1 00:00:16,684 --> 00:00:20,480 我在莫德斯託的一個農場長大 2 00:00:20,563 --> 00:00:23,274 (喬治盧卡斯,1949年) 3 00:00:26,360 --> 00:00:30,907 像大多數在山谷長大的孩子一樣 我對兜風有著濃厚的興趣 4 00:00:34,410 --> 00:00:38,456 我四處遊蕩,大部分時間 都在鎮上的街道上閒逛 5 00:00:40,917 --> 00:00:45,088 長大後我高中不能畢業 6 00:00:45,421 --> 00:00:47,090 我媽媽一直在擔心我 7 00:00:47,673 --> 00:00:49,634 「他不會有任何成就」 8 00:00:50,176 --> 00:00:52,553 我父親一直說:「他大器晚成」 9 00:00:53,304 --> 00:00:55,473 「別擔心,他只是大器晚成」 10 00:00:56,349 --> 00:00:59,352 開快車,我真的很喜歡 11 00:00:59,977 --> 00:01:01,354 我喜歡那快感 12 00:01:02,980 --> 00:01:05,691 我想成為一名汽車修理工,我想參加賽車 13 00:01:06,984 --> 00:01:10,404 那時,在高中,我有一輛小車 14 00:01:10,488 --> 00:01:12,824 它是這麼大,而我是 15 00:01:12,907 --> 00:01:15,827 拐進我的車道,那是一條鄉間小路 16 00:01:16,661 --> 00:01:20,581 那裏有一個人 17 00:01:21,582 --> 00:01:23,668 他以每小時145公里的速度行駛 18 00:01:23,876 --> 00:01:25,086 我沒有看到他 19 00:01:25,461 --> 00:01:26,921 我聽到一聲喇叭聲 20 00:01:29,507 --> 00:01:30,424 然後我就被撞了 21 00:01:32,176 --> 00:01:33,302 他們從側面撞來 22 00:01:33,928 --> 00:01:37,098 我的車翻了七、八圈,撞到一棵樹上 23 00:01:38,141 --> 00:01:39,934 當我醒來時,我聽到的第一件事是 24 00:01:40,017 --> 00:01:43,688 護士說:「別擔心,你的手腳都還在」 25 00:01:44,981 --> 00:01:46,107 我說「你什麼意思?」 26 00:01:47,233 --> 00:01:49,527 (莫斯托蜜蜂報 麥克拉奇報紙服務) 27 00:01:49,610 --> 00:01:51,863 每個人都在說:「你本應該會死」 28 00:01:51,946 --> 00:01:54,073 (青年車禍倖存) 29 00:01:57,577 --> 00:02:02,748 那時我決定,也許我存在是有原因的 30 00:02:39,785 --> 00:02:43,539 《電影魔幻之旅》 31 00:02:54,425 --> 00:02:56,802 我父親想讓我進文具業 32 00:02:56,886 --> 00:02:58,304 並經營一家辦公設備商店 33 00:02:58,429 --> 00:02:59,305 (盧卡斯一世) 34 00:02:59,388 --> 00:03:03,351 他們建立了讓我接管 我說:「我不想要」 35 00:03:04,352 --> 00:03:07,355 我不想要一份每天都必須重複地 36 00:03:07,438 --> 00:03:08,940 做同樣事情的工作 37 00:03:09,565 --> 00:03:12,568 這可能是我們曾經陷入的最大分歧 38 00:03:12,652 --> 00:03:15,821 我說:「我就去上學,我要去上大學」 39 00:03:15,905 --> 00:03:17,865 這是在越南戰爭期間 40 00:03:19,033 --> 00:03:21,786 我唯一能進的就是大專 41 00:03:23,162 --> 00:03:25,790 我上了很多社會科學課 42 00:03:26,082 --> 00:03:29,710 心理學和人類學,我迷上了它們 43 00:03:29,794 --> 00:03:31,754 我說:「這太精彩了,我喜歡」 44 00:03:31,837 --> 00:03:35,174 我必須閱讀的一本書是《千面英雄》 45 00:03:36,092 --> 00:03:40,137 我對如何建立一個社會的想法非常感興趣 46 00:03:41,013 --> 00:03:44,892 這一切都是由故事、神話、英雄完成的 47 00:03:44,976 --> 00:03:46,978 (4 最早的英雄) 48 00:03:49,522 --> 00:03:54,652 直到大專三年級,我才真正接觸到電影 49 00:03:56,862 --> 00:03:57,863 最終考上南加州大學 50 00:03:57,947 --> 00:04:00,574 (南加大電影藝術學院) (休海夫納圖像檔案館) 51 00:04:00,658 --> 00:04:03,953 突然間,我看到了我以前 從未看過的各種電影 52 00:04:04,704 --> 00:04:07,123 完全大開眼界,那是一個全新的世界 53 00:04:08,124 --> 00:04:10,960 你每天只吃、睡和喝電影 54 00:04:11,377 --> 00:04:13,004 你喜歡它的每一秒 55 00:04:15,339 --> 00:04:18,968 我立刻知道這是適合我的,就是這樣了 56 00:04:20,636 --> 00:04:22,096 我不知道電影製片人是什麼 57 00:04:22,179 --> 00:04:25,141 我不知道監製是什麼,導演什麼的 58 00:04:25,224 --> 00:04:30,479 我只知道我想拍電影以及任何相關的東西 59 00:04:30,563 --> 00:04:32,064 (喬治盧卡斯的短片) 60 00:04:32,148 --> 00:04:35,568 在那裏的第一學期,我開始製作學生電影 61 00:04:36,360 --> 00:04:38,446 席捲了電影部門 62 00:04:40,781 --> 00:04:44,744 我們於1960年代相識 他首播《五百年後》 63 00:04:44,869 --> 00:04:46,245 (史提芬史匹堡) 64 00:04:46,329 --> 00:04:48,789 他在電影節期間的短片 65 00:04:49,040 --> 00:04:50,374 喬治獲得冠軍 66 00:04:50,499 --> 00:04:52,460 《電子迷宮THX1138:4EB》 67 00:04:52,543 --> 00:04:56,589 THX1138:4EB 這是命令,馬上停下 68 00:04:57,506 --> 00:05:00,509 我說:「我永遠不能拍出那麼好的電影」 69 00:05:02,094 --> 00:05:05,848 真正讓我們聯繫在一起的一件事 是我們為觀眾製作電影 70 00:05:06,265 --> 00:05:08,392 而不是為自己拍電影 71 00:05:08,476 --> 00:05:09,518 (史提芬史匹堡) 72 00:05:09,602 --> 00:05:10,603 我所有的朋友 73 00:05:10,686 --> 00:05:11,604 (法蘭斯哥普拉) 74 00:05:11,687 --> 00:05:13,606 他們都是喜歡電影的人 75 00:05:13,689 --> 00:05:15,691 他們對賺錢不感興趣 76 00:05:15,775 --> 00:05:17,902 他們只是對拍電影感興趣 77 00:05:21,113 --> 00:05:24,992 盧卡斯現在畢業了 和法蘭斯哥普拉一起工作 78 00:05:25,242 --> 00:05:28,662 他本人是加州大學洛杉磯分校 電影學院的新畢業生 79 00:05:29,246 --> 00:05:31,665 哥普拉執導《雨族》 80 00:05:31,749 --> 00:05:34,043 他為華納兄弟拍攝的第三部專業電影 81 00:05:34,668 --> 00:05:37,713 盧卡斯正在拍他執導時的電影 82 00:05:39,548 --> 00:05:41,092 你必須… 83 00:05:41,175 --> 00:05:43,344 你必須很想做一點事 84 00:05:43,427 --> 00:05:45,805 然後沒有什麼能阻止你,我相信 85 00:05:46,472 --> 00:05:49,809 你能告訴我們一些關於你的年輕助手 喬治盧卡斯的事情嗎? 86 00:05:49,892 --> 00:05:52,770 他不是我的助理,他是我的合夥人 87 00:05:52,853 --> 00:05:55,064 -好的 -喬治獲獎可以來到華納兄弟 88 00:05:55,147 --> 00:05:57,525 觀看正在製作的電影 89 00:05:57,608 --> 00:06:00,653 我們在製作《菲尼安的彩虹》 我看到這個留著鬍子的孩子 90 00:06:00,736 --> 00:06:02,446 常常周圍看,我說:「那是誰?」 91 00:06:02,530 --> 00:06:04,532 他說:「他在觀察你」 92 00:06:04,615 --> 00:06:05,699 在《菲尼亞的彩虹》 93 00:06:05,866 --> 00:06:08,911 我們是片場中唯一兩個50歲以下的人 94 00:06:09,995 --> 00:06:12,248 以及唯一兩個上過電影學校的人 95 00:06:12,331 --> 00:06:13,374 我們有親和力 96 00:06:13,791 --> 00:06:16,627 我們很年輕,非常反對建制派 97 00:06:17,878 --> 00:06:21,465 所以在1969年,我們去了三藩市 98 00:06:22,133 --> 00:06:24,885 法蘭斯和我都說 「這是我們應該去的地方」 99 00:06:29,223 --> 00:06:31,976 沒有太多大堂會有一張桌球枱 100 00:06:32,059 --> 00:06:34,603 沒錯,我們希望在凌晨3點 101 00:06:34,728 --> 00:06:37,898 當我們在另一個房間拍攝電影時 102 00:06:37,982 --> 00:06:39,775 這可以提供一種安慰和幫助 103 00:06:39,859 --> 00:06:42,403 我們購買了混音設備和剪接設備 104 00:06:44,280 --> 00:06:46,490 我們在那裏建了一個小工作室 105 00:06:47,450 --> 00:06:49,243 我們可以自己完成所有事情 106 00:06:49,368 --> 00:06:50,786 (美國西洋鏡) 107 00:06:50,995 --> 00:06:54,206 我要用一部我的學生電影 把它變成一部長片 108 00:06:59,003 --> 00:07:00,838 哥普拉的一部作品是 109 00:07:00,963 --> 00:07:03,674 在三藩市國際機場的一個車庫裏拍攝的 110 00:07:04,175 --> 00:07:09,430 由25歲的喬治盧卡斯編寫 和導演的科幻小說 111 00:07:09,513 --> 00:07:12,183 盧卡斯和他的妻子正在自己剪輯這部電影 112 00:07:12,266 --> 00:07:15,519 雖然華納兄弟同意出資發行 113 00:07:15,603 --> 00:07:18,147 盧卡斯保留了完全的創意控制權 114 00:07:19,607 --> 00:07:21,734 就我的電影而言 115 00:07:21,817 --> 00:07:23,402 有完全的自由表達我想說的話 116 00:07:23,611 --> 00:07:26,113 對、錯或無動於衷,至少我可以說 117 00:07:28,032 --> 00:07:32,286 THX被宣布無法治愈,將被拘留 118 00:07:32,369 --> 00:07:35,873 華納兄弟沒有來看我在做什麼 119 00:07:35,956 --> 00:07:38,501 我不知道他們是否看過劇本 120 00:07:38,584 --> 00:07:41,837 我們給他看了剪接好的電影 他們說:「天啊,這是什麼?」 121 00:07:44,757 --> 00:07:46,842 撤離,所有麥格納人員… 122 00:07:47,009 --> 00:07:48,511 董事會不喜歡 123 00:07:48,719 --> 00:07:52,264 他們把它剪接了,他們最終剪掉了五分鐘 124 00:07:52,348 --> 00:07:54,266 其中有一些非常好的片段 125 00:07:55,226 --> 00:07:57,144 這挫折感很糟糕 126 00:07:57,228 --> 00:07:59,855 他們不明白你在做什麼 127 00:07:59,939 --> 00:08:01,857 但試圖把你的作品變成其他東西 128 00:08:02,900 --> 00:08:05,236 由於我們與華納兄弟 129 00:08:05,319 --> 00:08:10,491 因為《THX》最終版本的分歧 130 00:08:10,574 --> 00:08:14,620 我們最終失去了很多 我們將為他們做的電影 131 00:08:16,121 --> 00:08:20,751 我們共同建立的美國西洋鏡公司破產了 132 00:08:20,834 --> 00:08:22,878 所以法蘭斯就去了拍《教父》 133 00:08:23,003 --> 00:08:24,296 《教父》 134 00:08:24,421 --> 00:08:25,422 他告訴我,他說 135 00:08:25,506 --> 00:08:29,426 「做夠了這些充滿藝術氣息的狗屁 科幻小說和奇怪的電影了」 136 00:08:29,510 --> 00:08:30,928 「我要你做一部喜劇」 137 00:08:31,470 --> 00:08:33,180 「向我證明你可以拍一部喜劇」 138 00:08:34,765 --> 00:08:37,935 《美國風情畫》 139 00:08:41,146 --> 00:08:45,109 我第一次見到喬治是在試鏡 他拍攝的一部電影時 140 00:08:45,192 --> 00:08:47,653 片名是難以辨認的《美國風情畫》 141 00:08:47,736 --> 00:08:49,363 我要查「風情畫」這個詞的意思 142 00:08:49,488 --> 00:08:54,660 因為我不知道那是什麼,作為一名演員 143 00:08:54,910 --> 00:08:57,204 我發現喬治做事有點神秘 144 00:08:57,288 --> 00:08:59,623 他不太會跟演員說話 145 00:08:59,790 --> 00:09:01,584 他有點神祕 146 00:09:01,959 --> 00:09:05,504 他談論一種氣氛,一個世界 147 00:09:06,547 --> 00:09:11,010 我記得用了大約六個月,經過了六次試鏡 148 00:09:11,135 --> 00:09:13,679 我們才最終被選中 149 00:09:17,558 --> 00:09:19,435 我一度和他開玩笑說這件事 150 00:09:19,518 --> 00:09:22,855 他說:「是的,我挑選汽車 都要花那麼長的時間」 151 00:09:26,400 --> 00:09:30,154 當我們拍攝《美國風情畫》時 我很佩服他給予演員的自由 152 00:09:30,279 --> 00:09:34,992 以及它創造的世界 153 00:09:35,159 --> 00:09:38,203 那時我不會知道使用這個詞 154 00:09:42,166 --> 00:09:44,543 汽車對他來說同樣重要 155 00:09:45,252 --> 00:09:47,338 很多都是我自己的經驗 156 00:09:48,172 --> 00:09:50,591 那時,兜風已經消失了 157 00:09:50,799 --> 00:09:54,511 我覺得有必要記錄下 158 00:09:54,595 --> 00:09:56,764 人與機器關係的親密本質 159 00:09:57,264 --> 00:10:00,601 兜風是一種獨特的美國交配儀式 160 00:10:08,942 --> 00:10:09,943 你說什麼? 161 00:10:10,027 --> 00:10:11,236 等等,你說什麼? 162 00:10:11,320 --> 00:10:12,196 你說什麼? 163 00:10:13,405 --> 00:10:16,283 在某種潛意識層面上 164 00:10:16,367 --> 00:10:17,910 (重溫1962年的樂趣) 165 00:10:17,993 --> 00:10:19,828 它受到了觀眾的歡迎 166 00:10:19,912 --> 00:10:22,539 (最佳電影-最佳導演:喬治盧卡斯) 167 00:10:22,623 --> 00:10:25,876 這對我來說是一個重要的時刻 因為我真的坐下來告訴自己 168 00:10:25,959 --> 00:10:27,378 「好吧,我現在是個導演」 169 00:10:27,461 --> 00:10:30,089 「現在我知道我可以 以我喜歡的方式發揮創意」 170 00:10:32,675 --> 00:10:35,678 有一天,我們站在梅爾餐廳附近 171 00:10:36,220 --> 00:10:39,306 我問喬治:「你接下來想做什麼?」 172 00:10:39,640 --> 00:10:41,517 他說:「我喜歡科幻小說」 173 00:10:42,643 --> 00:10:44,144 「寇比力克取得的進步…」 174 00:10:44,228 --> 00:10:46,021 《2001太空漫遊》 175 00:10:46,105 --> 00:10:48,482 「我想把它應用到《巴克羅傑斯》」 176 00:10:48,649 --> 00:10:50,943 「或《飛俠哥頓》類型電影上 比如電影系列」 177 00:10:52,027 --> 00:10:55,447 「結合《2001太空漫遊》的特效」 178 00:10:56,198 --> 00:10:58,575 「但飛船要開得很快」 179 00:10:59,702 --> 00:11:01,620 他就是這樣說的 180 00:11:01,745 --> 00:11:02,996 這就是我所擁有的一切 181 00:11:04,206 --> 00:11:06,208 我只是在尋找一個故事 182 00:11:06,792 --> 00:11:09,378 然後我想到了「神話」 183 00:11:10,879 --> 00:11:14,967 一個社會創造了 他們可以欽佩的英雄的想法 184 00:11:16,135 --> 00:11:21,014 但我可以將其視為一種機制 一種普遍的現實 185 00:11:24,560 --> 00:11:27,730 所以我說我想做那種,做一個現代版本 186 00:11:27,980 --> 00:11:30,107 首先我必須撰寫劇本大綱 187 00:11:30,315 --> 00:11:32,651 (《威爾人日記》第一部) 188 00:11:32,735 --> 00:11:35,320 我不是世界上最好的作家 189 00:11:37,990 --> 00:11:40,743 我會向幾個工作室提出建議 190 00:11:40,868 --> 00:11:43,537 他們都拒絕了,因為他們看不懂 191 00:11:44,246 --> 00:11:46,123 機械人和伍基人 192 00:11:46,749 --> 00:11:50,169 他們無法讀完後說 「我明白你想拍什麼」 193 00:11:50,252 --> 00:11:53,964 科幻小說在票房上表現不佳 194 00:11:54,465 --> 00:11:56,884 最重要的是,它針對的是年輕人 195 00:11:56,967 --> 00:11:59,511 大多數工作室都說 「看,就是迪士尼做的」 196 00:11:59,595 --> 00:12:01,180 「我們其他人做不到」 197 00:12:01,263 --> 00:12:03,932 我不認為有人會想拍我這部電影 198 00:12:04,016 --> 00:12:05,142 所以我重寫了它 199 00:12:05,225 --> 00:12:08,145 我把它帶到鎮上的每個工作室 所有人都拒絕了 200 00:12:08,228 --> 00:12:10,314 我越來越絕望 201 00:12:10,397 --> 00:12:13,400 但一旦我決定要做某件事 202 00:12:13,525 --> 00:12:15,986 我不會讓任何事情阻止我 203 00:12:16,320 --> 00:12:18,280 我知道我一定要推銷出去 204 00:12:19,114 --> 00:12:20,824 一張畫勝過千言萬語 205 00:12:23,911 --> 00:12:28,582 我聘請了插畫師羅夫麥奎 來繪製我所創造的角色 206 00:12:35,464 --> 00:12:37,257 當他給我看那些畫時,我說 207 00:12:37,341 --> 00:12:39,051 「這正是我想要的」 208 00:12:39,134 --> 00:12:40,677 「我有100個想法」 209 00:12:40,761 --> 00:12:42,888 「畫這個場景,畫那個場景」 210 00:12:50,229 --> 00:12:53,357 這些畫啟發了我繼續寫劇本 211 00:12:53,690 --> 00:12:55,651 我就是這樣捱過的 212 00:12:55,734 --> 00:12:57,778 畫會是一個美妙的視覺體驗 213 00:12:57,861 --> 00:12:59,238 (羅夫麥奎) 214 00:12:59,321 --> 00:13:03,367 就像一個故事一樣 215 00:13:03,617 --> 00:13:05,994 這就像坐過山車一樣 216 00:13:07,788 --> 00:13:10,582 充滿了讓觀眾驚嘆的東西 217 00:13:12,835 --> 00:13:17,339 與此同時,霍士工作室的 新任行政總裁艾倫拉德二世 218 00:13:17,756 --> 00:13:19,550 看了《美國風情畫》並很喜歡它 219 00:13:19,675 --> 00:13:20,717 (艾倫拉德二世) 220 00:13:20,801 --> 00:13:22,427 我認為這是一部很好的電影 221 00:13:22,511 --> 00:13:25,013 我只是說:「我想見見喬治」 222 00:13:25,138 --> 00:13:27,307 「他有什麼想法?」 