1 00:00:20,123 --> 00:00:24,923 Kaikki haluavat tietää, kuka Elon Musk todella on. 2 00:00:27,403 --> 00:00:31,523 Hänen perhesuhteensa voivat antaa siitä vihjeitä. 3 00:00:33,283 --> 00:00:39,763 Elonin äiti Maye nähdään usein poikansa seurassa, mutta isää ei. 4 00:00:42,003 --> 00:00:45,043 Hän asuu yhä Etelä-Afrikassa. 5 00:00:47,723 --> 00:00:50,483 Näillä voi varastaa asioita. 6 00:00:50,643 --> 00:00:54,963 Mennä jonnekin ja murtaa lukon. 7 00:00:56,523 --> 00:01:01,923 Nimeni on Errol Graham Musk. Olen Elonin isä. 8 00:01:03,643 --> 00:01:09,323 Tässä autossa on ollut korjattavaa. Puuosiin on mennyt kuukausia. 9 00:01:09,483 --> 00:01:14,723 Niiden on annettava kuivua jokaisen lakkauksen välillä. 10 00:01:14,883 --> 00:01:19,683 Minulla ja Elonilla on samanlainen suhde kuin minulla oli isäni kanssa. 11 00:01:19,843 --> 00:01:24,403 Kommunikoimme sähköpostilla, emmekä ole jutelleet pitkään aikaan. 12 00:01:26,083 --> 00:01:31,803 Vuonna 2017 Elon antoi haastattelun Rolling Stone -lehdelle. 13 00:01:33,763 --> 00:01:35,483 Hän sanoi isästään: 14 00:01:35,643 --> 00:01:41,363 "Hän on tehnyt lähes kaiken pahan, mitä kuvitella saattaa." 15 00:01:43,003 --> 00:01:46,643 On oltava hieman hullu. 16 00:01:48,803 --> 00:01:54,763 Kun Errolin kotiin murtauduttiin, hän tappoi kolme tunkeutujista. 17 00:01:54,923 --> 00:01:56,963 Errolia syytettiin murhasta, - 18 00:01:57,123 --> 00:02:01,843 mutta hän vetosi itsepuolustukseen ja välttyi tuomiolta. 19 00:02:02,003 --> 00:02:04,323 Jengi iski minun ja tyttäreni kimppuun. 20 00:02:04,483 --> 00:02:08,363 Tunkeutujat ampuivat 52 laukausta ja minä kaksi. 21 00:02:10,043 --> 00:02:14,443 Koska ammuin Magnumilla, yksi laukaus tappoi kaksi ihmistä. 22 00:02:14,603 --> 00:02:19,603 Kolmas tunkeutuja kuoli toisen laukaukseni osuttua nivuseen. 23 00:02:21,003 --> 00:02:25,723 Minua syytettiin murhasta. Ärsyynnyin, kun minulta kysyttiin, - 24 00:02:25,883 --> 00:02:28,323 eikö vähempi väkivalta olisi riittänyt. 25 00:02:28,483 --> 00:02:33,523 Sitten oikeuden istunnossa sanoin ampuneeni kaksi laukausta, - 26 00:02:33,683 --> 00:02:38,763 kun tunkeutujat olivat ampuneet 52 laukausta. Se oli aika älytöntä. 27 00:02:38,923 --> 00:02:42,603 "Eikö vähempikin olisi riittänyt?" Jaa, enpä tiedä. 28 00:02:42,763 --> 00:02:45,763 Oikeasti se oli kamalaa. En ole ylpeä siitä. 29 00:02:45,923 --> 00:02:50,363 En odottanut enkä pyytänyt sitä, mutta niin vain kävi. 30 00:02:50,523 --> 00:02:52,803 Olin käynyt Etelä-Afrikan armeijan. 31 00:02:52,963 --> 00:02:59,003 Ei siis kannata tapella Etelä-Afrikan armeijan käyneiden kanssa. 32 00:03:12,283 --> 00:03:16,443 Elon Musk on rikkain koskaan elänyt mies, - 33 00:03:16,603 --> 00:03:18,443 mutta ei omista asuntoa. 34 00:03:18,603 --> 00:03:20,683 Hän on erilainen kuin monet muut. 35 00:03:20,843 --> 00:03:24,403 Hän on suuri visionääri, joka ei kaihda riskejä. 36 00:03:26,803 --> 00:03:31,763 Hän saa osakemarkkinat laskuun tai nousuun muutamalla napautuksella. 37 00:03:31,923 --> 00:03:34,923 Toimitusjohtaja Elon Musk luo twiitillään kaaosta. 38 00:03:35,083 --> 00:03:37,003 Omituista. Horjutti luottamusta. 39 00:03:37,163 --> 00:03:41,323 Hän kehittää sirua, joka voidaan laittaa aivoihimme. 40 00:03:41,483 --> 00:03:43,923 Niin, siru ja pieniä johtoja. 41 00:03:48,963 --> 00:03:53,483 Hän rakentaa raketteja, jotka voivat viedä sata ihmistä Marsiin. 42 00:03:55,803 --> 00:03:57,843 Hänen valtansa ja varallisuutensa... 43 00:03:59,763 --> 00:04:02,403 ...kasvaa jatkuvasti. 44 00:04:02,563 --> 00:04:06,083 Kukaan ei yritä muuttaa maailmaa yhtä kovasti. 45 00:04:06,243 --> 00:04:10,203 Tulehan tänne. -Miksi nimenomaan minä? 46 00:04:10,363 --> 00:04:14,003 Koska sinä olet se jätkä. Olet juuri se jätkä. 47 00:04:14,163 --> 00:04:17,003 TÄMÄ ON ELON MUSKIN TARINA 48 00:04:20,283 --> 00:04:24,603 Hän on tehnyt asioita, joihin muualla ei pystytä. Se on upeaa. 49 00:04:24,763 --> 00:04:27,923 Olet hänen äitinsä ja suurin tukensa. -Niin. 50 00:04:28,083 --> 00:04:31,883 EX-VAIMOJA, PERHEENJÄSENIÄ, YSTÄVIÄ, VIHOLLISIA 51 00:04:32,043 --> 00:04:36,603 Hän on todella vaarallinen. Täysin vastuuton. 52 00:04:36,763 --> 00:04:40,083 Elämäni ei ole niin hauskaa kuin luulisi. 53 00:04:40,243 --> 00:04:43,403 En ole varma, haluaisinko itsekään olla minä. 54 00:04:43,563 --> 00:04:45,523 INNOSTAVATKO ELONIN SAAVUTUKSET? 55 00:04:45,683 --> 00:04:49,323 Tuntuu oudolta antaa se yksityisen toimijan käsiin, - 56 00:04:49,483 --> 00:04:51,803 mutta ehkä olen juuttunut menneisyyteen. 57 00:04:54,483 --> 00:04:56,243 VAI PELOTTAAKO HÄNEN VALTANSA? 58 00:04:58,003 --> 00:05:01,123 Epävakaa, holtiton. -Olen vain oma itseni. 59 00:05:26,923 --> 00:05:31,363 On vuosi 2016. Yhdysvaltain uusi presidentti on juuri valittu. 60 00:05:34,083 --> 00:05:36,683 Elon työskentelee uuden hallituksen kanssa - 61 00:05:36,843 --> 00:05:40,403 miljardien dollarien SpaceX- sopimustensa toteuttamiseksi. 62 00:05:40,563 --> 00:05:43,563 Olen Safra Catz, Oraclen toimitusjohtaja. 63 00:05:43,723 --> 00:05:47,083 On suuri kunnia saada olla täällä. 64 00:05:47,243 --> 00:05:51,203 Jeff Bezos, Amazon.com. Olen todella innoissani siitä, - 65 00:05:51,363 --> 00:05:53,443 miten hallitus voi tukea innovointia. 66 00:05:53,603 --> 00:05:56,883 Elon Musk, SpaceX:n ja Teslan toimitusjohtaja. 67 00:05:57,043 --> 00:06:01,883 Valmistamme raketteja, autoja ja aurinkoenergiajuttuja. 68 00:06:02,043 --> 00:06:05,523 Olen innoissani tuotantomme laajentamisesta USA:ssa. 69 00:06:05,683 --> 00:06:10,123 Haluan kiittää kaikkia. Koolla on upea joukko ihmisiä. 70 00:06:10,283 --> 00:06:15,083 Minun tarkoituksenani on auttaa teitä menestymään. 71 00:06:15,243 --> 00:06:19,683 Maailmassa ei ole ketään kaltaistanne. Ei ketään. 72 00:06:31,123 --> 00:06:33,443 Elon Musk menestyy. 73 00:06:33,603 --> 00:06:38,323 Hänen tunnettuutensa kasvaa. Twitter-seuraajia on jo miljoonia. 74 00:06:41,363 --> 00:06:45,883 Hän laajentaa bisnesimperiumiaan kunnianhimoisilla yhtiöillä, - 75 00:06:46,043 --> 00:06:48,403 jotka pyrkivät muovaamaan tulevaisuuttamme. 76 00:06:50,483 --> 00:06:55,563 Elon Muskin salassa pidetty lempiprojekti on vihdoin julkistettu. 77 00:06:55,723 --> 00:07:00,323 Sen tavoitteena on ratkaista krooniset liikenneruuhkat. 78 00:07:00,483 --> 00:07:05,243 Jos emme kokeile jotain uutta, jäämme ikuiseen liikennehelvettiin. 79 00:07:05,403 --> 00:07:08,963 Elon Musk yrittää päästä pääsi sisään. 80 00:07:09,123 --> 00:07:11,163 Hänen startup-yhtiönsä Neuralink - 81 00:07:11,323 --> 00:07:16,083 pyrkii asentamaan siruja aivoihin erilaisten sairauksien hoitamiseksi. 82 00:07:16,243 --> 00:07:19,883 Yritätte siis yhdistää ihmisen ja koneen terveellä tavalla. 