1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:30,200 --> 00:01:34,920
SEINÄNAAPURIT
4
00:01:44,680 --> 00:01:47,200
Varovasti.
5
00:01:54,400 --> 00:01:55,920
Ei hyvältä näytä, serkku.
6
00:01:57,000 --> 00:01:59,800
Olet tunnin myöhässä.
7
00:02:00,320 --> 00:02:04,200
Piti käydä kaupassa ja pesulassa,
hakea auto korjaamolta,
8
00:02:04,200 --> 00:02:09,480
hoitaa kaksi Zoom-puhelua,
joista toisen takia ajoin keltaisia päin.
9
00:02:10,440 --> 00:02:12,680
Olisit silti voinut ilmoittaa.
10
00:02:13,200 --> 00:02:15,720
Miksi hermoilet? Homma on hallinnassa.
11
00:02:21,520 --> 00:02:22,840
Mitä tapahtui?
12
00:02:22,840 --> 00:02:24,480
Mitä oikein teet?
13
00:02:24,480 --> 00:02:26,880
Jos tulee naarmuja, et saa senttiäkään.
14
00:02:26,880 --> 00:02:29,440
Rouva, menkää kauemmas, ettei satu.
15
00:02:29,440 --> 00:02:32,040
Vai rouva? Hoidan sen itse.
- Ei.
16
00:02:32,040 --> 00:02:34,520
Korjaan asian.
- Näpit irti!
17
00:02:34,520 --> 00:02:35,800
Ei!
18
00:02:38,360 --> 00:02:39,440
Oletteko sekaisin?
19
00:02:39,440 --> 00:02:42,880
En mene minnekään,
ennen kuin piano on ehjänä sisällä.
20
00:02:43,640 --> 00:02:45,560
Anna mennä.
21
00:02:45,560 --> 00:02:47,400
Saisinko työrauhan?
22
00:02:55,480 --> 00:02:57,000
No, mitä sanot?
23
00:02:57,000 --> 00:02:59,680
Eikö olekin söpö?
Edullinen ja hyvä sijainti.
24
00:02:59,680 --> 00:03:01,080
Oikein hyvä.
25
00:03:03,280 --> 00:03:06,840
Ei eksäsi asunnon veroinen,
mutta olet sentään omillasi.
26
00:03:06,840 --> 00:03:10,160
En kertonutkaan.
Arvaa, kuka pyysi numeroani.
27
00:03:10,160 --> 00:03:12,280
Muistatko sen tyypin, joka...
28
00:03:12,280 --> 00:03:14,920
Hän ei ole hassumpi. Komea oikeastaan.
29
00:03:14,920 --> 00:03:16,160
Ehkä vähän nuori.
30
00:03:16,160 --> 00:03:18,840
Oli miten oli. Melkein unohdin.
31
00:03:18,840 --> 00:03:21,160
Löysin sinulle töitä.
- Töitä?
32
00:03:21,680 --> 00:03:24,640
Voit tuurata sairastunutta ystävääni.
33
00:03:24,640 --> 00:03:29,920
Minun pitää harjoitella.
Koe-esiintyminen on kolmen viikon päästä.
34
00:03:30,880 --> 00:03:33,000
Miten ajattelit maksaa vuokran?
35
00:03:33,000 --> 00:03:34,560
Annatko pianotunteja?
36
00:03:38,400 --> 00:03:39,760
Valentina!
37
00:03:39,760 --> 00:03:41,560
Mitä?
- Se työpaikka.
38
00:03:41,560 --> 00:03:43,320
Mitä tekisin?
39
00:03:44,160 --> 00:03:46,960
Älä huoli. Se sopii sinulle mainiosti.
40
00:03:48,640 --> 00:03:50,760
Onko sinulla kokemusta tiskin takaa?
41
00:03:52,160 --> 00:03:53,000
Ei.
42
00:03:55,760 --> 00:03:57,520
Entä salityöskentelystä?
43
00:03:58,040 --> 00:04:00,560
Ei siitäkään. Mutta opin nopeasti.
44
00:04:00,560 --> 00:04:03,720
Ja puhun vähän kiinaa ja saksaa.
45
00:04:05,120 --> 00:04:06,400
Kiinaako?
46
00:04:07,200 --> 00:04:10,040
Orgaaninen, gluteeniton
viherdetoxsmoothie.
47
00:04:10,040 --> 00:04:11,040
Detox?
48
00:04:11,640 --> 00:04:13,040
Mangoldia vai selleriä?
49
00:04:14,320 --> 00:04:15,720
Mangoldia.
50
00:04:18,360 --> 00:04:20,320
Eksäni oli samanlainen.
51
00:05:07,360 --> 00:05:10,080
Tiedän,
että ellipsin integraali on väärin.
52
00:05:10,080 --> 00:05:12,000
Ei tarvitse katsoa noin.
53
00:05:17,160 --> 00:05:19,400
Taasko puhuit kissalle?
54
00:05:20,440 --> 00:05:22,080
Muistitko ostaa liimaa?
55
00:05:22,920 --> 00:05:25,160
Sinun pitää avata ikkuna, David.
56
00:05:25,160 --> 00:05:27,680
Ei. Ulkona on liikaa meteliä.
57
00:05:27,680 --> 00:05:30,000
Monetko lasit sinulla on?
58
00:05:30,000 --> 00:05:32,800
Tarpeeksi monet.
Muuten etsin niitä hulluna.
59
00:05:32,800 --> 00:05:35,160
Sinäkö muka hullu?
60
00:05:35,160 --> 00:05:36,240
Tosi hauskaa.
61
00:05:36,920 --> 00:05:39,680
No, onko mitään uutta?
62
00:05:39,680 --> 00:05:42,000
Näin liikettä.
- Niinkö?
63
00:05:42,000 --> 00:05:44,440
Naapurissa. Uusi vuokralainen.
64
00:05:44,440 --> 00:05:45,840
Kuka?
- Ketä kiinnostaa?
65
00:05:45,840 --> 00:05:49,120
Hän ei pysy päivääkään. Saat nähdä.
66
00:05:49,120 --> 00:05:52,840
Taasko? Se ei tee sinulle hyvää.
67
00:05:53,360 --> 00:05:55,080
Voin loistavasti, Nacho.
68
00:05:55,080 --> 00:05:58,440
Entä jos naapuri onkin mukava?
69
00:05:58,440 --> 00:06:00,440
Tilastojen mukaan ei.
- Jääräpää.
70
00:06:00,440 --> 00:06:04,400
Et voi sulkeutua tänne loppuiäksesi.
71
00:06:04,400 --> 00:06:06,920
Jatka elämää. Siitä on kolme vuotta.
72
00:06:06,920 --> 00:06:10,920
Maailma jatkaa kulkuaan.
- Ehkä se erehtyy.
73
00:06:10,920 --> 00:06:13,920
Olet sietämätön. Kuuntele itseäsi.
74
00:06:13,920 --> 00:06:16,800
Se on mahdotonta, ellet ole hiljaa.
75
00:06:16,800 --> 00:06:19,920
En sitten enää tule. Tämä oli tässä.
76
00:06:19,920 --> 00:06:23,680
Katsotaan, kuka sitten käy kaupassa.
- Sanot noin joka päivä.
77
00:06:30,520 --> 00:06:33,920
Breaking Mindin provikat
eivät riitä ikuisesti.
78
00:06:34,520 --> 00:06:36,280
Olen valmis ennen sitä.
79
00:06:36,280 --> 00:06:38,320
Entä jos peli ei toimikaan?
80
00:06:38,320 --> 00:06:41,880
Tämä on paljon Breaking Mindia parempi.
Tietenkin se toimii.
81
00:06:41,880 --> 00:06:44,680
Enpä tiedä. Se on aika monimutkainen.
82
00:06:44,680 --> 00:06:47,400
Kukaan ei saa sitä ratkaistua.
83
00:06:47,400 --> 00:06:50,560
Peli on hauska, vaikkei se menisi läpi.
84
00:06:50,560 --> 00:06:52,640
Surkea mainoslause.
85
00:06:52,640 --> 00:06:55,080
Huolehdi sinä muista peleistä.
86
00:06:55,080 --> 00:06:57,160
Eikö kauppa pitäisi jo avata?
87
00:07:04,680 --> 00:07:05,680
David.
88
00:07:12,120 --> 00:07:13,120
Mitä?
89
00:07:15,280 --> 00:07:19,200
Älä puhu kissalle. Se on omituista.
90
00:07:39,200 --> 00:07:44,880
Vasta silloin riittää
91
00:07:44,880 --> 00:07:49,360
Että olen vain oma itseni enkä muuta
92
00:07:50,480 --> 00:07:56,000
Jonain päivänä uskallan tanssia
93
00:07:56,000 --> 00:07:58,760
Väkijoukon keskellä
94
00:07:58,760 --> 00:08:01,640
En muiden mielipiteistä välitä
95
00:08:01,640 --> 00:08:03,880
Aurinko nousee vielä
96
00:08:19,840 --> 00:08:21,200
Vastaa.
97
00:08:23,880 --> 00:08:25,320
Carmen tässä.
98
00:08:25,320 --> 00:08:27,920
Tai oikeastaan Carmenin vastaaja.
99
00:08:27,920 --> 00:08:31,600
Minulla on nyt kiire. Jätä viesti, kiitos.
100
00:09:14,480 --> 00:09:16,760
Kaikkeen on varmasti selitys.
101
00:09:16,760 --> 00:09:19,440
Minusta kuitenkin kiirehdit liikaa.
102
00:09:23,440 --> 00:09:25,440
Et ole valmis asumaan yksin.
103
00:09:26,560 --> 00:09:29,440
Eikä se alue sovi sinulle.
104
00:09:37,080 --> 00:09:38,880
Eikö sinun varmasti ole nälkä?
105
00:09:39,400 --> 00:09:40,840
Ei. Kiitos.
106
00:09:48,280 --> 00:09:49,280
Kas niin.
107
00:09:52,200 --> 00:09:54,320
Rooibosteetä. Suosikkiasi.
108
00:09:54,320 --> 00:09:55,640
Ei maistu.
109
00:09:56,680 --> 00:09:58,360
Näytät järkyttyneeltä.
110
00:09:58,880 --> 00:09:59,880
Allez.
111
00:10:06,320 --> 00:10:07,320
Hyvä.
112
00:10:08,120 --> 00:10:10,920
Kuten näet, kaikki on kuin ennen.
113
00:10:11,440 --> 00:10:14,600
Järjestän tavarasi tänne huomenna.
114
00:10:15,120 --> 00:10:16,200
Ei.
115
00:10:16,200 --> 00:10:18,920
Jään vain täksi yöksi.
116
00:10:21,720 --> 00:10:22,760
Vai niin.
117
00:10:26,360 --> 00:10:27,640
Nukun tässä.
118
00:10:28,160 --> 00:10:29,080
Ei käy.
119
00:10:29,080 --> 00:10:31,960
Sinä saat yläkerran. Minä nukun sohvalla.
120
00:10:31,960 --> 00:10:33,720
Óscar...
- Minä vaadin.
121
00:10:35,160 --> 00:10:36,040
Kiitos.
122
00:10:36,040 --> 00:10:39,040
Pitää muutenkin herätä aikaisin.
Lähden Pariisiin.
123
00:10:39,560 --> 00:10:43,120
Voit nukkua pitkään.
- En voi. Menen töihin.
124
00:10:44,200 --> 00:10:45,120
Töihinkö?
125
00:10:48,160 --> 00:10:50,320
Niin. Pianon kanssa.
126
00:10:50,840 --> 00:10:52,360
Harjoittelen koko päivän.
127
00:10:52,360 --> 00:10:54,960
Koe-esiintyminen lähestyy.
Sinun pitää keskittyä.
128
00:10:54,960 --> 00:10:56,960
Keskityn tosi kovasti.
129
00:10:57,720 --> 00:10:59,280
Soitanko Guillaumelle?
130
00:10:59,800 --> 00:11:02,440
Ei tarvitse. Teen sen itse.
131
00:11:03,280 --> 00:11:06,000
Pikku kolibrini haluaa lentää.
132
00:11:08,000 --> 00:11:10,120
Olen siitä ylpeä.
133
00:11:57,520 --> 00:12:00,640
Apua, auttakaa!
134
00:12:00,640 --> 00:12:02,000
Huomenta.
135
00:12:02,000 --> 00:12:04,080
Asun yläkerrassa.
136
00:12:08,480 --> 00:12:14,560
Halusin vain kysyä,
kuulitteko eilen illalla meteliä.
137
00:12:15,280 --> 00:12:16,640
Omituista meteliä.
138
00:12:21,120 --> 00:12:22,840
Vuosia sitten -
139
00:12:23,880 --> 00:12:26,560
tapahtui kauhistuttava onnettomuus.
140
00:12:27,360 --> 00:12:31,320
Eräs mies hukkui kylpyammeeseen.
141
00:12:31,320 --> 00:12:33,680
Muistan sen kuin eilisen.
142
00:12:33,680 --> 00:12:36,400
Ruumis vietiin noita portaita alas.
143
00:12:43,720 --> 00:12:44,880
Ei mennyt kauan,
144
00:12:44,880 --> 00:12:50,600
kun aloimme kuulla omituisia ääniä.