223 00:13:27,808 --> 00:13:30,435 我把畫給他看了,他說 「哇,這是關於什麼的?」 224 00:13:30,519 --> 00:13:34,773 我說:「這有點像太空歌劇 老式的感覺」 225 00:13:35,440 --> 00:13:38,235 「還有一隻與英雄一起飛翔的巨狗」 226 00:13:38,318 --> 00:13:41,029 「很難理解這是什麼」 227 00:13:42,239 --> 00:13:43,907 與喬治交談 228 00:13:43,991 --> 00:13:46,743 他對整件事很有感覺 229 00:13:46,827 --> 00:13:48,370 知道自己想要什麼 230 00:13:49,037 --> 00:13:52,749 很獨特,我說 「好吧,讓我們做出交易」 231 00:13:52,833 --> 00:13:54,751 (二十世紀霍士影業) 232 00:13:54,835 --> 00:13:56,628 (喬治盧卡斯二世) 233 00:13:56,753 --> 00:14:00,007 那部電影有二百萬美元的特效預算 234 00:14:01,049 --> 00:14:02,885 現在的話連一個鏡頭都做不到 235 00:14:05,012 --> 00:14:08,390 一開始,資助這部電影的霍士 236 00:14:08,473 --> 00:14:11,560 對建立一個專門用於製作 237 00:14:11,643 --> 00:14:14,146 《星球大戰》的新特效公司不太感興趣 238 00:14:14,271 --> 00:14:15,689 (光影魔幻工業公司) 239 00:14:15,772 --> 00:14:18,984 所以建立光影魔幻工業公司 我花了大約一百萬美元 240 00:14:19,860 --> 00:14:22,654 我自己用《美國風情畫》賺到的錢來埋單 241 00:14:26,742 --> 00:14:28,952 這就是其中一樣,如果你能找到 242 00:14:29,036 --> 00:14:30,120 一個非常好的人… 243 00:14:30,245 --> 00:14:31,872 (約翰迪克斯特拉) 244 00:14:32,289 --> 00:14:34,333 他會帶上其他所有人 245 00:14:37,794 --> 00:14:39,546 它是一種會生長的 246 00:14:40,839 --> 00:14:42,049 有機體 247 00:14:43,842 --> 00:14:46,887 我們在想名字,大多數名字都很糟糕 248 00:14:46,970 --> 00:14:49,973 但我想,我們在倉庫裏 249 00:14:50,057 --> 00:14:54,561 所以它非常工業化 我們用魔幻和光影來創造東西 250 00:14:55,312 --> 00:14:56,813 它就突然出現在我的腦海中 251 00:14:56,897 --> 00:14:59,524 我說:「我打算稱它為光影魔幻工業」 252 00:14:59,733 --> 00:15:00,692 ILM 253 00:15:00,776 --> 00:15:03,070 (光影魔幻工業) 254 00:15:03,403 --> 00:15:06,365 我要去英國、突尼斯拍攝這部電影 255 00:15:07,240 --> 00:15:08,116 開機! 256 00:15:09,785 --> 00:15:11,745 我要在我崩潰之前休息一下 257 00:15:11,828 --> 00:15:13,413 我的關節幾乎都凍僵了 258 00:15:17,042 --> 00:15:19,461 我在突尼斯的時候身體很差 259 00:15:20,671 --> 00:15:21,880 一切都出錯了 260 00:15:22,089 --> 00:15:25,717 整個場景一夜之間被吹毀了 我們要在第二天拍攝 261 00:15:25,842 --> 00:15:27,052 什麼都沒有,沒有場景 262 00:15:27,135 --> 00:15:28,971 一件接一件的事情 263 00:15:31,473 --> 00:15:33,934 由於成本的問題 264 00:15:34,017 --> 00:15:35,936 主要是財務人員很擔憂 265 00:15:36,019 --> 00:15:39,481 成本不斷增加 266 00:15:41,066 --> 00:15:43,944 人們問我:「拍電影的秘訣是什麼?」 267 00:15:44,695 --> 00:15:45,821 我說:「堅持」 268 00:15:47,030 --> 00:15:49,157 這是你描述它的唯一方式 269 00:15:49,449 --> 00:15:53,245 如果你放棄或者你步履蹣跚,你就做不到 270 00:15:53,912 --> 00:15:57,332 在不可能的條件下,你必須堅持不懈 271 00:15:58,750 --> 00:16:02,170 所以我上了飛機飛回家 我去的第一個地方是光影魔幻工業 272 00:16:02,295 --> 00:16:05,132 (範奈斯機場) 273 00:16:10,595 --> 00:16:14,683 當我回來的時候 我們還有不到一年的時間要做特效 274 00:16:15,142 --> 00:16:16,727 他們花了一百萬美元 275 00:16:17,185 --> 00:16:22,941 他們做了…我不知道,三個鏡頭的特效 276 00:16:23,692 --> 00:16:24,860 喬治很生氣 277 00:16:24,943 --> 00:16:29,072 你可以在房間裏感覺到他的怒火 即使他不在房間裏 278 00:16:30,032 --> 00:16:32,451 我知道他不開心 但我不知道他是因為我不開心 279 00:16:32,534 --> 00:16:35,203 還是因為這種情況不開心 280 00:16:35,620 --> 00:16:38,040 工作室在給他施加壓力 281 00:16:38,123 --> 00:16:39,583 我覺得他很不舒服 282 00:16:40,125 --> 00:16:44,129 有一天,我需要去剪接部 拿一些菲林來做點什麼 283 00:16:44,212 --> 00:16:47,716 你必須通過放映室才能到剪接部 284 00:16:47,799 --> 00:16:51,970 精神抖擻的跑了起來,走進放映室 285 00:16:52,554 --> 00:16:56,808 喬治和迪克斯特拉在激烈爭吵,大喊著 286 00:16:56,892 --> 00:16:58,977 我就剛好走進了那爭吵中 287 00:17:00,270 --> 00:17:02,397 我甚至不知道他們在吵什麼 288 00:17:02,731 --> 00:17:05,609 我們打算解僱約翰迪克斯特拉 289 00:17:05,692 --> 00:17:08,612 他花掉所有這些錢和時間 但卻沒有任何成果 290 00:17:08,695 --> 00:17:11,198 它真的一團糟,他們沒有製作計劃 291 00:17:11,281 --> 00:17:14,409 他們沒有計劃要如何完成整件事 292 00:17:14,493 --> 00:17:15,869 這是非常令人不安的 293 00:17:15,952 --> 00:17:19,581 我們每天18小時 294 00:17:19,664 --> 00:17:22,375 都在埋頭建造設備和微縮模型 295 00:17:24,211 --> 00:17:28,673 所以我當時最不擔心的事不是 296 00:17:28,757 --> 00:17:33,595 要完成所有工作並執行拍攝 297 00:17:34,137 --> 00:17:37,224 最後在我回家的路上 從洛杉磯飛往三藩市 298 00:17:37,307 --> 00:17:39,226 我在想:「天啊,這不行」 299 00:17:39,434 --> 00:17:42,145 「這是一團糟 你以後就再沒工作機會了」 300 00:17:42,229 --> 00:17:44,815 我有嚴重的胸口痛 301 00:17:44,940 --> 00:17:49,069 他們帶我去醫院 因為他們認為我可能心臟病發作 302 00:17:49,152 --> 00:17:51,363 他們說:「你壓力大嗎?」 303 00:17:51,446 --> 00:17:54,449 我說:「大啊」 他們說:「應該就是這個原因」 304 00:17:54,658 --> 00:17:56,618 「吃點阿司匹林,早上給我們打電話」 305 00:17:56,701 --> 00:17:58,203 因為它不是心臟病發作 306 00:17:58,328 --> 00:18:00,497 原來是心絞痛什麼的 307 00:18:00,664 --> 00:18:02,833 但當然,其他人都驚慌失措 308 00:18:02,999 --> 00:18:05,836 如果我死了怎麼辦?