1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
[upbeat piano music playing]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:16,760 --> 00:00:18,600
[gears whirring]
5
00:00:19,600 --> 00:00:20,640
[ding]
6
00:00:29,760 --> 00:00:31,760
[upbeat piano music continues]
7
00:00:36,520 --> 00:00:37,600
[meows]
8
00:00:40,960 --> 00:00:42,960
[clock winding, ticking]
9
00:00:47,080 --> 00:00:47,960
[slurps]
10
00:00:52,240 --> 00:00:53,800
[bubbling]
11
00:00:59,080 --> 00:01:00,000
[clicks]
12
00:01:08,080 --> 00:01:09,680
[upbeat piano music continues]
13
00:01:13,200 --> 00:01:14,960
{\an8}[gears clicking]
14
00:01:19,840 --> 00:01:21,240
[ticking]
15
00:01:24,600 --> 00:01:26,600
[upbeat piano music continues]
16
00:01:30,200 --> 00:01:34,600
LOVE, DIVIDED
17
00:01:38,240 --> 00:01:39,360
[music ends]
18
00:01:39,360 --> 00:01:41,200
[pulley motor whirring, clicking]
19
00:01:44,680 --> 00:01:46,600
Careful. Please be careful.
20
00:01:54,400 --> 00:01:55,880
Quite a scene, sweet pea.
21
00:01:56,920 --> 00:01:59,320
The "scene" started an hour ago.
22
00:02:00,200 --> 00:02:01,080
I'm good, thanks.
23
00:02:01,080 --> 00:02:03,160
I only had a few other things to do,
like groceries,
24
00:02:03,160 --> 00:02:05,600
the dry cleaner,
get the car from the garage,
25
00:02:05,600 --> 00:02:07,240
two Zoom calls, one on the way here,
26
00:02:07,240 --> 00:02:09,600
which caused me
to run multiple yellow lights.
27
00:02:10,440 --> 00:02:12,400
Good job, but you could've let me know.
28
00:02:13,320 --> 00:02:15,360
Why are you so nervous? It's all good.
29
00:02:15,360 --> 00:02:17,120
[pulley gear grinding]
30
00:02:17,120 --> 00:02:19,080
[intriguing music playing]
31
00:02:19,080 --> 00:02:21,440
[vehicle reverse beeping]
32
00:02:21,440 --> 00:02:22,720
Something's wrong!
33
00:02:22,720 --> 00:02:23,880
What are you doing?
34
00:02:24,560 --> 00:02:26,880
You put one scratch on that thing,
and you're toast.
35
00:02:26,880 --> 00:02:29,400
Let me concentrate, please, ma'am.
I needed to adjust the angle.
36
00:02:29,400 --> 00:02:30,320
You're "ma'aming" me?
37
00:02:30,320 --> 00:02:32,040
- Concentrate over there.
- You can't touch--
38
00:02:32,040 --> 00:02:33,680
[man] What are you doing? Ma'am! No!
39
00:02:34,600 --> 00:02:36,520
- No, no, no, no!
- [tense music playing]
40
00:02:38,440 --> 00:02:39,400
[man] Are you nuts?
41
00:02:39,400 --> 00:02:43,120
[woman 1] I'm not leaving until that piano
is safe and sound in its new home.
42
00:02:43,680 --> 00:02:45,560
Now, come on. Just get it up.
43
00:02:45,560 --> 00:02:47,800
- [man] Let me do my job, please.
- [sighs]
44
00:02:47,800 --> 00:02:49,520
[pulley whirring]
45
00:02:49,520 --> 00:02:51,600
[upbeat piano music playing]
46
00:02:55,480 --> 00:02:57,000
[woman 1] So, Tina? What do you think?
47
00:02:57,000 --> 00:02:59,600
Isn't it cool? Great location and cheap.
48
00:02:59,600 --> 00:03:00,760
[Valentina] Yeah, it's fine.
49
00:03:00,760 --> 00:03:02,360
- [music fades]
- [woman 1 sighs]
50
00:03:03,080 --> 00:03:04,560
It's not as grand as Óscar's place,
51
00:03:04,560 --> 00:03:06,720
but the important thing is
that it's yours.
52
00:03:06,720 --> 00:03:08,040
I have news.
53
00:03:08,040 --> 00:03:10,160
Guess who asked me for my number?
54
00:03:10,160 --> 00:03:12,880
You know the guy who works
for the agency I told you about?
55
00:03:12,880 --> 00:03:14,920
The one between handsome and cute?
56
00:03:14,920 --> 00:03:16,000
And a bit too young.
57
00:03:16,000 --> 00:03:18,800
Maybe. Oh, I almost forgot to tell you.
58
00:03:18,800 --> 00:03:20,240
I got you a job.
59
00:03:20,240 --> 00:03:21,600
- Like ''work'' work?
- Mm-hmm.
60
00:03:21,600 --> 00:03:24,640
One of my friends is on sick leave,
and they need a replacement.
61
00:03:24,640 --> 00:03:26,720
Thanks, but you know
that I have to practice.
62
00:03:26,720 --> 00:03:29,920
The audition's in three weeks.
I don't have time to work.
63
00:03:31,000 --> 00:03:34,000
And you're gonna pay your rent with magic?
Or with lessons?
64
00:03:34,000 --> 00:03:35,240
[Valentina sighs]
65
00:03:35,240 --> 00:03:38,280
[playing scales]
66
00:03:38,280 --> 00:03:39,200
Valentina!
67
00:03:39,840 --> 00:03:41,560
- Yeah?
- You have to work.
68
00:03:41,560 --> 00:03:43,320
Okay, but what is it?
69
00:03:44,160 --> 00:03:46,960
Doesn't matter. You're perfect for it.
70
00:03:46,960 --> 00:03:48,840
- [Hawaiian music playing]
- [entry bells jangle]
71
00:03:48,840 --> 00:03:50,840
[man] Do you have experience behind a bar?
72
00:03:52,160 --> 00:03:53,000
No.
73
00:03:53,000 --> 00:03:55,080
[knife cutting]
74
00:03:55,760 --> 00:03:57,280
How about table service?
75
00:03:57,880 --> 00:04:00,560
Not really. But I'm a quick learner.
76
00:04:01,360 --> 00:04:03,720
I speak a little Mandarin and German.
77
00:04:05,120 --> 00:04:06,400
- Is that so?
- Mm-hmm.
78
00:04:07,200 --> 00:04:09,680
Can you make me a green
detox organic smoothie, please?
79
00:04:10,200 --> 00:04:11,040
D-what?
80
00:04:11,760 --> 00:04:13,040
Gluten-free with spinach?
81
00:04:13,840 --> 00:04:15,720
[customer] Mmm, I prefer kale.
82
00:04:18,160 --> 00:04:20,320
My ex-boyfriend is one of those.
83
00:04:23,520 --> 00:04:25,520
[mysterious music playing]
84
00:04:25,520 --> 00:04:27,240
[machinery whirring]
85
00:04:48,720 --> 00:04:50,720
[mysterious music continues]
86
00:05:01,920 --> 00:05:02,960
[cat meows]
87
00:05:05,920 --> 00:05:06,800
[sighs]
88
00:05:07,360 --> 00:05:09,560
I know the elliptic integral
is not correct.
89
00:05:10,080 --> 00:05:11,440
Don't look at me like that.
90
00:05:13,200 --> 00:05:14,160
[sighs]
91
00:05:17,120 --> 00:05:19,440
You were talking to the cat again,
weren't you?
92
00:05:20,240 --> 00:05:21,880
Did you remember to bring the glue?
93
00:05:22,880 --> 00:05:25,160
Phew! David, you gotta
crack open some windows.
94
00:05:25,160 --> 00:05:27,120
No. It's too noisy.
95
00:05:27,720 --> 00:05:29,560
How many pairs of those do you have?
96
00:05:30,080 --> 00:05:32,800
As many as I need.
Otherwise, I go crazy looking for them.
97
00:05:32,800 --> 00:05:35,160
You going crazy? I can't imagine.
98
00:05:35,160 --> 00:05:36,120
Ha!
99
00:05:37,120 --> 00:05:39,680
What's new? You making any progress?
100
00:05:39,680 --> 00:05:42,000
- There is something new.
- Yeah?
101
00:05:42,000 --> 00:05:44,440
Uh-huh, next door. A new tenant.
102
00:05:44,440 --> 00:05:45,840
- Who?
- Doesn't matter.
103
00:05:45,840 --> 00:05:48,960
They won't even last a day. As usual.
104
00:05:48,960 --> 00:05:52,280
Again, Dave? That'll make you crazy, man.
105
00:05:53,280 --> 00:05:55,080
Nacho, I've never felt better.
106
00:05:55,080 --> 00:05:58,360
But how do you know they won't be
perfectly nice neighbors?
107
00:05:58,360 --> 00:05:59,600
Statistics.
108
00:05:59,600 --> 00:06:02,200
You're so pig-headed.
This whole thing needs to stop.
109
00:06:02,200 --> 00:06:05,000
You can't stay locked in here
like a hermit forever!
110
00:06:05,000 --> 00:06:06,920
It's been three years.
You need to move on.
111
00:06:06,920 --> 00:06:10,880
- Life goes on. The world keeps spinning.
- Maybe the world's got it all wrong.
112
00:06:10,880 --> 00:06:13,800
You're becoming unbearable.
Do you even hear yourself?
113
00:06:13,800 --> 00:06:16,800
It's literally impossible
if you never shut up.
114
00:06:16,800 --> 00:06:19,920
If that's how it is, I won't come anymore.
Okay? I mean it.
115
00:06:19,920 --> 00:06:23,680
- Find someone else to do your groceries.
- You know, you say these things every day.
116
00:06:30,520 --> 00:06:33,920
You understand that someday
the royalties from Breaking Mind will end?
117
00:06:33,920 --> 00:06:36,280
Hmm. By then, I'll have figured this out.
118
00:06:36,280 --> 00:06:38,040
Yeah. And if it doesn't work?
119
00:06:38,560 --> 00:06:41,880
This game is far superior
to Breaking Mind. I guarantee it'll work.
120
00:06:41,880 --> 00:06:45,320
I'm not so sure, David.
You keep making it more complicated.
121
00:06:45,320 --> 00:06:47,400
You're designing something
that no one can solve.
122
00:06:47,400 --> 00:06:50,560
The fun is in the trying.
Even if you fail.
123
00:06:50,560 --> 00:06:52,640
That is the worst slogan
I've ever heard in my life.
124
00:06:52,640 --> 00:06:54,640
Don't worry. This game will sell itself.
125
00:06:55,160 --> 00:06:56,640
Shouldn't you be at the shop?
126
00:07:04,640 --> 00:07:05,560
David.
127
00:07:06,600 --> 00:07:07,520
[David] Mm-hmm.
128
00:07:12,080 --> 00:07:13,120
What?
129
00:07:15,080 --> 00:07:19,000
The talking to the cat has to stop.
It's just too weird.
130
00:07:20,960 --> 00:07:22,200
- [cat meows]
- [sighs]
131
00:07:22,200 --> 00:07:23,600
[door opens, closes]
132
00:07:23,600 --> 00:07:26,240
- [humming]
- [toothbrush buzzing]
133
00:07:31,560 --> 00:07:34,560
[humming]
134
00:07:39,120 --> 00:07:44,280
[in Spanish]
♪ Only then will it be enough ♪
135
00:07:44,920 --> 00:07:49,080
♪ To just be myself and nothing else ♪
136
00:07:50,440 --> 00:07:56,000
♪ I know that one of these days
I'll dare to dance ♪
137
00:07:56,000 --> 00:07:58,760
♪ When everyone is watching ♪
138
00:07:58,760 --> 00:08:01,160
♪ No matter what they say ♪
139
00:08:01,680 --> 00:08:03,840
♪ The sun will come out... ♪
140
00:08:03,840 --> 00:08:05,920
- [loud, eerie noise]
- [gasps]
141
00:08:08,760 --> 00:08:10,400
[noise subsides]
142
00:08:14,120 --> 00:08:16,120
[loud, eerie noise]
143
00:08:18,600 --> 00:08:19,640
[phone line ringing]
144
00:08:19,640 --> 00:08:21,240
[whispers in English] Come on. Come on.
145
00:08:21,240 --> 00:08:23,920
[loud, eerie noise continues]
146
00:08:23,920 --> 00:08:26,200
Hi, I'm Carmen.
Well, actually, I'm not Carmen.
147
00:08:26,200 --> 00:08:27,560
I'm Carmen's voice mail.
148
00:08:27,560 --> 00:08:30,080
Anyway, I'm busy right now,
so I can't pick up the phone.
149
00:08:30,080 --> 00:08:32,240
- Leave your message. Thanks.
- [voice mail beeps]
150
00:08:32,240 --> 00:08:34,120
[mysterious music playing]
151
00:08:53,440 --> 00:08:55,440
[loud, eerie noise]
152
00:08:56,400 --> 00:08:58,400
[rhythmic, mysterious music playing]
153
00:09:00,120 --> 00:09:02,120
[loud, eerie noise continues]
154
00:09:05,440 --> 00:09:06,880
[music fades]
155
00:09:09,360 --> 00:09:11,480
[cups clinking]
156
00:09:14,560 --> 00:09:16,920
[man] I'm sure there's
a logical explanation for it.
157
00:09:16,920 --> 00:09:19,240
But I told you!
You were rushing into things.
158
00:09:23,480 --> 00:09:25,040
You're not ready to live alone.
159
00:09:26,520 --> 00:09:29,160
And that neighborhood isn't for you.
160
00:09:31,840 --> 00:09:33,800
[soothing music playing]
161
00:09:37,160 --> 00:09:38,640
So, you're really not hungry?
162
00:09:39,320 --> 00:09:40,840
[Valentina] Really. Thanks.
163
00:09:48,280 --> 00:09:49,520
Here you are.
164
00:09:52,080 --> 00:09:53,680
Your favorite rooibos.
165
00:09:54,280 --> 00:09:55,640
I'm fine, really.
166
00:09:56,680 --> 00:09:58,160
You look stressed.
167
00:09:58,920 --> 00:09:59,880
Allez.
168
00:10:06,280 --> 00:10:07,200
There.
169
00:10:08,120 --> 00:10:10,760
You see? Everything's just as you left it.
170
00:10:11,440 --> 00:10:14,560
I'll call the movers and get your things
back here first thing tomorrow.
171
00:10:15,080 --> 00:10:16,200
No.
172
00:10:16,200 --> 00:10:18,640
Thanks, but I'm just staying the night.
173
00:10:21,720 --> 00:10:22,840
[surprised] Oh?
174
00:10:26,160 --> 00:10:27,360
I'll sleep here.
175
00:10:28,160 --> 00:10:29,080
Not a chance.
176
00:10:29,080 --> 00:10:31,800
You'll sleep upstairs. I'll sleep here.
177
00:10:31,800 --> 00:10:33,720
- Óscar, that's--
- I insist.
178
00:10:35,160 --> 00:10:36,040
Thank you.
179
00:10:36,040 --> 00:10:38,840
It's better this way
since I'm leaving early for Paris.
180
00:10:39,520 --> 00:10:41,600
You can sleep in as late as you want.
181
00:10:41,600 --> 00:10:43,120
I'm leaving early for work.
182
00:10:44,200 --> 00:10:45,120
For work?
183
00:10:46,160 --> 00:10:48,000
[whimsical music playing]
184
00:10:48,000 --> 00:10:50,200
Yeah, at the piano.
185
00:10:50,720 --> 00:10:52,360
Practicing is all I do.
186
00:10:52,360 --> 00:10:54,960
For the audition.
No time for distractions.
187
00:10:54,960 --> 00:10:56,960
It's all I can think about.
188
00:10:57,680 --> 00:10:59,040
Should I call Guillaume?
189
00:10:59,760 --> 00:11:02,600
No, Óscar. I need to do this myself.
190
00:11:02,600 --> 00:11:05,880
Mmm. Mon petit hummingbird
is spreading her wings.
191
00:11:08,040 --> 00:11:10,120
That makes me feel very proud.
192
00:11:11,120 --> 00:11:12,520
[whimsical music ends]
193
00:11:13,560 --> 00:11:15,320
[traffic noise]
194
00:11:16,560 --> 00:11:18,560
[classical music playing]
195
00:11:35,560 --> 00:11:37,160
[music ends]
196
00:11:37,160 --> 00:11:38,880
[distant eerie noise]
197
00:11:52,600 --> 00:11:53,960
[doorbell rings]
198
00:11:55,480 --> 00:11:57,440
[door opens]
199
00:11:57,440 --> 00:11:59,360
[TV] Help me! Help! Help!
200
00:11:59,360 --> 00:12:00,640
[screaming on TV]
201
00:12:00,640 --> 00:12:03,960
Hello, sir. I just moved in upstairs.
