1 00:00:00,348 --> 00:00:09,513 {\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا» [ wWw.F2M.Top ] 2 00:00:00,348 --> 00:00:09,513 >>>>>> مــتــرجــمــان <<<<<< امــیــر جـیـریـایـی و مــریـــم شـــراهـــی 3 00:00:09,619 --> 00:00:17,206 >>> کانال زیـر‌نـویـس‌هـای اخـتـصـاصـی فـیـلــم2مـدیـا <<< @subtitle2media 4 00:00:09,619 --> 00:00:17,206 {\an8}«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید» @Film2Media_Plus 5 00:00:38,570 --> 00:00:40,403 سازمان هواشناسی ملی 6 00:00:40,469 --> 00:00:42,436 اکنون این طوفان یخی را بدترین طوفان یخی 7 00:00:42,503 --> 00:00:43,736 در تاریخ این ایالت می‌نامد 8 00:00:43,804 --> 00:00:46,336 این طوفان می‌تواند به خوشه سیارکی که دیروز 9 00:00:46,403 --> 00:00:49,503 از نزدیکی مدار زمین گذشت، مرتبط باشد 10 00:01:56,266 --> 00:02:00,399 سم پاش سم پاش 11 00:02:02,067 --> 00:02:04,266 سم پاش 12 00:02:04,070 --> 00:02:05,400 {\an8}دفع آفات فرانک] [مورچه، سوسک، ساس و جانوان موذی کُلی 13 00:02:06,500 --> 00:02:10,000 آره 14 00:02:17,768 --> 00:02:19,801 ،الو من فرانک‌‌ـم. مشکلتون چیه؟ 15 00:02:19,867 --> 00:02:23,566 تو دیوارام یه صداهایی میاد انگار صدای یه جونوریه 16 00:02:23,634 --> 00:02:25,299 بله، احتمالا موش‌ـن، خانم 17 00:02:25,366 --> 00:02:27,801 میتونم بیام براتون حلش کنم اسمتون؟ 18 00:02:28,400 --> 00:02:29,550 [اسم تو هلگاست] 19 00:02:29,768 --> 00:02:31,399 اسمم هلگائه 20 00:02:31,466 --> 00:02:33,033 خیلی‌خب، آدرستون رو می‌دین؟ 21 00:02:32,960 --> 00:02:34,520 {\an8}[...آدرس تو] 22 00:02:34,500 --> 00:02:38,634 آپارتمان 4، کوچه قبرس 114 بروکلین جنوبی 23 00:02:38,701 --> 00:02:41,734 .قبرس 114 من قبلا باهاتون صحبت نکردم؟ 24 00:02:41,800 --> 00:02:44,033 شما همون خانم با یه طوطی به چوخ رفته نیستین، داره؟ 25 00:02:44,100 --> 00:02:46,701 من صاحب هیچ طوطی‌ای نیستم 26 00:02:47,234 --> 00:02:49,067 ،باشه الساعه میام 27 00:03:11,850 --> 00:03:15,900 {\an8}[دفع آفات حشرات] 28 00:03:20,330 --> 00:03:25,300 {\an8}[برادران حشره‌ای] 29 00:03:23,667 --> 00:03:25,234 ای مادرجنده 30 00:03:29,000 --> 00:03:30,234 کیه؟ 31 00:03:30,299 --> 00:03:34,634 فرانک‌ـم! سم پاش‌ـه در رو بزن لعنتی 32 00:03:35,167 --> 00:03:36,399 بزنم؟ 33 00:03:36,466 --> 00:03:39,867 آره، آقاجون همون دکمه کوچولوی ،رو آیفون رو فشار بده 34 00:03:39,933 --> 00:03:42,601 تا در برام زده بشه بجنب بابا، این بیرون یخ بندونه 35 00:03:42,666 --> 00:03:45,833 آره، آره وایسا، الان در رو برات میزنم 36 00:03:45,900 --> 00:03:47,100 زدم 37 00:03:55,333 --> 00:03:57,567 ای بترکی مردم انگار تو عمرشون اسم آسانسورم نشنیدن 38 00:04:20,767 --> 00:04:23,600 شما به داداشای حشره‌ای زنگیدین تا کار منو دوباره انجام بدن؟ 39 00:04:23,666 --> 00:04:25,433 ،اینجا ناسلامتی چهار راه منه نه داداشای حشره‌ای 40 00:04:25,500 --> 00:04:26,700 اونا حتی داداشم نیستن 41 00:04:26,767 --> 00:04:29,200 فقط دوتا یاروی بلغاری‌ان که تو هلفدونی با هم آشنا شدن 42 00:04:29,266 --> 00:04:30,733 جنایت‌کارن 43 00:04:30,800 --> 00:04:32,501 میزنن خونه‌تو لخت میکنن 44 00:04:33,134 --> 00:04:34,333 و حرف خودشون هم سنده 45 00:04:34,399 --> 00:04:36,134 اونا حتی دریچه کولرتم مثل آدم تمیز نکردن 46 00:04:36,200 --> 00:04:37,333 من نمیدونم اون چه گند کیر‌ی‌ میمونه 47 00:04:37,399 --> 00:04:39,433 ولی بوش مثل عنه و خیلی هم حال بهم زنه 48 00:04:39,867 --> 00:04:42,234 ...آره 49 00:04:42,299 --> 00:04:44,466 چطور می‌تونم کمکت کنم عزیزم؟ 50 00:04:45,933 --> 00:04:50,200 خانم هلگا، شما راجع به سر و صداهایی که تو دیواراتون داشتین زنگ زدین دیگه، درسته؟ 51 00:04:50,266 --> 00:04:52,399 نه، نه، نه، من نبودم 52 00:04:55,100 --> 00:04:57,366 مطمئنین دیگه؟ 53 00:04:58,767 --> 00:05:01,967 اینجا یه سرو صدایی‌ایه - آره - 54 00:05:02,033 --> 00:05:03,666 حتمی هم سر و صدایی هست 55 00:05:19,933 --> 00:05:21,767 کسی اون پشته؟ 56 00:05:22,266 --> 00:05:24,800 سر و صدا از اونجاست 57 00:06:31,234 --> 00:06:33,800 خدایا! نه 58 00:07:11,967 --> 00:07:13,800 بله، بله، سلام 59 00:07:17,000 --> 00:07:19,366 تو دیوارام یه صداهایی میاد 60 00:07:23,006 --> 00:07:28,090 [چهار روز قبل] 61 00:08:32,298 --> 00:08:38,650 || نیشو || 62 00:09:37,800 --> 00:09:39,933 سلام فسقلی 63 00:09:52,466 --> 00:09:54,299 کی اونجاست؟ 64 00:09:55,500 --> 00:09:58,600 کی اونجایه؟ کسی اونجایه؟ 65 00:10:00,333 --> 00:10:02,333 دارم میام تو 66 00:11:11,999 --> 00:11:15,733 اون دختره 24 ساعته می‌زنه چیز میزا رو می‌شکنه. 24 ساعته 67 00:11:15,800 --> 00:11:18,100 اصلا امکان نداره که شارلوت از اینکارا انجام بده، گونتر 68 00:11:18,167 --> 00:11:19,666 اون انبارک دو قفله‌ست 69 00:11:20,399 --> 00:11:21,533 اون پنجره رو درستش می‌کنی 70 00:11:21,600 --> 00:11:23,600 من امروز سرم خیلی شلوغه، گونتر 71 00:11:23,666 --> 00:11:26,767 شلوغه چی؟ طراحیه کتابای مصورت رو میگی دیگه؟ 72 00:11:27,032 --> 00:11:29,866 من باید برم دیگ آب‌ گرم‌کن رو یه نگاهی کنم و سینک ماریا رو هم درستش کنم 73 00:11:29,932 --> 00:11:31,866 و ماشین فشرده‌ساز زباله ...دوباره فیوز پرونده 74 00:11:31,932 --> 00:11:33,299 این کار رو دوست داری دیگه؟ 75 00:11:33,366 --> 00:11:36,333 ،درست؟ اجاره‌ای هم که نمیخواد بدی که خوبه دیگه، درسته؟ 76 00:11:36,399 --> 00:11:37,566 قطعا بله، بله 77 00:11:37,633 --> 00:11:41,032 خوبه! پس می‌تونی پنجره رو درست کنی 78 00:11:44,134 --> 00:11:46,500 لعنت بر شیطون 79 00:11:48,333 --> 00:11:49,767 شارلوت 80 00:12:29,932 --> 00:12:31,832 شارلوت؟ 81 00:12:31,899 --> 00:12:33,799 شارلوت 82 00:12:34,033 --> 00:12:36,932 شارلوت؟ - سلام ایتن، چی شده؟ - 83 00:12:37,866 --> 00:12:41,266 کار تو بوده؟ - چی؟ - 84 00:12:42,234 --> 00:12:44,899 تو امروز تو آپارتمان عزیز جونت بودی؟ 85 00:12:45,633 --> 00:12:47,067 نه. چرا؟ 86 00:12:47,134 --> 00:12:50,033 خب، یه نفر رفته و پنجره انبارک گونتر رو شکونده 87 00:12:50,533 --> 00:12:52,033 یکی از عروسکاشم گم شده 88 00:12:52,100 --> 00:12:54,067 من که عروسک بازی نمی‌کنم 89 00:12:54,333 --> 00:12:57,067 من چه علاقه‌ای به خونه عروسکی‌ـه گونتر دارم 90 00:12:57,966 --> 00:13:00,500 از کجا میدونستی که یکی از عروسکای خونه عروسکیش بوده؟ 91 00:13:02,000 --> 00:13:03,466 نمی‌دونمم 92 00:13:08,633 --> 00:13:11,732 فقط یه مدتی دور و بر گونتر آفتابی نشو، باشه؟ 93 00:13:14,266 --> 00:13:15,632 باید اینو جواب بدم 94 00:13:18,932 --> 00:13:20,033 سندی، سلام 95 00:13:21,399 --> 00:13:22,832 تبلیغات چطور پیش رفت؟ 