1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,339 --> 00:00:08,007 EN NETFLIX KOMEDIESPESIAL 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:34,826 --> 00:00:38,204 Mine damer og herrer, det er en ære å få være her i kveld. 5 00:00:44,794 --> 00:00:47,046 Jeg vil starte med å fortelle dere… 6 00:00:49,716 --> 00:00:54,387 at dette er et av de vakreste publikummene jeg har sett i hele mitt liv. 7 00:00:54,471 --> 00:00:56,681 Dere niggas kom for å se… 8 00:00:57,432 --> 00:00:58,975 Når jeg sier jeg niggas… 9 00:01:01,811 --> 00:01:03,146 Mener jeg alle oss. 10 00:01:05,940 --> 00:01:08,151 Er det noen hvite folk her i kveld? 11 00:01:08,234 --> 00:01:09,819 Få høre dere, hvitinger! 12 00:01:11,446 --> 00:01:13,281 Se, niggas er sjokkert. "Hva?" 13 00:01:15,283 --> 00:01:16,701 Og spredt utover også. 14 00:01:17,452 --> 00:01:18,828 Vi har de aller beste. 15 00:01:18,912 --> 00:01:22,415 Hvor i bygget er min spanske familie? Hvor er spanjolene? 16 00:01:30,423 --> 00:01:34,427 Det er et virus der ute som vil drepe en jævel, vet dere. 17 00:01:36,179 --> 00:01:38,348 Det må være spesielt å ha meg her. 18 00:01:38,431 --> 00:01:39,724 La oss se hva det er. 19 00:01:40,892 --> 00:01:43,311 Er det kvinner til stede? La meg høre dere. 20 00:01:43,394 --> 00:01:45,063 Kvinner til stede! 21 00:01:49,400 --> 00:01:53,696 Kan dere lukte det der? Det var mang en fin livmor. 22 00:01:57,033 --> 00:01:59,160 Det var høyt nivå av østrogen. 23 00:02:00,245 --> 00:02:02,539 Jeg trengte det beste publikummet i dag. 24 00:02:03,456 --> 00:02:06,167 Pandemien krevde en omstrukturering av livet. 25 00:02:06,793 --> 00:02:08,378 Du savner familien din. 26 00:02:08,878 --> 00:02:10,964 Dere er min familie, for pokker. 27 00:02:11,840 --> 00:02:15,260 Jeg kjenner ikke igjen dette for tiårs-utfordringen. 28 00:02:15,343 --> 00:02:16,928 Er dette den ekte verdenen? 29 00:02:17,679 --> 00:02:20,265 Det er galskap. Du vet ikke hva du skal tro. 30 00:02:20,348 --> 00:02:23,601 Ingen lager konspirasjonsteorier lenger. 31 00:02:24,561 --> 00:02:27,021 Sannheten er ille nok. 32 00:02:29,732 --> 00:02:30,984 For alle. 33 00:02:31,609 --> 00:02:33,820 Du vet faen ikke hva du skal tro. 34 00:02:34,779 --> 00:02:39,159 Noen av dere har tre vaksinasjoner og fire boosterdoser. 35 00:02:43,746 --> 00:02:48,835 Men dere er like redde for den neste varianten som alle andre idioter. 36 00:02:50,962 --> 00:02:52,463 Vi vet ikke hva vi skal tro. 37 00:02:53,006 --> 00:02:57,302 For ti år siden sa vi at vi ikke lar idioter bestemme hva vi skal gjøre. 38 00:03:00,430 --> 00:03:05,184 Leger over hele verden sa vi måtte ta vaksine, og vi lot dem. 39 00:03:06,185 --> 00:03:10,690 Disse drittsekkene viser oss ikke en eneste lege. 40 00:03:12,901 --> 00:03:15,570 Dr. Fauci må ha laget alle vaksinene. 41 00:03:17,280 --> 00:03:19,240 Han er jo den eneste jeg har sett! 42 00:03:21,492 --> 00:03:23,494 Misforstå meg rett, jeg driter i det. 43 00:03:23,995 --> 00:03:25,371 Jeg tar gjerne vaksine. 44 00:03:25,455 --> 00:03:29,667 Når hunden min er hos dyrlegen, tar jeg alle de samme sprøytene som ham. 45 00:03:31,836 --> 00:03:35,590 Han får rabiesvaksine, og jeg også. Det er min venn. 46 00:03:37,133 --> 00:03:39,761 Jeg biter lettere enn ham. 47 00:03:43,139 --> 00:03:45,683 Gal verden. Man vet ikke hva man skal tro. 48 00:03:45,767 --> 00:03:48,394 Sannheten er like rar som fiksjonen. 49 00:03:50,313 --> 00:03:51,773 Taco Bell… 50 00:03:53,733 --> 00:03:55,068 selger kyllingvinger. 51 00:03:56,402 --> 00:03:58,655 Dette er en åpenbaring! 52 00:03:59,781 --> 00:04:01,783 Avslørt her på scenen. 53 00:04:04,202 --> 00:04:07,330 Noen av dere niggas river i stykker de små duevingene. 54 00:04:09,415 --> 00:04:11,251 Tar kverken på de nuggetsene. 55 00:04:14,963 --> 00:04:16,881 Man vet ikke hva man skal tro. 56 00:04:23,263 --> 00:04:24,555 Sånn er det. 57 00:04:25,181 --> 00:04:27,809 Det kan hende du ikke vet hva du skal tro. 58 00:04:27,892 --> 00:04:31,271 Sannheten kan ligne fiksjon. De forteller ikke en dritt. 59 00:04:31,354 --> 00:04:34,565 De vil ikke fortelle deg at Wendy Williams er Storfot. 60 00:04:41,114 --> 00:04:42,991 Den kjerringa er Bigfoot. 61 00:04:44,367 --> 00:04:46,286 Hver gang hun er av skjermen 62 00:04:46,369 --> 00:04:49,080 kommer det rapporter om at folk har sett Bigfoot. 63 00:04:51,708 --> 00:04:53,793 Sannheten vil komme for en dag. 64 00:04:56,587 --> 00:04:58,506 De sier mye rart. 65 00:04:59,882 --> 00:05:02,010 Derfor heter det tredje verdenskrig. 66 00:05:02,677 --> 00:05:05,680 Fordi det er en helsikes krig som foregår nå. 67 00:05:06,556 --> 00:05:08,224 Og de forteller ikke en dritt. 68 00:05:09,100 --> 00:05:11,769 Vi vet ikke engang hvilken side som er hva. 69 00:05:13,062 --> 00:05:14,522 En hel krig foregår. 70 00:05:15,148 --> 00:05:18,568 Det er heldigvis enkelt for oss. Det finnes ikke komplisert. 71 00:05:19,193 --> 00:05:20,737 Slapp av, hvitinger. 72 00:05:22,447 --> 00:05:24,157 Det er ikke om rase denne gangen. 73 00:05:26,075 --> 00:05:27,535 Eller penger. 74 00:05:28,119 --> 00:05:29,370 Nei. 75 00:05:30,204 --> 00:05:33,583 Denne ganger er det løgn mot sannhet. 76 00:05:34,292 --> 00:05:38,254 Så enkelt. Løgn mot sannhet. Det er alt. 77 00:05:38,338 --> 00:05:41,466 Kun løgn mot sannhet. 78 00:05:42,216 --> 00:05:43,301 Løgnen… 79 00:05:46,429 --> 00:05:48,765 Jeg skal ikke si hvilken side som er best. 80 00:05:48,848 --> 00:05:50,558 Jeg sier bare at det er sidene. 81 00:05:52,310 --> 00:05:55,563 Se nå. Hvem her elsker sannheten? 82 00:05:55,646 --> 00:05:58,357 La meg høre dere hvis dere elsker sannheten. 83 00:06:00,026 --> 00:06:03,071 Se på alle sannhetselskerne. Den er sterk i dere. 84 00:06:04,030 --> 00:06:05,531 Hold energinivået oppe. 85 00:06:07,116 --> 00:06:08,493 Ikke ombestem dere. 86 00:06:09,744 --> 00:06:11,454 Sannhetselskere, se nå. 87 00:06:11,537 --> 00:06:14,582 Hvor har vi løgnerne? La oss høre dere, løgnere. 88 00:06:15,249 --> 00:06:16,501 Ja! 89 00:06:16,584 --> 00:06:21,714 Se på sannhetselskerne. "Hva? Jeg tror ikke de forteller sannheten." 90 00:06:24,550 --> 00:06:26,511 Løgnere gjør hva faen de vil. 91 00:06:27,386 --> 00:06:29,764 Dere må forstå at her er det to sider. 92 00:06:31,099 --> 00:06:34,018 Man må alltid respektere motstanderne sine. 93 00:06:35,228 --> 00:06:37,814 En av disse sidene respekterer ikke motstanderen sin. 94 00:06:38,523 --> 00:06:43,694 Sannhetselskerne driter i løgnen. 95 00:06:43,778 --> 00:06:45,488 Og de vil fortelle deg, 96 00:06:45,571 --> 00:06:50,701 "Dette er sannheten. Jeg driter i det!" 97 00:06:55,748 --> 00:06:58,334 Fortell dem om løgnen du, løgnen er ingenting. 98 00:06:58,417 --> 00:06:59,544 Shit. 99 00:07:00,294 --> 00:07:01,963 Løgnere styrer verden. 100 00:07:03,047 --> 00:07:04,507 Det må respekteres. 101 00:07:04,590 --> 00:07:08,010 Løgnere driver verden. Hver gang en løgn fortelles 102 00:07:08,094 --> 00:07:11,097 tjener en million mennesker ni millioner kroner. 