202
00:12:04,600 --> 00:12:06,880
[mysterious music playing]
203
00:12:08,480 --> 00:12:12,680
I just wanted to ask you
if you heard any noises last night.
204
00:12:13,240 --> 00:12:16,080
Very loud noises.
205
00:12:16,720 --> 00:12:18,760
[mysterious music continues]
206
00:12:21,120 --> 00:12:22,760
[in scary voice] Many years ago,
207
00:12:23,960 --> 00:12:26,120
there was a terrible accident.
208
00:12:27,480 --> 00:12:30,880
A man drowned in the bathtub.
209
00:12:31,400 --> 00:12:33,520
The image is burned in my mind.
210
00:12:33,520 --> 00:12:36,400
His body being lowered down
that very staircase.
211
00:12:36,400 --> 00:12:38,480
[mysterious music continues]
212
00:12:43,560 --> 00:12:46,840
Shortly after, the banging started
213
00:12:47,880 --> 00:12:50,600
and strange noises.
214
00:12:52,920 --> 00:12:55,960
[nervously] Are you saying...
are you telling me the noises
215
00:12:57,040 --> 00:13:00,440
that I heard are from a...
216
00:13:01,520 --> 00:13:02,960
- [shouts] From a ghost!
- [gasps]
217
00:13:03,600 --> 00:13:05,480
[laughs]
218
00:13:05,480 --> 00:13:07,720
The only ghost
is the guy on the ground level.
219
00:13:07,720 --> 00:13:09,800
He thinks we don't know he wears a toupee.
220
00:13:09,800 --> 00:13:11,240
- [man laughs]
- [door closes]
221
00:13:11,240 --> 00:13:13,320
- [pensive music playing]
- [door lock clicks]
222
00:13:22,680 --> 00:13:23,840
[music ends]
223
00:13:30,120 --> 00:13:32,120
[loud, eerie noise]
224
00:13:33,880 --> 00:13:35,160
[noise subsides]
225
00:13:36,360 --> 00:13:38,360
[intriguing music playing]
226
00:13:45,640 --> 00:13:48,520
No, no, no, no, no, no.
Please, no. Not again.
227
00:13:50,400 --> 00:13:51,640
[breathes deeply]
228
00:13:55,040 --> 00:13:56,400
[loud noise]
229
00:13:56,400 --> 00:13:58,280
[tense music playing]
230
00:13:59,200 --> 00:14:01,200
[loud, eerie noise]
231
00:14:02,200 --> 00:14:03,800
Hey! Quiet!
232
00:14:03,800 --> 00:14:05,880
[gears clattering]
233
00:14:10,800 --> 00:14:12,800
[loud, eerie noise]
234
00:14:16,560 --> 00:14:18,160
Will you please be quiet?
235
00:14:22,120 --> 00:14:23,920
[noise subsides]
236
00:14:23,920 --> 00:14:26,200
[breathing heavily]
237
00:14:34,360 --> 00:14:35,200
Who's there?
238
00:14:36,520 --> 00:14:38,480
- [cat meows, purrs]
- Sh.
239
00:14:41,800 --> 00:14:43,720
I heard you! And I heard your cat!
240
00:14:44,880 --> 00:14:46,320
- [cat meows]
- [tool clatters]
241
00:14:46,920 --> 00:14:47,960
[sighs]
242
00:14:52,600 --> 00:14:53,440
[sternly] Hi.
243
00:14:58,120 --> 00:14:59,200
[nervously] Hi.
244
00:15:00,640 --> 00:15:01,760
Who are you?
245
00:15:03,200 --> 00:15:04,560
I'm your neighbor.
246
00:15:08,400 --> 00:15:10,080
And why do you wanna scare me?
247
00:15:10,080 --> 00:15:11,400
[sighs]
248
00:15:11,400 --> 00:15:15,520
Because there's a major lack of insulation
between these two apartments.
249
00:15:16,400 --> 00:15:17,360
You hear this?
250
00:15:19,240 --> 00:15:21,360
Hollow walls. You hear everything.
251
00:15:22,160 --> 00:15:25,560
I've tried to get it taken care of,
but the other residents can never agree.
252
00:15:25,560 --> 00:15:28,280
Besides the fact,
they're cheap and refuse to pay.
253
00:15:28,280 --> 00:15:30,240
All they come up with are excuses.
254
00:15:30,240 --> 00:15:34,480
Listen, I'll meet you in the hall
so we can talk in person. 'Kay?
255
00:15:35,000 --> 00:15:36,640
We're not in the same building.
256
00:15:37,440 --> 00:15:41,040
We're not even in the same district,
which makes things even more difficult.
257
00:15:41,040 --> 00:15:44,440
The fact that our apartments are connected
is a structural anomaly.
258
00:15:44,960 --> 00:15:46,400
That's inconvenient.
259
00:15:46,400 --> 00:15:48,960
The inconvenience is
that I work from home,
260
00:15:48,960 --> 00:15:51,280
and I require absolute silence.
261
00:15:51,960 --> 00:15:55,160
Absolute. And I can't work anywhere else.
262
00:15:55,680 --> 00:15:57,520
But I don't make any noise.
263
00:15:58,160 --> 00:15:59,400
You play piano.
264
00:16:01,200 --> 00:16:03,680
But that's not noise. That's music.
265
00:16:03,680 --> 00:16:05,520
It bothers me anyway.
266
00:16:07,600 --> 00:16:08,560
All right.
267
00:16:09,480 --> 00:16:10,680
I understand you.
268
00:16:11,560 --> 00:16:12,400
I think.
269
00:16:13,040 --> 00:16:15,320
But we have to figure out
what we're going to do.
270
00:16:16,640 --> 00:16:20,360
Like, maybe we could set up a schedule
so we don't bother each other.
271
00:16:20,360 --> 00:16:21,800
[sighs] No, no, no.
272
00:16:22,320 --> 00:16:23,960
When I said you hear everything...
273
00:16:24,600 --> 00:16:25,720
[sighs]
274
00:16:27,560 --> 00:16:29,480
[coffee pouring]
275
00:16:29,480 --> 00:16:31,400
...I mean everything.
276
00:16:32,360 --> 00:16:34,360
You have suggestions? What's the plan?
277
00:16:36,600 --> 00:16:38,520
One of us will have to leave.
278
00:16:41,640 --> 00:16:42,760
Me?
279
00:16:43,440 --> 00:16:44,560
I was here first.
280
00:16:45,160 --> 00:16:48,000
Is this your twisted strategy,
281
00:16:48,000 --> 00:16:50,200
using your freaky noises
282
00:16:50,200 --> 00:16:53,120
to... to scare
all your potential neighbors away?
283
00:16:53,120 --> 00:16:54,320
That's pretty much it.
284
00:16:54,320 --> 00:16:55,680
That is absurd.
285
00:16:56,320 --> 00:16:57,680
But very effective.
286
00:16:58,600 --> 00:17:00,920
[groans] Oh my goodness. He's nuts.
287
00:17:00,920 --> 00:17:02,280
That might be true.
288
00:17:03,520 --> 00:17:04,520
[David] Hmm.
289
00:17:07,160 --> 00:17:08,120
[sighs]
290
00:17:10,120 --> 00:17:11,200
I'm different.
291
00:17:12,120 --> 00:17:14,120
It's taken a lot for me to get here.
292
00:17:15,000 --> 00:17:16,080
So, no.
293
00:17:17,160 --> 00:17:18,440
I'm not leaving.
294
00:17:19,520 --> 00:17:20,920
Challenge accepted.
295
00:17:22,080 --> 00:17:22,920
Neighbor.
296
00:17:22,920 --> 00:17:25,000
[intriguing music playing]
297
00:17:37,800 --> 00:17:38,760
[clock clicks]
298
00:17:40,040 --> 00:17:42,240
[wheel spinning]
299
00:17:43,880 --> 00:17:47,520
Rise and shine!
A bit of exercise this morning?
300
00:17:53,720 --> 00:17:55,520
[intriguing music continues]
301
00:17:59,200 --> 00:18:01,200
[piano playing loudly]
302
00:18:05,840 --> 00:18:07,600
[intriguing music continues]
303
00:18:12,760 --> 00:18:14,760
[saw whirring]
304
00:18:16,520 --> 00:18:18,880
A chainsaw? Seriously?
305
00:18:20,920 --> 00:18:21,840
[sighs]
306
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
[piano playing]
307
00:18:31,000 --> 00:18:33,560
[horn blaring]
308
00:18:38,040 --> 00:18:41,920
- [high-pitch squealing]
- [horn blaring]
309
00:18:42,880 --> 00:18:45,360
[dishes clattering]
310
00:18:47,960 --> 00:18:51,520
- [clattering continues]
- [intriguing music continues]
311
00:18:51,520 --> 00:18:52,960
[music ends]
312
00:18:54,840 --> 00:18:58,520
Mmm, that explains the cheap rent
and no security deposit.
313
00:18:58,520 --> 00:19:00,360
Mmm, that is suspect.
314
00:19:00,360 --> 00:19:02,280
- [Hawaiian music playing]
- [slurps]
315
00:19:04,280 --> 00:19:06,080
What'd you put in here? It's awful.
316
00:19:06,080 --> 00:19:08,200
Green things. There's a ton of them.
317
00:19:08,760 --> 00:19:13,000
Excuse me. I'd like a cucumber, spinach,
celery, and beetroot chia, please.
318
00:19:13,000 --> 00:19:14,800
Sure, I'll get it in a second.
319
00:19:14,800 --> 00:19:17,760
Yes. It'll just take
two seconds to make, miss.
320
00:19:19,080 --> 00:19:21,200
It's not too much
to serve customers, is it?
321
00:19:21,200 --> 00:19:23,400
It's my fault, Sebas.
I was distracting her.
322
00:19:23,400 --> 00:19:25,120
- Please, get a move on.
- [Carmen] She will.
323
00:19:27,880 --> 00:19:29,320
[Valentina] I can't take it anymore.
324
00:19:29,320 --> 00:19:33,640
I can't practice. I can't sleep.
And it's only two weeks to the audition.
325
00:19:33,640 --> 00:19:36,080
Torture 101. Sleep deprivation.
326
00:19:36,080 --> 00:19:37,320
Effective as hell.
327
00:19:38,000 --> 00:19:40,360
Not too original,
but great at messing people up.
328
00:19:41,440 --> 00:19:42,880
All you're doing is playing?
329
00:19:43,680 --> 00:19:45,280
Time to up your game.
330
00:19:45,280 --> 00:19:47,520
How, Carmen. I can't even think straight.
331
00:19:48,480 --> 00:19:49,800
Come on, Valentina.
332
00:19:49,800 --> 00:19:52,920
Did you hoist that piano up five floors
to give in to this guy?
333
00:19:54,240 --> 00:19:55,720
- No.
- Or go back to Óscar?
334
00:19:55,720 --> 00:19:57,760
- Or back to your parents?
- No.
335
00:19:57,760 --> 00:19:58,960
No, you did not.
336
00:19:58,960 --> 00:20:02,240
It's time to counterattack, Cousin.
Use your weapons.
337
00:20:02,240 --> 00:20:04,600
[pensive music playing]
338
00:20:04,600 --> 00:20:06,520
[sighs]
339
00:20:06,520 --> 00:20:08,120
[music ends]
340
00:20:11,920 --> 00:20:13,920
[intriguing music playing]
341
00:20:21,280 --> 00:20:22,440
[metronome clicks]
342
00:20:23,680 --> 00:20:25,920
[metronome clicking]
343
00:20:26,600 --> 00:20:29,760
- [classical piano music playing]
- [metronome clicking continues]
344
00:20:30,760 --> 00:20:31,880
[cat meows]
345
00:20:33,160 --> 00:20:35,520
[metronome clicking continues]
346
00:20:43,040 --> 00:20:45,240
[metronome clicking continues]
347
00:20:51,800 --> 00:20:54,200
[metronome clicking continues]
348
00:21:05,280 --> 00:21:08,520
[brushing in sync with metronome]
349
00:21:17,920 --> 00:21:19,320
[David] Okay! I give in!
350
00:21:19,840 --> 00:21:22,000
[metronome clicking continues]
351
00:21:23,000 --> 00:21:25,680
Sorry? I didn't quite catch that.
352
00:21:27,520 --> 00:21:29,920
I give in. It's over. You win.
353
00:21:30,560 --> 00:21:31,920
Please turn that thing off.
354
00:21:31,920 --> 00:21:33,640
[metronome clicking continues]
355
00:21:33,640 --> 00:21:35,000
You'll leave me alone?
356
00:21:35,640 --> 00:21:36,480
I will.
357
00:21:37,960 --> 00:21:39,720
To play as much as I want?
358
00:21:40,440 --> 00:21:43,440
Play the piano as much as you want,
but please, turn that thing off.
359
00:21:44,040 --> 00:21:46,040
[metronome clicking continues]
360
00:21:46,040 --> 00:21:47,440
- [metronome stops]
- [sighs]
361
00:21:51,760 --> 00:21:53,960
We'll take turns like you suggested.
362
00:21:53,960 --> 00:21:56,640
I'll work in the morning,
and you can practice in the afternoon.
363
00:21:56,640 --> 00:21:57,960
Is that good?
364
00:21:57,960 --> 00:22:02,000
No, it's not, because I can only practice
in the morning.
365
00:22:02,000 --> 00:22:05,840
I work afternoons at USB,
the smoothie bar just around the corner.
366
00:22:05,840 --> 00:22:08,680
Yeah, but I really do all of my best work
early in the morning.
367
00:22:11,800 --> 00:22:14,480
[metronome clicking resumes]
368
00:22:16,200 --> 00:22:18,040
[intriguing music playing]
369
00:22:20,720 --> 00:22:23,240
It's a deal. You get the mornings.
370
00:22:23,920 --> 00:22:25,080
Like I suggested.
371
00:22:29,080 --> 00:22:30,360
[distant traffic noise]
372
00:22:30,360 --> 00:22:32,040
[footsteps approaching]
373
00:22:40,080 --> 00:22:41,360
[breathes deeply]
374
00:22:42,920 --> 00:22:44,920
[playing gentle melody]
375
00:22:47,720 --> 00:22:49,720
[melody continues]
376
00:23:06,480 --> 00:23:07,760
[cat meows]
377
00:23:07,760 --> 00:23:09,360
We have to wait, Murphy.
378
00:23:10,880 --> 00:23:12,880
- [piano stops]
- [soft music playing]
379
00:23:17,080 --> 00:23:18,320
[exhales sharply]
380
00:23:33,320 --> 00:23:35,320
[piano playing]
381
00:23:38,600 --> 00:23:40,600
[piano continues]
382
00:23:53,240 --> 00:23:55,240
[piano continues]
383
00:23:59,040 --> 00:24:00,160
[piano stops]
384
00:24:01,040 --> 00:24:03,160
[piano resumes]
385
00:24:15,480 --> 00:24:16,520
[piano stops]
386
00:24:17,120 --> 00:24:18,920
[piano resumes]
387
00:24:18,920 --> 00:24:20,000
- [piano stops]
- [sighs]
388
00:24:20,000 --> 00:24:22,400
[piano resumes]
389
00:24:28,840 --> 00:24:30,400
[piano continues]
390
00:24:31,000 --> 00:24:31,960
It's my turn!
391
00:24:32,560 --> 00:24:33,400
[piano stops]
392
00:24:33,920 --> 00:24:36,640
I just need one more minute.
I have to get this part right.
393
00:24:37,200 --> 00:24:39,000
[piano resumes]
394
00:24:39,600 --> 00:24:41,080
I don't care. It's my turn.
395
00:24:41,600 --> 00:24:44,560
I promise it'll just be a few minutes.
I've almost got it.
396
00:24:44,560 --> 00:24:47,200
- [piano continues]
- No, you don't got it.
397
00:24:47,200 --> 00:24:48,800
I do. Hold on.
398
00:24:49,560 --> 00:24:50,960
No, you don't need more time.
399
00:24:50,960 --> 00:24:52,680
You're just not equipped
to play Beethoven.
400
00:24:52,680 --> 00:24:53,760
[piano stops]
401
00:25:02,040 --> 00:25:03,160
I'm not what?
402
00:25:03,160 --> 00:25:04,680
What you think sounds like Beethoven
403
00:25:04,680 --> 00:25:06,680
doesn't come close
to feeling like Beethoven.
404
00:25:07,160 --> 00:25:10,440
Beethoven was a man
tortured by the death of his mother
405
00:25:10,440 --> 00:25:13,520
and by a father who forced him
to be the next Mozart.
406
00:25:13,520 --> 00:25:17,960
His music feels like a desire for freedom
and unrequited love.
407
00:25:17,960 --> 00:25:19,720
Loneliness. Rage!
408
00:25:19,720 --> 00:25:22,400
Ah! So you're an expert
in classical music?
409
00:25:22,400 --> 00:25:23,640
Actually, I am.
