1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,339 --> 00:00:08,007
UM ESPECIAL DE COMÉDIA NETFLIX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:34,826 --> 00:00:38,204
Senhoras e senhores,
é um prazer estar aqui esta noite.
5
00:00:44,794 --> 00:00:47,046
Quero aproveitar este momento para dizer…
6
00:00:49,716 --> 00:00:54,387
que esta é uma das plateias mais bonitas
que já vi na minha maldita vida.
7
00:00:54,471 --> 00:00:56,681
Vocês, pretos, vieram me ver…
8
00:00:57,432 --> 00:00:58,975
Quando digo "pretos",
9
00:01:01,811 --> 00:01:03,146
quero dizer "todos nós".
10
00:01:05,940 --> 00:01:08,151
Brancos, estão aqui hoje?
11
00:01:08,234 --> 00:01:09,819
Quem é branco, faz barulho!
12
00:01:11,446 --> 00:01:13,281
Olha só os pretos chocados. "Quê?"
13
00:01:15,283 --> 00:01:16,701
E espalhados também.
14
00:01:17,452 --> 00:01:18,828
Temos a nata da nata.
15
00:01:18,912 --> 00:01:22,415
Cadê minha galera hispânica?
E a galera latine?
16
00:01:30,423 --> 00:01:34,427
Bem, vocês sabem que tem um vírus aí
que mata que nem um filho da puta.
17
00:01:36,179 --> 00:01:38,348
Tem que ser especial para me ter aqui.
18
00:01:38,431 --> 00:01:39,724
Vamos ver o que é.
19
00:01:40,892 --> 00:01:43,311
Cadê as mulheres neste lugar?
Façam barulho!
20
00:01:43,394 --> 00:01:45,063
As mulheres deste lugar!
21
00:01:49,400 --> 00:01:53,696
Sentiram esse cheiro?
É cheiro de muito útero bom.
22
00:01:57,033 --> 00:01:59,160
Altos níveis de estrogênio.
23
00:02:00,245 --> 00:02:02,539
Tenho a melhor plateia, e tinha que ter.
24
00:02:03,456 --> 00:02:06,167
A pandemia fez a gente
reestruturar nossa vida.
25
00:02:06,793 --> 00:02:08,378
A gente sente falta da família.
26
00:02:08,878 --> 00:02:10,964
Vocês são a porra da minha família.
27
00:02:11,840 --> 00:02:15,260
Para o desafio dos dez anos,
eu nem reconheço essa merda.
28
00:02:15,343 --> 00:02:16,928
Isto é o mundo real?
29
00:02:17,679 --> 00:02:20,265
Está tudo doido.
Você nem sabe em que acreditar.
30
00:02:20,348 --> 00:02:23,601
Ninguém nem inventa mais
teorias da conspiração.
31
00:02:24,561 --> 00:02:27,021
A verdade já é fodida o bastante.
32
00:02:29,732 --> 00:02:30,984
Pra todo mundo.
33
00:02:31,609 --> 00:02:33,820
Você não sabe em que merda acreditar.
34
00:02:34,779 --> 00:02:39,159
Alguns de vocês têm
três doses de vacina e quatro de reforço!
35
00:02:43,746 --> 00:02:48,835
Mesmo assim, estão com um medo do caralho
da próxima variante.
36
00:02:50,962 --> 00:02:52,463
Não sabemos no que acreditar.
37
00:02:53,006 --> 00:02:57,302
Dez anos atrás, dizíamos não deixar
nenhum puto nos dizer o que fazer.
38
00:03:00,430 --> 00:03:05,184
Nós deixamos, e os médicos do mundo
nos mandaram tomar a vacina.
39
00:03:06,185 --> 00:03:10,690
Esses filhos da puta não nos mostraram
nem sequer um médico.
40
00:03:12,901 --> 00:03:15,570
Acho que o Dr. Fauci fez todas as vacinas.
41
00:03:17,280 --> 00:03:19,240
Ele é o único que vemos!
42
00:03:21,492 --> 00:03:23,494
Não me entendam mal,
estou pouco me fodendo.
43
00:03:23,995 --> 00:03:25,371
Não ligo de me vacinar.
44
00:03:25,455 --> 00:03:29,667
Quando levo meu cachorro ao veterinário,
eu tomo as que ele tomar.
45
00:03:31,836 --> 00:03:35,590
Ele toma antirrábica, eu também.
É meu amigo, porra.
46
00:03:37,133 --> 00:03:39,761
Sou tão propenso
a morder alguém quanto ele.
47
00:03:43,139 --> 00:03:45,683
Que mundo louco.
Você não sabe em que acreditar.
48
00:03:45,767 --> 00:03:48,394
A verdade é tão estranha quanto a ficção.
49
00:03:50,313 --> 00:03:51,773
O Taco Bell…
50
00:03:53,733 --> 00:03:55,068
vendendo asas de frango.
51
00:03:56,402 --> 00:03:58,655
É uma revelação, porra!
52
00:03:59,781 --> 00:04:01,783
Você fica todo exposto.
53
00:04:04,202 --> 00:04:07,330
Vocês aí, dilacerando asinhas de pombo.
54
00:04:09,415 --> 00:04:11,251
Arregaçando uns McTenders.
55
00:04:14,963 --> 00:04:16,881
Você não sabe em que acreditar.
56
00:04:23,263 --> 00:04:24,555
É assim.
57
00:04:25,181 --> 00:04:27,809
Você talvez não saiba no que acreditar.
58
00:04:27,892 --> 00:04:31,271
A verdade pode ser mais estranha
que a ficção. Não falam merda nenhuma.
59
00:04:31,354 --> 00:04:34,565
Não falam que a Wendy Williams
é o Pé-grande.
60
00:04:41,114 --> 00:04:42,991
Aquela piranha é o Pé-grande!
61
00:04:44,367 --> 00:04:46,286
Sempre que ela entra em hiato,
62
00:04:46,369 --> 00:04:49,080
começam a aparecer relatos
de aparições do Pé-grande.
63
00:04:51,708 --> 00:04:53,793
A verdade virá à tona. Vocês vão ver.
64
00:04:56,587 --> 00:04:58,506
Eles falam qualquer coisa.
65
00:04:59,882 --> 00:05:02,010
Por isso o nome é Terceira Guerra Mundial.
66
00:05:02,677 --> 00:05:05,680
Porque tem uma porra de uma guerra
acontecendo agora.
67
00:05:06,556 --> 00:05:08,224
E eles não nos falam nada.
68
00:05:09,100 --> 00:05:11,769
Nem sabemos qual lado é o quê.
69
00:05:13,062 --> 00:05:14,522
Tem uma guerra acontecendo.
70
00:05:15,148 --> 00:05:18,568
Felizmente, pra nós, é simples.
Não é nada complicado.
71
00:05:19,193 --> 00:05:20,737
Calma, brancos.
72
00:05:22,447 --> 00:05:24,157
Desta vez, não é sobre raça.
73
00:05:26,075 --> 00:05:27,535
Desta vez, não é sobre grana.
74
00:05:28,119 --> 00:05:29,370
Não.
75
00:05:30,204 --> 00:05:33,583
Desta vez, é uma mentira contra a verdade.
76
00:05:34,292 --> 00:05:38,254
Simples assim.
Uma mentira contra a verdade. É isso.
77
00:05:38,338 --> 00:05:41,466
Só uma mentira contra a verdade.
78
00:05:42,216 --> 00:05:43,301
A mentira…
79
00:05:46,429 --> 00:05:48,765
Não estou aqui pra dizer
qual lado é o melhor.
80
00:05:48,848 --> 00:05:50,558
Só estou dizendo quais são os lados.
81
00:05:52,310 --> 00:05:55,563
Olha só isto.
Cadê a galera que ama a verdade?
82
00:05:55,646 --> 00:05:58,357
Quem ama a verdade, faz barulho!
83
00:06:00,026 --> 00:06:03,071
Olha esses fãs da verdade.
Estão fortes nesta porra.
84
00:06:04,030 --> 00:06:05,531
Continuem nessa mesma energia.
85
00:06:07,116 --> 00:06:08,493
Não virem a casaca.
86
00:06:09,744 --> 00:06:11,454
Os amantes da verdade. Vejam.
87
00:06:11,537 --> 00:06:14,582
Cadê os mentirosos deste lugar?
Façam barulho. Mentirosos.
88
00:06:15,249 --> 00:06:16,501
Isso!
89
00:06:16,584 --> 00:06:21,714
Olha os amantes da verdade: "Quê?
Não achei que eles diriam a verdade."
90
00:06:24,550 --> 00:06:26,511
Mentirosos fazem
qualquer porra que querem.
91
00:06:27,386 --> 00:06:29,764
Mas entendam, há dois lados.
92
00:06:31,099 --> 00:06:34,018
Você tem sempre
que respeitar o outro lado.
93
00:06:35,228 --> 00:06:37,814
Um desses dois lados não respeita o outro.
94
00:06:38,523 --> 00:06:43,694
Os amantes da verdade
estão pouco se fodendo para a mentira.
95
00:06:43,778 --> 00:06:45,488
E eles vão dizer a você:
96
00:06:45,571 --> 00:06:50,701
"Porra, esta aqui é que é a verdade!
Estou pouco me fodendo!"
97
00:06:55,748 --> 00:06:58,334
Você fala da mentira:
"A mentira não é merda nenhuma!"
98
00:06:58,417 --> 00:06:59,544
Merda nenhuma.
99
00:07:00,294 --> 00:07:01,963
Os mentirosos comandam o mundo.
100
00:07:03,047 --> 00:07:04,507
É melhor respeitar.
101
00:07:04,590 --> 00:07:08,010
Os mentirosos comandam o mundo.
Quando uma mentira é contada,
102
00:07:08,094 --> 00:07:11,097
um milhão de pessoas
ganha um milhão de dólares.
