1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:30,200 --> 00:01:34,600
VEGG IMELLOM
4
00:01:44,680 --> 00:01:46,320
Sakte.
5
00:01:54,400 --> 00:01:59,520
- Det ser ikke bra ut, kusine.
- Hei, du er en time for sen.
6
00:02:00,440 --> 00:02:03,160
Jeg måtte kjøpe mat, levere klær til rens,
7
00:02:03,160 --> 00:02:05,600
hente bilen og ta to Zoom-samtaler,
8
00:02:05,600 --> 00:02:09,400
den ene mens jeg kjørte hit,
og jeg kjørte på flere gule lys.
9
00:02:10,440 --> 00:02:12,600
Ok, men du kunne sagt fra.
10
00:02:13,200 --> 00:02:15,680
Hvorfor så stresset?
Alt er under kontroll.
11
00:02:21,520 --> 00:02:22,400
Hva skjedde?
12
00:02:22,920 --> 00:02:24,040
Hva driver du med?
13
00:02:24,560 --> 00:02:29,440
- Lager du riper, får du ikke en cent.
- Flytt deg før noe blir skadet, frue.
14
00:02:29,440 --> 00:02:32,040
- Frue? Vekk. Jeg gjør det selv.
- Nei.
15
00:02:32,040 --> 00:02:34,520
- Hør her. Jeg fikser det.
- Vekk.
16
00:02:34,520 --> 00:02:35,800
Nei!
17
00:02:38,440 --> 00:02:39,440
Er du gal?
18
00:02:39,440 --> 00:02:42,880
Jeg går ingen steder
før pianoet står trygt i leiligheten.
19
00:02:43,640 --> 00:02:47,400
- Kom igjen, trekk i spaken.
- Kan jeg få jobbe, vær så snill?
20
00:02:55,480 --> 00:02:59,680
Så, hva synes du?
Søtt, hva? Det er et kupp og så sentralt.
21
00:02:59,680 --> 00:03:00,760
Ja, det er flott.
22
00:03:03,200 --> 00:03:06,840
Kanskje ikke helt eksens sted,
men du er endelig uavhengig.
23
00:03:06,840 --> 00:03:10,160
Forresten, gjett hvem
som ba meg om nummeret mitt.
24
00:03:10,160 --> 00:03:14,920
Husker du han fra byrået som...
Han er ikke stygg. Han er ganske kjekk.
25
00:03:14,920 --> 00:03:16,160
Kanskje litt ung.
26
00:03:16,160 --> 00:03:18,840
Uansett... Forresten, det glemte jeg nesten.
27
00:03:18,840 --> 00:03:21,160
- Jeg fant en jobb til deg.
- En jobb?
28
00:03:21,680 --> 00:03:24,640
En venn er sykmeldt.
Du kan vikariere for ham.
29
00:03:24,640 --> 00:03:26,840
Nei, jeg må øve.
30
00:03:26,840 --> 00:03:30,800
Det er audition om tre uker.
Jeg har ikke tid til jobb.
31
00:03:30,800 --> 00:03:34,320
Hvordan skal du betale for stedet?
Gi pianotimer?
32
00:03:38,400 --> 00:03:39,240
Valentina!
33
00:03:39,840 --> 00:03:41,560
- Hva da?
- Jobben.
34
00:03:41,560 --> 00:03:43,320
Greit, men hva er det?
35
00:03:44,160 --> 00:03:46,960
Ikke tenk på det. Det er perfekt for deg.
36
00:03:48,760 --> 00:03:50,760
Har du erfaring med å lage mat?
37
00:03:52,160 --> 00:03:53,000
Nei.
38
00:03:55,760 --> 00:03:57,240
Som servitør?
39
00:03:58,040 --> 00:04:03,720
Nei. Men jeg lærer fort.
Og jeg snakker litt kinesisk og tysk.
40
00:04:05,120 --> 00:04:05,960
Kinesisk?
41
00:04:07,200 --> 00:04:10,040
En økologisk, glutenfri,
grønn detox-smoothie.
42
00:04:10,040 --> 00:04:13,040
- Detox?
- Grønnkål eller selleri?
43
00:04:14,320 --> 00:04:15,280
Grønnkål.
44
00:04:18,360 --> 00:04:20,320
Eksen min var en sånn.
45
00:05:07,360 --> 00:05:12,000
Jeg vet den elliptiske integralen er feil.
Ikke se sånn på meg.
46
00:05:17,160 --> 00:05:22,080
- Du snakket med katten igjen, ikke sant?
- Husket du å kjøpe lim?
47
00:05:22,920 --> 00:05:27,240
- David, du må åpne et vindu her.
- Nei. Det er for mye støy ute.
48
00:05:27,760 --> 00:05:29,480
Hvor mange briller har du?
49
00:05:30,080 --> 00:05:32,800
Det jeg trenger.
Ellers blir jeg gal av å lete.
50
00:05:32,800 --> 00:05:34,640
Tenk deg det, at du blir gal!
51
00:05:36,920 --> 00:05:39,680
Ok, så? Noe nytt?
52
00:05:39,680 --> 00:05:42,000
- Det har vært bevegelser.
- Jaså?
53
00:05:42,000 --> 00:05:44,440
Ved siden av. De leide ut igjen.
54
00:05:44,440 --> 00:05:45,840
- Hvem?
- Hvem bryr seg?
55
00:05:45,840 --> 00:05:48,640
Hun holder ikke ut en dag. Bare vent.
56
00:05:49,200 --> 00:05:55,080
- Igjen? David, det hjelper deg ikke.
- Nacho, jeg har aldri følt meg bedre.
57
00:05:55,080 --> 00:05:58,440
Hvem sier hun ikke er en hyggelig nabo?
58
00:05:58,440 --> 00:06:00,440
- Statistikk.
- Du er så sta.
59
00:06:00,440 --> 00:06:04,400
Samme hvor hardt du prøver,
kan du ikke holde deg inne for alltid.
60
00:06:04,400 --> 00:06:06,920
Du må gå videre. Det har gått tre år.
61
00:06:06,920 --> 00:06:10,920
- Livet fortsetter. Verden roterer.
- Kanskje verden tar feil.
62
00:06:10,920 --> 00:06:13,920
Du begynner å bli uutholdelig.
Hører du deg selv?
63
00:06:13,920 --> 00:06:16,800
Det er umulig om du aldri holder kjeft.
64
00:06:16,800 --> 00:06:19,920
Vet du hva?
Jeg kommer ikke tilbake. Det er over.
65
00:06:19,920 --> 00:06:23,680
- Hvem skal handle for deg?
- Nacho, det sier du hver dag.
66
00:06:30,520 --> 00:06:33,920
Royaltyen fra Breaking Mind
varer ikke evig.
67
00:06:34,520 --> 00:06:38,040
- Dette er klart innen da.
- Ja ha. Og om det ikke funker?
68
00:06:38,560 --> 00:06:41,800
Det er mye bedre enn Breaking Mind.
Selvsagt funker det.
69
00:06:41,800 --> 00:06:44,680
Jeg vet ikke.
Du gjør det bare mer komplisert.
70
00:06:44,680 --> 00:06:47,400
Ingen kan fullføre dette spillet.
71
00:06:47,400 --> 00:06:52,640
- Moroa er å prøve, selv om du mislykkes.
- Det er verdens verste slagord.
72
00:06:52,640 --> 00:06:57,160
Du tar deg av de andre spillene.
Må ikke du åpne butikken?
73
00:07:04,680 --> 00:07:05,680
David.
74
00:07:12,120 --> 00:07:13,120
Hva?
75
00:07:15,280 --> 00:07:18,880
Ikke snakk med katten. Det er rart.
76
00:07:39,200 --> 00:07:44,440
Bare da vil det være nok
77
00:07:44,960 --> 00:07:49,080
Å være meg selv og ingenting annet
78
00:07:50,480 --> 00:07:56,000
Jeg vet at jeg en dag vil våge å danse
79
00:07:56,000 --> 00:07:58,760
Når alle ser på
80
00:07:58,760 --> 00:08:01,200
Samme hva de sier
81
00:08:01,720 --> 00:08:03,880
Solen vil dukke opp
82
00:08:19,840 --> 00:08:20,840
Ta telefonen.
83
00:08:23,880 --> 00:08:27,920
Hei, dette er Carmen.
Faktisk er det Carmens svarer.
84
00:08:27,920 --> 00:08:31,600
Uansett, jeg er opptatt nå.
Legg igjen en beskjed. Takk.
85
00:09:14,480 --> 00:09:19,160
Det finnes nok en forklaring,
men jeg sa jo at du forhastet deg.
86
00:09:23,440 --> 00:09:25,360
Du er ikke klar for å bo alene.
87
00:09:26,560 --> 00:09:29,280
Og det nabolaget? Det er ikke noe for deg.
