som kunde köpa en bil-
422
00:31:29,083 --> 00:31:31,403
-innan den var klar
för 109 000 dollar.
423
00:31:31,563 --> 00:31:34,163
Jag var såld
och köpte en Roadster direkt.
424
00:31:34,323 --> 00:31:36,763
Jag tror att jag var
deras sjuttonde kund.
425
00:31:36,923 --> 00:31:41,003
Bakom kulisserna
fanns inte kapaciteten-
426
00:31:41,163 --> 00:31:44,803
-att hålla batterierna kylda,
och de blev överhettade.
427
00:31:44,963 --> 00:31:48,643
Plötsligt började det lukta,
och man känner igen lukten.
428
00:31:48,803 --> 00:31:52,123
Så vi kylde ner batterierna
med ispåsar.
429
00:31:52,283 --> 00:31:57,123
Men det kändes som vi var tvungna
att basera vår iver på ett löfte-
430
00:31:57,283 --> 00:32:00,163
-som kanske var lite överdrivet.
431
00:32:00,323 --> 00:32:04,203
Men Elon lyckades undvika
att riktigt kännas vid det.
432
00:32:04,363 --> 00:32:06,883
-109 000 dollar.
-Det är ett kap.
433
00:32:07,043 --> 00:32:09,643
Vår bil är dubbelt så effektiv
som en Prius.
434
00:32:09,803 --> 00:32:12,123
Priusen är törstig
jämfört med våra bilar.
435
00:32:12,283 --> 00:32:15,923
-Det är som att ansluta en hårtork.
-Jaså?
436
00:32:16,083 --> 00:32:20,963
Att övertyga folk att alla bilar
kommer att vara eldrivna i framtiden-
437
00:32:21,123 --> 00:32:24,043
-så att till och med jag tror-
438
00:32:24,203 --> 00:32:26,923
-att det är oundvikligt
är en sällsynt förmåga.
439
00:32:29,603 --> 00:32:33,163
Tesla har fått hundratals
beställningar på Roadstern.
440
00:32:33,323 --> 00:32:35,083
Jag har provkört den. Den är het.
441
00:32:35,243 --> 00:32:39,603
Och Elon har tagit emot
miljontals dollar av kunder.
442
00:32:39,763 --> 00:32:45,323
Men hinder i produktionen innebär
förseningar på flera månader.
443
00:32:45,483 --> 00:32:49,083
Och nu förlorar företaget
stora summor pengar.
444
00:32:50,443 --> 00:32:55,763
Om inte Roadstern kan hålla företaget
flytande innan mars så är det över.
445
00:32:55,923 --> 00:32:59,803
Vi måste få positivt kassaflöde
inom nio månader. Annars är det kört.
446
00:33:01,603 --> 00:33:06,323
Varje månad som går
kostar oss tiotals miljoner.
447
00:33:06,483 --> 00:33:08,683
Det måste vi inse.
448
00:33:16,283 --> 00:33:21,763
Vi är på väg till verkstaden i Menlo
för att besikta bilarna-
449
00:33:21,923 --> 00:33:26,883
-kolla vad de är i för skick
och vad de har för problem.
450
00:33:27,043 --> 00:33:29,763
Det gällde att rädda företaget
han var delaktig i.
451
00:33:29,923 --> 00:33:31,523
Greg, nyckeln gick sönder.
452
00:33:31,683 --> 00:33:35,643
Han utredde på djupet
varenda aspekt av vad som pågick.
453
00:33:35,803 --> 00:33:37,963
Herrejösses.
454
00:33:40,363 --> 00:33:43,403
Flertalet av dessa Roadstrar
har allvarliga fel.
455
00:33:43,563 --> 00:33:46,403
Vi har en armé av bilar här. Jösses!
456
00:33:46,563 --> 00:33:50,083
Vi kan nog leverera
fyra bilar till säljteamet.
457
00:33:50,243 --> 00:33:53,043
Det här är skrämmande.
458
00:33:53,203 --> 00:33:57,763
Just nu har vi
en förtroendekris bland våra kunder.
459
00:33:57,923 --> 00:34:01,683
Efter ett visst antal förseningar
börjar de till slut tänka:
460
00:34:01,843 --> 00:34:04,483
"Kommer jag nånsin att få min bil?"
461
00:34:04,643 --> 00:34:09,843
Han pratade med underleverantörer
och under-underleverantörer.