103
00:07:11,973 --> 00:07:14,392
Pra cada mentira,
sabe quem é que paga nessa porra?
104
00:07:14,475 --> 00:07:18,729
Os fodidos que não sabem que é mentira.
São esses que pagam.
105
00:07:19,272 --> 00:07:22,817
É. E eles mentem pra todos nós,
não só pra alguns de nós.
106
00:07:22,900 --> 00:07:24,986
Olha só os brancos: "Pra nós, não." Sim!
107
00:07:27,655 --> 00:07:28,614
Pra todos nós.
108
00:07:29,657 --> 00:07:31,409
Mentem pra todos nós juntos.
109
00:07:32,493 --> 00:07:34,620
Eles contaram pra todos nós aqui
110
00:07:35,163 --> 00:07:37,498
que há uma escassez de asas de frango.
111
00:07:44,005 --> 00:07:49,135
Vejam, pessoas de todas as raças,
religiões, gêneros e credos concordam.
112
00:07:49,218 --> 00:07:50,928
"Eles fizeram isso, pode crer."
113
00:07:53,139 --> 00:07:54,724
Disseram pra todos nós
114
00:07:55,391 --> 00:07:57,477
que há uma escassez de asas de frango.
115
00:07:59,979 --> 00:08:02,356
Não importa
o quanto adoramos comer frango.
116
00:08:04,650 --> 00:08:06,736
Não fomos às ruas protestar.
117
00:08:08,821 --> 00:08:11,657
Não queimamos hamburguerias.
118
00:08:13,576 --> 00:08:14,911
Simplesmente acreditamos.
119
00:08:18,331 --> 00:08:20,291
Mas mentirosos sempre deixam uma pista.
120
00:08:23,669 --> 00:08:25,922
Acham que são
mais inteligentes do que são.
121
00:08:29,008 --> 00:08:33,471
Eles falam pra nós:
"Há uma escassez de asas de frango."
122
00:08:34,722 --> 00:08:40,520
Notaram que eles não disseram
"uma escassez de frango"?
123
00:08:52,198 --> 00:08:55,243
Disseram que era
uma escassez de asas de frango.
124
00:08:56,118 --> 00:08:57,954
Mas não disseram…
125
00:08:59,580 --> 00:09:02,124
que era uma escassez de frango.
126
00:09:03,751 --> 00:09:06,504
Eu sei que alguns de vocês
não cresceram na roça.
127
00:09:07,797 --> 00:09:10,299
Talvez não vejam frangos todos os dias.
128
00:09:11,759 --> 00:09:17,723
Mas tentem visualizar nas suas mentes
como é um frango.
129
00:09:29,485 --> 00:09:31,904
Porque, se um mentiroso faz
você acreditar numa coisa,
130
00:09:32,613 --> 00:09:36,284
ele não para aí. Ele vai com tudo.
131
00:09:38,828 --> 00:09:43,374
Só para você saber que ele mentiu,
ele fala alguma merda depois
132
00:09:43,457 --> 00:09:46,168
que não faz sentido nem matematicamente.
133
00:09:47,628 --> 00:09:52,133
Falou que há uma escassez
de asas de frango,
134
00:09:53,593 --> 00:09:55,511
mas coxa, tem de sobra.
135
00:10:12,320 --> 00:10:15,573
De onde mais sairiam
as coxas de frango, caralho?
136
00:10:16,449 --> 00:10:18,117
Olha, eu não sou fazendeiro.
137
00:10:19,201 --> 00:10:21,621
Nem cientista. Mas digo uma coisa:
138
00:10:22,371 --> 00:10:26,917
todas as asas de frango vêm de frangos.
139
00:10:29,045 --> 00:10:32,632
O frango tem duas asas e duas coxas.
140
00:10:34,258 --> 00:10:36,969
Então não comecem a falar
que tem um monte de coxas.
141
00:10:39,930 --> 00:10:42,975
De onde estão tirando esses frangos
com perninhas de aranha?
142
00:10:45,394 --> 00:10:49,231
O problema é que alguns de vocês
acreditam em Deus,
143
00:10:49,315 --> 00:10:51,067
e alguns acreditam na ciência.
144
00:10:51,692 --> 00:10:52,985
Eu acredito nos dois.
145
00:10:53,903 --> 00:10:58,532
A ciência pode ter feito algumas coisas,
e Deus, outras.
146
00:10:59,742 --> 00:11:03,829
A ciência pode ter feito uma porrada
de coisas, mas Deus fez o frango.
147
00:11:06,082 --> 00:11:08,709
Não me venham com essa.
Deus fez o frango.
148
00:11:09,335 --> 00:11:11,128
Ele fez isso pelo mundo.
149
00:11:12,213 --> 00:11:13,964
Por isso sabemos que é de Deus.
150
00:11:14,048 --> 00:11:16,300
Qual grupo de pessoas
não se mete com os frangos?
151
00:11:22,431 --> 00:11:24,433
Olha só os veganos: "Só a gente."
152
00:11:30,648 --> 00:11:31,941
Deus fez o frango.
153
00:11:32,525 --> 00:11:34,485
O puto não está seguro em lugar nenhum.
154
00:11:36,612 --> 00:11:38,948
Cada vez que o pé de um frango
toca no chão,
155
00:11:39,031 --> 00:11:41,659
alguém quer meter o puto no óleo.
156
00:11:42,743 --> 00:11:47,581
Na China, na França,
na Europa, no Mississippi.
157
00:11:52,670 --> 00:11:54,296
Por isso sabemos que Deus o fez,
158
00:11:54,380 --> 00:11:56,590
porque ele é a ave mais deliciosa.
159
00:11:59,718 --> 00:12:01,095
No mundo inteiro!
160
00:12:02,888 --> 00:12:04,682
E o filho da puta não pode voar.
161
00:12:06,559 --> 00:12:08,519
Porque Deus ama vocês.
162
00:12:10,146 --> 00:12:13,023
Se frangos pudessem voar,
metade dos filhos da puta daqui
163
00:12:13,107 --> 00:12:15,192
estariam mortos agora se tivessem que…
164
00:12:15,818 --> 00:12:18,612
se tivessem que apanhar
seu lanchinho. Morreriam.
165
00:12:19,697 --> 00:12:21,240
Você, no quintal…
166
00:12:24,827 --> 00:12:29,248
"Era um combo picante!
Não posso perder essas oportunidades."
167
00:12:34,462 --> 00:12:35,421
Enfim…
168
00:12:37,631 --> 00:12:39,925
Só estou dizendo, saibam no que confiar.
169
00:12:40,759 --> 00:12:44,263
Antigamente, tinha pessoas
em quem podíamos confiar.
170
00:12:44,805 --> 00:12:47,558
O trabalho delas nos fazia confiar nelas.
171
00:12:47,641 --> 00:12:50,186
Sabíamos que elas fariam
a coisa certa por nós.
172
00:12:50,978 --> 00:12:52,605
Essa merda já era.
173
00:12:53,439 --> 00:12:54,482
Já foi.
174
00:12:55,691 --> 00:12:56,859
"Como assim, porra?"
175
00:12:58,652 --> 00:13:01,113
Querem que vocês façam umas merdas
que nem fazem sentido.
176
00:13:01,197 --> 00:13:03,532
É por isso que não falo mais de política.
177
00:13:03,616 --> 00:13:05,034
Não tem merda nenhuma a falar.
178
00:13:05,534 --> 00:13:09,330
Que porra vou fazer
se os dois lados são burros?
179
00:13:11,207 --> 00:13:13,209
Eu nem quero mais brincar!
180
00:13:16,712 --> 00:13:18,589
Que merda é essa?
181
00:13:19,924 --> 00:13:21,008
Mas estamos nos EUA.
182
00:13:21,550 --> 00:13:23,802
Só não queremos o último que tivemos.
183
00:13:29,934 --> 00:13:33,938
Dez anos atrás, algumas de vocês
estavam com um criminoso.
184
00:13:35,189 --> 00:13:38,359
Olha só pra vocês,
dez anos depois, com um bancário.
185
00:13:41,362 --> 00:13:43,113
Você tem cara de bancário.
186
00:13:48,327 --> 00:13:49,912
É assim que nosso país funciona.
187
00:13:49,995 --> 00:13:52,706
Estamos pouco nos fodendo.
Só não queremos o último.
188
00:13:53,249 --> 00:13:58,921
Trocamos um filho da puta louco,
descontrolado e imprevisível.
189
00:13:59,755 --> 00:14:01,257
Nós o trocamos
190
00:14:01,799 --> 00:14:04,134
por Um Morto Muito Louco.
191
00:14:06,595 --> 00:14:11,642
Que porra é essa?
192
00:14:12,476 --> 00:14:14,436
É assim que piso nos caras
193
00:14:18,023 --> 00:14:19,108
Muita coisa acontecendo.
194
00:14:20,651 --> 00:14:22,778
Não dá pra acreditar
em nada do que se diz.
195
00:14:23,696 --> 00:14:25,614
Isso é muito louco.
196
00:14:26,323 --> 00:14:28,284
Vocês são cruéis, seus desgraçados.
197
00:14:28,826 --> 00:14:30,703
Não estão nem aí pra ninguém.
198
00:14:31,745 --> 00:14:35,624
Estou de saco cheio desses filhos da puta
falando merda do Joe Biden.
199
00:14:36,333 --> 00:14:38,544
"Joe Biden precisa tomar jeito."
200
00:14:40,671 --> 00:14:42,423
"Você precisa acordar, Joe."
201
00:14:45,843 --> 00:14:47,845
"Faça o que o Brandon diz, Joe."
202
00:14:51,223 --> 00:14:53,267
Qual é a porra do problema de vocês?
