1 00:00:09,763 --> 00:00:13,363 Ja tev vajadzētu aprakstīt Īlonu citplanētietim, ko tu teiktu? 2 00:00:13,523 --> 00:00:16,483 Es domāju par Īlonu kā par citplanētieti. 3 00:00:16,643 --> 00:00:20,043 Lūk, jūsējais. Nē. 4 00:00:20,203 --> 00:00:22,843 Es teiktu, Īlons ir viscilvēciskākais cilvēks. 5 00:00:23,003 --> 00:00:27,243 Viņš spēja saredzēt pasaules procesus tādā veidā, kuru es... 6 00:00:27,403 --> 00:00:28,723 Es to nesapratu. 7 00:00:28,883 --> 00:00:31,843 TESLA TIEŠRAIDE 8 00:00:44,523 --> 00:00:48,643 Īlons Masks ir bagātākais vīrs, kāds jebkad dzīvojis, 9 00:00:48,803 --> 00:00:51,203 bet apgalvo, ka viņam nepieder māja. 10 00:00:51,363 --> 00:00:53,363 Viņš ir mazliet citāds, nekā citi. 11 00:00:53,523 --> 00:00:57,083 Viņš patiešām iemieso lielu domāšanu un risku. 12 00:00:59,483 --> 00:01:04,443 Viņam nospiežot dažus taustiņus, pasaules tirgus krīt un ceļas. 13 00:01:04,603 --> 00:01:07,603 Masks rada haosu ar vienu "Twitter" ierakstu. 14 00:01:07,763 --> 00:01:09,683 Savādi iemieso pārliecību. 15 00:01:09,843 --> 00:01:14,003 Viņš rada čipu, ko var ielikt mūsu smadzenēs. 16 00:01:21,643 --> 00:01:26,163 Šobrīd viņš būvē raķetes, lai 100 cilvēkus nogādātu uz Marsa. 17 00:01:28,483 --> 00:01:30,523 Viņa vara un bagātība 18 00:01:32,443 --> 00:01:35,643 turpina augt. 19 00:01:35,803 --> 00:01:38,763 Neviens pasaulē nedara vairāk, lai mainītu pasauli. 20 00:01:38,923 --> 00:01:42,763 -Nāc šurp, vecīt. -Kāpēc tu vēlies runāt ar mani? 21 00:01:42,923 --> 00:01:46,683 Jo tu esi īstais vīrs. Tu esi īstais vīrs. 22 00:01:46,843 --> 00:01:51,203 ŠIS IR ĪLONA MASKA STĀSTS 23 00:01:52,963 --> 00:01:55,803 Viņš ir darījis to, ko nevar izdarīt citas valstis. 24 00:01:55,963 --> 00:02:00,603 -Tas ir satriecoši. Jā. -Viņa mamma, lielākā atbalstītāja. 25 00:02:00,763 --> 00:02:04,523 BIJUŠĀS SIEVAS, ĢIMENE, DRAUGI, IENAIDNIEKI 26 00:02:04,683 --> 00:02:09,843 Viņš ir tik bīstams, pilnīgi un galīgi bezatbildīgs. 27 00:02:10,003 --> 00:02:12,763 Būt par mani nav tik jautri, kā varētu iedomāties. 28 00:02:12,923 --> 00:02:15,123 Neesmu drošs, ka gribu būt es. 29 00:02:16,243 --> 00:02:17,963 VAI SLAVĒT VIŅA SASNIEGUMUS? 30 00:02:18,123 --> 00:02:21,883 Šķiet neparasti nodot to visu privāta uzņēmuma rokās, 31 00:02:22,043 --> 00:02:24,483 bet es laikam esmu iestrēdzis pagātnē. 32 00:02:27,163 --> 00:02:30,523 VAI JĀBAIDĀS NO VIŅA VARAS? 33 00:02:30,683 --> 00:02:33,803 -"Nestabils, pārdrošs." -Es vienkārši esmu es. 34 00:02:38,603 --> 00:02:44,283 ĪLONA MASKA ŠOVS 35 00:02:45,563 --> 00:02:48,523 Mēs izmantojām 100 miljonus, tad sekoja liela krīze. 36 00:02:48,683 --> 00:02:50,203 Beigās nācās investēt visu. 37 00:02:50,363 --> 00:02:54,563 Kāpēc tu gribēji riskēt šajos biznesos, kuros iesaistījies? 38 00:02:54,723 --> 00:02:57,443 Jāatzīst, dažkārt pats brīnos. 39 00:03:00,603 --> 00:03:03,843 Bet radīt kompāniju ir gandrīz kā radīt bērnu. 40 00:03:04,003 --> 00:03:08,683 Kā pateikt savam bērnam, ka nedosi viņam ēdienu? 41 00:03:10,283 --> 00:03:14,923 Tas ir jābaro, jārūpējas par to, pat ja tas tevi pazudina. 42 00:03:15,083 --> 00:03:16,603 Jā. 43 00:03:20,723 --> 00:03:25,523 2008. gada beigās bija grūti laiki. 44 00:03:25,683 --> 00:03:28,083 Kā tiki cauri šim krīzes periodam? 45 00:03:32,523 --> 00:03:35,843 -Varam paņemt pauzi uz mirkli? -Protams. 46 00:03:39,563 --> 00:03:44,283 Es ļoti ceru, ka tas bija tā vērts. Ļoti ceru. 47 00:03:53,283 --> 00:03:58,603 2009 48 00:04:00,523 --> 00:04:06,163 2009. gadā Īlons Masks ir daudz izcietis un noguris vīrs. 49 00:04:10,443 --> 00:04:15,203 Piecu bērnu tēvs ieguldījis visu naudu savās divās kompānijās, 50 00:04:15,363 --> 00:04:20,123 "SpaceX" ražo raķetes, un "Tesla" elektriskos auto. 51 00:04:20,283 --> 00:04:23,283 Kompānijas vadīšanai ir savas ēnas puses. 52 00:04:23,443 --> 00:04:25,163 Manam draugam ir laba frāze, 53 00:04:25,323 --> 00:04:27,803 kā ēst stiklus un skatīties bezdibenī. 54 00:04:27,963 --> 00:04:30,323 -Tu tam piekriti? -Jā. 55 00:04:30,483 --> 00:04:35,123 Ja neēdīsi stiklus, nebūsi veiksmīgs. 56 00:04:35,283 --> 00:04:37,083 Šis ir Īlons. 57 00:04:37,243 --> 00:04:40,443 "Tesla" knapi tikusi cauri pagājušā gada finanšu krīzei. 58 00:04:41,923 --> 00:04:46,123 Tagad Īlonam ir jauns auto "Model S", 59 00:04:46,283 --> 00:04:50,203 viņš cer, ka tas būs pirmais masveida elektroauto pasaulē. 60 00:04:50,363 --> 00:04:52,683 Vēlreiz paldies, ka atnācāt. 61 00:04:52,843 --> 00:04:55,763 Domāju, būs aizraujoši tas, ko šodien atklāsim. 62 00:04:55,923 --> 00:04:57,803 Kāds pasperiet man to lukturīti. 63 00:04:57,963 --> 00:05:01,443 Es uzskatu, ka sedans ir tukši solījumi. 64 00:05:01,603 --> 00:05:03,683 Nevar būt, ka "Tesla" ir nauda, 65 00:05:03,843 --> 00:05:06,123 lai patiešām attīstītu savu sedanu. 66 00:05:06,283 --> 00:05:08,363 Pirmais masu produkcijas elektroauto. 67 00:05:08,523 --> 00:05:10,403 Tas ir kaut kas... 68 00:05:10,563 --> 00:05:12,523 Viņiem ir prototips, ko parādīt, 69 00:05:12,683 --> 00:05:18,163 viņi sāks ņemt avansus, kas ir rīcība Dieva stilā. 70 00:05:29,443 --> 00:05:32,603 Ir bijis ļoti, ļoti daudz darba. 71 00:05:32,763 --> 00:05:37,603 Ar "SpaceX", "Tesla" un bērniem 72 00:05:37,763 --> 00:05:40,323 diennaktī nav pietiekami daudz laika. 73 00:05:40,483 --> 00:05:43,123 Nav laika gulēt... 74 00:05:45,883 --> 00:05:47,843 Tas bija tiešām šausmīgi. 75 00:05:48,003 --> 00:05:52,003 Viņš iegrūda naudu "Tesla" un "SpaceX". 76 00:05:52,163 --> 00:05:54,403 Viņš dzīvoja milzu stresa apstākļos. 77 00:05:54,563 --> 00:05:56,683 Es uztraucos, ka viņam būs sirdslēkme. 78 00:05:56,843 --> 00:05:59,963 Es domāju, ak Dievs, man jāuztur šis puisis pie dzīvības. 79 00:06:00,123 --> 00:06:03,803 Godīga atbilde ir, es negaidu šī vakara ballīti. 80 00:06:03,963 --> 00:06:06,203 Visu vakaru es pārdošu mašīnas, 81 00:06:06,363 --> 00:06:11,683 5 stundas pārdošu auto, kad jau 5 stundas būšu pārdevis auto. 82 00:06:13,163 --> 00:06:14,883 Man tas nebūs jautri. 83 00:06:22,883 --> 00:06:25,443 Tie bija vieni no sliktajiem Ziemassvētkiem. 84 00:06:26,803 --> 00:06:30,643 Viņš bija aizmirsis sagādāt man Ziemassvētku dāvanu. 85 00:06:30,803 --> 00:06:34,003 Mēs bijām Bolderā, Kolorado, tur bija ļoti daudz sniega. 86 00:06:34,163 --> 00:06:37,283 Mēs bijām gultā, un viņš teica: 87 00:06:37,443 --> 00:06:40,483 "Nav tā, ka es tevi nemīlu. Es tevi ļoti, ļoti mīlu." 88 00:06:40,643 --> 00:06:45,643 "Manas smadzenes uzsprāgs." Un es teicu, ka viss kārtībā. 89 00:06:45,803 --> 00:06:49,243 Viņš piecēlās nakts vidū un pazuda. 90 00:06:52,363 --> 00:06:57,083 Es domāju, kur viņš pazudis? Viņš atgriezās pēc divām stundām, 91 00:06:57,243 --> 00:07:02,043 viņš bija izgājis ārā t-kreklā, šortos un kailām kājām. 92 00:07:02,203 --> 00:07:05,963 Viņš bija racies cauri sniegam un salasījis puķes, 93 00:07:06,123 --> 00:07:08,163 apstaigājis visu Bolderu, 94 00:07:08,323 --> 00:07:12,483 un atgriezās ar mazu pušķi salasītu puķu. 95 00:07:12,643 --> 00:07:15,643 Viņš teica, gribēju parādīt, cik ļoti es tevi mīlu. 96 00:07:18,123 --> 00:07:23,003 Viņš ļoti atbalstīja manu karjeru. 