145
00:12:52,960 --> 00:12:56,240
Yritättekö sanoa,
146
00:12:57,000 --> 00:13:00,440
että äänien takana on...
147
00:13:01,520 --> 00:13:03,080
Kummitus!
148
00:13:05,640 --> 00:13:09,800
Pelottavinta täällä
on alakerran äijän peruukki.
149
00:13:45,800 --> 00:13:48,400
Ei taas tätä.
150
00:14:02,320 --> 00:14:03,800
Hei, lopeta!
151
00:14:16,760 --> 00:14:18,160
Lopeta!
152
00:14:34,360 --> 00:14:35,200
Hei siellä?
153
00:14:41,800 --> 00:14:43,720
Kuulin kissan äänen.
154
00:14:52,600 --> 00:14:53,440
Hei.
155
00:14:58,200 --> 00:14:59,200
Hei.
156
00:15:00,760 --> 00:15:01,760
Kuka olet?
157
00:15:03,480 --> 00:15:04,720
Naapurisi.
158
00:15:08,400 --> 00:15:10,080
Miksi pelottelet minua?
159
00:15:11,480 --> 00:15:15,800
Asuntojen välisessä
äänieristyksessä on ongelmia.
160
00:15:16,400 --> 00:15:17,560
Tämä seinä...
161
00:15:19,240 --> 00:15:20,520
Se on ontto.
162
00:15:20,520 --> 00:15:21,880
Kaikki kuuluu.
163
00:15:21,880 --> 00:15:28,280
Haluaisin korjauttaa sen, mutta naapurit
eivät halua maksaa osuuttaan.
164
00:15:28,280 --> 00:15:30,240
Keksivät aina tekosyitä.
165
00:15:30,240 --> 00:15:34,920
Keskustellaanko rapussa kasvotusten?
166
00:15:34,920 --> 00:15:37,280
Emme asu samassa rakennuksessa.
167
00:15:37,280 --> 00:15:41,120
Emme edes samalla asuinalueella,
mikä vaikeuttaa asiaa.
168
00:15:41,120 --> 00:15:44,320
Asuntojen yhteys on
rakenteellinen poikkeama.
169
00:15:45,160 --> 00:15:46,520
Mikä katastrofi.
170
00:15:46,520 --> 00:15:51,520
Työskentelen kotona,
ja tarvitsen täydellistä hiljaisuutta.
171
00:15:52,040 --> 00:15:55,200
Täydellistä hiljaisuutta.
En voi keskittyä muualla.
172
00:15:55,720 --> 00:15:57,720
Enhän minä ole äänekäs.
173
00:15:58,240 --> 00:15:59,600
Soitat pianoa.
174
00:16:01,200 --> 00:16:03,760
Se ei ole meteliä, vaan musiikkia.
175
00:16:03,760 --> 00:16:05,800
Se häiritsee minua silti.
176
00:16:07,560 --> 00:16:08,720
Selvä.
177
00:16:09,480 --> 00:16:11,040
Ymmärrän.
178
00:16:11,560 --> 00:16:12,400
Luulisin.
179
00:16:13,080 --> 00:16:15,320
Voimme varmasti keksiä jotain.
180
00:16:16,760 --> 00:16:20,600
Voimme sopia aikatauluista,
jottemme häiritse toisiamme.
181
00:16:21,120 --> 00:16:24,320
Ei. Kun sanoin, että kaikki kuuluu...
182
00:16:30,080 --> 00:16:31,400
Tarkoitin kaikkea.
183
00:16:32,480 --> 00:16:34,360
Mitä sitten teemme?
184
00:16:36,600 --> 00:16:38,640
Toisen on lähdettävä.
185
00:16:41,720 --> 00:16:44,560
Minunko?
- Minä olin täällä ensin.
186
00:16:45,320 --> 00:16:50,240
Teet siis niitä pelottavia ääniä -
187
00:16:50,240 --> 00:16:53,120
säikytelläksesi uudet asukkaat pois?
188
00:16:53,120 --> 00:16:54,320
Suunnilleen.
189
00:16:54,320 --> 00:16:55,680
Järjetöntä.
190
00:16:56,360 --> 00:16:57,680
Se on toiminut.
191
00:16:59,440 --> 00:17:00,920
Hän on järjiltään.
192
00:17:00,920 --> 00:17:02,280
Sekin voi olla.
193
00:17:10,160 --> 00:17:14,400
Anteeksi vain,
mutta vaati paljon päästä tänne.
194
00:17:15,240 --> 00:17:18,440
En siis aio lähteä.
195
00:17:19,720 --> 00:17:21,160
Sehän nähdään.
196
00:17:22,080 --> 00:17:22,920
Naapuri.
197
00:17:43,920 --> 00:17:45,920
Huomenta, naapuri!
198
00:17:45,920 --> 00:17:47,920
Onko liian aikaista treenille?
199
00:18:16,600 --> 00:18:17,880
Onko hän tosissaan?
200
00:18:17,880 --> 00:18:19,240
Kulmahiomakone?
201
00:18:54,920 --> 00:18:58,520
Siksi se siis oli niin halpa.
Ei pyydetty edes takuuvuokraa.
202
00:18:59,400 --> 00:19:00,600
Se olikin outoa.
203
00:19:04,400 --> 00:19:06,120
Mitä tässä on? Ällöä.
204
00:19:06,120 --> 00:19:08,640
En tiedä. Kaikenlaista.
205
00:19:08,640 --> 00:19:13,080
Yksi pinaatti-kurkku-sellerismoothie
ja yksi punajuuri-chiasmoothie.
206
00:19:13,080 --> 00:19:14,480
Tulossa.
207
00:19:15,000 --> 00:19:18,080
Tuomme ne pöytään, neiti.
208
00:19:19,160 --> 00:19:21,200
Yritä vähän keskittyä.
209
00:19:21,200 --> 00:19:23,400
Anteeksi, häiritsin häntä.
210
00:19:23,400 --> 00:19:25,120
Ryhdistäydy.
- Selvä.
211
00:19:28,080 --> 00:19:29,320
En kestä sitä.
212
00:19:29,960 --> 00:19:33,640
En voi harjoitella enkä nukkua.
Koe-esiintyminen lähestyy.
213
00:19:33,640 --> 00:19:37,440
Hän käyttää alkeellista
kidutustaktiikkaa. Univajetta.
214
00:19:38,040 --> 00:19:40,360
Ei kovin omaperäistä, mutta tehokasta.
215
00:19:41,480 --> 00:19:43,160
Sinä soitat vain pianoa.
216
00:19:43,680 --> 00:19:48,000
Sinun pitää nostaa panoksia.
- Enpä tiedä. Väsyttää kamalasti.
217
00:19:48,560 --> 00:19:52,920
Kuuntele. Pianoa ei hilattu
viidenteen kerrokseen turhan takia.
218
00:19:54,240 --> 00:19:55,880
Ei.
- Et palaa Óscarin luo.
219
00:19:55,880 --> 00:19:57,760
Etkä vanhempiesi luo.
- En.
220
00:19:57,760 --> 00:19:59,040
Et tietenkään.
221
00:19:59,040 --> 00:20:02,240
Taistele vastaan. Käytä aseitasi.
222
00:21:17,960 --> 00:21:19,560
Hyvä on. Sinä voitat.
223
00:21:23,160 --> 00:21:25,920
Anteeksi, mitä sanoitkaan?
224
00:21:27,680 --> 00:21:31,920
Sinä voitat. Tämä oli tässä.
Mutta lopeta tuo ääni.
225
00:21:33,880 --> 00:21:36,480
Jätätkö minut rauhaan?
- Jätän.
226
00:21:37,960 --> 00:21:39,720
Saanko soittaa pianoa?
227
00:21:40,440 --> 00:21:42,840
Saat, kunhan tuo ääni lakkaa.
228
00:21:51,760 --> 00:21:53,360
Vuorottelemme.
229
00:21:53,960 --> 00:21:55,400
Minä otan aamut.
230
00:21:55,400 --> 00:21:58,040
Sinä voit soittaa iltapäivisin. Käykö?
231
00:21:58,040 --> 00:22:02,040
Minun pitää harjoitella aamuisin.
232
00:22:02,040 --> 00:22:05,960
Iltapäivät olen töissä USB-kahvilassa.
233
00:22:05,960 --> 00:22:08,680
Keskityn paremmin aamuisin.
234
00:22:20,720 --> 00:22:23,960
Hyvä on. Sinä saat aamut.
235
00:22:23,960 --> 00:22:25,320
Kuten sanoin.
236
00:23:07,800 --> 00:23:09,800
Meidän on odotettava, Murphy.
237
00:24:31,200 --> 00:24:32,480
Minun vuoroni.
238
00:24:34,120 --> 00:24:37,040
Hetki vielä. Pitää harjoitella tätä osaa.
239
00:24:39,600 --> 00:24:41,520
Ei kiinnosta. Minun vuoroni.
240
00:24:41,520 --> 00:24:44,680
Ihan hetki vain. Osaan sen melkein.
241
00:24:45,720 --> 00:24:47,200
Etkä osaa.
242
00:24:47,200 --> 00:24:49,480
Osaanpas. Odota.
243
00:24:49,480 --> 00:24:52,680
Voit harjoitella,
muttet ymmärrä Beethovenia.
244
00:25:02,160 --> 00:25:03,160
Anteeksi mitä?
245
00:25:03,160 --> 00:25:06,120
Tuo ei kuulostanut Beethovenilta.
246
00:25:07,240 --> 00:25:10,440
Beethovenia raastoi äidin kuolema -
247
00:25:10,440 --> 00:25:13,520
ja väkivaltainen isä,
joka halusi hänestä uuden Mozartin.
248
00:25:13,520 --> 00:25:16,120
Hänen musiikkinsa on kaipuuta vapauteen.
249
00:25:16,120 --> 00:25:18,120
Yksipuolista rakkautta.
250
00:25:18,120 --> 00:25:19,800
Yksinäisyyttä. Raivoa.
251
00:25:19,800 --> 00:25:22,520
Nytkö olet musiikkiasiantuntija?
252
00:25:22,520 --> 00:25:25,920
Kyllä. Isäni oli ääniteknikko.
253
00:25:25,920 --> 00:25:28,720
Kuuntelin koko lapsuuteni klassista.
254
00:25:28,720 --> 00:25:30,840
Noin ei soiteta Beethovenia.
255
00:25:30,840 --> 00:25:32,120
Kuuntelit.
256
00:25:32,120 --> 00:25:34,880
On helppo arvostella, jos ei osaa soittaa.
257
00:25:36,880 --> 00:25:39,280
En kuule. Korvani vuotavat verta.
258
00:25:39,960 --> 00:25:41,560
En kestä sinua!
259
00:25:41,560 --> 00:25:44,240
Olenko ensimmäinen, joka sanoo totuuden?
260
00:25:45,560 --> 00:25:48,000
Hallitset tekniikan, mutta sielu puuttuu.
261
00:25:48,000 --> 00:25:49,640
Olet kuin robotti.
262
00:25:49,640 --> 00:25:52,240
Olet kamalan sietämätön!
263
00:25:52,240 --> 00:25:55,000
Katkera, häijy ja ylimielinen.
264
00:26:19,680 --> 00:26:21,600
Noin Beethovenia soitetaan.
265
00:27:02,360 --> 00:27:03,640
Naapuri?
266
00:27:07,640 --> 00:27:08,720
Niin?
267
00:27:11,640 --> 00:27:12,560
Minä...
268
00:27:13,680 --> 00:27:15,720
Taisin mennä liian pitkälle.
269
00:27:16,960 --> 00:27:20,400
En minäkään puhunut kovin nätisti.
270
00:27:21,200 --> 00:27:23,080
Minä se menin liian pitkälle.
271
00:27:23,600 --> 00:27:24,800
Anteeksi.
272
00:27:32,120 --> 00:27:35,400
Minä tässä mietin,
273
00:27:36,240 --> 00:27:38,400
mitä teet kaiket päivät.
274
00:27:40,120 --> 00:27:41,760
Suunnittelen pelejä.
275
00:27:41,760 --> 00:27:44,920
Nyt työn alla on Ultimax.
276
00:27:44,920 --> 00:27:46,200
Siis mikä?
277
00:27:46,200 --> 00:27:47,600
Ultimax.
278
00:27:47,600 --> 00:27:51,560
Pelissä kehän symmetria
luo parallaksi-ilmiön,
279
00:27:51,560 --> 00:27:54,040
joka sekoittaa pelaajan aistit.
280
00:27:54,800 --> 00:27:56,840
En halua pitkästyttää sinua.
281
00:27:57,360 --> 00:27:59,480
Olen työstänyt sitä kolme vuotta.
282
00:28:02,280 --> 00:28:03,480
Jo kolme vuotta.
283
00:28:07,440 --> 00:28:09,920
Ja sinäkö olet ammattilaispianisti?
284
00:28:10,760 --> 00:28:12,000
Haluaisin olla.
285
00:28:17,560 --> 00:28:19,480
Tulossa on koe-esiintyminen.
286
00:28:19,480 --> 00:28:23,080
Jos pääsen läpi,
saan koulutuksen tuleviin konsertteihin.
