1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,367 --> 00:00:13,200 (cinematic music) 6 00:00:16,734 --> 00:00:18,300 (crowd clapping) 7 00:00:18,433 --> 00:00:19,633 [Announcer] Wimbledon 2000 8 00:00:19,767 --> 00:00:22,166 and Venus stands at match point. 9 00:00:24,066 --> 00:00:25,633 (tennis sounds) 10 00:00:29,300 --> 00:00:31,700 (tennis sounds) 11 00:00:34,500 --> 00:00:36,367 (crowd cheering) 12 00:00:36,500 --> 00:00:38,367 And Venus is the new champion, 13 00:00:38,500 --> 00:00:40,734 a glorious, golden moment at Wimbledon. 14 00:00:42,333 --> 00:00:43,767 See that? 15 00:00:43,900 --> 00:00:46,200 You can do whatever you put your mind to, little girl. 16 00:00:46,333 --> 00:00:48,967 (upbeat music) 17 00:01:07,133 --> 00:01:10,500 ♪ This isn't a song of surrender ♪ 18 00:01:10,633 --> 00:01:14,433 ♪ This is a song of hope 19 00:01:14,567 --> 00:01:19,600 ♪ This is a song of not giving into your fears ♪ 20 00:01:21,133 --> 00:01:26,033 ♪ Oh, sometimes you see that it ain't like on TV ♪ 21 00:01:26,967 --> 00:01:29,734 ♪ So chase it, embrace it and seize ♪ 22 00:01:29,867 --> 00:01:34,100 ♪ Your wildest dreams 23 00:01:34,233 --> 00:01:39,300 ♪ No, don't cry in your words 24 00:01:40,500 --> 00:01:44,500 ♪ Stand up till the lights 25 00:01:44,633 --> 00:01:46,667 ♪ No, we're not giving in 26 00:01:46,800 --> 00:01:50,500 ♪ No, we're not giving in 27 00:01:50,633 --> 00:01:51,333 Hey. 28 00:01:51,467 --> 00:01:52,200 Hey, how's it going? 29 00:01:52,333 --> 00:01:53,200 Oh, are you okay? 30 00:01:53,333 --> 00:01:54,667 Yeah, I'm fine. 31 00:01:54,800 --> 00:01:56,433 I just wanted to let you know your dad's looking for. 32 00:01:56,567 --> 00:01:58,000 Oh, am I in trouble? 33 00:01:58,133 --> 00:02:00,166 You never, but if you're interested in some trouble, 34 00:02:00,300 --> 00:02:02,066 I could introduce you to a club in town. 35 00:02:02,200 --> 00:02:03,500 It's wild on the weekends. 36 00:02:03,633 --> 00:02:05,333 I don't date my coworkers, let alone another coach. 37 00:02:05,467 --> 00:02:06,266 I could quit. 38 00:02:06,400 --> 00:02:08,066 I could quit like right now. 39 00:02:08,200 --> 00:02:09,100 And double my workload? 40 00:02:09,233 --> 00:02:10,533 Don't you dare. 41 00:02:12,133 --> 00:02:13,467 (coach groaning) 42 00:02:13,600 --> 00:02:16,467 Steven, I'm gonna tell your mom. 43 00:02:20,033 --> 00:02:21,367 (door chime) - Okay. 44 00:02:22,467 --> 00:02:24,834 Hey honey, I'll be with you just one minute, okay? 45 00:02:24,967 --> 00:02:26,400 Take your time. 46 00:02:26,533 --> 00:02:28,567 Which brings us to the final moment in our countdown. 47 00:02:28,700 --> 00:02:29,867 And the number one 48 00:02:30,000 --> 00:02:31,400 tennis meltdown of the year - Shane loves a good countdown 49 00:02:31,533 --> 00:02:34,266 Is no surprise, William Campbell. 50 00:02:34,400 --> 00:02:35,767 A true maestro of the meltdown, 51 00:02:35,900 --> 00:02:38,133 dramatic displays of emotion are his specialty. 52 00:02:38,266 --> 00:02:39,500 Code violation? 53 00:02:39,633 --> 00:02:41,633 Code violations for what? 54 00:02:41,767 --> 00:02:43,900 I've had enough of you, I'm gonna have a fit. 55 00:02:44,033 --> 00:02:44,900 (crowd booing) 56 00:02:45,033 --> 00:02:46,066 What? 57 00:02:46,200 --> 00:02:47,800 Oh yeah, kick me out of the game. 58 00:02:47,934 --> 00:02:49,100 Kick me outta the match, do it. 59 00:02:49,233 --> 00:02:52,266 I got dinner reservations in 15 minutes. 60 00:02:53,233 --> 00:02:55,567 Or at least they were, when he was playing. 61 00:02:55,700 --> 00:02:57,400 William has all but vanished 62 00:02:57,533 --> 00:02:59,433 from tournament play the last half of the season 63 00:02:59,567 --> 00:03:02,200 after a series of brutal losses, 64 00:03:02,333 --> 00:03:03,834 causing many people to wonder, 65 00:03:03,967 --> 00:03:06,633 is the bad boy of tennis done with the game? 66 00:03:06,767 --> 00:03:08,033 What a mess. 67 00:03:08,166 --> 00:03:09,467 Yeah, I like watching him play though. 68 00:03:09,600 --> 00:03:10,834 He's so gifted. 69 00:03:10,967 --> 00:03:12,500 Yeah, gifted with anger issues. 70 00:03:12,633 --> 00:03:13,967 (laughing) 71 00:03:14,100 --> 00:03:15,633 So I have a favor to ask. 72 00:03:15,767 --> 00:03:17,333 Yeah, I can give you free tennis lessons. 73 00:03:17,467 --> 00:03:18,834 Oh please. 74 00:03:18,967 --> 00:03:19,834 You got all your best moves from me, young lady. 75 00:03:19,967 --> 00:03:21,400 I think mom would disagree. 76 00:03:22,633 --> 00:03:24,200 I bet she would. 77 00:03:25,000 --> 00:03:26,700 What do you need? 78 00:03:26,834 --> 00:03:29,400 I was hoping you'd say a few words at the fundraiser. 79 00:03:29,533 --> 00:03:31,700 Public speaking was always your mom's thing. 80 00:03:31,834 --> 00:03:33,633 It's not really mine. 81 00:03:33,767 --> 00:03:35,000 I'd love to. 82 00:03:35,133 --> 00:03:36,533 And for the record, you're my dad. 83 00:03:36,667 --> 00:03:39,700 Any favor you ask me is an automatic yes, forever. 84 00:03:39,834 --> 00:03:42,533 Oh, thanks honey. 85 00:03:42,667 --> 00:03:43,300 I gotta go. 86 00:03:43,433 --> 00:03:44,967 I'm back to back till dinner. 87 00:03:45,100 --> 00:03:46,533 You work too hard. 88 00:03:46,667 --> 00:03:49,467 Yeah, tell that to my boss. 89 00:03:49,600 --> 00:03:51,900 I'll get on that, yes. 90 00:03:53,767 --> 00:03:54,567 Morning, everyone. 91 00:03:54,700 --> 00:03:57,300 [Kids] Good morning, Coach Taylor. 92 00:03:57,433 --> 00:03:58,233 It's gonna be another hot one today 93 00:03:58,367 --> 00:04:00,200 so make sure you have your sunscreen on 94 00:04:00,333 --> 00:04:01,233 and you have plenty of water. 95 00:04:01,367 --> 00:04:02,934 It's never too late to hydrate. 96 00:04:03,066 --> 00:04:05,100 When you're ready, I want to see some laps. 97 00:04:05,233 --> 00:04:07,400 (bright music) 98 00:04:09,600 --> 00:04:11,700 Four hand top spin, aim for the cones, 99 00:04:11,834 --> 00:04:14,000 you tell the ball where it's supposed to go. 100 00:04:17,266 --> 00:04:19,133 Again, what am I doing wrong? 101 00:04:19,266 --> 00:04:20,133 You're hitting down on the ball. 102 00:04:20,266 --> 00:04:21,734 Remember aim low to high, 103 00:04:21,867 --> 00:04:23,734 finish the stroke across your shoulder. 104 00:04:23,867 --> 00:04:26,500 (bright music) 105 00:04:28,700 --> 00:04:29,667 There you go. 106 00:04:36,533 --> 00:04:39,567 Excellent, Argen, really nice. 107 00:04:39,700 --> 00:04:42,333 (bright music) 108 00:04:52,266 --> 00:04:54,700 Okay, that was a killer serve. 109 00:04:54,834 --> 00:04:56,433 It's not nice to sneak up on people. 110 00:04:56,567 --> 00:04:57,400 You still got it. 111 00:04:57,533 --> 00:04:58,800 What would you know? 112 00:04:58,934 --> 00:04:59,767 It's not like you're ranked top 10 for doubles. 113 00:04:59,900 --> 00:05:01,600 Nine, but who's counting? 114 00:05:01,734 --> 00:05:02,867 Hey. 115 00:05:05,467 --> 00:05:08,100 Are you the Ashley Wong, the tennis star? 116 00:05:08,233 --> 00:05:10,166 Well I'm Ashley Wong. 117 00:05:10,300 --> 00:05:11,867 Coach Taylor, could you take a photo of us? 118 00:05:12,000 --> 00:05:13,333 Of course. 119 00:05:13,467 --> 00:05:14,934 Say rally. 120 00:05:15,066 --> 00:05:16,633 [Both] Rally. 121 00:05:16,767 --> 00:05:18,467 You know, you really should be taking photos 122 00:05:18,600 --> 00:05:19,967 with Coach Taylor here. 123 00:05:20,100 --> 00:05:21,467 Did she tell you we were double's partners early on? 124 00:05:21,600 --> 00:05:23,166 She was way better than me. 125 00:05:23,300 --> 00:05:24,000 Really? 126 00:05:24,133 --> 00:05:24,834 I didn't know that. 127 00:05:24,967 --> 00:05:25,633 No, not really. 128 00:05:25,767 --> 00:05:26,800 Don't be so modest. 129 00:05:26,934 --> 00:05:27,767 If you hadn't left the game, 130 00:05:27,900 --> 00:05:29,100 we could be the team to beat. 131 00:05:29,233 --> 00:05:30,667 (car horn) - Your mom's waiting. 132 00:05:30,800 --> 00:05:33,133 She may think I'm a mean coach who doesn't let you leave. 133 00:05:33,266 --> 00:05:34,367 You here for Georgia Sun? 134 00:05:34,500 --> 00:05:36,100 Have tournaments, will travel, 135 00:05:36,233 --> 00:05:37,934 especially if it gives me a reason to see you. 136 00:05:38,066 --> 00:05:39,934 Did you find a new partner or? 137 00:05:40,066 --> 00:05:42,767 I gotta duck out for this promotional thing. 138 00:05:42,900 --> 00:05:44,800 I will tell you over lobster tails? 139 00:05:44,934 --> 00:05:45,800 Seven, usual place? 140 00:05:45,934 --> 00:05:46,800 Perfect. 141 00:05:48,400 --> 00:05:50,433 We have a lot to talk about. 142 00:05:50,567 --> 00:05:51,700 Okay. 143 00:05:51,834 --> 00:05:54,467 (bright music) 144 00:06:01,834 --> 00:06:04,533 (phone ringing) 145 00:06:06,166 --> 00:06:07,233 Hello? 146 00:06:07,367 --> 00:06:08,500 [Ashley] Ugh, I am so sorry 147 00:06:08,633 --> 00:06:09,734 but I got held up on an interview 148 00:06:09,867 --> 00:06:11,266 and I haven't even left yet. 149 00:06:11,400 --> 00:06:12,834 Oh no, really? 150 00:06:12,967 --> 00:06:14,266 [Ashley] Yes and I'm so far from the restaurant 151 00:06:14,400 --> 00:06:16,834 that even if I left now it will take forever. 152 00:06:16,967 --> 00:06:17,900 You know Atlanta. 153 00:06:18,033 --> 00:06:19,200 Oh, do you want to reschedule? 154 00:06:19,333 --> 00:06:20,700 I just got here and... 155 00:06:22,333 --> 00:06:25,033 Whoa, you'll never guess who's here. 156 00:06:25,166 --> 00:06:26,333 [Ashley] Who? 157 00:06:26,467 --> 00:06:27,767 William Campbell. 158 00:06:27,900 --> 00:06:29,233 What are the odds? 159 00:06:29,367 --> 00:06:30,400 [Ashley] Well... 160 00:06:31,500 --> 00:06:32,633 Don't tell me. 161 00:06:33,667 --> 00:06:35,066 [Ashley] Surprise. 162 00:06:35,200 --> 00:06:37,600 Really kinda wish I could see the look on your face. 163 00:06:38,533 --> 00:06:39,867 Ashley. 164 00:06:40,000 --> 00:06:41,433 [Ashley] It will be great for you guys to meet 165 00:06:41,567 --> 00:06:42,600 and he can fill you in. 166 00:06:42,734 --> 00:06:45,266 He's my new partner so play nice. 167 00:06:45,400 --> 00:06:46,600 Yeah. 168 00:06:46,734 --> 00:06:47,433 [Ashley] And call me when you leave. 169 00:06:47,567 --> 00:06:48,600 Okay, bye. 170 00:06:53,867 --> 00:06:57,000 Hey, Taylor, it's nice to meet you, 171 00:06:57,133 --> 00:06:58,266 I've heard a lot about you. 172 00:06:58,400 --> 00:07:00,166 Yeah, same but not from Ashley. 173 00:07:00,300 --> 00:07:02,567 I saw you on Sports Now this morning. 174 00:07:02,700 --> 00:07:05,233 Ah, well you can't believe everything you see on TV. 175 00:07:05,367 --> 00:07:07,100 It was literally footage of you. 176 00:07:07,233 --> 00:07:08,734 That it was. 177 00:07:08,867 --> 00:07:09,934 So what's the bad boy in tennis doing 178 00:07:10,066 --> 00:07:11,734 playing mixed doubles? 179 00:07:11,867 --> 00:07:13,300 Because I can. 180 00:07:13,433 --> 00:07:14,834 I followed your career, 181 00:07:14,967 --> 00:07:17,567 series of broken rackets from stadium to stadium. 182 00:07:17,700 --> 00:07:19,000 That's not true. 183 00:07:22,433 --> 00:07:23,667 Our ball boy would do a better job than you 184 00:07:23,800 --> 00:07:26,600 and he told me that he needed glasses earlier. 185 00:07:26,734 --> 00:07:28,066 I'm sorry, was that in confidence? 186 00:07:28,200 --> 00:07:30,900 Oh yeah, yeah, you think that? 187 00:07:31,033 --> 00:07:32,333 You're out of the Christmas card list 188 00:07:32,467 --> 00:07:34,266 and I write the best ones. 189 00:07:38,934 --> 00:07:42,100 Thank you, we're gonna need more wine than that. 190 00:07:42,233 --> 00:07:44,400 I hope you don't mind, I took the liberty. 191 00:07:44,533 --> 00:07:47,567 This is actually one of the labels I do print ads for, 192 00:07:47,700 --> 00:07:48,734 you know, I kind of have to 193 00:07:48,867 --> 00:07:50,934 just in case someone puts me on the, 194 00:07:51,066 --> 00:07:52,266 yeah, the gram. 195 00:08:01,700 --> 00:08:04,467 Well, Ashley's not gonna make it. 196 00:08:04,600 --> 00:08:06,967 No, no traffic, right? 197 00:08:07,100 --> 00:08:08,300 Yeah. 198 00:08:08,433 --> 00:08:10,033 Are you gonna tell me why I'm here? 199 00:08:10,166 --> 00:08:13,166 Well, Ashley and I have been doing some practice matches 200 00:08:13,300 --> 00:08:14,967 and we haven't been exactly clicking. 201 00:08:15,100 --> 00:08:16,567 I don't think it's a big deal. 202 00:08:16,700 --> 00:08:17,800 Yeah, of course you don't. 203 00:08:17,934 --> 00:08:18,967 Well, Ashley's fantastic, you know? 204 00:08:19,100 --> 00:08:20,667 So I figure eventually we'll just gel. 205 00:08:20,800 --> 00:08:22,233 What does your coach say? 206 00:08:22,367 --> 00:08:23,633 He quit. 207 00:08:23,767 --> 00:08:25,166 Not how Ashley phrased it. 208 00:08:25,300 --> 00:08:27,166 Okay, I fired him, he wouldn't listen to me. 209 00:08:27,300 --> 00:08:28,900 Generally, you listen to your coach. 210 00:08:29,033 --> 00:08:30,533 What? 211 00:08:30,667 --> 00:08:32,767 I've been doing it wrong all these years, that's sarcasm. 212 00:08:34,200 --> 00:08:35,300 What else did Ashley tell you? 213 00:08:35,433 --> 00:08:37,300 You lost four coaches in six months. 214 00:08:37,433 --> 00:08:38,500 It's a big deal. 215 00:08:38,633 --> 00:08:39,567 Tournament's still six weeks away. 216 00:08:39,700 --> 00:08:41,133 You mean only? 217 00:08:41,266 --> 00:08:43,200 Still haven't told me why I'm here. 218 00:08:43,333 --> 00:08:47,400 Well, it would seem like Ashley has found a solution. 219 00:08:47,533 --> 00:08:48,867 Oh great, what is it? 220 00:08:49,000 --> 00:08:49,834 You. 221 00:08:52,000 --> 00:08:53,400 It's gonna be great, yeah. 222 00:08:54,967 --> 00:08:57,834 We should get one of those celebratory seafood platters 223 00:08:59,934 --> 00:09:01,166 with the dips. 224 00:09:02,900 --> 00:09:04,934 (cinematic music) 225 00:09:10,533 --> 00:09:11,433 Are you insane? 226 00:09:11,567 --> 00:09:12,900 [Ashley] We're out of options, literally. 227 00:09:13,033 --> 00:09:14,133 We've gone through the list. 228 00:09:14,266 --> 00:09:15,567 I don't think being your last choice 229 00:09:15,700 --> 00:09:17,700 is the selling point you think it is. 230 00:09:17,834 --> 00:09:18,500 [Ashley] I don't know why William 231 00:09:18,633 --> 00:09:20,266 is suddenly into playing doubles, 232 00:09:20,400 --> 00:09:23,200 but my agent thinks this could be a good opportunity for me. 233 00:09:23,333 --> 00:09:26,433 Don't think about him, help me. 234 00:09:26,567 --> 00:09:28,934 At least watch us hit, give us some pointers, 235 00:09:29,066 --> 00:09:30,934 and if you don't want to take us on, 236 00:09:31,066 --> 00:09:33,266 well, at least we tried. 237 00:09:33,400 --> 00:09:35,467 I'm gonna call you when I get to the car. 238 00:09:36,633 --> 00:09:39,567 Sorry that took so long, got recognized in the bathroom, 239 00:09:39,700 --> 00:09:41,066 always awkward when that happens. 240 00:09:41,200 --> 00:09:42,300 Yeah. 241 00:09:42,433 --> 00:09:43,600 Well, thanks for dinner. 242 00:09:43,734 --> 00:09:45,066 I would've split it with you, but- 243 00:09:45,200 --> 00:09:46,600 Oh yeah, no, don't worry about it. 244 00:09:46,734 --> 00:09:48,734 Anyway, nice to meet you. 245 00:09:48,867 --> 00:09:50,433 Sorry it's not gonna work out, 246 00:09:50,567 --> 00:09:52,133 gave it a shot for Ashley. 247 00:09:52,266 --> 00:09:53,700 Well, I'm gonna give it a shot. 248 00:09:53,834 --> 00:09:56,133 I'm gonna give you a tryout tomorrow. 249 00:09:56,266 --> 00:09:57,900 William Campbell doesn't try out. 250 00:09:58,033 --> 00:10:00,500 He just talks about himself in third person? 251 00:10:02,166 --> 00:10:05,100 On second thought, maybe a tryout's a good idea. 252 00:10:05,233 --> 00:10:08,400 Great, see you at the club at 8:00 AM sharp. 253 00:10:09,367 --> 00:10:10,233 Bye. 254 00:10:11,533 --> 00:10:13,500 William Campbell looks forward to it. 255 00:10:24,834 --> 00:10:26,600 Well, I texted him. 256 00:10:30,333 --> 00:10:31,700 Is he always this late? 257 00:10:31,834 --> 00:10:32,700 Am I late? 258 00:10:32,834 --> 00:10:33,734 You know you're late. 259 00:10:33,867 --> 00:10:34,967 Let's just get started. 260 00:10:35,967 --> 00:10:38,433 William, this is my world class dad, David. 