462
00:34:10,003 --> 00:34:11,683
Ibland ringde han kl. 02.30.
463
00:34:11,843 --> 00:34:16,003
Jag finns tillgänglig dygnet runt.
Du kan ringa mig kl. 03.00.
464
00:34:16,163 --> 00:34:19,483
Mitt familjeliv var inte det bästa
under mina år på Tesla.
465
00:34:19,643 --> 00:34:22,763
Det blev väldigt långa dagar.
466
00:34:23,763 --> 00:34:27,003
Först när Zach och Doreen
hittade felen insåg vi-
467
00:34:27,163 --> 00:34:32,403
-att vi hade undermåliga delar
på bilarna, vilket gjorde mig arg.
468
00:34:32,563 --> 00:34:34,523
Jag vill höra namn.
469
00:34:34,683 --> 00:34:37,643
Elon hade enorm press på sig.
470
00:34:37,803 --> 00:34:40,563
Man kan inte säga
till världens mest arbetsamma man:
471
00:34:40,723 --> 00:34:42,443
"Nej, det kan jag inte fixa."
472
00:34:42,603 --> 00:34:47,483
Om man alltid hamnar i blåsväder
och vållar problem-
473
00:34:47,643 --> 00:34:50,563
-blir man inte långlivad här.
474
00:34:50,723 --> 00:34:53,043
Det är inte okej
att vara missnöjd här.
475
00:34:53,203 --> 00:34:55,603
Om nån måste vara det,
lämna företaget.
476
00:34:55,763 --> 00:34:57,763
Ja, precis.
477
00:35:00,643 --> 00:35:04,523
Precis, tala av egen erfarenhet.
478
00:35:06,363 --> 00:35:10,243
2002 förlorade Elon
och hans collegekärlek Justine-
479
00:35:10,403 --> 00:35:16,283
-sitt första barn Nevada
när han var tio veckor gammal.
480
00:35:16,443 --> 00:35:22,043
Med hjälp av IVF fick paret sen
tvillingar, följt av trillingar.
481
00:35:22,203 --> 00:35:29,203
Plötsligt hade SpaceX vd tillika
Teslas styrelseordförande fem barn.
482
00:35:29,363 --> 00:35:32,003
Nu när du är pappa-
483
00:35:32,163 --> 00:35:37,083
-är det en sporre
att få dig att jobba ännu hårdare?
484
00:35:37,243 --> 00:35:39,163
Egentligen inte.
485
00:35:39,323 --> 00:35:44,203
Det har nog inte förändrat
min motivation i något avseende.
486
00:35:44,363 --> 00:35:46,283
Jag har mindre tid att jobba-
487
00:35:46,443 --> 00:35:50,643
-för jag måste och vill umgås
med mina barn-
488
00:35:50,803 --> 00:35:56,243
-så det hämmar faktiskt min förmåga
att få saker uträttade här.
489
00:35:56,403 --> 00:35:59,723
-Men det gör inget.
-Okej.
490
00:36:00,723 --> 00:36:04,323
Han kategoriserar saker i sin hjärna.
491
00:36:04,483 --> 00:36:09,083
Folk kommer hela tiden och berättar
för honom vad som händer.
492
00:36:09,243 --> 00:36:14,323
När man är ihop med Elon
får man inte se mycket av honom.
493
00:36:14,483 --> 00:36:19,483
Så i hans fall
är det svårt att ha ett förhållande.
494
00:36:20,643 --> 00:36:22,563
Vi gick i äktenskapsrådgivning.
495
00:36:22,723 --> 00:36:27,443
Han blev väl trött på stressen
och ovissheten, och nästa dag
496
00:36:29,323 --> 00:36:31,123
När jag kom till terapeuten-
497
00:36:31,283 --> 00:36:37,483
-hade han bett henne hälsa
att han tänkte ta ut skilsmässa.
498
00:36:37,643 --> 00:36:41,003
Det var så jag fick reda på det.
499
00:36:41,163 --> 00:36:46,203
Ett av de starkare minnena
i mitt liv.
500
00:37:03,483 --> 00:37:08,083
Jag var 22 när jag träffade Elon,
så jag hade inte riktigt
501
00:37:08,243 --> 00:37:10,803
Jag hade gått i skolan
och haft lite småroller.
502
00:37:13,403 --> 00:37:18,763
Kort efter sin skilsmässoansökan
gör Elon en affärsresa till London-
503
00:37:18,923 --> 00:37:23,443
-där han träffar skådespelaren
Talulah Riley på en nattklubb.