97 00:07:23,163 --> 00:07:26,283 Vajadzēja filmēt "Sv. Trinjanu 2", tā bija pirmā reize, 98 00:07:26,443 --> 00:07:31,883 kad bijām šķirti, viņš atsūtīja man divas auto kravas ziedu uz filmēšanu. 99 00:07:32,043 --> 00:07:36,603 Viņš bija uzzinājis katras sievietes vārdu filmēšanas laukumā, 100 00:07:36,763 --> 00:07:39,283 atsūtījis viņām puķes, šampanieti un šokolādi. 101 00:07:39,443 --> 00:07:42,523 Kad viņš ieradās apciemot, visi teica: "Sveiks!" 102 00:07:42,683 --> 00:07:45,643 Talula, vienu foto? 103 00:07:45,803 --> 00:07:47,963 Talula, paraksties šeit. 104 00:07:48,123 --> 00:07:50,923 Pirmizrādē viņš turēja manu lietussargu, 105 00:07:51,083 --> 00:07:54,563 kamēr es devu autogrāfus. Neviens nezināja, kas bija Īlons. 106 00:07:54,723 --> 00:07:57,203 Talula! 107 00:08:01,523 --> 00:08:06,443 Viņš bija ļoti jauks un atbalstošs. 108 00:08:09,243 --> 00:08:12,363 Divus gadus pēc iepazīšanās ar Talulu, 109 00:08:12,523 --> 00:08:17,363 Īlona šķiršanās ar viņa piecu bērnu māti tiek pabeigta. 110 00:08:19,483 --> 00:08:23,363 Es gribēju precēties Lielbritānijā, Īlons teica, ka varu izvēlēties. 111 00:08:26,243 --> 00:08:29,603 Es gribēju reliģisku ceremoniju, Īlons piekrita. 112 00:08:34,323 --> 00:08:36,723 Mums gāja jautri. Man ļoti patīk Freds Astērs. 113 00:08:36,883 --> 00:08:39,003 Parādīju Īlonam Freda Astēra filmas, 114 00:08:39,163 --> 00:08:40,763 Īlonam ļoti iepatikās Astērs, 115 00:08:40,923 --> 00:08:43,483 viņš apbrīnoja viņa tehniskās prasmes. 116 00:08:44,483 --> 00:08:48,843 Kāzu rītā sagādāju viņam cilindru un spieķi kā joku, 117 00:08:49,003 --> 00:08:51,523 jautāju: "Vai ir kas tāds, ko tu gribētu kāzās?" 118 00:08:51,683 --> 00:08:53,483 "Kas tev svarīgs?" 119 00:08:54,763 --> 00:08:58,123 Viņš teica, ka gribētu "gaisa spilvena kuģi un zušus". 120 00:08:58,283 --> 00:09:01,283 "Mans gaisa spilvena kuģis ir zušu pilns." 121 00:09:01,443 --> 00:09:03,723 Kāzās bija gaisa spilvena kuģis un zuši. 122 00:09:05,963 --> 00:09:08,923 Pēc kāzām devāmies uz Parīzi medusmēnesī, 123 00:09:09,083 --> 00:09:11,523 tas nevarēja būt garš medusmēnesis, 124 00:09:11,683 --> 00:09:16,203 bet mums sanāca pāris dienu Parīzē, to laikā bija dažas darba tikšanās. 125 00:09:16,363 --> 00:09:18,763 Bet, jā, bija tiešām jauki. 126 00:09:25,323 --> 00:09:28,443 Īlons un Talula būvē jaunu, kopīgu dzīvi. 127 00:09:29,563 --> 00:09:31,363 Taču ir būtiska problēma. 128 00:09:35,883 --> 00:09:38,763 Tiesas dokumenti no Īlona šķiršanās 129 00:09:38,923 --> 00:09:41,723 parāda, ka mēnešiem ņēmis aizdevumus no draugiem, 130 00:09:41,883 --> 00:09:47,163 šķiršanās izmaksām un ikdienas izdevumiem. 131 00:09:49,243 --> 00:09:53,523 Gadu pēc solījuma par pirmo masveidā ražoto elektrisko auto 132 00:09:53,683 --> 00:09:57,963 "Tesla" līdz šim izveidojusi tikai dažus prototipus. 133 00:09:58,123 --> 00:10:02,683 Tai nav ne fabrikas, ne personāla, lai saražotu mašīnas. 134 00:10:05,043 --> 00:10:07,563 Īlons nolemj riskēt. 135 00:10:07,723 --> 00:10:11,963 2010 136 00:10:12,123 --> 00:10:14,123 Pirmo reizi 50 gadu laikā 137 00:10:14,283 --> 00:10:18,683 auto kompānijas akcijas parādās ASV Akciju tirgū. 138 00:10:18,843 --> 00:10:23,963 Ja akcijām ies labi, Īlonam būs nauda ražošanai. 139 00:10:24,963 --> 00:10:27,683 Uzzinās savu likteni, skanot noslēdzošajam zvanam. 140 00:10:27,843 --> 00:10:32,083 Šodien "Nasdaq" debitē "Tesla Motors". 141 00:10:32,243 --> 00:10:36,643 Kompānija vēl nenes peļņu pat vienā ceturksnī. 142 00:10:36,803 --> 00:10:39,003 Ziniet? Šī kompānija vēl nenes peļņu. 143 00:10:39,163 --> 00:10:41,083 Tā ir zaudējusi 290 miljonus dolāru. 144 00:10:41,243 --> 00:10:43,723 "Tesla" tikai pārdot. Negribi sev šīs akcijas. 145 00:10:43,883 --> 00:10:47,083 Negribi ņemt uz nomaksu, negribi īrēt. 146 00:10:47,243 --> 00:10:49,323 Todien Īlons bija pamatīgi satraukts. 147 00:10:49,483 --> 00:10:54,123 Viņa sejā varēja redzēt, ka viņš piedzīvoja spiedienu 148 00:10:54,283 --> 00:10:56,483 un bija uztraucies, kā viss sanāks. 149 00:10:56,643 --> 00:10:59,323 Liela diena "Tesla", kompānija kļūst publiska. 150 00:10:59,483 --> 00:11:01,643 Kā daudzi jaunie, zaudējat naudu. 151 00:11:01,803 --> 00:11:04,363 Kompānija zaudējusi 260 miljonus 152 00:11:04,523 --> 00:11:08,883 kopš pirmsākumiem. Kļūstat publiski, vēlaties, lai cilvēki investē. 153 00:11:09,043 --> 00:11:12,603 Mēs bijām auto kompānija bez naudas, 154 00:11:12,763 --> 00:11:17,163 kas veidoja traku mašīnu Silikona ielejā 155 00:11:17,323 --> 00:11:19,243 bez auto industrijas ekspertiem. 156 00:11:19,403 --> 00:11:22,843 Visi domāja, viņiem nekas neizdosies. 157 00:11:23,003 --> 00:11:25,923 Ko viņi dara? Mēs ne tuvu nebijām visiem pazīstami. 158 00:11:26,083 --> 00:11:27,443 Risks bija neapšaubāms. 159 00:11:27,603 --> 00:11:31,723 Šobrīd pat nav vietas, kur to muļķīgo lietu uzlādēt. 160 00:11:31,883 --> 00:11:33,443 -Mazākā problēma. -Tiešām? 161 00:11:33,603 --> 00:11:37,243 Kā var sākt masveidā ražot elektriskās automašīnas? 162 00:11:37,403 --> 00:11:39,603 Tu garantē, ka šis tiks uzbūvēts, 163 00:11:39,763 --> 00:11:41,843 un vari palielināt tā ražošanas apjomu, 164 00:11:42,003 --> 00:11:45,643 jo cilvēki auto industrijā saka, ka tas nenotiks. 165 00:11:45,803 --> 00:11:52,483 Es domāju, ka cilvēkiem šajā brīdī vajadzētu būt optimistiskākiem 166 00:11:52,643 --> 00:11:54,723 par "Tesla" nākotni. 167 00:11:54,883 --> 00:11:56,363 MASKS: "MĒS PAPLAŠINĀMIES" 168 00:11:56,523 --> 00:12:00,323 Atceros enerģiju studijā tieši pirms 169 00:12:00,483 --> 00:12:02,563 atskanēja zvans. To varēja just. 170 00:12:13,723 --> 00:12:16,123 Volstrītā šodien bija lieli zaudējumi 171 00:12:16,283 --> 00:12:21,043 visām ASV akcijām, izņemot vienu. 172 00:12:22,723 --> 00:12:25,483 Rezultāts, kuru gandrīz neviens neparedzēja. 173 00:12:25,643 --> 00:12:28,443 Akcijas uzšaujas gaisā, 174 00:12:28,603 --> 00:12:32,163 novērtējot kompāniju 2,2 miljardu dolāru apmērā. 175 00:12:32,323 --> 00:12:33,883 TESLA 176 00:12:34,043 --> 00:12:35,403 Dienas noslēgumā 177 00:12:35,563 --> 00:12:40,803 Īlona paša likme kompānijā bija 650 miljonu dolāru vērta. 178 00:12:40,963 --> 00:12:43,323 "Tesla" vienmēr bija grūtais bērns. 179 00:12:43,483 --> 00:12:48,283 Visa šī intensitāte, mēs pret pasauli. 180 00:12:48,443 --> 00:12:50,163 Ik mirkli varam mirt. 181 00:12:50,323 --> 00:12:54,523 Daudz blogeru uzturēja "Tesla" beigu pulksteni. 182 00:12:54,683 --> 00:12:57,483 Skaitīja dienas, līdz "Tesla" mirs. 183 00:12:57,643 --> 00:13:02,723 "Tesla" piemīt stilīga aura, kuras daudzām auto kompānijām nav. 184 00:13:04,883 --> 00:13:09,403 Saņēmis jaunus līdzekļus, Īlons ķeras pie darba. 185 00:13:09,563 --> 00:13:13,963 Mums ir ļoti liela zīme. 186 00:13:17,403 --> 00:13:22,563 Viņš nopērk fabriku Frīmontā, Kalifornijā par 42 miljoniem. 187 00:13:22,723 --> 00:13:25,723 Tai ir jauda, lai masveidā ražotu "Model S", 188 00:13:25,883 --> 00:13:29,043 bet Īlonam vajag palīdzību pārdot viņa elektrisko sapni 189 00:13:29,203 --> 00:13:32,203 ar degvielu apsēstajai Amerikai. 190 00:13:32,363 --> 00:13:35,923 Džordžs Blankenšips, D-Ž-O-R-D-Ž-S. 191 00:13:36,083 --> 00:13:40,243 Blankenšips, B-L-A-N-K-E-N-Š-I-P-S. 192 00:13:40,403 --> 00:13:43,203 Viņš izvēlas vīru, kam Stīvs Džobss uzticēja 193 00:13:43,363 --> 00:13:46,483 palaist "Apple" veikalus visā pasaulē. 