1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,708 --> 00:00:15,958 Para penumpang, kita akan mendarat di Marrakesh, Maroko. 4 00:00:16,041 --> 00:00:18,833 Waktu setempat menunjukkan pukul 15.30. 5 00:00:18,916 --> 00:00:22,208 Karena kita akan mendarat, pastikan sabuk pengaman Anda… 6 00:00:50,958 --> 00:00:51,958 Terima kasih. 7 00:01:12,416 --> 00:01:13,625 PESAN SUARA MONA 8 00:01:13,708 --> 00:01:15,541 Katherine, ini Mona. 9 00:01:15,625 --> 00:01:17,458 Kau ikut kamp penulis itu hari ini. 10 00:01:17,541 --> 00:01:18,541 Baguslah. 11 00:01:18,625 --> 00:01:21,875 Namun, kegiatan itu lebih ke bercengkerama daripada bekerja. 12 00:01:21,958 --> 00:01:24,250 Aku hanya ingin mengingatkan tenggatmu. 13 00:01:24,333 --> 00:01:28,916 Untuk menentukan tanggal penerbitanmu, akan gawat jika tidak, 14 00:01:29,000 --> 00:01:30,583 kirimi kami drafnya pada… 15 00:02:07,416 --> 00:02:08,333 Terima kasih. 16 00:02:10,208 --> 00:02:12,583 - Nyonya, selamat datang di Kasbah A'shab. - Hai. 17 00:02:13,208 --> 00:02:14,625 Aku Hamid. 18 00:02:14,708 --> 00:02:17,125 Di mana barangmu? 19 00:02:17,208 --> 00:02:19,708 Di suatu tempat antara JFK dan tempat ini. 20 00:02:19,791 --> 00:02:21,208 Tidak, barangmu hilang. 21 00:02:21,291 --> 00:02:24,500 Aku akan berpikir positif dan menganggapnya tersasar. 22 00:02:25,666 --> 00:02:28,583 Nyonya Benzakour merasa bersalah tak menyambutmu. 23 00:02:28,666 --> 00:02:30,833 Dia sedang makan malam dengan tamu lain. 24 00:02:31,541 --> 00:02:33,625 Ini kamarmu. 25 00:02:33,708 --> 00:02:35,875 Kamarnya kuno. Silakan. 26 00:02:42,958 --> 00:02:44,583 Astaga. 27 00:02:44,666 --> 00:02:47,541 Aku telat mengonfirmasi undangan. 28 00:02:47,625 --> 00:02:49,708 Kukira aku ditaruh di lemari sapu. 29 00:02:49,791 --> 00:02:53,416 Nyonya Benzakour bersikeras kau menempati kamar terbaiknya. 30 00:02:54,375 --> 00:02:55,208 Siapa korbannya? 31 00:02:56,583 --> 00:02:58,458 Ini luar biasa. 32 00:03:00,291 --> 00:03:02,875 Aku akan menunggumu di luar. 33 00:03:02,958 --> 00:03:05,708 Aku siap mengantarmu makan malam saat kau siap. 34 00:03:06,916 --> 00:03:09,125 Tidak. Aku tak mau makan malam. 35 00:03:09,208 --> 00:03:12,125 Kau yakin? Nyonya Benzakour ingin sekali menyapamu. 36 00:03:12,958 --> 00:03:14,875 Hamid, aku sangat lelah. 37 00:03:14,958 --> 00:03:17,458 Jika kuambil kamar terkecil, apa menurutmu 38 00:03:17,541 --> 00:03:20,208 aktivitas kelompok bisa kuhindari? 39 00:03:20,291 --> 00:03:22,750 Aku hanya kemari untuk bekerja. 40 00:03:23,416 --> 00:03:24,583 Ini bukan masalah. 41 00:03:24,666 --> 00:03:27,583 - Selamat malam, Nyonya. - Selamat malam. Katherine. 42 00:03:27,666 --> 00:03:29,416 - Apa? - Aku bukan nyonya. 43 00:03:29,500 --> 00:03:30,416 Katherine saja. 44 00:03:30,500 --> 00:03:32,000 Baiklah. 45 00:03:39,208 --> 00:03:42,916 KASBAH A'SHAB KAMP PENULIS INTERNASIONAL 46 00:04:48,958 --> 00:04:50,625 Astaga, Owen. 47 00:04:52,166 --> 00:04:54,250 Kenapa kita ada di sini? 48 00:04:54,333 --> 00:04:56,625 Jangan tanya aku. Aku mengikutimu. 49 00:04:56,708 --> 00:04:58,750 Hei, Lily Kemp. 50 00:04:58,833 --> 00:05:00,291 Kau sudah tiba. 51 00:05:00,375 --> 00:05:02,250 Selamat datang. Aku Fatema Benzakour. 52 00:05:02,333 --> 00:05:04,083 Senang bertemu denganmu. 53 00:05:04,166 --> 00:05:05,291 Kau Owen, 'kan? 54 00:05:05,375 --> 00:05:06,208 Benar. 55 00:05:06,291 --> 00:05:07,833 Ayo kuantar berkeliling. 56 00:05:07,916 --> 00:05:10,583 Kami masih menunggu beberapa tamu lagi, 57 00:05:10,666 --> 00:05:13,541 tapi mereka akan tiba menjelang makan malam. 58 00:05:13,625 --> 00:05:15,333 Ini kasbah utama. 59 00:05:15,416 --> 00:05:17,833 Kalian akan menempati kamar taman kami. 60 00:05:17,916 --> 00:05:18,875 Silakan lewat sini. 61 00:05:21,083 --> 00:05:22,958 Jika isi dapur kurang lengkap, 62 00:05:23,041 --> 00:05:25,833 mintalah kepada siapa pun. Mereka akan membantu. 63 00:05:25,916 --> 00:05:27,250 - Baiklah. - Baiklah. 64 00:05:27,791 --> 00:05:30,083 Hamid, barang mereka sudah dibawa ke kamar? 65 00:05:30,166 --> 00:05:32,083 - Ya, Nyonya. - Terima kasih. 66 00:05:32,166 --> 00:05:33,250 - Halo. - Hei. 67 00:05:37,541 --> 00:05:39,250 Fatema, ini menakjubkan. 68 00:05:39,333 --> 00:05:40,500 Terima kasih. 69 00:05:40,583 --> 00:05:43,208 Semuanya berasal dari zaman kakek buyutku. 70 00:05:43,291 --> 00:05:46,250 Kecuali kasurnya. Kujamin ini baru. 71 00:05:46,333 --> 00:05:48,583 - Bagus. - Baik, semoga kalian nyaman. 72 00:05:48,666 --> 00:05:50,375 Koktail di teras pukul 18.00. 73 00:05:50,458 --> 00:05:53,500 Terima kasih atas undangannya. Ini suatu kehormatan. 74 00:05:53,583 --> 00:05:56,583 Ayolah. Aku yang merasa terhormat. Sampai nanti. 75 00:05:58,458 --> 00:05:59,541 Ini… 76 00:06:01,416 --> 00:06:03,208 Astaga. 77 00:06:04,291 --> 00:06:05,583 Indah sekali. 78 00:06:06,875 --> 00:06:09,416 Owen, lihat pemandangan ini! 79 00:06:10,625 --> 00:06:12,416 Aku tak akan bosan. 80 00:06:15,708 --> 00:06:18,583 Kita sungguh beruntung ada di sini. 81 00:06:21,750 --> 00:06:23,458 Hei, aku kenal dia. 82 00:06:23,958 --> 00:06:26,875 Ya. Aku masih tak percaya ini nyata. 83 00:06:28,750 --> 00:06:29,666 Aku percaya. 84 00:06:50,166 --> 00:06:51,583 HAI KATHERINE INI OPSI RUMAH 85 00:06:54,458 --> 00:06:55,583 Apa-apaan… 86 00:06:56,208 --> 00:06:57,916 PESAN SUARA E 87 00:07:02,958 --> 00:07:03,875 Ya. 88 00:07:03,958 --> 00:07:07,333 Kenapa aku menerima iklan properti dari penelepon asing? 89 00:07:07,416 --> 00:07:08,708 Kuberikan nomormu. 90 00:07:08,791 --> 00:07:11,083 Apa? Jangan sembarangan memberi nomorku. 91 00:07:11,166 --> 00:07:14,333 Katamu kau mencari tempat tinggal baru sebelum pergi. 92 00:07:14,416 --> 00:07:15,750 Aku sibuk menulis. 93 00:07:15,833 --> 00:07:18,083 Kath, jika kami menunggumu selesai menulis, 94 00:07:18,166 --> 00:07:20,166 kau tak akan pindah. 95 00:07:20,250 --> 00:07:21,708 Kita tak mau itu. 96 00:07:23,041 --> 00:07:25,083 Kau tahu sesulit apa buku ini. 97 00:07:25,708 --> 00:07:29,333 Maka itu, aku datang kemari untuk mencari ketenangan. 98 00:07:29,416 --> 00:07:30,625 - Kath. - Untuk fokus. 99 00:07:30,708 --> 00:07:33,333 Informasi apartemen ini tak membantu. 100 00:07:33,416 --> 00:07:36,375 Ya, membantumu bukan tanggung jawabku lagi. 101 00:07:58,916 --> 00:08:01,583 - Kau menulis cerita kejahatan… - Ya. 102 00:08:01,666 --> 00:08:02,708 Novel kejahatan. 103 00:08:02,791 --> 00:08:05,500 Berapa lama kau menulis novel grafismu? 104 00:08:05,583 --> 00:08:07,833 Aku membaca salah satu bukumu. 105 00:08:07,916 --> 00:08:10,583 Menurut pendapatku, kau bisa lebih baik lagi. 106 00:08:10,666 --> 00:08:13,291 - Kurasa totalnya 2,5 tahun. - Sungguh? 107 00:08:14,041 --> 00:08:15,291 Kita bicara lagi nanti. 108 00:08:15,375 --> 00:08:18,625 Mereka penulis tenar. Aku penulis roman picisan. 109 00:08:19,375 --> 00:08:21,041 Aku merasa mereka akan melirikku 110 00:08:21,125 --> 00:08:24,166 dan menyadari aku penipu, lalu mengusirku. 111 00:08:24,750 --> 00:08:25,833 Hei. 112 00:08:25,916 --> 00:08:27,250 Hasil karyamu bagus. 113 00:08:27,333 --> 00:08:29,166 - Percaya dirilah. - Terima kasih. 114 00:08:29,250 --> 00:08:31,375 - Ya. - Hanya kisah polisi. Aku bosan. 115 00:08:31,458 --> 00:08:32,416 Maaf. 116 00:08:32,500 --> 00:08:34,375 Astaga, itu Ada Dohan. 117 00:08:34,458 --> 00:08:37,125 - Entah siapa dia. - Dia peraih Hadiah Nobel, 118 00:08:37,208 --> 00:08:39,583 - jadi pura-puralah kau tahu. - Baik. 119 00:08:39,666 --> 00:08:40,541 Lily Kemp? 120 00:08:40,625 --> 00:08:42,166 - Ya. - Aku Rafih Abdo. 121 00:08:42,250 --> 00:08:43,083 Ya. 122 00:08:43,916 --> 00:08:45,583 - Memoarmu… - Aku senang 123 00:08:45,666 --> 00:08:47,458 kau juga hadir. Bukumu bagus. 124 00:08:47,541 --> 00:08:49,625 Astaga. Aku… 125 00:08:49,708 --> 00:08:50,708 Terima kasih. 126 00:08:50,791 --> 00:08:52,083 Ini Owen. 127 00:08:52,166 --> 00:08:54,333 - Hei, salam kenal. - Salam kenal juga. 128 00:08:54,416 --> 00:08:58,583 Rafih menulis memoar tentang pengalamannya sebagai tentara anak di Libya. 129 00:08:58,666 --> 00:09:00,333 - Ya. Kau menyukainya. - Ya. 130 00:09:00,416 --> 00:09:02,583 Boleh aku bertanya tentang bukumu? 131 00:09:02,666 --> 00:09:04,166 - Pertama-tama… - Baiklah. 132 00:09:04,250 --> 00:09:05,416 Kapan kau tulis? 133 00:09:06,375 --> 00:09:08,208 Kumulai begitu lulus kuliah… 134 00:09:08,291 --> 00:09:09,458 Hei, Bung. 135 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 Apa kabar? 136 00:09:13,916 --> 00:09:14,916 Baiklah. 137 00:09:46,666 --> 00:09:48,416 Fiksi atau nonfiksi? 138 00:09:49,208 --> 00:09:50,125 Maaf? 139 00:09:50,208 --> 00:09:51,541 Apa yang kau tulis? 140 00:09:53,041 --> 00:09:53,875 Bukan keduanya. 141 00:09:53,958 --> 00:09:56,625 Aku bukan penulis, tapi staf keuangan. 142 00:09:57,125 --> 00:09:59,083 Aku hanya menemani pacarku, Lily. 143 00:10:00,250 --> 00:10:01,291 Biar kutebak. 144 00:10:01,375 --> 00:10:03,500 Bukunya didedikasikan untukmu? 145 00:10:04,333 --> 00:10:05,583 Benar. 146 00:10:05,666 --> 00:10:07,458 Ya, benar. 147 00:10:07,541 --> 00:10:09,125 Dia sumber inspirasiku. 148 00:10:09,208 --> 00:10:10,291 Omong kosong. 149 00:10:11,250 --> 00:10:12,291 Omong kosong. 150 00:10:12,958 --> 00:10:14,000 Apa? 151 00:10:14,083 --> 00:10:18,041 Buku yang ada di dalam diri penulis itu bagaikan janin dalam rahim. 152 00:10:18,125 --> 00:10:19,916 Setelah dikandung, 153 00:10:20,000 --> 00:10:24,291 orang tak bisa mempercepat atau mencegah kelahirannya. 154 00:10:25,666 --> 00:10:28,500 Paling-paling kau hanya pelengkap. 155 00:10:29,625 --> 00:10:32,250 Seperti handuk hangat di kelas bisnis. 156 00:10:37,583 --> 00:10:39,041 Kau menikmatinya? 157 00:10:39,125 --> 00:10:40,833 Kau banyak diam sejak tadi. 158 00:10:40,916 --> 00:10:41,875 Ya. 159 00:10:42,375 --> 00:10:46,208 Jangan masukkan ke hati ucapan soal handuk hangat itu. 160 00:10:46,291 --> 00:10:48,250 Dia memang terkenal biang kerok. 