1
00:00:09,763 --> 00:00:13,363
Ja tev vajadzētu aprakstīt Īlonu
citplanētietim, ko tu teiktu?
2
00:00:13,523 --> 00:00:16,483
Es domāju par Īlonu
kā par citplanētieti.
3
00:00:16,643 --> 00:00:20,043
Lūk, jūsējais. Nē.
4
00:00:20,203 --> 00:00:22,843
Es teiktu,
Īlons ir viscilvēciskākais cilvēks.
5
00:00:23,003 --> 00:00:27,243
Viņš spēja saredzēt pasaules
procesus tādā veidā, kuru es...
6
00:00:27,403 --> 00:00:28,723
Es to nesapratu.
7
00:00:28,883 --> 00:00:31,843
TESLA TIEŠRAIDE
8
00:00:44,523 --> 00:00:48,643
Īlons Masks ir bagātākais vīrs,
kāds jebkad dzīvojis,
9
00:00:48,803 --> 00:00:51,203
bet apgalvo,
ka viņam nepieder māja.
10
00:00:51,363 --> 00:00:53,363
Viņš ir mazliet citāds, nekā citi.
11
00:00:53,523 --> 00:00:57,083
Viņš patiešām iemieso
lielu domāšanu un risku.
12
00:00:59,483 --> 00:01:04,443
Viņam nospiežot dažus taustiņus,
pasaules tirgus krīt un ceļas.
13
00:01:04,603 --> 00:01:07,603
Masks rada haosu ar vienu
"Twitter" ierakstu.
14
00:01:07,763 --> 00:01:09,683
Savādi iemieso pārliecību.
15
00:01:09,843 --> 00:01:14,003
Viņš rada čipu,
ko var ielikt mūsu smadzenēs.
16
00:01:21,643 --> 00:01:26,163
Šobrīd viņš būvē raķetes,
lai 100 cilvēkus nogādātu uz Marsa.
17
00:01:28,483 --> 00:01:30,523
Viņa vara un bagātība
18
00:01:32,443 --> 00:01:35,643
turpina augt.
19
00:01:35,803 --> 00:01:38,763
Neviens pasaulē nedara vairāk,
lai mainītu pasauli.
20
00:01:38,923 --> 00:01:42,763
-Nāc šurp, vecīt.
-Kāpēc tu vēlies runāt ar mani?
21
00:01:42,923 --> 00:01:46,683
Jo tu esi īstais vīrs.
Tu esi īstais vīrs.
22
00:01:46,843 --> 00:01:51,203
ŠIS IR ĪLONA MASKA STĀSTS
23
00:01:52,963 --> 00:01:55,803
Viņš ir darījis to,
ko nevar izdarīt citas valstis.
24
00:01:55,963 --> 00:02:00,603
-Tas ir satriecoši. Jā.
-Viņa mamma, lielākā atbalstītāja.
25
00:02:00,763 --> 00:02:04,523
BIJUŠĀS SIEVAS, ĢIMENE,
DRAUGI, IENAIDNIEKI
26
00:02:04,683 --> 00:02:09,843
Viņš ir tik bīstams,
pilnīgi un galīgi bezatbildīgs.
27
00:02:10,003 --> 00:02:12,763
Būt par mani nav tik jautri,
kā varētu iedomāties.
28
00:02:12,923 --> 00:02:15,123
Neesmu drošs, ka gribu būt es.
29
00:02:16,243 --> 00:02:17,963
VAI SLAVĒT VIŅA SASNIEGUMUS?
30
00:02:18,123 --> 00:02:21,883
Šķiet neparasti nodot to visu
privāta uzņēmuma rokās,
31
00:02:22,043 --> 00:02:24,483
bet es laikam esmu
iestrēdzis pagātnē.
32
00:02:27,163 --> 00:02:30,523
VAI JĀBAIDĀS NO VIŅA VARAS?
33
00:02:30,683 --> 00:02:33,803
-"Nestabils, pārdrošs."
-Es vienkārši esmu es.
34
00:02:38,603 --> 00:02:44,283
ĪLONA MASKA ŠOVS
35
00:02:45,563 --> 00:02:48,523
Mēs izmantojām 100 miljonus,
tad sekoja liela krīze.
36
00:02:48,683 --> 00:02:50,203
Beigās nācās investēt visu.
37
00:02:50,363 --> 00:02:54,563
Kāpēc tu gribēji riskēt šajos
biznesos, kuros iesaistījies?
38
00:02:54,723 --> 00:02:57,443
Jāatzīst, dažkārt pats brīnos.
39
00:03:00,603 --> 00:03:03,843
Bet radīt kompāniju ir gandrīz kā
radīt bērnu.
40
00:03:04,003 --> 00:03:08,683
Kā pateikt savam bērnam,
ka nedosi viņam ēdienu?
41
00:03:10,283 --> 00:03:14,923
Tas ir jābaro, jārūpējas par to,
pat ja tas tevi pazudina.
42
00:03:15,083 --> 00:03:16,603
Jā.
43
00:03:20,723 --> 00:03:25,523
2008. gada beigās bija grūti laiki.
44
00:03:25,683 --> 00:03:28,083
Kā tiki cauri šim krīzes periodam?
45
00:03:32,523 --> 00:03:35,843
-Varam paņemt pauzi uz mirkli?
-Protams.
46
00:03:39,563 --> 00:03:44,283
Es ļoti ceru,
ka tas bija tā vērts. Ļoti ceru.
47
00:03:53,283 --> 00:03:58,603
2009
48
00:04:00,523 --> 00:04:06,163
2009. gadā Īlons Masks ir
daudz izcietis un noguris vīrs.
49
00:04:10,443 --> 00:04:15,203
Piecu bērnu tēvs ieguldījis visu
naudu savās divās kompānijās,
50
00:04:15,363 --> 00:04:20,123
"SpaceX" ražo raķetes,
un "Tesla" elektriskos auto.
51
00:04:20,283 --> 00:04:23,283
Kompānijas vadīšanai
ir savas ēnas puses.
52
00:04:23,443 --> 00:04:25,163
Manam draugam ir laba frāze,
53
00:04:25,323 --> 00:04:27,803
kā ēst stiklus
un skatīties bezdibenī.
54
00:04:27,963 --> 00:04:30,323
-Tu tam piekriti?
-Jā.
55
00:04:30,483 --> 00:04:35,123
Ja neēdīsi stiklus, nebūsi veiksmīgs.
56
00:04:35,283 --> 00:04:37,083
Šis ir Īlons.
57
00:04:37,243 --> 00:04:40,443
"Tesla" knapi tikusi cauri
pagājušā gada finanšu krīzei.
58
00:04:41,923 --> 00:04:46,123
Tagad Īlonam ir
jauns auto "Model S",
59
00:04:46,283 --> 00:04:50,203
viņš cer, ka tas būs pirmais
masveida elektroauto pasaulē.
60
00:04:50,363 --> 00:04:52,683
Vēlreiz paldies, ka atnācāt.
61
00:04:52,843 --> 00:04:55,763
Domāju, būs aizraujoši tas,
ko šodien atklāsim.
62
00:04:55,923 --> 00:04:57,803
Kāds pasperiet man to lukturīti.
63
00:04:57,963 --> 00:05:01,443
Es uzskatu,
ka sedans ir tukši solījumi.
64
00:05:01,603 --> 00:05:03,683
Nevar būt, ka "Tesla" ir nauda,
65
00:05:03,843 --> 00:05:06,123
lai patiešām attīstītu savu sedanu.
66
00:05:06,283 --> 00:05:08,363
Pirmais masu produkcijas elektroauto.
67
00:05:08,523 --> 00:05:10,403
Tas ir kaut kas...
68
00:05:10,563 --> 00:05:12,523
Viņiem ir prototips, ko parādīt,
69
00:05:12,683 --> 00:05:18,163
viņi sāks ņemt avansus,
kas ir rīcība Dieva stilā.
70
00:05:29,443 --> 00:05:32,603
Ir bijis ļoti, ļoti daudz darba.
71
00:05:32,763 --> 00:05:37,603
Ar "SpaceX", "Tesla" un bērniem
72
00:05:37,763 --> 00:05:40,323
diennaktī nav
pietiekami daudz laika.
73
00:05:40,483 --> 00:05:43,123
Nav laika gulēt...
74
00:05:45,883 --> 00:05:47,843
Tas bija tiešām šausmīgi.
75
00:05:48,003 --> 00:05:52,003
Viņš iegrūda naudu "Tesla"
un "SpaceX".
76
00:05:52,163 --> 00:05:54,403
Viņš dzīvoja milzu stresa apstākļos.
77
00:05:54,563 --> 00:05:56,683
Es uztraucos,
ka viņam būs sirdslēkme.
78
00:05:56,843 --> 00:05:59,963
Es domāju, ak Dievs,
man jāuztur šis puisis pie dzīvības.
79
00:06:00,123 --> 00:06:03,803
Godīga atbilde ir,
es negaidu šī vakara ballīti.
80
00:06:03,963 --> 00:06:06,203
Visu vakaru es pārdošu mašīnas,
81
00:06:06,363 --> 00:06:11,683
5 stundas pārdošu auto,
kad jau 5 stundas būšu pārdevis auto.
82
00:06:13,163 --> 00:06:14,883
Man tas nebūs jautri.
83
00:06:22,883 --> 00:06:25,443
Tie bija vieni no
sliktajiem Ziemassvētkiem.
84
00:06:26,803 --> 00:06:30,643
Viņš bija aizmirsis
sagādāt man Ziemassvētku dāvanu.
85
00:06:30,803 --> 00:06:34,003
Mēs bijām Bolderā, Kolorado,
tur bija ļoti daudz sniega.
86
00:06:34,163 --> 00:06:37,283
Mēs bijām gultā, un viņš teica:
87
00:06:37,443 --> 00:06:40,483
"Nav tā, ka es tevi nemīlu.
Es tevi ļoti, ļoti mīlu."
88
00:06:40,643 --> 00:06:45,643
"Manas smadzenes uzsprāgs."
Un es teicu, ka viss kārtībā.
89
00:06:45,803 --> 00:06:49,243
Viņš piecēlās nakts vidū un pazuda.
90
00:06:52,363 --> 00:06:57,083
Es domāju, kur viņš pazudis?
Viņš atgriezās pēc divām stundām,
91
00:06:57,243 --> 00:07:02,043
viņš bija izgājis ārā t-kreklā,
šortos un kailām kājām.
92
00:07:02,203 --> 00:07:05,963
Viņš bija racies cauri sniegam
un salasījis puķes,
93
00:07:06,123 --> 00:07:08,163
apstaigājis visu Bolderu,
94
00:07:08,323 --> 00:07:12,483
un atgriezās ar mazu pušķi
salasītu puķu.
