1 00:00:14,523 --> 00:00:19,283 Mitt första intryck var att han var väldigt rar. 2 00:00:19,443 --> 00:00:21,403 Han verkade ganska blyg. 3 00:00:22,403 --> 00:00:23,843 En minut, 30 sekunder. 4 00:00:26,243 --> 00:00:29,963 Han sa: "Får jag lägga min hand i ditt knä?" 5 00:00:30,123 --> 00:00:33,723 Jag sa: "Okej". Det var gulligt att han frågade. 6 00:00:34,923 --> 00:00:38,723 T minus 17, 16, 15 7 00:00:38,883 --> 00:00:43,243 Han sa: "Jag brukar inte göra så här, men kan vi inte träffas imorgon"- 8 00:00:43,403 --> 00:00:45,483 -"och äta frukost tillsammans?" 9 00:00:45,643 --> 00:00:49,003 Så det gjorde vi, och efteråt frågade han: 10 00:00:49,163 --> 00:00:52,443 "Vill du äta lunch med mig?" Så då gjorde vi det. 11 00:00:52,603 --> 00:00:55,563 T minus tio, nio, åtta 12 00:00:55,723 --> 00:00:57,483 Sen ville han äta middag ihop. 13 00:00:57,643 --> 00:01:01,123 Och så en kväll minns jag att han sa: 14 00:01:01,283 --> 00:01:05,763 "Ska vi gå till mitt hotellrum och titta på raketvideor?" 15 00:01:05,923 --> 00:01:09,483 fem, fyra, tre, två 16 00:01:09,643 --> 00:01:13,603 Och jag tänkte: "Okej, det kan vi väl göra." 17 00:01:13,763 --> 00:01:18,723 Så vi gick till hans hotellrum och bara tittade på raketvideor. 18 00:01:38,483 --> 00:01:42,483 Elon Musk är den rikaste människan genom tiderna- 19 00:01:42,643 --> 00:01:45,163 -men påstår att han inte ens äger nåt hus. 20 00:01:45,323 --> 00:01:47,443 Han skiljer sig från mängden. 21 00:01:47,603 --> 00:01:51,163 Han förkroppsligar stort tänkande och risktagande. 22 00:01:53,563 --> 00:01:58,523 Med några knapptryck kan han få världsmarknaden i gungning. 23 00:01:58,683 --> 00:02:01,683 Vd:n Elon Musk skapar kaos med en enda tweet. 24 00:02:01,843 --> 00:02:03,763 Förtroendet har rubbats. 25 00:02:03,923 --> 00:02:08,083 Han håller på att skapa ett chip som kan sättas in i hjärnan. 26 00:02:15,723 --> 00:02:20,243 Och just nu bygger han raketer som kan ta 100 personer till Mars. 27 00:02:22,563 --> 00:02:24,603 Hans makt och rikedom 28 00:02:26,803 --> 00:02:29,163 fortsätter att växa. 29 00:02:29,323 --> 00:02:32,843 Ingen på jorden gör mer för att förändra världen. 30 00:02:33,003 --> 00:02:36,763 -Kom hit. -Varför vill du prata med mig? 31 00:02:36,923 --> 00:02:40,763 För att du är mannen med stort M! 32 00:02:40,923 --> 00:02:46,883 DET HÄR ÄR HISTORIEN OM ELON MUSK 33 00:02:47,043 --> 00:02:51,283 Han har gjort saker som inte ens ett land kan göra. Det är otroligt. 34 00:02:51,443 --> 00:02:54,683 -Du är Elons mamma och största fan. -Ja. 35 00:02:54,843 --> 00:02:57,883 EXFRUAR, FAMILJ, VÄNNER, FIENDER 36 00:02:58,043 --> 00:03:03,363 Han är farlig. Helt oansvarig. 37 00:03:03,523 --> 00:03:10,163 Mitt liv är inte så kul som man tror. Jag vet inte om jag vill vara jag. 38 00:03:10,323 --> 00:03:11,923 BÖR VI HYLLA HANS BEDRIFTER? 39 00:03:12,083 --> 00:03:15,843 Det känns lite konstigt att låta privata företag ta över. 40 00:03:16,003 --> 00:03:18,563 Men jag kanske är gammalmodig. 41 00:03:21,243 --> 00:03:24,523 ELLER SKRÄMMAS AV HANS MAKT? 42 00:03:24,683 --> 00:03:27,883 -"Labil, vårdslös" -Jag är bara mig själv. 43 00:03:40,763 --> 00:03:43,443 Okej. 44 00:03:44,683 --> 00:03:46,003 -Okej. -Okej. 45 00:03:46,163 --> 00:03:50,003 -Är du klar? -Ja. Tack. 46 00:03:50,163 --> 00:03:53,283 I high school var jag en vetenskapsnörd. 47 00:03:53,443 --> 00:03:57,283 Jag gick inte ofta på dejter. Jag vet inte om män, eller pojkar- 48 00:03:57,443 --> 00:04:00,803 -var rädda för mig, men jag gick inte ofta på dejter. 49 00:04:00,963 --> 00:04:05,763 Jag ville inte dejta nån som inte var lika bra som jag på naturvetenskap- 50 00:04:05,923 --> 00:04:08,323 -och det var det ingen som var. 51 00:04:08,483 --> 00:04:10,363 Fast min exmake var det. 52 00:04:10,523 --> 00:04:13,923 Han var bättre än jag, och jag hatar att medge det- 53 00:04:14,083 --> 00:04:17,203 -men det bidrog nog till att Elon blev ett geni. 54 00:04:30,283 --> 00:04:36,563 En av mina kollegor var konsult på Elons första företag Zip2. 55 00:04:36,723 --> 00:04:40,843 Elon var arg för att ingenjören som jobbade med affären- 56 00:04:41,003 --> 00:04:44,563 -inte var insatt i tekniken och gav honom sparken. 57 00:04:44,723 --> 00:04:49,203 Morgonen därpå åkte jag dit, och han grillade mig med frågor- 58 00:04:49,363 --> 00:04:55,243 -och jag demonstrerade min kunskap. Så han sa: "Bra, jobbet är ditt." 59 00:04:55,403 --> 00:04:57,963 Han jobbar på ett outgrundligt sätt. 60 00:05:01,843 --> 00:05:07,963 Det här är KRX. Du har vaknat till ännu en vacker dag i San Jose. 61 00:05:08,123 --> 00:05:11,363 När internet höll på att utvecklas 62 00:05:12,803 --> 00:05:14,363 var Zip2 ett kul företag. 63 00:05:14,523 --> 00:05:17,163 Elon och jag satt mittemot varandra. 64 00:05:17,323 --> 00:05:19,803 De höll fortfarande på att ta fram produkten. 65 00:05:19,963 --> 00:05:24,443 Zip2 är ett företag i Kalifornien som via nätet erbjuder tillgång- 66 00:05:24,603 --> 00:05:27,203 -till information om städer runtom i landet. 67 00:05:27,363 --> 00:05:29,843 Alltifrån restauranger till transportmedel. 68 00:05:30,003 --> 00:05:31,843 Man tänker sig vilka möjligheter 69 00:05:32,003 --> 00:05:34,323 Företagets grundare heter Elon Musk. 70 00:05:34,483 --> 00:05:37,083 Hur gammal var du när du startade företaget? 71 00:05:37,243 --> 00:05:39,003 Tjugotre. 72 00:05:41,123 --> 00:05:44,843 Jag minns när vi träffades. Han visade vad han hade skapat: 73 00:05:45,003 --> 00:05:48,163 Gula sidorna på nätet med kartor och vägbeskrivningar. 74 00:05:48,323 --> 00:05:51,683 Han sa: "Häftigt, va?" Och jag höll med. 75 00:05:51,843 --> 00:05:54,843 Vi stirrar på varandra och jag tänker: 76 00:05:55,003 --> 00:05:58,603 "Är det ett test där de försöker se vad jag kan komma på?" 77 00:05:58,763 --> 00:06:03,003 Han liksom bedömer folk och har en tendens att stirra- 78 00:06:03,163 --> 00:06:06,243 -vilket kan göra en väldigt osäker. 79 00:06:08,243 --> 00:06:10,283 Sen träffade jag Kimbal, hans bror. 80 00:06:10,443 --> 00:06:13,563 Zip2 fokuserar mer på företagsannonser 81 00:06:13,723 --> 00:06:16,603 Kimbal var betydligt mer socialt begåvad. 82 00:06:16,763 --> 00:06:23,123 Det är 1995. Bröderna Elon och Kimbal är nya entreprenörer- 83 00:06:23,283 --> 00:06:26,883 -och försöker bygga ett av tusentals nya företag- 84 00:06:27,043 --> 00:06:29,803 -i Silicon Valleys teknikrush. 85 00:06:32,163 --> 00:06:36,843 Med sitt kontor som bostad och över 100 000 dollar i studielån- 86 00:06:37,003 --> 00:06:41,403 -söker de efter nån som tror på att finansiera deras företag. 87 00:06:44,003 --> 00:06:47,803 -Hur mycket har du investerat -I Elons företag? 88 00:06:47,963 --> 00:06:51,083 Jag vet inte. Runt 100 miljoner dollar, kanske. 89 00:06:51,243 --> 00:06:54,683 Ungefär 100 miljoner dollar. 90 00:07:01,083 --> 00:07:04,483 Första gången jag träffade Elon presenterade han idén till Zip2. 91 00:07:04,643 --> 00:07:08,763 Han och Kimbal hade varit i Silicon Valley i några månader. 92 00:07:08,923 --> 00:07:13,003 Jag minns att jag tänkte: "De är smarta och lagom självsäkra." 93 00:07:13,163 --> 00:07:18,243 Den där perfekta blandningen av självsäkerhet och ödmjukhet- 94 00:07:18,403 --> 00:07:24,683 -och tillräckligt med intelligens för att lätt kunna svara på frågor. 95 00:07:27,043 --> 00:07:29,923 Min första vecka kommer jag dit- 96 00:07:30,083 --> 00:07:33,763 -och ser två personer som ligger utslagna på en soffa. 