261 00:10:38,567 --> 00:10:39,800 Hi there. 262 00:10:39,934 --> 00:10:41,367 And this is Juan Carlos, he works with me, 263 00:10:41,500 --> 00:10:42,367 he's a talented coach. 264 00:10:42,500 --> 00:10:43,266 I am? 265 00:10:43,400 --> 00:10:44,266 Absolutely. 266 00:10:44,400 --> 00:10:45,600 It's a pleasure to meet you 267 00:10:45,734 --> 00:10:47,200 but I thought today was gonna be a private coaching session. 268 00:10:47,333 --> 00:10:48,266 The guys agreed to do a friendly match 269 00:10:48,400 --> 00:10:50,400 so I can see how you and Ashley work together. 270 00:10:50,533 --> 00:10:52,066 Don't play friendlies, never feel real. 271 00:10:52,200 --> 00:10:53,100 They're taking time their day to help us. 272 00:10:53,233 --> 00:10:54,867 So just try not being yourself for an hour 273 00:10:55,000 --> 00:10:55,633 and let's do this. 274 00:10:55,767 --> 00:10:56,700 Oh, ouch. 275 00:10:56,834 --> 00:10:57,767 I can't coach you if I don't see you play. 276 00:10:57,900 --> 00:10:59,934 Hey look, it's always been a dream of mine 277 00:11:00,133 --> 00:11:02,533 to play with a champion, so come on, indulge me. 278 00:11:05,934 --> 00:11:07,834 Sure, let's play. 279 00:11:08,900 --> 00:11:12,033 (soft tense music) 280 00:11:21,767 --> 00:11:24,734 (players grunting) 281 00:11:28,300 --> 00:11:29,734 Ashley, cover the court. 282 00:11:32,266 --> 00:11:33,133 Oh yeah. 283 00:11:38,400 --> 00:11:40,166 Ashley, cover the court. 284 00:11:40,300 --> 00:11:42,800 I'm sorry, old William, old habits. 285 00:11:42,934 --> 00:11:45,033 Outside of that, do you know why you guys lost the point? 286 00:11:45,166 --> 00:11:46,467 Oh, well I moved early, I guessed wrong 287 00:11:46,600 --> 00:11:47,767 but she wasn't there to cover it. 288 00:11:47,900 --> 00:11:48,633 There's no way I could get to it. 289 00:11:48,767 --> 00:11:50,133 Because? 290 00:11:50,266 --> 00:11:51,100 Because I had no idea which way he was gonna go. 291 00:11:51,233 --> 00:11:52,633 Exactly, you didn't signal 292 00:11:52,767 --> 00:11:53,667 and Ashley didn't know 293 00:11:53,800 --> 00:11:55,333 which side of the court you were covering. 294 00:11:55,467 --> 00:11:56,800 So it was my fault, that's what you're saying? 295 00:11:56,934 --> 00:11:58,033 I'm saying you need to communicate better, William. 296 00:11:58,166 --> 00:11:59,333 You're still thinking as an individual. 297 00:11:59,467 --> 00:12:00,667 We've talked about this. 298 00:12:00,800 --> 00:12:02,500 We have and we said it's a process. 299 00:12:02,633 --> 00:12:03,700 And you need to work harder. 300 00:12:03,834 --> 00:12:05,333 One plus one has to equal one, 301 00:12:05,467 --> 00:12:07,166 a team where you guys know what each other's thinking, 302 00:12:07,300 --> 00:12:09,200 you know each other's strengths and weaknesses. 303 00:12:09,333 --> 00:12:13,000 Huh, and you really think you can help us with that? 304 00:12:13,133 --> 00:12:14,433 If you trust the process. 305 00:12:14,567 --> 00:12:16,300 We need her, William. 306 00:12:17,667 --> 00:12:18,433 Fine. 307 00:12:18,567 --> 00:12:19,467 Fine? 308 00:12:19,600 --> 00:12:20,900 Fine, Ashley says you're the one, fine. 309 00:12:21,033 --> 00:12:22,433 Thank you, I know we can do this. 310 00:12:22,567 --> 00:12:23,834 See, I can be a team player, 311 00:12:23,967 --> 00:12:26,200 plus, I have a massage in a half an hour so. 312 00:12:26,333 --> 00:12:27,500 Of course you do. 313 00:12:27,633 --> 00:12:29,033 Tomorrow morning, bright and early. 314 00:12:29,166 --> 00:12:31,133 Yeah, whatever you say, coach. 315 00:12:34,000 --> 00:12:35,567 He's so annoying. 316 00:12:35,700 --> 00:12:36,867 He'll come around. 317 00:12:37,000 --> 00:12:39,633 (gentle music) 318 00:12:54,467 --> 00:12:57,000 Beautiful Ashley, you have incredible control. 319 00:12:57,133 --> 00:12:58,433 Little cautious on the second serve. 320 00:12:58,567 --> 00:13:00,667 I know, I hold back, it's always been a problem. 321 00:13:00,800 --> 00:13:02,567 Trust it, you know what you're doing. 322 00:13:02,700 --> 00:13:03,967 Any idea where William is? 323 00:13:04,100 --> 00:13:05,800 He promised he would be here today so. 324 00:13:05,934 --> 00:13:07,233 (phone alerting) 325 00:13:07,367 --> 00:13:09,400 Ugh, you're gonna hate this. 326 00:13:09,533 --> 00:13:11,333 No doubt in my mind. 327 00:13:11,467 --> 00:13:13,567 He's at a photo shoot for his sponsorship. 328 00:13:13,700 --> 00:13:15,767 "Tell Taylor not to be mad." 329 00:13:15,900 --> 00:13:16,700 Don't be mad. 330 00:13:16,834 --> 00:13:18,266 Didn't he know about this last night? 331 00:13:18,400 --> 00:13:20,400 Devil's advocate, maybe he didn't. 332 00:13:20,533 --> 00:13:21,633 His agent does his schedule 333 00:13:21,767 --> 00:13:23,934 and obviously Will never pays attention. 334 00:13:24,066 --> 00:13:26,300 Text him back, ask him where the photo shoot is. 335 00:13:26,433 --> 00:13:27,100 Wait, why? 336 00:13:27,233 --> 00:13:28,367 What are you gonna do? 337 00:13:29,433 --> 00:13:31,633 (soft tense music) 338 00:13:34,533 --> 00:13:35,400 [Gunther] I need more. 339 00:13:35,533 --> 00:13:36,400 William, give me more. 340 00:13:36,533 --> 00:13:37,300 More what? 341 00:13:37,433 --> 00:13:39,500 Attitude, drive, passion. 342 00:13:39,633 --> 00:13:40,967 Play to the camera. 343 00:13:41,100 --> 00:13:43,667 Be a cat, a Panther. 344 00:13:44,633 --> 00:13:45,734 You're kidding, right? 345 00:13:45,867 --> 00:13:47,166 The world of tennis is your jungle 346 00:13:47,300 --> 00:13:51,066 and you are master of it, strong, powerful. 347 00:13:51,200 --> 00:13:52,967 Barry, can I get a translation on this? 348 00:13:53,100 --> 00:13:54,033 What? 349 00:13:54,166 --> 00:13:56,734 I think he wants more movement, more action. 350 00:13:56,867 --> 00:13:58,100 Isn't that right, Gunther? 351 00:13:58,233 --> 00:13:59,400 He's just standing there wearing the clothes. 352 00:13:59,533 --> 00:14:00,467 What am I supposed to do with that? 353 00:14:00,600 --> 00:14:01,467 I'm not a model, okay? 354 00:14:01,600 --> 00:14:03,233 If you wanted to action, put me on a court. 355 00:14:03,367 --> 00:14:04,633 He's your client, Barry. 356 00:14:04,767 --> 00:14:05,633 Help me. 357 00:14:05,767 --> 00:14:06,900 Okay, okay, just calm down. 358 00:14:07,033 --> 00:14:09,834 Look buddy, I know you hate this stuff, you look great. 359 00:14:09,967 --> 00:14:10,834 Okay, why don't you just, 360 00:14:10,967 --> 00:14:13,133 hey, here, practice your serve. 361 00:14:13,266 --> 00:14:15,333 Okay, do something or we're gonna be here all day. 362 00:14:15,467 --> 00:14:16,333 Guys, it's looking great. 363 00:14:16,467 --> 00:14:17,200 It's looking so good. 364 00:14:17,333 --> 00:14:18,400 Just keep it up. 365 00:14:18,533 --> 00:14:20,367 Will, show me the money man, come on. 366 00:14:20,500 --> 00:14:23,333 Oh, fans need to wait outside. 367 00:14:23,467 --> 00:14:25,166 I'm not a fan, I'm his coach. 368 00:14:25,300 --> 00:14:27,166 Eh, what? 369 00:14:27,300 --> 00:14:28,333 That's impossible. 370 00:14:28,467 --> 00:14:29,400 Barry. 371 00:14:29,533 --> 00:14:30,400 Ah, Ashley. (camera click) 372 00:14:31,533 --> 00:14:33,066 Looking beautiful as always. 373 00:14:33,200 --> 00:14:36,400 I see you've met our new coach, Taylor Morrison. 374 00:14:36,533 --> 00:14:38,667 Huh, okay, what's going on here? 375 00:14:38,800 --> 00:14:41,066 Why exactly did William hire you? 376 00:14:41,200 --> 00:14:43,800 Will and I needed help gelling as a team. 377 00:14:43,934 --> 00:14:45,467 Okay, he should've run that past me first. 378 00:14:45,600 --> 00:14:46,533 Barry, the bottom line is 379 00:14:46,667 --> 00:14:48,533 he should have been at the club an hour ago. 380 00:14:48,667 --> 00:14:50,200 I offered to coach them as a favor to Ashley. 381 00:14:50,333 --> 00:14:52,900 That's a very kind and generous offer- 382 00:14:53,033 --> 00:14:53,967 But the only way I can do that 383 00:14:54,100 --> 00:14:56,734 is if they're together on a court, not at a, 384 00:14:56,867 --> 00:14:58,967 what is this, a fashion shoot? 385 00:14:59,100 --> 00:15:00,734 That's exactly what this is. 386 00:15:01,467 --> 00:15:03,200 Ah, the king of his domain. 387 00:15:03,333 --> 00:15:04,400 Roar for me. 388 00:15:04,533 --> 00:15:06,734 (William roaring) 389 00:15:06,867 --> 00:15:08,200 Okay, you need to trust me. 390 00:15:08,333 --> 00:15:09,867 This is very important stuff. 391 00:15:10,000 --> 00:15:11,400 The sponsor's pay the bills 392 00:15:11,533 --> 00:15:13,133 and they need these photos 393 00:15:13,266 --> 00:15:14,700 to promote the new sports line so. 394 00:15:14,834 --> 00:15:15,633 What the sponsors need 395 00:15:15,767 --> 00:15:17,033 is for him to do well in the tournament 396 00:15:17,166 --> 00:15:18,533 and this does nothing for his game. 397 00:15:18,667 --> 00:15:20,533 But it does great things for his bank account. 398 00:15:20,667 --> 00:15:22,367 And yours too, I'm sure. 399 00:15:22,500 --> 00:15:23,600 Haha. 400 00:15:23,734 --> 00:15:24,667 Barry, tennis is a mental game. 401 00:15:24,800 --> 00:15:26,133 If he's not confident, it's not gonna happen. 402 00:15:26,266 --> 00:15:28,000 Does he look confident to you? 403 00:15:29,033 --> 00:15:30,367 Okay, I'm done. 404 00:15:30,500 --> 00:15:31,633 Can we be done with this? 405 00:15:31,767 --> 00:15:35,100 Okay fine, we're gonna try things your way, all right? 406 00:15:35,233 --> 00:15:37,567 Gunther, we're gonna need William back on the courts. 407 00:15:37,700 --> 00:15:41,200 Okay, we'll have to try roaring in the next week or so 408 00:15:41,333 --> 00:15:42,500 but I love your work. 409 00:15:43,700 --> 00:15:44,567 Come on, bud. 410 00:15:45,767 --> 00:15:47,867 Sorry about that, are you mad? 411 00:15:48,000 --> 00:15:49,633 Definitely mad. 412 00:15:49,767 --> 00:15:50,767 Just get changed, 413 00:15:50,900 --> 00:15:51,934 I'll drive you back to the club. 414 00:15:52,066 --> 00:15:52,867 I can ride with Barry. 415 00:15:53,000 --> 00:15:53,667 Not a chance. 416 00:15:53,800 --> 00:15:55,133 With me, I know you'll make it. 417 00:15:55,266 --> 00:15:56,767 Tough love, I like it. 418 00:15:58,033 --> 00:15:59,934 Ashley's waiting in the car, just... 419 00:16:01,066 --> 00:16:03,767 Okay, well, we're gonna talk about this, okay? 420 00:16:03,900 --> 00:16:07,500 Because I'm not sure if I approve. 421 00:16:08,800 --> 00:16:10,300 Woo, I love my job. 422 00:16:11,567 --> 00:16:12,767 Gunther, are you crying man? 423 00:16:12,900 --> 00:16:13,800 Come on. 424 00:16:15,100 --> 00:16:17,700 (cars beeping) 425 00:16:21,834 --> 00:16:23,600 (William sighs) 426 00:16:23,734 --> 00:16:25,533 I mean I did say I was sorry. 427 00:16:25,667 --> 00:16:27,100 (cars beeping) 428 00:16:27,233 --> 00:16:30,133 And Barry will now clear my mornings from here on out. 429 00:16:31,667 --> 00:16:33,633 Hey, I had to pretend to be a panther, all right? 430 00:16:33,767 --> 00:16:35,667 Is that not punishment enough? 431 00:16:35,800 --> 00:16:36,467 (Taylor giggling) 432 00:16:36,600 --> 00:16:37,800 Thank you. 433 00:16:37,934 --> 00:16:39,133 Can we practice when we get back? 434 00:16:39,266 --> 00:16:40,200 Oh, I don't think we can. 435 00:16:40,333 --> 00:16:42,800 I wasn't expecting to hit this much traffic. 436 00:16:42,934 --> 00:16:43,967 The club's closing early. 437 00:16:44,100 --> 00:16:45,133 There's actually fundraising event 438 00:16:45,266 --> 00:16:47,266 for my mom's scholarship program so. 439 00:16:47,400 --> 00:16:48,100 Then, we'll be there. 440 00:16:48,233 --> 00:16:49,667 - No. - I have plans. 441 00:16:49,800 --> 00:16:52,500 It's the least we can do for wasting your time today. 442 00:16:52,633 --> 00:16:54,266 Okay, I guess. 443 00:16:54,400 --> 00:16:56,600 I do look good in a suit jacket. 444 00:16:56,734 --> 00:16:59,533 It really highlights my jaguar cheekbone. 445 00:16:59,667 --> 00:17:01,400 (girls giggling) 446 00:17:01,533 --> 00:17:02,233 Yeah? 447 00:17:02,367 --> 00:17:04,033 (Ashley growling) 448 00:17:05,367 --> 00:17:07,066 I'm gonna turn on some tunes. 449 00:17:07,200 --> 00:17:09,367 You guys like electric violin? 450 00:17:09,500 --> 00:17:12,133 (bright music) 451 00:17:14,367 --> 00:17:16,834 We are so thrilled you could all join us today. 452 00:17:16,967 --> 00:17:19,533 The hope and joy that this sport can bring to all our youth 453 00:17:19,667 --> 00:17:21,834 is why raising money for tennis scholarships 454 00:17:21,967 --> 00:17:24,567 and underserved communities was my mom's passion. 455 00:17:24,700 --> 00:17:27,033 Thank you for making her passion her legacy. 456 00:17:27,166 --> 00:17:30,367 (audience applauding) 457 00:17:34,000 --> 00:17:35,033 You did great. 458 00:17:35,166 --> 00:17:36,567 [Taylor] Thank you. 459 00:17:36,700 --> 00:17:38,033 You really did. 460 00:17:39,000 --> 00:17:41,400 But you said this was a small fundraiser. 461 00:17:41,533 --> 00:17:42,533 You totally undersold it. 462 00:17:42,667 --> 00:17:43,734 Well someone started a rumor 463 00:17:43,867 --> 00:17:45,834 that Ashley Wong and William Campbell would be here. 464 00:17:45,967 --> 00:17:47,700 Anyone know who that was, dad? 465 00:17:47,834 --> 00:17:49,233 Oh, I have no idea. 466 00:17:49,367 --> 00:17:50,433 Uh huh. 467 00:17:50,567 --> 00:17:51,533 Oh, come on, it's for a good cause. 468 00:17:51,667 --> 00:17:52,834 A little star power never hurt. 469 00:17:52,967 --> 00:17:54,233 I'm happy to help. 470 00:17:54,367 --> 00:17:55,834 Well, in that case, 471 00:17:55,967 --> 00:17:57,433 I know some people who'd be very excited to meet you. 472 00:17:57,567 --> 00:17:58,433 Dad. 473 00:17:58,567 --> 00:17:59,533 Well lead the way, 474 00:17:59,667 --> 00:18:02,066 but as long as you save me a dance for later. 475 00:18:02,200 --> 00:18:03,100 Done. 476 00:18:03,233 --> 00:18:03,967 Okay. 477 00:18:04,100 --> 00:18:04,967 Love you. 478 00:18:05,100 --> 00:18:06,433 [Ashley] Okay. 479 00:18:08,300 --> 00:18:09,266 Thank you. 480 00:18:10,400 --> 00:18:11,600 Thank you very much. 481 00:18:12,867 --> 00:18:16,467 Sponsor approved in case your Instagram fans are lurking. 482 00:18:16,600 --> 00:18:17,467 Ah. 483 00:18:21,200 --> 00:18:24,567 Mmm, yeah, no that is definitely it. 484 00:18:24,700 --> 00:18:25,567 Ordinarily, I'd tell you 485 00:18:25,700 --> 00:18:27,100 you couldn't pay me to drink this stuff, 486 00:18:27,233 --> 00:18:30,400 but obviously they do so. 487 00:18:30,533 --> 00:18:31,500 Sorry I'm late. 488 00:18:31,633 --> 00:18:33,667 Is Barry here yet? 489 00:18:33,800 --> 00:18:35,266 I didn't realize he was coming. 490 00:18:35,400 --> 00:18:36,400 No me neither. 491 00:18:36,533 --> 00:18:37,433 But he said he wanted to talk to me 492 00:18:37,567 --> 00:18:38,967 so I said I would be available 493 00:18:39,100 --> 00:18:41,500 for a small donation to a good cause. 494 00:18:41,633 --> 00:18:42,967 Very slick. 495 00:18:43,100 --> 00:18:46,333 So the guest list, mainly your students? 496 00:18:46,467 --> 00:18:47,633 Mostly their parents. 497 00:18:47,767 --> 00:18:49,567 That must be a nightmare. 498 00:18:49,700 --> 00:18:51,600 Well, I mean dealing with a bunch of people 499 00:18:51,734 --> 00:18:55,100 who put all their baggage and expectations onto their kids. 500 00:18:55,233 --> 00:18:57,266 Get a little of that but it's not bad. 501 00:18:57,400 --> 00:18:58,767 My dad thought that tennis 502 00:18:58,900 --> 00:19:01,333 was the worst possible career choice, 503 00:19:01,467 --> 00:19:02,834 told me that early and often. 504 00:19:02,967 --> 00:19:04,734 He must be very proud of you now. 505 00:19:08,633 --> 00:19:10,166 Hey, there's Barry. 506 00:19:10,300 --> 00:19:12,734 Probably push him towards the buffet line. 507 00:19:12,867 --> 00:19:14,567 Talks less with food in his mouth. 508 00:19:14,700 --> 00:19:16,500 Sorry to interrupt, can I bar you for a sec? 509 00:19:16,633 --> 00:19:18,500 The local press want to take a quick photo? 510 00:19:18,633 --> 00:19:20,567 Yeah, you two go, I'll manage Barry. 511 00:19:20,700 --> 00:19:21,600 Oh, good luck. 512 00:19:23,467 --> 00:19:27,033 Ah, Taylor, you hiding my client from me? 513 00:19:27,166 --> 00:19:28,467 I don't think that's possible. 