161 00:10:48,333 --> 00:10:50,125 Ya? Begitulah wataknya. 162 00:10:50,208 --> 00:10:51,958 Tidak apa-apa. 163 00:11:15,625 --> 00:11:16,541 Bagus. 164 00:11:32,083 --> 00:11:33,416 Aku butuh obat tidur. 165 00:11:45,291 --> 00:11:46,625 Mau meminumnya juga? 166 00:11:47,708 --> 00:11:49,875 Tidak, aku harus menelepon. 167 00:11:49,958 --> 00:11:52,208 Ya. Baiklah. 168 00:11:53,583 --> 00:11:54,875 - Selamat tidur. - Ya. 169 00:12:00,500 --> 00:12:01,916 {\an8}Tunggu, apa? 170 00:12:03,583 --> 00:12:04,666 Sial. 171 00:12:11,125 --> 00:12:12,041 Ayolah. 172 00:12:14,791 --> 00:12:15,791 Sial. 173 00:12:23,875 --> 00:12:24,833 Ayolah. 174 00:12:27,541 --> 00:12:28,708 Sial. 175 00:12:29,666 --> 00:12:30,666 Syukurlah. 176 00:12:32,375 --> 00:12:33,916 Ini aku. Mereka sudah siap? 177 00:12:34,000 --> 00:12:36,500 - Tidak apa. Kau sudah ditunggu. - Sambungkan. 178 00:12:37,166 --> 00:12:38,000 Hei, Owen. 179 00:12:38,083 --> 00:12:40,875 Hei, maaf. Ada masalah sinyal, tapi sudah teratasi. 180 00:12:40,958 --> 00:12:42,208 Ini kesepakatannya. 181 00:12:42,291 --> 00:12:44,833 Kami dan keluarganya sepakat menjual properti itu. 182 00:12:44,916 --> 00:12:47,208 Mereka tinggal tunggu kabar dari kita. 183 00:12:47,291 --> 00:12:50,333 Seperti kubilang, syaratnya, dia tetap menjadi CEO. 184 00:12:50,416 --> 00:12:52,166 Jadi, masukkan klausul itu. 185 00:12:52,250 --> 00:12:54,583 Ya, ada di surelmu. Kami paham. Itu mudah. 186 00:12:54,666 --> 00:12:56,791 - Kami kabari kalau ada tawaran. - Baik. 187 00:12:56,875 --> 00:12:58,583 Bagus. Aku hanya menegaskan. 188 00:12:59,500 --> 00:13:00,416 Halo? 189 00:13:01,375 --> 00:13:02,375 Sial. 190 00:13:05,000 --> 00:13:06,041 Hei. 191 00:13:06,708 --> 00:13:07,708 Hei. 192 00:13:08,625 --> 00:13:09,625 Air. 193 00:13:10,708 --> 00:13:12,375 Sinyalnya jelek. 194 00:13:12,958 --> 00:13:14,083 Benar. 195 00:13:15,208 --> 00:13:16,083 Baiklah. 196 00:13:19,791 --> 00:13:21,125 Hei. 197 00:13:21,916 --> 00:13:24,041 Kau melihat aku dari pintu mana? 198 00:13:25,416 --> 00:13:26,333 Tidak. 199 00:13:26,416 --> 00:13:28,458 - Maaf. - Tidak apa-apa. 200 00:13:28,541 --> 00:13:29,541 Tunggu. 201 00:13:38,583 --> 00:13:40,250 - Tangganya ada di sana. - Baik. 202 00:13:44,625 --> 00:13:46,166 Kini aku tahu di mana ini. 203 00:13:47,208 --> 00:13:48,125 - Ya? - Ya. 204 00:13:48,208 --> 00:13:51,083 Terima kasih. Aku bisa saja di atap semalaman. 205 00:13:51,166 --> 00:13:52,375 Sama-sama. 206 00:13:52,458 --> 00:13:53,750 - Selamat tidur. - Ya. 207 00:14:18,208 --> 00:14:20,958 Dia hampir selalu gagal, 'kan? Hampir 50%. 208 00:14:21,958 --> 00:14:23,250 - Kau datang. - Pagi. 209 00:14:23,333 --> 00:14:24,375 - Hei. - Ini Owen. 210 00:14:24,458 --> 00:14:26,333 Dia menelepon semalaman. 211 00:14:26,416 --> 00:14:27,875 - Kau tahu Rafih. - Halo. 212 00:14:27,958 --> 00:14:30,041 Ini Peng dan Gunner. 213 00:14:30,125 --> 00:14:31,250 Gunnar. 214 00:14:31,333 --> 00:14:33,666 - Gunnar. - Gunnar. Maaf. 215 00:14:36,500 --> 00:14:40,000 Ada wartawan yang meliput kamp penulis ini. 216 00:14:40,083 --> 00:14:43,875 Fatema meminta kami untuk mengajaknya bicara, tapi tak wajib. 217 00:14:43,958 --> 00:14:45,166 Bicaralah dengannya. 218 00:14:45,833 --> 00:14:49,750 Sungguh? Kau tak akan merasa dipaksa ikut kemari dan diabaikan? 219 00:14:49,833 --> 00:14:51,666 Tak apa-apa. Jalani kegiatanmu. 220 00:14:52,250 --> 00:14:53,333 Tidak ada air? 221 00:14:54,083 --> 00:14:56,000 Maaf soal itu. 222 00:14:56,083 --> 00:14:57,041 Tidak apa-apa. 223 00:14:57,125 --> 00:14:58,833 Akan segera kutangani. 224 00:14:59,625 --> 00:15:00,708 Bagus. 225 00:15:00,791 --> 00:15:04,041 Namun, saat ini, aku ingin… 226 00:15:07,583 --> 00:15:10,208 Aku butuh tempat yang tenang untuk bekerja. 227 00:15:10,291 --> 00:15:13,791 Sepertinya akan ada banyak kegiatan di kasbah hari ini. 228 00:15:13,875 --> 00:15:15,000 Ya. 229 00:15:15,083 --> 00:15:16,250 Namun, ada wisata. 230 00:15:16,333 --> 00:15:17,375 - Tidak. - Hanya kau. 231 00:15:17,458 --> 00:15:19,875 Perjalanannya jauh, mobil dilengkapi AC. 232 00:15:19,958 --> 00:15:21,625 Yang lebih bagus lagi, 233 00:15:21,708 --> 00:15:23,875 sopirnya tak bisa berbahasa Inggris. 234 00:15:30,250 --> 00:15:31,333 Selamat pagi. 235 00:15:31,416 --> 00:15:33,791 - Ya. - Mobil ini hendak ke Chef apalah itu? 236 00:15:33,875 --> 00:15:35,375 - Ya. - Ya? Baiklah. 237 00:15:37,833 --> 00:15:38,958 Hei. 238 00:15:40,791 --> 00:15:41,708 Hei. 239 00:15:42,541 --> 00:15:44,125 Terima kasih. 240 00:15:47,791 --> 00:15:48,791 Hanya ada kita? 241 00:15:49,500 --> 00:15:50,541 Ya. 242 00:15:52,333 --> 00:15:53,875 Omong-omong, aku Owen. 243 00:15:53,958 --> 00:15:55,750 Katherine. 244 00:15:55,833 --> 00:15:56,833 Loewe? 245 00:15:57,708 --> 00:15:59,833 Ya, pantas wajahmu tak asing. 246 00:15:59,916 --> 00:16:01,250 Sering kulihat di ranjang. 247 00:16:02,041 --> 00:16:05,250 Pacarku selalu membaca bukumu. Wajahmu ada di belakang. 248 00:16:05,333 --> 00:16:06,208 - Jadi… - Benar. 249 00:16:06,291 --> 00:16:09,416 Sering kali, saat hendak tidur, kau menatapku. 250 00:16:09,500 --> 00:16:10,416 Owen. 251 00:16:10,500 --> 00:16:11,916 Kau lihat ini? 252 00:16:12,750 --> 00:16:16,000 Ini membutuhkan konsentrasi penuh. 253 00:16:16,750 --> 00:16:17,958 Jadi, tutup mulut? 254 00:16:19,250 --> 00:16:20,250 Tolonglah. 255 00:16:22,375 --> 00:16:23,375 Baik. 256 00:17:05,916 --> 00:17:06,916 Baiklah. 257 00:17:10,208 --> 00:17:11,541 Sampai nanti. 258 00:17:11,625 --> 00:17:12,708 Ya. 259 00:17:18,791 --> 00:17:19,833 Tunggu sebentar. 260 00:17:37,416 --> 00:17:39,958 {\an8}OWEN… 261 00:17:40,041 --> 00:17:45,791 {\an8}PARTNERMU BELUM MENGABARI. APA ADA HAL YANG PERLU KUKETAHUI? 262 00:17:47,208 --> 00:17:52,708 {\an8}TIDAK. SEMUA BAIK-BAIK SAJA. AKAN ADA PENAWARAN BAGUS SECEPATNYA 263 00:18:22,541 --> 00:18:24,000 - Ya? - Ya. 264 00:18:24,833 --> 00:18:25,791 Baiklah. 265 00:18:27,750 --> 00:18:29,125 - Hei. - Hei. 266 00:18:29,208 --> 00:18:30,833 Serius? Nanti kau terusik. 267 00:18:30,916 --> 00:18:31,833 Aku perlu rehat. 268 00:18:31,916 --> 00:18:32,916 Baiklah. 269 00:18:33,916 --> 00:18:34,833 Bagaimana? 270 00:18:35,875 --> 00:18:37,875 Segalanya lancar. 271 00:18:37,958 --> 00:18:38,958 Ya? 272 00:18:39,041 --> 00:18:40,083 Bagaimana pagimu? 273 00:18:40,875 --> 00:18:43,375 Kurasa pagiku lumayan. 274 00:18:44,250 --> 00:18:45,458 Terima kasih. 275 00:18:45,541 --> 00:18:47,041 - Bawakan yang sama. - Baik. 276 00:18:47,583 --> 00:18:48,875 "Kurasa lumayan." 277 00:18:48,958 --> 00:18:51,583 Kau datang jauh-jauh, tapi tak menikmatinya? 278 00:18:51,666 --> 00:18:53,125 Ya, aku… 279 00:18:54,000 --> 00:18:55,583 Kau mau tahu kebenarannya? 280 00:18:55,666 --> 00:18:56,750 Tentu saja. 281 00:18:57,500 --> 00:18:58,958 Bepergian bukan hobiku. 282 00:18:59,708 --> 00:19:01,416 - Sungguh? - Ya. 283 00:19:01,500 --> 00:19:05,916 Semuanya. Mulai dari bandara, terbang, dan… 284 00:19:07,375 --> 00:19:10,833 Orang selalu bilang ini pengalaman yang mengubah hidup. 285 00:19:10,916 --> 00:19:13,916 Menjumpai tempat dan dirimu yang baru serta eksotis. 286 00:19:14,791 --> 00:19:17,458 Kau tiba, tapi dirimu tak baru atau eksotis. 287 00:19:18,250 --> 00:19:19,250 Kau tetap sama. 288 00:19:20,500 --> 00:19:21,541 Kau benar. 289 00:19:23,833 --> 00:19:27,166 Flaubert berkata, tujuan wisata itu membuat kita rendah hati. 290 00:19:28,250 --> 00:19:29,291 Bukan begitu? 291 00:19:29,375 --> 00:19:32,208 Untuk menunjukkan betapa kecilnya dunia ini. 292 00:19:33,041 --> 00:19:35,041 Aku tumbuh bersama empat saudari. 293 00:19:36,083 --> 00:19:38,541 Jadi, aku tahu sekecil apa diriku. 294 00:19:38,625 --> 00:19:39,708 Baiklah. 295 00:19:40,916 --> 00:19:42,458 - Terima kasih. - Sama-sama. 296 00:19:44,000 --> 00:19:45,250 - Silakan. - Terima kasih. 297 00:19:48,333 --> 00:19:49,833 Lalu, kenapa kau datang? 298 00:19:50,750 --> 00:19:52,166 Pertanyaan bagus. 299 00:19:53,291 --> 00:19:56,458 Kekasihku, Lily, diundang. Ya. 300 00:19:57,750 --> 00:19:59,083 Entahlah. 301 00:19:59,166 --> 00:20:01,666 Kurasa dia memerlukan pembelanja pribadi. 302 00:20:01,750 --> 00:20:02,666 Kau beli apa? 303 00:20:03,416 --> 00:20:04,958 - Kau mau lihat? - Tentu. 304 00:20:07,833 --> 00:20:10,041 Banyak sekali bintang kecilnya. 305 00:20:10,125 --> 00:20:11,083 Ya. 306 00:20:11,875 --> 00:20:13,666 Makin banyak, makin bagus, 'kan? 307 00:20:13,750 --> 00:20:15,416 - Sungguh? - Entahlah. 308 00:20:16,041 --> 00:20:17,083 Kau sendiri? 309 00:20:17,750 --> 00:20:19,166 Bagaimana harimu? 310 00:20:20,250 --> 00:20:21,333 Kurasa menyenangkan. 311 00:20:25,125 --> 00:20:28,250 Bagaimana jika rumahmu di sini, tapi kau membenci biru? 312 00:20:29,625 --> 00:20:30,791 Siapa yang begitu? 313 00:20:32,041 --> 00:20:33,541 Aku mungkin tak suka biru. 314 00:20:34,541 --> 00:20:36,791 Itu akan membuang waktu dan tenagamu. 315 00:20:36,875 --> 00:20:38,250 - Benar, 'kan? - Ya. 316 00:20:39,958 --> 00:20:41,500 Kita mau pergi ke mana? 317 00:20:42,250 --> 00:20:44,125 Tempat yang baru dan eksotis. 318 00:20:45,333 --> 00:20:49,208 Kenapa kau terbang hampir ribuan kilometer? 319 00:20:49,291 --> 00:20:51,166 Aku sedang menulis buku. 320 00:20:51,750 --> 00:20:53,583 Aku butuh tempat untuk menulis. 321 00:20:54,375 --> 00:20:55,708 Tidak bisa di rumah? 322 00:20:57,583 --> 00:20:58,500 Tidak. 323 00:20:59,458 --> 00:21:00,916 Kau memulainya di rumah? 324 00:21:03,250 --> 00:21:04,250 Ya. 325 00:21:04,333 --> 00:21:05,541 Jadi, apa bedanya? 326 00:21:07,000 --> 00:21:07,916 Permisi. 327 00:21:08,833 --> 00:21:10,375 Maaf. Bisa bahasa Inggris? 328 00:21:10,458 --> 00:21:11,666 - Ya. - Terima kasih. 329 00:21:11,750 --> 00:21:15,375 Koperku hilang dan aku butuh pakaian dalam. 