83 00:07:20,043 --> 00:07:22,923 Voittaakseen koneet on sulauduttava niihin. 84 00:07:23,083 --> 00:07:24,803 Niin, todennäköisesti. 85 00:07:29,283 --> 00:07:31,403 Elonin ehkä tärkein tavoite on - 86 00:07:31,563 --> 00:07:34,563 rakentaa yksi maailman suurimmista tehtaista - 87 00:07:34,723 --> 00:07:37,643 keskelle Nevadan aavikkoa. 88 00:07:39,123 --> 00:07:44,963 Gigafactoryn on määrä valmistaa Tesla-autoihin litiumioniakkuja. 89 00:07:46,723 --> 00:07:50,283 Elonin on saatava 20 000 ihmistä tulemaan aavikolle - 90 00:07:50,443 --> 00:07:53,563 ja töihin sähköautoyhtiöön. 91 00:07:53,723 --> 00:07:58,243 Toivoimme Gigafactoryn ratkaisevan ongelman, - 92 00:07:58,403 --> 00:08:03,043 joka litiumioniakkujen saatavuudessa oli syntymässä. 93 00:08:03,203 --> 00:08:06,603 Tehdas oli yhtiön selviytymismekanismi. 94 00:08:11,883 --> 00:08:17,803 Musk ilmoitti rakennuttavansa maailman suurimman akkutehtaan, - 95 00:08:17,963 --> 00:08:22,963 koska nykyisten tehtaiden tuottamat akut eivät riittäisi millään. 96 00:08:31,003 --> 00:08:35,563 Lopulta tulemme käyttämään pelkkiä sähköautoja, poikkeuksetta. 97 00:08:35,723 --> 00:08:41,003 Teslan ja Muskin kaltaiset yritykset ja yksilöt johtavat muutosta. 98 00:08:41,163 --> 00:08:45,083 Sellaisia ihmisiä tarvitaan lisää. Heitä pitäisi arvostaa, - 99 00:08:45,243 --> 00:08:48,043 koska he ovat tämän planeetan ainoa toivo. 100 00:08:48,203 --> 00:08:51,603 Tervetuloa Gigafactoryn avajaisjuhliin. 101 00:08:51,763 --> 00:08:54,683 Toivottavasti teillä on hauskaa. 102 00:08:57,483 --> 00:08:59,643 Rakastan sinua, Elon! 103 00:09:03,803 --> 00:09:06,203 Olet sankarini! 104 00:09:06,363 --> 00:09:09,203 Toivon, että pidätte tänään hauskaa. 105 00:09:09,363 --> 00:09:14,803 Teslalla työskennelläkseen on mielestäni inspiroiduttava - 106 00:09:14,963 --> 00:09:19,603 paitsi päivittäisestä työstään myös siitä, miksi työtä tekee. 107 00:09:19,763 --> 00:09:25,803 Sellainen ihminen pysyy työssään ja auttaa yhtiötä menestymään. 108 00:09:28,003 --> 00:09:31,843 Useimmat ihmiset, jotka ovat työskennelleet - 109 00:09:32,003 --> 00:09:38,363 Teslalla tai SpaceX:llä, sanoisivat, että hän pyytää meiltä mahdottomia. 110 00:09:38,523 --> 00:09:43,483 Mutta kaikkihan vaikuttaa mahdottomalta, kunnes se on tehty. 111 00:09:43,643 --> 00:09:49,763 Toivottavasti ihmiset alkavat todella uskoa siihen, ja... 112 00:09:49,923 --> 00:09:51,603 Me uskomme! 113 00:09:58,003 --> 00:09:59,363 Muuta maailmaa! 114 00:09:59,523 --> 00:10:04,323 Kiitos. Pystymme tähän vain teidän ansiostanne. 115 00:10:04,483 --> 00:10:09,603 Ilman teitä tämä ei onnistuisi. Haluan kiittää teitä kaikkia. 116 00:10:11,123 --> 00:10:14,123 Menestyksemme salaisuus on täällä. 117 00:10:23,563 --> 00:10:28,243 Se oli aivan hullu ponkaisu - 118 00:10:28,403 --> 00:10:30,963 tyhjästä suoraan huipulle. 119 00:10:33,163 --> 00:10:36,083 Tuntui kuin olisi ollut raketissa. 120 00:10:36,243 --> 00:10:39,763 Saimme kutsuja erilaisiin tilaisuuksiin. Muistan, - 121 00:10:39,923 --> 00:10:45,323 miten olimme illalliskutsuilla ja istuin Bill Clintonin vieressä. 122 00:10:45,483 --> 00:10:48,243 Elon sanoi kuuluisuudessa olevan hienoa, - 123 00:10:48,403 --> 00:10:51,083 että kun istuu tuntemattoman vieressä, - 124 00:10:51,243 --> 00:10:55,723 tämä pitää huonoa keskustelua omana syynään. Niin nykyään käy. 125 00:10:55,883 --> 00:10:58,443 Kaikki kuuntelevat, mitä Elon sanoo. 126 00:10:58,603 --> 00:11:01,723 Joskus joku kertoi tavanneensa Elonin - 127 00:11:01,883 --> 00:11:04,483 ja nähneensä heti, että tämä on nero, - 128 00:11:04,643 --> 00:11:09,163 koska tämä oli ollut hajamielinen ja selvästi ajatellut suuria. 129 00:11:09,323 --> 00:11:14,043 Ajattelin, että Elonilla oli varmaan ollut tylsää hänen seurassaan. 130 00:11:14,203 --> 00:11:18,323 Kun tekstasin Elonille tavanneeni henkilön, hän vastasi: "Tosi tylsää." 131 00:11:18,483 --> 00:11:21,083 Tee se juttu, isä. 132 00:11:21,243 --> 00:11:24,883 Talulah ja Elon menivät naimisiin vuonna 2010. 133 00:11:25,043 --> 00:11:28,163 He erosivat ja menivät uudelleen naimisiin. 134 00:11:30,363 --> 00:11:34,283 Vuonna 2016 asiat ovat jälleen huonosti, - 135 00:11:34,443 --> 00:11:38,443 ja pari päätyy eroamaan myöhemmin samana vuonna. 136 00:11:38,603 --> 00:11:42,283 Los Angelesissa oli rankkaa heti, kun saavuin sinne. 137 00:11:42,443 --> 00:11:48,803 Se oli uskomaton kulttuurišokki. Olisin vain halunnut palata kotiin. 138 00:11:48,963 --> 00:11:55,883 Yritinkin palata kotiin, mutta toisaalta rakastan Elonia kovasti. 139 00:11:56,043 --> 00:12:01,083 Siksi meillä meni tilanteen selvittämiseen vuosia. 140 00:12:01,243 --> 00:12:07,043 Elon näki, minne maailma on menossa. En itse kyennyt siihen, - 141 00:12:07,203 --> 00:12:12,803 joten oli hienoa saada häneltä uutta perspektiiviä. 142 00:12:12,963 --> 00:12:16,403 Olen kiitollinen siitä kaikesta. 143 00:12:19,563 --> 00:12:22,843 Toivon Elonin vievän ihmiskunnan Marsiin, - 144 00:12:23,003 --> 00:12:28,163 koska uskon, että se on hänen elämänsä tarkoitus. 145 00:12:33,203 --> 00:12:35,483 On oikeastaan kaksi vaihtoehtoa. 146 00:12:36,803 --> 00:12:39,563 Ensimmäinen on jäädä Maahan ikiajoiksi... 147 00:12:41,043 --> 00:12:44,203 ...jolloin ihmistä kohtaa joukkotuho. 148 00:12:46,323 --> 00:12:51,123 Toinen on, että ihmisestä tulee monella planeetalla elävä laji. 149 00:12:51,283 --> 00:12:53,283 Sitä me haluamme. 150 00:13:02,843 --> 00:13:08,603 Siirtokunnan perustaminen Marsiin on Elonin unelmista suurin. 151 00:13:10,803 --> 00:13:16,523 Jos Elon onnistuu, hän aikoo aiheuttaa sarjan ydinräjähdyksiä... 152 00:13:21,123 --> 00:13:25,163 . ..jotka höyrystävät napajäätiköt ja lämmittävät Marsia. 153 00:13:26,043 --> 00:13:30,763 Tarkoituksena on muuttaa planeetta elinkelpoisemmaksi. 154 00:13:38,523 --> 00:13:42,403 Marsissa ei etenkään alussa ole ylellistä. 155 00:13:42,563 --> 00:13:48,723 Siellä on vaarallista ja ahdasta. Se on vaikeaa ja raskasta työtä. 156 00:13:48,883 --> 00:13:51,003 Mutta siitä tulee mahtavaa! 157 00:14:01,003 --> 00:14:05,643 Elon on ostanut osan Boca Chican kylästä Meksikonlahdelta. 158 00:14:08,203 --> 00:14:10,723 Hän ostaa asukkaat ulos kodeistaan - 159 00:14:10,883 --> 00:14:14,283 ja perustaa tukikohdan avaruusalusten rakentamiseen. 160 00:14:15,643 --> 00:14:20,363 Hän suunnittelee lentoa Marsiin vuodelle 2029. 161 00:14:22,243 --> 00:14:26,363 En voi ottaa selfietä. Minun on tehtävä töitä. 162 00:14:26,523 --> 00:14:29,643 Yhden otettuani päädyn ottamaan monta. 163 00:14:29,803 --> 00:14:34,963 Jos otan yhdenkin selfien, jään loukkuun selfiemaahan. 164 00:14:35,123 --> 00:14:37,883 Mitä aiotte tulevina kuukausina? -Oletko uutisista? 