410
00:25:23,640 --> 00:25:25,920
My dad was a sound engineer
in a music studio,
411
00:25:25,920 --> 00:25:28,680
and I spent half my childhood
listening to classical recordings.
412
00:25:28,680 --> 00:25:30,840
If I know one thing,
it's that that was not Beethoven.
413
00:25:30,840 --> 00:25:34,880
So you listened. It's so easy to criticize
when you can't even play a thing!
414
00:25:35,760 --> 00:25:37,320
[piano playing]
415
00:25:37,320 --> 00:25:39,280
I couldn't hear you
'cause my ears are bleeding.
416
00:25:39,880 --> 00:25:41,560
[angrily] I can't friggin' stand you!
417
00:25:41,560 --> 00:25:44,240
Why? Because I'm the first
to tell you the truth?
418
00:25:45,560 --> 00:25:48,000
Your technique's perfect,
but there's no soul.
419
00:25:48,600 --> 00:25:49,640
You're like a robot.
420
00:25:49,640 --> 00:25:52,840
Well, you're the most unbearable person
I've never laid eyes on!
421
00:25:52,840 --> 00:25:55,560
You're cranky, bitter, and so arrogant!
422
00:25:55,560 --> 00:25:57,640
[piano melody changes]
423
00:26:07,280 --> 00:26:09,280
[piano intensifies]
424
00:26:15,600 --> 00:26:17,520
[piano stops]
425
00:26:19,600 --> 00:26:20,960
That feels like Beethoven.
426
00:26:31,200 --> 00:26:33,200
[tranquil music playing]
427
00:26:46,880 --> 00:26:48,160
[door opens]
428
00:26:49,560 --> 00:26:50,560
[keys clatter]
429
00:26:51,240 --> 00:26:52,400
[door closes]
430
00:26:52,400 --> 00:26:54,160
[tranquil music continues]
431
00:27:02,200 --> 00:27:03,480
[Valentina] Neighbor-man?
432
00:27:07,560 --> 00:27:08,720
Yeah?
433
00:27:11,640 --> 00:27:15,360
I think I went a little overboard
this morning.
434
00:27:17,000 --> 00:27:18,880
I admit I wasn't very nice either.
435
00:27:18,880 --> 00:27:22,360
I went too far.
I shouldn't have said those things.
436
00:27:23,600 --> 00:27:24,600
I apologize.
437
00:27:25,320 --> 00:27:26,840
[silence]
438
00:27:28,120 --> 00:27:29,640
[silence continues]
439
00:27:32,000 --> 00:27:32,920
Listen.
440
00:27:33,520 --> 00:27:35,000
I was just wondering,
441
00:27:36,080 --> 00:27:38,160
what do you spend all day working on?
442
00:27:39,280 --> 00:27:41,280
Ah! Hmm. I design games.
443
00:27:41,800 --> 00:27:44,800
I'm working on my latest invention.
The Ultimax.
444
00:27:44,800 --> 00:27:46,120
The Ulti-what?
445
00:27:46,120 --> 00:27:47,440
Ultimax.
446
00:27:47,440 --> 00:27:49,840
It's a game that uses
the symmetry of a sphere
447
00:27:49,840 --> 00:27:53,160
to create parallax effects
to alter a player's perception.
448
00:27:54,640 --> 00:27:56,040
I'm probably boring you.
449
00:27:57,200 --> 00:27:59,400
I've been working on this for three years.
450
00:28:02,360 --> 00:28:03,360
Already.
451
00:28:07,200 --> 00:28:09,680
And you're a professional musician?
452
00:28:09,680 --> 00:28:11,880
- [tranquil music playing]
- That's my dream.
453
00:28:14,080 --> 00:28:16,400
- [cork pops]
- [wine pouring]
454
00:28:17,480 --> 00:28:19,480
I'm practicing for a really big audition.
455
00:28:19,480 --> 00:28:22,800
If I make it, they'll train me
to play in concerts someday.
456
00:28:24,720 --> 00:28:26,040
I've heard you sing.
457
00:28:27,240 --> 00:28:28,120
[Valentina sighs]
458
00:28:28,120 --> 00:28:29,520
You have a lovely voice.
459
00:28:32,720 --> 00:28:33,680
Thank you.
460
00:28:35,520 --> 00:28:39,560
That song is nothing, really.
461
00:28:39,560 --> 00:28:41,160
I wrote it a while ago.
462
00:28:41,160 --> 00:28:43,720
I used to compose and sing my own songs,
463
00:28:44,480 --> 00:28:46,400
but I don't have time for that now.
464
00:28:46,400 --> 00:28:47,520
That's a shame.
465
00:28:47,520 --> 00:28:50,320
You should write more. It's good stuff.
466
00:28:51,760 --> 00:28:55,120
My ex-boyfriend told me to stop
wasting my time and focus on piano.
467
00:28:55,120 --> 00:28:56,240
Your ex?
468
00:28:56,920 --> 00:28:58,200
Yeah, he did.
469
00:28:58,200 --> 00:29:00,440
He conducts orchestras.
470
00:29:01,040 --> 00:29:03,560
He's the most talented musician
I've ever met.
471
00:29:04,320 --> 00:29:06,240
I was super lucky that he helped me.
472
00:29:07,200 --> 00:29:09,080
Sorry, but I don't understand.
473
00:29:10,280 --> 00:29:12,800
Why can't you keep singing
and playing the piano?
474
00:29:14,960 --> 00:29:16,160
Like Óscar says,
475
00:29:16,160 --> 00:29:19,320
''If you wanna get to the top,
you have to be single-minded.''
476
00:29:24,200 --> 00:29:25,320
And you?
477
00:29:26,040 --> 00:29:26,960
[David] Hmm?
478
00:29:27,480 --> 00:29:29,480
You don't leave your place much, do you?
479
00:29:31,080 --> 00:29:32,000
No.
480
00:29:33,840 --> 00:29:37,320
Mostly since
I'm not very good with people.
481
00:29:38,240 --> 00:29:39,520
What kind?
482
00:29:40,160 --> 00:29:43,360
I don't know, the human kind.
People in general.
483
00:29:44,000 --> 00:29:45,920
Let's say I'm not very comfortable
484
00:29:45,920 --> 00:29:51,160
in situations where you have to socialize...
and talk and smile with everyone
485
00:29:51,160 --> 00:29:52,680
when you don't feel like it.
486
00:29:56,840 --> 00:29:58,480
But talking with someone
487
00:29:59,880 --> 00:30:00,960
through a wall...
488
00:30:04,120 --> 00:30:05,120
it's nice, right?
489
00:30:08,840 --> 00:30:09,800
Yes.
490
00:30:10,800 --> 00:30:13,720
It reminds me
of how blind piano tuners work.
491
00:30:13,720 --> 00:30:17,600
They might not have their eyesight,
but their other senses are sharper.
492
00:30:17,600 --> 00:30:20,400
Yes, that's the essence of it.
493
00:30:20,960 --> 00:30:22,400
Now picture a meal.
494
00:30:23,800 --> 00:30:26,120
Maybe a date where you just have to be.
495
00:30:26,120 --> 00:30:27,960
Enjoying the evening in silence.
496
00:30:27,960 --> 00:30:30,960
Appreciating the food.
Having a nice glass of wine.
497
00:30:31,880 --> 00:30:35,000
I think that talking
overwhelms our other senses
498
00:30:35,000 --> 00:30:36,920
and keeps us from enjoying the...
499
00:30:39,920 --> 00:30:41,160
The simpler things.
500
00:30:43,560 --> 00:30:44,560
Exactly.
501
00:30:49,560 --> 00:30:53,040
You don't have to answer this,
but what do you look like?
502
00:30:53,040 --> 00:30:54,040
Me?
503
00:30:55,800 --> 00:30:58,000
Well, I'm
504
00:30:59,280 --> 00:31:00,240
tallish.
505
00:31:00,880 --> 00:31:01,880
Brown hair.
506
00:31:02,920 --> 00:31:04,000
Beard and mustache.
507
00:31:05,240 --> 00:31:07,440
- Eyes?
- Two.
508
00:31:09,680 --> 00:31:10,640
Blue.
509
00:31:11,920 --> 00:31:12,840
[Murphy meows]
510
00:31:14,320 --> 00:31:15,160
Hey.
511
00:31:15,160 --> 00:31:16,520
What's your cat's name?
512
00:31:17,560 --> 00:31:18,760
His name's Murphy.
513
00:31:19,600 --> 00:31:21,120
- Murphy?
- Mm-hmm.
514
00:31:21,680 --> 00:31:23,960
- Like the world's best cowboy.
- [Murphy meows]
515
00:31:25,160 --> 00:31:26,360
[Valentina chuckles]
516
00:31:26,360 --> 00:31:28,280
I love old-fashioned Westerns.
517
00:31:29,760 --> 00:31:30,800
You?
518
00:31:33,160 --> 00:31:36,000
I think they're interesting.
519
00:31:37,600 --> 00:31:41,440
I have this thing for cowboy boots.
It's all I ever wear.
520
00:31:42,800 --> 00:31:43,800
Ever?
521
00:31:43,800 --> 00:31:45,240
[chuckles] Ever.
522
00:31:46,920 --> 00:31:48,120
You're not a fan?
523
00:31:50,280 --> 00:31:52,080
Well, I don't know.
524
00:31:53,360 --> 00:31:55,200
[both laugh]
525
00:31:56,800 --> 00:31:58,800
[tranquil music continues]
526
00:32:01,360 --> 00:32:02,560
[music fades]
527
00:32:06,760 --> 00:32:08,760
[piano playing]
528
00:32:11,800 --> 00:32:13,720
- Good morning, neighbor.
- [piano stops]
529
00:32:16,240 --> 00:32:17,640
Good morning to you.
530
00:32:17,640 --> 00:32:19,160
I'm sorry. Did I wake you?
531
00:32:19,160 --> 00:32:20,600
No worries.
532
00:32:23,200 --> 00:32:24,200
I don't mind.
533
00:32:25,320 --> 00:32:27,800
- [cheerful music playing]
- [indistinct chattering]
534
00:32:51,080 --> 00:32:52,480
[music fades]
535
00:32:56,240 --> 00:32:58,600
[intriguing music playing]
536
00:33:00,360 --> 00:33:02,080
[music ends]
537
00:33:02,080 --> 00:33:03,120
[Valentina] Hi, Sebas!
538
00:33:03,120 --> 00:33:05,120
Valentina, you're late. Get a move on.
539
00:33:05,640 --> 00:33:09,040
I wanted to call this
Urbanmarket by Sebastian Berruquete.
540
00:33:09,640 --> 00:33:12,400
But, no, the neighborhood has gentrified,
541
00:33:12,400 --> 00:33:15,440
and I had to come up
with something hip. USB.
542
00:33:15,440 --> 00:33:17,720
Bloody hell. Free Wi-Fi's not enough?
543
00:33:18,240 --> 00:33:20,720
I can barely keep up with the gluten-free
544
00:33:20,720 --> 00:33:25,280
and the vegan-friendly
and every new trend that comes along.
545
00:33:25,280 --> 00:33:27,720
Every day I reminisce about the old days,
546
00:33:27,720 --> 00:33:31,160
making pig's-ear tapas
and black pudding with my dad.
547
00:33:31,160 --> 00:33:32,800
It brings tears to my eyes.
548
00:33:35,640 --> 00:33:37,960
People would take their...
[splutters] ...bread
549
00:33:37,960 --> 00:33:41,840
and dip it and sop up all the sauce
and then lick it off of their fingers.
550
00:33:41,840 --> 00:33:42,840
Hmm.
551
00:33:43,440 --> 00:33:45,080
[intriguing music playing]
552
00:33:45,080 --> 00:33:47,320
- [Valentina] Good afternoon.
- Good afternoon.
553
00:33:48,280 --> 00:33:49,240
Good afternoon.
554
00:33:50,760 --> 00:33:51,960
Excuse me.
555
00:33:51,960 --> 00:33:53,760
[sneezes] Oh my God.
556
00:33:53,760 --> 00:33:55,000
Did you catch a cold?
557
00:33:55,000 --> 00:33:57,240
Yeah, I guess I caught
something last night.
558
00:33:57,760 --> 00:33:58,600
So much mucus.
559
00:33:58,600 --> 00:33:59,880
So lovely.
560
00:34:01,480 --> 00:34:02,680
Your eyes.
561
00:34:02,680 --> 00:34:03,920
[chuckles]
562
00:34:04,800 --> 00:34:06,600
Maybe you want lemon tea?
563
00:34:07,160 --> 00:34:09,080
[man] A latte, actually. Please.
564
00:34:09,080 --> 00:34:11,080
- You just want a latte?
- Please.
565
00:34:12,280 --> 00:34:16,720
Don't you want half-decaf
with soy milk or oat milk?
566
00:34:16,720 --> 00:34:19,040
No, thank you.
Just coffee with some hot milk in it.
567
00:34:19,800 --> 00:34:20,960
I like things simple.
568
00:34:26,000 --> 00:34:27,160
I'm with you.
569
00:34:28,200 --> 00:34:29,200
That's great.
570
00:34:35,120 --> 00:34:36,560
- [whispers] Sebas.
- [whispers] Yes?
571
00:34:37,640 --> 00:34:39,880
- He's wearing cowboy boots.
- Who?
572
00:34:39,880 --> 00:34:42,600
The guy right there. Is he a regular?
573
00:34:42,600 --> 00:34:45,480
No, but I get all sorts of people in here.
574
00:34:45,480 --> 00:34:48,920
- He's different, right?
- Very different. They all are.
575
00:34:48,920 --> 00:34:51,720
Yeah, very different. A rare bird.
576
00:34:55,560 --> 00:34:57,720
Two cappuccinos with almond milk.
577
00:34:57,720 --> 00:35:01,160
Uh, thanks, but we ordered tomato juice
and a strawberry smoothie.
578
00:35:01,160 --> 00:35:02,680
You're very welcome, sir.
579
00:35:02,680 --> 00:35:04,760
[intriguing music continues]
580
00:35:15,000 --> 00:35:15,960
Sh.
581
00:35:20,160 --> 00:35:23,480
COME HAVE DINNER WITH ME IN SILENCE...
3, MANCEBOS STREET, 5TH FLOOR
582
00:35:25,560 --> 00:35:26,960
[intriguing music fades]
583
00:35:28,320 --> 00:35:30,160
[bird wings flapping]
584
00:35:30,800 --> 00:35:31,920
Sh.
585
00:35:32,840 --> 00:35:34,080
[phone ringing]
586
00:35:36,240 --> 00:35:37,440
[phone ringing]
587
00:35:39,440 --> 00:35:40,600
[phone ringing]
588
00:35:42,760 --> 00:35:43,880
[phone ringing]
589
00:35:46,160 --> 00:35:47,240
[phone ringing]
590
00:35:47,960 --> 00:35:50,720
- Hello?
- Yeah, it's Nacho. Can you hear me?
591
00:35:51,400 --> 00:35:53,200
Sure. Where are you calling from?
592
00:35:54,040 --> 00:35:55,600
I'm calling with a temporary phone
593
00:35:55,600 --> 00:35:58,800
because mine is in my car
that just got towed, and I'm screwed.
594
00:36:00,040 --> 00:36:01,160
And?
595
00:36:01,160 --> 00:36:04,600
And I'm going crazy because my wallet,
my cards, and house keys are in there.
596
00:36:04,600 --> 00:36:07,240
- Plus, the keys to the shop, of course.
- What do you want me to do?
597
00:36:07,240 --> 00:36:09,120
What you can do is bring me some money
598
00:36:09,120 --> 00:36:11,560
so that I can take a taxi to the pound
and get my car back.
599
00:36:11,560 --> 00:36:13,600
No, I can't. I haven't been outside
600
00:36:13,600 --> 00:36:15,600
in three years,
and I'm not going outside today.
601
00:36:15,600 --> 00:36:18,560
Buddy, listen. I'm texting you
the address where I am now.
602
00:36:18,560 --> 00:36:20,720
- I have to give them their phone back.
- I'm not coming.
603
00:36:20,720 --> 00:36:22,720
- I'll be waiting for you.
- You'll be waiting all--
604
00:36:22,720 --> 00:36:25,320
- Nacho, I'm not coming, okay?
- [phone disconnects, busy signal]
605
00:36:25,320 --> 00:36:27,440
[intriguing music playing]
606
00:36:27,440 --> 00:36:28,560
[phone beeps]
607
00:36:29,080 --> 00:36:31,080
[intriguing music continues]
608
00:36:33,520 --> 00:36:35,240
[busy signal]
609
00:36:39,240 --> 00:36:40,160
[phone beeps]
610
00:36:40,680 --> 00:36:42,680
[intriguing music continues]
611
00:36:43,840 --> 00:36:46,320
[breathes deeply]
612
00:36:58,920 --> 00:37:00,920
[intriguing music continues]
613
00:37:36,720 --> 00:37:38,400
[music fades]
614
00:37:39,680 --> 00:37:42,960
Psst. Dude, it's about time.