194 00:13:46,643 --> 00:13:49,683 Jā, es aizgāju pensijā no "Apple", sāku saņemt e-pastus: 195 00:13:49,843 --> 00:13:53,843 "Dordž, ar tevi vēlas runāt Īlons Masks, piezvani." 196 00:13:54,003 --> 00:13:56,563 Izdzēsu. Pieņēmu, ka surogātpasts. 197 00:13:58,083 --> 00:13:59,963 Sazvanījos ar Īlonu, sākām runāt. 198 00:14:00,123 --> 00:14:02,963 "Gribu, lai nāc strādāt." Teicu, ka esmu pensijā, 199 00:14:03,123 --> 00:14:05,363 man jāpavada laiks ar sievu un bērniem. 200 00:14:05,523 --> 00:14:08,243 Viņš teica, atbrauc uz Losandželosu, 201 00:14:08,403 --> 00:14:12,283 satikos ar Īlonu un domāju, ka viņš ir īpašs. 202 00:14:12,443 --> 00:14:15,843 Viņš man jautāja, lai ielaistu "Tesla" elektrisko auto tirgū, 203 00:14:16,003 --> 00:14:18,083 kā tu to darītu? Teicu, tā kā "Apple". 204 00:14:18,243 --> 00:14:20,843 "Apple" vajadzēja veikt izglītošanas darbu, 205 00:14:21,003 --> 00:14:25,123 un ar elektriskajiem auto būs jāveic izglītošanas darbs. 206 00:14:25,283 --> 00:14:27,923 Cik maksā to uzlādēt, kā to uzlādēt? 207 00:14:28,083 --> 00:14:31,403 Ir tik daudz jautājumu. 208 00:14:33,563 --> 00:14:35,843 "Roadster" pierādīja koncepciju, 209 00:14:36,003 --> 00:14:41,123 bet "Model S" bija pirmais auto, kas bija domāts cilvēkiem, 210 00:14:41,283 --> 00:14:43,083 lai brauktu kā ar parastu auto. 211 00:14:43,243 --> 00:14:46,643 Mēs stāstījām cilvēkiem par mašīnu, parādījām to viņiem, 212 00:14:46,803 --> 00:14:48,683 un viņi teica: "Kā to var dabūt?" 213 00:14:48,843 --> 00:14:52,203 Un pilnā nopietnībā mēs viņiem teicām: 214 00:14:52,363 --> 00:14:54,803 "Iedodiet mums šodien 5000 dolāru," 215 00:14:54,963 --> 00:14:57,483 "un pēc diviem gadiem mēs jums piegādāsim auto." 216 00:14:57,643 --> 00:15:00,323 Un viņi teica: "Ko?" Un mēs: "Jā, jūs mums 5000," 217 00:15:00,483 --> 00:15:03,523 "iemaksājiet šodien, un mēs pēc pāris gadiem sūtām auto." 218 00:15:03,683 --> 00:15:05,883 Un viņi teica: "Jokojat!" Nē, nē. 219 00:15:06,043 --> 00:15:08,163 Tā mēs to darām. Dosim kārtas numuru. 220 00:15:08,323 --> 00:15:10,883 Ja vien nevēlaties būt pirmajā tūkstotī. 221 00:15:11,043 --> 00:15:14,483 Ja vēlaties būt pirmajā tūkstotī, tad jāiemaksā 40 000, 222 00:15:14,643 --> 00:15:16,363 pēc pāris gadiem nosūtīsim auto. 223 00:15:16,523 --> 00:15:18,123 Un cilvēki to darīja. 224 00:15:24,363 --> 00:15:28,963 Īlons ir pārdevis pircējiem nākotnes vīziju. 225 00:15:29,123 --> 00:15:33,923 -Bildēs izskatās tiešām lieliski. -Zaļa, ātra, stilīga. 226 00:15:34,083 --> 00:15:36,643 Pilnīgi brīva no degvielas. 227 00:15:36,803 --> 00:15:40,483 Es nolēmu, ka jārīkojas atbilstoši tam, ko sludini, jāatbalsta. 228 00:15:48,403 --> 00:15:50,283 Džordža Buša laikā 229 00:15:50,443 --> 00:15:54,963 Amerikas valdība arī iesaistījās Īlona nākotnes plānos. 230 00:15:56,643 --> 00:16:01,763 2008. gadā NASA piešķīra Īlona raķešu kompānijai "SpaceX" 231 00:16:01,923 --> 00:16:05,363 1,6 miljardu dolāru līgumu, lai pārņemtu pienākumus, 232 00:16:05,523 --> 00:16:08,243 ko pildīja tagad pensijā aizsūtīts kosmosa kuģis. 233 00:16:10,883 --> 00:16:13,123 Tas bija neticami. 234 00:16:15,803 --> 00:16:17,803 Tad ievēlēja Obamu. 235 00:16:22,923 --> 00:16:25,323 Tas bija lielisks mirklis vēsturē. 236 00:16:28,123 --> 00:16:32,123 Mēs sēdējām uz skatuves viņa inaugurācijas laikā. 237 00:16:37,163 --> 00:16:39,923 Atceros, Īlons nebija paņēmis atbilstošas drēbes, 238 00:16:40,083 --> 00:16:43,803 sāka snigt, viņš aizņēmās šofera mēteli un cepuri, 239 00:16:43,963 --> 00:16:46,443 citādi būtu nosalis līdz nāvei. 240 00:16:48,283 --> 00:16:52,123 Toreiz jautāju, vai man vajadzētu krāmēt tavas mantas ceļojumiem? 241 00:16:52,283 --> 00:16:53,923 Viņš teica, labi, droši vien. 242 00:16:59,083 --> 00:17:02,723 Uzturēt, aizsargāt un aizstāvēt Savienoto valstu Konstitūciju. 243 00:17:02,883 --> 00:17:05,683 Uzturēt, aizsargāt un aizstāvēt ASV Konstitūciju. 244 00:17:05,843 --> 00:17:07,443 -Lai palīdz Dievs. -Lai palīdz. 245 00:17:07,603 --> 00:17:09,723 Apsveicu, prezidenta kungs. 246 00:17:36,203 --> 00:17:38,723 Vēlos runāt par nākamo nodaļu šajā stāstā, 247 00:17:39,723 --> 00:17:43,803 ne tikai turpināt iesākto ceļu, bet ielēkt nākotnē. 248 00:17:47,963 --> 00:17:52,683 Neviens nav apņēmīgāks veicināt cilvēku lidojumus kosmosā, kā es. 249 00:17:52,843 --> 00:17:56,563 Bet mums tas jādara gudri. 250 00:18:01,683 --> 00:18:04,803 Valdībām slikti padodas efektīvs naudas izlietojums. 251 00:18:04,963 --> 00:18:08,483 Viņiem ir tendence rīkoties dārgi un neefektīvi. 252 00:18:10,363 --> 00:18:13,963 Cilvēkus Vašingtonā dažkārt mazāk virza nākotne, vairāk politika, 253 00:18:14,123 --> 00:18:18,403 atstājuši novārtā NASA kosmosa izpētes misiju 21. gadsimtā. 254 00:18:18,563 --> 00:18:21,643 -Vai uzskati sevi par vizionāru. -Domāju, jā. 255 00:18:21,803 --> 00:18:24,243 Domāju, ka varu sevi saukt par tādu. 256 00:18:29,363 --> 00:18:32,523 Domāju, ka prezidenta amata realitāte ir tāda, 257 00:18:32,683 --> 00:18:36,683 esi kapteinis lielā kuģī, tev ir ļoti maza virziena stūre. 258 00:18:38,123 --> 00:18:43,323 Kopumā man patīk minimāla valdības iejaukšanās. 259 00:18:43,483 --> 00:18:48,203 Valdībai jābūt par tiesnesi, ne spēlētāju. 260 00:18:48,363 --> 00:18:50,963 Un nevajadzētu būt pārāk daudz tiesnešiem. 261 00:18:54,243 --> 00:18:56,123 Vai pastāv kādi slazdi vai riski? 262 00:18:56,283 --> 00:18:58,963 Šķiet, ka jūs radāt intelektuālu materiālu, 263 00:18:59,123 --> 00:19:01,243 kas nebūtu labs neīstajās rokās. 264 00:19:01,403 --> 00:19:04,323 Kas attiecas uz spēju kaut ko sūtīt kosmosā, 265 00:19:04,483 --> 00:19:06,403 vai ir kāda pretestība no valdības? 266 00:19:06,563 --> 00:19:09,723 Nē, ASV valdība ir mūsu primārais klients. 267 00:19:12,003 --> 00:19:16,563 NASA riskēja, bijām maza kompānija, sevi nepierādījusi. 268 00:19:16,723 --> 00:19:19,763 Kādi 300 cilvēki varbūt. 269 00:19:19,923 --> 00:19:22,643 Mēs sākām ar mazas raķetes palaišanu, 270 00:19:22,803 --> 00:19:27,203 nokļuvām pie transporta sistēmas 271 00:19:27,363 --> 00:19:29,683 uz Starptautisko kosmosa staciju. 272 00:19:29,843 --> 00:19:33,523 Ielēkt šajā milzu atbildībā bija ļoti liels solis. 273 00:19:33,683 --> 00:19:35,723 Pēkšņi esam augstākajā līgā. 274 00:19:38,483 --> 00:19:41,283 Pēdējam kosmosa kuģim aizejot pensijā, 275 00:19:41,443 --> 00:19:43,883 ASV valdība tagad paļaujas uz "SpaceX", 276 00:19:44,043 --> 00:19:47,803 lai pildītu solījumu nodrošināt Starptautisko kosmosa staciju. 277 00:19:49,643 --> 00:19:53,843 Jaunajam uzņēmumam ātri jāpieņemas spēkā. 278 00:19:54,003 --> 00:19:58,243 Es jokojot aprakstu sevi kā superjefiņu pievilinātāju. 279 00:19:58,403 --> 00:20:03,203 Mans uzdevums ir atrast cilvēkus, kas ir 1000 reižu gudrāki par mani. 280 00:20:03,363 --> 00:20:06,003 Iedvesmot viņus atrisināt grūtu problēmu. 281 00:20:07,043 --> 00:20:09,883 Tas ir viens no veidiem, kā aprakstījām "SpaceX", 282 00:20:10,043 --> 00:20:12,563 lai būtu godīgi pret cilvēkiem. 283 00:20:12,723 --> 00:20:17,523 "SpaceX" ir īpašo spēku vienība, uzņemas šķietami neiespējamo. 