97 00:07:33,923 --> 00:07:36,683 En var Elon, och den andre var vår sommarpraktikant. 98 00:07:36,843 --> 00:07:39,763 De hade båda jobbat hela natten. 99 00:07:39,923 --> 00:07:42,883 Det var tydligen vanligt för Elon. 100 00:07:43,043 --> 00:07:45,283 Vi jobbade till sent på kvällen. 101 00:07:45,443 --> 00:07:50,643 Till slut somnade han i sitt bås med sin fysikbok som kudde. 102 00:07:51,883 --> 00:07:55,083 Elon är en ovanlig man. 103 00:07:55,243 --> 00:07:59,803 Han vet praktiskt taget allt om allting. 104 00:08:02,043 --> 00:08:06,123 Vid tre års ålder skulle jag säga att jag kände att han var ett geni. 105 00:08:06,283 --> 00:08:11,363 Han resonerade med mig, och på ett förnuftigt sätt. 106 00:08:11,523 --> 00:08:15,923 Hur kan man det när man inte har mycket erfarenhet? 107 00:08:17,883 --> 00:08:20,003 Jag ville att han skulle gå i förskola. 108 00:08:20,163 --> 00:08:24,603 De sa: "Han är precis gammal nog men bör helst vänta ett år." 109 00:08:24,763 --> 00:08:27,483 "Annars kan det bli en alltför stor omställning." 110 00:08:27,643 --> 00:08:29,403 Jag sa: "Ni förstår inte." 111 00:08:29,563 --> 00:08:32,843 "Min son är ett geni. Han behöver prata med folk." 112 00:08:33,003 --> 00:08:34,563 De himlade med ögonen- 113 00:08:34,723 --> 00:08:37,603 -för alla mödrar tycker ju att deras barn är ett geni. 114 00:08:39,843 --> 00:08:41,563 Vi hade ett nära samarbete. 115 00:08:41,723 --> 00:08:45,243 När han var på bra humör var han otroligt kul att vara med. 116 00:08:46,283 --> 00:08:49,203 Men jag minns en gång vid niotiden på kvällen. 117 00:08:49,363 --> 00:08:53,963 Elon gick runt på kontoret för att se vilka som satt i sina bås. 118 00:08:54,123 --> 00:08:56,883 Det var inte många där. Klockan var 21.00. 119 00:08:57,043 --> 00:09:00,763 Han blev röd i ansiktet, och han blev riktigt arg- 120 00:09:00,923 --> 00:09:05,083 -att inte hela företaget var på kontoret klockan nio på kvällen. 121 00:09:06,443 --> 00:09:09,083 Han jobbade sju dagar i veckan, långa pass. 122 00:09:09,243 --> 00:09:14,123 Och samtidigt lyckades han ha en relation med sin fästmö. 123 00:09:15,443 --> 00:09:19,643 Elon träffade sin fästmö Justine på universitetet. 124 00:09:19,803 --> 00:09:23,883 De gick samma kurs i psykopatologi. 125 00:09:24,043 --> 00:09:29,443 De tävlade ständigt med varandra. Justine fick 97 % på slutprovet. 126 00:09:29,603 --> 00:09:35,083 Elon fick 98. De har nu varit ihop i sex år. 127 00:09:35,243 --> 00:09:41,003 Det var en berg-och-dalbana att se hur Elon fick kämpa- 128 00:09:41,163 --> 00:09:46,123 -på jobbet och hur det tärde på vårt förhållande. 129 00:09:47,243 --> 00:09:50,363 Och man accepterar när man umgås med honom- 130 00:09:50,523 --> 00:09:52,643 -att man bara får en liten del. 131 00:09:52,803 --> 00:09:58,523 För 95 % av hans mentala energi går åt till att lösa dessa problem. 132 00:09:58,683 --> 00:10:02,123 Det får han aldrig nån vila från. 133 00:10:02,283 --> 00:10:05,843 Man måste tillbringa enormt mycket tid på jobbet. 134 00:10:06,003 --> 00:10:11,283 Det finns inga åttatimmarsdagar i Silicon Valley i någon bransch. 135 00:10:13,403 --> 00:10:15,603 Hallå, det är Elon Musk. 136 00:10:15,763 --> 00:10:17,123 Klockan är 07.00. 137 00:10:17,283 --> 00:10:20,323 Elon Musk väntar otåligt på priset- 138 00:10:20,483 --> 00:10:24,003 -för sina prestationer i Silicon Valley. 139 00:10:24,163 --> 00:10:27,683 Han pratade alltid om McLaren F1. 140 00:10:27,843 --> 00:10:32,363 Den kostade en miljon dollar. Det tillverkades bara 64 stycken. 141 00:10:32,523 --> 00:10:35,483 Jag sa: "Varför köper du inte en, då?" 142 00:10:35,643 --> 00:10:37,643 En vecka senare gjorde han det. 143 00:10:37,803 --> 00:10:40,923 Tänk att den är här. Rätt häftigt. 144 00:10:41,083 --> 00:10:45,203 För bara tre år sen duschade jag på KFUM och sov på kontorsgolvet. 145 00:10:45,363 --> 00:10:48,843 Nu har jag en bil värd en miljon dollar- 146 00:10:49,003 --> 00:10:51,683 -och en hel del bekvämligheter. 147 00:10:52,683 --> 00:10:54,603 Här är den - världens snabbaste bil. 148 00:10:54,763 --> 00:10:56,803 Jag skulle kunna köpa en ö i Bahamas- 149 00:10:56,963 --> 00:10:59,043 -och göra den till mitt eget feodalgods- 150 00:10:59,203 --> 00:11:02,963 -men jag är mer intresserad av att skapa ett nytt företag. 151 00:11:06,923 --> 00:11:08,723 När vi blev uppköpta- 152 00:11:08,883 --> 00:11:11,763 -undrade några av oss vad det skulle bli av Elon. 153 00:11:11,923 --> 00:11:14,243 Vi sa: "Antingen blir han rikast i världen"- 154 00:11:14,403 --> 00:11:17,443 -"eller så blir han luspank, men inget däremellan." 155 00:11:22,283 --> 00:11:26,723 Elon investerar nästan alla sina pengar i nästa projekt. 156 00:11:26,883 --> 00:11:31,443 Det här är en bankomat. Vi ska omdana hela bankindustrin. 157 00:11:31,603 --> 00:11:37,763 Han blir vd för en bankverksamhet som snart är värd miljarder dollar. 158 00:11:43,403 --> 00:11:47,843 Men under sin smekmånad blir Elon avsatt som vd. 159 00:11:50,723 --> 00:11:55,403 Han behåller sin andel i företaget, men mister sin betydelsefulla roll. 160 00:12:00,043 --> 00:12:02,403 Det svider. Man känner sig förrådd. 161 00:12:06,283 --> 00:12:09,803 Som tonåring hade Elon inte många vänner. 162 00:12:09,963 --> 00:12:12,803 Han läste hela tiden. 163 00:12:12,963 --> 00:12:15,763 Jag fick knappt upp honom på morgonen. 164 00:12:17,203 --> 00:12:19,443 Han läste mycket science fiction. 165 00:12:19,603 --> 00:12:22,443 Han läste hela natten tills han såg mig stiga upp. 166 00:12:22,603 --> 00:12:24,083 Sen somnade han. 167 00:12:24,243 --> 00:12:27,603 Jag fick klä på honom medan han halvsov. 168 00:12:30,683 --> 00:12:35,963 Vilka problem kommer att påverka mänsklighetens framtid mest? 169 00:12:36,123 --> 00:12:41,363 Det största problemet vi har på jorden är hållbar energi. 170 00:12:41,523 --> 00:12:45,203 Det andra är att kunna sprida människosläktet bortom jorden- 171 00:12:45,363 --> 00:12:48,483 -och göra livet multiplanetärt. 172 00:12:51,843 --> 00:12:57,363 Människan behöver äventyr, ta sig till nya territorier. 173 00:12:57,523 --> 00:13:00,723 Det största skälet är så att vi inte blir utplånade- 174 00:13:00,883 --> 00:13:07,083 -av en asteroid, nån sjukdom eller kärnvapenkrig, såklart. 175 00:13:11,523 --> 00:13:13,483 Om det skulle hända- 176 00:13:13,643 --> 00:13:18,483 -vore mänskliga civilisationer på andra planeter en bra försäkring. 177 00:13:26,083 --> 00:13:31,603 I början på 2000-talet gick jag på Mars Societys möten. 178 00:13:31,763 --> 00:13:35,483 En önskan som kom upp var att vi skulle ha en pengainsamling. 179 00:13:36,723 --> 00:13:39,923 Filmskaparen Jim Cameron var själv Mars-fantast- 180 00:13:40,083 --> 00:13:42,723 -och hade funderat på att göra en film om Mars. 181 00:13:42,883 --> 00:13:47,003 Någon fick idén att ha Jim Cameron som dragplåster. 182 00:13:49,483 --> 00:13:55,723 Jag skickade ut inbjudningarna, men de lockade inte så många. 183 00:13:57,043 --> 00:14:00,443 Ett notervärt svar kom från en kille vid namn Elon Musk- 184 00:14:00,603 --> 00:14:02,403 -som ingen hade hört talas om. 185 00:14:02,563 --> 00:14:05,563 Han betalade 5 000 dollar för middagen- 186 00:14:05,723 --> 00:14:09,083 -och för att få sitta bredvid Jim Cameron. 187 00:14:09,243 --> 00:14:11,723 Han tog mig åt sidan och sa: 188 00:14:11,883 --> 00:14:14,643 "Jag har ett projekt som jag behöver hjälp med." 189 00:14:14,803 --> 00:14:18,803 "Nämligen att ta ett miniväxthus till Mars"- 190 00:14:18,963 --> 00:14:21,283 -"för att se hur växterna växer." 