514 00:19:28,600 --> 00:19:30,133 He's got a very big mouth. 515 00:19:30,266 --> 00:19:31,166 (laughing) 516 00:19:31,300 --> 00:19:32,700 Well, I'm glad we have a moment to talk. 517 00:19:32,834 --> 00:19:33,734 Why is that? 518 00:19:33,867 --> 00:19:37,166 I just want to hear what your angle is. 519 00:19:37,300 --> 00:19:38,734 Why are you really doing this? 520 00:19:38,867 --> 00:19:40,166 Ashley's my best friend. 521 00:19:41,133 --> 00:19:42,200 Okay. 522 00:19:42,333 --> 00:19:43,734 Look, I did some research. 523 00:19:43,867 --> 00:19:45,667 You were having very impressive stats 524 00:19:45,800 --> 00:19:47,166 before you left the tour. 525 00:19:47,300 --> 00:19:48,300 Are you thinking about going pro again? 526 00:19:48,433 --> 00:19:52,133 Are you using this coaching gig as a stepping stone? 527 00:19:52,266 --> 00:19:53,333 No, that's not it. 528 00:19:53,467 --> 00:19:54,567 No? 529 00:19:54,700 --> 00:19:57,000 Because the sponsors are already nervous. 530 00:19:57,133 --> 00:19:59,333 If the sponsors are nervous, it's because of his losses, 531 00:19:59,467 --> 00:20:01,233 not about a little extra coaching. 532 00:20:01,367 --> 00:20:04,567 Taylor, you don't know what the sponsors look at. 533 00:20:04,700 --> 00:20:07,000 Why is he doing these doubles matches? 534 00:20:07,133 --> 00:20:08,667 Ah, we don't really comment on that. 535 00:20:08,800 --> 00:20:10,133 Well, people are gonna want to know, 536 00:20:10,266 --> 00:20:11,066 you got to come up with a better answer than that. 537 00:20:11,200 --> 00:20:14,533 Mmm, it's fun, that's why. 538 00:20:15,700 --> 00:20:17,900 Do people not play sports for fun around here anymore? 539 00:20:18,033 --> 00:20:21,467 People do, top ranked athletes usually don't. 540 00:20:21,600 --> 00:20:23,900 They usually avoid anything with the risk of injury. 541 00:20:24,033 --> 00:20:28,834 Look, I have nothing against you, I really don't. 542 00:20:31,600 --> 00:20:33,133 I do all the hiring. 543 00:20:33,266 --> 00:20:35,333 William gets me to vet all his coaches 544 00:20:35,467 --> 00:20:37,200 and all major decisions go through me 545 00:20:37,333 --> 00:20:39,867 and that is for his own protection. 546 00:20:40,000 --> 00:20:41,033 I know what's best for him. 547 00:20:41,166 --> 00:20:42,867 Well, you two seem 548 00:20:43,000 --> 00:20:45,867 like you're having a intense conversation. 549 00:20:46,000 --> 00:20:47,333 There he is. 550 00:20:47,467 --> 00:20:49,333 I'm a big fan of this song. 551 00:20:49,467 --> 00:20:50,166 You uh, do you want to dance? 552 00:20:50,300 --> 00:20:52,233 (soft pop music) 553 00:20:52,367 --> 00:20:53,166 Yeah. 554 00:20:55,433 --> 00:20:57,000 Have fun. 555 00:20:57,133 --> 00:20:58,767 (soft pop music) 556 00:21:02,200 --> 00:21:03,433 Thanks for saving me. 557 00:21:03,567 --> 00:21:05,433 Yeah, he can be a lot. 558 00:21:05,567 --> 00:21:06,533 Barry's a good egg though. 559 00:21:06,667 --> 00:21:08,967 He's taken care of me for a really long time. 560 00:21:10,667 --> 00:21:11,433 May I? 561 00:21:11,567 --> 00:21:12,367 Yeah. 562 00:21:12,500 --> 00:21:13,333 Okay. 563 00:21:15,767 --> 00:21:17,233 Okay. 564 00:21:17,367 --> 00:21:18,734 Whoa, whoa. 565 00:21:18,867 --> 00:21:20,233 I know. 566 00:21:20,367 --> 00:21:23,033 See, last year I did that celebrity dance show. 567 00:21:23,166 --> 00:21:25,133 I got a couple moves. 568 00:21:25,266 --> 00:21:26,734 Weren't you kicked off first? 569 00:21:26,867 --> 00:21:27,567 How dare you? 570 00:21:27,700 --> 00:21:28,900 I was kicked off third, 571 00:21:29,033 --> 00:21:31,400 which is what I'm told a very respectable number. 572 00:21:31,533 --> 00:21:32,867 Yeah, but you were getting shown up 573 00:21:33,000 --> 00:21:34,300 by like football players. 574 00:21:34,433 --> 00:21:35,600 Okay, you know what? 575 00:21:35,734 --> 00:21:37,433 The celebrity dance show, very stressful. 576 00:21:37,567 --> 00:21:38,700 Wait, let me finish, 577 00:21:38,834 --> 00:21:40,367 I was gonna give you a compliment. 578 00:21:40,500 --> 00:21:41,233 You give me a compliment, 579 00:21:41,367 --> 00:21:43,066 okay, I want to hear it. 580 00:21:43,200 --> 00:21:46,066 The dance show, you committed, 581 00:21:46,200 --> 00:21:48,433 you saw it all the way through to the end. 582 00:21:48,567 --> 00:21:49,533 That's all I want you to do with tennis, 583 00:21:49,667 --> 00:21:52,667 just commit and see it through no matter what. 584 00:21:54,767 --> 00:21:56,266 Okay, you got yourself a deal. 585 00:21:56,400 --> 00:21:57,467 Okay. 586 00:21:57,600 --> 00:21:59,633 Mmhmm, can I make a confession? 587 00:21:59,767 --> 00:22:00,700 Yeah. 588 00:22:00,834 --> 00:22:01,533 I was kicked off first. 589 00:22:01,667 --> 00:22:02,800 Yeah, I know. 590 00:22:03,667 --> 00:22:05,233 Lost to the magician. 591 00:22:06,667 --> 00:22:09,867 Mmm, that's so sad. 592 00:22:10,000 --> 00:22:10,867 Yeah. 593 00:22:15,066 --> 00:22:17,667 (rain) 594 00:22:24,433 --> 00:22:26,233 You seriously want us to practice in this? 595 00:22:26,367 --> 00:22:28,333 Do you seriously want to win? 596 00:22:29,867 --> 00:22:30,667 Okay. 597 00:22:30,800 --> 00:22:32,400 You two have a surprising advantage. 598 00:22:32,533 --> 00:22:33,467 You haven't been playing together 599 00:22:33,600 --> 00:22:36,266 so your opponents won't know what to expect. 600 00:22:36,400 --> 00:22:38,266 That's actually not bad, I hadn't thought about that. 601 00:22:38,400 --> 00:22:40,433 But I've been watching videos of your exhibition matches 602 00:22:40,567 --> 00:22:42,100 and I think we need to work on your serve. 603 00:22:42,233 --> 00:22:43,166 My serve? 604 00:22:43,300 --> 00:22:44,467 Okay, my serve is the best part of my game. 605 00:22:44,600 --> 00:22:46,400 It's also very easy to read, 606 00:22:46,533 --> 00:22:48,633 especially with two players watching your every move, 607 00:22:48,767 --> 00:22:50,100 comparing notes. 608 00:22:50,233 --> 00:22:50,934 I've said that. 609 00:22:51,066 --> 00:22:52,066 You did. 610 00:22:52,200 --> 00:22:53,100 Oh, but there is one thing 611 00:22:53,233 --> 00:22:54,033 that I want you to work on this afternoon. 612 00:22:54,166 --> 00:22:55,100 And what is that? 613 00:22:56,166 --> 00:22:58,467 How to move like a panther. 614 00:22:58,600 --> 00:23:00,367 So I'm just never gonna live that down then? 615 00:23:00,500 --> 00:23:01,200 Nope. 616 00:23:01,333 --> 00:23:02,767 Nope. 617 00:23:02,900 --> 00:23:03,600 Why don't you hit the gym while I work with William? 618 00:23:03,734 --> 00:23:04,600 Yeah, you got it. 619 00:23:04,734 --> 00:23:06,033 Okay, get out here, go. 620 00:23:06,166 --> 00:23:07,000 Bye. 621 00:23:07,734 --> 00:23:09,333 All right, let's get started. 622 00:23:09,467 --> 00:23:10,200 Show me your serve. 623 00:23:10,333 --> 00:23:11,333 Let's do it. 624 00:23:11,467 --> 00:23:14,033 (bright music) 625 00:23:18,767 --> 00:23:20,233 Oh yeah, this is a great idea. 626 00:23:29,266 --> 00:23:30,934 How are you gonna improve on that? 627 00:23:31,066 --> 00:23:33,567 (bright music) 628 00:23:44,800 --> 00:23:45,834 Like that. 629 00:23:47,567 --> 00:23:49,967 You know, Ashley told me that you came home 630 00:23:50,100 --> 00:23:51,500 to look after your mom. 631 00:23:52,433 --> 00:23:54,600 You never went back to the circuit, why? 632 00:23:54,734 --> 00:23:55,633 We're not here to talk about me. 633 00:23:55,767 --> 00:23:56,667 Again. 634 00:24:04,500 --> 00:24:06,333 I can do this all day really. 635 00:24:06,467 --> 00:24:07,767 And that's your problem. 636 00:24:07,900 --> 00:24:08,834 And what is that? 637 00:24:08,967 --> 00:24:10,166 You play poker? 638 00:24:10,300 --> 00:24:11,200 I've been known to play the big three, 639 00:24:11,333 --> 00:24:13,200 poker, blackjack, go fish. 640 00:24:15,033 --> 00:24:17,166 So you know players have tells, 641 00:24:17,300 --> 00:24:19,533 eyebrow raises, ticks, finger taps, 642 00:24:19,667 --> 00:24:20,734 body language that lets you know 643 00:24:20,867 --> 00:24:22,033 if they have a good hand or not. 644 00:24:22,166 --> 00:24:23,834 Okay, indulge me. 645 00:24:23,967 --> 00:24:25,033 What is my tell? 646 00:24:25,166 --> 00:24:26,333 It's your toss. 647 00:24:26,467 --> 00:24:27,867 Pick a serve, toss the ball, 648 00:24:28,000 --> 00:24:29,567 I'll tell you where you're going before you hit it. 649 00:24:37,700 --> 00:24:38,934 Straight down the middle. 650 00:24:45,734 --> 00:24:47,233 How about this? 651 00:24:48,834 --> 00:24:50,300 Slider, out wide. 652 00:24:51,467 --> 00:24:52,700 I could do this all day. 653 00:24:53,567 --> 00:24:54,900 So how do I disguise it? 654 00:25:16,867 --> 00:25:19,233 You know, I asked around about you. 655 00:25:19,367 --> 00:25:20,900 They used to call you the ice queen on the tour. 656 00:25:21,033 --> 00:25:22,266 I haven't heard that. 657 00:25:22,400 --> 00:25:23,600 Calm and collected under pressure, 658 00:25:23,734 --> 00:25:25,900 that's what you were known for. 659 00:25:26,033 --> 00:25:28,400 You spot a difference on the toss? 660 00:25:28,533 --> 00:25:30,066 No, I did not. 661 00:25:30,200 --> 00:25:31,100 Because there wasn't any, 662 00:25:31,233 --> 00:25:32,333 that's what we're gonna work on 663 00:25:32,467 --> 00:25:35,433 after this class. - [Kids] Good morning, Coach Taylor. 664 00:25:35,567 --> 00:25:36,433 Hey! 665 00:25:38,467 --> 00:25:39,567 [Kid] Hey coach. 666 00:25:39,700 --> 00:25:41,400 Ashley and now William Campbell, 667 00:25:41,533 --> 00:25:43,934 we're totally going to a celebrity tennis school. 668 00:25:44,066 --> 00:25:46,166 William Campbell is watching us? 669 00:25:46,300 --> 00:25:47,734 I don't think I can do it. 670 00:25:47,867 --> 00:25:49,567 William's just a normal guy. 671 00:25:49,700 --> 00:25:51,166 Oh, I don't know about that. 672 00:25:51,300 --> 00:25:53,200 Those eyes, stunning. 673 00:25:54,600 --> 00:25:55,633 I'll be over here. 674 00:25:57,233 --> 00:25:58,600 Okay, we gotta stay focused. 675 00:25:58,734 --> 00:25:59,934 Today's just a typical day. 676 00:26:00,133 --> 00:26:01,000 Let's warm up. 677 00:26:02,767 --> 00:26:04,834 Argen, you too. 678 00:26:06,600 --> 00:26:07,767 All right guys, let's go. 679 00:26:09,500 --> 00:26:11,667 (soft bright music) 680 00:26:12,867 --> 00:26:14,266 Wow. 681 00:26:16,333 --> 00:26:17,600 Great job, Argen. 682 00:26:19,767 --> 00:26:20,867 Woo, good job. 683 00:26:22,000 --> 00:26:24,567 (soft bright music) 684 00:26:29,934 --> 00:26:31,600 [William] Hey, what's your name? 685 00:26:33,200 --> 00:26:33,900 Argen. 686 00:26:34,033 --> 00:26:35,233 You got a good serve. 687 00:26:36,200 --> 00:26:37,066 Argen? 688 00:26:38,300 --> 00:26:39,533 Oh God, Argen? 689 00:26:39,667 --> 00:26:41,300 Uh oh, Argen. 690 00:26:41,433 --> 00:26:43,200 I think I broke Argen. 691 00:26:43,333 --> 00:26:45,066 He's not broken, he's just in shock. 692 00:26:46,633 --> 00:26:48,367 I think he's outgrown his racket. 693 00:26:50,100 --> 00:26:51,500 Well, how about this? 694 00:26:51,633 --> 00:26:53,667 Use my racket, I'll take yours. 695 00:26:53,800 --> 00:26:56,400 I think this will help you out a little. 696 00:26:56,533 --> 00:26:58,500 I'm gonna use William Campbell's racket? 697 00:26:58,633 --> 00:27:00,300 You absolutely will, yes. 698 00:27:00,433 --> 00:27:02,867 So Argen, buddy, I'm gonna watch you hit a couple balls, 699 00:27:03,000 --> 00:27:03,633 would that be okay? 700 00:27:03,767 --> 00:27:05,066 Yeah. 701 00:27:05,200 --> 00:27:07,233 Hey, is that okay if I step in? 702 00:27:07,367 --> 00:27:08,567 No, jump in. 703 00:27:08,700 --> 00:27:09,300 Cool, may I? 704 00:27:09,433 --> 00:27:10,233 Yeah. 705 00:27:10,367 --> 00:27:12,400 Here you go, go for it. 706 00:27:14,000 --> 00:27:15,066 There you go. 707 00:27:15,200 --> 00:27:16,700 Nice buddy, remember, you can't hit what you can't see. 708 00:27:16,834 --> 00:27:20,600 So hit, finish, get back in position, okay? 709 00:27:20,734 --> 00:27:21,433 One more? 710 00:27:21,567 --> 00:27:22,433 Yeah. 711 00:27:26,100 --> 00:27:27,266 That's more like it. 712 00:27:27,400 --> 00:27:28,533 Good job, here. 713 00:27:28,667 --> 00:27:30,633 That's what I'm talking about, good job. 714 00:27:30,767 --> 00:27:33,500 (upbeat rock music) 715 00:27:35,233 --> 00:27:37,033 ♪ Not gonna slow me down 716 00:27:37,166 --> 00:27:39,100 ♪ Not gonna slow me down 717 00:27:39,233 --> 00:27:41,066 ♪ Not gonna slow me down 718 00:27:41,200 --> 00:27:43,233 ♪ I'm the fastest thing around 719 00:27:43,367 --> 00:27:45,700 ♪ Not gonna slow me down 720 00:27:45,834 --> 00:27:47,700 ♪ Not gonna slow me down 721 00:27:47,834 --> 00:27:49,467 ♪ Not gonna slow me down 722 00:27:49,600 --> 00:27:52,300 ♪ I'm the fastest thing around 723 00:27:52,433 --> 00:27:54,300 ♪ Woohoo 724 00:27:54,433 --> 00:27:56,233 ♪ Woohoo 725 00:27:56,367 --> 00:27:58,066 ♪ Woohoo 726 00:27:58,200 --> 00:28:00,667 ♪ I'm the fastest thing around 727 00:28:00,800 --> 00:28:02,033 All right, great job today, guys. 728 00:28:02,166 --> 00:28:03,333 Let's give a big thank you 729 00:28:03,467 --> 00:28:05,433 to our co-teacher, William Campbell. 730 00:28:05,567 --> 00:28:07,100 Thank you, thank you, great job today. 731 00:28:07,233 --> 00:28:08,600 Good job guys. 732 00:28:08,734 --> 00:28:09,934 Have a good day. 733 00:28:10,066 --> 00:28:11,166 No, no, no, what do you think you're doing? 734 00:28:11,300 --> 00:28:12,300 You look way too good using that thing. 735 00:28:12,433 --> 00:28:13,467 You should keep it. 736 00:28:13,600 --> 00:28:15,633 I can't keep this, it's too much. 737 00:28:15,767 --> 00:28:17,867 Mmm, what do you say to this then? 738 00:28:18,000 --> 00:28:20,533 How about you keep it for now? 739 00:28:20,667 --> 00:28:22,367 When you make it to your first US Open, 740 00:28:22,500 --> 00:28:23,834 you and I play for it, deal? 741 00:28:23,967 --> 00:28:25,100 Deal. 742 00:28:25,233 --> 00:28:27,700 Okay, good job today, really good. 743 00:28:30,900 --> 00:28:32,734 (soft emotional music) 744 00:28:34,333 --> 00:28:35,967 What? 745 00:28:36,100 --> 00:28:37,000 Nothing. 746 00:28:38,734 --> 00:28:40,300 You want a child size racket? 747 00:28:46,400 --> 00:28:47,467 You should have seen Argen's face 748 00:28:47,600 --> 00:28:49,100 shen William gave him his racket. 749 00:28:49,233 --> 00:28:51,600 Will can surprise you, no question. 750 00:28:51,734 --> 00:28:53,633 One minute the sound of his voice fills you with rage 751 00:28:53,767 --> 00:28:55,533 and the next you want to give him a hug. 752 00:28:55,667 --> 00:28:57,300 You want to hug him? 753 00:28:57,433 --> 00:28:59,700 No, but Argen gave him a hug. 754 00:29:03,300 --> 00:29:04,767 What are you talking about? 755 00:29:04,900 --> 00:29:06,700 Nothing, nothing important. 756 00:29:06,834 --> 00:29:08,066 Great work today. 757 00:29:08,200 --> 00:29:09,000 Thanks. 758 00:29:09,133 --> 00:29:09,834 I was talking about me. 759 00:29:09,967 --> 00:29:11,433 Of course you were. 760 00:29:11,567 --> 00:29:12,533 Listen, I've been thinking 761 00:29:12,667 --> 00:29:14,433 and you guys definitely have another problem. 762 00:29:14,567 --> 00:29:15,700 Will's ego? 763 00:29:15,834 --> 00:29:16,900 Don't be jealous of my hair, Ashley, 764 00:29:17,033 --> 00:29:18,100 we've talked about this. 765 00:29:18,233 --> 00:29:19,867 You're trying to play perfect tennis, 766 00:29:20,000 --> 00:29:20,900 you're trying too hard. 767 00:29:21,033 --> 00:29:21,934 And that's bad because? 768 00:29:22,066 --> 00:29:23,734 There's no such thing as a perfect game. 769 00:29:23,867 --> 00:29:25,400 You try and make that happen, you get tense. 770 00:29:25,533 --> 00:29:27,533 You get tense, you make mistakes. 771 00:29:27,667 --> 00:29:29,333 You guys need to learn to relax together. 772 00:29:29,467 --> 00:29:30,934 I suppose you have a suggestion. 773 00:29:31,066 --> 00:29:33,100 I do, you're gonna need hiking boots. 774 00:29:42,233 --> 00:29:44,233 Be careful coming through here. 775 00:29:44,367 --> 00:29:47,233 Let everything go and focus on the water, 776 00:29:47,367 --> 00:29:49,333 the trees and the fresh air. 777 00:29:49,467 --> 00:29:51,133 What are you thinking? 