165 00:14:38,043 --> 00:14:40,603 Paikallismediasta. -Selvä. 166 00:14:42,163 --> 00:14:47,163 Kuten näette, olemme rakentamassa tänne - 167 00:14:47,323 --> 00:14:49,603 kunnon tuotantotiloja. 168 00:14:49,763 --> 00:14:52,883 Mitä siellä on tarkoitus valmistaa? 169 00:14:53,043 --> 00:14:55,123 Avaruusalus. 170 00:14:55,283 --> 00:14:59,083 Toivottakaa tervetulleeksi Elon Musk! 171 00:15:01,643 --> 00:15:06,403 Haluan osoittaa, että Marsiin matkustaminen on mahdollista - 172 00:15:06,563 --> 00:15:11,283 ja että se on mahdollista jo meidän elinaikanamme. 173 00:15:11,443 --> 00:15:12,923 Kenelle tahansa. 174 00:15:15,723 --> 00:15:20,243 Tämä antaa käsityksen aluksen koosta. Se on aika iso. 175 00:15:27,883 --> 00:15:29,963 Mutta iso sen pitääkin olla. 176 00:15:30,123 --> 00:15:34,803 Matkustamoon on mahduttava sata ihmistä. 177 00:15:34,963 --> 00:15:41,843 Matkatavaroiden lisäksi kuljetetaan myös rahtia ajoainetehtaiden, - 178 00:15:42,003 --> 00:15:47,283 rautavalimoiden tai vaikkapa pizzerioiden rakentamista varten. 179 00:15:47,443 --> 00:15:49,363 Kuljetettavaa on paljon. 180 00:15:52,483 --> 00:15:56,443 Elon aikoo lähettää Marsiin tuhansia aluksia - 181 00:15:56,603 --> 00:16:00,923 ja rakentaa uuden sivilisaation. 182 00:16:01,083 --> 00:16:03,883 Omavaraisen kaupungin perustamiseen - 183 00:16:04,043 --> 00:16:07,603 tarvitaan suunnilleen miljoona ihmistä. 184 00:16:09,803 --> 00:16:13,363 Jos Marsiin muutto maksaa 100 000 dollaria, - 185 00:16:13,523 --> 00:16:19,403 lähes kuka tahansa voi säästää palkastaan ja päästä Marsiin. 186 00:16:23,523 --> 00:16:30,443 Mietitäänpä, kuka on ihmiskunnan historian kuuluisin ihminen. 187 00:16:30,603 --> 00:16:34,643 Tiedän, kuka hän on. En tiedä hänen nimeään. 188 00:16:34,803 --> 00:16:39,203 En tiedä myöskään hänen sukupuoltaan, mutta tiedän, - 189 00:16:39,363 --> 00:16:44,483 että hän on ensimmäinen ihminen, joka syntyy toisella planeetalla. 190 00:16:44,643 --> 00:16:46,643 Tämä ajatus motivoi Elonia. 191 00:16:48,003 --> 00:16:51,203 HELMIKUU 2018 192 00:16:56,883 --> 00:17:00,403 Matkalla Marsiin on useita askelia. 193 00:17:00,563 --> 00:17:04,923 Ensimmäinen niistä on Falcon Heavyn onnistunut laukaisu. 194 00:17:05,083 --> 00:17:07,963 Se osoittaa, että hyvin suurikin hyötykuorma - 195 00:17:08,123 --> 00:17:11,043 pystytään laukaisemaan Maan kiertoradalle. 196 00:17:11,203 --> 00:17:14,803 Katsotte suoraa kuvaa Falcon Heavysta. 197 00:17:14,963 --> 00:17:17,323 Niin juuri, Falcon Heavysta. 198 00:17:17,483 --> 00:17:20,163 Falcon Heavy koostuu periaatteessa - 199 00:17:20,323 --> 00:17:23,683 kolmesta yhteen kiinnitetystä Falcon 9 -raketista. 200 00:17:23,843 --> 00:17:27,843 Se voi siis kuljettaa suurempia hyötykuormia paitsi kiertoradalle - 201 00:17:28,003 --> 00:17:30,483 myös Kuuhun ja Marsiin. 202 00:17:30,643 --> 00:17:34,083 Kaikki sujuu hienosti. Nyt alkaa tapahtua. 203 00:17:34,243 --> 00:17:38,123 Tämä pitää nähdä omin silmin. En pysty... 204 00:17:38,963 --> 00:17:40,683 Se on vain... 205 00:17:41,603 --> 00:17:46,083 Kymmenen, yhdeksän, kahdeksan, seitsemän, kuusi, - 206 00:17:46,243 --> 00:17:50,883 viisi, neljä, kolme, kaksi, yksi. 207 00:18:07,003 --> 00:18:08,723 Näetkö, miten ne käynnistyivät? 208 00:18:23,643 --> 00:18:25,323 Epätodellista! 209 00:18:31,683 --> 00:18:34,803 Rakettien nostettua Falcon Heavyn kiertoradalle - 210 00:18:34,963 --> 00:18:38,683 ne irrottautuvat ja laskeutuvat takaisin Maahan. 211 00:18:48,003 --> 00:18:50,203 Kun Falcon Heavy on kiertoradalla, - 212 00:18:50,363 --> 00:18:55,723 se päästää avaruuteen punaisen Teslan, joka on matkalla Marsiin. 213 00:19:27,883 --> 00:19:31,483 Se on hupsua, mutta hauskanpito on tärkeää. 214 00:19:31,643 --> 00:19:36,443 Auto saa minut yhä sekaisin. Luulen näkeväni harhoja. 215 00:19:41,643 --> 00:19:43,683 Elonin viimeisenä temppuna - 216 00:19:43,843 --> 00:19:46,963 kaksi Falcon-rakettia laskeutuvat ehjinä. 217 00:19:58,443 --> 00:20:01,203 Falconit ovat laskeutuneet. 218 00:20:03,323 --> 00:20:05,083 Hän ansaitsee tunnustusta. 219 00:20:06,483 --> 00:20:09,083 Meidän on suojeltava häntä, suurta neroamme. 220 00:20:09,243 --> 00:20:13,643 Meidän on suojeltava Thomas Edisonia ja muita ihmisiä, - 221 00:20:13,803 --> 00:20:19,483 jotka keksivät hehkulampun, pyörän ja kaikki nämä asiat. 222 00:20:19,643 --> 00:20:22,643 Musk on yksi todella fiksuista ihmisistämme. 223 00:20:22,803 --> 00:20:26,723 Heitä on tärkeää vaalia, ja Musk on tehnyt hyvää työtä. 224 00:20:27,603 --> 00:20:30,723 Raketin onnistunut ja viihdyttävä laukaisu - 225 00:20:30,883 --> 00:20:33,323 vain kasvattaa Elonin suosiota. 226 00:20:34,603 --> 00:20:39,043 Monet pitävät häntä jo tosielämän supersankarina. 227 00:20:41,683 --> 00:20:43,963 Elon on kulkenut pitkän matkan. 228 00:20:48,003 --> 00:20:50,563 Kaikki alkoi 70-luvulla Etelä-Afrikassa, - 229 00:20:50,723 --> 00:20:53,203 Pretorian kaupungissa. 230 00:20:54,763 --> 00:20:58,803 Etelä-Afrikka oli melko pahamaineinen paikka. 231 00:21:01,243 --> 00:21:04,363 Oli aika tavallista tulla hakatuksi. 232 00:21:04,523 --> 00:21:09,763 Koulussa liian hyvin pärjänneitä odotettiin päivän päättyessä ovella - 233 00:21:09,923 --> 00:21:11,963 ja mätkittiin laukuilla. 234 00:21:12,123 --> 00:21:14,883 Sellaista kiusaamista oli paljon. 235 00:21:17,403 --> 00:21:19,403 Elon oli jo varhain hyvä lukija. 236 00:21:19,563 --> 00:21:23,483 Hän luki mielellään Napoleonista ja Aleksanteri Suuresta. 237 00:21:23,643 --> 00:21:29,043 Hän luki jopa Napoleonin testamenttia. 238 00:21:29,203 --> 00:21:31,003 Se oli ranskaksi. 239 00:21:31,163 --> 00:21:35,083 Joskus joku kysyi: "Luetko tuota paksua kirjaa, poika?" 240 00:21:35,243 --> 00:21:39,523 Niin joku idiootti kysyi. Elon vastasi: "Oletko tyhmä?" 241 00:21:39,683 --> 00:21:42,283 "Luuletko, että vain katselen kuvia?" 242 00:21:42,443 --> 00:21:47,963 Joten... Elon viihtyi aikuisten seurassa. 243 00:21:48,123 --> 00:21:51,643 Kun muut lapset leikkivät, hän oli aikuisten kanssa. 244 00:21:51,803 --> 00:21:54,763 Jos häntä kehotettiin menemään leikkimään, - 245 00:21:54,923 --> 00:21:56,803 hän halusi istua aikuisten kanssa. 246 00:21:56,963 --> 00:22:03,803 Tämä moottori oli yleisesti käytössä vuosien 1968 ja 1986 välillä. 247 00:22:06,403 --> 00:22:10,003 Minulla oli Elonin nuoruudessa paljon hienoja autoja. 248 00:22:10,163 --> 00:22:13,043 Porsche ja Mercedes, - 249 00:22:13,203 --> 00:22:17,363 Ferrari ja Maserati. 250 00:22:17,523 --> 00:22:20,403 Elon oli aina kiinnostunut ovien purkamisesta. 251 00:22:20,563 --> 00:22:25,843 Jos jotain piti korjata, hän teki sen mielellään. 