1
00:00:20,123 --> 00:00:24,923
Kaikki haluavat tietää,
kuka Elon Musk todella on.
2
00:00:27,403 --> 00:00:31,523
Hänen perhesuhteensa
voivat antaa siitä vihjeitä.
3
00:00:33,283 --> 00:00:39,763
Elonin äiti Maye nähdään usein
poikansa seurassa, mutta isää ei.
4
00:00:42,003 --> 00:00:45,043
Hän asuu yhä Etelä-Afrikassa.
5
00:00:47,723 --> 00:00:50,483
Näillä voi varastaa asioita.
6
00:00:50,643 --> 00:00:54,963
Mennä jonnekin ja murtaa lukon.
7
00:00:56,523 --> 00:01:01,923
Nimeni on Errol Graham Musk.
Olen Elonin isä.
8
00:01:03,643 --> 00:01:09,323
Tässä autossa on ollut korjattavaa.
Puuosiin on mennyt kuukausia.
9
00:01:09,483 --> 00:01:14,723
Niiden on annettava kuivua
jokaisen lakkauksen välillä.
10
00:01:14,883 --> 00:01:19,683
Minulla ja Elonilla on samanlainen
suhde kuin minulla oli isäni kanssa.
11
00:01:19,843 --> 00:01:24,403
Kommunikoimme sähköpostilla,
emmekä ole jutelleet pitkään aikaan.
12
00:01:26,083 --> 00:01:31,803
Vuonna 2017 Elon antoi haastattelun
Rolling Stone -lehdelle.
13
00:01:33,763 --> 00:01:35,483
Hän sanoi isästään:
14
00:01:35,643 --> 00:01:41,363
"Hän on tehnyt lähes kaiken pahan,
mitä kuvitella saattaa."
15
00:01:43,003 --> 00:01:46,643
On oltava hieman hullu.
16
00:01:48,803 --> 00:01:54,763
Kun Errolin kotiin murtauduttiin,
hän tappoi kolme tunkeutujista.
17
00:01:54,923 --> 00:01:56,963
Errolia syytettiin murhasta, -
18
00:01:57,123 --> 00:02:01,843
mutta hän vetosi itsepuolustukseen
ja välttyi tuomiolta.
19
00:02:02,003 --> 00:02:04,323
Jengi iski minun
ja tyttäreni kimppuun.
20
00:02:04,483 --> 00:02:08,363
Tunkeutujat ampuivat 52 laukausta
ja minä kaksi.
21
00:02:10,043 --> 00:02:14,443
Koska ammuin Magnumilla,
yksi laukaus tappoi kaksi ihmistä.
22
00:02:14,603 --> 00:02:19,603
Kolmas tunkeutuja kuoli
toisen laukaukseni osuttua nivuseen.
23
00:02:21,003 --> 00:02:25,723
Minua syytettiin murhasta.
Ärsyynnyin, kun minulta kysyttiin, -
24
00:02:25,883 --> 00:02:28,323
eikö vähempi väkivalta
olisi riittänyt.
25
00:02:28,483 --> 00:02:33,523
Sitten oikeuden istunnossa
sanoin ampuneeni kaksi laukausta, -
26
00:02:33,683 --> 00:02:38,763
kun tunkeutujat olivat ampuneet
52 laukausta. Se oli aika älytöntä.
27
00:02:38,923 --> 00:02:42,603
"Eikö vähempikin olisi riittänyt?"
Jaa, enpä tiedä.
28
00:02:42,763 --> 00:02:45,763
Oikeasti se oli kamalaa.
En ole ylpeä siitä.
29
00:02:45,923 --> 00:02:50,363
En odottanut enkä pyytänyt sitä,
mutta niin vain kävi.
30
00:02:50,523 --> 00:02:52,803
Olin käynyt Etelä-Afrikan armeijan.
31
00:02:52,963 --> 00:02:59,003
Ei siis kannata tapella Etelä-Afrikan
armeijan käyneiden kanssa.
32
00:03:12,283 --> 00:03:16,443
Elon Musk
on rikkain koskaan elänyt mies, -
33
00:03:16,603 --> 00:03:18,443
mutta ei omista asuntoa.
34
00:03:18,603 --> 00:03:20,683
Hän on erilainen kuin monet muut.
35
00:03:20,843 --> 00:03:24,403
Hän on suuri visionääri,
joka ei kaihda riskejä.
36
00:03:26,803 --> 00:03:31,763
Hän saa osakemarkkinat laskuun tai
nousuun muutamalla napautuksella.
37
00:03:31,923 --> 00:03:34,923
Toimitusjohtaja Elon Musk
luo twiitillään kaaosta.
38
00:03:35,083 --> 00:03:37,003
Omituista. Horjutti luottamusta.
39
00:03:37,163 --> 00:03:41,323
Hän kehittää sirua,
joka voidaan laittaa aivoihimme.
40
00:03:41,483 --> 00:03:43,923
Niin, siru ja pieniä johtoja.
41
00:03:48,963 --> 00:03:53,483
Hän rakentaa raketteja, jotka
voivat viedä sata ihmistä Marsiin.
42
00:03:55,803 --> 00:03:57,843
Hänen valtansa
ja varallisuutensa...
43
00:03:59,763 --> 00:04:02,403
...kasvaa jatkuvasti.
44
00:04:02,563 --> 00:04:06,083
Kukaan ei yritä muuttaa maailmaa
yhtä kovasti.
45
00:04:06,243 --> 00:04:10,203
Tulehan tänne.
-Miksi nimenomaan minä?
46
00:04:10,363 --> 00:04:14,003
Koska sinä olet se jätkä.
Olet juuri se jätkä.
47
00:04:14,163 --> 00:04:17,003
TÄMÄ ON ELON MUSKIN TARINA
48
00:04:20,283 --> 00:04:24,603
Hän on tehnyt asioita, joihin
muualla ei pystytä. Se on upeaa.
49
00:04:24,763 --> 00:04:27,923
Olet hänen äitinsä ja suurin tukensa.
-Niin.
50
00:04:28,083 --> 00:04:31,883
EX-VAIMOJA, PERHEENJÄSENIÄ,
YSTÄVIÄ, VIHOLLISIA
51
00:04:32,043 --> 00:04:36,603
Hän on todella vaarallinen.
Täysin vastuuton.
52
00:04:36,763 --> 00:04:40,083
Elämäni ei ole
niin hauskaa kuin luulisi.
53
00:04:40,243 --> 00:04:43,403
En ole varma,
haluaisinko itsekään olla minä.
54
00:04:43,563 --> 00:04:45,523
INNOSTAVATKO
ELONIN SAAVUTUKSET?
55
00:04:45,683 --> 00:04:49,323
Tuntuu oudolta antaa se
yksityisen toimijan käsiin, -
56
00:04:49,483 --> 00:04:51,803
mutta ehkä
olen juuttunut menneisyyteen.
57
00:04:54,483 --> 00:04:56,243
VAI PELOTTAAKO
HÄNEN VALTANSA?
58
00:04:58,003 --> 00:05:01,123
Epävakaa, holtiton.
-Olen vain oma itseni.
59
00:05:26,923 --> 00:05:31,363
On vuosi 2016. Yhdysvaltain
uusi presidentti on juuri valittu.
60
00:05:34,083 --> 00:05:36,683
Elon työskentelee
uuden hallituksen kanssa -
61
00:05:36,843 --> 00:05:40,403
miljardien dollarien SpaceX-
sopimustensa toteuttamiseksi.
62
00:05:40,563 --> 00:05:43,563
Olen Safra Catz,
Oraclen toimitusjohtaja.
63
00:05:43,723 --> 00:05:47,083
On suuri kunnia saada olla täällä.
64
00:05:47,243 --> 00:05:51,203
Jeff Bezos, Amazon.com.
Olen todella innoissani siitä, -
65
00:05:51,363 --> 00:05:53,443
miten hallitus voi tukea innovointia.
66
00:05:53,603 --> 00:05:56,883
Elon Musk,
SpaceX:n ja Teslan toimitusjohtaja.
67
00:05:57,043 --> 00:06:01,883
Valmistamme raketteja,
autoja ja aurinkoenergiajuttuja.
68
00:06:02,043 --> 00:06:05,523
Olen innoissani tuotantomme
laajentamisesta USA:ssa.
69
00:06:05,683 --> 00:06:10,123
Haluan kiittää kaikkia.
Koolla on upea joukko ihmisiä.
70
00:06:10,283 --> 00:06:15,083
Minun tarkoituksenani on
auttaa teitä menestymään.
71
00:06:15,243 --> 00:06:19,683
Maailmassa ei ole
ketään kaltaistanne. Ei ketään.
72
00:06:31,123 --> 00:06:33,443
Elon Musk menestyy.
73
00:06:33,603 --> 00:06:38,323
Hänen tunnettuutensa kasvaa.
Twitter-seuraajia on jo miljoonia.
74
00:06:41,363 --> 00:06:45,883
Hän laajentaa bisnesimperiumiaan
kunnianhimoisilla yhtiöillä, -
75
00:06:46,043 --> 00:06:48,403
jotka pyrkivät muovaamaan
tulevaisuuttamme.
76
00:06:50,483 --> 00:06:55,563
Elon Muskin salassa pidetty
lempiprojekti on vihdoin julkistettu.
77
00:06:55,723 --> 00:07:00,323
Sen tavoitteena on ratkaista
krooniset liikenneruuhkat.
78
00:07:00,483 --> 00:07:05,243
Jos emme kokeile jotain uutta,
jäämme ikuiseen liikennehelvettiin.
79
00:07:05,403 --> 00:07:08,963
Elon Musk
yrittää päästä pääsi sisään.
80
00:07:09,123 --> 00:07:11,163
Hänen startup-yhtiönsä Neuralink -
81
00:07:11,323 --> 00:07:16,083
pyrkii asentamaan siruja aivoihin
erilaisten sairauksien hoitamiseksi.