284 00:20:19,763 --> 00:20:23,483 Šī būs grūtākā lieta, ko tu dzīvē izdarīsi. 285 00:20:23,643 --> 00:20:27,003 Tā ir personība, kas grib būt īpašās vienības kareivja 286 00:20:27,163 --> 00:20:29,243 inženierijas ekvivalents. 287 00:20:31,603 --> 00:20:35,803 Katru dienu būs grūti, neizturami un neērti. 288 00:20:37,563 --> 00:20:39,323 Izaugsme reti ir ērta. 289 00:20:39,483 --> 00:20:42,003 Ja tu jūties ērti, tā droši vien nav izaugsme. 290 00:20:45,443 --> 00:20:51,883 Strādāt Īlonam nozīmē justies ērti pastāvīgās neērtībās. 291 00:20:52,043 --> 00:20:55,483 Viņam cauri smadzenēm iet 10 000 reižu vairāk nekā citiem 292 00:20:55,643 --> 00:20:57,723 jebkurā brīdī. 293 00:20:57,883 --> 00:21:00,883 Mūsu spēja domāt un analizēt problēmu nav nekas 294 00:21:01,043 --> 00:21:03,683 salīdzinājumā ar to, kā strādā viņa smadzenes. 295 00:21:03,843 --> 00:21:06,123 MASKA KUNGS 296 00:21:06,283 --> 00:21:10,803 Īlons vēlas būt dižākais inženieris pasaules vēsturē. 297 00:21:10,963 --> 00:21:14,563 Viņam ir ģēniju kognitīvās spējas, 298 00:21:14,723 --> 00:21:16,843 ko esam redzējuši iepriekš. 299 00:21:17,003 --> 00:21:22,763 -Bet viņš nav Einšteins, vai ne? -Domāju, gudrāks par Einšteinu. 300 00:21:25,003 --> 00:21:27,603 Bet ir vēl viena kompānija, 301 00:21:27,763 --> 00:21:31,683 kas īpaši fokusējas uz vēzi sākuma stadijā. 302 00:21:31,843 --> 00:21:35,283 Domāju, tas būs būtiski daudzu slimību ārstēšanā, 303 00:21:35,443 --> 00:21:38,083 vienkārši uzrakstīt programmu, 304 00:21:38,243 --> 00:21:40,723 -kas iznīcina slimību. -Jā. 305 00:21:40,883 --> 00:21:43,203 -Vienkārši jākodē. -Jā, vienkārši programma. 306 00:21:44,483 --> 00:21:49,643 Tāpat kā raķetes un mašīnas, aug arī Īlona interešu skaits. 307 00:21:51,283 --> 00:21:55,643 Īlons sāk publicēt "Twitter" ierakstus par mākslīgo intelektu. 308 00:21:55,803 --> 00:21:59,643 Viņš to sauc par dēmona izsaukšanu. 309 00:22:00,643 --> 00:22:05,723 Mēs būvējam aizvien lielāku mākslīgo intelektu, 310 00:22:07,523 --> 00:22:14,123 un procentuāli pieaug tā intelekta daudzums, kas nav cilvēku. 311 00:22:14,283 --> 00:22:19,003 Ar laiku mēs pārstāvēsim mazu intelekta daļu. 312 00:22:33,443 --> 00:22:36,643 2012 313 00:22:36,803 --> 00:22:39,043 Palaišanas diena. 314 00:22:40,483 --> 00:22:43,283 Desmit gadus pēc "SpaceX" dibināšanas 315 00:22:43,443 --> 00:22:46,923 kompānija operē pasaules līmenī. 316 00:22:47,083 --> 00:22:51,763 Ideālai palaišanai precīzi jānogādā pūķu kapsula, 317 00:22:51,923 --> 00:22:57,003 kas pati nolaidīsies pie Starptautiskās kosmosa stacijas. 318 00:22:57,163 --> 00:22:59,763 Es biju palaišanas atbildīgais inženieris. 319 00:22:59,923 --> 00:23:02,203 Bija jānodrošina, lai viss notiek pareizi. 320 00:23:02,363 --> 00:23:06,683 Viena minūte. Lidojuma dators kontrolē raķeti. 321 00:23:06,843 --> 00:23:09,283 Raķete ir riskants produkts. 322 00:23:09,443 --> 00:23:11,643 Ir jāsaglabā nervi, 323 00:23:11,803 --> 00:23:14,483 jādara savs darbs, jāuzticas. 324 00:23:14,643 --> 00:23:18,043 Jāuzticas saviem datiem un pārbaudēm, savam darbam. 325 00:23:18,203 --> 00:23:21,003 30 sekundes. 326 00:23:21,163 --> 00:23:25,363 Mēs palaidīsim "Dragon" kuģi ar "Falcon" raķeti. 327 00:23:25,523 --> 00:23:29,683 "Dragon" dosies uz kosmosa staciju, sapratīs pozīcijas, orientāciju, 328 00:23:29,843 --> 00:23:32,923 tad veiks soļu sēriju, nokļūstot tuvāk un tuvāk 329 00:23:33,083 --> 00:23:36,483 kosmosa stacijai, un beigās pietauvosies. 330 00:23:36,643 --> 00:23:38,843 Ļoti daudz kas var noiet greizi. Daudz. 331 00:23:39,003 --> 00:23:43,323 Nevaru to pietiekami uzsvērt. Šī misija var neizdoties. 332 00:23:43,483 --> 00:23:49,883 Pieci, četri, trīs, divi, viens, nulle. 333 00:23:59,483 --> 00:24:01,363 "Falcon 9" ir pacēlies. 334 00:24:14,683 --> 00:24:17,643 Jāatceras, ka raķete būtībā ir brīnums. 335 00:24:17,803 --> 00:24:23,843 80 000 īpašu detaļu. Viens vads, nobīde par milimetru. 336 00:24:24,003 --> 00:24:29,443 Jebkāda nobīde par vismazāko starpību, ar tevi ir cauri. 337 00:24:29,603 --> 00:24:33,563 "SpaceX" "Falcon9" raķetes palaišana, 338 00:24:33,723 --> 00:24:38,643 NASA pievēršas privātuzņēmējam, lai nodrošinātu piegādi stacijai. 339 00:24:38,803 --> 00:24:42,923 Tikai četras valstis pasaulē spēj paveikt to, 340 00:24:43,083 --> 00:24:46,763 ko cenšas paveikt "SpaceX". 341 00:24:50,403 --> 00:24:54,123 Liekas neparasti nodot to privātam uzņēmumam, 342 00:24:54,283 --> 00:24:56,683 bet laikam esmu iestrēdzis pagātnē. 343 00:25:00,803 --> 00:25:04,003 Raķetes misijā viss ir beidzies 10 minūtēs. 344 00:25:04,163 --> 00:25:08,243 Satelīts tiek palaists, vari doties uz ballīti. 345 00:25:08,403 --> 00:25:10,683 Ar "Dragon" tā nav. 346 00:25:11,683 --> 00:25:13,763 Savienošanās ir sarežģīts manevrs, 347 00:25:13,923 --> 00:25:17,883 apvienot divus kosmosa kuģus, kas kustas 8 km sekundē. 348 00:25:19,203 --> 00:25:21,643 Palaižu "Dragon" notveršanu. Gaidu. 349 00:25:23,323 --> 00:25:25,603 Sapratu. Apstiprinu. 350 00:25:39,243 --> 00:25:43,363 Kad "Dragon" pietauvojas stacijā, to vispirms satver roka. 351 00:25:43,523 --> 00:25:46,483 Tad to pievirza tauvošanās vietai. 352 00:25:46,643 --> 00:25:49,123 Tai ir jāatbilst tam, 353 00:25:49,283 --> 00:25:52,083 kas mums ir "Dragon" pusē. 354 00:25:52,243 --> 00:25:54,523 Un nav iespējas to pārbaudīt, 355 00:25:54,683 --> 00:25:56,403 jo iekārta ir kosmosa stacijā. 356 00:25:56,563 --> 00:25:59,723 Pirmā reize, kad to dari, ir pirmās misijas laikā, 357 00:25:59,883 --> 00:26:03,083 tu vienkārši ceri, ka galu galā tas nostrādās. 358 00:26:28,443 --> 00:26:31,283 Oficiālais atvēršanas laiks "SpaceX" "Dragon". 359 00:26:31,443 --> 00:26:33,963 4.53 pēc centrālā laika. 360 00:26:46,683 --> 00:26:49,483 Saņēmām desertu, kā tu teici. 361 00:26:49,643 --> 00:26:51,563 Saņēmām saldējumu. 362 00:26:54,323 --> 00:26:56,963 Prezidents tikko zvanīja apsveikt. 363 00:26:57,123 --> 00:27:00,123 Numurs nebija redzams, domāju, ka telemārketings. 364 00:27:00,283 --> 00:27:04,363 Paldies mūsu draugiem NASA, kas palīdzēja tam notikt. 365 00:27:08,963 --> 00:27:12,603 Misija ir pilnībā izdevusies, 366 00:27:12,763 --> 00:27:16,203 taču dažas kosmosa jomas personas nav apmierinātas. 367 00:27:16,363 --> 00:27:20,803 "SpaceX" pieredzes trūkums satrauc dažas NASA leģendas, 368 00:27:20,963 --> 00:27:23,923 "Apollo" kosmonautus Nīlu Ārmstrongu un Džīnu Sernanu. 369 00:27:24,083 --> 00:27:27,963 Laipni lūdzu, Nīl Ārmstrong, "Apollo 11" komandieri. 370 00:27:28,123 --> 00:27:30,803 NASA CILVĒKU LIDOJUMU PROGRAMMAS 371 00:27:30,963 --> 00:27:32,723 Piespied pogu. 372 00:27:32,883 --> 00:27:35,003 -Ieslēgta. Kā tagad? -Labi. 373 00:27:37,843 --> 00:27:42,403 Attiecībā uz prezidenta Obamas 2010. gada plānu 374 00:27:42,563 --> 00:27:45,323 man jāatrod kāds NASA, 375 00:27:45,483 --> 00:27:49,803 Aizsardzības departamentā, Gaisa spēkos, Nacionālajās akadēmijās, 376 00:27:49,963 --> 00:27:53,003 industrijā vai akadēmiķu vidū, 377 00:27:53,163 --> 00:27:57,683 kas zināja par šo plānu, pirms tas tika izziņots. 