1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,840 --> 00:00:06,800 ♪ Du wirst von Sternen high ♪ 3 00:00:06,880 --> 00:00:09,520 ♪ Ich bin da nicht so frei ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,600 --> 00:00:12,280 ♪ Ich brauch' schon Schnaps Oder irgendwas ♪ 6 00:00:12,880 --> 00:00:15,440 ♪ Mama wollte leben in Rom ♪ 7 00:00:15,520 --> 00:00:17,400 ♪ Mama träumt sich nach Berlin ♪ 8 00:00:17,480 --> 00:00:20,080 ♪ Aber Mama, Mama stirbt in Wien ♪ 9 00:00:20,160 --> 00:00:22,480 ♪ Jaja Da hast du es wieder ♪ 10 00:00:22,560 --> 00:00:24,520 ♪ Gehst tanzen Legst dich nieder ♪ 11 00:00:24,600 --> 00:00:28,160 ♪ Weil du weißt Man kriegt kein Weißes ohne Geld ♪ 12 00:00:28,240 --> 00:00:29,680 ♪ Sag, hast du ein ♪ 13 00:00:29,760 --> 00:00:32,560 ♪ Bussi Baby, Bussi Baby, Bussi Baby ♪ 14 00:00:32,640 --> 00:00:33,760 ♪ Bussi Baby ♪ 15 00:00:33,840 --> 00:00:36,600 ♪ Bussi Baby, Bussi Baby, Bussi Baby ♪ 16 00:00:36,680 --> 00:00:37,920 ♪ Bussi Baby ♪♪ 17 00:00:38,000 --> 00:00:39,720 [Mann] Wo würde der Berliner erfunden? 18 00:00:39,800 --> 00:00:40,800 -Berlin? -Wien. 19 00:00:40,880 --> 00:00:43,400 Einer Legende nach wurde der Berliner in Wien erfunden. 20 00:00:43,480 --> 00:00:45,360 -Ha! -Dort heißt er aber Krapfen. 21 00:00:45,440 --> 00:00:46,480 Neun von neun. 22 00:00:46,560 --> 00:00:49,080 Matchball. Letzte Entscheidungsfrage. 23 00:00:49,640 --> 00:00:50,640 Ah, okay. 24 00:00:50,720 --> 00:00:54,760 Wie viele Herzen hat ein Oktopus? Eins, zwei, drei oder vier Herzen? 25 00:00:54,840 --> 00:00:56,680 -Ist das eine Fangfrage? -Ich weiß es. 26 00:00:56,760 --> 00:00:58,800 -[Handy klingelt] -Nein, sag nichts. Sei still. 27 00:00:58,880 --> 00:01:01,040 -[Frau] Drei. -Ich muss los. Ja, richtig. 28 00:01:01,120 --> 00:01:03,200 [entspannter Folkrock] 29 00:01:03,280 --> 00:01:06,880 [♪ Penny & Sparrow: "I Don't Wanna Be Without Ya"] 30 00:01:09,840 --> 00:01:11,320 Matze? 31 00:01:14,320 --> 00:01:16,320 -[Frau] Besetzt. -Matze? 32 00:01:17,640 --> 00:01:19,960 Hast du mein Shirt mit den Sternen gesehen? 33 00:01:20,040 --> 00:01:21,520 Du, Karl? 34 00:01:21,600 --> 00:01:24,600 Lena und ich haben gesprochen. Sie würde gerne hier einziehen. 35 00:01:24,680 --> 00:01:26,480 Sie wohnt ja jetzt schon hier. 36 00:01:26,560 --> 00:01:28,360 Wir wollen den nächsten Schritt machen. 37 00:01:28,440 --> 00:01:30,400 Als Paar, zu zweit. 38 00:01:30,480 --> 00:01:31,840 Ich soll ausziehen? 39 00:01:32,400 --> 00:01:34,080 So würde ich es nicht formulieren, 40 00:01:34,160 --> 00:01:36,240 aber wenn du es schon von selber anbietest... 41 00:01:38,160 --> 00:01:41,560 Schau, Pärchen- und Brüder-WG ist schwierig. 42 00:01:43,080 --> 00:01:45,960 -Es ist Zeit zum Erwachsenwerden, Alter. -Du klingst wie Mama. 43 00:01:46,040 --> 00:01:47,640 -Was? Nein. -Doch. 44 00:01:47,720 --> 00:01:49,160 Ich will dich nicht rauswerfen. 45 00:01:49,240 --> 00:01:51,680 Du wirfst mich aber raus. Wegen einer Tinder-Braut. 46 00:01:51,760 --> 00:01:54,160 -Du hast gesagt, Tinder ist nur zum... -Vögeln? 47 00:01:54,720 --> 00:01:56,320 Bad ist frei. 48 00:01:57,640 --> 00:02:01,160 Wenn die Richtige dasteht, ist egal, ob von Tinder oder sonst wo. 49 00:02:01,240 --> 00:02:03,720 [entspannter Folkrock läuft weiter] 50 00:02:13,040 --> 00:02:14,520 Ich habe mein... 51 00:02:32,240 --> 00:02:33,440 Danke schön. 52 00:02:56,800 --> 00:03:01,080 Also... wenn du nur noch eine Wurst in deinem Leben essen könntest, 53 00:03:01,160 --> 00:03:03,000 welche wäre das? 54 00:03:03,080 --> 00:03:05,080 [zarte Musik] 55 00:03:05,800 --> 00:03:08,440 Gut, dann brauche ich aber schon noch ein paar Infos. 56 00:03:08,520 --> 00:03:11,800 Allergien, Religion, Familienstand. 57 00:03:12,840 --> 00:03:14,960 Also... Ich darf schon bitten. 58 00:03:15,040 --> 00:03:18,080 Der Familienstand ist ja schon eher eine Dessertfrage. 59 00:03:19,360 --> 00:03:20,880 'tschuldigung. 60 00:03:22,480 --> 00:03:23,960 Wiener. 61 00:03:28,800 --> 00:03:30,040 -Hallo. -[Verkäuferin] Hi. 62 00:03:30,120 --> 00:03:33,040 Bitte ein Paar Wiener und eine Currywurst. 63 00:03:33,120 --> 00:03:34,120 [Verkäuferin] Alles klar. 64 00:03:37,120 --> 00:03:38,600 Danke. 65 00:03:40,760 --> 00:03:42,800 Ist aber schon ein bisschen unbefriedigend, ne? 66 00:03:42,880 --> 00:03:43,880 Hm? 67 00:03:43,960 --> 00:03:47,280 Ich vertraue dir meine Henkerswurst an, und du nimmst einfach eine andere. 68 00:03:47,840 --> 00:03:49,640 Sorry, ich bin keine Kannibalin. 69 00:03:50,400 --> 00:03:52,640 Als Wienerin kann ich keine Wiener essen. 70 00:03:53,480 --> 00:03:54,960 Ich bin Karl. 71 00:03:57,160 --> 00:03:58,640 Nini. 72 00:03:59,720 --> 00:04:02,280 Einer meiner Lieblingsfilme spielt in Wien. 73 00:04:02,360 --> 00:04:03,840 "Before Sunrise"? 74 00:04:04,520 --> 00:04:06,000 Ja. 75 00:04:06,080 --> 00:04:08,080 [zarte Musik läuft weiter] 76 00:04:08,160 --> 00:04:11,160 "I have an admittedly insane idea, but if I don't ask you..." 77 00:04:11,240 --> 00:04:14,720 "...it's gonna haunt me for the rest of my life." 78 00:04:16,120 --> 00:04:18,120 [Handy klingelt] 79 00:04:28,200 --> 00:04:30,280 Hast du hiernach schon was vor? 80 00:04:31,440 --> 00:04:33,920 "Konnopke" war meine letzte Station. 81 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 Ich schaue mir noch Prenzlauer Berg an, und dann zum Bus. 82 00:04:37,080 --> 00:04:39,640 Ah, Prenzlauer Berg ist mein Kiez. 83 00:04:40,480 --> 00:04:43,040 -Bock auf eine kleine Führung? -Ja. 84 00:04:44,800 --> 00:04:47,520 -Cooles Shirt. -Danke. 85 00:04:48,920 --> 00:04:51,880 Wusstest du, dass die Sterne über uns die gleichen sind, 86 00:04:51,960 --> 00:04:55,360 die schon von Platon, Goethe und Napoleon bewundert wurden? 87 00:04:56,040 --> 00:04:59,400 [Nini] Und welche berühmten historischen Frauen haben zugeschaut? 88 00:04:59,480 --> 00:05:01,920 [Karl] Nofretete, Marie Curie, Rosa Luxem... 89 00:05:09,240 --> 00:05:11,560 Vielleicht lernen wir uns vorher noch besser kennen. 90 00:05:11,640 --> 00:05:12,760 Das ist mein Chef. 91 00:05:12,840 --> 00:05:15,320 Ich musste eigentlich schon vorhin auf Arbeit sein. 92 00:05:16,040 --> 00:05:18,080 Kann ich Ihnen behilflich sein? 93 00:05:18,160 --> 00:05:19,800 -Äh... -Wir haben einen Termin. 94 00:05:20,640 --> 00:05:22,120 Hä, haben wir? 95 00:05:24,680 --> 00:05:26,880 Herr Meyer und die zukünftige Frau Meyer? 96 00:05:26,960 --> 00:05:29,600 Ich bin Meyer, das ist der künftige Herr Meyer. 97 00:05:30,280 --> 00:05:33,680 Sie sind aber früh dran. Bitte, folgen Sie mir. 98 00:05:34,880 --> 00:05:36,360 Die Torten warten schon. 99 00:05:46,040 --> 00:05:47,760 [Nini] Auf unsere Zukunft. 100 00:05:49,080 --> 00:05:52,640 Weißt du, was laut Jerry Lewis der Hauptgrund für Scheidungen ist? 101 00:05:53,360 --> 00:05:55,360 -Heiraten. -[Nini schnaubt] 102 00:05:56,680 --> 00:05:59,120 Also, ihr Deutschen seid ja weltberühmt für euren Charme, 103 00:05:59,200 --> 00:06:02,400 aber das mal live mitzubekommen, ist schon ein Privileg. 104 00:06:04,320 --> 00:06:07,280 [genüsslich] Der ist Hammer, magst du probieren? 105 00:06:07,360 --> 00:06:09,040 [sie verneint] 106 00:06:09,120 --> 00:06:12,000 Wenn ich Schokokuchen esse, dann nur Sachertorte. 107 00:06:12,080 --> 00:06:14,120 Sachertorte bekommst du hier bestimmt auch. 108 00:06:14,200 --> 00:06:17,800 Aber nicht die originale. Die originale gibt's nur im Café Sacher. 109 00:06:19,400 --> 00:06:22,600 Immer an meinem Geburtstag treffen mein Papa und ich uns im Hotel Sacher 110 00:06:22,680 --> 00:06:24,760 und essen um Punkt 15 Uhr eine Sachertorte. 111 00:06:26,200 --> 00:06:27,640 -Echt? -Mhm. 112 00:06:28,680 --> 00:06:30,880 Das ist unsere heilige Tradition. 113 00:06:30,960 --> 00:06:33,480 Bei uns gab's zum Geburtstag immer eingelegten Hering. 114 00:06:33,560 --> 00:06:35,000 [Nini angeekelt] Boah. 115 00:06:36,840 --> 00:06:39,920 Haben Sie denn schon ein Motto für die Feierlichkeiten? 116 00:06:40,720 --> 00:06:42,200 [Nini] Ja. 117 00:06:44,040 --> 00:06:45,280 Sagst du es ihr? 118 00:06:47,080 --> 00:06:48,360 Ähm... 119 00:06:49,080 --> 00:06:52,040 Er ist unser Sterne anhimmelnder Charmeur. 120 00:06:53,840 --> 00:06:57,960 Genau, wir... wir dachten an... "Omnia vincit amor". 121 00:06:58,040 --> 00:07:00,840 Natürlich. Vorzügliche Wahl. 122 00:07:07,960 --> 00:07:09,520 "Liebe besiegt alles." 123 00:07:11,200 --> 00:07:12,680 Ja. 124 00:07:14,560 --> 00:07:17,040 [♪ Angus & Julia Stone: "Wherever You Are"] 125 00:07:17,120 --> 00:07:19,120 [sanfter Folkpop] 126 00:07:25,680 --> 00:07:27,680 -[Handy klingelt] -[er seufzt] 127 00:07:27,760 --> 00:07:29,320 Ich muss los. 128 00:07:31,640 --> 00:07:35,200 -[Ladentür wird geöffnet] -[Verkäuferin] Kann ich behilflich sein? 129 00:07:35,280 --> 00:07:37,600 Meyer, guten Tag. Wir haben einen Termin. 130 00:07:45,520 --> 00:07:47,080 -Das schaffst du. -Ja. 131 00:07:49,200 --> 00:07:50,200 Hey! 132 00:07:50,280 --> 00:07:53,240 Danke fürs Kofferschleppen und den schönen Vormittag. 133 00:07:53,320 --> 00:07:54,920 Ich muss mich bedanken. Hier. 134 00:07:55,480 --> 00:07:58,000 Du bist echt der letzte Gentleman in Berlin. 135 00:07:58,080 --> 00:08:01,040 [Busfahrer] Gentleman, tss... Immer auf den letzten Drücker. 136 00:08:01,120 --> 00:08:03,120 Ich würde dich gerne wiedersehen. 137 00:08:04,360 --> 00:08:06,000 Kriege ich deine Nummer? 138 00:08:06,080 --> 00:08:08,640 So, ich will wegen euch nicht zu spät kommen. 139 00:08:08,720 --> 00:08:09,960 -Auf geht's. -Ja. 140 00:08:10,680 --> 00:08:12,680 -So, Tür zu. -Moment. 141 00:08:13,520 --> 00:08:16,320 -Ich rufe dich an. -Speicher noch. 142 00:08:16,400 --> 00:08:17,880 Ja. 143 00:08:23,800 --> 00:08:25,800 [Handy klingelt] 144 00:08:27,360 --> 00:08:29,800 -Hey. -"Hey" ist was für Pferde. 145 00:08:29,880 --> 00:08:31,800 Bin ich ein Pferd? Antworte besser nicht. 146 00:08:31,880 --> 00:08:33,720 Wieso warst du nicht beim Meeting heute? 147 00:08:33,800 --> 00:08:35,520 Sorry, mir ist was dazwischengekommen. 148 00:08:35,600 --> 00:08:38,760 Mhm, jetzt hör mal zu, du bist ein kluges Köpfchen. 149 00:08:38,840 --> 00:08:40,760 Aber das gibt dir nicht die Sondererlaubnis, 150 00:08:40,840 --> 00:08:43,320 hier rein- und rauszuspazieren, wie es dir gefällt, klar? 151 00:08:43,400 --> 00:08:46,800 -Morgen bin ich wieder voll am Start. - Das will ich hoffen. 152 00:08:49,520 --> 00:08:51,640 Nein, nein, nein. 153 00:08:52,200 --> 00:08:54,360 Nein, das darf doch nicht wahr sein. 154 00:08:57,000 --> 00:08:59,160 Matze, wenn man eine Nummer im Handy eingibt 155 00:08:59,240 --> 00:09:02,880 und dann kriegt man einen Anruf, muss es die Nummer doch speichern, oder? 156 00:09:02,960 --> 00:09:03,960 [Matze] Was? 157 00:09:04,040 --> 00:09:07,840 -Ihre Nummer, sie ist weg. -Dafür gibt's die Speicherfunktion. 158 00:09:07,920 --> 00:09:11,240 Ja, danke, ich bin kein Idiot. Kann man die Nummer zurückholen? 159 00:09:11,320 --> 00:09:15,720 - Hol dir doch endlich ein neues Modell. -Matze, es geht echt um Tod oder Liebe. 160 00:09:15,800 --> 00:09:19,400 - Na, in dem Fall... Ich frage mal Lena. -Okay. 161 00:09:19,480 --> 00:09:20,880 -[Matze] Lena? -Ja? 162 00:09:20,960 --> 00:09:23,640 Karl hat eine Nummer eingetippt, und dann kam ein Anruf. 163 00:09:23,720 --> 00:09:27,080 -Ist die Nummer weg? -Ja, die Nummer ist weg. 164 00:09:27,160 --> 00:09:28,160 -Karl? - Ja. 165 00:09:28,240 --> 00:09:30,240 - Die Nummer ist weg. -Shit. 166 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 [Durchsage] 167 00:09:39,000 --> 00:09:43,080 -Hey. Der letzte Bus nach Wien. -Den haben Sie um zehn Minuten verpasst. 168 00:09:43,160 --> 00:09:44,920 Morgen um diese Zeit geht der nächste. 169 00:09:45,000 --> 00:09:46,560 Wenn Sie das Ticket heute kaufen, 170 00:09:46,640 --> 00:09:48,520 bekommen Sie eine Ermäßigung von 20 Prozent. 171 00:09:48,600 --> 00:09:50,680 Nee, ich will kein Ticket, ähm... 172 00:09:50,760 --> 00:09:53,000 Können Sie bitte mit dem Bus Kontakt aufnehmen? 173 00:09:53,080 --> 00:09:54,800 Sie haben doch ein internes Kommunikationssystem. 174 00:09:54,880 --> 00:09:57,400 Warum sollte ich mit einem Bus Kontakt aufnehmen? 175 00:09:58,120 --> 00:10:00,840 -Ich habe was verloren. -Dann müssen Sie zum Fundamt. 176 00:10:00,920 --> 00:10:04,320 -Nee, es geht um eine Person. -Dann müssen Sie zur Polizei. 177 00:10:04,400 --> 00:10:07,200 Die Person sitzt im Bus. Ich habe ihre Nummer verloren. 178 00:10:07,280 --> 00:10:09,960 -Der Busfahrer soll... -Wenn, dann der Steward. 179 00:10:10,040 --> 00:10:13,960 Der Steward soll eine Durchsage machen, damit ich ihre Nummer wiederbekomme. 180 00:10:14,040 --> 00:10:16,880 Wir sind kein Kaufhaus, wo man seine Kinder durchrufen lässt, 181 00:10:16,960 --> 00:10:19,040 wenn man sie verloren hat. 182 00:10:19,120 --> 00:10:21,280 [sie räuspert sich] 183 00:10:25,120 --> 00:10:28,840 Hören Sie, in diesem Bus sitzt womöglich die Liebe meines Lebens. 184 00:10:28,920 --> 00:10:32,880 Und wenn Sie mir nicht helfen, dann werde ich sie nie wiedersehen. 185 00:10:32,960 --> 00:10:35,880 Sie. Sie sind meine einzige Hoffnung. 186 00:10:36,600 --> 00:10:38,080 Bitte. 187 00:10:41,880 --> 00:10:43,880 [Handy klingelt] 188 00:10:47,520 --> 00:10:49,280 -Ja? -[Mitarbeiterin] Hallo, Günther. 189 00:10:49,840 --> 00:10:53,000 -Kannst du eine Durchsage machen? - Ja, mache ich, mache ich. 190 00:10:53,080 --> 00:10:55,920 Ähm, warte mal. Wie heißt denn die Angebetete? 