82
00:07:16,243 --> 00:07:19,883
Yritätte siis yhdistää ihmisen
ja koneen terveellä tavalla.
83
00:07:20,043 --> 00:07:22,923
Voittaakseen koneet
on sulauduttava niihin.
84
00:07:23,083 --> 00:07:24,803
Niin, todennäköisesti.
85
00:07:29,283 --> 00:07:31,403
Elonin ehkä tärkein tavoite on -
86
00:07:31,563 --> 00:07:34,563
rakentaa yksi
maailman suurimmista tehtaista -
87
00:07:34,723 --> 00:07:37,643
keskelle Nevadan aavikkoa.
88
00:07:39,123 --> 00:07:44,963
Gigafactoryn on määrä valmistaa
Tesla-autoihin litiumioniakkuja.
89
00:07:46,723 --> 00:07:50,283
Elonin on saatava
20 000 ihmistä tulemaan aavikolle -
90
00:07:50,443 --> 00:07:53,563
ja töihin sähköautoyhtiöön.
91
00:07:53,723 --> 00:07:58,243
Toivoimme Gigafactoryn
ratkaisevan ongelman, -
92
00:07:58,403 --> 00:08:03,043
joka litiumioniakkujen
saatavuudessa oli syntymässä.
93
00:08:03,203 --> 00:08:06,603
Tehdas oli
yhtiön selviytymismekanismi.
94
00:08:11,883 --> 00:08:17,803
Musk ilmoitti rakennuttavansa
maailman suurimman akkutehtaan, -
95
00:08:17,963 --> 00:08:22,963
koska nykyisten tehtaiden tuottamat
akut eivät riittäisi millään.
96
00:08:31,003 --> 00:08:35,563
Lopulta tulemme käyttämään
pelkkiä sähköautoja, poikkeuksetta.
97
00:08:35,723 --> 00:08:41,003
Teslan ja Muskin kaltaiset yritykset
ja yksilöt johtavat muutosta.
98
00:08:41,163 --> 00:08:45,083
Sellaisia ihmisiä tarvitaan lisää.
Heitä pitäisi arvostaa, -
99
00:08:45,243 --> 00:08:48,043
koska he ovat
tämän planeetan ainoa toivo.
100
00:08:48,203 --> 00:08:51,603
Tervetuloa
Gigafactoryn avajaisjuhliin.
101
00:08:51,763 --> 00:08:54,683
Toivottavasti teillä on hauskaa.
102
00:08:57,483 --> 00:08:59,643
Rakastan sinua, Elon!
103
00:09:03,803 --> 00:09:06,203
Olet sankarini!
104
00:09:06,363 --> 00:09:09,203
Toivon, että pidätte tänään hauskaa.
105
00:09:09,363 --> 00:09:14,803
Teslalla työskennelläkseen
on mielestäni inspiroiduttava -
106
00:09:14,963 --> 00:09:19,603
paitsi päivittäisestä työstään
myös siitä, miksi työtä tekee.
107
00:09:19,763 --> 00:09:25,803
Sellainen ihminen pysyy työssään
ja auttaa yhtiötä menestymään.
108
00:09:28,003 --> 00:09:31,843
Useimmat ihmiset,
jotka ovat työskennelleet -
109
00:09:32,003 --> 00:09:38,363
Teslalla tai SpaceX:llä, sanoisivat,
että hän pyytää meiltä mahdottomia.
110
00:09:38,523 --> 00:09:43,483
Mutta kaikkihan vaikuttaa
mahdottomalta, kunnes se on tehty.
111
00:09:43,643 --> 00:09:49,763
Toivottavasti ihmiset
alkavat todella uskoa siihen, ja...
112
00:09:49,923 --> 00:09:51,603
Me uskomme!
113
00:09:58,003 --> 00:09:59,363
Muuta maailmaa!
114
00:09:59,523 --> 00:10:04,323
Kiitos. Pystymme tähän
vain teidän ansiostanne.
115
00:10:04,483 --> 00:10:09,603
Ilman teitä tämä ei onnistuisi.
Haluan kiittää teitä kaikkia.
116
00:10:11,123 --> 00:10:14,123
Menestyksemme salaisuus on täällä.
117
00:10:23,563 --> 00:10:28,243
Se oli aivan hullu ponkaisu -
118
00:10:28,403 --> 00:10:30,963
tyhjästä suoraan huipulle.
119
00:10:33,163 --> 00:10:36,083
Tuntui kuin olisi ollut raketissa.
120
00:10:36,243 --> 00:10:39,763
Saimme kutsuja
erilaisiin tilaisuuksiin. Muistan, -
121
00:10:39,923 --> 00:10:45,323
miten olimme illalliskutsuilla
ja istuin Bill Clintonin vieressä.
122
00:10:45,483 --> 00:10:48,243
Elon sanoi
kuuluisuudessa olevan hienoa, -
123
00:10:48,403 --> 00:10:51,083
että kun istuu
tuntemattoman vieressä, -
124
00:10:51,243 --> 00:10:55,723
tämä pitää huonoa keskustelua
omana syynään. Niin nykyään käy.
125
00:10:55,883 --> 00:10:58,443
Kaikki kuuntelevat, mitä Elon sanoo.
126
00:10:58,603 --> 00:11:01,723
Joskus joku kertoi
tavanneensa Elonin -
127
00:11:01,883 --> 00:11:04,483
ja nähneensä heti,
että tämä on nero, -
128
00:11:04,643 --> 00:11:09,163
koska tämä oli ollut hajamielinen
ja selvästi ajatellut suuria.
129
00:11:09,323 --> 00:11:14,043
Ajattelin, että Elonilla oli varmaan
ollut tylsää hänen seurassaan.
130
00:11:14,203 --> 00:11:18,323
Kun tekstasin Elonille tavanneeni
henkilön, hän vastasi: "Tosi tylsää."
131
00:11:18,483 --> 00:11:21,083
Tee se juttu, isä.
132
00:11:21,243 --> 00:11:24,883
Talulah ja Elon
menivät naimisiin vuonna 2010.
133
00:11:25,043 --> 00:11:28,163
He erosivat
ja menivät uudelleen naimisiin.
134
00:11:30,363 --> 00:11:34,283
Vuonna 2016
asiat ovat jälleen huonosti, -
135
00:11:34,443 --> 00:11:38,443
ja pari päätyy eroamaan
myöhemmin samana vuonna.
136
00:11:38,603 --> 00:11:42,283
Los Angelesissa oli rankkaa heti,
kun saavuin sinne.
137
00:11:42,443 --> 00:11:48,803
Se oli uskomaton kulttuurišokki.
Olisin vain halunnut palata kotiin.
138
00:11:48,963 --> 00:11:55,883
Yritinkin palata kotiin, mutta
toisaalta rakastan Elonia kovasti.
139
00:11:56,043 --> 00:12:01,083
Siksi meillä meni
tilanteen selvittämiseen vuosia.
140
00:12:01,243 --> 00:12:07,043
Elon näki, minne maailma
on menossa. En itse kyennyt siihen, -
141
00:12:07,203 --> 00:12:12,803
joten oli hienoa
saada häneltä uutta perspektiiviä.
142
00:12:12,963 --> 00:12:16,403
Olen kiitollinen siitä kaikesta.
143
00:12:19,563 --> 00:12:22,843
Toivon Elonin vievän
ihmiskunnan Marsiin, -
144
00:12:23,003 --> 00:12:28,163
koska uskon,
että se on hänen elämänsä tarkoitus.
145
00:12:33,203 --> 00:12:35,483
On oikeastaan kaksi vaihtoehtoa.
146
00:12:36,803 --> 00:12:39,563
Ensimmäinen
on jäädä Maahan ikiajoiksi...
147
00:12:41,043 --> 00:12:44,203
...jolloin ihmistä kohtaa joukkotuho.
148
00:12:46,323 --> 00:12:51,123
Toinen on, että ihmisestä tulee
monella planeetalla elävä laji.
149
00:12:51,283 --> 00:12:53,283
Sitä me haluamme.
150
00:13:02,843 --> 00:13:08,603
Siirtokunnan perustaminen Marsiin
on Elonin unelmista suurin.
151
00:13:10,803 --> 00:13:16,523
Jos Elon onnistuu, hän aikoo
aiheuttaa sarjan ydinräjähdyksiä...
152
00:13:21,123 --> 00:13:25,163
. ..jotka höyrystävät napajäätiköt
ja lämmittävät Marsia.
153
00:13:26,043 --> 00:13:30,763
Tarkoituksena on muuttaa
planeetta elinkelpoisemmaksi.
154
00:13:38,523 --> 00:13:42,403
Marsissa
ei etenkään alussa ole ylellistä.
155
00:13:42,563 --> 00:13:48,723
Siellä on vaarallista ja ahdasta.
Se on vaikeaa ja raskasta työtä.
156
00:13:48,883 --> 00:13:51,003
Mutta siitä tulee mahtavaa!
157
00:14:01,003 --> 00:14:05,643
Elon on ostanut osan Boca Chican
kylästä Meksikonlahdelta.
158
00:14:08,203 --> 00:14:10,723
Hän ostaa asukkaat
ulos kodeistaan -
159
00:14:10,883 --> 00:14:14,283
ja perustaa tukikohdan
avaruusalusten rakentamiseen.
160
00:14:15,643 --> 00:14:20,363
Hän suunnittelee
lentoa Marsiin vuodelle 2029.
161
00:14:22,243 --> 00:14:26,363
En voi ottaa selfietä.
Minun on tehtävä töitä.
162
00:14:26,523 --> 00:14:29,643
Yhden otettuani
päädyn ottamaan monta.
163
00:14:29,803 --> 00:14:34,963
Jos otan yhdenkin selfien,
jään loukkuun selfiemaahan.