96 00:13:22,899 --> 00:13:24,766 ایتن، عالی راستش 97 00:13:24,832 --> 00:13:28,100 جدی خوب رو غلتک افتاده همه گروه جوری هیجان‌زده‌‌ن که نگو 98 00:13:28,167 --> 00:13:30,832 ،باورت نمیشه این ولی توبی می‌خواد که واسه تابستون 99 00:13:30,899 --> 00:13:33,866 برنامه انتشار تبلیغات رو به یکی از زمان‌های پخش بزرگ‌تر، ترقی بده 100 00:13:47,080 --> 00:13:49,300 {\an8}[هابیت] نوشته‌ی تالکین که معروف‌ترین کتاب‌هاش) (هابیت و ارباب حلقه‌هان 101 00:13:47,566 --> 00:13:49,500 میدونم باید چی صدات کنیم 102 00:13:51,234 --> 00:13:53,433 "صدات میکنیم "نیشو اسم شمشیر شخصیت اصلی کتاب هابیت) (یعنی بیلبو بَگینز 103 00:13:56,799 --> 00:13:57,933 به نظرت می‌تونی 104 00:13:58,000 --> 00:13:58,967 تا سر ماه تمومش کنی؟ 105 00:13:59,033 --> 00:14:01,266 ...این که این که میشه یه هفته‌ای 106 00:14:01,832 --> 00:14:04,533 ،به نظر من اگه بگیم آلن هم بیادش ،می‌تونه تو حینی که تو نقاشی رو می‌کشی 107 00:14:04,599 --> 00:14:06,532 ،جوهربازی و رنگش با اون باشه ...بعدش فکر کنم به کل 108 00:14:06,599 --> 00:14:09,565 نه، سندی، من یه شغل ثابت تو روز و یه بچه نوزاد هم دارم 109 00:14:09,632 --> 00:14:11,832 دارم شبا روش کار میکنم 110 00:14:11,710 --> 00:14:15,600 {\an8}[هشتگ عنکبوت هیولا هشتگ حیوون خونگی هشتگ نیشو] 111 00:14:18,870 --> 00:14:19,760 {\an8}[به اشتراک‌گذاری] 112 00:14:22,466 --> 00:14:24,266 شارلوت 113 00:14:27,900 --> 00:14:29,599 شارلوت 114 00:14:30,499 --> 00:14:32,134 می‌‌خوام حواست به لیام باشه 115 00:14:32,200 --> 00:14:33,366 چرا؟ 116 00:14:33,433 --> 00:14:35,699 چون فقط شیش ماهشه و کاغذ می‌خوره 117 00:14:35,766 --> 00:14:36,766 مامان! ولمون کن 118 00:14:36,832 --> 00:14:38,766 من همین الانشم سه هزار ساعت هواش رو داشتم 119 00:14:38,832 --> 00:14:40,366 تو فقط سه دقیقه هواش رو داشتی 120 00:14:40,433 --> 00:14:41,766 اونم وقتی بود که من رفته بودم دستشویی 121 00:14:41,832 --> 00:14:44,033 و نمی‌خوام هم از صبح تا شب تو اتاقت ولا بشی 122 00:14:44,100 --> 00:14:45,465 برای سلامتی‌ـت خوب نیست 123 00:14:48,632 --> 00:14:51,399 و میشه لطف کنی و رفتار و برخوردت رو عوض کنی؟ 124 00:14:52,299 --> 00:14:53,665 آره، حالا بهتر شد 125 00:14:53,732 --> 00:14:58,100 خیلی‌خب، من پشت میز کارمم فقط اگه کار واجبی بود در بزن 126 00:14:58,167 --> 00:15:00,565 از رنگ و رو افتادی صبحونه خوردی؟ 127 00:15:03,399 --> 00:15:05,665 موزه! بخورش 128 00:15:06,067 --> 00:15:08,599 ده شایدم 20 دقیقه دیگه میام 129 00:15:08,867 --> 00:15:10,033 خوبی تو؟ 130 00:15:13,234 --> 00:15:15,399 ...خیلی‌خب 131 00:15:24,000 --> 00:15:27,333 بلای جون منی تو 132 00:16:09,100 --> 00:16:11,000 گشنته؟ 133 00:16:19,900 --> 00:16:22,665 شروع کن، بخورش 134 00:17:18,134 --> 00:17:19,800 مرده‌شورش مرده‌شورش بمونه 135 00:17:22,199 --> 00:17:24,332 سوسک بود؟ 136 00:17:25,365 --> 00:17:26,967 از این جک و جونورا متنفرم 137 00:17:27,199 --> 00:17:28,933 ،سوسک‌دونی شده اینجا 138 00:17:29,000 --> 00:17:34,867 و اون صاحبخونه بی‌مروت جنده‌‌ای که اون بالاست نشسته و هیچ کاری نمیکنه 139 00:17:34,933 --> 00:17:40,033 اون یه کِنِسه. یه ایکبیریه یه چندشه. یه دندون گرده 140 00:17:40,100 --> 00:17:44,000 خب، من دیگه اینجا کارم تمومه 141 00:17:47,233 --> 00:17:50,733 وای نه! جوجه کوچولوی طفلکیت 142 00:17:51,700 --> 00:17:52,967 امیدوارم چیزیش نباشه 143 00:17:53,033 --> 00:17:54,700 من مطمئنم که چیزیش نیست 144 00:17:55,166 --> 00:17:56,867 بچه‌ها اساسا جنسشون از لاستیکه 145 00:17:57,233 --> 00:17:59,298 هر کاری کنن بازم برمیگردن به حالت قبلشون 146 00:18:07,398 --> 00:18:09,067 ...ببخشید ماریا. من 147 00:18:09,133 --> 00:18:10,833 اشکالی نداره 148 00:18:11,599 --> 00:18:13,833 ولی می‌خوام یه چیزی بهت بگم، احمق جون 149 00:18:14,665 --> 00:18:19,332 تو هیچ نمیدونی که چقدر خوش‌شانسی 150 00:18:21,133 --> 00:18:24,867 الانم برو خونه و اون بچه‌های خوشگلت رو بغل کن 151 00:18:24,933 --> 00:18:26,666 باشه 152 00:18:51,365 --> 00:18:53,633 اینی که زدی، سوته وقته غذاته 153 00:18:53,867 --> 00:18:55,565 اینجوری یعنی، گشنته 154 00:19:29,233 --> 00:19:31,332 کف کردم 155 00:20:13,032 --> 00:20:14,932 لعنتی 156 00:20:28,199 --> 00:20:30,432 خیلی‌خب، برو بریم 157 00:20:34,767 --> 00:20:35,767 آره - سلام - 158 00:20:35,832 --> 00:20:37,432 بچه رو بگیر 159 00:20:39,099 --> 00:20:40,298 چطور پیش رفت؟ 160 00:20:40,365 --> 00:20:42,398 بعدا بهت میگم، الان باید برم مامان رو ببرم تو تختش 161 00:20:42,465 --> 00:20:45,600 منم از دیدنت خوشحال شدم - دوستت دارم - 162 00:20:55,298 --> 00:20:56,866 سلام مامان 163 00:20:59,799 --> 00:21:00,999 خاله؟ 164 00:21:03,899 --> 00:21:05,566 چی دارین می‌بینین شماها؟ 165 00:21:12,633 --> 00:21:14,633 آماده‌ای بخوابی، مامان؟ 166 00:21:22,432 --> 00:21:26,666 تو کشوی بالایی یه ژاکت پشمیه 167 00:21:26,932 --> 00:21:29,732 واسه دختر کوچولوته 168 00:21:31,133 --> 00:21:33,666 واسه شارلوت ژاکت بافتی؟ 169 00:21:33,999 --> 00:21:35,666 ای فدات بشم 170 00:21:36,032 --> 00:21:37,966 برای زمستونه 171 00:21:38,233 --> 00:21:40,566 هوا الان خیلی سرده 172 00:21:40,633 --> 00:21:42,365 مطمئنا همینطوره 173 00:21:43,899 --> 00:21:46,732 تو باید با دخترم آشنا شی 174 00:21:52,899 --> 00:21:54,732 آره، خوشمم میاد 175 00:22:18,682 --> 00:22:20,680 [دندون نیشی شلاقی] 176 00:22:24,800 --> 00:22:26,798 :نوشته‌ی] [شارلوت کِروز 177 00:22:27,622 --> 00:22:30,519 :تصویرنگاری] [ایتن میلر 178 00:22:38,966 --> 00:22:40,632 لعنت 179 00:22:43,265 --> 00:22:46,500 شارلوت! تراش من کجاست؟ 180 00:22:47,133 --> 00:22:48,932 شارلوت 181 00:22:49,032 --> 00:22:50,365 ...شار 182 00:22:51,866 --> 00:22:53,099 وایسا 183 00:22:53,433 --> 00:22:55,732 مژدگونی بده 184 00:22:56,632 --> 00:22:57,799 چی شده؟ 185 00:22:57,866 --> 00:23:00,932 ناشر داره 45هزار تا نسخه اضافی چاپ میکنه 186 00:23:00,999 --> 00:23:03,332 کتاب مصورت قراره عین یه چیزِ باب میل عامه مردم بشه 187 00:23:03,399 --> 00:23:06,032 جون من؟ - آره، جون تو - 188 00:23:06,298 --> 00:23:07,732 میشه ببینم تا کجا پیش رفتی؟ 189 00:23:07,799 --> 00:23:09,365 خب نه ...چیزه، هنوز ناتمومه 190 00:23:09,433 --> 00:23:12,799 بذار ببینم دیگه! ادا تنگا رو درنیار 191 00:23:12,866 --> 00:23:16,365 باشه، بیا بشین 192 00:23:16,466 --> 00:23:18,365 خیلی باحاله 193 00:23:18,433 --> 00:23:21,399 مراقب باش لکی نشی - باشه - 194 00:23:22,532 --> 00:23:25,532 عاشق این چجوری استفاده کردن دایره‌هات واسه بخش‌های جالبشم 195 00:23:26,066 --> 00:23:27,532 قربونت برم 196 00:23:27,799 --> 00:23:30,799 برانگیختگی‌ـه اینجاش خدایی خفن میمونه 197 00:23:30,866 --> 00:23:33,332 تموما پیچ در پیچ هم هست 198 00:23:33,899 --> 00:23:36,032 به نظرت دیگه زیادی از قیافه‌ش شرارت نمی‌باره؟ 