252 00:22:26,003 --> 00:22:28,803 Hän ei ollut maailman paras mekaanikko, - 253 00:22:28,963 --> 00:22:35,803 ja useimmat amatöörit ovatkin kömpelöhköjä. Hän kuitenkin yritti. 254 00:22:35,963 --> 00:22:40,003 Elon ei missään nimessä ollut tylsä lapsi. 255 00:22:44,043 --> 00:22:47,843 Tesla on lanseerannut Roadster- ja Model S -mallit. 256 00:22:48,003 --> 00:22:51,243 Jotta sähköautot alkaisivat yleistyä, - 257 00:22:51,403 --> 00:22:55,963 edullisemmasta Model 3 -mallista on kuitenkin tultava menestys. 258 00:22:56,123 --> 00:23:00,523 Yhtiön toiminnan skaalaaminen oli suuri haaste. 259 00:23:00,683 --> 00:23:04,723 Elonilla oli kyllä pieni joukko ihmisiä, joihin hän luotti - 260 00:23:04,883 --> 00:23:09,483 ja jotka johtivat esimerkiksi Gigafactorya ja suunnittelupuolta. 261 00:23:09,643 --> 00:23:11,883 Mutta hänellä oli liikaa tehtävää, - 262 00:23:12,043 --> 00:23:15,883 eikä hän voinut osallistua niin paljon kuin olisi halunnut. 263 00:23:16,043 --> 00:23:20,723 Entinen työskentelytapa ei enää toiminut. 264 00:23:20,883 --> 00:23:25,643 Tesla julkisti ensimmäisen kvartaalin tappiollisen tuloksen. 265 00:23:25,803 --> 00:23:30,763 15-vuotiaan yhtiön rahat voivat oikeasti loppua tänä vuonna. 266 00:23:30,923 --> 00:23:34,643 HUHTIKUU 2018 267 00:23:37,243 --> 00:23:41,523 Tuotanto-ongelmien lisäksi on myös kassavirtaongelmia. 268 00:23:41,683 --> 00:23:44,443 Sijoittajat alkavat hermostua. 269 00:23:47,363 --> 00:23:50,403 Elon päästeli suustaan asioita, - 270 00:23:50,563 --> 00:23:56,203 joita ei pitäisi sanoa, oli sitten kuinka stressaantunut tahansa. 271 00:24:01,243 --> 00:24:03,643 Hän oli ailahtelevampi. 272 00:24:03,803 --> 00:24:07,203 Hän suuttui minulle pahasti kolme kertaa. 273 00:24:09,763 --> 00:24:12,123 Viimeisellä kerralla - 274 00:24:12,283 --> 00:24:15,683 Elon huusi minulle tiimiläiseni tekemästä virheestä. 275 00:24:17,443 --> 00:24:23,603 Hän oli silloin... todella vihainen. 276 00:24:25,403 --> 00:24:28,363 Yhteytemme katkesi. 277 00:24:28,523 --> 00:24:34,243 Näin Elonin sijasta vain kauhean vihan valtaaman ihmisen. 278 00:24:36,083 --> 00:24:41,163 Se oli todella outoa. Sitten yhtäkkiä näin, kuinka hän havahtui - 279 00:24:41,323 --> 00:24:43,883 ja tajusi, kuka olin. 280 00:24:44,043 --> 00:24:48,203 Kaikki oli taas hyvin, ja Elon pyysi myöhemmin anteeksi. 281 00:24:50,403 --> 00:24:55,043 Sillä hetkellä kuitenkin päätin, - 282 00:24:55,203 --> 00:24:57,123 että nyt riitti. 283 00:24:57,283 --> 00:24:59,163 Oli aika lähteä. 284 00:25:03,883 --> 00:25:05,883 Koska Elon on Teslan toimitusjohtaja - 285 00:25:06,043 --> 00:25:10,683 Wall Streetin sijoittajat kysyvät häneltä kvartaaleittain kysymyksiä. 286 00:25:10,843 --> 00:25:15,963 Toukokuussa 2018 kysymykset ärsyttävät häntä. 287 00:25:16,123 --> 00:25:19,283 Mikä tarkalleen ottaen on tilanteenne... 288 00:25:19,443 --> 00:25:22,643 Seuraava, seuraava. 289 00:25:22,803 --> 00:25:26,123 Tylsä, typerä kysymys. Seuraava. 290 00:25:26,283 --> 00:25:29,963 Meitä eivät kiinnosta päiväkauppiaiden toiveet. 291 00:25:30,123 --> 00:25:33,363 Aivan sama. Myykää osakkeemme, älkääkä ostako niitä. 292 00:25:33,523 --> 00:25:37,003 Jos volatiliteetti huolestuttaa, älkää ostako osakkeitamme. 293 00:25:37,163 --> 00:25:39,163 JPM:n mukaan puhelu oli omituinen. 294 00:25:39,323 --> 00:25:42,203 RBC:n mukaan se horjutti luottamusta. 295 00:25:42,363 --> 00:25:47,603 Tämä ei käy. Jos ei tiedettäisi, kenen yhtiöstä on kyse, - 296 00:25:47,763 --> 00:25:53,043 puhelun perusteella ajateltaisiin, ettei yhtiötä johdeta kunnolla. 297 00:25:53,203 --> 00:25:56,683 Yhtiön markkina-arvo laski juuri kaksi miljardia dollaria - 298 00:25:56,843 --> 00:25:58,323 toimitusjohtajan takia. 299 00:26:08,683 --> 00:26:12,043 Elon Muskiin kohdistuu yhä enemmän paineita. 300 00:26:13,363 --> 00:26:15,283 Tehtaalla on ongelmia. 301 00:26:17,243 --> 00:26:21,763 Gigafactoryn työntekijät ottavat yhteyttä toimittajiin. 302 00:26:23,963 --> 00:26:26,723 Ovatko vaatteeni rypyssä? 303 00:26:26,883 --> 00:26:29,683 Linette Lopez kirjoittaa aiheesta ensimmäisenä. 304 00:26:31,323 --> 00:26:37,923 Ensimmäinen juttuni Teslasta julkaistiin keväällä 2018. 305 00:26:38,083 --> 00:26:41,203 Sen otsikko oli "Elon Musk ei välitä sinusta". 306 00:26:41,363 --> 00:26:46,643 Hieman aiemmin Elon Musk oli keskeyttänyt tulospuhelun - 307 00:26:46,803 --> 00:26:52,923 ja loukannut yhtiön tilanteesta kyselleitä investointipankkiireja. 308 00:26:53,083 --> 00:26:57,883 Kun tutkin yhtiötä tarkemmin, löysin ympäristörikkomuksia. 309 00:26:58,043 --> 00:27:04,603 Se oli hullua, koska Elonin tavoitteena oli pelastaa planeetta. 310 00:27:04,763 --> 00:27:11,603 Tajusin, että kaikessa oli kyse vain hänestä. Muilla ei ollut väliä. 311 00:27:16,283 --> 00:27:19,243 Ilmiantaja lähestyy Linetteä - 312 00:27:19,403 --> 00:27:23,083 keskustellakseen Teslan jäteongelmista. 313 00:27:26,523 --> 00:27:32,683 Hän työskenteli tehtaassa ja näki jätteet ja osaamattomuuden. 314 00:27:32,843 --> 00:27:34,803 Siellä oli täysi kaaos. 315 00:27:37,923 --> 00:27:40,803 Mies lähetti Elonille sähköpostia, - 316 00:27:40,963 --> 00:27:44,843 jossa valitti tuotantoprosessin hajanaisuudesta. 317 00:27:45,003 --> 00:27:46,803 Elon vastasi viestiin. 318 00:27:46,963 --> 00:27:51,923 Hän sanoi: "On hyvin tärkeää, että Tesla vähentää romun määrää." 319 00:27:52,883 --> 00:27:57,443 Silloin tajusin, millaiset seuraukset jutullani olisi. 320 00:27:59,203 --> 00:28:00,643 Linetten uusi juttu - 321 00:28:00,803 --> 00:28:04,123 perustuu vuodettuihin luottamuksellisiin asiakirjoihin. 322 00:28:06,123 --> 00:28:10,083 Niiden mukaan 40 prosenttia akkujen raaka-aineesta - 323 00:28:10,243 --> 00:28:13,963 päätyy romuksi tai käsitellään uudelleenkäytettäväksi. 324 00:28:14,123 --> 00:28:18,723 Autovalmistajat tuottavat yleensä hyvin vähän romua. 325 00:28:18,883 --> 00:28:24,283 Tesla päihitti osakekurssillaan kaikki vanhat autovalmistajat, - 326 00:28:24,443 --> 00:28:29,323 mutta tuhlasi satoja miljoonia dollareita jätteisiin. 327 00:28:29,483 --> 00:28:33,163 Ajattelin, että sijoittajien olisi hyvä tietää se. 328 00:28:33,323 --> 00:28:38,243 Tunnetut toimitusjohtajat eivät usein arvostele toimittajia julkisesti, - 329 00:28:38,403 --> 00:28:42,243 mutta viime viikolla niin kävi. Teslan perustaja Elon Musk - 330 00:28:42,403 --> 00:28:46,443 kritisoi Business Insiderin Linette Lopezia tämän artikkelista. 331 00:28:46,603 --> 00:28:48,963 Linette Lopez on tänään vieraanamme. 332 00:28:49,123 --> 00:28:52,203 Kaikki alkoi, kun Musk ei pitänyt tarinastasi, - 333 00:28:52,363 --> 00:28:55,243 joka julkaistiin Business Insiderissä 4. kesäkuuta. 334 00:28:55,403 --> 00:28:59,363 Kirjoitin siitä, miten Teslan missio - 335 00:28:59,523 --> 00:29:03,803 ei ole linjassa tuotantoprosessin kanssa. 