191 00:10:56,000 --> 00:10:57,400 Ähm... 192 00:10:57,480 --> 00:10:58,840 Äh... 193 00:10:58,920 --> 00:11:00,640 Mini. Nee. 194 00:11:00,720 --> 00:11:02,600 Ähm... Warte mal. 195 00:11:03,480 --> 00:11:06,200 -Äh... -Sie kennen den Namen nicht? 196 00:11:06,280 --> 00:11:08,760 Aber es ist die Liebe Ihres Lebens? 197 00:11:08,840 --> 00:11:12,440 Wir haben uns gerade erst kennengelernt. Ähm, sagen Sie einfach... 198 00:11:12,520 --> 00:11:15,760 Herr "Before Sunrise" sucht Frau "Sachertorte". 199 00:11:16,320 --> 00:11:18,560 [sie kichert] 200 00:11:18,640 --> 00:11:20,200 -Günther? - Ja? 201 00:11:20,280 --> 00:11:24,800 Herr "Before Sunrise" sucht Frau "Sachertorte". 202 00:11:24,880 --> 00:11:27,600 - Mache ich, meine Liebe. -Danke dir. 203 00:11:29,960 --> 00:11:31,360 Ja. 204 00:11:32,120 --> 00:11:34,040 Jetzt heißt es warten. 205 00:11:35,240 --> 00:11:39,000 Ich bitte kurz um Ihre Aufmerksamkeit. Hier spricht der Steward. 206 00:11:39,080 --> 00:11:44,960 Ein gewisser Herr Peter Sunrise sucht eine Frau Sacher Torte. 207 00:11:47,240 --> 00:11:50,240 Frau Sacher Torte? 208 00:11:54,160 --> 00:11:56,160 [gefühlvolle Popmusik] 209 00:11:56,240 --> 00:11:58,240 [♪ AVEC: "I Don't Pray"] 210 00:12:23,240 --> 00:12:25,720 [Popmusik läuft weiter] 211 00:12:52,680 --> 00:12:54,920 Und? Hast du sie wiedergefunden? 212 00:12:55,000 --> 00:12:57,400 Ich weiß noch nicht mal ihren richtigen Namen. 213 00:12:58,760 --> 00:13:01,560 Das Schlimmste ist, sie weiß gar nicht, was passiert ist. 214 00:13:01,640 --> 00:13:05,000 Die hockt jetzt im Bus nach Wien und wartet auf meinen Anruf. 215 00:13:10,320 --> 00:13:14,280 Was, wenn sie der perfekte Mensch ist und ich nie wieder so jemanden finde? 216 00:13:14,360 --> 00:13:15,520 Es gibt einen Flug. 217 00:13:15,600 --> 00:13:19,400 Mit dem würdest du es schaffen, in Wien gleichzeitig mit dem Bus anzukommen. 218 00:13:19,480 --> 00:13:20,840 Musst dich nur beeilen. 219 00:13:27,080 --> 00:13:29,080 [lässige Musik] 220 00:13:31,320 --> 00:13:32,800 Danke. 221 00:13:39,520 --> 00:13:41,520 [Durchsagen] 222 00:13:41,600 --> 00:13:43,600 [spannungsvolle Musik] 223 00:13:47,320 --> 00:13:48,640 Nini! 224 00:13:50,480 --> 00:13:51,800 Mini! 225 00:13:52,840 --> 00:13:54,440 [Frau] Oh! 226 00:13:56,640 --> 00:13:58,080 -Nicht angreifen. -Angreifen? 227 00:13:58,160 --> 00:14:00,600 Baci mag es nicht, wenn man ihn angreift. 228 00:14:00,680 --> 00:14:03,560 Baci? Der Hund hat doch mich angegriffen. 229 00:14:07,240 --> 00:14:09,240 Jetzt kannst du ihn angreifen, wenn du magst. 230 00:14:09,320 --> 00:14:10,800 Nein, danke. 231 00:14:11,920 --> 00:14:13,400 Baci, hier lang. 232 00:14:14,120 --> 00:14:16,120 [unruhige Musik] 233 00:14:19,040 --> 00:14:20,320 Nini? 234 00:14:20,400 --> 00:14:22,240 Nini? Nini? 235 00:14:24,640 --> 00:14:26,640 [Handy klingelt] 236 00:14:26,720 --> 00:14:27,720 Ja? 237 00:14:27,800 --> 00:14:30,040 Wo zum Geier steckst du? 238 00:14:34,480 --> 00:14:36,080 Wie heißen Wiener Würstchen in Wien? 239 00:14:36,160 --> 00:14:40,000 A: Lyoner. B: Frankfurter. C: Hamburger. Oder D: Pariser? 240 00:14:40,640 --> 00:14:43,560 Das ist eigentlich so eine typische Karl-Frage, nicht? 241 00:14:43,640 --> 00:14:45,440 Für Hundert, oder? 242 00:14:46,960 --> 00:14:48,520 [Kollegin] Hm? 243 00:14:49,520 --> 00:14:50,960 Karl, mein Karl. 244 00:14:51,520 --> 00:14:54,280 Wir arbeiten für eine seriöse Quizshow. 245 00:14:54,360 --> 00:14:57,320 Kriegst du noch eine über die Zweihunderter-Latte hin, hm? 246 00:14:58,040 --> 00:15:00,600 Was für einen Buchstaben hast du diesmal mitgebracht? 247 00:15:01,960 --> 00:15:04,120 Ach, na ist doch schon vorbereitet. 248 00:15:04,200 --> 00:15:07,160 Sachertorte, 1832. 249 00:15:07,240 --> 00:15:09,840 "Fürst Metternich wollte wichtigen Gästen 250 00:15:09,920 --> 00:15:11,760 ein besonderes Dessert präsentieren. 251 00:15:11,840 --> 00:15:14,080 Weil der Chefkoch krank war, 252 00:15:14,160 --> 00:15:17,680 musste sich der erst 16-jährige Franz Sacher was einfallen lassen. 253 00:15:17,760 --> 00:15:20,280 Jahre später hat sein Sohn Eduard 254 00:15:20,360 --> 00:15:23,280 dann die Rezeptur während seiner Ausbildung verfeinert 255 00:15:23,360 --> 00:15:26,600 und später auch in seinem Hotel angeboten." 256 00:15:26,680 --> 00:15:28,280 Der Sekt-Typ hat die Torte kreiert? 257 00:15:28,360 --> 00:15:30,160 [Kollege] Wurde die nicht für Metternich erfunden? 258 00:15:30,240 --> 00:15:31,920 Ich dachte, das war Anna Sacher. 259 00:15:32,000 --> 00:15:34,040 Die war die Enkelin und machte das Hotel zur Tradition. 260 00:15:34,120 --> 00:15:36,920 -Das ist es. Punkt 15 Uhr im Sacher. -[Chef] Was? 261 00:15:37,000 --> 00:15:38,240 Johann Jacob Söhnlein 262 00:15:38,320 --> 00:15:40,640 hat den ersten Sekt für Fürst Metternich kreiert. 263 00:15:40,720 --> 00:15:42,760 -Kann ich dich kurz sprechen? -Kannst du. 264 00:15:42,840 --> 00:15:44,480 -Jetzt? -Auch jetzt. 265 00:15:47,120 --> 00:15:48,560 Neue Stadt, neue Inspirationen. 266 00:15:48,640 --> 00:15:50,400 Du sagst immer "think outside the box", 267 00:15:50,480 --> 00:15:54,200 aber dazu muss man auch mal "outside the box"... gehen. 268 00:15:54,920 --> 00:15:56,360 Wo liegt Beethoven begraben? 269 00:15:56,440 --> 00:15:59,360 Wo schrieb Sigmund Freud sein revolutionäres Werk "Traumdeutung"? 270 00:15:59,440 --> 00:16:03,480 In welcher europäischen Hauptstadt drehte Orson Welles "Der Dritte Mann"? 271 00:16:03,560 --> 00:16:04,640 Hm? 272 00:16:05,360 --> 00:16:08,000 Das waren aber jetzt höchstens 400-Euro-Fragen, nicht? 273 00:16:08,080 --> 00:16:09,240 Okay, ähm... 274 00:16:09,320 --> 00:16:11,240 Das Wort "angreifen" bedeutet im Österreichischen: 275 00:16:11,320 --> 00:16:12,800 A: attackieren. B: anfassen. 276 00:16:12,880 --> 00:16:15,760 C: das Wort wird nicht verwendet. D: attackieren und anfassen. 277 00:16:21,920 --> 00:16:24,840 Jut im Dinge, wir probieren das. 278 00:16:24,920 --> 00:16:26,240 Aber... 279 00:16:26,320 --> 00:16:31,440 Zusätzlich wirst du auch noch das gesamte Fact-Checking machen. 280 00:16:31,520 --> 00:16:33,160 Ohne Extraüberstunden. 281 00:16:33,240 --> 00:16:38,240 Wenn du einmal zu spät bist, dann ist es vorbei mit Wien. 282 00:16:39,200 --> 00:16:41,760 -[säuselnder Laut] -Ist gebongt. 283 00:16:43,920 --> 00:16:45,400 Hoffentlich. 284 00:16:58,600 --> 00:17:00,000 [Karl] Ist doch ganz einfach. 285 00:17:00,080 --> 00:17:03,160 Ich warte jeden Tag im Sacher, bis sie zu ihrem Geburtstag auftaucht. 286 00:17:03,240 --> 00:17:06,400 -[Matze] Das ist vollkommen weltfremd. -Du wolltest doch, dass ich ausziehe. 287 00:17:06,480 --> 00:17:08,640 Aber doch nicht nach Wien. Das ist Schwachsinn. 288 00:17:08,720 --> 00:17:11,560 Die Wahrscheinlichkeit, dass du sie da triffst, ist gleich null. 289 00:17:11,640 --> 00:17:15,480 Das Jahr hat 365 Tage. An einem dieser Tage hat sie Geburtstag. 290 00:17:15,560 --> 00:17:18,920 Am ersten Tag liegt die Wahrscheinlichkeit bei 1 zu 365. 291 00:17:19,000 --> 00:17:21,240 Und mit jedem weiteren wird sie größer. 292 00:17:21,960 --> 00:17:25,240 Okay, nehmen wir mal an, du triffst sie nach 365 Tagen. 293 00:17:25,320 --> 00:17:28,200 Dann ist sie nicht die Traumfrau oder sie hat jemand anderen. 294 00:17:28,280 --> 00:17:32,000 -Dann hast du ein Jahr verschleudert. -Und was, wenn sie es doch ist? 295 00:17:32,080 --> 00:17:35,800 Ich will nicht 70 Jahre bereuen, dass ich nicht ein Jahr gewartet habe. 296 00:17:35,880 --> 00:17:37,040 70 zu 1. 297 00:17:37,120 --> 00:17:40,360 70 zu 1? Mathematik des Irrsinns. 298 00:17:40,440 --> 00:17:43,800 -Also, ich finde es ja romantisch. -Es ist irrsinnig und weltfremd. 299 00:17:43,880 --> 00:17:47,560 -[Lena] Das ist Liebe. -Ich dachte, du bist auf meiner Seite. 300 00:17:47,640 --> 00:17:50,280 -Du würdest das nicht für mich machen? -Nein. 301 00:17:54,440 --> 00:17:57,600 [Matze] Lena, warte. So war das nicht gemeint. 302 00:18:03,160 --> 00:18:05,160 [nachdenkliche Musik] 303 00:18:05,920 --> 00:18:07,920 [Lena lacht entfernt] 304 00:18:09,600 --> 00:18:11,600 [sie kreischt lachend auf] 305 00:18:17,920 --> 00:18:19,920 [erwartungsvolle Musik] 306 00:18:37,000 --> 00:18:38,480 Bitte schön. 307 00:18:46,800 --> 00:18:50,360 -Kann ich Ihnen helfen? -Ja, ich würde gerne ins Café Sacher. 308 00:18:50,440 --> 00:18:54,480 Dann müssen Sie zur Tür hinaus, rechts ums Eck, und dann sind Sie da. 309 00:18:54,560 --> 00:18:56,280 -Danke. -Bitte schön. 310 00:18:59,240 --> 00:19:01,240 [sanfte erwartungsvolle Musik] 311 00:19:10,200 --> 00:19:12,240 [Frau] Na, unverschämt, sich vorzudrängeln. 312 00:19:13,800 --> 00:19:16,720 Na, na, na. Wohin so eilig, der Herr? 313 00:19:17,280 --> 00:19:19,040 Ich will eine Sachertorte und einen Kaffee. 314 00:19:19,120 --> 00:19:21,760 Da sind Sie weder der Erste noch der Einzige. 315 00:19:21,840 --> 00:19:24,800 -Haben der Herr reserviert? -Reserviert? Nein. 316 00:19:24,880 --> 00:19:28,040 Dann stellen Sie sich in der Schlange bitte hinten an. 317 00:19:28,120 --> 00:19:31,000 Kann ich nur kurz schauen? Da wartet vielleicht jemand auf mich. 318 00:19:31,080 --> 00:19:33,200 Entweder es wartet jemand auf Sie oder nicht. 319 00:19:33,280 --> 00:19:35,560 "Vielleicht" gibt es da nicht. 320 00:19:35,640 --> 00:19:38,200 -Es ist wirklich wichtig. -Alles ist immer wichtig. 321 00:19:38,280 --> 00:19:40,760 Für mich ist die Ungestörtheit meiner Gäste wichtig. 322 00:19:40,840 --> 00:19:43,360 -Wenn Sie die Freundlichkeit hätten... -[Frau] Schwartz. 323 00:19:43,440 --> 00:19:46,640 Küss die Hand, gnädige Frau. Ihr Tisch wartet bereits auf Sie. 324 00:19:46,720 --> 00:19:49,040 -Was ist das für ein Aufstand? -Bitte um Verzeihung. 325 00:19:49,120 --> 00:19:52,520 Der junge Mann hat weder eine Reservierung noch Geduld. 326 00:19:53,240 --> 00:19:55,680 Er soll sich doch einfach zu mir setzen. 327 00:19:55,760 --> 00:19:58,520 Etwas junge Gesellschaft ist doch sehr erfrischend. 328 00:19:58,600 --> 00:20:01,720 Wünschen Gnädigste nicht a bissl bessere Gesellschaft? 329 00:20:02,400 --> 00:20:05,840 Was ich wünsche, entscheide ich immer noch selbst. 330 00:20:05,920 --> 00:20:07,800 Danke, Schwartz. 331 00:20:08,760 --> 00:20:11,120 Ich glaube, er will sich gar nicht setzen. 332 00:20:11,200 --> 00:20:13,440 Er wird sich setzen. Bitte. 333 00:20:14,080 --> 00:20:15,560 [flüstert] Danke. 334 00:20:19,520 --> 00:20:21,800 Meinen Einspänner und die Zeitung. 335 00:20:21,880 --> 00:20:23,200 Sehr wohl. 336 00:20:23,960 --> 00:20:25,880 [Dame] Ja, Schwartz. 337 00:20:25,960 --> 00:20:29,360 Wollen Sie nicht die Bestellung von dem jungen Mann aufnehmen? 338 00:20:30,680 --> 00:20:33,320 A bissl Manieren. Bitte. 339 00:20:36,360 --> 00:20:37,520 Sie wünschen? 340 00:20:38,240 --> 00:20:40,040 Eine Sachertorte und einen Kaffee bitte. 341 00:20:40,120 --> 00:20:44,080 Wir sind ein Wiener Kaffeehaus. Hier gibt es nicht einen Kaffee. 342 00:20:44,160 --> 00:20:46,080 Sondern eine breite Auswahl 343 00:20:46,160 --> 00:20:48,920 verschiedenster koffeinhaltiger Getränke. 344 00:20:49,560 --> 00:20:53,280 -Gut, dann einen Cappuccino bitte. -Eine Melange also. 345 00:20:54,000 --> 00:20:56,200 Und eine ganze Torte. 346 00:20:56,280 --> 00:20:58,520 Ja. Äh, nein, also, ein Stück. 347 00:20:59,600 --> 00:21:02,080 -Danke, Zora. -[Zora] Sehr gerne. 348 00:21:07,120 --> 00:21:11,520 [seufzt] Hier hat sich früher die Crème de la Crème getroffen, 349 00:21:11,600 --> 00:21:13,120 also die Hautevolee. 350 00:21:13,200 --> 00:21:15,600 Heute fast nur noch Touristen. 351 00:21:17,200 --> 00:21:18,880 Sie? Tourist? 352 00:21:18,960 --> 00:21:22,520 Äh, nein, kein Tourist. Ich bin Karl. Arend. 353 00:21:23,440 --> 00:21:26,240 -Franziska Sawallisch. -[Zora] Bitte schön. 354 00:21:27,560 --> 00:21:29,560 Danke, Zora. Sehr lieb. 355 00:21:29,640 --> 00:21:31,240 [Zora] Sehr gerne, Frau Sawallisch. 356 00:21:33,760 --> 00:21:38,000 -Das erste Mal? -Das erste Mal echte Sachertorte, ja. 357 00:21:42,400 --> 00:21:44,880 Das erste Mal ist unvergesslich. 358 00:21:45,800 --> 00:21:50,760 Alles Folgende wird daran gemessen. Genießen Sie es. 359 00:21:57,880 --> 00:21:59,560 Ist lecker. 360 00:21:59,640 --> 00:22:03,320 Es ist etwas köstlich oder es mundet oder ein Traum. 361 00:22:03,400 --> 00:22:05,400 Aber bitte nicht "lecker". 362 00:22:10,000 --> 00:22:11,160 Ein Traum. 363 00:22:17,720 --> 00:22:19,320 -Bitte schön. -Danke. 364 00:22:23,320 --> 00:22:26,880 Ähm... Könnte ich gleich für morgen 15 Uhr einen Tisch reservieren? 365 00:22:26,960 --> 00:22:29,560 Am besten bei dem Herrn da drüben, ja? 366 00:22:30,240 --> 00:22:33,200 Ich fürchte, da kriege ich die nächsten 100 Jahre keinen Tisch. 367 00:22:34,160 --> 00:22:36,040 Du bist mit der Sawallisch zusammengesessen. 368 00:22:36,120 --> 00:22:37,680 Das könnte schwierig werden. 369 00:22:38,520 --> 00:22:40,040 Keine Sorge. 370 00:22:40,120 --> 00:22:42,680 Ich schummle deine Reservierung rein. Aber pst. 371 00:22:42,760 --> 00:22:44,880 -Name? -Karl Arend. 