504
00:37:24,923 --> 00:37:29,643
Jag tänkte: "Vilken man. Jag har
aldrig träffat nån som honom."
505
00:37:29,803 --> 00:37:33,003
Jag tänkte på honom,
så jag mejlade honom:
506
00:37:33,163 --> 00:37:36,003
"Jag har tid
efter den här inspelningen"-
507
00:37:36,163 --> 00:37:39,723
-"så jag ska flyga till LA.
Jag har aldrig varit där."
508
00:37:39,883 --> 00:37:42,123
"Det ska bli kul att se dig."
509
00:37:42,283 --> 00:37:46,323
Han ville flyga mig dit
och ta hand om allting.
510
00:37:46,483 --> 00:37:48,803
Men jag sa: "Det behövs inte."
511
00:37:50,523 --> 00:37:55,203
Sen sa han: "Åk inte hem.
Jag vill gifta mig med dig."
512
00:37:55,363 --> 00:37:58,523
"Tyvärr har jag ingen ring"-
513
00:37:58,683 --> 00:38:03,643
-"men det här är vad jag vill göra."
514
00:38:03,803 --> 00:38:09,203
Så vi skakade hand, och jag sa:
"Ja, det vill jag också."
515
00:38:09,363 --> 00:38:14,603
Min far sa redan efter första dejten
att han skulle sig med min mor.
516
00:38:14,763 --> 00:38:20,283
Så jag hade väl lärt mig att tänka
att efter tio dagar
517
00:38:20,443 --> 00:38:24,403
Att det är så man gör,
att det betyder kärlek.
518
00:38:24,563 --> 00:38:26,283
Gör den där grejen, pappa.
519
00:38:26,443 --> 00:38:29,643
Så jag flyttade in
hos honom och barnen-
520
00:38:29,803 --> 00:38:32,643
-och det blev på riktigt direkt.
521
00:38:32,803 --> 00:38:36,283
-Vad är det här för spel?
-Tog du den från din bror?
522
00:38:36,443 --> 00:38:38,323
Ja, jag vill se vad det är.
523
00:38:38,483 --> 00:38:44,203
För tusan. Det är det jag menar.
Någon tar någons leksak
524
00:38:44,363 --> 00:38:49,403
Statistiskt sett är det alltid någon
av de fem ungarna som är ledsen.
525
00:38:49,563 --> 00:38:53,283
Tack vare att jag var så ung
var jag relativt hänförd.
526
00:38:53,443 --> 00:38:56,083
Vårt hemmaliv var ett jobb.
527
00:38:56,243 --> 00:39:00,523
Det enda vi ägnade tid åt
var företagen och barnen.
528
00:39:00,683 --> 00:39:06,763
2010 kommer rymdfärjan,
efter nära 30 års verksamhet-
529
00:39:06,923 --> 00:39:10,283
-att tas ur tjänst.
530
00:39:13,043 --> 00:39:17,163
Ett kontrakt värt flera miljarder
kan gå till SpaceX-
531
00:39:17,323 --> 00:39:21,723
-om de klarar av att åta sig
den gamla rymdfärjans uppgifter.
532
00:39:24,483 --> 00:39:29,443
Ingenjörer från SpaceX har varit
på Stillahavsön i nästan två år-
533
00:39:29,603 --> 00:39:33,083
-och allt man åstadkommit är
en misslyckad uppskjutning.
534
00:39:34,923 --> 00:39:36,683
Det här är rymdkontrollen.
535
00:39:36,843 --> 00:39:40,203
Farkosten har återanvänts
och vänts för ett nytt försök.
536
00:39:40,363 --> 00:39:44,203
Nedräkningen har börjat.
90 sekunder.
537
00:39:44,363 --> 00:39:48,403
Första gången var hemsk för mig,
för det var min motor som brann.
538
00:39:48,563 --> 00:39:51,243
-T minus 60 sekunder.
-Förbered inför start.
539
00:39:51,403 --> 00:39:56,043
Inför andra uppskjutningen
låg jag löst till hos Elon-
540
00:39:56,203 --> 00:39:59,003
-eftersom den förra hade misslyckats.
541
00:39:59,163 --> 00:40:01,243
T minus 30 sekunder.
542
00:40:01,403 --> 00:40:05,123
Om folk är rädda för honom
är inte det rätt lösning.