378 00:27:57,843 --> 00:28:00,363 Es atbalstu jaunpienācēju iedrošināšanu 379 00:28:00,523 --> 00:28:04,723 mērķī sasniegt kosmosu ar mazākām izmaksām. 380 00:28:04,883 --> 00:28:08,923 Bet tā kā es apguvu raķetes pirms 50 gadiem, 381 00:28:09,083 --> 00:28:10,723 es neesmu tik pārliecināts. 382 00:28:10,883 --> 00:28:15,523 Tagad ir laiks ASV Kongresa gudrajiem prātiem uzstāt. 383 00:28:15,683 --> 00:28:21,243 Laiks atcelt jaunās administrācijas apņēmību būt viduvējiem. 384 00:28:21,403 --> 00:28:25,523 Tie, kas piedāvā tik ierobežotu arhitektūru, 385 00:28:25,683 --> 00:28:30,203 vēl nezina to, ko nezina. 386 00:28:30,363 --> 00:28:35,003 Ir cilvēki, kas par tevi saka, tu nezini to, ko nezini. 387 00:28:35,163 --> 00:28:38,323 Tā ir taisnība par visiem. Neviens nezina to, ko nezina. 388 00:28:38,483 --> 00:28:40,323 Kad kritiķi saka, jūs to nevarat, 389 00:28:40,483 --> 00:28:42,923 -jūsu atbilde viņiem... -Esam to izdarījuši. 390 00:28:43,083 --> 00:28:46,963 Nīls, Džims Lovels un es esam nonākuši pie vienbalsīga secinājuma, 391 00:28:47,123 --> 00:28:52,683 ka šis ir projekts misijai uz nekurieni. 392 00:28:52,843 --> 00:28:57,123 Tu zini, ka ir amerikāņu varoņi, kuriem nepatīk šī ideja. 393 00:28:57,283 --> 00:28:59,443 Prātoju, ko tur par to domā. 394 00:29:00,603 --> 00:29:05,523 Man bija ļoti skumji to redzēt, jo šie puiši ir mani... 395 00:29:06,523 --> 00:29:09,483 Viņi ir mani varoņi. Tas ir ļoti smagi. 396 00:29:09,643 --> 00:29:11,323 Es gribētu, lai atbrauc ciemos, 397 00:29:11,483 --> 00:29:13,403 paskatās, cik smagi strādājam. 398 00:29:14,403 --> 00:29:17,123 Domāju, tas liktu viņiem pārdomāt. 399 00:29:17,283 --> 00:29:19,283 Viņi iedvesmoja tevi to darīt, ja? 400 00:29:19,443 --> 00:29:20,923 Jā. 401 00:29:22,243 --> 00:29:25,043 Un redzēt, kā viņi met tev ar akmeņiem... 402 00:29:25,203 --> 00:29:28,563 "60 MINUTES OVERTIME" 403 00:29:28,723 --> 00:29:30,523 Tas ir grūti. 404 00:29:38,883 --> 00:29:41,763 Viņam piemīt tāda kā nevainība. 405 00:29:41,923 --> 00:29:46,843 Es ar to domāju, ka viņš jūt ļoti tīri 406 00:29:47,003 --> 00:29:50,123 emocijas, kuras viņš jūt, lai kādas tās būtu. 407 00:29:50,283 --> 00:29:53,283 Viņš jūt ļoti dziļi. 408 00:29:53,443 --> 00:29:55,883 Runā, ka viņš ir auksts, bez emocijām. 409 00:29:56,043 --> 00:29:58,403 Tas nevar būt tālāk no patiesības. 410 00:29:58,563 --> 00:30:00,763 Viņš ir emocionālākais cilvēks, kuru zinu. 411 00:30:02,123 --> 00:30:07,083 Es atceros, kā pirmsākumos mēs bijām aizgājuši uz kino, 412 00:30:07,243 --> 00:30:12,203 un skatījāmies komēdiju, Īlonam filma likās tik smieklīga, 413 00:30:12,363 --> 00:30:15,483 ka viņš burtiski nokrita un locījās pa grīdu, 414 00:30:15,643 --> 00:30:17,563 turēdams vēderu no smiekliem, 415 00:30:17,723 --> 00:30:19,603 visi kino uz mums skatījās, 416 00:30:19,763 --> 00:30:21,483 kas tur notiek? 417 00:30:21,643 --> 00:30:23,643 Un es teicu, lai ceļas no grīdas. 418 00:30:23,803 --> 00:30:26,643 Viņu vienkārši tā sajūsmināja notiekošais uz ekrāna, 419 00:30:26,803 --> 00:30:29,443 un viņš to juta. Viņš jūt lietas. 420 00:30:29,603 --> 00:30:31,523 Ja viņš jūt dusmas, tu to redzi, 421 00:30:31,683 --> 00:30:34,083 tās ir pamanāmas, tā ir ar visu. 422 00:30:34,243 --> 00:30:37,163 Tas iet dziļi. 423 00:30:40,763 --> 00:30:43,963 Viņš pastāstīja man par savu bērnību. 424 00:30:44,123 --> 00:30:47,643 Domāju, ka viņa bērnība viņu dažādi veido. 425 00:30:49,003 --> 00:30:53,083 Domāju, ka viņš zina, kā ir būt pēdējā vietā barā, 426 00:30:53,243 --> 00:30:57,683 kā ir saņemt pāridarījumus no tiem, kuriem vajadzētu uzticēties. 427 00:30:57,843 --> 00:31:01,683 Protams, tas atstāj rētas. 428 00:31:03,363 --> 00:31:07,203 -Tu uzaugi Dienvidāfrikā? -Jā. 429 00:31:07,363 --> 00:31:09,443 Kad man bija 17 gadu, devos prom viens. 430 00:31:09,603 --> 00:31:12,763 Man bija mugursoma ar drēbēm un čemodāns ar grāmatām. Viss. 431 00:31:12,923 --> 00:31:16,163 -Vai tev bija laimīga bērnība? -Nē, tā bija briesmīga. 432 00:31:16,323 --> 00:31:18,483 -Nopietni? -Jā. 433 00:31:18,643 --> 00:31:20,723 Kāpēc tā bija briesmīga? 434 00:31:23,923 --> 00:31:30,083 1969 435 00:31:30,243 --> 00:31:34,483 Bija viens puisis, kas gribēja ar mani satikties, 436 00:31:34,643 --> 00:31:38,043 kad man nebija nekā cita, ko darīt, es ar viņu tikos. 437 00:31:38,203 --> 00:31:41,523 Bet viņš bija ļoti nepieklājīgs pret cilvēkiem, 438 00:31:41,683 --> 00:31:46,283 rupjš, man viņš īsti nepatika. Bet tad... 439 00:31:46,443 --> 00:31:48,323 Citādi es būtu sēdējusi mājās. 440 00:31:49,843 --> 00:31:53,643 Pēc pāris gadiem brālis neatļāva ar viņu tikties. 441 00:31:53,803 --> 00:31:56,083 Divus gadus es viņu nesatiku. 442 00:31:56,243 --> 00:32:01,963 Pabeidzu skolu, devos dzīvot uz Keiptaunu, viņš atbrauca ciemos. 443 00:32:02,123 --> 00:32:05,923 Ieradās ar saderināšanās gredzenu, teicu, ka nekad to nevilkšu. 444 00:32:06,083 --> 00:32:09,083 Tad viņš atgriezās un teica manai ģimenei, ka piekritu, 445 00:32:09,243 --> 00:32:11,483 tas pārsteidza manu ģimeni, 446 00:32:11,643 --> 00:32:14,603 viņi nezināja, ka tiekos ar viņu, un es netikos. 447 00:32:14,763 --> 00:32:18,443 Tad saņēmu telegrammu no vecākiem. Apsveicam. 448 00:32:18,603 --> 00:32:21,683 Kāzas tiek gatavotas, 449 00:32:21,843 --> 00:32:24,563 ielūgumi izsūtīti, ieradīsies 800 cilvēku. 450 00:32:25,563 --> 00:32:27,803 Piezvanīju viņam un teicu: "Ko tas nozīmē?" 451 00:32:27,963 --> 00:32:30,483 Viņš teica, es mainīšos, kad apprecēsimies, 452 00:32:30,643 --> 00:32:32,523 būšu jaukāks un laipnāks, 453 00:32:32,683 --> 00:32:35,203 tagad esmu agresīvs, jo tu negribēji precēt. 454 00:32:35,363 --> 00:32:38,043 Es viņam noticēju, 455 00:32:39,443 --> 00:32:42,883 paliku stāvoklī medusmēnesī. 456 00:32:43,043 --> 00:32:45,883 Vardarbība sākās uzreiz. 457 00:32:46,043 --> 00:32:49,883 Viņš mani sita, ja nedarīju tā, kā man lika. 458 00:32:50,043 --> 00:32:52,643 Atgriezos no medusmēneša piekauta un stāvoklī. 459 00:32:52,803 --> 00:32:55,443 Negribēju, lai mana ģimene zina, 460 00:32:55,603 --> 00:33:00,243 un tad tas vienkārši jāpacieš, jo nebija izvēles. 461 00:33:04,323 --> 00:33:08,243 Kad Īlons bija mazs zēns, 462 00:33:08,403 --> 00:33:12,003 viņš uzauga ļoti vardarbīgās mājās. 463 00:33:13,243 --> 00:33:16,003 Piemēram, man vienmēr nācās braukt ar mašīnu, 464 00:33:16,163 --> 00:33:20,163 viņš man sita, un Īlons bija starp krēsliem, 465 00:33:20,323 --> 00:33:23,163 sita tēvu, lai tas mani nesit. 466 00:33:23,323 --> 00:33:25,243 Kad viņš mani sita mājās, 467 00:33:25,403 --> 00:33:27,803 Kimbals un Toska raudāja stūrī, 468 00:33:27,963 --> 00:33:33,323 jo viņi bija mazuļi. Īlonam bija pieci, Kimbalam četri, Toskai trīs. 469 00:33:33,483 --> 00:33:36,323 Īlons sita tēti pa kājām, 470 00:33:36,483 --> 00:33:38,803 kad viņam bija astoņi gadi, mēs aizgājām. 471 00:33:38,963 --> 00:33:42,083 Manam tēvam ir nopietnas problēmas. 472 00:33:42,243 --> 00:33:45,923 -Tātad laimīgas bērnības nebija. -Nē. 473 00:33:47,643 --> 00:33:53,203 Viņa tēvs Erols noliedz visas apsūdzības vardarbībā. 474 00:33:54,683 --> 00:34:00,283 Pēc diviem gadiem Īlons teica, ka grib iet dzīvot pie tēva. 475 00:34:00,443 --> 00:34:02,523 Tas mani ļoti apbēdināja, 476 00:34:02,683 --> 00:34:06,043 nesapratu, kāpēc viņš gribētu to darīt. 