203
00:14:53,851 --> 00:14:55,269
Quem criou vocês?
204
00:14:57,563 --> 00:15:01,442
Joe Biden tem 96 anos, cacete.
205
00:15:03,569 --> 00:15:06,155
Vocês deram o emprego pro vovô.
206
00:15:07,698 --> 00:15:11,327
Vocês deram o emprego pro bisavô.
207
00:15:12,870 --> 00:15:15,915
Agora querem que o papai tome jeito.
208
00:15:18,208 --> 00:15:21,253
Joe Biden está fazendo
o melhor que ele consegue, cacete.
209
00:15:22,379 --> 00:15:24,632
O homem tem 97 anos.
210
00:15:28,928 --> 00:15:31,055
Gente falando merda do Joe Biden…
211
00:15:31,430 --> 00:15:34,391
"Não gostei
de como ele deixou o Afeganistão."
212
00:15:35,059 --> 00:15:38,938
Porra, como você quer
que um homem de 98 anos abandone uma luta?
213
00:15:42,232 --> 00:15:44,276
Rápido e em silêncio.
214
00:15:46,779 --> 00:15:48,614
Joe Biden deixou o Afeganistão assim.
215
00:15:58,415 --> 00:16:00,459
Joe está fazendo o melhor que consegue.
216
00:16:01,919 --> 00:16:06,090
Deem um desconto, porra. Joe tem 99 anos.
217
00:16:11,220 --> 00:16:13,722
Se você tem a sorte de ter um vovô,
218
00:16:13,806 --> 00:16:16,308
ligue pra ele agora mesmo e pergunte
219
00:16:16,392 --> 00:16:19,895
se ele está pronto para fazer
12 coletivas amanhã, porra.
220
00:16:20,604 --> 00:16:22,231
Não está, não.
221
00:16:28,570 --> 00:16:30,072
Joe está fazendo o melhor que pode.
222
00:16:32,408 --> 00:16:34,451
Ele comparece a todas as coletivas.
223
00:16:35,661 --> 00:16:37,162
Pergunte qualquer coisa a ele.
224
00:16:38,706 --> 00:16:40,624
Mas ele só vai responder metade…
225
00:16:45,963 --> 00:16:47,339
de uma pergunta.
226
00:16:48,215 --> 00:16:52,970
Ele não vai avisar a você
quando descer na próxima saída.
227
00:16:55,014 --> 00:16:56,515
Perguntaram a ele: "Joe…
228
00:16:58,350 --> 00:17:01,061
os EUA acabaram de passar
por uma forte temporada de furacões.
229
00:17:02,479 --> 00:17:06,859
Tem algumas palavras de alento
para o povo dos EUA sobre os furacões?"
230
00:17:06,942 --> 00:17:08,360
Joe disse:
231
00:17:09,319 --> 00:17:10,821
"Muito obrigado por perguntar.
232
00:17:12,239 --> 00:17:15,075
Primeiramente,
nossos pêsames para todas as famílias
233
00:17:15,159 --> 00:17:18,120
que estão lidando com furacões
por todo o país.
234
00:17:18,203 --> 00:17:20,414
O que muitos americanos têm feito
235
00:17:20,497 --> 00:17:23,000
para combater os furacões é se vacinar."
236
00:17:25,461 --> 00:17:26,837
Que porra é essa?
237
00:17:41,060 --> 00:17:42,603
Tem muita merda acontecendo.
238
00:17:45,731 --> 00:17:48,317
Muita merda acontecendo.
239
00:17:49,318 --> 00:17:51,320
Estão fazendo o que podem com Joe.
240
00:17:52,988 --> 00:17:55,365
Todas as manhãs, eles dizem ao Joe:
"Joe, hoje…
241
00:17:57,826 --> 00:17:59,286
Não fale nada hoje, Joe."
242
00:18:04,124 --> 00:18:06,168
"Não, eu quero falar
com o povo americano."
243
00:18:08,504 --> 00:18:09,463
Adoro isso.
244
00:18:10,798 --> 00:18:14,218
E é assim que dá pra saber
que a vice-presidente é uma mulher preta.
245
00:18:17,054 --> 00:18:18,680
Você não a vê em lugar nenhum.
246
00:18:21,725 --> 00:18:25,854
Ela não está no shopping,
no clube, lugar nenhum.
247
00:18:25,938 --> 00:18:27,856
Ela está na sala dela, na Casa Branca.
248
00:18:37,282 --> 00:18:38,534
Muita merda acontecendo.
249
00:18:40,327 --> 00:18:41,537
Muita merda.
250
00:18:42,454 --> 00:18:45,666
A questão toda é a mentira e a verdade.
251
00:18:46,792 --> 00:18:48,043
Temos que lidar com isso.
252
00:18:48,877 --> 00:18:51,880
Os filhos da puta não querem nos contar
a verdade sobre nada.
253
00:18:51,964 --> 00:18:53,006
Nada.
254
00:18:54,299 --> 00:18:57,386
Já notaram que não se fala mais
na guerra contra as drogas?
255
00:18:59,263 --> 00:19:01,849
Acham que é porque não tem mais guerra?
256
00:19:02,891 --> 00:19:04,351
Ou porque não tem mais droga?
257
00:19:09,565 --> 00:19:10,899
Eles não contam merda nenhuma!
258
00:19:12,109 --> 00:19:14,403
Não falam mais na guerra contra as drogas.
259
00:19:15,112 --> 00:19:17,072
Porque, pela primeira vez na história,
260
00:19:18,031 --> 00:19:18,991
os pretos…
261
00:19:19,658 --> 00:19:21,243
não estão mais fazendo drogas.
262
00:19:23,203 --> 00:19:24,788
Olha os brancos: "Quê?"
263
00:19:27,332 --> 00:19:28,542
Pois é.
264
00:19:29,543 --> 00:19:30,878
Pois é. Eu sei, brancos.
265
00:19:30,961 --> 00:19:33,130
Vocês não estão acreditando no que digo.
266
00:19:35,591 --> 00:19:39,136
Vou falar de uma estatística
que vai surpreender vocês.
267
00:19:40,095 --> 00:19:42,222
Não tem nenhum preto
268
00:19:43,265 --> 00:19:44,641
fazendo fentanil.
269
00:19:54,943 --> 00:19:56,403
Olha os brancos: "Quê?"
270
00:19:58,822 --> 00:19:59,656
Pois é.
271
00:20:00,199 --> 00:20:01,950
Podem acreditar, brancos.
272
00:20:02,034 --> 00:20:05,162
Nós notaríamos se tivessem
pretos caindo mortos por nada.
273
00:20:08,290 --> 00:20:11,376
Pesquisei sobre o fentanil.
Essa porra é perigosa demais.
274
00:20:12,044 --> 00:20:15,631
Perguntei o que tem que fazer pra morrer.
Responderam: "Tocar nele."
275
00:20:18,008 --> 00:20:20,886
Foi aí que eu soube que não tinha
nenhum preto envolvido nisso.
276
00:20:22,387 --> 00:20:24,681
Nós gostamos de tocar
em tudo que compramos.
277
00:20:25,474 --> 00:20:28,143
Nós notaríamos os pretos
morrendo no ato da compra.
278
00:20:32,356 --> 00:20:34,233
"As últimas palavras dele foram:
'É isto!'"
279
00:20:38,820 --> 00:20:39,863
Pois é.
280
00:20:40,364 --> 00:20:42,616
O mundo hoje em dia está uma loucura.
281
00:20:42,699 --> 00:20:45,410
Eles não querem falar
sobre a guerra contra as drogas.
282
00:20:45,494 --> 00:20:47,663
Eles não querem falar
da crise dos opioides.
283
00:20:47,746 --> 00:20:49,998
E ela está fodendo
com todas as comunidades.
284
00:20:50,540 --> 00:20:52,417
Todo mundo tem sua pílula favorita.
285
00:20:54,753 --> 00:20:56,713
Todo mundo tem
uma coisa preferida para voltar
286
00:20:58,882 --> 00:21:00,884
quando as coisas ficam difíceis.
287
00:21:01,510 --> 00:21:04,346
Está rolando uma crise de opioides.
Nem se fala nisso.
288
00:21:04,429 --> 00:21:05,555
Querem saber por quê?
289
00:21:06,306 --> 00:21:08,809
Porque ninguém vai pra porra da cadeia.
290
00:21:08,892 --> 00:21:12,688
Não tem batida em nenhuma casa.
Ninguém está sendo investigado.
291
00:21:13,272 --> 00:21:17,317
Sabem por quê?
Porque o traficante é o seu médico.
292
00:21:20,654 --> 00:21:22,698
Olha os pretos: "O Dr. Fauci?"
293
00:21:23,991 --> 00:21:25,909
Ele não é médico de vocês, pretos.
294
00:21:27,411 --> 00:21:30,372
Parem de pôr o nome dele
na sua papelada do seguro.
295
00:21:33,667 --> 00:21:35,168
"Ele é o único em que confio."
296
00:21:39,089 --> 00:21:41,049
Eles não nos contam merda nenhuma.
297
00:21:41,133 --> 00:21:42,551
Se querem mesmo mentir pra nós,
298
00:21:42,634 --> 00:21:44,720
não nos contam absolutamente nada.
299
00:21:46,430 --> 00:21:50,392
Já notou que eles nunca dizem
de onde vêm as metanfetaminas?
300
00:21:50,475 --> 00:21:52,894
Agem como se essa merda
viesse de um parque de trailers.
301
00:21:54,271 --> 00:21:56,940
Ela é uma das drogas mais fortes
que existem.
302
00:21:57,024 --> 00:21:57,983
Amém.
303
00:21:58,066 --> 00:22:00,360
Nenhuma outra droga dá coceira no dente.
304
00:22:04,698 --> 00:22:07,367
Porra, eu acho que dente nem coça.
