1 00:03:09,567 --> 00:03:10,750 I'm gonna be late... 2 00:04:29,335 --> 00:04:30,750 Alright, Im off! 3 00:05:20,542 --> 00:05:21,542 Good morning. 4 00:05:22,042 --> 00:05:23,083 Good morning, Taras. 5 00:05:29,542 --> 00:05:31,208 - Good morning! - Good afternoon! 6 00:05:34,917 --> 00:05:35,917 Good morning! 7 00:05:39,565 --> 00:05:40,565 Morning. 8 00:05:42,417 --> 00:05:43,458 Afternoon. 9 00:05:46,458 --> 00:05:47,792 Good morning! 10 00:05:51,931 --> 00:05:52,891 - Is that my journal? - Thanks a lot, yes, take it. 11 00:05:53,106 --> 00:05:54,751 Mykola, you have something on your cheek. 12 00:06:07,506 --> 00:06:09,292 They've even got snipers 13 00:06:14,904 --> 00:06:19,866 In response, President Yanukovych fled the country and was unanimously voted out of office. 14 00:06:19,867 --> 00:06:24,755 His calls for Russian intervention culminating in the invasion and occupation of Crimea 15 00:06:35,299 --> 00:06:36,869 Okay, okay... 16 00:06:37,713 --> 00:06:38,893 Easy does it... 17 00:06:48,417 --> 00:06:50,897 Yes.... Like that... 18 00:07:24,042 --> 00:07:27,583 Velocity is a physical quantity 19 00:07:27,745 --> 00:07:30,221 that characterizes... the motion 20 00:07:30,354 --> 00:07:34,963 and distance that an object travels per unit of time. 21 00:07:35,583 --> 00:07:37,635 Velocity is calculated 22 00:07:37,744 --> 00:07:43,645 by the formula "V" equals "S" 23 00:07:43,728 --> 00:07:46,446 ... divided by "T" 24 00:07:46,470 --> 00:07:47,142 Croa 25 00:07:47,227 --> 00:07:50,718 - where "V" is the speed... - What up bitch? - You're such an idiot! 26 00:07:50,843 --> 00:07:51,792 Ivan... 27 00:07:52,683 --> 00:07:53,933 "S" is distance. 28 00:07:54,303 --> 00:07:57,483 And "T" is time. 29 00:08:16,958 --> 00:08:18,999 Can you hit it in the same place again? 30 00:08:36,766 --> 00:08:38,664 0.9 seconds. 31 00:08:39,460 --> 00:08:41,702 I measured a distance of seven meters. 32 00:08:44,115 --> 00:08:47,452 So its 7 over 0.9 33 00:08:47,725 --> 00:08:49,403 What was your speed, Ivan 34 00:08:52,966 --> 00:08:55,184 Okay... Taras 35 00:08:55,380 --> 00:08:58,130 Uuuh... 7.8 meters per second. 36 00:08:58,317 --> 00:08:58,958 Yep 37 00:08:59,875 --> 00:09:01,667 It was at this speed that... 38 00:09:03,083 --> 00:09:05,750 Ivan... spat the paper. 39 00:09:12,250 --> 00:09:14,483 Alright Ivan... 40 00:09:14,584 --> 00:09:16,042 This one's for you 41 00:09:16,642 --> 00:09:21,337 If we change the time from 0.9 to 0.7, 42 00:09:21,446 --> 00:09:22,845 ... still the same distance... 43 00:09:22,931 --> 00:09:24,977 What would the speed be? 44 00:09:25,602 --> 00:09:28,681 Write the answer on the board... when you're ready 45 00:09:51,250 --> 00:09:52,250 Is that it? 46 00:10:03,868 --> 00:10:08,540 Aaah... Now I think we can all clearly see what it is you're so distracted by. 47 00:10:28,500 --> 00:10:29,500 See ya. 48 00:10:30,000 --> 00:10:31,042 See ya, Taras. 49 00:10:34,375 --> 00:10:36,000 Listen, nutjob... 50 00:10:37,917 --> 00:10:38,917 Excuse me? 51 00:10:40,463 --> 00:10:43,924 We both know... You don't belong here 52 00:10:58,118 --> 00:10:59,292 Lyosha, are we good 53 00:10:59,958 --> 00:11:00,958 Yep. 54 00:11:02,172 --> 00:11:05,750 The Voronenko family are the first eco-settlers in Donbas. 55 00:11:05,883 --> 00:11:09,167 A year ago, they registered two hectares of land near Horlivka 56 00:11:09,250 --> 00:11:10,530 and moved to live in a field. 57 00:11:10,656 --> 00:11:14,058 Mykola has three degrees in mathematics, physics, and ecology. 58 00:11:14,242 --> 00:11:18,508 Mykola, can you tell us what inspired you to pursue this radical lifestyle? 59 00:11:19,716 --> 00:11:23,935 Basically, ecological insight shows us we need change 60 00:11:24,208 --> 00:11:27,223 Our current way of life is unsustainable for us... 61 00:11:27,247 --> 00:11:28,947 Its costing 62 00:11:29,192 --> 00:11:32,043 we need to start living with the planet, not against it 63 00:11:32,465 --> 00:11:34,333 And how long do you plan to live here? 64 00:11:34,715 --> 00:11:35,473 Uuuh... 65 00:11:35,918 --> 00:11:39,083 Actually, we're planning to raise a child here together. Right? 66 00:11:39,167 --> 00:11:40,750 Is your wife pregnant? 67 00:11:40,855 --> 00:11:41,566 Yes. 68 00:11:42,683 --> 00:11:44,725 I for one think its a sign... 69 00:11:45,049 --> 00:11:46,668 We're... gonna be ok 70 00:11:48,166 --> 00:11:49,814 And how about this sign? 71 00:11:51,416 --> 00:11:54,587 This... is our ancestral symbol. 72 00:11:54,708 --> 00:11:56,792 And what's the significance of it? 73 00:11:57,064 --> 00:11:59,125 Claw of a white Raven. 74 00:11:59,450 --> 00:12:00,708 You tell them... 75 00:12:04,667 --> 00:12:07,042 - Its... - Get the mic closer... 76 00:12:08,000 --> 00:12:09,000 Here, I'll take it 77 00:12:10,709 --> 00:12:11,958 An ancient legend... 78 00:12:13,026 --> 00:12:17,458 A white raven looked at our world from darkness with the beating of it's wings. 79 00:12:18,684 --> 00:12:22,317 Our world with a dreary shore and a black ocean 80 00:12:22,417 --> 00:12:24,375 where life struggled to take hold 81 00:12:26,723 --> 00:12:31,338 The Raven, feeling pity, turned the oceans' salty water fresh 82 00:12:31,424 --> 00:12:32,875 bringing food to us 83 00:12:33,708 --> 00:12:35,042 but in return... 84 00:12:36,384 --> 00:12:39,290 Sacrifices its snow-white feathers. 85 00:12:43,500 --> 00:12:44,500 Thank you. 86 00:12:45,125 --> 00:12:46,250 Lesha, stop. 87 00:12:46,333 --> 00:12:48,875 Come on in, I'll show you inside... 88 00:12:49,708 --> 00:12:50,708 And this is a windmill. 89 00:12:51,208 --> 00:12:54,250 I'll be happy to explain the benefits. I made it myself 90 00:13:00,557 --> 00:13:02,642 Shall we start with a dynamo machine? 91 00:13:05,635 --> 00:13:07,135 I'll show you how it works... 