287
00:28:24,720 --> 00:28:26,320
Kuulin sinun laulavankin.
288
00:28:28,200 --> 00:28:29,800
Sinulla on kaunis ääni.
289
00:28:32,680 --> 00:28:33,800
Kiitos.
290
00:28:35,560 --> 00:28:36,920
Se on...
291
00:28:38,120 --> 00:28:41,200
Tyhmä juttu vain.
Kirjoitin laulun kauan sitten.
292
00:28:41,200 --> 00:28:44,000
Ennen kirjoitin lauluja.
293
00:28:44,520 --> 00:28:46,440
Mutta en enää. En ehdi.
294
00:28:46,440 --> 00:28:47,520
Harmi.
295
00:28:47,520 --> 00:28:50,320
Kirjoittaisit lisää. Olet hyvä.
296
00:28:51,760 --> 00:28:55,120
Eksäni mielestä pitää keskittyä pianoon.
297
00:28:55,120 --> 00:28:56,360
Eksäsi?
298
00:28:56,920 --> 00:28:58,200
Niin, eksäni.
299
00:28:58,800 --> 00:29:00,440
Hän on kapellimestari.
300
00:29:01,160 --> 00:29:03,920
Hän on lahjakkain tuntemani muusikko.
301
00:29:04,440 --> 00:29:06,560
Olin onnekas, kun hän auttoi minua.
302
00:29:07,360 --> 00:29:09,560
Anteeksi, en oikein ymmärrä.
303
00:29:10,280 --> 00:29:12,800
Etkö voi laulaa ja soittaa pianoa?
304
00:29:15,080 --> 00:29:19,720
Óscar sanoi,
että vain yksi tavoite vie huipulle.
305
00:29:24,200 --> 00:29:25,520
Entä sinä?
306
00:29:27,480 --> 00:29:29,720
Et taida käydä paljon ulkona.
307
00:29:31,200 --> 00:29:32,200
En niin.
308
00:29:33,880 --> 00:29:37,720
En oikein ole hyvä ihmisten kanssa.
309
00:29:38,240 --> 00:29:39,680
Keiden ihmisten?
310
00:29:40,200 --> 00:29:43,360
En tiedä. Ihmisten.
Ihmisten ylipäätään.
311
00:29:43,960 --> 00:29:47,200
En ole hyvä tilanteissa,
312
00:29:47,200 --> 00:29:52,760
joissa pitää tervehtiä ja hymyillä,
vaikkei huvittaisi.
313
00:29:56,880 --> 00:29:58,720
Mutta juttelu tällä tavalla -
314
00:29:59,880 --> 00:30:01,200
näkemättä toista...
315
00:30:04,200 --> 00:30:05,560
Se on mukavaa.
316
00:30:08,920 --> 00:30:09,920
Niin on.
317
00:30:10,880 --> 00:30:13,360
Kuin sokeat pianonvirittäjät.
318
00:30:13,880 --> 00:30:17,600
Yksi aisti puuttuu,
mutta muut terävöityvät.
319
00:30:17,600 --> 00:30:20,200
Niin. Juuri niin.
320
00:30:20,200 --> 00:30:22,480
Kuvittele olevasi päivällisellä.
321
00:30:23,760 --> 00:30:27,960
Ei tarvitsisi puhua,
vaan voisi olla hiljaa.
322
00:30:27,960 --> 00:30:31,080
Nauttia ruoasta ja hyvästä viinistä.
323
00:30:31,880 --> 00:30:37,120
Minusta puhuminen turruttaa muut aistit,
eikä voi nauttia...
324
00:30:39,920 --> 00:30:41,600
Yksinkertaisista asioista.
325
00:30:43,560 --> 00:30:44,560
Täsmälleen.
326
00:30:49,360 --> 00:30:50,880
Miltä sinä näytät?
327
00:30:50,880 --> 00:30:53,160
Jos tahdot kertoa.
328
00:30:53,160 --> 00:30:54,240
Minäkö?
329
00:30:55,920 --> 00:30:58,000
No tuota...
330
00:30:59,240 --> 00:31:00,240
Olen pitkä.
331
00:31:01,000 --> 00:31:02,160
Tummat hiukset.
332
00:31:02,960 --> 00:31:04,200
Minulla on parta.
333
00:31:05,280 --> 00:31:06,400
Entä silmät?
334
00:31:06,400 --> 00:31:07,440
Niitä on kaksi.
335
00:31:09,680 --> 00:31:10,680
Siniset.
336
00:31:14,360 --> 00:31:15,200
Hei.
337
00:31:15,200 --> 00:31:16,680
Mikä kissasi nimi on?
338
00:31:17,640 --> 00:31:19,040
Murphy.
339
00:31:19,600 --> 00:31:21,080
Murphy?
340
00:31:21,720 --> 00:31:23,800
Maailman parhaan cowboyn mukaan.
341
00:31:26,440 --> 00:31:28,440
Pidän länkkäreistä.
342
00:31:29,840 --> 00:31:30,840
Entä sinä?
343
00:31:33,160 --> 00:31:34,120
Joo.
344
00:31:34,640 --> 00:31:36,160
Ne ovat mielenkiintoisia.
345
00:31:37,640 --> 00:31:41,640
Käytän aina cowboybootseja.
346
00:31:42,840 --> 00:31:43,840
Ainako?
347
00:31:44,560 --> 00:31:45,560
Aina.
348
00:31:46,840 --> 00:31:48,240
Etkö pidä niistä?
349
00:31:50,280 --> 00:31:52,480
No tuota...
350
00:32:11,800 --> 00:32:13,800
Huomenta, naapuri.
351
00:32:16,240 --> 00:32:17,640
Huomenta.
352
00:32:17,640 --> 00:32:19,280
Anteeksi, herätinkö?
353
00:32:19,280 --> 00:32:20,600
Ei hätää.
354
00:32:23,200 --> 00:32:24,800
Ei se haittaa.
355
00:33:02,120 --> 00:33:03,120
Huomenta!
356
00:33:03,120 --> 00:33:05,560
Huomenta. Olet myöhässä, muru.
357
00:33:05,560 --> 00:33:09,160
Pidin nimestä
Sebastián Berrugueten kulmakuppila.
358
00:33:09,680 --> 00:33:14,200
Mutta alue nykyaikaistui,
ja piti hankkia trendikäs nimi.
359
00:33:14,200 --> 00:33:17,720
USB. Mihin tämä maailma on mennyt?
360
00:33:18,240 --> 00:33:22,120
Nyt täältä saa gluteenitonta, vegaanista -
361
00:33:22,120 --> 00:33:25,120
ja ties mitä modernia.
362
00:33:25,120 --> 00:33:30,960
Aina kun muistan
isän siankorva-tapakset ja verimakkaran,
363
00:33:30,960 --> 00:33:32,800
tulee tippa linssiin.
364
00:33:35,640 --> 00:33:39,800
Viimeisetkin murut kaavittiin
suuhun leivällä,
365
00:33:39,800 --> 00:33:41,720
ja lopuksi nuoltiin sormet.
366
00:33:45,240 --> 00:33:47,320
Päivää.
- Päivää.
367
00:33:48,360 --> 00:33:49,240
Päivää.
368
00:33:50,880 --> 00:33:51,960
Anteeksi.
369
00:33:52,760 --> 00:33:53,800
Voi luoja.
370
00:33:53,800 --> 00:33:55,000
Oletko vilustunut?
371
00:33:55,000 --> 00:33:58,600
Nuha iski yöllä. Nenä on ihan tukossa.
372
00:33:58,600 --> 00:33:59,880
Upeat.
373
00:34:01,480 --> 00:34:02,680
Silmäsi.
374
00:34:04,880 --> 00:34:07,040
Mitä saisi olla?
375
00:34:07,040 --> 00:34:09,320
Maitokahvi, kiitos.
376
00:34:09,320 --> 00:34:11,240
Sekö vain?
- Niin.
377
00:34:12,280 --> 00:34:16,720
Etkö halua soijamaitoa,
kauramaitoa, raakasokeria...
378
00:34:16,720 --> 00:34:19,040
Ei, tavallinen maitokahvi vain.
379
00:34:19,640 --> 00:34:21,560
Pidän yksinkertaisista asioista.
380
00:34:26,000 --> 00:34:27,160
Niin minäkin.
381
00:34:28,280 --> 00:34:29,400
Sepä hyvä.
382
00:34:35,040 --> 00:34:36,640
Sebas.
- No mitä?
383
00:34:37,720 --> 00:34:39,880
Hänellä on cowboybootsit.
- Kenellä?
384
00:34:39,880 --> 00:34:42,600
Tuolla tyypillä.
Oletko nähnyt häntä ennen?
385
00:34:42,600 --> 00:34:45,760
En. Mutta täällä käy
paljon outoja hyypiöitä.
386
00:34:45,760 --> 00:34:48,920
Hän tosiaan on outo.
- Tosi outo.
387
00:34:48,920 --> 00:34:51,720
Hän on tosi outo tyyppi.
388
00:34:55,600 --> 00:34:57,840
Cappuccinot mantelimaidolla.
389
00:34:57,840 --> 00:35:01,280
Tilasimme mansikkasmoothien
ja tomaattimehua.
390
00:35:01,280 --> 00:35:02,600
Olkaa hyvät.
391
00:35:19,640 --> 00:35:23,480
KUTSU HILJAISELLE PÄIVÄLLISELLE...
MANCEBOS-KATU 3, 5. KERROS
392
00:35:48,040 --> 00:35:51,000
Haloo?
- Nacho täällä. Kuuluuko?
393
00:35:51,520 --> 00:35:53,200
Kuuluu. Mistä soitat?
394
00:35:53,800 --> 00:35:55,640
Lainapuhelimesta.
395
00:35:55,640 --> 00:35:59,000
Kamala painajainen. Autoni hinattiin pois.
396
00:36:00,200 --> 00:36:01,960
Entä sitten?
- Miten niin?
397
00:36:01,960 --> 00:36:05,800
Autossa oli puhelin, kortit
ja avaimet. Kaupankin.
398
00:36:05,800 --> 00:36:07,240
Mitä minun pitää tehdä?
399
00:36:07,240 --> 00:36:11,600
Tuo taksirahaa, jotta voin hakea auton.
400
00:36:11,600 --> 00:36:13,600
En voi tulla.
401
00:36:13,600 --> 00:36:18,560
En ole käynyt ulkona kolmeen vuoteen.
- Tekstaan sijaintini.
402
00:36:18,560 --> 00:36:20,720
Pitää lopettaa.
- En tule ulos.
403
00:36:20,720 --> 00:36:24,640
Kiitos. Odotan täällä.
- Älä sulje puhelinta.
404
00:37:40,880 --> 00:37:42,960
Vihdoin. Missä kuppasit?
405
00:37:42,960 --> 00:37:46,040
Missä luulisit?
- Olkoon. Mennään.
406
00:37:46,040 --> 00:37:48,880
Mitkä nuo vaatteet ovat?
- Pukeudun aina näin.
407
00:37:48,880 --> 00:37:50,880
Et vain huomaa.
- Et pukeudu.
408
00:37:50,880 --> 00:37:52,960
No jaa.
- Paljonko tarvitset?
409
00:37:53,480 --> 00:37:56,000
Mitä varten?
- Auton hakemista.
410
00:37:56,000 --> 00:37:57,760
Kerron myöhemmin.
411
00:37:57,760 --> 00:38:01,360
Miksi sitten oli kiire?
- Tätä tietä.
412
00:38:01,360 --> 00:38:02,320
Mitä tämä on?
413
00:38:02,320 --> 00:38:05,080
David, kuuntele heidän asiansa.
414
00:38:05,080 --> 00:38:07,080
Käykö? Päivää.
415
00:38:07,840 --> 00:38:09,160
Siinä on nero.
416
00:38:09,160 --> 00:38:10,720
Davidkin tuli.
417
00:38:11,600 --> 00:38:12,800
Hauska tavata.
418
00:38:12,800 --> 00:38:15,640
Tervetuloa Toy & Toyhin.
Gonzalo on myyntipäällikkö.
419
00:38:15,640 --> 00:38:18,760
Minä olen Maite, kehityspäällikkö.
420
00:38:18,760 --> 00:38:21,520
Hauska tavata. Mitä teemme täällä?
421
00:38:21,520 --> 00:38:25,320
Eikö kumppaninne selittänyt?
- Päällisin puolin.
422
00:38:25,320 --> 00:38:27,560
Breaking Mind on uskomaton.
423
00:38:27,560 --> 00:38:29,600
Onnittelut. Ihan totta.
424
00:38:30,120 --> 00:38:32,800
Haluamme ostaa
kaikkien lelujenne oikeudet.
425
00:38:34,480 --> 00:38:35,320
Miksi?
426
00:38:36,040 --> 00:38:38,600
Miten niin?
- Jotta niitä ostetaan enemmän.
427
00:38:38,600 --> 00:38:42,920
Niitä ostetaan jo kaupastamme.
- Ole hiljaa ja kuuntele.
428
00:38:42,920 --> 00:38:45,720
Voimme myös hoitaa uuden pelin jakelun.