199 00:23:36,298 --> 00:23:38,066 منظورم، شخصیت پروفسوره 200 00:23:38,133 --> 00:23:41,433 آخه یجورایی بر مبنای شخصیت بابام برش‌داشتم و اونم که شرور نیستش 201 00:23:41,499 --> 00:23:43,532 درسته، این مداد کجاست، انیشتین؟ 202 00:23:43,599 --> 00:23:45,499 چرا بهم نشون نمیدی که قلقش چجوریاست؟ 203 00:23:48,499 --> 00:23:50,866 ،زیر عینکش، چشما رو اضافه میکنم 204 00:23:51,265 --> 00:23:53,932 تا بشه احساسات بیشتری رو دید، میدونی؟ 205 00:23:54,333 --> 00:23:56,565 از کِی اینقدر کارکشته شدی؟ 206 00:23:58,099 --> 00:23:59,099 من کلا مادرزادی بااستعدادم 207 00:23:59,166 --> 00:24:00,565 سلام به شما دو تا 208 00:24:00,632 --> 00:24:04,333 وقته شامه. دوست داری بری میز شاهانه رو بچینی؟ 209 00:24:11,032 --> 00:24:12,999 چه لحظه کوتاه زیبایی بود 210 00:24:13,832 --> 00:24:15,632 ممنونم، بهش احتیاج هم داشتم 211 00:24:20,499 --> 00:24:22,565 تو خیلی خوشگلی 212 00:24:25,999 --> 00:24:29,599 خیلی خوشگلی 213 00:24:33,265 --> 00:24:34,932 این که داستان منه 214 00:24:34,999 --> 00:24:36,299 من که پاک گیج شدم 215 00:24:36,366 --> 00:24:38,632 این داستان منه من نوشتمش 216 00:24:38,699 --> 00:24:41,465 تو نوشتیش؟ - آره، من نوشتمش - 217 00:25:36,966 --> 00:25:38,632 شارلوت؟ 218 00:26:09,632 --> 00:26:10,799 متجاوز 219 00:26:12,732 --> 00:26:16,599 فقط می‌خواستم خاطرجمع بشم که عُلیاحضرت رو خودشون پتو کشیدن و آماده خوابن 220 00:26:19,099 --> 00:26:21,032 عُلیاحضرت آماده‌ن 221 00:26:21,732 --> 00:26:24,166 واقعا ای کاش علیاحضرت ،اون کارَ رو نمی‌کرد 222 00:26:24,233 --> 00:26:27,298 ،چون ممکنه علیاحضرت بازم بزنن تخت رو بشکونن 223 00:26:28,432 --> 00:26:31,398 علیاحضرت، نگرانیت رو با اعتنایی ندادن، بخاطر بِسپرد 224 00:26:33,398 --> 00:26:35,932 میدونی، اون طرح‌های جدیدت حرف ندارن 225 00:26:36,432 --> 00:26:39,699 ،ژست‌ها, هاشورزنی متقاطع کارت شاهکاره 226 00:26:40,066 --> 00:26:41,365 ممنون 227 00:26:42,099 --> 00:26:44,565 ...به نظرت بشه که 228 00:26:44,632 --> 00:26:47,298 به نظرت بشه که ایده عنکبوت غول‌پیکرت رو بدزدم؟ 229 00:26:47,365 --> 00:26:49,032 برای کتابِ؟ 230 00:26:49,565 --> 00:26:51,432 باشه 231 00:26:53,199 --> 00:26:54,932 ولی شکلات طلبمی 232 00:26:54,999 --> 00:26:56,332 جوش خورد 233 00:26:56,599 --> 00:26:58,665 و 90 درصد سود فروش رو 234 00:26:58,732 --> 00:27:00,565 جوش نخورد 235 00:27:04,398 --> 00:27:06,599 میدونی، من واقعا بهت افتخار میکنم 236 00:27:08,665 --> 00:27:11,599 احتمالا این حرف رو خیلی بهت نگفتم 237 00:27:13,298 --> 00:27:14,966 دوستت دارم 238 00:27:16,166 --> 00:27:17,365 از ته دلم 239 00:27:17,432 --> 00:27:18,999 مشروب زدی؟ 240 00:27:20,098 --> 00:27:22,699 فقط اونقدری که راستگو نگهم داره 241 00:27:24,432 --> 00:27:28,332 میشه یه چیزی ازت بپرسم؟ - حتما، هر چی که باشه - 242 00:27:30,432 --> 00:27:32,298 زدی اون تغییراتی که من امروز با مداد 243 00:27:32,365 --> 00:27:34,866 رو عینک پروفسور انجام دادم رو پاک کردی؟ 244 00:27:35,398 --> 00:27:36,699 آره، ببخشید 245 00:27:36,766 --> 00:27:40,565 فقط فکر کردم همونجوری که بود خفن‌تر میزد 246 00:27:40,632 --> 00:27:43,499 اشکالی نداره. مهم نیست زدی عوضش کردی 247 00:27:46,065 --> 00:27:49,365 فقط اگه ایده‌هامو دوستشون نداری جوری ادا نیا که ازشون خوشت اومده 248 00:27:52,332 --> 00:27:54,499 شب بخیر ایتن 249 00:28:05,133 --> 00:28:07,365 شب بخیر شارلوت 250 00:28:08,332 --> 00:28:10,799 خواب‌های خوب ببینی 251 00:29:23,398 --> 00:29:25,199 شنیدین که عنکبوتا میتونن پرواز کنن؟ 252 00:29:25,532 --> 00:29:27,632 بی‌زحمت یه دستمال بهم بده، ایتن 253 00:29:27,699 --> 00:29:29,999 میگن که از الگوهای بادی استفاده می‌کنن تا چند صد مایل سفر کنن 254 00:29:30,499 --> 00:29:31,532 بیا - ممنون عزیزم - 255 00:29:31,599 --> 00:29:32,931 ،نیم ساعت دیگه یه زنگی دارم 256 00:29:32,999 --> 00:29:34,166 و الانم مجبورم پیرهنم رو عوض کنم 257 00:29:34,233 --> 00:29:35,632 هنوزم مشکلی نداری مراقبش باشی؟ - برای امروز صبح؟ - 258 00:29:35,699 --> 00:29:37,099 و خونشون آبی‌ـه 259 00:29:37,166 --> 00:29:38,066 آره، برای کل صبح زنگ مشتری‌ها ریخته سرم 260 00:29:38,133 --> 00:29:39,099 دیوونه‌کننده نیستش؟ 261 00:29:39,166 --> 00:29:40,398 ضرب الاجلم تا امروز بعد از ظهره 262 00:29:40,465 --> 00:29:42,465 به کل آبی‌ـه - بعله، باشه، مفهومه - 263 00:29:42,532 --> 00:29:44,298 می‌دونم تو هم ...ضرب الاجل خودت رو داری، ولی 264 00:29:44,532 --> 00:29:46,166 اون، هفته پیش رنگ خورد 265 00:29:46,233 --> 00:29:47,265 نمیشه بهش دلگرم باشیم که نزنه خودشو به کشتن بده 266 00:29:47,332 --> 00:29:48,665 کسی اینجا گوشش به حرفای منم هست؟ 267 00:29:48,732 --> 00:29:50,799 .آره، من، من خون آبی، خون آبی 268 00:29:50,865 --> 00:29:52,999 بی‌خیال 269 00:29:53,665 --> 00:29:56,398 یادت نره امروز اون ژاکتی که عزیز جون برات بافته رو بپوشی 270 00:29:56,465 --> 00:29:59,166 صد سال، سرطان نثارم میکنه 271 00:29:59,233 --> 00:30:02,032 بخاطر قرصای نفتالین‌ـه فکر میکنه که سرطان‌زان 272 00:30:02,133 --> 00:30:03,398 این دیگه چه طرز فکریه؟ 273 00:30:03,465 --> 00:30:06,032 فکر کنم هنوزم بابت عینک پروفسور، عصبانیه 274 00:30:06,298 --> 00:30:07,398 اونو که یادش رفته 275 00:30:07,465 --> 00:30:10,133 من که بعید میدونم گمونم بدجور گند زدم 276 00:30:10,199 --> 00:30:12,465 و الانم همه‌ش به خاطر یه نقاشیه بابایی‌ـه تمام عیار میمونه 277 00:30:12,532 --> 00:30:13,931 اون که ما رو ول کرد و رفت و تک و توک هم با شارلوت حرف میزنه 278 00:30:13,999 --> 00:30:15,265 چجوریه که تمام عیار حسابه؟ 279 00:30:15,332 --> 00:30:17,865 هر دفعه که سعی میکنم بهش نزدیک شم اون دو قدم میره عقب 280 00:30:17,931 --> 00:30:20,032 خودت درباره‌ش فکر کن، یه بچه جدید تو این خونه‌ست 281 00:30:20,099 --> 00:30:21,233 تو هم که اضطراب داری و دوریت گرفته 282 00:30:21,298 --> 00:30:22,765 اونم احتمالا فقط فکر میکنه که می‌خوای بپیچی بری 283 00:30:22,831 --> 00:30:23,966 ...بی‌خیال 284 00:30:24,032 --> 00:30:25,465 هیچ میدونی چقدر براش مهمی؟ 285 00:30:25,798 --> 00:30:27,233 حرف زدنش عین تویه لباس پوشیدنش عین تویه 286 00:30:27,298 --> 00:30:28,898 درست همون کتابایی رو میخونه که تو میخونی 287 00:30:28,966 --> 00:30:30,565 تا وقتی که تو نیومده بودی تو زندگیش ،حتی سمت کِشیدن هم نرفته بود 288 00:30:30,632 --> 00:30:32,732 و حالا انگاری شده خواب و خوراکش 289 00:30:32,999 --> 00:30:34,465 تو بزرگ‌ترین قهرمانشی، باشه؟ 