92 00:13:10,267 --> 00:13:11,572 See? 93 00:13:14,096 --> 00:13:15,196 Easy 94 00:13:15,369 --> 00:13:17,971 Lyosha, get some D-roll 95 00:13:19,142 --> 00:13:20,744 Start over there 96 00:13:25,993 --> 00:13:31,430 Our shelter is actually constructed from recycled and gathered materia 97 00:13:31,500 --> 00:13:33,203 We tried to use what already exists... 98 00:13:33,227 --> 00:13:37,023 rather than resorting to reconstruction or consumption of resources... 99 00:13:37,101 --> 00:13:38,640 So... 100 00:13:38,741 --> 00:13:40,741 You're not afraid to give birth here? 101 00:13:44,944 --> 00:13:46,425 I'm not 102 00:13:47,500 --> 00:13:48,500 Weird! 103 00:13:53,417 --> 00:13:54,417 Lena, 104 00:13:54,932 --> 00:13:57,000 - Are we done here? - Yes, we're done. 105 00:13:57,583 --> 00:14:01,000 - I still haven't shown you the... - Nikolai, thank you, but we've had enough. 106 00:14:10,321 --> 00:14:12,179 Those two crazy people. 107 00:14:20,333 --> 00:14:21,375 You dropped this 108 00:14:23,000 --> 00:14:24,167 We don't litter here 109 00:14:32,333 --> 00:14:33,333 Drive safe. 110 00:14:34,333 --> 00:14:35,333 Let's go. 111 00:14:39,903 --> 00:14:41,042 Don't worry, 112 00:14:41,848 --> 00:14:43,720 One day they'll see it our way 113 00:16:05,699 --> 00:16:07,250 From both of us 114 00:16:14,613 --> 00:16:16,089 Your angel. 115 00:16:17,792 --> 00:16:19,333 It'll protect you. 116 00:16:55,403 --> 00:16:57,125 Buriy, we're across the line. 117 00:16:57,926 --> 00:16:59,958 Roger. Chevrons off. 118 00:17:31,792 --> 00:17:38,792 "CAUTION! STATE BORDER OF UKRAINE. NO PASSAGE" 119 00:18:00,500 --> 00:18:05,742 Mykola... Are you there 120 00:18:05,914 --> 00:18:07,000 Im here, Im here... 121 00:18:11,430 --> 00:18:12,617 Thank you 122 00:18:18,537 --> 00:18:19,779 Come on bike 123 00:18:26,250 --> 00:18:27,500 Fly! 124 00:18:27,583 --> 00:18:29,375 I'm flying... 125 00:19:45,500 --> 00:19:48,773 Yes... everything was canceled. 126 00:19:49,842 --> 00:19:51,648 No, I don't know... 127 00:19:53,046 --> 00:19:54,562 Maybe it won't be... 128 00:19:55,890 --> 00:19:57,967 Yes, It'll be fine in the meanwhile 129 00:19:58,546 --> 00:19:59,889 No, I don't know when 130 00:20:00,006 --> 00:20:05,123 This morning, an unknown truck stopped in Horlivka in the Donetsk region. 131 00:20:05,522 --> 00:20:09,631 There are corroborating reports that armed militants donning balaclavas 132 00:20:09,686 --> 00:20:11,053 as well as pro-Russian activists 133 00:20:11,078 --> 00:20:15,292 maintain their hold over several buildings of regional state administrations 134 00:20:15,375 --> 00:20:18,140 in Slovyansk, Kramatorsk, and Donetsk. 135 00:20:19,492 --> 00:20:20,460 Just in 136 00:20:20,648 --> 00:20:24,679 Video footage now confirms that special forces of GRU 137 00:20:24,781 --> 00:20:26,780 Russia's foreign intelligence agency 138 00:20:26,843 --> 00:20:30,250 took part in the capture of the Verkhovna Rada of Crimea. 139 00:21:02,708 --> 00:21:04,907 Take your hands off of her! 140 00:21:06,548 --> 00:21:07,917 Where are you going? 141 00:21:12,991 --> 00:21:14,158 Bitch! 142 00:21:17,914 --> 00:21:20,164 Who the hell are you supposed to be? What are you doing here, Khokhlyara? 143 00:21:20,958 --> 00:21:23,609 I'm a teacher, I live here. 144 00:21:28,625 --> 00:21:29,958 You're a pacifist, huh? 145 00:21:32,647 --> 00:21:34,875 - Who is he? - My husband. 146 00:21:35,254 --> 00:21:36,879 In Russian, fuck! 147 00:21:37,764 --> 00:21:38,750 Husband 148 00:21:38,833 --> 00:21:41,053 Don't touch her, she's pregnant! 149 00:21:42,833 --> 00:21:43,958 What's this? 150 00:21:44,123 --> 00:21:45,553 Just drawings I did. 151 00:21:45,623 --> 00:21:48,958 Look at her face, she's definitely a spy! 152 00:21:58,333 --> 00:21:59,333 Stand up! 153 00:22:02,903 --> 00:22:04,833 Don't fucking squeal! 154 00:23:13,875 --> 00:23:14,875 We're leaving. 155 00:23:16,031 --> 00:23:17,125 What about him? 156 00:23:17,167 --> 00:23:18,167 I said, we are leaving. 157 00:23:23,250 --> 00:23:24,250 Bitch! 158 00:23:38,708 --> 00:23:39,833 Fuck! 159 00:23:46,198 --> 00:23:47,448 Get in the car! 160 00:23:52,049 --> 00:23:53,939 Please don't die... 161 00:23:54,314 --> 00:23:55,384 You'll be alright... 162 00:23:55,486 --> 00:23:56,551 Dont leave me... 163 00:23:56,791 --> 00:23:59,111 Please don't die, please don't leave me... 164 00:23:59,900 --> 00:24:02,634 No, no... 165 00:24:02,658 --> 00:24:04,658 Nooooo...!! 166 00:26:00,226 --> 00:26:01,531 You local? 167 00:26:03,644 --> 00:26:04,890 Got documents? 168 00:26:09,880 --> 00:26:10,880 Bag... 169 00:26:18,250 --> 00:26:19,250 Who is she? 170 00:26:22,042 --> 00:26:23,042 Here! 171 00:26:29,125 --> 00:26:30,625 Voronenko Mykola... 172 00:26:35,667 --> 00:26:36,833 He is one of ours. 173 00:28:27,625 --> 00:28:28,625 Here... 174 00:29:17,333 --> 00:29:19,833 What happened out there is besides the issue! 175 00:29:20,192 --> 00:29:22,262 Why the fuck did you bring him with you? 176 00:29:22,989 --> 00:29:26,417 So, I should have left him in the middle of the field? 177 00:29:26,500 --> 00:29:29,583 What aren't you getting. What if he's a spy? 178 00:29:29,667 --> 00:29:31,546 Did you think about that? 179 00:29:31,906 --> 00:29:33,440 No, of course you didn't 180 00:29:33,565 --> 00:29:35,432 Your head just doesn't work that way. 181 00:29:35,479 --> 00:29:37,667 But you're clearly not aware of that. 182 00:29:40,500 --> 00:29:45,229 Listen to me carefully. Get him the hell out of here! 183 00:29:46,281 --> 00:29:47,234 Stop... 184 00:29:47,312 --> 00:29:50,000 Did you blindfold him when you drove to us? 185 00:29:52,375 --> 00:29:54,905 For God's sakes, have you no brains at all? 186 00:29:55,687 --> 00:29:57,507 You just leaked our base to him! 187 00:29:57,914 --> 00:29:59,914 Now what are we supposed to do? 188 00:30:00,208 --> 00:30:02,942 Shoot him? You want to do it? 189 00:30:03,200 --> 00:30:05,792 Hey, woah woah woah... you motherfucker! 