429
00:38:45,720 --> 00:38:49,320
Nacho on kertonut siitä. Ultimax.
430
00:38:49,320 --> 00:38:53,120
Nimeä pitää vielä harkita.
- Niin.
431
00:38:54,360 --> 00:38:58,040
Se ei ole vain minun. Eikä se ole valmis.
432
00:38:58,040 --> 00:39:03,080
Mutta voi valmistua...
- Anteeksi, en ole kiinnostunut.
433
00:39:03,080 --> 00:39:06,880
Nyt puhutaan kansainvälisestä jakelusta.
434
00:39:07,400 --> 00:39:09,600
Meillä on liikkeitä ympäri maailman.
435
00:39:09,600 --> 00:39:13,720
Tiedän. Liikkeenne tuhoavat
meidän pienet kauppamme.
436
00:39:13,720 --> 00:39:17,040
Olet oikeassa, David.
437
00:39:17,040 --> 00:39:21,720
Mutta tämä on mahdollisuus
tavoittaa lapset ympäri maailman.
438
00:39:22,640 --> 00:39:24,520
Eikö se ole hyvä asia?
439
00:39:26,120 --> 00:39:28,960
Jos katsoisitte numeroita...
440
00:39:34,880 --> 00:39:38,160
Juuri tuo on ongelma.
441
00:39:38,680 --> 00:39:41,800
Te välitätte vain numeroista.
442
00:39:41,800 --> 00:39:44,840
Numerot, myynnit, luvut... Entä lapset?
443
00:39:44,840 --> 00:39:47,160
David.
- Välittääkö kukaan lapsista?
444
00:39:47,680 --> 00:39:51,160
Isot leluketjut uhkaavat älykkyyttä.
445
00:39:51,160 --> 00:39:53,120
Mitä te teette?
446
00:39:53,120 --> 00:39:55,600
Luotte vain hirviöitä.
447
00:39:55,600 --> 00:39:57,680
No niin...
- Aivottomia hirviöitä.
448
00:39:58,640 --> 00:40:02,640
Olette syyllisiä
henkiseen vieraannuttamiseen.
449
00:40:02,640 --> 00:40:06,600
Jonain päivänä tajuatte.
Ja minunko pitäisi olla osa sitä?
450
00:40:07,200 --> 00:40:10,240
Auttaa muuttamaan lapset zombeiksi?
451
00:40:10,240 --> 00:40:12,000
Saisitte hävetä.
452
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
Älkää koskeko minuun!
453
00:40:22,600 --> 00:40:23,760
No...
454
00:40:29,680 --> 00:40:30,960
Hei.
455
00:41:27,240 --> 00:41:28,080
Kippis?
456
00:41:33,600 --> 00:41:34,920
Saammeko nyt puhua?
457
00:41:36,800 --> 00:41:38,040
Mikä nimesi on?
458
00:41:42,280 --> 00:41:44,360
Onko jokin vialla?
- Ei.
459
00:41:45,000 --> 00:41:48,440
Luulin, että pidät hiljaisuudesta.
460
00:41:50,320 --> 00:41:51,400
Tiedäthän.
461
00:41:53,200 --> 00:41:55,880
Pidänhän minä hiljaisuudesta. Kovasti.
462
00:41:56,520 --> 00:41:58,400
Mutta haluan tutustua sinuun.
463
00:42:00,000 --> 00:42:01,280
Paremminko?
464
00:42:01,280 --> 00:42:04,280
Niin. Soitat pianoa.
465
00:42:05,320 --> 00:42:07,400
Hienoa. Minä soitan kitaraa.
466
00:42:07,400 --> 00:42:10,800
Meillä on kavereiden kanssa bändi.
467
00:42:10,800 --> 00:42:15,400
Soitamme rockia ja funkia,
mutta enimmäkseen countrya.
468
00:42:16,080 --> 00:42:17,640
Tule joskus kuuntelemaan.
469
00:42:17,640 --> 00:42:20,200
Esiinnymme ensi viikolla baarissa.
470
00:42:22,080 --> 00:42:25,480
Anteeksi, mutta sinulla olutta?
471
00:42:25,480 --> 00:42:28,240
En oikein pidä viinistä. Siitä tulee...
472
00:42:33,760 --> 00:42:35,080
Oletko kotona?
473
00:42:35,080 --> 00:42:36,160
En.
474
00:42:36,680 --> 00:42:37,880
Olen sinun kotonasi.
475
00:42:39,080 --> 00:42:40,640
Niin. Anteeksi.
476
00:42:40,640 --> 00:42:44,400
Olen tehnyt pahan virheen.
477
00:42:44,400 --> 00:42:48,000
Mitä?
- Sinun on mentävä. Anteeksi.
478
00:42:48,000 --> 00:42:50,800
Pilailetko?
- Pidä pienempää ääntä.
479
00:42:50,800 --> 00:42:51,760
Miksi?
480
00:42:51,760 --> 00:42:54,280
Minun särkee päätä.
481
00:42:55,760 --> 00:42:57,840
Nähdään joskus toiste.
482
00:42:59,800 --> 00:43:02,200
Voin olla hiljaakin, mutta se on outoa.
483
00:43:02,200 --> 00:43:04,880
Countrystako tämä johtuu?
- Oli hauska tavata.
484
00:43:16,800 --> 00:43:17,800
Naapuri?
485
00:43:19,840 --> 00:43:20,680
Hei, naapuri.
486
00:43:22,080 --> 00:43:23,240
Hei.
487
00:43:24,000 --> 00:43:26,280
Kävitkö ulkona?
- Kävin.
488
00:43:26,280 --> 00:43:29,000
Ensimmäistä ja viimeistä kertaa.
489
00:43:29,000 --> 00:43:30,240
Mitä kuuluu?
490
00:43:30,760 --> 00:43:33,040
Hyvää.
491
00:43:33,840 --> 00:43:36,400
Olen täällä ihan hissukseen.
492
00:43:37,440 --> 00:43:38,800
Mukava kuulla äänesi.
493
00:43:45,160 --> 00:43:46,000
Onko?
494
00:43:47,560 --> 00:43:48,560
On.
495
00:43:53,920 --> 00:43:56,160
Eilen oli mukavaa.
496
00:43:56,160 --> 00:44:00,360
En ole aikoihin nauttinut
juttutuokiosta niin.
497
00:44:01,960 --> 00:44:04,480
Niin, se oli mukavaa.
498
00:44:07,360 --> 00:44:09,840
Haluaisitko tulla tänne syömään?
499
00:44:11,680 --> 00:44:13,080
Tai lasilliselle.
500
00:44:17,320 --> 00:44:22,040
Viime aikoina päivällistreffit
eivät oikein ole onnistuneet.
501
00:44:22,560 --> 00:44:26,160
Anteeksi, typerä ajatus.
- Ei, minä pyydän anteeksi.
502
00:44:26,160 --> 00:44:27,880
Olen pahoillani. Minä vain...
503
00:44:29,480 --> 00:44:30,800
En ole hyvä tässä.
504
00:44:30,800 --> 00:44:33,160
Kyse ei ole siitä.
505
00:44:35,680 --> 00:44:38,400
Sitä minä vain, että...
506
00:44:40,640 --> 00:44:42,040
Näin on hyvä.
507
00:44:43,600 --> 00:44:44,600
Näinkö?
508
00:44:46,760 --> 00:44:48,040
Niin.
509
00:44:48,040 --> 00:44:52,320
Sinä asunnossasi ja minä omassani.
510
00:44:52,320 --> 00:44:56,080
Ei paineita eikä siteitä.
511
00:44:56,600 --> 00:44:58,280
Ilman että näemme toisiamme?
512
00:45:00,520 --> 00:45:01,920
Ilman että näemme.
513
00:45:06,640 --> 00:45:08,320
Sinä pidät yksinolosta.
514
00:45:09,360 --> 00:45:12,880
Luulen, että minä tarvitsen samaa.
515
00:45:18,160 --> 00:45:19,120
Mutta -
516
00:45:20,920 --> 00:45:22,600
emmekö sitten olisi yhdessä?
517
00:45:25,520 --> 00:45:26,640
Yhdessä -
518
00:45:28,560 --> 00:45:29,960
mutta erillämme.
519
00:45:34,440 --> 00:45:36,000
Mitä sanot, naapuri?
520
00:45:37,280 --> 00:45:39,760
Voisiko se onnistua?
521
00:45:42,640 --> 00:45:44,200
Onhan se vähän outoa.
522
00:45:44,200 --> 00:45:45,280
Niin.
523
00:45:48,840 --> 00:45:50,640
Mutta mahdollista.
524
00:45:52,560 --> 00:45:53,560
Naapuri.
525
00:46:10,040 --> 00:46:12,920
Olen kotoisin pienestä kaupungista.
526
00:46:12,920 --> 00:46:14,320
Mistä?
527
00:46:14,320 --> 00:46:19,920
Nappulat on saatava pyramidin päälle,
ja niiden pitää osua omalle värille.
528
00:46:19,920 --> 00:46:24,360
Lauloin paljon lapsena.
En lopettanut. Lauloin koko päivän.
529
00:46:27,640 --> 00:46:29,960
Nacho on minulle kuin veli.
530
00:46:33,200 --> 00:46:35,360
Pidätkö suolaisesta vai makeasta?
531
00:46:35,360 --> 00:46:38,040
Juon kahvin mustana.
Ei maitoa eikä sokeria.
532
00:46:42,240 --> 00:46:43,080
F3.
533
00:46:44,480 --> 00:46:47,240
Upotinko sen?
- Osui ja upposi.
534
00:46:50,720 --> 00:46:53,480
Katso, tuo on Murphy.
535
00:46:53,480 --> 00:46:55,680
Maailman paras cowboy.
536
00:46:56,760 --> 00:46:58,440
Huomenta, naapuri.
537
00:47:17,280 --> 00:47:20,120
Kuutospöydän äijä on idiootti.
538
00:47:20,120 --> 00:47:23,960
Hän kysyi, onko pinaatti luomua.
539
00:47:23,960 --> 00:47:27,160
Mikä maatalousasiantuntija minä olen?
540
00:47:31,920 --> 00:47:33,120
Mikä hätänä?
541
00:47:35,200 --> 00:47:37,120
Aurinko paistaa tänään.
542
00:47:37,120 --> 00:47:39,960
Ikkunoiden lähellä saan pisamia.
543
00:47:39,960 --> 00:47:42,720
Ryhdistäydy tai saat kenkää.
544
00:47:42,720 --> 00:47:46,120
Minulla on jo tarpeeksi huolia. Liikettä.
545
00:47:58,520 --> 00:48:01,200
Kaksi vegaanista suklaa-seesamimuffinia.
546
00:48:05,120 --> 00:48:07,000
Onko kaikki hyvin?
547
00:48:07,000 --> 00:48:10,520
On. Tänään on onnenpäivänne.
Teemme kyselyä.
548
00:48:10,520 --> 00:48:13,720
Miten arvioisitte palvelun
asteikolla yhdestä viiteen?
549
00:48:13,720 --> 00:48:15,040
Kolibri?
550
00:48:17,920 --> 00:48:18,800
Óscar!
551
00:48:18,800 --> 00:48:21,880
Hei. Mikä sattuma.
552
00:48:21,880 --> 00:48:25,200
En yleensä käy täällä.
553
00:48:25,200 --> 00:48:26,720
Liity toki seuraan.
554
00:48:27,680 --> 00:48:30,480
En voi.
- Mikset?
555
00:48:31,000 --> 00:48:32,320
Minulla on tapaaminen.
556
00:48:32,320 --> 00:48:33,680
Kenen kanssa?
557
00:48:33,680 --> 00:48:34,920
Minun.
558
00:48:36,040 --> 00:48:37,640
Hän tapaa minut.
559
00:48:37,640 --> 00:48:39,600
Hänen kanssaan.
- Carmen?
560
00:48:39,600 --> 00:48:40,880
Óscar.
561
00:48:41,640 --> 00:48:43,880
Voitte molemmat liittyä seuraani.
562
00:48:47,360 --> 00:48:51,000
Tämä pinaatti-banaani-inkiväärismoothie
on tyydyttävä.
563
00:48:51,960 --> 00:48:56,240
Vilkaisin muuten
koe-esiintymisen osallistujia.
564
00:48:56,240 --> 00:48:58,760
Ehdokkaita on yli 200.
565
00:48:58,760 --> 00:49:01,880
Kaksi kertaa enemmän kuin viime vuonna.
- Todellako?
566
00:49:02,400 --> 00:49:04,240
Älä huoli. Olet huippu.
567
00:49:04,240 --> 00:49:06,320
Katsotaan, löydämmekö tarjoilijan.
568
00:49:06,880 --> 00:49:09,360
Palvelu on surkeaa.
569
00:49:09,360 --> 00:49:11,560
Voisimmeko tilata?
570
00:49:12,480 --> 00:49:14,440
Totta kai.
571
00:49:20,440 --> 00:49:23,000
Mitä neideille saisi olla?
572
00:49:23,000 --> 00:49:25,240
Vettä. Huoneenlämpöistä.
573
00:49:29,680 --> 00:49:31,160
Entä sinä, Valentina?
574
00:49:33,080 --> 00:49:33,920
Ei mitään.