88
00:09:37,120 --> 00:09:40,840
- Sikker på at du ikke er sulten?
- Nei. Takk.
89
00:09:48,280 --> 00:09:49,280
Vel...
90
00:09:52,200 --> 00:09:55,640
- Rooibos-te. Favoritten din.
- Jeg har ikke lyst på.
91
00:09:56,680 --> 00:09:59,880
Du ser opprørt ut. Kom igjen.
92
00:10:06,320 --> 00:10:07,320
Ok.
93
00:10:08,120 --> 00:10:14,600
Som du ser, er alt som du forlot det.
Jeg får tingene dine hentet i morgen.
94
00:10:15,120 --> 00:10:18,560
Nei. Jeg blir bare i natt.
95
00:10:26,360 --> 00:10:29,080
- Jeg sover her.
- Nei, absolutt ikke.
96
00:10:29,080 --> 00:10:31,520
Du sover ovenpå. Jeg tar sofaen.
97
00:10:32,040 --> 00:10:33,720
- Óscar, jeg...
- Jeg insisterer.
98
00:10:35,160 --> 00:10:36,040
Takk.
99
00:10:36,040 --> 00:10:38,840
Jeg må uansett stå opp tidlig
og dra til Paris.
100
00:10:39,560 --> 00:10:43,120
- Sov så lenge du vil.
- Kan ikke, jeg må jobbe.
101
00:10:44,200 --> 00:10:45,120
Jobbe?
102
00:10:48,160 --> 00:10:52,360
Ja. På pianoet. Jeg øver hele dagen.
103
00:10:52,360 --> 00:10:56,960
- Auditionen er snart. Ikke mist fokus.
- Jeg er veldig fokusert.
104
00:10:57,720 --> 00:11:02,120
- Vil du jeg skal ringe Guillaume?
- Nei, jeg vil gjøre det selv.
105
00:11:03,280 --> 00:11:05,960
Min lille kolibri må fly.
106
00:11:08,000 --> 00:11:10,120
Det gjør meg så stolt.
107
00:11:57,520 --> 00:12:00,200
Hjelp, vær så snill! Hjelp!
108
00:12:00,720 --> 00:12:03,960
God morgen. Jeg er naboen din ovenpå.
109
00:12:08,480 --> 00:12:14,080
Jeg ville bare spørre
om du hørte noe i går kveld.
110
00:12:15,280 --> 00:12:16,640
Noe rart.
111
00:12:21,120 --> 00:12:26,560
For mange år siden
skjedde det en fryktelig ulykke.
112
00:12:27,360 --> 00:12:30,880
En mann druknet i badekaret.
113
00:12:31,400 --> 00:12:36,400
Jeg husker det som om det var i går.
De bar liket hans ned den trappen.
114
00:12:43,720 --> 00:12:46,960
Ikke lenge etterpå begynte vi å høre
115
00:12:48,120 --> 00:12:50,600
rare lyder.
116
00:12:52,960 --> 00:12:56,000
Så du sier
117
00:12:57,000 --> 00:13:00,440
at de lydene er et...
118
00:13:01,520 --> 00:13:03,080
Spøkelse!
119
00:13:05,640 --> 00:13:09,800
Det skumleste her er fyren nedenunder
som tror ingen ser tupeen hans.
120
00:13:45,800 --> 00:13:48,400
Nei, vær så snill. Ikke nå igjen.
121
00:14:02,320 --> 00:14:03,800
Hei! Slutt!
122
00:14:16,760 --> 00:14:18,160
Slutt!
123
00:14:34,360 --> 00:14:35,200
Hallo?
124
00:14:41,800 --> 00:14:43,720
Jeg hører deg. Du har katt.
125
00:14:52,600 --> 00:14:53,440
Hallo.
126
00:14:58,200 --> 00:14:59,200
Hei.
127
00:15:00,760 --> 00:15:01,760
Hvem er du?
128
00:15:03,480 --> 00:15:04,560
Jeg er naboen din.
129
00:15:08,400 --> 00:15:10,080
Hvorfor vil du skremme meg?
130
00:15:11,480 --> 00:15:15,800
Det er et alvorlig lydisoleringsproblem
mellom de to leilighetene.
131
00:15:16,400 --> 00:15:17,360
Denne veggen
132
00:15:19,240 --> 00:15:21,880
er hul. Man hører alt.
133
00:15:21,880 --> 00:15:25,680
Har prøvd å fikse det,
men naboene kan ikke bli enige om noe,
134
00:15:25,680 --> 00:15:30,240
og de er for gjerrige til å betale.
De kommer alltid med unnskyldninger.
135
00:15:30,240 --> 00:15:34,480
Skal vi gå ut på avsatsen
og diskutere det ansikt til ansikt?
136
00:15:35,000 --> 00:15:36,840
Vi er ikke i samme bygning.
137
00:15:37,360 --> 00:15:41,120
Ikke engang i samme distrikt,
det gjør det enda mer komplisert.
138
00:15:41,120 --> 00:15:44,040
Sammenkoblingen er et strukturelt avvik.
139
00:15:45,160 --> 00:15:46,520
For en katastrofe.
140
00:15:46,520 --> 00:15:51,320
Greia er at jeg jobber hjemmefra,
og jeg trenger total stillhet.
141
00:15:52,040 --> 00:15:55,640
Total stillhet.
Jeg kan ikke konsentrere meg andre steder.
142
00:15:55,640 --> 00:15:57,520
Men jeg bråker ikke.
143
00:15:58,240 --> 00:15:59,520
Du spiller piano.
144
00:16:01,200 --> 00:16:05,560
- Det er ikke bråk. Det er musikk.
- Det plager meg likevel.
145
00:16:07,560 --> 00:16:08,560
Ok.
146
00:16:09,480 --> 00:16:10,640
Ok, jeg forstår.
147
00:16:11,560 --> 00:16:12,400
Tror jeg.
148
00:16:13,080 --> 00:16:15,320
Men det må være noe vi kan gjøre.
149
00:16:16,760 --> 00:16:20,600
Som å ha en timeplan
så vi ikke forstyrrer hverandre.
150
00:16:21,120 --> 00:16:24,320
Nei. Når jeg sier man hører alt...
151
00:16:30,080 --> 00:16:31,400
...mener jeg alt.
152
00:16:32,480 --> 00:16:34,360
Så hva gjør vi?
153
00:16:36,600 --> 00:16:38,520
En av oss må flytte.
154
00:16:41,720 --> 00:16:44,560
- Jeg?
- Jeg var her først.
155
00:16:45,320 --> 00:16:50,240
Så du lager alltid de skumle lydene
156
00:16:50,240 --> 00:16:53,120
for å bli kvitt de som bor her?
157
00:16:53,120 --> 00:16:55,680
- Det oppsummerer det.
- Det er absurd.
158
00:16:56,360 --> 00:16:58,280
Det har funket så langt.
159
00:16:59,440 --> 00:17:02,280
- Herregud, han er gal.
- Det er også en mulighet.
160
00:17:10,160 --> 00:17:14,400
Vel, jeg beklager, jeg har vært
gjennom mye for å komme meg hit.
161
00:17:15,240 --> 00:17:18,440
Så nei, jeg flytter ikke.
162
00:17:19,720 --> 00:17:20,960
Vi får nå se,
163
00:17:22,080 --> 00:17:22,920
nabo.
164
00:17:43,920 --> 00:17:47,920
God morgen, nabo! Litt morgentrening?
165
00:18:16,600 --> 00:18:19,080
Virkelig? En vinkelsliper?
166
00:18:51,600 --> 00:18:54,840
UTSALGET TIL SEBASTIÁN BERRUGUETE
167
00:18:54,840 --> 00:18:58,520
Det forklarer den lave prisen.
De ba ikke engang om depositum.
168
00:18:59,320 --> 00:19:00,760
Jeg syntes det var rart.
169
00:19:04,400 --> 00:19:08,200
- Hva er i denne? Den er fæl.
- Vet ikke. Hva enn jeg fant.
170
00:19:08,720 --> 00:19:13,080
En spinat-, agurk- og sellerismoothie
og en med rødbete og chiafrø, takk.
171
00:19:13,080 --> 00:19:14,480
Greit, de er på vei.
172
00:19:15,000 --> 00:19:17,680
Ja, vi kommer bort med det, frøken.
173
00:19:19,160 --> 00:19:23,400
- Prøv å fokusere, for pokker.
- Beklager, Sebas. Jeg distraherer henne.
174
00:19:23,400 --> 00:19:25,120
- Skjerp deg.
- Ja.
175
00:19:28,080 --> 00:19:29,320
Jeg takler det ikke.
176
00:19:29,960 --> 00:19:33,640
Jeg kan ikke øve, ikke sove,
og auditionen er om to uker.
177
00:19:33,640 --> 00:19:36,160
Han bruker grunnleggende torturteknikk.