Where were you?
615
00:37:42,960 --> 00:37:45,600
- Where the hell would I be?
- Whatever, let's go.
616
00:37:46,120 --> 00:37:47,280
What's with the jacket?
617
00:37:47,800 --> 00:37:49,880
I wear jackets every day.
You just never notice.
618
00:37:49,880 --> 00:37:50,880
I'd notice that plaid.
619
00:37:50,880 --> 00:37:52,840
- [Nacho] Fine.
- How much do you need?
620
00:37:53,480 --> 00:37:55,960
- [Nacho] For what?
- What do you think? Your car.
621
00:37:55,960 --> 00:37:57,760
[Nacho] Oh! Ah, I'll... I'll tell ya later.
622
00:37:57,760 --> 00:38:01,520
- I need to get back to the apartment, so...
- Come on. This won't take long. Here.
623
00:38:01,520 --> 00:38:03,640
- What is this?
- Uh, David.
624
00:38:03,640 --> 00:38:07,080
Promise you'll try to listen to them.
That's all. Come on. Hi.
625
00:38:07,800 --> 00:38:09,160
Here's our genius.
626
00:38:09,160 --> 00:38:10,720
And I brought David too.
627
00:38:10,720 --> 00:38:12,760
- [laughs]
- David, a pleasure.
628
00:38:12,760 --> 00:38:14,080
Welcome to Toy & Toy.
629
00:38:14,080 --> 00:38:16,160
This is Gonzalo, Sales Manager,
630
00:38:16,160 --> 00:38:18,760
and I'm Maite, Head of Design
and Business Management.
631
00:38:18,760 --> 00:38:21,520
How are you? What the hell is all this?
632
00:38:21,520 --> 00:38:23,800
We were under the impression
your partner--
633
00:38:23,800 --> 00:38:25,320
In broad terms, yes.
634
00:38:25,320 --> 00:38:27,560
Your Breaking Mind is a real game-changer.
635
00:38:27,560 --> 00:38:29,280
Pun intended. Get it?
636
00:38:30,200 --> 00:38:32,800
Our company wants to buy the rights
to all your toys.
637
00:38:34,480 --> 00:38:35,320
What for?
638
00:38:36,240 --> 00:38:37,120
Come on.
639
00:38:37,120 --> 00:38:38,600
So that they sell better.
640
00:38:38,600 --> 00:38:40,800
They sell fine. In the store we own.
641
00:38:40,800 --> 00:38:42,920
Can you please stop talking
and listen a little?
642
00:38:42,920 --> 00:38:46,240
We'd also like to take over
the distribution of your new toy.
643
00:38:46,240 --> 00:38:49,160
Nacho told us about it.
The Ultimax, right?
644
00:38:49,160 --> 00:38:52,000
Uh, the name might need
a little bit of tweaking.
645
00:38:52,000 --> 00:38:53,160
Ah, that's nothing.
646
00:38:54,400 --> 00:38:58,000
The problem is that it's not just mine.
And it's still in the works.
647
00:38:58,000 --> 00:39:00,840
Yes, but you could most definitely
complete it in time--
648
00:39:00,840 --> 00:39:03,080
You seem to have wasted your time. Sorry.
649
00:39:03,080 --> 00:39:06,760
David, we'd be aiming
to distribute your game internationally.
650
00:39:07,360 --> 00:39:09,600
We have outlets all over the world.
651
00:39:09,600 --> 00:39:11,480
Yeah, I know that.
652
00:39:11,480 --> 00:39:13,800
And your outlets are
what kill shops like ours.
653
00:39:13,800 --> 00:39:16,440
Uh... uh... maybe what you're saying is true,
654
00:39:16,440 --> 00:39:19,160
but this deal
would give you the opportunity
655
00:39:19,160 --> 00:39:21,720
to reach kids from all over the world.
656
00:39:22,720 --> 00:39:24,360
That's what you want, right?
657
00:39:25,280 --> 00:39:28,800
[Gonzalo clears throat]
Perhaps, if he sees the numbers...
658
00:39:28,800 --> 00:39:30,120
[indistinct store announcement]
659
00:39:30,120 --> 00:39:32,200
[intriguing music playing]
660
00:39:34,880 --> 00:39:37,880
That is precisely the problem.
661
00:39:38,680 --> 00:39:41,200
Numbers are all people like you
think about.
662
00:39:41,800 --> 00:39:43,640
Numbers, units, figures.
663
00:39:43,640 --> 00:39:45,440
- But the children?
- Easy, buddy.
664
00:39:45,440 --> 00:39:46,920
Who considers the kids?
665
00:39:47,520 --> 00:39:51,160
These big chain stores like yours
are the enemies of intelligence.
666
00:39:51,160 --> 00:39:53,160
And big shots like you,
667
00:39:53,160 --> 00:39:55,600
all you ever do is create monsters.
668
00:39:55,600 --> 00:39:57,680
- Well, maybe--
- Brainless monsters.
669
00:39:58,640 --> 00:40:02,640
Companies like yours are to blame
for our society's mental alienation.
670
00:40:02,640 --> 00:40:04,720
One day, you'll realize that.
671
00:40:04,720 --> 00:40:07,280
You actually think
I want to be a part of that?
672
00:40:07,280 --> 00:40:10,200
Helping you dumb down kids
and turn them into zombies?
673
00:40:10,840 --> 00:40:12,400
You should be ashamed. Shame on you.
674
00:40:12,400 --> 00:40:14,480
What do you want? Get your hands off me!
675
00:40:19,440 --> 00:40:20,680
[clears throat]
676
00:40:22,600 --> 00:40:23,600
Pleasure.
677
00:40:29,680 --> 00:40:31,040
- Hi there.
- Sh.
678
00:40:40,560 --> 00:40:42,560
[intriguing music playing]
679
00:41:06,120 --> 00:41:08,120
[intriguing music continues]
680
00:41:09,760 --> 00:41:10,920
[glasses clink]
681
00:41:16,680 --> 00:41:17,760
[chuckles softly]
682
00:41:27,240 --> 00:41:28,080
A toast?
683
00:41:32,000 --> 00:41:33,080
[man chuckles]
684
00:41:33,640 --> 00:41:34,920
Is it okay to talk now?
685
00:41:36,800 --> 00:41:38,040
What's your name?
686
00:41:42,280 --> 00:41:43,280
Something wrong?
687
00:41:43,280 --> 00:41:44,280
No.
688
00:41:45,040 --> 00:41:48,320
I thought you preferred
sharing a meal in silence.
689
00:41:50,240 --> 00:41:51,400
You know?
690
00:41:51,400 --> 00:41:52,480
[chuckles]
691
00:41:53,160 --> 00:41:54,880
I do appreciate silence.
692
00:41:54,880 --> 00:41:55,880
A lot.
693
00:41:56,480 --> 00:41:59,080
But I'd like to know more
about you. [chuckles]
694
00:41:59,920 --> 00:42:00,760
More?
695
00:42:01,280 --> 00:42:04,280
Of course. For example, you play piano.
696
00:42:05,320 --> 00:42:10,880
That's cool. I play lead guitar
and sing in a band with some friends.
697
00:42:10,880 --> 00:42:15,400
We can play rock,
uh, funk, a lot of country.
698
00:42:16,160 --> 00:42:17,960
You should come listen to us play.
699
00:42:17,960 --> 00:42:19,720
We have a gig at a bar next week.
700
00:42:21,520 --> 00:42:24,960
Sorry, but would you
happen to have a beer?
701
00:42:25,480 --> 00:42:27,720
I can't really drink wine. Makes me...
702
00:42:28,320 --> 00:42:29,520
[man chuckles]
703
00:42:30,280 --> 00:42:31,840
[door opens]
704
00:42:31,840 --> 00:42:33,560
[footsteps]
705
00:42:33,560 --> 00:42:34,760
Are you at home?
706
00:42:35,280 --> 00:42:36,160
No.
707
00:42:36,760 --> 00:42:37,880
I'm in yours.
708
00:42:38,920 --> 00:42:40,640
[chuckles] I'm an idiot,
709
00:42:40,640 --> 00:42:44,400
but it's just that it was a mistake
to invite you here.
710
00:42:44,400 --> 00:42:45,440
What?
711
00:42:45,440 --> 00:42:47,440
You have to leave. I'm sorry.
712
00:42:47,960 --> 00:42:50,800
- Is this a joke?
- Sh. Lower your voice, please.
713
00:42:50,800 --> 00:42:51,760
[whispers] Why?
714
00:42:51,760 --> 00:42:53,880
Because I have a migraine coming on.
715
00:42:55,680 --> 00:42:57,560
- I'll see you again sometime. Yeah?
- What?
716
00:42:59,920 --> 00:43:02,320
It's weird, but I can be quiet
if you want.
717
00:43:02,320 --> 00:43:04,080
- Is it the shirt?
- This was great.
718
00:43:07,840 --> 00:43:08,840
[sighs]
719
00:43:16,840 --> 00:43:17,800
Neighbor?
720
00:43:19,840 --> 00:43:20,680
Hi, neighbor.
721
00:43:22,000 --> 00:43:22,960
Hi.
722
00:43:23,920 --> 00:43:25,720
- You went out?
- Yes.
723
00:43:26,360 --> 00:43:28,120
It won't happen again. I assure you.
724
00:43:29,080 --> 00:43:30,000
How are you?
725
00:43:30,640 --> 00:43:33,000
Fine. I'm fine.
726
00:43:33,920 --> 00:43:34,920
All good.
727
00:43:34,920 --> 00:43:36,320
Kinda quiet around here.
728
00:43:37,520 --> 00:43:38,800
I missed your voice.
729
00:43:41,560 --> 00:43:42,480
Hmm.
730
00:43:45,160 --> 00:43:46,000
You did?
731
00:43:47,560 --> 00:43:48,560
Yes.
732
00:43:53,840 --> 00:43:56,000
Yesterday was nice. Wasn't it?
733
00:43:56,520 --> 00:43:59,920
It's been a really long time
since I felt so good talking to someone.
734
00:44:01,880 --> 00:44:04,040
Yes, it was lovely.
735
00:44:07,280 --> 00:44:09,240
Would you like to come over for dinner?
736
00:44:11,600 --> 00:44:12,880
Or a drink?
737
00:44:17,320 --> 00:44:19,240
Actually, to be perfectly honest,
738
00:44:19,240 --> 00:44:21,600
I haven't had much luck
with dinners lately.
739
00:44:22,480 --> 00:44:26,120
- Forget it. I shouldn't have asked.
- No, I'm glad you asked, but I can't--
740
00:44:26,120 --> 00:44:27,480
No, I understand.
741
00:44:29,440 --> 00:44:30,800
I'm not very good at these things.
742
00:44:30,800 --> 00:44:33,000
No, it's nothing like that at all.
743
00:44:35,600 --> 00:44:37,880
It's 'cause I think...
744
00:44:40,680 --> 00:44:42,040
things are perfect.
745
00:44:42,040 --> 00:44:43,480
[emotional music playing]
746
00:44:43,480 --> 00:44:44,600
Like this?
747
00:44:46,760 --> 00:44:47,600
Yes.
748
00:44:48,120 --> 00:44:49,600
You on your side,
749
00:44:50,280 --> 00:44:52,320
and me on mine.
750
00:44:52,320 --> 00:44:53,680
No pressure.
751
00:44:54,480 --> 00:44:55,880
No expectations.
752
00:44:56,800 --> 00:44:57,840
Through the wall?
753
00:45:00,440 --> 00:45:01,520
Through the wall.
754
00:45:06,640 --> 00:45:08,080
You like to be alone.
755
00:45:08,840 --> 00:45:12,440
And I think that I need that too.
756
00:45:18,360 --> 00:45:19,280
So,
757
00:45:20,760 --> 00:45:22,600
would that mean we're together?
758
00:45:25,440 --> 00:45:26,360
Together...
759
00:45:28,560 --> 00:45:29,600
but separate.
760
00:45:34,000 --> 00:45:35,760
- [sighs]
- What do you say, neighbor?
761
00:45:37,200 --> 00:45:39,760
Do you think it's possible?
762
00:45:42,640 --> 00:45:43,720
It's unusual.
763
00:45:44,240 --> 00:45:45,200
Yeah.
764
00:45:48,840 --> 00:45:50,400
But I do think it's possible...
765
00:45:52,440 --> 00:45:53,480
neighbor.
766
00:45:56,880 --> 00:45:58,880
[music fades]
767
00:45:59,760 --> 00:46:01,760
[joyful piano music playing]
768
00:46:10,040 --> 00:46:13,000
I grew up in a small town
where everyone knows everyone.
769
00:46:13,000 --> 00:46:14,320
Which town?
770
00:46:14,320 --> 00:46:18,080
So what you have to do is get all of
your tokens to the top of the pyramid
771
00:46:18,080 --> 00:46:19,920
but respecting the color blocks.
772
00:46:19,920 --> 00:46:21,800
I sang a lot when I was little.
773
00:46:22,360 --> 00:46:24,360
Like, all the time. Day and night.
774
00:46:24,360 --> 00:46:26,440
[joyful piano music continues]
775
00:46:27,640 --> 00:46:29,480
Nacho's like a brother to me.
776
00:46:33,200 --> 00:46:35,360
Are you more sweet or savory?
777
00:46:35,360 --> 00:46:37,600
Regular coffee, no milk, no sugar.
778
00:46:42,240 --> 00:46:43,080
[Valentina] F3!
779
00:46:44,440 --> 00:46:45,560
Are you sunk?
780
00:46:45,560 --> 00:46:46,880
No!
781
00:46:46,880 --> 00:46:48,560
[both laugh]
782
00:46:50,680 --> 00:46:53,080
Look! This is Murphy! See him?
783
00:46:53,600 --> 00:46:55,000
The greatest cowboy ever.
784
00:46:56,720 --> 00:46:58,080
Good morning, neighbor.
785
00:47:00,480 --> 00:47:02,480
[joyful piano music continues]
786
00:47:16,240 --> 00:47:17,200
[music fades]
787
00:47:17,200 --> 00:47:20,120
Here's table six,
and I wanna murder that guy.
788
00:47:20,120 --> 00:47:23,760
"Excuse me, are your greens cultivated
in sustainable conditions?"
789
00:47:23,760 --> 00:47:26,800
Jesus! I'm wearin' an apron!
Do I look like an agronomist?
790
00:47:26,800 --> 00:47:27,920
[Valentina laughs]
791
00:47:28,440 --> 00:47:30,440
[tense music playing]
792
00:47:31,920 --> 00:47:32,920
What is it?
793
00:47:34,040 --> 00:47:36,840
Uh, doesn't all that sunlight bother you?
794
00:47:36,840 --> 00:47:39,880
I mean, I'll be covered in freckles
if I go near the windows today.
795
00:47:39,880 --> 00:47:42,520
So put on some sunscreen,
or I'm throwin' you outta here.
796
00:47:42,520 --> 00:47:44,600
I can barely deal with
these crazy requests.
797
00:47:44,600 --> 00:47:45,880
Now move your muffins.
798
00:47:45,880 --> 00:47:47,960
[Hawaiian music playing]
799
00:47:53,360 --> 00:47:55,360
[tense music playing]
800
00:47:58,480 --> 00:48:01,200
Two vegan chocolate chip sesame muffins.
801
00:48:05,160 --> 00:48:06,440
Everything okay, miss?
802
00:48:07,000 --> 00:48:10,520
Yes. We're doing an in-house survey,
and I don't want you to miss out.
803
00:48:10,520 --> 00:48:13,000
What's your opinion
of the service and the food?
804
00:48:13,720 --> 00:48:14,680
Hummingbird?
805
00:48:17,880 --> 00:48:18,800
Óscar!
806
00:48:18,800 --> 00:48:21,880
Hi. What a coincidence!
807
00:48:21,880 --> 00:48:25,200
I don't usually stop in here ever.
What's new?
808
00:48:25,200 --> 00:48:26,720
Will you sit down with me?
809
00:48:27,560 --> 00:48:29,120
I'm not allowed.
810
00:48:29,640 --> 00:48:30,520
Not allowed?
811
00:48:31,040 --> 00:48:32,320
'Cause I'm not available.
812
00:48:32,320 --> 00:48:35,040
- Why not?
- [Carmen] Because she's meeting me.
813
00:48:35,800 --> 00:48:37,400
Her cousin and best friend.
814
00:48:37,400 --> 00:48:38,720
Exactly.
815
00:48:38,720 --> 00:48:40,400
- Carmen.
- Óscar.
816
00:48:41,600 --> 00:48:43,320
Well, how about you both join me?
817
00:48:47,360 --> 00:48:51,160
The spinach, banana, ginger special
is quite acceptable.
818
00:48:51,160 --> 00:48:52,080
Mmm.