778 00:29:51,266 --> 00:29:56,266 [Ashley] The flowers, the wildlife, the sky. 779 00:29:57,033 --> 00:29:57,867 [Taylor] William? 780 00:29:58,000 --> 00:29:59,166 I am thinking that you have a problem 781 00:29:59,300 --> 00:30:00,233 with the way I play the net. 782 00:30:00,367 --> 00:30:02,467 No tennis talk, you're supposed to be relaxing. 783 00:30:02,600 --> 00:30:03,800 I relax by talking tennis. 784 00:30:03,934 --> 00:30:05,233 Not today you don't. 785 00:30:05,367 --> 00:30:07,567 Today is about centering, appreciating nature. 786 00:30:07,700 --> 00:30:08,667 Exactly. 787 00:30:08,800 --> 00:30:10,300 With every breath, the only thing on your mind 788 00:30:10,433 --> 00:30:11,400 should be the- 789 00:30:11,533 --> 00:30:13,000 Bet I can beat you to the end of the trail. 790 00:30:13,900 --> 00:30:14,633 Not a chance. 791 00:30:14,767 --> 00:30:15,800 Stop. 792 00:30:15,934 --> 00:30:18,533 Notice the competitive feelings, breathe them out. 793 00:30:22,266 --> 00:30:24,567 Taylor's right, we should totally stand here quietly 794 00:30:24,700 --> 00:30:26,767 and appreciate the view. 795 00:30:26,900 --> 00:30:29,700 Think I'll just race you there. 796 00:30:30,934 --> 00:30:32,433 Code violation, I have a witness. 797 00:30:33,300 --> 00:30:35,100 Why do I even try? 798 00:30:36,567 --> 00:30:37,800 (Ashley grunting) 799 00:30:37,934 --> 00:30:38,934 Ashley! 800 00:30:39,066 --> 00:30:42,166 Ah, ah, my knee. 801 00:30:43,367 --> 00:30:44,800 Oh, this isn't good. 802 00:30:44,934 --> 00:30:47,400 No, it's like the opposite of good. 803 00:30:47,533 --> 00:30:50,166 (gentle music) 804 00:30:52,066 --> 00:30:53,000 Is Shane here yet? 805 00:30:53,133 --> 00:30:54,667 He's just parking. 806 00:30:54,800 --> 00:30:56,133 I should have kept you two on the court. 807 00:30:56,266 --> 00:30:57,900 You were trying to make a team out of us. 808 00:30:58,033 --> 00:30:59,834 It was my fault for trying to show off. 809 00:30:59,967 --> 00:31:00,667 Hey, you know what? 810 00:31:00,800 --> 00:31:02,000 Injuries happen. 811 00:31:02,133 --> 00:31:03,200 A couple years ago, I blew out my knee, 812 00:31:03,333 --> 00:31:04,166 thought my career was over. 813 00:31:04,300 --> 00:31:05,367 Obviously, it is not. 814 00:31:05,500 --> 00:31:07,133 So you grind out your physical therapy 815 00:31:07,266 --> 00:31:08,834 you'll be back on the court in no time. 816 00:31:08,967 --> 00:31:11,133 The gang's all here, Taylor, Will. 817 00:31:11,266 --> 00:31:12,667 Hey Shane, how are you? 818 00:31:12,800 --> 00:31:14,867 It's a torn meniscus. 819 00:31:15,000 --> 00:31:17,233 Well, you will do anything to get me to come home early, 820 00:31:17,367 --> 00:31:18,400 won't you? 821 00:31:18,533 --> 00:31:19,333 (phone ringing) 822 00:31:19,467 --> 00:31:20,633 One sec, sorry. 823 00:31:20,767 --> 00:31:22,400 Hey Barry, yeah no. 824 00:31:22,533 --> 00:31:23,700 So she doesn't need surgery, 825 00:31:23,834 --> 00:31:25,700 but rehab's gonna be six to eight weeks. 826 00:31:25,834 --> 00:31:27,000 There goes the tournament. 827 00:31:27,133 --> 00:31:28,567 I'm so sorry, sweetie. 828 00:31:28,700 --> 00:31:31,433 Just when it felt like Will and I were starting to gel. 829 00:31:33,300 --> 00:31:35,000 Yeah, no Barry, I understand. 830 00:31:36,133 --> 00:31:37,500 All right, bye. 831 00:31:39,700 --> 00:31:41,166 How's your agent taking the news? 832 00:31:41,300 --> 00:31:42,300 Not well. 833 00:31:42,433 --> 00:31:45,133 Now trying to find me a replacement for Ashley. 834 00:31:45,266 --> 00:31:47,033 In three weeks, how's that going? 835 00:31:47,166 --> 00:31:48,066 Well it would appear 836 00:31:48,200 --> 00:31:50,567 as if my reputation is caught up with me. 837 00:31:50,700 --> 00:31:52,200 They're either not good enough 838 00:31:52,333 --> 00:31:53,300 or they're so good they don't want to deal with my attitude. 839 00:31:53,433 --> 00:31:55,834 You're not so bad once people get to know you. 840 00:31:55,967 --> 00:31:57,166 Tell that to the seven no ways 841 00:31:57,300 --> 00:31:59,033 he just got off the phone with. 842 00:31:59,166 --> 00:32:01,033 You know you could skip this doubles match. 843 00:32:01,166 --> 00:32:03,233 You don't even have to play the tournament. 844 00:32:03,367 --> 00:32:04,433 You asked me to commit, see this through. 845 00:32:04,567 --> 00:32:06,934 I was talking about committing to working with a coach. 846 00:32:07,066 --> 00:32:08,934 These are very different circumstances. 847 00:32:09,066 --> 00:32:10,467 Maybe. 848 00:32:10,600 --> 00:32:12,567 I did however just tell Barry about another possibility, 849 00:32:12,700 --> 00:32:14,533 a player we haven't reached out to yet. 850 00:32:14,667 --> 00:32:15,800 Someone I know? 851 00:32:15,934 --> 00:32:19,700 Super talented, gutsy, smart, tennis IQ off the charts. 852 00:32:19,834 --> 00:32:21,300 Make the call, she sounds great. 853 00:32:21,433 --> 00:32:23,567 Yeah, she was a rising star before she had to step away. 854 00:32:23,700 --> 00:32:26,233 I think maybe though it's time for her comeback. 855 00:32:26,367 --> 00:32:27,433 Are you talking about me? 856 00:32:27,567 --> 00:32:28,700 Oh, I'm definitely talking about you. 857 00:32:28,834 --> 00:32:30,100 You're a former top ranked player. 858 00:32:30,233 --> 00:32:31,900 Okay, the former part kind of stings. 859 00:32:32,033 --> 00:32:33,200 And I'm a former nobody. 860 00:32:33,333 --> 00:32:34,867 And you're asking to partner with me? 861 00:32:35,000 --> 00:32:36,066 Barry will never go for it, 862 00:32:36,200 --> 00:32:37,133 he doesn't even like me coaching you. 863 00:32:37,266 --> 00:32:39,033 Taylor, you're my best chance at winning. 864 00:32:39,166 --> 00:32:40,567 I kinda need a win. 865 00:32:40,700 --> 00:32:42,100 Do you? 866 00:32:42,233 --> 00:32:43,700 Sure you've had a few losses at the singles tournament. 867 00:32:43,834 --> 00:32:44,600 More than a few. 868 00:32:44,734 --> 00:32:46,233 But you're a huge star. 869 00:32:46,367 --> 00:32:47,767 You don't need to go around collecting wins. 870 00:32:47,900 --> 00:32:49,300 You know what you bring to the table. 871 00:32:49,433 --> 00:32:52,066 Yeah, my charming smile and a bunch of meltdowns? 872 00:32:52,200 --> 00:32:53,900 Everybody loves the show. 873 00:32:54,033 --> 00:32:56,033 It's a game, not a show. 874 00:32:56,166 --> 00:32:57,600 Sometimes it doesn't feel like that. 875 00:32:57,734 --> 00:33:00,433 You need to focus more on the game, less on the fame. 876 00:33:00,567 --> 00:33:03,200 That's the issue, sometimes I don't know how anymore. 877 00:33:05,467 --> 00:33:07,533 Barry signed you up for mixed doubles 878 00:33:07,667 --> 00:33:09,800 to get you to go back and focus on the game. 879 00:33:10,900 --> 00:33:12,100 He saw me imploding, 880 00:33:12,233 --> 00:33:13,700 knew that if I didn't get my confidence back 881 00:33:13,834 --> 00:33:16,233 in front of a crowd, 882 00:33:17,367 --> 00:33:19,433 then I might not ever place singles or doubles again. 883 00:33:19,567 --> 00:33:20,800 We both know that's not true. 884 00:33:20,934 --> 00:33:22,000 Well, are you willing to take that risk 885 00:33:22,133 --> 00:33:24,467 and have that on your conscience for the rest of the time? 886 00:33:24,600 --> 00:33:26,033 William, this isn't gonna be on my conscience 887 00:33:26,166 --> 00:33:28,000 till the end of this conversation. 888 00:33:28,133 --> 00:33:29,266 And even if I agreed, 889 00:33:29,400 --> 00:33:31,200 I haven't played at this level in years. 890 00:33:31,333 --> 00:33:32,033 What about Ashley? 891 00:33:32,166 --> 00:33:33,200 I can't do that to her. 892 00:33:34,900 --> 00:33:36,467 That's a great idea. 893 00:33:36,600 --> 00:33:38,033 You don't think it sounds crazy? 894 00:33:38,166 --> 00:33:40,333 It's crazy, crazy good. 895 00:33:40,467 --> 00:33:43,166 I don't want to be responsible for Will missing out on this. 896 00:33:43,300 --> 00:33:45,800 I'd never hear the end of it, from him I mean. 897 00:33:45,934 --> 00:33:47,533 She's right about that actually. 898 00:33:47,667 --> 00:33:48,700 You want her suffer like that? 899 00:33:48,834 --> 00:33:50,300 I mean have a heart. 900 00:33:50,433 --> 00:33:51,400 I might be biased, 901 00:33:51,533 --> 00:33:53,266 but it sounds like the perfect solution to me. 902 00:33:53,400 --> 00:33:54,467 Yes, Taylor. 903 00:33:54,600 --> 00:33:56,834 I have no idea how long this recovery's gonna take. 904 00:33:56,967 --> 00:33:59,834 Please, take Will, you have my blessing. 905 00:33:59,967 --> 00:34:01,367 See, she doesn't even want me. 906 00:34:01,500 --> 00:34:03,600 Wait, you don't want me? 907 00:34:03,734 --> 00:34:05,433 It doesn't feel right. 908 00:34:05,567 --> 00:34:06,734 I'm not ready. 909 00:34:06,867 --> 00:34:08,433 I can't just abandon my dad and my students. 910 00:34:08,567 --> 00:34:09,567 They'll understand. 911 00:34:09,700 --> 00:34:10,433 I have a whole life out here. 912 00:34:10,567 --> 00:34:11,533 This will totally blow it. 913 00:34:11,667 --> 00:34:12,734 Then don't answer now. 914 00:34:12,867 --> 00:34:14,967 Take a a day, think about it. 915 00:34:17,967 --> 00:34:18,867 Take a day. 916 00:34:19,000 --> 00:34:19,900 Think about it. 917 00:34:21,166 --> 00:34:22,700 You're thinking about it. 918 00:34:22,834 --> 00:34:25,467 (gentle music) 919 00:34:32,467 --> 00:34:34,233 [Taylor] All right. 920 00:34:35,200 --> 00:34:36,767 Mmm, looks great. 921 00:34:39,467 --> 00:34:44,467 So have you decided if you're gonna accept William's offer? 922 00:34:45,367 --> 00:34:46,900 It's way more complicated than that. 923 00:34:47,033 --> 00:34:47,900 Why? 924 00:34:48,033 --> 00:34:48,900 Ashley gave you her blessing 925 00:34:49,033 --> 00:34:50,433 and it's not like there's an alternative. 926 00:34:50,567 --> 00:34:53,200 Somebody replaces her or William to drop out. 927 00:34:53,333 --> 00:34:55,500 It's been three years, I've moved on. 928 00:34:55,633 --> 00:34:57,500 Three years of teaching six classes a day, 929 00:34:57,633 --> 00:34:58,600 you haven't lost a step. 930 00:34:58,734 --> 00:35:00,767 There's nothing wrong with my life as it is. 931 00:35:00,900 --> 00:35:02,166 I'm comfortable. 932 00:35:02,300 --> 00:35:05,300 Except it's not the life you dreamed of, 933 00:35:05,433 --> 00:35:06,900 you or your mother. 934 00:35:07,033 --> 00:35:10,300 I can encourage you, but the choice has to be yours. 935 00:35:11,266 --> 00:35:13,467 Don't be afraid to make the uncomfortable one. 936 00:35:15,967 --> 00:35:18,834 So what do you say? 937 00:35:21,900 --> 00:35:23,600 Pass the parmesan. 938 00:35:27,467 --> 00:35:28,233 Thank you. 939 00:35:28,367 --> 00:35:29,367 All right. 940 00:35:31,633 --> 00:35:34,633 (doorbell ringing) 941 00:35:39,967 --> 00:35:40,734 [Taylor] William. 942 00:35:40,867 --> 00:35:41,633 Good morning. 943 00:35:41,767 --> 00:35:42,734 What are you doing here? 944 00:35:42,867 --> 00:35:44,066 You know, you had the night to sleep on it, 945 00:35:44,200 --> 00:35:45,000 so what's the verdict? 946 00:35:45,133 --> 00:35:47,100 And before you answer, 947 00:35:47,233 --> 00:35:49,467 look, tennis is my whole life. 948 00:35:50,433 --> 00:35:51,667 I don't have a relationship with my family 949 00:35:51,800 --> 00:35:53,233 and my agent is literally my best friend 950 00:35:53,367 --> 00:35:56,367 so tennis, kind of all I got. 951 00:35:57,400 --> 00:35:58,500 If the two of us being partners 952 00:35:58,633 --> 00:36:00,734 is my best chance at being the player that I used to be 953 00:36:00,867 --> 00:36:04,133 I promise you I will do whatever it takes. 954 00:36:04,266 --> 00:36:05,400 I understand. 955 00:36:05,533 --> 00:36:08,233 Also trusting somebody else, kind of a big deal for me, 956 00:36:08,367 --> 00:36:11,500 and for whatever reason, I do trust you. 957 00:36:11,633 --> 00:36:14,200 So win, lose, whatever it is, 958 00:36:15,533 --> 00:36:17,834 you're the person I want with me on the court. 959 00:36:19,100 --> 00:36:19,900 Okay. 960 00:36:20,033 --> 00:36:22,166 Before you say, wait, that was a yes? 961 00:36:22,300 --> 00:36:23,000 Yeah. 962 00:36:23,133 --> 00:36:23,967 Was it the speech? 963 00:36:24,100 --> 00:36:24,800 'Cause I kind of worked on it. 964 00:36:24,934 --> 00:36:26,133 The speech was lovely 965 00:36:26,266 --> 00:36:27,066 [William] Thank you. 966 00:36:27,200 --> 00:36:27,834 But I had already decided. 967 00:36:27,967 --> 00:36:28,867 Oh. 968 00:36:29,000 --> 00:36:30,333 If you're willing to take a chance on me, 969 00:36:30,467 --> 00:36:31,667 I'm willing to take a chance on you. 970 00:36:31,800 --> 00:36:32,667 Let's shake on it. 971 00:36:32,800 --> 00:36:33,700 Okay. 972 00:36:35,133 --> 00:36:36,333 But you liked the speech? 973 00:36:36,467 --> 00:36:37,166 It was good. 974 00:36:37,300 --> 00:36:38,133 It was really nice. 975 00:36:38,266 --> 00:36:39,367 Thank you, yeah, it felt good. 976 00:36:39,500 --> 00:36:40,834 There was a lot more too, yeah. 977 00:36:40,967 --> 00:36:42,200 Oh, wow. 978 00:36:42,333 --> 00:36:43,400 [William] That was the abridged version. 979 00:36:43,533 --> 00:36:44,734 Okay, text it to me. 980 00:36:44,867 --> 00:36:45,967 Yeah. 981 00:36:46,100 --> 00:36:46,934 Yeah 982 00:36:50,367 --> 00:36:53,066 (soft tense music) 983 00:37:01,333 --> 00:37:02,667 Got it? 984 00:37:02,800 --> 00:37:04,200 My bad. - My bad, that was on me. 985 00:37:04,333 --> 00:37:05,300 Communication, guys, 986 00:37:05,433 --> 00:37:06,600 make sure you call for it. 987 00:37:06,734 --> 00:37:07,934 Thanks for the reminder. 988 00:37:08,066 --> 00:37:10,033 That's what I'm here for, right Will? 989 00:37:10,166 --> 00:37:12,734 Right, right. 990 00:37:16,166 --> 00:37:18,133 No, no. 991 00:37:18,934 --> 00:37:19,800 Yes, okay. 992 00:37:21,934 --> 00:37:23,567 Come on, come on. 993 00:37:29,300 --> 00:37:30,133 Yes! 994 00:37:30,266 --> 00:37:32,000 That's what I'm talking about. 995 00:37:32,133 --> 00:37:33,200 Okay. 996 00:37:33,333 --> 00:37:35,000 Hey, you feeling better about this? 997 00:37:35,133 --> 00:37:36,433 One shot at a time. 998 00:37:36,567 --> 00:37:37,834 It's all about teamwork. 999 00:37:50,266 --> 00:37:52,967 [Taylor] Okay, I'm here to spot if you need. 1000 00:37:53,100 --> 00:37:54,033 Don't need ya. 1001 00:37:55,166 --> 00:37:56,633 We can make it a trust exercise. 1002 00:37:56,767 --> 00:37:59,300 I trust that you can handle this on your own 1003 00:37:59,433 --> 00:38:02,400 and then you trust that I'm here to spot you if you can't. 1004 00:38:03,667 --> 00:38:04,533 Are you sure you don't need help? 1005 00:38:04,667 --> 00:38:05,567 Maybe a little. 1006 00:38:05,700 --> 00:38:10,867 Okay, put this leg like that, okay Good, 1007 00:38:11,800 --> 00:38:13,233 see, there you go, better as a team, right? 1008 00:38:13,367 --> 00:38:14,667 Sure. 1009 00:38:14,800 --> 00:38:15,700 Tournament's next week, 1010 00:38:15,834 --> 00:38:17,600 should be hitting a thousand balls a day, 1011 00:38:17,734 --> 00:38:20,033 which is how I usually would prepare. 1012 00:38:20,166 --> 00:38:21,033 And we'll do that 1013 00:38:21,166 --> 00:38:22,900 but I need yoga to focus on my inner calm 1014 00:38:23,033 --> 00:38:25,734 and I think someone they call the maestro of meltdowns 1015 00:38:25,867 --> 00:38:27,266 might need help in that area too. 1016 00:38:27,400 --> 00:38:28,567 Yep, fine. 1017 00:38:29,533 --> 00:38:31,567 We should get to know each other better. 1018 00:38:31,700 --> 00:38:33,533 It'll help us on the court. 1019 00:38:33,667 --> 00:38:35,867 What more could you possibly want to know? 1020 00:38:36,834 --> 00:38:37,967 My life's an open book. 1021 00:38:38,100 --> 00:38:40,567 Well, you said your dad didn't want you to play tennis. 1022 00:38:40,700 --> 00:38:42,367 Okay, I'd rather not talk about my dad. 1023 00:38:42,500 --> 00:38:44,100 So much for being an open book. 1024 00:38:45,633 --> 00:38:46,767 Fine. 1025 00:38:46,900 --> 00:38:48,700 Short version is he owns a restaurant, 1026 00:38:48,834 --> 00:38:51,333 I was supposed to take over, but I went my own way. 1027 00:38:51,467 --> 00:38:53,066 Well, you became a world class athlete. 