575
00:49:33,920 --> 00:49:38,720
Oletko varma? Etkö ottaisi ananasmehua?
576
00:49:39,480 --> 00:49:42,600
Kahvia? Gin tonicin?
- Ei mitään.
577
00:49:42,600 --> 00:49:45,160
Tuo rooibosteetä.
- Hän osaa tilata itse.
578
00:49:45,160 --> 00:49:47,560
Jos vain osaisit päättää.
579
00:49:47,560 --> 00:49:51,080
Tarjoilijani on tauolla,
ja työt kasaantuvat.
580
00:49:51,080 --> 00:49:52,000
Rooibosteetä.
581
00:49:52,000 --> 00:49:54,120
Rooibosteetä?
- Niin.
582
00:49:59,720 --> 00:50:02,600
Voi ei. Lompakkoni on varastettu.
583
00:50:04,880 --> 00:50:06,960
Sehän on tuossa. Näen sen.
584
00:50:06,960 --> 00:50:09,080
Ei, vaan toinen lompakko.
585
00:50:09,080 --> 00:50:10,800
Toinen lompakko, vai?
586
00:50:10,800 --> 00:50:12,480
Missä näit sen viimeksi?
587
00:50:13,880 --> 00:50:14,880
Metrossa.
588
00:50:14,880 --> 00:50:17,440
Kun olimme metrossa. Muistatko?
589
00:50:18,040 --> 00:50:19,400
Niin. Aiemmin.
590
00:50:19,400 --> 00:50:20,640
Uskomatonta.
591
00:50:20,640 --> 00:50:23,800
Pitää käydä poliisiasemalla.
Kamala hässäkkä.
592
00:50:23,800 --> 00:50:25,680
Óscar, voitko viedä minut?
593
00:50:25,680 --> 00:50:28,560
Toki, mutta poliisiasema on ihan lähellä.
594
00:50:29,280 --> 00:50:31,400
En voi kävellä tässä tilassa.
595
00:50:31,400 --> 00:50:34,200
Minua huimaa, ja hyperventiloin.
596
00:50:34,200 --> 00:50:37,080
Mennään.
- Minä vien sinut.
597
00:50:38,200 --> 00:50:39,440
Etkö sinä tule?
598
00:50:39,440 --> 00:50:41,680
Ei, mene sinä harjoittelemaan.
599
00:50:42,200 --> 00:50:45,440
Et saa hukata aikaa takiani.
Osallistujia on 200.
600
00:50:45,440 --> 00:50:46,600
Mennään.
601
00:50:49,720 --> 00:50:53,000
Nähdään joskus toiste.
- Nähdään.
602
00:51:01,480 --> 00:51:05,840
Hän auttoi minua muuttamaan kaupunkiin.
Ja löysi minulle parhaat opettajat.
603
00:51:06,880 --> 00:51:08,320
Hän löysi minut.
604
00:51:09,240 --> 00:51:12,840
Olen hänelle velkaa kaikesta.
- Et nyt ihan kaikesta.
605
00:51:12,840 --> 00:51:16,760
Soitit ennen kuin tapasitte.
- Mutta halusin laulajaksi.
606
00:51:16,760 --> 00:51:18,040
Voitko kuvitella?
607
00:51:20,720 --> 00:51:23,880
Ilman häntä en pääsisi koe-esiintymiseen.
608
00:51:24,400 --> 00:51:26,400
Enkä olisi pianisti.
609
00:51:30,520 --> 00:51:33,640
Entä jos minua ei valita?
En osaa mitään muuta.
610
00:51:34,400 --> 00:51:37,880
Osaan vain soittaa pianoa ja tarjoilla.
611
00:51:40,080 --> 00:51:42,360
Ja se tarjoilu...
612
00:51:42,960 --> 00:51:44,040
Mitä?
613
00:51:44,040 --> 00:51:47,440
Olet huonoin näkemäni tarjoilija.
614
00:51:47,440 --> 00:51:53,200
Ja täällä oli sentään kerran
maailman pahin laiskimus.
615
00:51:56,760 --> 00:52:00,080
En juuri tiedä musiikista.
616
00:52:01,320 --> 00:52:02,600
Mutta ihmiset tunnen.
617
00:52:03,680 --> 00:52:04,800
Se tulee iän myötä.
618
00:52:06,960 --> 00:52:11,080
Tuon herkän ulkokuoren alla -
619
00:52:12,160 --> 00:52:13,560
olet taistelija.
620
00:52:15,320 --> 00:52:17,280
Mutta sinun on uskottava itseesi.
621
00:52:18,440 --> 00:52:21,440
Älä anna muiden määräillä.
622
00:52:21,440 --> 00:52:25,840
Ei eksäsi, serkkusi eikä edes minun.
623
00:52:26,360 --> 00:52:27,960
Et tarvitse muiden neuvoja.
624
00:52:49,560 --> 00:52:50,760
Paranee joka kerta.
625
00:52:52,800 --> 00:52:55,480
Oletko sitä mieltä?
- Ilman muuta.
626
00:52:57,800 --> 00:52:59,080
Lopetitko jo?
627
00:53:00,240 --> 00:53:01,080
Lopetin.
628
00:53:01,080 --> 00:53:02,960
Saanko toivoa?
629
00:53:04,200 --> 00:53:06,440
Toki. Chopinia?
630
00:53:06,960 --> 00:53:07,960
Ei.
631
00:53:09,400 --> 00:53:12,160
Haluan kuulla laulusi.
- Minunko?
632
00:53:12,880 --> 00:53:14,680
Niin, sinun laulusi.
633
00:53:16,520 --> 00:53:18,880
En ole soittanut sitä aikoihin.
634
00:53:19,720 --> 00:53:23,920
Eikö olisi jo aikakin soittaa se?
635
00:53:37,120 --> 00:53:38,320
Kuulostaa hyvältä.
636
00:53:39,280 --> 00:53:40,320
Etkö jatka?
637
00:53:42,680 --> 00:53:44,280
Murphy odottaa.
638
00:54:05,000 --> 00:54:10,360
Milloin aurinko paistaa läpi ikkunastain
639
00:54:12,240 --> 00:54:17,680
Ja ajaa pois varjot tyynyltäin?
640
00:54:19,160 --> 00:54:24,520
Milloin herään pelkäämättä
641
00:54:26,040 --> 00:54:31,840
Etten vastaa muiden odotuksia?
642
00:54:33,320 --> 00:54:38,760
Vasta silloin riittää
643
00:54:39,520 --> 00:54:43,840
Että olen vain oma itseni enkä muuta
644
00:54:44,600 --> 00:54:50,320
Jonain päivänä uskallan tanssia
645
00:54:50,320 --> 00:54:52,920
Väkijoukon keskellä
646
00:54:53,680 --> 00:54:55,800
En muiden mielipiteistä välitä
647
00:55:18,040 --> 00:55:19,280
Toimeksi.
648
00:55:21,320 --> 00:55:25,880
Vihannekset pitää pilkkoa pieniksi,
mutta niiden ei tarvitse olla täydellisiä.
649
00:55:27,080 --> 00:55:31,240
Sujuuko?
- Sujuuhan tämä.
650
00:55:31,920 --> 00:55:34,200
Oletko valmis valkokastikkeeseen?
651
00:55:35,240 --> 00:55:36,280
Tosi valmis.
652
00:55:36,280 --> 00:55:38,120
Määrät ovat tärkeitä.
653
00:55:38,120 --> 00:55:41,080
Yksikin gramma voi pilata kaiken.
Ole varovainen.
654
00:55:42,680 --> 00:55:44,160
50 grammaa voita.
655
00:55:46,920 --> 00:55:47,920
Täydellistä.
656
00:55:49,400 --> 00:55:51,960
Ja 50 grammaa jauhoja.
657
00:55:55,880 --> 00:55:57,920
Kaikki hyvin?
- On.
658
00:56:04,800 --> 00:56:07,040
Et kertonut pitäväsi ruoanlaitosta.
659
00:56:08,160 --> 00:56:10,680
Olen ruosteessa, mutta taito on tallella.
660
00:56:10,680 --> 00:56:13,840
Nyt kaikki sekoitetaan maidon kanssa.
661
00:56:15,200 --> 00:56:16,040
Maidonko?
662
00:56:16,040 --> 00:56:17,560
Niin.
663
00:56:17,560 --> 00:56:19,200
Eikö sinulla ole maitoa?
664
00:56:23,120 --> 00:56:24,440
On toki.
665
00:56:28,400 --> 00:56:31,040
Kai panit grillivastuksen päälle?
666
00:56:31,960 --> 00:56:32,960
Panin.
667
00:56:44,640 --> 00:56:45,920
Virheetöntä.
668
00:56:47,120 --> 00:56:47,960
Entä sinulla?
669
00:56:54,840 --> 00:56:56,160
Näyttää hyvältä.
670
00:57:00,560 --> 00:57:01,600
Tule sisään.
671
00:57:03,040 --> 00:57:05,440
Vai anteeksipyyntöpäivällinen?
672
00:57:06,080 --> 00:57:07,400
Hei.
- Hei.
673
00:57:09,840 --> 00:57:13,400
Mukavaa, että pääsit.
- Miksi puhut noin hiljaa?
674
00:57:13,400 --> 00:57:16,400
Miksi olet pynttäytynyt?
- Kampasin vain hiukseni.
675
00:57:18,000 --> 00:57:20,160
Miksi hymyilet? Et koskaan hymyile.
676
00:57:20,160 --> 00:57:22,880
Palaako täällä? Oletko kokannut?
677
00:57:23,680 --> 00:57:24,880
Tietysti.
678
00:57:28,480 --> 00:57:31,120
Tuoksut hyvältä. Mitä on tekeillä?
679
00:57:33,120 --> 00:57:33,960
Mikä tuo on?
680
00:57:37,120 --> 00:57:38,920
Olen tavannut jonkun.
681
00:57:40,240 --> 00:57:42,200
Sehän on hienoa, Valentina.
682
00:57:42,200 --> 00:57:43,760
Olen iloinen puolestasi.
683
00:57:45,400 --> 00:57:47,680
Tarkoitatko siis miestä?
- Tarkoitan.
684
00:57:47,680 --> 00:57:50,160
Jo oli aikakin! Tule tänne.
685
00:57:50,160 --> 00:57:52,320
Riittää jo. Liikaa halailua.
686
00:57:52,320 --> 00:57:54,320
Haluan esitellä teidät.
687
00:58:00,760 --> 00:58:01,640
Missä hän on?
688
00:58:01,640 --> 00:58:02,960
Tässä.
689
00:58:05,240 --> 00:58:06,280
Hei.
690
00:58:06,280 --> 00:58:08,920
Taivaan tähden, nytkö puhut seinille?
691
00:58:12,600 --> 00:58:14,120
Hei?
- Naapuriko?
692
00:58:14,120 --> 00:58:16,960
Niin. Hei!
- Hei.
693
00:58:18,280 --> 00:58:21,200
Olen Carmen. Olen...
- Älä sano nimeäni.
694
00:58:21,200 --> 00:58:23,840
Hauska tutustua. Tässä on ystäväni Nacho.
695
00:58:23,840 --> 00:58:26,720
Hei vain. Mitä kuuluu?
- Miksi puhut noin?
696
00:58:26,720 --> 00:58:28,720
Puhun aina näin.
- Etkä puhu.
697
00:58:29,400 --> 00:58:31,440
Lasagnea. Herkkua.
698
00:58:32,040 --> 00:58:34,240
Onko tuo lasagnea?
- Hiljaa.
699
00:58:34,760 --> 00:58:37,160
Istutaanko syömään?
- Hyvä ajatus.
700
00:58:37,160 --> 00:58:38,720
Seinää vastenko?
701
00:58:38,720 --> 00:58:40,400
Tietenkin. Istu nyt.
702
00:58:41,160 --> 00:58:43,840
Näyttääpä hyvältä! En syö tätä.
703
00:58:43,840 --> 00:58:45,680
Älä muuta ääntäsi.
- Puhun aina näin.
704
00:58:45,680 --> 00:58:47,200
Viiniä?
- Kiitos.
705
00:58:47,880 --> 00:58:50,080
Miten niin tämä on outoa?
706
00:58:50,080 --> 00:58:53,640
Kyllähän tämä
suoraan sanottuna on aika outoa.
707
00:58:53,640 --> 00:58:56,320
Voi olla, mutta meillä tämä toimii.
708
00:58:56,320 --> 00:58:59,120
Ei meidän tarvitse nähdä toisiamme.
709
00:59:00,200 --> 00:59:07,160
Minusta suhteessa parasta
on läheisyyden tunne.
710
00:59:07,680 --> 00:59:11,080
Saa olla toisen kanssa. Koskettaa toista.
711
00:59:11,080 --> 00:59:12,920
Mitä mieltä olet, Nacho?
712
00:59:12,920 --> 00:59:16,920
Olin sanomassa samaa.
Ja on vielä jotain tärkeämpääkin.
713
00:59:16,920 --> 00:59:18,920
Mitä?
- Katsekontakti.
714
00:59:18,920 --> 00:59:23,440
Kun katsoo toisen silmiin,
sanoja ei tarvita.