191 00:14:23,643 --> 00:14:30,203 Ärligt talat tyckte jag att det var superambitiöst, men väl genomtänkt. 192 00:14:30,363 --> 00:14:31,763 12 meter ner. 2,5 193 00:14:31,923 --> 00:14:34,123 Han försökte få folk att vakna. 194 00:14:34,283 --> 00:14:37,003 Nu ser vi ser dig klättra nerför stegen, Neil. 195 00:14:37,163 --> 00:14:38,643 Hans filosofi var- 196 00:14:38,803 --> 00:14:41,923 -att storslagna saker inte händer automatiskt. 197 00:14:42,083 --> 00:14:44,403 Ett litet steg för människan 198 00:14:44,563 --> 00:14:48,083 Efter rymdkapplöpningen avtog NASA:s frammarsch. 199 00:14:51,883 --> 00:14:55,123 Motorerna har tänts, och där lyfter raketen med Beseda- 200 00:14:55,283 --> 00:14:58,403 -Rysslands bidrag till den internationella rymdstationen 201 00:14:58,563 --> 00:15:02,803 Under tiden utvecklade andra länder sin egen raketteknik- 202 00:15:02,963 --> 00:15:05,963 -sköt upp satelliter och försåg ISS med förnödenheter. 203 00:15:07,923 --> 00:15:10,003 Genom en rymdfärd till Mars- 204 00:15:10,163 --> 00:15:13,843 -tror Musk att han kan dra nytta av de affärsmöjligheter- 205 00:15:14,003 --> 00:15:18,123 -som öppnar sig i rymden och låta USA återuppta verksamheten. 206 00:15:18,283 --> 00:15:20,363 Vill man skjuta upp en satellit- 207 00:15:20,523 --> 00:15:25,603 -kan man använda en rysk raket, en kinesisk raket 208 00:15:26,803 --> 00:15:30,923 en europeisk eller indisk raket. Ingen gjorde det i USA. 209 00:15:31,083 --> 00:15:33,243 Ingen använde amerikanska raketer. 210 00:15:33,403 --> 00:15:36,843 De sökte sig utomlands, för inget i USA var kostnadseffektivt. 211 00:15:42,963 --> 00:15:45,283 Om Elon ska ta sig ut i rymden- 212 00:15:45,443 --> 00:15:50,283 -får han övertala några före detta NASA-ingenjörer att hjälpa honom. 213 00:15:50,443 --> 00:15:52,363 När Elon började prata med mig- 214 00:15:52,523 --> 00:15:57,243 -om att göra mänskligheten till en multiplanetär art 215 00:15:58,963 --> 00:16:01,803 Jag Ni kommer säkert inte att ta med det här- 216 00:16:01,963 --> 00:16:07,123 -men det här var det första jag tänkte. 217 00:16:07,283 --> 00:16:09,923 Ni ska få nåt ni kan visa. 218 00:16:10,083 --> 00:16:13,763 Jag uppfattade inte hans namn. Jag tyckte att han sa Ian Musk. 219 00:16:13,923 --> 00:16:18,763 Jag visste inte alls vad Paypal var. Det lät lustigt, tyckte jag. 220 00:16:18,923 --> 00:16:22,643 Han ville ha en rysk raket till ett experiment på Mars. 221 00:16:22,803 --> 00:16:26,803 Han hade hört att jag kunde hjälpa honom med det. 222 00:16:30,363 --> 00:16:33,843 Elon, Jim och en annan ingenjör, Mike Griffin- 223 00:16:34,003 --> 00:16:38,043 -flyger till Ryssland för att köpa billiga standardtillverkade raketer. 224 00:16:38,203 --> 00:16:42,843 En standard-Deltaraket kostade 80-100 miljoner dollar. 225 00:16:43,003 --> 00:16:46,843 I Ryssland kunde man köpa en liknande för två miljoner. 226 00:16:51,763 --> 00:16:55,163 Vi kom till en klassisk militärbyggnad- 227 00:16:55,323 --> 00:16:59,043 -med taggtråd på murarna och vakter och vapen. 228 00:16:59,203 --> 00:17:03,203 Till slut kom vi till platsen där man hade samlats. Chefsingenjören också. 229 00:17:05,323 --> 00:17:10,763 På europeiskt vis gick vi inte direkt på sak. Vi började dricka. 230 00:17:10,923 --> 00:17:14,043 Vi drack lite vodka och skålade. 231 00:17:14,203 --> 00:17:16,883 Vi skålade för ryssarna och för amerikanerna- 232 00:17:17,043 --> 00:17:19,163 -för Elon och för internet. 233 00:17:19,323 --> 00:17:23,323 Elon börjar berätta för chefsingenjören- 234 00:17:23,483 --> 00:17:26,563 -om sin idé om människan som multiplanetär art. 235 00:17:26,723 --> 00:17:29,923 Elon var inte 30 år fyllda. 236 00:17:30,083 --> 00:17:34,363 De känner honom inte. Han ser ut att komma direkt från gatan. 237 00:17:34,523 --> 00:17:37,083 De såg det som brist på respekt. 238 00:17:39,643 --> 00:17:41,363 Chefsingenjören var arg. 239 00:17:41,523 --> 00:17:45,923 Han avbröt Elon mitt i en mening och började tala staccato-aktig ryska. 240 00:17:46,083 --> 00:17:51,243 "Det är en krigsmaskin, ingen leksak för nån grabb från Silicon Valley." 241 00:17:51,403 --> 00:17:54,643 "Det är inget internettrams. Det handlar om liv och död." 242 00:17:54,803 --> 00:17:57,723 Sen spottade han på Elons och mina skor. 243 00:17:57,883 --> 00:18:02,203 Elon vände sig mot mig och sa: "Han spottade på våra skor." 244 00:18:05,403 --> 00:18:08,763 Men vi överlevde det och flög tillbaka till New York. 245 00:18:08,923 --> 00:18:13,163 Mike och jag lutade oss tillbaka och tog ett glas whisky. 246 00:18:13,323 --> 00:18:16,603 Vi såg på Elon, som satt ett par rader framför. 247 00:18:16,763 --> 00:18:21,163 Han sitter och knappar på datorn och är riktigt arbetsam. 248 00:18:21,323 --> 00:18:23,843 Mike armbågar mig och säger: 249 00:18:24,003 --> 00:18:28,563 "Vad håller den där idioten till geni på med?" 250 00:18:28,723 --> 00:18:31,403 Elon vände sig om och tittade på oss. 251 00:18:31,563 --> 00:18:34,283 Det var en av de få gånger han såg oss i ögonen. 252 00:18:34,443 --> 00:18:36,563 Han sa: "Dra åt helvete, båda två." 253 00:18:36,723 --> 00:18:39,923 "Jag tror att vi kan bygga den här raketen själva." 254 00:18:42,083 --> 00:18:44,163 "Jag har ett kalkylblad." 255 00:18:44,323 --> 00:18:47,723 Vi började titta på det, och vi blev förbluffade. 256 00:18:47,883 --> 00:18:52,923 Han sa: "Den här ska vi bygga." Och Mike och jag sa: "Okej". 257 00:18:56,203 --> 00:18:59,563 Han skulle nog försöka dricka det. 258 00:19:00,923 --> 00:19:04,603 Jag och John Garvey ville bygga den största amatörraketen. 259 00:19:09,083 --> 00:19:11,723 Wow! 260 00:19:11,883 --> 00:19:15,163 Vi kallade den för "Big Freaking Rocket", eller BFR. 261 00:19:17,843 --> 00:19:21,363 John sa: "Det är nån miljonär som vill komma"- 262 00:19:21,523 --> 00:19:25,203 -"och se vårt BFR-projekt. Kan han komma på söndag?" 263 00:19:25,363 --> 00:19:28,043 Jag sa bara: "Visst, det går bra." 264 00:19:28,203 --> 00:19:30,603 två, ett... 265 00:19:35,203 --> 00:19:41,043 Han var intressant, för han började ställa väldigt direkta frågor som: 266 00:19:41,203 --> 00:19:44,363 "Vad har du där?" "En motor som utvecklar 6 000 kp." 267 00:19:44,523 --> 00:19:47,523 "Räknas den som stor?" "Störst i amatörklass." 268 00:19:47,683 --> 00:19:49,643 "Har du jobbat på nåt större?" 269 00:19:49,803 --> 00:19:53,403 Jag sa: "Jag jobbade på en på 300 000 kilopond på TRW." 270 00:19:53,563 --> 00:19:55,323 Då sa han: "Kan du bygga en sån?" 271 00:19:56,563 --> 00:20:00,443 Sen sa han: "Om ni är med startar vi ett företag." 272 00:20:00,603 --> 00:20:03,363 "Jag är med", sa jag. Jag var först att skriva på. 273 00:20:03,523 --> 00:20:07,603 Så jag blev först att anställas på SpaceX. 274 00:20:10,243 --> 00:20:12,323 Jag mejlade Elon och frågade: 275 00:20:12,483 --> 00:20:15,323 "Vad tänker du göra? Starta ett raketföretag?" 276 00:20:15,483 --> 00:20:16,803 "Jag är med!" 277 00:20:16,963 --> 00:20:19,723 Säg ditt namn, stava det och berätta vad du gör. 278 00:20:19,883 --> 00:20:22,883 Elon Musk. E-L-O-N M-U-S-K. 279 00:20:23,043 --> 00:20:27,523 Vd för Space Exploration Technologies, eller SpaceX. 280 00:20:27,683 --> 00:20:31,883 Det var en svår situation. Alla mina vänner i branschen tänkte: 281 00:20:32,043 --> 00:20:34,483 "Aldrig. Ni kommer att misslyckas." 