336 00:29:03,963 --> 00:29:08,643 Sen artikkelin jälkeen Elon alkoi häiritä minua Twitterissä. 337 00:29:12,603 --> 00:29:15,563 Kaikki hänen faninsa pilkkasivat minua. 338 00:29:18,563 --> 00:29:22,563 Melko pian sen jälkeen Elon alkoi tutkia, - 339 00:29:22,723 --> 00:29:26,003 kuka työntekijöistä oli vuotanut tiedot minulle. 340 00:29:28,523 --> 00:29:33,843 Lopulta sisäiset tutkimukset paljastavat ilmiantajan. 341 00:29:34,003 --> 00:29:38,843 Hän on kokoonpanolinjalla työskentelevä Martin Tripp. 342 00:29:39,003 --> 00:29:42,563 Sisäisten asiakirjojen vuotaminen rikkoo sopimusta, - 343 00:29:42,723 --> 00:29:45,963 ja Martin saa potkut. 344 00:29:46,123 --> 00:29:49,923 Tapauksen jälkivaikutukset kuitenkin jatkuvat. 345 00:29:50,083 --> 00:29:52,963 Nevadan poliisille ilmoitetaan, - 346 00:29:53,123 --> 00:29:57,083 että Martin on menossa Gigafactoryyn ase mukanaan. 347 00:29:57,243 --> 00:30:01,243 Sinua ei ole pidätetty. Tarkistan vain, onko sinulla aseita. 348 00:30:01,403 --> 00:30:03,683 Eihän sinulla ole aseita? -Ei. 349 00:30:03,843 --> 00:30:06,603 Teen vain nopean tarkastuksen. 350 00:30:06,763 --> 00:30:08,803 Miten tässä näin kävi? 351 00:30:08,963 --> 00:30:14,323 Kerroin vain kaikesta siitä jätteestä ja... 352 00:30:14,483 --> 00:30:21,043 Noin 732 autossa on viallinen akku. 353 00:30:21,203 --> 00:30:24,483 He väittävät, että varastan vieläkin tietoja. 354 00:30:24,643 --> 00:30:26,203 En ole niin fiksu. 355 00:30:26,363 --> 00:30:30,003 Ymmärrän. Älä huoli. 356 00:30:31,763 --> 00:30:34,403 Haluamme vain selvittää, mistä on kyse. 357 00:30:34,563 --> 00:30:37,163 Hän kertoo kamalia valheita. 358 00:30:37,323 --> 00:30:41,723 Martinille tilanne oli katastrofi. Se mullisti hänen elämänsä. 359 00:30:41,883 --> 00:30:45,483 Hän ei voinut tehdä töitä pitkään aikaan. 360 00:30:45,643 --> 00:30:50,043 Elon teki sen varmistaakseen, että kaikki Teslalla ymmärsivät, - 361 00:30:50,203 --> 00:30:52,243 mitä puhumisesta seurasi. 362 00:30:52,403 --> 00:30:54,723 MARTIN TRIPPILLÄ EI OLLUT ASETTA 363 00:30:54,883 --> 00:30:57,243 EI TIEDETÄ, KUKA VIHJEEN ANTOI 364 00:31:00,083 --> 00:31:03,403 Kaksi viikkoa myöhemmin Elon löytää taas itsensä - 365 00:31:03,563 --> 00:31:05,603 keskeltä uutisjuttua. 366 00:31:07,323 --> 00:31:11,523 Tällä kertaa tapahtumat sijoittuvat toiselle puolelle maailmaa. 367 00:31:12,683 --> 00:31:16,403 Veden noustessa operaatioon tarvittavat varusteet - 368 00:31:16,563 --> 00:31:22,003 kannettiin paikalle ja laskettiin syvälle luolaan. 369 00:31:24,203 --> 00:31:26,963 HEINÄKUU 2018 370 00:31:28,883 --> 00:31:32,363 Pohjois-Thaimaassa sijaitsevassa Tham Luangin luolassa - 371 00:31:32,523 --> 00:31:35,483 on loukussa 12 poikaa ja jalkapallovalmentaja. 372 00:31:36,563 --> 00:31:42,003 Maailma odottaa jännittyneenä, saadaanko heidät pelastettua. 373 00:31:42,163 --> 00:31:45,843 On epäselvää, miten pojat saadaan ulos - 374 00:31:46,003 --> 00:31:50,123 ilman, että heidän tarvitsee käyttää sukelluslaitteistoa. 375 00:31:50,283 --> 00:31:52,963 Vaikka Elonin ongelmat kasaantuvat, - 376 00:31:53,123 --> 00:31:57,123 hän teettää insinööreillään minisukellusveneen, - 377 00:31:57,283 --> 00:32:00,883 jonka hän uskoo pelastavan lapset. 378 00:32:05,563 --> 00:32:09,323 Elon lentää Thaimaahan tapaamaan pelastajia - 379 00:32:09,483 --> 00:32:12,243 ja toimittamaan minisukellusveneensä. 380 00:32:15,163 --> 00:32:19,123 Hänen saapuessaan pelastusoperaatio on jo käynnissä. 381 00:32:20,323 --> 00:32:24,883 Kaikki 13 loukkuun jäänyttä onnistutaan pelastamaan. 382 00:32:25,043 --> 00:32:29,683 Operaation keskiössä on brittiläinen luolasukeltaja Vernon Unsworth. 383 00:32:29,843 --> 00:32:32,923 Elonin sukellusvene ei tee häneen vaikutusta. 384 00:32:33,083 --> 00:32:36,843 Sukellusvene oli noin 170-senttinen ja jäykkä. 385 00:32:37,003 --> 00:32:42,643 Se ei siis olisi päässyt mutkien tai esteiden ohi. 386 00:32:42,803 --> 00:32:48,323 Sillä ei olisi pystynyt sukeltamaan 50:tä metriä pidemmälle. 387 00:32:48,483 --> 00:32:51,123 Se oli pelkkä julkisuustemppu. 388 00:32:52,443 --> 00:32:57,323 Pelastajan kommenteista ärsyyntynyt Elon siirtyy Twitteriin. 389 00:32:57,483 --> 00:33:02,483 Elon kirjoittaa twiitteihinsä, mitä sillä hetkellä tulee mieleen. 390 00:33:04,603 --> 00:33:08,283 Niin. Jotkin niistä ymmärrän ja joitain en. 391 00:33:11,483 --> 00:33:16,043 Alussa kutsuin Elonin sormia tuhmiksi Twitter-sormiksi. 392 00:33:16,203 --> 00:33:20,723 Pyysin lopettamaan twiittailun. Se oli aivan tarpeetonta. 393 00:33:21,843 --> 00:33:25,843 Kolme päivää myöhemmin Elon pyytää Twitterissä anteeksi, - 394 00:33:26,003 --> 00:33:29,883 mutta Vernonille vahinko on jo tapahtunut. 395 00:33:30,683 --> 00:33:33,283 Sankarisukeltaja Vernon Unsworthin - 396 00:33:33,443 --> 00:33:36,603 olisi pitänyt nauttia tämänaamuisesta seremoniasta. 397 00:33:38,683 --> 00:33:40,723 Sen sijaan hän kiehui raivosta. 398 00:33:40,883 --> 00:33:42,723 Tämä ei jää tähän. 399 00:33:44,003 --> 00:33:47,483 Miltä oikeudenkäynti vaikuttaa? 400 00:33:47,643 --> 00:33:49,923 Millaista haittaa on koitunut? 401 00:33:50,083 --> 00:33:52,243 Vernon haastaa Elonin oikeuteen. 402 00:33:55,443 --> 00:33:59,443 Puolitoista vuotta myöhemmin he tapaavat oikeudessa. 403 00:33:59,603 --> 00:34:01,723 Oikeudenkäynnistä voi tulla kiivas. 404 00:34:01,883 --> 00:34:05,163 Los Angelesin rikkain mies kohtaa brittisukeltajan. 405 00:34:05,323 --> 00:34:10,083 Vihjasiko Elon Musk Vernon Unsworthin olevan pedofiili? 406 00:34:10,243 --> 00:34:14,243 Entä oliko hän "ottanut selvää väitteensä todenperäisyydestä - 407 00:34:14,403 --> 00:34:16,923 ennen kuin sanoi sen"? Valamiehistö päättää. 408 00:34:17,083 --> 00:34:22,883 Muskia kuvailtiin kiusaajaksi, mutta valamiehistö näki asian toisin. 409 00:34:23,043 --> 00:34:27,443 Valamiehistö piti twiittiä loukkauksena eikä syytöksenä. 410 00:34:27,603 --> 00:34:31,963 Vernon kohtasi kiusaajamiljardöörin silmästä silmään. 411 00:34:32,123 --> 00:34:35,123 Monikaan ei rohkenisi tehdä niin. 412 00:34:36,083 --> 00:34:42,763 Joskus kyse on siitä, että Elon ei ymmärrä sanojensa vaikutusta. 413 00:34:42,923 --> 00:34:44,243 Joskus käy niin. 414 00:34:44,403 --> 00:34:49,523 Joissain tapauksissa taas lienee kyse välinpitämättömyydestä. 415 00:34:49,683 --> 00:34:54,443 Kuinka herra Musk suhtautui? -Kaikki voivat hyvin. Kiitos. 416 00:34:54,603 --> 00:34:56,243 ELON VOITTAA JUTUN 417 00:34:56,403 --> 00:34:59,443 VAIKKA VÄITETTÄ EI VOIDA TODISTAA TODEKSI 418 00:34:59,603 --> 00:35:02,563 Siksi hän on niin vaarallinen Twitterissä. 419 00:35:02,723 --> 00:35:08,803 Hän on vaikutusvaltainen ja samalla täysin vastuuton. 