543
00:40:05,283 --> 00:40:10,043
Men samtidigt har han
en avskräckande personlighet.
544
00:40:10,203 --> 00:40:12,883
Det hjälper att vara lite luttrad.
545
00:40:16,603 --> 00:40:19,603
-Sex, fem, fyra
-Startsekvens har påbörjats.
546
00:40:19,763 --> 00:40:23,363
tre, två, ett
547
00:40:34,163 --> 00:40:36,563
Falcon är ovanför tornet.
548
00:40:45,603 --> 00:40:47,803
Merlinmotorn fungerade perfekt.
549
00:40:47,963 --> 00:40:49,403
Fan, vad skönt.
550
00:40:49,563 --> 00:40:50,963
Jag tänkte: "Ja!"
551
00:40:51,123 --> 00:40:55,403
Jag satt alltid bredvid Elon,
och vi kramade om varandra.
552
00:40:55,563 --> 00:40:58,483
Det var en sån lättnad.
"Vi klarade det."
553
00:41:00,363 --> 00:41:01,963
Snart släpps första steget.
554
00:41:05,963 --> 00:41:07,963
-Separerat.
-Första steget släppt.
555
00:41:10,483 --> 00:41:13,203
Första steget gick perfekt,
och efter separationen-
556
00:41:13,363 --> 00:41:18,203
-när andra steget tändes
började det röra sig så här.
557
00:41:21,603 --> 00:41:24,843
Det börjar skaka.
Motorn åker fram och tillbaka.
558
00:41:25,003 --> 00:41:28,003
Det är som när man går
med ett glas vin i handen-
559
00:41:28,163 --> 00:41:31,363
-och vinet skvimpar omkring.
Till slut åkte det upp-
560
00:41:31,523 --> 00:41:36,683
-så högt i tankarna att det
brände ut tanken och släckte motorn.
561
00:41:36,843 --> 00:41:39,643
Vi tappade kontrollen.
562
00:41:39,803 --> 00:41:44,643
Raketen fortsatte några hundra mil,
och sen kraschade den i havet, igen.
563
00:41:52,083 --> 00:41:54,883
Det var inte mitt fel,
men det var förfärligt-
564
00:41:55,043 --> 00:41:58,963
-att en till skulle krascha
när vi var så nära.
565
00:42:03,003 --> 00:42:05,603
Elon hade kapital
till att bygga tre raketer.
566
00:42:05,763 --> 00:42:10,283
Vi sa till honom:
"Lugna dig. Vi löser det här."
567
00:42:10,443 --> 00:42:13,923
"Vi har misslyckats
och får försöka igen."
568
00:42:14,083 --> 00:42:17,083
Nio, åtta, sju
569
00:42:17,243 --> 00:42:21,643
Så vi kom tillbaka ett år senare
med en ny raketmotor.
570
00:42:29,443 --> 00:42:31,203
En mycket bättre motor.
571
00:42:34,043 --> 00:42:37,203
Alla tidigare brister hade åtgärdats.
572
00:42:38,643 --> 00:42:43,523
Elon hade åtagit sig tre försök,
och alla kunde ju räkna.
573
00:42:58,523 --> 00:43:01,603
Tre försök var gränsen.
574
00:43:01,763 --> 00:43:05,003
Man jobbar så länge och så hårt
575
00:43:06,403 --> 00:43:08,843
Det är tortyr. Det är
576
00:43:09,003 --> 00:43:12,723
Man hade satsat allt,
och så misslyckades det.
577
00:43:12,883 --> 00:43:15,963
Att misslyckas tre gånger i rad
var ganska deprimerande.
578
00:43:21,363 --> 00:43:25,203
Nu ska vi gå vidare
med rårisdrivna ekobilar.
579
00:43:27,043 --> 00:43:31,843
Tesla säger att den är rätt alert.
Vilken är snabbast i ett dragrace?
580
00:43:37,483 --> 00:43:39,203
Herrejösses.
581
00:43:41,883 --> 00:43:46,083
Ja, kom igen! Hej då.
582
00:43:46,243 --> 00:43:50,443
Den gör 0-100 på 3,9 sekunder.
583
00:43:58,083 --> 00:44:00,923
Två år
efter sin stjärnspäckade lansering-
584
00:44:01,083 --> 00:44:03,723
-har Roadstern förvandlats
från drömprototyp-
585
00:44:03,883 --> 00:44:05,923
-till säljbar produktionsbil.