330 00:21:15,458 --> 00:21:16,750 Tentu. Ikuti aku. 331 00:21:35,750 --> 00:21:36,875 Apa… 332 00:21:37,875 --> 00:21:38,708 Semuanya aman? 333 00:21:44,166 --> 00:21:45,750 Kau paham ucapannya? 334 00:21:45,833 --> 00:21:48,125 Kurasa ada masalah mesin. 335 00:21:50,000 --> 00:21:51,083 Bagus sekali. 336 00:22:12,125 --> 00:22:13,875 Itu pemandangan langka. 337 00:22:16,166 --> 00:22:17,625 Apa itu terlihat wajar? 338 00:22:17,708 --> 00:22:18,750 Tidak. 339 00:22:20,291 --> 00:22:21,250 Jelas tidak. 340 00:22:22,291 --> 00:22:24,458 Astaga. 341 00:22:36,875 --> 00:22:37,833 - Halo. - Hei. 342 00:22:37,916 --> 00:22:39,000 Halo. Apa kabar? 343 00:22:39,625 --> 00:22:41,083 Kami… 344 00:22:42,375 --> 00:22:43,250 Bagus. 345 00:22:49,083 --> 00:22:51,250 Hei, Pak, Bu. Aku Sisi, saudara Aziz. 346 00:22:51,333 --> 00:22:53,541 Mobilnya rusak, tapi mudah diperbaiki. 347 00:22:53,625 --> 00:22:56,125 Ikutlah denganku. Kalian akan naik mobilku. 348 00:22:56,208 --> 00:22:57,083 Ikut denganmu? 349 00:22:57,166 --> 00:22:59,250 - "Mudah diperbaiki?" - Ya, di mobil itu. 350 00:23:04,458 --> 00:23:06,166 Kita mampir sejenak, 'kan? 351 00:23:06,250 --> 00:23:08,833 Karena kau bilang mudah diperbaiki. 352 00:23:08,916 --> 00:23:11,000 Ya, akan kuperbaiki secepatnya. 353 00:23:11,625 --> 00:23:14,791 Jika tidak, semoga saat aku tiba di rumah keluargaku, 354 00:23:14,875 --> 00:23:16,458 - ibuku akan senang. - Bagus. 355 00:23:16,541 --> 00:23:19,875 Dia akan terus memasak. Begitulah dia saat ada tamu. 356 00:23:19,958 --> 00:23:22,541 - Dia terus-menerus memasak. - Selalu? 357 00:23:34,208 --> 00:23:35,458 - Halo. - Halo. 358 00:23:36,166 --> 00:23:37,708 - Hei. - Halo. 359 00:23:40,833 --> 00:23:44,083 Kira-kira berapa lama? Mungkin kami bisa dijemput? 360 00:23:44,166 --> 00:23:45,375 Tidak perlu. 361 00:23:45,458 --> 00:23:48,375 Saudaraku kabari kasbah. Mereka tahu kalian tertahan. 362 00:23:48,458 --> 00:23:50,041 Jadi, silakan ikuti aku. 363 00:23:51,916 --> 00:23:53,000 Silakan. 364 00:24:02,625 --> 00:24:03,750 Ya. Baiklah. 365 00:24:15,583 --> 00:24:16,708 Terima kasih. 366 00:24:23,500 --> 00:24:24,333 Tentu. 367 00:24:27,291 --> 00:24:29,041 Owen. Shee-th? 368 00:24:29,125 --> 00:24:31,083 - Aku Mohammed. - Mohammed. 369 00:24:31,166 --> 00:24:32,916 Aku, Katherine. Kau? 370 00:24:33,625 --> 00:24:34,875 Siapa namamu? 371 00:24:34,958 --> 00:24:37,875 Kau? Namamu Katherine? 372 00:24:39,250 --> 00:24:41,666 Lihat bayi rupawanmu. 373 00:24:41,750 --> 00:24:42,958 Selamat. 374 00:24:44,791 --> 00:24:45,875 Aku menyukainya. 375 00:24:51,375 --> 00:24:52,291 Sempurna. 376 00:24:52,958 --> 00:24:54,083 Sempurna. 377 00:25:19,541 --> 00:25:21,125 Baru dan eksotis. 378 00:25:26,250 --> 00:25:27,250 Ya. 379 00:25:28,500 --> 00:25:29,625 Mungkin sedikit. 380 00:25:38,750 --> 00:25:40,000 Boleh aku bertanya? 381 00:25:40,083 --> 00:25:40,916 Ya. 382 00:25:42,208 --> 00:25:45,833 Apa kamp ini merupakan 383 00:25:46,750 --> 00:25:49,250 bagian penting dalam menjadi penulis? 384 00:25:49,333 --> 00:25:50,208 Sangat penting. 385 00:25:50,291 --> 00:25:52,208 Kau tak perlu menulis. 386 00:25:52,291 --> 00:25:55,500 Cukup berwisata, menghadiri konferensi, 387 00:25:56,250 --> 00:25:59,875 bercengkerama dengan orang yang mabuk dan hanya bersombong. 388 00:26:00,875 --> 00:26:03,708 Kau beruntung. Kau bisa terlibat. 389 00:26:06,125 --> 00:26:07,708 Tidak, itu hanya… 390 00:26:07,791 --> 00:26:11,208 Ini novel pertama Lily, jadi… 391 00:26:12,125 --> 00:26:15,291 - Ya, bukunya laris. - Ya, sangat laris. 392 00:26:15,375 --> 00:26:17,458 Dia tak pernah menerbitkan apa pun. 393 00:26:17,541 --> 00:26:20,208 Lalu, tiba-tiba dia menjadi penulis terlaris. 394 00:26:21,083 --> 00:26:23,041 Itu transisi yang rumit. 395 00:26:25,166 --> 00:26:26,500 Bagaimana responsnya? 396 00:26:27,375 --> 00:26:28,666 Ya, responsnya bagus. 397 00:26:29,583 --> 00:26:32,541 Ini perubahan yang drastis. 398 00:26:32,625 --> 00:26:35,541 Segalanya terasa berbeda. 399 00:26:36,708 --> 00:26:38,833 Dia merasa… 400 00:26:41,583 --> 00:26:42,500 Entahlah. 401 00:26:43,583 --> 00:26:44,583 Berbeda. 402 00:26:45,875 --> 00:26:46,958 Ya, aku… 403 00:26:47,833 --> 00:26:49,041 Segalanya lancar. 404 00:26:50,416 --> 00:26:53,000 Aku baru tahu ada yang segalanya lancar. 405 00:26:55,000 --> 00:26:57,708 Sepertinya tidak. 406 00:27:00,750 --> 00:27:03,333 Untuk apa semua bintang itu? 407 00:27:04,166 --> 00:27:07,333 Sepertinya itu untuk apartemen. 408 00:27:07,416 --> 00:27:09,583 Sebagai hiasan? 409 00:27:09,666 --> 00:27:11,625 Entahlah. Untuk menghias sesuatu. 410 00:27:11,708 --> 00:27:13,125 Ya, begitu rupanya. 411 00:27:15,708 --> 00:27:17,458 Hari yang menyenangkan. 412 00:27:17,541 --> 00:27:18,458 Terima kasih. 413 00:27:18,541 --> 00:27:19,583 Terima kasih. 414 00:27:21,375 --> 00:27:22,750 Aku akan lihat ada apa. 415 00:27:23,375 --> 00:27:24,958 Kau mau bergabung? 416 00:27:25,041 --> 00:27:28,041 - Tidak usah. Selamat malam. - Selamat malam. 417 00:27:40,500 --> 00:27:43,083 Hei. Kau sudah kembali. 418 00:27:45,791 --> 00:27:47,583 Aku mulai mencemaskanmu. 419 00:27:47,666 --> 00:27:48,916 - Kau cemas. - Kau hilang. 420 00:27:49,000 --> 00:27:50,791 - Bagaimana keadaanmu? - Baik. 421 00:27:50,875 --> 00:27:52,375 Baiklah, ayo duduk. 422 00:27:54,708 --> 00:27:55,583 Hei. 423 00:27:55,666 --> 00:27:56,958 - Kau tak apa? - Ya. 424 00:27:57,041 --> 00:27:59,208 Mereka luar biasa. Owen, aku suka mereka. 425 00:27:59,833 --> 00:28:01,291 Ada apa ini? 426 00:28:01,375 --> 00:28:04,041 Hanya semacam rokok Maroko. 427 00:28:04,125 --> 00:28:06,000 Kau bisa mencobanya. 428 00:28:06,083 --> 00:28:07,000 Tidak usah. 429 00:28:08,583 --> 00:28:10,083 Apa saja yang terjadi di sini? 430 00:28:10,916 --> 00:28:13,958 Wartawan itu ternyata tahu banyak tentangku. 431 00:28:14,583 --> 00:28:17,958 Ternyata penjualan bukuku di Eropa cukup besar. 432 00:28:18,041 --> 00:28:19,083 Tentu saja. 433 00:28:21,250 --> 00:28:23,250 Apa kabar? Bagaimana harimu? 434 00:28:24,000 --> 00:28:25,166 Apa kau kesepian? 435 00:28:26,166 --> 00:28:27,625 Ya, sedikit. 436 00:28:27,708 --> 00:28:31,166 Namun, tidak terlalu. Ada orang lain dalam perjalanan tadi. 437 00:28:31,250 --> 00:28:32,291 Siapa? 438 00:28:32,375 --> 00:28:34,583 Penulis favoritmu. Katherine Loewe. 439 00:28:35,541 --> 00:28:37,083 Katherine Loewe? 440 00:28:37,166 --> 00:28:38,083 Dia tak ikut. 441 00:28:38,708 --> 00:28:40,083 Ya, dia ikut. 442 00:28:40,750 --> 00:28:42,125 Kau bersamanya seharian? 443 00:28:42,208 --> 00:28:43,500 Hanya separuhnya. 444 00:28:43,583 --> 00:28:45,791 Tidak seharian. Kami ada urusan sendiri. 445 00:28:47,125 --> 00:28:48,375 Kenapa tak bilang? 446 00:28:48,958 --> 00:28:50,333 Ini sedang kubilang. 447 00:28:51,666 --> 00:28:52,666 Benar. 448 00:28:54,291 --> 00:28:55,750 Kalian membahas apa? 449 00:28:56,333 --> 00:28:57,625 Tidak banyak. 450 00:28:57,708 --> 00:29:00,250 Owen. Itu seperti… 451 00:29:00,333 --> 00:29:01,166 Apa? 452 00:29:01,250 --> 00:29:03,791 Seperti aku seharian bersama Warren Buffett 453 00:29:03,875 --> 00:29:05,583 dan kau tanya obrolan kami, 454 00:29:05,666 --> 00:29:06,750 lalu kubilang, 455 00:29:07,875 --> 00:29:09,125 "Tidak banyak." 456 00:29:09,208 --> 00:29:11,375 Masa bodoh dengan Warren Buffett. 457 00:29:17,083 --> 00:29:18,083 Bagus. 458 00:29:24,666 --> 00:29:26,791 Tawaran sudah ada. Kita tunggu balasannya. 459 00:29:26,875 --> 00:29:29,833 Dia sungguh ingin tinggal setelah penjualan? 460 00:29:29,916 --> 00:29:31,750 Ya, dia mengatakannya selama ini. 461 00:29:31,833 --> 00:29:34,208 Jabatan CEO itu syarat penting baginya. 462 00:29:34,291 --> 00:29:37,291 Dia menerima 15 persen keuntungan setelah ekstraksi. 463 00:29:37,375 --> 00:29:39,666 - Dia sendirian. Apa pedulinya? - Aku paham. 464 00:29:39,750 --> 00:29:42,208 Aku tahu dia akan menuntut hal itu. 465 00:29:42,291 --> 00:29:44,250 Pengalaman mengelola bisnisnya nihil. 466 00:29:44,333 --> 00:29:46,416 Owen, kau membawa properti bagus. 467 00:29:46,500 --> 00:29:48,750 Bantu pria ini memahaminya. 468 00:29:48,833 --> 00:29:50,750 Baik. Kabari aku progresnya. 469 00:29:50,833 --> 00:29:52,208 Kau yang kukabari pertama. 470 00:29:52,291 --> 00:29:53,291 Sampai jumpa. 471 00:30:25,083 --> 00:30:27,416 Ini tak memungkinkan. Begini… 472 00:30:27,500 --> 00:30:29,416 Aku hanya butuh tempat sepi. 473 00:30:29,500 --> 00:30:32,083 Sejujurnya, tidak harus bagus. 474 00:30:32,166 --> 00:30:34,541 Tempat yang kotor paling cocok untukku. 475 00:30:34,625 --> 00:30:37,041 Bahkan, lemari akan bagus. 476 00:30:37,125 --> 00:30:38,041 Apa pun. 477 00:30:41,500 --> 00:30:43,250 Sempurna. 478 00:30:43,333 --> 00:30:46,916 Ny. Benzakour tak mau kau bekerja di gudang. Ini… 479 00:30:47,000 --> 00:30:49,250 Kita rahasiakan ini darinya. 480 00:30:49,333 --> 00:30:50,333 Bagaimana? 481 00:30:51,291 --> 00:30:52,541 Ide bagus. 482 00:30:52,625 --> 00:30:54,458 Terima kasih, Hamid. 483 00:30:55,375 --> 00:30:56,291 Aku permisi. 484 00:31:34,458 --> 00:31:35,750 Ini indah sekali. 485 00:31:37,083 --> 00:31:38,541 Astaga. 486 00:31:39,250 --> 00:31:40,500 Ini luar biasa. 487 00:31:41,458 --> 00:31:43,625 Owen, menurutmu berapa usia tempat ini? 488 00:31:44,708 --> 00:31:45,833 Dua atau tiga tahun. 489 00:31:45,916 --> 00:31:46,958 Yang benar saja. 490 00:31:47,625 --> 00:31:49,125 Ini keren. 491 00:31:49,208 --> 00:31:53,083 Rupanya bagian ini bernama Qubbat al-Khayzurān. 492 00:31:53,166 --> 00:31:56,583 Diambil dari nama selir kesayangan Sultan. 493 00:31:57,250 --> 00:31:58,083 Sungguh? 494 00:31:58,166 --> 00:31:59,666 - Paviliun sendiri. - Ya. 495 00:31:59,750 --> 00:32:02,416 Pasti para selir yang lain sangat jengkel. 496 00:32:02,958 --> 00:32:04,958 Apa ada tempat begini di Libya? 497 00:32:05,041 --> 00:32:06,666 Ya, ada. 498 00:32:06,750 --> 00:32:08,791 Peninggalan Romawi dan Bizantium. 