178
00:19:36,160 --> 00:19:40,360
Søvnmangel.
Ikke originalt, men ganske effektivt.
179
00:19:41,480 --> 00:19:43,040
Du spiller bare piano.
180
00:19:43,680 --> 00:19:47,520
- Du må øke innsatsen.
- Jeg vet ikke. Jeg er så sliten.
181
00:19:48,560 --> 00:19:52,920
Hør her, Valentina. Du heiste ikke pianoet
opp fem etasjer for å gi opp nå.
182
00:19:54,240 --> 00:19:55,880
- Nei.
- Ikke dra til Óscar.
183
00:19:55,880 --> 00:19:57,760
- Eller foreldrene dine.
- Nei.
184
00:19:57,760 --> 00:20:02,240
Selvsagt ikke.
På tide å slå tilbake. Bruk våpnene dine.
185
00:21:17,960 --> 00:21:19,200
Ok. Du vinner.
186
00:21:23,160 --> 00:21:25,600
Beklager? Hva sa du?
187
00:21:27,680 --> 00:21:31,920
Du vinner. Det er over.
Du har vunnet. Men få det til å slutte.
188
00:21:33,880 --> 00:21:36,480
- Lar du meg være?
- Korrekt.
189
00:21:37,960 --> 00:21:39,720
Kan jeg spille piano?
190
00:21:40,440 --> 00:21:42,840
Ja, bare få det til å slutte.
191
00:21:51,880 --> 00:21:53,360
Ok, vi bytter på.
192
00:21:53,960 --> 00:21:58,040
Jeg jobber om morgenen,
du spiller piano på ettermiddagen, ok?
193
00:21:58,040 --> 00:22:03,960
- Nei, jeg må øve om morgenen.
- Jeg jobber på USB på ettermiddagen.
194
00:22:03,960 --> 00:22:08,680
- Det er en café som lager smoothier.
- Ok, men jeg fokuserer bedre om morgenen.
195
00:22:20,720 --> 00:22:23,520
Greit. Du får morgenene.
196
00:22:24,040 --> 00:22:25,080
Som jeg sa.
197
00:23:07,800 --> 00:23:09,800
Vi må vente, Murphy.
198
00:24:31,200 --> 00:24:32,480
Min tur.
199
00:24:34,120 --> 00:24:37,040
Bare et øyeblikk.
Jeg må øve på denne delen.
200
00:24:39,600 --> 00:24:41,520
Bryr meg ikke. Det er min tur.
201
00:24:41,520 --> 00:24:44,680
Det tar bare noen få minutter.
Jeg har det nesten.
202
00:24:45,720 --> 00:24:48,800
- Nei, du har det ikke.
- Jo da. Vent.
203
00:24:49,560 --> 00:24:52,680
Øv så mye du vil,
du vil aldri forstå Beethoven.
204
00:25:02,160 --> 00:25:03,160
Unnskyld meg?
205
00:25:03,160 --> 00:25:06,120
Det hørtes ikke ut som Beethoven.
206
00:25:07,240 --> 00:25:10,440
Han var en mann
som var torturert av morens død
207
00:25:10,440 --> 00:25:13,520
og en mishandlerfar
som ville han skulle bli Mozart.
208
00:25:13,520 --> 00:25:16,120
Musikken høres ut som et ønske om frihet.
209
00:25:16,120 --> 00:25:19,800
Ubesvart kjærlighet. Ensomhet. Raseri.
210
00:25:20,360 --> 00:25:23,520
- Så nå er du ekspert på klassisk musikk?
- Ja, faktisk.
211
00:25:23,520 --> 00:25:25,920
Faren min var lydtekniker i et studio.
212
00:25:25,920 --> 00:25:30,840
Jeg lyttet til klassisk hele barndommen.
Det er ikke sånn Beethoven spilles.
213
00:25:30,840 --> 00:25:34,880
Du lyttet. Det er lett å kritisere
når du ikke kan spille.
214
00:25:36,880 --> 00:25:39,280
Hører deg ikke, for ørene mine blør.
215
00:25:39,960 --> 00:25:41,560
Du er uutholdelig!
216
00:25:41,560 --> 00:25:44,840
Fordi jeg er den første
som forteller deg sannheten?
217
00:25:45,600 --> 00:25:49,640
Teknikken er perfekt, men uten sjel.
Du er som en robot.
218
00:25:49,640 --> 00:25:52,240
Du er den verste fyren jeg har møtt!
219
00:25:52,240 --> 00:25:54,680
Du er bitter, gretten og arrogant!
220
00:26:19,680 --> 00:26:21,600
Sånn spiller man Beethoven.
221
00:27:02,360 --> 00:27:03,440
Nabo?
222
00:27:07,760 --> 00:27:08,720
Ja?
223
00:27:11,640 --> 00:27:12,560
Jeg tror
224
00:27:13,680 --> 00:27:15,600
jeg dro det litt langt i morges.
225
00:27:16,960 --> 00:27:22,760
Sannheten er at jeg heller ikke var snill.
Det var jeg som dro det for langt.
226
00:27:23,640 --> 00:27:24,640
Beklager.
227
00:27:32,120 --> 00:27:35,120
Hei. Jeg lurte på...
228
00:27:36,240 --> 00:27:38,400
Hva jobber du med hele dagen?
229
00:27:40,120 --> 00:27:44,920
Jeg designer spill.
Jeg jobber med en ny oppfinnelse. Ultimax.
230
00:27:44,920 --> 00:27:47,160
- Ulti-hva?
- Ultimax.
231
00:27:47,680 --> 00:27:50,160
Et spill som bruker en sfæres symmetri
232
00:27:50,160 --> 00:27:53,600
for å skape parallakseffekter
som forvirrer spilleren.
233
00:27:54,800 --> 00:27:59,480
Og, vel, jeg vil ikke kjede deg.
Jeg har bare jobbet på det i tre år.
234
00:28:02,280 --> 00:28:03,480
Tre år allerede...
235
00:28:07,440 --> 00:28:11,800
- Og du er profesjonell pianist, ikke sant?
- Jeg vil bli det.
236
00:28:17,560 --> 00:28:19,480
Jeg har en stor audition.
237
00:28:19,480 --> 00:28:22,920
Om du tas opp,
lærer de deg å opptre på konserter.
238
00:28:24,720 --> 00:28:26,200
Jeg hørte deg synge også.
239
00:28:28,200 --> 00:28:29,640
Du har en flott stemme.
240
00:28:32,720 --> 00:28:33,720
Takk.
241
00:28:35,560 --> 00:28:36,920
Det er...
242
00:28:38,200 --> 00:28:41,200
Det er teit.
Noe jeg skrev for flere år siden.
243
00:28:41,200 --> 00:28:46,440
Jeg pleide å synge og skrive egne sanger.
Men nå har jeg ikke tid mer.
244
00:28:46,440 --> 00:28:50,320
Så synd.
Du burde skrive mer. Du er god til det.
245
00:28:51,760 --> 00:28:55,120
Eksen ba meg slutte å være teit
og fokusere på pianoet.
246
00:28:55,120 --> 00:28:58,200
- Eksen?
- Ja, eksen.
247
00:28:58,800 --> 00:29:00,440
Han er orkesterdirigent.
248
00:29:01,160 --> 00:29:04,360
Han er den mest talentfulle musikeren
jeg har møtt.
249
00:29:04,360 --> 00:29:09,360
- Jeg var heldig som fikk hjelp av ham.
- Beklager, jeg forstår ikke.
250
00:29:10,280 --> 00:29:12,800
Hvorfor kan du ikke synge og spille piano?
251
00:29:15,080 --> 00:29:19,720
Som Óscar sa:
"Fokuser på ett mål om du vil nå toppen."
252
00:29:24,200 --> 00:29:25,320
Hva med deg?
253
00:29:27,480 --> 00:29:29,480
Du er ikke mye ute?
254
00:29:31,200 --> 00:29:32,200
Nei.
255
00:29:33,880 --> 00:29:37,720
Det er bare... Jeg er ikke flink med folk.
256
00:29:38,240 --> 00:29:43,360
- Hvilke folk?
- Vet ikke. Folk. Folk generelt.
257
00:29:43,960 --> 00:29:47,200
Jeg er ikke komfortabel med sosiale regler
258
00:29:47,200 --> 00:29:52,760
som sier du skal hilse på
og smile til alle når du ikke vil.
259
00:29:56,880 --> 00:30:01,200
Men å snakke sånn som dette,
uten å se hverandre...
260
00:30:04,200 --> 00:30:05,560
Det er fint, hva?
261
00:30:08,920 --> 00:30:09,920
Ja.
262
00:30:10,880 --> 00:30:13,240
Det er som blinde pianostemmere.
263
00:30:13,880 --> 00:30:17,600
De mister en sans,
men det skjerper alle de andre.