372 00:22:44,960 --> 00:22:46,440 Gut. 373 00:22:46,520 --> 00:22:49,920 ♪ Ge-ge-geboren in 0-0-4-3 ♪ 374 00:22:50,000 --> 00:22:54,520 ♪ Eine Handvoll Zucker Und ein Mund voll Wein ♪ 375 00:22:54,600 --> 00:22:57,040 ♪ Kein Richie Rich, na ♪ 376 00:22:57,120 --> 00:22:59,600 ♪ Kein rich kid, ja ♪ 377 00:22:59,680 --> 00:23:03,920 ♪ Aber white jeans an Und immer Eau de Cologne ♪ 378 00:23:04,000 --> 00:23:07,280 ♪ Ich mein, ey Bad boys on the run ♪ 379 00:23:07,360 --> 00:23:09,640 ♪ War nie good at school ♪ 380 00:23:09,720 --> 00:23:11,840 ♪ Aber schon sehr cool ♪ 381 00:23:14,280 --> 00:23:16,560 ♪ Ich war nie rich ♪ 382 00:23:16,640 --> 00:23:18,920 ♪ Aber cool mit Kitsch ♪ 383 00:23:19,000 --> 00:23:21,200 ♪ Aber cool mit Kitsch ♪ 384 00:23:21,280 --> 00:23:23,360 ♪ Aber cool mit Aber cool mit ♪ 385 00:23:23,440 --> 00:23:25,880 ♪ Ich war nie rich ♪ 386 00:23:25,960 --> 00:23:28,000 ♪ Aber cool mit Kitsch ♪ 387 00:23:28,080 --> 00:23:30,160 ♪ Aber cool mit Kitsch ♪ 388 00:23:30,240 --> 00:23:33,520 ♪ So cool mit Aber cool mit ♪♪ 389 00:23:34,080 --> 00:23:36,080 [Türklingel] 390 00:23:38,040 --> 00:23:39,040 -Hi. -[Mann] Hey. 391 00:23:39,120 --> 00:23:40,440 Ich bin Karl. 392 00:23:41,200 --> 00:23:42,680 Hallo. 393 00:23:53,120 --> 00:23:54,600 Hm? 394 00:23:58,800 --> 00:24:00,120 Äh... 395 00:24:00,840 --> 00:24:02,320 Warten wir noch auf wen? 396 00:24:02,400 --> 00:24:05,600 [auf Österreichisch] Wir warten auf Udo. Aber der kommt gleich. 397 00:24:05,680 --> 00:24:08,000 Mit ihm hast du die Mail geschrieben. 398 00:24:17,720 --> 00:24:19,880 [mit Wiener Dialekt] Du bist aber keine Frau. 399 00:24:19,960 --> 00:24:22,200 Oder ist das irgendwas, das ich nicht checke? 400 00:24:22,800 --> 00:24:25,120 Alter, Udo. [er lacht] 401 00:24:25,200 --> 00:24:26,360 Bist du so spitz, 402 00:24:26,440 --> 00:24:28,840 dass du Männlein und Weiblein nicht auseinanderhalten kannst? 403 00:24:28,920 --> 00:24:31,000 Das ist ein Deutscher, das stimmt. 404 00:24:32,400 --> 00:24:35,320 Nein, Karla Rend ist in der E-Mail gestanden. 405 00:24:35,400 --> 00:24:38,720 Wir sind schon drei Haberer. Wir brauchen etwas Östrogenausgleich. 406 00:24:38,800 --> 00:24:42,200 So ein Schmarrn. Es ist der gleiche Aufnahmetest für alle. 407 00:24:42,280 --> 00:24:44,920 Er muss gescheite Antworten auf unsere Fragen haben. 408 00:24:45,000 --> 00:24:47,080 "Wie finde ich die richtige Frau für mich?" 409 00:24:47,160 --> 00:24:48,280 [Udo] Okay. 410 00:24:48,360 --> 00:24:51,360 Du kannst einziehen, wenn du eine Antwort auf seine Frage hast. 411 00:24:53,880 --> 00:24:57,120 Welche Frage? Ich spreche kein Norwegisch. 412 00:24:57,200 --> 00:25:00,880 [auf Österreichisch] Norwegisch? Nein, das ist Vorarlbergerisch. 413 00:25:00,960 --> 00:25:04,960 Aber stimmt. Ihr Deutschen braucht ja für unsere Filme sogar Untertitel. 414 00:25:06,000 --> 00:25:09,640 Also, wie findet der Hirs endlich eine Frau? 415 00:25:12,200 --> 00:25:15,360 Also, wie Hirs sie findet, kann ich nicht sagen, 416 00:25:15,440 --> 00:25:19,320 aber ich warte jeden Tag im Sacher, bis sie dort auftaucht. 417 00:25:24,920 --> 00:25:27,560 [leise] Äh, ist der jetzt komplett durchgedreht, 418 00:25:27,640 --> 00:25:29,400 oder ist das deutscher Humor? 419 00:25:29,480 --> 00:25:32,480 Ich weiß auch nicht, ob der einen vollen Dachschaden hat. 420 00:25:33,440 --> 00:25:37,000 Oder einfach nur ein irre geiler Typ ist. 421 00:25:37,080 --> 00:25:39,680 Du lässt dir gar nicht in die Karten schauen. 422 00:25:39,760 --> 00:25:44,240 Auf den müssen wir aufpassen. Herzlich willkommen in unserer WG. 423 00:25:44,320 --> 00:25:47,240 -Das ist der Hirs aus Vorarlberg. -Hey. 424 00:25:47,320 --> 00:25:49,640 -Der Raul aus Wien. -Servas. 425 00:25:49,720 --> 00:25:52,200 Und ich bin der Udo, aus dem Burgenland. 426 00:25:52,280 --> 00:25:55,320 Also, du kannst einziehen. Dein Zimmer ist da vorn. 427 00:25:55,400 --> 00:25:58,040 Gehen wir es an, bevor es uns angeht, oder? 428 00:25:58,120 --> 00:26:00,120 [sie lachen] 429 00:26:04,320 --> 00:26:05,640 Ja. 430 00:26:06,720 --> 00:26:08,720 [ruhige Musik] 431 00:26:12,480 --> 00:26:14,480 [er atmet durch] 432 00:26:26,000 --> 00:26:28,000 [Raul singt inbrünstig] 433 00:26:29,040 --> 00:26:33,000 ♪ I have already come ♪ 434 00:26:33,080 --> 00:26:37,280 ♪ This grace has brought me safe Thus far ♪ 435 00:26:37,360 --> 00:26:40,840 ♪ And grace will lead me home... 436 00:26:40,920 --> 00:26:42,920 [Hirs spricht Englisch] 437 00:26:44,720 --> 00:26:47,200 -Hirs? -Sorry, give me one second. Hm? 438 00:26:47,280 --> 00:26:50,600 -Das Internet, ich komme nicht rein. -Äh... Udo. 439 00:26:51,400 --> 00:26:53,280 [Hirs spricht Englisch] 440 00:26:53,360 --> 00:26:55,360 [Raul singt entfernt weiter] 441 00:26:58,680 --> 00:27:00,560 [Udo] Jo. 442 00:27:00,640 --> 00:27:02,760 Das Internet geht nicht. 443 00:27:02,840 --> 00:27:05,040 Weil der Router nur drei Log-ins zulässt. 444 00:27:05,120 --> 00:27:07,920 Sonst wird's zu langsam. Musst warten, bis einer rausgeht. 445 00:27:08,000 --> 00:27:11,920 Ich habe eine echt wichtige Deadline, sonst killt mich mein Chef. 446 00:27:12,000 --> 00:27:13,480 Ich kenne das. 447 00:27:14,840 --> 00:27:16,080 Die Tür. 448 00:27:19,920 --> 00:27:21,920 [verspielte Musik] 449 00:27:41,880 --> 00:27:43,880 [Musik läuft weiter] 450 00:28:03,480 --> 00:28:05,880 [Karl] Sag mal, hier gibt's doch WLAN, oder? 451 00:28:05,960 --> 00:28:09,880 Normalerweise schon, aber heute ist den ganzen Tag das Network down. 452 00:28:21,800 --> 00:28:23,800 [aufgeweckte Musik] 453 00:28:44,240 --> 00:28:46,240 [Handywecker klingelt] 454 00:28:53,840 --> 00:28:55,840 [Klingeln endet] 455 00:29:04,640 --> 00:29:06,280 Oh, 'tschuldigung. 456 00:29:11,440 --> 00:29:13,680 -Hallo? -[junge Frau] Ich komme gleich. 457 00:29:13,760 --> 00:29:15,480 -Habt ihr WLAN? -Ja. 458 00:29:16,400 --> 00:29:17,800 Es gibt Kuchen. 459 00:29:18,520 --> 00:29:19,920 Okay. 460 00:29:20,000 --> 00:29:23,120 Ach so, nein. Das ist das WLAN-Passwort. "EsgibtKuchen" in einem. 461 00:29:23,200 --> 00:29:24,560 Ach so. 462 00:29:39,160 --> 00:29:41,160 [Karl räuspert sich auffällig] 463 00:29:42,520 --> 00:29:44,000 Hey! 464 00:29:44,080 --> 00:29:46,160 [Baci winselt] 465 00:29:51,600 --> 00:29:53,200 [er bellt] 466 00:29:56,280 --> 00:29:58,920 Baci. Es tut mir leid. 467 00:29:59,640 --> 00:30:02,240 Ich bin dir nicht absichtlich auf den Schwanz gestiegen. 468 00:30:02,320 --> 00:30:04,760 [sie seufzt] So ein Gfrast. 469 00:30:05,440 --> 00:30:07,280 Und du hast einfach zugeschaut? 470 00:30:07,360 --> 00:30:09,720 Ich... [stammelt] Wir kennen uns. 471 00:30:10,400 --> 00:30:11,680 Was? 472 00:30:11,760 --> 00:30:14,760 Vor ein paar Tagen am Bahnhof. Das warst doch du. 473 00:30:15,480 --> 00:30:16,960 Ah! 474 00:30:19,120 --> 00:30:20,840 [sie hustet] 475 00:30:21,560 --> 00:30:23,560 [sie hustet] 476 00:30:28,880 --> 00:30:30,760 Die waren wohl zu lange drin. 477 00:30:32,280 --> 00:30:34,120 Ach, wirklich? Meinst du? 478 00:30:34,200 --> 00:30:36,560 -Ja. -Ich fasse es nicht. 479 00:30:36,640 --> 00:30:38,960 Schaust zu, wie mir meine Macarons gefladert werden. 480 00:30:39,040 --> 00:30:40,320 Einer. 481 00:30:40,400 --> 00:30:42,400 Und jetzt werde ich in meiner Backkunst belehrt? 482 00:30:42,480 --> 00:30:43,840 Das ist nicht meine Schuld. 483 00:30:43,920 --> 00:30:46,600 Also wenn, dann ist es ausgleichende Gerechtigkeit. 484 00:30:46,680 --> 00:30:48,320 Ausgleichende Gerechtigkeit? 485 00:30:49,040 --> 00:30:50,920 Wofür denn? Ich habe dir nichts getan. 486 00:30:51,000 --> 00:30:53,280 Wegen dir habe ich die Liebe meines Lebens verpasst. 487 00:30:53,360 --> 00:30:54,800 -Bestimmt nicht wegen mir. -Doch. 488 00:30:54,880 --> 00:30:58,720 Ohne dich und deinen Köter wäre ich nicht hier, sondern im siebten Himmel. 489 00:31:01,400 --> 00:31:05,000 Weißt du was? Geh dir deinen siebten Himmel suchen. 490 00:31:06,280 --> 00:31:08,080 Ich glaube, hier ist er nicht. 491 00:31:14,160 --> 00:31:16,160 [erwartungsvolle Musik] 492 00:31:26,520 --> 00:31:29,520 -Ah, Sie schon wieder. -Ich habe reserviert. 493 00:31:29,600 --> 00:31:33,120 -Das kann ich mir nicht vorstellen. -Der Herr hat bei mir reserviert. 494 00:31:34,720 --> 00:31:36,200 Danke. 495 00:31:39,520 --> 00:31:41,000 [Zora] Bitte schön. 496 00:31:45,160 --> 00:31:47,800 -Was darf's sein? -Sachertorte und Melange, bitte. 497 00:31:47,880 --> 00:31:49,360 Kommt sofort. 498 00:31:53,800 --> 00:31:56,440 -Kommen Sie jetzt jeden Tag? -Mhm. 499 00:31:57,480 --> 00:32:00,480 Dann sollten Sie einmal den Apfelstrudel probieren. 500 00:32:11,560 --> 00:32:16,560 [Zora] Sachertorte... Melange... und ein Wasser. 501 00:32:16,640 --> 00:32:18,120 [Karl] Danke. 502 00:32:19,640 --> 00:32:22,120 -[leise] Zu früh. Zurück. -[leise] Raus. 503 00:32:24,800 --> 00:32:27,280 [gefühlvolles Geigenspiel setzt ein] 504 00:32:42,320 --> 00:32:45,760 -Möchtest du meine Frau werden? -Ja, ja, ja. 505 00:32:47,040 --> 00:32:49,040 [sie seufzt sanft] 506 00:32:50,720 --> 00:32:52,640 [Korken ploppt, Applaus] 507 00:32:54,440 --> 00:32:56,440 [entzücktes Stimmengewirr] 508 00:32:59,240 --> 00:33:01,720 Sie haben ja Sternderln in den Augen. 509 00:33:03,440 --> 00:33:04,920 Ist wie im Film, nicht? 510 00:33:06,360 --> 00:33:09,680 Hoffen wir nur, dass der Film auch ein Happy End hat. 511 00:33:09,760 --> 00:33:12,120 Das ist doch das Happy End. 512 00:33:13,240 --> 00:33:15,640 Das? Das ist erst der Anfang. 513 00:33:21,360 --> 00:33:23,840 [Geigenspiel läuft weiter] 514 00:33:39,240 --> 00:33:40,520 [schmatzend] Oh, hi. 515 00:33:41,240 --> 00:33:43,160 [ohne Dialekt] Und? War sie da? 516 00:33:45,400 --> 00:33:49,400 -Was? -Ähm, na, im Sacher. War sie da? 517 00:33:50,520 --> 00:33:53,760 -Nein, war sie nicht. -Oh, das ist ja schade. 518 00:33:53,840 --> 00:33:57,200 Na ja, morgen ist die Wahrscheinlichkeit dafür 364 zu 1. 519 00:33:57,920 --> 00:33:59,720 3 zu 365. 520 00:33:59,800 --> 00:34:02,200 Ich finde das ganz schön old school von dir. 521 00:34:02,280 --> 00:34:04,320 Aber ich find's richtig nice. 522 00:34:06,200 --> 00:34:07,360 Danke. 523 00:34:07,440 --> 00:34:10,360 Weißt du was? Vielleicht sollte ich das auch mal probieren. 524 00:34:10,440 --> 00:34:14,000 Na ja, sag den anderen nicht, dass ich Hochdeutsch kann. 525 00:34:17,320 --> 00:34:18,520 Okay. 526 00:34:20,760 --> 00:34:22,760 [Nachrichtenton] 527 00:34:32,680 --> 00:34:34,680 [Raul singt entfernt] 528 00:34:38,040 --> 00:34:40,040 [Hirs lacht herzhaft] 529 00:34:43,360 --> 00:34:45,360 [entfernte Gespräche] 530 00:34:58,160 --> 00:35:00,160 [betrübliche Musik] 531 00:35:36,000 --> 00:35:38,000 [Schlüssel klimpern] 532 00:35:38,080 --> 00:35:39,320 [junge Frau] Nicht wirklich. 533 00:35:40,120 --> 00:35:43,760 Oh Gott. Bitte entschuldige. Das ist nicht so, wie es aussieht. 534 00:35:43,840 --> 00:35:44,960 Es war ein Notfall. 535 00:35:45,040 --> 00:35:47,320 Ich wusste nicht, wohin ich sonst sollte. 536 00:35:50,520 --> 00:35:51,520 Na komm. 537 00:35:51,600 --> 00:35:53,760 Da draußen versperrst du mir nur den Eingang. 538 00:35:55,160 --> 00:35:56,720 Wieso bist du so früh hier? 539 00:35:56,800 --> 00:35:59,400 Um deutsche Frühaufsteher mit akuter Kaffeenot zu retten. 540 00:35:59,480 --> 00:36:02,080 Und du? Habe noch nie einen Sandler mit Laptop gesehen. 541 00:36:02,160 --> 00:36:03,600 -Sandler? -Obdachloser? 542 00:36:03,680 --> 00:36:06,320 -Jemand ohne Dach über dem Kopf. -Ich bin kein Sandler. 543 00:36:06,400 --> 00:36:09,520 In meiner WG gibt's nur leider kein Internet. Darf ich? 544 00:36:09,600 --> 00:36:11,120 Handy-Hotspot? 545 00:36:11,200 --> 00:36:13,320 Ich habe leider kein Datenvolumen mehr. 546 00:36:13,400 --> 00:36:17,120 Ich mache meine Arbeit hier fertig, dann siehst du mich nie wieder, okay? 547 00:36:24,400 --> 00:36:26,880 [♪ Jean Baptiste Moussarie: "Douceur Du Matin"] 548 00:36:26,960 --> 00:36:28,960 [munteres französisches Chanson] 549 00:37:06,440 --> 00:37:08,440 [sie summt vor sich hin] 550 00:37:10,240 --> 00:37:12,240 [Chanson läuft weiter] 551 00:37:16,040 --> 00:37:17,880 [sie keucht auf] 552 00:37:17,960 --> 00:37:19,640 Ich wollte dich nicht erschrecken. 553 00:37:19,720 --> 00:37:21,440 [Chanson stoppt] 554 00:37:21,520 --> 00:37:22,520 Passt schon. 555 00:37:23,240 --> 00:37:24,720 Puh. 556 00:37:27,280 --> 00:37:28,680 Wenn ich backe, vergesse ich, 557 00:37:28,760 --> 00:37:31,320 dass es da draußen noch eine andere Welt gibt. 558 00:37:40,280 --> 00:37:41,760 Ich bin fertig. 559 00:37:45,560 --> 00:37:47,720 Sorry noch mal für den Überfall. 560 00:37:47,800 --> 00:37:50,520 -Hier, noch was zur guten Erinnerung. -Ach, danke. 561 00:37:51,720 --> 00:37:53,200 Servas. 562 00:37:54,080 --> 00:37:55,560 Hallo. 563 00:37:55,640 --> 00:37:58,360 -Du bist zu spät. -Hast mich vermisst, gell? 564 00:37:58,440 --> 00:38:00,080 Gestern hättest du kommen sollen. 565 00:38:00,160 --> 00:38:03,520 Ich musste das Café zusperren und mit dem Hund die Lieferungen machen. 566 00:38:03,600 --> 00:38:05,640 Gestern, heute, morgen... 567 00:38:05,720 --> 00:38:08,400 Ist doch wurscht bei den Keksen, oder? Ich meine... 568 00:38:08,480 --> 00:38:11,040 Na ja, Makronen sind ein auf Eiweiß basierendes Produkt. 569 00:38:11,120 --> 00:38:15,280 Ungekühlt halten die 24 Stunden, gekühlt maximal drei Tage, danach... 570 00:38:16,000 --> 00:38:19,240 zerfällt das Eiweiß und es besteht sogar Salmonellengefahr. 571 00:38:19,320 --> 00:38:22,560 -Zu viele Kochshows geschaut, hm? -Nee, Quizshows. 572 00:38:22,640 --> 00:38:23,800 -Ah ja. -Ja. 573 00:38:23,880 --> 00:38:25,960 Du kennst mich. Ich bin spontan. 574 00:38:26,040 --> 00:38:29,240 -Das liebt sie an mir. -So sehr, dass ich Schluss gemacht habe. 575 00:38:29,320 --> 00:38:31,080 Autsch. 576 00:38:31,160 --> 00:38:33,680 Okay, Albert, vergiss nicht, regelmäßig mit ihm zu gehen. 