1028 00:38:53,200 --> 00:38:54,834 That's not how they saw it. 1029 00:38:54,967 --> 00:38:55,867 They're disappointed in me 1030 00:38:56,000 --> 00:39:00,233 for not following the family career path. 1031 00:39:00,367 --> 00:39:02,066 We haven't spoken in years. 1032 00:39:02,200 --> 00:39:04,934 You should call 'em, invite them to the tournament. 1033 00:39:05,066 --> 00:39:06,900 Well, that's definitely not happening. 1034 00:39:07,033 --> 00:39:10,100 Come on, life's too short to let things go unsaid. 1035 00:39:10,233 --> 00:39:12,333 Fine, we'll play for it. 1036 00:39:12,467 --> 00:39:13,767 If you can do this next yoga pose, 1037 00:39:13,900 --> 00:39:14,800 you don't have to call 1038 00:39:14,934 --> 00:39:16,400 and you can continue to live your sad life 1039 00:39:16,533 --> 00:39:17,633 of emotional chaos. 1040 00:39:17,767 --> 00:39:19,600 Emotional chaos, my band name. 1041 00:39:19,734 --> 00:39:20,600 Okay. 1042 00:39:23,033 --> 00:39:24,300 That is cheating! 1043 00:39:24,433 --> 00:39:25,567 Yes, yes it was. 1044 00:39:25,700 --> 00:39:26,834 Now can we talk about something else? 1045 00:39:26,967 --> 00:39:28,667 Literally anything else, 1046 00:39:28,800 --> 00:39:30,567 religion, politics, dating. 1047 00:39:30,700 --> 00:39:32,433 - Dating. - I was kidding. 1048 00:39:32,567 --> 00:39:34,767 You're successful, you're famous 1049 00:39:34,900 --> 00:39:36,967 and you're not that bad looking. 1050 00:39:37,100 --> 00:39:38,967 Not that bad looking, thank you. 1051 00:39:39,100 --> 00:39:40,433 Well, as long as you don't mind the ears. 1052 00:39:40,567 --> 00:39:41,734 It might just be your haircut. 1053 00:39:41,867 --> 00:39:43,433 My hair is perfect. 1054 00:39:44,567 --> 00:39:45,200 All right, you know what it's like. 1055 00:39:45,333 --> 00:39:47,066 Grand slams, Australian Open, 1056 00:39:47,200 --> 00:39:50,266 French Open, Wimbledon, US Open, press tours, 1057 00:39:50,400 --> 00:39:53,934 it's just easier if I do it alone. 1058 00:39:54,066 --> 00:39:56,266 Sounds lonely, just my opinion. 1059 00:39:57,100 --> 00:39:58,834 And have you been dating lately? 1060 00:40:00,433 --> 00:40:01,567 Nothing serious. 1061 00:40:01,700 --> 00:40:03,266 Ah, you touched ear, that's your tell, 1062 00:40:03,400 --> 00:40:04,333 you're full of it. 1063 00:40:04,467 --> 00:40:06,600 No, I'm having trouble hearing you actually. 1064 00:40:06,734 --> 00:40:08,767 Yeah, I know, it's the noise 1065 00:40:08,900 --> 00:40:10,934 from all the sad, emotional chaos inside of you. 1066 00:40:12,433 --> 00:40:14,967 Come on, let's get back to work. 1067 00:40:15,100 --> 00:40:15,734 All right. 1068 00:40:15,867 --> 00:40:17,033 Other side, pigeon other side. 1069 00:40:18,033 --> 00:40:18,800 It's a silly name. 1070 00:40:18,934 --> 00:40:21,800 (Taylor giggling) 1071 00:40:37,700 --> 00:40:38,900 Hi dad. 1072 00:40:39,033 --> 00:40:40,767 Taylor, at this hour? 1073 00:40:40,900 --> 00:40:41,767 Yeah, the light was on, 1074 00:40:41,900 --> 00:40:43,000 I saw your car in the driveway, 1075 00:40:43,133 --> 00:40:44,734 I figured you were here somewhere. 1076 00:40:44,867 --> 00:40:46,467 Like the new merchandise? 1077 00:40:46,600 --> 00:40:47,467 I love it. 1078 00:40:49,533 --> 00:40:51,600 If you want a discount, I've got an in with management. 1079 00:40:51,734 --> 00:40:53,500 It's hard to pass that up. 1080 00:40:53,633 --> 00:40:54,600 What do you think? 1081 00:40:54,734 --> 00:40:56,066 On you? 1082 00:40:56,200 --> 00:40:57,233 Beautiful. 1083 00:40:57,367 --> 00:40:58,800 You're biased. 1084 00:40:58,934 --> 00:41:00,834 I'm your dad, it's in the job description. 1085 00:41:02,767 --> 00:41:05,467 So you trying to impress someone special? 1086 00:41:05,600 --> 00:41:08,300 No, I'm just really nervous for the tournament. 1087 00:41:08,433 --> 00:41:09,633 Nerves are good, 1088 00:41:09,767 --> 00:41:11,000 that's what your mom always said, right? 1089 00:41:11,133 --> 00:41:12,233 Keeps you on your toes. 1090 00:41:15,266 --> 00:41:17,834 You sure there's nothing else you want to talk about? 1091 00:41:17,967 --> 00:41:19,900 No, there's no time. 1092 00:41:20,033 --> 00:41:22,133 William and I are spending every waking moment together 1093 00:41:22,266 --> 00:41:23,834 until we have that joint nervous breakdown 1094 00:41:23,967 --> 00:41:24,834 we've been working on. 1095 00:41:24,967 --> 00:41:27,200 There is such a thing as over training. 1096 00:41:27,333 --> 00:41:30,300 Maybe you guys need to take a break before the match. 1097 00:41:30,433 --> 00:41:31,266 And do what? 1098 00:41:32,500 --> 00:41:34,333 What about the lake house? 1099 00:41:34,467 --> 00:41:37,033 You guys can drive up there this weekend, clear your heads. 1100 00:41:37,166 --> 00:41:39,133 Together, for the weekend? 1101 00:41:39,266 --> 00:41:40,400 How bad can it be? 1102 00:41:40,533 --> 00:41:43,467 We could get bitten by ticks or walk through poison oak 1103 00:41:43,600 --> 00:41:45,934 or I could drown him in the murky water. 1104 00:41:48,133 --> 00:41:49,700 Sorry, was that too dark? 1105 00:41:49,834 --> 00:41:51,867 You really need a break. 1106 00:41:52,000 --> 00:41:53,000 Yeah. 1107 00:41:53,133 --> 00:41:55,633 (upbeat music) 1108 00:41:55,767 --> 00:41:58,500 ♪ Live your life like you was running out ♪ 1109 00:41:58,633 --> 00:42:02,600 ♪ Live a life, we've got it screaming out ♪ 1110 00:42:02,734 --> 00:42:04,834 ♪ Oh, oh 1111 00:42:08,934 --> 00:42:09,633 [Taylor] Got it? 1112 00:42:09,767 --> 00:42:10,433 [William] Yeah. 1113 00:42:10,567 --> 00:42:11,600 [Taylor] Thanks. 1114 00:42:11,734 --> 00:42:16,800 ♪ You're not lost, no matter where you've been. ♪ 1115 00:42:18,200 --> 00:42:20,266 How long has your family had this place for? 1116 00:42:20,400 --> 00:42:21,734 Since we moved to Georgia. 1117 00:42:21,867 --> 00:42:23,400 I think you're gonna like it. 1118 00:42:27,033 --> 00:42:28,133 Key under the flower pot? 1119 00:42:28,266 --> 00:42:30,934 Yeah, the last place anyone would look. 1120 00:42:31,066 --> 00:42:33,200 Or the first, but you do you. 1121 00:42:33,333 --> 00:42:35,934 (upbeat music) 1122 00:42:44,266 --> 00:42:46,667 You're right, I love it. 1123 00:42:49,033 --> 00:42:50,967 Maybe I should find a place like this, 1124 00:42:51,100 --> 00:42:53,800 some place to settle down when my career is over. 1125 00:42:53,934 --> 00:42:56,633 I guess you got a few good weeks before that happens. 1126 00:42:56,767 --> 00:42:57,667 I'm serious. 1127 00:42:58,700 --> 00:43:00,100 You could coach. 1128 00:43:00,233 --> 00:43:02,266 Kidding me, have you met me? 1129 00:43:02,400 --> 00:43:03,500 I don't have the patience for that. 1130 00:43:03,633 --> 00:43:06,467 I've seen you at the club with Argen and those kids. 1131 00:43:06,600 --> 00:43:08,367 You caught me on a good day. 1132 00:43:09,600 --> 00:43:10,934 Sports commentary? 1133 00:43:11,066 --> 00:43:13,100 Yeah, Shane makes that look easy. 1134 00:43:13,233 --> 00:43:14,100 I don't know though, 1135 00:43:14,233 --> 00:43:16,200 I don't think I have the charm for that. 1136 00:43:16,333 --> 00:43:17,367 Hmm. 1137 00:43:18,967 --> 00:43:20,200 You could argue that point. 1138 00:43:20,333 --> 00:43:21,667 No, I think you're right, 1139 00:43:21,800 --> 00:43:24,433 I think you should retire, get a rocking chair, 1140 00:43:24,567 --> 00:43:26,500 whittle, knit. 1141 00:43:26,633 --> 00:43:28,567 You really never afraid of the future? 1142 00:43:29,734 --> 00:43:31,033 Not really. 1143 00:43:31,166 --> 00:43:33,333 Then please, tell me your secret, oh wise one. 1144 00:43:34,467 --> 00:43:35,700 You're not gonna like it. 1145 00:43:35,834 --> 00:43:37,567 Then now I really want to know. 1146 00:43:38,567 --> 00:43:41,333 I feel like if you survive the worst thing, 1147 00:43:41,467 --> 00:43:44,300 that it gives you this weird confidence 1148 00:43:44,433 --> 00:43:45,967 that you can survive anything. 1149 00:43:48,734 --> 00:43:51,900 Wow, that is terrible. 1150 00:43:53,233 --> 00:43:54,600 Yeah, I know it sounds bad, 1151 00:43:54,734 --> 00:43:57,767 but makes me see the world in a different way. 1152 00:43:57,900 --> 00:43:59,133 Makes me see tennis in a different way. 1153 00:43:59,266 --> 00:44:02,900 I know that no matter what I'm gonna be okay. 1154 00:44:06,700 --> 00:44:08,033 Really very deep answer. 1155 00:44:09,166 --> 00:44:10,567 I thought it was gonna be something 1156 00:44:10,700 --> 00:44:12,867 like hummingbirds made you see the beauty in the world 1157 00:44:13,000 --> 00:44:14,533 and then you were less scared. 1158 00:44:14,667 --> 00:44:15,367 Hummingbird? 1159 00:44:15,500 --> 00:44:16,467 Hummingbirds, yep. 1160 00:44:16,600 --> 00:44:19,767 The only birds that can fly backwards, miracles. 1161 00:44:19,900 --> 00:44:21,433 Oh, you're chalk full of facts. 1162 00:44:21,567 --> 00:44:23,200 Yep, I watch a lot of National Geographic 1163 00:44:23,333 --> 00:44:24,767 when I'm on the road. 1164 00:44:24,900 --> 00:44:28,333 I also know a lot about Aztecs and country veterinarians. 1165 00:44:28,467 --> 00:44:29,266 [Taylor] Huh. 1166 00:44:29,400 --> 00:44:30,834 Interesting people. 1167 00:44:30,967 --> 00:44:31,800 Yeah, I'm sure. 1168 00:44:48,300 --> 00:44:51,467 ♪ Opened up my heart today 1169 00:44:51,600 --> 00:44:55,300 ♪ Saw it need something replaced ♪ 1170 00:44:55,433 --> 00:45:00,533 ♪ Tonight, I'm not gonna stay inside this house ♪ 1171 00:45:02,800 --> 00:45:07,367 ♪ Off into the great unknown 1172 00:45:07,500 --> 00:45:11,200 ♪ Hoping I won't be alone 1173 00:45:11,333 --> 00:45:16,333 ♪ Tonight, I'm filling up on what's around ♪ 1174 00:45:19,266 --> 00:45:23,133 ♪ What if this night was forever ♪ 1175 00:45:23,266 --> 00:45:26,300 ♪ Would you come spend it with me ♪ 1176 00:45:26,433 --> 00:45:27,133 It's starting to rain. 1177 00:45:27,266 --> 00:45:28,800 Yeah, want to head in? 1178 00:45:28,934 --> 00:45:30,233 Yeah. 1179 00:45:30,367 --> 00:45:32,066 Okay, let's do it, let's do it. 1180 00:45:34,300 --> 00:45:37,000 ♪ Come shining 1181 00:45:40,433 --> 00:45:41,133 Oh, thank you. 1182 00:45:41,266 --> 00:45:42,400 You're welcome. 1183 00:45:42,533 --> 00:45:46,567 So whoever gets the highest card gets to ask a question. 1184 00:45:46,700 --> 00:45:48,133 I love it, let's play. 1185 00:45:48,266 --> 00:45:49,166 Okay. 1186 00:45:54,133 --> 00:45:55,400 Who's your favorite Avenger? 1187 00:45:55,533 --> 00:45:57,133 Easy, Ironman. 1188 00:45:57,266 --> 00:45:58,667 That is very on brand for you. 1189 00:45:58,800 --> 00:46:00,467 It is, isn't it? 1190 00:46:00,600 --> 00:46:04,900 What is or was your favorite subject in school? 1191 00:46:05,033 --> 00:46:06,400 Math. 1192 00:46:06,533 --> 00:46:11,133 That is gross, mine was EE, no wait, lunch, yeah. 1193 00:46:11,667 --> 00:46:12,400 Okay. 1194 00:46:14,734 --> 00:46:15,767 Chess or checkers? 1195 00:46:15,900 --> 00:46:18,967 Checkers, they don't have play chess with the stars 1196 00:46:19,100 --> 00:46:20,066 so I'm not even entirely sure 1197 00:46:20,200 --> 00:46:21,800 how I'd learn to play that game. 1198 00:46:25,667 --> 00:46:27,200 Favorite food. 1199 00:46:27,333 --> 00:46:27,967 Breakfast. 1200 00:46:28,100 --> 00:46:29,633 Eh, that's a meal, not a food. 1201 00:46:29,767 --> 00:46:30,800 Okay, well agree to disagree. 1202 00:46:30,934 --> 00:46:32,100 We do disagree. 1203 00:46:34,700 --> 00:46:37,400 Do you still like to play? 1204 00:46:37,533 --> 00:46:38,166 This game? 1205 00:46:38,300 --> 00:46:40,233 No, I find it wildly repetitive. 1206 00:46:40,367 --> 00:46:41,467 No, tennis. 1207 00:46:41,600 --> 00:46:43,400 Do you still enjoy playing tennis? 1208 00:46:46,000 --> 00:46:46,934 Sometimes I do. 1209 00:46:48,367 --> 00:46:49,533 And other times? 1210 00:46:49,667 --> 00:46:51,400 Other times, I wish I was better. 1211 00:46:52,900 --> 00:46:53,900 Well, if you're insecure, 1212 00:46:54,033 --> 00:46:55,433 there's no hope for the rest of us. 1213 00:46:57,567 --> 00:46:59,367 You know, when I was young, 1214 00:46:59,500 --> 00:47:01,100 I used to think if I was the best on the court 1215 00:47:01,233 --> 00:47:03,500 that maybe one day my parents would show up. 1216 00:47:04,934 --> 00:47:06,800 Obviously, we both know how that went. 1217 00:47:06,934 --> 00:47:08,333 (thunder rolling) 1218 00:47:08,467 --> 00:47:09,800 That must have been hard. 1219 00:47:10,834 --> 00:47:12,433 It was. 1220 00:47:12,567 --> 00:47:13,967 The point I'm trying to make 1221 00:47:14,100 --> 00:47:16,333 is that lately I've had a lot more fun 1222 00:47:16,467 --> 00:47:17,700 playing tennis with you. 1223 00:47:18,934 --> 00:47:22,166 It feels like I'm, I don't know, in the moment out there, 1224 00:47:22,300 --> 00:47:23,667 like all that noise from all those years 1225 00:47:23,800 --> 00:47:25,000 just sort of went away. 1226 00:47:26,400 --> 00:47:27,633 Well, I got your back. 1227 00:47:28,600 --> 00:47:29,567 I appreciate it. 1228 00:47:33,967 --> 00:47:34,900 You hungry? 1229 00:47:37,400 --> 00:47:40,133 Growing up in a restaurant has its perks. 1230 00:47:40,266 --> 00:47:41,633 That was delicious. 1231 00:47:41,767 --> 00:47:43,700 Do you get to eat like this when you're on the road? 1232 00:47:43,834 --> 00:47:45,333 Yeah, when I can. 1233 00:47:45,467 --> 00:47:47,633 Trick is finding a stove or an oven. 1234 00:47:47,767 --> 00:47:50,100 But what William Campbell wants, he gets, right? 1235 00:47:50,233 --> 00:47:52,000 No, not always. 1236 00:47:52,133 --> 00:47:53,266 Certainly not recently. 1237 00:47:53,400 --> 00:47:54,367 I think people are getting kind of tired 1238 00:47:54,500 --> 00:47:56,533 of my whole angry thing. 1239 00:47:56,667 --> 00:47:59,533 I haven't seen you do that once, not in six weeks. 1240 00:47:59,667 --> 00:48:02,066 I don't know, it's the entertainment part I guess. 1241 00:48:02,200 --> 00:48:03,900 You're faking it? 1242 00:48:04,033 --> 00:48:06,066 You're faking emotional breakdowns? 1243 00:48:06,200 --> 00:48:08,834 No, obviously not, I have a temper, 1244 00:48:08,967 --> 00:48:11,967 I just ham it up for the fans every now and then. 1245 00:48:13,667 --> 00:48:16,266 That's the William Campbell they expect to see. 1246 00:48:16,400 --> 00:48:18,266 That's probably why you're struggling. 1247 00:48:18,400 --> 00:48:21,333 It's gotta be stressful like keeping up that persona. 1248 00:48:21,467 --> 00:48:24,166 Yeah, lose more games, lose more fans. 1249 00:48:24,300 --> 00:48:25,867 You could never lose them, they love you. 1250 00:48:26,000 --> 00:48:27,400 No, they love a winner. 1251 00:48:29,734 --> 00:48:31,700 Could I say something without offending you? 1252 00:48:31,834 --> 00:48:32,533 You can try. 1253 00:48:32,667 --> 00:48:33,567 I'm gonna try. 1254 00:48:34,834 --> 00:48:37,600 What you said earlier about the worst thing happening to you 1255 00:48:37,734 --> 00:48:40,433 like giving you the confidence to get through anything? 1256 00:48:40,567 --> 00:48:42,066 Yeah. 1257 00:48:42,200 --> 00:48:44,367 I really don't think that's true. 1258 00:48:44,500 --> 00:48:46,200 Excuse me. 1259 00:48:46,333 --> 00:48:47,266 I'll explain. 1260 00:48:48,400 --> 00:48:50,200 The worst thing did happen to you, 1261 00:48:51,567 --> 00:48:54,567 but I think it made you more scared than ever. 1262 00:48:54,700 --> 00:48:56,500 You're hanging onto safety 1263 00:48:56,633 --> 00:48:59,033 at the detriment of everything else. 1264 00:48:59,166 --> 00:49:01,600 Why would you say that? 1265 00:49:01,734 --> 00:49:02,667 Taylor, I mean, I've seen you worry 1266 00:49:02,800 --> 00:49:05,767 about your life changing at every step for us. 1267 00:49:05,900 --> 00:49:07,567 Wouldn't you be worried? 1268 00:49:07,700 --> 00:49:08,934 No, I wouldn't, 1269 00:49:09,867 --> 00:49:12,834 unless it was an excuse that I was using 1270 00:49:12,967 --> 00:49:14,667 to protect myself from something. 1271 00:49:14,800 --> 00:49:17,066 You're way too talented to be hiding in the shadows. 1272 00:49:17,200 --> 00:49:18,767 I'm not hiding. 