420 00:35:13,603 --> 00:35:17,323 Elonin Twitter-tili on nyt yksi maailman seuratuimmista. 421 00:35:17,483 --> 00:35:20,363 Hänellä on 22 miljoonaa seuraajaa. 422 00:35:23,963 --> 00:35:26,083 Testi. Yksi, kaksi, kolme. 423 00:35:26,243 --> 00:35:27,963 Elokuun 7. päivänä - 424 00:35:28,123 --> 00:35:31,923 Elon twiittaa harkitsevansa Teslan yksityistämistä - 425 00:35:32,083 --> 00:35:36,123 ostamalla muut osakkaat ulos. Twiitti saa kurssin nousuun. 426 00:35:36,283 --> 00:35:38,483 Hyvää iltaa kaikille. 427 00:35:38,643 --> 00:35:42,843 Tässä ovat johtajat Stephanie Avakian ja Steven Peikin. 428 00:35:43,003 --> 00:35:46,403 He pitävät avauspuheenvuoron ja vastaavat kysymyksiin. 429 00:35:46,563 --> 00:35:49,683 Aloitamme twiitistä, joka on kaikkien huulilla. 430 00:35:49,843 --> 00:35:54,763 Elon Musk loi kaaosta twiitillään, joka sai Teslan kurssin nousuun. 431 00:35:54,923 --> 00:35:57,723 Kaupankäynti keskeytettiin, ja kurssi nousi taas. 432 00:35:57,883 --> 00:36:02,203 Arvopaperikomissio SEC syyttää arvopaperipetoksesta Elon Muskia, - 433 00:36:02,363 --> 00:36:04,563 Tesla Motorsin toimitusjohtajaa. 434 00:36:04,723 --> 00:36:09,803 Syyte koskee hänen 7.8.2018 Twitterissä esittämiään lausuntoja - 435 00:36:09,963 --> 00:36:12,163 Teslan yksityistämisestä. 436 00:36:12,323 --> 00:36:16,403 Näytät hymyilevän. Haluatko sanoa jotain? 437 00:36:16,563 --> 00:36:18,203 Entä SEC? 438 00:36:18,363 --> 00:36:20,963 Elon suostuu sopimaan oikeusjutun. 439 00:36:21,123 --> 00:36:26,363 Hän saa 20 miljoonan dollarin sakot, jättää Teslan hallituksen - 440 00:36:26,523 --> 00:36:30,603 ja suostuu tarkistuttamaan twiittinsä ennen julkaisemista. 441 00:36:30,763 --> 00:36:33,283 Kiitos paljon. 442 00:36:33,443 --> 00:36:38,083 Onko twiittejäsi sensuroitu sovittelun jälkeen? 443 00:36:38,243 --> 00:36:41,643 Ei. -Lukeeko joku ne ensin? 444 00:36:41,803 --> 00:36:44,443 Ei. -Eikö twiittejäsi valvota? 445 00:36:44,603 --> 00:36:48,723 Tarkistettava on vain sellaiset twiitit, - 446 00:36:48,883 --> 00:36:54,803 jotka voivat aiheuttaa heilahteluja osakemarkkinoilla. 447 00:36:55,483 --> 00:36:58,443 Mistä he tietävät, vaikuttaako twiitti, - 448 00:36:58,603 --> 00:37:02,123 jos he eivät lue niitä kaikkia ennen lähettämistä? 449 00:37:02,283 --> 00:37:05,283 Ehkä siinä sattuukin joskus virheitä. 450 00:37:05,443 --> 00:37:10,123 Oletko tosissasi? -Kukaan ei ole täydellinen. 451 00:37:13,883 --> 00:37:18,283 Haluan tehdä selväksi, etten kunnioita SEC:tä. 452 00:37:18,443 --> 00:37:20,083 En kunnioita niitä ihmisiä. 453 00:37:23,763 --> 00:37:28,003 Elon Musk vihaa sitä, kun muut voittavat. 454 00:37:29,283 --> 00:37:34,803 Ja hän vihaa yli kaiken sitä, kun häneen ei uskota. 455 00:37:34,963 --> 00:37:37,323 Hän ottaa sen raskaasti. 456 00:37:40,083 --> 00:37:45,843 Luulen Elonin tajunneen twiittinsä jälkeen, - 457 00:37:46,003 --> 00:37:50,283 että olisi oltava varovaisempi ja että tämä kaaos oli turhaa. 458 00:37:50,443 --> 00:37:52,643 Toisaalta kukaan ei voisi estää häntä. 459 00:37:55,403 --> 00:38:01,123 Jälkeenpäin hän twiittasi keksineensä lyhenteelle SEC uuden merkityksen. 460 00:38:01,283 --> 00:38:05,163 Se oli Suck Elon's C***. 461 00:38:07,163 --> 00:38:09,403 Elon tykkää pottuilla SEC:lle. 462 00:38:09,563 --> 00:38:12,843 Sellainen on maailman vaikutusvaltaisin ihminen. 463 00:38:15,043 --> 00:38:18,723 Tämä oli Elonille ratkaiseva hetki, jonka jälkeen - 464 00:38:18,883 --> 00:38:22,443 häntä ei juurikaan enää kiinnostanut. 465 00:38:22,603 --> 00:38:25,883 Hän alkoi tehdä mitä halusi. 466 00:38:26,043 --> 00:38:31,203 Teslan ja SpaceX:n Elon Muskia ei ole koskaan nähty tällaisena: 467 00:38:31,363 --> 00:38:33,043 polttamassa pilveä YouTubessa. 468 00:38:33,203 --> 00:38:35,683 SYYSKUU 2018 469 00:38:35,843 --> 00:38:37,283 Onko tuo jointti? 470 00:38:39,003 --> 00:38:40,403 Vai sikari? 471 00:38:40,563 --> 00:38:43,963 Teslan toimitusjohtajan käytös herättää taas keskustelua. 472 00:38:44,123 --> 00:38:47,443 Musk näytti polttavan marihuanaa podcast-haastattelussa. 473 00:38:54,003 --> 00:38:58,083 Miljardööri Elon Musk. -Mitä hän oikein meinaa? 474 00:38:58,243 --> 00:38:59,643 Tiedämme kyllä. 475 00:38:59,803 --> 00:39:04,323 Hän yrittää jälleen saada ihmiset reagoimaan. 476 00:39:04,483 --> 00:39:06,443 Ongelma on hänen egonsa. 477 00:39:06,603 --> 00:39:09,803 Miksi hän poltti ruohoa Joe Roganin kanssa - 478 00:39:09,963 --> 00:39:13,643 ja teki minisukellusveneen pelastaakseen ne pojat? 479 00:39:13,803 --> 00:39:16,163 Lopeta huomion kerjääminen! 480 00:39:17,643 --> 00:39:20,723 Elonin käytös puhuttaa yhä enemmän. 481 00:39:20,883 --> 00:39:24,963 Hän osallistuu yhteen Amerikan suosituimmista tv-ohjelmista - 482 00:39:25,123 --> 00:39:29,763 ja paljastaa itsestään jotain, mitä ei ole aiemmin maininnut. 483 00:39:33,563 --> 00:39:36,203 Kiitos paljon. 484 00:39:36,363 --> 00:39:39,603 On kunnia olla täällä. Teen tänään historiaa - 485 00:39:39,763 --> 00:39:45,323 ensimmäisenä Saturday Night Liven juontavana Asperger-henkilönä. 486 00:39:45,483 --> 00:39:50,483 En sanoisi Aspergerin oireyhtymää krooniseksi vaan akuutiksi. 487 00:39:50,643 --> 00:39:52,363 Ehkä muut eivät vain myöntäneet. 488 00:39:52,523 --> 00:39:59,323 Kun saamme jotain päähämme, emme lakkaa ajattelemasta sitä. 489 00:39:59,483 --> 00:40:03,723 Se ei ehkä vie yöunia, mutta se on mielessä nukkumaan mennessä - 490 00:40:03,883 --> 00:40:06,163 ja taas aamulla herätessä. 491 00:40:06,323 --> 00:40:11,643 Siihen keskittyy täysillä ja joka hetki. 492 00:40:11,803 --> 00:40:15,123 Jopa niin kovasti, että voi unohtaa syödä. 493 00:40:15,283 --> 00:40:21,283 Eikä Asperger-henkilöä voi vain käskeä lopettamaan sitä. 494 00:40:21,443 --> 00:40:23,443 Ei voi sanoa: "Lopeta nyt." 495 00:40:23,603 --> 00:40:30,483 Jonkinlainen intohimo vain ottaa vallan ja saa jatkamaan yrittämistä. 496 00:40:32,563 --> 00:40:34,843 Erottuaan Talulah Rileystä - 497 00:40:35,003 --> 00:40:38,843 Elon seurustelee Amber Heardin kanssa. 498 00:40:41,083 --> 00:40:45,403 Mutta vuonna 2018 hän saapuu Met Galaan seuranaan Grimes, - 499 00:40:45,563 --> 00:40:47,883 elektropop-artisti. 500 00:40:50,883 --> 00:40:55,523 Elon Musk ja Grimes tapasivat nykyaikaisesti: Twitterin kautta. 501 00:40:55,683 --> 00:41:00,163 He kumpikin kertoivat samanlaisen nörttivitsin - 502 00:41:00,323 --> 00:41:06,523 tekoälyyn liittyvästä ajatuskokeesta, Rokon basiliskista, - 503 00:41:06,683 --> 00:41:10,643 jota en edes tajua. He ovat kiinnostuneita samoista asioista. 504 00:41:10,803 --> 00:41:14,043 Grimes hyödyntää musiikissaan teknologiaa. 505 00:41:14,203 --> 00:41:16,803 Hän tekee kaiken digitaalisesti. 