264
00:30:17,600 --> 00:30:22,200
Ja. Sånn er det. Se for deg en middag,
265
00:30:23,760 --> 00:30:27,960
for eksempel, hvor du ikke må prate,
bare sitte i stillhet.
266
00:30:27,960 --> 00:30:30,840
Nyte maten, et godt glass vin.
267
00:30:31,880 --> 00:30:37,120
Jeg mener at prating sløver
de andre sansene og ikke lar deg nyte...
268
00:30:40,000 --> 00:30:41,600
De enkle tingene.
269
00:30:43,560 --> 00:30:44,560
Akkurat.
270
00:30:49,360 --> 00:30:52,720
Og hvordan ser du ut?
Hvis du vil fortelle meg det.
271
00:30:53,240 --> 00:30:54,240
Jeg?
272
00:30:55,920 --> 00:30:58,000
Vel, jeg er...
273
00:30:59,240 --> 00:31:00,240
Jeg er høy.
274
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
Mørkt hår.
275
00:31:02,960 --> 00:31:04,000
Jeg har skjegg.
276
00:31:05,280 --> 00:31:07,440
- Øyne?
- To øyne.
277
00:31:09,680 --> 00:31:10,680
Blå.
278
00:31:14,360 --> 00:31:15,200
Hei.
279
00:31:15,200 --> 00:31:16,640
Hva heter katten din?
280
00:31:17,640 --> 00:31:18,720
Han heter Murphy.
281
00:31:19,600 --> 00:31:20,600
Murphy?
282
00:31:21,720 --> 00:31:23,720
Som verdens beste cowboy.
283
00:31:26,440 --> 00:31:28,440
Jeg elsker westernfilmer.
284
00:31:29,840 --> 00:31:30,840
Gjør du?
285
00:31:33,160 --> 00:31:34,120
Ja.
286
00:31:34,640 --> 00:31:36,000
De er interessante.
287
00:31:37,640 --> 00:31:41,520
Og vet du hva?
Jeg bruker alltid cowboystøvler.
288
00:31:42,840 --> 00:31:43,840
Alltid?
289
00:31:44,560 --> 00:31:45,560
Alltid.
290
00:31:46,800 --> 00:31:48,360
Hva? Liker du dem ikke?
291
00:31:50,280 --> 00:31:52,160
Jo da...
292
00:32:11,800 --> 00:32:13,520
God morgen, nabo.
293
00:32:16,240 --> 00:32:17,640
God morgen, nabo.
294
00:32:17,640 --> 00:32:20,600
- Beklager, vekket jeg deg?
- Ikke tenk på det.
295
00:32:23,200 --> 00:32:24,320
Det gjør ikke noe.
296
00:33:02,200 --> 00:33:03,120
God morgen!
297
00:33:03,120 --> 00:33:05,120
God morgen. Du er sen, kjære.
298
00:33:05,640 --> 00:33:09,080
Jeg elsket navnet
"Utsalget til Sebastián Berruguete".
299
00:33:09,680 --> 00:33:14,200
Men nabolaget ble så moderne,
og jeg måtte finne et trendy navn.
300
00:33:14,200 --> 00:33:17,720
USB. Hva har skjedd med verden?
301
00:33:18,240 --> 00:33:25,120
Og nå er vi glutenfrie, veganvennlige
og mange andre moderne ting.
302
00:33:25,120 --> 00:33:30,960
Når jeg tenker på stuingen med griseøre
og blod som pappa pleide å lage,
303
00:33:30,960 --> 00:33:32,800
blir jeg tårevåt.
304
00:33:35,640 --> 00:33:41,720
Folk spiste den med et rundstykke
og tørket opp hver eneste dråpe.
305
00:33:45,240 --> 00:33:47,320
- God ettermiddag.
- God ettermiddag.
306
00:33:48,280 --> 00:33:49,240
God ettermiddag.
307
00:33:50,880 --> 00:33:51,960
Unnskyld meg.
308
00:33:52,760 --> 00:33:55,000
- Herregud.
- Er du forkjølet?
309
00:33:55,000 --> 00:33:58,600
Jeg ble smittet i går kveld.
Beklager. Nesen er helt tett.
310
00:33:58,600 --> 00:33:59,880
Flott.
311
00:34:01,480 --> 00:34:02,680
Øynene dine.
312
00:34:04,880 --> 00:34:09,320
- Uansett, hva vil du ha?
- En kaffe med melk, takk.
313
00:34:09,320 --> 00:34:11,240
- Bare en kaffe med melk?
- Ja.
314
00:34:12,280 --> 00:34:19,040
- Ikke soyamelk, havremelk, råsukker...
- Nei, en vanlig kaffe med melk.
315
00:34:19,640 --> 00:34:21,160
Jeg liker enkle ting.
316
00:34:26,120 --> 00:34:27,160
Jeg også.
317
00:34:28,280 --> 00:34:29,320
Flott.
318
00:34:35,040 --> 00:34:36,320
- Sebas.
- Hva?
319
00:34:37,720 --> 00:34:39,880
- Han bruker cowboystøvler.
- Hvem?
320
00:34:39,880 --> 00:34:45,760
- Fyren der borte. Har du sett ham før?
- Nei, men det kommer mange raringer hit.
321
00:34:45,760 --> 00:34:48,920
- Han er rar, ikke sant?
- Ja, veldig rar.
322
00:34:48,920 --> 00:34:51,280
Han er en veldig rar fyr.
323
00:34:55,600 --> 00:34:57,840
To cappuccinoer med mandelmelk.
324
00:34:57,840 --> 00:35:01,280
Takk, men det var en jordbærsmoothie
og en tomatjuice.
325
00:35:01,280 --> 00:35:02,440
Bare hyggelig.
326
00:35:19,640 --> 00:35:23,480
SPIS MIDDAG MED MEG I STILLHET
3 MANCEBOSGATEN, 5. ETASJE
327
00:35:48,040 --> 00:35:50,680
- Hallo?
- David, det er Nacho. Hører du meg?
328
00:35:51,520 --> 00:35:53,200
Ja. Hvor ringer du fra?
329
00:35:53,800 --> 00:35:55,640
Fra en mobil noen lånte meg.
330
00:35:55,640 --> 00:35:59,000
Jeg opplever et mareritt.
Bilen min ble tauet.
331
00:36:00,200 --> 00:36:01,960
- Og?
- Hva mener du med "og"?
332
00:36:01,960 --> 00:36:05,800
Alle tingene mine var i den.
Mobil, kort, nøkler, butikknøklene.
333
00:36:05,800 --> 00:36:07,200
Hva skal jeg gjøre?
334
00:36:07,200 --> 00:36:11,600
Kom med penger til taxi
så jeg kan komme meg til bilen.
335
00:36:11,600 --> 00:36:15,560
Nei. Nacho, jeg kan ikke.
Jeg har ikke vært utenfor på tre år.
336
00:36:15,560 --> 00:36:18,560
Hør her, jeg sender posisjonen min.
337
00:36:18,560 --> 00:36:20,720
- Jeg må legge på.
- Jeg går ikke ut.
338
00:36:20,720 --> 00:36:24,400
- Takk, jeg venter her.
- Nacho, ikke legg på, ok?
339
00:37:40,880 --> 00:37:42,960
På tide. Hvor var du?
340
00:37:42,960 --> 00:37:45,560
- Hvor tror du jeg var?
- Ok, kom igjen.
341
00:37:46,080 --> 00:37:48,920
- Hvorfor er du kledd sånn?
- Er alltid kledd sånn.
342
00:37:48,920 --> 00:37:50,880
- Du merker det ikke.
- Nei.
343
00:37:50,880 --> 00:37:52,840
- Vel...
- Hvor mye trenger du?
344
00:37:53,480 --> 00:37:56,000
- Til hva?
- Hva tror du? For å hente bilen.
345
00:37:56,000 --> 00:37:59,000
- Jeg sier det senere.
- Hvorfor så hastverk?
346
00:37:59,000 --> 00:38:00,920
Denne veien. Ok.
347
00:38:01,440 --> 00:38:05,080
- Hva er dette?
- Hei, David. Bare hør hva de har å si.
348
00:38:05,080 --> 00:38:07,080
Ok? Kom igjen. Hvordan går det?
349
00:38:07,840 --> 00:38:10,720
- Her er geniet.
- Vel, David er her også.
350
00:38:11,600 --> 00:38:15,640
David, hyggelig.
Velkommen. Dette er Gonzalo, salgssjef.
351
00:38:15,640 --> 00:38:18,760
Maite, sjef for utvikling
og forretningsledelse.
352
00:38:18,760 --> 00:38:21,520
Hyggelig å treffe deg. Hva gjør vi her?
353
00:38:21,520 --> 00:38:25,320
- Jeg trodde partneren din hadde forklart?
- Generelt sett, ja.
354
00:38:25,320 --> 00:38:29,240
Vi synes Breaking Mind er utrolig.