190 00:30:07,668 --> 00:30:08,833 Skinny, 191 00:30:11,375 --> 00:30:12,667 What did I tell you? 192 00:30:13,500 --> 00:30:15,708 Never leave your weapon unattended! 193 00:30:15,792 --> 00:30:16,792 That's right! 194 00:30:17,512 --> 00:30:18,507 You! 195 00:30:18,734 --> 00:30:20,417 Why were you going for it? 196 00:30:20,984 --> 00:30:22,542 Do you want to shoot yourself? 197 00:30:24,625 --> 00:30:25,958 I wanna show them 198 00:30:28,167 --> 00:30:30,292 Wanna show them? Show them what? 199 00:30:34,333 --> 00:30:37,610 I want to show them who's land it is... that they're spitting on 200 00:31:03,445 --> 00:31:04,898 Come on, guys, come on. 201 00:31:04,937 --> 00:31:08,375 Still too slow! Faster! Pick up the pace already! 202 00:31:15,375 --> 00:31:16,375 Bad! 203 00:31:17,375 --> 00:31:18,500 As you were! 204 00:31:19,875 --> 00:31:20,875 Show him. 205 00:31:35,083 --> 00:31:36,125 Beat it! 206 00:31:37,356 --> 00:31:39,250 All right! Try again! 207 00:31:39,997 --> 00:31:42,223 Come on, lets go, men! Faster! 208 00:31:43,692 --> 00:31:46,250 Thirty-three, 209 00:31:46,333 --> 00:31:48,176 thirty-four... 210 00:31:48,473 --> 00:31:50,660 - Thirty-five! - Body straight down to the barrel! 211 00:31:50,731 --> 00:31:53,145 Thirty-six! 212 00:31:53,215 --> 00:31:55,762 Thirty-seven! 213 00:31:55,864 --> 00:31:57,090 Thirty-eight! 214 00:31:57,115 --> 00:31:59,591 Halt! 215 00:31:59,724 --> 00:32:01,279 Now catch your breath! 216 00:32:05,917 --> 00:32:09,083 So, are you having fun yet, pacifist? 217 00:32:10,211 --> 00:32:12,336 Yes, sir, Commander sir! 218 00:32:13,110 --> 00:32:14,583 I'm glad to hear that. 219 00:32:16,446 --> 00:32:19,083 Permission to speak freely, Commander sir? 220 00:32:19,583 --> 00:32:20,422 Granted! 221 00:32:22,542 --> 00:32:25,292 The pacifist's died already, Commander sir! 222 00:32:26,583 --> 00:32:28,917 You can call me Raven! 223 00:32:29,481 --> 00:32:30,770 Yeah Raven! 224 00:32:33,333 --> 00:32:35,286 I said hold the position! 225 00:32:42,840 --> 00:32:45,684 That code name needs to be earned, comrade. 226 00:32:46,528 --> 00:32:47,723 Do you understand? 227 00:32:48,083 --> 00:32:50,250 My mistake, Commander Sir! 228 00:32:53,042 --> 00:32:54,042 Chief. 229 00:32:59,458 --> 00:33:00,458 Crazy? 230 00:33:02,750 --> 00:33:04,681 Bad... you want tea? 231 00:33:05,595 --> 00:33:06,705 Thanks 232 00:33:07,833 --> 00:33:08,833 And you? 233 00:33:33,750 --> 00:33:34,792 Over and under! 234 00:33:35,510 --> 00:33:37,593 Quickly... quickly... 235 00:33:37,708 --> 00:33:40,333 Don't go and get your bra's caught in the wire! 236 00:33:49,885 --> 00:33:51,885 C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon! 237 00:34:01,526 --> 00:34:04,315 The war's gonna be over while you're still bumping around 238 00:34:04,401 --> 00:34:07,750 Start again, won't you! Start again! 239 00:34:17,333 --> 00:34:20,332 Quickly! Move your asses! 240 00:34:24,273 --> 00:34:25,919 Twenty-nine... 241 00:34:26,015 --> 00:34:27,976 Thirty! 242 00:35:09,396 --> 00:35:10,474 Listen here! 243 00:35:11,670 --> 00:35:14,222 There are not enough snipers on the front. 244 00:35:15,326 --> 00:35:17,271 Volunteers will be trained. 245 00:35:18,388 --> 00:35:19,943 Any takers? 246 00:35:24,083 --> 00:35:26,395 Bad, Klym, Dunay, OK. 247 00:35:31,223 --> 00:35:33,372 The pacifist? No way? Sit down. 248 00:35:34,458 --> 00:35:35,973 Private Raven, volunteering! 249 00:35:37,208 --> 00:35:40,872 Look, you cant so much as remove a magazine from an AK! 250 00:35:40,965 --> 00:35:42,270 How can you be a sniper? 251 00:35:46,167 --> 00:35:47,332 Let me prove myself! 252 00:35:49,502 --> 00:35:53,083 Interesting. And what will you prove? How slow you are? 253 00:35:57,875 --> 00:36:00,458 Strip and assembly. In 20 seconds. 254 00:36:03,570 --> 00:36:05,109 In 20 seconds? 255 00:36:09,625 --> 00:36:10,708 Should be a laugh 256 00:36:11,875 --> 00:36:12,875 Well, 257 00:36:13,917 --> 00:36:15,125 you asked for it 258 00:36:18,693 --> 00:36:19,625 Come on. 259 00:36:27,349 --> 00:36:29,958 Well, ready then... Ready? 260 00:36:43,167 --> 00:36:44,250 Come on 261 00:36:46,581 --> 00:36:47,708 Begin! 262 00:37:07,664 --> 00:37:09,042 Well. 263 00:37:09,417 --> 00:37:11,730 Congratulations to private Raven... 264 00:37:11,957 --> 00:37:13,457 In eighteen seconds! 265 00:37:13,458 --> 00:37:14,958 Well done! Bravo! 266 00:37:16,500 --> 00:37:17,875 Well done! 267 00:37:19,708 --> 00:37:21,000 That's what I understand. 268 00:37:22,333 --> 00:37:23,708 Find him an SKS. 269 00:37:34,723 --> 00:37:36,473 Take your stuff inside the building 270 00:37:44,917 --> 00:37:46,625 Right face! Turn! 271 00:37:47,542 --> 00:37:49,667 Commence! March! 272 00:37:51,208 --> 00:37:53,000 Nobody likes snipers 273 00:37:54,167 --> 00:37:56,333 They are insidious and elegant. 274 00:37:57,125 --> 00:38:01,375 There are no methods they are above... in order to wage war. 275 00:38:05,250 --> 00:38:09,208 Professional snipers... work unseen and under cover. 276 00:38:10,928 --> 00:38:12,685 Without modern special equipment 277 00:38:13,412 --> 00:38:15,998 their position almost impossible to detect 278 00:38:16,417 --> 00:38:17,708 Especially... 279 00:38:19,000 --> 00:38:20,862 If no gunshot betrays them... 280 00:38:20,979 --> 00:38:22,776 or is itself camouflaged 281 00:38:24,292 --> 00:38:25,292 Excuse me, 282 00:38:26,807 --> 00:38:27,877 what do you mean? 283 00:38:29,324 --> 00:38:32,752 To protect their position, the sniper fires his shot 284 00:38:32,777 --> 00:38:35,833 in the noise of machine gun fire or the blare of explosions. 285 00:38:44,250 --> 00:38:45,250 Next! 286 00:38:46,320 --> 00:38:47,375 Budkevych. 287 00:38:56,583 --> 00:38:57,465 Next! 288 00:38:57,597 --> 00:38:58,629 Dunaevsky. 289 00:39:08,417 --> 00:39:09,667 Next! 290 00:39:09,750 --> 00:39:10,750 Voronenko. 