586
00:44:07,363 --> 00:44:11,683
Tesla hade en budget på 25 miljoner
till att ta fram Roadstern.
587
00:44:11,843 --> 00:44:16,203
Nu ligger räkningen
på 140 miljoner.
588
00:44:17,603 --> 00:44:19,523
Felberäkningen innebär-
589
00:44:19,683 --> 00:44:24,723
-att företaget inte har råd att
tillverka bilarna till utlovat pris.
590
00:44:24,883 --> 00:44:28,803
400 förväntansfulla kunder
har redan betalat i förhand-
591
00:44:28,963 --> 00:44:32,523
-och ombeds nu betala
minst 6 000 dollar till.
592
00:44:32,683 --> 00:44:35,003
Jag kan inte beskriva
hur frustrerande-
593
00:44:35,163 --> 00:44:37,483
-det har varit
att få det att fungera.
594
00:44:37,643 --> 00:44:39,683
Bakslag varenda jäkla dag.
595
00:44:39,843 --> 00:44:43,043
Det är trist
att vi måste höja priserna.
596
00:44:43,203 --> 00:44:47,723
Men jag har inte resurser
att ensam bära upp företaget.
597
00:44:47,883 --> 00:44:53,003
Vi trodde på dig, och så
helt plötsligt ändrar du priset-
598
00:44:53,163 --> 00:44:55,763
-och vi får veta i efterhand.
599
00:44:55,923 --> 00:45:00,163
Nu får vi ta smällen
för att ingen sa nåt till oss.
600
00:45:00,323 --> 00:45:06,043
Vi kan inte sälja bilar för mindre
än de kostar oss att tillverka.
601
00:45:06,203 --> 00:45:10,043
Det var några här
som verkade lite arga.
602
00:45:11,723 --> 00:45:13,923
Det var riktigt besvärligt.
603
00:45:15,923 --> 00:45:19,643
När man har tappat kontrollen
vet man nog inte att man är galen.
604
00:45:19,803 --> 00:45:24,723
Förmågan till självreflektion
försämras väsentligt.
605
00:45:24,883 --> 00:45:27,723
De flesta som är galna
är nog omedvetna om det.
606
00:45:28,723 --> 00:45:33,043
Kärva tider på Tesla har fått vissa
att avbeställa eldrivna sportbilar.
607
00:45:35,683 --> 00:45:38,643
Vi hade lanserat bilen 2008.
608
00:45:38,803 --> 00:45:43,363
Våra killar hade varit
otroligt snabba-
609
00:45:43,523 --> 00:45:46,803
-på att lära sig från noll.
610
00:45:47,803 --> 00:45:50,483
Sen meddelade Elon-
611
00:45:50,643 --> 00:45:54,283
-att vi skulle ta in
bilindustrins riktiga experter.
612
00:45:54,443 --> 00:45:56,723
Det var inte längre nån lek.
613
00:45:56,883 --> 00:46:02,683
Jag betraktades mer
som problemet än som lösningen.
614
00:46:04,763 --> 00:46:07,283
Det tog jag som en förolämpning.
615
00:46:07,443 --> 00:46:14,163
Jag gillade inte att bli åsidosatt,
och jag klev åt sidan.
616
00:46:15,763 --> 00:46:19,363
Elon beslöt att jag var rätt man.
617
00:46:19,523 --> 00:46:24,163
Jag sa till Elon under intervjun:
"Titta på mitt namn."
618
00:46:24,323 --> 00:46:29,523
"Det stavas Z-E-E-V."
619
00:46:29,683 --> 00:46:33,283
"Zero emission electric vehicle."
620
00:46:34,563 --> 00:46:36,443
"Det här är ödet, min vän."
621
00:46:37,963 --> 00:46:40,483
Företaget förlorade
stora summor pengar.
622
00:46:40,643 --> 00:46:46,203
Om de inte kunde få ut bilen
på bilmarknaden så var det över.
623
00:46:46,363 --> 00:46:50,123
Så jag blev anställd
som en drivkraft för förändring.
624
00:46:50,283 --> 00:46:55,923
Jag tog alla chefer
som jag ansåg överflödiga-
625
00:46:56,083 --> 00:46:57,723
-och avskedade dem.
626
00:46:58,803 --> 00:47:04,363
Företaget står inför konkurs,
och precis som sin morfar-
627
00:47:04,523 --> 00:47:09,403
-antar Elon en klinisk strategi
för att öka effektiviteten.