164
00:14:35,123 --> 00:14:37,883
Mitä aiotte tulevina kuukausina?
-Oletko uutisista?
165
00:14:38,043 --> 00:14:40,603
Paikallismediasta.
-Selvä.
166
00:14:42,163 --> 00:14:47,163
Kuten näette,
olemme rakentamassa tänne -
167
00:14:47,323 --> 00:14:49,603
kunnon tuotantotiloja.
168
00:14:49,763 --> 00:14:52,883
Mitä siellä on tarkoitus valmistaa?
169
00:14:53,043 --> 00:14:55,123
Avaruusalus.
170
00:14:55,283 --> 00:14:59,083
Toivottakaa tervetulleeksi Elon Musk!
171
00:15:01,643 --> 00:15:06,403
Haluan osoittaa, että Marsiin
matkustaminen on mahdollista -
172
00:15:06,563 --> 00:15:11,283
ja että se on mahdollista
jo meidän elinaikanamme.
173
00:15:11,443 --> 00:15:12,923
Kenelle tahansa.
174
00:15:15,723 --> 00:15:20,243
Tämä antaa käsityksen
aluksen koosta. Se on aika iso.
175
00:15:27,883 --> 00:15:29,963
Mutta iso sen pitääkin olla.
176
00:15:30,123 --> 00:15:34,803
Matkustamoon
on mahduttava sata ihmistä.
177
00:15:34,963 --> 00:15:41,843
Matkatavaroiden lisäksi kuljetetaan
myös rahtia ajoainetehtaiden, -
178
00:15:42,003 --> 00:15:47,283
rautavalimoiden tai vaikkapa
pizzerioiden rakentamista varten.
179
00:15:47,443 --> 00:15:49,363
Kuljetettavaa on paljon.
180
00:15:52,483 --> 00:15:56,443
Elon aikoo lähettää Marsiin
tuhansia aluksia -
181
00:15:56,603 --> 00:16:00,923
ja rakentaa uuden sivilisaation.
182
00:16:01,083 --> 00:16:03,883
Omavaraisen kaupungin
perustamiseen -
183
00:16:04,043 --> 00:16:07,603
tarvitaan
suunnilleen miljoona ihmistä.
184
00:16:09,803 --> 00:16:13,363
Jos Marsiin muutto
maksaa 100 000 dollaria, -
185
00:16:13,523 --> 00:16:19,403
lähes kuka tahansa voi säästää
palkastaan ja päästä Marsiin.
186
00:16:23,523 --> 00:16:30,443
Mietitäänpä, kuka on ihmiskunnan
historian kuuluisin ihminen.
187
00:16:30,603 --> 00:16:34,643
Tiedän, kuka hän on.
En tiedä hänen nimeään.
188
00:16:34,803 --> 00:16:39,203
En tiedä myöskään
hänen sukupuoltaan, mutta tiedän, -
189
00:16:39,363 --> 00:16:44,483
että hän on ensimmäinen ihminen,
joka syntyy toisella planeetalla.
190
00:16:44,643 --> 00:16:46,643
Tämä ajatus motivoi Elonia.
191
00:16:48,003 --> 00:16:51,203
HELMIKUU 2018
192
00:16:56,883 --> 00:17:00,403
Matkalla Marsiin on useita askelia.
193
00:17:00,563 --> 00:17:04,923
Ensimmäinen niistä on
Falcon Heavyn onnistunut laukaisu.
194
00:17:05,083 --> 00:17:07,963
Se osoittaa,
että hyvin suurikin hyötykuorma -
195
00:17:08,123 --> 00:17:11,043
pystytään laukaisemaan
Maan kiertoradalle.
196
00:17:11,203 --> 00:17:14,803
Katsotte suoraa kuvaa
Falcon Heavysta.
197
00:17:14,963 --> 00:17:17,323
Niin juuri, Falcon Heavysta.
198
00:17:17,483 --> 00:17:20,163
Falcon Heavy koostuu periaatteessa -
199
00:17:20,323 --> 00:17:23,683
kolmesta yhteen kiinnitetystä
Falcon 9 -raketista.
200
00:17:23,843 --> 00:17:27,843
Se voi siis kuljettaa suurempia
hyötykuormia paitsi kiertoradalle -
201
00:17:28,003 --> 00:17:30,483
myös Kuuhun ja Marsiin.
202
00:17:30,643 --> 00:17:34,083
Kaikki sujuu hienosti.
Nyt alkaa tapahtua.
203
00:17:34,243 --> 00:17:38,123
Tämä pitää nähdä omin silmin.
En pysty...
204
00:17:38,963 --> 00:17:40,683
Se on vain...
205
00:17:41,603 --> 00:17:46,083
Kymmenen, yhdeksän,
kahdeksan, seitsemän, kuusi, -
206
00:17:46,243 --> 00:17:50,883
viisi, neljä, kolme, kaksi, yksi.
207
00:18:07,003 --> 00:18:08,723
Näetkö, miten ne käynnistyivät?
208
00:18:23,643 --> 00:18:25,323
Epätodellista!
209
00:18:31,683 --> 00:18:34,803
Rakettien nostettua
Falcon Heavyn kiertoradalle -
210
00:18:34,963 --> 00:18:38,683
ne irrottautuvat
ja laskeutuvat takaisin Maahan.
211
00:18:48,003 --> 00:18:50,203
Kun Falcon Heavy
on kiertoradalla, -
212
00:18:50,363 --> 00:18:55,723
se päästää avaruuteen punaisen
Teslan, joka on matkalla Marsiin.
213
00:19:27,883 --> 00:19:31,483
Se on hupsua,
mutta hauskanpito on tärkeää.
214
00:19:31,643 --> 00:19:36,443
Auto saa minut yhä sekaisin.
Luulen näkeväni harhoja.
215
00:19:41,643 --> 00:19:43,683
Elonin viimeisenä temppuna -
216
00:19:43,843 --> 00:19:46,963
kaksi Falcon-rakettia
laskeutuvat ehjinä.
217
00:19:58,443 --> 00:20:01,203
Falconit ovat laskeutuneet.
218
00:20:03,323 --> 00:20:05,083
Hän ansaitsee tunnustusta.
219
00:20:06,483 --> 00:20:09,083
Meidän on suojeltava häntä,
suurta neroamme.
220
00:20:09,243 --> 00:20:13,643
Meidän on suojeltava
Thomas Edisonia ja muita ihmisiä, -
221
00:20:13,803 --> 00:20:19,483
jotka keksivät hehkulampun,
pyörän ja kaikki nämä asiat.
222
00:20:19,643 --> 00:20:22,643
Musk on yksi
todella fiksuista ihmisistämme.
223
00:20:22,803 --> 00:20:26,723
Heitä on tärkeää vaalia,
ja Musk on tehnyt hyvää työtä.
224
00:20:27,603 --> 00:20:30,723
Raketin onnistunut
ja viihdyttävä laukaisu -
225
00:20:30,883 --> 00:20:33,323
vain kasvattaa Elonin suosiota.
226
00:20:34,603 --> 00:20:39,043
Monet pitävät häntä jo
tosielämän supersankarina.
227
00:20:41,683 --> 00:20:43,963
Elon on kulkenut pitkän matkan.
228
00:20:48,003 --> 00:20:50,563
Kaikki alkoi
70-luvulla Etelä-Afrikassa, -
229
00:20:50,723 --> 00:20:53,203
Pretorian kaupungissa.
230
00:20:54,763 --> 00:20:58,803
Etelä-Afrikka oli melko
pahamaineinen paikka.
231
00:21:01,243 --> 00:21:04,363
Oli aika tavallista tulla hakatuksi.
232
00:21:04,523 --> 00:21:09,763
Koulussa liian hyvin pärjänneitä
odotettiin päivän päättyessä ovella -
233
00:21:09,923 --> 00:21:11,963
ja mätkittiin laukuilla.
234
00:21:12,123 --> 00:21:14,883
Sellaista kiusaamista oli paljon.
235
00:21:17,403 --> 00:21:19,403
Elon oli jo varhain hyvä lukija.
236
00:21:19,563 --> 00:21:23,483
Hän luki mielellään Napoleonista
ja Aleksanteri Suuresta.
237
00:21:23,643 --> 00:21:29,043
Hän luki jopa
Napoleonin testamenttia.
238
00:21:29,203 --> 00:21:31,003
Se oli ranskaksi.
239
00:21:31,163 --> 00:21:35,083
Joskus joku kysyi:
"Luetko tuota paksua kirjaa, poika?"
240
00:21:35,243 --> 00:21:39,523
Niin joku idiootti kysyi.
Elon vastasi: "Oletko tyhmä?"
241
00:21:39,683 --> 00:21:42,283
"Luuletko, että vain katselen kuvia?"
242
00:21:42,443 --> 00:21:47,963
Joten...
Elon viihtyi aikuisten seurassa.
243
00:21:48,123 --> 00:21:51,643
Kun muut lapset leikkivät,
hän oli aikuisten kanssa.
244
00:21:51,803 --> 00:21:54,763
Jos häntä kehotettiin
menemään leikkimään, -
245
00:21:54,923 --> 00:21:56,803
hän halusi istua aikuisten kanssa.
246
00:21:56,963 --> 00:22:03,803
Tämä moottori oli yleisesti käytössä
vuosien 1968 ja 1986 välillä.
247
00:22:06,403 --> 00:22:10,003
Minulla oli Elonin nuoruudessa
paljon hienoja autoja.
248
00:22:10,163 --> 00:22:13,043
Porsche ja Mercedes, -
249
00:22:13,203 --> 00:22:17,363
Ferrari ja Maserati.
250
00:22:17,523 --> 00:22:20,403
Elon oli aina kiinnostunut
ovien purkamisesta.
251
00:22:20,563 --> 00:22:25,843
Jos jotain piti korjata,
hän teki sen mielellään.