95
00:07:12,643 --> 00:07:15,643
Viņš teica, gribēju parādīt,
cik ļoti es tevi mīlu.
96
00:07:18,123 --> 00:07:23,003
Viņš ļoti atbalstīja manu karjeru.
97
00:07:23,163 --> 00:07:26,283
Vajadzēja filmēt "Sv. Trinjanu 2",
tā bija pirmā reize,
98
00:07:26,443 --> 00:07:31,883
kad bijām šķirti, viņš atsūtīja man
divas auto kravas ziedu uz filmēšanu.
99
00:07:32,043 --> 00:07:36,603
Viņš bija uzzinājis katras sievietes
vārdu filmēšanas laukumā,
100
00:07:36,763 --> 00:07:39,283
atsūtījis viņām puķes,
šampanieti un šokolādi.
101
00:07:39,443 --> 00:07:42,523
Kad viņš ieradās apciemot,
visi teica: "Sveiks!"
102
00:07:42,683 --> 00:07:45,643
Talula, vienu foto?
103
00:07:45,803 --> 00:07:47,963
Talula, paraksties šeit.
104
00:07:48,123 --> 00:07:50,923
Pirmizrādē viņš turēja
manu lietussargu,
105
00:07:51,083 --> 00:07:54,563
kamēr es devu autogrāfus.
Neviens nezināja, kas bija Īlons.
106
00:07:54,723 --> 00:07:57,203
Talula!
107
00:08:01,523 --> 00:08:06,443
Viņš bija ļoti jauks un atbalstošs.
108
00:08:09,243 --> 00:08:12,363
Divus gadus pēc iepazīšanās
ar Talulu,
109
00:08:12,523 --> 00:08:17,363
Īlona šķiršanās ar viņa piecu bērnu
māti tiek pabeigta.
110
00:08:19,483 --> 00:08:23,363
Es gribēju precēties Lielbritānijā,
Īlons teica, ka varu izvēlēties.
111
00:08:26,243 --> 00:08:29,603
Es gribēju reliģisku ceremoniju,
Īlons piekrita.
112
00:08:34,323 --> 00:08:36,723
Mums gāja jautri.
Man ļoti patīk Freds Astērs.
113
00:08:36,883 --> 00:08:39,003
Parādīju Īlonam
Freda Astēra filmas,
114
00:08:39,163 --> 00:08:40,763
Īlonam ļoti iepatikās Astērs,
115
00:08:40,923 --> 00:08:43,483
viņš apbrīnoja
viņa tehniskās prasmes.
116
00:08:44,483 --> 00:08:48,843
Kāzu rītā sagādāju viņam
cilindru un spieķi kā joku,
117
00:08:49,003 --> 00:08:51,523
jautāju: "Vai ir kas tāds,
ko tu gribētu kāzās?"
118
00:08:51,683 --> 00:08:53,483
"Kas tev svarīgs?"
119
00:08:54,763 --> 00:08:58,123
Viņš teica, ka gribētu "gaisa
spilvena kuģi un zušus".
120
00:08:58,283 --> 00:09:01,283
"Mans gaisa spilvena kuģis
ir zušu pilns."
121
00:09:01,443 --> 00:09:03,723
Kāzās bija gaisa spilvena kuģis
un zuši.
122
00:09:05,963 --> 00:09:08,923
Pēc kāzām devāmies
uz Parīzi medusmēnesī,
123
00:09:09,083 --> 00:09:11,523
tas nevarēja būt garš medusmēnesis,
124
00:09:11,683 --> 00:09:16,203
bet mums sanāca pāris dienu Parīzē,
to laikā bija dažas darba tikšanās.
125
00:09:16,363 --> 00:09:18,763
Bet, jā, bija tiešām jauki.
126
00:09:25,323 --> 00:09:28,443
Īlons un Talula būvē jaunu,
kopīgu dzīvi.
127
00:09:29,563 --> 00:09:31,363
Taču ir būtiska problēma.
128
00:09:35,883 --> 00:09:38,763
Tiesas dokumenti no Īlona šķiršanās
129
00:09:38,923 --> 00:09:41,723
parāda, ka mēnešiem ņēmis
aizdevumus no draugiem,
130
00:09:41,883 --> 00:09:47,163
šķiršanās izmaksām
un ikdienas izdevumiem.
131
00:09:49,243 --> 00:09:53,523
Gadu pēc solījuma par pirmo
masveidā ražoto elektrisko auto
132
00:09:53,683 --> 00:09:57,963
"Tesla" līdz šim izveidojusi
tikai dažus prototipus.
133
00:09:58,123 --> 00:10:02,683
Tai nav ne fabrikas, ne personāla,
lai saražotu mašīnas.
134
00:10:05,043 --> 00:10:07,563
Īlons nolemj riskēt.
135
00:10:07,723 --> 00:10:11,963
2010
136
00:10:12,123 --> 00:10:14,123
Pirmo reizi 50 gadu laikā
137
00:10:14,283 --> 00:10:18,683
auto kompānijas akcijas
parādās ASV Akciju tirgū.
138
00:10:18,843 --> 00:10:23,963
Ja akcijām ies labi,
Īlonam būs nauda ražošanai.
139
00:10:24,963 --> 00:10:27,683
Uzzinās savu likteni,
skanot noslēdzošajam zvanam.
140
00:10:27,843 --> 00:10:32,083
Šodien "Nasdaq" debitē
"Tesla Motors".
141
00:10:32,243 --> 00:10:36,643
Kompānija vēl nenes peļņu
pat vienā ceturksnī.
142
00:10:36,803 --> 00:10:39,003
Ziniet? Šī kompānija vēl nenes peļņu.
143
00:10:39,163 --> 00:10:41,083
Tā ir zaudējusi 290 miljonus dolāru.
144
00:10:41,243 --> 00:10:43,723
"Tesla" tikai pārdot.
Negribi sev šīs akcijas.
145
00:10:43,883 --> 00:10:47,083
Negribi ņemt uz nomaksu,
negribi īrēt.
146
00:10:47,243 --> 00:10:49,323
Todien Īlons bija
pamatīgi satraukts.
147
00:10:49,483 --> 00:10:54,123
Viņa sejā varēja redzēt,
ka viņš piedzīvoja spiedienu
148
00:10:54,283 --> 00:10:56,483
un bija uztraucies,
kā viss sanāks.
149
00:10:56,643 --> 00:10:59,323
Liela diena "Tesla",
kompānija kļūst publiska.
150
00:10:59,483 --> 00:11:01,643
Kā daudzi jaunie, zaudējat naudu.
151
00:11:01,803 --> 00:11:04,363
Kompānija zaudējusi 260 miljonus
152
00:11:04,523 --> 00:11:08,883
kopš pirmsākumiem. Kļūstat publiski,
vēlaties, lai cilvēki investē.
153
00:11:09,043 --> 00:11:12,603
Mēs bijām auto kompānija
bez naudas,
154
00:11:12,763 --> 00:11:17,163
kas veidoja traku mašīnu
Silikona ielejā
155
00:11:17,323 --> 00:11:19,243
bez auto industrijas ekspertiem.
156
00:11:19,403 --> 00:11:22,843
Visi domāja,
viņiem nekas neizdosies.
157
00:11:23,003 --> 00:11:25,923
Ko viņi dara? Mēs ne tuvu
nebijām visiem pazīstami.
158
00:11:26,083 --> 00:11:27,443
Risks bija neapšaubāms.
159
00:11:27,603 --> 00:11:31,723
Šobrīd pat nav vietas,
kur to muļķīgo lietu uzlādēt.
160
00:11:31,883 --> 00:11:33,443
-Mazākā problēma.
-Tiešām?
161
00:11:33,603 --> 00:11:37,243
Kā var sākt masveidā ražot
elektriskās automašīnas?
162
00:11:37,403 --> 00:11:39,603
Tu garantē, ka šis tiks uzbūvēts,
163
00:11:39,763 --> 00:11:41,843
un vari palielināt tā
ražošanas apjomu,
164
00:11:42,003 --> 00:11:45,643
jo cilvēki auto industrijā saka,
ka tas nenotiks.
165
00:11:45,803 --> 00:11:52,483
Es domāju, ka cilvēkiem šajā brīdī
vajadzētu būt optimistiskākiem
166
00:11:52,643 --> 00:11:54,723
par "Tesla" nākotni.
167
00:11:54,883 --> 00:11:56,363
MASKS: "MĒS PAPLAŠINĀMIES"
168
00:11:56,523 --> 00:12:00,323
Atceros enerģiju studijā tieši pirms
169
00:12:00,483 --> 00:12:02,563
atskanēja zvans. To varēja just.
170
00:12:13,723 --> 00:12:16,123
Volstrītā šodien bija lieli zaudējumi
171
00:12:16,283 --> 00:12:21,043
visām ASV akcijām, izņemot vienu.
172
00:12:22,723 --> 00:12:25,483
Rezultāts,
kuru gandrīz neviens neparedzēja.
173
00:12:25,643 --> 00:12:28,443
Akcijas uzšaujas gaisā,
174
00:12:28,603 --> 00:12:32,163
novērtējot kompāniju
2,2 miljardu dolāru apmērā.
175
00:12:32,323 --> 00:12:33,883
TESLA
176
00:12:34,043 --> 00:12:35,403
Dienas noslēgumā
177
00:12:35,563 --> 00:12:40,803
Īlona paša likme kompānijā
bija 650 miljonu dolāru vērta.
178
00:12:40,963 --> 00:12:43,323
"Tesla" vienmēr bija grūtais bērns.
179
00:12:43,483 --> 00:12:48,283
Visa šī intensitāte,
mēs pret pasauli.
180
00:12:48,443 --> 00:12:50,163
Ik mirkli varam mirt.
181
00:12:50,323 --> 00:12:54,523
Daudz blogeru uzturēja
"Tesla" beigu pulksteni.
182
00:12:54,683 --> 00:12:57,483
Skaitīja dienas, līdz "Tesla" mirs.
183
00:12:57,643 --> 00:13:02,723
"Tesla" piemīt stilīga aura, kuras
daudzām auto kompānijām nav.
184
00:13:04,883 --> 00:13:09,403
Saņēmis jaunus līdzekļus,
Īlons ķeras pie darba.
185
00:13:09,563 --> 00:13:13,963
Mums ir ļoti liela zīme.
186
00:13:17,403 --> 00:13:22,563
Viņš nopērk fabriku Frīmontā,
Kalifornijā par 42 miljoniem.
187
00:13:22,723 --> 00:13:25,723
Tai ir jauda,
lai masveidā ražotu "Model S",
188
00:13:25,883 --> 00:13:29,043
bet Īlonam vajag palīdzību
pārdot viņa elektrisko sapni
189
00:13:29,203 --> 00:13:32,203
ar degvielu apsēstajai Amerikai.