499 00:32:08,875 --> 00:32:13,250 Saat masih kecil, aku suka bermain… Apa nama permainan bersembunyi itu? 500 00:32:13,333 --> 00:32:14,541 Petak umpet. 501 00:32:14,625 --> 00:32:17,875 Petak umpet. Dahulu, aku memainkan ini di amfiteater kuno. 502 00:32:17,958 --> 00:32:18,958 Keren. 503 00:32:21,458 --> 00:32:23,083 Maaf. Harus kuangkat. 504 00:32:23,166 --> 00:32:24,333 - Maaf. - Tak apa. 505 00:32:27,041 --> 00:32:29,708 AGVA masih meminta 5.200 dolar per 0,4 hektare. 506 00:32:29,791 --> 00:32:32,250 Tawaran awal kita sudah sangat besar. 507 00:32:32,333 --> 00:32:35,000 Tawarannya logis. Entah apa kendalanya. 508 00:32:35,083 --> 00:32:36,541 Jika soal lingkungan, katakan 509 00:32:36,625 --> 00:32:39,708 sudah ada larangan berlaku, jangan ditambah lagi. 510 00:32:39,791 --> 00:32:41,375 Dia seharusnya bersyukur. 511 00:32:41,458 --> 00:32:42,791 Jelaskan itu, Owen. 512 00:32:42,875 --> 00:32:44,916 Ya, masuk akal. Dia memercayaiku. 513 00:32:45,000 --> 00:32:47,875 Akan kuminta alasan logis jika ini mau diproses. 514 00:32:47,958 --> 00:32:49,041 Terus kabari kami. 515 00:32:56,666 --> 00:32:58,791 - Hei. - Maaf. Urusan kerja. 516 00:32:58,875 --> 00:32:59,708 Apa? 517 00:32:59,791 --> 00:33:02,041 Owen, apa pekerjaanmu? 518 00:33:02,125 --> 00:33:04,041 Aku menangani ekuitas pribadi. 519 00:33:04,125 --> 00:33:05,708 Apa itu? 520 00:33:05,791 --> 00:33:09,375 Kami mencari aset yang kami pikir akan naik harganya. 521 00:33:09,458 --> 00:33:12,208 Kini aku beli lahan dengan endapan batu bara. 522 00:33:12,291 --> 00:33:14,833 Endapan batu bara untuk pertambangan? 523 00:33:14,916 --> 00:33:16,458 Pada dasarnya, ekstraksi. 524 00:33:16,541 --> 00:33:19,125 Bukan kami yang menambang batu baranya. 525 00:33:19,208 --> 00:33:21,875 Kami hanya beli lahan itu sebagai investasi. 526 00:33:21,958 --> 00:33:24,041 Jika ditambang, prosesnya akan bersih. 527 00:33:25,083 --> 00:33:26,375 Aku pernah baca ini. 528 00:33:26,458 --> 00:33:30,083 Orang menyebutnya batu bara bersih, tapi tetap buruk, 'kan? 529 00:33:30,666 --> 00:33:32,666 Ya, kecuali kau ingin menyalakan lampu. 530 00:33:33,291 --> 00:33:35,833 Kita butuh energi untuk itu, 'kan? 531 00:33:35,916 --> 00:33:40,875 Jadi, sampai tenaga angin, surya, dan air bisa memenuhi permintaan energi global, 532 00:33:40,958 --> 00:33:44,833 lahan batu bara 1.000 hektare akan jadi investasi yang bagus. 533 00:33:47,166 --> 00:33:48,083 Ya. 534 00:33:51,625 --> 00:33:53,291 Permisi. Maaf. 535 00:33:56,416 --> 00:33:58,541 Seharusnya kau ikut makan siang. 536 00:33:58,625 --> 00:34:00,166 Kau tahu aku harus kerja. 537 00:34:00,250 --> 00:34:03,041 Ya, tapi haruskah kau menjawabnya saat itu juga? 538 00:34:03,833 --> 00:34:05,125 Mereka tak pegang ponsel. 539 00:34:05,208 --> 00:34:06,791 - Aku pun tak mau. - Ya. 540 00:34:06,875 --> 00:34:10,500 Namun, aku menghadapi bos, tenggat, dan perbedaan waktu. 541 00:34:10,583 --> 00:34:14,125 Aku tahu. Rasanya kau tak benar-benar ada di sini bersamaku. 542 00:34:14,208 --> 00:34:15,708 Lily, aku ada di sini. 543 00:34:42,208 --> 00:34:43,166 Katherine. 544 00:34:43,958 --> 00:34:45,708 Akhirnya, aku bertemu kau. 545 00:34:45,791 --> 00:34:47,500 Terima kasih undangannya. 546 00:34:47,583 --> 00:34:50,625 Maaf, belum bergabung. Penat terbang, barang hilang… 547 00:34:50,708 --> 00:34:52,666 Ya, Hamid memberitahuku. 548 00:34:52,750 --> 00:34:54,916 Aku turut sedih. Pasti merepotkan. 549 00:34:55,000 --> 00:34:56,791 Kamarnya bagus. Aku suka. 550 00:34:56,875 --> 00:34:58,166 Aku hanya… 551 00:34:58,250 --> 00:35:00,625 - Bisa ambilkan minum? Terima kasih. - Tentu. 552 00:35:00,708 --> 00:35:01,750 - Permisi. - Dah. 553 00:35:01,833 --> 00:35:04,125 Apa kau akan ikut makan malam nanti? 554 00:35:04,208 --> 00:35:06,250 Tentu saja. Ya, pasti. 555 00:35:06,333 --> 00:35:08,833 - Kupegang janjimu. - Baik. Aku akan hadir. 556 00:35:08,916 --> 00:35:10,208 Baik. Sampai nanti. 557 00:35:10,291 --> 00:35:11,500 Kuhargai undanganmu. 558 00:35:11,583 --> 00:35:13,666 Permisi, maaf mengganggumu. 559 00:35:13,750 --> 00:35:15,791 - Tidak. - Aku mau berkenalan. 560 00:35:15,875 --> 00:35:17,625 - Hai. - Aku Lily Kemp. 561 00:35:17,708 --> 00:35:18,750 Hai. Katherine. 562 00:35:18,833 --> 00:35:20,208 - Salam kenal. - Ya. 563 00:35:20,291 --> 00:35:23,333 Aku yakin kau sudah bosan mendengarkan ini, 564 00:35:23,416 --> 00:35:27,333 tapi membaca Not Here, Not Anywhere memengaruhi masa remajaku. 565 00:35:27,416 --> 00:35:29,541 Buku itu memotivasiku jadi penulis. 566 00:35:29,625 --> 00:35:31,041 Aku minta maaf soal itu. 567 00:35:31,125 --> 00:35:33,083 Tidak perlu. 568 00:35:33,166 --> 00:35:35,458 - Aku tak tahu… - Terima kasih. 569 00:35:35,541 --> 00:35:36,666 Aku mau bir. 570 00:35:36,750 --> 00:35:38,833 Jadi, terima kasih. 571 00:35:38,916 --> 00:35:41,958 Kau pasti akan jadi penulis, dengan atau tanpa buku itu. 572 00:35:42,041 --> 00:35:42,958 Hei. 573 00:35:43,791 --> 00:35:44,750 Hei. 574 00:35:44,833 --> 00:35:46,666 Kalian sudah bertemu, 'kan? 575 00:35:46,750 --> 00:35:47,666 Owen, Katherine. 576 00:35:47,750 --> 00:35:49,083 Ya, sudah. 577 00:35:50,041 --> 00:35:52,625 Aku ingat pernah melihat foto di majalah. 578 00:35:52,708 --> 00:35:56,916 Mungkin sekitar dua tahun lalu. Foto rumah pertanian yang kau tinggali. 579 00:35:57,000 --> 00:35:57,833 Dengan… 580 00:35:58,791 --> 00:36:00,041 Siapa namanya? 581 00:36:00,708 --> 00:36:01,958 Kau tak ingat. 582 00:36:02,541 --> 00:36:04,083 Pokoknya, itu… 583 00:36:04,166 --> 00:36:05,833 Hidupmu tampak sempurna. 584 00:36:10,875 --> 00:36:12,666 Permisi. 585 00:36:12,750 --> 00:36:13,750 Baiklah. 586 00:36:19,916 --> 00:36:20,958 Apa? 587 00:36:21,583 --> 00:36:22,583 Maksudku… 588 00:36:23,458 --> 00:36:25,458 Ini bukan soal menjadi sempurna. 589 00:36:25,541 --> 00:36:30,833 Nietzsche-lah yang membahas kebenaran dan makna eksistensi. 590 00:36:45,041 --> 00:36:47,166 - Eksistensialis Prancis. - Jean-Paul Sartre. 591 00:36:47,250 --> 00:36:48,750 Bukan. Wanita itu, pacarnya. 592 00:36:48,833 --> 00:36:51,208 - Simone de Beauvoir. - Simone de Beauvoir. 593 00:36:51,291 --> 00:36:52,958 Ya! Bagus. 594 00:36:53,041 --> 00:36:54,500 - Itu bagus. - Semuanya… 595 00:36:54,583 --> 00:36:57,291 Mari kalahkan mereka. Ayo. 596 00:36:57,375 --> 00:36:58,541 Ayo. 597 00:36:58,625 --> 00:37:00,416 - Ibu Lolita. - Charlotte Haze. 598 00:37:00,500 --> 00:37:01,416 Bagus! 599 00:37:02,208 --> 00:37:04,666 Penulis Polandia. Bukunya berbahasa Inggris. 600 00:37:04,750 --> 00:37:06,041 - Conrad. - Joseph Conrad. 601 00:37:06,125 --> 00:37:07,208 - Conrad. - Ya. 602 00:37:08,500 --> 00:37:10,125 Baiklah, giliranku. 603 00:37:10,208 --> 00:37:12,125 - Ya. - Ya. 604 00:37:12,208 --> 00:37:13,041 Lily Kemp. 605 00:37:13,916 --> 00:37:14,875 Aku tahu ini. 606 00:37:14,958 --> 00:37:16,875 Nama asli George Sand. 607 00:37:16,958 --> 00:37:19,416 - Amantine-Lucile-Aurore… - Amantine-Lucile… 608 00:37:19,500 --> 00:37:21,791 - Dupin. - Ya! 609 00:37:21,875 --> 00:37:23,666 - Dupin. - Ya. 610 00:37:23,750 --> 00:37:26,875 Gogol. Kumpulan cerita pendek. 611 00:37:26,958 --> 00:37:27,958 Sampah. 612 00:37:28,041 --> 00:37:30,750 Baik. An Evening on the Farm in Dikanka. 613 00:37:30,833 --> 00:37:32,916 - Ya! Bagus sekali. - Luar biasa. 614 00:37:33,541 --> 00:37:34,875 Selamat. 615 00:37:36,916 --> 00:37:38,333 Tokoh wanita Flaubert. 616 00:37:38,416 --> 00:37:39,666 Mati karena muntah kuning. 617 00:37:39,750 --> 00:37:40,958 - Ny. Bovary! - Bovary! 618 00:37:41,041 --> 00:37:41,875 - Ya. - Bagus. 619 00:37:41,958 --> 00:37:43,458 Baiklah, itu saja, Tim. 620 00:37:43,541 --> 00:37:44,666 Aku suka ini. 621 00:37:45,666 --> 00:37:47,625 - Giliranmu. - Baiklah. 622 00:37:48,500 --> 00:37:49,791 Ini dia. 623 00:37:50,458 --> 00:37:51,500 Owen. 624 00:37:51,583 --> 00:37:54,041 - Jangan kecewakan kami. Ayo. - Tunjukkan. 625 00:37:54,666 --> 00:37:56,458 - Mari dengar petunjuknya. - Ya. 626 00:37:57,166 --> 00:37:58,208 Hari ini. 627 00:37:58,291 --> 00:38:00,208 Ayolah, ini curang. 628 00:38:00,291 --> 00:38:02,250 - Katakan apa saja. - Ini curang. 629 00:38:02,333 --> 00:38:03,375 - Ayo. - Hei. 630 00:38:04,541 --> 00:38:06,083 Ada beberapa anggota. 631 00:38:06,166 --> 00:38:08,916 Mereka penyanyi latar untuk… 632 00:38:09,000 --> 00:38:09,958 Bukan. 633 00:38:10,041 --> 00:38:12,208 Ini dari sastra, Owen, bukan… 634 00:38:12,291 --> 00:38:13,791 Ini musik. Ini awal RnB. 635 00:38:13,875 --> 00:38:16,500 - Tidak mungkin. - Aretha Franklin atau… 636 00:38:16,583 --> 00:38:18,583 Bukan musik. Lupakan soal musik. 637 00:38:18,666 --> 00:38:20,083 - Apa itu judul? - Entah. 638 00:38:20,166 --> 00:38:23,416 Apa itu karakter? Apa itu berima dengan sesuatu? 639 00:38:23,500 --> 00:38:25,583 - Aku tak tahu. - Apa ada artinya? 640 00:38:25,666 --> 00:38:27,458 Apa itu mengingatkanmu pada… 641 00:38:28,625 --> 00:38:29,708 Waktu habis. 642 00:38:30,583 --> 00:38:31,750 Maaf. 643 00:38:31,833 --> 00:38:33,125 Jangan khawatir. 644 00:38:33,208 --> 00:38:34,833 - Tidak apa-apa. - Kacau. 645 00:38:34,916 --> 00:38:36,250 Tak apa. 646 00:38:36,333 --> 00:38:37,166 Hei. 647 00:38:37,250 --> 00:38:39,666 Maafkan dia. Dia hanya baca Sports Illustrated. 648 00:38:44,000 --> 00:38:46,291 Baiklah. Di sinilah kita akan menang. 649 00:38:46,375 --> 00:38:47,750 - Setuju? - Baik. 650 00:38:47,833 --> 00:38:49,875 Astaga. Baiklah. 651 00:38:49,958 --> 00:38:51,583 Baiklah. Aku tahu ini. 652 00:38:51,666 --> 00:38:54,583 Buku dari India tentang cara bercinta yang enak. 653 00:38:54,666 --> 00:38:56,291 - Bercinta yang enak? - Kamasutra. 654 00:38:57,416 --> 00:38:58,541 Bercinta yang enak? 655 00:38:58,625 --> 00:38:59,625 Semua orang tahu. 656 00:39:09,875 --> 00:39:10,708 Hei. 657 00:39:11,375 --> 00:39:12,208 Hei. 658 00:39:13,875 --> 00:39:15,291 Terkunci di luar? 659 00:39:16,291 --> 00:39:17,208 Ya. 660 00:39:21,791 --> 00:39:22,708 Gelasmu kosong? 