715
00:59:24,560 --> 00:59:27,320
Romantikko. Mutta oikeassa.
- Enkö olekin?
716
00:59:27,320 --> 00:59:31,720
Teidän pitää sanoa kaikki ääneen.
Asiayhteys puuttuu.
717
00:59:31,720 --> 00:59:38,520
Sitten sanomme. Mitä vikaa siinä on?
- Ei tämä juuri eroa viestittelystä.
718
00:59:39,800 --> 00:59:46,080
Moni suhde alkaa ilman,
että näkee toista tai tapaa kasvotusten.
719
00:59:46,080 --> 00:59:49,360
Niin, mutta sovelluksissa näkee kuvat.
720
00:59:49,960 --> 00:59:53,400
Totta. Mutta ovatko ne aina oikeita?
721
00:59:54,360 --> 00:59:56,520
Puhut tavallaan asiaa.
722
00:59:56,520 --> 01:00:01,040
Ettekö halua tietää, miltä toinen näyttää?
- Tunnemme jo toisemme.
723
01:00:01,040 --> 01:00:03,200
Jep. Odotapa, kun hän näkee sinut.
724
01:00:04,120 --> 01:00:07,120
Ei mitään
sisäinen kauneus on tärkeintä -juttuja.
725
01:00:07,120 --> 01:00:11,840
Voin päätellä ulkonäkösi
äänesi perusteella, Carmen.
726
01:00:11,840 --> 01:00:13,800
Ihanko totta? Kerro.
727
01:00:14,400 --> 01:00:16,320
Olet selvästi pitkä.
728
01:00:17,960 --> 01:00:21,640
Sinulla on lyhyet hiukset, tummat silmät...
729
01:00:22,640 --> 01:00:25,160
Mitä?
- Ei mitään. Hyvin menee.
730
01:00:25,160 --> 01:00:26,840
Jatka toki.
731
01:00:26,840 --> 01:00:28,680
Ja sinulla on silmälasit.
732
01:00:29,600 --> 01:00:31,320
Olipa vaikuttavaa.
733
01:00:31,320 --> 01:00:33,560
Nappiin meni.
- Menikö?
734
01:00:33,560 --> 01:00:36,080
Minun vuoroni.
- Anna mennä.
735
01:00:38,440 --> 01:00:42,000
Olet keskipituinen, lyhyen puoleinen.
736
01:00:43,520 --> 01:00:47,040
Sinulla on ruskeat hiukset
ja siniset silmät.
737
01:00:47,040 --> 01:00:49,680
Tykkäät käyttää huppareita.
738
01:00:52,280 --> 01:00:54,480
Mitä? Osuiko mikään oikeaan?
739
01:00:56,680 --> 01:00:58,280
Kutakuinkin.
740
01:01:00,760 --> 01:01:02,400
Minun pitää mennä.
741
01:01:02,400 --> 01:01:03,960
Tämä oli mukavaa.
742
01:01:03,960 --> 01:01:07,120
Elämäni paras
seinän läpi käyty päivällinen.
743
01:01:07,120 --> 01:01:09,560
Oli hauska tavata. Tai mitä tämä olikaan.
744
01:01:09,560 --> 01:01:11,760
Samoin, Carmen.
- Samoin.
745
01:01:11,760 --> 01:01:14,120
Ystäväsi on kiva.
- Eikö vain?
746
01:01:14,120 --> 01:01:16,640
Vaikka varmaan susiruma.
747
01:01:16,640 --> 01:01:19,240
No, mitä sanot?
748
01:01:19,240 --> 01:01:22,040
Mitä? Hyvä homma.
- Mitä muuta?
749
01:01:22,040 --> 01:01:24,760
Olette molemmat sekaisin päästänne.
750
01:01:24,760 --> 01:01:27,440
Muuta en sano.
- Nacho.
751
01:01:33,800 --> 01:01:37,720
Anteeksi. Hermostuttaa.
- Toivottavasti et soita pianoa noin.
752
01:01:43,760 --> 01:01:44,760
Kiitos.
753
01:02:33,400 --> 01:02:36,400
Ei, ei, ei!
754
01:02:39,080 --> 01:02:40,520
Tämä ei ole Beethovenia.
755
01:02:43,200 --> 01:02:47,440
Beethovenin musiikin täydellisyys
piilee tempossa,
756
01:02:48,200 --> 01:02:51,320
metriikassa ja harmonian tasapainossa.
757
01:02:51,920 --> 01:02:53,880
Beethovenia ei soiteta noin.
758
01:02:54,520 --> 01:03:01,040
Olette ensisijaisesti taiteilijoita,
vasta sitten orkesterin jäseniä.
759
01:03:01,720 --> 01:03:03,240
Ei toisin päin.
760
01:03:03,240 --> 01:03:05,400
En ole kapellimestari.
761
01:03:06,520 --> 01:03:09,520
Olen taiteilija,
joka johtaa muita taiteilijoita.
762
01:03:12,160 --> 01:03:13,880
Siinä kaikki. Kiitoksia.
763
01:03:25,080 --> 01:03:28,840
Pikku kolibrini. Tämäpä mukava yllätys.
764
01:03:29,920 --> 01:03:30,760
Hei.
765
01:03:31,280 --> 01:03:34,200
Täytin lomakkeita koe-esiintymistä varten.
766
01:03:36,280 --> 01:03:37,440
Ei enää kauan.
767
01:03:37,440 --> 01:03:38,880
Kaksi päivää.
768
01:03:41,440 --> 01:03:42,840
Hermostuttaako?
769
01:03:45,200 --> 01:03:46,040
Vähän.
770
01:03:46,920 --> 01:03:49,280
Häikäiset heidät. Näet vielä.
771
01:03:50,480 --> 01:03:53,520
Kun näin sinut töissä kahvilassa...
- Töissäkö?
772
01:03:53,520 --> 01:03:55,560
Tietenkin, kolibri.
773
01:03:58,880 --> 01:04:01,640
Serkkusi näyttelee hyvin.
- Niin.
774
01:04:03,240 --> 01:04:05,520
Ei siinä ole mitään hävettävää.
775
01:04:06,160 --> 01:04:09,320
Valehtelit vain,
koska en ole ansainnut luottamustasi.
776
01:04:12,640 --> 01:04:15,440
Voit aina luottaa minuun.
777
01:04:17,640 --> 01:04:18,960
Ihan kaikessa.
778
01:04:25,160 --> 01:04:26,120
Hei, naapuri.
779
01:04:26,640 --> 01:04:27,560
Naapuri.
780
01:04:27,560 --> 01:04:29,760
Saan vieraita. Óscar tulee.
781
01:04:29,760 --> 01:04:31,080
Óscar?
782
01:04:32,120 --> 01:04:34,360
Eksäni.
- Mitä?
783
01:04:34,360 --> 01:04:38,560
Tarvitsen hänen mielipidettään.
Hänhän on kapellimestari.
784
01:04:43,840 --> 01:04:46,160
Se on minulle tärkeää.
785
01:04:46,160 --> 01:04:49,360
Ole kiltti äläkä sano mitään.
Jutellaan myöhemmin.
786
01:04:50,400 --> 01:04:51,440
Selvä.
787
01:04:59,320 --> 01:05:01,200
Hei.
- Hei.
788
01:05:01,200 --> 01:05:02,720
Kiitos, että tulit.
789
01:05:06,120 --> 01:05:08,120
Toivottavasti autoa ei naarmuteta.
790
01:05:10,800 --> 01:05:11,760
Hieno asunto.
791
01:05:12,960 --> 01:05:14,000
Kyllä vain.
792
01:05:15,160 --> 01:05:16,400
Ihan totta.
793
01:05:17,600 --> 01:05:20,360
Siinä on charmia.
794
01:05:20,360 --> 01:05:21,520
Charmia?
795
01:05:21,520 --> 01:05:23,240
Mutta jotain puuttuu.
796
01:05:35,720 --> 01:05:36,840
Löysit sen!
797
01:05:36,840 --> 01:05:39,880
Itse asiassa en.
Se varmaan katosi muutossa.
798
01:05:39,880 --> 01:05:44,360
Kävin kaikissa Pariisin antiikkikaupoissa,
kunnes löysin samanlaisen.
799
01:05:44,360 --> 01:05:46,440
Varmaan kävit kaikissa.
800
01:05:49,000 --> 01:05:50,480
Aloitetaanko?
801
01:05:51,000 --> 01:05:52,280
Aloitetaan vain.
802
01:06:11,280 --> 01:06:12,280
Avaa selkä.
803
01:06:14,560 --> 01:06:15,560
Rentoudu.
804
01:06:18,440 --> 01:06:19,480
Nyt on parempi.
805
01:06:22,160 --> 01:06:23,440
Kädet.
806
01:06:35,960 --> 01:06:37,280
Odota.
807
01:06:49,240 --> 01:06:50,960
Lopeta, Valentina.
808
01:06:50,960 --> 01:06:53,240
Vaikutat hajamieliseltä, kolibrini.
809
01:06:53,840 --> 01:06:56,080
Keitänkö rooibosia?
- Älä.
810
01:06:56,080 --> 01:06:59,800
Pystyn siihen kyllä. En tiedä miksi...
811
01:06:59,800 --> 01:07:01,880
Tiedän, että pystyt parempaan.
812
01:07:04,120 --> 01:07:05,720
Olen aina uskonut sinuun.
813
01:07:06,720 --> 01:07:07,880
Kai tiedät sen?
814
01:07:11,400 --> 01:07:15,360
Mutta ehkä tämä kaikki
on sinulle liikaa.
815
01:07:16,240 --> 01:07:18,440
Asunto, työpaikka...
816
01:07:19,520 --> 01:07:23,320
Entä jos palaisit kotiin
koe-esiintymiseen saakka?
817
01:07:24,040 --> 01:07:25,160
Ei.
818
01:07:25,680 --> 01:07:28,200
Ei. Olemme jo puhuneet tästä.
819
01:07:28,200 --> 01:07:29,480
Ja katso itseäsi.
820
01:07:29,480 --> 01:07:31,240
Tiedän, miten hyvin soitat.
821
01:07:31,760 --> 01:07:34,640
Voin auttaa saavuttamaan potentiaalisi.
822
01:07:37,080 --> 01:07:40,200
Valentina, minulla on sinua ikävä.
823
01:07:43,080 --> 01:07:46,800
Sinun on parasta lähteä.
824
01:07:46,800 --> 01:07:49,560
Anteeksi.
Voisimme kokeilla toista kappaletta.
825
01:07:52,960 --> 01:07:54,240
Mitä tuo on?
826
01:07:54,240 --> 01:07:56,560
Melua kadulta.
827
01:07:56,560 --> 01:07:59,360
Joskus tuuli vääristää sitä.
828
01:07:59,360 --> 01:08:01,680
Ääni kuuluu, kun sitä vähiten odottaa.
829
01:08:02,640 --> 01:08:05,920
Sinun on mentävä.
- Innostuin liikaa.
830
01:08:05,920 --> 01:08:07,520
Kiitos avustasi.
831
01:08:07,520 --> 01:08:10,760
Olen pahoillani.
- Ei, minä olen.
832
01:08:10,760 --> 01:08:14,640
Hyvä on. Mutta jos tarvitset jotain...
- Selvä. Kiitos.
833
01:08:19,640 --> 01:08:21,080
Miksi teit noin?
834
01:08:21,080 --> 01:08:23,200
Vai kolibri?
835
01:08:23,800 --> 01:08:24,640
Oikeastiko?
836
01:08:24,640 --> 01:08:28,440
Se on lempinimi.
- Miten voit olla tuollaisen kanssa?
837
01:08:29,040 --> 01:08:31,120
Se on minun asiani.
838
01:08:31,120 --> 01:08:32,920
Entä miten hän puhuu sinulle?
839
01:08:32,920 --> 01:08:35,320
Et olisi kuunnellut.
- Mitä muuta voisin?
840
01:08:35,320 --> 01:08:37,760
Olisit vaikka mennyt ulos.
841
01:08:37,760 --> 01:08:40,320
Halusitko olla kahden hänen kanssaan?
842
01:08:40,320 --> 01:08:43,560
Mitä oikein tarkoitat?
- Olisit voinut esitellä meidät.
843
01:08:44,400 --> 01:08:48,280
Tämä tästä vielä puuttui.
Olet mustasukkainen.
844
01:08:48,280 --> 01:08:52,560
Voimmeko olla yhdessä,
ellemme luota toisiimme?
845
01:08:52,560 --> 01:08:53,600
Voimme.
846
01:08:53,600 --> 01:08:54,840
Tai siis emme.
847
01:08:54,840 --> 01:08:56,520
Odota...
- Kuule.
848
01:08:56,520 --> 01:09:01,400
Kukaan ei saa komennella minua.
Olen niin täynnä sitä.
849
01:09:01,400 --> 01:09:03,800
Ihan täynnä! En kestä enää.
850
01:09:03,800 --> 01:09:06,160
Et tiedä, mitä vaati päästä tänne.
851
01:09:06,160 --> 01:09:09,000
Kukaan ei pilaa sitä.
852
01:09:09,000 --> 01:09:10,320
Et määräile minua.
853
01:09:13,240 --> 01:09:14,240
Onko selvä?