190
00:13:32,363 --> 00:13:35,923
Džordžs Blankenšips,
D-Ž-O-R-D-Ž-S.
191
00:13:36,083 --> 00:13:40,243
Blankenšips, B-L-A-N-K-E-N-Š-I-P-S.
192
00:13:40,403 --> 00:13:43,203
Viņš izvēlas vīru,
kam Stīvs Džobss uzticēja
193
00:13:43,363 --> 00:13:46,483
palaist "Apple" veikalus
visā pasaulē.
194
00:13:46,643 --> 00:13:49,683
Jā, es aizgāju pensijā no "Apple",
sāku saņemt e-pastus:
195
00:13:49,843 --> 00:13:53,843
"Dordž, ar tevi vēlas runāt
Īlons Masks, piezvani."
196
00:13:54,003 --> 00:13:56,563
Izdzēsu. Pieņēmu, ka surogātpasts.
197
00:13:58,083 --> 00:13:59,963
Sazvanījos ar Īlonu, sākām runāt.
198
00:14:00,123 --> 00:14:02,963
"Gribu, lai nāc strādāt."
Teicu, ka esmu pensijā,
199
00:14:03,123 --> 00:14:05,363
man jāpavada laiks
ar sievu un bērniem.
200
00:14:05,523 --> 00:14:08,243
Viņš teica, atbrauc uz Losandželosu,
201
00:14:08,403 --> 00:14:12,283
satikos ar Īlonu un domāju,
ka viņš ir īpašs.
202
00:14:12,443 --> 00:14:15,843
Viņš man jautāja, lai ielaistu
"Tesla" elektrisko auto tirgū,
203
00:14:16,003 --> 00:14:18,083
kā tu to darītu?
Teicu, tā kā "Apple".
204
00:14:18,243 --> 00:14:20,843
"Apple" vajadzēja veikt
izglītošanas darbu,
205
00:14:21,003 --> 00:14:25,123
un ar elektriskajiem auto
būs jāveic izglītošanas darbs.
206
00:14:25,283 --> 00:14:27,923
Cik maksā to uzlādēt, kā to uzlādēt?
207
00:14:28,083 --> 00:14:31,403
Ir tik daudz jautājumu.
208
00:14:33,563 --> 00:14:35,843
"Roadster" pierādīja koncepciju,
209
00:14:36,003 --> 00:14:41,123
bet "Model S" bija pirmais auto,
kas bija domāts cilvēkiem,
210
00:14:41,283 --> 00:14:43,083
lai brauktu kā ar parastu auto.
211
00:14:43,243 --> 00:14:46,643
Mēs stāstījām cilvēkiem par mašīnu,
parādījām to viņiem,
212
00:14:46,803 --> 00:14:48,683
un viņi teica:
"Kā to var dabūt?"
213
00:14:48,843 --> 00:14:52,203
Un pilnā nopietnībā
mēs viņiem teicām:
214
00:14:52,363 --> 00:14:54,803
"Iedodiet mums šodien 5000 dolāru,"
215
00:14:54,963 --> 00:14:57,483
"un pēc diviem gadiem
mēs jums piegādāsim auto."
216
00:14:57,643 --> 00:15:00,323
Un viņi teica: "Ko?"
Un mēs: "Jā, jūs mums 5000,"
217
00:15:00,483 --> 00:15:03,523
"iemaksājiet šodien, un mēs
pēc pāris gadiem sūtām auto."
218
00:15:03,683 --> 00:15:05,883
Un viņi teica: "Jokojat!" Nē, nē.
219
00:15:06,043 --> 00:15:08,163
Tā mēs to darām.
Dosim kārtas numuru.
220
00:15:08,323 --> 00:15:10,883
Ja vien nevēlaties būt
pirmajā tūkstotī.
221
00:15:11,043 --> 00:15:14,483
Ja vēlaties būt pirmajā tūkstotī,
tad jāiemaksā 40 000,
222
00:15:14,643 --> 00:15:16,363
pēc pāris gadiem nosūtīsim auto.
223
00:15:16,523 --> 00:15:18,123
Un cilvēki to darīja.
224
00:15:24,363 --> 00:15:28,963
Īlons ir pārdevis pircējiem
nākotnes vīziju.
225
00:15:29,123 --> 00:15:33,923
-Bildēs izskatās tiešām lieliski.
-Zaļa, ātra, stilīga.
226
00:15:34,083 --> 00:15:36,643
Pilnīgi brīva no degvielas.
227
00:15:36,803 --> 00:15:40,483
Es nolēmu, ka jārīkojas atbilstoši
tam, ko sludini, jāatbalsta.
228
00:15:48,403 --> 00:15:50,283
Džordža Buša laikā
229
00:15:50,443 --> 00:15:54,963
Amerikas valdība arī iesaistījās
Īlona nākotnes plānos.
230
00:15:56,643 --> 00:16:01,763
2008. gadā NASA piešķīra
Īlona raķešu kompānijai "SpaceX"
231
00:16:01,923 --> 00:16:05,363
1,6 miljardu dolāru līgumu,
lai pārņemtu pienākumus,
232
00:16:05,523 --> 00:16:08,243
ko pildīja tagad pensijā
aizsūtīts kosmosa kuģis.
233
00:16:10,883 --> 00:16:13,123
Tas bija neticami.
234
00:16:15,803 --> 00:16:17,803
Tad ievēlēja Obamu.
235
00:16:22,923 --> 00:16:25,323
Tas bija lielisks mirklis vēsturē.
236
00:16:28,123 --> 00:16:32,123
Mēs sēdējām uz skatuves
viņa inaugurācijas laikā.
237
00:16:37,163 --> 00:16:39,923
Atceros, Īlons nebija paņēmis
atbilstošas drēbes,
238
00:16:40,083 --> 00:16:43,803
sāka snigt, viņš aizņēmās
šofera mēteli un cepuri,
239
00:16:43,963 --> 00:16:46,443
citādi būtu nosalis līdz nāvei.
240
00:16:48,283 --> 00:16:52,123
Toreiz jautāju, vai man vajadzētu
krāmēt tavas mantas ceļojumiem?
241
00:16:52,283 --> 00:16:53,923
Viņš teica, labi, droši vien.
242
00:16:59,083 --> 00:17:02,723
Uzturēt, aizsargāt un aizstāvēt
Savienoto valstu Konstitūciju.
243
00:17:02,883 --> 00:17:05,683
Uzturēt, aizsargāt un aizstāvēt
ASV Konstitūciju.
244
00:17:05,843 --> 00:17:07,443
-Lai palīdz Dievs.
-Lai palīdz.
245
00:17:07,603 --> 00:17:09,723
Apsveicu, prezidenta kungs.
246
00:17:36,203 --> 00:17:38,723
Vēlos runāt par
nākamo nodaļu šajā stāstā,
247
00:17:39,723 --> 00:17:43,803
ne tikai turpināt iesākto ceļu,
bet ielēkt nākotnē.
248
00:17:47,963 --> 00:17:52,683
Neviens nav apņēmīgāks veicināt
cilvēku lidojumus kosmosā, kā es.
249
00:17:52,843 --> 00:17:56,563
Bet mums tas jādara gudri.
250
00:18:01,683 --> 00:18:04,803
Valdībām slikti padodas
efektīvs naudas izlietojums.
251
00:18:04,963 --> 00:18:08,483
Viņiem ir tendence rīkoties
dārgi un neefektīvi.
252
00:18:10,363 --> 00:18:13,963
Cilvēkus Vašingtonā dažkārt mazāk
virza nākotne, vairāk politika,
253
00:18:14,123 --> 00:18:18,403
atstājuši novārtā NASA kosmosa
izpētes misiju 21. gadsimtā.
254
00:18:18,563 --> 00:18:21,643
-Vai uzskati sevi par vizionāru.
-Domāju, jā.
255
00:18:21,803 --> 00:18:24,243
Domāju, ka varu sevi saukt par tādu.
256
00:18:29,363 --> 00:18:32,523
Domāju, ka prezidenta
amata realitāte ir tāda,
257
00:18:32,683 --> 00:18:36,683
esi kapteinis lielā kuģī,
tev ir ļoti maza virziena stūre.
258
00:18:38,123 --> 00:18:43,323
Kopumā man patīk
minimāla valdības iejaukšanās.
259
00:18:43,483 --> 00:18:48,203
Valdībai jābūt par tiesnesi,
ne spēlētāju.
260
00:18:48,363 --> 00:18:50,963
Un nevajadzētu būt
pārāk daudz tiesnešiem.
261
00:18:54,243 --> 00:18:56,123
Vai pastāv kādi slazdi vai riski?
262
00:18:56,283 --> 00:18:58,963
Šķiet, ka jūs radāt
intelektuālu materiālu,
263
00:18:59,123 --> 00:19:01,243
kas nebūtu labs neīstajās rokās.
264
00:19:01,403 --> 00:19:04,323
Kas attiecas uz spēju
kaut ko sūtīt kosmosā,
265
00:19:04,483 --> 00:19:06,403
vai ir kāda pretestība
no valdības?
266
00:19:06,563 --> 00:19:09,723
Nē, ASV valdība
ir mūsu primārais klients.
267
00:19:12,003 --> 00:19:16,563
NASA riskēja, bijām maza kompānija,
sevi nepierādījusi.
268
00:19:16,723 --> 00:19:19,763
Kādi 300 cilvēki varbūt.
269
00:19:19,923 --> 00:19:22,643
Mēs sākām ar
mazas raķetes palaišanu,
270
00:19:22,803 --> 00:19:27,203
nokļuvām pie transporta sistēmas
271
00:19:27,363 --> 00:19:29,683
uz Starptautisko kosmosa staciju.
272
00:19:29,843 --> 00:19:33,523
Ielēkt šajā milzu atbildībā
bija ļoti liels solis.
273
00:19:33,683 --> 00:19:35,723
Pēkšņi esam augstākajā līgā.
274
00:19:38,483 --> 00:19:41,283
Pēdējam kosmosa kuģim
aizejot pensijā,
275
00:19:41,443 --> 00:19:43,883
ASV valdība tagad
paļaujas uz "SpaceX",
276
00:19:44,043 --> 00:19:47,803
lai pildītu solījumu nodrošināt
Starptautisko kosmosa staciju.
277
00:19:49,643 --> 00:19:53,843
Jaunajam uzņēmumam
ātri jāpieņemas spēkā.
278
00:19:54,003 --> 00:19:58,243
Es jokojot aprakstu sevi kā
superjefiņu pievilinātāju.
279
00:19:58,403 --> 00:20:03,203
Mans uzdevums ir atrast cilvēkus,
kas ir 1000 reižu gudrāki par mani.
280
00:20:03,363 --> 00:20:06,003
Iedvesmot viņus
atrisināt grūtu problēmu.