291 00:39:18,750 --> 00:39:19,833 Next! 292 00:39:24,042 --> 00:39:26,500 - What is this? - What's it look like? 293 00:39:26,617 --> 00:39:28,792 Simonov's self-loading carbine! 294 00:39:32,375 --> 00:39:33,375 Next! 295 00:39:34,292 --> 00:39:35,292 This isn't right 296 00:39:36,520 --> 00:39:38,958 I have to have an SVD like everybody else. 297 00:39:39,770 --> 00:39:45,778 Listen, this is the army. You got a request. Shove it up your ass! 298 00:39:45,887 --> 00:39:47,605 You get what you're given! 299 00:39:47,699 --> 00:39:51,512 Now take your gun and get the fuck out of here! 300 00:39:53,083 --> 00:39:54,083 Can I just go? 301 00:39:56,027 --> 00:39:58,918 Keep pushing me... Blaster, bitch! 302 00:39:59,144 --> 00:40:02,362 This aint the fuckin' space marines, moon man! 303 00:40:02,511 --> 00:40:03,708 Shut it! 304 00:40:04,027 --> 00:40:07,565 Soldiers, I will not repeat myself twice. 305 00:40:07,589 --> 00:40:09,057 Get a fucking clue! 306 00:40:09,182 --> 00:40:12,000 Nobody is going to jerk you off here! 307 00:40:14,049 --> 00:40:15,362 Who's next! 308 00:40:19,250 --> 00:40:20,250 Hey, Raven. 309 00:40:21,171 --> 00:40:23,125 Give me a shot of your blaster, would you? 310 00:40:57,503 --> 00:40:59,450 To be an effective sniper... 311 00:40:59,475 --> 00:41:04,326 Its crucial to remain absolutely invisible under any circumstances 312 00:41:04,526 --> 00:41:08,254 If you so much as flinch, you're as good as dead 313 00:41:09,443 --> 00:41:10,567 Moved. 314 00:41:10,633 --> 00:41:11,717 Minus one point. 315 00:41:19,318 --> 00:41:20,500 Minus. 316 00:41:30,250 --> 00:41:31,250 Minus. 317 00:41:40,208 --> 00:41:41,208 Minus. 318 00:41:43,072 --> 00:41:45,526 If you take a look at your 1963 Dragunov, 319 00:41:45,550 --> 00:41:48,150 we can see its effective range 320 00:41:48,220 --> 00:41:49,939 is comparatively low 321 00:41:50,001 --> 00:41:54,687 With its obsolete 7.62 by 54 cartridges 322 00:41:54,766 --> 00:41:59,633 it has a working distance 323 00:41:59,726 --> 00:42:04,187 of approximately... 600 meters. 324 00:42:04,734 --> 00:42:07,757 In comparison, there are modern cartridges 325 00:42:08,408 --> 00:42:14,417 such as the 8.6 by 70 Lapua Magnum 326 00:42:15,125 --> 00:42:20,643 or the 12.7 by 99 BMG's... 327 00:42:21,359 --> 00:42:26,609 Rifles of this calibre can hit targets at a range of up to 2000 meters 328 00:42:28,944 --> 00:42:31,833 How far is the effective operating distance of your rifle? 329 00:42:32,920 --> 00:42:38,857 Remington 308 caliber has a working distance... 330 00:42:40,076 --> 00:42:43,701 of about... 800 meters. 331 00:42:46,060 --> 00:42:48,333 And what if the enemy has better range? 332 00:42:48,473 --> 00:42:50,583 Then, you're bang out of luck. 333 00:42:53,622 --> 00:42:56,380 This is called a ballistic vulnerability. 334 00:42:59,280 --> 00:43:02,083 But it's not a rifle that makes a sniper dangerous... 335 00:43:02,772 --> 00:43:05,583 It's his intelligence and tenacity. 336 00:43:07,458 --> 00:43:09,042 Behold, your next task. 337 00:43:10,201 --> 00:43:11,201 Positions! 338 00:43:12,896 --> 00:43:16,333 A sniper must always maintain focus and stability. 339 00:43:17,292 --> 00:43:18,292 Prime! 340 00:43:21,167 --> 00:43:22,167 Take aim. 341 00:43:24,643 --> 00:43:25,683 Status! 342 00:43:26,208 --> 00:43:27,208 Ready. 343 00:43:29,208 --> 00:43:32,292 One, two, three... fire! 344 00:43:36,825 --> 00:43:38,042 Plus. 345 00:43:42,426 --> 00:43:43,715 - Status? - Ready. 346 00:43:45,583 --> 00:43:47,958 One, two, three... fire! 347 00:43:51,940 --> 00:43:52,940 Plus. 348 00:43:56,385 --> 00:43:57,601 Status! 349 00:43:57,958 --> 00:43:58,958 Ready! 350 00:44:00,208 --> 00:44:02,667 One, two, three... fire! 351 00:44:06,247 --> 00:44:07,247 Minus. 352 00:44:08,167 --> 00:44:10,083 That shot's impossible with this gun! 353 00:44:12,863 --> 00:44:14,167 It's been done before 354 00:44:17,363 --> 00:44:20,730 A necessary skill for any sniper worth his lick of salt 355 00:44:20,792 --> 00:44:23,511 is the ability to calculate distance in your head. 356 00:44:24,073 --> 00:44:25,776 No time for a calculator. 357 00:44:26,112 --> 00:44:27,463 To determine distance, 358 00:44:27,792 --> 00:44:30,737 multiply the size of the object by 1000... 359 00:44:30,917 --> 00:44:33,917 and divide by the number of mils that spans in your scope. 360 00:44:34,000 --> 00:44:37,323 Your task is to determine the distance to the Kamaz. 361 00:44:37,828 --> 00:44:43,085 The height of the Kamaz... is 3.45 mil dots 362 00:44:43,749 --> 00:44:46,195 Seven point five... 363 00:44:46,265 --> 00:44:48,217 The height of the APC... 364 00:44:48,671 --> 00:44:51,515 ... is 2 point 35... 365 00:44:51,897 --> 00:44:55,710 and it has 2.5 mil dots. 366 00:44:56,233 --> 00:44:57,500 Tank width... 367 00:44:58,582 --> 00:45:01,545 3 point 46... 368 00:45:01,678 --> 00:45:02,625 Sir... 369 00:45:03,053 --> 00:45:04,583 Is something unclear, Raven? 370 00:45:05,763 --> 00:45:07,333 I have the answer. 371 00:45:07,349 --> 00:45:08,285 Go ahead... 372 00:45:08,277 --> 00:45:10,875 Distance to kamaz is 493 meters. 373 00:45:11,875 --> 00:45:12,958 That's right. 374 00:45:13,820 --> 00:45:16,750 940 and 804 point 5 375 00:45:22,171 --> 00:45:24,650 To the APC and tank both. 376 00:45:31,562 --> 00:45:33,269 Not bad, Raven. 377 00:46:09,734 --> 00:46:10,908 Before the shot... 378 00:46:10,952 --> 00:46:13,966 call your status out clear with one of two codes 379 00:46:14,343 --> 00:46:16,417 "Code green" - I can shoot. 380 00:46:16,500 --> 00:46:19,167 "Code red" - I can't shoot. 381 00:46:20,208 --> 00:46:21,208 Get ready! 382 00:46:22,536 --> 00:46:23,724 Focus! 383 00:46:24,731 --> 00:46:25,731 Three, 384 00:46:26,184 --> 00:46:27,190 two, 385 00:46:27,428 --> 00:46:28,201 one. 386 00:46:31,500 --> 00:46:32,593 Code green. 387 00:46:32,699 --> 00:46:33,908 Code green. 388 00:46:39,880 --> 00:46:40,864 Bob, minus. 