290 00:30:34,532 --> 00:30:36,032 چی لازمته دیگه، راهنمای اثباتش؟ 291 00:30:36,099 --> 00:30:37,565 آره 292 00:30:38,066 --> 00:30:40,898 چی بگم - ...خیلی‌خب - 293 00:30:42,565 --> 00:30:44,831 ،حالا که حرف پروفسور پیش اومد کِی قراره بهش بگیم؟ 294 00:30:44,898 --> 00:30:45,966 .نمی‌تونیم همین جور فیلم بیایم که 295 00:30:46,032 --> 00:30:47,565 منظورم اینه اون یارو دیگه الان چند وقته که برگشته؟ 296 00:30:47,632 --> 00:30:49,532 آره، آره، خودم میدونم، باشه؟ 297 00:30:49,599 --> 00:30:51,499 میشه کلا تو وقت فراغتم حل و فصلش کنم؟ 298 00:30:51,898 --> 00:30:54,532 ...فعلا که مجبورم واسه یه جلسه آماده شم 299 00:30:55,166 --> 00:30:57,632 میشه تو کنترل اینجا رو بگیری دستت؟ 300 00:30:59,233 --> 00:31:00,532 هی، رفیق کوچولو 301 00:31:02,665 --> 00:31:05,665 باشه. گاییدمش 302 00:31:10,765 --> 00:31:12,298 آره، من فکر میکنم اگه رو بخش پشتی ساختمون 303 00:31:12,365 --> 00:31:14,532 ،به هدف نگه‌داشتن نمای بیرونیش کار کنیم ،می‌تونیم هنوز، میدونی 304 00:31:14,599 --> 00:31:16,499 تموم الزامات حفاظتی رو برآورده کنیم 305 00:31:16,798 --> 00:31:18,664 بله، کاملا 306 00:31:19,066 --> 00:31:20,365 ...خیلی‌خب 307 00:31:20,432 --> 00:31:23,698 سندی، آره، آره خودم میدونم که یه چند صفحه‌ای عقبم 308 00:31:23,765 --> 00:31:25,865 ولی تا شب نشده صفحات بیشتری تحویلت میدم 309 00:31:26,499 --> 00:31:29,432 رسما تو همین خلال صحبتمونم دارم میکِشم 310 00:31:30,233 --> 00:31:33,332 باشه، بعدا حرف میزنیم 311 00:31:38,265 --> 00:31:42,365 نه 312 00:31:45,866 --> 00:31:49,298 یا مسیح علیه‌السلام چه دردی سرش آوار شده؟ 313 00:31:50,265 --> 00:31:51,831 موش‌ها 314 00:31:52,233 --> 00:31:53,465 موش‌ها؟ 315 00:31:54,233 --> 00:31:56,966 من که بعید میدونم یه موش بیاد از این کارا کنه 316 00:31:58,831 --> 00:32:02,598 زنگ بزن به فرانک - کی؟ - 317 00:32:02,664 --> 00:32:04,698 همون سم پاش 318 00:32:06,966 --> 00:32:08,199 بله، کیه؟ 319 00:32:08,265 --> 00:32:11,866 علیک، شما همونی هستین که واسه یه طوطیِ مُرده، بهم زنگیدین؟ 320 00:32:12,765 --> 00:32:15,999 این یه پرنده‌ی ناموسا به چوخ رفته‌ست 321 00:32:18,698 --> 00:32:21,731 هر کی ندونه انگار سعی داشته با یه مخلوط ‌کُن، سکسی کنی 322 00:32:26,066 --> 00:32:28,499 کار هر چی بوده، کوچیک بوده 323 00:32:29,133 --> 00:32:30,664 ،از داخل قفس حمله کرده 324 00:32:31,133 --> 00:32:34,233 و این بدبختِ مادرگاییده هم خواسته به زور از لای میله‌ها رد بشه 325 00:32:34,432 --> 00:32:35,932 ممکنه کار موش بوده باشه؟ 326 00:32:36,099 --> 00:32:37,499 نه 327 00:32:37,899 --> 00:32:39,032 به هیچ وجه من‌الوجوه 328 00:32:39,332 --> 00:32:41,932 موش‌ها غذاشون رو قبلِ خوردن ذوب نمی‌کنن 329 00:32:50,966 --> 00:32:52,365 اون میخکوب چی میگه دستت؟ 330 00:32:52,598 --> 00:32:54,332 برای حفاظت‌ـه 331 00:32:55,999 --> 00:32:57,564 مقابل چی؟ 332 00:32:58,564 --> 00:33:00,999 اینجا نیویورک‌ـه‌ها، مرد حسابی خودت دست رو یه چی بذار 333 00:33:06,899 --> 00:33:08,966 فکر میکنی از دریچه کولر بیرون اومده؟ 334 00:33:12,099 --> 00:33:13,966 آره، اخوی 335 00:33:18,999 --> 00:33:22,464 مجبورم از بالا تا پایین این ساختمون بی صاحاب مونده رو دودی کنم 336 00:33:29,899 --> 00:33:31,332 هی، بی‌بی جان 337 00:33:31,398 --> 00:33:33,899 میخوام ته و توش رو در بیارم که کی زده اون پَر پریه فسقلی‌ـه عزیزت رو کشته 338 00:33:33,966 --> 00:33:37,932 و وقتی پیداش کردم، می‌زنم از ریشه لشش رو خشک می‌کنم 339 00:33:41,032 --> 00:33:42,664 اون کیه؟ 340 00:33:49,750 --> 00:33:53,050 [خوشگل‌ترین گربه‌های فضای مجازی، قسمت 3] 341 00:34:15,233 --> 00:34:17,364 تو تقلید صدا می‌کنی 342 00:34:43,966 --> 00:34:46,233 قرص نفتالین‌ـه 343 00:35:10,966 --> 00:35:13,531 چقده بزرگ‌تر شدی 344 00:35:15,866 --> 00:35:18,032 محشره 345 00:35:18,498 --> 00:35:20,699 سپس مایعی گوارشی را 346 00:35:20,766 --> 00:35:23,631 مستقیما در بدن موجود اسیر 347 00:35:23,699 --> 00:35:27,598 به منظور مایع شدن گوشتَش قبل از شروع تغذیه تشکیل می‌دهد 348 00:35:27,665 --> 00:35:30,665 نیش عنکبوت طعمه‌اش‌ را ،موقتا فلج می‌کند 349 00:35:30,732 --> 00:35:33,297 چون عنکبوت دوست دارد از گوشت زنده تغذیه کند 350 00:35:33,364 --> 00:35:36,866 ،پس وقتی که سرگرم خوردن شماست هنوز زنده‌این 351 00:35:47,899 --> 00:35:49,232 هی 352 00:35:49,397 --> 00:35:51,099 هی؟ 353 00:35:51,165 --> 00:35:52,397 هی، چرا ماهی‌هات همشون گرخیدن؟ 354 00:35:52,464 --> 00:35:54,066 خواهشا اون کارو نکن 355 00:35:54,397 --> 00:35:56,464 حتی کوچیک‌ترین تغییری تو ترکیب شیمیایی‌‌ـشون 356 00:35:56,531 --> 00:35:58,899 می‌تونه کارم رو مختل کنه 357 00:36:01,133 --> 00:36:02,531 اونوقت این چجور کاری می‌باشه؟ 358 00:36:02,598 --> 00:36:06,866 من دارم رو توانایی‌ـه اونا برای رشد مجدد سلول‌های بتای پانکراس مطالعه میکنم 359 00:36:09,297 --> 00:36:11,364 بعد می‌تونی این کارَ رو تو آشپزخونه‌ت کنی؟ 360 00:36:12,632 --> 00:36:17,397 میتونی بخندی، ولی این کاری که من دارم می‌کنم، ممکنه جون خیلی‌ها رو نجات بده 361 00:36:17,932 --> 00:36:19,165 آره 362 00:36:19,498 --> 00:36:21,766 ولی بدبختیش می‌مونه برای ماهی‌ها 363 00:36:27,397 --> 00:36:29,599 چقدر طول میکشه؟ 364 00:36:30,297 --> 00:36:32,066 گمونم دیگه تموم کردم 365 00:36:32,297 --> 00:36:33,599 آره، اگه فقط بتونین ،طرح‌ها رو برام بفرستین 366 00:36:33,665 --> 00:36:35,899 کار آسون درمیاد، نه، می‌تونم فردا بهتون پسشون بدم 367 00:36:37,732 --> 00:36:40,464 شما کدوم افزونه رو دارین؟ جدیدترینش رو؟ 368 00:36:40,799 --> 00:36:43,165 "به نظرم "افزونه رابرت انتخاب خیلی قوی‌ـتریه 369 00:36:43,232 --> 00:36:45,264 کلا تصویرسازی‌هاش به دو بعدی فرسنگ‌ها بهتره 370 00:36:45,331 --> 00:36:46,966 اطلاعات بیشتری هم ازش دارم 371 00:36:49,165 --> 00:36:50,431 خب این عالیه 372 00:36:50,498 --> 00:36:52,799 پس میتونیم مستقیما ...واسه مهندسا بفرستیمش 373 00:37:24,532 --> 00:37:26,364 اتاق منو سمپاشی نکن 374 00:37:27,966 --> 00:37:29,364 سلام 375 00:37:30,132 --> 00:37:31,297 اینجا اتاق توئه؟ 376 00:37:31,364 --> 00:37:32,966 نمیخوام اینجا سمپاشی شه 377 00:37:33,899 --> 00:37:35,297 نیشو خوشش نمیاد 378 00:37:35,364 --> 00:37:38,966 نیشو؟ کی هست؟ بچه گربه‌ی فسقلی‌ـه خونگیته یا چیزی تو همین مایه‌ها؟ 379 00:37:40,799 --> 00:37:42,232 نه 380 00:37:42,364 --> 00:37:43,699 عنکبوت خونگیه 381 00:37:44,264 --> 00:37:45,331 عنکبوت؟ 382 00:37:45,397 --> 00:37:47,364 من که والا خوش‌گمان نیستم 383 00:37:47,431 --> 00:37:49,464 بعید میدونم عنکبوتا حیوونای خونگی خوبی باشن 384 00:37:49,799 --> 00:37:51,132 چرا نیستن؟ 