281
00:20:07,043 --> 00:20:09,883
Tas ir viens no veidiem,
kā aprakstījām "SpaceX",
282
00:20:10,043 --> 00:20:12,563
lai būtu godīgi pret cilvēkiem.
283
00:20:12,723 --> 00:20:17,523
"SpaceX" ir īpašo spēku vienība,
uzņemas šķietami neiespējamo.
284
00:20:19,763 --> 00:20:23,483
Šī būs grūtākā lieta,
ko tu dzīvē izdarīsi.
285
00:20:23,643 --> 00:20:27,003
Tā ir personība, kas grib būt
īpašās vienības kareivja
286
00:20:27,163 --> 00:20:29,243
inženierijas ekvivalents.
287
00:20:31,603 --> 00:20:35,803
Katru dienu būs grūti,
neizturami un neērti.
288
00:20:37,563 --> 00:20:39,323
Izaugsme reti ir ērta.
289
00:20:39,483 --> 00:20:42,003
Ja tu jūties ērti,
tā droši vien nav izaugsme.
290
00:20:45,443 --> 00:20:51,883
Strādāt Īlonam nozīmē justies ērti
pastāvīgās neērtībās.
291
00:20:52,043 --> 00:20:55,483
Viņam cauri smadzenēm iet
10 000 reižu vairāk nekā citiem
292
00:20:55,643 --> 00:20:57,723
jebkurā brīdī.
293
00:20:57,883 --> 00:21:00,883
Mūsu spēja domāt
un analizēt problēmu nav nekas
294
00:21:01,043 --> 00:21:03,683
salīdzinājumā ar to,
kā strādā viņa smadzenes.
295
00:21:03,843 --> 00:21:06,123
MASKA KUNGS
296
00:21:06,283 --> 00:21:10,803
Īlons vēlas būt dižākais inženieris
pasaules vēsturē.
297
00:21:10,963 --> 00:21:14,563
Viņam ir ģēniju kognitīvās spējas,
298
00:21:14,723 --> 00:21:16,843
ko esam redzējuši iepriekš.
299
00:21:17,003 --> 00:21:22,763
-Bet viņš nav Einšteins, vai ne?
-Domāju, gudrāks par Einšteinu.
300
00:21:25,003 --> 00:21:27,603
Bet ir vēl viena kompānija,
301
00:21:27,763 --> 00:21:31,683
kas īpaši fokusējas uz
vēzi sākuma stadijā.
302
00:21:31,843 --> 00:21:35,283
Domāju, tas būs būtiski
daudzu slimību ārstēšanā,
303
00:21:35,443 --> 00:21:38,083
vienkārši uzrakstīt programmu,
304
00:21:38,243 --> 00:21:40,723
-kas iznīcina slimību.
-Jā.
305
00:21:40,883 --> 00:21:43,203
-Vienkārši jākodē.
-Jā, vienkārši programma.
306
00:21:44,483 --> 00:21:49,643
Tāpat kā raķetes un mašīnas,
aug arī Īlona interešu skaits.
307
00:21:51,283 --> 00:21:55,643
Īlons sāk publicēt "Twitter"
ierakstus par mākslīgo intelektu.
308
00:21:55,803 --> 00:21:59,643
Viņš to sauc par
dēmona izsaukšanu.
309
00:22:00,643 --> 00:22:05,723
Mēs būvējam aizvien
lielāku mākslīgo intelektu,
310
00:22:07,523 --> 00:22:14,123
un procentuāli pieaug tā intelekta
daudzums, kas nav cilvēku.
311
00:22:14,283 --> 00:22:19,003
Ar laiku mēs pārstāvēsim
mazu intelekta daļu.
312
00:22:33,443 --> 00:22:36,643
2012
313
00:22:36,803 --> 00:22:39,043
Palaišanas diena.
314
00:22:40,483 --> 00:22:43,283
Desmit gadus pēc
"SpaceX" dibināšanas
315
00:22:43,443 --> 00:22:46,923
kompānija operē
pasaules līmenī.
316
00:22:47,083 --> 00:22:51,763
Ideālai palaišanai precīzi
jānogādā pūķu kapsula,
317
00:22:51,923 --> 00:22:57,003
kas pati nolaidīsies pie
Starptautiskās kosmosa stacijas.
318
00:22:57,163 --> 00:22:59,763
Es biju palaišanas
atbildīgais inženieris.
319
00:22:59,923 --> 00:23:02,203
Bija jānodrošina,
lai viss notiek pareizi.
320
00:23:02,363 --> 00:23:06,683
Viena minūte.
Lidojuma dators kontrolē raķeti.
321
00:23:06,843 --> 00:23:09,283
Raķete ir riskants produkts.
322
00:23:09,443 --> 00:23:11,643
Ir jāsaglabā nervi,
323
00:23:11,803 --> 00:23:14,483
jādara savs darbs, jāuzticas.
324
00:23:14,643 --> 00:23:18,043
Jāuzticas saviem datiem un
pārbaudēm, savam darbam.
325
00:23:18,203 --> 00:23:21,003
30 sekundes.
326
00:23:21,163 --> 00:23:25,363
Mēs palaidīsim "Dragon" kuģi
ar "Falcon" raķeti.
327
00:23:25,523 --> 00:23:29,683
"Dragon" dosies uz kosmosa staciju,
sapratīs pozīcijas, orientāciju,
328
00:23:29,843 --> 00:23:32,923
tad veiks soļu sēriju,
nokļūstot tuvāk un tuvāk
329
00:23:33,083 --> 00:23:36,483
kosmosa stacijai,
un beigās pietauvosies.
330
00:23:36,643 --> 00:23:38,843
Ļoti daudz kas var noiet greizi.
Daudz.
331
00:23:39,003 --> 00:23:43,323
Nevaru to pietiekami uzsvērt.
Šī misija var neizdoties.
332
00:23:43,483 --> 00:23:49,883
Pieci, četri, trīs,
divi, viens, nulle.
333
00:23:59,483 --> 00:24:01,363
"Falcon 9" ir pacēlies.
334
00:24:14,683 --> 00:24:17,643
Jāatceras, ka raķete
būtībā ir brīnums.
335
00:24:17,803 --> 00:24:23,843
80 000 īpašu detaļu.
Viens vads, nobīde par milimetru.
336
00:24:24,003 --> 00:24:29,443
Jebkāda nobīde par vismazāko
starpību, ar tevi ir cauri.
337
00:24:29,603 --> 00:24:33,563
"SpaceX" "Falcon9"
raķetes palaišana,
338
00:24:33,723 --> 00:24:38,643
NASA pievēršas privātuzņēmējam,
lai nodrošinātu piegādi stacijai.
339
00:24:38,803 --> 00:24:42,923
Tikai četras valstis pasaulē
spēj paveikt to,
340
00:24:43,083 --> 00:24:46,763
ko cenšas paveikt "SpaceX".
341
00:24:50,403 --> 00:24:54,123
Liekas neparasti
nodot to privātam uzņēmumam,
342
00:24:54,283 --> 00:24:56,683
bet laikam esmu iestrēdzis pagātnē.
343
00:25:00,803 --> 00:25:04,003
Raķetes misijā
viss ir beidzies 10 minūtēs.
344
00:25:04,163 --> 00:25:08,243
Satelīts tiek palaists,
vari doties uz ballīti.
345
00:25:08,403 --> 00:25:10,683
Ar "Dragon" tā nav.
346
00:25:11,683 --> 00:25:13,763
Savienošanās ir sarežģīts manevrs,
347
00:25:13,923 --> 00:25:17,883
apvienot divus kosmosa kuģus,
kas kustas 8 km sekundē.
348
00:25:19,203 --> 00:25:21,643
Palaižu "Dragon" notveršanu. Gaidu.
349
00:25:23,323 --> 00:25:25,603
Sapratu. Apstiprinu.
350
00:25:39,243 --> 00:25:43,363
Kad "Dragon" pietauvojas stacijā,
to vispirms satver roka.
351
00:25:43,523 --> 00:25:46,483
Tad to pievirza tauvošanās vietai.
352
00:25:46,643 --> 00:25:49,123
Tai ir jāatbilst tam,
353
00:25:49,283 --> 00:25:52,083
kas mums ir "Dragon" pusē.
354
00:25:52,243 --> 00:25:54,523
Un nav iespējas to pārbaudīt,
355
00:25:54,683 --> 00:25:56,403
jo iekārta ir kosmosa stacijā.
356
00:25:56,563 --> 00:25:59,723
Pirmā reize, kad to dari,
ir pirmās misijas laikā,
357
00:25:59,883 --> 00:26:03,083
tu vienkārši ceri,
ka galu galā tas nostrādās.
358
00:26:28,443 --> 00:26:31,283
Oficiālais atvēršanas laiks
"SpaceX" "Dragon".
359
00:26:31,443 --> 00:26:33,963
4.53 pēc centrālā laika.
360
00:26:46,683 --> 00:26:49,483
Saņēmām desertu,
kā tu teici.
361
00:26:49,643 --> 00:26:51,563
Saņēmām saldējumu.
362
00:26:54,323 --> 00:26:56,963
Prezidents tikko zvanīja apsveikt.
363
00:26:57,123 --> 00:27:00,123
Numurs nebija redzams,
domāju, ka telemārketings.
364
00:27:00,283 --> 00:27:04,363
Paldies mūsu draugiem NASA,
kas palīdzēja tam notikt.
365
00:27:08,963 --> 00:27:12,603
Misija ir pilnībā izdevusies,
366
00:27:12,763 --> 00:27:16,203
taču dažas kosmosa jomas
personas nav apmierinātas.
367
00:27:16,363 --> 00:27:20,803
"SpaceX" pieredzes trūkums
satrauc dažas NASA leģendas,
368
00:27:20,963 --> 00:27:23,923
"Apollo" kosmonautus Nīlu
Ārmstrongu un Džīnu Sernanu.
369
00:27:24,083 --> 00:27:27,963
Laipni lūdzu, Nīl Ārmstrong,
"Apollo 11" komandieri.
370
00:27:28,123 --> 00:27:30,803
NASA CILVĒKU LIDOJUMU
PROGRAMMAS
371
00:27:30,963 --> 00:27:32,723
Piespied pogu.
372
00:27:32,883 --> 00:27:35,003
-Ieslēgta. Kā tagad?
-Labi.
373
00:27:37,843 --> 00:27:42,403
Attiecībā uz prezidenta Obamas
2010. gada plānu
374
00:27:42,563 --> 00:27:45,323
man jāatrod kāds NASA,
375
00:27:45,483 --> 00:27:49,803
Aizsardzības departamentā, Gaisa
spēkos, Nacionālajās akadēmijās,
376
00:27:49,963 --> 00:27:53,003
industrijā vai akadēmiķu vidū,
377
00:27:53,163 --> 00:27:57,683
kas zināja par šo plānu,
pirms tas tika izziņots.