305
00:22:09,119 --> 00:22:11,580
Você só fica arranhando a boca pra cacete.
306
00:22:16,918 --> 00:22:18,337
Eles não querem que você saiba
307
00:22:19,254 --> 00:22:20,547
sobre a porra da metanfetamina.
308
00:22:21,673 --> 00:22:25,427
Adivinhem quem descobriu aquela merda
e foi o primeiro a distribuí-la
309
00:22:25,510 --> 00:22:27,304
e fabricá-la?
310
00:22:27,387 --> 00:22:29,723
É um filho da puta que a gente conhece.
311
00:22:30,432 --> 00:22:31,767
Adolf Hitler.
312
00:22:33,101 --> 00:22:34,186
O quê?
313
00:22:34,895 --> 00:22:37,355
Como essa merda ficou fora do livro?
314
00:22:38,315 --> 00:22:45,072
Eles nos disseram que os nazistas eram
o exército mais assustador do mundo.
315
00:22:46,948 --> 00:22:48,867
Mas nunca nos disseram por quê.
316
00:22:50,077 --> 00:22:52,079
Eles não só faziam a metanfetamina,
317
00:22:53,121 --> 00:22:56,291
mas também a racionavam entre si.
318
00:22:57,250 --> 00:22:58,752
Todos os dias.
319
00:22:59,628 --> 00:23:02,672
Colocavam no chocolate, no café e no chá.
320
00:23:04,257 --> 00:23:07,052
Quero ver você mexer
com os nazistas, porra.
321
00:23:08,553 --> 00:23:12,015
Os filhos da puta eram o único exército
que não precisava comer.
322
00:23:13,934 --> 00:23:15,310
Nem dormir.
323
00:23:16,103 --> 00:23:19,397
Contanto que tivessem dente para coçar.
324
00:23:24,778 --> 00:23:26,905
Se vai lutar contra os nazistas, cuidado,
325
00:23:27,823 --> 00:23:31,159
eles estão a 1.200km.
326
00:23:32,410 --> 00:23:35,330
Veremos aqueles putos em três dias.
327
00:23:36,206 --> 00:23:38,083
E você, vá dormir.
328
00:23:38,875 --> 00:23:42,254
Quando acordar,
vai ver os putos na frente da sua casa
329
00:23:43,505 --> 00:23:45,173
através da câmera de segurança.
330
00:23:57,310 --> 00:23:58,562
Eles não nos contam nada.
331
00:24:00,188 --> 00:24:01,481
Eles mentem pra todos nós.
332
00:24:03,191 --> 00:24:07,571
Eles mentem pra nós porque,
às vezes, a verdade é feia.
333
00:24:08,697 --> 00:24:12,409
Às vezes, a verdade dói.
334
00:24:12,492 --> 00:24:15,579
Mas se você ama a verdade,
essa é a porra da verdade.
335
00:24:16,913 --> 00:24:18,707
Mas eles mentem pra todos nós.
336
00:24:19,291 --> 00:24:21,334
Olha os cristãos: "Pra nós, não."
337
00:24:25,046 --> 00:24:27,340
É. Pra vocês, também.
338
00:24:29,217 --> 00:24:31,553
Antigamente,
podíamos contar com os cristãos
339
00:24:32,470 --> 00:24:34,973
para dar aquele aviso
340
00:24:35,807 --> 00:24:38,310
de tempos em tempos, sem você nem pedir.
341
00:24:39,060 --> 00:24:40,645
Eles simplesmente mandavam essa:
342
00:24:41,146 --> 00:24:42,439
"São os últimos dias!"
343
00:24:48,069 --> 00:24:49,988
Agora, os cristãos não dizem nada.
344
00:24:50,906 --> 00:24:53,283
Agora tem pragas de verdade lá fora.
345
00:24:54,159 --> 00:24:57,329
Os cristãos estão indo à igreja
igual ao Joe Biden.
346
00:25:04,002 --> 00:25:06,046
A verdade é que mentem pra todo mundo.
347
00:25:06,755 --> 00:25:07,964
Até pros cristãos.
348
00:25:08,757 --> 00:25:10,050
Mentem pra qualquer um.
349
00:25:10,133 --> 00:25:12,636
Porque não querem que você saiba
a porra da verdade,
350
00:25:12,719 --> 00:25:14,763
porque pode acabar
se sentindo bem consigo mesmo.
351
00:25:16,056 --> 00:25:17,140
Ou é isso,
352
00:25:17,933 --> 00:25:22,103
ou não querem dizer
porque sabem que vai foder com você.
353
00:25:22,187 --> 00:25:24,022
Mas é a verdade.
354
00:25:24,105 --> 00:25:26,775
Eles inventaram toda aquela história
do Jardim do Éden.
355
00:25:28,610 --> 00:25:30,612
Caluniando o Senhor.
356
00:25:31,738 --> 00:25:33,698
Falando de uma macieira.
357
00:25:35,909 --> 00:25:38,119
Ah, e eles comeram a maçã.
358
00:25:38,203 --> 00:25:41,831
Ei, puto, o meu Deus
não liga tanto assim pra frutos.
359
00:25:41,915 --> 00:25:43,083
Que porra é essa?
360
00:25:43,833 --> 00:25:47,587
Parece até que Deus vai pôr
sua vida inteira em risco
361
00:25:48,338 --> 00:25:50,674
por causa de um fruto!
362
00:25:51,549 --> 00:25:53,635
Se Deus não quisesse
que você comesse o fruto,
363
00:25:55,262 --> 00:25:57,138
Ele não teria feito o fruto.
364
00:25:59,182 --> 00:26:03,019
Só estão encobrindo a verdade.
Porque a verdade dói muito.
365
00:26:03,103 --> 00:26:05,438
Não tem porra de macieira nenhuma.
366
00:26:06,731 --> 00:26:08,692
Você é a árvore. A árvore é isto aqui.
367
00:26:09,859 --> 00:26:12,070
Você é a árvore, puto.
368
00:26:12,153 --> 00:26:17,867
Certo? Então, se você é a árvore,
então o que é a porra do fruto?
369
00:26:19,494 --> 00:26:20,704
Isto é o fruto.
370
00:26:21,288 --> 00:26:22,622
Se isto é a árvore,
371
00:26:23,623 --> 00:26:24,791
isto é o fruto.
372
00:26:26,751 --> 00:26:28,128
A mensagem era…
373
00:26:29,504 --> 00:26:31,006
não toque no fruto.
374
00:26:37,012 --> 00:26:38,930
Eles mentiram pros cristãos também.
375
00:26:39,014 --> 00:26:41,933
Criaram um monte de histórias religiosas
porque não queriam
376
00:26:42,017 --> 00:26:44,519
que você soubesse a verdade,
porque a verdade dói.
377
00:26:44,602 --> 00:26:47,314
A verdade é que sua mãe é uma vadia.
378
00:26:51,985 --> 00:26:54,654
Olha os cristãos:
"Foi longe demais, Katt."
379
00:27:00,368 --> 00:27:01,244
Pois é.
380
00:27:02,078 --> 00:27:04,372
Essa é a história de Gênesis.
381
00:27:06,249 --> 00:27:07,584
Sua mãe é uma vadia.
382
00:27:08,501 --> 00:27:11,379
Olha só você,
ainda não quer acreditar? "Não!"
383
00:27:12,297 --> 00:27:15,008
Pois é. Está falando daquela mulher
384
00:27:15,842 --> 00:27:17,886
que fodeu o homem e a cobra
385
00:27:19,095 --> 00:27:20,430
na frente de Deus!
386
00:27:22,724 --> 00:27:24,601
Essa vadia era mulher da rua
387
00:27:26,519 --> 00:27:29,689
5.000 anos antes de terem criado as ruas!
388
00:27:37,072 --> 00:27:39,407
Mas você acredita que o mundo está fodido
389
00:27:39,991 --> 00:27:41,201
por causa do fruto.
390
00:27:41,785 --> 00:27:43,119
Não, não é isso.
391
00:27:44,454 --> 00:27:47,290
Adão era filho de Deus.
392
00:27:48,291 --> 00:27:49,876
Então que porra era Eva?
393
00:27:51,711 --> 00:27:54,297
Não era a esposa dele porra nenhuma.
Nem a namorada.
394
00:27:54,381 --> 00:27:56,216
Era a filha de Deus, puto.
395
00:27:57,342 --> 00:27:58,802
Que porra é essa?
396
00:28:00,637 --> 00:28:02,389
Isso é incesto, porra.
397
00:28:04,140 --> 00:28:05,809
Essa merda não pode ser consertada.
398
00:28:06,851 --> 00:28:09,938
Por isso aqueles imorais
foram expulsos do jardim.
399
00:28:13,733 --> 00:28:16,486
Isso era tipo
o relacionamento ideal pra eles.
400
00:28:23,201 --> 00:28:25,078
Dizem que mentem para todos nós.
401
00:28:25,578 --> 00:28:27,747
Não querem nos contar nada sobre nada.
402
00:28:28,998 --> 00:28:33,378
Nós já estivemos
em 300 planetas no espaço. Trezentos!
403
00:28:34,212 --> 00:28:39,884
A Terra, a Lua, mais 300!
404
00:28:43,096 --> 00:28:44,305
Já estivemos lá.
405
00:28:45,390 --> 00:28:48,643
Mas já notaram que nunca trouxeram
nenhuma lembrancinha?
406
00:28:53,440 --> 00:28:55,692
Tem umas merdas
que eles não querem que você saiba.
407
00:28:57,026 --> 00:28:59,654
Aqui neste planeta,
nós conhecemos a evolução.
408
00:28:59,738 --> 00:29:02,157
Conhecemos a evolução, certo?
Sabemos bem como funciona.
409
00:29:02,240 --> 00:29:05,410
Sabemos que a vida encontrará um caminho.