1273 00:49:18,900 --> 00:49:20,567 I came off tour because my dad needed me 1274 00:49:20,700 --> 00:49:21,767 and that's why I'm here. 1275 00:49:21,900 --> 00:49:23,066 Did he tell you that? 1276 00:49:23,200 --> 00:49:26,333 No, but he would never say that. 1277 00:49:26,467 --> 00:49:28,166 I know how lonely he is without my mom, 1278 00:49:28,300 --> 00:49:30,967 and no matter what he says, I know that he needs me. 1279 00:49:32,934 --> 00:49:34,166 You're a good daughter. 1280 00:49:35,233 --> 00:49:36,900 Anyone would do the same. 1281 00:49:37,033 --> 00:49:38,266 I know that's not true. 1282 00:49:42,700 --> 00:49:46,467 I'm gonna think about what you said, I really am. 1283 00:49:46,600 --> 00:49:47,467 I'm glad. 1284 00:49:48,700 --> 00:49:50,433 This was a good idea your dad had. 1285 00:49:52,266 --> 00:49:53,433 We make a good team. 1286 00:49:55,367 --> 00:49:56,200 We do. 1287 00:49:58,700 --> 00:50:00,767 Come on, let's get dessert. 1288 00:50:00,900 --> 00:50:01,834 Yeah, I'll help you. 1289 00:50:03,066 --> 00:50:05,700 (gentle music) 1290 00:50:18,066 --> 00:50:20,100 All right, we'll see you in the stands. 1291 00:50:21,600 --> 00:50:23,000 Make us proud. 1292 00:50:23,133 --> 00:50:23,934 Okay. 1293 00:50:24,066 --> 00:50:25,100 Take care of Miss Taylor. 1294 00:50:25,233 --> 00:50:26,467 She is the best of us. 1295 00:50:27,567 --> 00:50:29,734 All right, well you know, we're playing tennis, 1296 00:50:29,867 --> 00:50:31,300 not joining the Navy so. 1297 00:50:33,700 --> 00:50:34,667 I'm watching you. 1298 00:50:36,567 --> 00:50:37,934 (laughing) 1299 00:50:39,433 --> 00:50:40,300 All right. 1300 00:50:41,367 --> 00:50:42,066 All right, drive safe. 1301 00:50:42,200 --> 00:50:42,900 Okay. 1302 00:50:43,033 --> 00:50:43,834 See ya. 1303 00:50:45,100 --> 00:50:46,667 You're an odd one. 1304 00:50:46,800 --> 00:50:47,934 Yeah, I am. 1305 00:50:51,867 --> 00:50:54,433 c) 1306 00:50:57,533 --> 00:50:58,266 You ready for this? 1307 00:50:58,400 --> 00:50:59,333 Ready as I'll ever be. 1308 00:50:59,467 --> 00:51:01,467 Ah Will, good you're here. 1309 00:51:01,600 --> 00:51:03,834 I've got an interview set up for you in the ballroom, okay? 1310 00:51:03,967 --> 00:51:05,166 Shouldn't Taylor come up me then? 1311 00:51:05,300 --> 00:51:07,633 Yeah, there'll be time for that, don't worry, 1312 00:51:07,767 --> 00:51:09,066 but today, you're the story. 1313 00:51:09,200 --> 00:51:10,133 Come on. 1314 00:51:10,266 --> 00:51:11,367 Okay. 1315 00:51:11,500 --> 00:51:12,200 You good? 1316 00:51:12,333 --> 00:51:13,066 Yeah. 1317 00:51:13,200 --> 00:51:14,000 All right. 1318 00:51:14,133 --> 00:51:14,967 All right, looking sharp. 1319 00:51:15,100 --> 00:51:15,734 Here, you want me to take that? 1320 00:51:16,967 --> 00:51:19,667 Hey, Taylor Morrison. 1321 00:51:21,700 --> 00:51:23,967 We have you in our grand suite with one king bed. 1322 00:51:24,100 --> 00:51:25,333 That can't be. 1323 00:51:25,467 --> 00:51:26,467 Two queens it is. 1324 00:51:26,600 --> 00:51:27,867 No, I mean I don't have a suite. 1325 00:51:28,000 --> 00:51:30,233 Compliments of William Campbell. 1326 00:51:30,367 --> 00:51:32,700 And guess who requested a room next to yours? 1327 00:51:32,834 --> 00:51:34,834 Ashley, how's your knee? 1328 00:51:34,967 --> 00:51:36,800 I'm not running the New York Marathon anytime soon 1329 00:51:36,934 --> 00:51:38,400 but at least I'm off crutches. 1330 00:51:38,533 --> 00:51:40,000 I didn't know you were coming. 1331 00:51:40,133 --> 00:51:41,333 I wouldn't miss it. 1332 00:51:42,433 --> 00:51:43,834 What time is it? 1333 00:51:43,967 --> 00:51:44,700 Good morning. 1334 00:51:44,834 --> 00:51:46,000 Thanks for tuning in. 1335 00:51:46,133 --> 00:51:48,734 I'm Shane Sanders sitting here today with William Campbell. 1336 00:51:48,867 --> 00:51:49,800 William, let's get right into it. 1337 00:51:49,934 --> 00:51:51,400 Sure. 1338 00:51:51,533 --> 00:51:53,734 It's well known that you've been MIA from tournament play 1339 00:51:53,867 --> 00:51:54,500 and you've never- 1340 00:51:54,633 --> 00:51:56,533 Shane's doing the interview? 1341 00:51:56,667 --> 00:51:58,200 This can't be big enough for him to cover. 1342 00:51:58,333 --> 00:52:01,367 It's not, but William hasn't played tennis in a long time, 1343 00:52:01,500 --> 00:52:02,800 people are curious. 1344 00:52:02,934 --> 00:52:03,934 Suddenly this small tournament 1345 00:52:04,066 --> 00:52:06,033 is getting a lot of attention. 1346 00:52:06,166 --> 00:52:07,100 Well, you know, you're right about that, 1347 00:52:07,233 --> 00:52:09,533 I haven't played a lot of doubles in my career, 1348 00:52:09,667 --> 00:52:14,233 just charity events, exhibition matches, for fun really. 1349 00:52:14,367 --> 00:52:17,900 So the obvious question, why the change up? 1350 00:52:18,033 --> 00:52:18,934 Why now? 1351 00:52:19,066 --> 00:52:20,700 I just needed a new challenge, you know? 1352 00:52:20,834 --> 00:52:22,934 Interesting that you found it playing doubles. 1353 00:52:23,066 --> 00:52:25,533 Yeah, more than I expected. 1354 00:52:25,667 --> 00:52:27,433 Given the short amount of prep time 1355 00:52:27,567 --> 00:52:28,700 that you and Taylor have had, 1356 00:52:28,834 --> 00:52:30,567 what do you think of your team's chances? 1357 00:52:30,700 --> 00:52:32,700 You think you can win your first time out? 1358 00:52:32,834 --> 00:52:33,800 Oh, I know we can. 1359 00:52:35,166 --> 00:52:36,266 Well, there you have it, folks, 1360 00:52:36,400 --> 00:52:37,900 that William Campbell confidence 1361 00:52:38,033 --> 00:52:40,400 is coming through loud and clear. 1362 00:52:40,533 --> 00:52:42,567 This could relaunch your career. 1363 00:52:42,700 --> 00:52:45,900 Maybe or it could sink his. 1364 00:52:48,667 --> 00:52:52,900 (soft tense music) 1365 00:53:03,800 --> 00:53:06,000 (people chattering) 1366 00:53:14,266 --> 00:53:15,633 Welcome everybody 1367 00:53:15,767 --> 00:53:18,433 to the first ever Georgia Sun Tennis Tournament. 1368 00:53:18,567 --> 00:53:20,800 And what a perfect setting for what's to come. 1369 00:53:20,934 --> 00:53:23,166 I'm Tracy Austin, here with Shane Sanders, 1370 00:53:23,300 --> 00:53:25,867 and we have a very exciting first round today. 1371 00:53:26,000 --> 00:53:27,066 That's right, Tracy, 1372 00:53:27,200 --> 00:53:29,700 Natalia Kolar and Jack Roberts, a tough team to beat. 1373 00:53:29,834 --> 00:53:30,967 Yeah, both out of Seattle 1374 00:53:31,100 --> 00:53:34,000 and both with a long history of titles. 1375 00:53:34,133 --> 00:53:35,934 They're certainly the favorites to sweep the weekend, 1376 00:53:36,066 --> 00:53:37,166 but I think the reason this tournament 1377 00:53:37,300 --> 00:53:38,500 is getting so much attention 1378 00:53:38,633 --> 00:53:41,834 is William Campbell back from the dead and playing doubles. 1379 00:53:41,967 --> 00:53:42,600 No question. 1380 00:53:42,734 --> 00:53:43,967 And it's rare to get a chance 1381 00:53:44,100 --> 00:53:45,633 to see a player like William Campbell, 1382 00:53:45,767 --> 00:53:48,834 especially playing mixed doubles as an underdog. 1383 00:53:48,967 --> 00:53:50,667 This should be riveting tennis. 1384 00:53:50,800 --> 00:53:52,133 [Shane] Stay tuned, folks. 1385 00:53:54,400 --> 00:53:56,333 [Fan] Love you, Will. 1386 00:53:59,834 --> 00:54:03,000 Okay, remember to breathe out there. 1387 00:54:03,133 --> 00:54:04,233 What else do you tell your students? 1388 00:54:04,367 --> 00:54:05,700 Check your laces twice. 1389 00:54:05,834 --> 00:54:08,166 Okay, what else do you tell your students? 1390 00:54:08,300 --> 00:54:09,834 Stop complaining. 1391 00:54:09,967 --> 00:54:11,667 Fun, you tell them to have fun. 1392 00:54:11,800 --> 00:54:13,433 So have fun, yeah. 1393 00:54:15,300 --> 00:54:16,533 It's nice of your dad to show up. 1394 00:54:16,667 --> 00:54:19,266 Yeah, he's the president of my fan club. 1395 00:54:20,734 --> 00:54:22,834 You should reach out to your parents. 1396 00:54:22,967 --> 00:54:24,834 I know you want to see them in the stands. 1397 00:54:24,967 --> 00:54:26,800 Well, it doesn't matter what I want. 1398 00:54:27,867 --> 00:54:28,667 If they don't want it too, 1399 00:54:28,800 --> 00:54:30,200 then it's too late for us. 1400 00:54:30,333 --> 00:54:31,433 It's never too late. 1401 00:54:34,467 --> 00:54:35,633 Let's play the match. 1402 00:54:36,967 --> 00:54:37,700 Okay. 1403 00:54:37,834 --> 00:54:38,900 Court 13 1404 00:54:39,033 --> 00:54:40,200 as William Campbell and his partner Taylor Morrison 1405 00:54:40,333 --> 00:54:45,233 take on the Hungarian team of Laslo Vastog and Zola Nagy. 1406 00:54:45,367 --> 00:54:46,700 It's sure to be a tough match, 1407 00:54:46,834 --> 00:54:48,600 but I've seen Campbell and Morrison practice a bit 1408 00:54:48,734 --> 00:54:50,400 so don't count them out just yet. 1409 00:54:50,533 --> 00:54:52,700 This could be a spectacular experiment 1410 00:54:52,834 --> 00:54:55,600 or a spectacular failure. 1411 00:54:55,734 --> 00:54:59,867 Vastog and Nagy serve, first set in best of three. 1412 00:55:02,633 --> 00:55:05,200 (tense music) 1413 00:55:32,633 --> 00:55:35,600 (grunting) 1414 00:55:41,200 --> 00:55:44,333 (audience applauding) 1415 00:55:45,900 --> 00:55:46,967 In a surprise upset, 1416 00:55:47,100 --> 00:55:48,433 William Campbell and Taylor Morrison, 1417 00:55:48,567 --> 00:55:50,433 who've never played his partners before, 1418 00:55:50,567 --> 00:55:53,000 are out matching the Hungarian team. 1419 00:55:53,133 --> 00:55:55,066 Incredible, six, four in the first set, 1420 00:55:55,200 --> 00:55:57,934 five, two now in the second and we're at match point. 1421 00:55:58,066 --> 00:55:59,633 Can they close it out? 1422 00:55:59,767 --> 00:56:02,333 (tense music) 1423 00:56:18,433 --> 00:56:21,367 (players grunting) 1424 00:56:26,367 --> 00:56:29,400 (audience applauding) 1425 00:56:29,533 --> 00:56:32,500 Yes, that's what I'm talking about! 1426 00:56:33,467 --> 00:56:36,300 Game, William Campbell and Taylor Morrison 1427 00:56:36,433 --> 00:56:38,066 win the match two, 12. 1428 00:56:38,934 --> 00:56:44,100 (audience applauding) (upbeat music) 1429 00:56:54,400 --> 00:56:56,567 (rhythmic music) 1430 00:56:57,567 --> 00:56:58,467 - Cheers. - Cheers. 1431 00:56:58,600 --> 00:57:00,433 One match, one win. 1432 00:57:00,567 --> 00:57:02,367 You two are the talk of the tournament. 1433 00:57:02,500 --> 00:57:04,533 Well, at least when I'm doing the talking. 1434 00:57:04,667 --> 00:57:06,166 But really, the two of you must be thrilled 1435 00:57:06,300 --> 00:57:07,767 with how it's going. 1436 00:57:07,900 --> 00:57:09,800 Of course, but this should really be Ashley's week so. 1437 00:57:09,934 --> 00:57:11,767 Thanks Tay, but honestly, 1438 00:57:11,900 --> 00:57:14,133 it's a relief to have the pressure off. 1439 00:57:14,266 --> 00:57:16,133 Maybe you should consider 1440 00:57:16,266 --> 00:57:20,467 a more permanent partnership with Will if he's open to it. 1441 00:57:20,600 --> 00:57:22,033 What? 1442 00:57:22,166 --> 00:57:23,500 We've started talking 1443 00:57:23,633 --> 00:57:25,667 about me taking some time away from tennis. 1444 00:57:25,800 --> 00:57:27,433 I want to travel to all the places in the world 1445 00:57:27,567 --> 00:57:29,433 that do not have tournaments. 1446 00:57:29,567 --> 00:57:31,800 And she says she might even let me join her. 1447 00:57:31,934 --> 00:57:32,800 We'll see. 1448 00:57:33,900 --> 00:57:35,867 But really, spending time with you and your dad 1449 00:57:36,000 --> 00:57:37,500 made me realize 1450 00:57:37,633 --> 00:57:40,166 there's something to having a life outside of all of this. 1451 00:57:40,300 --> 00:57:41,266 And you know, 1452 00:57:41,400 --> 00:57:42,934 when she does decide to come back to the game, 1453 00:57:43,066 --> 00:57:45,400 she should be happier and stronger than when she left. 1454 00:57:47,667 --> 00:57:49,166 Mmm, come here. 1455 00:57:50,934 --> 00:57:52,467 So how would you feel 1456 00:57:52,600 --> 00:57:54,834 about this being a more permanent change? 1457 00:57:54,967 --> 00:57:55,834 Come over here. 1458 00:57:57,133 --> 00:58:00,200 Hey, as long as you miss me desperately 1459 00:58:00,333 --> 00:58:01,700 and you call me every month to tell me that, 1460 00:58:01,834 --> 00:58:02,667 then I think I'll get by. 1461 00:58:02,800 --> 00:58:03,500 You're funny. 1462 00:58:03,633 --> 00:58:04,734 Thank you. 1463 00:58:04,867 --> 00:58:05,734 You know, I really should mingle 1464 00:58:05,867 --> 00:58:07,500 with some of the people from the network. 1465 00:58:07,633 --> 00:58:08,867 Do you mind joining me for that? 1466 00:58:09,000 --> 00:58:09,734 - Of course. - Go for it. 1467 00:58:09,867 --> 00:58:10,734 Bye. 1468 00:58:12,633 --> 00:58:13,734 So tell me, what do you think? 1469 00:58:13,867 --> 00:58:16,367 This was always designed as a temporary partnership. 1470 00:58:16,500 --> 00:58:17,834 You play singles. 1471 00:58:17,967 --> 00:58:19,600 I could play both if you agree to be my partner. 1472 00:58:19,734 --> 00:58:20,667 This is premature. 1473 00:58:20,800 --> 00:58:22,233 Let's just play tomorrow. 1474 00:58:22,367 --> 00:58:23,533 Okay, okay. 1475 00:58:23,667 --> 00:58:26,200 But I still think today's win is cause for a celebration. 1476 00:58:26,333 --> 00:58:27,500 Whoa, whoa, whoa, 1477 00:58:27,633 --> 00:58:31,367 the champagne is only for photo ops, not for drinking yet. 1478 00:58:31,500 --> 00:58:32,600 More matches to come. 1479 00:58:32,734 --> 00:58:34,900 Now, if you guys make it to the finals, 1480 00:58:35,033 --> 00:58:37,700 you're gonna probably be playing with those two right there. 1481 00:58:37,834 --> 00:58:39,033 They are cutthroat players 1482 00:58:39,166 --> 00:58:42,834 so less celebration and more focus, please. 1483 00:58:42,967 --> 00:58:44,200 Well, hello friends. 1484 00:58:44,333 --> 00:58:45,700 Hey. 1485 00:58:45,834 --> 00:58:47,100 And this is Taylor, yes? 1486 00:58:47,233 --> 00:58:48,367 We haven't met. 1487 00:58:48,500 --> 00:58:49,934 Katrina Hampton, Taylor Morrison. 1488 00:58:50,066 --> 00:58:51,533 Pleased to meet you. 1489 00:58:51,667 --> 00:58:53,667 Katrina actually represents one of my biggest sponsors. 1490 00:58:53,800 --> 00:58:56,567 It's nice to see you back on the courts, great style. 1491 00:58:56,700 --> 00:58:57,333 Thanks. 1492 00:58:57,467 --> 00:58:58,500 Tennis could use more of that. 1493 00:58:58,633 --> 00:58:59,767 Well, we're actually here 1494 00:58:59,900 --> 00:59:02,500 to talk about William's sponsorship deal. 1495 00:59:02,633 --> 00:59:05,300 Yes, if he keeps himself together 1496 00:59:05,433 --> 00:59:07,567 and avoids anymore on court theatrics, 1497 00:59:07,700 --> 00:59:09,433 we might want to expand it. 1498 00:59:09,567 --> 00:59:12,367 Well, the theatrics are part of his brand, right? 1499 00:59:14,567 --> 00:59:16,367 They used to be part of his brand. 1500 00:59:17,867 --> 00:59:20,500 I like this version of William Campbell. 1501 00:59:20,633 --> 00:59:24,734 Thanks but I say anything new has to involve Taylor. 1502 00:59:24,867 --> 00:59:27,233 I wouldn't be here without her so. 1503 00:59:27,367 --> 00:59:31,433 Oh, I thought she was only subbing for Ashley Wong 1504 00:59:31,567 --> 00:59:32,467 in this tournament. 1505 00:59:32,600 --> 00:59:33,900 I'm not sure yet, actually. 1506 00:59:34,033 --> 00:59:35,900 We haven't signed anything official, 1507 00:59:36,033 --> 00:59:37,233 but we're thinking 1508 00:59:37,367 --> 00:59:38,300 maybe this could be a more permanent thing. 1509 00:59:38,433 --> 00:59:41,266 I think it might be a little bit too early 1510 00:59:41,400 --> 00:59:42,433 to discuss any of that. 1511 00:59:42,567 --> 00:59:43,767 Agreed, we still have to get 1512 00:59:43,900 --> 00:59:45,066 through the tournament tomorrow. 1513 00:59:45,200 --> 00:59:46,834 But if we keep our partnership going, 1514 00:59:46,967 --> 00:59:48,333 then Taylor's gonna need her own deal 1515 00:59:48,467 --> 00:59:50,333 and that is non-negotiable. 1516 00:59:50,467 --> 00:59:51,400 William, this isn't the time. 1517 00:59:51,533 --> 00:59:53,667 No, no, no, I like it. 1518 00:59:53,800 --> 00:59:56,934 Like this might be the new spin that we're looking for. 1519 00:59:57,066 --> 00:59:58,500 It's good. 1520 00:59:58,633 --> 01:00:00,233 Okay, great. 1521 01:00:00,367 --> 01:00:01,834 You know what, you don't have a drink. 