103 00:07:11,973 --> 00:07:14,392 For hver løgn, vet dere hvem som betaler for det? 104 00:07:14,475 --> 00:07:18,729 Alle de som ikke vet at det er en løgn. Det er de som betaler for det. 105 00:07:19,272 --> 00:07:22,817 Jepp. Og de lyver til oss alle. Ikke bare noen av oss. 106 00:07:22,900 --> 00:07:24,986 Se på hvitingene: "Ikke oss." Jo. 107 00:07:27,655 --> 00:07:28,614 Alle sammen. 108 00:07:29,657 --> 00:07:31,409 De lyver for oss alle sammen. 109 00:07:32,493 --> 00:07:34,620 De fortalte til alle her inne… 110 00:07:35,163 --> 00:07:37,498 At det er mangel på kyllingvinger. 111 00:07:44,005 --> 00:07:49,135 Folk fra alle raser og religioner, kjønn og trosbekjennelser er enige. 112 00:07:49,218 --> 00:07:50,928 "Det sa det virkelig." 113 00:07:53,139 --> 00:07:54,724 De sa det til oss alle. 114 00:07:55,391 --> 00:07:57,477 Det er mangel på kyllingvinger. 115 00:07:59,979 --> 00:08:02,356 Uansett hvor mye vi elsker kyllingvinger. 116 00:08:04,650 --> 00:08:06,736 Vi gjorde ikke opptøyer i gatene. 117 00:08:08,821 --> 00:08:11,657 Vi brant ikke ned burgersjapper. 118 00:08:13,576 --> 00:08:14,911 Vi bare trodde på dem. 119 00:08:18,331 --> 00:08:20,291 Men løgnere etterlater seg alltid spor. 120 00:08:23,669 --> 00:08:25,922 De tror de er smartere enn de er. 121 00:08:29,008 --> 00:08:33,471 De sier til oss, "Det er mangel på kyllingvinger." 122 00:08:34,722 --> 00:08:40,520 La dere merke til at de ikke sa at det var mangel på kyllinger? 123 00:08:52,198 --> 00:08:55,243 Sa at det var mangel på kyllingvinger. 124 00:08:56,118 --> 00:08:57,954 Men de sa ikke… 125 00:08:59,580 --> 00:09:02,124 at det var mangel på kyllinger. 126 00:09:03,751 --> 00:09:06,504 Jeg vet at ikke alle har vokst opp på gård. 127 00:09:07,797 --> 00:09:10,299 Kanskje ser dere ikke kyllinger hver dag. 128 00:09:11,759 --> 00:09:17,723 Men prøv å se for dere hvordan en kylling ser ut. 129 00:09:29,485 --> 00:09:31,904 For hvis en løgner kan få deg til å tro på noe, 130 00:09:32,613 --> 00:09:36,284 vil de ikke stoppe der. De dobler det. 131 00:09:38,828 --> 00:09:43,374 Bare så du visste at de løy, var det neste de sa noe dritt 132 00:09:43,457 --> 00:09:46,168 som ikke engang henger på greip matematisk. 133 00:09:47,628 --> 00:09:52,133 De sa det var mangel på kyllingvinger… 134 00:09:53,593 --> 00:09:55,511 men vi har rikelig med lår. 135 00:10:12,320 --> 00:10:15,573 Hvor i helsike får du rikelig med lår fra, kjerring? 136 00:10:16,449 --> 00:10:18,117 Hør her. Jeg er ingen bonde. 137 00:10:19,201 --> 00:10:21,621 Eller en forsker. Men jeg skal si dere en ting, 138 00:10:22,371 --> 00:10:26,917 at alle kyllingvinger kommer fra en kylling. 139 00:10:29,045 --> 00:10:32,632 De har to vinger, to lår. 140 00:10:34,258 --> 00:10:36,969 Ikke kom her og si at dere har en hel haug med lår. 141 00:10:39,930 --> 00:10:42,975 Hvor får dere de edderkopp-kyllingene fra? 142 00:10:45,394 --> 00:10:49,231 Problemet er, noen av dere tror på Gud, 143 00:10:49,315 --> 00:10:51,067 noen av dere tror på vitenskap. 144 00:10:51,692 --> 00:10:52,985 Jeg tror på begge. 145 00:10:53,903 --> 00:10:58,532 Vitenskapen kan ha gjort noe, og Gud gjorde noen ting. 146 00:10:59,742 --> 00:11:03,829 Vitenskapen kan ha laget mye rart, men Gud lagde kyllingen. 147 00:11:06,082 --> 00:11:08,709 Dere trenger ikke si det. Gud lagde kyllingen. 148 00:11:09,335 --> 00:11:11,128 Han gjorde det for verden. 149 00:11:12,213 --> 00:11:13,964 Da vet du at det er fra Gud. 150 00:11:14,048 --> 00:11:16,300 Hvilken kødder aldri med kyllinger? 151 00:11:22,431 --> 00:11:24,433 Se på veganerne: "Bare oss." 152 00:11:30,648 --> 00:11:31,941 Gud lagde kyllingen. 153 00:11:32,525 --> 00:11:34,485 Den jævelen er aldri trygg. 154 00:11:36,612 --> 00:11:38,948 Hver gang en kylling tar et steg 155 00:11:39,031 --> 00:11:41,659 er det noen som vil legge den jævelen i olje. 156 00:11:42,743 --> 00:11:47,581 I Kina, i Frankrike, i Europa, i Mississippi. 157 00:11:52,670 --> 00:11:54,296 Da vet du at Gud har laget den, 158 00:11:54,380 --> 00:11:56,590 fordi den er den mest smakfulle fuglen 159 00:11:59,718 --> 00:12:01,095 i hele verden! 160 00:12:02,888 --> 00:12:04,682 Og den jævelen kan ikke fly. 161 00:12:06,559 --> 00:12:08,519 Fordi Gud elsker dere! 162 00:12:10,146 --> 00:12:13,023 Hvis kyllinger kunne fly ville halvparten av dere 163 00:12:13,107 --> 00:12:15,192 vært døde nå hvis dere måtte… 164 00:12:15,818 --> 00:12:18,612 hvis dere måtte skyte en selv, ville dere dø. 165 00:12:19,697 --> 00:12:21,240 Du, ute i hagen… 166 00:12:24,827 --> 00:12:29,248 Det var en kyllingburger også. Jeg kan ikke fortsette å bomme slik. 167 00:12:34,462 --> 00:12:35,421 Uansett… 168 00:12:37,631 --> 00:12:39,925 Dere må finne ut hva dere kan stole på. 169 00:12:40,759 --> 00:12:44,263 Det brukte å være folk der ute som vi stolte på. 170 00:12:44,805 --> 00:12:47,558 Jobben deres gjorde at vi stolte på dem. 171 00:12:47,641 --> 00:12:50,186 At de ville gjøre det rette. 172 00:12:50,978 --> 00:12:52,605 Den dritten er borte. 173 00:12:53,439 --> 00:12:54,482 Helt borte. 174 00:12:55,691 --> 00:12:56,859 Hva faen mener du? 175 00:12:58,652 --> 00:13:01,113 De vil at du skal gjøre ting som ikke gir mening. 176 00:13:01,197 --> 00:13:03,532 Derfor har jeg sluttet å snakke om politikk. 177 00:13:03,616 --> 00:13:05,034 Ingenting å snakke om. 178 00:13:05,534 --> 00:13:09,330 Hva kan jeg gjøre hvis begge sider er den dumme siden? 179 00:13:11,207 --> 00:13:13,209 Jeg vil ikke leke mer! 180 00:13:16,712 --> 00:13:18,589 Hva er dette tullet? 181 00:13:19,924 --> 00:13:21,008 Sånn er Amerika. 182 00:13:21,550 --> 00:13:23,802 Vi vil bare ikke ha det vi nettopp hadde. 183 00:13:29,934 --> 00:13:33,938 For ti år siden var noen av dere damer sammen med en voldtektsmann. 184 00:13:35,189 --> 00:13:38,359 Se på dere nå, ti år senere, sammen med en bankmann. 185 00:13:41,362 --> 00:13:43,113 Dere ser ut som bankmedarbeidere. 186 00:13:48,327 --> 00:13:49,912 Det er det landet vårt gjør. 187 00:13:49,995 --> 00:13:52,706 Vi driter i det. Bare ikke gi oss den siste søpla. 188 00:13:53,249 --> 00:13:58,921 Vi byttet inn en gal, forvirret uberegnelig idiot. 189 00:13:59,755 --> 00:14:01,257 Vi byttet han ut med 190 00:14:01,799 --> 00:14:04,134 Weekend at Bernie's 191 00:14:06,595 --> 00:14:11,642 Hva faen er det? Hva faen er det? 192 00:14:12,476 --> 00:14:14,436 Det er sånn jeg tramper på niggas. 193 00:14:18,023 --> 00:14:19,108 For mye som skjer. 194 00:14:20,651 --> 00:14:22,778 Du kan ikke tro på noe folk sier. 195 00:14:23,696 --> 00:14:25,614 Dette er noen ville greier. 196 00:14:26,323 --> 00:14:28,284 Dere idioter er onde. 197 00:14:28,826 --> 00:14:30,703 Dere bryr dere ikke om noen. 198 00:14:31,745 --> 00:14:35,624 Jeg er så lei av idioter som snakker dritt om Joe Biden. 