506 00:41:18,163 --> 00:41:21,123 Jos pääsisin kärpäseksi kattoon, - 507 00:41:21,283 --> 00:41:25,523 valitsisin kaikista maailman pariskunnista Elonin ja Grimesin. 508 00:41:25,683 --> 00:41:31,043 Olen alusta asti haaveillut näkeväni, millainen suhde heillä on. 509 00:41:32,683 --> 00:41:35,803 Grimesillä ja Elonilla on kaksi yhteistä lasta: 510 00:41:35,963 --> 00:41:40,763 Exa Dark Sideræl ja X Æ A-XII. 511 00:41:47,523 --> 00:41:53,363 Grimes kertoi minulle, että Elonin teorian mukaan hän ei ole ihminen - 512 00:41:53,523 --> 00:41:58,443 vaan Elonin luoma simulaatio. 513 00:41:58,603 --> 00:42:03,123 Täydellinen kumppani, joka on olemassa vain Elonin aivokuorella. 514 00:42:03,283 --> 00:42:08,483 Se kuulostaa hullulta ja karmivalta, mutta Grimes on samaa mieltä. 515 00:42:10,843 --> 00:42:16,723 Hän sanoi tuntevansa itsensä Elonia varten luoduksi simulaatioksi. 516 00:42:16,883 --> 00:42:21,083 Elon on kiireisempi kuin minä koskaan. 517 00:42:21,243 --> 00:42:25,363 Jos olenkin hänen seurassaan, en näe häntä paljon, - 518 00:42:25,523 --> 00:42:27,403 ellen istu kokouksen takarivissä. 519 00:42:27,563 --> 00:42:31,963 Vaimoilla tai tyttöystävillä ei ole sitä mahdollisuutta, - 520 00:42:32,123 --> 00:42:34,723 joten he eivät juurikaan näe häntä. 521 00:42:39,123 --> 00:42:40,443 laukaisee avaruuteen 522 00:42:40,603 --> 00:42:42,323 amerikkalaiset astronautit 523 00:42:42,483 --> 00:42:45,683 amerikkalaisilla raketeilla 524 00:42:45,843 --> 00:42:48,803 Amerikan maaperältä 525 00:42:48,963 --> 00:42:50,763 TOUKOKUU 2020 526 00:42:50,923 --> 00:42:54,683 Tämä on askel kohti avaruuslentojen uutta aikakautta. 527 00:42:54,843 --> 00:42:57,603 Raketin on rakentanut SpaceX, - 528 00:42:57,763 --> 00:43:02,923 yhtiö, joka on tekemässä historiaa viemällä ihmisiä avaruuteen. 529 00:43:03,083 --> 00:43:06,403 Siinä Nasan astronautit tulevat. 530 00:43:08,643 --> 00:43:11,163 Vasemmalla on Doug ja oikealla Bob. 531 00:43:12,803 --> 00:43:17,963 He nousevat Tesla Model X:ään, joka vie heidät laukaisualustalle. 532 00:43:18,123 --> 00:43:20,363 Turvavyöt laitetaan kiinni. 533 00:43:20,523 --> 00:43:25,563 Nyt lokinsiipiovet sulkeutuvat. -Todella sulavaa. 534 00:43:26,843 --> 00:43:29,923 Miehitetyn Dragon-avaruusaluksen lähtö lähestyy, - 535 00:43:30,083 --> 00:43:34,163 ja presidentti Trump on lentänyt todistamaan tärkeää hetkeä. 536 00:43:49,763 --> 00:43:52,323 Tämä on jännittävä päivä maallemme. 537 00:43:54,883 --> 00:43:58,683 Haluan kiittää pitkäaikaista ystävääni Elonia. 538 00:43:58,843 --> 00:44:01,483 Kunnioitan sinua suuresti. 539 00:44:01,643 --> 00:44:04,483 Olet ajatellut tätä vuorokauden ympäri. 540 00:44:04,643 --> 00:44:08,563 Olet ajatellut paljon muutakin, mutta tämä on ollut tärkeintä. 541 00:44:08,723 --> 00:44:12,923 Sanoinkin tiimilleni, että tämä menee kaiken muun edelle. 542 00:44:13,083 --> 00:44:15,163 Hienoa. 543 00:44:15,323 --> 00:44:16,723 T - 15 sekuntia. 544 00:44:17,843 --> 00:44:22,803 Yksityinen toimija vie ensi kertaa astronautteja avaruuteen. 545 00:44:24,763 --> 00:44:29,683 Elon täyttää sopimuksensa USA:n hallituksen ja Nasan kanssa. 546 00:44:29,843 --> 00:44:34,763 Kymmenen, yhdeksän, kahdeksan, seitsemän, kuusi, - 547 00:44:34,923 --> 00:44:41,003 viisi, neljä, kolme, kaksi, yksi, nolla. Laukaisu. 548 00:44:47,803 --> 00:44:50,643 Falcon 9 Crew Dragon irtoaa maasta. 549 00:44:50,803 --> 00:44:56,283 Hienoa, Nasa ja SpaceX! Antakaa mennä, Bob ja Doug! 550 00:44:56,443 --> 00:45:01,603 Dragon miehistöineen ja Falcon 9 -raketteineen nousee taivaalle. 551 00:45:03,243 --> 00:45:09,283 Elon on yksi suurista neroistamme. Hän on tehnyt fantastista työtä. 552 00:45:09,443 --> 00:45:12,403 Tämä on vasta alkua. He menevät Marsiin. 553 00:45:12,563 --> 00:45:18,083 Uskon, että äskeinen näky inspiroi meitä kaikkia. 554 00:45:20,923 --> 00:45:23,923 Kaikki näyttää toistaiseksi hyvältä. 555 00:45:25,243 --> 00:45:27,883 Tervetuloa Dragonille. 556 00:45:28,043 --> 00:45:34,523 Minä olen Doug, ja vieressäni on Bob. Varmaan tunnettekin hänet. 557 00:45:34,683 --> 00:45:37,403 Bob Behnken SpaceX:n Demo-2-lennolta - 558 00:45:37,563 --> 00:45:40,603 saapuu Kansainväliselle avaruusasemalle. 559 00:45:53,683 --> 00:45:56,163 Koko maailma seurasi tätä tehtävää. 560 00:45:56,323 --> 00:46:00,763 Olemme ylpeitä kaikesta, mitä olette tehneet maamme - 561 00:46:00,923 --> 00:46:03,723 ja koko maailman hyväksi. 562 00:46:03,883 --> 00:46:05,403 Arvostamme sitä. 563 00:46:05,563 --> 00:46:08,963 On ollut kunnia olla pienenä osana tehtävää. 564 00:46:09,123 --> 00:46:11,443 Kunnia kuuluu SpaceX:lle. 565 00:46:13,283 --> 00:46:18,243 On hienoa saada olla tämän mahtavan kompleksin kyydissä. 566 00:46:29,523 --> 00:46:33,643 Kolme, kaksi, yksi, laukaisu. 567 00:46:44,683 --> 00:46:49,843 Starship on pisin ja tehokkain koskaan rakennettu kantoraketti. 568 00:46:50,923 --> 00:46:53,803 Lento on kestänyt 6 minuuttia ja 10 sekuntia... 569 00:46:53,963 --> 00:46:57,403 Se on suunniteltu täysin uudelleenkäytettäväksi. 570 00:46:57,563 --> 00:47:01,643 ...käännetään se pystyasentoon ja aloitetaan laskeutuminen. 571 00:47:05,363 --> 00:47:09,523 Satatonnisen aluksen laskeutuminen osoittautuu haastavaksi. 572 00:47:28,523 --> 00:47:33,643 Mutta viidennellä yrityksellä SpaceX:n insinöörit onnistuvat. 573 00:47:45,363 --> 00:47:47,043 Starship on avaruusalus, - 574 00:47:47,203 --> 00:47:51,843 joka toteuttaa Elonin unelman Marsiin matkustamisesta. 575 00:47:53,803 --> 00:47:58,603 Tämä on inspiroivinta, mitä olen koskaan nähnyt. 576 00:48:03,843 --> 00:48:06,883 On valittava, kumman tulevaisuuden haluamme. 577 00:48:07,043 --> 00:48:09,803 Sen, jossa matkaamme avaruudessa - 578 00:48:09,963 --> 00:48:13,243 ja elämme useissa maailmoissa, tähtien keskellä, - 579 00:48:13,403 --> 00:48:17,803 vai sen, jossa olemme jumissa Maassa. Minä valitsen ensimmäisen. 580 00:48:22,163 --> 00:48:27,763 Elon haluaa tulla tunnetuksi aikamme parhaana insinöörinä. 581 00:48:27,923 --> 00:48:30,803 Hän haluaa viedä ihmiskuntaa eteenpäin - 582 00:48:30,963 --> 00:48:33,723 ja saada meidät haastamaan itsemme. 583 00:48:35,683 --> 00:48:40,483 Hän pitää sitä parempana tulevaisuutena - 584 00:48:40,683 --> 00:48:42,843 kuin Maahan ikuisiksi ajoiksi jäämistä. 585 00:48:48,643 --> 00:48:52,283 Elon menee Marsiin. Mitä varten The Boring Company muuten olisi? 586 00:48:52,443 --> 00:48:56,843 Hän varmaan poraa Marsiin tunnelin antamaan vähän suojaa. 587 00:48:57,003 --> 00:49:01,043 Entä sähköntuotanto? Marsissa voi hyödyntää aurinkoenergiaa. 588 00:49:01,203 --> 00:49:05,443 Sitä voi varastoida akkuihin, joita voi käyttää ajoneuvoissa ja kotona. 