389 00:46:41,323 --> 00:46:42,323 Bad, plus. 390 00:46:42,878 --> 00:46:43,953 Yartur, plus. 391 00:46:44,275 --> 00:46:45,275 Klym, plus. 392 00:46:45,733 --> 00:46:46,833 Mor, minus. 393 00:46:47,275 --> 00:46:48,375 Dunay, plus. 394 00:46:49,150 --> 00:46:50,250 Raven, minus... 395 00:46:50,833 --> 00:46:53,750 Exam completed. Discharge everyone's weapons. 396 00:47:07,054 --> 00:47:09,333 Raven, did you hear me? 397 00:47:10,792 --> 00:47:12,458 The exam isn't over. 398 00:47:13,812 --> 00:47:15,042 Why is that? 399 00:47:16,583 --> 00:47:17,917 I didn't shoot. 400 00:47:19,971 --> 00:47:21,666 Are you waiting for dawn? 401 00:47:23,150 --> 00:47:24,233 Code green! 402 00:47:27,833 --> 00:47:30,270 - Holy blaster! - Uh-huh! 403 00:47:36,536 --> 00:47:37,828 Plus three, Raven. 404 00:47:42,380 --> 00:47:43,797 Thank you for waiting. 405 00:47:47,190 --> 00:47:48,065 Klym! 406 00:47:48,250 --> 00:47:49,250 Sir! 407 00:47:49,692 --> 00:47:50,733 Second-class. 408 00:47:51,640 --> 00:47:52,792 Well done! 409 00:47:53,164 --> 00:47:55,042 I serve the Ukrainian people! 410 00:47:58,387 --> 00:47:59,262 Dunay! 411 00:47:59,636 --> 00:48:00,315 Sir! 412 00:48:00,364 --> 00:48:01,339 Third-class. 413 00:48:02,307 --> 00:48:03,182 Well done! 414 00:48:03,715 --> 00:48:05,605 I serve the Ukrainian people! 415 00:48:08,286 --> 00:48:09,449 Raven! 416 00:48:09,542 --> 00:48:10,346 Sir! 417 00:48:10,476 --> 00:48:11,559 First-class. 418 00:48:13,042 --> 00:48:14,042 Well done! 419 00:48:16,645 --> 00:48:18,635 I serve the Ukrainian people! 420 00:48:20,054 --> 00:48:20,996 Bad! 421 00:48:21,246 --> 00:48:22,119 Sir! 422 00:48:22,167 --> 00:48:23,258 Second-class! 423 00:48:23,682 --> 00:48:24,792 Well done! 424 00:50:13,000 --> 00:50:15,134 They captured our checkpoint here 425 00:50:15,173 --> 00:50:17,130 We'll need to reclaim it to cross the river 426 00:50:17,485 --> 00:50:19,708 I don't have enough people for that... 427 00:50:21,704 --> 00:50:23,958 We need to act before they fortify the position 428 00:50:26,083 --> 00:50:27,376 Opposition? 429 00:50:27,930 --> 00:50:31,000 No armor, nothing heavy. It's do-able 430 00:50:32,563 --> 00:50:34,133 And the machine gunners? 431 00:50:35,159 --> 00:50:36,659 PKP and RPK. 432 00:50:39,203 --> 00:50:41,429 Okay, take the snipers... 433 00:50:41,515 --> 00:50:43,047 ... and assault team. 434 00:50:43,330 --> 00:50:44,330 Plus. 435 00:50:44,817 --> 00:50:45,817 Plus. 436 00:50:55,625 --> 00:50:58,667 - Gentlemen! - Good day Sir! 437 00:51:01,296 --> 00:51:02,500 - Raven - Yes 438 00:51:03,042 --> 00:51:04,167 Get your stuff. 439 00:51:06,104 --> 00:51:07,667 Yes, Sir, Lieutenant Colonel. 440 00:51:45,905 --> 00:51:47,238 Third in position. 441 00:51:49,765 --> 00:51:51,107 First in position. 442 00:51:53,346 --> 00:51:54,671 Second in position. 443 00:52:11,872 --> 00:52:12,872 Distance? 444 00:52:16,417 --> 00:52:17,500 400 meters. 445 00:52:23,338 --> 00:52:24,408 Two up. 446 00:52:36,332 --> 00:52:38,043 You take the one on the left, 447 00:52:40,433 --> 00:52:42,144 I'll take the one on the right. 448 00:52:44,333 --> 00:52:45,333 Plus. 449 00:52:51,304 --> 00:52:52,438 I have him 450 00:52:57,583 --> 00:52:58,717 Get ready 451 00:52:59,778 --> 00:53:00,862 Countdown. 452 00:53:02,708 --> 00:53:03,708 Three 453 00:53:05,000 --> 00:53:06,000 Two, 454 00:53:07,000 --> 00:53:08,000 one... 455 00:53:08,210 --> 00:53:10,042 - Car at 9 o' clock! - Stop! 456 00:53:16,408 --> 00:53:18,479 Cap, confirm. Two civilians. 457 00:53:31,083 --> 00:53:32,250 Out of the car! 458 00:53:35,023 --> 00:53:36,023 ID! 459 00:53:52,833 --> 00:53:56,250 - Hey, that's my passport! - Watch your hands, bitch! 460 00:54:04,574 --> 00:54:05,678 Hold still! 461 00:54:06,152 --> 00:54:07,178 Don't touch me! 462 00:54:10,422 --> 00:54:11,447 Stand by... 463 00:54:12,195 --> 00:54:12,968 Plus. 464 00:54:25,083 --> 00:54:26,083 Get ready... 465 00:54:30,559 --> 00:54:31,667 Countdown 466 00:54:33,583 --> 00:54:34,583 Three... 467 00:54:35,667 --> 00:54:36,667 Two... 468 00:54:37,708 --> 00:54:38,708 One! 469 00:54:51,708 --> 00:54:52,683 Drop it! 470 00:54:52,716 --> 00:54:54,193 Get back, bitch! 471 00:54:54,258 --> 00:54:56,218 The target has taken a hostage. 472 00:54:59,476 --> 00:55:01,406 I have him in my sights. 473 00:55:16,706 --> 00:55:17,706 Move aside 474 00:55:19,208 --> 00:55:21,458 Target down. Clear! 475 00:55:33,667 --> 00:55:35,958 Congratulations on your first mission. 476 00:55:44,385 --> 00:55:45,500 Clear! 477 00:56:29,602 --> 00:56:30,792 Right this way! 478 00:56:35,289 --> 00:56:36,363 Come one! 479 00:56:37,117 --> 00:56:38,163 Over here! 480 00:56:38,888 --> 00:56:39,937 Hurry up! 481 00:56:52,667 --> 00:56:53,667 Nicely done! 482 00:56:57,833 --> 00:56:58,926 Hey guys! 483 00:56:59,481 --> 00:57:01,458 - Klym and Dunay here? - I haven't seen them. 484 00:57:12,464 --> 00:57:13,464 Bad! 485 00:57:14,456 --> 00:57:15,416 Hey 486 00:57:15,533 --> 00:57:16,994 Have you seen Klym and Dunay? 487 00:57:17,667 --> 00:57:19,104 They're out on a mission. 488 01:02:03,700 --> 01:02:04,372 Hey 489 01:02:08,395 --> 01:02:09,395 Dunay. 490 01:02:11,461 --> 01:02:12,461 Where is Klym? 491 01:03:00,288 --> 01:03:01,375 What did you learn? 492 01:03:03,273 --> 01:03:07,833 The medic said that the bullet in klym's body opened like a flower, 493 01:03:09,538 --> 01:03:11,788 some fragments pierced right through, 494 01:03:13,132 --> 01:03:14,975 others stuck in the armour plate. 495 01:03:18,311 --> 01:03:20,061 The guy didn't stand a chance. 496 01:03:22,011 --> 01:03:24,824 12 point 7... the vehicle breaks through... 497 01:03:25,333 --> 01:03:26,833 what can we say about the body... 498 01:03:28,269 --> 01:03:30,129 They want to demoralize us. 499 01:03:30,446 --> 01:03:31,480 Mmm-huh 500 01:03:36,377 --> 01:03:37,833 This is the plan... 501 01:03:38,924 --> 01:03:40,291 Take back the trench... 