378
00:27:57,843 --> 00:28:00,363
Es atbalstu
jaunpienācēju iedrošināšanu
379
00:28:00,523 --> 00:28:04,723
mērķī sasniegt kosmosu
ar mazākām izmaksām.
380
00:28:04,883 --> 00:28:08,923
Bet tā kā es apguvu raķetes
pirms 50 gadiem,
381
00:28:09,083 --> 00:28:10,723
es neesmu tik pārliecināts.
382
00:28:10,883 --> 00:28:15,523
Tagad ir laiks ASV Kongresa
gudrajiem prātiem uzstāt.
383
00:28:15,683 --> 00:28:21,243
Laiks atcelt jaunās administrācijas
apņēmību būt viduvējiem.
384
00:28:21,403 --> 00:28:25,523
Tie, kas piedāvā
tik ierobežotu arhitektūru,
385
00:28:25,683 --> 00:28:30,203
vēl nezina to, ko nezina.
386
00:28:30,363 --> 00:28:35,003
Ir cilvēki, kas par tevi saka,
tu nezini to, ko nezini.
387
00:28:35,163 --> 00:28:38,323
Tā ir taisnība par visiem.
Neviens nezina to, ko nezina.
388
00:28:38,483 --> 00:28:40,323
Kad kritiķi saka, jūs to nevarat,
389
00:28:40,483 --> 00:28:42,923
-jūsu atbilde viņiem...
-Esam to izdarījuši.
390
00:28:43,083 --> 00:28:46,963
Nīls, Džims Lovels un es esam
nonākuši pie vienbalsīga secinājuma,
391
00:28:47,123 --> 00:28:52,683
ka šis ir projekts
misijai uz nekurieni.
392
00:28:52,843 --> 00:28:57,123
Tu zini, ka ir amerikāņu varoņi,
kuriem nepatīk šī ideja.
393
00:28:57,283 --> 00:28:59,443
Prātoju, ko tur par to domā.
394
00:29:00,603 --> 00:29:05,523
Man bija ļoti skumji to redzēt,
jo šie puiši ir mani...
395
00:29:06,523 --> 00:29:09,483
Viņi ir mani varoņi.
Tas ir ļoti smagi.
396
00:29:09,643 --> 00:29:11,323
Es gribētu, lai atbrauc ciemos,
397
00:29:11,483 --> 00:29:13,403
paskatās, cik smagi strādājam.
398
00:29:14,403 --> 00:29:17,123
Domāju, tas liktu viņiem pārdomāt.
399
00:29:17,283 --> 00:29:19,283
Viņi iedvesmoja tevi to darīt, ja?
400
00:29:19,443 --> 00:29:20,923
Jā.
401
00:29:22,243 --> 00:29:25,043
Un redzēt,
kā viņi met tev ar akmeņiem...
402
00:29:25,203 --> 00:29:28,563
"60 MINUTES OVERTIME"
403
00:29:28,723 --> 00:29:30,523
Tas ir grūti.
404
00:29:38,883 --> 00:29:41,763
Viņam piemīt tāda kā nevainība.
405
00:29:41,923 --> 00:29:46,843
Es ar to domāju,
ka viņš jūt ļoti tīri
406
00:29:47,003 --> 00:29:50,123
emocijas, kuras viņš jūt,
lai kādas tās būtu.
407
00:29:50,283 --> 00:29:53,283
Viņš jūt ļoti dziļi.
408
00:29:53,443 --> 00:29:55,883
Runā, ka viņš ir auksts,
bez emocijām.
409
00:29:56,043 --> 00:29:58,403
Tas nevar būt tālāk no patiesības.
410
00:29:58,563 --> 00:30:00,763
Viņš ir emocionālākais cilvēks,
kuru zinu.
411
00:30:02,123 --> 00:30:07,083
Es atceros, kā pirmsākumos
mēs bijām aizgājuši uz kino,
412
00:30:07,243 --> 00:30:12,203
un skatījāmies komēdiju,
Īlonam filma likās tik smieklīga,
413
00:30:12,363 --> 00:30:15,483
ka viņš burtiski nokrita
un locījās pa grīdu,
414
00:30:15,643 --> 00:30:17,563
turēdams vēderu no smiekliem,
415
00:30:17,723 --> 00:30:19,603
visi kino uz mums skatījās,
416
00:30:19,763 --> 00:30:21,483
kas tur notiek?
417
00:30:21,643 --> 00:30:23,643
Un es teicu, lai ceļas no grīdas.
418
00:30:23,803 --> 00:30:26,643
Viņu vienkārši tā sajūsmināja
notiekošais uz ekrāna,
419
00:30:26,803 --> 00:30:29,443
un viņš to juta. Viņš jūt lietas.
420
00:30:29,603 --> 00:30:31,523
Ja viņš jūt dusmas,
tu to redzi,
421
00:30:31,683 --> 00:30:34,083
tās ir pamanāmas,
tā ir ar visu.
422
00:30:34,243 --> 00:30:37,163
Tas iet dziļi.
423
00:30:40,763 --> 00:30:43,963
Viņš pastāstīja man par savu bērnību.
424
00:30:44,123 --> 00:30:47,643
Domāju, ka viņa bērnība
viņu dažādi veido.
425
00:30:49,003 --> 00:30:53,083
Domāju, ka viņš zina,
kā ir būt pēdējā vietā barā,
426
00:30:53,243 --> 00:30:57,683
kā ir saņemt pāridarījumus no
tiem, kuriem vajadzētu uzticēties.
427
00:30:57,843 --> 00:31:01,683
Protams, tas atstāj rētas.
428
00:31:03,363 --> 00:31:07,203
-Tu uzaugi Dienvidāfrikā?
-Jā.
429
00:31:07,363 --> 00:31:09,443
Kad man bija 17 gadu,
devos prom viens.
430
00:31:09,603 --> 00:31:12,763
Man bija mugursoma ar drēbēm
un čemodāns ar grāmatām. Viss.
431
00:31:12,923 --> 00:31:16,163
-Vai tev bija laimīga bērnība?
-Nē, tā bija briesmīga.
432
00:31:16,323 --> 00:31:18,483
-Nopietni?
-Jā.
433
00:31:18,643 --> 00:31:20,723
Kāpēc tā bija briesmīga?
434
00:31:23,923 --> 00:31:30,083
1969
435
00:31:30,243 --> 00:31:34,483
Bija viens puisis,
kas gribēja ar mani satikties,
436
00:31:34,643 --> 00:31:38,043
kad man nebija nekā cita, ko darīt,
es ar viņu tikos.
437
00:31:38,203 --> 00:31:41,523
Bet viņš bija ļoti nepieklājīgs
pret cilvēkiem,
438
00:31:41,683 --> 00:31:46,283
rupjš, man viņš īsti nepatika.
Bet tad...
439
00:31:46,443 --> 00:31:48,323
Citādi es būtu sēdējusi mājās.
440
00:31:49,843 --> 00:31:53,643
Pēc pāris gadiem
brālis neatļāva ar viņu tikties.
441
00:31:53,803 --> 00:31:56,083
Divus gadus es viņu nesatiku.
442
00:31:56,243 --> 00:32:01,963
Pabeidzu skolu, devos dzīvot uz
Keiptaunu, viņš atbrauca ciemos.
443
00:32:02,123 --> 00:32:05,923
Ieradās ar saderināšanās gredzenu,
teicu, ka nekad to nevilkšu.
444
00:32:06,083 --> 00:32:09,083
Tad viņš atgriezās un teica
manai ģimenei, ka piekritu,
445
00:32:09,243 --> 00:32:11,483
tas pārsteidza manu ģimeni,
446
00:32:11,643 --> 00:32:14,603
viņi nezināja, ka tiekos ar viņu,
un es netikos.
447
00:32:14,763 --> 00:32:18,443
Tad saņēmu telegrammu
no vecākiem. Apsveicam.
448
00:32:18,603 --> 00:32:21,683
Kāzas tiek gatavotas,
449
00:32:21,843 --> 00:32:24,563
ielūgumi izsūtīti,
ieradīsies 800 cilvēku.
450
00:32:25,563 --> 00:32:27,803
Piezvanīju viņam un teicu:
"Ko tas nozīmē?"
451
00:32:27,963 --> 00:32:30,483
Viņš teica, es mainīšos,
kad apprecēsimies,
452
00:32:30,643 --> 00:32:32,523
būšu jaukāks un laipnāks,
453
00:32:32,683 --> 00:32:35,203
tagad esmu agresīvs,
jo tu negribēji precēt.
454
00:32:35,363 --> 00:32:38,043
Es viņam noticēju,
455
00:32:39,443 --> 00:32:42,883
paliku stāvoklī medusmēnesī.
456
00:32:43,043 --> 00:32:45,883
Vardarbība sākās uzreiz.
457
00:32:46,043 --> 00:32:49,883
Viņš mani sita, ja nedarīju tā,
kā man lika.
458
00:32:50,043 --> 00:32:52,643
Atgriezos no medusmēneša
piekauta un stāvoklī.
459
00:32:52,803 --> 00:32:55,443
Negribēju, lai mana ģimene zina,
460
00:32:55,603 --> 00:33:00,243
un tad tas vienkārši jāpacieš,
jo nebija izvēles.
461
00:33:04,323 --> 00:33:08,243
Kad Īlons bija mazs zēns,
462
00:33:08,403 --> 00:33:12,003
viņš uzauga ļoti vardarbīgās mājās.
463
00:33:13,243 --> 00:33:16,003
Piemēram, man vienmēr
nācās braukt ar mašīnu,
464
00:33:16,163 --> 00:33:20,163
viņš man sita,
un Īlons bija starp krēsliem,
465
00:33:20,323 --> 00:33:23,163
sita tēvu, lai tas mani nesit.
466
00:33:23,323 --> 00:33:25,243
Kad viņš mani sita mājās,
467
00:33:25,403 --> 00:33:27,803
Kimbals un Toska raudāja stūrī,
468
00:33:27,963 --> 00:33:33,323
jo viņi bija mazuļi. Īlonam bija
pieci, Kimbalam četri, Toskai trīs.
469
00:33:33,483 --> 00:33:36,323
Īlons sita tēti pa kājām,
470
00:33:36,483 --> 00:33:38,803
kad viņam bija astoņi gadi,
mēs aizgājām.
471
00:33:38,963 --> 00:33:42,083
Manam tēvam ir
nopietnas problēmas.
472
00:33:42,243 --> 00:33:45,923
-Tātad laimīgas bērnības nebija.
-Nē.
473
00:33:47,643 --> 00:33:53,203
Viņa tēvs Erols noliedz
visas apsūdzības vardarbībā.