人們根本不知道 這電影是關於什麼的 309 00:18:10,173 --> 00:18:12,217 是的,它分離破碎 310 00:18:13,093 --> 00:18:14,928 沒人知道我到底在做什麼 311 00:18:15,137 --> 00:18:16,888 我是第四個被聘用的剪接師 312 00:18:17,556 --> 00:18:21,017 所以到我參與時 已經做過很多剪接過程了 313 00:18:21,143 --> 00:18:22,102 (保羅赫希-剪接) 314 00:18:22,227 --> 00:18:26,189 整件事令我很佩服 315 00:18:26,565 --> 00:18:30,152 但幾乎每一個剪接都必須要作改變 316 00:18:30,235 --> 00:18:32,529 我鼓起勇氣說:「聽著,喬治」 317 00:18:32,612 --> 00:18:34,614 「有件事我真的需要告訴你」 318 00:18:34,698 --> 00:18:37,200 「我以前從來沒有做過這麼大型的電影」 319 00:18:37,284 --> 00:18:39,452 他說:「別擔心,沒有人做過」 320 00:18:41,538 --> 00:18:43,832 我對此有一種非常不好的感覺 321 00:18:43,915 --> 00:18:46,293 -讓船掉頭 -是的,我認為你沒錯 322 00:18:46,376 --> 00:18:48,461 完全掉頭, 阿丘,鎖定輔助電源 323 00:18:48,587 --> 00:18:51,173 我對沒有效果的剪接感到非常沮喪 324 00:18:51,464 --> 00:18:52,883 我讓自己陷入了什麼境地? 325 00:18:52,966 --> 00:18:54,593 我要如何完成這件事? 326 00:18:54,676 --> 00:18:58,221 喬治當時決定要徵求他的一些同事 327 00:18:58,305 --> 00:19:02,684 布賴恩德帕爾馬、馬丁斯科塞斯 328 00:19:02,893 --> 00:19:04,769 和史提芬史匹堡的意見 329 00:19:05,729 --> 00:19:08,273 我第一次看到的《星球大戰》 是粗剪的版本 330 00:19:09,232 --> 00:19:12,903 我們到了,莫斯艾斯利太空港 331 00:19:14,154 --> 00:19:18,617 你不會找到比這裏更可惡的 人渣和小人的巢穴 332 00:19:19,242 --> 00:19:24,998 這部電影是…說它還沒完成已經是客氣了 333 00:19:27,792 --> 00:19:28,919 回到船上! 334 00:19:29,002 --> 00:19:30,587 你要去哪裏?回來! 335 00:19:30,795 --> 00:19:32,255 他還沒有加效果 336 00:19:32,923 --> 00:19:34,341 幫幫我,歐比王肯諾比 337 00:19:35,008 --> 00:19:36,009 你是我唯一的希望 338 00:19:36,718 --> 00:19:39,387 關於內容有很多爭論 339 00:19:39,596 --> 00:19:42,098 因為那裏只有幾個有特效的鏡頭 340 00:19:42,557 --> 00:19:43,558 我們在哪裏? 341 00:19:43,725 --> 00:19:44,809 我們是誰? 342 00:19:44,893 --> 00:19:45,977 他們是誰? 343 00:19:46,561 --> 00:19:47,812 我們需要他們嗎? 344 00:19:48,813 --> 00:19:52,734 喬治,你邀請我們去看和拆解的 345 00:19:52,817 --> 00:19:56,988 這個充滿想象力的雜耍是什麼? 346 00:19:57,072 --> 00:20:00,033 就連幫忙做過這部電影的我 347 00:20:00,116 --> 00:20:01,826 都幾乎無法跟上故事情節 348 00:20:01,910 --> 00:20:05,080 它比通常的粗剪要粗糙得多 349 00:20:06,873 --> 00:20:09,167 這部電影有一半都像 350 00:20:09,251 --> 00:20:13,421 在看一部二戰紀錄片 因為這就是喬治有的所有鏡頭 351 00:20:13,713 --> 00:20:14,589 就是這裏了! 352 00:20:15,090 --> 00:20:16,758 我們現在應該可以看到了 353 00:20:18,843 --> 00:20:20,637 好好注意那些戰機 354 00:20:22,389 --> 00:20:24,766 我和霍士的負責人艾倫拉德二世 355 00:20:24,891 --> 00:20:27,727 我們可能是那個房間裏 356 00:20:27,894 --> 00:20:29,521 唯一喜歡當時這部電影的人 357 00:20:29,688 --> 00:20:33,858 但是,當R2和C-3PO逃脫 358 00:20:34,567 --> 00:20:38,530 並且他們的船飛走時,你看到它離開 359 00:20:38,655 --> 00:20:41,908 對接平台並進入太空 360 00:20:42,617 --> 00:20:47,372 僅憑這個鏡頭就應該告訴我們所有人 在光影魔幻工業的幫助下 361 00:20:47,455 --> 00:20:51,668 這部電影可以有什麼效果 但它還沒有出現在粗剪中 362 00:20:52,627 --> 00:20:53,962 當我說沒有其他 363 00:20:54,045 --> 00:20:56,339 特效工作室、視覺效果工作室的時候 364 00:20:56,423 --> 00:20:59,592 世界上真的是一間都沒有 365 00:21:00,302 --> 00:21:01,636 所以我沒有選擇 366 00:21:02,637 --> 00:21:05,140 我騎虎難下 367 00:21:06,641 --> 00:21:10,395 它變成了我們簡單地繼續下去的事 368 00:21:11,896 --> 00:21:13,273 對他來説 369 00:21:13,398 --> 00:21:17,152 這與其說是一個決定會否有成果的事 370 00:21:17,319 --> 00:21:19,654 不如說是一個放棄的問題 371 00:21:19,863 --> 00:21:23,575 每次我們使用動態控制拍攝場景時 372 00:21:23,700 --> 00:21:27,495 我們用到平移和傾斜、吊桿 和軌道以及所有這些東西 373 00:21:27,912 --> 00:21:31,124 所以拍一個鏡頭太費勁了 374 00:21:32,417 --> 00:21:37,881 我們發現我們有成千上萬的鏡頭需要拍攝 375 00:21:37,964 --> 00:21:41,051 一天沒有足夠的時間 讓我拍攝所有要拍的東西 376 00:21:41,843 --> 00:21:43,887 所以肯在拍攝大砲 377 00:21:44,304 --> 00:21:47,265 丹尼斯正在拍X翼戰機 378 00:21:47,849 --> 00:21:50,310 然後我將攝影機撞上模型 379 00:21:50,393 --> 00:21:53,021 他們要來修復它 380 00:21:53,396 --> 00:21:55,982 這不是一個完美的世界 381 00:21:56,566 --> 00:21:58,777 處理所有這些菲林 382 00:22:00,028 --> 00:22:02,989 這就像照片受虐狂 383 00:22:07,035 --> 00:22:08,787 坦率地說,我真的很擔心 384 00:22:08,870 --> 00:22:11,915 我們可以如何跟踪到這一切 385 00:22:12,957 --> 00:22:14,542 精密的原型就總是會有問題 386 00:22:14,667 --> 00:22:19,005 但對喬治來說,這是不可理解的 387 00:22:20,340 --> 00:22:22,092 我們擁有所有這些非常奇特的設備 388 00:22:22,175 --> 00:22:24,719 我們正在做以前沒有人做過的事情 389 00:22:25,220 --> 00:22:28,723 約翰迪克斯特拉在設計和應用方面很重要 390 00:22:29,682 --> 00:22:32,352 但是我們的時間不多了,錢也用完了 391 00:22:32,435 --> 00:22:34,312 我說:「我不在乎你是否要」 392 00:22:34,396 --> 00:22:37,190 「放它在棍上和在黑暗中拍攝它 放幾顆星星」 393 00:22:37,273 --> 00:22:38,983 「我們必須完成這件事」 394 00:22:39,067 --> 00:22:41,945 有幾個人被派去嘗試 395 00:22:42,028 --> 00:22:43,988 讓我們更有效率和更有條理 396 00:22:45,573 --> 00:22:46,574 喬治馬瑟 397 00:22:46,658 --> 00:22:50,078 他很努力來要組織一些東西 398 00:22:50,495 --> 00:22:55,083 他做了他能做的 我們勉強同意了其中的一些 399 00:22:55,250 --> 00:22:59,379 但我認為羅斯是結合一切的人 400 00:23:01,589 --> 00:23:03,883 當我到達面試時 401 00:23:04,384 --> 00:23:06,219 這是一個… 402 00:23:06,302 --> 00:23:07,220 (羅斯杜伊南) 403 00:23:07,303 --> 00:23:10,181 我不想用這個詞…垃圾的地方 404 00:23:10,265 --> 00:23:12,308 他們沒有漂亮的傢俱 405 00:23:12,642 --> 00:23:14,269 它看起來就像一個垃圾場 406 00:23:14,727 --> 00:23:17,105 面對現實,有一個人坐在我旁邊 407 00:23:17,188 --> 00:23:20,275 像一個跑步者一樣,雙腳抬起 我問接待員 408 00:23:20,358 --> 00:23:22,402 「這裏工作怎樣?喬治盧卡斯人好嗎?」 409 00:23:22,485 --> 00:23:24,988 「告訴我關於這部電影的事 這是一部科幻電影」 410 00:23:25,071 --> 00:23:27,115 她看起來真的很緊張 411 00:23:27,407 --> 00:23:31,035 然後迪克斯特拉打開門說 「進來面試吧」 412 00:23:32,162 --> 00:23:34,998 這個年輕人起身和我一起走進去 413 00:23:36,082 --> 00:23:38,293 當然,那個年輕人就是喬治盧卡斯 414 00:23:38,376 --> 00:23:40,879 他轉向我,問了兩個問題 415 00:23:41,129 --> 00:23:42,297 你會速記嗎? 