502 01:03:40,679 --> 01:03:43,012 For now and just occupy... Okay? 503 01:03:43,436 --> 01:03:45,049 Should still be empty. 504 01:03:45,737 --> 01:03:50,045 Take a detour... along the forest here. There's a DRG near by... 505 01:03:50,084 --> 01:03:52,466 ... so you have an assault group for cover. 506 01:03:52,513 --> 01:03:53,630 Once at the trench, 507 01:03:53,650 --> 01:03:57,052 keep an eye on their positions and watch them closely for activity 508 01:03:57,091 --> 01:03:58,667 But... be careful 509 01:03:59,667 --> 01:04:01,442 they likely have a sniper. 510 01:04:02,559 --> 01:04:03,708 If it's clear... 511 01:04:04,160 --> 01:04:05,621 I'll send a company. 512 01:04:07,621 --> 01:04:08,605 Understood? 513 01:04:09,660 --> 01:04:10,660 Plus. 514 01:04:15,668 --> 01:04:18,496 Cossacks, you leave in five minutes! 515 01:06:16,875 --> 01:06:17,875 Report... 516 01:06:19,042 --> 01:06:20,225 First is clear. 517 01:06:21,125 --> 01:06:22,125 Plus. 518 01:06:28,155 --> 01:06:29,917 Distance 120. 519 01:06:31,875 --> 01:06:32,875 Plus. 520 01:06:51,917 --> 01:06:55,612 Cap. Third post. Group of five in sight. 521 01:06:55,667 --> 01:06:59,159 Russian uniform, taking a leisurely stroll your way 522 01:06:59,459 --> 01:07:01,475 Standing by for further instruction! 523 01:07:01,515 --> 01:07:02,625 Plus. 524 01:07:03,917 --> 01:07:06,125 We're a go in 25. 525 01:07:09,088 --> 01:07:10,500 Twenty... 526 01:07:14,167 --> 01:07:15,500 Fifteen... 527 01:07:18,745 --> 01:07:20,058 Ten, 528 01:07:20,750 --> 01:07:21,752 nine... 529 01:07:21,807 --> 01:07:23,167 Ivan? 530 01:07:23,909 --> 01:07:25,000 Six, 531 01:07:26,000 --> 01:07:27,100 five, 532 01:07:27,958 --> 01:07:29,100 four, 533 01:07:30,250 --> 01:07:31,350 three, 534 01:07:32,125 --> 01:07:33,167 two, 535 01:07:33,792 --> 01:07:34,917 one. 536 01:07:35,333 --> 01:07:36,333 Fire! 537 01:07:50,167 --> 01:07:51,458 Good job. 538 01:07:55,708 --> 01:07:57,958 Now move in and lets finish it. 539 01:07:57,982 --> 01:07:59,354 Plus Plus! 540 01:08:14,278 --> 01:08:15,375 Who is Ivan? 541 01:08:17,723 --> 01:08:20,090 My former student from Horlivka. 542 01:08:28,820 --> 01:08:30,640 He made his choice himself 543 01:08:41,551 --> 01:08:43,083 As did I... 544 01:09:58,664 --> 01:10:00,625 Huh, well. Its cold! 545 01:10:04,195 --> 01:10:05,625 How's it looking? 546 01:10:06,929 --> 01:10:08,430 Checked the Stretches... 547 01:10:09,054 --> 01:10:10,108 No-one... 548 01:10:10,163 --> 01:10:13,077 ... will be sneaking up on us! 549 01:10:26,831 --> 01:10:28,331 Who is in the photo? 550 01:10:29,664 --> 01:10:31,164 Family. 551 01:10:32,226 --> 01:10:33,742 And if I see? 552 01:10:38,460 --> 01:10:40,194 My wife, Svitlana... 553 01:10:40,530 --> 01:10:43,417 and daughters, Vika and Myroslava. 554 01:10:45,833 --> 01:10:48,453 Do the kids know where you are now? 555 01:10:49,817 --> 01:10:51,059 No! 556 01:10:51,223 --> 01:10:52,977 They think that I'm away on business. 557 01:10:53,785 --> 01:10:58,199 My wife and I thought it best. They can sleep better this way. 558 01:10:58,973 --> 01:11:00,525 She worries for them 559 01:11:00,589 --> 01:11:03,644 I dont deserve her 560 01:11:05,042 --> 01:11:06,208 I see... 561 01:11:24,132 --> 01:11:25,708 The amulet? 562 01:11:37,903 --> 01:11:39,083 This is... 563 01:11:40,667 --> 01:11:41,979 My family. 564 01:12:01,435 --> 01:12:03,542 We'll set up position here. 565 01:12:04,583 --> 01:12:06,257 We're here to observe, understood! 566 01:12:06,258 --> 01:12:07,883 Understand! 567 01:12:18,453 --> 01:12:20,757 Yes, yes, of course, Nikolai, 568 01:12:20,898 --> 01:12:23,125 We'll take care of everything, don't worry. 569 01:12:23,781 --> 01:12:25,358 Put some more on the other side... 570 01:12:25,382 --> 01:12:26,781 Sir! 571 01:12:29,786 --> 01:12:31,792 Five minutes. Come on, come on, come on... 572 01:12:31,833 --> 01:12:33,864 ... first aid kits, It's all there... 573 01:12:34,192 --> 01:12:35,999 For Christ's sake, give it a flag! 574 01:12:36,900 --> 01:12:38,025 Stop fucking around...!! 575 01:12:38,540 --> 01:12:39,446 Get inside! 576 01:12:39,485 --> 01:12:40,329 Get those in place! 577 01:12:40,353 --> 01:12:41,984 - Yes Sir - Get to it! 578 01:12:45,842 --> 01:12:47,250 What are you gonna cover with that? 579 01:12:47,274 --> 01:12:48,802 Find something else! 580 01:12:53,167 --> 01:12:55,047 We've got two problems here 581 01:12:56,133 --> 01:12:58,167 Machine gun and a sniper pair. 582 01:12:58,625 --> 01:13:01,107 - Camourflage? - M-Mm. 583 01:13:01,208 --> 01:13:02,825 You need an assistant? 584 01:13:03,917 --> 01:13:05,042 I've got it! 585 01:13:05,627 --> 01:13:08,212 We're ready! Get everyone inside! 586 01:13:08,269 --> 01:13:10,244 - Get the truck ready! - We're moving out! 587 01:13:10,306 --> 01:13:11,248 C'mon! 588 01:13:16,790 --> 01:13:18,167 Hurry up! 589 01:14:53,375 --> 01:14:55,125 Vehicle at 11 o'clock. 590 01:14:57,750 --> 01:14:58,750 Gotcha! 591 01:15:03,625 --> 01:15:05,562 Two militants to the right. 592 01:15:06,414 --> 01:15:08,625 Continue observation. 593 01:15:44,422 --> 01:15:46,042 Target is hostile... 594 01:15:49,958 --> 01:15:52,292 Code green. I can make the shot! 595 01:15:53,468 --> 01:15:54,875 Negative! 596 01:15:55,417 --> 01:15:56,958 Keep observing. 597 01:15:59,375 --> 01:16:01,250 Target is hostile... 598 01:16:01,583 --> 01:16:04,666 Code green. I can make the shot! 599 01:16:04,667 --> 01:16:07,176 We're going to be patient! 600 01:16:09,471 --> 01:16:11,501 Target is hostile! 601 01:16:11,666 --> 01:16:13,275 Code green! I can make the shot! 602 01:16:13,322 --> 01:16:14,150 Stand down! 603 01:16:18,125 --> 01:16:19,417 Motherfucker! 604 01:16:42,417 --> 01:16:43,625 We've got a 200! 605 01:17:21,777 --> 01:17:23,652 Sniper at 10 o'clock! 