282 00:20:34,643 --> 00:20:37,523 Det finns en gräns för vad ett teleskop kan avslöja. 283 00:20:37,683 --> 00:20:40,643 Om vi ska hitta svaren måste vi ut i rymden. 284 00:20:40,803 --> 00:20:45,723 Första gången jag träffade honom var på en amatörraketträff. 285 00:20:45,883 --> 00:20:48,963 Senare kom han hem till mig. 286 00:20:49,123 --> 00:20:54,083 Jag skickade hela familjen på bio. "Gå och se en film." 287 00:20:54,243 --> 00:20:56,083 Vi hade ett långt samtal. 288 00:20:56,243 --> 00:21:00,483 Vi pratade i över två timmar. När de kom hem var han kvar. 289 00:21:00,643 --> 00:21:02,403 Jag tycker att det är smart- 290 00:21:02,563 --> 00:21:05,563 -att åka hem till nån och kolla hur hen bor. 291 00:21:05,723 --> 00:21:10,563 Helhetsintrycket blir mer komplett om man ser hur personen bor. 292 00:21:10,723 --> 00:21:14,243 Ebay pungar ut 1,5 miljarder för Paypal- 293 00:21:14,403 --> 00:21:18,283 -ett populärt system som används till att betala räkningar. 294 00:21:18,443 --> 00:21:20,803 En månad efter att SpaceX grundats- 295 00:21:20,963 --> 00:21:27,043 -köps Paypal upp, och Musk tjänar 250 miljoner dollar på affären. 296 00:21:27,203 --> 00:21:30,243 Elon meddelar genast sina nya ingenjörer- 297 00:21:30,403 --> 00:21:34,403 -att de har ett år på sig att bli det första privatföretaget- 298 00:21:34,563 --> 00:21:38,203 -att bygga en raket som kan ta sig upp i omloppsbana. 299 00:21:41,723 --> 00:21:48,643 SpaceX flyttar till Kwajalein, en liten ö i Stilla havet. 300 00:21:48,803 --> 00:21:51,643 Det fanns ingen el, inget rinnande vatten. 301 00:21:51,803 --> 00:21:53,923 Vi fick frakta dit allt. 302 00:21:57,083 --> 00:21:58,763 Logistiken var hemsk. 303 00:21:58,923 --> 00:22:03,243 Bara att få flytande syre till tropikerna var en pärs. 304 00:22:04,603 --> 00:22:08,763 Det var fuktigt. Min kropp var inte anpassad för det. 305 00:22:08,923 --> 00:22:14,043 Det var bara jobb och jobb och så kanske mer jobb. 306 00:22:14,203 --> 00:22:17,043 Allting styrs av ett schema. 307 00:22:19,843 --> 00:22:21,883 Det var brutalt. 308 00:22:22,043 --> 00:22:24,483 Kwajalein var vårt enda alternativ. 309 00:22:24,643 --> 00:22:28,763 Men det visade sig inte vara det bästa stället att vara på. 310 00:22:30,923 --> 00:22:32,843 Dagen då Falcon 1 sköts upp- 311 00:22:33,003 --> 00:22:37,003 -var Elon stressad över hur mycket det kostade honom. 312 00:22:40,803 --> 00:22:42,763 Steg 170, LCR. 313 00:22:42,923 --> 00:22:45,883 Påbörja autosekvensstart om T minus 60 sekunder. 314 00:22:46,043 --> 00:22:48,323 Uppfattat. 315 00:22:48,483 --> 00:22:51,203 Man närmar sig uppskjutningen. 316 00:22:51,363 --> 00:22:55,443 Och så plötsligt sitter man i kontrollrummet och ska göra det. 317 00:22:55,603 --> 00:22:57,163 30 sekunder. 318 00:22:57,323 --> 00:23:01,163 Elon var nervös som fan, precis som vi andra. 319 00:23:02,163 --> 00:23:03,963 20 sekunder. 320 00:23:04,123 --> 00:23:08,443 De där sista sekunderna sitter man på helspänn. 321 00:23:08,603 --> 00:23:10,403 Få upp raketen nu. 322 00:23:10,563 --> 00:23:15,363 Tio, nio, åtta, sju, sex- 323 00:23:15,523 --> 00:23:18,763 -fem, fyra, tre- 324 00:23:18,923 --> 00:23:21,723 -två, ett, noll. 325 00:23:21,883 --> 00:23:26,083 Plus ett, plus två, plus tre, plus fyra- 326 00:23:26,243 --> 00:23:32,403 -plus fem, plus sex, plus sju, plus åtta, plus nio, plus tio. 327 00:23:38,003 --> 00:23:43,283 Det här är startkontrollen. Falcon 1 är nu i luften. 328 00:24:21,883 --> 00:24:26,643 Den fungerade bara i 28 sekunder, sen slocknade motorn. 329 00:24:26,803 --> 00:24:29,403 Steg ett. Vi tappade den just. 330 00:24:36,163 --> 00:24:39,083 Elon var rätt besviken. 331 00:24:39,243 --> 00:24:43,643 Alldeles nyss sköts Falcon 1 upp i rymden från en ö i Stilla havet. 332 00:24:43,803 --> 00:24:47,723 Men strax efter start uppstod ett fel på raketen. 333 00:24:49,723 --> 00:24:51,363 Elon blir arg över bakslaget- 334 00:24:51,523 --> 00:24:55,803 -och skyller på Jeremy Hollman, en av de unga raketingenjörerna. 335 00:24:55,963 --> 00:25:00,963 Till pressen sa Elon att ingenjören och teknikern hade klantat sig. 336 00:25:01,123 --> 00:25:06,723 Men om något var det mitt fel för att jag hade valt aluminiummuttrar. 337 00:25:07,723 --> 00:25:09,203 En undersökning visar- 338 00:25:09,363 --> 00:25:13,843 -att havsfukt hade gett upphov till korrosion på aluminiumdelarna. 339 00:25:14,003 --> 00:25:17,003 Men Elon vägrar att ge sig. 340 00:25:18,643 --> 00:25:23,243 Elon tog inte tillbaka uttalandet, och det gillade inte Jeremy. 341 00:25:23,403 --> 00:25:28,043 Jag pratade med Elon, och han sa: 342 00:25:28,203 --> 00:25:32,763 "Det finns ingen återvändo. Vi måste bara gå vidare." 343 00:25:32,923 --> 00:25:34,923 Så han lämnade företaget. 344 00:25:38,283 --> 00:25:41,323 VÄRLDENS RAKETER 345 00:25:44,403 --> 00:25:48,843 Vi hade intensiva möten där vi sa: "Vi ska inte misslyckas igen." 346 00:25:49,003 --> 00:25:53,203 Han började jobbade med oss för att optimera raketen. 347 00:25:55,603 --> 00:25:59,923 Han hade starkt sinne för teknik, även om han saknade raketexpertis. 348 00:26:00,083 --> 00:26:04,043 Jag märkte att om folk var negativa så var de inte med på nästa möte. 349 00:26:06,443 --> 00:26:09,523 Han sa att ett företag är en massa vektorer. 350 00:26:09,683 --> 00:26:14,363 Varje person är en vektor, som måste peka dit man vill. 351 00:26:14,523 --> 00:26:17,323 Byråkrati, kontorspolitik och låg moral- 352 00:26:17,483 --> 00:26:19,843 -är som slumpmässiga vektorer. 353 00:26:20,003 --> 00:26:23,803 Han ville få alla vektorer, det vill säga de anställda- 354 00:26:23,963 --> 00:26:26,643 -i rätt riktning, framåt. 355 00:26:28,363 --> 00:26:33,443 Elons ambition med SpaceX kan spåras till hans släkthistoria- 356 00:26:33,603 --> 00:26:37,283 -speciellt hans morfar Joshua Haldeman. 357 00:26:37,443 --> 00:26:39,563 Min pappa var äventyrslysten. 358 00:26:39,723 --> 00:26:44,003 En gång var han ute och körde i Saskatchewan- 359 00:26:44,163 --> 00:26:46,563 -och såg ett flygplan som var till salu. 360 00:26:46,723 --> 00:26:51,923 Han tänkte: "Det ser bra ut." Och han bytte sin bil mot planet. 361 00:26:52,083 --> 00:26:55,483 Han blev pilot och flög över hela Kanada- 362 00:26:55,643 --> 00:26:59,043 -och senare över hela USA. 363 00:26:59,203 --> 00:27:02,843 Under depressionen blev Elons morfar barskrapad. 364 00:27:03,003 --> 00:27:06,843 Det resulterade i en radikal förändring i hans tänkande. 365 00:27:07,003 --> 00:27:11,363 Han blev en ledande figur i en rörelse kallad teknokratin. 366 00:27:14,203 --> 00:27:20,323 Hela jorden är i fara att förstöras. 367 00:27:20,483 --> 00:27:24,043 Teknokrati är ett vetenskapligt synsätt på mänskliga frågor. 368 00:27:24,203 --> 00:27:27,523 Teknokrater trodde på att avlägsna alla politiker. 369 00:27:27,683 --> 00:27:32,443 Istället skulle vetenskapsmän och ingenjörer styra världen. 370 00:27:33,483 --> 00:27:37,043 De bar grå uniformer och höll rekryteringsmöten. 371 00:27:37,203 --> 00:27:43,483 De bytte till och med namn till nummer, såsom 1X1809. 372 00:27:43,643 --> 00:27:46,603 Framförallt svor teknokrater att använda vetenskap- 373 00:27:46,763 --> 00:27:50,403 -för att lösa mänsklighetens största problem. 374 00:27:51,563 --> 00:27:54,603 Att hålla USA konkurrenskraftigt kräver billig energi. 