577 00:38:33,760 --> 00:38:37,800 Und bring ihn mir nächste Woche Montag. Nicht Dienstag, nicht Mittwoch. Klar? 578 00:38:37,880 --> 00:38:40,520 -Sei einmal verlässlich. -Hey, ich bin verlässlich. 579 00:38:40,600 --> 00:38:42,800 Früher oder später komme ich immer zu ihr zurück. 580 00:38:42,880 --> 00:38:46,120 Ich bin halt nicht so ein Spießertyp, der jeden Tag verplant ist. 581 00:38:46,200 --> 00:38:49,120 Nicht mal dein Mr. Quizshow weiß, was er jeden Tag macht. 582 00:38:49,200 --> 00:38:52,000 Ich gehe jeden Tag Punkt 15 Uhr ins Sacher. 583 00:38:53,200 --> 00:38:56,880 -Er zählt nicht, er ist ein Piefke. -Okay, Albert, danke. Baci. 584 00:38:57,360 --> 00:39:00,160 Baci, komm. Pfiat euch. 585 00:39:02,880 --> 00:39:05,320 Sorry, gell? Der meint das nicht so. 586 00:39:05,400 --> 00:39:07,120 -Dein Ex? -Mhm. 587 00:39:08,120 --> 00:39:10,080 -Du gehst jeden Tag ins Sacher? -Ja. 588 00:39:10,160 --> 00:39:11,920 Die Frau, weswegen ich am Busbahnhof war. 589 00:39:12,000 --> 00:39:14,760 Ich weiß nur, dass sie um 15 Uhr im Sacher Sachertorte isst. 590 00:39:14,840 --> 00:39:16,160 Oida. 591 00:39:17,600 --> 00:39:19,200 Schon wieder verbrannt? 592 00:39:19,280 --> 00:39:21,280 Nein, genau richtig. 593 00:39:21,360 --> 00:39:23,280 [er stöhnt genussvoll] 594 00:39:23,360 --> 00:39:24,840 Magst du probieren? 595 00:39:24,920 --> 00:39:26,120 Ei. 596 00:39:26,200 --> 00:39:30,360 Ähm, kann ich mir das mitnehmen? Die sind bestimmt... ein Traum. 597 00:39:30,440 --> 00:39:33,520 Du kannst gerne wiederkommen. Es ist okay, wenn du hier arbeitest. 598 00:39:33,600 --> 00:39:35,600 -Ich bin Karl. -Ich bin Miriam. 599 00:39:38,320 --> 00:39:39,880 Gut, ich muss dann. 600 00:39:41,880 --> 00:39:43,880 [zaghafte Musik] 601 00:39:47,080 --> 00:39:49,080 Du kommst nur wegen mir, stimmt's? 602 00:39:51,120 --> 00:39:53,920 -Ähm... -Keine Sorge, ich kenne den Blick. 603 00:39:54,000 --> 00:39:56,560 -Du wartest auf jemanden, stimmt's? -Ja. 604 00:39:57,800 --> 00:40:01,960 Heute habe ich ein gutes Gefühl. Sie kommt bestimmt. 605 00:40:02,040 --> 00:40:03,760 -Wie immer? -Gerne. 606 00:40:06,240 --> 00:40:09,240 Keine Melange. Einen Einspänner. 607 00:40:10,320 --> 00:40:14,560 Seien Sie doch nicht so streng. Sie waren doch auch einmal jung. 608 00:40:14,640 --> 00:40:18,360 Also, bitte um Verzeihung, aber ich bin noch immer a bissl jung. 609 00:40:18,920 --> 00:40:21,520 [Sawallisch] Sie, jung? Was bin dann ich? 610 00:40:21,600 --> 00:40:23,920 -[Zora] Bitte schön. -Zeitlos schön. 611 00:40:24,920 --> 00:40:26,960 Sie alter Schmeichler, Sie. 612 00:40:27,040 --> 00:40:29,640 -Junger Schmeichler. -[sie kichert] 613 00:40:29,720 --> 00:40:32,640 Na, schauen Sie. Er macht es doch tadellos. 614 00:40:32,720 --> 00:40:36,040 Aber das Wasser stellt er auf die falsche Seite. 615 00:40:36,120 --> 00:40:39,080 -So, jetzt passt's. -[Sawallisch] Danke. 616 00:40:39,160 --> 00:40:40,960 -Du kannst gehen. -Ja, 'tschuldigung. 617 00:40:41,680 --> 00:40:44,400 -Ja, sonst lernt er ja nichts. -[Sawallisch] Ach, Schwartz. 618 00:40:46,160 --> 00:40:47,280 Morgen dann bestimmt. 619 00:40:47,360 --> 00:40:49,640 [♪ Dope Lemon: "Home Soon"] 620 00:40:49,720 --> 00:40:51,720 [lässige Indiepop-Musik] 621 00:41:07,480 --> 00:41:09,120 Morgen dann bestimmt. 622 00:41:09,200 --> 00:41:11,080 [lässige Musik läuft weiter] 623 00:41:34,640 --> 00:41:36,320 [Zora] Nicht aufgeben. Sie kommt. 624 00:41:36,400 --> 00:41:38,680 [lässige Musik läuft weiter] 625 00:41:44,480 --> 00:41:46,200 [Musik endet abrupt] 626 00:42:02,160 --> 00:42:03,840 Einmal sieben Euro, bitte. 627 00:42:03,920 --> 00:42:05,400 Danke schön. 628 00:42:07,240 --> 00:42:09,200 -[Handywecker] -Danke, schönen Tag. 629 00:42:09,280 --> 00:42:10,720 -Wiedersehen. -Wiederschauen. 630 00:42:10,800 --> 00:42:13,280 [Mitarbeiterin] Immer dieser nervige Wecker. 631 00:42:13,360 --> 00:42:14,960 Du glaubst seine Geschichte? 632 00:42:16,640 --> 00:42:17,800 Wieso nicht? 633 00:42:17,880 --> 00:42:20,400 Die letzten Tage ist er immer um 14:30 Uhr gegangen. 634 00:42:20,480 --> 00:42:23,760 Wenn der jeden Tag ins Sacher geht, muss er da auch was bestellen. 635 00:42:23,840 --> 00:42:26,480 Das ist nicht billig. Und abgesehen davon total ineffizient. 636 00:42:26,560 --> 00:42:28,440 -Tschau. -[beide] Tschüss. 637 00:42:29,360 --> 00:42:33,240 Wenn er die Frau wirklich finden will, gibt's tausend viel schnellere Wege. 638 00:42:33,320 --> 00:42:36,120 Ich meine, hallo? Facebook, Instagram... 639 00:42:36,200 --> 00:42:38,200 Das war sicher nur a G'schichtl. 640 00:42:41,840 --> 00:42:44,960 Es stimmt also. War gerade gar nicht in der Gegend. 641 00:42:45,560 --> 00:42:47,640 -Wenn sie kommt, musst du weg. -Uh, aufregend. 642 00:42:47,720 --> 00:42:49,360 Wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit? 643 00:42:50,160 --> 00:42:52,480 Heute bei... 5,7 Prozent. 644 00:42:53,320 --> 00:42:55,160 Dann lasse ich die Jacke besser an. 645 00:42:55,240 --> 00:42:57,720 -Ist sie das? -Ich weiß nicht. 646 00:43:02,480 --> 00:43:03,840 Was darf's sein? 647 00:43:03,920 --> 00:43:07,080 Ich hätte gerne einen kleinen Braunen bitte. 648 00:43:07,800 --> 00:43:09,280 -[flüstert] Nein. -[Zora] Hm? 649 00:43:09,360 --> 00:43:11,440 -Nee. -Ich bin nicht die Angebetete. 650 00:43:11,520 --> 00:43:13,240 [Zora] Mhm, kommt sofort. 651 00:43:16,760 --> 00:43:18,920 Wie schaut sie eigentlich aus? 652 00:43:21,120 --> 00:43:22,480 Hübsch. 653 00:43:22,560 --> 00:43:24,120 -Hübsch? -Mhm. 654 00:43:24,200 --> 00:43:26,600 -Was heißt das? -Na ja, einfach hübsch. 655 00:43:26,680 --> 00:43:29,040 Ja, aber ist sie klein, ist sie groß? 656 00:43:29,120 --> 00:43:31,800 Ist sie dick, dünn, blond, brünett? 657 00:43:31,880 --> 00:43:33,880 Was ist ihre Augenfarbe? 658 00:43:37,000 --> 00:43:41,040 -Du weißt ihre Augenfarbe nicht? -Jede Frau ist auf ihre Art schön. 659 00:43:41,120 --> 00:43:44,080 Da ist es doch egal, welche Farbe ihre Augen haben. 660 00:43:45,400 --> 00:43:46,880 Darf ich mal probieren? 661 00:43:52,920 --> 00:43:54,640 -Guten. -Danke. 662 00:43:58,240 --> 00:44:00,240 Was war denn so besonders an ihr? 663 00:44:00,960 --> 00:44:03,880 Ich kann es nicht an irgendwelchen logischen Punkten festmachen. 664 00:44:03,960 --> 00:44:06,160 Das war... Das war einfach ein Gefühl. 665 00:44:09,160 --> 00:44:11,160 [sanfte Musik] 666 00:44:15,760 --> 00:44:17,400 Vielleicht kommt sie morgen. 667 00:44:25,680 --> 00:44:27,560 Irgendwie habe ich ein schlechtes Gewissen. 668 00:44:28,240 --> 00:44:29,240 -Ja? -Ja. 669 00:44:29,320 --> 00:44:31,320 Du sie hast wegen mir und Baci verpasst 670 00:44:31,400 --> 00:44:33,800 und bist jetzt zum ewigen Warten im Sacher verdammt. 671 00:44:33,880 --> 00:44:37,080 -Es gibt schlimmere Orte zum Warten. -Ich würde dir trotzdem gern helfen. 672 00:44:37,160 --> 00:44:39,960 Es braucht eine Wienerin, um eine Wienerin zu finden. 673 00:44:41,040 --> 00:44:42,040 Okay. 674 00:44:42,120 --> 00:44:43,760 -Okay? -Mhm. 675 00:44:43,840 --> 00:44:45,320 Na dann. 676 00:44:48,800 --> 00:44:50,680 -Carola, ich gehe. -Ja. 677 00:44:53,360 --> 00:44:57,520 [Miriam] Gräm dich nicht. Man sieht sich immer zweimal im Leben. 678 00:44:59,280 --> 00:45:01,440 Warum wusstest du das alles über Makronen? 679 00:45:01,520 --> 00:45:04,640 -Das war eine 300-Euro-Frage. -Bist du ein Quizshow-Fan? 680 00:45:04,720 --> 00:45:06,960 Nö, kein Fan, das ist mein Job. 681 00:45:07,720 --> 00:45:08,960 -Was? -Ja. 682 00:45:09,040 --> 00:45:11,200 -Wirklich? -Ich denke mir Fragen aus. 683 00:45:11,280 --> 00:45:12,960 Und du merkst dir das alles? 684 00:45:13,040 --> 00:45:16,480 Ich kann mir jetzt nicht alles merken, aber ein bisschen was bleibt hängen. 685 00:45:17,840 --> 00:45:19,920 Ein Nebenfluss der Donau mit vier Buchstaben. 686 00:45:20,640 --> 00:45:21,800 -Lech. -Isar. 687 00:45:21,880 --> 00:45:22,880 -Naab. -Vils. 688 00:45:22,960 --> 00:45:23,960 -Roth. -Blau. 689 00:45:24,040 --> 00:45:25,480 -Egau. -Elta. 690 00:45:25,560 --> 00:45:26,600 -Breg. -Bära. 691 00:45:26,680 --> 00:45:28,040 Günz. 692 00:45:28,120 --> 00:45:29,120 -Rodl. -Melk. 693 00:45:29,200 --> 00:45:30,760 [sie raunt] 694 00:45:31,680 --> 00:45:35,360 -Was waren so deine absurdesten Fragen? -Ähm... 695 00:45:35,440 --> 00:45:38,840 Dass der Flohwalzer gar kein Walzer ist, sondern eine Polka. 696 00:45:38,920 --> 00:45:39,920 Okay. 697 00:45:40,000 --> 00:45:43,800 Oder dass all unsere Haare einen Kilometer pro Monat wachsen. 698 00:45:44,560 --> 00:45:47,040 -Deine bald eher weniger, oder? -Ja. 699 00:45:48,240 --> 00:45:51,840 Neulich habe ich gelesen, dass in erotischen Romanen für Frauen 700 00:45:51,920 --> 00:45:56,200 Chirurgen, Milliardäre, Piraten, Vampire und Werwölfe 701 00:45:56,280 --> 00:45:58,640 mit Abstand am beliebtesten sind. 702 00:45:58,720 --> 00:46:01,600 -Würdest du das bestätigen? -So als Frau? 703 00:46:03,960 --> 00:46:08,760 Unnahbare männliche Kreaturen werden von tugendhaften reinen Frauen gezähmt. 704 00:46:09,800 --> 00:46:12,320 -Es geht doch nicht ums Zähmen. -Nee? 705 00:46:12,400 --> 00:46:15,440 Ich will ja nicht jemanden haben, wie ich ihn mir vorstelle. 706 00:46:15,520 --> 00:46:16,520 Sondern? 707 00:46:16,600 --> 00:46:18,840 Um zu lieben, muss man sehen, wer der andere ist. 708 00:46:18,920 --> 00:46:22,040 Nicht was man sich wünscht oder erträumt, sondern wer der andere ist. 709 00:46:22,120 --> 00:46:23,440 Nur dann kann man lieben. 710 00:46:23,520 --> 00:46:26,080 [melancholische Indierock-Musik] 711 00:46:26,160 --> 00:46:28,160 [Menge singt "Happy birthday"] 712 00:46:32,600 --> 00:46:34,600 [♪ The National: "Sorrow"] 713 00:46:43,560 --> 00:46:45,960 -Was ist das? -Ein Hoptimist. 714 00:46:46,040 --> 00:46:48,080 [melancholische Musik läuft weiter] 715 00:46:48,160 --> 00:46:49,640 -[Karl] Stimmt so. -Danke. 716 00:46:52,360 --> 00:46:55,240 Du schaust dem immer nach wie ein nasser Pudel. 717 00:46:55,320 --> 00:46:56,800 Blödsinn. 718 00:47:03,120 --> 00:47:05,600 [melancholische Musik überlagert Szene] 719 00:47:09,200 --> 00:47:10,440 [Chef] Karl? Hallo. 720 00:47:10,520 --> 00:47:12,440 [Karl] Ja, jaja. Hm? 721 00:47:12,520 --> 00:47:14,160 Was? Ja, es ist C. 722 00:47:24,360 --> 00:47:26,840 [melancholische Musik läuft weiter] 723 00:47:38,800 --> 00:47:40,800 [Musik überlagert Szene] 724 00:47:48,640 --> 00:47:51,640 -Coole Kiste. -Das ist keine Kiste, das ist die Ida. 725 00:47:53,600 --> 00:47:55,280 -Stapel einfach drauf. -Geht noch? 726 00:47:55,360 --> 00:47:56,560 Jaja. 727 00:47:57,640 --> 00:47:59,920 -Hallo? Miriam? -[lachend] Ja, ich schließe ja auf. 728 00:48:00,000 --> 00:48:01,280 [Karl] Hallo? 729 00:48:01,360 --> 00:48:03,840 [melancholische Musik läuft weiter] 730 00:48:14,400 --> 00:48:16,880 [Musik überlagert Szene] 731 00:48:19,120 --> 00:48:21,120 [sie lachen herzlich] 732 00:48:22,120 --> 00:48:24,600 [Musik überlagert Szene] 733 00:48:27,160 --> 00:48:29,560 [Zora] Morgen dann. Bestimmt. 734 00:48:30,280 --> 00:48:31,920 Miriam, weißt du... 735 00:48:47,360 --> 00:48:49,360 [Musik läuft weiter] 736 00:49:00,480 --> 00:49:02,480 Hey. Und? 737 00:49:05,840 --> 00:49:08,320 [Musik überlagert Szene] 738 00:49:20,640 --> 00:49:23,120 -[Musik klingt aus] -[er seufzt] 739 00:49:25,840 --> 00:49:27,320 Pst. 740 00:49:28,480 --> 00:49:29,960 [flüstert] Komm. 741 00:49:31,320 --> 00:49:32,480 Ja. 742 00:49:32,560 --> 00:49:34,320 -Erfolgreich? -Mhm. 743 00:49:40,600 --> 00:49:43,600 Okay, neuer Masterplan: Social Media. 744 00:49:46,040 --> 00:49:47,720 -Nee, komm. -Come on. 745 00:49:47,800 --> 00:49:49,160 -Lächeln. -Beim Essen auch noch? 746 00:49:49,240 --> 00:49:51,040 -Lächeln. -Okay, warte. 747 00:49:52,560 --> 00:49:55,440 Wir posten, wie du sie suchst, und hashtaggen, wo du warst. 748 00:49:55,520 --> 00:49:58,720 Und irgendwann wird sie es schon sehen oder irgendwelche Freunde von ihr. 749 00:49:59,560 --> 00:50:01,640 Wir brauchen einen Namen für deinen Blog. 750 00:50:02,360 --> 00:50:04,080 Also, wenn überhaupt... 751 00:50:05,280 --> 00:50:08,080 dann "Mr. Before Sunrise sucht Mrs. Sachertorte". 752 00:50:09,160 --> 00:50:11,480 -Mr. Before Sunrise? -Mhm. 753 00:50:11,560 --> 00:50:14,640 Das ist mein Lieblingsfilm. Kennst du nicht? 754 00:50:14,720 --> 00:50:15,800 Um was geht's? 755 00:50:15,880 --> 00:50:18,480 Zwei Menschen treffen sich im Zug und steigen in Wien aus, 756 00:50:18,560 --> 00:50:20,160 um miteinander einen Tag zu verbringen. 757 00:50:20,240 --> 00:50:22,880 -Dabei verlieben sie sich. -Okay, und dann? 758 00:50:23,800 --> 00:50:26,520 Ja, nichts "und dann". Dann sind sie verliebt. 759 00:50:29,920 --> 00:50:31,840 Du musst ihn dir anschauen. 760 00:50:32,600 --> 00:50:34,880 Warte mal kurz. Das ist dein Lieblingsfilm? 761 00:50:34,960 --> 00:50:37,760 Zwei Menschen verlieben sich, und dann ist der Film zu Ende? 762 00:50:37,840 --> 00:50:41,120 Also wie circa 90 Prozent aller Liebesfilme enden? 763 00:50:41,200 --> 00:50:42,840 Das ist doch das perfekte Ende. 764 00:50:42,920 --> 00:50:45,960 Es ist doch viel schöner, selber weiterzuträumen, wie es weitergeht. 765 00:50:46,040 --> 00:50:47,720 Bist du ihr deshalb nachgereist? 766 00:50:50,520 --> 00:50:52,440 Aber Liebe ist doch kein Traum. 767 00:50:52,520 --> 00:50:56,520 Sie ist schwierig und kompliziert, aber dafür umso tiefer und schöner. 768 00:51:00,720 --> 00:51:02,520 Wo geht's als Nächstes hin? 769 00:51:03,560 --> 00:51:05,680 Hast du schon außerhalb von Wien geschaut? 