410
00:29:06,077 --> 00:29:07,829
Ela começa pequena.
411
00:29:08,705 --> 00:29:13,251
E depois, vai melhorando…
412
00:29:13,752 --> 00:29:15,003
Isso é evolução.
413
00:29:15,795 --> 00:29:18,339
Já estivemos
em 300 planetas até agora, porra.
414
00:29:18,840 --> 00:29:20,175
E sabem de uma coisa?
415
00:29:20,759 --> 00:29:22,719
Não existe evolução
416
00:29:24,554 --> 00:29:27,974
em nenhum desses malditos planetas!
417
00:29:28,933 --> 00:29:32,103
Nenhum. Nem sequer um bem pequenininho.
418
00:29:33,146 --> 00:29:34,856
Só pedras e terra.
419
00:29:35,774 --> 00:29:37,734
É. Em nenhum planeta.
420
00:29:38,234 --> 00:29:42,739
É. Porque eles encontraram
as duas coisas mais valiosas do universo.
421
00:29:42,822 --> 00:29:46,534
Fora Deus, são estas as duas coisas
mais valiosas do universo.
422
00:29:47,869 --> 00:29:48,787
Água…
423
00:29:49,954 --> 00:29:50,955
e xoxota.
424
00:29:55,627 --> 00:29:58,046
Olha as mulheres:
"Estou sentada em uma delas."
425
00:29:59,547 --> 00:30:02,634
Olha as profissionais de Las Vegas:
"Estou sentada nas duas."
426
00:30:04,969 --> 00:30:07,388
Pois é. Eles não querem contar
essa merda pra você.
427
00:30:08,097 --> 00:30:10,099
Nada mais tem significado nessa merda.
428
00:30:11,100 --> 00:30:14,521
Fora Deus, é só água e xoxota.
429
00:30:15,438 --> 00:30:17,690
Por quê? Porque não foi
a ciência que as fez.
430
00:30:18,399 --> 00:30:19,692
Foi Deus quem fez.
431
00:30:20,485 --> 00:30:23,071
Sabem como sei que foi Deus
que fez a água, e não a ciência?
432
00:30:24,113 --> 00:30:28,243
Água é a única coisa no universo
que você sabe a receita
433
00:30:29,369 --> 00:30:30,912
mas não consegue fazer.
434
00:30:35,416 --> 00:30:38,086
"Fale mais uma vez, Katt,
para o pessoal do fundo."
435
00:30:40,213 --> 00:30:41,089
É.
436
00:30:42,507 --> 00:30:47,470
Se quiser fazer qualquer outra coisa,
é só saber a receita.
437
00:30:48,680 --> 00:30:50,139
Assim que tiver a receita,
438
00:30:50,557 --> 00:30:52,141
poderá fazer.
439
00:30:53,351 --> 00:30:54,853
Mas isto aqui, não.
440
00:30:54,936 --> 00:30:56,479
Foi Deus quem fez.
441
00:30:56,563 --> 00:30:59,440
E todos nós sabemos a receita:
é H com 2 com O.
442
00:31:01,234 --> 00:31:03,903
Se você puser O com H,
443
00:31:04,988 --> 00:31:06,364
só vai conseguir um "oh".
444
00:31:10,243 --> 00:31:13,371
Você pode dizer "Oh"
e sair pra comprar água, mas não fazer.
445
00:31:17,083 --> 00:31:18,167
Pois é.
446
00:31:18,877 --> 00:31:21,796
Estou pouco me fodendo
que você é bom de ciência.
447
00:31:22,297 --> 00:31:26,009
Você não pode misturar
hidrogênio e oxigênio
448
00:31:26,092 --> 00:31:28,052
e criar nenhum tipo de água.
449
00:31:28,136 --> 00:31:33,683
Nem água da bica, nem da chuva,
nem contaminada. Nada.
450
00:31:36,394 --> 00:31:37,562
Por que foi Deus que fez.
451
00:31:38,229 --> 00:31:40,857
Sozinha, ela pode fazer
cinco ou seis coisas.
452
00:31:41,357 --> 00:31:44,068
Pode virar gelo. Você pode nadar nela.
453
00:31:44,569 --> 00:31:47,238
Relaxar nela. Banhar-se nela.
454
00:31:48,281 --> 00:31:51,284
Nadar nela. Afogar-se nela. Morrer nela.
455
00:31:52,452 --> 00:31:55,496
O mesmo vale pra xoxota.
Por isso as duas estão na lista.
456
00:31:57,874 --> 00:31:59,709
Água e xoxota.
457
00:32:02,837 --> 00:32:05,214
- "Por que falou em xoxota, Katt?"
- Por quê?
458
00:32:05,298 --> 00:32:09,969
Porque é a segunda melhor coisa
de todo o universo.
459
00:32:10,803 --> 00:32:15,934
É algo que existe, mas que,
matematicamente, não era pra existir!
460
00:32:17,143 --> 00:32:21,898
A xoxota é um aparelho de fax
antes de ele ser inventado.
461
00:32:23,650 --> 00:32:26,819
"Se você me foder, eu faço uma cópia sua."
462
00:32:40,291 --> 00:32:41,376
E entendam…
463
00:32:42,335 --> 00:32:47,674
as mulheres não têm
o superpoder mágico da regeneração.
464
00:32:48,633 --> 00:32:51,970
Se uma mulher perde a ponta do dedo,
ela não pode fazer outra crescer.
465
00:32:52,845 --> 00:32:55,139
Mas ela consegue fazer crescer uma vida…
466
00:32:57,058 --> 00:32:58,559
no outro emprego.
467
00:33:00,436 --> 00:33:04,190
E ainda dá uma manga deliciosa
pra você comer depois.
468
00:33:07,235 --> 00:33:08,236
Não era pra existir.
469
00:33:09,070 --> 00:33:10,363
Mas existe.
470
00:33:12,532 --> 00:33:15,910
Eles não querem contar isso,
porque você daria valor.
471
00:33:16,869 --> 00:33:19,706
Ouvi vocês, homens, falando junto comigo.
472
00:33:20,873 --> 00:33:23,793
Se você não tem uma xoxota, arrume uma.
473
00:33:26,170 --> 00:33:29,674
Elas são uma commodity valiosa
no universo.
474
00:33:33,136 --> 00:33:35,388
Olha alguns de vocês: "Eu tenho duas."
475
00:33:38,850 --> 00:33:40,768
Depois, vão dizer que é investimento.
476
00:33:44,689 --> 00:33:45,940
Não nos contam merda nenhuma.
477
00:33:47,942 --> 00:33:50,111
Não querem que você saiba
que é um super-herói.
478
00:33:52,030 --> 00:33:54,782
Cada um de vocês é um super-herói, porra.
479
00:33:56,367 --> 00:33:58,244
Sei que hoje não parece.
480
00:33:58,953 --> 00:34:01,205
Mas, porra, daqui a 200 anos,
481
00:34:01,289 --> 00:34:03,833
vão escrever livros sobre todos vocês.
482
00:34:04,792 --> 00:34:09,047
O grupo de filhos da puta
que fez algo impossível.
483
00:34:10,089 --> 00:34:13,384
Os filhos da puta que combateram
um inimigo que não pode ser combatido.
484
00:34:14,302 --> 00:34:16,512
O inimigo desses filhos da puta era o ar.
485
00:34:18,347 --> 00:34:19,932
Eles podiam morrer a cada respiro.
486
00:34:20,683 --> 00:34:23,061
Vão falar de vocês,
verdadeiros super-heróis.
487
00:34:23,144 --> 00:34:25,354
Você pode mudar sua vida toda,
488
00:34:25,438 --> 00:34:27,148
se você não gostar da sua vida.
489
00:34:27,231 --> 00:34:30,693
Você nunca vai cometer suicídio.
Pode simplesmente mudar, puto.
490
00:34:31,694 --> 00:34:34,197
Mulheres, se não gostam da sua aparência,
491
00:34:34,280 --> 00:34:37,533
por 22.000 dólares, podem mudar isso.
492
00:34:39,952 --> 00:34:42,789
Podem ir à República Dominicana e voltar,
493
00:34:42,872 --> 00:34:46,417
e ninguém da sua família
vai reconhecer você.
494
00:34:53,007 --> 00:34:56,427
Você só precisa entender
que é a ciência e é Deus.
495
00:34:56,511 --> 00:34:58,179
Não ignore Deus.
496
00:34:59,764 --> 00:35:01,099
Não exagere.
497
00:35:02,517 --> 00:35:04,227
Deus sabe o que é melhor pra você.
498
00:35:05,686 --> 00:35:09,649
Você não sabe, mas sua espinha dorsal
foi feita pra aguentar 40kg, mulheres.
499
00:35:10,691 --> 00:35:14,487
Algumas de vocês
têm escrito no fundo: "40kg."
500
00:35:14,570 --> 00:35:17,323
Deus escreveu bem aqui, "40kg".
501
00:35:17,865 --> 00:35:21,953
Você foi para a República Dominicana,
botou 32kg de peitos,
502
00:35:23,162 --> 00:35:25,123
27kg de bunda,
503
00:35:25,998 --> 00:35:28,793
e pôs isso naquela mesma estrutura.
504
00:35:30,086 --> 00:35:31,754
Quando você fizer 55 anos,
505
00:35:31,838 --> 00:35:34,507
vai ficar toda sanfonada, como um leque.
506
00:35:45,143 --> 00:35:46,727
Mas você pode ser um super-herói.
507
00:35:47,728 --> 00:35:50,022
Manos, eles têm uma armadilha
pra nós também.
508
00:35:51,023 --> 00:35:53,484
Às vezes, o Diabo fala como Deus.