854
01:09:19,680 --> 01:09:21,000
On selvä.
855
01:09:28,520 --> 01:09:32,720
Voitko uskoa, että ensimmäinen riitamme
liittyi mustasukkaisuuteen?
856
01:09:32,720 --> 01:09:36,000
En tajua. Hänellä ei ole syytä
olla luottamatta minuun.
857
01:09:38,080 --> 01:09:39,720
Kuunteletko sinä?
858
01:09:40,800 --> 01:09:42,680
Kuuntelen. Anteeksi.
859
01:09:43,400 --> 01:09:44,800
Juttelin vain...
860
01:09:44,800 --> 01:09:48,960
Muistatko sen tyypin, josta kerroin?
Sen söpön.
861
01:09:48,960 --> 01:09:53,000
Hän viestittelee, ja yritämme tavata.
862
01:09:53,000 --> 01:09:57,960
Se on hankalaa,
koska minun luokseni ei voi mennä.
863
01:09:57,960 --> 01:10:00,600
Ja hän asuu äitinsä kanssa.
864
01:10:01,720 --> 01:10:04,080
Äitinsä?
- Vertaillaanko outoutta?
865
01:10:05,560 --> 01:10:06,840
Hyvä on.
866
01:10:06,840 --> 01:10:08,520
Nyt pitää mennä.
867
01:10:08,520 --> 01:10:11,160
Pidä minut ajan tasalla draamasta.
868
01:10:11,160 --> 01:10:12,760
Heippa.
- Hei.
869
01:10:20,560 --> 01:10:21,560
Sebas.
870
01:10:22,080 --> 01:10:25,520
Haluaisin pyytää palvelusta.
Onko nyt hyvä hetki?
871
01:10:25,520 --> 01:10:27,160
Vai hyvä hetki?
872
01:10:27,160 --> 01:10:31,280
Sellaista ei ole ollut sitten syntymäni
toukokuussa joskus 1960-luvulla.
873
01:10:31,280 --> 01:10:32,480
Mitä haluat?
874
01:10:34,120 --> 01:10:36,280
Tarvitsen huomisen vapaaksi.
875
01:10:38,840 --> 01:10:40,400
Käyhän se.
876
01:10:40,400 --> 01:10:43,680
Käykö?
- Koe-esiintymistä vartenko?
877
01:10:45,120 --> 01:10:47,720
Niin. Ei minua varmaan valita, mutta...
878
01:10:47,720 --> 01:10:48,800
Sinut valitaan.
879
01:10:49,520 --> 01:10:55,240
Ja kun niin käy,
palautat esiliinan ja hyvästelet minut.
880
01:10:55,240 --> 01:10:57,280
Tietenkin sinut valitaan.
881
01:11:06,360 --> 01:11:07,680
Ole hiljaa.
882
01:11:22,400 --> 01:11:23,280
Mitä?
883
01:12:05,800 --> 01:12:07,040
Naapuri?
884
01:12:11,200 --> 01:12:13,320
Haittaako, jos harjoittelen?
885
01:12:23,120 --> 01:12:24,160
Naapuri?
886
01:12:27,000 --> 01:12:28,200
Tee mitä haluat.
887
01:12:29,480 --> 01:12:33,880
Olin töissä koko päivän ja...
- Ei tarvitse selitellä.
888
01:12:40,000 --> 01:12:42,640
Jos kyse on aiemmasta...
- Unohda se.
889
01:12:43,240 --> 01:12:46,560
Ei sillä ole väliä. Tee mitä haluat.
890
01:12:56,120 --> 01:12:57,640
Etkö halua puhua?
891
01:13:03,520 --> 01:13:05,400
Ei ole mitään puhuttavaa.
892
01:13:16,880 --> 01:13:18,760
Tiedät, että kuulen kaiken.
893
01:13:18,760 --> 01:13:22,960
Luulin, että meillä oli jotain erityistä.
894
01:13:26,200 --> 01:13:29,280
Naapuri.
- Voisitko jättää minut rauhaan?
895
01:13:42,680 --> 01:13:43,600
Kuule.
896
01:13:46,160 --> 01:13:49,040
Joskus asiat eivät ole sitä,
miltä näyttävät.
897
01:13:50,960 --> 01:13:52,680
En ollut täällä iltapäivällä.
898
01:13:53,760 --> 01:13:55,800
Mutta sinä et kykene luottamaan.
899
01:14:00,200 --> 01:14:04,360
Olen ajatellut, eikä tästä tule mitään.
900
01:14:06,880 --> 01:14:08,720
Tämä oli typerä idea.
901
01:14:11,880 --> 01:14:15,640
Oikeastaan oli hyvä,
ettemme nähneet toisiamme.
902
01:14:16,800 --> 01:14:18,360
Etsin toisen asunnon.
903
01:14:19,560 --> 01:14:21,800
Olisi pitänyt etsiä jo alun perinkin.
904
01:14:30,080 --> 01:14:32,680
Olet uskomaton. Olisit voinut varoittaa.
905
01:14:34,880 --> 01:14:36,040
Olen pahoillani.
906
01:14:38,280 --> 01:14:40,000
Selitän hänelle kaiken.
907
01:14:40,000 --> 01:14:41,560
Ei tarvitse.
908
01:14:44,720 --> 01:14:47,280
Olen oikeastaan ajatellut muuttaa.
909
01:14:47,280 --> 01:14:48,840
En voi uskoa tätä.
910
01:14:50,280 --> 01:14:52,000
Teet aina näin.
911
01:14:52,760 --> 01:14:59,400
Lähdetkö uudesta suhteesta,
koska pelkäät tulevaa?
912
01:14:59,400 --> 01:15:00,440
Mitä tulevaa?
913
01:15:01,320 --> 01:15:03,280
En ole edes nähnyt häntä.
914
01:15:03,800 --> 01:15:05,160
Mitä meillä on?
915
01:15:05,160 --> 01:15:08,880
Juttelemme päivät pitkät seinän läpi.
916
01:15:09,480 --> 01:15:10,400
Äiti.
917
01:15:10,400 --> 01:15:11,960
Hei.
- Hei, pikkuinen.
918
01:15:11,960 --> 01:15:15,000
Hei, täti.
- Herätimmekö sinut?
919
01:15:15,000 --> 01:15:17,200
Ei, kun näin pahaa unta.
920
01:15:17,200 --> 01:15:20,240
Ei hätää. Käännetään tyyny ympäri.
921
01:15:21,920 --> 01:15:26,360
Sinulla ja naapurillasi on enemmän
kuin monilla pareilla.
922
01:15:28,160 --> 01:15:29,240
Mennään.
923
01:15:29,240 --> 01:15:32,040
Voiko täti laulaa minulle?
924
01:15:32,040 --> 01:15:34,640
Tätiä väsyttää. Minä laulan.
925
01:15:34,640 --> 01:15:37,240
Eikä. Olet huono laulamaan.
926
01:15:37,760 --> 01:15:40,000
Kiitos. Olet ihanan rehellinen.
927
01:15:43,720 --> 01:15:45,440
Hei.
- Hei, David.
928
01:15:45,960 --> 01:15:46,800
Hei.
929
01:15:46,800 --> 01:15:49,000
Et koskaan tykkää ideoistani.
930
01:15:49,000 --> 01:15:50,240
Hei.
- Ei se toimi.
931
01:15:50,240 --> 01:15:51,160
Minä tykkään.
932
01:15:51,160 --> 01:15:54,200
Voittoon vaaditaan
kaikki nappulat huipulle.
933
01:15:54,200 --> 01:15:55,840
Vai mitä, David?
- Mitä nyt?
934
01:15:55,840 --> 01:15:58,320
Nacho haluaa muuttaa sääntöjä.
935
01:15:58,320 --> 01:16:00,840
Väriryhmiä ei tarvita.
- Totta.
936
01:16:00,840 --> 01:16:03,920
Olet aina veljeni puolella.
- Minäkö? Enkä ole.
937
01:16:03,920 --> 01:16:06,400
Punainen ja pariton luku voittaa.
938
01:16:06,400 --> 01:16:09,640
Ei noin voi voittaa.
- Minä voitin!
939
01:16:10,240 --> 01:16:12,400
Tuo on liian monimutkaista, María.
940
01:16:12,400 --> 01:16:15,000
Voi raukkaa. Oliko se liian vaikeaa?
941
01:16:15,520 --> 01:16:16,880
Sinä huijasit.
942
01:16:16,880 --> 01:16:19,600
Enkä. Näin Breaking Mind toimii.
943
01:16:30,120 --> 01:16:32,880
Et voittanut.
Parittomalla putoaa takaisin.
944
01:16:32,880 --> 01:16:35,520
Ei, vaan punaiset pääsivät huipulle.
945
01:16:35,520 --> 01:16:36,960
Eipäs.
946
01:16:36,960 --> 01:16:41,760
Älä suutu. Olet huono häviäjä.
- Sinä huijasit.
947
01:16:41,760 --> 01:16:44,680
Liittoudutte aina minua vastaan.
948
01:16:45,200 --> 01:16:46,960
Aloitetaan alusta.
949
01:16:46,960 --> 01:16:49,200
Montako punaista kullekin?
950
01:17:20,440 --> 01:17:24,840
LOPPUUNMYYNTI
LIIKE SULJETAAN
951
01:17:43,480 --> 01:17:44,800
Huomenta.
952
01:17:48,200 --> 01:17:50,880
Mikset kertonut?
- Harkitsin sitä.
953
01:17:50,880 --> 01:17:52,800
Ajattelin sitä monesti.
954
01:17:53,320 --> 01:17:55,600
Aioin kertoa, kun voisit paremmin.
955
01:17:56,400 --> 01:17:58,120
Mutta on mennyt kolme vuotta.
956
01:18:00,720 --> 01:18:04,760
Liike on pärjännyt
Breaking Mindin provikoilla.
957
01:18:05,280 --> 01:18:06,760
Senkin myynti vähenee.
958
01:18:07,280 --> 01:18:09,200
Asiakkaita käy enää harvoin.
959
01:18:17,200 --> 01:18:18,520
Mitä teet täällä?
960
01:18:19,360 --> 01:18:21,600
Mitäkö teen? Tulin katsomaan sinua.
961
01:18:21,600 --> 01:18:22,960
Just joo.
962
01:18:25,600 --> 01:18:26,840
Sinä mokasit.
963
01:18:27,360 --> 01:18:30,480
Mokasit sen tytön kanssa.
- Ei siitä tullut mitään.
964
01:18:31,080 --> 01:18:32,280
Se oli tyhmä idea.
965
01:18:32,280 --> 01:18:34,160
Käsitinkö oikein?
966
01:18:34,160 --> 01:18:39,920
Tapasit mukavan tytön,
joka sietää paskamaista luonnettasi,
967
01:18:39,920 --> 01:18:41,720
ja sinä annoit hänen mennä.
968
01:18:41,720 --> 01:18:44,520
En antanut. Hän se päätti lähteä.
969
01:18:44,520 --> 01:18:46,680
Mene perään äläkä siinä istu.
970
01:18:47,200 --> 01:18:50,480
En ehdi. Pitää viimeistellä Ultimax.
971
01:18:51,000 --> 01:18:52,880
Hitot Ultimaxista.
972
01:18:57,640 --> 01:19:00,520
Keksi parempi tekosyy äläkä syytä häntä.
973
01:19:08,960 --> 01:19:12,440
Hän oli sinun tyttöystäväsi,
mutta minäkin kaipaan häntä.
974
01:19:13,240 --> 01:19:14,440
Hän oli siskoni.
975
01:19:16,600 --> 01:19:21,680
Olisin taluttanut hänet alttarille
ja pitänyt puheen.
976
01:19:25,760 --> 01:19:27,360
Mutta hän on poissa.
977
01:19:28,680 --> 01:19:31,240
Kaikki se on mennyttä. María on poissa.
978
01:19:31,920 --> 01:19:34,680
Sinun on saatava elämäsi takaisin.
979
01:19:35,200 --> 01:19:37,800
Tai rakennettava uusi elämä.
980
01:19:37,800 --> 01:19:39,800
Olet hyvä rakentamaan.
981
01:21:00,720 --> 01:21:02,080
Hyvä, riittää.
982
01:21:10,000 --> 01:21:11,760
Numero 142.
983
01:21:42,240 --> 01:21:44,120
Beethovenia, kiitos.
984
01:22:58,640 --> 01:22:59,520
Naapuri.
985
01:23:01,680 --> 01:23:03,520
Naapuri.
986
01:23:04,280 --> 01:23:06,640
Naapuri.
- Mitä teet täällä?
987
01:23:08,960 --> 01:23:11,360
Miksi soitat noin? Pystyt parempaan.
988
01:23:12,920 --> 01:23:14,440
Juuri noin.
989
01:23:14,440 --> 01:23:16,480
Hyvä. Suutu vain.
990
01:23:18,680 --> 01:23:22,000
Soita niin kuin tiedämme sinun osaavan.
- Ala mennä siitä.
991
01:23:25,600 --> 01:23:27,640
Täällä ei saa olla.
992
01:23:27,640 --> 01:23:29,960
Hetki vain. Tämä on tärkeää.