819
00:48:52,080 --> 00:48:55,680
By the way, I had a look
at the registration for the audition.
820
00:48:56,200 --> 00:48:58,680
The numbers are double
what they had last year.
821
00:48:58,680 --> 00:49:00,440
Over 200 already.
822
00:49:00,440 --> 00:49:01,880
- 200?
- Mmm.
823
00:49:01,880 --> 00:49:04,240
[Carmen] Don't worry, Tina.
For you, it's a piece of cake.
824
00:49:04,240 --> 00:49:05,920
The service here is terrible.
825
00:49:06,840 --> 00:49:09,320
Honestly, I think that
the waiter hates me.
826
00:49:09,320 --> 00:49:10,280
Excuse me?
827
00:49:10,280 --> 00:49:12,360
Could we get some service here, please?
828
00:49:12,360 --> 00:49:14,200
Of course. What can I get you?
829
00:49:14,920 --> 00:49:17,240
- [Valentina sighs]
- [intriguing music playing]
830
00:49:20,400 --> 00:49:23,000
How about I start with you, lovely ladies?
831
00:49:23,000 --> 00:49:23,920
Water.
832
00:49:23,920 --> 00:49:26,120
- Room temperature if you could.
- [Sebas] Uh-huh.
833
00:49:29,800 --> 00:49:31,440
Do you want anything, Valentina?
834
00:49:33,040 --> 00:49:33,920
No, thank you.
835
00:49:33,920 --> 00:49:37,760
Are you sure?
Perhaps a fresh-squeezed juice?
836
00:49:37,760 --> 00:49:39,400
Princess looks thirsty.
837
00:49:39,400 --> 00:49:41,600
Coffee, gin and tonic, or--
838
00:49:41,600 --> 00:49:43,640
- No, thank you.
- She'll have a rooibos tea.
839
00:49:43,640 --> 00:49:45,160
She said she doesn't want anything.
840
00:49:45,160 --> 00:49:49,080
If you could make up your minds.
My waitress is on break, apparently,
841
00:49:49,080 --> 00:49:51,080
so I have to cover,
and the work is piling up.
842
00:49:51,080 --> 00:49:52,000
Bring the rooibos.
843
00:49:52,000 --> 00:49:54,240
- A rooibos.
- Please?
844
00:49:54,240 --> 00:49:55,320
Mm-hmm.
845
00:49:56,440 --> 00:49:57,800
[chuckles uncomfortably]
846
00:50:00,080 --> 00:50:01,240
- It's gone.
- What?
847
00:50:01,760 --> 00:50:02,600
My wallet.
848
00:50:04,760 --> 00:50:06,960
Carmen, it's right there.
What are you talking about?
849
00:50:06,960 --> 00:50:09,080
No, the other wallet.
850
00:50:09,080 --> 00:50:10,360
Your other wallet?
851
00:50:10,880 --> 00:50:12,480
You think it was stolen?
852
00:50:12,480 --> 00:50:13,680
[mysterious music playing]
853
00:50:13,680 --> 00:50:14,880
In the subway.
854
00:50:14,880 --> 00:50:17,000
Sneaky thieves. You were right there.
855
00:50:17,520 --> 00:50:19,400
Yes, right! Earlier.
856
00:50:19,400 --> 00:50:20,800
My whole life's in that wallet.
857
00:50:20,800 --> 00:50:23,800
Now I'm gonna have to go file
a police report and replace all my cards.
858
00:50:23,800 --> 00:50:25,680
- Óscar? Drive me there?
- Hmm?
859
00:50:26,280 --> 00:50:29,160
Of course I don't mind, but there's
a police station four blocks away.
860
00:50:29,160 --> 00:50:31,480
Yeah, but in my state,
I'm close to passing out.
861
00:50:31,480 --> 00:50:33,080
I have all the symptoms of a breakdown.
862
00:50:33,080 --> 00:50:35,600
I could start hyperventilating,
so grab your stuff and let's go.
863
00:50:35,600 --> 00:50:37,080
I'm at your service.
864
00:50:38,240 --> 00:50:39,440
You're not coming?
865
00:50:39,440 --> 00:50:41,280
No, you have to go practice.
866
00:50:42,200 --> 00:50:45,360
You have more important things to do,
like beat 200 other candidates.
867
00:50:45,360 --> 00:50:46,520
Time's wasting.
868
00:50:49,840 --> 00:50:52,920
- I guess we'll catch up later?
- Sure, that would be really great.
869
00:50:53,640 --> 00:50:54,720
[Óscar] Hmm.
870
00:50:55,440 --> 00:50:56,280
That way?
871
00:50:57,160 --> 00:50:59,160
[mysterious music continues]
872
00:51:00,280 --> 00:51:01,440
[music ends]
873
00:51:01,440 --> 00:51:03,120
[Valentina] He got me out of my hometown.
874
00:51:03,720 --> 00:51:05,480
And got me the best teachers.
875
00:51:06,840 --> 00:51:08,080
He discovered me.
876
00:51:09,040 --> 00:51:12,400
- I owe him everything.
- Everything. That's a bit much, no?
877
00:51:12,920 --> 00:51:14,600
Weren't you already playing when you met?
878
00:51:14,600 --> 00:51:17,800
I wanted to be a singer. Can you imagine?
879
00:51:19,200 --> 00:51:20,080
[sighs]
880
00:51:20,680 --> 00:51:23,960
If it weren't for him,
I'd never be up for this audition, Sebas.
881
00:51:24,480 --> 00:51:26,360
Or make a living as a pianist.
882
00:51:27,760 --> 00:51:28,800
[Valentina sighs]
883
00:51:30,400 --> 00:51:33,640
What if they don't pick me?
I have no other skills.
884
00:51:34,240 --> 00:51:37,880
All I know is the piano and waitressing.
885
00:51:39,040 --> 00:51:40,000
[Sebas chuckles]
886
00:51:40,000 --> 00:51:42,360
Well, waitressing...
887
00:51:42,360 --> 00:51:44,040
- Hey!
- [Sebas chuckles]
888
00:51:44,040 --> 00:51:47,760
Honestly, you are by far
the worst waitress I've ever had.
889
00:51:47,760 --> 00:51:50,760
And that's including
the one who was lazy, super rude,
890
00:51:50,760 --> 00:51:52,360
and spilled everything.
891
00:51:52,360 --> 00:51:53,920
[both laugh]
892
00:51:56,760 --> 00:51:59,960
Look, I don't know
the first thing about music,
893
00:52:01,240 --> 00:52:02,520
but people, I do.
894
00:52:03,680 --> 00:52:05,160
Comes with age. [chuckles]
895
00:52:05,160 --> 00:52:06,880
[emotional music playing]
896
00:52:06,880 --> 00:52:11,080
So I know that underneath that fragile,
sweet appearance
897
00:52:12,240 --> 00:52:13,560
is the heart of a lion.
898
00:52:15,200 --> 00:52:17,080
But you have to believe in yourself.
899
00:52:18,280 --> 00:52:21,280
The only one
you should listen to is yourself.
900
00:52:21,280 --> 00:52:23,680
Not to Óscar. Not to Carmen.
901
00:52:24,320 --> 00:52:25,640
Not your boss.
902
00:52:26,400 --> 00:52:27,960
I shouldn't even have to say it.
903
00:52:33,120 --> 00:52:35,120
[emotional music continues]
904
00:52:38,880 --> 00:52:39,840
[sighs]
905
00:52:41,000 --> 00:52:43,000
[piano playing]
906
00:52:49,440 --> 00:52:50,800
[David] It keeps getting better.
907
00:52:52,680 --> 00:52:54,960
- You think?
- No doubt.
908
00:52:57,760 --> 00:52:58,840
Are you finished?
909
00:53:00,240 --> 00:53:01,080
Yes.
910
00:53:01,080 --> 00:53:02,680
Do you take requests?
911
00:53:04,080 --> 00:53:06,080
Of course. Chopin?
912
00:53:06,920 --> 00:53:07,840
No.
913
00:53:09,400 --> 00:53:10,880
I'm hoping to hear your song.
914
00:53:10,880 --> 00:53:12,160
My song?
915
00:53:12,840 --> 00:53:14,640
Yes, your song.
916
00:53:14,640 --> 00:53:16,320
I... [chuckles]
917
00:53:16,320 --> 00:53:18,800
Um, I haven't played it in a while.
918
00:53:19,560 --> 00:53:23,640
Then it's about time you got back
to playing it, don't you think? Hmm?
919
00:53:27,160 --> 00:53:29,160
[piano playing]
920
00:53:32,560 --> 00:53:33,520
[piano stops]
921
00:53:36,880 --> 00:53:38,040
Such a nice start.
922
00:53:39,280 --> 00:53:41,280
- Why'd you stop?
- [Murphy meows]
923
00:53:42,680 --> 00:53:43,840
Murphy wants the rest.
924
00:53:45,640 --> 00:53:46,720
[Murphy meows]
925
00:53:49,000 --> 00:53:50,120
[sighs]
926
00:54:04,960 --> 00:54:10,120
[in Spanish] ♪ When will the sun shine
Through my window ♪
927
00:54:12,200 --> 00:54:17,480
♪ And chase away the shadows
On my pillow? ♪
928
00:54:19,120 --> 00:54:24,200
♪ When will I wake up
Without feeling afraid ♪
929
00:54:26,000 --> 00:54:31,040
♪ Of not being everything
Everyone expects? ♪
930
00:54:33,200 --> 00:54:38,560
♪ Only then will it be enough ♪
931
00:54:39,360 --> 00:54:43,560
♪ To just be myself and nothing else ♪
932
00:54:44,520 --> 00:54:47,040
♪ I know that one of these days ♪
933
00:54:47,840 --> 00:54:50,320
♪ I'll dare to dance ♪
934
00:54:50,320 --> 00:54:52,920
♪ When everyone is watching ♪
935
00:54:53,640 --> 00:54:55,360
♪ No matter what they say ♪
936
00:54:55,360 --> 00:54:56,520
[music fades]
937
00:54:57,320 --> 00:54:59,320
[cheerful music playing]
938
00:55:08,720 --> 00:55:09,880
[exhales]
939
00:55:18,040 --> 00:55:19,160
[in English] Let's go.
940
00:55:21,360 --> 00:55:23,960
The trick is
to chop the vegetables very thinly,
941
00:55:23,960 --> 00:55:25,880
but it's no big deal
if they're not perfect.
942
00:55:27,040 --> 00:55:28,240
Got it?
943
00:55:28,240 --> 00:55:30,480
Yeah, sure. I got it.
944
00:55:31,960 --> 00:55:34,200
Now, ready for the bechamel?
945
00:55:35,080 --> 00:55:36,280
Boy, am I ever.
946
00:55:36,280 --> 00:55:38,120
[David] The key here is proportion.
947
00:55:38,120 --> 00:55:41,080
If you're off by even one gram,
the whole thing will be a disaster.
948
00:55:42,760 --> 00:55:44,160
Fifty grams of butter.
949
00:55:46,920 --> 00:55:47,920
Perfection.
950
00:55:49,640 --> 00:55:51,600
Fifty grams of flour.
951
00:55:51,600 --> 00:55:52,640
Uh...
952
00:55:55,840 --> 00:55:57,920
- All good?
- Yeah.
953
00:55:57,920 --> 00:56:00,360
[cheerful music continues]
954
00:56:04,400 --> 00:56:06,440
You never mentioned that you like to cook.
955
00:56:06,440 --> 00:56:07,520
[chuckles]
956
00:56:08,040 --> 00:56:10,680
I'm still a bit rusty,
but it's a lot like riding a bicycle.
957
00:56:10,680 --> 00:56:13,840
Now, we're going to combine everything
with a bit of milk.
958
00:56:15,320 --> 00:56:16,920
- We are?
- Just a bit.
959
00:56:17,640 --> 00:56:18,720
Do you have some?
960
00:56:22,960 --> 00:56:24,440
Yes, I do.
961
00:56:24,440 --> 00:56:25,720
[oven timer rings]
962
00:56:25,720 --> 00:56:27,280
[food sizzling]
963
00:56:28,400 --> 00:56:30,440
The oven's on high,
so it's nice and crispy, right?
964
00:56:31,960 --> 00:56:32,840
Yes.
965
00:56:33,920 --> 00:56:35,720
[alarm beeping]
966
00:56:40,720 --> 00:56:42,720
[cheerful music continues]
967
00:56:42,720 --> 00:56:44,600
[breathing deeply]
968
00:56:44,600 --> 00:56:45,720
Impeccable.
969
00:56:47,120 --> 00:56:47,960
How's yours?
970
00:56:47,960 --> 00:56:50,040
[food sizzling]
971
00:56:54,360 --> 00:56:56,000
- [music ends]
- It looks wonderful.
972
00:56:56,000 --> 00:56:57,360
[doorbell buzzes]
973
00:57:00,560 --> 00:57:01,600
Come in.
974
00:57:03,120 --> 00:57:05,440
- I assume it's an apology dinner?
- [doorbell rings]
975
00:57:06,040 --> 00:57:07,320
- [Valentina] Hey.
- Hiya.
976
00:57:09,720 --> 00:57:11,440
So glad you could make it.
977
00:57:11,440 --> 00:57:13,400
What's wrong? Lost your voice?
978
00:57:13,400 --> 00:57:15,960
- You're dressed up?
- No. I just combed my hair.
979
00:57:18,000 --> 00:57:20,040
And you're smiling. You don't do that.
980
00:57:20,040 --> 00:57:22,680
I smell smoke. Were you cooking?
981
00:57:23,720 --> 00:57:24,880
Yes, obviously.
982
00:57:26,160 --> 00:57:27,320
[Nacho sniffing]
983
00:57:28,400 --> 00:57:31,120
Wow, dude, you smell nice.
What's going on?
984
00:57:33,120 --> 00:57:33,960
Explain.
985
00:57:33,960 --> 00:57:35,520
[mysterious music playing]
986
00:57:35,520 --> 00:57:38,320
Um, I kinda met someone.
987
00:57:40,120 --> 00:57:43,560
That's great, Valentina.
I'm so happy for you!
988
00:57:45,520 --> 00:57:47,680
- You mean you met a guy, right?
- Yes, he's a guy.
989
00:57:47,680 --> 00:57:50,160
Yeah, buddy! It's about time! Come here!
990
00:57:50,160 --> 00:57:52,080
Too much. Don't hug me.
991
00:57:52,600 --> 00:57:53,800
Let me introduce you.
992
00:58:00,920 --> 00:58:02,520
- Where is she?
- There.
993
00:58:05,240 --> 00:58:06,280
Hi.
994
00:58:06,280 --> 00:58:08,920
- Jesus, man. First the cat, now the wall?
- Sh.
995
00:58:08,920 --> 00:58:10,640
Uh...
996
00:58:12,600 --> 00:58:13,960
- Hello?
- So, it's the neighbor?
997
00:58:13,960 --> 00:58:15,120
Yes. She is. Hi!
998
00:58:15,120 --> 00:58:16,560
Hi.
999
00:58:17,080 --> 00:58:20,040
So, um, I'm Carmen. I'm Tina's cousin.
1000
00:58:20,040 --> 00:58:21,200
We don't use names.
1001
00:58:21,200 --> 00:58:23,760
Nice to meet you, Carmen.
This is my friend Nacho.
1002
00:58:23,760 --> 00:58:26,720
- Uh, hey. How are ya? [chuckles]
- Why are you talking like that?
1003
00:58:26,720 --> 00:58:28,400
- I always talk like this.
- No.
1004
00:58:29,400 --> 00:58:31,000
[Nacho] Mmm. Lasagna, my favorite.
1005
00:58:32,040 --> 00:58:34,160
- That's lasagna?
- [Valentina] Sh, Carmen!
1006
00:58:34,160 --> 00:58:37,160
- Shall we sit down and start?
- [David] Absolutely.
1007
00:58:37,160 --> 00:58:38,640
We're facing the wall?
1008
00:58:38,640 --> 00:58:39,760
Of course. Sit.
1009
00:58:40,480 --> 00:58:43,840
[Carmen] Mmm. This looks amazing.
I'm not touching it.
1010
00:58:43,840 --> 00:58:45,680
- Don't talk so weird.
- I'm not talking weird.
1011
00:58:45,680 --> 00:58:47,240
- Wine?
- [Valentina] Yes. Red.
1012
00:58:47,880 --> 00:58:50,040
That's the deal.
Why do you think it's odd?
1013
00:58:50,040 --> 00:58:52,280
[Nacho] Come on, guys.
Let's tell it like it is.
1014
00:58:52,280 --> 00:58:53,640
Weird is putting it mildly.
1015
00:58:53,640 --> 00:58:56,320
You can call it what you want.
It works for both of us.
1016
00:58:56,320 --> 00:58:58,960
We don't need to see each other. Honestly.