Gratulerer. Jeg mener det.
355
00:38:30,080 --> 00:38:32,800
Vi vil kjøpe rettighetene
til alle lekene dine.
356
00:38:34,480 --> 00:38:35,320
Hvorfor det?
357
00:38:36,160 --> 00:38:38,600
- Seriøst, hvorfor?
- Så de selger bedre.
358
00:38:38,600 --> 00:38:42,920
- De selger allerede, i butikken vår.
- Hold kjeft og hør etter, ok?
359
00:38:42,920 --> 00:38:45,720
Vi håndterer distribusjonen
av det nye spillet.
360
00:38:45,720 --> 00:38:48,880
Nacho fortalte oss om det.
Ultimax, ikke sant?
361
00:38:49,400 --> 00:38:53,120
- Vi må revurdere navnet.
- Ja.
362
00:38:54,360 --> 00:38:58,040
Men det er ikke bare mitt.
Uansett, det er ikke ferdig.
363
00:38:58,040 --> 00:39:00,480
Men det kan være det innen...
364
00:39:00,480 --> 00:39:03,080
- Beklager. Ikke interessert. Takk.
- David.
365
00:39:03,080 --> 00:39:06,680
Vi prater om internasjonal distribusjon.
366
00:39:07,400 --> 00:39:11,120
- Vi har butikker i hele verden.
- Jeg vet det.
367
00:39:11,640 --> 00:39:13,800
De kveler små butikker som vår.
368
00:39:14,440 --> 00:39:19,040
Hør her, David, du har rett,
men tenk på det som en mulighet
369
00:39:19,040 --> 00:39:21,720
til at spillet skal nå barn
over hele verden.
370
00:39:22,640 --> 00:39:24,240
Det er bra, ikke sant?
371
00:39:26,120 --> 00:39:28,680
Kanskje om du ser på tallene...
372
00:39:34,880 --> 00:39:37,880
Det er nettopp det som er problemet.
373
00:39:38,680 --> 00:39:41,160
Dere bryr dere bare om tall.
374
00:39:41,880 --> 00:39:44,840
Tall, salg, statistikk. Hva med barn?
375
00:39:44,840 --> 00:39:47,000
- David...
- Bryr noen seg om barna?
376
00:39:47,680 --> 00:39:51,160
Dere store lekebutikkjeder
er intelligensens fiende.
377
00:39:51,160 --> 00:39:55,600
Hva er det dere gjør?
Dere skaper bare monstre.
378
00:39:55,600 --> 00:39:57,680
- Ok...
- Tanketomme monstre.
379
00:39:58,640 --> 00:40:02,640
Dere har skyld
i all mental fremmedgjøring i samfunnet.
380
00:40:02,640 --> 00:40:06,600
En dag innser dere det.
Og dere vil jeg skal være med på det?
381
00:40:07,200 --> 00:40:10,240
Hjelpe med å fordumme barn
og gjøre dem til zombier?
382
00:40:10,240 --> 00:40:14,000
Skam dere. Ikke rør meg!
383
00:40:22,600 --> 00:40:23,600
Vel...
384
00:40:29,680 --> 00:40:30,680
Hei.
385
00:41:27,240 --> 00:41:28,080
En skål?
386
00:41:33,600 --> 00:41:34,920
Vi kan prate nå, sant?
387
00:41:36,800 --> 00:41:38,040
Hva heter du?
388
00:41:42,280 --> 00:41:44,360
- Er det noe galt?
- Nei.
389
00:41:45,000 --> 00:41:48,360
Jeg trodde bare du foretrakk stillhet.
390
00:41:50,320 --> 00:41:51,400
Ikke sant?
391
00:41:53,200 --> 00:41:58,400
Jeg liker stillhet. Veldig.
Men jeg vil også vite mer om deg.
392
00:42:00,000 --> 00:42:00,840
Mer?
393
00:42:01,360 --> 00:42:04,280
Ja. For eksempel, du spiller piano.
394
00:42:05,320 --> 00:42:10,360
Det er kult. Jeg spiller gitar.
Jeg spiller i band med noen venner.
395
00:42:10,880 --> 00:42:15,400
Vi spiller rock og funk,
men mest av alt country.
396
00:42:16,080 --> 00:42:19,840
Du bør komme og se oss.
Vi spiller på en bar neste uke.
397
00:42:22,080 --> 00:42:27,800
Beklager, men har du øl?
Jeg liker ikke vin. Det gjør meg...
398
00:42:33,760 --> 00:42:37,880
- Er du hjemme?
- Nei. Jeg er hos deg.
399
00:42:39,080 --> 00:42:44,400
Ja. Beklager. Jeg har gjort en stor feil.
400
00:42:44,400 --> 00:42:47,560
- Hva?
- Du må gå. Jeg beklager.
401
00:42:48,080 --> 00:42:50,800
- Du tuller, ikke sant?
- Senk stemmen.
402
00:42:50,800 --> 00:42:54,000
- Hvorfor?
- Fordi jeg har hodepine.
403
00:42:55,760 --> 00:42:57,840
Vi sees en annen gang, ok?
404
00:42:59,800 --> 00:43:02,280
Jeg tier om du vil, men det er litt rart.
405
00:43:02,280 --> 00:43:04,360
- Er det countryen?
- Fint å treffes.
406
00:43:16,880 --> 00:43:17,800
Nabo?
407
00:43:19,840 --> 00:43:20,680
Hei, nabo.
408
00:43:22,080 --> 00:43:23,080
Hei.
409
00:43:24,000 --> 00:43:25,840
- Gikk du ut?
- Ja.
410
00:43:26,360 --> 00:43:29,040
For første og siste gang,
det er helt sikkert.
411
00:43:29,040 --> 00:43:32,840
- Hvordan går det?
- Bra.
412
00:43:33,840 --> 00:43:38,800
Det er stille her.
Det er godt å høre stemmen din.
413
00:43:45,160 --> 00:43:46,000
Ja?
414
00:43:47,560 --> 00:43:48,560
Ja.
415
00:43:53,920 --> 00:43:55,680
Gårsdagen var fin, sant?
416
00:43:56,240 --> 00:44:00,080
Det er lenge siden jeg nøt
å prate med noen i så stor grad.
417
00:44:01,960 --> 00:44:04,480
Ja, det var fint.
418
00:44:07,360 --> 00:44:09,840
Vil du komme på middag?
419
00:44:11,680 --> 00:44:13,080
Eller en drink?
420
00:44:17,320 --> 00:44:21,600
Jeg har ikke hatt flaks
med middagsdater i det siste.
421
00:44:22,560 --> 00:44:26,160
- Beklager. Dum idé.
- Nei, det er jeg som burde beklage.
422
00:44:26,160 --> 00:44:27,680
Nei, beklager. Jeg bare...
423
00:44:29,480 --> 00:44:32,920
- Jeg er ikke god til dette.
- Det er ikke det.
424
00:44:35,680 --> 00:44:38,040
Jeg synes bare at...
425
00:44:40,640 --> 00:44:42,040
Det er bra sånn det er.
426
00:44:43,600 --> 00:44:44,600
Sånn det er?
427
00:44:46,760 --> 00:44:47,600
Ja.
428
00:44:48,120 --> 00:44:52,320
Du i din leilighet, jeg her i min.
429
00:44:52,320 --> 00:44:55,920
Uten press eller avhengighet av hverandre.
430
00:44:56,680 --> 00:44:58,280
Uten å se hverandre?
431
00:45:00,520 --> 00:45:01,720
Uten å se hverandre.
432
00:45:06,640 --> 00:45:08,080
Du liker å være alene,
433
00:45:09,360 --> 00:45:12,880
og jeg tror det er det jeg trenger.
434
00:45:18,160 --> 00:45:19,120
Men
435
00:45:20,880 --> 00:45:22,600
ville vi ikke vært sammen da?
436
00:45:25,520 --> 00:45:26,560
Sammen...
437
00:45:28,600 --> 00:45:29,720
...men atskilt
438
00:45:34,440 --> 00:45:36,000
Hva sier du, nabo?
439
00:45:37,280 --> 00:45:39,560
Tror du det er mulig?
440
00:45:42,640 --> 00:45:45,280
- Det er litt rart.
- Ja.
441
00:45:48,840 --> 00:45:50,440
Men jeg tror det er mulig...
442
00:45:52,560 --> 00:45:53,560
...nabo.
443
00:46:10,040 --> 00:46:13,880
- Jeg er fra en liten by, en ganske øde en.
- Hvilken?
444
00:46:14,400 --> 00:46:18,080
Du må få alle sjetongene
til toppen av pyramiden,
445
00:46:18,080 --> 00:46:19,920
men de må lande på din farge.
446
00:46:19,920 --> 00:46:24,360
Jeg sang mye da jeg var barn.
Jeg stoppet aldri. Hele dagen.