509
00:35:56,445 --> 00:35:58,072
Se você é baixinho,
510
00:35:59,657 --> 00:36:01,284
o Diabo tem uma armadilha pra você.
511
00:36:02,326 --> 00:36:05,746
Tem uma cirurgia
para homens de baixa estatura.
512
00:36:05,830 --> 00:36:07,540
Demora só uma noite.
513
00:36:09,250 --> 00:36:11,419
Ela dá 15cm de altura
514
00:36:12,044 --> 00:36:13,212
da noite pro dia!
515
00:36:14,255 --> 00:36:16,549
Olha os baixinhos: "Quê?"
516
00:36:17,383 --> 00:36:18,759
É isso mesmo.
517
00:36:18,843 --> 00:36:21,679
Você entra com 1,65m e sai com 1,85m.
518
00:36:23,764 --> 00:36:24,807
Eu fiquei tentado.
519
00:36:27,059 --> 00:36:29,604
Sabe quanto dinheiro eu tenho, porra?
520
00:36:29,687 --> 00:36:31,606
Eu poderia ter 2,20m agora.
521
00:36:33,274 --> 00:36:37,111
Estou falando como se fosse corriqueiro.
"Já fiz quatro cirurgias."
522
00:36:42,783 --> 00:36:44,118
Você precisa confiar em Deus.
523
00:36:44,619 --> 00:36:46,829
Não dá pra confiar na ciência pra tudo.
524
00:36:48,206 --> 00:36:51,292
Pois é. Você vai ficar bonitão,
525
00:36:52,418 --> 00:36:55,463
encostado no seu carro
com 1,83m pela primeira vez.
526
00:36:57,965 --> 00:37:01,552
Mas em algum momento, um preto vai pedir
pra você fazer alguma coisa de preto.
527
00:37:02,136 --> 00:37:06,307
E você não vai conseguir fazer essa merda
com suas pernas científicas.
528
00:37:08,726 --> 00:37:12,063
Quando um preto quiser jogar basquete
e lançar um…
529
00:37:13,314 --> 00:37:15,524
O corpo todo dele vai quebrar.
530
00:37:19,570 --> 00:37:22,823
"Você sabe das minhas pernas novas.
Botei no fim de semana.
531
00:37:22,907 --> 00:37:25,952
Vocês sabem que eu ainda não as levei
pra academia nem nada.
532
00:37:26,786 --> 00:37:28,704
Tenho duas panturrilhas em cada perna."
533
00:37:36,003 --> 00:37:38,381
Ninguém consegue ganhar
do que Deus faz.
534
00:37:38,464 --> 00:37:40,466
Por isso xoxota é tão bom.
535
00:37:41,842 --> 00:37:44,553
Durante a pandemia, pude conhecer xoxotas
536
00:37:44,637 --> 00:37:45,846
que eu nunca…
537
00:37:47,765 --> 00:37:50,434
que eu nunca tinha experimentado antes.
Vários sabores e…
538
00:37:51,269 --> 00:37:54,689
tipos. Todas deliciosas.
539
00:37:56,774 --> 00:37:57,942
Aprendi algumas coisas.
540
00:37:58,651 --> 00:38:00,903
Aprendi que nem tenho preferência.
541
00:38:00,987 --> 00:38:03,072
Só tem duas que eu gosto…
542
00:38:04,407 --> 00:38:05,491
mais do que as outras.
543
00:38:08,119 --> 00:38:10,788
Mas qualquer "gina" é uma boa "gina".
544
00:38:13,666 --> 00:38:17,086
Homens, pensem na pior xoxota
com que já se depararam.
545
00:38:17,837 --> 00:38:20,381
Aquela vagina valia quatro pênis.
546
00:38:23,342 --> 00:38:25,136
Valorizem suas vaginas.
547
00:38:25,219 --> 00:38:26,345
São itens de colecionador.
548
00:38:28,514 --> 00:38:29,557
É verdade!
549
00:38:29,640 --> 00:38:32,893
O meu tipo favorito de todos
550
00:38:32,977 --> 00:38:35,146
é a cremosa.
551
00:38:36,939 --> 00:38:39,108
Mulheres, não venham com essa.
Olha as cremosas.
552
00:38:48,242 --> 00:38:49,785
Nada como uma cremosa.
553
00:38:51,495 --> 00:38:55,249
Mulheres, a ciência acabou de descobrir
que, cientificamente,
554
00:38:55,750 --> 00:38:59,045
cada gota de creme que sua vagina produz
555
00:38:59,670 --> 00:39:02,673
vale 32 empurradas extras…
556
00:39:07,970 --> 00:39:09,889
do seu homem, a qualquer hora.
557
00:39:11,140 --> 00:39:15,353
Como homens, se já estivermos prontos
pra parar, no meio da desmontagem…
558
00:39:15,436 --> 00:39:17,938
"É isso aí, já está bom."
559
00:39:20,816 --> 00:39:23,611
Se tem um pouquinho de creme,
560
00:39:24,320 --> 00:39:26,447
o jogo recomeça na hora!
561
00:39:27,740 --> 00:39:30,659
Os filhos da puta também
vão querer ser mágicos agora.
562
00:39:30,743 --> 00:39:34,538
"Aí está o creme. Cadê o creme?
563
00:39:34,622 --> 00:39:37,833
Aí está o creme. Olha o creme!"
564
00:39:39,460 --> 00:39:40,669
Mesmo que seja pouco.
565
00:39:42,088 --> 00:39:45,007
Mulheres, quando a ciência descobrir
qual comida…
566
00:39:48,260 --> 00:39:50,596
faz a vagina ficar cremosa…
567
00:39:52,848 --> 00:39:55,267
essa merda vai voar das prateleiras.
568
00:39:55,351 --> 00:39:57,019
Vai sumir!
569
00:39:57,770 --> 00:40:00,356
Olha as mulheres de xoxota seca
olhando pra mim,
570
00:40:00,439 --> 00:40:02,108
fingindo que sabem do que falo.
571
00:40:08,948 --> 00:40:10,908
"Creme? Parece anti-higiênico."
572
00:40:15,162 --> 00:40:17,331
Não tem nada como uma cremosa.
573
00:40:18,249 --> 00:40:20,292
A única melhor que a cremosa
574
00:40:21,293 --> 00:40:22,586
é a ejaculadora.
575
00:40:23,587 --> 00:40:25,256
Mulheres, não venham com essa merda.
576
00:40:26,799 --> 00:40:33,472
Não. Estatisticamente, 65% dos homens
já ouviram falar de uma ejaculadora,
577
00:40:34,849 --> 00:40:37,560
mas nenhuma nunca ejaculou neles.
578
00:40:39,437 --> 00:40:43,524
Mulheres, quando vocês fazem aquele som,
surgem homens de todas as raças fazendo…
579
00:40:49,405 --> 00:40:51,615
Porque, se você arruma
uma ejaculadora em Las Vegas,
580
00:40:51,699 --> 00:40:53,701
é como tirar a sorte grande.
581
00:40:57,204 --> 00:41:00,207
Nada é melhor que uma ejaculadora.
582
00:41:01,375 --> 00:41:03,127
Agora, entendam…
583
00:41:04,003 --> 00:41:06,964
Como homens,
nunca entendemos a ejaculação feminina.
584
00:41:09,008 --> 00:41:11,802
Nunca entendemos por que ela não pode
585
00:41:12,428 --> 00:41:15,931
avisar de antemão…
586
00:41:19,477 --> 00:41:21,312
que está planejando ejacular.
587
00:41:24,648 --> 00:41:26,859
Homens, cientificamente…
588
00:41:28,319 --> 00:41:32,323
eu descobri que nem as mulheres sabem
589
00:41:33,449 --> 00:41:35,075
quando vão ejacular.
590
00:41:38,412 --> 00:41:40,080
Então agora faz todo sentido
591
00:41:41,040 --> 00:41:43,334
elas sempre ficarem surpresas
592
00:41:44,460 --> 00:41:46,003
quando nós ficamos surpresos.
593
00:41:50,799 --> 00:41:53,177
Nós sempre ficamos tipo: "Opa!"
594
00:41:53,260 --> 00:41:55,846
E elas ficam tipo: "Eu não acredito nisso.
595
00:41:56,514 --> 00:41:58,599
Eu não sabia que estava tão confortável,
596
00:41:58,682 --> 00:42:00,768
mas alguma coisa você está fazendo certo."
597
00:42:02,186 --> 00:42:06,023
Mulheres, se vocês pudessem
virar a cabeça como uma coruja…
598
00:42:07,483 --> 00:42:10,528
e olhar pro seu homem lá atrás,
recebendo a ejaculação,
599
00:42:10,611 --> 00:42:12,363
vocês saberiam…
600
00:42:13,113 --> 00:42:15,199
que essa é a melhor coisa
601
00:42:16,242 --> 00:42:18,911
que pode acontecer
com um homem e seu pênis.
602
00:42:19,537 --> 00:42:23,165
No mundo das vaginas,
é como ser ovacionado.
603
00:42:24,500 --> 00:42:27,461
Se você pudesse virar a cabeça
e ver seu homem,
604
00:42:27,545 --> 00:42:31,674
ele está lá atrás, parecendo uma criança
brincando com os sprinklers no jardim.
605
00:42:32,508 --> 00:42:35,678
Ele está mais feliz do que nunca lá atrás.
606
00:42:48,732 --> 00:42:49,942
Como não amar ejaculadoras?
607
00:42:51,151 --> 00:42:52,152
Impossível não amar.
608
00:42:52,736 --> 00:42:55,823
Mas escutem… Com tudo que Deus fez,
609
00:42:56,782 --> 00:42:57,950
você não pode exagerar.
610
00:42:59,285 --> 00:43:00,619
Deus fez o açúcar.
611
00:43:01,370 --> 00:43:04,039
Se comer muito açúcar, você morre.