1522 01:00:01,967 --> 01:00:04,734 Why don't I get you something at the bar and we can discuss? 1523 01:00:04,867 --> 01:00:06,333 I'll be in touch, Taylor. 1524 01:00:09,867 --> 01:00:10,867 What just happened? 1525 01:00:11,000 --> 01:00:12,300 Well, we're partners, you know, we stick together, 1526 01:00:12,433 --> 01:00:13,300 we look out for one another. 1527 01:00:13,433 --> 01:00:14,333 I appreciate that, 1528 01:00:14,467 --> 01:00:17,100 but all of this, being permanent partners, 1529 01:00:17,233 --> 01:00:19,000 that's it's more than just a tournament, 1530 01:00:19,133 --> 01:00:20,567 it's a whole new life. 1531 01:00:20,700 --> 01:00:23,133 Taylor, you're always telling me that life is too short. 1532 01:00:23,266 --> 01:00:26,200 If that's true, then shouldn't you be chasing your dreams? 1533 01:00:29,266 --> 01:00:30,767 One sip. 1534 01:00:30,900 --> 01:00:31,767 Fine. 1535 01:00:33,200 --> 01:00:35,867 (upbeat music) 1536 01:00:42,867 --> 01:00:43,900 [Fan] Oh my gosh, there he is. 1537 01:00:44,033 --> 01:00:44,800 Look, Will Campbell. 1538 01:00:44,934 --> 01:00:46,567 Better get used to this. 1539 01:00:46,700 --> 01:00:48,400 I'm not sure that's possible. 1540 01:00:48,533 --> 01:00:50,467 Hi, sure thing. 1541 01:00:50,600 --> 01:00:53,200 (upbeat music) 1542 01:01:00,200 --> 01:01:01,367 Another beautiful morning 1543 01:01:01,500 --> 01:01:03,567 here at the Georgia Sun Tournament in Atlanta. 1544 01:01:03,700 --> 01:01:05,500 We're now taking you down to court two 1545 01:01:05,633 --> 01:01:09,033 as the Cinderella story of this tournament gets started. 1546 01:01:09,166 --> 01:01:11,867 And there we see William Campbell and Taylor Morrison 1547 01:01:12,000 --> 01:01:13,500 being greeted like rock stars. 1548 01:01:13,633 --> 01:01:16,667 Taylor Morrison has been a revelation, what a story. 1549 01:01:16,800 --> 01:01:18,633 From coaching kids at a local club 1550 01:01:18,767 --> 01:01:20,867 to now playing against Ronnie Kurlan 1551 01:01:21,000 --> 01:01:24,166 and Alexander Gluwig for a spot in the finals. 1552 01:01:29,033 --> 01:01:30,667 [Fan] Let's go Will and Taylor! 1553 01:01:30,800 --> 01:01:33,934 Woo, let's do this! 1554 01:01:34,834 --> 01:01:37,367 (tense music) 1555 01:01:41,767 --> 01:01:43,333 [Reporter] Whoa, whoa, here they are, here they are. 1556 01:01:43,467 --> 01:01:45,133 Hey William, Taylor. 1557 01:01:45,266 --> 01:01:49,500 Hey, we got a question please, quick question. 1558 01:01:49,633 --> 01:01:51,333 Bella Santos, Tennis Week. 1559 01:01:51,467 --> 01:01:52,967 Congratulations on the win. 1560 01:01:53,100 --> 01:01:54,800 The match today was extraordinary. 1561 01:01:54,934 --> 01:01:57,133 What do you think when you watch the footage? 1562 01:01:57,266 --> 01:01:58,500 It doesn't feel real. 1563 01:01:58,633 --> 01:02:00,400 It feels like I'm watching someone else. 1564 01:02:00,533 --> 01:02:03,000 Well, I'm very sore so it was definitely us. 1565 01:02:03,867 --> 01:02:05,533 For a team this new, 1566 01:02:05,667 --> 01:02:07,400 how do you explain your success? 1567 01:02:07,533 --> 01:02:09,066 Actually, I think, Taylor, 1568 01:02:09,200 --> 01:02:10,200 you could probably answer that better than I could. 1569 01:02:10,333 --> 01:02:11,800 Oh, well that's simple, 1570 01:02:11,934 --> 01:02:14,533 William and I just have very complimentary playing styles. 1571 01:02:14,667 --> 01:02:15,900 Watching you two, 1572 01:02:16,033 --> 01:02:18,200 I get the feeling that there's more to this team 1573 01:02:18,333 --> 01:02:20,033 than just tennis. 1574 01:02:20,166 --> 01:02:21,400 Anything we should know? 1575 01:02:21,533 --> 01:02:22,800 It's just tennis. 1576 01:02:22,934 --> 01:02:24,734 For now at least. 1577 01:02:24,867 --> 01:02:29,900 (gentle music) (reporters yelling) 1578 01:02:32,767 --> 01:02:34,200 For now at least? 1579 01:02:34,333 --> 01:02:35,633 Oh, you know this week is tennis, 1580 01:02:35,767 --> 01:02:37,467 next week we might take up curling, I don't know. 1581 01:02:37,600 --> 01:02:39,934 It didn't sound like that. 1582 01:02:40,066 --> 01:02:41,567 What did it sound like? 1583 01:02:43,500 --> 01:02:44,867 Nevermind. 1584 01:02:45,000 --> 01:02:46,033 No, no, please, 1585 01:02:46,166 --> 01:02:47,233 I want to know what you're thinking. 1586 01:02:47,367 --> 01:02:48,867 I'm thinking this isn't your floor. 1587 01:02:49,000 --> 01:02:50,400 Well, I am walking you to your door. 1588 01:02:50,533 --> 01:02:52,967 A gentleman does that I hear. 1589 01:02:53,100 --> 01:02:53,967 I see. 1590 01:02:55,667 --> 01:02:56,700 We have the day off tomorrow. 1591 01:02:56,834 --> 01:02:57,767 You want to do something fun? 1592 01:02:57,900 --> 01:03:01,100 We could continue to practice in the heat. 1593 01:03:01,233 --> 01:03:02,934 Which would be fun, 1594 01:03:03,066 --> 01:03:04,467 but I was thinking maybe something 1595 01:03:04,600 --> 01:03:06,500 more like walk around the city, clear our heads. 1596 01:03:08,100 --> 01:03:09,266 Okay. 1597 01:03:09,400 --> 01:03:10,166 Okay. 1598 01:03:10,300 --> 01:03:11,166 Night. 1599 01:03:11,300 --> 01:03:12,166 Night. 1600 01:03:13,834 --> 01:03:17,633 Hey, thank you for doing this by the way. 1601 01:03:17,767 --> 01:03:20,633 Honestly, there's really no one I'd rather be here with. 1602 01:03:20,767 --> 01:03:21,700 Me too. 1603 01:03:23,233 --> 01:03:24,300 Get a good sleep. 1604 01:03:31,967 --> 01:03:33,734 ds ch) 1605 01:03:35,400 --> 01:03:37,166 [Will] So why are you so reluctant 1606 01:03:37,300 --> 01:03:38,867 to be my permanent doubles partner? 1607 01:03:39,000 --> 01:03:39,867 Ashley's all for it. 1608 01:03:40,000 --> 01:03:41,100 Barry hates the idea. 1609 01:03:41,233 --> 01:03:42,533 He doesn't think I'm good enough for you. 1610 01:03:42,667 --> 01:03:43,567 I don't think that's true. 1611 01:03:43,700 --> 01:03:45,700 And in all fairness, Barry hates everyone. 1612 01:03:45,834 --> 01:03:47,667 Okay, say we do something as crazy as all that, 1613 01:03:47,800 --> 01:03:49,500 and I'm not saying I'm down, 1614 01:03:49,633 --> 01:03:51,033 one of us will have to move. 1615 01:03:51,166 --> 01:03:52,400 Okay, well I know you're close with your dad, 1616 01:03:52,533 --> 01:03:53,867 I could come to Atlanta. 1617 01:03:54,000 --> 01:03:55,600 I don't even know where you live. 1618 01:03:55,734 --> 01:03:58,000 Manhattan, block away from a tennis club. 1619 01:03:58,133 --> 01:04:01,066 Actually, a unit just became available in my building 1620 01:04:01,200 --> 01:04:02,266 right across the hall. 1621 01:04:02,400 --> 01:04:03,767 So one of us uproots their whole life 1622 01:04:03,900 --> 01:04:05,600 and then what if our partnership doesn't work? 1623 01:04:05,734 --> 01:04:06,900 And why wouldn't it? 1624 01:04:07,033 --> 01:04:09,066 I don't know, things happen 1625 01:04:09,200 --> 01:04:10,500 that pull people apart all the time. 1626 01:04:10,633 --> 01:04:11,767 True. 1627 01:04:11,900 --> 01:04:14,066 We're not just any people though, we're us. 1628 01:04:14,200 --> 01:04:16,867 (gentle music) 1629 01:04:25,233 --> 01:04:27,400 Your dad's not mad I'm taking up all your free time tonight? 1630 01:04:27,533 --> 01:04:29,567 No, actually he's out with friends 1631 01:04:29,700 --> 01:04:30,734 and we're gonna go to breakfast tomorrow. 1632 01:04:30,867 --> 01:04:33,900 I like it, man about town. 1633 01:04:34,033 --> 01:04:36,133 Feels like this is a big weekend for all of us. 1634 01:04:36,266 --> 01:04:37,133 Yeah. 1635 01:04:39,033 --> 01:04:40,600 I actually wanted to talk to you about something. 1636 01:04:40,734 --> 01:04:42,066 I am gonna pick the first song 1637 01:04:42,200 --> 01:04:43,433 and then you pick the second. 1638 01:04:43,567 --> 01:04:44,433 Okay. 1639 01:04:46,033 --> 01:04:47,900 Do you like surprises? 1640 01:04:48,033 --> 01:04:50,667 No, I love surprises. 1641 01:04:51,633 --> 01:04:53,233 Okay, well the only reason I'm asking 1642 01:04:53,367 --> 01:04:54,967 is cause I hate surprises, 1643 01:04:55,100 --> 01:04:55,967 they stress me out. 1644 01:04:56,967 --> 01:04:59,333 Well, I think you're gonna love this one. 1645 01:04:59,467 --> 01:05:00,667 Okay. 1646 01:05:00,800 --> 01:05:01,734 I think it might have eaten my quarter. 1647 01:05:01,867 --> 01:05:05,166 That's a bummer, but I really just wanted- 1648 01:05:05,300 --> 01:05:06,667 (soft pop music) 1649 01:05:06,800 --> 01:05:08,166 You hear that? 1650 01:05:08,300 --> 01:05:09,166 What? 1651 01:05:09,300 --> 01:05:10,633 It's playing our song. 1652 01:05:10,767 --> 01:05:11,734 We don't have a song. 1653 01:05:11,867 --> 01:05:12,767 Come here. 1654 01:05:14,767 --> 01:05:17,900 You know, I used to get very mad on the court, 1655 01:05:18,834 --> 01:05:21,734 yeah, get distracted by all the noise, 1656 01:05:21,867 --> 01:05:24,667 but when I'm out there with you, 1657 01:05:24,800 --> 01:05:26,433 I just feel more in the moment, 1658 01:05:28,333 --> 01:05:32,033 like you're all I listen to, all I want. 1659 01:05:34,300 --> 01:05:36,333 This is a bad idea. 1660 01:05:36,467 --> 01:05:37,333 Possibly. 1661 01:05:38,266 --> 01:05:39,500 We can ruin everything. 1662 01:05:41,000 --> 01:05:42,667 I really don't think it will. 1663 01:05:42,800 --> 01:05:43,667 William. 1664 01:05:44,667 --> 01:05:46,867 Taylor, if you don't want to do this, I... 1665 01:05:50,133 --> 01:05:52,200 ♪ When will I know 1666 01:05:52,333 --> 01:05:53,166 I had to kiss you. 1667 01:05:53,300 --> 01:05:54,533 They were playing our song so. 1668 01:05:55,700 --> 01:05:58,166 ♪ Make time to show you 1669 01:05:58,300 --> 01:06:00,633 ♪ You're the only one for me 1670 01:06:00,767 --> 01:06:03,233 ♪ But I needed a sign 1671 01:06:03,367 --> 01:06:06,100 ♪ Thought you needed a scene 1672 01:06:06,233 --> 01:06:09,233 ♪ But I looked deep into your eyes ♪ 1673 01:06:09,367 --> 01:06:11,033 [William] This was a really nice night. 1674 01:06:11,166 --> 01:06:12,400 [William's Mother] William. 1675 01:06:16,834 --> 01:06:18,100 Hello son. 1676 01:06:18,233 --> 01:06:20,300 Dad, mom, what are you, 1677 01:06:20,433 --> 01:06:21,767 what are you doing here? 1678 01:06:21,900 --> 01:06:23,700 Taylor invited us. 1679 01:06:23,834 --> 01:06:26,000 They're here early, surprise. 1680 01:06:29,700 --> 01:06:31,533 Why would you do this? 1681 01:06:31,667 --> 01:06:33,433 You said you like surprises? 1682 01:06:34,567 --> 01:06:37,633 Fine, you said it was too late to connect with them. 1683 01:06:37,767 --> 01:06:39,900 I just wanted to prove to you that you were wrong. 1684 01:06:40,033 --> 01:06:43,033 Taylor, I'm not one of your students, 1685 01:06:43,166 --> 01:06:45,367 okay, you don't have to teach me a lesson or something. 1686 01:06:45,500 --> 01:06:47,266 That's not what I was trying to do. 1687 01:06:47,400 --> 01:06:48,400 You should have talked to me about this. 1688 01:06:48,533 --> 01:06:49,367 I tried. 1689 01:06:49,500 --> 01:06:51,633 You should have tried harder. 1690 01:06:51,767 --> 01:06:52,967 I'm sorry. 1691 01:06:53,100 --> 01:06:55,200 I really wish my mom was here to watch us in the tournament. 1692 01:06:55,333 --> 01:06:57,467 Maybe I was projecting and I thought that's what you wanted. 1693 01:06:57,600 --> 01:06:58,567 I get that. 1694 01:06:59,834 --> 01:07:02,600 But Taylor, I don't share your issues. 1695 01:07:02,734 --> 01:07:04,433 What issues are those? 1696 01:07:04,567 --> 01:07:07,133 You're afraid to say goodbye to your dad, I get it, 1697 01:07:07,266 --> 01:07:08,200 you're afraid of what that means, 1698 01:07:08,333 --> 01:07:09,633 but I don't share that dynamic with my parents. 1699 01:07:09,767 --> 01:07:10,900 I'm not afraid. 1700 01:07:14,934 --> 01:07:17,600 I'm sorry, but you really shouldn't have done this. 1701 01:07:17,734 --> 01:07:18,567 Will. 1702 01:07:19,934 --> 01:07:22,567 (gentle music) 1703 01:07:30,433 --> 01:07:31,967 [Barry] I heard what happened, man. 1704 01:07:34,133 --> 01:07:37,967 I got to say she probably just thought she was helping. 1705 01:07:38,100 --> 01:07:39,467 Yeah well what she doesn't realize 1706 01:07:39,600 --> 01:07:41,967 is that my relationship with my parents is over 1707 01:07:42,100 --> 01:07:44,000 and I'm fine with that. 1708 01:07:44,133 --> 01:07:46,367 Yeah, you sound fine with it. 1709 01:07:46,500 --> 01:07:47,633 She wants me to sit down with them 1710 01:07:47,767 --> 01:07:48,967 and talk about my feelings. 1711 01:07:49,100 --> 01:07:50,300 I'm not gonna do that. 1712 01:07:50,433 --> 01:07:51,867 She's right, Will. 1713 01:07:52,000 --> 01:07:54,667 No, no, you don't get to take her side on this one. 1714 01:07:54,800 --> 01:07:56,767 Okay, I pay you to be on my side, Barry. 1715 01:07:56,900 --> 01:07:59,300 Hey, I'm always on your side, man. 1716 01:07:59,433 --> 01:08:00,367 Thank you. 1717 01:08:01,800 --> 01:08:03,700 That's why I'm agreeing with Taylor. 1718 01:08:05,667 --> 01:08:08,433 You have unfinished business with your folks. 1719 01:08:08,567 --> 01:08:10,333 And I know that you're mad, 1720 01:08:10,467 --> 01:08:14,066 and yes, she could have handled things better, 1721 01:08:16,500 --> 01:08:17,767 but she cares about you, 1722 01:08:19,333 --> 01:08:23,367 too much to let you live some half life without them. 1723 01:08:25,633 --> 01:08:26,734 And that right there, 1724 01:08:29,166 --> 01:08:30,266 that's a real partner. 1725 01:08:33,633 --> 01:08:36,133 (gentle music) 1726 01:08:41,000 --> 01:08:43,333 Oh, oh and after dinner, we went to a jazz club. 1727 01:08:43,467 --> 01:08:45,066 I felt like I was 18 again. 1728 01:08:45,200 --> 01:08:48,400 And then we bought llamas and rode them to the moon. 1729 01:08:50,633 --> 01:08:52,233 I'm glad you had fun. 1730 01:08:52,367 --> 01:08:54,233 Taylor Ann Morrison, 1731 01:08:54,367 --> 01:08:56,533 what's going on with you this morning? 1732 01:08:57,967 --> 01:09:00,233 I'm just afraid if I do well in the tournament 1733 01:09:00,367 --> 01:09:03,133 that my career is gonna take off again. 1734 01:09:03,266 --> 01:09:04,967 That'd be great news, sweetie. 1735 01:09:05,100 --> 01:09:06,266 Why would that be so bad? 1736 01:09:06,400 --> 01:09:10,033 Because then I'd have to leave you and you'd be all alone. 1737 01:09:10,900 --> 01:09:12,367 Taylor, I love you. 1738 01:09:13,567 --> 01:09:16,633 It would destroy me if I thought I was holding you back. 1739 01:09:17,934 --> 01:09:19,934 You're not holding me back, it's me. 1740 01:09:21,166 --> 01:09:24,100 Mom's gone and you're all I have and I can't leave you. 1741 01:09:24,233 --> 01:09:27,767 Taylor, I love that you cared enough 1742 01:09:27,900 --> 01:09:32,667 to stay around after your mom passed, I needed it, 1743 01:09:34,400 --> 01:09:36,266 but it's time for you to take your life back. 1744 01:09:36,400 --> 01:09:38,367 Don't let fear keep you here. 1745 01:09:39,367 --> 01:09:40,200 You listen to me, 1746 01:09:41,233 --> 01:09:42,200 I'll be fine. 1747 01:09:43,467 --> 01:09:46,433 I miss your mom, 1748 01:09:48,300 --> 01:09:49,166 I always will, 1749 01:09:50,100 --> 01:09:52,433 but I need to start rebuilding my life 1750 01:09:53,734 --> 01:09:55,633 and she would want you to do the same. 1751 01:09:58,900 --> 01:10:00,767 I want you to follow your heart. 1752 01:10:00,900 --> 01:10:03,533 (gentle music) 1753 01:10:05,867 --> 01:10:08,633 Okay, I'm afraid I messed it all up. 1754 01:10:09,900 --> 01:10:12,600 (gentle music) 1755 01:10:18,467 --> 01:10:21,767 [Father] You were good at something I didn't understand. 1756 01:10:21,900 --> 01:10:23,734 What does a third generation restaurant owner 1757 01:10:23,867 --> 01:10:25,166 know about tennis? 1758 01:10:25,300 --> 01:10:27,600 So we stopped talking because you were jealous? 1759 01:10:29,100 --> 01:10:31,233 See, I can't talk to him. 1760 01:10:31,367 --> 01:10:32,200 Honey. 1761 01:10:33,467 --> 01:10:34,767 I was ashamed of myself. 1762 01:10:36,867 --> 01:10:39,600 People told me that you were gifted at 10 years old, 1763 01:10:39,734 --> 01:10:42,834 that you needed certain lessons, clothing, equipment. 1764 01:10:44,967 --> 01:10:46,600 I couldn't afford most of it. 1765 01:10:46,734 --> 01:10:47,600 What are you talking about? 