474
00:33:54,683 --> 00:34:00,283
Pēc diviem gadiem Īlons teica,
ka grib iet dzīvot pie tēva.
475
00:34:00,443 --> 00:34:02,523
Tas mani ļoti apbēdināja,
476
00:34:02,683 --> 00:34:06,043
nesapratu,
kāpēc viņš gribētu to darīt.
477
00:34:09,683 --> 00:34:13,803
Viņa tēvam bija Britu enciklopēdija.
478
00:34:13,963 --> 00:34:15,683
Es nevarēju atļauties grāmatas.
479
00:34:15,843 --> 00:34:18,363
Viņš bija izlasījis visu
Dērbenas bibliotēkā,
480
00:34:18,523 --> 00:34:23,883
viņam bija iespēja lasīt
visas enciklopēdijas.
481
00:34:24,043 --> 00:34:28,243
Varēju viņam zvanīt jebkurā laikā,
pajautāt par jebkādu tēmu.
482
00:34:28,403 --> 00:34:31,163
Zinu, ka tevi apcēla skolā.
Gāja grūti...
483
00:34:31,323 --> 00:34:33,763
Mani vienmēr piekāva.
Ja tā ir apcelšana.
484
00:34:35,083 --> 00:34:38,923
Viņš bija dīvains skolā,
Īlonam nebija daudz draugu.
485
00:34:40,843 --> 00:34:44,203
Skolēni Īlona skolā
uzskatīja viņu par savādu,
486
00:34:45,203 --> 00:34:47,403
un viņam gadiem sistemātiski
darīja pāri.
487
00:34:48,763 --> 00:34:50,683
Banda piekāva viņa
labāko draugu,
488
00:34:50,843 --> 00:34:55,243
liekot viņam piekrist
nedraudzēties ar Īlonu.
489
00:34:55,403 --> 00:35:00,763
Reiz Īlonu nogrūda pa kāpnēm
un vardarbīgi sita,
490
00:35:00,923 --> 00:35:04,003
viņš pavadīja slimnīcā
vairākas nedēļas.
491
00:35:04,163 --> 00:35:06,803
Nav pārsteigums,
ka pieaugušā vecumā
492
00:35:06,963 --> 00:35:12,203
viņš ir cīnītājs, apņēmies gūt
panākumus, pierādīt, ka citi kļūdās.
493
00:35:13,403 --> 00:35:18,323
Labi! Tas brīdis ir pienācis.
Brīdis, kuru esam gaidījuši
494
00:35:18,483 --> 00:35:20,203
ilgu laiku.
495
00:35:21,803 --> 00:35:26,763
Laiks piegādāt "Model S".
496
00:35:29,843 --> 00:35:31,403
"Model S" piegāde.
497
00:35:31,563 --> 00:35:35,883
Nolēmām, ka tas jāpadara
par pasākumu.
498
00:35:39,123 --> 00:35:41,523
Es biju pasākuma vadītājs,
man bija iespēja,
499
00:35:41,683 --> 00:35:45,083
es iznācu, uzkurināju publiku.
500
00:35:45,243 --> 00:35:50,643
Ir daudz cilvēku,
kuri teica, ka šī diena nepienāks.
501
00:35:50,803 --> 00:35:53,563
Mēs to izdarījām!
502
00:35:54,683 --> 00:35:57,963
Cilvēkam, kas ar šo brauks,
būs labākais auto Saules sistēmā.
503
00:35:58,123 --> 00:36:00,683
Dāmas un kungi, Īlona Maska kungs.
504
00:36:00,843 --> 00:36:04,563
"Model S" būtība ir tāda,
ka elektriskā automašīna
505
00:36:04,723 --> 00:36:06,883
var būt labākā automašīna pasaulē.
506
00:36:07,043 --> 00:36:09,323
Laiks sākt piegādāt "Model S".
507
00:36:15,563 --> 00:36:17,603
Iedosim Džefam auto atslēgas.
508
00:36:19,643 --> 00:36:21,523
Paldies tev.
509
00:36:27,243 --> 00:36:29,323
Laidiet viņu.
510
00:36:31,003 --> 00:36:34,803
"Model S" mārketings
iet pilnā sparā.
511
00:36:34,963 --> 00:36:37,203
Taču ražošana notiek lēni,
512
00:36:38,563 --> 00:36:42,963
mašīnām jātop tūkstošos.
513
00:36:43,123 --> 00:36:48,563
-Pagaidām "Tesla" saražojusi 10.
-Viens, divi, trīs. "Tesla"!
514
00:36:50,683 --> 00:36:54,923
Popularitāte pieaug, kad "Model S"
kļūst par pirmo elektroauto,
515
00:36:55,083 --> 00:36:58,963
kas saņem industrijas
prestižo gada auto balvu.
516
00:37:03,763 --> 00:37:07,843
Par spīti pretrunām starp
popularitāti un ekonomisko realitāti,
517
00:37:08,003 --> 00:37:11,603
Īlons izsaka drosmīgu
apgalvojumu investoriem.
518
00:37:11,763 --> 00:37:14,563
Pāris jautājumu. Pirmais.
519
00:37:14,723 --> 00:37:18,763
Cik drošs tu esi,
ka jūs ejat pareizajā virzienā?
520
00:37:18,923 --> 00:37:21,563
Tiešām domāju,
"Tesla" iegājusi nākamajā līmenī.
521
00:37:21,723 --> 00:37:25,723
Mēs esam droši, ka pirmajā ceturksnī
sasniegsim nelielu peļņu.
522
00:37:25,883 --> 00:37:31,723
Īlons ieraksta "Twitter", "Tesla"
2013. gada 1. ceturksnī nesīs peļņu.
523
00:37:34,403 --> 00:37:35,883
Vai mums vajadzētu parunāt?
524
00:37:36,043 --> 00:37:41,043
Pirmajā ceturksnī grasāmies saražot
un piegādāt gandrīz 5000 auto.
525
00:37:41,203 --> 00:37:45,443
Mums vajadzēja piegādāt
4750 automašīnas.
526
00:37:45,603 --> 00:37:49,803
2012. gada otrajā ceturksnī
bijām piegādājuši 12 mašīnas.
527
00:37:49,963 --> 00:37:52,163
Cilvēki to redzēs
kā pagrieziena punktu,
528
00:37:52,323 --> 00:37:55,963
kad elektroauto kompānija
kļūst tiešām dzīvotspējīga.
529
00:37:56,123 --> 00:38:01,723
Domāju, nākotnē
tā atskatīsies uz šo periodu.
530
00:38:01,883 --> 00:38:07,763
Viņš no mums prasīja neiespējamo,
bet pats bija tam paraugs.
531
00:38:07,923 --> 00:38:11,883
Kā tu pateiksi cītīgāk strādājošajam
cilvēkam pasaulē,
532
00:38:12,043 --> 00:38:13,723
ka tu nevari to izdarīt?
533
00:38:13,883 --> 00:38:16,643
-Īlon, prieks tevi redzēt.
-Priecājos.
534
00:38:16,803 --> 00:38:19,763
-Esam gatavi doties uz fabriku.
-Ejam tur? Labi.
535
00:38:19,923 --> 00:38:21,603
Dažkārt šķiet, ka ej par ātru?
536
00:38:21,763 --> 00:38:24,203
Jo ātrāk virzīsim
uz priekšu elektroauto,
537
00:38:24,363 --> 00:38:25,883
jo labāka būs pasaule.
538
00:38:26,043 --> 00:38:29,483
Kā tu labi zini,
ir šaura robeža starp augšanu
539
00:38:29,643 --> 00:38:34,003
un prasību piepildīšanu tā,
lai pa ceļam nepakluptu.
540
00:38:34,163 --> 00:38:36,763
Man nav šaubu, ka mēs paklupsim,
mēs esam klupuši
541
00:38:36,923 --> 00:38:39,203
pagātnē, bez šaubām
klupsim arī nākotnē.
542
00:38:39,363 --> 00:38:40,963
Bet, jā...
543
00:38:41,123 --> 00:38:43,523
Vēlamies iet uz priekšu
iespējami ātri,
544
00:38:43,683 --> 00:38:45,723
varbūt tā, lai nenokristu pavisam.
545
00:38:49,763 --> 00:38:54,403
Tas bija smagi.
Četras stundas miega naktī,
546
00:38:54,563 --> 00:38:56,683
mana sieva aizbrauca uz Floridu.
547
00:38:56,843 --> 00:38:59,443
Viņa aizbrauca 15. februārī,
548
00:38:59,603 --> 00:39:03,363
teica, ka nespēj uz to noskatīties.
Smagākā darba mēnesis manā dzīvē.
549
00:39:03,523 --> 00:39:09,323
Viņš pieņēma, ka mēs nedarām
pietiekami daudz un ātri,
550
00:39:09,483 --> 00:39:11,683
auto piegādēm
2013. gada 1. ceturksnim.
551
00:39:13,443 --> 00:39:16,203
Viņš turpināja teikt
"par maz un par vēlu".
552
00:39:16,363 --> 00:39:19,283
Bija brīži, kad viņš sadusmojās,
553
00:39:19,443 --> 00:39:21,683
esat dzirdējuši,
kā pēkšņi atlaiž cilvēkus.
554
00:39:21,843 --> 00:39:24,803
Jā, tā tas bija.
Kad Īlons slikti uzvedās,
555
00:39:24,963 --> 00:39:28,283
es to salīdzināju ar mazu bērnu.
556
00:39:28,443 --> 00:39:32,403
Viņam bija dusmu lēkmes,
par kaut ko trakoja.
557
00:39:32,563 --> 00:39:35,923
Mans rakstāmgalds ir fabrikā,
varu parādīt, kur tas ir.
558
00:39:37,483 --> 00:39:39,163
Viņš grib parādīt savu galdu.
559
00:39:39,323 --> 00:39:42,243
Viņš pārvietoja savu rakstāmgaldu
pie mana galda,
560
00:39:42,403 --> 00:39:45,643
lai viņš varētu vērot,
kas katru dienu notiek.
561
00:39:45,803 --> 00:39:49,443
Domāju, vadītājam ir jābūt
pirmajās rindās.
562
00:39:49,603 --> 00:39:52,443
Lielākais izaicinājums ir
paātrināt ražošanu.
563
00:39:52,603 --> 00:39:54,603
Ko tas nozīmē? Būt fabrikā,
564
00:39:54,763 --> 00:39:56,523
saprast, kādas ir problēmas.
565
00:39:56,683 --> 00:40:00,603
Es rīkojos pretēji sēdēšanai
ziloņkaula tornī,
566
00:40:00,763 --> 00:40:04,323
gribu būt iekšā cīņā.
567
00:40:04,483 --> 00:40:07,923
Tas nozīmē nolikt manu galdu
fabrikas vidū,
568
00:40:08,083 --> 00:40:09,963
tāpēc tur tas ir.