199 00:14:36,333 --> 00:14:38,544 "Joe må skjerpe seg." 200 00:14:40,671 --> 00:14:42,423 "Du må våkne, Joe." 201 00:14:45,843 --> 00:14:47,845 "Go Brandon, Joe." 202 00:14:51,223 --> 00:14:53,267 Hva faen feiler det dere? 203 00:14:53,851 --> 00:14:55,269 Hvem oppdro dere? 204 00:14:57,563 --> 00:15:01,442 Joe Biden er 96 år, for faen. 205 00:15:03,569 --> 00:15:06,155 Dere ga jobben til besten. 206 00:15:07,698 --> 00:15:11,327 Dere ga jobben til oldefar, for faen. 207 00:15:12,870 --> 00:15:15,915 Nå vil dere at storkaren skal skjerpe seg. 208 00:15:18,208 --> 00:15:21,253 Joe Biden gjør så godt han kan, for pokker. 209 00:15:22,379 --> 00:15:24,632 Fyren er 97 år gammel. 210 00:15:28,928 --> 00:15:31,055 Folk snakker dritt om Joe Biden. 211 00:15:31,430 --> 00:15:34,391 "Jeg liker ikke hvordan han forlot Afghanistan." 212 00:15:35,059 --> 00:15:38,938 Hvordan tror du en 98-åring forlater en kamp, di kjerring? 213 00:15:42,232 --> 00:15:44,276 Raskt og stille ville jeg tro. 214 00:15:46,779 --> 00:15:48,614 Joe Biden forlot Afghanistan slik. 215 00:15:58,415 --> 00:16:00,459 Joe gjør så godt han bare kan. 216 00:16:01,919 --> 00:16:06,090 Slutt å mas sånn på ham. Joe er 99 år gammel for pokker. 217 00:16:11,220 --> 00:16:13,722 Hvis dere er heldige nok til å ha en oldefar, 218 00:16:13,806 --> 00:16:16,308 ring ham med en gang og spør 219 00:16:16,392 --> 00:16:19,895 om han er klar for 12 pressekonferanser i morgen. 220 00:16:20,604 --> 00:16:22,231 Nei, det er han ikke. 221 00:16:28,570 --> 00:16:30,072 Joe gjør så godt han kan. 222 00:16:32,408 --> 00:16:34,451 Han drar på alle pressekonferansene. 223 00:16:35,661 --> 00:16:37,162 Du kan spørre Joe om alt. 224 00:16:38,706 --> 00:16:40,624 Men han vil bare svare på halve… 225 00:16:45,963 --> 00:16:47,339 spørsmålet. 226 00:16:48,215 --> 00:16:52,970 Han vil ikke fortelle deg når han går ut nærmeste utgangsdør. 227 00:16:55,014 --> 00:16:56,515 De sa: "Joe… 228 00:16:58,350 --> 00:17:01,061 Amerika har vært gjennom en fryktelig orkansesong. 229 00:17:02,479 --> 00:17:06,859 Har du noen oppmuntrende ord om orkaner til det amerikanske folk?" 230 00:17:06,942 --> 00:17:08,360 Joe sa… 231 00:17:09,319 --> 00:17:10,821 "Takk som spør. 232 00:17:12,239 --> 00:17:15,075 Våre tanker og bønner går til alle familiene 233 00:17:15,159 --> 00:17:18,120 som er berørt av orkaner over hele USA. 234 00:17:18,203 --> 00:17:20,414 Det mange amerikanere har gjort 235 00:17:20,497 --> 00:17:23,000 for å bekjempe orkanene, er å ta vaksine." 236 00:17:25,461 --> 00:17:26,837 Hva faen er det? 237 00:17:41,060 --> 00:17:42,644 Alt for mye rart som skjer. 238 00:17:45,731 --> 00:17:48,317 Alt for mye rart. 239 00:17:49,318 --> 00:17:51,320 De gjør sitt beste med Joe. 240 00:17:52,988 --> 00:17:55,365 Hver morgen forteller de Joe: "Joe, i dag… 241 00:17:57,826 --> 00:17:59,286 ikke si noe i dag, Joe." 242 00:18:04,124 --> 00:18:06,168 "Nei, jeg vil informere folket." 243 00:18:08,504 --> 00:18:09,463 Jeg elsker det. 244 00:18:10,798 --> 00:18:14,218 Og slik vet du at visepresidenten er en svart kvinne. 245 00:18:17,054 --> 00:18:18,680 Du ser henne ingen steder. 246 00:18:21,725 --> 00:18:25,854 Hun er ikke på kjøpesenteret, på klubben, ingenting. 247 00:18:25,938 --> 00:18:27,856 Hun er på rommet sitt i Det hvite hus. 248 00:18:37,282 --> 00:18:38,534 For mye rart som skjer. 249 00:18:40,327 --> 00:18:41,537 For mye rart. 250 00:18:42,454 --> 00:18:45,666 Alt handler om løgn og sannhet. 251 00:18:46,792 --> 00:18:48,043 Må bare godta det. 252 00:18:48,877 --> 00:18:51,880 De idiotene vil ikke fortelle sannheten om noe som helst. 253 00:18:51,964 --> 00:18:53,006 Ingenting. 254 00:18:54,299 --> 00:18:57,386 Ser dere at de ikke snakker om kampen mot dop lenger? 255 00:18:59,263 --> 00:19:01,849 Tror dere det er fordi kampen er over? 256 00:19:02,891 --> 00:19:04,351 Er man gått tom for dop? 257 00:19:09,565 --> 00:19:10,899 De forteller ingenting! 258 00:19:12,109 --> 00:19:14,403 De snakker ikke mer om dop. 259 00:19:15,112 --> 00:19:17,072 Fordi for første gang i historien… 260 00:19:18,031 --> 00:19:18,991 Er sorte mennesker… 261 00:19:19,658 --> 00:19:21,243 ikke de som har laget dopet. 262 00:19:23,203 --> 00:19:24,788 Se på hvitingene. "Hva?" 263 00:19:27,332 --> 00:19:28,542 Jepp. 264 00:19:29,543 --> 00:19:30,878 Jeg vet det, hvitinger. 265 00:19:30,961 --> 00:19:33,130 Dere har vanskelig for å tro det. 266 00:19:35,591 --> 00:19:39,136 Jeg skal fortelle dere statistikk som vil sjokkere dere. 267 00:19:40,095 --> 00:19:42,222 Det er ikke niggas 268 00:19:43,265 --> 00:19:44,641 som lager fentanyl. 269 00:19:54,943 --> 00:19:56,403 Se på hvitingene. "Hva?" 270 00:19:58,822 --> 00:19:59,656 Jepp. 271 00:20:00,199 --> 00:20:01,950 Jeg lover dere, hvitinger. 272 00:20:02,034 --> 00:20:05,162 Vi ville lagt merke til det hvis niggas datt om uten grunn. 273 00:20:08,290 --> 00:20:11,376 Jeg sjekket ut fentanyl. Den dritten er mer enn farlig. 274 00:20:12,044 --> 00:20:15,631 Jeg sa: "Hva må man gjøre for å dø?" De sa: "Ta på det." 275 00:20:18,008 --> 00:20:20,886 Da visste jeg at niggas ikke var involvert. 276 00:20:22,387 --> 00:20:24,681 Vi liker å ta på alt vi kjøper. 277 00:20:25,474 --> 00:20:28,143 Vi ville lagt merke til at niggas døde ved handelen. 278 00:20:32,356 --> 00:20:34,233 Hans siste ord var: "Nå skjer det." 279 00:20:38,820 --> 00:20:39,863 Jepp. 280 00:20:40,364 --> 00:20:42,616 Det er en gal verden der ute. 281 00:20:42,699 --> 00:20:45,410 De vil ikke snakke med deg om dop. 282 00:20:45,494 --> 00:20:47,663 De snakker ikke om opioid-krisen. 283 00:20:47,746 --> 00:20:49,998 Og det ødelegger alle samfunn. 284 00:20:50,540 --> 00:20:52,417 Alle har en favorittpille. 285 00:20:54,753 --> 00:20:56,713 Alle har noe de tyr til 286 00:20:58,882 --> 00:21:00,884 når de har det tøft. 287 00:21:01,468 --> 00:21:04,346 Det er opioid-krise og de snakker ikke om det. 288 00:21:04,429 --> 00:21:05,555 Vet dere hvorfor? 289 00:21:06,306 --> 00:21:08,809 Ingen blir satt i fengsel. 290 00:21:08,892 --> 00:21:12,688 Ingen hus blir raidet. Ingen blir sett nærmere på. 291 00:21:13,272 --> 00:21:17,317 Vet dere hvorfor? Fordi langeren er legen din. 292 00:21:20,654 --> 00:21:22,698 Se på niggas. "Dr. Fauci?" 293 00:21:23,991 --> 00:21:25,909 Han er ikke legen deres, niggas. 294 00:21:27,411 --> 00:21:30,372 Slutt å før ham opp på forsikringsdokumentene deres. 295 00:21:33,667 --> 00:21:35,168 "Jeg stoler ikke på andre." 296 00:21:39,089 --> 00:21:41,049 Forteller oss ingenting. 297 00:21:41,133 --> 00:21:42,551 Hvis de vil lyve for oss 298 00:21:42,634 --> 00:21:44,720 sier de ingenting om det. 299 00:21:46,430 --> 00:21:50,392 Har dere merket at de aldri sier hvor metamfetamin kommer fra? 300 00:21:50,475 --> 00:21:52,894 Det er som om det kommer fra en trailerpark. 301 00:21:54,271 --> 00:21:56,940 Det er et av de sterkeste stoffene som finnes. 302 00:21:57,024 --> 00:21:57,983 Amen. 303 00:21:58,066 --> 00:22:00,360 Ingen andre stoffer gir kløe i tennene. 