416 00:23:42,839 --> 00:23:44,007 你能在星期一上班嗎? 417 00:23:44,674 --> 00:23:47,969 我看過《美國風情畫》,所以我很樂意 418 00:23:48,511 --> 00:23:51,222 好的,不管這傢伙想做什麼,我都贊成 419 00:23:51,931 --> 00:23:57,353 喬治剛從英國回來 所以大部分時間他都在北方做剪接 420 00:23:57,812 --> 00:23:59,481 他每週會出現兩天 421 00:23:59,564 --> 00:24:02,317 我的工作就是跟着他,並做筆記 422 00:24:02,525 --> 00:24:04,861 他需要有人跟著他 423 00:24:04,944 --> 00:24:08,990 並記下他對每個部門所說的話 424 00:24:09,908 --> 00:24:12,744 但大部分時間我都在跟著迪克斯特拉 425 00:24:14,370 --> 00:24:17,790 他是一個很迷人、有魅力的人 426 00:24:18,666 --> 00:24:20,752 他會很放鬆的,很有趣的 427 00:24:21,586 --> 00:24:25,089 然後當喬治到達時,只談正事 428 00:24:25,548 --> 00:24:28,009 我感覺到他們之間的冷漠 429 00:24:30,303 --> 00:24:32,805 沒有人組織 430 00:24:32,931 --> 00:24:35,808 我不知道他們是如何決定何時拍攝的 431 00:24:37,060 --> 00:24:39,229 我們需要一個成年人在房間中 432 00:24:39,354 --> 00:24:42,232 說:「看,你需要做這事」 433 00:24:43,441 --> 00:24:47,820 喬治馬瑟真正帶來了秩序 434 00:24:47,904 --> 00:24:49,697 這給喬治盧卡斯極大的信心 435 00:24:49,822 --> 00:24:53,618 馬瑟和我列出了需要完成的每一個元素 436 00:24:53,701 --> 00:24:54,994 它寫在日曆上 437 00:24:55,328 --> 00:24:57,705 然後就非常順暢地進行了 438 00:24:58,790 --> 00:25:01,668 我們有一本大的分鏡劇本 439 00:25:01,918 --> 00:25:04,879 每天我都會把當天的筆記打出來 440 00:25:04,963 --> 00:25:06,839 他會把它們剪成小條 441 00:25:07,006 --> 00:25:09,342 並將它們貼到這本書中 442 00:25:10,843 --> 00:25:16,641 系統完成後,我帶喬治下來了幾次 443 00:25:16,975 --> 00:25:21,688 帶他了解整個過程 我說:「讓我們從這個鏡頭開始吧」 444 00:25:22,272 --> 00:25:24,482 「這鏡頭中有兩三個元素」 445 00:25:27,318 --> 00:25:29,195 好吧,我會拍攝第一個元素 446 00:25:29,279 --> 00:25:31,489 10分鐘後,我會把它沖印出來 447 00:25:31,656 --> 00:25:32,907 放在電影剪接機 448 00:25:32,991 --> 00:25:35,994 我會說:「喬治,你喜歡這個動作 還是想修改它?」 449 00:25:36,077 --> 00:25:38,288 他說:「也許我們可以讓它做」 450 00:25:38,371 --> 00:25:40,623 「更多這樣那樣」 451 00:25:40,707 --> 00:25:42,000 我會再拍一個 452 00:25:42,083 --> 00:25:43,710 他說:「是的,我喜歡這樣」 453 00:25:44,252 --> 00:25:48,381 「好,我們做下一個模型 然後把兩者放在一起」 454 00:25:48,923 --> 00:25:52,010 喬治現在可以看到我剛剛拍攝的兩個元素 455 00:25:53,136 --> 00:25:55,096 所以我為他做了幾次 456 00:25:55,179 --> 00:25:57,307 從某種意義上說,我們教育了他 457 00:25:59,475 --> 00:26:02,979 他看到我們正在做的工作可能會成功 458 00:26:03,104 --> 00:26:07,317 因為比起採用廉價和愉快的方式 459 00:26:07,775 --> 00:26:09,902 產品更有趣 460 00:26:09,986 --> 00:26:13,865 和更吸引人 461 00:26:14,282 --> 00:26:16,951 但是有很多鏡頭可以用舊的流程 462 00:26:17,035 --> 00:26:18,578 舊的技術完成 463 00:26:18,661 --> 00:26:19,704 (丹尼斯穆倫) 464 00:26:20,163 --> 00:26:23,750 但約翰想出的是一種優雅方法 465 00:26:24,417 --> 00:26:26,169 一旦你相信了 466 00:26:26,252 --> 00:26:29,213 你就可以做任何你想要的鏡頭 467 00:26:30,798 --> 00:26:32,550 對我們所有人來說,這是一種教育 468 00:26:32,634 --> 00:26:36,304 在設法將技術整合在一起 469 00:26:36,387 --> 00:26:38,723 以及理解喬治的想法方面 470 00:26:40,475 --> 00:26:44,312 對於每一個鏡頭 分鏡劇本都會給我們這個想法的重點 471 00:26:45,104 --> 00:26:50,485 然後我會了解分鏡劇本 來弄清楚要先拍攝什麼 472 00:26:51,361 --> 00:26:56,574 真正讓我發抖的是開場鏡頭 473 00:26:58,534 --> 00:27:03,748 因為如果開場鏡頭沒有抓住觀眾的興趣 並說服他們一定要看這部電影 474 00:27:03,831 --> 00:27:06,501 我們就有麻煩了 475 00:27:08,419 --> 00:27:13,341 最好的效果是具有諸如規模 和焦點之類的潛意識線索 476 00:27:13,466 --> 00:27:17,512 令觀眾無法區分這些東西與現實 477 00:27:17,929 --> 00:27:20,181 喬治會下來,他會說 478 00:27:20,264 --> 00:27:22,809 「我希望殲星艦看起來很大」 479 00:27:23,476 --> 00:27:27,021 「我們可以在牆上建造這個模型」 480 00:27:27,146 --> 00:27:29,065 「並加梯子和其他來擴大規模」 481 00:27:29,190 --> 00:27:33,444 我會說:「喬治,我們已經有殲星艦了」 482 00:27:33,945 --> 00:27:34,862 「它這麼長」 483 00:27:36,364 --> 00:27:37,365 「我想做一個測試」 484 00:27:37,907 --> 00:27:41,202 「要你最好的人細化這東西的底部」 485 00:27:41,285 --> 00:27:42,954 「讓它看起來真點」 486 00:27:43,788 --> 00:27:46,082 「然後給我做個 香煙大的反抗軍封鎖穿越者」 487 00:27:46,165 --> 00:27:50,336 「讓我把它放在船頭」 488 00:27:50,420 --> 00:27:52,130 「伸出來的電線上」 489 00:27:53,047 --> 00:27:56,300 「之後我們就可以試著 創造一個更大規模的殲星艦」 490 00:27:57,385 --> 00:28:02,098 能夠讓攝影機非常靠近模型是非常重要的 491 00:28:02,473 --> 00:28:05,101 攝影機將掛在吊桿上 492 00:28:05,184 --> 00:28:07,854 所以我翻轉了殲星艦,並讓它水平放 493 00:28:07,937 --> 00:28:11,983 鏡頭離開模型0.8毫米 494 00:28:12,066 --> 00:28:14,527 還刮到了幾處 495 00:28:15,403 --> 00:28:17,572 基本上,我是倒著拍的 496 00:28:23,578 --> 00:28:26,581 第二天在例會上,每個人都驚呆了 497 00:28:27,957 --> 00:28:28,875 這就像… 498 00:28:38,468 --> 00:28:41,220 在那個開場鏡頭中 499 00:28:41,304 --> 00:28:43,431 當殲星艦從頭頂飛過時感覺 500 00:28:46,100 --> 00:28:49,562 這正是喬治想要的 501 00:28:52,690 --> 00:28:55,568 這是令它出來的效果正確的關鍵之一 502 00:28:55,902 --> 00:28:59,947 從離攝影機最近的東西到最遠的東西 503 00:29:00,031 --> 00:29:01,908 整艘船都在焦點上 504 00:29:01,991 --> 00:29:05,369 這是建立規模的一個非常關鍵的組成部分 505 00:29:08,873 --> 00:29:12,668 該模型的門窗很小 506 00:29:12,752 --> 00:29:17,215 人類規模的東西,告訴你它有多大 507 00:29:17,673 --> 00:29:22,553 正是這些潛意識的線索 和對如何使用它們的理解 508 00:29:22,720 --> 00:29:27,391 使其成為藝術,而不是簡單的機械 509 00:29:37,109 --> 00:29:38,444 這是一個謎 510 00:29:38,528 --> 00:29:39,904 這就像魔術,真的 511 00:29:41,364 --> 00:29:44,450 我們正在通過這個非常艱難的過程 創造魔法 512 00:29:52,959 --> 00:29:55,670 出現了很有創意的團體精神 513 00:29:55,962 --> 00:30:01,008 在每個部門的每個工作人員 都合作解決問題 514 00:30:01,092 --> 00:30:04,512 我們知道我們必須互相幫助 我們必須互相支持 515 00:30:04,595 --> 00:30:05,847 才能完成工作 516 00:30:07,139 --> 00:30:09,684 這是關於製作電影 517 00:30:09,767 --> 00:30:13,229 講故事,不要讓你的自大妨礙到結果 518 00:30:13,312 --> 00:30:14,689 (哈里遜埃倫梳-繪景師) 519 00:30:16,065 --> 00:30:19,110 在咖啡機旁邊解決了很多問題 520 00:30:19,193 --> 00:30:21,988 人們會走上前去 遇到一些問題,然後問你 521 00:30:22,071 --> 00:30:23,197 「你能幫我嗎?」 