447
00:46:27,640 --> 00:46:29,520
Nacho er som en bror for meg.
448
00:46:33,200 --> 00:46:35,360
Foretrekker du søtt eller salt?
449
00:46:35,360 --> 00:46:38,040
Jeg drikker bare svart kaffe.
450
00:46:42,240 --> 00:46:43,080
F3.
451
00:46:44,480 --> 00:46:47,000
- Senket jeg det?
- Truffet og sunket!
452
00:46:50,720 --> 00:46:55,480
Se. Det er Murphy. Ser du ham?
Han er verdens beste cowboy.
453
00:46:56,760 --> 00:46:58,120
God morgen, nabo.
454
00:47:17,280 --> 00:47:19,680
Fyren ved bord seks er en idiot.
455
00:47:20,200 --> 00:47:26,920
Han spurte om spinaten er økologisk.
Ser jeg ut som en jordbruksekspert?
456
00:47:31,920 --> 00:47:32,920
Hva skjer?
457
00:47:35,200 --> 00:47:39,960
Solen er veldig sterk i dag.
Om jeg går nær vinduet, får jeg fregner.
458
00:47:39,960 --> 00:47:42,720
Ta deg sammen, ellers får du sparken.
459
00:47:42,720 --> 00:47:45,960
Jeg har nok å ta meg av allerede.
Beveg deg.
460
00:47:58,520 --> 00:48:00,880
To veganske sjokolade- og sesammuffins.
461
00:48:05,120 --> 00:48:07,000
Unnskyld meg. Går det bra?
462
00:48:07,000 --> 00:48:10,520
Ja. I dag er lykkedagen deres,
vi har en undersøkelse.
463
00:48:10,520 --> 00:48:13,280
Fra én til fem,
hva synes dere om tjenesten?
464
00:48:13,800 --> 00:48:14,800
Kolibri?
465
00:48:17,920 --> 00:48:18,800
Óscar!
466
00:48:18,800 --> 00:48:21,880
- Hei.
- Hei. For et sammentreff.
467
00:48:21,880 --> 00:48:25,200
Jeg pleier ikke å komme hit, så...
468
00:48:25,200 --> 00:48:29,120
- Vil du sitte med meg?
- Nei, jeg kan ikke.
469
00:48:29,720 --> 00:48:32,320
- Hvorfor ikke?
- Jeg skal møte noen.
470
00:48:32,320 --> 00:48:34,760
- Hvem?
- Meg.
471
00:48:36,040 --> 00:48:37,200
Hun skal møte meg.
472
00:48:37,720 --> 00:48:39,600
- Henne.
- Carmen.
473
00:48:39,600 --> 00:48:40,680
Óscar.
474
00:48:41,640 --> 00:48:43,440
Vil dere sitte med meg?
475
00:48:47,360 --> 00:48:50,840
Spinat-, banan-
og ingefærsmoothien er akseptabel.
476
00:48:51,960 --> 00:48:55,800
Forresten, jeg kikket
på audition-påmeldingene.
477
00:48:56,320 --> 00:48:58,760
Det er mer enn 200 kandidater.
478
00:48:58,760 --> 00:49:01,240
- Dobbelt så mange som i fjor.
- Virkelig?
479
00:49:02,400 --> 00:49:06,320
- Ikke vær redd. Du klarer det.
- La oss se om noen vil servere oss.
480
00:49:06,880 --> 00:49:09,360
Servicen her er fryktelig.
481
00:49:09,360 --> 00:49:11,560
Unnskyld meg, kan vi bestille, takk?
482
00:49:12,480 --> 00:49:14,200
Ja, selvfølgelig.
483
00:49:20,440 --> 00:49:25,240
- Så hva vil dere ha, damer?
- Vann. Romtemperatur, takk.
484
00:49:29,680 --> 00:49:31,160
Hva med deg, Valentina?
485
00:49:33,080 --> 00:49:33,920
Ingenting.
486
00:49:33,920 --> 00:49:38,720
Er du sikker, min kjære?
Vil du ikke ha ananasjuice?
487
00:49:39,480 --> 00:49:42,600
- En kaffe? En gin tonic? En...
- Nei, ingenting.
488
00:49:42,600 --> 00:49:45,160
- Gi henne rooibos.
- Hun kan bestille selv.
489
00:49:45,160 --> 00:49:47,560
Bestem deg.
490
00:49:47,560 --> 00:49:51,080
Servitøren min tar en pause,
og arbeidet hoper seg opp.
491
00:49:51,080 --> 00:49:52,000
En rooibos.
492
00:49:52,000 --> 00:49:54,120
- En rooibos?
- Ja.
493
00:49:59,720 --> 00:50:00,560
Å nei!
494
00:50:00,560 --> 00:50:03,200
- Hva er galt?
- Noen har tatt lommeboken min.
495
00:50:04,880 --> 00:50:09,080
- Carmen, den er der. Jeg ser den.
- Nei, den andre lommeboken.
496
00:50:09,080 --> 00:50:12,480
Den andre lommeboken?
Hvor hadde du den sist?
497
00:50:13,880 --> 00:50:14,880
På T-banen.
498
00:50:14,880 --> 00:50:19,400
- Da vi var på T-banen, husker du?
- Ja. Tidligere.
499
00:50:19,400 --> 00:50:23,800
Kan ikke tro det.
Jeg må på politistasjonen. For et mas.
500
00:50:23,800 --> 00:50:25,680
Óscar. Kan jeg sitte på?
501
00:50:25,680 --> 00:50:28,560
Ja, men det er en stasjon
et par kvartaler unna.
502
00:50:29,280 --> 00:50:34,200
Jeg kan ikke gå i denne tilstanden.
Jeg er svimmel. Jeg hyperventilerer.
503
00:50:34,200 --> 00:50:37,080
- La oss dra.
- Ikke vær redd. Jeg kjører deg.
504
00:50:38,200 --> 00:50:41,520
- Blir du ikke med?
- Nei, dra hjem og øv.
505
00:50:42,200 --> 00:50:45,440
Ikke sløs bort tiden din.
Det er 200 kandidater.
506
00:50:45,440 --> 00:50:46,640
Kom igjen, vi drar.
507
00:50:49,720 --> 00:50:53,000
- Vi sees en annen gang.
- Ja, en annen gang.
508
00:50:53,680 --> 00:50:54,720
Kom igjen.
509
00:50:55,440 --> 00:50:56,280
Den veien?
510
00:51:01,480 --> 00:51:03,120
Han hjalp meg å flytte.
511
00:51:03,720 --> 00:51:05,520
Han fant de beste lærerne.
512
00:51:06,880 --> 00:51:08,320
Han oppdaget meg.
513
00:51:09,240 --> 00:51:12,400
- Jeg skylder ham alt.
- Ikke alt.
514
00:51:12,920 --> 00:51:14,600
Du spilte før du møtte ham.
515
00:51:14,600 --> 00:51:18,040
Men jeg ville bli sanger. Kan du tro det?
516
00:51:20,720 --> 00:51:23,880
Uten ham ville jeg ikke hatt
denne auditionen.
517
00:51:24,400 --> 00:51:26,840
Jeg ville ikke hatt pianistkarrieren.
518
00:51:30,520 --> 00:51:33,640
Hva om jeg ikke blir valgt?
Jeg kan ingenting annet.
519
00:51:34,400 --> 00:51:37,880
Jeg kan bare spille piano
og være servitør.
520
00:51:40,080 --> 00:51:43,520
- Vel, servitørgreia...
- Hva?
521
00:51:44,120 --> 00:51:47,440
Du er den verste servitøren jeg har hatt.
522
00:51:47,440 --> 00:51:53,000
Og jeg har hatt
verdens lateste unnasluntrer.
523
00:51:56,760 --> 00:51:59,920
Jeg kan ikke stort om musikk,
524
00:52:01,280 --> 00:52:04,760
men jeg kan mye om folk.
Det kommer med alderen.
525
00:52:06,960 --> 00:52:10,840
Og jeg vet at bak den skjøre utsiden,
526
00:52:12,160 --> 00:52:13,560
er du en fighter.
527
00:52:15,320 --> 00:52:17,280
Men du må tro på deg selv
528
00:52:18,440 --> 00:52:21,440
og ikke trenge
at noen andre forteller deg det.
529
00:52:21,440 --> 00:52:23,480
Ikke eksen din, ikke kusinen din,
530
00:52:24,400 --> 00:52:27,960
ikke engang jeg.
Du trenger ikke bli fortalt det.
531
00:52:49,560 --> 00:52:50,680
Bedre hver gang.
532
00:52:52,800 --> 00:52:55,040
- Synes du?
- Definitivt.
533
00:52:57,800 --> 00:52:58,880
Er du ferdig?
534
00:53:00,240 --> 00:53:01,080
Ja.
535
00:53:01,080 --> 00:53:02,680
Tar du imot ønsker?