304 00:22:04,698 --> 00:22:07,367 Jeg trodde ikke tenner kunne klø engang. 305 00:22:09,119 --> 00:22:11,580 Du klør deg som faen i munnen. 306 00:22:16,918 --> 00:22:18,337 Du skal ikke vite en dritt 307 00:22:19,254 --> 00:22:20,547 om satans meth. 308 00:22:21,673 --> 00:22:25,427 Hvem tror dere oppdaget den dritten og var den første til å selge 309 00:22:25,510 --> 00:22:27,304 og produsere det? 310 00:22:27,387 --> 00:22:29,723 En vi alle kjenner også. 311 00:22:30,432 --> 00:22:31,767 Adolf Hitler. 312 00:22:33,101 --> 00:22:34,186 Hva? 313 00:22:34,895 --> 00:22:37,355 Hvordan kunne de utelate det fra bøkene? 314 00:22:38,315 --> 00:22:45,072 De sa at nazistene var verdens skumleste militærmakt. 315 00:22:46,948 --> 00:22:48,867 Men de sa aldri hvorfor. 316 00:22:50,077 --> 00:22:52,079 Ikke bare lagde de meth, 317 00:22:53,121 --> 00:22:56,291 de rasjonerte det til seg selv. 318 00:22:57,250 --> 00:22:58,752 Hver dag. 319 00:22:59,628 --> 00:23:02,672 Tilsatte det i sjokolade, i kaffe og i te. 320 00:23:04,257 --> 00:23:07,052 Kødd med nazistene om du vil. 321 00:23:08,553 --> 00:23:12,015 De er det eneste militæret som ikke trenger å spise. 322 00:23:13,934 --> 00:23:15,310 Eller sove. 323 00:23:16,103 --> 00:23:19,397 Så lenge de har tenner å klø på. 324 00:23:24,778 --> 00:23:26,905 Kjemper du mot nazistene, pass på 325 00:23:27,823 --> 00:23:31,159 de er 120 mil unna. 326 00:23:32,410 --> 00:23:35,330 Vi møter de jævlene om tre dager. 327 00:23:36,206 --> 00:23:38,083 Du legger deg for å sove. 328 00:23:38,875 --> 00:23:42,254 Når du våkner er de jævlene utenfor huset 329 00:23:43,505 --> 00:23:45,173 på dørklokkekameraet. 330 00:23:57,310 --> 00:23:58,562 De forteller ingenting. 331 00:24:00,188 --> 00:24:01,481 De lyver for oss alle. 332 00:24:03,191 --> 00:24:07,571 De lyver fordi sannheten er stygg noen ganger. 333 00:24:08,697 --> 00:24:12,409 Noen ganger er sannheten smertefull. 334 00:24:12,492 --> 00:24:15,579 Men hvis du elsker sannheten er det den helsikes sannheten. 335 00:24:16,913 --> 00:24:18,707 Men vi blir alle løyet til. 336 00:24:19,291 --> 00:24:21,334 Se på de kristne: "Ikke vi." 337 00:24:25,046 --> 00:24:27,340 Jo da. Dere også. 338 00:24:29,217 --> 00:24:31,553 Tidligere kunne du stole på at de kristne 339 00:24:32,470 --> 00:24:34,973 ville rope ut et varsel til deg 340 00:24:35,807 --> 00:24:38,310 av og til, som du ikke engang hadde bedt om. 341 00:24:39,060 --> 00:24:40,645 De ville bare slenge det ut. 342 00:24:41,146 --> 00:24:42,439 "Siste tid har kommet!" 343 00:24:48,069 --> 00:24:49,988 Nå sier de kristne ingenting. 344 00:24:50,906 --> 00:24:53,283 Nå som det er ekte pester der ute. 345 00:24:54,159 --> 00:24:57,329 De kristne går i kirka på søndag, akkurat som Joe Biden. 346 00:25:04,002 --> 00:25:06,046 Alle blir løyet til. 347 00:25:06,755 --> 00:25:07,964 Også de kristne. 348 00:25:08,757 --> 00:25:10,050 De lyver til oss alle. 349 00:25:10,133 --> 00:25:12,636 De vil bare ikke at du skal vite sannheten 350 00:25:12,719 --> 00:25:14,763 fordi da kan du føle deg bra. 351 00:25:16,056 --> 00:25:17,140 Det er bare det, 352 00:25:17,933 --> 00:25:22,103 eller så vil de ikke si det fordi de vet at det vil ødelegge deg. 353 00:25:22,187 --> 00:25:24,022 Men det er sannheten. 354 00:25:24,105 --> 00:25:26,775 De fant på hele den "Edens hage"-greia. 355 00:25:28,610 --> 00:25:30,612 Bakvasket Vår herre. 356 00:25:31,738 --> 00:25:33,698 Snakket om et epletre. 357 00:25:35,909 --> 00:25:38,119 Og de spiste eplet. 358 00:25:38,203 --> 00:25:41,831 Hei! Min Gud kødder ikke med frukt på den måten der. 359 00:25:41,915 --> 00:25:43,083 Hva faen? 360 00:25:43,833 --> 00:25:47,587 Tror dere Gud vil risikere hele livet vårt 361 00:25:48,338 --> 00:25:50,674 for et stykke frukt? 362 00:25:51,549 --> 00:25:53,635 Hvis du ikke skulle spise frukten 363 00:25:55,262 --> 00:25:57,138 ville han ikke ha laget den. 364 00:25:59,182 --> 00:26:03,019 De bare dekker over en løgn. Fordi sannheten er for smertefull. 365 00:26:03,103 --> 00:26:05,438 Finnes ikke noe jævla epletre. 366 00:26:06,731 --> 00:26:08,692 Du er treet. Dette er treet. 367 00:26:09,859 --> 00:26:12,070 Du er treet. 368 00:26:12,153 --> 00:26:17,867 Ok? Så hvis du er treet, hva er frukten da? 369 00:26:19,494 --> 00:26:20,704 Dette er frukten. 370 00:26:21,288 --> 00:26:22,622 Hvis dette er treet, 371 00:26:23,623 --> 00:26:24,791 er dette frukten. 372 00:26:26,751 --> 00:26:27,585 Beskjeden var… 373 00:26:29,504 --> 00:26:31,006 ikke rør frukten. 374 00:26:37,012 --> 00:26:38,930 De løy for de kristne også. 375 00:26:39,014 --> 00:26:41,933 Lagde disse religiøse historiene fordi de ikke ville 376 00:26:42,017 --> 00:26:44,519 at du skulle vite den vonde sannheten. 377 00:26:44,602 --> 00:26:47,314 Sannheten er at moren din er en hore. 378 00:26:51,985 --> 00:26:54,654 Se på de kristne. "Det er langt nok, Katt." 379 00:27:00,368 --> 00:27:01,244 Jepp. 380 00:27:02,078 --> 00:27:04,372 Det er historien om skapelsen. 381 00:27:06,249 --> 00:27:07,584 Moren din er en hore. 382 00:27:08,501 --> 00:27:11,379 Se på deg. Du vil fortsatt ikke tro meg? "Nei!" 383 00:27:12,297 --> 00:27:15,008 Jepp. Her snakker vi om damen som… 384 00:27:15,842 --> 00:27:17,886 knullet mannen og slangen 385 00:27:19,095 --> 00:27:20,430 foran Gud! 386 00:27:22,724 --> 00:27:24,601 Denne kjerringa kledte gatene… 387 00:27:26,519 --> 00:27:29,689 5000 år før gatene ble oppfunnet! 388 00:27:37,072 --> 00:27:39,407 Men du tror på at verden er ødelagt 389 00:27:39,991 --> 00:27:41,201 på grunn av frukt. 390 00:27:41,785 --> 00:27:43,119 Nei, det er ikke sånn. 391 00:27:44,454 --> 00:27:47,290 Adam var Guds sønn. 392 00:27:48,291 --> 00:27:49,876 Hvem i all verden var Eva? 393 00:27:51,711 --> 00:27:54,297 Det var ikke kona hans. Det var ikke dama hans. 394 00:27:54,381 --> 00:27:56,216 Det var Guds datter. 395 00:27:57,342 --> 00:27:58,802 Hva faen? 396 00:28:00,637 --> 00:28:02,389 Det er incest for pokker. 397 00:28:04,140 --> 00:28:05,809 Den dritten kan ikke fikses. 398 00:28:06,851 --> 00:28:09,938 Det er grunnen til at de ble kastet ut av hagen. 399 00:28:13,733 --> 00:28:16,486 Der har de det som mål for forholdet. 400 00:28:23,201 --> 00:28:25,078 De sier at de lyver for oss. 401 00:28:25,578 --> 00:28:27,747 De vil ikke fortelle oss noe som helst. 402 00:28:28,998 --> 00:28:33,378 Vi har vært på 300 planeter i verdensrommet. Tre hundre! 403 00:28:34,212 --> 00:28:39,884 Jorda, månen pluss 300! 404 00:28:43,096 --> 00:28:44,305 Vi har vært der. 405 00:28:45,390 --> 00:28:48,643 Har du lagt merke til at de aldri har med suvernirer? 406 00:28:53,440 --> 00:28:55,692 Det er noe de ikke vil at du skal vite. 407 00:28:57,026 --> 00:28:59,654 På denne planeten vet vi alt om evolusjonen. 408 00:28:59,738 --> 00:29:02,157 Gjør vi ikke? Vi vet hvordan det skjer. 