606 01:17:31,523 --> 01:17:34,820 Sniper... On the tenth! Adjust position! 607 01:17:41,467 --> 01:17:42,740 First is down. 608 01:17:44,850 --> 01:17:46,833 Second in the sector K4. 609 01:17:47,451 --> 01:17:48,958 Roger! Incoming... 610 01:19:36,116 --> 01:19:37,958 I'm making enquiries at the top. 611 01:19:43,625 --> 01:19:45,967 When there's actionable information... 612 01:19:51,866 --> 01:19:53,208 Im gonna call you... 613 01:19:54,042 --> 01:19:55,625 And it will be you... 614 01:19:56,718 --> 01:19:59,460 You... who deals with it! 615 01:20:05,100 --> 01:20:06,167 Understood? 616 01:20:20,817 --> 01:20:21,817 Dismissed. 617 01:20:43,406 --> 01:20:44,703 Cap Cap... 618 01:21:04,641 --> 01:21:05,792 We have to go. 619 01:22:18,726 --> 01:22:19,833 Yakut... 620 01:22:20,912 --> 01:22:22,208 What do you want? 621 01:22:23,270 --> 01:22:25,022 How much longer I gotta lie here? 622 01:22:25,047 --> 01:22:27,292 This shit's gonna cling to me for a week. 623 01:22:30,335 --> 01:22:32,570 Get used to it, Makar... 624 01:22:32,609 --> 01:22:34,898 I've been lying in shit all your life. 625 01:22:37,718 --> 01:22:39,117 Go fuck yourself... 626 01:23:00,983 --> 01:23:02,397 This is bullshit! 627 01:23:41,691 --> 01:23:43,104 There's nothing there... 628 01:23:43,910 --> 01:23:44,965 I'm coming back. 629 01:24:04,201 --> 01:24:05,459 Makar, respond. 630 01:24:13,539 --> 01:24:14,828 Fuck! 631 01:24:15,062 --> 01:24:16,570 Where are you...? 632 01:24:17,640 --> 01:24:18,708 Mmmm! 633 01:24:19,366 --> 01:24:20,077 Ah! 634 01:24:20,382 --> 01:24:21,944 Got'cha, Bitch. 635 01:25:04,708 --> 01:25:08,411 "Despite major inroads in nucleur disarmament since 1986..." 636 01:25:08,817 --> 01:25:13,129 "The Russian Federation still posesses the second largest nucleur arsenal in the world..." 637 01:25:13,348 --> 01:25:15,848 "But in 1994 an agreement was signed..." 638 01:25:15,849 --> 01:25:18,863 "between Ukraine, Russia, Great Britain, and the USA..." 639 01:25:18,909 --> 01:25:19,868 "Isn't that right?" 640 01:25:19,893 --> 01:25:21,025 "That's right." 641 01:25:21,072 --> 01:25:24,377 "The memorandum on security assurances guaranteed Ukraine's independence,..." 642 01:25:24,402 --> 01:25:25,994 "... sovereignty, and borders..." 643 01:25:26,018 --> 01:25:28,805 "... in return for non-proliferation of nucleur weapons" 644 01:25:28,830 --> 01:25:31,121 "Well I think we've seen for ourselves how well Russia..." 645 01:25:31,146 --> 01:25:33,251 "... respects the borders of other countries..!" 646 01:25:33,375 --> 01:25:35,750 "Russian compliance has always been a problem." 647 01:25:35,814 --> 01:25:37,017 "Their foreign office..." 648 01:26:11,125 --> 01:26:15,414 -- Brigade commander -- 649 01:26:21,640 --> 01:26:22,349 Hello 650 01:26:22,750 --> 01:26:24,703 Confirmation near Horlivka! 651 01:26:25,351 --> 01:26:27,167 He's killed two of our scouts. 652 01:26:30,093 --> 01:26:31,292 Was it wide range? 653 01:26:31,792 --> 01:26:32,799 Yes. 654 01:26:32,854 --> 01:26:34,065 The first, two days ago... 655 01:26:34,706 --> 01:26:35,721 The second, today. 656 01:26:35,885 --> 01:26:37,016 From one position? 657 01:26:37,307 --> 01:26:38,567 Not over the phone. 658 01:26:38,791 --> 01:26:40,065 At the meeting... 659 01:26:40,338 --> 01:26:41,620 Get ready! 660 01:28:07,014 --> 01:28:08,014 ID? 661 01:28:12,625 --> 01:28:13,469 Go ahead! 662 01:28:13,676 --> 01:28:14,760 Let him through! 663 01:28:42,557 --> 01:28:45,682 "Code name Elbrus... second-class..." 664 01:28:46,542 --> 01:28:47,442 "Well done" 665 01:28:47,503 --> 01:28:49,212 "I serve the Ukrainian people" 666 01:28:49,325 --> 01:28:51,817 - "Codename Beast!" - "Yes Sir" 667 01:28:52,007 --> 01:28:53,788 "Third-class, well done..." 668 01:28:53,850 --> 01:28:55,327 "I serve the Ukrainian people" 669 01:28:55,352 --> 01:28:56,791 "Codename Ray" 670 01:28:56,815 --> 01:28:58,272 "Yes Sir" 671 01:28:58,385 --> 01:28:59,835 "Third-class, well done..." 672 01:28:59,875 --> 01:29:00,421 Hello! 673 01:29:00,445 --> 01:29:01,296 Hey! 674 01:29:02,120 --> 01:29:02,960 How are ya? 675 01:29:04,113 --> 01:29:04,901 Alive! 676 01:29:05,003 --> 01:29:05,939 Good. 677 01:29:06,409 --> 01:29:08,409 - "Codename Spartacus..." - "Yes Sir" 678 01:29:10,807 --> 01:29:12,399 "Third class... well done!" 679 01:29:12,424 --> 01:29:13,783 "I serve the Ukrainian people" 680 01:29:13,808 --> 01:29:14,541 Thank you. 681 01:29:27,246 --> 01:29:28,371 - Bad..! - Hey! 682 01:29:32,121 --> 01:29:34,036 Alright gentlemen, dismissed! 683 01:29:34,261 --> 01:29:35,925 Get into the car with your things! 684 01:29:37,250 --> 01:29:38,097 Raven... 685 01:29:38,621 --> 01:29:39,378 Sir...? 686 01:29:40,208 --> 01:29:40,902 Ready? 687 01:29:41,133 --> 01:29:42,113 Im ready! 688 01:29:44,458 --> 01:29:45,458 This way! 689 01:29:51,328 --> 01:29:52,789 Now listen close... 690 01:29:53,304 --> 01:29:55,495 We now know who we're dealing with. 691 01:29:56,667 --> 01:29:57,708 Show the slide. 692 01:30:00,304 --> 01:30:03,233 Russian sniper. Call sign "Sery". 693 01:30:03,272 --> 01:30:08,014 Works with 12.7 over long distances, mostly 1.5 km. 694 01:30:08,358 --> 01:30:10,139 Bullets are wide-ranging. 695 01:30:10,857 --> 01:30:13,538 He has already killed five of our snipers... 696 01:30:13,563 --> 01:30:15,255 ... and three machine gunners. 697 01:30:16,833 --> 01:30:17,958 Show the site! 698 01:30:19,576 --> 01:30:22,441 He publishes his videos to demoralize us. 699 01:30:22,466 --> 01:30:24,498 In one of these videos... 700 01:30:24,723 --> 01:30:25,966 ... is our Cap! 701 01:30:26,208 --> 01:30:27,208 Fucker! 702 01:30:28,083 --> 01:30:30,173 Two days ago, one of ours... 703 01:30:30,198 --> 01:30:31,808 ... was picked up near a chemical plant... 704 01:30:31,833 --> 01:30:34,168 ... with the same kind of bullet... right here! 705 01:30:34,700 --> 01:30:37,043 And another today, in the same vicinity. 