1017
00:59:00,160 --> 00:59:01,480
Personally, I think
1018
00:59:02,560 --> 00:59:06,280
that what makes a romantic relationship
special is the feeling of closeness
1019
00:59:06,280 --> 00:59:11,080
and being with that person,
touching their skin, smelling them.
1020
00:59:11,720 --> 00:59:12,920
What do you think, Nacho?
1021
00:59:12,920 --> 00:59:16,920
I agree 100% on all of it,
but you forgot the most important thing.
1022
00:59:16,920 --> 00:59:18,920
- Which is?
- The glance.
1023
00:59:18,920 --> 00:59:20,520
When a couple really know each other,
1024
00:59:20,520 --> 00:59:23,440
they just exchange one glance,
and neither has to say another word.
1025
00:59:23,440 --> 00:59:24,480
Mmm.
1026
00:59:24,480 --> 00:59:27,320
- A romantic, but on the nose.
- Right?
1027
00:59:27,320 --> 00:59:29,840
Whereas you two have to say everything.
1028
00:59:29,840 --> 00:59:31,720
You have no subtext.
1029
00:59:31,720 --> 00:59:33,840
So we talk to each other. That's not good?
1030
00:59:33,840 --> 00:59:36,040
[David] Besides, what we're doing
isn't very different
1031
00:59:36,040 --> 00:59:38,480
from talking to a perfect stranger
on a dating app.
1032
00:59:38,480 --> 00:59:39,600
[Valentina] Mm-hmm.
1033
00:59:39,600 --> 00:59:41,080
Even if it seems absurd,
1034
00:59:41,080 --> 00:59:43,600
the truth is the majority of relationships
start like this.
1035
00:59:43,600 --> 00:59:46,080
Without seeing or knowing
the person on the other side.
1036
00:59:46,080 --> 00:59:49,360
Yeah, but there's photos
to show what the person looks like.
1037
00:59:49,360 --> 00:59:51,120
Yes, there's photos.
1038
00:59:51,120 --> 00:59:53,400
But how do you know if they're authentic?
1039
00:59:54,640 --> 00:59:56,520
- Yeah, I'll give you points on that.
- Mmm.
1040
00:59:56,520 --> 00:59:59,400
But aren't you even
a little curious what you're like?
1041
00:59:59,920 --> 01:00:01,040
We've described each other.
1042
01:00:01,040 --> 01:00:03,440
Sure you have.
Wait till she sees the real you.
1043
01:00:03,960 --> 01:00:07,240
If one of you says something about
beauty's on the inside, I'll puke.
1044
01:00:07,240 --> 01:00:08,400
You know what though?
1045
01:00:08,400 --> 01:00:11,840
I think I can picture what you look like
just from your voice, Carmen.
1046
01:00:11,840 --> 01:00:13,040
- [Carmen] Really?
- Really.
1047
01:00:13,040 --> 01:00:14,400
[Carmen] Let's hear it.
1048
01:00:14,400 --> 01:00:16,600
[Nacho] You're tall. That's a no-brainer.
1049
01:00:16,600 --> 01:00:19,320
Um, you have short hair.
1050
01:00:19,320 --> 01:00:21,640
- Deep, dark eyes. Almost black.
- [snickers]
1051
01:00:22,560 --> 01:00:25,160
- What's that?
- [Carmen] Nothing, you're doing great.
1052
01:00:25,160 --> 01:00:26,840
Quite impressive. Let's hear more.
1053
01:00:26,840 --> 01:00:28,680
You definitely wear glasses.
1054
01:00:29,640 --> 01:00:31,320
Wow. Unbelievable.
1055
01:00:31,320 --> 01:00:33,560
- Totally nailed it.
- Told ya!
1056
01:00:33,560 --> 01:00:35,800
- Now let me try. Hmm?
- [Nacho] Bring it.
1057
01:00:38,400 --> 01:00:42,000
You are a little bit shorter than average.
1058
01:00:42,680 --> 01:00:43,520
[David laughs]
1059
01:00:43,520 --> 01:00:47,120
[Carmen] And, um, you have brown hair,
blue or green eyes,
1060
01:00:47,120 --> 01:00:49,680
and you're one of those people
who's really fond of hoodies.
1061
01:00:49,680 --> 01:00:51,040
[David laughs]
1062
01:00:52,280 --> 01:00:54,480
What? Anything close?
1063
01:00:55,320 --> 01:00:58,000
Uh, not bad. You got a few.
1064
01:01:00,600 --> 01:01:02,400
Oh! I gotta get home.
1065
01:01:02,400 --> 01:01:03,880
Well, I really enjoyed this.
1066
01:01:03,880 --> 01:01:07,200
I think it's the best evening I've spent
talking through a wall ever.
1067
01:01:07,200 --> 01:01:09,560
[Carmen] It was nice to meet you
or whatever this was.
1068
01:01:09,560 --> 01:01:11,720
- [David] Thanks for coming.
- [Nacho] Same here.
1069
01:01:11,720 --> 01:01:14,000
- Your friend sounds awesome.
- Doesn't he?
1070
01:01:14,000 --> 01:01:16,640
- But probably ugly as hell.
- Carmen...
1071
01:01:16,640 --> 01:01:18,720
Nacho? What do you think?
1072
01:01:19,240 --> 01:01:22,080
- Fine. The whole thing is fine.
- Come on. That's all?
1073
01:01:22,080 --> 01:01:25,520
No, man. I think you're both
out of your freaking minds. That's all.
1074
01:01:26,400 --> 01:01:27,880
Nacho. Nacho!
1075
01:01:28,400 --> 01:01:30,360
[indistinct chattering]
1076
01:01:30,360 --> 01:01:31,480
[pen cracks]
1077
01:01:33,600 --> 01:01:35,920
Sorry. I guess I'm kinda nervous.
1078
01:01:36,560 --> 01:01:37,720
Try to go gentler on the keys.
1079
01:01:43,760 --> 01:01:44,680
Thank you.
1080
01:01:45,600 --> 01:01:47,600
[distant symphonic music playing]
1081
01:02:00,560 --> 01:02:02,560
[symphonic music intensifies]
1082
01:02:23,240 --> 01:02:24,680
[piano playing]
1083
01:02:33,360 --> 01:02:35,840
- No! No! No!
- [music stops]
1084
01:02:39,120 --> 01:02:40,520
That is not Beethoven.
1085
01:02:43,200 --> 01:02:47,440
The perfection in Beethoven's compositions
is in the tempo.
1086
01:02:48,240 --> 01:02:49,280
In the meter.
1087
01:02:49,800 --> 01:02:51,320
In the balance of harmony.
1088
01:02:51,320 --> 01:02:53,880
That is not how you play Beethoven.
1089
01:02:54,480 --> 01:02:55,800
As my musicians,
1090
01:02:55,800 --> 01:02:58,880
I expect you
to feel like artists above all.
1091
01:02:59,400 --> 01:03:01,040
And then as part of the orchestra.
1092
01:03:01,720 --> 01:03:03,240
Not the reverse.
1093
01:03:03,240 --> 01:03:05,400
I don't lead an orchestra.
1094
01:03:06,440 --> 01:03:09,520
I am an artist who directs other artists.
1095
01:03:12,160 --> 01:03:13,880
That's enough for today. Thank you.
1096
01:03:25,000 --> 01:03:26,600
Mon petit hummingbird.
1097
01:03:27,160 --> 01:03:28,360
What brings you here?
1098
01:03:29,880 --> 01:03:31,000
[Valentina] Auditions.
1099
01:03:31,520 --> 01:03:33,880
I had to come in
and take care of the paperwork.
1100
01:03:36,240 --> 01:03:37,440
You're so close.
1101
01:03:37,440 --> 01:03:38,680
Two days.
1102
01:03:41,440 --> 01:03:42,560
Are you nervous?
1103
01:03:45,200 --> 01:03:46,040
A bit, I guess.
1104
01:03:46,840 --> 01:03:48,800
They'll be so impressed. You'll see.
1105
01:03:50,560 --> 01:03:52,440
When I saw you
working at the smoothie bar--
1106
01:03:52,440 --> 01:03:53,520
You saw me working?
1107
01:03:53,520 --> 01:03:55,480
Of course I saw you, sweetheart.
1108
01:03:56,440 --> 01:03:57,720
[Óscar chuckles softly]
1109
01:03:58,920 --> 01:04:00,280
Carmen could win an Oscar.
1110
01:04:00,800 --> 01:04:01,640
Yeah.
1111
01:04:03,240 --> 01:04:05,080
You don't have to be ashamed of anything.
1112
01:04:05,600 --> 01:04:08,800
I realized you had to lie
because I haven't earned your trust.
1113
01:04:09,400 --> 01:04:11,400
[emotional music playing]
1114
01:04:12,120 --> 01:04:15,360
I want you to know that
you can count on me no matter what.
1115
01:04:17,640 --> 01:04:18,960
For anything.
1116
01:04:21,280 --> 01:04:22,400
[music fades]
1117
01:04:22,400 --> 01:04:24,040
- [door opens]
- Mmm.
1118
01:04:24,040 --> 01:04:26,000
- [door closes]
- Howdy, neighbor.
1119
01:04:26,640 --> 01:04:29,760
Hi, neighbor. Óscar is on his way over.
1120
01:04:29,760 --> 01:04:32,040
- Óscar? Psst.
- [dishes clattering]
1121
01:04:32,040 --> 01:04:34,320
- My ex.
- Yeah?
1122
01:04:34,320 --> 01:04:37,880
I really want his opinion
since he's such a respected conductor.
1123
01:04:39,640 --> 01:04:40,680
[David] Ah.
1124
01:04:43,720 --> 01:04:45,320
This is really important to me.
1125
01:04:46,240 --> 01:04:48,960
Please don't say anything.
We'll talk later.
1126
01:04:50,400 --> 01:04:51,440
Fine.
1127
01:04:51,960 --> 01:04:53,120
[doorbell rings]
1128
01:04:59,160 --> 01:05:00,680
- [Valentina] Hi.
- Hi.
1129
01:05:01,200 --> 01:05:02,280
Thanks for coming.
1130
01:05:02,280 --> 01:05:04,040
[gentle piano music playing]
1131
01:05:06,120 --> 01:05:08,120
I parked out front. I hope the car's okay.
1132
01:05:08,120 --> 01:05:09,440
[door closes]
1133
01:05:10,920 --> 01:05:11,760
[Óscar] I approve.
1134
01:05:12,960 --> 01:05:13,880
Yes.
1135
01:05:15,240 --> 01:05:16,400
I really like it.
1136
01:05:17,560 --> 01:05:20,360
It has a certain, uh, charme?
1137
01:05:20,360 --> 01:05:21,520
Charme?
1138
01:05:21,520 --> 01:05:22,960
But it's missing something.
1139
01:05:25,840 --> 01:05:27,160
[intriguing music playing]
1140
01:05:30,200 --> 01:05:31,120
[chuckles softly]
1141
01:05:34,040 --> 01:05:36,800
[gasps] So you found it.
1142
01:05:36,800 --> 01:05:39,480
No, not quite.
Yours got lost when you moved out.
1143
01:05:40,000 --> 01:05:42,920
But I had a concert in Paris
and went to every single antique shop
1144
01:05:42,920 --> 01:05:44,360
until I found one like yours.
1145
01:05:44,360 --> 01:05:46,440
Every single one. Sure.
1146
01:05:49,000 --> 01:05:50,360
Why don't we get started?
1147
01:05:51,080 --> 01:05:52,080
[Óscar] As you wish.
1148
01:06:02,120 --> 01:06:04,120
[piano playing]
1149
01:06:07,680 --> 01:06:08,720
[piano stops]
1150
01:06:11,280 --> 01:06:12,280
Relax your shoulders.
1151
01:06:14,560 --> 01:06:15,560
Breathe.
1152
01:06:18,440 --> 01:06:19,400
That's better.
1153
01:06:22,160 --> 01:06:23,000
Position.
1154
01:06:32,000 --> 01:06:33,000
[piano stops]
1155
01:06:34,040 --> 01:06:37,280
- [Óscar sighs]
- Um, I'll pick it up where I left off.
1156
01:06:37,280 --> 01:06:39,360
[piano playing resumes]
1157
01:06:49,240 --> 01:06:50,960
[Óscar] Valentina, stop.
1158
01:06:50,960 --> 01:06:53,240
You're very distracted,
mon petit hummingbird.
1159
01:06:53,840 --> 01:06:55,240
Should I make you a rooibos?
1160
01:06:55,240 --> 01:06:59,920
No. I'm all right. Really.
I just don't know why I'm so--
1161
01:06:59,920 --> 01:07:01,880
[Óscar] I know you can do so much better.
1162
01:07:04,080 --> 01:07:05,400
I believe in you.
1163
01:07:06,680 --> 01:07:07,720
You do know that?
1164
01:07:11,400 --> 01:07:12,400
But all this.
1165
01:07:12,400 --> 01:07:15,360
Who knows?
Maybe it's all too much for you.
1166
01:07:16,400 --> 01:07:18,120
The new job. The move.
1167
01:07:19,520 --> 01:07:23,320
Maybe you should come back home.
At least until the audition.
1168
01:07:24,040 --> 01:07:24,960
[Valentina] No.
1169
01:07:25,640 --> 01:07:28,320
I can't.
We already talked about that, Óscar.
1170
01:07:28,320 --> 01:07:31,000
I know how you play.
You're better than that.
1171
01:07:31,880 --> 01:07:34,640
I'm the only one
who hears your full potential.
1172
01:07:37,000 --> 01:07:38,000
Valentina.
1173
01:07:38,800 --> 01:07:40,040
I miss you so much.
1174
01:07:43,000 --> 01:07:46,360
I think it... would be best if you go.
1175
01:07:46,880 --> 01:07:49,040
I'm sorry. We can try another piece.
1176
01:07:49,040 --> 01:07:50,680
[loud, eerie noise]
1177
01:07:52,960 --> 01:07:54,160
[Óscar] What's that?
1178
01:07:54,160 --> 01:07:55,480
Wind.
1179
01:07:55,480 --> 01:07:57,760
The wind distorts the noises
from the street,
1180
01:07:57,760 --> 01:08:01,240
and then it creates these
strange sounds any time of day.
1181
01:08:02,600 --> 01:08:05,920
- But you need to leave, 'kay?
- I'm sorry. I misread the situation.
1182
01:08:05,920 --> 01:08:07,640
I'm very grateful
that you came to help me.
1183
01:08:07,640 --> 01:08:10,320
- [Óscar] I feel like a fool.
- No, Óscar. I'm the one who's sorry.
1184
01:08:10,840 --> 01:08:13,240
You know where to find me
if there's anything.
1185
01:08:13,240 --> 01:08:14,640
[Valentina] Yep! Thanks.
1186
01:08:14,640 --> 01:08:16,280
[noise subsides]
1187
01:08:19,640 --> 01:08:21,080
Why'd you have to be so rude?
1188
01:08:21,080 --> 01:08:22,880
Mon petit hummingbird?
1189
01:08:23,720 --> 01:08:24,680
Seriously?
1190
01:08:24,680 --> 01:08:28,440
- It's just a sign of affection.
- How could you even stand that guy?
1191
01:08:28,440 --> 01:08:31,160
It's none of your business
what I feel for him.
1192
01:08:31,160 --> 01:08:32,960
Could he be more condescending?
1193
01:08:32,960 --> 01:08:35,320
- You didn't have to listen.
- What choice did I have?
1194
01:08:35,320 --> 01:08:37,760
I don't know, leave.
Give us a little privacy.
1195
01:08:37,760 --> 01:08:40,160
So, you wanted to be alone with him?
Is that it?
1196
01:08:40,160 --> 01:08:41,760
[Valentina] What are you talking about?
1197
01:08:41,760 --> 01:08:43,560
You didn't bother to introduce us.
1198
01:08:44,400 --> 01:08:46,400
Damn. That's all I needed.
1199
01:08:46,400 --> 01:08:48,240
Are you actually jealous?
1200
01:08:48,240 --> 01:08:50,520
What are the chances of
maintaining our relationship
1201
01:08:50,520 --> 01:08:53,160
through this wall
if we don't trust each other?
1202
01:08:53,160 --> 01:08:55,000
Good. I mean, none.
1203
01:08:55,000 --> 01:08:56,520
I mean, just give me a second.
1204
01:08:56,520 --> 01:08:59,760
The last thing I need is someone
telling me how to live my life.
1205
01:08:59,760 --> 01:09:01,400
I've had enough!
1206
01:09:01,400 --> 01:09:03,800
Enough! I'm so fed up!
1207
01:09:03,800 --> 01:09:06,200
- Any idea what it took to get here?
- Neighbor, hold on.
1208
01:09:06,200 --> 01:09:08,920
I am not going to let
anybody get in my way.
1209
01:09:08,920 --> 01:09:10,320
It's my life. I decide.