409 00:29:02,240 --> 00:29:05,410 Vi vet at livet vil finne en måte. 410 00:29:06,077 --> 00:29:07,829 Det starter i det små. 411 00:29:08,705 --> 00:29:13,251 Og så bli det bedre og bedre og bedre. 412 00:29:13,752 --> 00:29:15,003 Det er evolusjonen. 413 00:29:15,795 --> 00:29:18,339 Vi har vært innom 300 planeter nå. 414 00:29:18,840 --> 00:29:20,175 Og vet dere hva? 415 00:29:20,759 --> 00:29:22,719 Det er ingen evolusjon 416 00:29:24,554 --> 00:29:27,974 på noen av de planetene! 417 00:29:28,933 --> 00:29:32,103 Ikke én. Ikke engang en liten bit. 418 00:29:33,146 --> 00:29:34,856 Bare steiner og jord. 419 00:29:35,774 --> 00:29:37,734 Hver eneste planet. 420 00:29:38,234 --> 00:29:42,739 Fordi de fant ut at de to mest verdifulle tingene i universet, 421 00:29:42,822 --> 00:29:46,534 bortsett fra Gud er det kun to viktige ting i universet. 422 00:29:47,869 --> 00:29:48,787 Vann. 423 00:29:49,954 --> 00:29:50,955 Og mus. 424 00:29:55,627 --> 00:29:58,046 Se på damene, "Jeg sitter på en av dem." 425 00:29:59,547 --> 00:30:02,634 Se på Vegas-proffene, "Jeg sitter på begge." 426 00:30:04,969 --> 00:30:07,388 Ja. De vil ikke at du skal vite de greiene der. 427 00:30:08,097 --> 00:30:10,099 Ingenting annet i verden betyr noe. 428 00:30:11,100 --> 00:30:14,521 Kun Gud, vann og mus. 429 00:30:15,438 --> 00:30:17,690 Hvorfor? Fordi vitenskapen ikke skaper dem. 430 00:30:18,399 --> 00:30:19,692 Gud skapte dem. 431 00:30:20,485 --> 00:30:23,071 Vet du hvordan du kan se at vitenskapen skapte vann? 432 00:30:24,113 --> 00:30:28,243 Vann er det eneste i universet du vet oppskriften på… 433 00:30:29,369 --> 00:30:30,912 men ikke kan lage. 434 00:30:35,416 --> 00:30:38,086 "Si det engang til, Katt, for de som sitter bakerst." 435 00:30:40,213 --> 00:30:41,089 Å-å. 436 00:30:42,507 --> 00:30:47,470 Alt annet kan du lage hvis du har oppskriften. 437 00:30:48,680 --> 00:30:50,139 Så fort du har den 438 00:30:50,557 --> 00:30:52,141 kan du lage det. 439 00:30:53,351 --> 00:30:54,853 Men ikke dette, da. 440 00:30:54,936 --> 00:30:56,479 Gud skapte det. 441 00:30:56,563 --> 00:30:59,440 Alle kan oppskriften. H. 2. O. 442 00:31:01,234 --> 00:31:03,903 Setter du sammen H og O 443 00:31:04,988 --> 00:31:06,364 får du bare en HO. 444 00:31:10,243 --> 00:31:13,371 Du kan lede en HO til vann, men hun kan ikke lage det. 445 00:31:17,083 --> 00:31:18,167 Jepp. 446 00:31:18,877 --> 00:31:21,796 Jeg driter i hvor god du er i fysikk. 447 00:31:22,297 --> 00:31:26,009 Du kan ikke sette sammen hydrogen og oksygen 448 00:31:26,092 --> 00:31:28,052 og ende opp med noe slags vann. 449 00:31:28,136 --> 00:31:33,683 Ikke kranvann. Ikke regnvann. Ikke flintvann. Ingenting. 450 00:31:36,394 --> 00:31:37,562 Fordi Gud skapte det. 451 00:31:38,229 --> 00:31:40,857 Det kan klare fem eller seks ting selv. 452 00:31:41,357 --> 00:31:44,068 Det kan bli til is. Du kan svømme i det. 453 00:31:44,569 --> 00:31:47,238 Slappe av i det. Bade i det. 454 00:31:48,281 --> 00:31:51,284 Svømme i det. Drukne i det. Dø i det. 455 00:31:52,452 --> 00:31:55,496 Akkurat som en mus. Derfor er de begge på listen. 456 00:31:57,874 --> 00:31:59,709 Vann og mus. 457 00:32:02,837 --> 00:32:05,214 -"Hvorfor sier du mus, Katt?" -Hvorfor? 458 00:32:05,298 --> 00:32:09,969 Fordi det er den nest beste tingen i hele universet. 459 00:32:10,803 --> 00:32:15,934 Den er noe som eksisterer som rent matematisk ikke skulle eksistert. 460 00:32:17,143 --> 00:32:21,898 Musa er en fax-maskin før maskiner. 461 00:32:23,650 --> 00:32:26,819 Ta meg, så lager jeg en kopi av deg, nigga. 462 00:32:40,291 --> 00:32:41,376 Dere skjønner… 463 00:32:42,335 --> 00:32:47,674 kvinner har ikke en magisk, overnaturlig evne til gjenvekst. 464 00:32:48,633 --> 00:32:51,970 Hvis hun kutter av seg fingeren, vil den ikke gro tilbake. 465 00:32:52,845 --> 00:32:55,139 Men hun kan produsere et helt liv… 466 00:32:57,058 --> 00:32:58,559 i ekstrajobben sin. 467 00:33:00,436 --> 00:33:04,190 Og fremdeles levere en deilig mango som du kan spise senere. 468 00:33:07,235 --> 00:33:08,236 Skulle ikke eksistert. 469 00:33:09,070 --> 00:33:10,363 Men det gjør den. 470 00:33:12,532 --> 00:33:15,910 De vil ikke fortelle det, fordi du ville verdsatt det. 471 00:33:16,869 --> 00:33:19,706 Hørte alle dere menn under min stemme. 472 00:33:20,873 --> 00:33:23,793 Hvis dere ikke har en mus, skaff dere en. 473 00:33:26,170 --> 00:33:29,674 De er verdifulle handelsvarer i universet. 474 00:33:33,136 --> 00:33:35,388 Se på noen av de typene: "Jeg har to." 475 00:33:38,850 --> 00:33:40,768 Senere vil de kalle det investering. 476 00:33:44,689 --> 00:33:45,940 De forteller ingenting. 477 00:33:47,942 --> 00:33:50,111 Du skal ikke vite at du er en superhelt. 478 00:33:52,030 --> 00:33:54,782 Alle her inne er en superhelt, for pokker. 479 00:33:56,367 --> 00:33:58,244 Jeg føler meg ikke som en i kveld. 480 00:33:58,953 --> 00:34:01,205 200 år fra nå 481 00:34:01,289 --> 00:34:03,833 vil de skrive bøker om alle dere. 482 00:34:04,792 --> 00:34:09,047 Alle disse tullingene som gjorde ting som ikke lar seg gjøre. 483 00:34:10,089 --> 00:34:13,384 De kjempet mot en opposisjon som ikke lar seg bekjempe. 484 00:34:14,302 --> 00:34:16,512 Opposisjonen deres var luft. 485 00:34:18,347 --> 00:34:19,932 Ethvert innpust kunne drepe dem. 486 00:34:20,683 --> 00:34:23,061 De vil snakke om dere, superhelter, 487 00:34:23,144 --> 00:34:25,354 og det er sånn du kan forandre livet ditt 488 00:34:25,438 --> 00:34:27,148 hvis du ikke liker det. 489 00:34:27,231 --> 00:34:30,693 Du trenger ikke begå selvmord, du kan bare forandre deg. 490 00:34:31,694 --> 00:34:34,197 Damer, hvis dere ikke liker utseendet deres 491 00:34:34,280 --> 00:34:37,533 kan dere endre det for 200 000 kroner. 492 00:34:39,952 --> 00:34:42,789 Dra til Den dominikanske republikk, kom hjem, 493 00:34:42,872 --> 00:34:46,417 og ingen i familien vil kjenne dere igjen. 494 00:34:53,007 --> 00:34:56,427 Dere må bare forstå at det er vitenskap, og det er Gud. 495 00:34:56,511 --> 00:34:58,179 Bare ikke ignorer Gud. 496 00:34:59,764 --> 00:35:01,099 Ikke overdriv det. 497 00:35:02,517 --> 00:35:04,227 Gud vet hva som er best for deg. 498 00:35:05,686 --> 00:35:09,649 Ryggraden deres tåler 40 kilo, damer. 499 00:35:10,691 --> 00:35:14,487 Det står 40 kg helt nederst. 500 00:35:14,570 --> 00:35:17,323 Gud skrev det akkurat her. 40 kg. 501 00:35:17,865 --> 00:35:21,953 Du har vært i Den dominikanske republikk og fått 32 kg pupper. 502 00:35:23,162 --> 00:35:25,123 30 kg rumpe 503 00:35:25,998 --> 00:35:28,793 Og lagt alt på den samme ramma. 504 00:35:30,086 --> 00:35:31,754 Når dere blir 55 år gamle 505 00:35:31,838 --> 00:35:34,507 vil dere klappe sammen som en vifte på eldresenteret. 506 00:35:45,143 --> 00:35:46,727 Men du kan være en superhelt. 507 00:35:47,728 --> 00:35:50,022 De har en felle der ute for oss gutta, også. 508 00:35:51,023 --> 00:35:53,484 Noen ganger høres Satan ut som Vår herre. 509 00:35:56,445 --> 00:35:58,072 Hvis du er 1,50 510 00:35:59,657 --> 00:36:01,284 legger Satan ut en felle. 