628
00:47:11,483 --> 00:47:14,523
För att jobba på Tesla
måste man vara lite galen.
629
00:47:15,763 --> 00:47:21,123
Man måste verkligen vara
mer hängiven åt uppgiften-
630
00:47:21,283 --> 00:47:24,283
-än åt sin personliga utveckling.
631
00:47:25,563 --> 00:47:29,283
Det fanns en förståelse
mellan Elon och mig-
632
00:47:29,443 --> 00:47:33,203
-att vi båda var där
för uppgiftens skull.
633
00:47:34,843 --> 00:47:39,683
Ett företag är en grupp människor
som skapar en produkt eller tjänst.
634
00:47:39,843 --> 00:47:44,603
Resulterar dessa människors insatser
i en bättre produkt eller tjänst?
635
00:47:44,763 --> 00:47:47,723
Om inte, lägg då av.
636
00:47:47,883 --> 00:47:49,643
Elon kan vara härsklysten.
637
00:47:49,803 --> 00:47:52,923
Jag har sett Elon avskeda
flera dussin anställda.
638
00:47:53,083 --> 00:47:55,163
Han bad en aldrig att göra nåt-
639
00:47:55,323 --> 00:47:58,083
-eller att arbeta hårdare
än han själv-
640
00:47:58,243 --> 00:48:02,003
-så jag försökte
få till det perfekt varenda gång.
641
00:48:02,163 --> 00:48:05,403
Jag var begravd i arbete
varenda dag i flera år-
642
00:48:05,563 --> 00:48:09,603
-så det kändes bara som
att det var så vi jobbade.
643
00:48:11,803 --> 00:48:16,003
Det känns tråkigt att jag gick miste
om de tidiga åren med min dotter.
644
00:48:17,323 --> 00:48:21,523
Jag umgicks inte med min familj
så mycket som jag hade velat.
645
00:48:21,683 --> 00:48:25,043
Jag vet inte hur han bär sig åt.
Han bara fortsätter.
646
00:48:25,203 --> 00:48:29,363
Det är helt otroligt
hur mycket energi han har.
647
00:48:29,523 --> 00:48:33,683
Han klarar av våndan
med att jobba konstant.
648
00:48:33,843 --> 00:48:35,403
Det klarar inte de flesta.
649
00:48:37,123 --> 00:48:41,403
Jag hade ingen balans
mellan arbetsliv och privatliv-
650
00:48:41,563 --> 00:48:43,523
-och behövde ett uppehåll.
651
00:48:43,683 --> 00:48:46,563
Jag satt i ett rum med honom
652
00:48:50,723 --> 00:48:57,043
och berättade att min treårige son
kallade mig "pappa"-
653
00:48:57,203 --> 00:49:00,763
-och att jag behövde ett uppehåll.
654
00:49:00,923 --> 00:49:03,083
Jobba hårt varje vaken timma.
655
00:49:03,243 --> 00:49:09,843
Om man jobbar dubbelt så mycket
får man dubbelt så mycket gjort.
656
00:49:11,123 --> 00:49:13,243
Han försökte undvika konkurs.
657
00:49:13,403 --> 00:49:16,563
Varenda dag sa Elon:
"I morgon är det över."
658
00:49:16,723 --> 00:49:19,883
Pressen hånade honom,
och folk sa hemska saker.
659
00:49:20,043 --> 00:49:22,403
Det fanns nåt som hette
"Teslas dödsklocka".
660
00:49:22,563 --> 00:49:25,563
Det var en webbsajt
som räknade ner dagarna-
661
00:49:25,723 --> 00:49:27,643
-till när Tesla skulle gå under.
662
00:49:27,803 --> 00:49:33,363
Elbilstillverkaren Tesla säger upp
20 % av sina anställda. 24 %.
663
00:49:33,523 --> 00:49:35,683
Han fick nattskräck mitt i natten.
664
00:49:35,843 --> 00:49:39,483
Jag låg och sov,
och så plötsligt började han skrika-
665
00:49:39,643 --> 00:49:43,883
-och försökte liksom klättra
och fly från något i sömnen.
666
00:49:44,043 --> 00:49:50,043
Alla resurser som fanns till hands
skulle koncentreras på företagen.