1210
01:09:12,720 --> 01:09:13,960
Is that clear?
1211
01:09:19,600 --> 01:09:20,720
[David] Crystal clear.
1212
01:09:21,480 --> 01:09:22,520
[door closes]
1213
01:09:26,640 --> 01:09:27,920
[David sighs]
1214
01:09:27,920 --> 01:09:30,080
[Valentina] Can you believe
that our first fight was
1215
01:09:30,080 --> 01:09:32,280
over a ridiculous fit of jealousy?
1216
01:09:32,800 --> 01:09:35,720
I don't understand why
he would think that he has to worry.
1217
01:09:35,720 --> 01:09:36,960
[Carmen's phone chirps]
1218
01:09:38,080 --> 01:09:39,720
Carmen, are you even listening?
1219
01:09:40,800 --> 01:09:42,680
Yes. I heard every word.
1220
01:09:42,680 --> 01:09:44,800
[chuckles] I was just exchanging with...
1221
01:09:45,400 --> 01:09:47,440
The guy from the agency that I mentioned...
1222
01:09:47,440 --> 01:09:48,960
I told you he's pretty good-looking.
1223
01:09:48,960 --> 01:09:52,760
Well, the last few days,
he's been trying to get me to meet him.
1224
01:09:53,600 --> 01:09:56,080
Only it's kind of complicated
because my place is off-limits,
1225
01:09:56,080 --> 01:09:58,760
and he shares an apartment
1226
01:09:59,560 --> 01:10:00,600
with his mom.
1227
01:10:01,680 --> 01:10:04,080
- With his mother?
- You're in no position to judge.
1228
01:10:05,480 --> 01:10:06,600
Fair enough.
1229
01:10:07,120 --> 01:10:08,520
Ooh! I better get going.
1230
01:10:08,520 --> 01:10:11,480
But swear you'll keep me posted
on the drama. Yeah? Bye.
1231
01:10:11,480 --> 01:10:12,520
See you.
1232
01:10:14,240 --> 01:10:15,240
[Carmen] Bye, Sebas.
1233
01:10:18,960 --> 01:10:19,960
[door closes]
1234
01:10:20,480 --> 01:10:21,400
Sebas?
1235
01:10:22,080 --> 01:10:25,520
Uh, is now a good time
to ask you for a favor?
1236
01:10:25,520 --> 01:10:27,160
A good time? [laughs]
1237
01:10:27,160 --> 01:10:29,640
I haven't had a good time
since I came into this world,
1238
01:10:29,640 --> 01:10:31,280
which was sometime in the '60s.
1239
01:10:31,280 --> 01:10:32,360
What do you need?
1240
01:10:34,120 --> 01:10:36,280
I need the entire day off tomorrow.
1241
01:10:38,840 --> 01:10:40,280
All right, sure.
1242
01:10:40,280 --> 01:10:43,680
- Really?
- Yes. Tomorrow's the audition.
1243
01:10:45,080 --> 01:10:47,760
Yes. It's super hard to get in,
you know, but I really--
1244
01:10:47,760 --> 01:10:48,800
You'll get in.
1245
01:10:49,480 --> 01:10:53,480
Then you're gonna come back here
to hand over your apron
1246
01:10:54,080 --> 01:10:55,240
and say goodbye.
1247
01:10:55,240 --> 01:10:56,680
You'll get in for sure.
1248
01:11:00,560 --> 01:11:03,200
- [whimsical music playing]
- [door lock jiggling]
1249
01:11:05,360 --> 01:11:06,840
Sh, sh. Quiet.
1250
01:11:07,760 --> 01:11:08,880
[door closes]
1251
01:11:10,880 --> 01:11:12,280
[footsteps]
1252
01:11:15,640 --> 01:11:16,480
Sh, sh, sh.
1253
01:11:22,400 --> 01:11:23,280
[chuckles]
1254
01:11:24,320 --> 01:11:26,280
[distant moaning]
1255
01:11:33,800 --> 01:11:35,880
[distant moaning continues]
1256
01:11:44,720 --> 01:11:46,040
[distant moaning]
1257
01:11:55,080 --> 01:11:56,120
[keys rattling]
1258
01:12:00,760 --> 01:12:01,840
[door closes]
1259
01:12:05,760 --> 01:12:06,760
Neighbor?
1260
01:12:11,120 --> 01:12:13,080
Do you mind if I practice for a bit?
1261
01:12:23,040 --> 01:12:24,160
Neighbor?
1262
01:12:27,000 --> 01:12:28,200
Do whatever you want.
1263
01:12:29,400 --> 01:12:31,840
It's just that I worked
later than usual, and I'm--
1264
01:12:31,840 --> 01:12:33,800
You don't have to explain anything to me.
1265
01:12:39,760 --> 01:12:41,920
What happened earlier,
I don't want you to--
1266
01:12:41,920 --> 01:12:44,280
Forget it. It doesn't bother me.
1267
01:12:45,360 --> 01:12:46,520
Practice all you want.
1268
01:12:50,280 --> 01:12:52,280
[somber music playing]
1269
01:12:56,000 --> 01:12:57,400
Can't we just talk?
1270
01:13:00,520 --> 01:13:01,600
[sighs]
1271
01:13:03,520 --> 01:13:05,760
I don't think there's
anything to talk about.
1272
01:13:16,920 --> 01:13:18,840
You know I can hear everything.
1273
01:13:18,840 --> 01:13:22,640
Honestly, I thought
we had something special.
1274
01:13:26,160 --> 01:13:27,040
Neighbor.
1275
01:13:27,040 --> 01:13:28,840
Can you please leave me alone?
1276
01:13:29,360 --> 01:13:31,360
[somber music continues]
1277
01:13:42,640 --> 01:13:43,600
Listen.
1278
01:13:45,920 --> 01:13:49,160
Sometimes things are not what they seem.
And this is one of them.
1279
01:13:50,920 --> 01:13:52,520
I wasn't here this afternoon.
1280
01:13:53,720 --> 01:13:55,640
But, obviously, you don't trust me.
1281
01:14:00,080 --> 01:14:04,160
I thought about this a lot,
and it's going nowhere.
1282
01:14:06,760 --> 01:14:08,360
The whole idea was stupid.
1283
01:14:11,280 --> 01:14:12,520
[sighs] In the end,
1284
01:14:12,520 --> 01:14:15,440
it's better that we never
did see each other.
1285
01:14:16,600 --> 01:14:18,440
I'll find a different place to live,
1286
01:14:19,360 --> 01:14:21,800
which is what I should have done
from day one.
1287
01:14:21,800 --> 01:14:24,120
[footsteps retreating]
1288
01:14:24,120 --> 01:14:25,680
[door opens]
1289
01:14:27,080 --> 01:14:28,280
[door closes]
1290
01:14:29,920 --> 01:14:31,040
- The evidence!
- [chuckles]
1291
01:14:31,040 --> 01:14:32,680
You could've let me know.
1292
01:14:34,680 --> 01:14:35,920
Guilty as charged.
1293
01:14:37,920 --> 01:14:40,000
I'll talk to him if you want me to.
1294
01:14:40,000 --> 01:14:41,560
No, it's all right.
1295
01:14:44,640 --> 01:14:47,280
So I'm thinking the best thing
for me to do is move.
1296
01:14:47,280 --> 01:14:48,760
I'm not surprised.
1297
01:14:50,200 --> 01:14:51,720
You always do this, Tina.
1298
01:14:52,720 --> 01:14:56,320
You really wanna run?
You're gonna jump ship because of what?
1299
01:14:57,080 --> 01:14:59,320
You're scared of what could happen?
1300
01:14:59,320 --> 01:15:03,080
What will happen
with a guy I've never laid eyes on?
1301
01:15:03,600 --> 01:15:04,680
We were fools.
1302
01:15:05,280 --> 01:15:08,880
Two fools thinking they had
something special, talking through a wall.
1303
01:15:09,480 --> 01:15:10,400
[boy] Mama.
1304
01:15:10,400 --> 01:15:11,960
- [Carmen] Hey.
- Hi, sweetie.
1305
01:15:11,960 --> 01:15:14,560
- [boy] Hi, Auntie.
- Did we wake you up, honey?
1306
01:15:15,080 --> 01:15:17,280
No. I had a scary dream.
1307
01:15:17,280 --> 01:15:19,840
Well, let's turn your pillow over
and change that.
1308
01:15:21,880 --> 01:15:23,600
What you have with your neighbor,
1309
01:15:24,360 --> 01:15:26,000
some people never have.
1310
01:15:28,120 --> 01:15:29,240
Come on. Let's go.
1311
01:15:29,240 --> 01:15:31,920
[boy] Do you think
Auntie can come sing to me?
1312
01:15:31,920 --> 01:15:34,600
[Carmen] Not tonight, lovey.
She's tired. But I'll do it.
1313
01:15:34,600 --> 01:15:36,800
[boy] No, mama.
You don't know how to sing.
1314
01:15:36,800 --> 01:15:37,720
[chuckles]
1315
01:15:37,720 --> 01:15:39,920
[Carmen] Buddy, I appreciate your honesty.
1316
01:15:39,920 --> 01:15:42,000
[sentimental music playing]
1317
01:15:43,200 --> 01:15:45,200
- [young David] Hi.
- David!
1318
01:15:45,960 --> 01:15:46,800
Hi.
1319
01:15:46,800 --> 01:15:49,960
[girl] You always do this, Nacho.
But I'm telling you, it won't work.
1320
01:15:49,960 --> 01:15:51,120
[young Nacho] I like it.
1321
01:15:51,120 --> 01:15:54,200
You have to get all the pieces of
your color to the top to win, right?
1322
01:15:54,200 --> 01:15:55,480
[young David] What's happening?
1323
01:15:55,480 --> 01:15:57,920
[girl] Nacho's trying
to change the rules, like always.
1324
01:15:57,920 --> 01:16:00,400
[young Nacho] Not true.
We said there weren't color groups.
1325
01:16:00,400 --> 01:16:02,720
- That's true.
- [girl] You always take his side.
1326
01:16:02,720 --> 01:16:03,880
- Look.
- Hold on.
1327
01:16:03,880 --> 01:16:06,480
[girl] With a red
and an odd number, I win!
1328
01:16:06,480 --> 01:16:09,640
- [young Nacho] That's not how it works.
- Yes, it is! I win. Ha ha.
1329
01:16:09,640 --> 01:16:12,400
[young David] No way, María!
You can't win like that. It's too hard.
1330
01:16:12,400 --> 01:16:15,320
- Sorry if your brain can't take it, David.
- Oh boy.
1331
01:16:15,320 --> 01:16:16,880
[young David] You cheated, María.
1332
01:16:16,880 --> 01:16:19,400
[María] No, I didn't.
That's how Breaking Mind works.
1333
01:16:20,120 --> 01:16:22,120
[sentimental music continues]
1334
01:16:30,120 --> 01:16:31,240
[young David] You didn't win.
1335
01:16:31,240 --> 01:16:33,040
If you get an odd number,
there's a rebound!
1336
01:16:33,040 --> 01:16:36,000
[María] David, don't get mad.
I'm just better. That's all.
1337
01:16:36,520 --> 01:16:37,880
[young David] Better at cheating!
1338
01:16:37,880 --> 01:16:40,400
[María] No. With the rebound,
all the remaining pieces get in.
1339
01:16:40,400 --> 01:16:42,240
[young David] Since when?
I thought we decided
1340
01:16:42,240 --> 01:16:43,960
the rebound's supposed to move backward.
1341
01:16:43,960 --> 01:16:46,640
[María] Why? That's dumb.
That's not even what rebound means!
1342
01:16:46,640 --> 01:16:49,200
[young David] Anyway,
no one's gonna play if it's too hard.
1343
01:16:49,200 --> 01:16:51,280
[sentimental music continues]
1344
01:17:12,880 --> 01:17:13,920
[sighs]
1345
01:17:14,680 --> 01:17:16,280
[music fades]
1346
01:17:20,440 --> 01:17:24,840
FINAL SALE
STORE CLOSURE
1347
01:17:29,240 --> 01:17:31,880
G FOR GAMES
1348
01:17:32,480 --> 01:17:34,480
[emotional music playing]
1349
01:17:39,400 --> 01:17:40,600
[door closes]
1350
01:17:43,440 --> 01:17:44,520
Be right with you.
1351
01:17:48,080 --> 01:17:49,280
[David] Why didn't you tell me?
1352
01:17:49,880 --> 01:17:52,200
I wanted to, but I just couldn't.
1353
01:17:53,240 --> 01:17:55,480
''Wait till he feels better,"
I told myself.
1354
01:17:56,440 --> 01:17:58,040
But I waited three years.
1355
01:18:00,960 --> 01:18:03,800
I've managed to keep us afloat
thanks to Breaking Mind,
1356
01:18:03,800 --> 01:18:06,520
but sales have dropped.
1357
01:18:07,240 --> 01:18:08,880
And hardly anyone comes in.
1358
01:18:17,280 --> 01:18:18,520
Why did you come in?
1359
01:18:19,320 --> 01:18:21,600
Why did I? To see you.
1360
01:18:21,600 --> 01:18:22,520
Of course.
1361
01:18:25,520 --> 01:18:26,680
You slept with her?
1362
01:18:27,360 --> 01:18:28,760
You two crossed the wall?
1363
01:18:28,760 --> 01:18:30,120
We're not even speaking.
1364
01:18:31,240 --> 01:18:32,320
It was a dumb idea.
1365
01:18:32,880 --> 01:18:34,040
Let me see if I heard right.
1366
01:18:34,040 --> 01:18:37,680
You miraculously meet a girl
without even trying,
1367
01:18:37,680 --> 01:18:40,080
who happens to be willing
to put up with you,
1368
01:18:40,080 --> 01:18:41,640
and you're letting her go?
1369
01:18:41,640 --> 01:18:44,520
I'm not letting her go. She decided to go.
1370
01:18:44,520 --> 01:18:46,280
So go after her! Don't stay here!
1371
01:18:47,200 --> 01:18:50,120
I don't have time for a relationship.
I have the Ultimax.
1372
01:18:50,920 --> 01:18:52,720
Fuck the Ultimax, David.
1373
01:18:57,680 --> 01:19:00,520
You have to find a better excuse.
Don't blame it on her.
1374
01:19:07,000 --> 01:19:08,880
[sentimental music playing]
1375
01:19:08,880 --> 01:19:12,120
María was your fiancée,
but I miss her, too, you know?
1376
01:19:13,200 --> 01:19:14,440
She was my sister.
1377
01:19:16,680 --> 01:19:18,680
I was the one who was gonna
walk her down the aisle.
1378
01:19:18,680 --> 01:19:21,680
I was gonna give a speech
to embarrass both of you.
1379
01:19:25,760 --> 01:19:27,160
But she left us.
1380
01:19:28,800 --> 01:19:29,880
That's all gone.
1381
01:19:29,880 --> 01:19:31,240
María is gone.
1382
01:19:32,120 --> 01:19:34,640
And you need to try to get your life back.
1383
01:19:35,200 --> 01:19:38,000
Or, I don't know,
build yourself a new one.
1384
01:19:38,000 --> 01:19:39,800
You're good at building stuff.
1385
01:19:44,280 --> 01:19:46,600
- [piano music playing]
- [indistinct chattering]
1386
01:20:01,560 --> 01:20:03,560
[piano music intensifies]
1387
01:20:22,760 --> 01:20:24,760
[piano music continues]
1388
01:20:38,720 --> 01:20:40,560
[indistinct chattering]
1389
01:20:54,160 --> 01:20:55,440
[indistinct chattering]
1390
01:21:00,760 --> 01:21:02,080
We've heard enough. Thank you.
1391
01:21:02,080 --> 01:21:03,240
[piano stops]
1392
01:21:06,280 --> 01:21:08,520
[breathes deeply]
1393
01:21:10,000 --> 01:21:11,400
[woman] 142?
1394
01:21:14,680 --> 01:21:16,760
[breathes deeply]
1395
01:21:30,320 --> 01:21:32,320
[indistinct chattering]
1396
01:21:42,280 --> 01:21:43,640
[woman] Beethoven, please.
1397
01:21:44,200 --> 01:21:46,200
[pensive music playing]
1398
01:21:53,120 --> 01:21:54,520
[music fades]
1399
01:22:04,080 --> 01:22:06,320
["Piano Concerto No. 5"
by Beethoven playing]
1400
01:22:16,200 --> 01:22:17,560
[indistinct chattering]
1401
01:22:21,680 --> 01:22:23,680
[piano melody playing]
1402
01:22:25,400 --> 01:22:27,360
[piano melody continues]
1403
01:22:58,640 --> 01:22:59,520
Psst, neighbor.
1404
01:23:01,680 --> 01:23:03,040
Will you listen to me?
1405
01:23:04,240 --> 01:23:06,200
- Neighbor.
- [whispers] Why are you here?