385 00:37:51,364 --> 00:37:53,766 راستش، عنکبوتا .قدرت دوست داشتنی ندارن که 386 00:37:53,832 --> 00:37:59,031 نه مثل یه سگ. سگ‌ها، دوستت دارن و گربه‌ها هم نصفه نیمه دوستت دارن 387 00:37:59,397 --> 00:38:00,599 من همیشه می‌گم که آدم نباید 388 00:38:00,665 --> 00:38:02,699 با چیزی که بیشتر از چهار تا پا داره دوست بشه 389 00:38:02,766 --> 00:38:05,732 ولی یه عنکبوت ،فقط دو تا چیز رو بلده 390 00:38:05,799 --> 00:38:08,331 و اونم خوردن و کشتن‌ـه 391 00:38:08,998 --> 00:38:10,832 مخالفم 392 00:38:11,766 --> 00:38:13,297 باشه 393 00:38:13,931 --> 00:38:15,264 میشه ببینمش؟ 394 00:38:25,665 --> 00:38:27,264 باشه 395 00:38:27,431 --> 00:38:28,832 ببینیم اینجا چی داریم 396 00:38:32,565 --> 00:38:34,665 ...یا جدالسـ 397 00:38:37,465 --> 00:38:39,665 ازت خوشش نمیاد 398 00:38:45,766 --> 00:38:49,832 نه! نه، نه، نه چه خبره این قیمت 399 00:38:49,898 --> 00:38:51,699 خانوم، قیمتش همینه دیگه 400 00:38:51,766 --> 00:38:53,432 پدرت یه بار نشد از این پولا بگیره 401 00:38:53,499 --> 00:38:55,264 حالا کی گفته من شبیه پدرمم؟ 402 00:38:55,331 --> 00:38:58,198 گوش کنین! قیمت من منصفانه‌ست 403 00:38:58,264 --> 00:38:59,931 نصف بیشتر نمی‌دم 404 00:38:59,998 --> 00:39:03,599 زنکِ بویی از شخصیت نبرده. زنکِ جون به عزرائیل نده زنیکه‌ی بدذات‌ِ جون به عزرائیل نده 405 00:39:03,665 --> 00:39:05,965 جنابعالی! این کارا با توئه‌ها 406 00:39:06,331 --> 00:39:09,331 ای بترکه اون خوفْ‌سیمای مادرفلان‌شده 407 00:39:09,397 --> 00:39:11,798 واقعا شرمنده‌م 408 00:39:14,465 --> 00:39:16,364 سر و ته این ساختمون لعنتی رو ،اسپری زدم 409 00:39:16,432 --> 00:39:18,465 اونوقت کلا می‌خواین نصف قیمت حساب کنین 410 00:39:20,165 --> 00:39:22,565 این حق رو داری که فاکتورش رو بفرستی، باشه؟ 411 00:39:23,766 --> 00:39:25,432 باشه 412 00:40:01,998 --> 00:40:04,965 عیبی نداره می‌دونم گشنته 413 00:40:17,898 --> 00:40:19,798 بازم می‌خوای؟ 414 00:44:22,531 --> 00:44:23,765 اریک، دانشمنده، درسته؟ 415 00:44:23,831 --> 00:44:27,431 ،همین اریک که بالای ما می‌شینه؟ خدایا نه خودش اینو بهت گفته؟ 416 00:44:27,498 --> 00:44:29,464 ،دانشمندش کجا بود دانشجوی زیست‌شناسی‌ـه 417 00:44:29,531 --> 00:44:31,232 مامانش همه چیزاش رو براش می‌خره 418 00:44:31,297 --> 00:44:33,031 اونم اون بالا داره زور می‌زنه که دیابت رو 419 00:44:33,099 --> 00:44:34,664 با دل و روده ماهی‌ها یا یه چیز دیگه درمون کنه 420 00:44:34,731 --> 00:44:37,133 اون آدم عجیب غریبی‌ـه، بهتره دور و برش نپلکی 421 00:44:40,564 --> 00:44:41,865 سلام اریک 422 00:44:43,133 --> 00:44:45,297 شارلوت، می‌تونم کمکت کنم؟ 423 00:44:45,364 --> 00:44:47,397 می‌خوام یکی از آکواریوم‌های ماهی‌ـت رو بخرم 424 00:44:47,464 --> 00:44:52,264 .من 63 دلار و 85 سنت دارم بسه؟ 425 00:44:52,331 --> 00:44:54,431 خبر نداشتم ماهی داری 426 00:44:54,498 --> 00:44:56,865 ندارمم، یه عنکبوت دارم 427 00:45:00,264 --> 00:45:01,998 این چجور عنکبوتی‌ـه؟ 428 00:45:03,264 --> 00:45:06,931 ،نمی‌دونم نمی‌تونم شبیه‌ِش رو تو گوگل پیدا کنم 429 00:45:07,998 --> 00:45:10,364 عنکبوت‌ها معمولا چقدر سریع رشد می‌کنن؟ 430 00:45:10,431 --> 00:45:13,798 خب، بستگی داره، بعضیاشون تو عرض چند هفته به بلوغ می‌رسن 431 00:45:13,865 --> 00:45:15,564 بعضیاشون هم چند سال طول می‌کشه 432 00:45:15,631 --> 00:45:18,731 یه عنکبوت می‌تونه تو عرض چندساعت هیکلش دو برابر بشه؟ 433 00:45:18,798 --> 00:45:22,066 نه، همچین چیزی یه پدیده جسمانیِ غیرممکنه 434 00:45:22,132 --> 00:45:23,865 برای این یکی که نه 435 00:45:25,998 --> 00:45:27,464 می‌خوای غذا خوردنش رو ببینی؟ 436 00:45:28,031 --> 00:45:30,931 شارلوت، بابا و مامانت می‌دونن اینجایی؟ 437 00:45:36,331 --> 00:45:38,331 از تاریکی خوشش میاد 438 00:45:39,965 --> 00:45:41,698 اینجا رو ببین 439 00:45:52,198 --> 00:45:53,998 این صدای درخواست غذاخوردنشه 440 00:45:54,066 --> 00:45:56,098 که یعنی گشنشه 441 00:45:56,165 --> 00:45:58,464 شارلوت، عنکبوت‌ها که تارهای صوتی ندارن 442 00:45:58,531 --> 00:46:00,464 این عنکبوت نیست 443 00:46:00,765 --> 00:46:04,364 ،بهت که گفتم این یکی فرق داره 444 00:46:04,865 --> 00:46:05,965 وایسا 445 00:46:07,765 --> 00:46:11,397 ،اگه این جونور سمی باشه این کارت فکر خوبی نیستش 446 00:46:11,798 --> 00:46:14,031 نگران نباش، همیشه همین کارو میکنم 447 00:46:19,198 --> 00:46:21,431 کف درآره، نه؟ 448 00:46:22,364 --> 00:46:23,965 می‌خوای ببینی قیافه‌ش چجوریه؟ 449 00:46:32,698 --> 00:46:36,498 شارلوت، یکی از آکواریوم‌هام رو بهت قرض می‌دم، پولم نمی‌خوام 450 00:46:36,564 --> 00:46:38,031 ولی باید خاطرجمع بشم که 451 00:46:38,098 --> 00:46:40,232 محفظه عیناً مناسبی برای این گونه‌ست 452 00:46:40,297 --> 00:46:42,331 .وگرنه ممکنه خطرآفرین باشه می‌فهمی؟ 453 00:46:42,898 --> 00:46:45,564 اگه برای یه مدت کمی ،بذاریش پیش من 454 00:46:45,631 --> 00:46:47,431 به جای درستش جابجاش می‌کنم 455 00:46:47,498 --> 00:46:49,198 و مستقیما میارمش پیش خودت 456 00:46:49,264 --> 00:46:50,965 میشه منم ببینم؟ - نه - 457 00:46:51,031 --> 00:46:54,965 باید خودم تنهایی انجامش بدم حساسیت این فرآیند به مویی بسته‌ست 458 00:46:55,031 --> 00:46:57,531 این واقعا نهایت خواسته‌ای که ازت دارم 459 00:46:57,598 --> 00:47:00,165 باشه، ولی وقتی ،برش‌گردوندی 460 00:47:00,232 --> 00:47:02,498 مطمئن شو که ایتن نبینه 461 00:47:04,531 --> 00:47:06,198 وقتی که گفتی 462 00:47:06,264 --> 00:47:07,364 می‌خوای راجع به این موضوع ،روراست باشی 463 00:47:07,431 --> 00:47:08,731 جدی گفتی؟ - معلومه که جدی گفتم - 464 00:47:08,798 --> 00:47:10,731 آخه اگه این شغل رو قبول کنم بالاخره می‌تونیم از اینجا اسباب‌کشی کنیم 465 00:47:10,798 --> 00:47:12,098 حتی می‌تونیم دندونای شارلوت رو درست کنیم 466 00:47:12,165 --> 00:47:13,531 ول کن بابا، دندونای شارلوت هیچی‌ـشون نیست 467 00:47:13,598 --> 00:47:15,731 حالا اگه دندونای لیام بود، به ثانیه نکشیده درستشون می‌کردی 468 00:47:16,031 --> 00:47:17,765 عجبا 469 00:47:35,397 --> 00:47:37,364 هی، مراقب باش 470 00:48:18,300 --> 00:48:21,800 >>> کانال زیـر‌نـویـس‌هـای اخـتـصـاصـی فـیـلــم2مـدیـا <<< @subtitle2media 471 00:48:18,300 --> 00:48:21,800 {\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا» [ wWw.F2M.Top ] 472 00:48:22,865 --> 00:48:25,397 ماریا! ایتن‌ـم 473 00:48:26,132 --> 00:48:27,931 سگت رو آوردم 474 00:48:32,165 --> 00:48:35,698 خیلی‌خب، کلا خودم در رو باز می‌کنم و میذارم بانی بیاد تو، باشه؟ 475 00:49:38,498 --> 00:49:40,931 این آخریا رفتارش عجیب نشده بود؟ 476 00:49:41,232 --> 00:49:42,965 دمدمی، افسرده؟ 477 00:49:43,831 --> 00:49:49,730 ،افسرده آره ...