522 00:30:23,281 --> 00:30:24,490 我們是一個家庭 523 00:30:26,033 --> 00:30:31,664 我真的很喜歡喬治會遲走 並幫助我處理平凡的任務 524 00:30:31,914 --> 00:30:34,750 晚上9點,我們在分鏡劇本上蓋章 525 00:30:38,504 --> 00:30:40,172 他最開心的時候是去模型工場 526 00:30:40,256 --> 00:30:43,968 在宇宙飛船上貼零件 527 00:30:44,844 --> 00:30:46,220 他真的很喜歡這樣做 528 00:30:47,805 --> 00:30:51,058 我們落後了,需要很長時間 才能完成這麼多鏡頭 529 00:30:51,350 --> 00:30:53,352 他很擅長妥協 530 00:30:53,436 --> 00:30:55,104 「我們可以在這裏重用這個鏡頭」 531 00:30:55,187 --> 00:30:56,981 「我們可以把這個鏡頭倒轉」 532 00:30:57,064 --> 00:30:59,567 「看起來它會像在飛去另一個方向」 533 00:30:59,650 --> 00:31:01,277 我們開始快速完事 534 00:31:01,777 --> 00:31:02,862 事情的發展速度加快 535 00:31:07,783 --> 00:31:09,744 有一些粗糙的地方 536 00:31:10,745 --> 00:31:13,372 要從事視覺效果工作,你必須是瘋的 537 00:31:13,789 --> 00:31:15,666 你必須有點瘋狂 538 00:31:26,719 --> 00:31:28,596 (加州死亡谷) 539 00:31:30,890 --> 00:31:33,809 但由於我們不知道它會變成什麼 540 00:31:33,935 --> 00:31:37,813 沒有什麼是神聖的 我們就建立它並把它放在鏡頭前 541 00:31:44,445 --> 00:31:46,656 一直都很好玩 542 00:31:47,823 --> 00:31:49,700 當它是艱苦的,它很好玩 543 00:31:51,327 --> 00:31:53,496 星域內部是空心的 544 00:31:53,579 --> 00:31:55,539 你可以進去睡個安穩覺 545 00:31:55,706 --> 00:31:59,043 有一天,有人說:「別把枕頭對著光」 546 00:31:59,126 --> 00:32:00,294 「這些東西會變熱的」 547 00:32:00,419 --> 00:32:02,046 這是瘋狂的 548 00:32:03,214 --> 00:32:07,510 我們有很多派對 我混合調酒並在裏面扔乾冰 549 00:32:07,593 --> 00:32:10,805 它們會冒泡 我之後才知道那是毒藥 550 00:32:10,930 --> 00:32:13,057 你不能把乾冰放進去 551 00:32:15,977 --> 00:32:18,729 正如喬治常說的 「給他們足夠的薄餅和啤酒」 552 00:32:18,813 --> 00:32:19,855 「他們會做任何事」 553 00:32:22,400 --> 00:32:25,361 這就像一個兄弟會的房子 554 00:32:26,904 --> 00:32:29,031 工作室稱我們為鄉村俱樂部 555 00:32:29,156 --> 00:32:30,533 《星球大戰》 556 00:32:30,616 --> 00:32:33,536 我們在熱水浴缸裏,我們會滑水 557 00:32:33,619 --> 00:32:35,121 是的,我們還不太成熟 558 00:32:37,123 --> 00:32:40,918 但是人人都很努力工作,人人都待得更晚 559 00:32:43,045 --> 00:32:44,839 我們正在開闢新天地 560 00:32:51,554 --> 00:32:55,683 這真的很有趣,直到它接近尾聲 561 00:32:55,766 --> 00:32:57,601 開始緊張了 562 00:32:57,685 --> 00:33:00,271 (今年夏天來到你的銀河) 《星球大戰》 563 00:33:00,396 --> 00:33:03,733 我們拼命地趕要及時完成這部電影 564 00:33:05,151 --> 00:33:07,653 首映禮要來了,大家都很擔心 565 00:33:07,778 --> 00:33:09,447 音響部門需要你的完成品 566 00:33:09,530 --> 00:33:12,241 因為他們要把聲音放進去,天啊 567 00:33:12,324 --> 00:33:15,745 祖正在重新設計分鏡劇本 並給我們不同的鏡頭 568 00:33:16,746 --> 00:33:19,498 我們瘋狂地拍攝,互相爭奪 569 00:33:20,207 --> 00:33:21,333 肯! 570 00:33:21,417 --> 00:33:23,335 想完成工作 571 00:33:24,378 --> 00:33:27,673 盡快地獲取模型和照明並拍攝它們 572 00:33:31,010 --> 00:33:34,430 這是一個信仰的使命 573 00:33:35,765 --> 00:33:38,517 因為沒有人知道我們是否會成功 574 00:33:39,685 --> 00:33:41,187 每個人都很有希望 575 00:33:42,646 --> 00:33:44,982 但我承受著巨大的壓力 576 00:33:45,232 --> 00:33:47,693 大家都承受著巨大的壓力 577 00:33:48,569 --> 00:33:50,571 當我們走過舞台時 578 00:33:50,654 --> 00:33:52,990 他有點沮喪,好像事情並沒有 579 00:33:53,074 --> 00:33:54,992 按照他想要的方式進行 580 00:33:55,534 --> 00:33:57,953 他對一些鏡頭感到失望 581 00:33:58,996 --> 00:34:02,083 並不是每個人的工作都獲批准 582 00:34:03,042 --> 00:34:05,002 他是 583 00:34:05,086 --> 00:34:10,091 我不會説過度批判,但是…這是他的電影 584 00:34:11,217 --> 00:34:12,760 他要承擔責任 585 00:34:13,302 --> 00:34:14,804 我是個完美主義者 586 00:34:16,138 --> 00:34:20,017 如果它做得不好,我內心會很沮喪 587 00:34:20,351 --> 00:34:22,353 有時會表露出來,但大多在內心 588 00:34:23,229 --> 00:34:25,022 -好 -好 589 00:34:25,523 --> 00:34:28,442 我對喬治的印象是 590 00:34:28,526 --> 00:34:32,363 他是極富想像力 591 00:34:32,446 --> 00:34:34,490 和極富實踐性的結合 592 00:34:34,990 --> 00:34:38,327 通常你會找到有其中一點的人 但不是兩者都有 593 00:34:39,078 --> 00:34:40,496 我學會了接受一個事實 594 00:34:40,579 --> 00:34:42,832 不是一切都能像你想要的樣子 595 00:34:42,915 --> 00:34:45,751 你必須盡力而為並繼續前進 596 00:34:46,877 --> 00:34:49,463 喬治一直對在小酒館情節中的生物 597 00:34:49,547 --> 00:34:52,466 不太滿意 598 00:34:53,467 --> 00:34:56,095 因此,計劃重新拍攝 599 00:34:57,304 --> 00:35:00,224 我們在英格蘭拍攝了小酒館的場景 600 00:35:00,391 --> 00:35:01,725 (《星球大戰》主要攝影) 601 00:35:01,809 --> 00:35:03,811 我希望它擠滿外星人 602 00:35:04,061 --> 00:35:06,063 他們給了我一些外星人,但還不夠 603 00:35:06,564 --> 00:35:09,733 我想這是一個預算問題,就是沒那麼多錢 604 00:35:09,817 --> 00:35:12,778 所以在我看來,他們在英格蘭所做的 605 00:35:12,862 --> 00:35:14,488 就是去服裝部門 606 00:35:14,572 --> 00:35:17,491 找了一堆毛茸茸的道具 607 00:35:19,034 --> 00:35:21,787 我們盡可能地拍攝,但後來我說 608 00:35:21,871 --> 00:35:24,707 「我回家後再處理吧」 609 00:35:25,583 --> 00:35:27,585 喬治請了我和約翰伯格 610 00:35:27,668 --> 00:35:30,462 和幾個失業的定格動畫師 611 00:35:30,546 --> 00:35:31,547 他的指示是 612 00:35:31,630 --> 00:35:34,717 「在六星期內給我盡量做最多的外星人」 613 00:35:40,764 --> 00:35:44,101 他們畫了畫,我又挑選了12個怪物 614 00:35:45,102 --> 00:35:46,604 羅恩科布做了一些設計 615 00:35:46,687 --> 00:35:49,732 我們會雕刻和製作他的設計 616 00:35:54,153 --> 00:35:57,656 然後走到拉布雷亞大街的一個小舞台上 617 00:35:59,992 --> 00:36:02,494 喬治給我們戴上了自己的面具 618 00:36:04,830 --> 00:36:11,545 服裝部門會打扮,就是這樣做的 619 00:36:16,425 --> 00:36:19,803 菲爾蒂佩特和約翰伯格,我喜歡他們 620 00:36:20,471 --> 00:36:21,597 他們是很好的團隊 621 00:36:22,223 --> 00:36:23,140 我們成了朋友 622 00:36:24,391 --> 00:36:27,811 喬治每週會來一次看我們的進展 623 00:36:28,145 --> 00:36:32,024 有一次他在四周環顧時看到了在貨架上 624 00:36:32,691 --> 00:36:36,153 我20歲時製作的一個定格動作角色 625 00:36:36,946 --> 00:36:40,741 他說:「所以你們做定格動畫的?」 