511 00:36:02,326 --> 00:36:05,746 De har inngrep for menn som er 1,50. 512 00:36:05,830 --> 00:36:07,540 Tar bare en dag. 513 00:36:09,250 --> 00:36:11,419 Det gjør deg 15 cm høyere 514 00:36:12,044 --> 00:36:13,212 over natten! 515 00:36:14,255 --> 00:36:16,549 Se på de korte niggas: "Hva?" 516 00:36:17,383 --> 00:36:18,759 Det stemmer. 517 00:36:18,843 --> 00:36:21,679 Gå inn som 1,65 og kom ut som 1,80. 518 00:36:23,764 --> 00:36:24,807 Det var fristende. 519 00:36:27,059 --> 00:36:29,604 Vet dere hvor jævla mange penger jeg har? 520 00:36:29,687 --> 00:36:31,606 Jeg kunne vært 2,20 nå. 521 00:36:33,274 --> 00:36:34,859 Høres ut som det er rutine. 522 00:36:35,151 --> 00:36:36,527 "Jeg er på fjerde runde". 523 00:36:42,783 --> 00:36:44,118 Men man må stole på Gud. 524 00:36:44,619 --> 00:36:46,829 Kan ikke stole på vitenskapen for alt. 525 00:36:48,206 --> 00:36:51,292 Som mann kommer du til å se bra ut 526 00:36:52,418 --> 00:36:55,463 når du lener deg på bilen for første gang som 1,80. 527 00:36:57,965 --> 00:37:01,552 Men en dag vil en nigga be deg om å gjøre noe nigga-greier. 528 00:37:02,136 --> 00:37:06,307 Og da vil du ikke klare det med dine vitenskapelige bein. 529 00:37:08,726 --> 00:37:12,063 En nigga vil spille basketball, og treffer deg med… 530 00:37:13,314 --> 00:37:15,524 Hele kroppen ville brutt sammen. 531 00:37:19,570 --> 00:37:22,823 Dette er mine nye bein, nigga. Jeg fikk de nå i helga. 532 00:37:22,907 --> 00:37:25,952 Jeg kan ikke gå på treningssenteret med disse, nigga. 533 00:37:26,786 --> 00:37:28,704 Har to legger på hvert bein. 534 00:37:36,003 --> 00:37:38,381 Ingen kan slå det Gud har skapt. 535 00:37:38,464 --> 00:37:40,466 Det er derfor mus er så deilig. 536 00:37:41,842 --> 00:37:44,553 Gjennom pandemien utforsket jeg mus 537 00:37:44,637 --> 00:37:45,846 jeg aldri hadde… 538 00:37:47,765 --> 00:37:50,434 Jeg aldri hadde prøvd før. Forskjellige smaker og… 539 00:37:51,269 --> 00:37:54,689 varianter. Deilige alle sammen. 540 00:37:56,774 --> 00:37:57,942 Jeg lærte noe. 541 00:37:58,651 --> 00:38:00,903 Jeg lærte at jeg ikke har noen preferanser. 542 00:38:00,987 --> 00:38:03,072 Jeg har bare to jeg foretrekker… 543 00:38:04,407 --> 00:38:05,491 over resten. 544 00:38:08,119 --> 00:38:10,788 Men enhver 'gina er en god 'gina. 545 00:38:13,666 --> 00:38:17,086 Tenk på den verste musa dere kan komme borti, karer. 546 00:38:17,837 --> 00:38:20,381 Den vaginaen var verdt fire peniser. 547 00:38:23,342 --> 00:38:25,136 Sett pris på deres vaginaer. 548 00:38:25,219 --> 00:38:26,345 De er samlingsobjekter. 549 00:38:28,514 --> 00:38:29,557 Det er sant! 550 00:38:29,640 --> 00:38:32,893 Min favoritt av dem alle 551 00:38:32,977 --> 00:38:35,146 er den kremige. 552 00:38:36,939 --> 00:38:39,108 Damer, ikke gjør det. Se på kremerne. 553 00:38:48,242 --> 00:38:49,785 Ingenting er som kremeren. 554 00:38:51,495 --> 00:38:55,249 Damer, vitenskapen har oppdaget at rent vitenskapelig, 555 00:38:55,750 --> 00:38:59,045 for hver dråpe krem vaginaene deres produserer, 556 00:38:59,670 --> 00:39:02,673 er det verdt 32 ekstra støt… 557 00:39:07,970 --> 00:39:09,889 fra din mann når som helst. 558 00:39:11,140 --> 00:39:15,353 Vi menn kan være klar for å gi oss kun halvveis i avstigningen. 559 00:39:15,436 --> 00:39:17,938 Omtrent sånn ja. 560 00:39:20,816 --> 00:39:23,611 Ser du en liten dråpe krem 561 00:39:24,320 --> 00:39:26,447 blir det helt andre boller. 562 00:39:27,740 --> 00:39:30,659 Nå vil man være magiker også. 563 00:39:30,743 --> 00:39:34,538 Der er kremen. Hvor er kremen? Der er kremen. Hvor er kremen? 564 00:39:34,622 --> 00:39:37,833 Der er kremen. Krem på niggaen, da. 565 00:39:39,460 --> 00:39:40,669 Hvilken som helst krem. 566 00:39:42,088 --> 00:39:45,007 Damer, når de finner ut hvilken mat… 567 00:39:48,260 --> 00:39:50,596 som gjør vaginaen kremete… 568 00:39:52,848 --> 00:39:55,267 får ikke den dritten stå i ro på hylla. 569 00:39:55,351 --> 00:39:57,019 Hyllene blir rensket! 570 00:39:57,770 --> 00:40:00,356 Se på damene med tørre høner som ser på meg 571 00:40:00,439 --> 00:40:02,108 som om de skjønner meg. 572 00:40:08,948 --> 00:40:10,908 "Krem virker uhygienisk." 573 00:40:15,162 --> 00:40:17,331 Ikke kødd med kremen, nå. 574 00:40:18,249 --> 00:40:20,292 Kun en ting er bedre enn kremen… 575 00:40:21,293 --> 00:40:22,586 Squirteren. 576 00:40:23,587 --> 00:40:25,256 Damer, ikke gjør det der. 577 00:40:26,799 --> 00:40:33,472 Statistisk sett har 65 % av alle menn hørt om en squirter. 578 00:40:34,849 --> 00:40:37,560 Men de har aldri blitt squirtet på. 579 00:40:39,437 --> 00:40:43,524 Når dere damer lager den lyden, da blir menn av alle raser helt… 580 00:40:49,405 --> 00:40:51,615 Hvis du kommer til Vegas og får en squirter, 581 00:40:51,699 --> 00:40:53,701 er det som å ta jackpoten. 582 00:40:57,204 --> 00:41:00,207 Ingenting er bedre enn en squirter. 583 00:41:01,375 --> 00:41:03,127 Dere må forstå… 584 00:41:04,003 --> 00:41:06,964 som menn forsto vi aldri det der med squirting uansett. 585 00:41:09,008 --> 00:41:11,802 Vi lurte alltid på hvorfor hun ikke 586 00:41:12,428 --> 00:41:15,931 advarte oss på forhånd… 587 00:41:19,477 --> 00:41:21,312 at hun planlegger å squirte. 588 00:41:24,648 --> 00:41:26,859 Gutter, rent vitenskapelig… 589 00:41:28,319 --> 00:41:32,323 har jeg funnet ut at kvinner ikke engang vet 590 00:41:33,449 --> 00:41:35,075 når de skal squirte. 591 00:41:38,412 --> 00:41:40,080 Så da er det forståelig 592 00:41:41,040 --> 00:41:43,334 at de alltid ser overrasket ut 593 00:41:44,460 --> 00:41:46,003 når vi ser overrasket ut. 594 00:41:50,799 --> 00:41:53,177 Vi ser alltid ut som: "Du!" 595 00:41:53,260 --> 00:41:55,846 Og de ser ut som: "Jeg kan ikke tro det. 596 00:41:56,514 --> 00:41:58,599 Jeg trodde ikke jeg var så komfortabel, 597 00:41:58,682 --> 00:42:00,768 men du gjør tydeligvis noe rett." 598 00:42:02,186 --> 00:42:06,023 Damer, hvis dere kunne snu hodet deres som en ugle… 599 00:42:07,483 --> 00:42:10,528 og se på mannen deres som blir squirtet på der bak, 600 00:42:10,611 --> 00:42:12,363 ville dere finne ut… 601 00:42:13,113 --> 00:42:15,199 at det er det beste 602 00:42:16,242 --> 00:42:18,911 som kan skje for en mann og hans penis. 603 00:42:19,537 --> 00:42:23,165 Dette er en stående ovasjon for vaginaverdenen. 604 00:42:24,500 --> 00:42:27,461 Hvis du kunne snu deg og se på mannen din, 605 00:42:27,545 --> 00:42:31,674 står han der og ser ut som en sjuåring i et sprinkleranlegg. 606 00:42:32,508 --> 00:42:35,678 Han er lykkeligere enn han noen gang har vært der bak. 607 00:42:48,732 --> 00:42:49,942 Må elske en squirter. 608 00:42:51,151 --> 00:42:52,152 Du må elske det. 609 00:42:52,736 --> 00:42:55,823 Men nå… alt Gud lager… 610 00:42:56,782 --> 00:42:57,950 du kan ikke overdrive. 611 00:42:59,285 --> 00:43:00,619 Gud lagde sukker. 