اون یه دائم‌الخمر بود، برای همین 478 00:49:49,798 --> 00:49:51,965 شما تو آپارتمان ایشون چیکار می‌کردین؟ 479 00:49:52,132 --> 00:49:53,663 فقط اومده بودم سگش رو برگردونم 480 00:49:53,865 --> 00:49:58,931 ...و وقتی هیچ جوابی نشنیدم، من ...من یه شاه‌کلید دارم، برای همین 481 00:49:58,998 --> 00:50:00,630 شما شاه‌کلید دارین چیکار؟ 482 00:50:01,630 --> 00:50:03,397 من مدیر ساختمونم 483 00:50:03,464 --> 00:50:06,798 راست میگین؟ - آره - 484 00:50:10,232 --> 00:50:11,730 راحت باشین 485 00:50:14,965 --> 00:50:16,264 آره 486 00:50:16,331 --> 00:50:18,297 ،من اریک جان کوانگ‌ام ...در بابِ دخترتون 487 00:50:18,364 --> 00:50:19,663 کی؟ 488 00:50:19,730 --> 00:50:21,397 ...در بابِ دخترتون 489 00:50:21,464 --> 00:50:22,397 کی؟ 490 00:50:22,464 --> 00:50:24,165 در بابِ دخترتون تماس گرفتم، شارلوت 491 00:50:24,232 --> 00:50:25,998 چی شده مگه؟ 492 00:50:26,730 --> 00:50:29,198 مسئله اصلی اینه که بخشی از پایان‌نامه‌ی من 493 00:50:29,264 --> 00:50:30,663 ،مربوط به عنکبوت‌شناسی‌ـه 494 00:50:30,730 --> 00:50:33,364 برای همین کمی تا قسمتی زیاد ،در این حوزه‌ها معلومات دارم 495 00:50:33,431 --> 00:50:36,597 و اصلا هم نمی‌دونم که این چجور عنکبوتی‌ـه 496 00:50:37,965 --> 00:50:39,630 که نگران کننده‌ست 497 00:50:39,765 --> 00:50:42,397 نبایست که این رو در آپارتمانتون نگه دارین 498 00:50:43,731 --> 00:50:45,865 همه این حرفا خیلی ،جالب و شنیدنیه، اریک 499 00:50:45,931 --> 00:50:47,898 ولی خیالت تخت که شارلوت تو آپارتمانش عنکبوت 500 00:50:47,965 --> 00:50:49,397 .نگه نمی‌داره 501 00:50:49,464 --> 00:50:52,431 ظِنم میگه که این یه تَنَنده‌ی به شدت سمی‌ـه 502 00:50:52,498 --> 00:50:54,831 ممکنه از نوع کشنده‌ش باشه 503 00:50:55,597 --> 00:50:57,331 واقعیتش فکر کنم این معضل‌‌ـیه که‌‌ 504 00:50:57,397 --> 00:50:58,630 "به سازمانِ "سلامت، ایمنی و محیط زیست مربوط میشه 505 00:50:58,697 --> 00:51:00,931 ،وایسا، یه دقیقه وایسا یه دقیقه وایسا ببینم. کشنده؟ 506 00:51:00,998 --> 00:51:02,397 سلامت، ایمنی و محیط زیست 507 00:51:02,464 --> 00:51:04,798 مگه داریم راجع به چجور عنکبوتی حرف می‌زنیم؟ 508 00:51:05,663 --> 00:51:08,431 یکی از اون بزرگاش 509 00:51:16,765 --> 00:51:19,364 ای کیر به قبر پدرت، لعنتی 510 00:51:28,165 --> 00:51:29,497 ،عصبانی نشو حالا گفتم بانی می‌تونه 511 00:51:29,563 --> 00:51:31,663 ...فقط چند روزی پیشمون بمونه تا ما 512 00:51:33,165 --> 00:51:34,663 شارلوت 513 00:51:35,597 --> 00:51:36,931 کِی می‌خواستی بهمون بگی که 514 00:51:36,998 --> 00:51:38,865 یه عنکبوت سمیِ غول‌تشن تو این خونه داشتی؟ 515 00:51:38,931 --> 00:51:40,031 یه چی چی؟ 516 00:51:40,098 --> 00:51:41,965 همین الان از آپارتمان ...اریک برگشتم و اونجا 517 00:51:42,031 --> 00:51:43,364 با نیشو چیکار کردی؟ 518 00:51:43,431 --> 00:51:45,664 اریک داره اون جک و جونور رو به اداره بهداشت می‌بره 519 00:51:45,731 --> 00:51:48,731 تو این خونه نزدیک لیام از عنکبوت سمی خبری نیست 520 00:51:51,132 --> 00:51:53,463 اریک؟ 521 00:51:53,664 --> 00:51:57,364 اریک! اریک، باز کن 522 00:51:57,865 --> 00:51:59,898 اریک 523 00:52:03,364 --> 00:52:05,430 حق نداشتی این کارو کنی 524 00:52:05,497 --> 00:52:07,765 ...گوش بده، شارلـ 525 00:52:07,831 --> 00:52:10,165 حتی باهام درباره‌ش حرفم نزدی 526 00:52:10,232 --> 00:52:12,798 راحت ازم گرفتیش 527 00:52:15,731 --> 00:52:16,530 می‌فهمم 528 00:52:16,597 --> 00:52:18,798 ،من کتاب مصور "دندون نیشی شلاقی" رو خونده‌م 529 00:52:18,865 --> 00:52:20,396 و ریدماله 530 00:52:22,396 --> 00:52:24,065 ،هر چیه خفنش رو نیست و نابود کردیو 531 00:52:24,132 --> 00:52:25,396 و زدی پروفسور رو کشتی 532 00:52:25,865 --> 00:52:28,965 اون یکی از مهم‌ترین شخصیتای کل داستان‌ـه 533 00:52:29,031 --> 00:52:30,165 آخه چرا باید این کارو کنی؟ 534 00:52:30,232 --> 00:52:31,631 ...نمی‌دونم چرا 535 00:52:31,698 --> 00:52:32,931 شر و وره 536 00:52:32,998 --> 00:52:36,264 فقط سر این ازش خوشت نمیاد چون از روی بابای من ساخته شده 537 00:52:38,765 --> 00:52:40,931 و بابای منم معرکه‌ست 538 00:52:41,330 --> 00:52:43,264 واسه همینه که هیچ‌وقت نمیاد بهتون سر بزنه دیگه؟ 539 00:52:43,731 --> 00:52:44,698 ایتن 540 00:52:45,463 --> 00:52:48,563 اون تو تایلند زندگی می‌کنه، شاسکول نمی‌تونه بیاد سر بزنه 541 00:52:48,765 --> 00:52:51,430 ،اون که اونور پل زندگی می‌کنه بیست و پنج دقیقه هم با ماشین راهه 542 00:52:51,497 --> 00:52:53,998 چطور روت میشه 543 00:52:59,198 --> 00:53:00,998 مامان 544 00:53:07,497 --> 00:53:09,998 شار 545 00:53:11,198 --> 00:53:12,898 ...هی 546 00:53:13,598 --> 00:53:15,598 نزدیک من نیا 547 00:53:19,263 --> 00:53:20,731 دست و پنجه‌ت درد نکنه، ایتن 548 00:53:20,998 --> 00:53:22,965 این کارت قراره برای اعتماد به نفسش رونق و ترقی بیاره که نگو 549 00:53:23,031 --> 00:53:24,430 دستت درد نکنه - خب، غلط کردم - 550 00:53:24,497 --> 00:53:25,765 خیلی‌خب، خب یه نفر باید بهش می‌گفت. تو که نمی‌گفتی 551 00:53:25,831 --> 00:53:28,065 ،اون شیش ماهه که برگشته باید بدونه 552 00:53:28,564 --> 00:53:30,232 مگه وظیفه توئه که تصمیمش رو بگیری 553 00:53:30,296 --> 00:53:32,497 که مگه وظیفه منه من ناسلامتی باباشم 554 00:53:32,831 --> 00:53:33,865 هستم یا نه؟ 555 00:53:34,363 --> 00:53:36,330 مگه من باباش نیستم؟ 556 00:53:37,363 --> 00:53:39,363 چون اون که گذاشت رفت. منم که اینجام 557 00:53:39,898 --> 00:53:43,831 این! این دعوا هیچ ربطی به اون نداشت 558 00:53:43,898 --> 00:53:45,296 به تو مربوط بود 559 00:53:45,865 --> 00:53:47,631 شارلوت 560 00:53:48,631 --> 00:53:51,698 شارلوت، عزیز دلم شرمنده‌م 561 00:54:02,197 --> 00:54:05,965 آره! بخور 562 00:54:06,231 --> 00:54:07,998 تا می‌تونی بزرگ شو 563 00:54:16,164 --> 00:54:18,564 بعدی کیه؟ 564 00:54:54,463 --> 00:54:56,463 خیلی ممنونم، ایتن 565 00:55:00,640 --> 00:55:03,178 وایسا بینم... من همین الان زدم] [بابامو کشتم؟ 566 00:55:05,421 --> 00:55:08,300 چشمام رو می‌بندم و] [...قدرتام رو فرا می‌خونم 567 00:55:08,424 --> 00:55:10,102 [تا مردگان را بیدار کنم] 568 00:55:12,946 --> 00:55:15,065 ...و بعد می‌شمرم] [1...2...3! 569 00:55:15,849 --> 00:55:18,435 [...شرمنده که زدم کشتمت بابا] 570 00:56:28,631 --> 00:56:30,765 تو باید با دخترم آشنا شی 571 00:56:32,698 --> 00:56:34,898 من دخترتم مامان 572 00:56:35,330 --> 00:56:38,131 نمی‌دونم چرا به خودمون زحمت می‌دیم 573 00:56:38,964 --> 00:56:42,330 نصف وقتش رو حتی نمی‌دونه کجاست 574 00:56:42,598 --> 00:56:45,997 گونتر، یه جاروی پرنده اینجا اونجاها نیستش که 575 00:56:46,064 --> 00:56:47,997 سواری لازمی باشه؟ 