770 00:51:06,760 --> 00:51:09,640 -Das Risiko gehe ich nicht ein. -Okay. 771 00:51:10,480 --> 00:51:12,520 Dann schauen wir bis zur Stadtgrenze, oder? 772 00:51:12,600 --> 00:51:15,640 -[Karl] Der Prater ist die Stadtgrenze? -Ja, für manche Wiener schon. 773 00:51:15,720 --> 00:51:17,440 Wien macht schon Laune. 774 00:51:18,200 --> 00:51:20,320 Obwohl die Wiener echt grantig sein können. 775 00:51:20,400 --> 00:51:22,600 Sagt man das von Berlin nicht auch? 776 00:51:27,080 --> 00:51:29,840 Manchmal vergesse ich fast, warum ich hier bin. 777 00:51:31,000 --> 00:51:35,760 Irgendwas passiert ja immer, und dann ist es 16 Uhr und ich zahle... 778 00:51:35,840 --> 00:51:37,560 Dann weiß ich es wieder. 779 00:51:39,440 --> 00:51:43,320 Langsam bekomme ich Schiss vor dem Tag, an dem sie dann wirklich kommt. 780 00:51:43,400 --> 00:51:46,480 -Oder ob sie überhaupt jemals kommt. -Was sagst du ihr dann? 781 00:51:47,920 --> 00:51:51,520 -Die Wahrheit. -Dass du seit 100 Tagen auf sie wartest? 782 00:51:51,600 --> 00:51:55,200 -Was soll ich denn sonst sagen? -Was Witziges. Sei spontan. 783 00:51:55,280 --> 00:51:58,360 Ach, und nebenher noch etwas Gitarre spielen vielleicht? 784 00:51:58,440 --> 00:52:00,000 Sei einfach du selbst. 785 00:52:00,880 --> 00:52:02,480 Komm, wir üben das jetzt mal. 786 00:52:02,560 --> 00:52:05,480 -Stell dir vor, ich wäre sie. -Nee, lass mal. 787 00:52:05,560 --> 00:52:06,960 Gut. 788 00:52:07,040 --> 00:52:11,040 Wenn du lieber Blödsinn stammelst, wenn sie vor dir steht, bitte. 789 00:52:12,440 --> 00:52:14,240 Das ist deine Chance. 790 00:52:17,480 --> 00:52:18,960 Okay. 791 00:52:20,200 --> 00:52:21,520 [leise] Okay. 792 00:52:22,280 --> 00:52:23,560 Karl? 793 00:52:24,280 --> 00:52:26,520 Was für eine Überraschung. Was machst du hier? 794 00:52:26,600 --> 00:52:28,080 Ähm... 795 00:52:30,640 --> 00:52:32,440 Verrückte Geschichte. 796 00:52:32,520 --> 00:52:34,160 -Weißt du noch, in Berlin? -Mhm. 797 00:52:34,240 --> 00:52:36,440 Ja, da habe ich deine Nummer verloren. 798 00:52:36,520 --> 00:52:38,840 Das Einzige, was ich von dir weiß, ist, 799 00:52:38,920 --> 00:52:43,120 dass du an deinem Geburtstag hierher kommst und Sachertorte isst. 800 00:52:43,200 --> 00:52:47,280 Und... ich weiß, das klingt völlig crazy, 801 00:52:47,360 --> 00:52:49,000 aber als ich dich getroffen habe, 802 00:52:49,080 --> 00:52:51,720 da wusste ich, du würdest mein Leben verändern, 803 00:52:51,800 --> 00:52:55,720 und dass ich es für immer bereuen werde, wenn ich dich nie wiedersehe, 804 00:52:55,800 --> 00:52:59,360 dich nie fragen kann, ob du dasselbe fühlst. 805 00:53:01,560 --> 00:53:03,400 Deshalb bin ich hier. 806 00:53:03,480 --> 00:53:05,640 Weil ich auf dich warte. 807 00:53:12,160 --> 00:53:15,160 -Oh Gott, das ist zu viel, oder? -Nein. 808 00:53:15,240 --> 00:53:18,880 Es ist ehrlich und mutig und... 809 00:53:18,960 --> 00:53:21,320 Wenn sie es genauso fühlt, warum es verstecken? 810 00:53:21,400 --> 00:53:23,400 [Handywecker klingelt] 811 00:53:25,840 --> 00:53:27,320 Ich muss ins Sacher. 812 00:53:31,200 --> 00:53:33,360 Wie lange fährt das Ding denn noch? 813 00:53:39,400 --> 00:53:41,400 [nachdenkliches Klavierspiel] 814 00:54:11,760 --> 00:54:14,280 Gibst du mir deine Nummer? Ich schicke dir die Fotos. 815 00:54:14,360 --> 00:54:16,800 Ich will sie doch nicht über Social Media finden. 816 00:54:18,320 --> 00:54:19,520 Okay, tschau. 817 00:54:21,920 --> 00:54:23,920 [♪ Nat King Cole: "L-O-V-E"] 818 00:54:24,000 --> 00:54:26,480 [beschwingte Jazzmusik] 819 00:54:50,240 --> 00:54:51,720 Karl? 820 00:54:57,680 --> 00:55:00,320 [Jazzmusik läuft weiter] 821 00:55:10,080 --> 00:55:11,560 Hey! 822 00:55:15,120 --> 00:55:17,120 [sie seufzt] 823 00:55:17,200 --> 00:55:18,680 Das ist ein Keks. 824 00:55:19,640 --> 00:55:22,160 [Jazzmusik läuft weiter] 825 00:55:26,520 --> 00:55:29,520 Herr Schwartz, wie wäre es mit einer Vase? 826 00:55:30,240 --> 00:55:31,720 Mhm. 827 00:55:46,280 --> 00:55:48,600 Diese Callas... Mir fällt nichts ein. 828 00:55:51,120 --> 00:55:54,160 Ihre Tosca von 1953 ist echt immer noch unerreicht. 829 00:55:54,960 --> 00:55:56,160 Hm? 830 00:55:56,880 --> 00:55:58,880 -Maria Callas. -Ach so. 831 00:55:58,960 --> 00:56:01,560 Ich meine die Calla Palustris. Drachenwurz. 832 00:56:01,640 --> 00:56:03,120 Pst. 833 00:56:05,360 --> 00:56:07,480 [flüstert] Ja, aber wusstest du... 834 00:56:07,560 --> 00:56:09,600 Weil sie sich mit Karajan zerstritten hat, 835 00:56:09,680 --> 00:56:12,600 ist sie nur dreimal in der Wiener Staatsoper aufgetreten. 836 00:56:12,680 --> 00:56:14,560 Dreimal. Was für eine Schande. 837 00:56:16,040 --> 00:56:17,520 Hey, das ist gut. 838 00:56:18,920 --> 00:56:25,400 "Wie oft verzückte Maria Callas das Wiener Publikum?" 839 00:56:25,480 --> 00:56:27,480 -Das ist eine 8000er. -[Mann] Pst. 840 00:56:28,240 --> 00:56:30,720 -[er raunt] -So einfach ist das? 841 00:56:45,920 --> 00:56:47,400 Servus. 842 00:56:47,480 --> 00:56:48,480 Schwartz, bitte. 843 00:56:48,560 --> 00:56:51,280 Nicht alle roten da drüben verbrauchen, auch goldene dazwischen. 844 00:56:51,760 --> 00:56:53,960 Gnädige Frau, Sie sollten einfach langsam wissen, 845 00:56:54,040 --> 00:56:55,960 wie unser Baum ausschauen soll. 846 00:56:56,040 --> 00:56:59,240 Ja, ich weiß es, aber Sie haben es anscheinend vergessen. 847 00:56:59,320 --> 00:57:02,080 Bitte lassen Sie ein paar rote für hier drüben. 848 00:57:03,240 --> 00:57:06,880 Gnädige Frau, ich schmücke doch immer zuerst die eine Seite 849 00:57:06,960 --> 00:57:08,440 und dann die andere Seite. 850 00:57:08,520 --> 00:57:11,240 Sonst muss ich ständig von der Leiter runter, da rüber, 851 00:57:11,320 --> 00:57:12,640 wieder rauf, wieder runter. 852 00:57:12,720 --> 00:57:15,840 Ach, das schaffen Sie nicht mehr? Dann holen wir einfach den Toni. 853 00:57:15,920 --> 00:57:17,120 Toni! 854 00:57:17,200 --> 00:57:19,840 Unseren Christbaum schmücke immer ich. 855 00:57:19,920 --> 00:57:21,360 Und zwar mit Gefühl. 856 00:57:21,440 --> 00:57:24,440 Aber leider ohne jeden Geschmack. 857 00:57:25,440 --> 00:57:26,560 Karl. 858 00:57:27,280 --> 00:57:29,920 Bitte sagen Sie ihm, wie der ausschaut. 859 00:57:31,240 --> 00:57:32,800 Ja, ist doch gut. 860 00:57:33,960 --> 00:57:39,240 Sehen Sie, Frau Sawallisch, selbst er... der ja keinen Geschmack hat, 861 00:57:39,320 --> 00:57:41,640 findet das geschmackvoll, was ich mache. 862 00:57:41,720 --> 00:57:46,160 Schwartz, entweder wir machen den Baum jetzt so, wie ich es sage, 863 00:57:46,240 --> 00:57:47,720 oder ich gehe. 864 00:57:49,840 --> 00:57:51,240 -[Zora] Sachertorte. -Danke. 865 00:57:51,960 --> 00:57:55,600 Melange... und ein Wasser. 866 00:57:59,240 --> 00:58:01,560 Ich finde es so toll, was du machst. 867 00:58:02,520 --> 00:58:04,400 Na, dass du auf sie wartest. 868 00:58:05,760 --> 00:58:09,160 Die Welt braucht mehr Romantiker, die ihren Träumen folgen. 869 00:58:09,240 --> 00:58:11,800 Heute muss sie kommen. Bestimmt. 870 00:58:11,880 --> 00:58:14,920 -Das sagst du jeden Tag. -Aber heute meine ich es. 871 00:58:16,200 --> 00:58:17,760 Lass es dir schmecken. 872 00:58:20,360 --> 00:58:22,320 [Sawallisch] Also, dieser Schwartz... 873 00:58:24,840 --> 00:58:27,320 Georg Eigner, Hoteldirektor vom Sacher. 874 00:58:28,480 --> 00:58:29,960 Karl Arend. 875 00:58:30,760 --> 00:58:33,360 Seit 100 Tagen kommt dieser junge Mann in unser Café 876 00:58:33,440 --> 00:58:35,600 und wartet auf die Liebe seines Lebens. 877 00:58:35,680 --> 00:58:37,760 Eine unglaubliches Commitment. 878 00:58:38,480 --> 00:58:40,680 Tradition spielt in unserem Haus eine große Rolle, 879 00:58:40,760 --> 00:58:42,320 weswegen ich mich für Ihre Treue 880 00:58:42,400 --> 00:58:45,040 mit einer kleinen Aufmerksamkeit bedanken möchte. 881 00:58:45,120 --> 00:58:46,600 Toni? 882 00:58:47,320 --> 00:58:50,960 Ich überreiche Ihnen einen Gutschein für eine Übernachtung im Hotel Sacher 883 00:58:51,040 --> 00:58:52,960 mit Candle-Light-Dinner für zwei. 884 00:58:53,040 --> 00:58:55,040 [staunendes Raunen] 885 00:58:57,440 --> 00:58:58,440 Danke. 886 00:58:59,600 --> 00:59:01,560 [Fotokameras klicken] 887 00:59:01,640 --> 00:59:04,000 Ihr heutiger Besuch geht selbstverständlich auch aufs Haus. 888 00:59:04,080 --> 00:59:06,560 Ich darf mich entschuldigen. War schön, Sie kennenzulernen. 889 00:59:06,640 --> 00:59:08,120 Bitte schön. 890 00:59:12,280 --> 00:59:14,880 Eine Übernachtung im Sacher hätte ich auch gerne. 891 00:59:14,960 --> 00:59:18,000 Wenn die andere nicht kommt, kannst du mich mitnehmen. 892 00:59:18,080 --> 00:59:20,080 [Sawallisch lacht] 893 00:59:23,480 --> 00:59:27,520 Die Liebe kann man nicht suchen. Die findet einen von ganz alleine. 894 00:59:28,440 --> 00:59:29,920 Der Trick ist... 895 00:59:31,120 --> 00:59:34,920 Aber ich will Sie nicht langweilen. Ich höre mich an wie eine alte Frau. 896 00:59:35,000 --> 00:59:36,640 Gar nicht. 897 00:59:36,720 --> 00:59:38,280 Was ist denn der Trick? 898 00:59:41,000 --> 00:59:44,560 Es nicht zu verpassen, wenn man gefunden wird. 899 00:59:49,360 --> 00:59:50,920 Ich werde es mir merken. 900 00:59:52,800 --> 00:59:54,280 Kommen Sie mit. 901 00:59:58,560 --> 01:00:01,360 Mein Mann und Liebe meines Lebens. 902 01:00:03,520 --> 01:00:05,800 [Karl] Und wer ist die bezaubernde Dame? 903 01:00:08,840 --> 01:00:11,520 Um ein Haar hätten wir nicht geheiratet. 904 01:00:12,440 --> 01:00:14,240 Weil wir uns verpasst haben. 905 01:00:16,280 --> 01:00:17,920 Er war mein bester Freund. 906 01:00:19,080 --> 01:00:21,640 Bevor er die Liebe meines Lebens wurde. 907 01:00:24,720 --> 01:00:27,720 Dirigent war er, drüben in der Staatsoper. 908 01:00:28,880 --> 01:00:33,160 [sie kichert] Ich saß in allen seinen Aufführungen. 909 01:00:33,240 --> 01:00:35,720 Oper kann furchtbar sein. 910 01:00:35,800 --> 01:00:38,120 Aber wenn sie gut ist... 911 01:00:38,200 --> 01:00:41,560 dann kommt ein Engel herab und küsst deine Seele. 912 01:00:41,640 --> 01:00:43,720 Also, ich war noch nie in der Oper. 913 01:00:43,800 --> 01:00:46,760 Ist ja unmöglich. Ich besorge Ihnen eine Karte. 914 01:00:46,840 --> 01:00:50,480 -Ach Quatsch, das ist doch nicht nötig. -Das ist sehr nötig. 915 01:00:50,560 --> 01:00:52,600 Warten Sie, was haben wir jetzt gerade? 916 01:00:52,680 --> 01:00:55,880 Tosca, morgen, 19 Uhr. 917 01:00:56,600 --> 01:00:58,080 [Karl] Okay. 918 01:00:59,240 --> 01:01:02,400 Wäre es möglich, zwei Karten zu kriegen? Ich zahle das natürlich. 919 01:01:02,480 --> 01:01:05,720 -Hm? -Eine Freundin von mir liebt die Oper. 920 01:01:06,720 --> 01:01:08,200 Eine Freundin? 921 01:01:09,560 --> 01:01:11,040 Bis morgen. 922 01:01:13,240 --> 01:01:14,960 [Handy klingelt] 923 01:01:15,040 --> 01:01:16,120 Matze? 924 01:01:16,200 --> 01:01:18,720 Was machst du den ganzen Tag, außer Torte essen? 925 01:01:18,800 --> 01:01:20,480 Seit Tagen will ich dich erreichen. 926 01:01:20,560 --> 01:01:23,480 Willst du auch an Weihnachten in dem Hotel rumsitzen? 927 01:01:23,560 --> 01:01:25,480 -Bitte schön. -Wenn ich muss. 928 01:01:25,560 --> 01:01:26,840 Was ist mit Mama? 929 01:01:26,920 --> 01:01:30,360 Sie verlangt nie was, aber Weihnachten ist ihr heilig. Das weißt du doch. 930 01:01:30,440 --> 01:01:33,680 Ich kann jetzt nicht einfach aufgeben. Sonst war alles umsonst. 931 01:01:33,760 --> 01:01:35,480 Ich kann es einfach nicht. 932 01:01:36,040 --> 01:01:37,360 Ich komme. 933 01:01:38,080 --> 01:01:39,640 Was? Nein. 934 01:01:40,720 --> 01:01:42,200 Matze? 935 01:01:43,160 --> 01:01:44,760 [er stöhnt auf] 936 01:01:45,720 --> 01:01:47,840 [Frau] Noch einen Verlängerten bitte. 937 01:01:51,040 --> 01:01:52,520 -Hey. -Hey. 938 01:01:56,520 --> 01:01:58,960 Ich habe mich nie richtig bedankt für deine Hilfe 939 01:01:59,040 --> 01:02:00,800 und dass ich hier arbeiten durfte. 940 01:02:00,880 --> 01:02:02,480 Stimmt, hast du nicht. 941 01:02:02,560 --> 01:02:05,960 Deshalb... Ich habe Karten für die Oper heute Abend. 942 01:02:06,040 --> 01:02:08,360 Ist jetzt nicht Callas, aber die Tosca. 943 01:02:09,760 --> 01:02:11,400 -Wirklich? -Mhm. 944 01:02:11,480 --> 01:02:14,800 Das ist... Ich muss schauen, ob die Carola überhaupt Zeit hat. 945 01:02:14,880 --> 01:02:17,080 Ich dachte eigentlich, dass wir beide hingehen. 946 01:02:17,960 --> 01:02:19,440 -Wir beide? -Mhm. 947 01:02:20,520 --> 01:02:22,000 Also, jetzt, ähm... 948 01:02:23,200 --> 01:02:24,640 Nicht als Date oder so. 949 01:02:24,720 --> 01:02:27,360 Ich meine, wir wollen ja nichts voneinander. 950 01:02:27,440 --> 01:02:29,240 Ähm, platonisches Date? 951 01:02:31,160 --> 01:02:33,840 Also, wenn du keinen Bock hast, ist gar kein Ding. 952 01:02:33,920 --> 01:02:35,760 Wahrscheinlich hast du eh genug von mir. 953 01:02:35,840 --> 01:02:37,640 -Nein, ist doch gut. -Ja? 954 01:02:37,720 --> 01:02:39,520 Ja. Treffen wir uns dann beim Einlass? 955 01:02:39,600 --> 01:02:41,320 -Ja, okay. -Okay. 956 01:02:41,400 --> 01:02:42,800 -Cool. -Freut mich. 957 01:02:42,880 --> 01:02:45,240 Dann... bis später. 958 01:02:45,320 --> 01:02:46,960 -Oh. -Hoppla, kein Problem. 959 01:02:49,800 --> 01:02:51,400 Tschau. 960 01:02:51,480 --> 01:02:53,160 -Servus, einen Cappuccino. -Hi. 961 01:02:55,880 --> 01:02:57,200 So schick heute. 962 01:02:57,760 --> 01:03:00,200 Hast mir gar nicht gesagt, dass wir zwei ausgehen. 963 01:03:00,280 --> 01:03:01,440 Na ja... 964 01:03:01,520 --> 01:03:03,520 Oh, Frau Kommerzialrat. 965 01:03:04,840 --> 01:03:06,600 -Danke, Toni. -Bitte schön. 