661 00:39:28,500 --> 00:39:29,500 Ya. 662 00:39:32,791 --> 00:39:33,958 Kamarmu lebih bagus. 663 00:39:34,041 --> 00:39:35,291 Ya, tentu saja. 664 00:39:37,875 --> 00:39:40,125 Aku suka penataanmu pada kamar ini. 665 00:39:40,208 --> 00:39:43,541 Terima kasih. Ya. Seperti kau lihat, aku berusaha keras. 666 00:39:46,958 --> 00:39:50,083 Menurutmu, berapa harga kamar ini kalau kita bayar? 667 00:39:51,541 --> 00:39:52,958 Entahlah. Pasti mahal. 668 00:39:55,166 --> 00:39:56,500 Namun, ini aneh, 'kan? 669 00:39:58,625 --> 00:39:59,708 Ini aneh. 670 00:40:02,916 --> 00:40:05,125 Untuk Pip, apa pun itu. 671 00:40:06,333 --> 00:40:09,125 Pip itu penyanyi latar. Gladys Knight. 672 00:40:09,875 --> 00:40:12,083 - Gladys. - Knight and the Pips. 673 00:40:12,708 --> 00:40:14,750 Terima kasih. Itu yang kupikirkan. 674 00:40:14,833 --> 00:40:16,791 - Bersulang, Gladys. - Ya, Gladys. 675 00:40:18,916 --> 00:40:22,291 Pip juga karakter dalam novel Charles Dickens 676 00:40:22,375 --> 00:40:23,833 Great Expectations. 677 00:40:23,916 --> 00:40:27,041 Benar. Ya. Mungkin karakter itu yang mereka cari. 678 00:40:27,125 --> 00:40:28,791 Ya, aku setuju denganmu. 679 00:40:29,666 --> 00:40:32,500 Aku pilih "If I Was Your Woman" daripada Little Dorrit. 680 00:40:33,750 --> 00:40:35,625 Boleh aku menanyakan sesuatu? 681 00:40:35,708 --> 00:40:36,541 Tentu. 682 00:40:36,625 --> 00:40:39,041 Bagaimana respons pasanganmu terhadap semua ini? 683 00:40:39,875 --> 00:40:41,166 Kata siapa ada pasangan? 684 00:40:41,875 --> 00:40:43,041 Wikipedia. 685 00:40:43,666 --> 00:40:45,375 Kau mencariku di internet? 686 00:40:45,458 --> 00:40:47,458 Ya. Aku mencarimu di Google. 687 00:40:48,625 --> 00:40:49,541 Kenapa? 688 00:40:51,541 --> 00:40:52,458 Penasaran. 689 00:40:53,458 --> 00:40:55,000 Kau bisa menanyakannya. 690 00:40:55,083 --> 00:40:57,708 Ya, tapi kini aku tak perlu bertanya lagi. 691 00:40:57,791 --> 00:41:01,083 - Karena aku tahu segalanya. - Benar. Tentu saja. Ya. 692 00:41:02,458 --> 00:41:03,458 Misalnya? 693 00:41:04,166 --> 00:41:08,083 Aku tahu kau menerbitkan buku pertamamu saat kau masih kuliah. 694 00:41:09,125 --> 00:41:11,750 Menurutku, itu sangat menyebalkan. 695 00:41:11,833 --> 00:41:13,750 Kendalikan dirimu. 696 00:41:13,833 --> 00:41:17,333 Kubaca sekilas seluruh bagian publikasi. Terlalu panjang. 697 00:41:17,416 --> 00:41:19,000 Penghargaan pun begitu. Banyak. 698 00:41:19,083 --> 00:41:21,750 Aku paham intinya. Produktif, sukses. 699 00:41:21,833 --> 00:41:25,583 Aku beralih ke bagian pribadi dan tahu pasanganmu pematung, 700 00:41:25,666 --> 00:41:29,625 pembuat gumpalan logam raksasa yang, entah kenapa, 701 00:41:29,708 --> 00:41:31,875 dijual seharga ratusan ribu dolar. 702 00:41:33,291 --> 00:41:35,458 Ada juga banyak kutipan Wiki. 703 00:41:35,541 --> 00:41:38,291 Kau sering dikutip di Wiki. 704 00:41:39,291 --> 00:41:40,208 Ya. 705 00:41:40,708 --> 00:41:43,708 Ya, itu pencapaian terbesarku dalam hidup. 706 00:41:44,875 --> 00:41:48,125 Namun, tentu saja, jika kau menginginkan kedekatan, 707 00:41:48,208 --> 00:41:51,875 kau harus tahu hal yang tak dijelaskan di Wikipedia, 'kan? 708 00:41:51,958 --> 00:41:52,791 Misalnya? 709 00:41:57,875 --> 00:42:00,791 Coba kupikir. 710 00:42:00,875 --> 00:42:04,041 Apa julukanmu saat SMA? 711 00:42:07,666 --> 00:42:10,000 Aku serius. Aku bertanya kepadamu. 712 00:42:10,083 --> 00:42:11,833 Apa julukanmu? 713 00:42:11,916 --> 00:42:13,791 Siapa bilang aku punya julukan? 714 00:42:13,875 --> 00:42:16,208 Karena memang ada. Kau populer. 715 00:42:16,291 --> 00:42:18,458 - Belum tentu. - Aku yakin. 716 00:42:19,083 --> 00:42:20,041 Ayolah. 717 00:42:20,125 --> 00:42:22,791 Kau bukan anggota tim sepak bola Amerika? 718 00:42:22,875 --> 00:42:25,000 Pria pujaan. 719 00:42:25,083 --> 00:42:29,083 Aku tak tahu posisimu melempar atau menangkap bola, 720 00:42:29,166 --> 00:42:33,500 tapi kau jelas makin tampan seiring berjalannya waktu. 721 00:42:33,583 --> 00:42:35,833 Pria semacam itu selalu punya julukan. 722 00:42:36,458 --> 00:42:37,833 Takkan kuberi tahu. 723 00:42:38,708 --> 00:42:40,000 Ya, katakan. 724 00:42:40,875 --> 00:42:41,791 Ya. 725 00:42:42,458 --> 00:42:44,000 Kau mau aku menebaknya? 726 00:42:44,083 --> 00:42:45,125 Tentu. 727 00:42:45,666 --> 00:42:46,500 Ya? 728 00:42:48,291 --> 00:42:49,208 Baiklah. 729 00:42:55,500 --> 00:42:57,708 Kau sungguh mengira bisa menebaknya? 730 00:42:57,791 --> 00:42:59,166 Tebakanku pasti benar. 731 00:43:02,541 --> 00:43:03,791 Aku tahu julukanmu. 732 00:43:05,291 --> 00:43:06,583 Kau tak tahu. 733 00:43:07,416 --> 00:43:08,375 Ya. 734 00:43:10,666 --> 00:43:11,500 Pemuas Wanita? 735 00:43:12,833 --> 00:43:14,083 Sialan. 736 00:43:14,833 --> 00:43:17,333 Pemuas Wanita, 'kan? Itu sungguh julukanmu? 737 00:43:17,416 --> 00:43:18,875 Bagaimana kau menebaknya? 738 00:43:18,958 --> 00:43:20,708 Luar biasa. 739 00:43:21,625 --> 00:43:22,583 Ayolah. 740 00:43:22,666 --> 00:43:24,500 Jika benar, para pemandu sorak 741 00:43:24,583 --> 00:43:26,208 jelas punya yel-yel untukmu. 742 00:43:26,291 --> 00:43:28,458 Kau tahu? Aku enggan membahas ini. 743 00:43:28,541 --> 00:43:29,875 - Ayolah. - Tidak. 744 00:43:29,958 --> 00:43:31,541 Bersoraklah untukku. 745 00:43:32,250 --> 00:43:33,916 Tidak. Mari bahas julukanmu. 746 00:43:34,000 --> 00:43:36,375 - Bagaimana? - Aku tak punya julukan. 747 00:43:36,458 --> 00:43:37,916 Itu sangat jelas. 748 00:43:38,541 --> 00:43:39,875 Bersoraklah. 749 00:43:41,000 --> 00:43:42,208 Baiklah, persetan. 750 00:43:46,250 --> 00:43:50,875 Puaskan aku! Buat aku puas! Puaskan aku! 751 00:43:51,625 --> 00:43:55,000 - Terima kasih sudah bersorak untukku. - Astaga. 752 00:43:55,750 --> 00:43:57,708 Kau ingin tahu hal terburuknya? 753 00:43:59,125 --> 00:44:00,541 Kau menyukainya. 754 00:44:00,625 --> 00:44:02,291 - Aku menyukainya. - Ya. 755 00:44:02,375 --> 00:44:03,875 Aku sangat menyukainya. 756 00:44:03,958 --> 00:44:05,291 Tentu saja kau suka. 757 00:44:22,500 --> 00:44:25,083 Kenapa kau tak bisa merampungkan bukumu di rumah? 758 00:44:26,208 --> 00:44:27,541 Ceritanya panjang. 759 00:44:27,625 --> 00:44:28,625 Sungguh? 760 00:44:31,458 --> 00:44:32,875 Waktuku banyak. 761 00:44:34,375 --> 00:44:35,416 Sungguh? 762 00:44:41,291 --> 00:44:42,541 Sial. 763 00:44:45,166 --> 00:44:46,583 Ternyata tidak. 764 00:44:48,458 --> 00:44:50,625 Maaf. Panggilan kerja. 765 00:44:54,958 --> 00:44:57,458 - Lain kali? - Lain kali. 766 00:44:59,666 --> 00:45:00,666 Selamat tidur. 767 00:45:01,791 --> 00:45:02,791 Selamat tidur. 768 00:45:08,375 --> 00:45:09,750 Omong-omong, aku pelempar. 769 00:45:11,125 --> 00:45:12,541 Bolanya. 770 00:45:13,375 --> 00:45:14,625 Posisiku quarterback. 771 00:45:15,541 --> 00:45:18,458 Itu lapanganku dan aku mengendalikan permainan. 772 00:45:42,541 --> 00:45:45,208 Itu telepon dari Dina. 773 00:45:45,291 --> 00:45:49,041 Rupanya Random House berniat menerbitkan dua bukuku. 774 00:45:50,416 --> 00:45:51,708 Selamat. 775 00:45:52,541 --> 00:45:55,333 Kau tak paham. Demi mendapatkan kedua buku baruku, 776 00:45:55,416 --> 00:45:57,500 mereka akan ajukan tawaran besar. 777 00:45:58,250 --> 00:46:01,083 Bukan seperti upah kerja lepas yang kecil, Owen. 778 00:46:01,166 --> 00:46:02,500 Uang yang banyak. 779 00:46:03,166 --> 00:46:05,208 Owen, ini kabar baik. 780 00:46:06,500 --> 00:46:08,083 Seperti kubilang, selamat. 781 00:46:12,833 --> 00:46:13,833 Maaf. 782 00:46:16,291 --> 00:46:17,666 Kau merasa terancam? 783 00:46:20,041 --> 00:46:21,083 Yang benar saja. 784 00:46:22,125 --> 00:46:26,666 Reaksimu datar saat tahu aku akan hidup mapan secara finansial. 785 00:46:26,750 --> 00:46:27,666 Astaga. 786 00:46:27,750 --> 00:46:29,875 Apa? Aku tak mengira kau tipe pria 787 00:46:29,958 --> 00:46:31,458 yang takut dengan kesuksesanku. 788 00:46:31,541 --> 00:46:33,125 Aku tak mengira kau tipe 789 00:46:33,208 --> 00:46:35,208 yang mengkritikku di depan banyak orang 790 00:46:35,291 --> 00:46:37,916 karena aku belum membaca buku Dickens. 791 00:46:38,000 --> 00:46:40,125 Kita belajar banyak di sini. 792 00:46:42,333 --> 00:46:43,458 Owen, itu candaan. 793 00:46:44,041 --> 00:46:46,791 - Pikirmu lucu? - Aku bercanda. Itu permainan. 794 00:46:46,875 --> 00:46:48,791 Permainan seharusnya seru. Itu tidak. 795 00:46:50,541 --> 00:46:51,375 Baiklah. 796 00:46:53,500 --> 00:46:55,208 Tahu dari mana itu Dickens? 797 00:46:58,916 --> 00:47:00,416 Kau berubah di sini. 798 00:47:05,250 --> 00:47:07,541 Kau mengalami hari yang buruk. 799 00:47:09,333 --> 00:47:12,333 Baiklah, itu wajar. Aku memakluminya. 800 00:47:13,916 --> 00:47:16,000 Namun, hariku tak buruk, Owen. 801 00:47:16,666 --> 00:47:18,625 Hariku benar-benar menyenangkan. 802 00:47:19,333 --> 00:47:20,916 Kuharap tetap seperti itu. 803 00:47:22,375 --> 00:47:24,583 Jadi, aku mau keluar. Ya? 804 00:47:25,541 --> 00:47:27,750 Cari aku saat suasana hatimu membaik. 805 00:47:39,125 --> 00:47:41,750 Selamat pagi, Tampan. 806 00:47:41,833 --> 00:47:42,750 Enyahlah. 807 00:49:50,833 --> 00:49:51,833 Maaf. 808 00:49:52,625 --> 00:49:53,833 Kau butuh sesuatu? 809 00:49:55,666 --> 00:49:56,666 Tidak. 810 00:50:14,916 --> 00:50:15,833 Hei. 811 00:50:17,375 --> 00:50:18,416 Bagaimana keadaanmu? 812 00:50:19,166 --> 00:50:20,083 Lebih baik? 813 00:50:22,416 --> 00:50:23,333 Sedikit. 814 00:50:25,083 --> 00:50:26,750 Roti lapis sialan itu. 815 00:50:27,875 --> 00:50:28,833 Roti lapis apa? 816 00:50:29,625 --> 00:50:31,833 Aku makan roti lapis di kota. 817 00:50:36,000 --> 00:50:37,166 Kapan kau pergi ke kota? 818 00:50:38,375 --> 00:50:39,375 Kemarin. 819 00:50:41,041 --> 00:50:46,458 Perjalanan satu malam ke gurun akan segera berangkat. 820 00:50:47,208 --> 00:50:49,083 Mustahil aku bisa ikut. 821 00:50:51,125 --> 00:50:52,958 Tidak apa. Pergilah tanpa aku. 822 00:50:54,541 --> 00:50:55,416 Baiklah. 823 00:51:26,833 --> 00:51:28,000 Tidak ikut ke gurun? 