536
00:53:04,200 --> 00:53:06,280
Greit. Chopin?
537
00:53:06,960 --> 00:53:07,960
Nei.
538
00:53:09,400 --> 00:53:12,160
- Jeg vil høre din sang.
- Min sang?
539
00:53:12,880 --> 00:53:14,360
Ja, din sang.
540
00:53:16,520 --> 00:53:18,880
Det er en stund siden jeg har spilt den.
541
00:53:19,720 --> 00:53:23,600
Kanskje det er på tide
at du spiller den igjen.
542
00:53:37,120 --> 00:53:38,160
Det høres bra ut.
543
00:53:39,280 --> 00:53:40,280
Fortsett.
544
00:53:42,680 --> 00:53:44,280
Murphy venter.
545
00:54:05,000 --> 00:54:10,120
Når vil solen skinne gjennom vinduet mitt
546
00:54:12,240 --> 00:54:17,480
Og jage vekk skyggene på puten min
547
00:54:19,160 --> 00:54:24,200
Når vil jeg våkne uten å være redd
548
00:54:26,040 --> 00:54:31,280
For å ikke være alt alle forventer
549
00:54:33,320 --> 00:54:38,560
Bare da vil det være nok
550
00:54:39,520 --> 00:54:43,560
Å være meg selv og ingenting annet
551
00:54:44,600 --> 00:54:47,040
Jeg vet at jeg en dag
552
00:54:47,880 --> 00:54:50,320
Vil våge å danse
553
00:54:50,320 --> 00:54:52,920
Når alle ser på
554
00:54:53,680 --> 00:54:55,800
Samme hva de sier
555
00:55:18,040 --> 00:55:19,160
La oss gjøre dette.
556
00:55:21,360 --> 00:55:25,880
Trikset er å kutte grønnsakene tynt,
men det må ikke være perfekt.
557
00:55:27,080 --> 00:55:30,800
- Skjønner?
- Ja, skjønner.
558
00:55:31,920 --> 00:55:34,200
Ok. Klar for béchamelsausen?
559
00:55:35,240 --> 00:55:36,280
Så klar.
560
00:55:36,280 --> 00:55:41,080
Mengdene er nøkkelen. Om du bommer
på ett gram, kan den ødelegges. Vær nøye.
561
00:55:42,680 --> 00:55:44,160
Femti gram smør.
562
00:55:46,920 --> 00:55:47,920
Perfekt.
563
00:55:49,400 --> 00:55:51,720
Og 50 gram mel.
564
00:55:55,880 --> 00:55:57,920
- Bra?
- Ja.
565
00:56:04,800 --> 00:56:07,040
Du sa ikke du likte matlaging.
566
00:56:08,160 --> 00:56:10,680
Jeg er litt rusten,
men det er som å sykle.
567
00:56:10,680 --> 00:56:13,840
Ok, bland alt sammen med litt melk.
568
00:56:15,200 --> 00:56:17,120
- Med melk?
- Ja, med melk.
569
00:56:17,640 --> 00:56:19,000
Har du ikke melk?
570
00:56:23,120 --> 00:56:24,440
Jo, det har jeg.
571
00:56:28,440 --> 00:56:32,960
- Du skrudde på grillen for å få den sprø?
- Ja.
572
00:56:44,640 --> 00:56:45,720
Perfekt.
573
00:56:47,120 --> 00:56:48,560
Hvordan er din?
574
00:56:54,840 --> 00:56:55,960
Den ser bra ut.
575
00:57:00,560 --> 00:57:01,600
Kom inn.
576
00:57:03,040 --> 00:57:05,000
En unnskyldningsmiddag?
577
00:57:06,080 --> 00:57:07,160
- Hei.
- Hei.
578
00:57:09,840 --> 00:57:13,400
- Glad du kunne komme.
- Hvorfor prater du så lavt?
579
00:57:13,400 --> 00:57:16,280
- Hvorfor er du pyntet?
- Hva? Jeg fikset håret.
580
00:57:18,000 --> 00:57:20,160
Hvorfor smiler du? Du smiler aldri.
581
00:57:20,160 --> 00:57:22,800
Er det noe som brenner? Har du laget mat?
582
00:57:23,760 --> 00:57:24,880
Ja, selvsagt.
583
00:57:28,480 --> 00:57:31,120
David, du lukter godt. Hva foregår?
584
00:57:33,120 --> 00:57:33,960
Hva er dette?
585
00:57:37,120 --> 00:57:38,680
Jeg har møtt noen.
586
00:57:40,240 --> 00:57:43,520
Så flott, Valentina.
Jeg er så glad på dine vegne.
587
00:57:45,400 --> 00:57:47,680
- Du mener en fyr, ikke sant?
- Ja.
588
00:57:47,680 --> 00:57:53,880
- Det var på tide. Kom hit.
- Det holder. For mye klemming.
589
00:58:00,760 --> 00:58:02,600
- Så hvor er hun?
- Her.
590
00:58:05,240 --> 00:58:08,920
- Hei.
- Herregud, David. Snakker du til veggen?
591
00:58:12,600 --> 00:58:14,120
- Hallo?
- Er det naboen?
592
00:58:14,120 --> 00:58:15,120
Ja. Hei!
593
00:58:15,720 --> 00:58:16,560
Hei.
594
00:58:18,280 --> 00:58:21,200
- Carmen, kusina til...
- Ingen navn.
595
00:58:21,200 --> 00:58:23,920
Hyggelig. Dette er min venn Nacho.
596
00:58:24,440 --> 00:58:26,720
- Står til?
- Hvorfor prater du sånn?
597
00:58:26,720 --> 00:58:28,520
- Jeg gjør alltid det.
- Nei.
598
00:58:29,400 --> 00:58:31,000
Lasagne. Nydelig.
599
00:58:32,040 --> 00:58:34,040
- Er det lasagne?
- Hold kjeft.
600
00:58:34,760 --> 00:58:37,160
- Skal vi sette oss?
- God idé.
601
00:58:37,160 --> 00:58:39,960
- Mot veggen?
- Selvsagt. Kom igjen.
602
00:58:41,160 --> 00:58:43,840
Ser flott ut. Jeg spiser ikke dette.
603
00:58:43,840 --> 00:58:45,760
- Ikke lag stemmen.
- Den er sånn.
604
00:58:45,760 --> 00:58:47,160
- Vin?
- Ja takk.
605
00:58:47,880 --> 00:58:50,080
Sånn er det. Hvorfor er det så rart?
606
00:58:50,080 --> 00:58:52,280
Kom igjen. La oss være alvorlige.
607
00:58:52,280 --> 00:58:56,320
- Det er merkelig.
- Men det funker for oss.
608
00:58:56,320 --> 00:58:58,960
Vi trenger ikke å se hverandre.
Ærlig talt.
609
00:59:00,200 --> 00:59:04,800
Jeg synes
at det fine med å være i et forhold,
610
00:59:04,800 --> 00:59:06,960
er følelsen av intimitet.
611
00:59:07,680 --> 00:59:11,080
Å være med den andre.
Berøre huden deres. Duften.
612
00:59:11,080 --> 00:59:12,920
Hva tenker du, Nacho?
613
00:59:12,920 --> 00:59:16,920
Jeg skulle til å si det samme.
Men det finnes noe viktigere.
614
00:59:16,920 --> 00:59:18,920
- Hva da?
- Øyekontakt.
615
00:59:18,920 --> 00:59:23,440
Når et par kjenner hverandre, ser
de hverandre i øynene, og ord trengs ikke.
616
00:59:24,560 --> 00:59:27,320
- En romantiker. Men han har rett.
- Ikke sant?
617
00:59:27,320 --> 00:59:31,720
Dere to må si alt.
Det er ingen undertekst.
618
00:59:31,720 --> 00:59:33,760
Så vi sier det. Hva er problemet?
619
00:59:33,760 --> 00:59:38,520
Det vi gjør, er ikke så annerledes
enn å prate med en fremmed på en app.
620
00:59:39,800 --> 00:59:43,600
Det høres absurd ut,
men mange forhold starter sånn,
621
00:59:43,600 --> 00:59:46,080
uten å se eller møte den andre.
622
00:59:46,080 --> 00:59:49,360
Ja, men du har bilder
så du kan se hvordan de ser ut.
623
00:59:49,960 --> 00:59:53,400
Ja, du har bilder.
Men hvordan vet du at de er ekte?
624
00:59:54,360 --> 00:59:56,520
Du har et poeng.
625
00:59:56,520 --> 00:59:59,400
Er dere ikke nysgjerrige på
den andres utseende?
626
00:59:59,920 --> 01:00:03,200
- Vi trenger ikke vite det.
- Visst. Vent til hun ser deg.
627
01:00:04,120 --> 01:00:07,120
Ikke si
at "ekte skjønnhet er på innsiden".