612 00:43:01,370 --> 00:43:04,039 Spiser du for mye, dør du. 613 00:43:05,958 --> 00:43:07,084 Gud lagde salt. 614 00:43:07,668 --> 00:43:12,798 Du kan elske det så mye du vil. Spiser du for mye av det, dør du. 615 00:43:13,799 --> 00:43:15,926 Gud la noe i alt, 616 00:43:16,802 --> 00:43:18,137 til og med squirting… 617 00:43:21,223 --> 00:43:24,518 Hvis du måtte dra på en eksperimenteringsturné i 100 byer, 618 00:43:25,477 --> 00:43:28,188 og du møtte på 300 squirtere, 619 00:43:30,441 --> 00:43:31,942 helt hypotetisk… 620 00:43:36,947 --> 00:43:37,781 finner du ut noe… 621 00:43:40,326 --> 00:43:41,452 veldig interessant. 622 00:43:42,703 --> 00:43:46,081 Du finner ut at for hver dråpe squirt 623 00:43:46,999 --> 00:43:52,838 er det en ørliten 624 00:43:53,881 --> 00:43:56,008 bitte liten… 625 00:43:56,675 --> 00:44:01,180 ørliten prosentandel urin 626 00:44:04,391 --> 00:44:06,518 i alle squirter. Ikke mye urin. 627 00:44:07,561 --> 00:44:10,064 Elleve prosent. Ikke mye urin. 628 00:44:10,981 --> 00:44:12,066 Ikke mye urin. 629 00:44:12,149 --> 00:44:14,610 Akkurat nok til at du lukter det en gang… 630 00:44:16,528 --> 00:44:18,864 på morgenen, og så lukter du det aldri igjen. 631 00:44:18,947 --> 00:44:20,074 Bare… 632 00:44:31,293 --> 00:44:32,503 Det er sant. 633 00:44:34,004 --> 00:44:37,007 Alle kvinner er flotte kvinner. 634 00:44:37,633 --> 00:44:38,759 Skaff deg en. 635 00:44:39,593 --> 00:44:41,970 Pandemien lærte meg at ingen er feil. 636 00:44:42,763 --> 00:44:45,766 Alle kvinner er den rette. Skaff deg en. 637 00:44:47,226 --> 00:44:49,436 Skaff deg en stor jente, hvis du har muligheten. 638 00:44:50,854 --> 00:44:51,939 Gjerne en stor jente. 639 00:44:52,022 --> 00:44:54,650 Jeg var i pandemien. Jeg prøvde. Jeg så. Jeg erobret. 640 00:44:54,733 --> 00:44:56,360 Jeg følte det. Jeg vet det. 641 00:44:56,443 --> 00:44:59,321 Skal du gjennom en pandemi, skaff deg en stor kvinne. 642 00:44:59,405 --> 00:45:02,157 Det blir den enkleste pandemien du noen… 643 00:45:02,241 --> 00:45:03,700 En stor kvinne stiller opp. 644 00:45:03,784 --> 00:45:06,412 Du vet ikke engang at du er sulten, 645 00:45:06,495 --> 00:45:08,038 men hun lager mat allerede. 646 00:45:11,250 --> 00:45:14,169 Magen din ser på henne først: "Jeg tror hun har det." 647 00:45:16,255 --> 00:45:18,549 Store damer er perfekt i pandemien. 648 00:45:18,632 --> 00:45:20,134 Hun gjør alt riktig. 649 00:45:20,843 --> 00:45:23,762 Hvis det er kaldt, varmer hun opp hele rommet… 650 00:45:25,597 --> 00:45:27,474 ved å spre beina en gang. 651 00:45:29,726 --> 00:45:30,894 Er det for varmt 652 00:45:30,978 --> 00:45:34,231 vil hun ikke røre ved deg, hun vil ikke bli sittende fast. 653 00:45:36,608 --> 00:45:38,193 Få dere en stor jente, gutter, 654 00:45:38,277 --> 00:45:41,196 og opplev at kroppen deres gjør helt nye ting, 655 00:45:41,280 --> 00:45:43,824 som kroppen ikke er trent til å gjøre. 656 00:45:43,907 --> 00:45:47,995 Med en stor nok jente vil kroppen din falle til ro. 657 00:45:49,663 --> 00:45:51,081 Se på dere niggas: "Hva?" 658 00:45:53,709 --> 00:45:56,962 Hvis du noen gang ruller over på en jente større enn deg… 659 00:46:01,592 --> 00:46:04,636 Det er den beste søvnen du noen gang vil oppleve. 660 00:46:04,720 --> 00:46:06,597 Jeg prøver å fortelle dere. 661 00:46:09,016 --> 00:46:10,142 Ja. 662 00:46:11,518 --> 00:46:13,020 Alle kvinner er oppspilte. 663 00:46:13,103 --> 00:46:14,271 Jeg fikk en kort jente. 664 00:46:14,354 --> 00:46:16,982 Jeg har ikke hatt det før fordi jeg er kort. 665 00:46:17,065 --> 00:46:19,193 Hva skal jeg med en kort jente? 666 00:46:19,276 --> 00:46:20,777 Men jeg gikk glipp av noe. 667 00:46:20,861 --> 00:46:24,364 Jeg visste ikke at de var så gøy. Jeg knullet ei i bilen. 668 00:46:24,448 --> 00:46:29,411 Jenta var i alle bilens seter, men jeg og pikken flyttet oss aldri. 669 00:46:33,457 --> 00:46:35,417 Hun var vill! 670 00:46:39,004 --> 00:46:40,589 Jeg liker svære jenter. 671 00:46:41,381 --> 00:46:43,008 Høye jenter er bra. 672 00:46:43,592 --> 00:46:46,428 Jeg mener ikke 1,75 eller 1,83, ikke noe sånt. 673 00:46:46,512 --> 00:46:49,181 Jeg snakker om 1,93, 1,95 og mer. 674 00:46:49,765 --> 00:46:51,433 Jeg snakker om svære kvinner. 675 00:46:52,643 --> 00:46:54,770 "Hvor store vil du ha, Katt?" Svær. 676 00:46:55,812 --> 00:46:59,566 Jeg vil ha henne så svær at hvis hun lager frokost på kjøkkenet 677 00:47:00,359 --> 00:47:01,902 i en sånn sommerkjole, 678 00:47:01,985 --> 00:47:04,738 vil jeg kunne gli rett inn til vaginaen 679 00:47:04,821 --> 00:47:06,281 i én enkelt bevegelse. 680 00:47:12,287 --> 00:47:14,915 Ta tak i klitten som en pitbull. 681 00:47:25,509 --> 00:47:28,220 Jeg liker henne så stor at hun må knulles i to rom. 682 00:47:34,893 --> 00:47:37,062 Derfor skaffer du deg en WNBA-jente. 683 00:47:37,854 --> 00:47:39,731 Henne knuller du i to rom. 684 00:47:40,566 --> 00:47:43,569 Jeg er på soverommet, låst på plass for ødeleggelse. 685 00:47:57,457 --> 00:48:00,919 Etter 150 støt går jeg og sjekker med henne i stua. 686 00:48:04,339 --> 00:48:07,384 "Hvordan er det for deg, baby? Liker du det? Hva synes du? 687 00:48:07,467 --> 00:48:10,095 Er jeg dødsbra? Da går jeg helt i mål da. 688 00:48:10,178 --> 00:48:11,930 Da går jeg helt i mål… 689 00:48:20,063 --> 00:48:21,189 Jeg liker… 690 00:48:23,191 --> 00:48:24,651 Jeg liker alle jentene. 691 00:48:26,111 --> 00:48:27,571 Jeg har ingen favoritter. 692 00:48:29,114 --> 00:48:30,616 Men det skal jeg si dere, 693 00:48:30,699 --> 00:48:33,368 det er noen kvinner som aldri blir hedret. 694 00:48:33,452 --> 00:48:35,871 Det er en gruppe kvinner, over hele verden, 695 00:48:36,371 --> 00:48:37,956 som ingen snakker om. 696 00:48:38,457 --> 00:48:41,960 Og de holder fortet. De får aldri noe kreditt. 697 00:48:42,461 --> 00:48:45,631 Vi skal snakke om dem, og vi skal gi dem kreditt i kveld. 698 00:48:47,132 --> 00:48:50,427 Hvor mange av dere er det som har en stygg dame? Få høre. 699 00:48:58,769 --> 00:49:01,438 Noen så hele ekteskapet sitt foran seg. 700 00:49:04,483 --> 00:49:06,276 Katt, jeg stolte på deg! 701 00:49:09,821 --> 00:49:10,697 Hør her… 702 00:49:16,703 --> 00:49:18,830 Alle med en stygg dame vet bedre. 703 00:49:18,914 --> 00:49:20,415 De stirrer på meg slik. 704 00:49:32,886 --> 00:49:33,887 Nei. 705 00:49:34,888 --> 00:49:36,890 Du skal ønske det du trenger. 706 00:49:39,267 --> 00:49:40,936 Du skal ønske det du trenger. 707 00:49:41,770 --> 00:49:44,272 Da du satt på badet og gråt til Herren… 708 00:49:48,568 --> 00:49:50,696 sa du: "Send meg den røya jeg trenger!" 709 00:49:53,198 --> 00:49:54,616 Det er den røya du trenger. 710 00:49:56,118 --> 00:49:56,952 Ja. 711 00:49:57,869 --> 00:49:59,955 Ja. Slutt å dømme folk 712 00:50:01,498 --> 00:50:02,999 bare på utseendet. 713 00:50:03,500 --> 00:50:04,459 Hva faen mener du? 714 00:50:05,168 --> 00:50:07,295 De styggeste kan være pene. 715 00:50:07,379 --> 00:50:08,630 Men fortsatt stygge. 