612
00:43:05,958 --> 00:43:07,084
Deus fez o sal.
613
00:43:07,668 --> 00:43:12,798
Pode amar sal o quanto quiser.
Se comer demais, você morre.
614
00:43:13,799 --> 00:43:15,926
Deus pôs algo nisso tudo.
615
00:43:16,802 --> 00:43:18,137
Até nas ejaculadoras.
616
00:43:21,223 --> 00:43:24,518
Se você tivesse uma turnê de 100 cidades
e fizesse uma experiência
617
00:43:25,477 --> 00:43:28,188
e encontrasse 300 ejaculadoras…
618
00:43:30,441 --> 00:43:31,942
hipoteticamente falando…
619
00:43:36,947 --> 00:43:38,532
você descobriria algo…
620
00:43:40,326 --> 00:43:41,452
bem interessante.
621
00:43:42,703 --> 00:43:46,081
Você descobriria que,
em cada gota de ejaculação feminina,
622
00:43:46,999 --> 00:43:52,838
tem uma pequena,
623
00:43:53,881 --> 00:43:56,008
pequenininha,
624
00:43:56,675 --> 00:44:01,180
minúscula porcentagem de urina
625
00:44:04,391 --> 00:44:06,518
em toda ejaculação feminina. Não é muita.
626
00:44:07,561 --> 00:44:10,064
É 11%. Não é muita urina.
627
00:44:10,981 --> 00:44:12,066
Não é muita urina.
628
00:44:12,149 --> 00:44:14,610
Só o suficiente
pra você sentir o cheiro uma vez…
629
00:44:16,528 --> 00:44:18,864
de manhã, e depois, nunca mais sentir.
630
00:44:18,947 --> 00:44:20,074
Só…
631
00:44:31,293 --> 00:44:32,503
É verdade.
632
00:44:34,004 --> 00:44:37,007
Todas as mulheres são maravilhosas.
633
00:44:37,633 --> 00:44:38,759
Arrume uma pra você.
634
00:44:39,593 --> 00:44:41,970
A pandemia me ensinou
que não existe mulher errada.
635
00:44:42,763 --> 00:44:45,766
Toda mulher é a mulher certa.
Arrume uma pra você.
636
00:44:47,226 --> 00:44:49,436
Se puder escolher, arrume uma gorda.
637
00:44:50,854 --> 00:44:51,939
Precisa de uma gorda.
638
00:44:52,022 --> 00:44:54,650
Eu vivi a pandemia.
Eu experimentei. Eu vi. Eu conquistei.
639
00:44:54,733 --> 00:44:56,360
Eu senti. Eu sei.
640
00:44:56,443 --> 00:44:59,321
Se quiser sobreviver a uma pandemia,
arrume uma mulher gorda.
641
00:44:59,405 --> 00:45:02,157
Será a pandemia mais fácil que você já…
642
00:45:02,241 --> 00:45:03,700
Pode contar com a gorda.
643
00:45:03,784 --> 00:45:06,412
Você nem sabe que está com fome,
644
00:45:06,495 --> 00:45:08,038
e ela já está cozinhando.
645
00:45:11,250 --> 00:45:14,169
Seu estômago a vê primeiro:
"Acho que ela dá conta."
646
00:45:16,255 --> 00:45:18,549
Mulher gorda é perfeita na pandemia.
647
00:45:18,632 --> 00:45:20,134
Ela faz tudo certo.
648
00:45:20,843 --> 00:45:23,762
Se fizer frio,
ela esquenta o quarto inteiro…
649
00:45:25,597 --> 00:45:27,474
estalando as pernas só uma vez.
650
00:45:29,726 --> 00:45:30,894
Se fizer muito calor,
651
00:45:30,978 --> 00:45:34,231
ela nem vai querer contato de pele,
pois não quer que grude.
652
00:45:36,608 --> 00:45:38,193
Homens, arrumem uma garota gorda,
653
00:45:38,277 --> 00:45:41,196
e vão sentir seu corpo fazer coisas
que nunca tinha feito antes
654
00:45:41,280 --> 00:45:43,824
e para as quais
ele nunca tinha sido treinado.
655
00:45:43,907 --> 00:45:47,995
Arrume uma garota gorda o bastante,
e sentirá seu corpo sendo aninhado.
656
00:45:49,663 --> 00:45:51,081
Olha os caras: "Quê?"
657
00:45:53,709 --> 00:45:56,962
Se você rolar pra cima de uma mulher
maior que você…
658
00:46:01,592 --> 00:46:04,636
Será a noite de sono mais segura
que você já teve, aninhado lá.
659
00:46:04,720 --> 00:46:06,597
Eu estou dizendo.
660
00:46:09,016 --> 00:46:10,142
Pois é.
661
00:46:11,518 --> 00:46:13,020
Todas as mulheres são estimulantes.
662
00:46:13,103 --> 00:46:14,271
Peguei uma baixinha.
663
00:46:14,354 --> 00:46:16,982
Nunca tinha ficado com uma baixinha.
Eu sou baixinho.
664
00:46:17,065 --> 00:46:19,193
Que porra vou fazer com uma baixinha?
665
00:46:19,276 --> 00:46:20,777
Não sabia o que estava perdendo.
666
00:46:20,861 --> 00:46:24,364
Não sabia que era tão divertido.
Comi uma baixinha no carro.
667
00:46:24,448 --> 00:46:29,411
Ela passou por todos os assentos do carro,
e eu e meu pau nem nos mexemos.
668
00:46:33,457 --> 00:46:35,417
Era rápida como relâmpago!
669
00:46:39,004 --> 00:46:40,589
Gosto de garotas gigantes.
670
00:46:41,381 --> 00:46:43,008
Sem querer ofender as altas.
671
00:46:43,592 --> 00:46:46,428
Não falo das de 1,75m ou 1,85m.
672
00:46:46,512 --> 00:46:49,181
Estou falando das de 1,95m pra cima.
673
00:46:49,765 --> 00:46:51,433
Estou falando de mulher gigante.
674
00:46:52,643 --> 00:46:54,770
Com qual altura você quer? Gigante.
675
00:46:55,812 --> 00:46:59,566
Quero uma tão grande que,
se estiver preparando o café na cozinha,
676
00:47:00,359 --> 00:47:01,902
com um vestidinho de verão,
677
00:47:01,985 --> 00:47:04,738
quero poder entrar bem no meio da vagina
678
00:47:04,821 --> 00:47:06,281
numa passada só.
679
00:47:12,287 --> 00:47:14,915
Pegar aquele clitóris
como se fosse um pitbull.
680
00:47:25,509 --> 00:47:28,220
Gosto de mulher grande
que dê pra comer em dois quartos.
681
00:47:34,893 --> 00:47:37,062
Pra isso tem as mulheres da WNBA.
682
00:47:37,854 --> 00:47:39,731
Pra comer em dois quartos.
683
00:47:40,566 --> 00:47:43,569
Estou no quarto, armado e perigoso.
684
00:47:57,457 --> 00:48:00,919
A cada 150 empurradas,
vou pra sala ver como ela está.
685
00:48:04,339 --> 00:48:07,384
"Como está pra você, amor?
Está sentindo algo? Estou indo bem?
686
00:48:07,467 --> 00:48:10,095
Ah, estou mandando bem?
Então vou pra ponte.
687
00:48:10,178 --> 00:48:11,930
Vou até a ponte!"
688
00:48:20,063 --> 00:48:21,189
Só estou dizendo que…
689
00:48:23,191 --> 00:48:24,651
gosto de todas as mulheres.
690
00:48:26,111 --> 00:48:27,571
Não tenho favoritas.
691
00:48:29,114 --> 00:48:30,616
Mas vou dizer uma coisa,
692
00:48:30,699 --> 00:48:33,368
algumas mulheres não recebem flores.
693
00:48:33,452 --> 00:48:35,871
Tem um grupo de mulheres no mundo
694
00:48:36,371 --> 00:48:37,956
das quais ninguém nunca fala.
695
00:48:38,457 --> 00:48:41,960
E elas mantêm tudo funcionando.
E nunca são reconhecidas.
696
00:48:42,461 --> 00:48:45,631
Hoje, nós vamos falar delas
e dar a elas o devido reconhecimento.
697
00:48:47,132 --> 00:48:50,427
Quem está com uma mulher feia,
faz barulho.
698
00:48:58,769 --> 00:49:01,438
Alguns viram seu casamento passar
numa fração de segundos.
699
00:49:04,483 --> 00:49:06,276
"Katt, eu confiava em você!"
700
00:49:09,821 --> 00:49:10,697
Vejam…
701
00:49:16,703 --> 00:49:18,830
Quem tem mulher feia tem juízo.
702
00:49:18,914 --> 00:49:20,415
Só ficam olhando assim pra mim.
703
00:49:32,886 --> 00:49:33,887
Não.
704
00:49:34,888 --> 00:49:36,890
Você tem que querer o que precisa.
705
00:49:39,267 --> 00:49:40,936
Você tem que querer o que precisa.
706
00:49:41,770 --> 00:49:44,272
Você, no banheiro,
chorando e pedindo a Deus…
707
00:49:48,568 --> 00:49:50,696
Você falou:
"Mande-me a mulher que preciso!"
708
00:49:53,198 --> 00:49:54,616
Essa é a mulher que você precisa.
709
00:49:56,118 --> 00:49:56,952
É.
710
00:49:57,869 --> 00:49:59,955
É. Pare de julgar as pessoas…
711
00:50:01,498 --> 00:50:02,999
só pela aparência.
712
00:50:03,500 --> 00:50:04,459
"O que quer dizer?"
713
00:50:05,168 --> 00:50:07,295
As pessoas mais feias, mesmo bonitas,
714
00:50:07,379 --> 00:50:08,630
ainda são feias.