252
00:22:26,003 --> 00:22:28,803
Hän ei ollut
maailman paras mekaanikko, -
253
00:22:28,963 --> 00:22:35,803
ja useimmat amatöörit ovatkin
kömpelöhköjä. Hän kuitenkin yritti.
254
00:22:35,963 --> 00:22:40,003
Elon ei missään nimessä ollut
tylsä lapsi.
255
00:22:44,043 --> 00:22:47,843
Tesla on lanseerannut
Roadster- ja Model S -mallit.
256
00:22:48,003 --> 00:22:51,243
Jotta sähköautot
alkaisivat yleistyä, -
257
00:22:51,403 --> 00:22:55,963
edullisemmasta Model 3 -mallista
on kuitenkin tultava menestys.
258
00:22:56,123 --> 00:23:00,523
Yhtiön toiminnan skaalaaminen
oli suuri haaste.
259
00:23:00,683 --> 00:23:04,723
Elonilla oli kyllä pieni joukko
ihmisiä, joihin hän luotti -
260
00:23:04,883 --> 00:23:09,483
ja jotka johtivat esimerkiksi
Gigafactorya ja suunnittelupuolta.
261
00:23:09,643 --> 00:23:11,883
Mutta hänellä oli liikaa tehtävää, -
262
00:23:12,043 --> 00:23:15,883
eikä hän voinut osallistua
niin paljon kuin olisi halunnut.
263
00:23:16,043 --> 00:23:20,723
Entinen työskentelytapa
ei enää toiminut.
264
00:23:20,883 --> 00:23:25,643
Tesla julkisti ensimmäisen kvartaalin
tappiollisen tuloksen.
265
00:23:25,803 --> 00:23:30,763
15-vuotiaan yhtiön rahat
voivat oikeasti loppua tänä vuonna.
266
00:23:30,923 --> 00:23:34,643
HUHTIKUU 2018
267
00:23:37,243 --> 00:23:41,523
Tuotanto-ongelmien lisäksi
on myös kassavirtaongelmia.
268
00:23:41,683 --> 00:23:44,443
Sijoittajat alkavat hermostua.
269
00:23:47,363 --> 00:23:50,403
Elon päästeli suustaan asioita, -
270
00:23:50,563 --> 00:23:56,203
joita ei pitäisi sanoa, oli sitten
kuinka stressaantunut tahansa.
271
00:24:01,243 --> 00:24:03,643
Hän oli ailahtelevampi.
272
00:24:03,803 --> 00:24:07,203
Hän suuttui minulle pahasti
kolme kertaa.
273
00:24:09,763 --> 00:24:12,123
Viimeisellä kerralla -
274
00:24:12,283 --> 00:24:15,683
Elon huusi minulle
tiimiläiseni tekemästä virheestä.
275
00:24:17,443 --> 00:24:23,603
Hän oli silloin... todella vihainen.
276
00:24:25,403 --> 00:24:28,363
Yhteytemme katkesi.
277
00:24:28,523 --> 00:24:34,243
Näin Elonin sijasta vain
kauhean vihan valtaaman ihmisen.
278
00:24:36,083 --> 00:24:41,163
Se oli todella outoa. Sitten
yhtäkkiä näin, kuinka hän havahtui -
279
00:24:41,323 --> 00:24:43,883
ja tajusi, kuka olin.
280
00:24:44,043 --> 00:24:48,203
Kaikki oli taas hyvin,
ja Elon pyysi myöhemmin anteeksi.
281
00:24:50,403 --> 00:24:55,043
Sillä hetkellä kuitenkin päätin, -
282
00:24:55,203 --> 00:24:57,123
että nyt riitti.
283
00:24:57,283 --> 00:24:59,163
Oli aika lähteä.
284
00:25:03,883 --> 00:25:05,883
Koska Elon on
Teslan toimitusjohtaja -
285
00:25:06,043 --> 00:25:10,683
Wall Streetin sijoittajat kysyvät
häneltä kvartaaleittain kysymyksiä.
286
00:25:10,843 --> 00:25:15,963
Toukokuussa 2018
kysymykset ärsyttävät häntä.
287
00:25:16,123 --> 00:25:19,283
Mikä tarkalleen ottaen
on tilanteenne...
288
00:25:19,443 --> 00:25:22,643
Seuraava, seuraava.
289
00:25:22,803 --> 00:25:26,123
Tylsä, typerä kysymys. Seuraava.
290
00:25:26,283 --> 00:25:29,963
Meitä eivät kiinnosta
päiväkauppiaiden toiveet.
291
00:25:30,123 --> 00:25:33,363
Aivan sama. Myykää osakkeemme,
älkääkä ostako niitä.
292
00:25:33,523 --> 00:25:37,003
Jos volatiliteetti huolestuttaa,
älkää ostako osakkeitamme.
293
00:25:37,163 --> 00:25:39,163
JPM:n mukaan puhelu oli omituinen.
294
00:25:39,323 --> 00:25:42,203
RBC:n mukaan
se horjutti luottamusta.
295
00:25:42,363 --> 00:25:47,603
Tämä ei käy. Jos ei tiedettäisi,
kenen yhtiöstä on kyse, -
296
00:25:47,763 --> 00:25:53,043
puhelun perusteella ajateltaisiin,
ettei yhtiötä johdeta kunnolla.
297
00:25:53,203 --> 00:25:56,683
Yhtiön markkina-arvo laski
juuri kaksi miljardia dollaria -
298
00:25:56,843 --> 00:25:58,323
toimitusjohtajan takia.
299
00:26:08,683 --> 00:26:12,043
Elon Muskiin kohdistuu
yhä enemmän paineita.
300
00:26:13,363 --> 00:26:15,283
Tehtaalla on ongelmia.
301
00:26:17,243 --> 00:26:21,763
Gigafactoryn työntekijät
ottavat yhteyttä toimittajiin.
302
00:26:23,963 --> 00:26:26,723
Ovatko vaatteeni rypyssä?
303
00:26:26,883 --> 00:26:29,683
Linette Lopez
kirjoittaa aiheesta ensimmäisenä.
304
00:26:31,323 --> 00:26:37,923
Ensimmäinen juttuni Teslasta
julkaistiin keväällä 2018.
305
00:26:38,083 --> 00:26:41,203
Sen otsikko oli
"Elon Musk ei välitä sinusta".
306
00:26:41,363 --> 00:26:46,643
Hieman aiemmin Elon Musk
oli keskeyttänyt tulospuhelun -
307
00:26:46,803 --> 00:26:52,923
ja loukannut yhtiön tilanteesta
kyselleitä investointipankkiireja.
308
00:26:53,083 --> 00:26:57,883
Kun tutkin yhtiötä tarkemmin,
löysin ympäristörikkomuksia.
309
00:26:58,043 --> 00:27:04,603
Se oli hullua, koska Elonin
tavoitteena oli pelastaa planeetta.
310
00:27:04,763 --> 00:27:11,603
Tajusin, että kaikessa oli kyse
vain hänestä. Muilla ei ollut väliä.
311
00:27:16,283 --> 00:27:19,243
Ilmiantaja lähestyy Linetteä -
312
00:27:19,403 --> 00:27:23,083
keskustellakseen
Teslan jäteongelmista.
313
00:27:26,523 --> 00:27:32,683
Hän työskenteli tehtaassa
ja näki jätteet ja osaamattomuuden.
314
00:27:32,843 --> 00:27:34,803
Siellä oli täysi kaaos.
315
00:27:37,923 --> 00:27:40,803
Mies lähetti Elonille sähköpostia, -
316
00:27:40,963 --> 00:27:44,843
jossa valitti
tuotantoprosessin hajanaisuudesta.
317
00:27:45,003 --> 00:27:46,803
Elon vastasi viestiin.
318
00:27:46,963 --> 00:27:51,923
Hän sanoi: "On hyvin tärkeää,
että Tesla vähentää romun määrää."
319
00:27:52,883 --> 00:27:57,443
Silloin tajusin,
millaiset seuraukset jutullani olisi.
320
00:27:59,203 --> 00:28:00,643
Linetten uusi juttu -
321
00:28:00,803 --> 00:28:04,123
perustuu vuodettuihin
luottamuksellisiin asiakirjoihin.
322
00:28:06,123 --> 00:28:10,083
Niiden mukaan 40 prosenttia
akkujen raaka-aineesta -
323
00:28:10,243 --> 00:28:13,963
päätyy romuksi tai käsitellään
uudelleenkäytettäväksi.
324
00:28:14,123 --> 00:28:18,723
Autovalmistajat tuottavat yleensä
hyvin vähän romua.
325
00:28:18,883 --> 00:28:24,283
Tesla päihitti osakekurssillaan
kaikki vanhat autovalmistajat, -
326
00:28:24,443 --> 00:28:29,323
mutta tuhlasi satoja miljoonia
dollareita jätteisiin.
327
00:28:29,483 --> 00:28:33,163
Ajattelin, että sijoittajien
olisi hyvä tietää se.
328
00:28:33,323 --> 00:28:38,243
Tunnetut toimitusjohtajat eivät usein
arvostele toimittajia julkisesti, -
329
00:28:38,403 --> 00:28:42,243
mutta viime viikolla niin kävi.
Teslan perustaja Elon Musk -
330
00:28:42,403 --> 00:28:46,443
kritisoi Business Insiderin
Linette Lopezia tämän artikkelista.
331
00:28:46,603 --> 00:28:48,963
Linette Lopez
on tänään vieraanamme.
332
00:28:49,123 --> 00:28:52,203
Kaikki alkoi,
kun Musk ei pitänyt tarinastasi, -
333
00:28:52,363 --> 00:28:55,243
joka julkaistiin
Business Insiderissä 4. kesäkuuta.
334
00:28:55,403 --> 00:28:59,363
Kirjoitin siitä,
miten Teslan missio -
335
00:28:59,523 --> 00:29:03,803
ei ole linjassa
tuotantoprosessin kanssa.