667
00:49:50,203 --> 00:49:54,323
Han gav mig en utväg. Han sa:
"Det här kommer att bli tufft"-
668
00:49:54,483 --> 00:49:57,083
-"och du måste inte stanna."
669
00:50:01,163 --> 00:50:03,723
Alla hans företag
höll på att gå under.
670
00:50:03,883 --> 00:50:06,283
Han snackade om
att stirra ner i avgrunden.
671
00:50:06,443 --> 00:50:07,923
Raketer exploderar.
672
00:50:11,963 --> 00:50:14,483
Och det bara fortsatte.
673
00:50:16,523 --> 00:50:22,243
Det amerikanska folket oroar sig
för situationen i finansmarknaderna-
674
00:50:22,403 --> 00:50:25,083
-och vår ekonomi,
och jag delar deras oro.
675
00:50:25,243 --> 00:50:26,843
Det var finanskrisen.
676
00:50:27,003 --> 00:50:28,483
Är ditt jobb säkert?
677
00:50:28,643 --> 00:50:31,083
Kan nästa president
få ekonomin att vända?
678
00:50:31,243 --> 00:50:34,523
Lågkonjunkturen
kommer att bli djupare än väntat.
679
00:50:34,683 --> 00:50:39,043
Ekonomin håller på att rasa.
Stora biltillverkare går i konkurs.
680
00:50:39,203 --> 00:50:41,963
Det är inget bra tillfälle
att försöka finansiera-
681
00:50:42,123 --> 00:50:44,083
-en olönsam biltillverkare.
682
00:50:44,243 --> 00:50:49,083
Det man bör komma ihåg är
att ny teknik tar tid att optimera
683
00:50:49,243 --> 00:50:54,163
Elon och jag försökte få ihop
100 miljoner dollar.
684
00:50:54,323 --> 00:51:01,323
Det känns som att hämta luft
bara för att bli nertryckt igen.
685
00:51:03,083 --> 00:51:04,483
Sen blir det värre.
686
00:51:04,643 --> 00:51:10,363
Negativitet, nånting hemskt håller på
att hända, rädsla, ovisshet, tvivel.
687
00:51:10,523 --> 00:51:14,163
Ibland när ett företag väger
mellan ekonomisk trygghet-
688
00:51:14,323 --> 00:51:16,123
-och "det är en dröm"-
689
00:51:16,283 --> 00:51:19,483
-kan sentimentskiften göra skillnad
och vända sig mot en.
690
00:51:21,203 --> 00:51:24,043
Företagets största investerare
har blivit fientlig-
691
00:51:24,203 --> 00:51:27,403
-och vägrar till exempel
att skriva på papper.
692
00:51:27,563 --> 00:51:31,723
Sen blir det ännu knepigare.
Tesla har nästan slut på pengar.
693
00:51:31,883 --> 00:51:35,043
Det skulle inte ens räcka
till slutet av 2008.
694
00:51:35,203 --> 00:51:38,723
Den största investeraren säger:
"Vi investerar inte ett öre till."
695
00:51:40,243 --> 00:51:45,043
Då gjorde Elon något jag aldrig sett
någon entreprenör göra.
696
00:51:45,203 --> 00:51:50,043
Han försatte sig i nettoskuld
och lånade pengar av vänner-
697
00:51:50,203 --> 00:51:55,083
-och sa till alla på Tesla:
"Jag investerar 40 miljoner."
698
00:51:55,243 --> 00:51:58,123
Han ägde ingenting.
Han satsade allt han hade.
699
00:52:01,443 --> 00:52:05,483
Det som hände var
att folks rädsla blev till girighet.
700
00:52:09,803 --> 00:52:13,963
Alla andra investerare på företaget
investerade så mycket vi kunde.
701
00:52:14,123 --> 00:52:17,843
Elon var djärv,
och vi följde hans exempel.
702
00:52:21,443 --> 00:52:27,083
En del av det tror jag kommer
från en självbejakande natur-
703
00:52:27,243 --> 00:52:32,883
-som hans bror Kimbal liknade
vid att vara lite immun mot risk.
704
00:52:33,043 --> 00:52:39,323
En mer korrekt beskrivning är
att han ser sin vision så tydligt-
705
00:52:39,483 --> 00:52:42,763
-att det känns otänkbart
att den inte skulle förverkligas.
706
00:52:45,403 --> 00:52:47,043
Elon kallade till möte.
707
00:52:47,203 --> 00:52:52,043
Sen sa han: "Okej, skärp er nu."