716 00:50:10,340 --> 00:50:13,885 Alle menn her med en stygg kvinne vet noe verden ikke vet. 717 00:50:15,011 --> 00:50:17,013 Kanskje synes du hun er stygg… 718 00:50:18,765 --> 00:50:20,308 Jeg synes ikke det. 719 00:50:21,685 --> 00:50:23,270 Jeg skal ikke si hvorfor. 720 00:50:24,146 --> 00:50:25,814 Du kan trenge en stygg kvinne. 721 00:50:25,897 --> 00:50:28,608 En stygg kvinne kan redde livet ditt. 722 00:50:33,989 --> 00:50:35,824 Styggheten kan gjøre deg kjent. 723 00:50:39,077 --> 00:50:41,496 Alle kjenner historien om Harriet Tubman. 724 00:50:44,958 --> 00:50:47,586 De forteller kun to ting om Harriet. 725 00:50:48,837 --> 00:50:52,716 De sier at hun satte slavene fri… 726 00:50:54,134 --> 00:50:55,177 og… 727 00:50:56,803 --> 00:50:58,096 at hun var stygg. 728 00:51:04,394 --> 00:51:05,604 Drit i det. 729 00:51:06,188 --> 00:51:07,314 Det er sannheten! 730 00:51:07,981 --> 00:51:11,026 Det er for pokker det de sier. Hun satte slavene fri. 731 00:51:11,526 --> 00:51:14,946 Og… hun var stygg. 732 00:51:17,282 --> 00:51:18,533 Det er en helsikes løgn. 733 00:51:19,910 --> 00:51:23,038 Harriet…var nydelig for pokker. 734 00:51:24,414 --> 00:51:27,667 Slaveriet var den stygge kjerringa. 735 00:51:31,338 --> 00:51:33,757 En gang til for de helt bakerst. Jeg sa, 736 00:51:35,425 --> 00:51:36,802 Harriet var vakker. 737 00:51:38,011 --> 00:51:40,639 Slaveriet var stygt. 738 00:51:41,556 --> 00:51:43,016 M-hm. 739 00:51:44,100 --> 00:51:45,769 For å sette slavene fri… 740 00:51:47,145 --> 00:51:49,105 måtte Harriet være stygg. 741 00:51:50,565 --> 00:51:52,108 Fordi fienden var stygg. 742 00:51:54,402 --> 00:51:57,239 Harriet var ikke alene om å sette slaver fri. 743 00:51:57,823 --> 00:51:59,866 Det var en annen kvinne også. 744 00:51:59,950 --> 00:52:01,201 Hun het Beulah. 745 00:52:03,161 --> 00:52:05,580 Hun var vakker. Lignet på Tracee Ellis Ross. 746 00:52:05,664 --> 00:52:08,124 Lys hud, hår ned til rumpa, ferskenrumpe, 747 00:52:08,208 --> 00:52:10,794 luktet som frukt og bær. Alle elsket henne. 748 00:52:12,254 --> 00:52:14,422 Tusenvis av slaver fulgte Beulah. 749 00:52:15,757 --> 00:52:18,969 Men vakker holdt deg ikke unna å bli slave. 750 00:52:19,052 --> 00:52:20,595 Du trengte stygg. 751 00:52:21,471 --> 00:52:25,350 Livet ditt lå jo på blokka. Dette er ekte slaveri. 752 00:52:26,309 --> 00:52:28,478 Du vet ikke hva du driver med. 753 00:52:29,855 --> 00:52:31,523 Det er midnatt. 754 00:52:36,486 --> 00:52:38,321 Hvis noen ser deg… 755 00:52:39,239 --> 00:52:42,075 voksne eller barn… 756 00:52:43,034 --> 00:52:45,203 er du død, ass. 757 00:52:46,204 --> 00:52:48,164 Du går gjennom skogen. 758 00:52:58,425 --> 00:53:00,886 Du hører hundene komme i det fjerne. 759 00:53:04,347 --> 00:53:08,059 Det er som regel da niggas blir redd, begynner å løpe og blir drept. 760 00:53:11,187 --> 00:53:14,107 Men var du med Harriet trengte du ikke bli redd. 761 00:53:14,608 --> 00:53:16,318 Hundene ville komme. 762 00:53:18,904 --> 00:53:22,741 Og Harriet ville gå ned på nivå med hundene. 763 00:53:30,248 --> 00:53:32,042 Dra en pistol opp fra trusa. 764 00:53:33,126 --> 00:53:35,045 Du hørte hundene. 765 00:53:44,095 --> 00:53:45,805 Mange folk fulgte Beulah. 766 00:53:47,390 --> 00:53:48,433 Hun var vakker. 767 00:53:49,517 --> 00:53:52,854 Men kjerringa hadde retningssans som en boks sardiner. 768 00:53:55,190 --> 00:53:57,734 Tre tusen slaver fulgte den vakre kjerringa, 769 00:53:57,817 --> 00:54:02,781 og endte opp på samme plantasje igjen innen kl. tre på ettermiddagen. 770 00:54:07,202 --> 00:54:08,662 "Pokker, Beulah!" 771 00:54:16,795 --> 00:54:19,214 Må takke Gud for alle velsignelser. 772 00:54:20,966 --> 00:54:22,217 Jeg liker alle vaginaer. 773 00:54:26,596 --> 00:54:28,556 Men en stor klitt er noe ekstra. 774 00:54:30,684 --> 00:54:32,644 Damer, ikke røp dere. 775 00:54:35,313 --> 00:54:37,649 Alle klitoriser er fine, men… 776 00:54:39,192 --> 00:54:40,694 noe med den store klitten. 777 00:54:41,361 --> 00:54:42,946 Dere karer her inne… 778 00:54:44,614 --> 00:54:46,408 med Big Clit vil jeg ikke være… 779 00:54:48,910 --> 00:54:50,286 respektløs eller noe sånn. 780 00:54:50,370 --> 00:54:53,581 Jeg skal ikke referere til det som det mer. Jeg vil si… 781 00:54:54,582 --> 00:54:56,918 si at det er en herremann her med B.C. 782 00:55:07,345 --> 00:55:09,431 Så, dere som er her med Big Clit… 783 00:55:09,514 --> 00:55:11,975 -Kan jeg rekke opp hånda? -Ikke rekk opp hånda. 784 00:55:13,309 --> 00:55:15,020 "Kan jeg rekke opp hånda?" 785 00:55:19,107 --> 00:55:23,570 Har dere noen gang sett en klitoris så stor at penisen blir satt i skyggen? 786 00:55:25,321 --> 00:55:27,282 Dere så den bare i feil vinkel. 787 00:55:29,451 --> 00:55:32,454 Så på den feil. Hadde kjerringa en krok i den? 788 00:55:36,416 --> 00:55:38,126 Noen av karene ser på meg 789 00:55:38,209 --> 00:55:41,004 fordi dere ikke vet om damas klitoris er… 790 00:55:41,087 --> 00:55:43,798 stor eller… for stor. 791 00:55:45,800 --> 00:55:47,052 Men det er ikke sant. 792 00:55:47,677 --> 00:55:50,722 Fordi kroppen din vil si ifra om klitten er for stor. 793 00:55:53,933 --> 00:55:57,020 Deres forhold til vaginaen er en dans, vet dere. 794 00:56:04,944 --> 00:56:07,947 Dere kjenner at kroppen deres gjør noe unaturlig. 795 00:56:09,491 --> 00:56:10,742 Det er et rødt flagg. 796 00:56:11,659 --> 00:56:13,036 Hvis du spiser mus 797 00:56:13,119 --> 00:56:16,998 og du føler at du gjør noe du aldri har gjort mens du spiser mus… 798 00:56:17,082 --> 00:56:18,750 Du merker at du gjør… 799 00:56:25,965 --> 00:56:27,258 Avlys oppdraget! 800 00:56:28,718 --> 00:56:31,888 Det gjør man når man suger pikk. Hva var det? 801 00:56:31,971 --> 00:56:34,307 Hvis du spiser mus, og merker at du… 802 00:56:38,645 --> 00:56:41,898 Har noen av dere måttet holde klitorisen med begge fingre? 803 00:56:44,150 --> 00:56:45,860 Du ser deg selv i speilet. 804 00:56:50,115 --> 00:56:52,325 Jeg suger denne damas penis. 805 00:57:03,044 --> 00:57:04,212 For å konkludere… 806 00:57:08,258 --> 00:57:10,885 ingenting er som den store klitten, fordi det… 807 00:57:10,969 --> 00:57:13,304 -Hold kjeft! Jeg vil ikke hold kjeft. 808 00:57:14,806 --> 00:57:16,724 Den store klitten snakket. 809 00:57:17,642 --> 00:57:18,685 Hold kjeft! 810 00:57:21,229 --> 00:57:22,522 Det går bra 811 00:57:22,605 --> 00:57:26,151 for oss gutta i starten. Men når den ikke vil slutte å vokse, 812 00:57:26,234 --> 00:57:28,319 vet vi ikke hva vi skal gjøre. Så… 813 00:57:33,992 --> 00:57:36,494 Du tenker at klitorisen er vanlig størrelse… 814 00:57:37,287 --> 00:57:38,413 og du slikker, 815 00:57:38,496 --> 00:57:40,665 og den eser ut inni munnen din… 816 00:57:49,007 --> 00:57:52,635 Gutter, hvis dere har slikket under deres kvinnes klitoris, mener jeg. 817 00:57:53,636 --> 00:57:54,971 Tusen takk, Vegas. 818 00:57:55,054 --> 00:57:57,974 Ha en fin kveld. Velsigne dere.Jeg setter pris på dere. 819 00:59:33,444 --> 00:59:38,408 Tekst: Julie Malum