589 00:49:05,603 --> 00:49:08,683 Kaikkea Elonin tekemää tarvitaan Marsissa. 590 00:49:08,843 --> 00:49:11,083 Siellä sähkö ei vain tule pistorasiasta. 591 00:49:13,243 --> 00:49:19,563 Elonilla on suuremmat suunnitelmat kuin pystymme kuvittelemaankaan. 592 00:49:19,723 --> 00:49:26,403 Kun asiaa miettii tarkemmin, kaikki kuitenkin loksahtaa paikoilleen. 593 00:49:26,563 --> 00:49:30,763 Tehdään tästä todellista. Tehdään se! 594 00:49:36,683 --> 00:49:40,923 Olen monien muiden tavoin oppinut, - 595 00:49:41,083 --> 00:49:45,163 että jos Elon sanoo pystyvänsä johonkin, häntä ei pidä vähätellä. 596 00:49:45,323 --> 00:49:51,083 Elonille ei kannata sanoa ei. Siinä vain häviää. 597 00:49:56,443 --> 00:50:00,003 Tiedän, miten media kohtelee sinua. -Loistavasti. 598 00:50:00,163 --> 00:50:02,683 Siksi minulla ei ole kysymyksiä. 599 00:50:02,843 --> 00:50:06,963 Haluan vain puhua kuusivuotiaan poikani Kyler Scottin puolesta. 600 00:50:07,123 --> 00:50:10,163 Hän katsoo tätä ja pitää sinua mahtavana. 601 00:50:10,323 --> 00:50:13,363 Kiitos, että teet maailmasta paremman paikan. 602 00:50:18,803 --> 00:50:20,123 Kiitos. 603 00:50:20,283 --> 00:50:26,523 Vuoden 2022 kesällä Elonilla on yli 100 miljoonaa Twitter-seuraajaa. 604 00:50:29,523 --> 00:50:34,763 Tesla pärjäisi hyvin, vaikka avaruusolennot sieppaisivat minut. 605 00:50:37,763 --> 00:50:41,123 Tai vaikka palaisin kotiplaneetalleni. 606 00:50:45,323 --> 00:50:49,403 Marsin väkiluku on yhä nolla! 607 00:50:49,563 --> 00:50:56,403 Elon! Milloin viet meidät avaruuteen? Kauanko vielä? 608 00:50:56,563 --> 00:51:02,403 Elon on nyt maailman rikkain mies ja jakaa mielipiteitä. 609 00:51:02,563 --> 00:51:08,163 Monien mielestä hänen tulisi auttaa ratkaisemaan Maan ongelmia. 610 00:51:08,323 --> 00:51:11,763 Pyydät avaruuteen pyrkiviä miljardöörejä, - 611 00:51:11,923 --> 00:51:16,323 kuten Elon Muskia ja Jeff Bezosia, auttamaan. 612 00:51:16,483 --> 00:51:20,363 Joka neljäs sekunti joku kuolee nälkään. 613 00:51:20,523 --> 00:51:23,323 Herätkää todellisuuteen ja auttakaa! 614 00:51:23,483 --> 00:51:28,563 Nämä tyypit lyövät ensin rahoiksi - 615 00:51:28,723 --> 00:51:33,403 ja hierovat sitten suolaa haavoihimme lähtiessään avaruuteen. 616 00:51:33,563 --> 00:51:37,203 He julistavat tehneensä kaiken itse, - 617 00:51:37,363 --> 00:51:40,683 vaikka heitä ovat tukeneet sekä Yhdysvaltain hallinto - 618 00:51:40,843 --> 00:51:46,603 että veronsa maksaneet tarjoilijat ja opettajat. Se on väärin. 619 00:51:52,603 --> 00:51:57,083 Elon on omistautunut planeettamme pelastamiselle. 620 00:52:00,883 --> 00:52:02,483 Olen iloinen, - 621 00:52:02,643 --> 00:52:08,763 että SpaceX ja Tesla ovat nerokkaan poikani käsissä. 622 00:52:08,923 --> 00:52:11,763 Ihailemme häntä, mutta emme halua olla hän, - 623 00:52:11,923 --> 00:52:17,443 koska näiden yritysten johdossa saa osakseen paljon vihaa. 624 00:52:17,603 --> 00:52:23,203 Älkää olko ilkeitä hänelle! Media kohtelee häntä aina niin ilkeästi. 625 00:52:23,363 --> 00:52:29,003 Mikset lahjoittanut hyväntekeväisyyteen? 626 00:52:29,163 --> 00:52:32,563 Se olisi ollut hyödyllisempää. -Teen paljon sitäkin. 627 00:52:32,723 --> 00:52:37,163 Hän herää joka aamu miettien, miten voisi auttaa ihmiskuntaa. 628 00:52:37,323 --> 00:52:42,603 Miten hän pystyisi vaikuttamaan tulevaisuuden ihmiskuntaan. 629 00:52:42,763 --> 00:52:44,963 Siihen hän keskittyy. 630 00:52:48,043 --> 00:52:52,843 Elon ei osta Twitteriä. 631 00:52:53,003 --> 00:52:57,923 Hän on liemessä. Hän kertoi, ettei ole koskaan äänestänyt republikaania. 632 00:52:58,083 --> 00:53:01,283 En tiennyt. Hän oli väittänyt äänestäneensä minua. 633 00:53:01,443 --> 00:53:07,003 Hänkin on siis yksi paskanpuhuja. Mutta ei hän osta Twitteriä. 634 00:53:07,163 --> 00:53:09,483 Tai ehkä joskus ostaakin. Ei sitä tiedä. 635 00:53:12,563 --> 00:53:14,883 Elon on ristiriitainen henkilö. 636 00:53:15,043 --> 00:53:18,203 Hän on uskomaton keksijä, - 637 00:53:18,363 --> 00:53:23,403 mutta tekee melko hölmöjä bisnespäätöksiä. 638 00:53:27,043 --> 00:53:30,083 Elon ja monet muut teknologia-alan miehet - 639 00:53:30,243 --> 00:53:35,843 näkevät itsensä tieteisromaanien sankareina. 640 00:53:36,883 --> 00:53:38,723 Romaanit ovat usein synkkiä, - 641 00:53:38,883 --> 00:53:43,363 koska ne kertovat sankarista, joka pelastaa maailman dystopialta. 642 00:53:43,523 --> 00:53:48,563 Jos haluaa olla se sankari, dystopian on ensin oltava olemassa. 643 00:53:48,723 --> 00:53:50,803 Näen välillä synkkiä unia. 644 00:53:50,963 --> 00:53:55,163 En tiedä, miksi. Olen nähnyt niitä lapsesta saakka. 645 00:53:57,043 --> 00:54:01,723 Todentuntuisia unia, jotka ovat usein pelottavia. 646 00:54:01,883 --> 00:54:05,723 Elonin ja muiden mielessä dystopia on tulossa. 647 00:54:05,883 --> 00:54:07,723 He haluavat olla sankareita, - 648 00:54:07,883 --> 00:54:11,683 ja heidän työnsä edistää tätä tavoitetta. 649 00:54:11,843 --> 00:54:16,283 Kyse ei ole meistä eikä edes siitä, mitä planeetallemme tapahtuu. 650 00:54:16,443 --> 00:54:20,683 Heidän työnsä on vain monumentti heidän lapsuudelleen. 651 00:54:25,523 --> 00:54:29,323 Elon on oppinut kaiken Nikola Teslasta ja Einsteinista. 652 00:54:29,483 --> 00:54:34,683 Hän tietää kaiken, minkä he tiesivät, ja yrittää kehittää sitä eteenpäin. 653 00:54:34,843 --> 00:54:40,043 Elon on nykyajan lähin vastine suurille tiedemiehillemme. 654 00:54:40,203 --> 00:54:43,883 Viimeistään sitten, kun hän saa työnsä päätökseen, - 655 00:54:44,043 --> 00:54:49,163 käy selväksi, että hän on Einsteinin, Teslan ja Rockefellerin yhdistelmä. 656 00:54:49,323 --> 00:54:52,083 Kun ryhtyy tekemään jotain todella vaikeaa, - 657 00:54:52,243 --> 00:54:55,643 matkan varrelle mahtuu paljon rankkoja päiviä. 658 00:54:57,363 --> 00:54:59,523 Selvä, kiitos! 659 00:54:59,683 --> 00:55:03,323 Twiittasit, että rakennat - 660 00:55:03,483 --> 00:55:08,883 tunnelia Washingtonin alle. Miksi? 661 00:55:09,043 --> 00:55:14,563 Mikä se on? -Salajuoni. Näin meidän kesken. 662 00:55:14,723 --> 00:55:18,763 En saa koskaan tietää Elonin kaikkia salaisuuksia, - 663 00:55:18,923 --> 00:55:21,283 mutta tiedän, että hän on vilpitön. 664 00:55:21,443 --> 00:55:25,323 Elonilla ei ole minkäänlaisia taka-ajatuksia. 665 00:55:25,483 --> 00:55:31,243 Hän ei ole tulivuorisaarta havitteleva pahis. Ei tosiaankaan. 666 00:55:31,403 --> 00:55:36,323 Hän on hyvin avoin johtaja. Hän ei salaile mitään, - 667 00:55:36,483 --> 00:55:43,203 vaan tuo mahdollisuudet ja riskit ilmi jopa liiankin rehellisesti. 668 00:55:43,363 --> 00:55:45,003 Kaikki kuolevat joskus. 669 00:55:45,163 --> 00:55:49,843 Jos kuolinpaikkansa voi valita, miksei valitsisi Marsia? 670 00:56:08,643 --> 00:56:12,643 Suomennos: Helka Heiskanen Iyuno