477 00:34:09,683 --> 00:34:13,803 Viņa tēvam bija Britu enciklopēdija. 478 00:34:13,963 --> 00:34:15,683 Es nevarēju atļauties grāmatas. 479 00:34:15,843 --> 00:34:18,363 Viņš bija izlasījis visu Dērbenas bibliotēkā, 480 00:34:18,523 --> 00:34:23,883 viņam bija iespēja lasīt visas enciklopēdijas. 481 00:34:24,043 --> 00:34:28,243 Varēju viņam zvanīt jebkurā laikā, pajautāt par jebkādu tēmu. 482 00:34:28,403 --> 00:34:31,163 Zinu, ka tevi apcēla skolā. Gāja grūti... 483 00:34:31,323 --> 00:34:33,763 Mani vienmēr piekāva. Ja tā ir apcelšana. 484 00:34:35,083 --> 00:34:38,923 Viņš bija dīvains skolā, Īlonam nebija daudz draugu. 485 00:34:40,843 --> 00:34:44,203 Skolēni Īlona skolā uzskatīja viņu par savādu, 486 00:34:45,203 --> 00:34:47,403 un viņam gadiem sistemātiski darīja pāri. 487 00:34:48,763 --> 00:34:50,683 Banda piekāva viņa labāko draugu, 488 00:34:50,843 --> 00:34:55,243 liekot viņam piekrist nedraudzēties ar Īlonu. 489 00:34:55,403 --> 00:35:00,763 Reiz Īlonu nogrūda pa kāpnēm un vardarbīgi sita, 490 00:35:00,923 --> 00:35:04,003 viņš pavadīja slimnīcā vairākas nedēļas. 491 00:35:04,163 --> 00:35:06,803 Nav pārsteigums, ka pieaugušā vecumā 492 00:35:06,963 --> 00:35:12,203 viņš ir cīnītājs, apņēmies gūt panākumus, pierādīt, ka citi kļūdās. 493 00:35:13,403 --> 00:35:18,323 Labi! Tas brīdis ir pienācis. Brīdis, kuru esam gaidījuši 494 00:35:18,483 --> 00:35:20,203 ilgu laiku. 495 00:35:21,803 --> 00:35:26,763 Laiks piegādāt "Model S". 496 00:35:29,843 --> 00:35:31,403 "Model S" piegāde. 497 00:35:31,563 --> 00:35:35,883 Nolēmām, ka tas jāpadara par pasākumu. 498 00:35:39,123 --> 00:35:41,523 Es biju pasākuma vadītājs, man bija iespēja, 499 00:35:41,683 --> 00:35:45,083 es iznācu, uzkurināju publiku. 500 00:35:45,243 --> 00:35:50,643 Ir daudz cilvēku, kuri teica, ka šī diena nepienāks. 501 00:35:50,803 --> 00:35:53,563 Mēs to izdarījām! 502 00:35:54,683 --> 00:35:57,963 Cilvēkam, kas ar šo brauks, būs labākais auto Saules sistēmā. 503 00:35:58,123 --> 00:36:00,683 Dāmas un kungi, Īlona Maska kungs. 504 00:36:00,843 --> 00:36:04,563 "Model S" būtība ir tāda, ka elektriskā automašīna 505 00:36:04,723 --> 00:36:06,883 var būt labākā automašīna pasaulē. 506 00:36:07,043 --> 00:36:09,323 Laiks sākt piegādāt "Model S". 507 00:36:15,563 --> 00:36:17,603 Iedosim Džefam auto atslēgas. 508 00:36:19,643 --> 00:36:21,523 Paldies tev. 509 00:36:27,243 --> 00:36:29,323 Laidiet viņu. 510 00:36:31,003 --> 00:36:34,803 "Model S" mārketings iet pilnā sparā. 511 00:36:34,963 --> 00:36:37,203 Taču ražošana notiek lēni, 512 00:36:38,563 --> 00:36:42,963 mašīnām jātop tūkstošos. 513 00:36:43,123 --> 00:36:48,563 -Pagaidām "Tesla" saražojusi 10. -Viens, divi, trīs. "Tesla"! 514 00:36:50,683 --> 00:36:54,923 Popularitāte pieaug, kad "Model S" kļūst par pirmo elektroauto, 515 00:36:55,083 --> 00:36:58,963 kas saņem industrijas prestižo gada auto balvu. 516 00:37:03,763 --> 00:37:07,843 Par spīti pretrunām starp popularitāti un ekonomisko realitāti, 517 00:37:08,003 --> 00:37:11,603 Īlons izsaka drosmīgu apgalvojumu investoriem. 518 00:37:11,763 --> 00:37:14,563 Pāris jautājumu. Pirmais. 519 00:37:14,723 --> 00:37:18,763 Cik drošs tu esi, ka jūs ejat pareizajā virzienā? 520 00:37:18,923 --> 00:37:21,563 Tiešām domāju, "Tesla" iegājusi nākamajā līmenī. 521 00:37:21,723 --> 00:37:25,723 Mēs esam droši, ka pirmajā ceturksnī sasniegsim nelielu peļņu. 522 00:37:25,883 --> 00:37:31,723 Īlons ieraksta "Twitter", "Tesla" 2013. gada 1. ceturksnī nesīs peļņu. 523 00:37:34,403 --> 00:37:35,883 Vai mums vajadzētu parunāt? 524 00:37:36,043 --> 00:37:41,043 Pirmajā ceturksnī grasāmies saražot un piegādāt gandrīz 5000 auto. 525 00:37:41,203 --> 00:37:45,443 Mums vajadzēja piegādāt 4750 automašīnas. 526 00:37:45,603 --> 00:37:49,803 2012. gada otrajā ceturksnī bijām piegādājuši 12 mašīnas. 527 00:37:49,963 --> 00:37:52,163 Cilvēki to redzēs kā pagrieziena punktu, 528 00:37:52,323 --> 00:37:55,963 kad elektroauto kompānija kļūst tiešām dzīvotspējīga. 529 00:37:56,123 --> 00:38:01,723 Domāju, nākotnē tā atskatīsies uz šo periodu. 530 00:38:01,883 --> 00:38:07,763 Viņš no mums prasīja neiespējamo, bet pats bija tam paraugs. 531 00:38:07,923 --> 00:38:11,883 Kā tu pateiksi cītīgāk strādājošajam cilvēkam pasaulē, 532 00:38:12,043 --> 00:38:13,723 ka tu nevari to izdarīt? 533 00:38:13,883 --> 00:38:16,643 -Īlon, prieks tevi redzēt. -Priecājos. 534 00:38:16,803 --> 00:38:19,763 -Esam gatavi doties uz fabriku. -Ejam tur? Labi. 535 00:38:19,923 --> 00:38:21,603 Dažkārt šķiet, ka ej par ātru? 536 00:38:21,763 --> 00:38:24,203 Jo ātrāk virzīsim uz priekšu elektroauto, 537 00:38:24,363 --> 00:38:25,883 jo labāka būs pasaule. 538 00:38:26,043 --> 00:38:29,483 Kā tu labi zini, ir šaura robeža starp augšanu 539 00:38:29,643 --> 00:38:34,003 un prasību piepildīšanu tā, lai pa ceļam nepakluptu. 540 00:38:34,163 --> 00:38:36,763 Man nav šaubu, ka mēs paklupsim, mēs esam klupuši 541 00:38:36,923 --> 00:38:39,203 pagātnē, bez šaubām klupsim arī nākotnē. 542 00:38:39,363 --> 00:38:40,963 Bet, jā... 543 00:38:41,123 --> 00:38:43,523 Vēlamies iet uz priekšu iespējami ātri, 544 00:38:43,683 --> 00:38:45,723 varbūt tā, lai nenokristu pavisam. 545 00:38:49,763 --> 00:38:54,403 Tas bija smagi. Četras stundas miega naktī, 546 00:38:54,563 --> 00:38:56,683 mana sieva aizbrauca uz Floridu. 547 00:38:56,843 --> 00:38:59,443 Viņa aizbrauca 15. februārī, 548 00:38:59,603 --> 00:39:03,363 teica, ka nespēj uz to noskatīties. Smagākā darba mēnesis manā dzīvē. 549 00:39:03,523 --> 00:39:09,323 Viņš pieņēma, ka mēs nedarām pietiekami daudz un ātri, 550 00:39:09,483 --> 00:39:11,683 auto piegādēm 2013. gada 1. ceturksnim. 551 00:39:13,443 --> 00:39:16,203 Viņš turpināja teikt "par maz un par vēlu". 552 00:39:16,363 --> 00:39:19,283 Bija brīži, kad viņš sadusmojās, 553 00:39:19,443 --> 00:39:21,683 esat dzirdējuši, kā pēkšņi atlaiž cilvēkus. 554 00:39:21,843 --> 00:39:24,803 Jā, tā tas bija. Kad Īlons slikti uzvedās, 555 00:39:24,963 --> 00:39:28,283 es to salīdzināju ar mazu bērnu. 556 00:39:28,443 --> 00:39:32,403 Viņam bija dusmu lēkmes, par kaut ko trakoja. 557 00:39:32,563 --> 00:39:35,923 Mans rakstāmgalds ir fabrikā, varu parādīt, kur tas ir. 558 00:39:37,483 --> 00:39:39,163 Viņš grib parādīt savu galdu. 559 00:39:39,323 --> 00:39:42,243 Viņš pārvietoja savu rakstāmgaldu pie mana galda, 560 00:39:42,403 --> 00:39:45,643 lai viņš varētu vērot, kas katru dienu notiek. 561 00:39:45,803 --> 00:39:49,443 Domāju, vadītājam ir jābūt pirmajās rindās. 562 00:39:49,603 --> 00:39:52,443 Lielākais izaicinājums ir paātrināt ražošanu. 563 00:39:52,603 --> 00:39:54,603 Ko tas nozīmē? Būt fabrikā, 564 00:39:54,763 --> 00:39:56,523 saprast, kādas ir problēmas. 565 00:39:56,683 --> 00:40:00,603 Es rīkojos pretēji sēdēšanai ziloņkaula tornī, 566 00:40:00,763 --> 00:40:04,323 gribu būt iekšā cīņā. 567 00:40:04,483 --> 00:40:07,923 Tas nozīmē nolikt manu galdu fabrikas vidū, 568 00:40:08,083 --> 00:40:09,963 tāpēc tur tas ir. 569 00:40:10,123 --> 00:40:13,603 Tas ir manāmi tīrs galds, ja neskaita balvu. 