824 00:51:32,416 --> 00:51:33,416 Lain kali saja. 825 00:51:34,541 --> 00:51:35,375 Kau? 826 00:51:36,000 --> 00:51:36,875 Sudah pernah. 827 00:51:37,625 --> 00:51:38,750 Pasti masih sama. 828 00:51:42,208 --> 00:51:43,041 Hei, Nak. 829 00:51:43,583 --> 00:51:44,541 Mau minum bir? 830 00:51:46,583 --> 00:51:48,625 Ayolah. Akui saja kalau kau buntu. 831 00:51:48,750 --> 00:51:50,208 Aku tidak buntu. 832 00:51:51,541 --> 00:51:53,416 Kita tahu persis dia buntu. 833 00:51:53,500 --> 00:51:54,625 Aku tidak buntu. 834 00:51:56,041 --> 00:51:57,250 Apa judulnya? 835 00:51:59,708 --> 00:52:02,958 Astaga. Tanpa judul, kau tak akan tahu arah tulisanmu. 836 00:52:03,708 --> 00:52:04,625 Mau kubantu? 837 00:52:07,375 --> 00:52:09,375 Kau tahu solusiku. 838 00:52:10,125 --> 00:52:11,500 Apa solusimu? 839 00:52:12,416 --> 00:52:13,916 Tiduri atau bunuh dia. 840 00:52:15,041 --> 00:52:16,875 Jika kau buntu dalam kehidupan 841 00:52:16,958 --> 00:52:19,875 atau sastra… 842 00:52:22,791 --> 00:52:25,083 lakukan sesuatu yang tak bisa diubah. 843 00:52:25,750 --> 00:52:27,375 Kematian dan seks. 844 00:52:29,500 --> 00:52:31,166 Keduanya tak bisa dibatalkan. 845 00:52:34,375 --> 00:52:37,333 Bokongnya montok. 846 00:52:37,416 --> 00:52:38,416 Kekasihmu. 847 00:52:38,500 --> 00:52:40,083 Jangan bilang begitu. 848 00:52:40,166 --> 00:52:42,750 - Itu pujian. - Tidak, ucapanmu meresahkan. 849 00:52:42,833 --> 00:52:48,625 Aku dan Katie hampir menikah saat kami seusiamu. 850 00:52:49,250 --> 00:52:50,375 Kenapa tak jadi? 851 00:52:50,458 --> 00:52:54,875 Ugo, aku tak pernah ada niat untuk menikah denganmu. 852 00:52:55,500 --> 00:52:57,000 Mungkin itu alasannya. 853 00:52:58,291 --> 00:53:00,458 Hubungan kalian berlangsung lama? 854 00:53:00,541 --> 00:53:02,375 Tidak, kami masih kecil. Itu… 855 00:53:03,791 --> 00:53:05,458 Hubungan kami tak lama. 856 00:53:09,916 --> 00:53:12,125 Dia masih menyukaimu. 857 00:53:14,500 --> 00:53:17,833 Dia pencandu seks alkoholik. Jadi… 858 00:53:19,166 --> 00:53:21,291 - Dia menyukai semua orang. - Ya. 859 00:53:22,250 --> 00:53:23,166 Benar. 860 00:53:25,250 --> 00:53:26,666 Kau mengikutiku kemarin. 861 00:53:28,625 --> 00:53:29,500 Tidak. 862 00:53:30,500 --> 00:53:31,333 Ya. 863 00:53:32,291 --> 00:53:34,208 Aku melihatmu di kota. 864 00:53:36,541 --> 00:53:39,583 Aku ada di sana. Namun, aku tak mengikutimu. 865 00:53:42,750 --> 00:53:44,083 Apa yang kau lakukan? 866 00:53:46,625 --> 00:53:47,541 Berbelanja. 867 00:53:49,625 --> 00:53:50,500 Untuk? 868 00:53:52,083 --> 00:53:54,041 Aku ada di pasar untuk mencari 869 00:53:54,125 --> 00:53:56,458 rempah-rempah berwarna oranye cerah. 870 00:53:56,541 --> 00:53:57,500 Bagus. 871 00:54:01,000 --> 00:54:02,625 Tidak. Dia tampak mabuk 872 00:54:02,708 --> 00:54:05,208 dan aku hanya ingin memastikan kau aman. 873 00:54:08,458 --> 00:54:09,333 Apa aku aman? 874 00:54:54,958 --> 00:54:55,791 Cantik sekali. 875 00:55:00,500 --> 00:55:02,708 - Tentu. Dah. - Dah. 876 00:55:02,791 --> 00:55:04,250 Kenapa terus mengirim pesan? 877 00:55:05,833 --> 00:55:06,750 Pekerjaan. 878 00:55:07,416 --> 00:55:11,000 Ya. Para bosku mungkin sekelompok orang bodoh. 879 00:55:12,541 --> 00:55:13,666 Kenapa begitu? 880 00:55:13,750 --> 00:55:15,958 Ini membosankan. Kau tak akan suka. 881 00:55:16,041 --> 00:55:18,208 Tidak, aku tertarik. Katakan. 882 00:55:18,291 --> 00:55:21,958 Ada properti di West Virginia. Letaknya di atas endapan batu bara. 883 00:55:22,041 --> 00:55:24,166 Bosku antusias mendengarnya. 884 00:55:24,250 --> 00:55:26,166 Aku mengajukan tawaran menarik. 885 00:55:26,250 --> 00:55:27,875 Segalanya berjalan lancar. 886 00:55:27,958 --> 00:55:28,791 Namun? 887 00:55:29,625 --> 00:55:31,458 Pemiliknya enggan beranjak. 888 00:55:31,541 --> 00:55:32,916 Itu properti keluarga. 889 00:55:33,000 --> 00:55:36,916 Dia tak mau orang New York datang dan meratakan puncak gunungnya. 890 00:55:37,333 --> 00:55:38,583 Aku berjanji kepadanya. 891 00:55:38,666 --> 00:55:40,208 Awalnya, bosku bilang 892 00:55:40,291 --> 00:55:42,666 - itu bukan masalah. - Baiklah. 893 00:55:42,750 --> 00:55:44,125 Aku melihat surel ini 894 00:55:44,208 --> 00:55:46,041 yang menegaskan akan mendepaknya. 895 00:55:46,875 --> 00:55:47,916 Sepertinya buruk. 896 00:55:48,000 --> 00:55:49,166 Ya, sangat buruk. 897 00:55:49,250 --> 00:55:51,291 Sesulit apa bertindak dengan benar? 898 00:55:51,375 --> 00:55:53,625 Hampir mustahil bagi kebanyakan orang. 899 00:56:00,416 --> 00:56:02,500 Aku begitu saat kecil. Kau tidak? 900 00:56:02,583 --> 00:56:05,250 - Ya. - Apa kau antusias? 901 00:56:08,333 --> 00:56:10,041 Kenapa terus mengirim pesan? 902 00:56:10,125 --> 00:56:13,083 Iklan properti. Aku benci iklan properti. 903 00:56:14,958 --> 00:56:19,708 Siapa pun pencipta frasa "kamar mandi dalam" harus dimusnahkan. 904 00:56:20,333 --> 00:56:22,166 Kenapa kau melihat properti? 905 00:56:22,250 --> 00:56:23,833 Aku perlu tempat tinggal. 906 00:56:24,541 --> 00:56:26,250 Bagaimana rumah pertanianmu? 907 00:56:27,041 --> 00:56:27,958 Berpisah. 908 00:56:29,416 --> 00:56:32,416 Kau dan rumahnya atau kau dan pematung itu? 909 00:56:34,416 --> 00:56:35,250 Keduanya. 910 00:56:36,708 --> 00:56:38,083 Berapa lama kalian bersama? 911 00:56:39,375 --> 00:56:41,000 Empat belas tahun. 912 00:56:42,583 --> 00:56:44,666 Empat belas tahun. 913 00:56:44,750 --> 00:56:47,208 Cukup lama. Apa yang terjadi? 914 00:56:48,750 --> 00:56:49,750 Ceritanya lucu. 915 00:56:50,583 --> 00:56:52,083 Dia mengidap kanker. 916 00:56:52,958 --> 00:56:54,041 Lalu… 917 00:56:54,125 --> 00:56:56,458 Ya. Kanker selalu lucu. 918 00:56:56,541 --> 00:56:58,750 Dia baik-baik saja. Dia akan sembuh. 919 00:56:58,833 --> 00:56:59,666 Baiklah. 920 00:56:59,750 --> 00:57:02,583 Kankernya terdeteksi sejak dini dan bisa diobati. 921 00:57:02,666 --> 00:57:04,708 Namun, itu menakutkan selama sebulan. 922 00:57:04,791 --> 00:57:08,500 Itu cukup lama baginya untuk memperoleh pencerahan. 923 00:57:10,000 --> 00:57:11,416 Pencerahan apa itu? 924 00:57:11,500 --> 00:57:13,916 Bahwa dia hidup 14 tahun dengan orang yang… 925 00:57:15,125 --> 00:57:16,500 kuulangi ucapannya… 926 00:57:17,916 --> 00:57:20,291 "Memiliki hati yang tak bisa mencintai." 927 00:57:21,750 --> 00:57:23,333 Kau tak percaya, 'kan? 928 00:57:27,750 --> 00:57:28,750 Entahlah. 929 00:57:33,541 --> 00:57:37,500 Ternyata, aku bisa ditoleransi hanya saat tak menulis. 930 00:57:39,083 --> 00:57:40,833 Kau pernah berhenti menulis? 931 00:57:42,666 --> 00:57:44,083 Itu yang membuatnya lucu. 932 00:57:48,291 --> 00:57:49,458 Benar, 'kan? 933 00:57:57,666 --> 00:57:58,875 Jadi, kau buntu? 934 00:57:59,791 --> 00:58:01,750 Aku tak akan memakai kata itu. 935 00:58:01,833 --> 00:58:02,833 Apa katanya? 936 00:58:03,666 --> 00:58:04,500 "Buntu." 937 00:58:06,416 --> 00:58:08,000 Pelatih favoritku bilang, 938 00:58:08,083 --> 00:58:12,041 "Jika sesuatu mudah didapat, mungkin itu tak layak dimiliki." 939 00:58:12,125 --> 00:58:14,333 Sungguh? Entahlah. 940 00:58:14,416 --> 00:58:17,458 Kadang, hal bagus datang begitu saja. 941 00:58:19,875 --> 00:58:21,291 Mereka sudah kembali. 942 00:58:22,833 --> 00:58:23,666 Selamat tidur. 943 00:58:25,041 --> 00:58:26,666 - Hei. - Ya. 944 00:58:27,750 --> 00:58:28,875 Sekadar informasi… 945 00:58:30,416 --> 00:58:32,166 Kurasa kau bisa ditoleransi. 946 00:58:37,125 --> 00:58:38,125 Selamat tidur, Owen. 947 00:59:53,833 --> 00:59:58,041 Owen, apa masalahmu? Kau mendiamiku. 948 00:59:58,125 --> 01:00:00,583 Maaf. Kau sedang memulihkan pengarmu. 949 01:00:00,666 --> 01:00:03,041 Kau kesal karena aku bergembira. 950 01:00:03,125 --> 01:00:06,458 Sejak kita tiba di sini, kau bersikap dingin dan… 951 01:00:06,541 --> 01:00:09,375 Hei, bukan aku yang berbicara omong kosong, 952 01:00:09,458 --> 01:00:12,041 mabuk setiap malam, dan telanjang masuk ke kamar. 953 01:00:13,791 --> 01:00:15,708 Itukah yang kau pikirkan 954 01:00:15,791 --> 01:00:18,458 saat melewatkan kesempatan melihat Gurun Sahara? 955 01:00:18,541 --> 01:00:19,791 Aku keracunan makanan. 956 01:00:19,875 --> 01:00:21,666 Entah itu atau alasan lain, 957 01:00:21,750 --> 01:00:24,541 kau selalu punya cara merusak kesenanganku. 958 01:00:24,625 --> 01:00:26,333 Apa yang pernah kurusak? 959 01:00:26,416 --> 01:00:28,208 Perjalanan ini misalnya? 960 01:00:28,291 --> 01:00:29,541 Omong kosong. 961 01:00:29,625 --> 01:00:32,791 Semua sikapku yang tiba-tiba kau benci, 962 01:00:32,875 --> 01:00:33,791 tidak mengherankan. 963 01:00:33,875 --> 01:00:35,708 Inilah diriku. Aku selalu sama. 964 01:00:35,833 --> 01:00:37,041 Dahulu, ini tak masalah. 965 01:00:37,125 --> 01:00:38,166 Ini masalah. 966 01:00:39,833 --> 01:00:41,791 Aku selalu merasa kesal 967 01:00:41,875 --> 01:00:45,000 kau tak membaca fiksi atau menghargai seni. 968 01:00:45,958 --> 01:00:49,375 Aku diam saja karena aku tak mau kau merasa rendah diri. 969 01:00:50,916 --> 01:00:52,541 Kuhargai perhatianmu. 970 01:00:58,666 --> 01:00:59,958 Owen… 971 01:01:02,416 --> 01:01:04,333 Semua hal ini… 972 01:01:05,833 --> 01:01:09,083 Ini hal yang sangat penting bagiku. 973 01:01:09,708 --> 01:01:11,458 Kau anggap ini menyebalkan. 974 01:01:12,000 --> 01:01:14,125 Entah apa yang kau inginkan dariku. 975 01:01:14,875 --> 01:01:17,375 Kadang aku merasa kau tak tahu keinginanmu. Titik. 976 01:01:19,666 --> 01:01:20,500 Kau benar. 977 01:01:22,833 --> 01:01:25,041 Bersenang-senanglah. Takkan kuganggu. 978 01:01:28,375 --> 01:01:29,208 Bagus. 979 01:01:41,166 --> 01:01:47,000 {\an8}FIRASATKU BURUK SOAL INI. AKU SUDAH BERJANJI KEPADANYA. 980 01:01:49,833 --> 01:01:52,083 INI MENYANGKUT BISNIS. BUKAN PERASAAN. 981 01:01:52,166 --> 01:01:55,125 DIA AKAN BAIK-BAIK SAJA. DIA AKAN KAYA. 982 01:01:55,208 --> 01:01:59,291 BEGITU JUGA DENGANMU. 983 01:02:01,166 --> 01:02:04,291 {\an8}NIKMATI LIBURANMU. 