715
00:50:10,340 --> 00:50:13,885
Todo homem aqui que tem uma mulher feia
sabe de algo que o mundo não sabe.
716
00:50:15,011 --> 00:50:17,013
"Ela pode ser feia pra você,
717
00:50:18,765 --> 00:50:20,308
mas não é feia pra mim.
718
00:50:21,685 --> 00:50:23,270
E eu não vou dizer por quê."
719
00:50:24,146 --> 00:50:25,814
Mas às vezes você precisa de uma feia.
720
00:50:25,897 --> 00:50:28,608
Uma feia pode salvar sua vida.
721
00:50:33,989 --> 00:50:35,824
Você pode ser famoso por ser feio.
722
00:50:39,077 --> 00:50:41,496
Todos aqui conhecem
a história de Harriet Tubman.
723
00:50:44,958 --> 00:50:47,586
Eles só nos contam
duas coisas sobre Harriet.
724
00:50:48,837 --> 00:50:52,716
Dizem que ela libertou os escravos…
725
00:50:54,134 --> 00:50:55,177
e…
726
00:50:56,803 --> 00:50:58,096
que ela era feia.
727
00:51:04,394 --> 00:51:05,604
Nem aí.
728
00:51:06,188 --> 00:51:07,314
É a verdade!
729
00:51:07,981 --> 00:51:11,026
É essa porra que falam.
Ela libertou os escravos.
730
00:51:11,526 --> 00:51:14,946
E… ela era feia.
731
00:51:17,282 --> 00:51:18,533
Isso é mentira, porra.
732
00:51:19,910 --> 00:51:23,038
Harriet… era bonita pra caralho.
733
00:51:24,414 --> 00:51:27,667
Feia era a porra da escravidão.
734
00:51:31,338 --> 00:51:33,757
"Mais uma vez, para o pessoal do fundo."
Eu disse que…
735
00:51:35,425 --> 00:51:36,802
Harriet era linda.
736
00:51:38,011 --> 00:51:40,639
A escravidão era feia.
737
00:51:44,100 --> 00:51:45,769
E para libertar os escravos…
738
00:51:47,145 --> 00:51:49,105
Harriet precisou ser feia.
739
00:51:50,565 --> 00:51:52,108
Porque o inimigo era feio.
740
00:51:54,402 --> 00:51:57,239
Harriet não era a única mulher
que libertava escravos.
741
00:51:57,823 --> 00:51:59,866
Tinha outra mulher que libertava escravos.
742
00:51:59,950 --> 00:52:01,201
O nome dela era Beulah.
743
00:52:03,161 --> 00:52:05,580
Ela era linda. Parecia Tracee Ellis Ross.
744
00:52:05,664 --> 00:52:08,124
Pele morena clara,
cabelo até a bunda, que era redonda,
745
00:52:08,208 --> 00:52:10,794
cheirava a frutas. Todo mundo a amava.
746
00:52:12,254 --> 00:52:14,422
Milhares de escravos seguiram Beulah.
747
00:52:15,757 --> 00:52:18,969
Mas a beleza não pode livrar você
da escravidão.
748
00:52:19,052 --> 00:52:20,595
A feiura era necessária.
749
00:52:21,471 --> 00:52:25,350
Porque sua vida estava em risco, puto.
Era escravidão de verdade.
750
00:52:26,309 --> 00:52:28,478
Era uma floresta de verdade.
751
00:52:29,855 --> 00:52:31,523
Na escuridão da meia-noite.
752
00:52:36,486 --> 00:52:38,321
E se qualquer um visse você,
753
00:52:39,239 --> 00:52:42,075
adulto ou criancinha,
754
00:52:43,034 --> 00:52:45,203
você estava morto, puto.
755
00:52:46,204 --> 00:52:48,164
E você, passando pela floresta.
756
00:52:58,425 --> 00:53:00,886
Você ouvia cães latindo ao longe.
757
00:53:04,347 --> 00:53:08,059
Era aí que os pretos costumavam
sair correndo e ser mortos.
758
00:53:11,187 --> 00:53:14,107
Mas você não precisava ter medo
se estivesse com Harriet.
759
00:53:14,608 --> 00:53:16,318
Os cães vinham.
760
00:53:18,904 --> 00:53:22,741
E Harriet olhava nos olhos dos cães.
761
00:53:30,248 --> 00:53:32,042
Sacava uma pistola de dentro da calcinha.
762
00:53:33,126 --> 00:53:35,045
Você só ouvia os cães…
763
00:53:44,095 --> 00:53:45,805
Muita gente seguia Beulah.
764
00:53:47,390 --> 00:53:48,433
Ela era linda.
765
00:53:49,517 --> 00:53:52,854
Mas aquela piranha não tinha
nenhum senso de direção.
766
00:53:55,190 --> 00:53:57,734
Trezentos escravos seguiram aquela piranha
767
00:53:57,817 --> 00:54:02,781
e acabaram na mesma lavoura
do senhor de escravos deles, às 3h.
768
00:54:07,202 --> 00:54:08,662
"Cacete, Beulah!"
769
00:54:16,795 --> 00:54:19,214
Precisamos agradecer a Deus
pelas pequenas bênçãos.
770
00:54:20,966 --> 00:54:22,217
Gosto de todas as vaginas.
771
00:54:26,596 --> 00:54:28,556
Mas tem algo especial num clitóris grande.
772
00:54:30,684 --> 00:54:32,644
Mulheres, não se entreguem.
773
00:54:35,313 --> 00:54:37,649
Só estou dizendo
que todos os clitóris são bons, mas…
774
00:54:39,192 --> 00:54:40,694
um clitóris grande…
775
00:54:41,361 --> 00:54:42,946
Homens, se vocês tiverem…
776
00:54:44,614 --> 00:54:46,408
um clitóris grande… Não quero…
777
00:54:48,910 --> 00:54:50,286
faltar com o respeito nem nada.
778
00:54:50,370 --> 00:54:53,581
Não vou mais me referir a isso assim.
Vou dizer…
779
00:54:54,582 --> 00:54:56,918
que tem um cavalheiro aqui que tem um C.G.
780
00:55:07,345 --> 00:55:09,431
Bem, os homens que têm
um clitóris grande…
781
00:55:09,514 --> 00:55:11,975
- Posso levantar a mão?
- Não levante a mão, senhor.
782
00:55:13,309 --> 00:55:15,020
"Posso levantar a mão?"
783
00:55:19,107 --> 00:55:23,570
Homens, já viram um clitóris tão grande
que humilhava o seu pênis?
784
00:55:25,321 --> 00:55:27,282
Se você olhar pelo ângulo errado…
785
00:55:29,451 --> 00:55:32,454
Olhou errado.
"Essa mulher tem um gancho ali?"
786
00:55:36,416 --> 00:55:38,126
Alguns homens estão me olhando
787
00:55:38,209 --> 00:55:41,004
porque não sabem
se o clitóris da sua mulher é…
788
00:55:41,087 --> 00:55:43,798
grande ou… grande demais.
789
00:55:45,800 --> 00:55:47,052
Mas isso não é verdade.
790
00:55:47,677 --> 00:55:50,722
Porque seu corpo vai dizer
se o clitóris é grande demais.
791
00:55:53,933 --> 00:55:57,020
Homens, vocês sabem que sua relação
com a vagina é como uma dança.
792
00:56:04,944 --> 00:56:07,947
Você sente seu corpo fazer
algo que não é natural.
793
00:56:09,491 --> 00:56:10,742
Isso é um alerta.
794
00:56:11,659 --> 00:56:13,036
Se você estiver chupando a xota
795
00:56:13,119 --> 00:56:16,998
e perceber que está fazendo algo
que nunca tinha feito ao chupar xota…
796
00:56:17,082 --> 00:56:18,750
Você percebe que está fazendo…
797
00:56:25,965 --> 00:56:27,258
Abortar a missão!
798
00:56:28,718 --> 00:56:31,888
Isso é um movimento de chupar pau.
"O que foi isso?"
799
00:56:31,971 --> 00:56:34,307
Se está chupando xota
e percebe que está…
800
00:56:38,645 --> 00:56:41,898
Homens, já tiveram que segurar o clitóris
com dois dedos?
801
00:56:44,150 --> 00:56:45,860
Você se vê no espelho e…
802
00:56:50,115 --> 00:56:52,325
"Estou chupando o pênis desta vadia!"
803
00:57:03,044 --> 00:57:04,212
Concluindo…
804
00:57:08,258 --> 00:57:10,885
Nada como um clitóris grande,
porque isso…
805
00:57:10,969 --> 00:57:13,304
- Cale a boca!
- Não calo, não.
806
00:57:14,806 --> 00:57:16,724
Ouviram aquele clitóris grande falando?
807
00:57:17,642 --> 00:57:18,685
"Cale a boca!"
808
00:57:21,229 --> 00:57:22,522
Não tem problema
809
00:57:22,605 --> 00:57:26,151
pra nós, homens, quando começa.
Mas quando não para de crescer,
810
00:57:26,234 --> 00:57:28,319
não sabemos o que fazer, então…
811
00:57:33,992 --> 00:57:36,494
Você pensa que o clitóris está
no seu tamanho normal,
812
00:57:37,287 --> 00:57:38,413
e vai lambendo,
813
00:57:38,496 --> 00:57:40,665
e aquela porra
cresce dentro da sua boca.
814
00:57:49,007 --> 00:57:52,635
Homens, se você já lambeu por baixo
do clitóris da sua mulher, significa.
815
00:57:53,636 --> 00:57:54,971
Muito obrigado, Las Vegas.
816
00:57:55,054 --> 00:57:57,974
Tenham uma boa noite
e Deus abençoe a todos. Muito obrigado.
817
00:58:03,480 --> 00:58:05,482
Legendas: Fábio P. Lima