570 00:40:13,763 --> 00:40:16,163 Jā, te ir... 571 00:40:16,323 --> 00:40:21,203 Uz tā ir balva, manas saulesbrilles un kafija. 572 00:40:22,323 --> 00:40:24,883 Šis ir mans galds. 573 00:40:25,043 --> 00:40:28,243 Domāju, neizdošanās ir slikta. Nedomāju, ka tā ir laba. 574 00:40:28,403 --> 00:40:32,403 Ja kaut kas ir pietiekami svarīgs, tu to dari, 575 00:40:32,563 --> 00:40:34,443 lai gan neizdošanās risks ir augsts. 576 00:40:34,603 --> 00:40:36,963 Mans padoms, ka kāds vēlas dibināt kompāniju, 577 00:40:37,123 --> 00:40:40,283 ir jāpatur prātā ticamākais iznākums, 578 00:40:40,443 --> 00:40:42,283 ka tā neizdosies. 579 00:40:42,443 --> 00:40:45,443 Viņiem to vajadzētu darīt, ja viņiem šķiet, 580 00:40:45,603 --> 00:40:49,563 ja viņi jūt aicinājumu to darīt. 581 00:40:49,723 --> 00:40:54,683 Vairākkārt redzēju, kā Īlons gulēja fabrikā, 582 00:40:54,843 --> 00:41:00,523 parādīja cilvēkiem, cik svarīgi ir koncentrēties, 583 00:41:00,683 --> 00:41:04,603 lai atrastu risinājumu, ja Īlons Masks var tur gulēt, 584 00:41:04,763 --> 00:41:08,363 un atrasties tur 24 stundas diennaktī, pārējiem jāatrod laiks. 585 00:41:11,123 --> 00:41:13,883 Fabrika palielina kapacitāti, būvē mašīnas, 586 00:41:14,043 --> 00:41:17,083 būs tuvu, bet vai uzbūvēs pietiekami? 587 00:41:17,243 --> 00:41:20,323 Bijām ceturkšņa pusē un nespējām saražot. 588 00:41:20,483 --> 00:41:25,323 Mums neizdevās. Esmu ļoti emocionāls, jo... 589 00:41:25,483 --> 00:41:27,843 Tas bija ļoti smags laiks. 590 00:41:29,603 --> 00:41:33,523 Sākām aicināt cilvēkus no Eiropas, 591 00:41:33,683 --> 00:41:37,643 aicinājām cilvēkus, lai palīdz sagādāt mašīnas. 592 00:41:39,683 --> 00:41:42,883 IT komanda mazgāja mašīnas. 593 00:41:43,043 --> 00:41:44,963 Citi departamenti... Mārketings veda 594 00:41:45,123 --> 00:41:48,763 mašīnas uz otru stāvvietas galu. 595 00:41:51,443 --> 00:41:55,683 Es katru vakaru sāku sūtīt Īlonam e-pastus. 596 00:41:55,843 --> 00:41:58,083 Tik daudz pārdotu, tik daudz piegādātu, 597 00:41:58,243 --> 00:42:01,883 tik daudz avansu, lūk, kāda situācija. 598 00:42:02,043 --> 00:42:05,163 Tas neizskatījās labi. Neizskatījās labi. 599 00:42:05,323 --> 00:42:09,603 Sūtīju 11.30, viņš atbildēja 11.35. 600 00:42:09,763 --> 00:42:12,403 Tas neizskatījās labi, un viņš man to teica. 601 00:42:14,163 --> 00:42:16,723 Tad otrdienā, pēdējā ceturkšņa nedēļā 602 00:42:16,883 --> 00:42:20,963 aizsūtīju viņam vienu un atceros, 603 00:42:21,123 --> 00:42:24,683 kā tas būtu bijis vakar, un teicu, šis izskatās daudzsološi. 604 00:42:24,843 --> 00:42:30,043 Tā bija sestdiena, pulkstenis trīs. 605 00:42:31,203 --> 00:42:36,643 Mēs piegādājām 4750. mašīnu pulksten trijos. 606 00:42:39,803 --> 00:42:44,043 Šajā ceturksnī nopelnījām 11 miljonus, tikām pāri kalnam. 607 00:42:44,203 --> 00:42:50,083 Akcija pacēlās no 20 dolāriem līdz 90, "Tesla" kļuva dzīvotspējīga. 608 00:42:50,243 --> 00:42:55,803 Pakāpos uz galda, sasaucu visus apkārt un teicu: 609 00:42:57,683 --> 00:43:00,723 "Jums nav ne jausmas, cik liela ietekme ir tam," 610 00:43:00,883 --> 00:43:04,923 "ko jūs te izdarījāt. Jūs to nevarat saprast." 611 00:43:05,083 --> 00:43:08,123 "Tas, ko jūs izdarījāt, ir kas milzīgs." 612 00:43:08,283 --> 00:43:12,283 "Ne tikai "Tesla", bet tam, ko izdarīsim cilvēces labā." 613 00:43:12,443 --> 00:43:16,843 "Jums visiem vajadzētu just milzīga sasnieguma sajūtu." 614 00:43:17,003 --> 00:43:23,363 2013. gada 31. martā mēs bijām īsta kompānija. 615 00:43:28,243 --> 00:43:33,283 2014 616 00:43:33,443 --> 00:43:36,523 19 gadu pēc pirmās kompānijas dibināšanas, 617 00:43:36,683 --> 00:43:41,963 Īlona Maska uzņēmumiem ir 11 miljardu dolāru tīrā vērtība. 618 00:43:42,123 --> 00:43:47,323 "Tesla" sāk kļūt par visiem zināmu vārdu ar masu tirgus pievilcību. 619 00:43:47,483 --> 00:43:50,563 Un "SpaceX" ir ieguvis ienesīgo tirgu, 620 00:43:50,723 --> 00:43:53,243 palaižot komercsatelītus orbītā. 621 00:43:53,403 --> 00:43:55,843 Taču par spīti šiem sasniegumiem, 622 00:43:56,003 --> 00:44:00,563 Īlons Masks vienmēr sapņojis par vienu galveno mērķi. 623 00:44:02,723 --> 00:44:06,283 Ja skatās uz visu vēsturiskajā laika skalā, 624 00:44:06,443 --> 00:44:09,763 Zemes vairāku miljardu garo vēsturi, 625 00:44:09,923 --> 00:44:15,003 var ieraudzīt pusduci būtisku soļu dzīvības evolūcijā, 626 00:44:15,163 --> 00:44:19,763 vienšūnu dzīvība, dzīvības virzība no okeāniem uz zemi, 627 00:44:19,923 --> 00:44:23,803 zīdītāji, apziņa. Tie ir lielie soļi. 628 00:44:24,803 --> 00:44:30,163 Šajā mērogā iederētos arī dzīvības paplašināšana vairākās planētās. 629 00:44:30,323 --> 00:44:35,283 Taču būtisks elements ir izveidot atkārtoti izmantojamu kosmosa kuģi. 630 00:44:35,443 --> 00:44:40,803 Jebkurā transporta jomā atkārtoti vai vienreiz izmantojams līdzeklis 631 00:44:40,963 --> 00:44:42,523 ir kā nakts pret dienu. 632 00:44:42,683 --> 00:44:46,243 Cik daudzi būtu šeit atbraukuši, ja auto būtu vienreiz izmantojams? 633 00:44:46,403 --> 00:44:48,883 Kosmosa jomā ir dīvaina situācija, 634 00:44:49,043 --> 00:44:51,283 transporta līdzekļus var izmantot vienreiz. 635 00:44:51,443 --> 00:44:54,803 Ja vēlies atgriezties, tev viens jāved līdzi. 636 00:44:54,963 --> 00:44:58,643 Lielais atklājums, ko "SpaceX" vēlas sasniegt, 637 00:44:58,803 --> 00:45:03,483 tas ir ļoti grūti, izveidot atkārtoti izmantojamu transporta līdzekli. 638 00:45:07,963 --> 00:45:12,843 "SpaceX" būtībā ir transporta līdzeklis, lai padarītu cilvēces 639 00:45:13,003 --> 00:45:15,003 nākotni kosmosā iespējamu. 640 00:45:15,163 --> 00:45:17,723 To nevar izdarīt ar 200 miljonu dolāru raķetēm. 641 00:45:17,883 --> 00:45:20,283 Tas ir kā nopirkt jahtu, 642 00:45:20,443 --> 00:45:25,323 aizbraukt no šejienes līdz Francijai un pielaist tai uguni. 643 00:45:25,483 --> 00:45:27,083 Tas ir nejēdzīgi. 644 00:45:29,123 --> 00:45:32,123 Pēc katra nodrošinājumu brauciena uz SKS 645 00:45:33,363 --> 00:45:38,483 "SpaceX" mēģina nolaist raķetes, lai tās var izmantot atkārtoti. 646 00:46:03,083 --> 00:46:07,523 Tu esi viens no "SpaceX" izpilddirektoriem, ļoti priecājos. 647 00:46:07,683 --> 00:46:10,323 -Galvenais. -Galvenais? Atvaino. 648 00:46:10,483 --> 00:46:14,523 Tavs mērķis ir nolaist "Falcon" raķeti uz baržas jūrā. 649 00:46:14,683 --> 00:46:18,363 -Lai to atkārtoti izmantotu? -Ja ir dzinējs, tas ir kuģis. 650 00:46:18,523 --> 00:46:21,043 Labi, mums ir video no pēdējā mēģinājuma 651 00:46:21,203 --> 00:46:24,803 nolaist raķeti pēc tam, kad tā veiksmīgi piegādāja kravu. 652 00:46:24,963 --> 00:46:28,243 Lūk, tā lido. Aiziet, mazulīt. Tu to vari. 653 00:46:28,403 --> 00:46:31,083 Tā salauza kāju nolaižoties. 654 00:46:33,083 --> 00:46:34,843 Salauza vairāk par to. 655 00:46:35,003 --> 00:46:37,723 Mēs vēl pētām datus, analizējam, kas notika. 656 00:46:37,883 --> 00:46:41,803 Noteikti vajag vairāk piestrādāt nākamajās misijās. 657 00:46:52,803 --> 00:46:58,403 Līdz šim daudzi mēģinājumi nolaist "Falcon" raķeti nav izdevušies. 658 00:46:58,563 --> 00:47:02,043 Paceļas "SpaceX" "Falcon 9" raķete. 659 00:47:02,203 --> 00:47:06,523 Nākamajā ceļojumā uz kosmosa staciju ir lielāka problēma. 