984 01:02:04,375 --> 01:02:08,500 {\an8}KAMI AKAN MELANJUTKANNYA MULAI SEKARANG. 985 01:02:23,875 --> 01:02:24,875 Hei. 986 01:02:28,916 --> 01:02:29,916 Hei. 987 01:02:34,125 --> 01:02:35,125 Kau tak apa? 988 01:02:38,291 --> 01:02:39,208 Haus? 989 01:02:39,791 --> 01:02:45,291 Aku tak bisa menyelesaikan masalah jika tidak mabuk, jadi kini aku mabuk. 990 01:02:52,125 --> 01:02:53,416 Apa masalahnya? 991 01:02:55,916 --> 01:02:58,375 Begini… 992 01:02:59,958 --> 01:03:01,875 Bagaimana cara hidup yang benar. 993 01:03:03,916 --> 01:03:04,916 Benar. 994 01:03:05,791 --> 01:03:07,416 - Rupanya hal mudah. - Ya. 995 01:03:09,000 --> 01:03:11,708 Menurutku, ada dua pilihan. 996 01:03:12,416 --> 01:03:13,875 Ada caraku yang biasanya. 997 01:03:16,208 --> 01:03:17,541 Yaitu? 998 01:03:18,791 --> 01:03:21,750 Saat situasi sulit, kuatkan dirimu. 999 01:03:21,833 --> 01:03:23,041 Benar. 1000 01:03:23,125 --> 01:03:26,666 Jika mudah didapat, berarti tak sepadan dikejar. 1001 01:03:28,750 --> 01:03:29,583 Benar. 1002 01:03:30,208 --> 01:03:31,500 Yang satu lagi? 1003 01:04:29,416 --> 01:04:30,375 Hati-hati. 1004 01:04:31,666 --> 01:04:33,625 Aku bisa menyukai bocah sepertimu. 1005 01:04:36,416 --> 01:04:38,166 Kau sebut aku apa? 1006 01:04:39,041 --> 01:04:40,041 Bocah. 1007 01:04:45,041 --> 01:04:46,041 Baiklah. 1008 01:04:48,583 --> 01:04:51,958 Owen, itu bukan kritik. 1009 01:04:53,791 --> 01:04:55,041 Senang mendengarnya. 1010 01:04:55,625 --> 01:04:56,708 Terima kasih. 1011 01:04:58,583 --> 01:04:59,583 Owen. 1012 01:05:01,041 --> 01:05:02,041 Sial. 1013 01:05:50,333 --> 01:05:51,166 Hei. 1014 01:05:53,791 --> 01:05:55,208 Aku mencarimu. 1015 01:06:00,375 --> 01:06:01,791 Saat aku bangun pagi ini 1016 01:06:02,666 --> 01:06:04,083 dan kau tak ada… 1017 01:06:06,208 --> 01:06:08,000 kukira kau sudah pergi. 1018 01:06:09,666 --> 01:06:10,583 Kau… 1019 01:06:12,083 --> 01:06:13,791 berhenti memperjuangkan kita. 1020 01:06:16,458 --> 01:06:20,083 Aku tahu sikap kita tak seperti biasanya. 1021 01:06:20,166 --> 01:06:23,250 Terserah. Sikapku tak seperti biasanya. 1022 01:06:27,083 --> 01:06:28,416 Namun, aku juga tahu… 1023 01:06:29,083 --> 01:06:30,750 kita sama-sama tertekan. 1024 01:06:31,708 --> 01:06:33,875 Kau merasa tertekan. 1025 01:06:35,791 --> 01:06:37,166 Apa kau menyukaiku? 1026 01:06:39,250 --> 01:06:40,875 Aku tak selalu menyukaimu. 1027 01:06:43,375 --> 01:06:46,041 Ayolah. Kau tak selalu menyukaiku. 1028 01:06:46,125 --> 01:06:50,291 Aku tak sempurna dan kau pun begitu. 1029 01:06:51,958 --> 01:06:52,875 Mungkin semua ini… 1030 01:06:54,541 --> 01:06:56,250 Mungkin semua ini, hanya… 1031 01:06:57,416 --> 01:07:01,125 Mungkin ini hanya batu sandungan dalam hubungan. 1032 01:07:03,250 --> 01:07:06,708 Mungkin sebaiknya kita pulang dan mulai dari awal. 1033 01:07:12,416 --> 01:07:16,708 RAFIH INGIN MELIHATMU SEPERTI INI LAGI 1034 01:07:34,166 --> 01:07:35,166 Sial. 1035 01:07:53,916 --> 01:07:56,208 Aku ingin minta maaf atas tadi malam. 1036 01:07:56,291 --> 01:07:58,625 Aku mabuk dan bersikap bodoh. 1037 01:07:58,708 --> 01:07:59,958 - Sejujurnya… - Begini… 1038 01:08:00,041 --> 01:08:02,958 …bertemu denganmu hal terbaik dalam perjalanan ini. 1039 01:08:03,750 --> 01:08:04,625 Selain itu… 1040 01:08:05,791 --> 01:08:06,625 aku pergi. 1041 01:08:08,000 --> 01:08:09,666 Aku akan menjelajah. 1042 01:08:13,333 --> 01:08:14,625 Kau mau pergi ke mana? 1043 01:08:16,000 --> 01:08:16,916 Entahlah. 1044 01:08:18,458 --> 01:08:20,291 Namun, kurasa kau harus ikut. 1045 01:08:31,833 --> 01:08:33,833 Terima kasih. 1046 01:08:39,666 --> 01:08:40,583 Terima kasih. 1047 01:08:40,666 --> 01:08:41,583 Sama-sama. 1048 01:08:44,458 --> 01:08:45,791 Jadi… 1049 01:08:46,916 --> 01:08:48,458 Apa yang kita lakukan? 1050 01:08:50,458 --> 01:08:52,375 Entah apa yang kita lakukan. 1051 01:08:56,541 --> 01:08:58,375 Namun, aku senang bersamamu. 1052 01:08:59,833 --> 01:09:00,708 Aku juga. 1053 01:10:28,666 --> 01:10:29,625 Hei. 1054 01:10:29,708 --> 01:10:32,375 Lihat. Disediakan ranjang. 1055 01:10:36,875 --> 01:10:37,708 Bagus. 1056 01:10:44,625 --> 01:10:46,791 Aku tak menyangka kau akan ikut. 1057 01:10:48,666 --> 01:10:49,500 Tidak? 1058 01:10:51,666 --> 01:10:52,958 Nyaris tak mengajakmu. 1059 01:10:56,541 --> 01:10:57,958 Kenapa berubah pikiran? 1060 01:11:00,333 --> 01:11:01,333 Aku menyukaimu. 1061 01:11:02,500 --> 01:11:04,041 Aku senang saat bersamamu. 1062 01:11:06,750 --> 01:11:08,166 Aku kembali jadi diriku. 1063 01:11:12,083 --> 01:11:13,750 Sudah lama tak merasa begitu. 1064 01:11:16,208 --> 01:11:17,041 Sama. 1065 01:11:50,875 --> 01:11:51,708 Selamat pagi. 1066 01:11:53,416 --> 01:11:54,250 Selamat pagi. 1067 01:11:56,416 --> 01:11:57,375 Kau bekerja? 1068 01:11:58,708 --> 01:11:59,583 Sedikit. 1069 01:12:03,333 --> 01:12:04,625 Aku tahu jawabannya. 1070 01:12:05,416 --> 01:12:06,708 Sungguh? 1071 01:12:06,791 --> 01:12:08,291 Semalaman, aku… 1072 01:12:08,375 --> 01:12:12,208 Tiba-tiba ceritanya mengalir begitu saja. 1073 01:12:13,583 --> 01:12:14,708 Semalaman? 1074 01:12:15,333 --> 01:12:16,583 Ya. 1075 01:12:16,666 --> 01:12:18,541 Kadang, solusi muncul begitu saja. 1076 01:12:19,541 --> 01:12:21,791 Kau tahu? Kau melupakannya sejenak, 1077 01:12:22,458 --> 01:12:25,166 lalu masalah terpecahkan begitu saja. 1078 01:12:26,125 --> 01:12:28,791 Namun, mungkin aktivitasmu sebelum tidur 1079 01:12:28,875 --> 01:12:30,250 yang jadi pemicunya. 1080 01:12:31,375 --> 01:12:32,208 Benar, 'kan? 1081 01:12:33,166 --> 01:12:36,625 Kemarin, kau buntu dan sekarang… 1082 01:12:39,458 --> 01:12:41,500 Kurasa belum semuanya terpecahkan. 1083 01:12:43,041 --> 01:12:44,750 - Belum? - Belum. 1084 01:12:44,833 --> 01:12:48,708 Sebaiknya kau datang kemari dan menjernihkan pikiranmu lagi. 1085 01:13:17,291 --> 01:13:20,416 - Ya. Zaitun. Baiklah. - Zaitun. 1086 01:13:21,375 --> 01:13:24,125 Aku suka sekali zaitun. Jadi… 1087 01:13:27,750 --> 01:13:28,708 Rasanya enak. 1088 01:13:32,958 --> 01:13:34,541 Kau mau menyendiri hari ini? 1089 01:13:36,916 --> 01:13:37,833 Tidak. 1090 01:13:38,916 --> 01:13:41,041 Silakan saja. Aku bisa berkeliling. 1091 01:13:41,708 --> 01:13:43,000 Agar kau bisa bekerja. 1092 01:13:45,416 --> 01:13:46,583 Tidak. 1093 01:13:47,208 --> 01:13:48,041 Kau yakin? 1094 01:13:48,666 --> 01:13:49,583 Aku yakin. 1095 01:13:50,500 --> 01:13:51,916 - Baiklah. - Ya. 1096 01:14:06,916 --> 01:14:13,833 OWEN, BAGAIMANA KELANJUTANNYA? 1097 01:14:21,208 --> 01:14:24,166 AKU SUNGGUH MINTA MAAF, DAVE. 1098 01:14:24,250 --> 01:14:27,791 MEREKA AKAN MENCEGAHMU MEMIMPIN PERUSAHAAN. 1099 01:14:27,875 --> 01:14:34,791 SILAKAN BATALKAN TAWARANNYA. 1100 01:14:45,750 --> 01:14:48,583 Kau mau tahu apa kegiatanku hari ini? 1101 01:14:49,416 --> 01:14:51,041 Kurasa sama sepertiku. 1102 01:14:52,208 --> 01:14:54,666 Ya, itu, dan… 1103 01:14:57,041 --> 01:14:58,041 Aku berhenti. 1104 01:14:59,666 --> 01:15:00,500 Apa? 1105 01:15:01,750 --> 01:15:04,625 Belum resmi, tapi aku akan mulai memprosesnya. 1106 01:15:04,708 --> 01:15:05,916 Owen, ini berita besar. 1107 01:15:07,375 --> 01:15:08,208 Ya. 1108 01:15:09,625 --> 01:15:10,458 Ya. 1109 01:15:11,125 --> 01:15:13,791 Namun, yang mendorongku itu melihatmu bekerja. 1110 01:15:14,416 --> 01:15:16,291 Melihatmu bahagia saat bekerja. 1111 01:15:16,375 --> 01:15:18,750 Kau sangat menyukai pekerjaanmu, 'kan? 1112 01:15:20,458 --> 01:15:21,333 Selalu. 1113 01:15:21,416 --> 01:15:23,416 Walaupun aku mengalami kebuntuan. 1114 01:15:23,500 --> 01:15:25,250 - Ya. - Aku menyukainya. 1115 01:15:25,333 --> 01:15:26,250 Ya. 1116 01:15:27,625 --> 01:15:28,458 Aku tidak. 1117 01:15:29,333 --> 01:15:31,750 Bukan seperti yang kulakukan saat ini. 1118 01:15:32,333 --> 01:15:35,416 Harus menang, tak peduli siapa yang kau hancurkan. 1119 01:15:36,375 --> 01:15:38,875 Aku enggan bekerja seperti itu. 1120 01:15:38,958 --> 01:15:40,708 Aku tak mau menjadi begitu. 1121 01:15:41,750 --> 01:15:43,625 Aku tak akan menerima cara itu. 1122 01:15:45,541 --> 01:15:46,416 Kau menolak. 1123 01:15:46,958 --> 01:15:48,083 Itu bukan prinsipmu. 1124 01:15:48,708 --> 01:15:50,875 - Aku turut senang. - Terima kasih. 1125 01:15:51,666 --> 01:15:53,041 Ya. Bagaimana perasaanmu? 1126 01:15:53,125 --> 01:15:55,791 - Aku takut. Ya. - Apa? 1127 01:15:57,833 --> 01:16:02,125 Dari semua bukumu, mana yang harus kubaca lebih dahulu? 1128 01:16:02,208 --> 01:16:04,416 Tidak usah. Kau tak perlu baca buku. 1129 01:16:04,500 --> 01:16:05,958 Aku perlu membacanya. 1130 01:16:06,041 --> 01:16:09,875 Orang-orang di dunia ini lebih mengenalmu daripada aku… 1131 01:16:10,541 --> 01:16:11,541 Aku benci itu. 1132 01:16:14,583 --> 01:16:17,625 Kau tahu lebih banyak tentangku. 1133 01:16:18,791 --> 01:16:20,916 Ya? Misalnya? 1134 01:16:21,833 --> 01:16:22,916 Julukanku. 1135 01:16:23,000 --> 01:16:24,375 Apa julukanmu? 1136 01:16:24,458 --> 01:16:25,458 Takkan kuberi tahu. 1137 01:16:42,333 --> 01:16:43,458 Entahlah. 1138 01:16:44,916 --> 01:16:46,375 Mungkin tinggal di sini. 1139 01:16:47,750 --> 01:16:48,583 Kau tahu? 1140 01:16:49,583 --> 01:16:50,791 Cari apartemen kecil, 1141 01:16:52,000 --> 01:16:53,625 menjadi nelayan. 1142 01:16:54,708 --> 01:16:55,750 Aku suka itu. 1143 01:16:55,833 --> 01:16:56,708 Sungguh? 1144 01:16:56,791 --> 01:16:57,958 Boleh aku ikut? 1145 01:16:58,041 --> 01:16:59,500 Silakan. 1146 01:16:59,583 --> 01:17:00,666 Ya. Kau mau? 1147 01:17:01,333 --> 01:17:03,125 - Aku ingin sekali. - Bagus. 1148 01:17:03,208 --> 01:17:04,458 Itu rencana. 1149 01:17:06,333 --> 01:17:07,541 Itu rencana. 1150 01:17:09,750 --> 01:17:11,833 Tahu apa yang kupikirkan hari ini? 1151 01:17:13,583 --> 01:17:14,458 Swing route. 1152 01:17:15,541 --> 01:17:16,541 Apa itu? 1153 01:17:17,250 --> 01:17:19,125 Itu pola operan sepak bola Amerika. 1154 01:17:20,416 --> 01:17:24,000 Taktik itu dipakai saat pertandingan berlangsung buruk. 