1406
01:23:08,840 --> 01:23:11,360
Where's the feeling?
You can do so much better.
1407
01:23:11,360 --> 01:23:12,840
Sh!
1408
01:23:12,840 --> 01:23:13,920
Go on.
1409
01:23:14,480 --> 01:23:16,480
You should get angry. Get pissed!
1410
01:23:18,640 --> 01:23:20,320
Use it to play like only you and I know.
1411
01:23:20,320 --> 01:23:22,000
Go away! Leave!
1412
01:23:25,600 --> 01:23:27,640
Sir, you can't be here.
1413
01:23:27,640 --> 01:23:29,520
I just need a minute. It's important.
1414
01:23:30,560 --> 01:23:32,560
I completely agree with you, okay?
1415
01:23:33,560 --> 01:23:36,960
I know that I'm a crank and insufferable.
A complete idiot.
1416
01:23:37,720 --> 01:23:41,040
An idiot who failed you
but who never stopped believing in you.
1417
01:23:41,880 --> 01:23:44,200
Show them
how Beethoven's supposed to feel.
1418
01:23:51,440 --> 01:23:53,200
I'm done. You can relax now.
1419
01:23:57,800 --> 01:23:58,800
[woman] That's fine.
1420
01:24:00,360 --> 01:24:02,160
Thank you, miss. Who's next?
1421
01:24:02,920 --> 01:24:04,640
143?
1422
01:24:06,280 --> 01:24:09,560
Miss, please leave the stage
for the next contestant.
1423
01:24:11,720 --> 01:24:13,600
[silence]
1424
01:24:13,600 --> 01:24:15,360
[breathes deeply]
1425
01:24:17,560 --> 01:24:19,560
[Valentina's song playing]
1426
01:24:28,640 --> 01:24:33,200
[in Spanish] ♪ When will the sun shine
Through my window ♪
1427
01:24:34,320 --> 01:24:39,000
♪ And chase away the shadows
On my pillow? ♪
1428
01:24:40,160 --> 01:24:44,960
♪ When will I wake up
Without feeling afraid ♪
1429
01:24:46,440 --> 01:24:50,880
♪ Of not being what everyone expects? ♪
1430
01:24:52,800 --> 01:24:57,840
♪ Only then will it be enough ♪
1431
01:24:58,880 --> 01:25:02,960
♪ To just be myself and nothing else ♪
1432
01:25:04,720 --> 01:25:09,560
♪ I know that one of these days
I'll dare to dance ♪
1433
01:25:10,640 --> 01:25:12,960
♪ When everyone is watching ♪
1434
01:25:13,600 --> 01:25:16,040
♪ No matter what they say ♪
1435
01:25:16,040 --> 01:25:18,600
♪ The sun will come out ♪
1436
01:25:19,520 --> 01:25:22,800
♪ I'll find myself again ♪
1437
01:25:22,800 --> 01:25:25,520
♪ The girl I used to be ♪
1438
01:25:25,520 --> 01:25:28,800
♪ Unafraid to play... ♪
1439
01:25:29,400 --> 01:25:30,240
[chuckles]
1440
01:25:31,160 --> 01:25:34,000
You said you were leaving, so move.
1441
01:25:34,000 --> 01:25:38,080
♪ When will I be able
To look in the mirror ♪
1442
01:25:39,760 --> 01:25:44,200
♪ And see my strengths
Not my insecurities? ♪
1443
01:25:45,760 --> 01:25:50,280
♪ When will I follow my heart again? ♪
1444
01:25:51,640 --> 01:25:55,880
♪ When will I stop
Caring about mistakes? ♪
1445
01:25:58,000 --> 01:26:03,200
♪ Only then will it be enough ♪
1446
01:26:04,000 --> 01:26:07,760
♪ To do what I want and nothing more ♪
1447
01:26:09,920 --> 01:26:14,960
♪ I know that one of these days
I'll dare to dance ♪
1448
01:26:15,880 --> 01:26:18,520
♪ When everyone is watching ♪
1449
01:26:18,520 --> 01:26:21,360
♪ No matter what they say ♪
1450
01:26:21,360 --> 01:26:23,880
♪ The sun will come out ♪
1451
01:26:24,720 --> 01:26:28,040
♪ I'll find myself again ♪
1452
01:26:28,040 --> 01:26:30,680
♪ The girl I used to be ♪
1453
01:26:30,680 --> 01:26:36,440
♪ Unafraid to play ♪
1454
01:26:48,800 --> 01:26:50,760
- [Carmen] Bravo!
- [Sebas] Bravo!
1455
01:26:50,760 --> 01:26:51,680
[Carmen] Whoo!
1456
01:26:52,280 --> 01:26:53,320
Bravo!
1457
01:26:53,320 --> 01:26:55,040
[Sebas, Carmen] Bravo!
1458
01:26:55,040 --> 01:26:56,440
[Carmen, Sebas clapping]
1459
01:26:56,440 --> 01:26:57,960
Woo-hoo!
1460
01:26:57,960 --> 01:26:59,680
- [whistles]
- That's my cousin!
1461
01:26:59,680 --> 01:27:01,600
[triumphant music playing]
1462
01:27:04,560 --> 01:27:05,680
[laughs]
1463
01:27:12,200 --> 01:27:13,160
[Sebas] Hey!
1464
01:27:17,280 --> 01:27:20,200
- You were amazing. You really showed them.
- Such a beautiful song.
1465
01:27:20,200 --> 01:27:22,360
I don't know if the judges approved,
but I went for it.
1466
01:27:22,360 --> 01:27:24,960
What do they know?
Those snobs don't even deserve you.
1467
01:27:24,960 --> 01:27:26,320
Excuse me?
1468
01:27:34,000 --> 01:27:37,160
I suppose you will understand
that we don't like wasting our time.
1469
01:27:38,440 --> 01:27:39,640
Yes.
1470
01:27:39,640 --> 01:27:42,080
I am so sorry for what happened.
1471
01:27:42,080 --> 01:27:43,640
Don't apologize.
1472
01:27:43,640 --> 01:27:47,080
You not passing this audition
doesn't mean you don't have talent.
1473
01:27:47,080 --> 01:27:49,480
You do. In spades.
1474
01:27:51,960 --> 01:27:54,280
One of my closest friends
is a music producer.
1475
01:27:54,280 --> 01:27:55,880
He's always looking for new voices.
1476
01:27:57,320 --> 01:28:01,640
And yours, my dear, is simply exquisite.
1477
01:28:03,840 --> 01:28:05,840
[emotional music continues]
1478
01:28:09,840 --> 01:28:11,560
Unbelievable. Give it.
1479
01:28:11,560 --> 01:28:13,000
- [Sebas laughs]
- [Carmen] Holy crap!
1480
01:28:13,000 --> 01:28:14,040
[Óscar] Hummingbird.
1481
01:28:16,640 --> 01:28:17,480
Óscar.
1482
01:28:23,640 --> 01:28:24,760
There'll be others.
1483
01:28:26,080 --> 01:28:27,520
Don't let it discourage you.
1484
01:28:29,600 --> 01:28:31,120
[sighs] No.
1485
01:28:32,480 --> 01:28:34,080
There won't be any others.
1486
01:28:34,920 --> 01:28:37,800
This isn't what I want, Óscar.
It's not for me.
1487
01:28:38,920 --> 01:28:41,840
What I really want is
to perform my own songs.
1488
01:28:41,840 --> 01:28:44,240
You're throwing your future
down the drain.
1489
01:28:46,280 --> 01:28:48,760
I put my entire reputation
on the line for you.
1490
01:28:51,920 --> 01:28:53,920
I'm grateful for all of it, Óscar.
1491
01:28:58,120 --> 01:28:59,040
Hummingbird.
1492
01:29:06,560 --> 01:29:08,240
I hate that nickname.
1493
01:29:09,200 --> 01:29:10,440
I can't stand rooibos.
1494
01:29:11,400 --> 01:29:14,280
And from now on,
I'll play Beethoven however I like.
1495
01:29:14,840 --> 01:29:15,720
Got it?
1496
01:29:16,880 --> 01:29:17,880
Bye, Óscar.
1497
01:29:19,560 --> 01:29:21,960
- I love you guys, but I gotta go.
- Go for it!
1498
01:29:21,960 --> 01:29:24,080
[emotional music playing]
1499
01:29:25,080 --> 01:29:27,120
Well, I actually need to run too.
1500
01:29:27,120 --> 01:29:29,400
- I have to go open up the café.
- Yeah.
1501
01:29:29,400 --> 01:29:32,400
And find another waitress.
I'll see you, champ.
1502
01:29:33,040 --> 01:29:34,400
- [boy] See ya.
- See you soon.
1503
01:29:34,400 --> 01:29:35,600
- [Sebas] Bye.
- [Carmen] Bye.
1504
01:29:36,560 --> 01:29:37,840
Alrighty. Ready?
1505
01:29:37,840 --> 01:29:39,560
Um, Carmen?
1506
01:29:40,640 --> 01:29:41,480
Yes.
1507
01:29:41,480 --> 01:29:43,960
You're the cousin and best friend?
1508
01:29:45,200 --> 01:29:47,920
Nacho? The lasagna fiasco?
1509
01:29:47,920 --> 01:29:49,760
Well, ours was delicious.
1510
01:29:49,760 --> 01:29:51,080
Ours wasn't edible.
1511
01:29:51,080 --> 01:29:52,160
Sorry.
1512
01:29:53,040 --> 01:29:56,280
Well, anyways, it's great
to finally meet you in person.
1513
01:29:56,280 --> 01:29:59,720
Yeah, for sure. Nice to meet you as well.
Uh, this is my son, Dani.
1514
01:29:59,720 --> 01:30:01,200
- Oh!
- Dani, this is Nacho.
1515
01:30:01,200 --> 01:30:03,400
- How are you? Nice to meet you.
- Hi, Nacho.
1516
01:30:04,120 --> 01:30:04,960
You're off?
1517
01:30:04,960 --> 01:30:09,080
Actually, we're, um, getting ice cream
if you wanna join us?
1518
01:30:09,880 --> 01:30:12,680
I would love to.
But only if Dani's cool with it.
1519
01:30:13,840 --> 01:30:15,800
- I'm cool.
- Let's go.
1520
01:30:15,800 --> 01:30:17,160
Lead the way.
1521
01:30:17,160 --> 01:30:19,680
- [Carmen clears throat]
- I guess you don't wear glasses?
1522
01:30:19,680 --> 01:30:22,040
- [Carmen] No, and I don't have short hair.
- Right.
1523
01:30:22,040 --> 01:30:24,600
- [Carmen] But you are rocking that hoodie.
- Let's not go there.
1524
01:30:24,600 --> 01:30:26,680
[emotional music continues]
1525
01:30:46,400 --> 01:30:47,320
See ya!
1526
01:30:47,960 --> 01:30:50,400
- [door closes]
- [footsteps]
1527
01:30:51,080 --> 01:30:52,160
[Valentina] Neighbor?
1528
01:30:52,160 --> 01:30:54,160
[panting]
1529
01:30:55,920 --> 01:30:56,760
Neighbor?
1530
01:31:01,240 --> 01:31:02,200
Hi, neighbor.
1531
01:31:04,680 --> 01:31:05,600
Hello.
1532
01:31:08,960 --> 01:31:10,840
- I want to tell you--
- Hold on.
1533
01:31:12,200 --> 01:31:14,160
First of all, I'd like to apologize.
1534
01:31:14,160 --> 01:31:16,240
- [emotional music playing]
- May I?
1535
01:31:17,760 --> 01:31:19,640
I didn't mean to butt into your life.
1536
01:31:20,480 --> 01:31:23,640
Well, I did, but not in the way you think.
1537
01:31:24,240 --> 01:31:27,480
I don't trust too many people,
but I trust you.
1538
01:31:30,480 --> 01:31:32,680
You make me want to leave my house.
1539
01:31:32,680 --> 01:31:33,960
[chuckles]
1540
01:31:36,080 --> 01:31:38,880
[breathes deeply]
1541
01:31:38,880 --> 01:31:39,960
You there?
1542
01:31:43,400 --> 01:31:46,800
I need to ask you
something very important.
1543
01:31:47,720 --> 01:31:48,720
Okay.
1544
01:31:50,960 --> 01:31:53,120
Do you really only wear cowboy boots?
1545
01:31:56,720 --> 01:31:58,160
- No.
- [laughs]
1546
01:31:58,160 --> 01:32:01,600
I actually bought my first pair today
just to come to your audition.
1547
01:32:02,160 --> 01:32:05,760
But they only had a size 40,
and now I can't seem to get them off.
1548
01:32:10,840 --> 01:32:11,880
[thud]
1549
01:32:13,520 --> 01:32:14,360
You all right?
1550
01:32:16,000 --> 01:32:18,080
[breathing heavily]
1551
01:32:19,720 --> 01:32:21,400
[sighs]
1552
01:32:22,600 --> 01:32:24,120
I am better than ever.
1553
01:32:25,360 --> 01:32:26,320
[chuckles]
1554
01:32:29,240 --> 01:32:30,360
[Murphy meows]
1555
01:32:35,120 --> 01:32:36,120
I'll do it.
1556
01:32:38,520 --> 01:32:40,520
[emotional music continues]
1557
01:32:54,280 --> 01:32:56,000
- Step away.
- [gasps]
1558
01:33:05,480 --> 01:33:06,360
[thud]
1559
01:33:06,360 --> 01:33:07,840
[thudding continues]
1560
01:33:07,840 --> 01:33:08,960
[grunts]
1561
01:33:24,720 --> 01:33:25,920
[chuckles]
1562
01:33:34,400 --> 01:33:35,760
[sighs]
1563
01:33:40,720 --> 01:33:41,880
[music fades]
1564
01:33:44,440 --> 01:33:45,520
[tool clatters]
1565
01:33:46,240 --> 01:33:48,200
[romantic music playing]
1566
01:34:03,520 --> 01:34:04,480
[Valentina gasps]
1567
01:34:14,880 --> 01:34:15,720
Hi.
1568
01:34:17,840 --> 01:34:19,680
[romantic music intensifies]
1569
01:34:34,160 --> 01:34:35,200
[Murphy meows]
1570
01:34:37,480 --> 01:34:38,680
[music fades]
1571
01:34:39,280 --> 01:34:41,280
["¿Cuando será?" by Aitana playing]
1572
01:34:50,360 --> 01:34:54,840
[in Spanish] ♪ When will the sun shine
Through my window ♪
1573
01:34:56,240 --> 01:35:00,680
♪ And chase away the shadows
On my pillow? ♪
1574
01:35:02,240 --> 01:35:06,720
♪ When will I wake up
Without feeling afraid ♪
1575
01:35:08,120 --> 01:35:12,720
♪ Of not being everything
Everyone expects? ♪
1576
01:35:14,480 --> 01:35:19,680
♪ Only then will it be enough ♪
1577
01:35:20,520 --> 01:35:24,720
♪ To just be myself and nothing else ♪
1578
01:35:26,360 --> 01:35:31,800
♪ I know that one of these days
I'll dare to dance ♪
1579
01:35:32,320 --> 01:35:34,640
♪ When everyone is watching ♪
1580
01:35:35,320 --> 01:35:38,000
♪ No matter what they say ♪
1581
01:35:38,000 --> 01:35:40,440
♪ The sun will come out ♪
1582
01:35:41,200 --> 01:35:44,160
♪ I'll find myself again ♪
1583
01:35:44,160 --> 01:35:47,160
♪ The girl I used to be ♪
1584
01:35:47,160 --> 01:35:51,040
♪ Unafraid to play ♪
1585
01:35:55,480 --> 01:35:59,920
♪ When will I be able
To look in the mirror ♪
1586
01:36:01,320 --> 01:36:05,880
♪ And see my strengths
Not my insecurities? ♪
1587
01:36:07,400 --> 01:36:11,960
♪ When will I follow my heart again? ♪
1588
01:36:13,240 --> 01:36:17,840
♪ When will I stop
Caring about mistakes? ♪
1589
01:36:19,720 --> 01:36:24,800
♪ Only then will it be enough ♪
1590
01:36:25,600 --> 01:36:29,680
♪ To do what I want and nothing more ♪
1591
01:36:31,560 --> 01:36:37,000
♪ I know that one of these days
I'll dare to dance ♪
1592
01:36:37,520 --> 01:36:39,840
♪ When everyone is watching ♪
1593
01:36:40,440 --> 01:36:42,760
♪ No matter what they say ♪
1594
01:36:43,280 --> 01:36:45,520
♪ The sun will come out ♪
1595
01:36:46,400 --> 01:36:49,280
♪ I'll find myself again ♪
1596
01:36:49,280 --> 01:36:52,200
♪ The girl I used to be ♪
1597
01:36:52,200 --> 01:36:58,400
♪ Unafraid to play ♪
1598
01:37:07,280 --> 01:37:08,600
[music fades]