336
00:29:03,963 --> 00:29:08,643
Sen artikkelin jälkeen
Elon alkoi häiritä minua Twitterissä.
337
00:29:12,603 --> 00:29:15,563
Kaikki hänen faninsa
pilkkasivat minua.
338
00:29:18,563 --> 00:29:22,563
Melko pian sen jälkeen
Elon alkoi tutkia, -
339
00:29:22,723 --> 00:29:26,003
kuka työntekijöistä
oli vuotanut tiedot minulle.
340
00:29:28,523 --> 00:29:33,843
Lopulta sisäiset tutkimukset
paljastavat ilmiantajan.
341
00:29:34,003 --> 00:29:38,843
Hän on kokoonpanolinjalla
työskentelevä Martin Tripp.
342
00:29:39,003 --> 00:29:42,563
Sisäisten asiakirjojen vuotaminen
rikkoo sopimusta, -
343
00:29:42,723 --> 00:29:45,963
ja Martin saa potkut.
344
00:29:46,123 --> 00:29:49,923
Tapauksen jälkivaikutukset
kuitenkin jatkuvat.
345
00:29:50,083 --> 00:29:52,963
Nevadan poliisille ilmoitetaan, -
346
00:29:53,123 --> 00:29:57,083
että Martin on menossa
Gigafactoryyn ase mukanaan.
347
00:29:57,243 --> 00:30:01,243
Sinua ei ole pidätetty.
Tarkistan vain, onko sinulla aseita.
348
00:30:01,403 --> 00:30:03,683
Eihän sinulla ole aseita?
-Ei.
349
00:30:03,843 --> 00:30:06,603
Teen vain nopean tarkastuksen.
350
00:30:06,763 --> 00:30:08,803
Miten tässä näin kävi?
351
00:30:08,963 --> 00:30:14,323
Kerroin vain
kaikesta siitä jätteestä ja...
352
00:30:14,483 --> 00:30:21,043
Noin 732 autossa on viallinen akku.
353
00:30:21,203 --> 00:30:24,483
He väittävät,
että varastan vieläkin tietoja.
354
00:30:24,643 --> 00:30:26,203
En ole niin fiksu.
355
00:30:26,363 --> 00:30:30,003
Ymmärrän. Älä huoli.
356
00:30:31,763 --> 00:30:34,403
Haluamme vain selvittää,
mistä on kyse.
357
00:30:34,563 --> 00:30:37,163
Hän kertoo kamalia valheita.
358
00:30:37,323 --> 00:30:41,723
Martinille tilanne oli katastrofi.
Se mullisti hänen elämänsä.
359
00:30:41,883 --> 00:30:45,483
Hän ei voinut tehdä töitä
pitkään aikaan.
360
00:30:45,643 --> 00:30:50,043
Elon teki sen varmistaakseen,
että kaikki Teslalla ymmärsivät, -
361
00:30:50,203 --> 00:30:52,243
mitä puhumisesta seurasi.
362
00:30:52,403 --> 00:30:54,723
MARTIN TRIPPILLÄ
EI OLLUT ASETTA
363
00:30:54,883 --> 00:30:57,243
EI TIEDETÄ, KUKA VIHJEEN ANTOI
364
00:31:00,083 --> 00:31:03,403
Kaksi viikkoa myöhemmin
Elon löytää taas itsensä -
365
00:31:03,563 --> 00:31:05,603
keskeltä uutisjuttua.
366
00:31:07,323 --> 00:31:11,523
Tällä kertaa tapahtumat sijoittuvat
toiselle puolelle maailmaa.
367
00:31:12,683 --> 00:31:16,403
Veden noustessa
operaatioon tarvittavat varusteet -
368
00:31:16,563 --> 00:31:22,003
kannettiin paikalle
ja laskettiin syvälle luolaan.
369
00:31:24,203 --> 00:31:26,963
HEINÄKUU 2018
370
00:31:28,883 --> 00:31:32,363
Pohjois-Thaimaassa sijaitsevassa
Tham Luangin luolassa -
371
00:31:32,523 --> 00:31:35,483
on loukussa 12 poikaa
ja jalkapallovalmentaja.
372
00:31:36,563 --> 00:31:42,003
Maailma odottaa jännittyneenä,
saadaanko heidät pelastettua.
373
00:31:42,163 --> 00:31:45,843
On epäselvää,
miten pojat saadaan ulos -
374
00:31:46,003 --> 00:31:50,123
ilman, että heidän tarvitsee
käyttää sukelluslaitteistoa.
375
00:31:50,283 --> 00:31:52,963
Vaikka
Elonin ongelmat kasaantuvat, -
376
00:31:53,123 --> 00:31:57,123
hän teettää insinööreillään
minisukellusveneen, -
377
00:31:57,283 --> 00:32:00,883
jonka hän uskoo pelastavan lapset.
378
00:32:05,563 --> 00:32:09,323
Elon lentää Thaimaahan
tapaamaan pelastajia -
379
00:32:09,483 --> 00:32:12,243
ja toimittamaan
minisukellusveneensä.
380
00:32:15,163 --> 00:32:19,123
Hänen saapuessaan
pelastusoperaatio on jo käynnissä.
381
00:32:20,323 --> 00:32:24,883
Kaikki 13 loukkuun jäänyttä
onnistutaan pelastamaan.
382
00:32:25,043 --> 00:32:29,683
Operaation keskiössä on brittiläinen
luolasukeltaja Vernon Unsworth.
383
00:32:29,843 --> 00:32:32,923
Elonin sukellusvene
ei tee häneen vaikutusta.
384
00:32:33,083 --> 00:32:36,843
Sukellusvene oli
noin 170-senttinen ja jäykkä.
385
00:32:37,003 --> 00:32:42,643
Se ei siis olisi päässyt
mutkien tai esteiden ohi.
386
00:32:42,803 --> 00:32:48,323
Sillä ei olisi pystynyt sukeltamaan
50:tä metriä pidemmälle.
387
00:32:48,483 --> 00:32:51,123
Se oli pelkkä julkisuustemppu.
388
00:32:52,443 --> 00:32:57,323
Pelastajan kommenteista
ärsyyntynyt Elon siirtyy Twitteriin.
389
00:32:57,483 --> 00:33:02,483
Elon kirjoittaa twiitteihinsä,
mitä sillä hetkellä tulee mieleen.
390
00:33:04,603 --> 00:33:08,283
Niin.
Jotkin niistä ymmärrän ja joitain en.
391
00:33:11,483 --> 00:33:16,043
Alussa kutsuin Elonin sormia
tuhmiksi Twitter-sormiksi.
392
00:33:16,203 --> 00:33:20,723
Pyysin lopettamaan twiittailun.
Se oli aivan tarpeetonta.
393
00:33:21,843 --> 00:33:25,843
Kolme päivää myöhemmin
Elon pyytää Twitterissä anteeksi, -
394
00:33:26,003 --> 00:33:29,883
mutta Vernonille
vahinko on jo tapahtunut.
395
00:33:30,683 --> 00:33:33,283
Sankarisukeltaja
Vernon Unsworthin -
396
00:33:33,443 --> 00:33:36,603
olisi pitänyt nauttia
tämänaamuisesta seremoniasta.
397
00:33:38,683 --> 00:33:40,723
Sen sijaan hän kiehui raivosta.
398
00:33:40,883 --> 00:33:42,723
Tämä ei jää tähän.
399
00:33:44,003 --> 00:33:47,483
Miltä oikeudenkäynti vaikuttaa?
400
00:33:47,643 --> 00:33:49,923
Millaista haittaa on koitunut?
401
00:33:50,083 --> 00:33:52,243
Vernon haastaa Elonin oikeuteen.
402
00:33:55,443 --> 00:33:59,443
Puolitoista vuotta myöhemmin
he tapaavat oikeudessa.
403
00:33:59,603 --> 00:34:01,723
Oikeudenkäynnistä voi tulla kiivas.
404
00:34:01,883 --> 00:34:05,163
Los Angelesin rikkain mies
kohtaa brittisukeltajan.
405
00:34:05,323 --> 00:34:10,083
Vihjasiko Elon Musk
Vernon Unsworthin olevan pedofiili?
406
00:34:10,243 --> 00:34:14,243
Entä oliko hän "ottanut selvää
väitteensä todenperäisyydestä -
407
00:34:14,403 --> 00:34:16,923
ennen kuin sanoi sen"?
Valamiehistö päättää.
408
00:34:17,083 --> 00:34:22,883
Muskia kuvailtiin kiusaajaksi,
mutta valamiehistö näki asian toisin.
409
00:34:23,043 --> 00:34:27,443
Valamiehistö piti twiittiä
loukkauksena eikä syytöksenä.
410
00:34:27,603 --> 00:34:31,963
Vernon kohtasi kiusaajamiljardöörin
silmästä silmään.
411
00:34:32,123 --> 00:34:35,123
Monikaan ei rohkenisi tehdä niin.
412
00:34:36,083 --> 00:34:42,763
Joskus kyse on siitä, että Elon
ei ymmärrä sanojensa vaikutusta.
413
00:34:42,923 --> 00:34:44,243
Joskus käy niin.
414
00:34:44,403 --> 00:34:49,523
Joissain tapauksissa taas
lienee kyse välinpitämättömyydestä.
415
00:34:49,683 --> 00:34:54,443
Kuinka herra Musk suhtautui?
-Kaikki voivat hyvin. Kiitos.
416
00:34:54,603 --> 00:34:56,243
ELON VOITTAA JUTUN
417
00:34:56,403 --> 00:34:59,443
VAIKKA VÄITETTÄ
EI VOIDA TODISTAA TODEKSI
418
00:34:59,603 --> 00:35:02,563
Siksi hän on
niin vaarallinen Twitterissä.