660 00:47:07,723 --> 00:47:09,683 Mums uz klāja ir svarīga krava. 661 00:47:09,843 --> 00:47:12,563 Tur ir pietauvošanās adapteris kosmosa stacijai. 662 00:47:12,723 --> 00:47:14,563 Tur bija arī kosmosa tērps. 663 00:47:14,723 --> 00:47:20,163 Protams, ēdiens, ūdens, skābeklis, viss, kas vajadzīgs kosmonautiem. 664 00:47:21,483 --> 00:47:23,723 Viņu izdzīvošana atkarīga no mums. 665 00:47:24,923 --> 00:47:27,563 Transporta līdzeklis ir ceļā. 666 00:47:27,723 --> 00:47:30,843 Galva bija nolaista, biju palaišanas galvenais inženieris, 667 00:47:31,003 --> 00:47:33,603 skatījos uz datiem, tad video, tad datiem. 668 00:47:38,163 --> 00:47:44,123 137 sekundēs raķete pēkšņi pazūd. 669 00:47:46,163 --> 00:47:49,803 Es atkal paskatos uz augšu, domāju, kur tā palika? 670 00:47:56,443 --> 00:48:00,243 Tad ieraudzījām metāla gabalus līstam lejup. 671 00:48:00,403 --> 00:48:06,683 Bija skaidrs, ka tā uzsprāga lidojuma vidū. 672 00:48:13,443 --> 00:48:19,603 Negaidīti notverts brīvdienās, Īlons runā ar presi. 673 00:48:19,763 --> 00:48:25,203 Īlon, vari parunāt uz mirkli? 674 00:48:28,323 --> 00:48:35,163 -Ko tu domā par? -Esmu saguris pēc lidojuma. 675 00:48:35,323 --> 00:48:38,563 Mūsu mērķis ir sagatavot uzticamāko raķeti pasaulē, 676 00:48:38,723 --> 00:48:41,723 jo pēc pāris gadiem tā pacels kosmonautus. 677 00:48:41,883 --> 00:48:45,243 Tai ir jābūt ļoti uzticamai. 678 00:48:45,403 --> 00:48:46,883 -Labi. -Paldies. 679 00:48:47,043 --> 00:48:51,283 Raķetes palaišanas kļūda ir "SpaceX" neveiksme, 680 00:48:51,443 --> 00:48:55,203 bet Īlonam vairāk kaitē stāsti ap "Tesla". 681 00:48:56,883 --> 00:48:58,403 Ak! 682 00:48:59,523 --> 00:49:02,803 Sliktas ziņas "Tesla", viņi ir federālas izmeklēšanas mērķis, 683 00:49:02,963 --> 00:49:06,683 kāpēc divi "Model S" auto šogad ir aizdegušies. 684 00:49:06,843 --> 00:49:11,563 Daži automašīnu ugunsgrēki pamatīgi ietekmē kompāniju, 685 00:49:11,723 --> 00:49:14,203 kas cenšas iekarot globālo tirgu. 686 00:49:14,363 --> 00:49:16,803 Mani bērni būs mašīnā, mani draugi, 687 00:49:16,963 --> 00:49:19,883 jūs būsiet mašīnā. Mums ir ļoti svarīgi pārliecināties, 688 00:49:20,043 --> 00:49:22,123 ka šis ir drošākais auto pasaulē. 689 00:49:28,803 --> 00:49:31,243 Vadītājs iebrauca betona sienā. 690 00:49:32,563 --> 00:49:35,643 Neviens necieta, bet cieš "Tesla" akcijas. 691 00:49:35,803 --> 00:49:38,203 Kopš vakardienas kritušās par 12 procentiem, 692 00:49:38,363 --> 00:49:43,243 samazinot "Tesla" tirgus kapitālu par trīs miljardiem dolāru. 693 00:49:43,403 --> 00:49:46,523 Īlons dodas ofensīvā, lai aizstāvētu "Tesla". 694 00:49:46,683 --> 00:49:51,523 Trīs ugunsgrēki "Tesla" mašīnās, pēdējais pagājušajā nedēļā. 695 00:49:51,683 --> 00:49:54,203 Virsraksti ir ārkārtīgi nepatiesi. 696 00:49:54,363 --> 00:49:57,363 Ja raizējies par ugunsgrēka risku, 697 00:49:57,523 --> 00:50:01,843 nav labākas automašīnas par "Model S". 698 00:50:02,003 --> 00:50:04,883 -Nezinu. -Tā nav, populārs aizspriedums. 699 00:50:05,043 --> 00:50:07,323 Kā lai glābj elektriskās automašīnas tēlu? 700 00:50:07,483 --> 00:50:11,483 Mūsu trīs ugunsgrēki, kuros neviens necieta, dabūja vairāk uzmanības, 701 00:50:11,643 --> 00:50:15,523 nekā 250 000 nāvējoši degvielas auto ugunsgrēki. 702 00:50:16,803 --> 00:50:19,763 Tas ir neprāts. Kas, pie velna, notiek? 703 00:50:19,923 --> 00:50:22,523 Vai tev par šo ir plāna āda? 704 00:50:23,563 --> 00:50:25,003 Nu... 705 00:50:26,243 --> 00:50:30,963 Man rūp "Tesla" un "Model S", 706 00:50:31,123 --> 00:50:34,683 grūti būt bezkaislīgam. 707 00:50:34,843 --> 00:50:39,963 Ļoti daudzi ieguldījuši daudz asiņu, sviedru un asaru. 708 00:50:42,363 --> 00:50:45,563 Neapmierināts, ka sliktā reputācija presē nebeidzas, 709 00:50:45,723 --> 00:50:48,243 Īlons atkārtoti runā par to "Twitter". 710 00:50:48,403 --> 00:50:51,443 Vācieši izmeklē ugunsgrēkus. Sadursmju dēļ, cietušo nav. 711 00:50:51,603 --> 00:50:54,443 "Tesla" klienti atsauksmēs ir apmierināti 99 no 100. 712 00:50:54,603 --> 00:50:59,203 Piecas minūtes papētot, ātri var noskaidrot patiesību. 713 00:51:01,963 --> 00:51:08,243 Pusgadu pēc "Falcon 9" sprādziena, Īlonam ļoti vajag labas ziņas. 714 00:51:09,763 --> 00:51:15,283 Šodien "SpaceX" cenšas nolaist atkārtoti izmantojamo raķeti. 715 00:51:15,443 --> 00:51:19,083 Vēsturisks pirmais solis misijā uz Marsu. 716 00:51:19,243 --> 00:51:23,443 Līdz šim tikai esam mēģinājuši nolaisties uz kuģiem, 717 00:51:23,603 --> 00:51:26,923 un šī ir pirmā palaišana pēc lielās anomālijas, 718 00:51:27,083 --> 00:51:29,843 kad zaudējām visu kravu ceļā uz kosmosa staciju. 719 00:51:30,003 --> 00:51:32,443 Pirmo reizi cenšamies nolaisties uz zemes. 720 00:51:34,803 --> 00:51:36,563 Mums bija vairāki jautājumi, 721 00:51:36,723 --> 00:51:39,643 vajadzēja izlemt, ir labi vai ne. 722 00:51:39,803 --> 00:51:43,763 Gribēju, lai Īlons izlemj. Un viņš domāja, 723 00:51:43,923 --> 00:51:47,203 zināju, ka viņš domāja, un rezultāts būs. 724 00:51:47,363 --> 00:51:50,323 Gribēju tikai atgādināt, ka palikusi minūte. 725 00:51:50,483 --> 00:51:52,323 Cik mierīgi spēju. 726 00:52:14,123 --> 00:52:18,403 Mēs redzam nolaišanās uguni, dzirdam būkšķi. 727 00:52:18,563 --> 00:52:21,723 Būkšķis saskan ar raķetes pazušanu. 728 00:52:23,523 --> 00:52:25,883 Paskatījāmies uz ekrānu, tur bija raķete. 729 00:53:02,923 --> 00:53:06,483 Tas bija neticami, viena no labākajām dienām dzīvē. 730 00:53:06,643 --> 00:53:10,643 Biju pateicīga, ka tiešā veidā redzēju, 731 00:53:10,803 --> 00:53:14,643 ka cilvēce var paveikt neiespējamo. 732 00:53:14,803 --> 00:53:17,443 Tas ir neiespējami, kamēr kāds to tomēr izdara. 733 00:53:18,723 --> 00:53:24,563 Īlons nekad nav apmierināts, bet tas padara viņu par viņu. 734 00:53:24,723 --> 00:53:26,723 Viņš ir neticama dāvana pasaulei. 735 00:53:28,563 --> 00:53:32,163 Viņš ir, iespējams, labākais līderis uz planētas. 736 00:53:32,323 --> 00:53:34,723 Es ņemu slikto kopā ar labo. 737 00:53:34,883 --> 00:53:37,923 Ja izjauksi recepti, vari izjaukt burvestību. 738 00:53:39,363 --> 00:53:42,883 Viņa smadzenes ir fundamentāli efektīvākas. 739 00:53:43,043 --> 00:53:47,563 Dažkārt man šķiet, ka es nepiekrītu, 740 00:53:47,723 --> 00:53:50,843 bet viņš droši vien visu ir izdomājis tā, 741 00:53:51,003 --> 00:53:53,603 kā es neesmu. Ja viņš man liks lēkt, 742 00:53:53,763 --> 00:53:56,123 jautāšu, cik augstu. 743 00:54:01,363 --> 00:54:04,043 NĀKAMREIZ 744 00:54:08,123 --> 00:54:10,363 Šis ir tikai sākums, viņi dodas uz Marsu. 745 00:54:10,523 --> 00:54:13,603 Ak, nē! 746 00:54:15,083 --> 00:54:17,203 Jauns "Twitter" ieraksts no Īlona Maska. 747 00:54:17,363 --> 00:54:22,363 "Pārdodu visus īpašumus, man nepiederēs māja." 748 00:54:22,523 --> 00:54:27,803 Domāju, kad Īlons raksta "Twitter", raksta to, kas tobrīd prātā. 749 00:54:27,963 --> 00:54:31,243 Dažus ierakstus saprotu, dažus ne. 750 00:54:31,403 --> 00:54:35,443 Un viņš ir aprakstījis savu tēvu kā emocionāli vardarbīgu. 751 00:54:35,603 --> 00:54:37,483 Manam tēvam ir nopietnas problēmas. 752 00:54:37,643 --> 00:54:43,803 Mani sauc Erols Greiems Masks, esmu Īlona tēvs. 753 00:54:43,963 --> 00:54:47,963 Tulkojusi Baiba Petrenko Iyuno