375 00:27:54,763 --> 00:27:59,283 Där har vi ett allvarligt problem. USA är beroende av olja. 376 00:28:04,323 --> 00:28:08,603 Per definition måste vi ställa om till förnybar energi. 377 00:28:08,763 --> 00:28:13,563 Vi kommer att göra slut på energi, och civilisationen kommer att dö. 378 00:28:13,723 --> 00:28:18,203 År 2004 investerar Elon Musk sex miljoner dollar- 379 00:28:18,363 --> 00:28:24,123 -i ett litet elbilsföretag, Tesla, och blir styrelseordförande. 380 00:28:24,283 --> 00:28:26,763 Det som räknas är om vi gör skillnad i världen. 381 00:28:26,923 --> 00:28:30,123 För att göra det måste vi bygga mycket bilar. 382 00:28:30,283 --> 00:28:35,563 Vi kommer inte att ge upp innan elbilen tar över marknaden. 383 00:28:35,723 --> 00:28:39,963 Så egentligen är vi bara i ett väldigt tidigt skede. 384 00:28:44,963 --> 00:28:48,763 Dagen då jag började hade vi en stor, tom lokal. 385 00:28:48,923 --> 00:28:53,483 De hade en verktygslåda. Vi fick köpa skrivborden på Ikea. 386 00:28:53,643 --> 00:28:56,323 Vi fick köpa datorer från Dell. 387 00:28:56,483 --> 00:28:59,843 Vi gjorde egna nätverkskablar och målade på helgen. 388 00:29:00,003 --> 00:29:05,803 De hade en Lotus Elise och en pall med litiumjonbatterier från Korea. 389 00:29:05,963 --> 00:29:11,523 De sa: "Vi ska stoppa batterierna i Elisen och starta ett bilföretag." 390 00:29:17,163 --> 00:29:22,203 Varenda biltillverkare som startats i USA sen Ford har gått i konkurs. 391 00:29:22,363 --> 00:29:26,723 Rosen Motors, DeLorean, Fisker. Biltillverkare efter biltillverkare. 392 00:29:26,883 --> 00:29:31,323 Man investerade ofta stora pengar och stora mängder tid- 393 00:29:31,483 --> 00:29:33,003 -innan de gick under. 394 00:29:33,163 --> 00:29:36,763 Så låter det när en bil blir krossad. 395 00:29:37,883 --> 00:29:40,643 Elon Musk har nu två företag- 396 00:29:40,803 --> 00:29:44,883 -med obeprövade och högst experimentella produkter. 397 00:29:45,043 --> 00:29:50,523 Titta på den här elbilen kallad Tesla. Här är Elon Musk. 398 00:29:50,683 --> 00:29:54,003 Jag ska öppna åt dig. Det finns en pekplatta man kan trycka på. 399 00:29:54,163 --> 00:29:55,963 Det är för komplicerat för mig. 400 00:29:56,123 --> 00:30:03,123 I juli 2006 har Tesla sin första batteridrivna bil, Roadstern. 401 00:30:03,283 --> 00:30:06,443 Det är den enda produktionselbilen man kan köpa i USA. 402 00:30:06,603 --> 00:30:09,003 I början var jag kontorschef. 403 00:30:09,163 --> 00:30:13,803 Så jag ansvarade i princip för allt förutom ingenjörsarbetet. 404 00:30:14,803 --> 00:30:20,363 Vi var nya, hade knappa resurser och spenderade knappt några pengar. 405 00:30:20,523 --> 00:30:24,883 Men vi ville lansera Roadstern inom sex veckor och köra igång. 406 00:30:29,403 --> 00:30:32,403 Jag åkte ner på avtäckningen i Santa Monica- 407 00:30:32,563 --> 00:30:34,323 -som de hade i en hangar. 408 00:30:36,643 --> 00:30:39,683 Ett cocktailparty med bilar som åkte inomhus 409 00:30:44,043 --> 00:30:49,963 runt gästerna i en cirkel, helt ljudlöst och utan avgaser. 410 00:30:50,123 --> 00:30:52,443 Det låg en spänning i luften. 411 00:30:52,603 --> 00:30:56,163 Ett tag stod jag och en liten grupp och pratade- 412 00:30:56,323 --> 00:30:59,323 -med Arnold Schwarzenegger. Det händer inte varje dag. 413 00:30:59,483 --> 00:31:03,483 -Noll till hundra på fyra sekunder. -Då kör vi. 414 00:31:08,443 --> 00:31:11,283 En nykomling utan erfarenhet av biltillverkning- 415 00:31:11,443 --> 00:31:12,803 -har gett sig in i leken. 416 00:31:12,963 --> 00:31:14,643 En utsläppsfri sportbil- 417 00:31:14,803 --> 00:31:18,763 -som kan tävla med en Ferrari och en Porsche och vinna. 418 00:31:18,923 --> 00:31:20,683 Schyst. 419 00:31:20,843 --> 00:31:24,083 Alla var väldigt optimistiska. 420 00:31:24,243 --> 00:31:26,083 Folk köpte dem. Jag var förvånad. 421 00:31:26,243 --> 00:31:28,923 Jag kände inte många som kunde köpa en bil- 422 00:31:29,083 --> 00:31:31,403 -innan den var klar för 109 000 dollar. 423 00:31:31,563 --> 00:31:34,163 Jag var såld och köpte en Roadster direkt. 424 00:31:34,323 --> 00:31:36,763 Jag tror att jag var deras sjuttonde kund. 425 00:31:36,923 --> 00:31:41,003 Bakom kulisserna fanns inte kapaciteten- 426 00:31:41,163 --> 00:31:44,803 -att hålla batterierna kylda, och de blev överhettade. 427 00:31:44,963 --> 00:31:48,643 Plötsligt började det lukta, och man känner igen lukten. 428 00:31:48,803 --> 00:31:52,123 Så vi kylde ner batterierna med ispåsar. 429 00:31:52,283 --> 00:31:57,123 Men det kändes som vi var tvungna att basera vår iver på ett löfte- 430 00:31:57,283 --> 00:32:00,163 -som kanske var lite överdrivet. 431 00:32:00,323 --> 00:32:04,203 Men Elon lyckades undvika att riktigt kännas vid det. 432 00:32:04,363 --> 00:32:06,883 -109 000 dollar. -Det är ett kap. 433 00:32:07,043 --> 00:32:09,643 Vår bil är dubbelt så effektiv som en Prius. 434 00:32:09,803 --> 00:32:12,123 Priusen är törstig jämfört med våra bilar. 435 00:32:12,283 --> 00:32:15,923 -Det är som att ansluta en hårtork. -Jaså? 436 00:32:16,083 --> 00:32:20,963 Att övertyga folk att alla bilar kommer att vara eldrivna i framtiden- 437 00:32:21,123 --> 00:32:24,043 -så att till och med jag tror- 438 00:32:24,203 --> 00:32:26,923 -att det är oundvikligt är en sällsynt förmåga. 439 00:32:29,603 --> 00:32:33,163 Tesla har fått hundratals beställningar på Roadstern. 440 00:32:33,323 --> 00:32:35,083 Jag har provkört den. Den är het. 441 00:32:35,243 --> 00:32:39,603 Och Elon har tagit emot miljontals dollar av kunder. 442 00:32:39,763 --> 00:32:45,323 Men hinder i produktionen innebär förseningar på flera månader. 443 00:32:45,483 --> 00:32:49,083 Och nu förlorar företaget stora summor pengar. 444 00:32:50,443 --> 00:32:55,763 Om inte Roadstern kan hålla företaget flytande innan mars så är det över. 445 00:32:55,923 --> 00:32:59,803 Vi måste få positivt kassaflöde inom nio månader. Annars är det kört. 446 00:33:01,603 --> 00:33:06,323 Varje månad som går kostar oss tiotals miljoner. 447 00:33:06,483 --> 00:33:08,683 Det måste vi inse. 448 00:33:16,283 --> 00:33:21,763 Vi är på väg till verkstaden i Menlo för att besikta bilarna- 449 00:33:21,923 --> 00:33:26,883 -kolla vad de är i för skick och vad de har för problem. 450 00:33:27,043 --> 00:33:29,763 Det gällde att rädda företaget han var delaktig i. 451 00:33:29,923 --> 00:33:31,523 Greg, nyckeln gick sönder. 452 00:33:31,683 --> 00:33:35,643 Han utredde på djupet varenda aspekt av vad som pågick. 453 00:33:35,803 --> 00:33:37,963 Herrejösses. 454 00:33:40,363 --> 00:33:43,403 Flertalet av dessa Roadstrar har allvarliga fel. 455 00:33:43,563 --> 00:33:46,403 Vi har en armé av bilar här. Jösses! 456 00:33:46,563 --> 00:33:50,083 Vi kan nog leverera fyra bilar till säljteamet. 457 00:33:50,243 --> 00:33:53,043 Det här är skrämmande. 458 00:33:53,203 --> 00:33:57,763 Just nu har vi en förtroendekris bland våra kunder. 459 00:33:57,923 --> 00:34:01,683 Efter ett visst antal förseningar börjar de till slut tänka: 460 00:34:01,843 --> 00:34:04,483 "Kommer jag nånsin att få min bil?" 461 00:34:04,643 --> 00:34:09,843 Han pratade med underleverantörer och under-underleverantörer. 462 00:34:10,003 --> 00:34:11,683 Ibland ringde han kl. 02.30. 463 00:34:11,843 --> 00:34:16,003 Jag finns tillgänglig dygnet runt. Du kan ringa mig kl. 03.00. 464 00:34:16,163 --> 00:34:19,483 Mitt familjeliv var inte det bästa under mina år på Tesla. 465 00:34:19,643 --> 00:34:22,763 Det blev väldigt långa dagar. 