706 01:30:37,660 --> 01:30:38,833 They've made camp! 707 01:30:39,417 --> 01:30:41,200 So why not just bomb the place? 708 01:30:41,588 --> 01:30:42,840 That won't work. 709 01:30:44,051 --> 01:30:46,340 Raven, you are a local, explain it to him. 710 01:30:47,716 --> 01:30:50,458 The plant contains pressurised chlorine storage, 711 01:30:51,695 --> 01:30:55,052 Well, fuck them! Bury them under ten times of that shit! 712 01:30:55,544 --> 01:30:57,441 We can't damage the cylinders. 713 01:30:57,466 --> 01:30:58,501 Why not? 714 01:30:59,625 --> 01:31:01,333 Environmental disaster. 715 01:31:01,358 --> 01:31:02,358 Goddammit! 716 01:31:04,026 --> 01:31:05,066 Is that clear? 717 01:31:06,934 --> 01:31:08,460 The plan is as follows. 718 01:31:08,828 --> 01:31:09,668 Map! 719 01:31:11,143 --> 01:31:13,436 There are eight hostilities in the territory. 720 01:31:13,546 --> 01:31:15,393 The sniper himself is likely nested... 721 01:31:15,417 --> 01:31:17,018 ... in the warehouses with chlorine. 722 01:31:17,197 --> 01:31:19,708 The two observers occupying different floors. 723 01:31:20,203 --> 01:31:21,203 Alright 724 01:31:22,502 --> 01:31:26,375 the first sniper pair... takes of first hostile! 725 01:31:27,333 --> 01:31:28,825 The second and third... 726 01:31:29,930 --> 01:31:31,065 Two and three! 727 01:31:31,500 --> 01:31:32,717 The fourth and fifth... 728 01:31:33,041 --> 01:31:34,062 These two! 729 01:31:34,593 --> 01:31:35,833 The final targets, 730 01:31:36,667 --> 01:31:38,042 The two observers... 731 01:31:39,132 --> 01:31:40,264 And Sery. 732 01:31:40,335 --> 01:31:41,580 How do we do that? 733 01:31:41,605 --> 01:31:42,881 Even with a clear line of site... 734 01:31:42,906 --> 01:31:45,186 ... we can't shoot with the chlorine. 735 01:31:45,413 --> 01:31:48,702 Our task is to simply to clear access to the compound. 736 01:31:50,364 --> 01:31:51,364 And then what? 737 01:31:55,807 --> 01:31:57,625 Then Raven climbs up to him. 738 01:32:05,763 --> 01:32:06,763 Questions? 739 01:32:09,937 --> 01:32:10,979 Get ready. 740 01:32:57,369 --> 01:32:58,827 Raven, status! 741 01:33:03,536 --> 01:33:05,078 Nearing the outer wall. 742 01:33:07,166 --> 01:33:08,083 Plus. 743 01:33:54,132 --> 01:33:55,038 Primary? 744 01:33:58,018 --> 01:33:59,184 In position. 745 01:34:01,708 --> 01:34:02,750 Secondary? 746 01:34:04,244 --> 01:34:05,494 In position. 747 01:35:06,018 --> 01:35:07,500 Raven, status? 748 01:35:14,917 --> 01:35:16,000 Proceeding... 749 01:35:40,010 --> 01:35:41,331 The pacifist... 750 01:35:41,781 --> 01:35:44,364 I should have shot you when I had the... 751 01:35:57,344 --> 01:35:58,186 In position. 752 01:35:58,211 --> 01:35:59,078 Plus! 753 01:36:10,956 --> 01:36:13,034 We're ready to go... Report! 754 01:36:13,636 --> 01:36:14,815 First ready! 755 01:36:20,440 --> 01:36:21,641 Second ready! 756 01:36:22,704 --> 01:36:24,166 Third ready! 757 01:36:30,024 --> 01:36:31,167 Fourth ready... 758 01:36:36,875 --> 01:36:38,333 Target sighted, code is green! 759 01:36:40,625 --> 01:36:41,523 Countdown... 760 01:36:41,794 --> 01:36:42,628 Five, 761 01:36:42,801 --> 01:36:43,382 four, 762 01:36:43,643 --> 01:36:44,265 three, 763 01:36:44,531 --> 01:36:45,132 two, 764 01:36:45,743 --> 01:36:46,530 one. 765 01:37:02,437 --> 01:37:03,516 Whose the one firing? 766 01:37:04,007 --> 01:37:05,315 Damned if I know... 767 01:37:05,438 --> 01:37:07,524 Moron's just spraying bullets. 768 01:37:22,083 --> 01:37:23,083 Report! 769 01:37:23,958 --> 01:37:24,958 Clear. 770 01:37:25,721 --> 01:37:26,721 Raven, go! 771 01:37:27,156 --> 01:37:28,156 Plus! 772 01:37:42,687 --> 01:37:43,687 Primary? 773 01:37:44,557 --> 01:37:45,557 Primary! 774 01:37:47,828 --> 01:37:48,828 Secondary? 775 01:37:50,083 --> 01:37:51,208 In place. 776 01:37:51,703 --> 01:37:52,703 Report. 777 01:37:53,770 --> 01:37:54,979 Group, report... 778 01:37:56,306 --> 01:37:57,556 Group, report. 779 01:37:59,070 --> 01:38:00,270 Come in! 780 01:38:10,617 --> 01:38:12,581 No connection with the group. 781 01:38:12,777 --> 01:38:13,707 Report to me. 782 01:38:13,937 --> 01:38:15,848 Acknowledged! 783 01:39:02,600 --> 01:39:03,537 Here... 784 01:39:21,833 --> 01:39:22,920 Hold this position! 785 01:39:23,089 --> 01:39:24,279 Yes Sir! 786 01:39:50,214 --> 01:39:51,297 Fuck. 787 01:39:52,073 --> 01:39:52,862 Second...? 788 01:39:53,145 --> 01:39:54,307 In place. 789 01:39:57,455 --> 01:39:58,752 Burick...update? 790 01:39:58,940 --> 01:40:00,674 What's the situation? 791 01:40:01,096 --> 01:40:03,016 I've got a... 200. 792 01:40:03,479 --> 01:40:04,593 What happened? 793 01:40:04,768 --> 01:40:05,934 Sniper. 794 01:40:11,750 --> 01:40:13,601 What about the security group? 795 01:40:14,101 --> 01:40:15,359 Not responding! 796 01:40:15,817 --> 01:40:16,759 Understood! 797 01:40:17,071 --> 01:40:19,071 10 minutes... hold your position. 798 01:40:21,208 --> 01:40:22,208 Right. 799 01:40:26,792 --> 01:40:27,833 Second. 800 01:40:28,543 --> 01:40:29,543 In place. 801 01:40:29,803 --> 01:40:32,030 Return to your position. Guard the entrance. 802 01:40:32,179 --> 01:40:33,179 Got it! 803 01:42:16,723 --> 01:42:17,723 Shit! 804 01:42:44,147 --> 01:42:46,478 Okay... We're on the approach! 805 01:42:46,502 --> 01:42:48,321 Hold positions for now! 806 01:43:03,966 --> 01:43:05,896 Sery... We've arrived. 807 01:43:08,417 --> 01:43:10,466 Repeat, this is play Sery. Do you copy? 808 01:43:10,775 --> 01:43:13,500 You shit bags will answer us for Crimea. 809 01:43:53,215 --> 01:43:54,430 Clear. 810 01:43:55,165 --> 01:43:57,235 Raven... the perimeter is clear. 811 01:43:57,754 --> 01:43:58,754 Plus. 812 01:45:52,459 --> 01:45:54,167 Stay with me always... 813 01:47:00,713 --> 01:47:02,500 It is not my hand that punishes... 814 01:47:03,197 --> 01:47:05,583 It is the hand of God... 815 01:47:07,047 --> 01:47:08,714 Guide thy hand, oh Lord...