993
01:23:30,920 --> 01:23:32,960
Olet oikeassa.
994
01:23:33,720 --> 01:23:36,960
Olen sietämätön ja täydellinen idiootti.
995
01:23:37,840 --> 01:23:41,360
Tuotin pettymyksen,
mutta en lakannut uskomasta sinuun.
996
01:23:41,880 --> 01:23:44,200
Näytä, miten Beethovenia soitetaan.
997
01:23:51,480 --> 01:23:53,520
Minä menen. Ei hätää.
998
01:23:57,800 --> 01:23:59,200
Oikein hyvä.
999
01:24:00,360 --> 01:24:02,160
Kiitoksia. Seuraava.
1000
01:24:02,800 --> 01:24:04,640
Numero 143.
1001
01:24:06,800 --> 01:24:09,480
Tehkää tilaa seuraavalle soittajalle.
1002
01:24:28,640 --> 01:24:33,800
Milloin aurinko paistaa läpi ikkunastain
1003
01:24:34,320 --> 01:24:39,640
Ja ajaa pois varjot tyynyltäin?
1004
01:24:40,680 --> 01:24:45,360
Milloin herään pelkäämättä
1005
01:24:46,440 --> 01:24:51,440
Etten vastaa muiden odotuksia?
1006
01:24:52,880 --> 01:24:58,280
Vasta silloin riittää
1007
01:24:59,000 --> 01:25:03,600
Että olen vain oma itseni enkä muuta
1008
01:25:04,800 --> 01:25:10,640
Jonain päivänä uskallan tanssia
1009
01:25:10,640 --> 01:25:13,600
Väkijoukon keskellä
1010
01:25:13,600 --> 01:25:16,040
En muiden mielipiteistä välitä
1011
01:25:16,040 --> 01:25:19,080
Aurinko nousee vielä
1012
01:25:19,600 --> 01:25:22,800
Löydän itseni uudestaan
1013
01:25:22,800 --> 01:25:25,520
Sen tytön, joka olin
1014
01:25:25,520 --> 01:25:29,400
Joka ei pelännyt leikkiä
1015
01:25:31,160 --> 01:25:32,440
Alkakaa jo mennä.
1016
01:25:33,040 --> 01:25:34,000
Liikettä.
1017
01:25:34,000 --> 01:25:38,080
Milloin voin katsoa peiliin
1018
01:25:39,760 --> 01:25:44,760
Ja nähdä epävarmuuksien sijaan vahvuuteni?
1019
01:25:45,760 --> 01:25:50,640
Milloin seuraan taas sydäntäni?
1020
01:25:51,680 --> 01:25:55,880
Milloin lakkaan välittämästä virheistäni?
1021
01:25:58,000 --> 01:26:03,200
Vasta silloin riittää
1022
01:26:04,000 --> 01:26:08,200
Että teen mitä haluan enkä muuta
1023
01:26:09,920 --> 01:26:14,960
Jonain päivänä uskallan tanssia
1024
01:26:15,880 --> 01:26:18,520
Väkijoukon keskellä
1025
01:26:18,520 --> 01:26:21,360
En muiden mielipiteistä välitä
1026
01:26:21,360 --> 01:26:23,880
Aurinko nousee vielä
1027
01:26:24,720 --> 01:26:28,040
Löydän itseni uudestaan
1028
01:26:28,040 --> 01:26:30,680
Sen tytön, joka olin
1029
01:26:30,680 --> 01:26:36,440
Joka ei pelännyt leikkiä
1030
01:26:48,920 --> 01:26:51,080
Bravo!
1031
01:26:58,680 --> 01:26:59,680
Hän on serkkuni!
1032
01:27:17,240 --> 01:27:20,200
Se oli upeaa.
- Todella kaunista.
1033
01:27:20,200 --> 01:27:23,440
Tuomarit lienevät eri mieltä.
- Mitä he tietävät?
1034
01:27:23,440 --> 01:27:24,960
Pelkkiä snobeja.
1035
01:27:25,560 --> 01:27:26,560
Neiti.
1036
01:27:34,040 --> 01:27:37,160
Ymmärrätte varmaan,
että tuhlasitte aikaamme.
1037
01:27:38,400 --> 01:27:39,680
Tiedän.
1038
01:27:39,680 --> 01:27:42,880
Olen tosi pahoillani.
- Älkää pyytäkö anteeksi.
1039
01:27:43,880 --> 01:27:47,200
Vaikkei pääsisi läpi,
voi silti olla lahjakas.
1040
01:27:47,200 --> 01:27:49,440
Te olette erittäin lahjakas.
1041
01:27:51,960 --> 01:27:55,880
Ystäväni on tuottaja.
Hän etsii aina uusia kykyjä.
1042
01:27:57,360 --> 01:28:01,640
Teillä on vaikuttava ääni.
1043
01:28:09,880 --> 01:28:11,560
Uskomatonta. Näytä.
1044
01:28:11,560 --> 01:28:12,960
Näytä.
- Näpit irti.
1045
01:28:12,960 --> 01:28:14,040
Kolibri.
1046
01:28:16,640 --> 01:28:17,480
Óscar.
1047
01:28:23,680 --> 01:28:24,760
Ei se mitään.
1048
01:28:26,000 --> 01:28:27,720
Tulee muita koe-esiintymisiä.
1049
01:28:30,680 --> 01:28:31,680
Ei.
1050
01:28:32,480 --> 01:28:34,080
Ei tule.
1051
01:28:34,920 --> 01:28:37,960
En halua tätä.
Tämä ei ole minua varten.
1052
01:28:39,040 --> 01:28:41,840
Haluan laulaa omia laulujani.
1053
01:28:41,840 --> 01:28:44,240
Heitätkö urasi menemään?
1054
01:28:45,760 --> 01:28:48,760
Panin maineeni peliin
suositellessani sinua.
1055
01:28:52,040 --> 01:28:53,960
Kiitos kaikesta, Óscar.
1056
01:28:58,200 --> 01:28:59,160
Kolibri.
1057
01:29:06,640 --> 01:29:08,480
En ole kolibrisi.
1058
01:29:09,280 --> 01:29:11,040
En pidä rooibosteestä.
1059
01:29:11,640 --> 01:29:15,640
Ja tästä lähtien soitan Beethovenia
niin kuin haluan. Onko selvä?
1060
01:29:16,960 --> 01:29:18,040
Hyvästi, Óscar.
1061
01:29:19,600 --> 01:29:22,440
Pitää mennä. Olette rakkaita.
- Pidä kiirettä.
1062
01:29:25,080 --> 01:29:28,680
Minäkin lähden. Pitää avata kahvila.
1063
01:29:28,680 --> 01:29:31,280
Niin.
- Ja etsiä uusi tarjoilija.
1064
01:29:31,280 --> 01:29:32,640
Mitä mestari?
1065
01:29:33,160 --> 01:29:35,320
Heippa.
- Hei sitten, Sebas.
1066
01:29:36,520 --> 01:29:38,640
Mennäänkö?
1067
01:29:38,640 --> 01:29:39,560
Carmen?
1068
01:29:40,920 --> 01:29:43,960
Niin.
- Oletko Carmen-serkku?
1069
01:29:45,200 --> 01:29:47,920
Nacho siltä palaneelta
lasagnepäivälliseltä?
1070
01:29:47,920 --> 01:29:51,080
Meidän omamme oli hyvää.
- Minun omani ei.
1071
01:29:51,080 --> 01:29:52,560
Jopas.
1072
01:29:53,080 --> 01:29:56,280
Hauska tavata. Tai siis nähdä.
1073
01:29:56,280 --> 01:29:58,440
Aivan, samoin.
1074
01:29:58,440 --> 01:30:00,080
Tässä on poikani Dani.
1075
01:30:00,080 --> 01:30:01,840
Hän on Nacho.
- Mitä kuuluu?
1076
01:30:01,840 --> 01:30:03,600
Moi.
- Kiva tavata.
1077
01:30:04,120 --> 01:30:04,960
No...
1078
01:30:04,960 --> 01:30:09,080
Menemme jäätelölle. Liitytkö seuraan?
1079
01:30:09,880 --> 01:30:13,080
Se olisi mukavaa. Jos vain Danille käy.
1080
01:30:14,000 --> 01:30:15,800
Käy se.
- Mennään.
1081
01:30:15,800 --> 01:30:17,400
Mennään vain.
1082
01:30:18,120 --> 01:30:21,480
Sinulla ei ole ruskeat silmät.
- Eikä silmälaseja.
1083
01:30:21,480 --> 01:30:23,480
Niin.
- Sinä käytät huppareita.
1084
01:30:23,480 --> 01:30:24,600
Myönnetään.
1085
01:30:46,600 --> 01:30:47,880
Heippa!
1086
01:30:51,080 --> 01:30:52,160
Naapuri?
1087
01:30:55,920 --> 01:30:57,200
Naapuri?
1088
01:31:01,240 --> 01:31:02,200
Hei, naapuri.
1089
01:31:04,800 --> 01:31:05,800
Hei.
1090
01:31:08,960 --> 01:31:11,120
Halusin vain sanoa...
- Odota.
1091
01:31:12,320 --> 01:31:14,880
Haluan ensin pyytää anteeksi.
1092
01:31:15,400 --> 01:31:16,400
Käykö se?
1093
01:31:17,760 --> 01:31:19,720
En tarkoittanut sekaantua.
1094
01:31:20,560 --> 01:31:23,720
Tai tarkoitin, mutta en siten kuin luulet.
1095
01:31:24,240 --> 01:31:26,400
Kykenen luottamaan muihin.
1096
01:31:26,400 --> 01:31:27,720
Sinuun.
1097
01:31:30,600 --> 01:31:32,680
Saat minut lähtemään kotoa.
1098
01:31:38,960 --> 01:31:39,960
Hei?
1099
01:31:43,720 --> 01:31:46,800
Minulla on tärkeä kysymys.
1100
01:31:47,800 --> 01:31:48,800
Kysy pois.
1101
01:31:51,200 --> 01:31:53,680
Käytätkö tosiaan aina cowboybootseja?
1102
01:31:56,720 --> 01:31:57,560
En.
1103
01:31:58,320 --> 01:32:02,040
Ostin ensimmäisen parini tänään
sinua varten.
1104
01:32:02,040 --> 01:32:06,080
Kaupassa oli vain kokoa 40.
Nyt en saa niitä pois.
1105
01:32:13,520 --> 01:32:14,960
Onko kaikki hyvin?
1106
01:32:22,640 --> 01:32:24,440
Paremmin kuin koskaan.
1107
01:32:35,160 --> 01:32:36,160
Minä teen sen.
1108
01:32:54,480 --> 01:32:55,520
Mene kauemmas.
1109
01:34:14,880 --> 01:34:15,720
Hei.
1110
01:34:50,360 --> 01:34:54,840
Milloin aurinko paistaa läpi ikkunastain
1111
01:34:56,280 --> 01:35:00,760
Ja ajaa pois varjot tyynyltäin?
1112
01:35:02,240 --> 01:35:06,720
Milloin herään pelkäämättä
1113
01:35:08,120 --> 01:35:12,720
Etten vastaa muiden odotuksia?
1114
01:35:14,520 --> 01:35:19,680
Vasta silloin riittää
1115
01:35:20,600 --> 01:35:24,800
Että olen vain oma itseni enkä muuta
1116
01:35:26,400 --> 01:35:32,240
Jonain päivänä uskallan tanssia
1117
01:35:32,240 --> 01:35:34,800
Väkijoukon keskellä
1118
01:35:35,320 --> 01:35:38,000
En muiden mielipiteistä välitä
1119
01:35:38,000 --> 01:35:40,440
Aurinko nousee vielä
1120
01:35:41,200 --> 01:35:44,160
Löydän itseni uudestaan
1121
01:35:44,160 --> 01:35:47,160
Sen tytön, joka olin
1122
01:35:47,160 --> 01:35:51,160
Joka ei pelännyt leikkiä
1123
01:35:55,560 --> 01:36:00,000
Milloin voin katsoa peiliin
1124
01:36:01,320 --> 01:36:05,880
Ja nähdä epävarmuuksien sijaan vahvuuteni?
1125
01:36:07,400 --> 01:36:12,000
Milloin seuraan taas sydäntäni?
1126
01:36:13,240 --> 01:36:17,840
Milloin lakkaan välittämästä virheistäni?
1127
01:36:19,720 --> 01:36:25,160
Vasta silloin riittää
1128
01:36:25,680 --> 01:36:30,000
Että teen mitä haluan enkä muuta
1129
01:36:31,560 --> 01:36:37,480
Jonain päivänä uskallan tanssia
1130
01:36:37,480 --> 01:36:39,960
Väkijoukon keskellä
1131
01:36:40,480 --> 01:36:42,760
En muiden mielipiteistä välitä
1132
01:36:43,280 --> 01:36:45,880
Aurinko nousee vielä
1133
01:36:46,400 --> 01:36:49,400
Löydän itseni uudestaan
1134
01:36:49,400 --> 01:36:52,320
Sen tytön, joka olin
1135
01:36:52,320 --> 01:36:58,400
Joka ei pelännyt leikkiä
1136
01:37:08,680 --> 01:37:12,480
Tekstitys: Saara Lindström