466 00:34:23,763 --> 00:34:27,003 Först när Zach och Doreen hittade felen insåg vi- 467 00:34:27,163 --> 00:34:32,403 -att vi hade undermåliga delar på bilarna, vilket gjorde mig arg. 468 00:34:32,563 --> 00:34:34,523 Jag vill höra namn. 469 00:34:34,683 --> 00:34:37,643 Elon hade enorm press på sig. 470 00:34:37,803 --> 00:34:40,563 Man kan inte säga till världens mest arbetsamma man: 471 00:34:40,723 --> 00:34:42,443 "Nej, det kan jag inte fixa." 472 00:34:42,603 --> 00:34:47,483 Om man alltid hamnar i blåsväder och vållar problem- 473 00:34:47,643 --> 00:34:50,563 -blir man inte långlivad här. 474 00:34:50,723 --> 00:34:53,043 Det är inte okej att vara missnöjd här. 475 00:34:53,203 --> 00:34:55,603 Om nån måste vara det, lämna företaget. 476 00:34:55,763 --> 00:34:57,763 Ja, precis. 477 00:35:00,643 --> 00:35:04,523 Precis, tala av egen erfarenhet. 478 00:35:06,363 --> 00:35:10,243 2002 förlorade Elon och hans collegekärlek Justine- 479 00:35:10,403 --> 00:35:16,283 -sitt första barn Nevada när han var tio veckor gammal. 480 00:35:16,443 --> 00:35:22,043 Med hjälp av IVF fick paret sen tvillingar, följt av trillingar. 481 00:35:22,203 --> 00:35:29,203 Plötsligt hade SpaceX vd tillika Teslas styrelseordförande fem barn. 482 00:35:29,363 --> 00:35:32,003 Nu när du är pappa- 483 00:35:32,163 --> 00:35:37,083 -är det en sporre att få dig att jobba ännu hårdare? 484 00:35:37,243 --> 00:35:39,163 Egentligen inte. 485 00:35:39,323 --> 00:35:44,203 Det har nog inte förändrat min motivation i något avseende. 486 00:35:44,363 --> 00:35:46,283 Jag har mindre tid att jobba- 487 00:35:46,443 --> 00:35:50,643 -för jag måste och vill umgås med mina barn- 488 00:35:50,803 --> 00:35:56,243 -så det hämmar faktiskt min förmåga att få saker uträttade här. 489 00:35:56,403 --> 00:35:59,723 -Men det gör inget. -Okej. 490 00:36:00,723 --> 00:36:04,323 Han kategoriserar saker i sin hjärna. 491 00:36:04,483 --> 00:36:09,083 Folk kommer hela tiden och berättar för honom vad som händer. 492 00:36:09,243 --> 00:36:14,323 När man är ihop med Elon får man inte se mycket av honom. 493 00:36:14,483 --> 00:36:19,483 Så i hans fall är det svårt att ha ett förhållande. 494 00:36:20,643 --> 00:36:22,563 Vi gick i äktenskapsrådgivning. 495 00:36:22,723 --> 00:36:27,443 Han blev väl trött på stressen och ovissheten, och nästa dag 496 00:36:29,323 --> 00:36:31,123 När jag kom till terapeuten- 497 00:36:31,283 --> 00:36:37,483 -hade han bett henne hälsa att han tänkte ta ut skilsmässa. 498 00:36:37,643 --> 00:36:41,003 Det var så jag fick reda på det. 499 00:36:41,163 --> 00:36:46,203 Ett av de starkare minnena i mitt liv. 500 00:37:03,483 --> 00:37:08,083 Jag var 22 när jag träffade Elon, så jag hade inte riktigt 501 00:37:08,243 --> 00:37:10,803 Jag hade gått i skolan och haft lite småroller. 502 00:37:13,403 --> 00:37:18,763 Kort efter sin skilsmässoansökan gör Elon en affärsresa till London- 503 00:37:18,923 --> 00:37:23,443 -där han träffar skådespelaren Talulah Riley på en nattklubb. 504 00:37:24,923 --> 00:37:29,643 Jag tänkte: "Vilken man. Jag har aldrig träffat nån som honom." 505 00:37:29,803 --> 00:37:33,003 Jag tänkte på honom, så jag mejlade honom: 506 00:37:33,163 --> 00:37:36,003 "Jag har tid efter den här inspelningen"- 507 00:37:36,163 --> 00:37:39,723 -"så jag ska flyga till LA. Jag har aldrig varit där." 508 00:37:39,883 --> 00:37:42,123 "Det ska bli kul att se dig." 509 00:37:42,283 --> 00:37:46,323 Han ville flyga mig dit och ta hand om allting. 510 00:37:46,483 --> 00:37:48,803 Men jag sa: "Det behövs inte." 511 00:37:50,523 --> 00:37:55,203 Sen sa han: "Åk inte hem. Jag vill gifta mig med dig." 512 00:37:55,363 --> 00:37:58,523 "Tyvärr har jag ingen ring"- 513 00:37:58,683 --> 00:38:03,643 -"men det här är vad jag vill göra." 514 00:38:03,803 --> 00:38:09,203 Så vi skakade hand, och jag sa: "Ja, det vill jag också." 515 00:38:09,363 --> 00:38:14,603 Min far sa redan efter första dejten att han skulle sig med min mor. 516 00:38:14,763 --> 00:38:20,283 Så jag hade väl lärt mig att tänka att efter tio dagar 517 00:38:20,443 --> 00:38:24,403 Att det är så man gör, att det betyder kärlek. 518 00:38:24,563 --> 00:38:26,283 Gör den där grejen, pappa. 519 00:38:26,443 --> 00:38:29,643 Så jag flyttade in hos honom och barnen- 520 00:38:29,803 --> 00:38:32,643 -och det blev på riktigt direkt. 521 00:38:32,803 --> 00:38:36,283 -Vad är det här för spel? -Tog du den från din bror? 522 00:38:36,443 --> 00:38:38,323 Ja, jag vill se vad det är. 523 00:38:38,483 --> 00:38:44,203 För tusan. Det är det jag menar. Någon tar någons leksak 524 00:38:44,363 --> 00:38:49,403 Statistiskt sett är det alltid någon av de fem ungarna som är ledsen. 525 00:38:49,563 --> 00:38:53,283 Tack vare att jag var så ung var jag relativt hänförd. 526 00:38:53,443 --> 00:38:56,083 Vårt hemmaliv var ett jobb. 527 00:38:56,243 --> 00:39:00,523 Det enda vi ägnade tid åt var företagen och barnen. 528 00:39:00,683 --> 00:39:06,763 2010 kommer rymdfärjan, efter nära 30 års verksamhet- 529 00:39:06,923 --> 00:39:10,283 -att tas ur tjänst. 530 00:39:13,043 --> 00:39:17,163 Ett kontrakt värt flera miljarder kan gå till SpaceX- 531 00:39:17,323 --> 00:39:21,723 -om de klarar av att åta sig den gamla rymdfärjans uppgifter. 532 00:39:24,483 --> 00:39:29,443 Ingenjörer från SpaceX har varit på Stillahavsön i nästan två år- 533 00:39:29,603 --> 00:39:33,083 -och allt man åstadkommit är en misslyckad uppskjutning. 534 00:39:34,923 --> 00:39:36,683 Det här är rymdkontrollen. 535 00:39:36,843 --> 00:39:40,203 Farkosten har återanvänts och vänts för ett nytt försök. 536 00:39:40,363 --> 00:39:44,203 Nedräkningen har börjat. 90 sekunder. 537 00:39:44,363 --> 00:39:48,403 Första gången var hemsk för mig, för det var min motor som brann. 538 00:39:48,563 --> 00:39:51,243 -T minus 60 sekunder. -Förbered inför start. 539 00:39:51,403 --> 00:39:56,043 Inför andra uppskjutningen låg jag löst till hos Elon- 540 00:39:56,203 --> 00:39:59,003 -eftersom den förra hade misslyckats. 541 00:39:59,163 --> 00:40:01,243 T minus 30 sekunder. 542 00:40:01,403 --> 00:40:05,123 Om folk är rädda för honom är inte det rätt lösning. 543 00:40:05,283 --> 00:40:10,043 Men samtidigt har han en avskräckande personlighet. 544 00:40:10,203 --> 00:40:12,883 Det hjälper att vara lite luttrad. 545 00:40:16,603 --> 00:40:19,603 -Sex, fem, fyra -Startsekvens har påbörjats. 546 00:40:19,763 --> 00:40:23,363 tre, två, ett 547 00:40:34,163 --> 00:40:36,563 Falcon är ovanför tornet. 548 00:40:45,603 --> 00:40:47,803 Merlinmotorn fungerade perfekt. 549 00:40:47,963 --> 00:40:49,403 Fan, vad skönt. 550 00:40:49,563 --> 00:40:50,963 Jag tänkte: "Ja!" 551 00:40:51,123 --> 00:40:55,403 Jag satt alltid bredvid Elon, och vi kramade om varandra. 552 00:40:55,563 --> 00:40:58,483 Det var en sån lättnad. "Vi klarade det." 553 00:41:00,363 --> 00:41:01,963 Snart släpps första steget. 554 00:41:05,963 --> 00:41:07,963 -Separerat. -Första steget släppt. 555 00:41:10,483 --> 00:41:13,203 Första steget gick perfekt, och efter separationen- 556 00:41:13,363 --> 00:41:18,203 -när andra steget tändes började det röra sig så här. 557 00:41:21,603 --> 00:41:24,843 Det börjar skaka. Motorn åker fram och tillbaka. 558 00:41:25,003 --> 00:41:28,003 Det är som när man går med ett glas vin i handen- 559 00:41:28,163 --> 00:41:31,363 -och vinet skvimpar omkring. Till slut åkte det upp- 560 00:41:31,523 --> 00:41:36,683 -så högt i tankarna att det brände ut tanken och släckte motorn. 