966 01:03:09,680 --> 01:03:12,400 Aber nein, das war doch ein Geschenk. 967 01:03:15,240 --> 01:03:16,720 Danke. 968 01:03:21,000 --> 01:03:23,800 Aber Sie wollen doch nicht so in die Oper gehen? 969 01:03:25,920 --> 01:03:27,720 -Nicht? -Nein. 970 01:03:33,800 --> 01:03:35,920 [seufzt] Das kann ich unmöglich annehmen. 971 01:03:36,000 --> 01:03:37,120 Papperlapapp. 972 01:03:37,200 --> 01:03:39,360 Schicken Sie mir bitte den Schwartz herauf. 973 01:03:39,440 --> 01:03:40,920 Bedanke mich. 974 01:03:47,800 --> 01:03:49,880 Wieso wohnen Sie eigentlich im Hotel? 975 01:03:50,640 --> 01:03:53,240 Waschen, putzen, kochen, das war noch nie meins. 976 01:03:53,320 --> 01:03:57,080 Andere gehen halt in ein Seniorenheim, ich ins Sacher. 977 01:03:57,160 --> 01:03:59,040 Und wenn mich jemand besuchen mag, 978 01:03:59,120 --> 01:04:01,880 hier gibt es immer genügend freie Gästezimmer. 979 01:04:01,960 --> 01:04:04,600 Ach, so alt sind Sie doch noch gar nicht. 980 01:04:05,600 --> 01:04:09,400 Irgendwann ist es schöner, sich zu erinnern. 981 01:04:09,480 --> 01:04:12,360 Und im Sacher, da hatte ich meine schönsten Momente. 982 01:04:12,440 --> 01:04:15,960 Diese Premierenfeiern. Und die Hochzeiten. 983 01:04:16,040 --> 01:04:18,040 -[Klopfen] -Herein. 984 01:04:22,840 --> 01:04:25,280 Schön, dass Sie es noch einrichten konnten, Schwartz. 985 01:04:25,360 --> 01:04:28,520 Wenn Sie mich nicht fünf Minuten vor Ende meiner Schicht rufen lassen, 986 01:04:28,600 --> 01:04:29,880 gnädige Frau, 987 01:04:29,960 --> 01:04:32,600 gehe ich mit diesem merkwürdigen Gefühl nach Hause. 988 01:04:32,680 --> 01:04:35,560 -Trauer? -Glückseligkeit. 989 01:04:36,440 --> 01:04:39,840 Nicht konversieren, Schwartz. Die Oper wartet nicht. Es pressiert. 990 01:04:39,920 --> 01:04:41,920 Was fehlt hier noch? 991 01:04:42,760 --> 01:04:45,000 [Schwartz] Ein Gentleman, um den Anzug zu füllen. 992 01:04:48,080 --> 01:04:50,080 -Schuhgröße? -44. 993 01:04:50,880 --> 01:04:52,880 Ja, auch 44. Aber... 994 01:04:54,880 --> 01:04:56,360 Schönen Abend. 995 01:05:01,240 --> 01:05:03,240 [zarte Musik] 996 01:05:04,680 --> 01:05:06,680 [Schwartz meckert vor sich hin] 997 01:05:26,080 --> 01:05:28,560 [liebliche Musik] 998 01:05:31,760 --> 01:05:33,120 Fesch. 999 01:05:34,200 --> 01:05:36,200 Da hat sich aber jemand rausgeputzt. 1000 01:05:40,320 --> 01:05:44,080 -Du siehst bezaubernd aus. -Wenn man schon mal in die Oper geht. 1001 01:05:44,800 --> 01:05:47,120 Also, ich habe Karteikarten mit der Handlung vorbereitet, 1002 01:05:47,200 --> 01:05:48,200 falls du nicht... 1003 01:05:48,280 --> 01:05:51,240 Karl, wir gehen in die Staatsoper, nicht zum Staatsexamen. 1004 01:05:51,320 --> 01:05:53,280 Auf jeden Fall werden es drei Akte. 1005 01:05:53,360 --> 01:05:55,960 [gefühlvoller Operngesang auf Italienisch] 1006 01:06:31,800 --> 01:06:33,800 [sie singt gefühlvoll weiter] 1007 01:06:47,280 --> 01:06:49,280 [Operngesang wird kraftvoll] 1008 01:07:00,760 --> 01:07:02,760 [sanfter Operngesang] 1009 01:07:07,760 --> 01:07:09,760 [Schnäuzen] 1010 01:07:18,160 --> 01:07:20,640 [Operngesang endet, Applaus] 1011 01:07:20,720 --> 01:07:22,280 War das traurig und schön. 1012 01:07:22,360 --> 01:07:25,160 Wenn ich sterben sollte, will ich auch eine Arie schmettern. 1013 01:07:25,240 --> 01:07:28,600 Also... Ich hätte mir ein positiveres Ende gewünscht. 1014 01:07:28,680 --> 01:07:30,640 Kaiser Joseph II. hat per Dekret beschlossen, 1015 01:07:30,720 --> 01:07:33,280 dass sie im Wiener Burgtheater kein trauriges Ende zeigen durften, 1016 01:07:33,360 --> 01:07:34,960 um die Zuschauer nicht zu deprimieren. 1017 01:07:35,040 --> 01:07:36,040 Wiener Schluss. 1018 01:07:36,120 --> 01:07:38,080 -Guter Typ, der Joseph. -Ja. 1019 01:07:42,080 --> 01:07:44,160 -Hast du Hunger? -Mhm. 1020 01:07:46,400 --> 01:07:49,360 -Nach der Oper geht man Wurst essen? -Altwiener Tradition. 1021 01:07:49,440 --> 01:07:51,600 -Was willst du denn? -Eine Käsekrainer. 1022 01:07:51,680 --> 01:07:53,480 Ich mache das, ich mache das. 1023 01:07:54,520 --> 01:07:56,040 [Wiener Dialekt] Zwei Eitrige mit Buckel, 1024 01:07:56,120 --> 01:07:58,040 einen Geschissenen und zwei 16er-Bleche. 1025 01:07:58,760 --> 01:08:01,720 Sie können nur bestellen, was hier auf der Karte steht. 1026 01:08:01,800 --> 01:08:04,560 Okay, dann zwei Käsekrainer mit Brot und Senf 1027 01:08:04,640 --> 01:08:06,640 und zwei Ottakringer bitte. 1028 01:08:11,400 --> 01:08:13,360 Wir reden immer nur von meinen Träumen. 1029 01:08:14,080 --> 01:08:16,560 -Was ist eigentlich mit deinen? -Träume... 1030 01:08:17,400 --> 01:08:18,400 Ich habe Wünsche. 1031 01:08:18,480 --> 01:08:19,960 -Wünsche? -Mhm. 1032 01:08:21,000 --> 01:08:22,400 Zum Beispiel? 1033 01:08:23,120 --> 01:08:26,840 Wie zum Beispiel... einmal verliebt Eislaufen im Central Park. 1034 01:08:26,920 --> 01:08:28,280 -Nein. -Doch. 1035 01:08:28,360 --> 01:08:29,600 Oder kleinere Wünsche, 1036 01:08:29,680 --> 01:08:32,840 wie zwei Sessel, die ich gesehen habe, fürs Café. 1037 01:08:32,920 --> 01:08:34,400 -Magst du sehen? -Mhm. 1038 01:08:41,160 --> 01:08:43,800 Ich brauche nur noch jemanden, der mir hilft, sie abzuholen. 1039 01:08:44,520 --> 01:08:46,000 Ich bin dein Mann. 1040 01:08:46,080 --> 01:08:48,880 -Du traust dich über die Stadtgrenze? -Mit dir schon. 1041 01:08:50,000 --> 01:08:53,000 -Wenn wir bis 15 Uhr wieder zurück sind. -Ehrenwort. 1042 01:08:57,840 --> 01:09:00,480 -Dir ist ja ganz kalt. -Ein bisschen. 1043 01:09:07,320 --> 01:09:09,320 [sie bibbert] 1044 01:09:14,720 --> 01:09:17,280 Äh, ich muss los. Ich muss noch arbeiten. 1045 01:09:17,360 --> 01:09:19,120 -Aber es war sehr nett. -Nett? 1046 01:09:19,200 --> 01:09:21,200 Ja, sollten wir nicht wieder machen. 1047 01:09:22,000 --> 01:09:25,320 -Okay, ich muss da lang. -Ja, ich auch. Nee, ich muss dort. 1048 01:09:25,880 --> 01:09:27,880 [nachdenkliche Klaviermusik] 1049 01:09:54,560 --> 01:09:57,040 [Musik wird energischer] 1050 01:10:23,560 --> 01:10:25,560 [nachdenkliche Musik] 1051 01:10:42,640 --> 01:10:45,120 [Musik läuft weiter] 1052 01:11:10,120 --> 01:11:12,600 Ähm, wo ist mein Sakko? 1053 01:11:12,680 --> 01:11:14,160 Äh, morgen. 1054 01:11:17,480 --> 01:11:19,480 [sanfte Musik] 1055 01:11:49,360 --> 01:11:51,360 [Handywecker klingelt] 1056 01:11:52,360 --> 01:11:54,480 -[Carola] Bitte schön. -Danke. 1057 01:12:01,520 --> 01:12:03,800 Du weißt, dass er eine andere liebt. 1058 01:12:03,880 --> 01:12:06,520 Dass er jeden Tag im Sacher sitzt, "Cold Mountain"-Style, 1059 01:12:06,600 --> 01:12:08,840 und auf sie wartet und nicht auf dich. 1060 01:12:08,920 --> 01:12:10,360 Tut mir echt leid, 1061 01:12:10,440 --> 01:12:13,080 aber ein Ausflug wird daran nichts ändern. 1062 01:12:16,520 --> 01:12:18,000 Danke. 1063 01:12:18,080 --> 01:12:20,680 -Wegen... -Du, der Ausflug morgen... Sag du. 1064 01:12:20,760 --> 01:12:23,480 Ich kann Albert fragen, ob er mitfährt. Das ist kein Problem. 1065 01:12:23,560 --> 01:12:25,400 Albert? Nein, ich komme mit. 1066 01:12:25,480 --> 01:12:28,040 Okay, ich dachte nur wegen der Stadtgrenze und so. 1067 01:12:28,120 --> 01:12:29,840 Ach, schaffen wir easy. 1068 01:12:29,920 --> 01:12:31,680 Gut, dann bis morgen. 1069 01:12:31,760 --> 01:12:33,240 Ja, bis morgen. 1070 01:12:34,000 --> 01:12:36,400 Übrigens, ich habe hier noch was für die Burschen. 1071 01:12:36,480 --> 01:12:38,040 Danke dir. 1072 01:12:45,440 --> 01:12:47,560 Kannst du bitte aufhören, ihm so nachzuschauen? 1073 01:12:47,640 --> 01:12:49,280 Das Drama ertrage ich nicht länger. 1074 01:12:49,360 --> 01:12:52,280 Du kannst ihn nicht haben. Schluss, aus, fertig. 1075 01:12:52,360 --> 01:12:56,160 Aber dafür gibt es andere nette Männer, die nur auf dich warten im... 1076 01:12:56,240 --> 01:12:57,240 [beide] "Sass". 1077 01:12:57,320 --> 01:12:59,520 Komm, bitte, wir hätten so viel Spaß. 1078 01:12:59,600 --> 01:13:02,720 Das ist echt mühsam, dich jeden Tag so zu sehen. 1079 01:13:07,440 --> 01:13:09,160 -Hallo. -Hallo. 1080 01:13:10,600 --> 01:13:14,320 -Der ist zu groß für Omas Wohnung. -Na geh, Isi. Das machen wir schon. 1081 01:13:14,400 --> 01:13:19,120 -Nein, wie soll das funktionieren? -Na ja, dann schneiden wir ihn eben ab. 1082 01:13:22,720 --> 01:13:27,080 -Na? -Hello. Proviant und 250 Euro. 1083 01:13:27,160 --> 01:13:28,440 Top. 1084 01:13:28,520 --> 01:13:32,080 -Willst du dir nichts Wärmeres anziehen? -Ach, wegen der paar Schneeflocken? 1085 01:13:32,160 --> 01:13:34,320 Gut, die Heizung ist defekt, aber bitte. 1086 01:13:34,400 --> 01:13:36,000 Funktioniert das Ding? 1087 01:13:36,080 --> 01:13:37,280 Ja. 1088 01:13:38,120 --> 01:13:39,840 -Let's go? -Let's go. 1089 01:13:40,920 --> 01:13:43,200 [Isi] Der sieht doch aus... 1090 01:13:45,240 --> 01:13:47,240 [♪ Maria McKee: "Show Me Heaven"] 1091 01:13:47,320 --> 01:13:49,320 [gefühlvolle Popballade] 1092 01:13:54,200 --> 01:13:58,080 [singt mit] ♪ Hold my hand Don't let me fall ♪ 1093 01:13:59,960 --> 01:14:03,760 ♪ You've such amazing grace ♪ 1094 01:14:03,840 --> 01:14:07,960 ♪ I've never felt this way... 1095 01:14:09,920 --> 01:14:12,400 [gefühlvolle Popballade läuft weiter] 1096 01:14:33,360 --> 01:14:36,240 [beide singen mit] ♪ Oh ♪ 1097 01:14:36,320 --> 01:14:38,760 ♪ Show me heaven ♪ 1098 01:14:38,840 --> 01:14:41,480 ♪ Cover me ♪ 1099 01:14:42,480 --> 01:14:45,680 ♪ Leave me breathless ♪ 1100 01:14:45,760 --> 01:14:48,600 ♪ Oh ♪ 1101 01:14:48,680 --> 01:14:51,120 ♪ Show me heaven ♪ 1102 01:14:51,200 --> 01:14:53,200 ♪ Babe ♪♪ 1103 01:14:57,160 --> 01:14:58,880 Boah, ist das geil hier. 1104 01:15:03,480 --> 01:15:06,360 Kannst du da vorne kurz anhalten? Ich muss mal. 1105 01:15:06,440 --> 01:15:07,920 Ja. 1106 01:15:33,640 --> 01:15:35,000 Ey! 1107 01:15:42,920 --> 01:15:45,000 [Miriam kreischt auf] 1108 01:15:46,360 --> 01:15:49,040 [Karl keucht] 1109 01:15:49,120 --> 01:15:51,160 [Miriam kreischt auf] Aua. 1110 01:15:51,240 --> 01:15:53,960 -[Karl] Okay, okay, sorry. -Aua, du tust mir weh. 1111 01:15:55,640 --> 01:15:57,280 Okay, okay. Ich ergebe mich. 1112 01:15:57,360 --> 01:15:59,360 [sanfte Musik] 1113 01:16:02,920 --> 01:16:05,400 [Handywecker klingelt] 1114 01:16:05,480 --> 01:16:07,480 -Wir sollten los. -Klar. 1115 01:16:15,240 --> 01:16:17,880 -Danke, dass du mich mitgenommen hast. -Ja. 1116 01:16:20,400 --> 01:16:22,400 [Motor stottert] 1117 01:16:27,560 --> 01:16:31,200 Komm schon, Ida. Nicht schon wieder, bitte. Nicht jetzt. 1118 01:16:32,280 --> 01:16:33,520 Ich schieb an. 1119 01:16:34,640 --> 01:16:36,120 Ist was anderes. 1120 01:16:37,800 --> 01:16:39,560 Du kennst das? 1121 01:16:39,640 --> 01:16:43,160 Ja, die Ida ist eine alte Dame. Die wacht nicht geschminkt auf. 1122 01:16:45,240 --> 01:16:47,240 [Motor stottert] 1123 01:16:50,520 --> 01:16:53,080 -Vielleicht, wenn du die Kupplung... -Karl, bitte. 1124 01:16:54,360 --> 01:16:56,360 [Motor stottert] 1125 01:17:02,000 --> 01:17:04,440 -Du musst... -Karl, ehrlich. Ich hab's im Griff, ja? 1126 01:17:07,040 --> 01:17:09,040 [Motor stottert] 1127 01:17:13,800 --> 01:17:16,680 -Lass doch einfach mich mal kurz... -Karl, bitte! 1128 01:17:19,880 --> 01:17:21,880 [Motor stottert] 1129 01:17:29,800 --> 01:17:32,080 Ja, alles klar. 1130 01:17:32,640 --> 01:17:35,440 Ja, danke schön. Wiederhören. 1131 01:17:38,120 --> 01:17:40,840 Der Abschleppdienst braucht zwei Stunden, bis er hier ist. 1132 01:17:40,920 --> 01:17:42,320 Zwei Stunden? 1133 01:17:43,040 --> 01:17:44,520 Dann ist es 15 Uhr. 1134 01:17:48,480 --> 01:17:49,560 Fuck! 1135 01:17:53,120 --> 01:17:56,600 Im Winter aufs Land in so einer Schrottkiste? 1136 01:17:59,280 --> 01:18:01,080 "Wir sind rechtzeitig zurück, Ehrenwort." 1137 01:18:01,160 --> 01:18:03,480 Wie bescheuert muss man sein? 1138 01:18:04,880 --> 01:18:06,880 Das ist alles Zeitverschwendung. 1139 01:18:08,320 --> 01:18:10,320 [bedrückende Musik] 1140 01:18:23,080 --> 01:18:24,560 [leise] Scheiße. 1141 01:18:34,360 --> 01:18:35,840 Mann. 1142 01:18:41,080 --> 01:18:43,560 [Musik läuft weiter] 1143 01:19:14,480 --> 01:19:16,960 -Fahren Sie nach Wien? -Nein, eigentlich nicht. 1144 01:19:17,720 --> 01:19:20,360 Ich gebe Ihnen 150 Euro, wenn Sie ihn nach Wien bringen. 1145 01:19:24,880 --> 01:19:27,160 Miriam, was machst du da? 1146 01:19:27,240 --> 01:19:29,200 Dafür sorgen, dass du rechtzeitig zurück bist. 1147 01:19:29,280 --> 01:19:32,000 -[Fahrer] Ist das ein Deutscher? -250. 1148 01:19:32,920 --> 01:19:34,480 Na gut, passt. 1149 01:19:56,440 --> 01:19:58,440 [nachdenkliche Musik] 1150 01:20:15,400 --> 01:20:16,560 Das Übliche? 1151 01:20:17,280 --> 01:20:20,280 -Nein, heute einen Apfelstrudel bitte. -Okay. 1152 01:20:23,080 --> 01:20:26,080 [Zora] Apfelstrudel, bitte schön. Und eine Melange. 1153 01:20:31,240 --> 01:20:33,240 [er seufzt] 1154 01:20:34,280 --> 01:20:35,760 [Gast] Grüß Gott. 1155 01:20:38,920 --> 01:20:43,000 Der Apfelstrudel ist leider aus. Dann nimmst du wieder eine Sacher, oder? 1156 01:20:45,360 --> 01:20:47,240 Was ist denn? Kopf hoch. 1157 01:20:47,320 --> 01:20:48,800 Sie kommt schon noch. 1158 01:20:54,200 --> 01:20:56,000 [Schwartz] Eine Melange, der Herr? 1159 01:20:57,560 --> 01:20:58,880 Heute nicht, danke. 1160 01:21:01,200 --> 01:21:03,880 Haben Sie vielleicht heute an meine Schuhe gedacht? 1161 01:21:04,600 --> 01:21:07,080 Entschuldigen Sie, ich komme direkt aus dem Schnee. 1162 01:21:07,160 --> 01:21:08,680 Morgen dann, hm? 1163 01:21:08,760 --> 01:21:10,240 Mhm. 1164 01:21:13,040 --> 01:21:14,520 Alles in Ordnung? 