1766 01:10:47,734 --> 01:10:49,066 I had everything that I needed. 1767 01:10:49,200 --> 01:10:51,000 He got a second job. 1768 01:10:53,533 --> 01:10:54,433 What? 1769 01:10:54,567 --> 01:10:55,300 He never wanted you to know. 1770 01:10:55,433 --> 01:10:56,233 I would've quit. 1771 01:10:56,367 --> 01:10:58,300 That's why I didn't want you to know. 1772 01:10:58,433 --> 01:10:59,233 No, that's not true, 1773 01:10:59,367 --> 01:11:00,367 you weren't around 1774 01:11:00,500 --> 01:11:02,200 because you hated that I was playing tennis. 1775 01:11:02,333 --> 01:11:07,266 No, I hated not being what you needed. 1776 01:11:09,800 --> 01:11:11,166 Things just kept escalating. 1777 01:11:12,200 --> 01:11:13,834 The things you said to one another were cruel. 1778 01:11:13,967 --> 01:11:17,667 I kept hoping one of you would stop, but you, 1779 01:11:18,734 --> 01:11:21,233 you just kept pushing and pushing on each other. 1780 01:11:21,367 --> 01:11:22,433 Yeah, it got ugly. 1781 01:11:24,200 --> 01:11:27,633 I was rude, argumentative, I admit that. 1782 01:11:27,767 --> 01:11:28,834 Yeah, you were. 1783 01:11:28,967 --> 01:11:30,667 You weren't exactly delicate. 1784 01:11:32,033 --> 01:11:32,900 Thank you. 1785 01:11:37,767 --> 01:11:39,333 It went too far. 1786 01:11:40,867 --> 01:11:42,500 All these years without talking, 1787 01:11:45,266 --> 01:11:46,333 I'm sorry son. 1788 01:11:49,633 --> 01:11:51,500 Yeah, I'm sorry too. 1789 01:11:55,000 --> 01:11:59,533 When Taylor called, she said that you wanted us here. 1790 01:12:00,667 --> 01:12:01,967 She said she knew you missed us, 1791 01:12:02,100 --> 01:12:03,967 but you didn't know how to reach out. 1792 01:12:05,166 --> 01:12:06,266 That you thought it was too late. 1793 01:12:06,400 --> 01:12:08,734 But it could never be too late. 1794 01:12:08,867 --> 01:12:10,266 You're our son. 1795 01:12:10,400 --> 01:12:12,967 Yeah, that's exactly what Taylor said you would say. 1796 01:12:13,100 --> 01:12:15,200 (parents giggling) 1797 01:12:15,333 --> 01:12:16,433 I like her. 1798 01:12:17,533 --> 01:12:19,100 I have to talk to her before our match tonight. 1799 01:12:19,233 --> 01:12:22,300 Could we maybe continue this later? 1800 01:12:22,433 --> 01:12:23,333 Of course. 1801 01:12:24,233 --> 01:12:25,700 I guess I'll see you in the stands. 1802 01:12:25,834 --> 01:12:26,734 We'll be there. 1803 01:12:29,500 --> 01:12:30,333 Thanks. 1804 01:12:32,533 --> 01:12:33,467 That a boy. 1805 01:12:33,600 --> 01:12:36,300 (gentle music) 1806 01:12:43,900 --> 01:12:46,567 ) 1807 01:12:55,633 --> 01:12:56,800 He's not answering. 1808 01:12:57,667 --> 01:12:58,633 I didn't expect him to, 1809 01:12:58,767 --> 01:13:00,200 I mean I went behind his back, 1810 01:13:00,333 --> 01:13:01,567 he trusted me, 1811 01:13:03,200 --> 01:13:06,000 the only person he trusted. 1812 01:13:06,133 --> 01:13:07,500 He wouldn't stand you up. 1813 01:13:07,633 --> 01:13:09,633 [Taylor] I wouldn't blame him if he did. 1814 01:13:10,567 --> 01:13:11,900 So that's it, you're just gonna give up 1815 01:13:12,033 --> 01:13:13,433 on relaunching your career? 1816 01:13:15,133 --> 01:13:15,967 No. 1817 01:13:17,200 --> 01:13:20,900 This whole experience made me realize how bad I want this. 1818 01:13:21,033 --> 01:13:24,100 I'm gonna relaunch my career with or without him. 1819 01:13:24,233 --> 01:13:25,734 This isn't how my story ends. 1820 01:13:29,066 --> 01:13:29,967 That's my girl. 1821 01:13:33,133 --> 01:13:35,233 All right, no more time to waste, 1822 01:13:35,367 --> 01:13:37,300 I gotta let them know he's not coming. 1823 01:13:39,367 --> 01:13:41,934 (gentle music) 1824 01:13:43,000 --> 01:13:44,166 What a story. 1825 01:13:44,300 --> 01:13:46,367 In a last minute first time team up, 1826 01:13:46,500 --> 01:13:48,166 William Campbell and Taylor Morrison 1827 01:13:48,300 --> 01:13:49,433 have made it to the finals 1828 01:13:49,567 --> 01:13:51,166 of today's Georgia Sun Tournament. 1829 01:13:51,300 --> 01:13:54,200 A small tournament, but with big consequences. 1830 01:13:54,333 --> 01:13:56,667 Campbell and Morrison will need to get the win 1831 01:13:56,800 --> 01:13:58,166 to get ranked. 1832 01:13:58,300 --> 01:13:59,667 That's right and they're going to need that ranking 1833 01:13:59,800 --> 01:14:01,734 to join more high profile events in the future. 1834 01:14:01,867 --> 01:14:04,266 But it won't be easy because in this final matchup, 1835 01:14:04,400 --> 01:14:08,600 Natalia Kolar and Jack Roberts have history on their side. 1836 01:14:08,734 --> 01:14:11,233 (dramatic music) 1837 01:14:11,367 --> 01:14:12,467 [Announcer] Entering court, 1838 01:14:12,600 --> 01:14:15,567 Taylor Morrison and William Campbell. 1839 01:14:15,700 --> 01:14:20,667 (audience applauding) (inspiring music) 1840 01:14:22,867 --> 01:14:24,266 [Tracy] No sign of William Campbell, 1841 01:14:24,400 --> 01:14:26,300 not a great way to start. 1842 01:14:26,433 --> 01:14:29,300 (inspiring music) 1843 01:14:33,633 --> 01:14:36,667 (audience cheering) 1844 01:14:39,700 --> 01:14:41,166 You came back. 1845 01:14:41,300 --> 01:14:43,166 I was being a jerk. 1846 01:14:43,300 --> 01:14:44,934 I'm on a bit of an apology tour this morning. 1847 01:14:45,066 --> 01:14:46,633 Well, thanks for stopping in my town, 1848 01:14:46,767 --> 01:14:48,333 but you were right to be angry 1849 01:14:48,467 --> 01:14:50,567 and that I was afraid to leave my dad. 1850 01:14:50,700 --> 01:14:53,100 Well, that seems impossible, I'm never right. 1851 01:14:53,233 --> 01:14:55,700 Even people with bad hair get lucky sometimes. 1852 01:14:59,600 --> 01:15:01,200 You ready to finish what we started? 1853 01:15:01,333 --> 01:15:02,166 Yeah. 1854 01:15:03,100 --> 01:15:04,133 Looks like things are back on track. 1855 01:15:04,266 --> 01:15:07,200 What would you say Taylor and William need to do today 1856 01:15:07,333 --> 01:15:08,333 to get the win? 1857 01:15:08,467 --> 01:15:10,300 They're going to need to keep that momentum going. 1858 01:15:10,433 --> 01:15:12,000 Their chemistry on the court is clear 1859 01:15:12,133 --> 01:15:14,467 and now they've had a chance to see Roberts and Kolar play 1860 01:15:14,600 --> 01:15:16,400 so they know their strengths and weaknesses. 1861 01:15:16,533 --> 01:15:17,800 They're going to need to serve well 1862 01:15:17,934 --> 01:15:19,967 and get plenty of returns back in play. 1863 01:15:20,100 --> 01:15:23,233 Well, don't mess up in front of your family and friends. 1864 01:15:23,367 --> 01:15:25,166 Thanks, no pressure. 1865 01:15:25,300 --> 01:15:27,633 You know what they say about pressure, Taylor? 1866 01:15:27,767 --> 01:15:28,667 It makes diamonds. 1867 01:15:28,800 --> 01:15:31,000 Let's both go out there and make diamonds. 1868 01:15:31,133 --> 01:15:32,633 Please stop talking. 1869 01:15:32,767 --> 01:15:33,600 Okay. 1870 01:15:35,467 --> 01:15:36,133 What do you think we should eat after this? 1871 01:15:36,266 --> 01:15:36,967 Excuse me? 1872 01:15:37,100 --> 01:15:37,934 I'm starving. 1873 01:15:38,867 --> 01:15:41,834 Well, we have to focus. 1874 01:15:41,967 --> 01:15:43,800 Like chicken though, no, steak. 1875 01:15:43,934 --> 01:15:45,333 You like steak? 1876 01:15:45,467 --> 01:15:47,133 Of course I like steak, but we have a match to play. 1877 01:15:47,266 --> 01:15:47,900 You like steak too? 1878 01:15:48,033 --> 01:15:48,834 See that's amazing, 1879 01:15:48,967 --> 01:15:50,033 there's so much I don't know about you. 1880 01:15:50,166 --> 01:15:51,834 I could say the same for you. 1881 01:15:51,967 --> 01:15:54,867 Tell me something new then. 1882 01:15:55,000 --> 01:15:56,633 I look weird in hats. 1883 01:15:56,767 --> 01:15:58,300 Okay, can we play the game now? 1884 01:15:58,433 --> 01:15:59,834 An interesting fact. 1885 01:16:02,834 --> 01:16:07,834 [Announcer] Now entering Natalia Kolar and Jack Roberts. 1886 01:16:09,367 --> 01:16:12,567 (audience applauding) 1887 01:16:13,867 --> 01:16:14,967 Here we go. 1888 01:16:17,200 --> 01:16:19,767 Kolar and Roberts to serve, first set. 1889 01:16:21,000 --> 01:16:25,066 (audience applauding) (tense music) 1890 01:16:33,867 --> 01:16:36,800 (players grunting) 1891 01:16:42,600 --> 01:16:45,100 (audience groaning) 1892 01:16:45,233 --> 01:16:48,233 (audience applauding) 1893 01:16:48,367 --> 01:16:51,834 Four, two, 15, love. 1894 01:16:53,734 --> 01:16:55,233 Let's just take a minute, relax. 1895 01:16:55,367 --> 01:16:56,767 If you're gonna bring up hummingbirds- 1896 01:16:56,900 --> 01:16:59,867 No, no, no, let's just pretend like we're strategizing. 1897 01:17:00,066 --> 01:17:01,400 It drives Kolar crazy. 1898 01:17:03,467 --> 01:17:06,266 All right, how was lunch with your parents? 1899 01:17:06,400 --> 01:17:07,967 It was good. 1900 01:17:08,100 --> 01:17:09,433 They weirdly might like you more than they like me. 1901 01:17:09,567 --> 01:17:10,700 Yeah, that tracks. 1902 01:17:10,834 --> 01:17:13,700 Hmm. 1903 01:17:13,834 --> 01:17:15,166 You and I worked pretty hard to get here. 1904 01:17:15,300 --> 01:17:18,533 What do you say we just appreciate the moment? 1905 01:17:18,667 --> 01:17:19,934 You're getting soft. 1906 01:17:20,066 --> 01:17:21,800 You appreciate the moment, I'm here to win. 1907 01:17:22,767 --> 01:17:24,200 Okay, that's my partner. 1908 01:17:24,333 --> 01:17:25,934 [Announcer] Warning, time violation. 1909 01:17:26,066 --> 01:17:27,767 Yeah, yeah. 1910 01:17:27,900 --> 01:17:31,367 (audience applauding) 1911 01:17:31,500 --> 01:17:34,033 (tense music) 1912 01:17:48,100 --> 01:17:51,033 (players grunting) 1913 01:17:55,300 --> 01:17:57,333 (audience cheering) 1914 01:17:57,467 --> 01:17:58,333 Yes. 1915 01:17:58,467 --> 01:18:01,600 (audience cheering) 1916 01:18:07,667 --> 01:18:09,100 If you're a first time viewer, 1917 01:18:09,233 --> 01:18:11,367 you should know this is how tennis was meant to be played, 1918 01:18:11,500 --> 01:18:13,033 just spectacular. 1919 01:18:13,166 --> 01:18:16,266 No doubt about it, these four have come to play. 1920 01:18:16,400 --> 01:18:18,633 This is high quality tennis. 1921 01:18:19,600 --> 01:18:22,266 (upbeat rock music) 1922 01:18:28,233 --> 01:18:31,233 (players grunting) 1923 01:18:42,567 --> 01:18:45,066 ♪ Can you feel the heat 1924 01:18:45,200 --> 01:18:45,900 ♪ Feel the heat 1925 01:18:46,033 --> 01:18:48,533 (audience cheering) 1926 01:18:48,667 --> 01:18:52,567 ♪ Can you feel the fever 1927 01:18:52,700 --> 01:18:56,100 ♪ Climbing higher and higher 1928 01:18:56,233 --> 01:18:59,333 (audience cheering) 1929 01:19:01,834 --> 01:19:02,900 ♪ Can you feel the heat 1930 01:19:03,033 --> 01:19:04,934 Folks, this one has turned into a real nail biter. 1931 01:19:05,066 --> 01:19:06,000 The match is tied, 1932 01:19:06,133 --> 01:19:08,934 one set all and six, six here in the final set. 1933 01:19:09,066 --> 01:19:10,934 So we're into a tie breaker. 1934 01:19:11,066 --> 01:19:12,200 First tea to seven wins 1935 01:19:12,333 --> 01:19:14,600 and it's six, four, Campbell and Morrison. 1936 01:19:14,734 --> 01:19:17,300 With William Campbell serving for the championship, 1937 01:19:17,433 --> 01:19:18,533 it's match point. 1938 01:19:18,667 --> 01:19:21,367 (upbeat music) 1939 01:19:22,633 --> 01:19:27,667 ♪ Can you feel the heat 1940 01:19:28,800 --> 01:19:29,700 ♪ Can you feel, can you feel it ♪ 1941 01:19:29,834 --> 01:19:31,433 ♪ Can you feel the heat 1942 01:19:31,567 --> 01:19:33,333 ♪ Can you feel, can you feel it ♪ 1943 01:19:33,467 --> 01:19:34,600 ♪ Can you feel the heat 1944 01:19:34,734 --> 01:19:36,000 I got it, I got it. 1945 01:19:36,133 --> 01:19:37,166 (Taylor grunting) 1946 01:19:37,300 --> 01:19:39,934 (audience gasping) 1947 01:19:40,066 --> 01:19:42,166 Taylor, hey, what happened? 1948 01:19:42,300 --> 01:19:43,367 I hurt my ankle. 1949 01:19:43,500 --> 01:19:44,166 Are you okay? 1950 01:19:44,300 --> 01:19:45,000 I don't think so. 1951 01:19:45,133 --> 01:19:45,834 Can you get up? 1952 01:19:45,967 --> 01:19:46,834 Yeah, yeah. 1953 01:19:46,967 --> 01:19:47,834 Good. 1954 01:19:48,667 --> 01:19:51,900 (audience applauding) 1955 01:19:53,800 --> 01:19:55,600 Oh, they're signaling for a medical timeout. 1956 01:19:55,734 --> 01:19:58,200 I don't know, this match may be over. 1957 01:20:00,100 --> 01:20:03,133 Nothing is broken, but you have a high ankle sprain. 1958 01:20:04,233 --> 01:20:07,200 It's not worth risking your ankle over one match. 1959 01:20:07,333 --> 01:20:08,500 Ashley's right. 1960 01:20:08,633 --> 01:20:10,133 Look at everything we've accomplished, 1961 01:20:10,266 --> 01:20:11,500 I already feel like a winner. 1962 01:20:11,633 --> 01:20:13,166 We should just take a medical withdrawal. 1963 01:20:13,300 --> 01:20:14,266 It's a sprain 1964 01:20:14,400 --> 01:20:16,867 so your ankle will hurt if you put weight on it. 1965 01:20:17,000 --> 01:20:18,533 Could that cause any lasting damage? 1966 01:20:18,667 --> 01:20:21,800 I don't believe it will, but I can't guarantee it. 1967 01:20:21,934 --> 01:20:25,700 (emotionally poignant music) 1968 01:20:27,066 --> 01:20:28,233 I'll give you a minute. 1969 01:20:33,333 --> 01:20:34,767 [Dr.] A couple things to watch out for. 1970 01:20:34,900 --> 01:20:36,767 Taylor, I don't think you should risk it. 1971 01:20:36,900 --> 01:20:38,367 We've worked so hard. 1972 01:20:38,500 --> 01:20:39,433 Okay, well it's your call, 1973 01:20:39,567 --> 01:20:42,300 I'm fine either way, but you're what's important. 1974 01:20:44,567 --> 01:20:45,967 I don't know what to do. 1975 01:20:46,100 --> 01:20:47,533 What would mom say if I quit? 1976 01:20:47,667 --> 01:20:50,266 She'd be so proud of you she could burst. 1977 01:20:50,400 --> 01:20:52,633 She'd be disappointed if I didn't play through it. 1978 01:20:52,767 --> 01:20:54,800 Your mom always trusted you and your instincts 1979 01:20:54,934 --> 01:20:56,133 on and off the court. 1980 01:20:57,200 --> 01:20:59,800 Now I think it's time for you to trust yourself. 1981 01:21:03,133 --> 01:21:06,166 A champion doesn't give up and doesn't give in. 1982 01:21:06,300 --> 01:21:09,133 (inspiring music) 1983 01:21:11,867 --> 01:21:15,133 (audience applauding) 1984 01:21:25,533 --> 01:21:28,467 The match will resume, one set all. 1985 01:21:30,000 --> 01:21:32,100 Roberts is gonna expect me to guard the alley. 1986 01:21:32,233 --> 01:21:33,433 Just hit it straight down the teeth, 1987 01:21:33,567 --> 01:21:36,400 I'll return down the middle and then I'll be there waiting. 1988 01:21:36,533 --> 01:21:38,333 It's a big move, you sure you can make it? 1989 01:21:38,467 --> 01:21:40,333 You trust me right? 1990 01:21:40,467 --> 01:21:42,000 100%. 1991 01:21:42,133 --> 01:21:43,100 Then let's do it. 1992 01:21:46,834 --> 01:21:49,533 Second match point, William Campbell to serve. 1993 01:21:49,667 --> 01:21:51,266 It's Campbell and Morrison, 1994 01:21:51,400 --> 01:21:56,433 six, six in the final set and six, five in this tiebreaker. 1995 01:21:57,000 --> 01:21:58,600 (audience cheering) 1996 01:21:58,734 --> 01:22:01,333 Let's go, guys, shake it off, let's go. 1997 01:22:01,467 --> 01:22:04,100 (audience cheering) (inspiring music) 1998 01:22:04,233 --> 01:22:05,166 Let's go. 1999 01:22:09,867 --> 01:22:13,000 ♪ Keep on going 2000 01:22:13,133 --> 01:22:14,934 ♪ I can't afford to look back now ♪ 2001 01:22:15,066 --> 01:22:17,500 ♪ Oh, oh, oh 2002 01:22:34,100 --> 01:22:38,166 Game, set and match, Morrison and Campbell. 2003 01:22:38,300 --> 01:22:43,333 (audience cheering) (inspiring music) 2004 01:22:53,700 --> 01:22:55,400 [Tracy] That's it, what a gutsy move. 2005 01:22:55,533 --> 01:22:58,100 Just like that, Taylor Morrison and William Campbell 2006 01:22:58,233 --> 01:23:01,133 are your new Georgia Sun Mixed Doubles Champions. 2007 01:23:01,266 --> 01:23:06,233 (audience cheering) (inspiring music) 2008 01:23:11,166 --> 01:23:13,133 This is gonna change everything. 2009 01:23:13,266 --> 01:23:15,033 No, not everything. 2010 01:23:16,934 --> 01:23:18,066 You already changed me. 2011 01:23:19,000 --> 01:23:24,233 (inspiring music) (audience cheering) 2012 01:23:25,433 --> 01:23:28,533 ♪ Oh, oh 2013 01:23:28,667 --> 01:23:31,433 ♪ Oh, oh, oh, oh