708
00:52:52,203 --> 00:52:55,523
"Vi har en raket till.
Vi skjuter upp den om sex veckor."
709
00:52:57,723 --> 00:53:00,683
Efter tredje uppskjutningen
trodde vi att det var slut.
710
00:53:00,843 --> 00:53:02,803
Men vi fick en fjärde chans.
711
00:53:04,203 --> 00:53:06,923
SpaceX har precis nog
med befintliga komponenter-
712
00:53:07,083 --> 00:53:10,763
-för att göra ett sista försök
att komma upp i omlopp.
713
00:53:10,923 --> 00:53:13,923
-Jag var helt slut.
-20 sekunder.
714
00:53:14,083 --> 00:53:18,123
Men han inspirerade oss
att inte ge upp och fortsätta-
715
00:53:18,283 --> 00:53:21,163
-och satsa allt på sista raketen.
716
00:53:21,323 --> 00:53:25,243
två, ett, noll.
717
00:53:25,403 --> 00:53:28,683
Vi är i luften.
718
00:53:50,003 --> 00:53:52,843
-Första steget släppt.
-Bekräftat.
719
00:54:00,323 --> 00:54:02,643
Det var inte mycket vi ändrade på.
720
00:54:02,803 --> 00:54:05,403
Främst var det
en mjukvara vi ändrade.
721
00:54:08,563 --> 00:54:12,203
-Nio minuter, 30 sekunder.
-Snart släpps andra steget.
722
00:54:12,363 --> 00:54:15,203
Det var allt som krävdes.
Raketen gick in i omlopp.
723
00:54:17,763 --> 00:54:22,403
Det betyder att Falcon 1 är den
första privatutvecklade farkosten-
724
00:54:22,563 --> 00:54:24,483
-att nå omloppsbana från jorden.
725
00:54:31,563 --> 00:54:33,523
Det är rätt fantastiskt.
726
00:54:47,363 --> 00:54:53,763
I bakgrunden hör vi Elon Musk
tala till de anställda på SpaceX.
727
00:54:53,923 --> 00:54:55,603
En av mitt livs bästa dagar.
728
00:54:55,763 --> 00:55:00,043
Och för många här på SpaceX
är det nog kulmen på en dröm.
729
00:55:00,203 --> 00:55:01,963
Det är rätt otroligt.
730
00:55:07,523 --> 00:55:12,043
NASA berättade att vi hade vunnit
ett kontrakt värt 1,5 miljarder.
731
00:55:12,203 --> 00:55:17,443
Jag kunde inte ens hålla i luren.
Jag bara brast ut: "Jag älskar er!"
732
00:55:17,603 --> 00:55:20,883
-De räddade er.
-Ja, det gjorde de.
733
00:55:21,043 --> 00:55:23,683
Ekonomiskt sett,
och kanske även känslomässigt.
734
00:55:23,843 --> 00:55:27,403
Det hjälpte definitivt, ja.
735
00:55:32,043 --> 00:55:35,683
Det var en vild fest.
Jag minns inte hur den slutade.
736
00:55:51,843 --> 00:55:53,803
Det var det första som gick rätt.
737
00:55:57,043 --> 00:56:03,403
Elon var så otroligt glädjefylld
och tyckte att det var underbart.
738
00:56:06,203 --> 00:56:10,883
Det var härligt att se honom lyckas.
739
00:56:11,043 --> 00:56:16,563
Tidigare hade man hånat Elon,
och plötsligt var hans ord heligt.
740
00:56:24,763 --> 00:56:28,243
Kändisskap är inte nåt
han är helt bekväm med.
741
00:56:32,963 --> 00:56:36,083
Stillhetens bas här.
Örnen har landat.
742
00:56:36,243 --> 00:56:40,843
-De inspirerade dig att göra det här?
-Ja.
743
00:56:41,003 --> 00:56:45,403
Och att höra dem kritisera dig?
744
00:56:48,003 --> 00:56:49,883
Det gör ont.
745
00:56:50,043 --> 00:56:54,003
Neil, Jim Lovell och jag
har nått slutsatsen-
746
00:56:54,163 --> 00:56:59,283
-att det här inte
kommer att leda någonstans.
747
00:57:07,803 --> 00:57:10,443
Kan vi ta en kort paus?
748
00:57:12,243 --> 00:57:16,243
Text: Ralf Sjölander
Iyuno