626 00:36:44,328 --> 00:36:47,373 他向我們展示了國際象棋 627 00:36:47,456 --> 00:36:50,501 以及他手中沒有任何角色的片段 628 00:36:51,335 --> 00:36:53,337 330,第二次 629 00:36:53,504 --> 00:36:56,465 喬治最初打算讓這套象棋 630 00:36:57,258 --> 00:37:02,805 只由戴著面具的人對著藍屏拍攝 631 00:37:05,182 --> 00:37:07,059 但《末日荒原》剛剛上映 632 00:37:07,142 --> 00:37:08,769 《末日荒原》 633 00:37:09,270 --> 00:37:13,274 那裏有一幕是演員在棋盤上的 634 00:37:13,357 --> 00:37:15,025 我的騎士對你的兵 635 00:37:17,361 --> 00:37:19,446 喬治不喜歡 636 00:37:19,530 --> 00:37:22,199 好像他的東西不是原創的 637 00:37:22,283 --> 00:37:26,412 如果他做定格動畫,那就會是原創的 638 00:37:27,121 --> 00:37:29,206 所以他對我和約翰伯格說 639 00:37:29,290 --> 00:37:34,086 「你能在兩週內製作 十個定格外星人嗎?」 640 00:37:34,169 --> 00:37:35,796 我說:「我們就是來做這事」 641 00:37:36,171 --> 00:37:39,300 我們在光影魔幻工業一個優勢 就是我們有從街上找來的人 642 00:37:39,925 --> 00:37:43,512 這意味著他們可以做任何事情 643 00:37:43,971 --> 00:37:47,308 就在時間表的最後 644 00:37:47,516 --> 00:37:52,646 所以當約翰伯格和我進去 與喬治達成協議時 645 00:37:52,730 --> 00:37:56,650 迪克斯特拉有這張大圓桌,喬治坐在一頭 646 00:37:56,734 --> 00:38:00,362 迪克斯特拉有個複製的舊西部.44槍 647 00:38:00,612 --> 00:38:03,449 在我們協商價格的時候 648 00:38:03,532 --> 00:38:07,536 他會旋轉槍膛 649 00:38:07,661 --> 00:38:09,204 他不知道他在做這件事 650 00:38:09,288 --> 00:38:12,916 但我們坐在那裏想 「這是不是過火了?」 651 00:38:14,543 --> 00:38:15,627 「我們會免費做」 652 00:38:17,796 --> 00:38:22,051 我們有一個紙板箱 裏面裝著所有這些小角色 653 00:38:22,509 --> 00:38:25,721 帶他們去片場問喬治他想要什麼 654 00:38:25,804 --> 00:38:27,139 他說:「我不知道」 655 00:38:27,222 --> 00:38:30,726 「不如這個黃色的小傢伙跳出來 綠色的傢伙把他抱起來扔了下來」 656 00:38:30,809 --> 00:38:33,395 「其他人都在看,這樣好嗎?」 657 00:38:33,520 --> 00:38:36,440 我們說:「好,沒問題」 658 00:38:39,443 --> 00:38:42,404 我們在晚上拍攝,我想超過三個晚上 659 00:38:45,741 --> 00:38:48,077 就是孩子們在玩玩具一樣 660 00:38:51,914 --> 00:38:54,208 那是我們唯一的定格動畫作品 661 00:38:54,958 --> 00:38:56,919 我們都對結果感到滿意 662 00:38:58,754 --> 00:39:00,255 現在要小心,R2 663 00:39:07,221 --> 00:39:10,015 他做了一個公平的舉動 對它大喊大叫並不能幫助你 664 00:39:10,182 --> 00:39:12,643 聽他的,惹惱伍基人並不明智 665 00:39:15,354 --> 00:39:19,775 喬治給予人們很多創作自由 666 00:39:19,942 --> 00:39:22,444 如果你有問題,如果你覺得事情不合理 667 00:39:22,528 --> 00:39:25,364 他會很有耐心跟你解釋 668 00:39:25,447 --> 00:39:27,908 為什麼這是我想要做的成果 669 00:39:29,118 --> 00:39:32,704 當他來時,我會盡量利用他的時間 670 00:39:34,706 --> 00:39:37,000 我記得他坐在畫桌旁 671 00:39:37,084 --> 00:39:39,586 畫電影結尾的情節 672 00:39:40,003 --> 00:39:41,588 對死星的攻擊 673 00:39:43,298 --> 00:39:44,842 喬治不是畫家 674 00:39:44,925 --> 00:39:47,761 他可以在紙上畫線,但他不是畫家 675 00:39:48,095 --> 00:39:52,724 我很驚訝他能夠以非常粗略的畫像 676 00:39:53,475 --> 00:39:57,646 表達出這個攻擊會是什麼樣子 677 00:39:57,980 --> 00:40:00,399 最後的戰鬥對喬治來說特別重要 678 00:40:00,482 --> 00:40:03,902 因為工作室威脅要取消它 679 00:40:04,528 --> 00:40:07,156 他們擔心成本超支 680 00:40:07,239 --> 00:40:09,741 他們想:「他們到了死星」 681 00:40:09,825 --> 00:40:12,703 「他們救了公主,就這樣,故事結束」 682 00:40:12,786 --> 00:40:15,414 但喬治決心要有這場最後的戰鬥 683 00:40:17,624 --> 00:40:18,667 電影是動態的 684 00:40:19,168 --> 00:40:20,169 這是關於動作的 685 00:40:20,669 --> 00:40:23,672 忘記演員,忘記故事,一切都與動作有關 686 00:40:23,755 --> 00:40:27,718 追逐,追逐是電影的最初形式 687 00:40:29,428 --> 00:40:32,431 追逐,就像電影中的其他任何東西一樣 它要慢慢建立出來 688 00:40:33,390 --> 00:40:35,726 你有開始、中間和結尾 689 00:40:35,809 --> 00:40:37,811 當中發生幾個事件 690 00:40:38,729 --> 00:40:42,024 在電影的結尾 691 00:40:42,107 --> 00:40:45,611 想法是創造一場逼真的太空混戰 692 00:40:46,069 --> 00:40:49,823 他們正在攻擊一個堅不可摧的堡壘死星 693 00:40:49,907 --> 00:40:53,285 和盧克作為飛行員的實力 694 00:40:53,452 --> 00:40:56,872 令他們能夠成功地摧毀這個龐然大物 695 00:40:58,123 --> 00:41:01,251 死星裏面有戰壕的原因是 696 00:41:01,752 --> 00:41:05,631 只有這樣我們才可以獲得速度感 697 00:41:09,635 --> 00:41:16,558 我們曾在沙漠中的溝壑中騎過電單車 698 00:41:16,642 --> 00:41:19,811 並注意到當你在溝壑中時 你是在靠東西行駛 699 00:41:20,145 --> 00:41:21,522 它們看起來真的很快 700 00:41:23,398 --> 00:41:24,983 喬治想要一個像城市一樣 701 00:41:25,067 --> 00:41:28,237 就像乘坐某種船在 曼哈頓中心高速飛行一樣 702 00:41:28,320 --> 00:41:29,404 (73年栢克萊實驗) 703 00:41:29,488 --> 00:41:31,114 但規模會大很多 704 00:41:31,198 --> 00:41:34,243 要令你看來走了64公里路 705 00:41:34,326 --> 00:41:36,203 那東西就要每公里要0.3米長 706 00:41:36,828 --> 00:41:37,955 這絕非易事 707 00:41:39,206 --> 00:41:42,543 那代表每個表面部件上 都有令人難以置信的細節 708 00:41:46,880 --> 00:41:48,131 死星表面 709 00:41:48,215 --> 00:41:51,426 這是我被聘用兩個月來做的第一個項目 710 00:41:52,052 --> 00:41:54,972 我很快就意識到為什麼 711 00:41:55,055 --> 00:41:57,891 所有其他模型製造商都不想做 712 00:41:58,308 --> 00:41:59,268 他們都累壞了 713 00:41:59,977 --> 00:42:03,480 你要整天跪在大型海綿墊上 714 00:42:03,689 --> 00:42:07,901 並在大約4.5米乘12米的表面上爬行 715 00:42:08,610 --> 00:42:13,949 我們為這個巨大的死星表面 建造了六個模具 716 00:42:14,825 --> 00:42:17,160 我們要切開並移動它們 717 00:42:17,244 --> 00:42:18,620 把它們放在不同的位置 718 00:42:18,829 --> 00:42:21,623 所以你不會發現到有很多都是重複的 719 00:42:23,959 --> 00:42:26,336 我們可以使用的組合數量 720 00:42:26,420 --> 00:42:28,297 是天文數字 721 00:42:29,548 --> 00:42:31,550 在模型的末端 722 00:42:31,633 --> 00:42:34,052 我們要顯示它延綿不斷 723 00:42:34,136 --> 00:42:37,431 我們拍攝了死星戰壕的一部分 724 00:42:37,514 --> 00:42:39,182 然後將它貼在一塊纖維板上 725 00:42:40,517 --> 00:42:41,977 