576 00:57:14,410 --> 00:57:16,100 {\an8}سندی] [پیام صوتی - هم‌اکنون 577 00:57:16,698 --> 00:57:19,498 ،سلام ایتن سندی‌ام 578 00:57:19,564 --> 00:57:22,997 گوش کن، مجبور شدیم بقیه کتاب رو با آلن پیش بریم 579 00:57:23,064 --> 00:57:25,598 ،واقعا شرمنده‌م ،ولی این صفحات 580 00:57:25,664 --> 00:57:26,930 ،آخه چندان سریع نمیرسن 581 00:57:26,997 --> 00:57:29,664 و الان اینقدر تو بحر کاریم که نمی‌تونیم چاپش رو لغو کنیم 582 00:57:29,731 --> 00:57:32,531 پیداست این چیز دلخواهی نیست ولی ما هنوزم امیدمون خیلی بالائه که 583 00:57:32,598 --> 00:57:35,531 بتونی برای بعضی از صفحاتش برگردی پای ‌کار 584 00:57:38,765 --> 00:57:40,698 هی! هی! هی 585 00:57:40,765 --> 00:57:42,631 هی، چیکار می‌کنی؟ 586 00:57:45,263 --> 00:57:47,131 دارم بخاری رو درست می‌کنم 587 00:57:47,197 --> 00:57:48,698 اونجوری بخاری رو درست می‌کنی؟ 588 00:57:48,765 --> 00:57:52,431 ...آره، این یه یه شگرد معقوله 589 00:57:52,498 --> 00:57:54,364 این رَه به ترکستانه 590 00:57:54,431 --> 00:57:56,397 تا آخرِ ماه رو لحاظ می‌کنیم ،ولی بعدش 591 00:57:56,464 --> 00:57:58,797 دیگه اینجا کاری برات نیست 592 00:57:59,331 --> 00:58:02,531 خونواده خودت رو از چک حقوقی محروم می‌کنی؟ 593 00:58:08,764 --> 00:58:10,698 تو خونواده من نیستی 594 00:58:12,097 --> 00:58:13,830 چرا از من متنفری؟ 595 00:58:14,231 --> 00:58:16,698 من ازت متنفر نیستم، ایتن 596 00:58:17,231 --> 00:58:20,331 ،به نظرم تو آدم خوبی هستی ،ولی سست عنصر و بی‌جربزه‌ای 597 00:58:20,397 --> 00:58:24,730 ،و مثل همه مردای سست‌ عنصر ،وقتی که کار بیخ پیدا می‌کنه 598 00:58:24,797 --> 00:58:27,030 !می‌ذاری و در می‌ری 599 00:58:27,231 --> 00:58:30,197 من فقط دارم به همه ،یه لطف بزرگ می‌کنم 600 00:58:30,264 --> 00:58:32,897 و کمکت می‌کنم پاتو از این خونه بذاری بیرون 601 00:58:59,397 --> 00:59:01,730 هی پیشی، پیشی، پیشی 602 00:59:02,730 --> 00:59:04,864 پیشی، پیشی، پیشی 603 00:59:06,197 --> 00:59:08,364 ای گربه خنگ 604 00:59:27,131 --> 00:59:28,730 پیشی؟ 605 00:59:28,830 --> 00:59:30,232 پیشی 606 00:59:30,297 --> 00:59:31,730 با کی حرف می‌زنی؟ 607 00:59:31,797 --> 00:59:33,232 با گربه‌م دیگه 608 00:59:33,297 --> 00:59:34,730 مگه ما گربه داریم؟ 609 00:59:36,164 --> 00:59:38,663 خفه‌شو هلگا 610 00:59:48,964 --> 00:59:51,697 پیشی، پیشی 611 00:59:53,531 --> 00:59:55,264 پیشی؟ 612 00:59:57,697 --> 00:59:59,997 چی! اون دیگه چیه؟ 613 01:00:06,198 --> 01:00:07,630 تو اونجا چیکار می‌کنی؟ 614 01:00:07,697 --> 01:00:10,663 بیا بیرون ببینم، حیوون احمق 615 01:00:18,030 --> 01:00:20,464 برای این کار زیادی مستم 616 01:00:40,497 --> 01:00:42,297 پیشی؟ 617 01:00:48,997 --> 01:00:50,730 چراغ‌قوه مسخره 618 01:00:59,730 --> 01:01:01,430 پیشی؟ 619 01:01:43,797 --> 01:01:45,132 سازمان هواشناسی ملی اکنون این طوفان یخی را 620 01:01:45,198 --> 01:01:47,563 بدترین طوفان یخی در تاریخ این ایالت می‌نامد 621 01:01:47,630 --> 01:01:50,132 با سرعت باد پایداری که ...تا 45 مایل در ساعت می‌رسد 622 01:02:18,597 --> 01:02:20,198 ،شرمنده‌م، تاد 623 01:02:20,264 --> 01:02:22,396 بعدا بی‌معطلی بهت زنگ بزنم 624 01:02:27,098 --> 01:02:28,764 شارلوت 625 01:02:30,132 --> 01:02:31,430 میشه بانی و برادرت رو 626 01:02:31,497 --> 01:02:33,530 یه دقیقه ببری اون یکی اتاق، بی‌زحمت؟ 627 01:02:40,864 --> 01:02:42,630 بیا لیام 628 01:02:50,830 --> 01:02:52,897 می‌خوای بهم بگی یهو اینجا چی شد؟ 629 01:02:54,797 --> 01:02:57,330 شرمنده‌م، نباید این کارو می‌کردم 630 01:02:58,065 --> 01:03:00,998 ایتن، فکر کنم تو کمک لازم داری 631 01:03:01,065 --> 01:03:02,630 فقط فعلا ،خیلی اتفاقا داره می‌افته 632 01:03:02,697 --> 01:03:05,897 ...و من فقط 633 01:03:11,031 --> 01:03:13,065 ...هر چی هم که داره سرت میاد 634 01:03:13,897 --> 01:03:16,497 نباید جلوی بچه‌ها این اتفاق‌ـه پیش بیاد 635 01:03:17,330 --> 01:03:19,697 ...دارم عقلم رو از دست میدم 636 01:03:19,797 --> 01:03:23,098 عقلت نیست که داری از دست می‌دی، ایتن داری ما رو از دست می‌دی 637 01:03:23,164 --> 01:03:24,597 می‌فهمی؟ 638 01:03:34,363 --> 01:03:36,363 من دوستت دارم 639 01:03:36,864 --> 01:03:39,031 واقعا دارم 640 01:03:40,330 --> 01:03:41,864 ولی دیگه توانم نیست از این کارا کنم 641 01:05:29,530 --> 01:05:31,030 مامان؟ 642 01:05:57,097 --> 01:05:59,831 چه کوفت و زهرماری در جریانه؟ 643 01:06:07,131 --> 01:06:08,798 به خشکی 644 01:06:53,663 --> 01:06:55,396 بانی؟ 645 01:06:55,864 --> 01:06:58,497 بانی 646 01:07:05,164 --> 01:07:07,296 نیشو؟ 647 01:07:48,563 --> 01:07:50,030 نیشو 648 01:07:51,263 --> 01:07:53,997 پسش بده 649 01:10:03,764 --> 01:10:05,330 اریک؟ 650 01:10:05,663 --> 01:10:07,296 اریک؟ 651 01:10:08,563 --> 01:10:09,897 اریک 652 01:10:28,263 --> 01:10:30,697 از درها طلبکاری داری تو؟ 653 01:10:37,997 --> 01:10:39,897 عزیز جون، منو نگاه 654 01:10:39,964 --> 01:10:43,530 این اواخر چیز عجیب و غریب یا ترسناکی ندیدی؟ 655 01:10:45,830 --> 01:10:50,030 ،یه سگ بودش، یه سگ سیاه یه حیوون عجیب 656 01:10:50,097 --> 01:10:52,563 وقتی خواستم نازش کنم ازم فرار کرد 657 01:10:53,197 --> 01:10:55,597 ازت فرار کرد؟ - آره - 658 01:10:58,362 --> 01:11:00,030 اینو در نیار، عزیز جون 659 01:11:00,563 --> 01:11:02,362 باشه 660 01:11:09,000 --> 01:11:11,350 [قرص نفتالین] 661 01:11:21,797 --> 01:11:24,097 ،من می‌رم کمک بگیرم باشه؟ 662 01:11:24,231 --> 01:11:25,362 باشه؟ - باشه - 663 01:11:25,429 --> 01:11:27,864 ولی اگه تلفن ،دوباره وصل شد 664 01:11:27,930 --> 01:11:29,263 باید زنگ بزنی به پلیس 665 01:11:29,329 --> 01:11:31,964 پلیس؟ باشه 666 01:11:34,329 --> 01:11:36,295 شماره‌ش رو بلدی؟ 667 01:11:37,897 --> 01:11:39,630 شماره چی؟ 668 01:11:50,463 --> 01:11:52,730 مراقب خودت باش، عزیز جون 669 01:11:55,964 --> 01:11:57,864 مراقب خودت باش 670 01:12:20,897 --> 01:12:23,329 چه دختر عجیب و غریبی‌ـه 671 01:12:38,230 --> 01:12:39,630 ایتن؟ 672 01:12:39,797 --> 01:12:41,597 ایتن 673 01:12:44,864 --> 01:12:46,097 ایتن؟ 674 01:12:46,163 --> 01:12:48,362 کمکم کن... تو رو خدا 675 01:12:53,897 --> 01:12:56,497 مراقب باش. مراقب باش 676 01:12:56,563 --> 01:12:58,497 مراقب باش 677 01:13:01,196 --> 01:13:02,797 به تارها دست نزن 678 01:13:02,864 --> 01:13:04,597 به تارها دست نزن 679 01:13:08,396 --> 01:13:10,497 خوبی؟ 680 01:13:10,930 --> 01:13:12,329 نه خیلی 681 01:13:13,295 --> 01:13:15,630 مامان کجاست؟ لیام کجاست؟ 682 01:13:16,830 --> 01:13:18,463 نمی‌دونم 683 01:13:18,997 --> 01:13:20,964 می‌تونم این تارها رو بندازم بره، باشه؟ 