569
00:40:10,123 --> 00:40:13,603
Tas ir manāmi tīrs galds,
ja neskaita balvu.
570
00:40:13,763 --> 00:40:16,163
Jā, te ir...
571
00:40:16,323 --> 00:40:21,203
Uz tā ir balva,
manas saulesbrilles un kafija.
572
00:40:22,323 --> 00:40:24,883
Šis ir mans galds.
573
00:40:25,043 --> 00:40:28,243
Domāju, neizdošanās ir slikta.
Nedomāju, ka tā ir laba.
574
00:40:28,403 --> 00:40:32,403
Ja kaut kas ir pietiekami svarīgs,
tu to dari,
575
00:40:32,563 --> 00:40:34,443
lai gan neizdošanās risks
ir augsts.
576
00:40:34,603 --> 00:40:36,963
Mans padoms,
ka kāds vēlas dibināt kompāniju,
577
00:40:37,123 --> 00:40:40,283
ir jāpatur prātā
ticamākais iznākums,
578
00:40:40,443 --> 00:40:42,283
ka tā neizdosies.
579
00:40:42,443 --> 00:40:45,443
Viņiem to vajadzētu darīt,
ja viņiem šķiet,
580
00:40:45,603 --> 00:40:49,563
ja viņi jūt aicinājumu to darīt.
581
00:40:49,723 --> 00:40:54,683
Vairākkārt redzēju,
kā Īlons gulēja fabrikā,
582
00:40:54,843 --> 00:41:00,523
parādīja cilvēkiem,
cik svarīgi ir koncentrēties,
583
00:41:00,683 --> 00:41:04,603
lai atrastu risinājumu,
ja Īlons Masks var tur gulēt,
584
00:41:04,763 --> 00:41:08,363
un atrasties tur 24 stundas
diennaktī, pārējiem jāatrod laiks.
585
00:41:11,123 --> 00:41:13,883
Fabrika palielina kapacitāti,
būvē mašīnas,
586
00:41:14,043 --> 00:41:17,083
būs tuvu,
bet vai uzbūvēs pietiekami?
587
00:41:17,243 --> 00:41:20,323
Bijām ceturkšņa pusē
un nespējām saražot.
588
00:41:20,483 --> 00:41:25,323
Mums neizdevās.
Esmu ļoti emocionāls, jo...
589
00:41:25,483 --> 00:41:27,843
Tas bija ļoti smags laiks.
590
00:41:29,603 --> 00:41:33,523
Sākām aicināt cilvēkus no Eiropas,
591
00:41:33,683 --> 00:41:37,643
aicinājām cilvēkus,
lai palīdz sagādāt mašīnas.
592
00:41:39,683 --> 00:41:42,883
IT komanda mazgāja mašīnas.
593
00:41:43,043 --> 00:41:44,963
Citi departamenti...
Mārketings veda
594
00:41:45,123 --> 00:41:48,763
mašīnas uz otru stāvvietas galu.
595
00:41:51,443 --> 00:41:55,683
Es katru vakaru sāku
sūtīt Īlonam e-pastus.
596
00:41:55,843 --> 00:41:58,083
Tik daudz pārdotu,
tik daudz piegādātu,
597
00:41:58,243 --> 00:42:01,883
tik daudz avansu,
lūk, kāda situācija.
598
00:42:02,043 --> 00:42:05,163
Tas neizskatījās labi.
Neizskatījās labi.
599
00:42:05,323 --> 00:42:09,603
Sūtīju 11.30, viņš atbildēja 11.35.
600
00:42:09,763 --> 00:42:12,403
Tas neizskatījās labi,
un viņš man to teica.
601
00:42:14,163 --> 00:42:16,723
Tad otrdienā,
pēdējā ceturkšņa nedēļā
602
00:42:16,883 --> 00:42:20,963
aizsūtīju viņam vienu un atceros,
603
00:42:21,123 --> 00:42:24,683
kā tas būtu bijis vakar, un teicu,
šis izskatās daudzsološi.
604
00:42:24,843 --> 00:42:30,043
Tā bija sestdiena, pulkstenis trīs.
605
00:42:31,203 --> 00:42:36,643
Mēs piegādājām 4750. mašīnu
pulksten trijos.
606
00:42:39,803 --> 00:42:44,043
Šajā ceturksnī nopelnījām
11 miljonus, tikām pāri kalnam.
607
00:42:44,203 --> 00:42:50,083
Akcija pacēlās no 20 dolāriem
līdz 90, "Tesla" kļuva dzīvotspējīga.
608
00:42:50,243 --> 00:42:55,803
Pakāpos uz galda,
sasaucu visus apkārt un teicu:
609
00:42:57,683 --> 00:43:00,723
"Jums nav ne jausmas,
cik liela ietekme ir tam,"
610
00:43:00,883 --> 00:43:04,923
"ko jūs te izdarījāt.
Jūs to nevarat saprast."
611
00:43:05,083 --> 00:43:08,123
"Tas, ko jūs izdarījāt,
ir kas milzīgs."
612
00:43:08,283 --> 00:43:12,283
"Ne tikai "Tesla", bet tam,
ko izdarīsim cilvēces labā."
613
00:43:12,443 --> 00:43:16,843
"Jums visiem vajadzētu just
milzīga sasnieguma sajūtu."
614
00:43:17,003 --> 00:43:23,363
2013. gada 31. martā
mēs bijām īsta kompānija.
615
00:43:28,243 --> 00:43:33,283
2014
616
00:43:33,443 --> 00:43:36,523
19 gadu pēc pirmās
kompānijas dibināšanas,
617
00:43:36,683 --> 00:43:41,963
Īlona Maska uzņēmumiem ir
11 miljardu dolāru tīrā vērtība.
618
00:43:42,123 --> 00:43:47,323
"Tesla" sāk kļūt par visiem zināmu
vārdu ar masu tirgus pievilcību.
619
00:43:47,483 --> 00:43:50,563
Un "SpaceX" ir ieguvis
ienesīgo tirgu,
620
00:43:50,723 --> 00:43:53,243
palaižot komercsatelītus orbītā.
621
00:43:53,403 --> 00:43:55,843
Taču par spīti šiem sasniegumiem,
622
00:43:56,003 --> 00:44:00,563
Īlons Masks vienmēr sapņojis
par vienu galveno mērķi.
623
00:44:02,723 --> 00:44:06,283
Ja skatās uz visu
vēsturiskajā laika skalā,
624
00:44:06,443 --> 00:44:09,763
Zemes vairāku miljardu
garo vēsturi,
625
00:44:09,923 --> 00:44:15,003
var ieraudzīt pusduci būtisku
soļu dzīvības evolūcijā,
626
00:44:15,163 --> 00:44:19,763
vienšūnu dzīvība, dzīvības
virzība no okeāniem uz zemi,
627
00:44:19,923 --> 00:44:23,803
zīdītāji, apziņa. Tie ir lielie soļi.
628
00:44:24,803 --> 00:44:30,163
Šajā mērogā iederētos arī dzīvības
paplašināšana vairākās planētās.
629
00:44:30,323 --> 00:44:35,283
Taču būtisks elements ir izveidot
atkārtoti izmantojamu kosmosa kuģi.
630
00:44:35,443 --> 00:44:40,803
Jebkurā transporta jomā atkārtoti
vai vienreiz izmantojams līdzeklis
631
00:44:40,963 --> 00:44:42,523
ir kā nakts pret dienu.
632
00:44:42,683 --> 00:44:46,243
Cik daudzi būtu šeit atbraukuši,
ja auto būtu vienreiz izmantojams?
633
00:44:46,403 --> 00:44:48,883
Kosmosa jomā ir dīvaina situācija,
634
00:44:49,043 --> 00:44:51,283
transporta līdzekļus
var izmantot vienreiz.
635
00:44:51,443 --> 00:44:54,803
Ja vēlies atgriezties,
tev viens jāved līdzi.
636
00:44:54,963 --> 00:44:58,643
Lielais atklājums,
ko "SpaceX" vēlas sasniegt,
637
00:44:58,803 --> 00:45:03,483
tas ir ļoti grūti, izveidot atkārtoti
izmantojamu transporta līdzekli.
638
00:45:07,963 --> 00:45:12,843
"SpaceX" būtībā ir transporta
līdzeklis, lai padarītu cilvēces
639
00:45:13,003 --> 00:45:15,003
nākotni kosmosā iespējamu.
640
00:45:15,163 --> 00:45:17,723
To nevar izdarīt ar
200 miljonu dolāru raķetēm.
641
00:45:17,883 --> 00:45:20,283
Tas ir kā nopirkt jahtu,
642
00:45:20,443 --> 00:45:25,323
aizbraukt no šejienes līdz Francijai
un pielaist tai uguni.
643
00:45:25,483 --> 00:45:27,083
Tas ir nejēdzīgi.
644
00:45:29,123 --> 00:45:32,123
Pēc katra nodrošinājumu
brauciena uz SKS
645
00:45:33,363 --> 00:45:38,483
"SpaceX" mēģina nolaist raķetes,
lai tās var izmantot atkārtoti.
646
00:46:03,083 --> 00:46:07,523
Tu esi viens no "SpaceX"
izpilddirektoriem, ļoti priecājos.
647
00:46:07,683 --> 00:46:10,323
-Galvenais.
-Galvenais? Atvaino.
648
00:46:10,483 --> 00:46:14,523
Tavs mērķis ir nolaist "Falcon"
raķeti uz baržas jūrā.
649
00:46:14,683 --> 00:46:18,363
-Lai to atkārtoti izmantotu?
-Ja ir dzinējs, tas ir kuģis.
650
00:46:18,523 --> 00:46:21,043
Labi, mums ir video
no pēdējā mēģinājuma
651
00:46:21,203 --> 00:46:24,803
nolaist raķeti pēc tam, kad tā
veiksmīgi piegādāja kravu.
652
00:46:24,963 --> 00:46:28,243
Lūk, tā lido. Aiziet, mazulīt.
Tu to vari.
653
00:46:28,403 --> 00:46:31,083
Tā salauza kāju nolaižoties.
654
00:46:33,083 --> 00:46:34,843
Salauza vairāk par to.
655
00:46:35,003 --> 00:46:37,723
Mēs vēl pētām datus,
analizējam, kas notika.
656
00:46:37,883 --> 00:46:41,803
Noteikti vajag vairāk piestrādāt
nākamajās misijās.
657
00:46:52,803 --> 00:46:58,403
Līdz šim daudzi mēģinājumi nolaist
"Falcon" raķeti nav izdevušies.
658
00:46:58,563 --> 00:47:02,043
Paceļas "SpaceX" "Falcon 9" raķete.
659
00:47:02,203 --> 00:47:06,523
Nākamajā ceļojumā uz kosmosa
staciju ir lielāka problēma.