419
00:35:02,723 --> 00:35:08,803
Hän on vaikutusvaltainen
ja samalla täysin vastuuton.
420
00:35:13,603 --> 00:35:17,323
Elonin Twitter-tili on nyt
yksi maailman seuratuimmista.
421
00:35:17,483 --> 00:35:20,363
Hänellä on 22 miljoonaa seuraajaa.
422
00:35:23,963 --> 00:35:26,083
Testi. Yksi, kaksi, kolme.
423
00:35:26,243 --> 00:35:27,963
Elokuun 7. päivänä -
424
00:35:28,123 --> 00:35:31,923
Elon twiittaa harkitsevansa
Teslan yksityistämistä -
425
00:35:32,083 --> 00:35:36,123
ostamalla muut osakkaat ulos.
Twiitti saa kurssin nousuun.
426
00:35:36,283 --> 00:35:38,483
Hyvää iltaa kaikille.
427
00:35:38,643 --> 00:35:42,843
Tässä ovat johtajat
Stephanie Avakian ja Steven Peikin.
428
00:35:43,003 --> 00:35:46,403
He pitävät avauspuheenvuoron
ja vastaavat kysymyksiin.
429
00:35:46,563 --> 00:35:49,683
Aloitamme twiitistä,
joka on kaikkien huulilla.
430
00:35:49,843 --> 00:35:54,763
Elon Musk loi kaaosta twiitillään,
joka sai Teslan kurssin nousuun.
431
00:35:54,923 --> 00:35:57,723
Kaupankäynti keskeytettiin,
ja kurssi nousi taas.
432
00:35:57,883 --> 00:36:02,203
Arvopaperikomissio SEC syyttää
arvopaperipetoksesta Elon Muskia, -
433
00:36:02,363 --> 00:36:04,563
Tesla Motorsin toimitusjohtajaa.
434
00:36:04,723 --> 00:36:09,803
Syyte koskee hänen 7.8.2018
Twitterissä esittämiään lausuntoja -
435
00:36:09,963 --> 00:36:12,163
Teslan yksityistämisestä.
436
00:36:12,323 --> 00:36:16,403
Näytät hymyilevän.
Haluatko sanoa jotain?
437
00:36:16,563 --> 00:36:18,203
Entä SEC?
438
00:36:18,363 --> 00:36:20,963
Elon suostuu sopimaan oikeusjutun.
439
00:36:21,123 --> 00:36:26,363
Hän saa 20 miljoonan dollarin sakot,
jättää Teslan hallituksen -
440
00:36:26,523 --> 00:36:30,603
ja suostuu tarkistuttamaan
twiittinsä ennen julkaisemista.
441
00:36:30,763 --> 00:36:33,283
Kiitos paljon.
442
00:36:33,443 --> 00:36:38,083
Onko twiittejäsi sensuroitu
sovittelun jälkeen?
443
00:36:38,243 --> 00:36:41,643
Ei.
-Lukeeko joku ne ensin?
444
00:36:41,803 --> 00:36:44,443
Ei.
-Eikö twiittejäsi valvota?
445
00:36:44,603 --> 00:36:48,723
Tarkistettava on
vain sellaiset twiitit, -
446
00:36:48,883 --> 00:36:54,803
jotka voivat aiheuttaa
heilahteluja osakemarkkinoilla.
447
00:36:55,483 --> 00:36:58,443
Mistä he tietävät,
vaikuttaako twiitti, -
448
00:36:58,603 --> 00:37:02,123
jos he eivät lue niitä kaikkia
ennen lähettämistä?
449
00:37:02,283 --> 00:37:05,283
Ehkä siinä sattuukin joskus virheitä.
450
00:37:05,443 --> 00:37:10,123
Oletko tosissasi?
-Kukaan ei ole täydellinen.
451
00:37:13,883 --> 00:37:18,283
Haluan tehdä selväksi,
etten kunnioita SEC:tä.
452
00:37:18,443 --> 00:37:20,083
En kunnioita niitä ihmisiä.
453
00:37:23,763 --> 00:37:28,003
Elon Musk vihaa sitä,
kun muut voittavat.
454
00:37:29,283 --> 00:37:34,803
Ja hän vihaa yli kaiken sitä,
kun häneen ei uskota.
455
00:37:34,963 --> 00:37:37,323
Hän ottaa sen raskaasti.
456
00:37:40,083 --> 00:37:45,843
Luulen Elonin tajunneen
twiittinsä jälkeen, -
457
00:37:46,003 --> 00:37:50,283
että olisi oltava varovaisempi
ja että tämä kaaos oli turhaa.
458
00:37:50,443 --> 00:37:52,643
Toisaalta
kukaan ei voisi estää häntä.
459
00:37:55,403 --> 00:38:01,123
Jälkeenpäin hän twiittasi keksineensä
lyhenteelle SEC uuden merkityksen.
460
00:38:01,283 --> 00:38:05,163
Se oli Suck Elon's C***.
461
00:38:07,163 --> 00:38:09,403
Elon tykkää pottuilla SEC:lle.
462
00:38:09,563 --> 00:38:12,843
Sellainen on maailman
vaikutusvaltaisin ihminen.
463
00:38:15,043 --> 00:38:18,723
Tämä oli Elonille ratkaiseva hetki,
jonka jälkeen -
464
00:38:18,883 --> 00:38:22,443
häntä ei juurikaan enää kiinnostanut.
465
00:38:22,603 --> 00:38:25,883
Hän alkoi tehdä mitä halusi.
466
00:38:26,043 --> 00:38:31,203
Teslan ja SpaceX:n Elon Muskia
ei ole koskaan nähty tällaisena:
467
00:38:31,363 --> 00:38:33,043
polttamassa pilveä YouTubessa.
468
00:38:33,203 --> 00:38:35,683
SYYSKUU 2018
469
00:38:35,843 --> 00:38:37,283
Onko tuo jointti?
470
00:38:39,003 --> 00:38:40,403
Vai sikari?
471
00:38:40,563 --> 00:38:43,963
Teslan toimitusjohtajan käytös
herättää taas keskustelua.
472
00:38:44,123 --> 00:38:47,443
Musk näytti polttavan marihuanaa
podcast-haastattelussa.
473
00:38:54,003 --> 00:38:58,083
Miljardööri Elon Musk.
-Mitä hän oikein meinaa?
474
00:38:58,243 --> 00:38:59,643
Tiedämme kyllä.
475
00:38:59,803 --> 00:39:04,323
Hän yrittää jälleen saada
ihmiset reagoimaan.
476
00:39:04,483 --> 00:39:06,443
Ongelma on hänen egonsa.
477
00:39:06,603 --> 00:39:09,803
Miksi hän poltti ruohoa
Joe Roganin kanssa -
478
00:39:09,963 --> 00:39:13,643
ja teki minisukellusveneen
pelastaakseen ne pojat?
479
00:39:13,803 --> 00:39:16,163
Lopeta huomion kerjääminen!
480
00:39:17,643 --> 00:39:20,723
Elonin käytös
puhuttaa yhä enemmän.
481
00:39:20,883 --> 00:39:24,963
Hän osallistuu yhteen Amerikan
suosituimmista tv-ohjelmista -
482
00:39:25,123 --> 00:39:29,763
ja paljastaa itsestään jotain,
mitä ei ole aiemmin maininnut.
483
00:39:33,563 --> 00:39:36,203
Kiitos paljon.
484
00:39:36,363 --> 00:39:39,603
On kunnia olla täällä.
Teen tänään historiaa -
485
00:39:39,763 --> 00:39:45,323
ensimmäisenä Saturday Night Liven
juontavana Asperger-henkilönä.
486
00:39:45,483 --> 00:39:50,483
En sanoisi Aspergerin oireyhtymää
krooniseksi vaan akuutiksi.
487
00:39:50,643 --> 00:39:52,363
Ehkä muut eivät vain myöntäneet.
488
00:39:52,523 --> 00:39:59,323
Kun saamme jotain päähämme,
emme lakkaa ajattelemasta sitä.
489
00:39:59,483 --> 00:40:03,723
Se ei ehkä vie yöunia, mutta se on
mielessä nukkumaan mennessä -
490
00:40:03,883 --> 00:40:06,163
ja taas aamulla herätessä.
491
00:40:06,323 --> 00:40:11,643
Siihen keskittyy täysillä
ja joka hetki.
492
00:40:11,803 --> 00:40:15,123
Jopa niin kovasti,
että voi unohtaa syödä.
493
00:40:15,283 --> 00:40:21,283
Eikä Asperger-henkilöä
voi vain käskeä lopettamaan sitä.
494
00:40:21,443 --> 00:40:23,443
Ei voi sanoa: "Lopeta nyt."
495
00:40:23,603 --> 00:40:30,483
Jonkinlainen intohimo vain ottaa
vallan ja saa jatkamaan yrittämistä.
496
00:40:32,563 --> 00:40:34,843
Erottuaan Talulah Rileystä -
497
00:40:35,003 --> 00:40:38,843
Elon seurustelee
Amber Heardin kanssa.
498
00:40:41,083 --> 00:40:45,403
Mutta vuonna 2018 hän saapuu
Met Galaan seuranaan Grimes, -
499
00:40:45,563 --> 00:40:47,883
elektropop-artisti.
500
00:40:50,883 --> 00:40:55,523
Elon Musk ja Grimes tapasivat
nykyaikaisesti: Twitterin kautta.
501
00:40:55,683 --> 00:41:00,163
He kumpikin kertoivat
samanlaisen nörttivitsin -
502
00:41:00,323 --> 00:41:06,523
tekoälyyn liittyvästä ajatuskokeesta,
Rokon basiliskista, -
503
00:41:06,683 --> 00:41:10,643
jota en edes tajua. He ovat
kiinnostuneita samoista asioista.
504
00:41:10,803 --> 00:41:14,043
Grimes hyödyntää
musiikissaan teknologiaa.