我在上面畫了細節 726 00:42:50,736 --> 00:42:52,696 為了讓它看起來更有活力 727 00:42:52,779 --> 00:42:54,531 數以千計的這些小窗戶 728 00:42:55,115 --> 00:42:58,243 必須用由玻璃珠製成的複古反光帶 729 00:42:58,368 --> 00:43:01,038 來反射光線 730 00:43:01,955 --> 00:43:03,915 但是有數萬個要處理 731 00:43:04,416 --> 00:43:06,627 這是我的工作 732 00:43:07,586 --> 00:43:08,462 你知道嗎? 733 00:43:08,545 --> 00:43:12,883 有那麼一刻,喬治盧卡斯 當時的妻子瑪西婭盧卡斯過來 734 00:43:13,508 --> 00:43:15,677 看了看死星 735 00:43:16,011 --> 00:43:18,472 她拿起攝影機,看著它,我們點亮了它 736 00:43:19,264 --> 00:43:23,560 她說:「窗戶必須小一點」 737 00:43:25,729 --> 00:43:31,068 天呀,它們必須是原來大小的一半 738 00:43:36,198 --> 00:43:38,033 這種方法並不容易 739 00:43:38,116 --> 00:43:40,994 你需要沿著這條戰壕直行 740 00:43:41,078 --> 00:43:43,246 並略過表面,到這裏 741 00:43:44,414 --> 00:43:47,209 目標區域只有兩米寬 742 00:43:47,292 --> 00:43:50,879 這是一個位於主端口正下方的小型散熱口 743 00:43:52,798 --> 00:43:55,759 到了拍攝戰壕的時候 744 00:43:55,842 --> 00:43:58,804 喬治正在給我們講解,他開始說 745 00:43:59,513 --> 00:44:01,473 看起來他什麼也沒看到 746 00:44:01,890 --> 00:44:06,186 因為他在想事情 但你可以從他的眼睛裏看到 747 00:44:06,269 --> 00:44:08,271 他已經可以看到成品 748 00:44:08,438 --> 00:44:09,564 我們就在那裏 749 00:44:09,648 --> 00:44:12,651 我們喜歡這個故事 他讓我們都為此感到興奮 750 00:44:13,193 --> 00:44:15,987 「情節就是這樣了,去做吧」 然後我們就去了 751 00:44:17,656 --> 00:44:19,366 看看那東西多大 752 00:44:42,723 --> 00:44:43,640 就是這樣 753 00:44:57,154 --> 00:44:58,280 它離開了! 754 00:44:59,698 --> 00:45:02,909 當我們使用死星模型時 我們發現我們必須以 755 00:45:02,993 --> 00:45:05,287 每小時32公里的速度行駛 756 00:45:06,580 --> 00:45:11,168 我們把它平放在停車場 唯一能讓攝影機達到足夠高速度的方法 757 00:45:11,251 --> 00:45:14,880 就是使用機動車輛 758 00:45:16,047 --> 00:45:19,217 游擊隊電影製作部把攝影機放在貨車後面 759 00:45:19,885 --> 00:45:21,052 李察爬上去 760 00:45:21,136 --> 00:45:23,388 我們開車經過模型並啟動特效 761 00:45:32,981 --> 00:45:34,441 -擊中了! -沒有 762 00:45:35,192 --> 00:45:36,109 沒有擊到進去 763 00:45:36,234 --> 00:45:37,694 只影響到表面 764 00:45:38,737 --> 00:45:39,946 沒有任何規則 765 00:45:40,280 --> 00:45:43,784 任何可用的東西,我們都會利用它 766 00:45:43,867 --> 00:45:45,744 然後做出精彩的東西 767 00:45:45,827 --> 00:45:48,205 R2,那個穩定器又壞了 768 00:45:48,288 --> 00:45:49,873 看看能不能鎖住 769 00:45:52,083 --> 00:45:54,836 不可能的時間表,不可能的預算 770 00:45:54,920 --> 00:45:57,547 嘗試做以前從未做過的事情 771 00:45:59,841 --> 00:46:01,384 我們是反抗軍聯盟 772 00:46:04,221 --> 00:46:05,138 小心! 773 00:46:11,603 --> 00:46:14,564 安全了,讓我們炸掉這東西回家吧 774 00:46:34,292 --> 00:46:36,002 最後大家都挺過來了 775 00:46:38,338 --> 00:46:39,714 -嘿! -嘿! 776 00:46:39,798 --> 00:46:40,799 我就知道你會回來的 777 00:46:40,882 --> 00:46:42,759 完成了電影,耶! 778 00:46:42,968 --> 00:46:45,095 我簡直不敢相信 779 00:46:46,805 --> 00:46:49,808 在最後一晚 光影魔幻工業舉辦了結尾派對 780 00:46:50,475 --> 00:46:53,311 我們所有人都在慶祝 781 00:46:54,521 --> 00:46:56,731 一群比我聰明的人 782 00:46:56,815 --> 00:46:58,692 買了20世紀的股票 783 00:46:58,775 --> 00:47:00,694 我們不知道我們在做什麼 784 00:47:00,861 --> 00:47:05,740 這真的只是一份工作,一周五、六天 785 00:47:06,366 --> 00:47:09,828 直到電影上映我們才真正知道 786 00:47:12,664 --> 00:47:13,874 我們在混音 787 00:47:14,082 --> 00:47:16,543 直到它上映那天我們才完成混音 788 00:47:17,210 --> 00:47:19,546 當我們完成後,我們去了漢堡哈姆雷特 789 00:47:19,629 --> 00:47:23,008 荷里活大道上,格勞曼中國劇院對面 790 00:47:23,216 --> 00:47:25,802 他們說:「外面有事發生」 791 00:47:26,011 --> 00:47:27,888 「一定是首映什麼的」 792 00:47:27,971 --> 00:47:31,933 直到我們走到外面 我們才知道那是《星球大戰》 793 00:47:34,519 --> 00:47:36,855 這就像一群暴徒,他們封鎖了街道 794 00:47:36,938 --> 00:47:40,066 《星球大戰》 795 00:47:56,041 --> 00:47:56,958 就是這樣了 796 00:47:57,834 --> 00:48:03,423 看到最終組裝好的產品 在有聲音的巨大屏幕上 797 00:48:03,965 --> 00:48:05,508 我說:「哇」 798 00:48:07,719 --> 00:48:12,641 你可以看到參與製作的人的喜悅 799 00:48:14,225 --> 00:48:16,144 我們在一些東西上有點做多了 800 00:48:16,227 --> 00:48:19,314 我們僥倖逃脫,因為這是第一部 801 00:48:21,274 --> 00:48:27,238 我們被邀請參加首映禮,每個人都說… 802 00:48:27,989 --> 00:48:29,574 我父母很喜歡 803 00:48:30,784 --> 00:48:33,411 那種輕快的感覺實在是太吸引人了 804 00:48:37,290 --> 00:48:40,126 他們很幸運有我們參加視覺效果組 805 00:48:40,210 --> 00:48:43,171 因為我認為業內沒有其他人 806 00:48:43,254 --> 00:48:44,923 可以做到我們所做的事 807 00:48:47,217 --> 00:48:48,134 謝謝你 808 00:48:48,802 --> 00:48:52,931 所有這些人,每個人都努力了 809 00:48:54,349 --> 00:48:55,475 每個人都參與 810 00:48:55,809 --> 00:48:58,520 每個人都互相幫助,我很感激 811 00:48:59,270 --> 00:49:04,442 但與此同時,《星球大戰》的 整個製作過程都受到了脅迫 812 00:49:05,068 --> 00:49:07,904 時間安排、金錢、配套 813 00:49:11,825 --> 00:49:13,326 我想按我的方式去做 814 00:49:13,410 --> 00:49:15,829 我沒有時間也沒有錢去做 815 00:49:17,080 --> 00:49:22,877 他總是說:「如果我能揮動我的魔杖」 816 00:49:23,378 --> 00:49:28,216 「我會把電極放在我的腦袋裏 然後就在那裏製作電影」 817 00:49:28,299 --> 00:49:30,468 (喬治盧卡斯背後的原力) 818 00:49:30,552 --> 00:49:33,847 他過去常說,銀幕上的 819 00:49:33,930 --> 00:49:36,975 《星球大戰》只表達了25%他的想法 820 00:49:37,100 --> 00:49:41,396 這對我來說是令人震驚的 因為它看起來像是100%了 821 00:49:41,479 --> 00:49:45,150 但對喬治來說不是 822 00:49:45,900 --> 00:49:47,485 他可以看穿魔法 823 00:49:50,030 --> 00:49:51,656 我可以看到將它固定在一起的 824 00:49:51,740 --> 00:49:53,992 透明膠帶和橡筋 825 00:49:56,202 --> 00:49:57,787 但這就是電影的製作方式 826 00:49:57,871 --> 00:49:59,205 它們沒有正確地做到出來 827 00:49:59,289 --> 00:50:02,959 而是在當時的情況下 以最好的方式製造出來 828 00:50:05,754 --> 00:50:09,674 我想:「我相信我們可以找到 更好的方法來完成」 829 00:50:10,967 --> 00:50:12,844 也許我要弄清楚它是什麼方法 830 00:52:02,162 --> 00:52:04,164 字幕翻譯:張止蓉