684 01:13:21,430 --> 01:13:23,030 ولی خب بعدش می‌افتی 685 01:13:23,463 --> 01:13:25,563 باید به این شیارها آویزون بشی 686 01:13:25,630 --> 01:13:28,130 به نظرت از پسش برمیای؟ - آره - 687 01:13:28,196 --> 01:13:29,196 آره 688 01:13:38,897 --> 01:13:39,897 کیه؟ 689 01:13:39,964 --> 01:13:42,864 فرانک‌ـم! سم پاش‌‌ـه 690 01:13:42,930 --> 01:13:44,463 در رو بزن، لعنتی 691 01:14:12,330 --> 01:14:14,996 ایتن، فکر می‌کنی بتونی خودت رو به دریچه برسونی؟ 692 01:14:15,996 --> 01:14:20,430 نگران نباش، من آبْ نفتالین دارم حکم اسید رو برای اون داره 693 01:14:20,497 --> 01:14:23,996 زخمی‌ـش میکنه. باشه؟ - باشه - 694 01:14:27,996 --> 01:14:31,396 شما به داداشای حشره‌ای زنگیدین که کار من رو دوباره انجام بدن؟ 695 01:14:38,063 --> 01:14:39,697 خیلی‌خب 696 01:14:45,096 --> 01:14:46,029 لیام؟ 697 01:14:46,096 --> 01:14:48,797 لیام! لیام 698 01:14:48,864 --> 01:14:49,963 دارم میام 699 01:14:50,029 --> 01:14:52,396 ایتن، ایتن، وایسا 700 01:15:20,296 --> 01:15:22,764 تکون نخور 701 01:15:37,996 --> 01:15:39,396 ایتن 702 01:15:46,463 --> 01:15:48,697 پات بهش بخوره، پاتو میکنم تو کونت 703 01:15:52,497 --> 01:15:57,430 ،یه بار دیگه بیای این پایین عن و گهت رو با هم می‌تنم 704 01:16:04,497 --> 01:16:06,863 فراریش دادی 705 01:16:10,963 --> 01:16:13,996 خوبی؟ هی، شارلوت 706 01:16:15,063 --> 01:16:16,929 من خوبم 707 01:16:20,463 --> 01:16:22,263 همش تقصیر منه 708 01:16:23,929 --> 01:16:26,730 تقصیر تو نیست گوش کن به من. منو ببین 709 01:16:26,796 --> 01:16:28,296 منو نگاه 710 01:16:28,896 --> 01:16:31,497 این تقصیر تو نیست، باشه؟ 711 01:16:31,563 --> 01:16:33,563 حالا باید همدیگه حسابش رو می‌رسیم 712 01:16:34,630 --> 01:16:35,929 با همدیگه 713 01:16:37,896 --> 01:16:39,530 باشه؟ - باشه - 714 01:16:39,597 --> 01:16:40,929 بریم 715 01:16:41,231 --> 01:16:43,929 نه! نه، ولم نکن اینجا برو 716 01:16:43,996 --> 01:16:45,063 ولم نکن 717 01:16:45,130 --> 01:16:46,896 شارلوت، من هیچ‌وقت ولت نمی‌کنم 718 01:16:47,130 --> 01:16:49,863 هیچ‌وقت ولت نمی‌کنم 719 01:16:53,963 --> 01:16:56,463 چه تخمی بازاریه - فرانک؟ - 720 01:16:56,530 --> 01:16:58,929 اون دیگه چه درد کیری بود؟ 721 01:16:59,197 --> 01:17:00,463 نیشوئه 722 01:17:02,563 --> 01:17:03,863 نیشو 723 01:17:03,963 --> 01:17:04,896 نیشو 724 01:17:05,296 --> 01:17:07,029 عنکبوت توئه؟ 725 01:17:07,729 --> 01:17:10,430 آخه چرا یه سگ وامونده نگرفتی؟ 726 01:17:11,096 --> 01:17:13,497 من که کیرمو می‌ندازم رو کولم و دِ دررو 727 01:17:14,029 --> 01:17:15,463 هلگا 728 01:17:15,530 --> 01:17:18,863 ،اوهوی بانوی پیر لشتو بیار اینجا ببینم 729 01:17:20,197 --> 01:17:22,164 باید اون مادرجنده رو اخته کنین، مرد 730 01:17:22,231 --> 01:17:23,763 دارم از اینجا گورمو گم می‌کنم 731 01:17:23,829 --> 01:17:25,563 اون آخرین بطری‌‌ـه 732 01:17:26,396 --> 01:17:27,396 کیرم تو این شانس! قفله 733 01:17:27,463 --> 01:17:30,131 کیر به شانس نداشته‌م! قفله 734 01:17:30,530 --> 01:17:32,363 گاییدمش - گیر افتادیم - 735 01:17:32,430 --> 01:17:35,330 این در کیر به کیر شده باز نمیشه 736 01:17:35,396 --> 01:17:37,763 هی! کلید کو؟ 737 01:17:38,131 --> 01:17:40,296 هووی، کلید داری یا نه؟ دارم با تو حرف می‌زنما یه کلید بی‌صاحاب داری یا نه؟ 738 01:17:40,363 --> 01:17:41,629 هی، هی، آروم بگیر 739 01:17:41,696 --> 01:17:42,863 کلید کجاست؟ 740 01:17:42,929 --> 01:17:45,796 فرانک! دِ ولم کن لندهور اگه این بریزه، دخلمون اومده 741 01:17:48,330 --> 01:17:49,430 این چیه مگه؟ 742 01:17:49,497 --> 01:17:51,396 آبْ نفتالین 743 01:17:54,131 --> 01:17:57,463 ،آب‌ـه با نفتالین توش 744 01:17:57,530 --> 01:18:00,829 تارها رو می‌سوزونه. زخمیش می‌کنه 745 01:18:03,729 --> 01:18:04,963 خب، این ریدمال رو بده من - چه غلطی داری می‌کنی؟ - 746 01:18:05,029 --> 01:18:06,197 ...این آخرین - سیکیتر شو - 747 01:18:06,263 --> 01:18:07,863 خب برو بازم آبْ نفتالین درست کن 748 01:18:07,929 --> 01:18:10,530 فرانک، همشو استفاده نکن! این تنها سلاحی‌ـه که برامون مونده 749 01:18:11,263 --> 01:18:13,063 کیرم دهنت! کیرم دهن جفتتون 750 01:18:13,131 --> 01:18:17,530 ،آب نفتالین کوچولوتون باشه پیش خودتون من که گُل تساوی رو صاف همینجا دارم 751 01:18:17,696 --> 01:18:18,963 آره 752 01:18:19,929 --> 01:18:21,463 بریم که این جنده رو بکشیم 753 01:18:33,463 --> 01:18:36,863 پا... روی... کیر من... نذار 754 01:18:41,562 --> 01:18:45,463 ،آره، آره همون بهتر که فرار کنی، جنده 755 01:18:57,829 --> 01:18:59,763 بیا بازی کنیم، مادرتو گاییدم 756 01:19:00,330 --> 01:19:03,296 بزن بریم! بیا بیرون 757 01:19:08,763 --> 01:19:10,929 خونش راه افتاده 758 01:19:11,197 --> 01:19:12,896 یعنی می‌تونیم دخلشو بیاریم 759 01:19:17,562 --> 01:19:21,396 ‌نه! آب نه آب داره می‌شورتِش 760 01:19:21,562 --> 01:19:23,696 دیگه در امان نیستیم 761 01:19:29,231 --> 01:19:30,562 ولم کن 762 01:19:43,929 --> 01:19:46,097 برو توی دستگاه فشرده‌ساز زباله 763 01:19:48,562 --> 01:19:50,763 شارلوت! برو توی دستگاه فشرده‌ساز زباله 764 01:19:50,829 --> 01:19:52,496 همین الان! زود باش 765 01:20:08,796 --> 01:20:10,496 مامان 766 01:20:12,829 --> 01:20:14,030 هدِر 767 01:20:14,097 --> 01:20:15,329 !لیام؟ 768 01:20:15,997 --> 01:20:16,964 خدایا 769 01:20:19,896 --> 01:20:21,329 خداوندا 770 01:20:23,496 --> 01:20:26,964 هدِر! بچه نفس می‌کشه؟ 771 01:20:27,763 --> 01:20:28,796 خدایا 772 01:20:33,964 --> 01:20:36,596 بچه خوبه؟ حالش خوبه؟ 773 01:21:07,395 --> 01:21:09,262 خدایا 774 01:21:18,562 --> 01:21:21,829 بیا نیشو بیا یکم غذا بخور 775 01:21:45,864 --> 01:21:47,496 ایتن 776 01:23:17,562 --> 01:23:20,930 چشمامو می‌بندم و تا سه می‌شمرم 777 01:23:27,063 --> 01:23:31,797 ...یک، دو، سه 778 01:23:37,130 --> 01:23:38,963 ایتن؟ 779 01:23:52,897 --> 01:23:54,696 لیام 780 01:24:07,230 --> 01:24:09,429 دوستت دارم بابا 781 01:24:11,395 --> 01:24:13,696 منم دوستت دارم 782 01:24:56,506 --> 01:25:00,006 {\an6}"بعد از تیتراژ ادامه داره" 783 01:24:56,506 --> 01:25:02,680 {\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا» [ wWw.F2M.Top ] 784 01:24:56,506 --> 01:25:02,680 >>>>>> مــتــرجــمــان <<<<<< امــیــر جـیـریـایـی و مــریـــم شـــراهـــی 785 01:25:02,806 --> 01:25:12,079 >>> کانال زیـر‌نـویـس‌هـای اخـتـصـاصـی فـیـلــم2مـدیـا <<< @subtitle2media 786 01:25:02,806 --> 01:25:12,079 {\an8}«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید» @Film2Media_Plus 787 01:26:28,763 --> 01:26:29,996 هیس