505
00:41:14,203 --> 00:41:16,803
Hän tekee kaiken digitaalisesti.
506
00:41:18,163 --> 00:41:21,123
Jos pääsisin kärpäseksi kattoon, -
507
00:41:21,283 --> 00:41:25,523
valitsisin kaikista maailman
pariskunnista Elonin ja Grimesin.
508
00:41:25,683 --> 00:41:31,043
Olen alusta asti haaveillut näkeväni,
millainen suhde heillä on.
509
00:41:32,683 --> 00:41:35,803
Grimesillä ja Elonilla
on kaksi yhteistä lasta:
510
00:41:35,963 --> 00:41:40,763
Exa Dark Sideræl ja X Æ A-XII.
511
00:41:47,523 --> 00:41:53,363
Grimes kertoi minulle, että Elonin
teorian mukaan hän ei ole ihminen -
512
00:41:53,523 --> 00:41:58,443
vaan Elonin luoma simulaatio.
513
00:41:58,603 --> 00:42:03,123
Täydellinen kumppani, joka on
olemassa vain Elonin aivokuorella.
514
00:42:03,283 --> 00:42:08,483
Se kuulostaa hullulta ja karmivalta,
mutta Grimes on samaa mieltä.
515
00:42:10,843 --> 00:42:16,723
Hän sanoi tuntevansa itsensä
Elonia varten luoduksi simulaatioksi.
516
00:42:16,883 --> 00:42:21,083
Elon on kiireisempi
kuin minä koskaan.
517
00:42:21,243 --> 00:42:25,363
Jos olenkin hänen seurassaan,
en näe häntä paljon, -
518
00:42:25,523 --> 00:42:27,403
ellen istu kokouksen takarivissä.
519
00:42:27,563 --> 00:42:31,963
Vaimoilla tai tyttöystävillä
ei ole sitä mahdollisuutta, -
520
00:42:32,123 --> 00:42:34,723
joten he eivät juurikaan näe häntä.
521
00:42:39,123 --> 00:42:40,443
laukaisee avaruuteen
522
00:42:40,603 --> 00:42:42,323
amerikkalaiset astronautit
523
00:42:42,483 --> 00:42:45,683
amerikkalaisilla raketeilla
524
00:42:45,843 --> 00:42:48,803
Amerikan maaperältä
525
00:42:48,963 --> 00:42:50,763
TOUKOKUU 2020
526
00:42:50,923 --> 00:42:54,683
Tämä on askel kohti
avaruuslentojen uutta aikakautta.
527
00:42:54,843 --> 00:42:57,603
Raketin on rakentanut SpaceX, -
528
00:42:57,763 --> 00:43:02,923
yhtiö, joka on tekemässä historiaa
viemällä ihmisiä avaruuteen.
529
00:43:03,083 --> 00:43:06,403
Siinä Nasan astronautit tulevat.
530
00:43:08,643 --> 00:43:11,163
Vasemmalla on Doug ja oikealla Bob.
531
00:43:12,803 --> 00:43:17,963
He nousevat Tesla Model X:ään,
joka vie heidät laukaisualustalle.
532
00:43:18,123 --> 00:43:20,363
Turvavyöt laitetaan kiinni.
533
00:43:20,523 --> 00:43:25,563
Nyt lokinsiipiovet sulkeutuvat.
-Todella sulavaa.
534
00:43:26,843 --> 00:43:29,923
Miehitetyn Dragon-avaruusaluksen
lähtö lähestyy, -
535
00:43:30,083 --> 00:43:34,163
ja presidentti Trump on lentänyt
todistamaan tärkeää hetkeä.
536
00:43:49,763 --> 00:43:52,323
Tämä on
jännittävä päivä maallemme.
537
00:43:54,883 --> 00:43:58,683
Haluan kiittää
pitkäaikaista ystävääni Elonia.
538
00:43:58,843 --> 00:44:01,483
Kunnioitan sinua suuresti.
539
00:44:01,643 --> 00:44:04,483
Olet ajatellut tätä
vuorokauden ympäri.
540
00:44:04,643 --> 00:44:08,563
Olet ajatellut paljon muutakin,
mutta tämä on ollut tärkeintä.
541
00:44:08,723 --> 00:44:12,923
Sanoinkin tiimilleni,
että tämä menee kaiken muun edelle.
542
00:44:13,083 --> 00:44:15,163
Hienoa.
543
00:44:15,323 --> 00:44:16,723
T - 15 sekuntia.
544
00:44:17,843 --> 00:44:22,803
Yksityinen toimija vie ensi kertaa
astronautteja avaruuteen.
545
00:44:24,763 --> 00:44:29,683
Elon täyttää sopimuksensa
USA:n hallituksen ja Nasan kanssa.
546
00:44:29,843 --> 00:44:34,763
Kymmenen, yhdeksän,
kahdeksan, seitsemän, kuusi, -
547
00:44:34,923 --> 00:44:41,003
viisi, neljä, kolme,
kaksi, yksi, nolla. Laukaisu.
548
00:44:47,803 --> 00:44:50,643
Falcon 9 Crew Dragon irtoaa maasta.
549
00:44:50,803 --> 00:44:56,283
Hienoa, Nasa ja SpaceX!
Antakaa mennä, Bob ja Doug!
550
00:44:56,443 --> 00:45:01,603
Dragon miehistöineen ja Falcon 9
-raketteineen nousee taivaalle.
551
00:45:03,243 --> 00:45:09,283
Elon on yksi suurista neroistamme.
Hän on tehnyt fantastista työtä.
552
00:45:09,443 --> 00:45:12,403
Tämä on vasta alkua.
He menevät Marsiin.
553
00:45:12,563 --> 00:45:18,083
Uskon, että äskeinen näky
inspiroi meitä kaikkia.
554
00:45:20,923 --> 00:45:23,923
Kaikki näyttää toistaiseksi hyvältä.
555
00:45:25,243 --> 00:45:27,883
Tervetuloa Dragonille.
556
00:45:28,043 --> 00:45:34,523
Minä olen Doug, ja vieressäni on Bob.
Varmaan tunnettekin hänet.
557
00:45:34,683 --> 00:45:37,403
Bob Behnken
SpaceX:n Demo-2-lennolta -
558
00:45:37,563 --> 00:45:40,603
saapuu
Kansainväliselle avaruusasemalle.
559
00:45:53,683 --> 00:45:56,163
Koko maailma
seurasi tätä tehtävää.
560
00:45:56,323 --> 00:46:00,763
Olemme ylpeitä kaikesta,
mitä olette tehneet maamme -
561
00:46:00,923 --> 00:46:03,723
ja koko maailman hyväksi.
562
00:46:03,883 --> 00:46:05,403
Arvostamme sitä.
563
00:46:05,563 --> 00:46:08,963
On ollut kunnia
olla pienenä osana tehtävää.
564
00:46:09,123 --> 00:46:11,443
Kunnia kuuluu SpaceX:lle.
565
00:46:13,283 --> 00:46:18,243
On hienoa saada olla tämän
mahtavan kompleksin kyydissä.
566
00:46:29,523 --> 00:46:33,643
Kolme, kaksi, yksi, laukaisu.
567
00:46:44,683 --> 00:46:49,843
Starship on pisin ja tehokkain
koskaan rakennettu kantoraketti.
568
00:46:50,923 --> 00:46:53,803
Lento on kestänyt
6 minuuttia ja 10 sekuntia...
569
00:46:53,963 --> 00:46:57,403
Se on suunniteltu
täysin uudelleenkäytettäväksi.
570
00:46:57,563 --> 00:47:01,643
...käännetään se pystyasentoon
ja aloitetaan laskeutuminen.
571
00:47:05,363 --> 00:47:09,523
Satatonnisen aluksen laskeutuminen
osoittautuu haastavaksi.
572
00:47:28,523 --> 00:47:33,643
Mutta viidennellä yrityksellä
SpaceX:n insinöörit onnistuvat.
573
00:47:45,363 --> 00:47:47,043
Starship on avaruusalus, -
574
00:47:47,203 --> 00:47:51,843
joka toteuttaa Elonin unelman
Marsiin matkustamisesta.
575
00:47:53,803 --> 00:47:58,603
Tämä on inspiroivinta,
mitä olen koskaan nähnyt.
576
00:48:03,843 --> 00:48:06,883
On valittava,
kumman tulevaisuuden haluamme.
577
00:48:07,043 --> 00:48:09,803
Sen,
jossa matkaamme avaruudessa -
578
00:48:09,963 --> 00:48:13,243
ja elämme useissa maailmoissa,
tähtien keskellä, -
579
00:48:13,403 --> 00:48:17,803
vai sen, jossa olemme jumissa
Maassa. Minä valitsen ensimmäisen.
580
00:48:22,163 --> 00:48:27,763
Elon haluaa tulla tunnetuksi
aikamme parhaana insinöörinä.
581
00:48:27,923 --> 00:48:30,803
Hän haluaa viedä
ihmiskuntaa eteenpäin -
582
00:48:30,963 --> 00:48:33,723
ja saada meidät
haastamaan itsemme.
583
00:48:35,683 --> 00:48:40,483
Hän pitää sitä
parempana tulevaisuutena -
584
00:48:40,683 --> 00:48:42,843
kuin Maahan
ikuisiksi ajoiksi jäämistä.
585
00:48:48,643 --> 00:48:52,283
Elon menee Marsiin. Mitä varten
The Boring Company muuten olisi?
586
00:48:52,443 --> 00:48:56,843
Hän varmaan poraa Marsiin
tunnelin antamaan vähän suojaa.
587
00:48:57,003 --> 00:49:01,043
Entä sähköntuotanto? Marsissa
voi hyödyntää aurinkoenergiaa.
588
00:49:01,203 --> 00:49:05,443
Sitä voi varastoida akkuihin, joita
voi käyttää ajoneuvoissa ja kotona.