1155 01:17:26,166 --> 01:17:29,541 Namun, intinya percayakan instingmu untuk ambil keputusan. 1156 01:17:31,458 --> 01:17:35,416 Mencari harapan di tengah kekacauan. 1157 01:17:39,250 --> 01:17:40,666 Itulah tujuannya. 1158 01:17:48,541 --> 01:17:49,541 Ya. 1159 01:17:55,208 --> 01:17:56,375 Sial. Tasmu. 1160 01:17:57,750 --> 01:17:58,583 Bukuku! 1161 01:18:00,708 --> 01:18:01,875 Bukuku! 1162 01:18:03,458 --> 01:18:04,291 Berhenti! 1163 01:18:19,291 --> 01:18:20,125 Sial. 1164 01:18:21,958 --> 01:18:22,791 Sial. 1165 01:18:30,208 --> 01:18:31,125 Maaf. 1166 01:18:31,791 --> 01:18:32,625 Astaga. 1167 01:18:33,541 --> 01:18:34,708 Apa ada salinannya? 1168 01:18:37,375 --> 01:18:39,125 Belum kubuat salinannya. 1169 01:18:42,500 --> 01:18:43,833 Maaf. 1170 01:18:43,916 --> 01:18:47,166 Kumohon. 1171 01:18:48,250 --> 01:18:49,333 Jangan… 1172 01:19:07,250 --> 01:19:09,083 Hei. Kau ada di sini. 1173 01:19:09,166 --> 01:19:10,583 Apa kau… 1174 01:19:10,666 --> 01:19:11,625 Tidak ada. 1175 01:19:12,625 --> 01:19:14,666 Sudah kucari ke mana-mana. 1176 01:19:14,750 --> 01:19:15,666 Kau tak apa-apa? 1177 01:19:16,375 --> 01:19:18,291 Aku juga. Aku berkeliling. 1178 01:19:18,375 --> 01:19:19,916 Aku mengorek tong sampah. 1179 01:19:20,000 --> 01:19:23,250 Kupikir uangnya mungkin diambil dan yang lain dibuang. 1180 01:19:26,125 --> 01:19:28,958 Maaf aku membentakmu. 1181 01:19:31,000 --> 01:19:32,000 Aku keterlaluan. 1182 01:19:32,083 --> 01:19:33,583 Tidak apa-apa. Kau kalut. 1183 01:19:33,666 --> 01:19:36,000 Tindakanku salah. Aku minta maaf. 1184 01:19:37,166 --> 01:19:38,000 Baiklah. 1185 01:19:38,875 --> 01:19:42,041 Sepertinya aku harus 1186 01:19:42,666 --> 01:19:43,583 pulang. 1187 01:19:44,416 --> 01:19:46,041 Aku tak punya rumah, 1188 01:19:46,125 --> 01:19:48,916 tapi aku akan cari tempat tinggal. Lalu… 1189 01:19:49,750 --> 01:19:53,000 Mungkin di sanalah aku mulai. Mungkin aku harus pulang. 1190 01:19:53,083 --> 01:19:54,958 Baiklah. Ayo kita pulang. 1191 01:19:55,041 --> 01:19:57,583 - Ayo pulang malam ini. - Aku sendiri saja. 1192 01:19:57,666 --> 01:19:59,166 Aku harus pulang sendiri. 1193 01:20:00,541 --> 01:20:01,458 Maaf. 1194 01:20:03,250 --> 01:20:06,041 Ayolah. Kau tak akan kubiarkan pulang seperti ini. 1195 01:20:06,125 --> 01:20:08,250 Tenangkan dirimu dan tarik napas. 1196 01:20:09,666 --> 01:20:12,333 Lihat aku. Ayolah. Aku kalut. 1197 01:20:13,041 --> 01:20:15,166 Aku harus memecahkan ini sendiri dan… 1198 01:20:15,250 --> 01:20:17,833 Aku tak tahu kebutuhanku, apalagi kau. 1199 01:20:18,541 --> 01:20:20,375 - Baik. Berhenti. - Aku berusaha… 1200 01:20:20,458 --> 01:20:21,791 Aku harus pergi dari sini. 1201 01:20:22,958 --> 01:20:24,458 Hei. Aku tahu ini berat. 1202 01:20:24,541 --> 01:20:26,833 Aku tahu. Aku minta maaf. 1203 01:20:26,916 --> 01:20:29,000 Aku ada di sini. Aku mau membantu. 1204 01:20:29,083 --> 01:20:30,458 Bagaimana caranya? 1205 01:20:31,583 --> 01:20:33,666 Aku kehilangan dua tahun hidupku. 1206 01:20:35,416 --> 01:20:36,541 Bagaimana caranya? 1207 01:20:38,041 --> 01:20:39,541 Aku tak punya hal lain. 1208 01:20:40,750 --> 01:20:42,666 Hobi atau julukan. 1209 01:20:44,000 --> 01:20:46,208 Aku hanya bisa menulis. 1210 01:20:53,750 --> 01:20:54,708 Maaf. 1211 01:20:55,416 --> 01:20:57,250 Ini salahku, bukan kau. 1212 01:20:59,833 --> 01:21:00,750 Astaga. 1213 01:21:01,375 --> 01:21:05,333 Aturan utama saat melancong, perhatikan bawaanmu. 1214 01:21:06,500 --> 01:21:09,250 Benar, 'kan? Apa yang kupikirkan? 1215 01:21:10,666 --> 01:21:14,291 {\an8}Aku duduk sambil menatap laut, sementara tasku di belakangku. 1216 01:21:14,375 --> 01:21:15,708 {\an8}Bodoh sekali. 1217 01:21:18,083 --> 01:21:19,833 Katherine, kau sedang kalut 1218 01:21:19,916 --> 01:21:21,541 dan ingin pergi dari sini, 1219 01:21:21,625 --> 01:21:23,416 tapi jangan pulang seperti ini. 1220 01:21:23,500 --> 01:21:25,875 Jangan? Aku harus apa? Tetap di sini? 1221 01:21:25,958 --> 01:21:28,000 Bertahan dan kehilangan lagi? 1222 01:21:28,083 --> 01:21:29,583 Ayolah. Bukan itu maksudku. 1223 01:21:29,666 --> 01:21:31,291 Tujuanku merampungkan buku. 1224 01:21:32,333 --> 01:21:34,041 Seharusnya kubereskan bukuku. 1225 01:21:34,708 --> 01:21:35,708 Aku teledor. 1226 01:21:37,041 --> 01:21:38,708 Kubiarkan perhatianku teralihkan. 1227 01:21:42,375 --> 01:21:43,541 Teralihkan? 1228 01:21:50,333 --> 01:21:51,250 Teralihkan. 1229 01:21:53,000 --> 01:21:55,833 Ini kau anggap begitu? Pengalihan? 1230 01:22:02,333 --> 01:22:04,250 Aku turut sedih atas bukumu. 1231 01:23:00,458 --> 01:23:01,958 Baik. Pertanyaan terakhir. 1232 01:23:02,041 --> 01:23:03,666 Ini novel kedelapanmu. 1233 01:23:03,750 --> 01:23:07,416 Bagaimana perubahan proses menulismu selama bertahun-tahun? 1234 01:23:07,500 --> 01:23:10,708 Aku kira prosesnya tak banyak berubah. 1235 01:23:11,583 --> 01:23:15,250 Yang berubah itu pelajaran yang kudapatkan. 1236 01:23:15,333 --> 01:23:17,583 Setiap buku memberi 1237 01:23:17,666 --> 01:23:19,041 dan mengajariku sesuatu. 1238 01:23:20,250 --> 01:23:21,916 Kau belajar apa dari buku ini? 1239 01:23:23,250 --> 01:23:26,000 Sebenarnya, aku buntu saat memulainya. 1240 01:23:27,583 --> 01:23:30,916 Bukuku sering kali berkembang dari kebingungan. 1241 01:23:31,000 --> 01:23:34,875 Pertanyaan yang belum terjawab berpusar di sana. 1242 01:23:35,541 --> 01:23:40,166 Kali ini, aku banyak berpikir tentang naluri untuk menghindar 1243 01:23:41,083 --> 01:23:43,791 atau lari saat ada tanda-tanda masalah. 1244 01:23:44,458 --> 01:23:48,250 Saat itu terjadi, kita berdalih kalau kita lari dari bahaya. 1245 01:23:48,791 --> 01:23:51,250 Namun, itu bisa saja omong kosong. 1246 01:23:52,916 --> 01:23:55,250 Bisa saja kita tak lari dari bahaya. 1247 01:23:56,750 --> 01:23:58,166 Namun, dari keamanan. 1248 01:24:01,375 --> 01:24:03,500 Mungkin itu hal yang menakutkan. 1249 01:24:05,666 --> 01:24:07,083 Terlihat. 1250 01:24:08,125 --> 01:24:09,541 Dikenal. 1251 01:24:12,333 --> 01:24:13,750 Dicintai. 1252 01:24:16,041 --> 01:24:17,666 Mungkin hanya perasaanku. 1253 01:24:19,333 --> 01:24:21,833 Saat yang tepat untuk mengakhirinya. 1254 01:24:21,916 --> 01:24:25,333 Katherine Loewe, terima kasih atas waktunya. 1255 01:24:25,416 --> 01:24:26,250 Terima kasih. 1256 01:24:27,583 --> 01:24:28,583 Terima kasih. 1257 01:24:49,166 --> 01:24:50,166 - Terima kasih. - Ya. 1258 01:25:13,750 --> 01:25:14,583 Hei. 1259 01:25:17,250 --> 01:25:18,083 Hei. 1260 01:25:20,916 --> 01:25:22,000 Apa kabar? 1261 01:25:24,458 --> 01:25:27,000 Kabarku baik. Bagaimana kabarmu? 1262 01:25:27,875 --> 01:25:29,291 Ya, aku baik. 1263 01:25:30,458 --> 01:25:32,458 Kau tinggal di sekitar sini atau… 1264 01:25:34,250 --> 01:25:36,458 Tidak. Patricia… 1265 01:25:36,541 --> 01:25:37,791 Aku mengajaknya kemari. 1266 01:25:38,375 --> 01:25:40,125 Kami merayakan buku barunya. 1267 01:25:40,208 --> 01:25:42,041 - Baik. - Itu brilian. 1268 01:25:42,125 --> 01:25:43,791 Aku mau memberitahumu… 1269 01:25:43,875 --> 01:25:44,708 Bolehkah aku… 1270 01:25:44,791 --> 01:25:47,458 Tak apa. Aku harus pergi. Hanya ingin menyapa. 1271 01:25:49,625 --> 01:25:51,000 Senang bertemu kau. 1272 01:25:54,625 --> 01:25:58,041 Baiklah. Aku perlu mendengar cerita lengkapnya. 1273 01:25:58,125 --> 01:25:59,083 Kita semua. 1274 01:26:00,583 --> 01:26:01,458 Ini dia. 1275 01:26:02,250 --> 01:26:03,791 - Baik-baik saja? - Ya. Aku baik. 1276 01:26:03,875 --> 01:26:05,750 Ayo. Sebentar lagi mulai. 1277 01:26:15,166 --> 01:26:16,041 Owen. 1278 01:26:16,125 --> 01:26:17,166 Owen. 1279 01:26:18,208 --> 01:26:19,250 Tunggu sebentar. 1280 01:26:20,375 --> 01:26:22,791 Aku maklum jika kau enggan bicara denganku. 1281 01:26:24,458 --> 01:26:25,291 Tidak apa-apa. 1282 01:26:27,000 --> 01:26:28,875 Aku berusaha mencari cara… 1283 01:26:31,083 --> 01:26:32,125 untuk menghubungimu. 1284 01:26:33,083 --> 01:26:34,500 Untuk minta maaf. 1285 01:26:34,583 --> 01:26:36,708 Astaga. Cara aku pergi… 1286 01:26:36,791 --> 01:26:39,791 Kupegang ponselku 100 kali, tapi tak bisa menelepon karena… 1287 01:26:40,708 --> 01:26:42,375 Aku terlalu malu. 1288 01:26:42,458 --> 01:26:45,916 Yang bisa kukatakan hanyalah aku bodoh. Itu bukan alasan. 1289 01:26:46,000 --> 01:26:49,291 Begitulah kebenarannya. Entahlah. 1290 01:26:49,375 --> 01:26:52,416 Aku kembali. Aku kesulitan untuk menulis. 1291 01:26:52,500 --> 01:26:53,666 Aku kehilangan arah, 1292 01:26:53,750 --> 01:26:55,750 berusaha mencari hunian dengan agen. 1293 01:26:56,333 --> 01:27:00,041 Bukan mencari hunian untuk tinggal bersama agen properti. 1294 01:27:00,125 --> 01:27:01,000 Namun… 1295 01:27:02,000 --> 01:27:02,833 Benar. 1296 01:27:03,458 --> 01:27:04,583 Intinya… 1297 01:27:06,750 --> 01:27:07,750 aku merindukanmu. 1298 01:27:10,375 --> 01:27:11,208 Setiap saat. 1299 01:27:14,625 --> 01:27:16,041 Itulah inti dari menulis. 1300 01:27:17,375 --> 01:27:19,291 Kau bisa menjaga hal yang hilang. 1301 01:27:20,875 --> 01:27:21,958 Begitulah caraku. 1302 01:27:25,041 --> 01:27:26,458 Lalu, kutulis buku… 1303 01:27:27,875 --> 01:27:29,208 berjudul The Swing Route. 1304 01:27:31,166 --> 01:27:33,041 - The Swing Route? - Ya. 1305 01:27:34,958 --> 01:27:36,041 The Swing Route. 1306 01:27:37,000 --> 01:27:38,916 Mencari harapan di tengah kekacauan. 1307 01:27:40,666 --> 01:27:42,083 Hal yang kau katakan. 1308 01:27:42,166 --> 01:27:44,416 Ya. Aku ingat. 1309 01:27:46,333 --> 01:27:47,708 Sungguh? 1310 01:27:47,791 --> 01:27:49,208 Ya. 1311 01:27:49,791 --> 01:27:50,666 Semuanya. 1312 01:27:52,375 --> 01:27:54,875 - Owen, kau ikut atau tidak? - Sebentar. 1313 01:27:57,791 --> 01:27:58,875 Ya, jadi… 1314 01:27:59,541 --> 01:28:00,458 Kau harus pergi. 1315 01:28:02,083 --> 01:28:04,500 Aku hanya ingin mengatakan, 1316 01:28:05,291 --> 01:28:08,250 kau bukan gangguan. Kau inti dari segalanya. 1317 01:34:09,458 --> 01:34:14,458 Terjemahan subtitle oleh Maria Pardosi