1165 01:21:16,440 --> 01:21:17,840 Schmeckt's? 1166 01:21:17,920 --> 01:21:20,000 Magst du einen Verlängerten? 1167 01:21:20,080 --> 01:21:22,960 Nein, ich möchte keinen Verlängerten und auch keinen Einspänner 1168 01:21:23,040 --> 01:21:24,360 und auch keine Melange. 1169 01:21:24,440 --> 01:21:28,120 Heute zur Abwechslung einfach mal nur ein Stück Original-Sachertorte, 1170 01:21:28,200 --> 01:21:29,800 ganz ohne Getränk. 1171 01:21:29,880 --> 01:21:32,400 Und wenn noch einer sagt, sie kommt bestimmt morgen, 1172 01:21:32,480 --> 01:21:33,760 dann drehe ich durch! 1173 01:21:34,800 --> 01:21:36,040 Mhm. 1174 01:21:36,600 --> 01:21:38,600 [ungläubiges Gemurmel] 1175 01:21:39,880 --> 01:21:41,360 Na, na, na. 1176 01:21:42,400 --> 01:21:43,880 [Zora] Bitte schön. 1177 01:21:46,880 --> 01:21:48,600 [Matze] Edel, edel. 1178 01:21:48,680 --> 01:21:51,480 Aber der Luxus schlägt anscheinend auf die Stimmung. 1179 01:21:51,560 --> 01:21:53,040 Matze. 1180 01:21:56,680 --> 01:22:00,360 -Hier warst du die letzten 100 Tage? -Über 100 Tage. 1181 01:22:00,440 --> 01:22:02,600 Sollen es noch weitere hundert werden? 1182 01:22:04,480 --> 01:22:06,200 Ich mache mir Sorgen um dich. 1183 01:22:06,920 --> 01:22:08,520 Mir geht's gut. 1184 01:22:08,600 --> 01:22:11,720 Wem willst du was vormachen? Du bist mein Bruder. Ich kenne dich. 1185 01:22:11,800 --> 01:22:13,280 Mir geht's gut. 1186 01:22:15,200 --> 01:22:18,320 Wie lange hast du versucht, dass ich wieder gehen kann? 1187 01:22:18,400 --> 01:22:20,600 Mich wie oft aus dem Rollstuhl geschubst, 1188 01:22:20,680 --> 01:22:23,400 geträumt, dass ich einfach so loslaufe? 1189 01:22:24,520 --> 01:22:27,560 Was willst du mir sagen? Dass man es nicht probieren soll? 1190 01:22:27,640 --> 01:22:29,560 Keine Träume haben darf? 1191 01:22:29,640 --> 01:22:33,480 Weil dein Traum dich so glücklich macht, dass du die ganze Belegschaft anbrüllst? 1192 01:22:36,160 --> 01:22:40,840 Wusstest du, dass Bergsteiger meistens auf dem Weg runter verunglücken? 1193 01:22:40,920 --> 01:22:44,080 Sie wussten nämlich nicht, wann sie hätten umdrehen sollen. 1194 01:22:44,160 --> 01:22:46,160 [melancholische Musik] 1195 01:22:52,600 --> 01:22:55,080 Ich weiß nicht, ob ich sie wirklich treffen will 1196 01:22:55,160 --> 01:22:58,360 oder bloß dieses "Was wäre, wenn?" aus dem Kopf kriegen muss. 1197 01:23:00,360 --> 01:23:04,600 Wenn du sicher bist, sie ist die Liebe deines Lebens, dann bleib. 1198 01:23:05,720 --> 01:23:08,080 Wenn nicht, sei schlauer als die toten Bergsteiger. 1199 01:23:08,160 --> 01:23:09,640 Komm heim. 1200 01:23:20,520 --> 01:23:22,800 [Matze] Wie steht's eigentlich ums Wiener Nachtleben? 1201 01:23:22,880 --> 01:23:25,720 Ich habe nämlich Lena versprochen, hier ein bisschen zu feiern. 1202 01:23:25,800 --> 01:23:28,320 [Karl] Ich kenne da wen, den wir fragen können. 1203 01:23:28,400 --> 01:23:29,880 [Matze] Sehr gut. 1204 01:23:41,280 --> 01:23:43,280 [einfühlsame Musik] 1205 01:23:59,480 --> 01:24:01,480 [sie seufzt] 1206 01:24:13,680 --> 01:24:16,840 Wirklich, Bruder. Die schönsten Madeln sind immer dort. 1207 01:24:16,920 --> 01:24:20,240 -Kann es mal um was anderes gehen? -Es geht immer um Madeln. 1208 01:24:20,320 --> 01:24:23,040 Du sitzt wegen einem Madel den ganzen Tag im Sacher. 1209 01:24:23,600 --> 01:24:25,400 [sie jubeln] 1210 01:24:26,920 --> 01:24:29,600 [es läuft fetzige Elektromusik] 1211 01:24:46,840 --> 01:24:48,720 -Alles gut? -Mhm. 1212 01:24:50,560 --> 01:24:52,040 Also, Udo hat's raus. 1213 01:24:55,160 --> 01:24:56,640 Kann ich auch. 1214 01:25:06,080 --> 01:25:07,920 [Menge jubelt] 1215 01:25:34,880 --> 01:25:37,000 [Karl] Raul ist gerade richtig... 1216 01:25:37,640 --> 01:25:39,000 -Miriam? -Karl? 1217 01:25:39,080 --> 01:25:42,280 Ihr kennt euch? Du bist doch nicht... Ist sie sie? 1218 01:25:42,360 --> 01:25:43,480 [beide] Sie? 1219 01:25:43,560 --> 01:25:45,640 Na "sie", deine Traumfrau. 1220 01:25:45,720 --> 01:25:47,960 Ach so, nee, ich bin nicht seine Traumfrau. 1221 01:25:48,040 --> 01:25:50,560 -Wir sind nur Freunde. -Ja, voll. Richtige Buddys, Oida. 1222 01:25:50,640 --> 01:25:53,920 Komm, wir sind zum Tanzen da. Du bist heute genug herumgestanden. 1223 01:25:54,000 --> 01:25:56,200 Ganz allein, in der Kälte. 1224 01:25:56,280 --> 01:25:58,520 Ja, worauf warten wir noch? 1225 01:25:59,960 --> 01:26:01,480 Wegen heute, das war einfach... 1226 01:26:01,560 --> 01:26:04,040 Ich hoffe, die Fahrt hat sich gelohnt für dich. 1227 01:26:14,840 --> 01:26:17,320 [Elektromusik läuft weiter] 1228 01:26:18,640 --> 01:26:20,640 [Menge jubelt] 1229 01:26:24,360 --> 01:26:27,240 -Sag mal, dein Bruder geht ja voll ab. -Ja. 1230 01:26:28,080 --> 01:26:32,400 -Sag mal, du und Miriam, also... -Wir sind nur Freunde. 1231 01:26:32,480 --> 01:26:36,440 Das heißt, es ist cool für dich, wenn ich bei ihr mein Glück probiere? 1232 01:26:37,320 --> 01:26:38,800 Wish me luck. 1233 01:26:45,840 --> 01:26:47,840 [♪ Diplo & Faustix & Imanos: "Revolution"] 1234 01:26:47,920 --> 01:26:49,920 [dynamische Elektromusik] 1235 01:27:07,320 --> 01:27:09,320 Hey, Auto wieder ganz? 1236 01:27:13,200 --> 01:27:15,440 -Ob dein Auto wieder ganz ist? -Nein. 1237 01:27:19,680 --> 01:27:21,160 Willst du was trinken? 1238 01:27:24,800 --> 01:27:27,800 -Kannst du mich in Ruhe lassen? -Ich will mich gerade entschuldigen. 1239 01:27:27,880 --> 01:27:30,840 Was bringt mir eine Entschuldigung? Damit du dich besser fühlst? 1240 01:27:30,920 --> 01:27:34,960 Wie soll es mir damit gehen, wenn du jeden Tag ins Sacher rennst, 1241 01:27:35,040 --> 01:27:37,680 um auf deine Illusion von der perfekten Frau zu warten? 1242 01:27:37,760 --> 01:27:41,160 Glaubst du wirklich, dass ich weiter happy zuschauen kann, als wäre nichts? 1243 01:27:41,240 --> 01:27:44,160 Das kann ich nicht mehr. Das will ich auch nicht mehr. 1244 01:27:44,240 --> 01:27:46,000 Das ist nämlich Zeitverschwendung für mich. 1245 01:27:46,080 --> 01:27:49,680 Das war doch nicht so gemeint. Die Zeit mit dir ist nicht verschwendet. 1246 01:27:49,760 --> 01:27:53,040 Heute Mittag hat sich das anders angehört. Was hat sich jetzt verändert? 1247 01:27:53,600 --> 01:27:55,080 Ich... 1248 01:27:57,320 --> 01:28:00,440 -Karl, ich habe lange genug gewartet. -Miriam, warte. 1249 01:28:00,520 --> 01:28:04,200 Boah, ich würde mich beeilen. Nicht, dass du wieder zu spät kommst. 1250 01:28:26,360 --> 01:28:28,360 [♪ Freya Ridings: "Lost Without You"] 1251 01:28:28,440 --> 01:28:30,440 [traurige Popballade] 1252 01:29:09,640 --> 01:29:11,640 [traurige Musik läuft weiter] 1253 01:29:39,680 --> 01:29:41,160 Karl? 1254 01:29:41,960 --> 01:29:43,440 So früh schon auf? 1255 01:29:44,640 --> 01:29:47,440 Mein Verhalten gestern ging gar nicht. Bitte verzeih. 1256 01:29:48,720 --> 01:29:51,040 Wir haben alle mal einen schlechten Tag. 1257 01:29:52,280 --> 01:29:54,520 -Ist alles in Ordnung? -Mhm. 1258 01:29:57,000 --> 01:29:59,320 Ich habe da eine Idee. Komm. 1259 01:30:00,600 --> 01:30:02,080 Komm mit. 1260 01:30:09,120 --> 01:30:11,920 Immer wenn ich traurig bin, komme ich hierher. 1261 01:30:12,000 --> 01:30:14,000 [märchenhafte Musik] 1262 01:30:18,720 --> 01:30:21,360 -Du hast mich voll inspiriert. -Wie? 1263 01:30:22,080 --> 01:30:23,600 Ich habe gekündigt. 1264 01:30:23,680 --> 01:30:25,480 -Was? Wieso? -Mhm. 1265 01:30:25,560 --> 01:30:29,400 Ich wollte schon immer auf Weltreise, und jetzt mache ich es. 1266 01:30:30,680 --> 01:30:34,080 Du hast mir gezeigt, dass man seinen Träumen folgen muss. 1267 01:30:49,440 --> 01:30:50,800 -Tag. -Mhm. 1268 01:30:50,880 --> 01:30:54,320 Ah, da ist ja unser... Wie habt ihr es genannt? 1269 01:30:54,400 --> 01:30:56,360 Beleidigter Leberkas. 1270 01:30:56,440 --> 01:30:58,240 [Lena und Matze kichern] 1271 01:30:58,320 --> 01:31:01,000 Übrigens danke, dass du uns dein Bett überlassen hast. 1272 01:31:01,560 --> 01:31:02,800 Hey. 1273 01:31:03,520 --> 01:31:06,360 Das gibt's ja nicht. Udo, guck mal. Udo, Notfall. 1274 01:31:07,880 --> 01:31:09,560 Karl ist in der Zeitung. 1275 01:31:09,640 --> 01:31:13,040 Deine 15 Minuten Ruhm. Lesen viele Leute diese Zeitung? 1276 01:31:13,600 --> 01:31:15,960 [Udo] Die meisten geben es nicht zu, aber genug. 1277 01:31:16,040 --> 01:31:19,240 Jetzt dauert es nur noch Tage, bis sie im Sacher auftaucht. 1278 01:31:19,320 --> 01:31:20,320 Und Miriam? 1279 01:31:20,400 --> 01:31:22,240 Wer soll dein Herzblatt sein? 1280 01:31:22,320 --> 01:31:25,640 Croissant-Hase Miriam oder süßes Sacher-Girl? 1281 01:31:26,680 --> 01:31:30,680 -[Udo] Egal, wir hängen das auf. -Das ist eine massiv gute Idee. 1282 01:31:34,520 --> 01:31:36,520 [betrübliche Musik] 1283 01:31:38,400 --> 01:31:40,400 [Nachrichtenton] 1284 01:31:52,320 --> 01:31:54,320 [Nachrichtenton] 1285 01:32:07,880 --> 01:32:09,880 [Nachrichtenton] 1286 01:32:20,080 --> 01:32:21,840 Danke, das ist sehr lieb... 1287 01:32:21,920 --> 01:32:23,800 -Hey. -Hey. 1288 01:32:26,360 --> 01:32:28,840 Holen wir die Sessel heute? Ich habe dein Geld. 1289 01:32:28,920 --> 01:32:30,400 Sind schon weg. 1290 01:32:37,200 --> 01:32:40,360 Können wir in Ruhe reden, nicht so zwischen Tür und Kiste? 1291 01:32:40,440 --> 01:32:41,440 Ich habe zu tun. 1292 01:32:41,520 --> 01:32:43,760 Ich kann nicht alles liegen und stehen lassen. 1293 01:32:43,840 --> 01:32:45,600 Ich will nur eine Sache sagen. 1294 01:32:45,680 --> 01:32:47,840 Danach kannst du mich immer noch ignorieren. 1295 01:32:47,920 --> 01:32:49,760 -Ich habe mich in dich... -[Hupen] 1296 01:32:49,840 --> 01:32:51,400 -Was? Oh. -[Hupen] 1297 01:32:54,480 --> 01:32:56,960 -[Raul] Servas. Bin ich zu spät? -Servas, nein. 1298 01:32:57,040 --> 01:32:59,760 -Raul? -War eine geile Party, oder? 1299 01:33:00,720 --> 01:33:02,920 Ida ist in der Werkstatt. Ich brauche ein Auto. 1300 01:33:03,000 --> 01:33:04,400 Raul borgt mir seins. 1301 01:33:05,600 --> 01:33:09,320 Hey, Alter, warum sagst du nichts? Wir hätten zu zweit herfahren können. 1302 01:33:09,400 --> 01:33:12,040 Es ist schon viertel vor drei. Du kommst zu spät. 1303 01:33:12,120 --> 01:33:14,480 Schlüssel her, ich fahre dich. 1304 01:33:14,560 --> 01:33:16,520 -[Raul] Sie weiß, was sie will. -Ja. 1305 01:33:22,240 --> 01:33:23,440 Was ist jetzt, Karl? 1306 01:33:23,520 --> 01:33:26,560 Was immer du sagen willst, kannst du auch auf dem Weg machen. 1307 01:33:32,200 --> 01:33:34,120 [Raul] Karl, Miriam, schaut mal... 1308 01:33:35,040 --> 01:33:36,880 Karl, das bist ja du. 1309 01:33:36,960 --> 01:33:39,920 Deine Traumfrau wartet sicher schon im Sacher auf dich. 1310 01:33:40,000 --> 01:33:41,880 Eben nicht im Sacher. Miriam, hör zu... 1311 01:33:41,960 --> 01:33:44,760 Jeden Tag kamst du nach Hause, und nie war sie da. 1312 01:33:44,840 --> 01:33:46,400 Immer deine Enttäuschung. 1313 01:33:46,480 --> 01:33:50,120 -Was ich dir eigentlich sagen will... -[Raul] Karl, ich pack es nicht. 1314 01:33:50,200 --> 01:33:52,560 -Oida, ist das aufregend. -Ja. 1315 01:33:52,640 --> 01:33:56,000 So lang haben wir gekämpft und gelitten. Gemeinsam für die Liebe. 1316 01:33:56,080 --> 01:33:58,520 One for all and all for one. 1317 01:33:58,600 --> 01:34:00,120 [Karl] Bitte hör mir zu. 1318 01:34:00,200 --> 01:34:03,440 Miriam, jetzt bleib endlich stehen! Du bringst uns noch um! 1319 01:34:03,520 --> 01:34:05,520 [Mann] Hey! [er raunt erzürnt] 1320 01:34:05,600 --> 01:34:09,400 -[Mann spricht in Dialekt] -Ja, jetzt schleicht euch. 1321 01:34:12,280 --> 01:34:16,120 So viel Einsatz. Ohne uns würdest du nie deine große Liebe finden. 1322 01:34:16,200 --> 01:34:18,520 Aber ich will doch gar nicht ins Sacher. 1323 01:34:18,600 --> 01:34:20,600 [Bremsen quietschen] 1324 01:34:20,680 --> 01:34:23,680 -Willst du nicht? -Das will ich dir die ganze Zeit sagen. 1325 01:34:23,760 --> 01:34:28,160 Aber wenn du uns dafür fast umbringst, gehe ich heute noch ein letztes Mal. 1326 01:34:28,240 --> 01:34:30,160 Aber nur, um mich zu verabschieden. 1327 01:34:30,840 --> 01:34:34,560 Gib mir jetzt bitte deine Nummer. Wir reden dann nachher in Ruhe, okay? 1328 01:34:35,840 --> 01:34:37,120 Ausgerechnet heute. 1329 01:34:37,840 --> 01:34:40,360 Ich weiß, ich hätte schon früher fragen sollen. 1330 01:34:48,120 --> 01:34:50,000 Und gleich speichern. 1331 01:34:51,720 --> 01:34:54,200 -Ich rufe dich dann an, ja? -Ja. 1332 01:34:56,680 --> 01:34:59,040 Glaubst du, er trifft sie heute endlich? 1333 01:34:59,800 --> 01:35:02,160 Ich glaube es nicht nur, ich weiß es. 1334 01:35:06,680 --> 01:35:08,480 Der Herr haben reserviert. 1335 01:35:10,160 --> 01:35:11,640 Nein, ähm... 1336 01:35:13,040 --> 01:35:14,480 [Nini] Karl. 1337 01:35:14,560 --> 01:35:16,560 [zarte Musik] 1338 01:35:20,040 --> 01:35:21,520 Nini. 1339 01:35:25,160 --> 01:35:26,640 Äh... 1340 01:35:34,760 --> 01:35:37,840 Hier hast du also über 100 Tage auf mich gewartet? 1341 01:35:38,920 --> 01:35:40,600 Verrückt, hm? 1342 01:35:40,680 --> 01:35:43,120 Schon. Aber sehr romantisch. 1343 01:35:46,120 --> 01:35:47,600 Ja, äh... 1344 01:35:48,400 --> 01:35:50,800 Was noch verrückter ist, ich... 1345 01:35:50,880 --> 01:35:53,200 wollte heute eigentlich zum letzten Mal herkommen. 1346 01:35:53,280 --> 01:35:56,120 Dass du genau heute da bist, damit habe ich nicht gerechnet. 1347 01:35:56,200 --> 01:35:58,800 -Wir waren verabredet. -Verabredet? 1348 01:35:58,880 --> 01:36:00,720 Instagram. Wir haben getextet. 1349 01:36:08,560 --> 01:36:10,040 Miriam. 