561 00:41:36,843 --> 00:41:39,643 Vi tappade kontrollen. 562 00:41:39,803 --> 00:41:44,643 Raketen fortsatte några hundra mil, och sen kraschade den i havet, igen. 563 00:41:52,083 --> 00:41:54,883 Det var inte mitt fel, men det var förfärligt- 564 00:41:55,043 --> 00:41:58,963 -att en till skulle krascha när vi var så nära. 565 00:42:03,003 --> 00:42:05,603 Elon hade kapital till att bygga tre raketer. 566 00:42:05,763 --> 00:42:10,283 Vi sa till honom: "Lugna dig. Vi löser det här." 567 00:42:10,443 --> 00:42:13,923 "Vi har misslyckats och får försöka igen." 568 00:42:14,083 --> 00:42:17,083 Nio, åtta, sju 569 00:42:17,243 --> 00:42:21,643 Så vi kom tillbaka ett år senare med en ny raketmotor. 570 00:42:29,443 --> 00:42:31,203 En mycket bättre motor. 571 00:42:34,043 --> 00:42:37,203 Alla tidigare brister hade åtgärdats. 572 00:42:38,643 --> 00:42:43,523 Elon hade åtagit sig tre försök, och alla kunde ju räkna. 573 00:42:58,523 --> 00:43:01,603 Tre försök var gränsen. 574 00:43:01,763 --> 00:43:05,003 Man jobbar så länge och så hårt 575 00:43:06,403 --> 00:43:08,843 Det är tortyr. Det är 576 00:43:09,003 --> 00:43:12,723 Man hade satsat allt, och så misslyckades det. 577 00:43:12,883 --> 00:43:15,963 Att misslyckas tre gånger i rad var ganska deprimerande. 578 00:43:21,363 --> 00:43:25,203 Nu ska vi gå vidare med rårisdrivna ekobilar. 579 00:43:27,043 --> 00:43:31,843 Tesla säger att den är rätt alert. Vilken är snabbast i ett dragrace? 580 00:43:37,483 --> 00:43:39,203 Herrejösses. 581 00:43:41,883 --> 00:43:46,083 Ja, kom igen! Hej då. 582 00:43:46,243 --> 00:43:50,443 Den gör 0-100 på 3,9 sekunder. 583 00:43:58,083 --> 00:44:00,923 Två år efter sin stjärnspäckade lansering- 584 00:44:01,083 --> 00:44:03,723 -har Roadstern förvandlats från drömprototyp- 585 00:44:03,883 --> 00:44:05,923 -till säljbar produktionsbil. 586 00:44:07,363 --> 00:44:11,683 Tesla hade en budget på 25 miljoner till att ta fram Roadstern. 587 00:44:11,843 --> 00:44:16,203 Nu ligger räkningen på 140 miljoner. 588 00:44:17,603 --> 00:44:19,523 Felberäkningen innebär- 589 00:44:19,683 --> 00:44:24,723 -att företaget inte har råd att tillverka bilarna till utlovat pris. 590 00:44:24,883 --> 00:44:28,803 400 förväntansfulla kunder har redan betalat i förhand- 591 00:44:28,963 --> 00:44:32,523 -och ombeds nu betala minst 6 000 dollar till. 592 00:44:32,683 --> 00:44:35,003 Jag kan inte beskriva hur frustrerande- 593 00:44:35,163 --> 00:44:37,483 -det har varit att få det att fungera. 594 00:44:37,643 --> 00:44:39,683 Bakslag varenda jäkla dag. 595 00:44:39,843 --> 00:44:43,043 Det är trist att vi måste höja priserna. 596 00:44:43,203 --> 00:44:47,723 Men jag har inte resurser att ensam bära upp företaget. 597 00:44:47,883 --> 00:44:53,003 Vi trodde på dig, och så helt plötsligt ändrar du priset- 598 00:44:53,163 --> 00:44:55,763 -och vi får veta i efterhand. 599 00:44:55,923 --> 00:45:00,163 Nu får vi ta smällen för att ingen sa nåt till oss. 600 00:45:00,323 --> 00:45:06,043 Vi kan inte sälja bilar för mindre än de kostar oss att tillverka. 601 00:45:06,203 --> 00:45:10,043 Det var några här som verkade lite arga. 602 00:45:11,723 --> 00:45:13,923 Det var riktigt besvärligt. 603 00:45:15,923 --> 00:45:19,643 När man har tappat kontrollen vet man nog inte att man är galen. 604 00:45:19,803 --> 00:45:24,723 Förmågan till självreflektion försämras väsentligt. 605 00:45:24,883 --> 00:45:27,723 De flesta som är galna är nog omedvetna om det. 606 00:45:28,723 --> 00:45:33,043 Kärva tider på Tesla har fått vissa att avbeställa eldrivna sportbilar. 607 00:45:35,683 --> 00:45:38,643 Vi hade lanserat bilen 2008. 608 00:45:38,803 --> 00:45:43,363 Våra killar hade varit otroligt snabba- 609 00:45:43,523 --> 00:45:46,803 -på att lära sig från noll. 610 00:45:47,803 --> 00:45:50,483 Sen meddelade Elon- 611 00:45:50,643 --> 00:45:54,283 -att vi skulle ta in bilindustrins riktiga experter. 612 00:45:54,443 --> 00:45:56,723 Det var inte längre nån lek. 613 00:45:56,883 --> 00:46:02,683 Jag betraktades mer som problemet än som lösningen. 614 00:46:04,763 --> 00:46:07,283 Det tog jag som en förolämpning. 615 00:46:07,443 --> 00:46:14,163 Jag gillade inte att bli åsidosatt, och jag klev åt sidan. 616 00:46:15,763 --> 00:46:19,363 Elon beslöt att jag var rätt man. 617 00:46:19,523 --> 00:46:24,163 Jag sa till Elon under intervjun: "Titta på mitt namn." 618 00:46:24,323 --> 00:46:29,523 "Det stavas Z-E-E-V." 619 00:46:29,683 --> 00:46:33,283 "Zero emission electric vehicle." 620 00:46:34,563 --> 00:46:36,443 "Det här är ödet, min vän." 621 00:46:37,963 --> 00:46:40,483 Företaget förlorade stora summor pengar. 622 00:46:40,643 --> 00:46:46,203 Om de inte kunde få ut bilen på bilmarknaden så var det över. 623 00:46:46,363 --> 00:46:50,123 Så jag blev anställd som en drivkraft för förändring. 624 00:46:50,283 --> 00:46:55,923 Jag tog alla chefer som jag ansåg överflödiga- 625 00:46:56,083 --> 00:46:57,723 -och avskedade dem. 626 00:46:58,803 --> 00:47:04,363 Företaget står inför konkurs, och precis som sin morfar- 627 00:47:04,523 --> 00:47:09,403 -antar Elon en klinisk strategi för att öka effektiviteten. 628 00:47:11,483 --> 00:47:14,523 För att jobba på Tesla måste man vara lite galen. 629 00:47:15,763 --> 00:47:21,123 Man måste verkligen vara mer hängiven åt uppgiften- 630 00:47:21,283 --> 00:47:24,283 -än åt sin personliga utveckling. 631 00:47:25,563 --> 00:47:29,283 Det fanns en förståelse mellan Elon och mig- 632 00:47:29,443 --> 00:47:33,203 -att vi båda var där för uppgiftens skull. 633 00:47:34,843 --> 00:47:39,683 Ett företag är en grupp människor som skapar en produkt eller tjänst. 634 00:47:39,843 --> 00:47:44,603 Resulterar dessa människors insatser i en bättre produkt eller tjänst? 635 00:47:44,763 --> 00:47:47,723 Om inte, lägg då av. 636 00:47:47,883 --> 00:47:49,643 Elon kan vara härsklysten. 637 00:47:49,803 --> 00:47:52,923 Jag har sett Elon avskeda flera dussin anställda. 638 00:47:53,083 --> 00:47:55,163 Han bad en aldrig att göra nåt- 639 00:47:55,323 --> 00:47:58,083 -eller att arbeta hårdare än han själv- 640 00:47:58,243 --> 00:48:02,003 -så jag försökte få till det perfekt varenda gång. 641 00:48:02,163 --> 00:48:05,403 Jag var begravd i arbete varenda dag i flera år- 642 00:48:05,563 --> 00:48:09,603 -så det kändes bara som att det var så vi jobbade. 643 00:48:11,803 --> 00:48:16,003 Det känns tråkigt att jag gick miste om de tidiga åren med min dotter. 644 00:48:17,323 --> 00:48:21,523 Jag umgicks inte med min familj så mycket som jag hade velat. 645 00:48:21,683 --> 00:48:25,043 Jag vet inte hur han bär sig åt. Han bara fortsätter. 646 00:48:25,203 --> 00:48:29,363 Det är helt otroligt hur mycket energi han har. 647 00:48:29,523 --> 00:48:33,683 Han klarar av våndan med att jobba konstant. 648 00:48:33,843 --> 00:48:35,403 Det klarar inte de flesta. 649 00:48:37,123 --> 00:48:41,403 Jag hade ingen balans mellan arbetsliv och privatliv- 650 00:48:41,563 --> 00:48:43,523 -och behövde ett uppehåll. 651 00:48:43,683 --> 00:48:46,563 Jag satt i ett rum med honom 652 00:48:50,723 --> 00:48:57,043 och berättade att min treårige son kallade mig "pappa"- 653 00:48:57,203 --> 00:49:00,763 -och att jag behövde ett uppehåll. 654 00:49:00,923 --> 00:49:03,083 Jobba hårt varje vaken timma. 655 00:49:03,243 --> 00:49:09,843 Om man jobbar dubbelt så mycket får man dubbelt så mycket gjort. 