589
00:49:05,603 --> 00:49:08,683
Kaikkea Elonin tekemää
tarvitaan Marsissa.
590
00:49:08,843 --> 00:49:11,083
Siellä
sähkö ei vain tule pistorasiasta.
591
00:49:13,243 --> 00:49:19,563
Elonilla on suuremmat suunnitelmat
kuin pystymme kuvittelemaankaan.
592
00:49:19,723 --> 00:49:26,403
Kun asiaa miettii tarkemmin, kaikki
kuitenkin loksahtaa paikoilleen.
593
00:49:26,563 --> 00:49:30,763
Tehdään tästä todellista. Tehdään se!
594
00:49:36,683 --> 00:49:40,923
Olen monien muiden tavoin oppinut, -
595
00:49:41,083 --> 00:49:45,163
että jos Elon sanoo pystyvänsä
johonkin, häntä ei pidä vähätellä.
596
00:49:45,323 --> 00:49:51,083
Elonille ei kannata sanoa ei.
Siinä vain häviää.
597
00:49:56,443 --> 00:50:00,003
Tiedän, miten media kohtelee sinua.
-Loistavasti.
598
00:50:00,163 --> 00:50:02,683
Siksi minulla ei ole kysymyksiä.
599
00:50:02,843 --> 00:50:06,963
Haluan vain puhua kuusivuotiaan
poikani Kyler Scottin puolesta.
600
00:50:07,123 --> 00:50:10,163
Hän katsoo tätä
ja pitää sinua mahtavana.
601
00:50:10,323 --> 00:50:13,363
Kiitos, että teet maailmasta
paremman paikan.
602
00:50:18,803 --> 00:50:20,123
Kiitos.
603
00:50:20,283 --> 00:50:26,523
Vuoden 2022 kesällä Elonilla on
yli 100 miljoonaa Twitter-seuraajaa.
604
00:50:29,523 --> 00:50:34,763
Tesla pärjäisi hyvin, vaikka
avaruusolennot sieppaisivat minut.
605
00:50:37,763 --> 00:50:41,123
Tai vaikka palaisin
kotiplaneetalleni.
606
00:50:45,323 --> 00:50:49,403
Marsin väkiluku on yhä nolla!
607
00:50:49,563 --> 00:50:56,403
Elon! Milloin viet meidät avaruuteen?
Kauanko vielä?
608
00:50:56,563 --> 00:51:02,403
Elon on nyt maailman rikkain mies
ja jakaa mielipiteitä.
609
00:51:02,563 --> 00:51:08,163
Monien mielestä hänen tulisi auttaa
ratkaisemaan Maan ongelmia.
610
00:51:08,323 --> 00:51:11,763
Pyydät
avaruuteen pyrkiviä miljardöörejä, -
611
00:51:11,923 --> 00:51:16,323
kuten Elon Muskia
ja Jeff Bezosia, auttamaan.
612
00:51:16,483 --> 00:51:20,363
Joka neljäs sekunti
joku kuolee nälkään.
613
00:51:20,523 --> 00:51:23,323
Herätkää todellisuuteen ja auttakaa!
614
00:51:23,483 --> 00:51:28,563
Nämä tyypit lyövät ensin rahoiksi -
615
00:51:28,723 --> 00:51:33,403
ja hierovat sitten suolaa haavoihimme
lähtiessään avaruuteen.
616
00:51:33,563 --> 00:51:37,203
He julistavat
tehneensä kaiken itse, -
617
00:51:37,363 --> 00:51:40,683
vaikka heitä ovat tukeneet
sekä Yhdysvaltain hallinto -
618
00:51:40,843 --> 00:51:46,603
että veronsa maksaneet tarjoilijat
ja opettajat. Se on väärin.
619
00:51:52,603 --> 00:51:57,083
Elon on omistautunut
planeettamme pelastamiselle.
620
00:52:00,883 --> 00:52:02,483
Olen iloinen, -
621
00:52:02,643 --> 00:52:08,763
että SpaceX ja Tesla
ovat nerokkaan poikani käsissä.
622
00:52:08,923 --> 00:52:11,763
Ihailemme häntä,
mutta emme halua olla hän, -
623
00:52:11,923 --> 00:52:17,443
koska näiden yritysten johdossa
saa osakseen paljon vihaa.
624
00:52:17,603 --> 00:52:23,203
Älkää olko ilkeitä hänelle! Media
kohtelee häntä aina niin ilkeästi.
625
00:52:23,363 --> 00:52:29,003
Mikset lahjoittanut
hyväntekeväisyyteen?
626
00:52:29,163 --> 00:52:32,563
Se olisi ollut hyödyllisempää.
-Teen paljon sitäkin.
627
00:52:32,723 --> 00:52:37,163
Hän herää joka aamu miettien,
miten voisi auttaa ihmiskuntaa.
628
00:52:37,323 --> 00:52:42,603
Miten hän pystyisi vaikuttamaan
tulevaisuuden ihmiskuntaan.
629
00:52:42,763 --> 00:52:44,963
Siihen hän keskittyy.
630
00:52:48,043 --> 00:52:52,843
Elon ei osta Twitteriä.
631
00:52:53,003 --> 00:52:57,923
Hän on liemessä. Hän kertoi, ettei
ole koskaan äänestänyt republikaania.
632
00:52:58,083 --> 00:53:01,283
En tiennyt. Hän oli väittänyt
äänestäneensä minua.
633
00:53:01,443 --> 00:53:07,003
Hänkin on siis yksi paskanpuhuja.
Mutta ei hän osta Twitteriä.
634
00:53:07,163 --> 00:53:09,483
Tai ehkä joskus ostaakin.
Ei sitä tiedä.
635
00:53:12,563 --> 00:53:14,883
Elon on ristiriitainen henkilö.
636
00:53:15,043 --> 00:53:18,203
Hän on uskomaton keksijä, -
637
00:53:18,363 --> 00:53:23,403
mutta tekee
melko hölmöjä bisnespäätöksiä.
638
00:53:27,043 --> 00:53:30,083
Elon ja monet muut
teknologia-alan miehet -
639
00:53:30,243 --> 00:53:35,843
näkevät itsensä
tieteisromaanien sankareina.
640
00:53:36,883 --> 00:53:38,723
Romaanit ovat usein synkkiä, -
641
00:53:38,883 --> 00:53:43,363
koska ne kertovat sankarista,
joka pelastaa maailman dystopialta.
642
00:53:43,523 --> 00:53:48,563
Jos haluaa olla se sankari,
dystopian on ensin oltava olemassa.
643
00:53:48,723 --> 00:53:50,803
Näen välillä synkkiä unia.
644
00:53:50,963 --> 00:53:55,163
En tiedä, miksi.
Olen nähnyt niitä lapsesta saakka.
645
00:53:57,043 --> 00:54:01,723
Todentuntuisia unia,
jotka ovat usein pelottavia.
646
00:54:01,883 --> 00:54:05,723
Elonin ja muiden mielessä
dystopia on tulossa.
647
00:54:05,883 --> 00:54:07,723
He haluavat olla sankareita, -
648
00:54:07,883 --> 00:54:11,683
ja heidän työnsä
edistää tätä tavoitetta.
649
00:54:11,843 --> 00:54:16,283
Kyse ei ole meistä eikä edes siitä,
mitä planeetallemme tapahtuu.
650
00:54:16,443 --> 00:54:20,683
Heidän työnsä on vain
monumentti heidän lapsuudelleen.
651
00:54:25,523 --> 00:54:29,323
Elon on oppinut kaiken
Nikola Teslasta ja Einsteinista.
652
00:54:29,483 --> 00:54:34,683
Hän tietää kaiken, minkä he tiesivät,
ja yrittää kehittää sitä eteenpäin.
653
00:54:34,843 --> 00:54:40,043
Elon on nykyajan lähin vastine
suurille tiedemiehillemme.
654
00:54:40,203 --> 00:54:43,883
Viimeistään sitten,
kun hän saa työnsä päätökseen, -
655
00:54:44,043 --> 00:54:49,163
käy selväksi, että hän on Einsteinin,
Teslan ja Rockefellerin yhdistelmä.
656
00:54:49,323 --> 00:54:52,083
Kun ryhtyy tekemään
jotain todella vaikeaa, -
657
00:54:52,243 --> 00:54:55,643
matkan varrelle mahtuu
paljon rankkoja päiviä.
658
00:54:57,363 --> 00:54:59,523
Selvä, kiitos!
659
00:54:59,683 --> 00:55:03,323
Twiittasit, että rakennat -
660
00:55:03,483 --> 00:55:08,883
tunnelia Washingtonin alle. Miksi?
661
00:55:09,043 --> 00:55:14,563
Mikä se on?
-Salajuoni. Näin meidän kesken.
662
00:55:14,723 --> 00:55:18,763
En saa koskaan tietää
Elonin kaikkia salaisuuksia, -
663
00:55:18,923 --> 00:55:21,283
mutta tiedän, että hän on vilpitön.
664
00:55:21,443 --> 00:55:25,323
Elonilla ei ole
minkäänlaisia taka-ajatuksia.
665
00:55:25,483 --> 00:55:31,243
Hän ei ole tulivuorisaarta
havitteleva pahis. Ei tosiaankaan.
666
00:55:31,403 --> 00:55:36,323
Hän on hyvin avoin johtaja.
Hän ei salaile mitään, -
667
00:55:36,483 --> 00:55:43,203
vaan tuo mahdollisuudet ja riskit
ilmi jopa liiankin rehellisesti.
668
00:55:43,363 --> 00:55:45,003
Kaikki kuolevat joskus.
669
00:55:45,163 --> 00:55:49,843
Jos kuolinpaikkansa voi valita,
miksei valitsisi Marsia?
670
00:56:08,643 --> 00:56:12,643
Suomennos: Helka Heiskanen
Iyuno