1350 01:36:10,120 --> 01:36:11,440 Ähm... 1351 01:36:12,160 --> 01:36:16,280 Während ich hier auf dich gewartet habe, da habe ich neue Menschen kennengelernt, 1352 01:36:16,360 --> 01:36:20,160 und diese Stadt und all das hat mein Leben verändert. 1353 01:36:21,680 --> 01:36:25,040 Du warst der Auslöser, dass ich sie kennengelernt habe. 1354 01:36:26,640 --> 01:36:30,000 Heißt das, du bist gar nicht so unsterblich in mich verliebt? 1355 01:36:31,760 --> 01:36:33,240 Tut mir leid. 1356 01:36:35,880 --> 01:36:38,760 -Ich bin so froh, dass du das sagst. -Wie? 1357 01:36:38,840 --> 01:36:41,840 Das heißt, ich muss dir jetzt nicht das Herz brechen. 1358 01:36:43,520 --> 01:36:47,840 Du hast dich nicht gemeldet, und... ich bin nicht so gut im Warten. 1359 01:36:47,920 --> 01:36:51,160 Bin wohl doch nicht so eine Romantikerin. Egal. 1360 01:36:52,080 --> 01:36:53,560 Ich habe mich auch verliebt. 1361 01:36:55,000 --> 01:36:56,800 Johnny Depp 2.0? 1362 01:36:57,560 --> 01:36:58,840 Woher weißt du das? 1363 01:37:05,720 --> 01:37:07,720 [beide lachen] 1364 01:37:08,520 --> 01:37:09,880 Ich wollte ihn nicht anlügen. 1365 01:37:09,960 --> 01:37:12,280 Er hat mir auch den Zeitungsartikel gezeigt. 1366 01:37:12,360 --> 01:37:14,400 Und warum bist du dann überhaupt gekommen? 1367 01:37:14,480 --> 01:37:16,680 Ich wollte dich halt noch mal wiedersehen. 1368 01:37:17,400 --> 01:37:18,880 Auch hätte ich es schlimm gefunden, 1369 01:37:18,960 --> 01:37:21,080 wenn du bis zu meinem Geburtstag gewartet hättest. 1370 01:37:21,600 --> 01:37:24,680 -Wann ist dein Geburtstag eigentlich? -Am 24. August. 1371 01:37:25,520 --> 01:37:27,520 [sie kichert] 1372 01:37:28,520 --> 01:37:29,800 Also... 1373 01:37:29,880 --> 01:37:32,040 Hat mich gefreut, dich wiederzusehen, Karl. 1374 01:37:33,680 --> 01:37:35,160 Mach's gut. 1375 01:37:47,720 --> 01:37:50,360 [Toni] Ah geh, sie hat ihn abblitzen lassen. 1376 01:37:50,440 --> 01:37:53,440 Ich hole ihm ein Stück Sacher. Schokolade hilft bei Liebeskummer immer. 1377 01:37:53,520 --> 01:37:55,000 Das wird nicht nötig sein. 1378 01:37:55,760 --> 01:37:57,240 Das war nicht die eine. 1379 01:37:57,960 --> 01:37:59,760 -[Toni] Ach, nicht? -[Zora] Nein. 1380 01:38:08,840 --> 01:38:10,120 Ja, an die Arbeit. 1381 01:38:11,760 --> 01:38:13,760 [Frau] Können Sie nicht aufpassen, junger Mann? 1382 01:38:14,400 --> 01:38:16,400 [entschlossene Musik] 1383 01:38:28,640 --> 01:38:30,120 Hey. 1384 01:38:31,400 --> 01:38:33,360 -Ist Miriam da? -Nein. 1385 01:38:33,440 --> 01:38:35,840 -Gibst du mir ihre Nummer? -Nein. 1386 01:38:39,000 --> 01:38:42,200 -Ich lasse meine da. -Ich glaube, die Message war klar. 1387 01:38:42,280 --> 01:38:45,000 Du hattest deine Chance und du hast sie versäumt. 1388 01:38:47,160 --> 01:38:48,880 Tschüss. 1389 01:38:51,800 --> 01:38:53,280 Tschüss. 1390 01:38:56,880 --> 01:38:59,200 [Hirs mit Dialekt] Grüß Gott, die Wetten werden angenommen. 1391 01:38:59,280 --> 01:39:01,160 Bitte sagt mal, auf wen setzt ihr? 1392 01:39:01,240 --> 01:39:03,400 Udo, mit wem kommt der Karl zusammen? 1393 01:39:03,480 --> 01:39:08,120 -Ich setze auf Big Love mit Sacher-Girl. -Okay, ist gewagt. Aber sicher nicht. 1394 01:39:08,200 --> 01:39:11,880 -Nee, nee, nee. Es ist Miriam. -Ah, der Zug ist abgefahren. 1395 01:39:11,960 --> 01:39:14,040 -Okay, okay. -Uh. 1396 01:39:14,120 --> 01:39:18,320 Das sind 10, 20, 80, 85 Euro. 1397 01:39:18,400 --> 01:39:20,400 [Wohnungstür wird geöffnet] 1398 01:39:22,600 --> 01:39:24,600 [Dialog aus Fernseher] 1399 01:39:45,120 --> 01:39:46,120 Was? 1400 01:39:46,200 --> 01:39:48,200 [alle reden durcheinander] 1401 01:39:50,760 --> 01:39:52,920 Ruhe! Ja, sie war da. 1402 01:39:54,840 --> 01:39:56,480 Aber sie hat schon einen anderen. 1403 01:39:57,280 --> 01:39:59,680 -Ist aber nicht schlimm, weil... -Miriam. 1404 01:40:01,560 --> 01:40:04,000 Die will aber nichts mit mir zu tun haben. 1405 01:40:04,080 --> 01:40:05,360 Heißt das, ich darf jetzt? 1406 01:40:05,440 --> 01:40:07,800 -Alter, du Füdla. -Raul. 1407 01:40:07,880 --> 01:40:10,520 -Oida, Scherz. -Ja, aber es ist nicht lustig. 1408 01:40:10,600 --> 01:40:11,960 -Ja. -[Udo] Nicht lustig. 1409 01:40:12,040 --> 01:40:14,280 Dann schlage ich vor, wir fahren morgen heim. 1410 01:40:16,400 --> 01:40:17,880 Ja. 1411 01:40:19,200 --> 01:40:20,680 Zeit heimzufahren. 1412 01:40:26,880 --> 01:40:28,880 [Schwartz spricht Englisch] 1413 01:40:31,000 --> 01:40:32,560 Okay? Thank you. 1414 01:40:40,840 --> 01:40:44,240 Tut mir leid, dass ich die erst jetzt zurückbringe. Danke. 1415 01:40:45,120 --> 01:40:46,680 Besser spät als nie. 1416 01:40:48,320 --> 01:40:51,080 Ich muss Ihnen meinen Respekt aussprechen. 1417 01:40:51,160 --> 01:40:53,200 Ihr Sitzfleisch hat mich beeindruckt. 1418 01:40:56,840 --> 01:40:58,640 Was machen Sie heute nach Dienstschluss? 1419 01:40:58,720 --> 01:41:01,720 Café Bräunerhof. Aber nur, wenn Sie nicht dort sind. 1420 01:41:07,760 --> 01:41:10,520 [Sawallisch seufzt] Das Alter. 1421 01:41:10,600 --> 01:41:12,760 Man wird immer blinder. 1422 01:41:12,840 --> 01:41:17,320 -Lesen Sie mir bitte vor, was da steht. -Da steht, Sie haben Idealgewicht. 1423 01:41:19,040 --> 01:41:20,400 Schleimer. 1424 01:41:20,480 --> 01:41:23,200 Ich werde vielleicht blinder, aber nicht blöder. 1425 01:41:26,200 --> 01:41:27,440 Hier. 1426 01:41:27,520 --> 01:41:31,000 -Den hätte ich fast vergessen. -Das war doch ein Geschenk. 1427 01:41:31,080 --> 01:41:34,280 Mein Mann da oben wird den nicht mehr brauchen, gell? 1428 01:41:37,560 --> 01:41:39,920 Wissen Sie noch, was Sie mir gesagt haben? 1429 01:41:40,000 --> 01:41:41,800 Den Trick mit der Liebe? 1430 01:41:41,880 --> 01:41:45,360 Sie nicht zu verpassen, wenn sie einen findet? 1431 01:41:46,440 --> 01:41:49,440 Versprechen Sie mir, nicht denselben Fehler wie ich zu machen. 1432 01:41:49,520 --> 01:41:52,000 Bräunerhof, heute nach Dienstschluss. 1433 01:41:54,160 --> 01:41:56,320 Sie werden ja plötzlich so pathetisch. 1434 01:41:56,400 --> 01:41:59,480 So, als würden Sie Wien verlassen und nicht mehr kommen. 1435 01:42:00,360 --> 01:42:03,360 -Ich fahre heute Abend nach Hause. -Mit Ihrer Freundin? 1436 01:42:04,320 --> 01:42:08,240 Die will mich nicht mehr sehen. Hat mir eine falsche Nummer gegeben. 1437 01:42:08,320 --> 01:42:11,520 -Falsche Nummer? -Lauter Nullen. 1438 01:42:11,600 --> 01:42:16,840 Sehr gut. Das ist Leidenschaft. Ein bisschen "passion". 1439 01:42:17,480 --> 01:42:20,240 -Eine Null steht für Leidenschaft? -[sie lacht] 1440 01:42:20,640 --> 01:42:21,800 Karl. 1441 01:42:23,520 --> 01:42:24,720 Kämpfen. 1442 01:42:25,440 --> 01:42:27,720 Hm? Kämpfen. 1443 01:42:39,480 --> 01:42:41,000 [Papier fällt zu Boden] 1444 01:42:47,240 --> 01:42:49,440 [leise] Was mache ich hier eigentlich? 1445 01:42:51,200 --> 01:42:52,840 -Käse oder Wurst? -Käse. 1446 01:42:52,920 --> 01:42:55,400 Leute, ich fahre heute nicht mit. 1447 01:42:55,480 --> 01:42:58,600 -Und Weihnachten? -Bin ich wieder zu Hause, versprochen. 1448 01:43:06,600 --> 01:43:08,600 [sanfte Musik] 1449 01:43:13,880 --> 01:43:15,760 [Sawallisch] Ist hier noch frei? 1450 01:43:19,480 --> 01:43:21,080 Gnädige Frau. 1451 01:43:21,160 --> 01:43:24,400 Warum denn so förmlich? Sie sind doch nicht mehr im Dienst. 1452 01:43:24,480 --> 01:43:26,960 Für Sie immer, gnädige Frau. 1453 01:43:28,320 --> 01:43:30,040 Franziska. 1454 01:43:30,120 --> 01:43:32,880 Oder Fanny, wenn Sie das lieber haben. 1455 01:43:32,960 --> 01:43:34,160 Also... 1456 01:43:34,880 --> 01:43:38,520 Wenn ich es mir aussuchen kann, dann... Fanny. 1457 01:43:42,720 --> 01:43:45,880 Was führt Sie denn hierher, wenn ich fragen darf? 1458 01:43:46,720 --> 01:43:48,760 Ein junger Deutscher 1459 01:43:48,840 --> 01:43:52,680 hat mir meine eigenen Weisheiten an den Kopf geworfen. 1460 01:43:53,400 --> 01:43:57,640 Und was waren das für Weisheiten, wenn ich fragen darf? 1461 01:43:58,360 --> 01:44:00,680 Dummes Gerede über die Liebe. 1462 01:44:02,080 --> 01:44:04,080 [sanfte Musik läuft weiter] 1463 01:44:10,120 --> 01:44:11,600 Champagner? 1464 01:44:12,960 --> 01:44:16,280 Champagner! Aber den Besten. 1465 01:44:17,480 --> 01:44:19,480 [hoffnungsvolle Musik] 1466 01:44:24,160 --> 01:44:25,640 -Oh! -[Frau] Hey. 1467 01:44:26,600 --> 01:44:27,880 'tschuldigt. 1468 01:44:31,680 --> 01:44:33,400 -Ups, 'tschuldigung. -[Mann] Hey. 1469 01:44:38,120 --> 01:44:39,640 [Frau] Hey, warte mal! 1470 01:44:44,280 --> 01:44:45,360 Danke. 1471 01:44:50,840 --> 01:44:52,080 'tschuldigung. 1472 01:44:53,360 --> 01:44:55,000 Nur mit Eislaufschuhen. 1473 01:44:57,840 --> 01:44:59,120 -Danke, viel Spaß. -Danke. 1474 01:44:59,200 --> 01:45:02,800 [Ansager] Und jetzt mal was aus den 80ern. 1475 01:45:03,600 --> 01:45:05,840 [mit Dialekt] Ich spiele "Last Christmas" sicher nicht. 1476 01:45:05,920 --> 01:45:07,560 Ich kann es nicht mehr hören. 1477 01:45:08,280 --> 01:45:10,440 Sehr gut, ich nämlich auch nicht. 1478 01:45:11,160 --> 01:45:12,480 Ich brauche Ihre Hilfe, 1479 01:45:12,560 --> 01:45:17,000 sonst wird der Rest meines Lebens ein einziges "Last Christmas". 1480 01:45:25,880 --> 01:45:28,600 -[Rückkopplung] -Oh, sorry. 1481 01:45:31,360 --> 01:45:32,840 Weihnachtsquiz. 1482 01:45:34,120 --> 01:45:35,400 Erste Frage. 1483 01:45:36,120 --> 01:45:39,840 Welcher Name bedeutet auf Deutsch "die, welche geliebt wird"? 1484 01:45:39,920 --> 01:45:46,000 A: Mukti. B: Morgane. C: Merle. Oder D: Miriam? 1485 01:45:49,320 --> 01:45:50,800 Niemand? 1486 01:45:53,160 --> 01:45:55,320 Es ist D: Miriam. 1487 01:45:58,920 --> 01:46:01,120 Kann ich mir das ausborgen? Danke. 1488 01:46:04,280 --> 01:46:06,920 Wie heißt die charmanteste alte Rostschüssel von Wien? 1489 01:46:07,720 --> 01:46:11,200 A: Traudl. B: Carola. C: Bummerin. Oder D: Ida? 1490 01:46:22,040 --> 01:46:24,040 Was ist ein Wiener Schluss? 1491 01:46:24,880 --> 01:46:27,600 -A: eine Torte... -Ist total peinlich vor all den Leuten. 1492 01:46:27,680 --> 01:46:30,640 -[Karl] B: ein Tanz... -Aber irgendwie auch süß. 1493 01:46:30,720 --> 01:46:32,000 [Karl] C: ein Schnaps... 1494 01:46:32,080 --> 01:46:34,400 Magst du ihn nicht retten aus seinem Fiasko? 1495 01:46:34,480 --> 01:46:36,120 Oder D: ein Happy End. 1496 01:46:39,440 --> 01:46:44,720 Wie viele Tage braucht es, bis man merkt, dass man verliebt ist? 1497 01:46:44,800 --> 01:46:47,800 Eins, zwei, drei oder 100 Tage? 1498 01:46:50,880 --> 01:46:53,640 Tut mir leid, dass ich so lange gebraucht habe, um aufzuwachen. 1499 01:46:54,360 --> 01:46:56,240 Du, ich bin kein Trostpreis. 1500 01:46:56,320 --> 01:46:59,600 Du bist nicht der Trostpreis. Du bist der Hauptgewinn. 1501 01:46:59,680 --> 01:47:02,920 Ich wollte die Liebe finden, und dabei habe ich sie fast verpasst. 1502 01:47:07,000 --> 01:47:10,600 Und die 100 Tage, die du gewartet hast, bedeuten die dir nichts? 1503 01:47:11,640 --> 01:47:14,120 Ich würde noch 100 Tage Sachertorte essen, 1504 01:47:14,200 --> 01:47:17,040 100 Tage Punkt 15 Uhr dort sitzen, mich... 1505 01:47:17,120 --> 01:47:19,080 immer von allen für verrückt erklären lassen, 1506 01:47:19,160 --> 01:47:21,960 für einen Tag mit dir, dem tollsten Menschen, den ich kenne. 1507 01:47:22,040 --> 01:47:25,200 Weil du bist du. Und das ist ansteckend, weil mit... 1508 01:47:26,080 --> 01:47:29,560 Mit dir bin ich auch ich. Und wenn du mir eine Chance gibst... 1509 01:47:29,640 --> 01:47:31,640 [ergreifende Musik] 1510 01:48:01,080 --> 01:48:02,560 [Miriam] Ah, danke. 1511 01:48:02,640 --> 01:48:04,000 [Portier] Willkommen. 1512 01:48:04,080 --> 01:48:05,080 [Karl] Danke. 1513 01:48:05,160 --> 01:48:07,360 -Willkommen im Hotel Sacher. -[Miriam] Danke schön. 1514 01:48:07,440 --> 01:48:09,120 Hatten Sie eine angenehme Anreise? 1515 01:48:09,200 --> 01:48:12,040 Wir haben hier einen Gutschein für zwei Personen. 1516 01:48:12,120 --> 01:48:13,720 [Rezeptionist] Perfekt, sehr gerne. 1517 01:48:13,800 --> 01:48:17,560 ♪ Ich hab 'ne gute Nachricht, Und 'ne schlechte auch ♪ 1518 01:48:17,640 --> 01:48:20,520 ♪ Zuerst die schlechte Alles hört mal auf ♪ 1519 01:48:20,600 --> 01:48:23,720 ♪ Der ganze Planet ist darauf angelegt ♪ 1520 01:48:23,800 --> 01:48:27,160 ♪ Dass er irgendwann In der Sonne verglüht ♪ 1521 01:48:27,240 --> 01:48:30,320 ♪ Und jetzt die gute Heute nicht ♪ 1522 01:48:30,400 --> 01:48:33,520 ♪ Es bleibt noch Zeit Für dich und mich ♪ 1523 01:48:33,600 --> 01:48:37,200 ♪ Und wenn du willst Dann schlaf doch heut bei mir ♪ 1524 01:48:39,800 --> 01:48:42,760 ♪ Was ich eigentlich nur Damit fragen will, ist ♪ 1525 01:48:42,840 --> 01:48:45,000 ♪ Schläfst du heut bei mir? ♪ 1526 01:48:45,960 --> 01:48:48,760 ♪ Was ich eigentlich Nur damit fragen will, ist ♪ 1527 01:48:48,840 --> 01:48:50,440 ♪ Schläfst du heut bei mir? ♪ 1528 01:48:52,200 --> 01:48:55,240 ♪ Was ich eigentlich Nur damit fragen will, ist ♪ 1529 01:48:55,320 --> 01:48:57,480 ♪ Schläfst du heut bei mir? ♪ 1530 01:49:07,920 --> 01:49:11,360 ♪ Ich hab 'ne gute Nachricht Und 'ne schlechte auch ♪ 1531 01:49:11,440 --> 01:49:14,400 ♪ Zuerst die schlechte Wir zerfall'n zu Staub ♪ 1532 01:49:14,480 --> 01:49:17,800 ♪ Wir werden zu Asche Kehren in das Nichts zurück ♪ 1533 01:49:17,880 --> 01:49:21,000 ♪ Aus dem wir alle einst gekommen sind ♪ 1534 01:49:21,080 --> 01:49:24,160 ♪ Und jetzt die gute Heute nicht ♪ 1535 01:49:24,240 --> 01:49:27,480 ♪ Es bleibt noch Zeit Für dich und mich ♪ 1536 01:49:27,560 --> 01:49:31,280 ♪ Und wenn du willst Dann schlaf doch heut bei mir ♪♪ 1537 01:50:22,400 --> 01:50:24,400 [stumme Szene]