660
00:47:07,723 --> 00:47:09,683
Mums uz klāja ir svarīga krava.
661
00:47:09,843 --> 00:47:12,563
Tur ir pietauvošanās adapteris
kosmosa stacijai.
662
00:47:12,723 --> 00:47:14,563
Tur bija arī kosmosa tērps.
663
00:47:14,723 --> 00:47:20,163
Protams, ēdiens, ūdens, skābeklis,
viss, kas vajadzīgs kosmonautiem.
664
00:47:21,483 --> 00:47:23,723
Viņu izdzīvošana atkarīga no mums.
665
00:47:24,923 --> 00:47:27,563
Transporta līdzeklis ir ceļā.
666
00:47:27,723 --> 00:47:30,843
Galva bija nolaista,
biju palaišanas galvenais inženieris,
667
00:47:31,003 --> 00:47:33,603
skatījos uz datiem,
tad video, tad datiem.
668
00:47:38,163 --> 00:47:44,123
137 sekundēs raķete pēkšņi pazūd.
669
00:47:46,163 --> 00:47:49,803
Es atkal paskatos uz augšu,
domāju, kur tā palika?
670
00:47:56,443 --> 00:48:00,243
Tad ieraudzījām metāla
gabalus līstam lejup.
671
00:48:00,403 --> 00:48:06,683
Bija skaidrs, ka tā uzsprāga
lidojuma vidū.
672
00:48:13,443 --> 00:48:19,603
Negaidīti notverts brīvdienās,
Īlons runā ar presi.
673
00:48:19,763 --> 00:48:25,203
Īlon, vari parunāt uz mirkli?
674
00:48:28,323 --> 00:48:35,163
-Ko tu domā par?
-Esmu saguris pēc lidojuma.
675
00:48:35,323 --> 00:48:38,563
Mūsu mērķis ir sagatavot
uzticamāko raķeti pasaulē,
676
00:48:38,723 --> 00:48:41,723
jo pēc pāris gadiem tā
pacels kosmonautus.
677
00:48:41,883 --> 00:48:45,243
Tai ir jābūt ļoti uzticamai.
678
00:48:45,403 --> 00:48:46,883
-Labi.
-Paldies.
679
00:48:47,043 --> 00:48:51,283
Raķetes palaišanas kļūda ir
"SpaceX" neveiksme,
680
00:48:51,443 --> 00:48:55,203
bet Īlonam vairāk kaitē
stāsti ap "Tesla".
681
00:48:56,883 --> 00:48:58,403
Ak!
682
00:48:59,523 --> 00:49:02,803
Sliktas ziņas "Tesla", viņi ir
federālas izmeklēšanas mērķis,
683
00:49:02,963 --> 00:49:06,683
kāpēc divi "Model S" auto
šogad ir aizdegušies.
684
00:49:06,843 --> 00:49:11,563
Daži automašīnu ugunsgrēki
pamatīgi ietekmē kompāniju,
685
00:49:11,723 --> 00:49:14,203
kas cenšas iekarot globālo tirgu.
686
00:49:14,363 --> 00:49:16,803
Mani bērni būs mašīnā,
mani draugi,
687
00:49:16,963 --> 00:49:19,883
jūs būsiet mašīnā.
Mums ir ļoti svarīgi pārliecināties,
688
00:49:20,043 --> 00:49:22,123
ka šis ir drošākais auto pasaulē.
689
00:49:28,803 --> 00:49:31,243
Vadītājs iebrauca betona sienā.
690
00:49:32,563 --> 00:49:35,643
Neviens necieta,
bet cieš "Tesla" akcijas.
691
00:49:35,803 --> 00:49:38,203
Kopš vakardienas kritušās
par 12 procentiem,
692
00:49:38,363 --> 00:49:43,243
samazinot "Tesla" tirgus kapitālu
par trīs miljardiem dolāru.
693
00:49:43,403 --> 00:49:46,523
Īlons dodas ofensīvā,
lai aizstāvētu "Tesla".
694
00:49:46,683 --> 00:49:51,523
Trīs ugunsgrēki "Tesla" mašīnās,
pēdējais pagājušajā nedēļā.
695
00:49:51,683 --> 00:49:54,203
Virsraksti ir ārkārtīgi nepatiesi.
696
00:49:54,363 --> 00:49:57,363
Ja raizējies par ugunsgrēka risku,
697
00:49:57,523 --> 00:50:01,843
nav labākas automašīnas
par "Model S".
698
00:50:02,003 --> 00:50:04,883
-Nezinu.
-Tā nav, populārs aizspriedums.
699
00:50:05,043 --> 00:50:07,323
Kā lai glābj
elektriskās automašīnas tēlu?
700
00:50:07,483 --> 00:50:11,483
Mūsu trīs ugunsgrēki, kuros neviens
necieta, dabūja vairāk uzmanības,
701
00:50:11,643 --> 00:50:15,523
nekā 250 000 nāvējoši
degvielas auto ugunsgrēki.
702
00:50:16,803 --> 00:50:19,763
Tas ir neprāts.
Kas, pie velna, notiek?
703
00:50:19,923 --> 00:50:22,523
Vai tev par šo ir plāna āda?
704
00:50:23,563 --> 00:50:25,003
Nu...
705
00:50:26,243 --> 00:50:30,963
Man rūp "Tesla" un "Model S",
706
00:50:31,123 --> 00:50:34,683
grūti būt bezkaislīgam.
707
00:50:34,843 --> 00:50:39,963
Ļoti daudzi ieguldījuši daudz asiņu,
sviedru un asaru.
708
00:50:42,363 --> 00:50:45,563
Neapmierināts, ka sliktā reputācija
presē nebeidzas,
709
00:50:45,723 --> 00:50:48,243
Īlons atkārtoti runā par to
"Twitter".
710
00:50:48,403 --> 00:50:51,443
Vācieši izmeklē ugunsgrēkus.
Sadursmju dēļ, cietušo nav.
711
00:50:51,603 --> 00:50:54,443
"Tesla" klienti atsauksmēs
ir apmierināti 99 no 100.
712
00:50:54,603 --> 00:50:59,203
Piecas minūtes papētot,
ātri var noskaidrot patiesību.
713
00:51:01,963 --> 00:51:08,243
Pusgadu pēc "Falcon 9" sprādziena,
Īlonam ļoti vajag labas ziņas.
714
00:51:09,763 --> 00:51:15,283
Šodien "SpaceX" cenšas nolaist
atkārtoti izmantojamo raķeti.
715
00:51:15,443 --> 00:51:19,083
Vēsturisks pirmais solis
misijā uz Marsu.
716
00:51:19,243 --> 00:51:23,443
Līdz šim tikai esam mēģinājuši
nolaisties uz kuģiem,
717
00:51:23,603 --> 00:51:26,923
un šī ir pirmā palaišana
pēc lielās anomālijas,
718
00:51:27,083 --> 00:51:29,843
kad zaudējām visu kravu
ceļā uz kosmosa staciju.
719
00:51:30,003 --> 00:51:32,443
Pirmo reizi cenšamies
nolaisties uz zemes.
720
00:51:34,803 --> 00:51:36,563
Mums bija vairāki jautājumi,
721
00:51:36,723 --> 00:51:39,643
vajadzēja izlemt, ir labi vai ne.
722
00:51:39,803 --> 00:51:43,763
Gribēju, lai Īlons izlemj.
Un viņš domāja,
723
00:51:43,923 --> 00:51:47,203
zināju, ka viņš domāja,
un rezultāts būs.
724
00:51:47,363 --> 00:51:50,323
Gribēju tikai atgādināt,
ka palikusi minūte.
725
00:51:50,483 --> 00:51:52,323
Cik mierīgi spēju.
726
00:52:14,123 --> 00:52:18,403
Mēs redzam nolaišanās uguni,
dzirdam būkšķi.
727
00:52:18,563 --> 00:52:21,723
Būkšķis saskan
ar raķetes pazušanu.
728
00:52:23,523 --> 00:52:25,883
Paskatījāmies uz ekrānu,
tur bija raķete.
729
00:53:02,923 --> 00:53:06,483
Tas bija neticami, viena no
labākajām dienām dzīvē.
730
00:53:06,643 --> 00:53:10,643
Biju pateicīga,
ka tiešā veidā redzēju,
731
00:53:10,803 --> 00:53:14,643
ka cilvēce var paveikt neiespējamo.
732
00:53:14,803 --> 00:53:17,443
Tas ir neiespējami,
kamēr kāds to tomēr izdara.
733
00:53:18,723 --> 00:53:24,563
Īlons nekad nav apmierināts,
bet tas padara viņu par viņu.
734
00:53:24,723 --> 00:53:26,723
Viņš ir neticama dāvana pasaulei.
735
00:53:28,563 --> 00:53:32,163
Viņš ir, iespējams,
labākais līderis uz planētas.
736
00:53:32,323 --> 00:53:34,723
Es ņemu slikto kopā ar labo.
737
00:53:34,883 --> 00:53:37,923
Ja izjauksi recepti,
vari izjaukt burvestību.
738
00:53:39,363 --> 00:53:42,883
Viņa smadzenes ir
fundamentāli efektīvākas.
739
00:53:43,043 --> 00:53:47,563
Dažkārt man šķiet,
ka es nepiekrītu,
740
00:53:47,723 --> 00:53:50,843
bet viņš droši vien
visu ir izdomājis tā,
741
00:53:51,003 --> 00:53:53,603
kā es neesmu.
Ja viņš man liks lēkt,
742
00:53:53,763 --> 00:53:56,123
jautāšu, cik augstu.
743
00:54:01,363 --> 00:54:04,043
NĀKAMREIZ
744
00:54:08,123 --> 00:54:10,363
Šis ir tikai sākums,
viņi dodas uz Marsu.
745
00:54:10,523 --> 00:54:13,603
Ak, nē!
746
00:54:15,083 --> 00:54:17,203
Jauns "Twitter" ieraksts
no Īlona Maska.
747
00:54:17,363 --> 00:54:22,363
"Pārdodu visus īpašumus,
man nepiederēs māja."
748
00:54:22,523 --> 00:54:27,803
Domāju, kad Īlons raksta "Twitter",
raksta to, kas tobrīd prātā.
749
00:54:27,963 --> 00:54:31,243
Dažus ierakstus saprotu,
dažus ne.
750
00:54:31,403 --> 00:54:35,443
Un viņš ir aprakstījis savu tēvu
kā emocionāli vardarbīgu.
751
00:54:35,603 --> 00:54:37,483
Manam tēvam ir
nopietnas problēmas.
752
00:54:37,643 --> 00:54:43,803
Mani sauc Erols Greiems Masks,
esmu Īlona tēvs.
753
00:54:43,963 --> 00:54:47,963
Tulkojusi Baiba Petrenko
Iyuno