656 00:49:11,123 --> 00:49:13,243 Han försökte undvika konkurs. 657 00:49:13,403 --> 00:49:16,563 Varenda dag sa Elon: "I morgon är det över." 658 00:49:16,723 --> 00:49:19,883 Pressen hånade honom, och folk sa hemska saker. 659 00:49:20,043 --> 00:49:22,403 Det fanns nåt som hette "Teslas dödsklocka". 660 00:49:22,563 --> 00:49:25,563 Det var en webbsajt som räknade ner dagarna- 661 00:49:25,723 --> 00:49:27,643 -till när Tesla skulle gå under. 662 00:49:27,803 --> 00:49:33,363 Elbilstillverkaren Tesla säger upp 20 % av sina anställda. 24 %. 663 00:49:33,523 --> 00:49:35,683 Han fick nattskräck mitt i natten. 664 00:49:35,843 --> 00:49:39,483 Jag låg och sov, och så plötsligt började han skrika- 665 00:49:39,643 --> 00:49:43,883 -och försökte liksom klättra och fly från något i sömnen. 666 00:49:44,043 --> 00:49:50,043 Alla resurser som fanns till hands skulle koncentreras på företagen. 667 00:49:50,203 --> 00:49:54,323 Han gav mig en utväg. Han sa: "Det här kommer att bli tufft"- 668 00:49:54,483 --> 00:49:57,083 -"och du måste inte stanna." 669 00:50:01,163 --> 00:50:03,723 Alla hans företag höll på att gå under. 670 00:50:03,883 --> 00:50:06,283 Han snackade om att stirra ner i avgrunden. 671 00:50:06,443 --> 00:50:07,923 Raketer exploderar. 672 00:50:11,963 --> 00:50:14,483 Och det bara fortsatte. 673 00:50:16,523 --> 00:50:22,243 Det amerikanska folket oroar sig för situationen i finansmarknaderna- 674 00:50:22,403 --> 00:50:25,083 -och vår ekonomi, och jag delar deras oro. 675 00:50:25,243 --> 00:50:26,843 Det var finanskrisen. 676 00:50:27,003 --> 00:50:28,483 Är ditt jobb säkert? 677 00:50:28,643 --> 00:50:31,083 Kan nästa president få ekonomin att vända? 678 00:50:31,243 --> 00:50:34,523 Lågkonjunkturen kommer att bli djupare än väntat. 679 00:50:34,683 --> 00:50:39,043 Ekonomin håller på att rasa. Stora biltillverkare går i konkurs. 680 00:50:39,203 --> 00:50:41,963 Det är inget bra tillfälle att försöka finansiera- 681 00:50:42,123 --> 00:50:44,083 -en olönsam biltillverkare. 682 00:50:44,243 --> 00:50:49,083 Det man bör komma ihåg är att ny teknik tar tid att optimera 683 00:50:49,243 --> 00:50:54,163 Elon och jag försökte få ihop 100 miljoner dollar. 684 00:50:54,323 --> 00:51:01,323 Det känns som att hämta luft bara för att bli nertryckt igen. 685 00:51:03,083 --> 00:51:04,483 Sen blir det värre. 686 00:51:04,643 --> 00:51:10,363 Negativitet, nånting hemskt håller på att hända, rädsla, ovisshet, tvivel. 687 00:51:10,523 --> 00:51:14,163 Ibland när ett företag väger mellan ekonomisk trygghet- 688 00:51:14,323 --> 00:51:16,123 -och "det är en dröm"- 689 00:51:16,283 --> 00:51:19,483 -kan sentimentskiften göra skillnad och vända sig mot en. 690 00:51:21,203 --> 00:51:24,043 Företagets största investerare har blivit fientlig- 691 00:51:24,203 --> 00:51:27,403 -och vägrar till exempel att skriva på papper. 692 00:51:27,563 --> 00:51:31,723 Sen blir det ännu knepigare. Tesla har nästan slut på pengar. 693 00:51:31,883 --> 00:51:35,043 Det skulle inte ens räcka till slutet av 2008. 694 00:51:35,203 --> 00:51:38,723 Den största investeraren säger: "Vi investerar inte ett öre till." 695 00:51:40,243 --> 00:51:45,043 Då gjorde Elon något jag aldrig sett någon entreprenör göra. 696 00:51:45,203 --> 00:51:50,043 Han försatte sig i nettoskuld och lånade pengar av vänner- 697 00:51:50,203 --> 00:51:55,083 -och sa till alla på Tesla: "Jag investerar 40 miljoner." 698 00:51:55,243 --> 00:51:58,123 Han ägde ingenting. Han satsade allt han hade. 699 00:52:01,443 --> 00:52:05,483 Det som hände var att folks rädsla blev till girighet. 700 00:52:09,803 --> 00:52:13,963 Alla andra investerare på företaget investerade så mycket vi kunde. 701 00:52:14,123 --> 00:52:17,843 Elon var djärv, och vi följde hans exempel. 702 00:52:21,443 --> 00:52:27,083 En del av det tror jag kommer från en självbejakande natur- 703 00:52:27,243 --> 00:52:32,883 -som hans bror Kimbal liknade vid att vara lite immun mot risk. 704 00:52:33,043 --> 00:52:39,323 En mer korrekt beskrivning är att han ser sin vision så tydligt- 705 00:52:39,483 --> 00:52:42,763 -att det känns otänkbart att den inte skulle förverkligas. 706 00:52:45,403 --> 00:52:47,043 Elon kallade till möte. 707 00:52:47,203 --> 00:52:52,043 Sen sa han: "Okej, skärp er nu." 708 00:52:52,203 --> 00:52:55,523 "Vi har en raket till. Vi skjuter upp den om sex veckor." 709 00:52:57,723 --> 00:53:00,683 Efter tredje uppskjutningen trodde vi att det var slut. 710 00:53:00,843 --> 00:53:02,803 Men vi fick en fjärde chans. 711 00:53:04,203 --> 00:53:06,923 SpaceX har precis nog med befintliga komponenter- 712 00:53:07,083 --> 00:53:10,763 -för att göra ett sista försök att komma upp i omlopp. 713 00:53:10,923 --> 00:53:13,923 -Jag var helt slut. -20 sekunder. 714 00:53:14,083 --> 00:53:18,123 Men han inspirerade oss att inte ge upp och fortsätta- 715 00:53:18,283 --> 00:53:21,163 -och satsa allt på sista raketen. 716 00:53:21,323 --> 00:53:25,243 två, ett, noll. 717 00:53:25,403 --> 00:53:28,683 Vi är i luften. 718 00:53:50,003 --> 00:53:52,843 -Första steget släppt. -Bekräftat. 719 00:54:00,323 --> 00:54:02,643 Det var inte mycket vi ändrade på. 720 00:54:02,803 --> 00:54:05,403 Främst var det en mjukvara vi ändrade. 721 00:54:08,563 --> 00:54:12,203 -Nio minuter, 30 sekunder. -Snart släpps andra steget. 722 00:54:12,363 --> 00:54:15,203 Det var allt som krävdes. Raketen gick in i omlopp. 723 00:54:17,763 --> 00:54:22,403 Det betyder att Falcon 1 är den första privatutvecklade farkosten- 724 00:54:22,563 --> 00:54:24,483 -att nå omloppsbana från jorden. 725 00:54:31,563 --> 00:54:33,523 Det är rätt fantastiskt. 726 00:54:47,363 --> 00:54:53,763 I bakgrunden hör vi Elon Musk tala till de anställda på SpaceX. 727 00:54:53,923 --> 00:54:55,603 En av mitt livs bästa dagar. 728 00:54:55,763 --> 00:55:00,043 Och för många här på SpaceX är det nog kulmen på en dröm. 729 00:55:00,203 --> 00:55:01,963 Det är rätt otroligt. 730 00:55:07,523 --> 00:55:12,043 NASA berättade att vi hade vunnit ett kontrakt värt 1,5 miljarder. 731 00:55:12,203 --> 00:55:17,443 Jag kunde inte ens hålla i luren. Jag bara brast ut: "Jag älskar er!" 732 00:55:17,603 --> 00:55:20,883 -De räddade er. -Ja, det gjorde de. 733 00:55:21,043 --> 00:55:23,683 Ekonomiskt sett, och kanske även känslomässigt. 734 00:55:23,843 --> 00:55:27,403 Det hjälpte definitivt, ja. 735 00:55:32,043 --> 00:55:35,683 Det var en vild fest. Jag minns inte hur den slutade. 736 00:55:51,843 --> 00:55:53,803 Det var det första som gick rätt. 737 00:55:57,043 --> 00:56:03,403 Elon var så otroligt glädjefylld och tyckte att det var underbart. 738 00:56:06,203 --> 00:56:10,883 Det var härligt att se honom lyckas. 739 00:56:11,043 --> 00:56:16,563 Tidigare hade man hånat Elon, och plötsligt var hans ord heligt. 740 00:56:24,763 --> 00:56:28,243 Kändisskap är inte nåt han är helt bekväm med. 741 00:56:32,963 --> 00:56:36,083 Stillhetens bas här. Örnen har landat. 742 00:56:36,243 --> 00:56:40,843 -De inspirerade dig att göra det här? -Ja. 743 00:56:41,003 --> 00:56:45,403 Och att höra dem kritisera dig? 744 00:56:48,003 --> 00:56:49,883 Det gör ont. 745 00:56:50,043 --> 00:56:54,003 Neil, Jim Lovell och jag har nått slutsatsen- 746 00:56:54,163 --> 00:56:59,283 -att det här inte kommer att leda någonstans. 747 00:57:07,803 --> 00:57:10,443 Kan vi ta en kort paus? 748 00:57:12,243 --> 00:57:16,243 Text: Ralf Sjölander Iyuno