628
01:00:07,120 --> 01:00:10,520
Jeg tror jeg vet
hvordan du ser ut, Carmen,
629
01:00:10,520 --> 01:00:11,840
basert på stemmen.
630
01:00:11,840 --> 01:00:12,880
- Virkelig?
- Ja.
631
01:00:12,880 --> 01:00:13,800
Og?
632
01:00:14,360 --> 01:00:16,320
Du er høy, åpenbart.
633
01:00:17,960 --> 01:00:21,640
Du har kort hår og dype, brune øyne...
634
01:00:22,640 --> 01:00:25,160
- Hva?
- Ingenting. Du er flink.
635
01:00:25,160 --> 01:00:26,840
Fortsett.
636
01:00:26,840 --> 01:00:28,680
Og du bruker briller.
637
01:00:29,600 --> 01:00:31,320
Imponerende.
638
01:00:31,320 --> 01:00:33,560
- Fulltreffer.
- Ikke sant?
639
01:00:33,560 --> 01:00:36,080
- Min tur.
- Vær så god.
640
01:00:38,440 --> 01:00:41,400
Du er litt under middels høy.
641
01:00:43,520 --> 01:00:49,680
Og du har brunt hår, blå øyne
og er typen til å bruke hettegenser.
642
01:00:52,280 --> 01:00:54,480
Hva? Traff jeg på noe?
643
01:00:56,680 --> 01:00:57,960
Ja, mer eller mindre.
644
01:01:00,760 --> 01:01:02,400
Ok, dere. Jeg må dra.
645
01:01:02,400 --> 01:01:03,960
Dette var hyggelig.
646
01:01:03,960 --> 01:01:07,200
Den beste middagen
gjennom en vegg jeg har hatt.
647
01:01:07,200 --> 01:01:09,560
Det var hyggelig, hva enn dette var.
648
01:01:09,560 --> 01:01:11,320
- Likeså, Carmen.
- Likeså.
649
01:01:11,840 --> 01:01:14,120
- Vennen din virker flott.
- Ikke sant?
650
01:01:14,120 --> 01:01:16,640
- Han er sikkert dritstygg.
- Carmen...
651
01:01:16,640 --> 01:01:18,800
Så? Hva tror du?
652
01:01:19,320 --> 01:01:22,040
- Hva? Greit.
- Greit? Hva mer?
653
01:01:22,040 --> 01:01:25,840
Dere har begge blitt gale. Det er alt.
654
01:01:26,440 --> 01:01:27,440
Nacho...
655
01:01:33,800 --> 01:01:37,720
- Beklager, jeg er litt nervøs.
- Jeg håper du ikke spiller sånn.
656
01:01:43,760 --> 01:01:44,760
Takk.
657
01:02:33,400 --> 01:02:36,200
Nei!
658
01:02:39,120 --> 01:02:40,520
Det er ikke Beethoven.
659
01:02:43,200 --> 01:02:47,440
Perfeksjonen til Beethovens musikk
ligger i tempoet,
660
01:02:48,200 --> 01:02:53,880
i takten, i de balanserte harmoniene.
Det er ikke sånn man spiller Beethoven.
661
01:02:54,520 --> 01:02:55,800
Musikerne mine
662
01:02:55,800 --> 01:03:01,040
må først og fremst tenke på seg selv
som kunstnere, så som et orkester.
663
01:03:01,720 --> 01:03:03,240
Ikke motsatt.
664
01:03:03,240 --> 01:03:05,160
Jeg er ikke dirigent.
665
01:03:06,520 --> 01:03:09,520
Jeg er en kunstner
som leder andre kunstnere.
666
01:03:12,160 --> 01:03:13,880
Det var alt for i dag. Takk.
667
01:03:25,080 --> 01:03:28,400
Min lille kolibri.
For en hyggelig overraskelse.
668
01:03:29,920 --> 01:03:30,760
Hei.
669
01:03:31,280 --> 01:03:34,200
Jeg måtte fylle ut papirer til auditionen.
670
01:03:36,280 --> 01:03:38,680
- Ikke lenge til nå.
- To dager.
671
01:03:41,440 --> 01:03:42,720
Er du nervøs?
672
01:03:45,200 --> 01:03:46,040
Litt.
673
01:03:46,920 --> 01:03:48,840
Du blender dem. Bare vent.
674
01:03:50,480 --> 01:03:53,520
- Da jeg så deg jobbe på cafeen...
- Så du meg jobbe?
675
01:03:53,520 --> 01:03:55,240
Selvsagt, kolibri.
676
01:03:58,880 --> 01:04:01,640
- Kusinen din spilte bra.
- Akkurat...
677
01:04:03,240 --> 01:04:05,080
Du trenger ikke være flau.
678
01:04:06,120 --> 01:04:08,880
Du løy fordi du ikke har tillit til meg.
679
01:04:12,640 --> 01:04:15,600
Jeg vil du skal vite
at du alltid kan stole på meg.
680
01:04:17,640 --> 01:04:18,960
Med hva enn du vil.
681
01:04:25,160 --> 01:04:27,560
- Hei, nabo.
- Nabo.
682
01:04:27,560 --> 01:04:29,760
Jeg har en gjest. Óscar er på vei.
683
01:04:29,760 --> 01:04:30,840
Óscar?
684
01:04:32,120 --> 01:04:34,360
Eksen min.
685
01:04:34,360 --> 01:04:38,160
Jeg vil høre hva han mener.
Som jeg sa, han er en god dirigent.
686
01:04:43,840 --> 01:04:46,160
Dette er veldig viktig for meg.
687
01:04:46,160 --> 01:04:49,080
Ikke si noe, vær så snill.
Vi snakkes senere.
688
01:04:50,400 --> 01:04:51,440
Ok.
689
01:04:59,320 --> 01:05:00,760
- Hei.
- Hei.
690
01:05:01,280 --> 01:05:02,480
Takk for at du kom.
691
01:05:06,200 --> 01:05:08,120
Håper ingen skraper opp bilen.
692
01:05:10,840 --> 01:05:11,760
Jeg elsker det.
693
01:05:12,960 --> 01:05:13,920
Ja.
694
01:05:15,240 --> 01:05:20,360
Ærlig talt, jeg elsker det.
Det har en viss... charme.
695
01:05:20,360 --> 01:05:21,520
Charme?
696
01:05:21,520 --> 01:05:23,040
Men noe mangler.
697
01:05:35,720 --> 01:05:37,960
- Du fant den!
- Faktisk ikke.
698
01:05:37,960 --> 01:05:40,000
Den ble nok borte da du flyttet.
699
01:05:40,000 --> 01:05:44,360
Men jeg var i Paris og så
i antikvitetsbutikker til jeg fant en lik.
700
01:05:44,360 --> 01:05:45,440
Ja, alle.
701
01:05:49,000 --> 01:05:50,280
Skal vi starte?
702
01:05:51,000 --> 01:05:52,000
Ok.
703
01:06:11,280 --> 01:06:12,280
Åpne ryggen.
704
01:06:14,560 --> 01:06:15,560
Slapp av.
705
01:06:18,440 --> 01:06:19,440
Det er bedre.
706
01:06:22,160 --> 01:06:23,000
Hendene dine.
707
01:06:35,960 --> 01:06:37,280
Vent.
708
01:06:49,240 --> 01:06:53,840
Valentina, stopp.
Du virker distrahert, min lille kolibri.
709
01:06:53,840 --> 01:06:56,080
- Skal jeg lage rooibos til deg?
- Nei.
710
01:06:56,080 --> 01:06:59,800
Jeg klarer det. Jeg vet ikke hvorfor...
711
01:06:59,800 --> 01:07:01,880
Jeg vet du kan spille bedre.
712
01:07:04,120 --> 01:07:07,880
Jeg har alltid hatt troen på deg.
Det vet du vel?
713
01:07:11,400 --> 01:07:15,360
Men jeg vet ikke,
kanskje dette er for mye for deg.
714
01:07:16,240 --> 01:07:18,000
Leiligheten, jobben...
715
01:07:19,520 --> 01:07:23,320
Kanskje du kan komme hjem,
bare frem til auditionen.
716
01:07:24,040 --> 01:07:28,200
Nei. Vi har snakket om dette, Óscar.
717
01:07:28,200 --> 01:07:31,240
Og se på deg nå.
Jeg vet hvor godt du spiller.
718
01:07:31,760 --> 01:07:34,640
Jeg kan hjelpe deg
med å nå potensialet ditt.
719
01:07:37,080 --> 01:07:39,960
Valentina, jeg savner deg så mye.
720
01:07:43,080 --> 01:07:46,360
Jeg tror det er best om du drar.
721
01:07:46,880 --> 01:07:49,200
Unnskyld. Vi kan prøve et annet stykke?
722
01:07:52,960 --> 01:07:53,800
Hva er det?
723
01:07:54,320 --> 01:07:59,360
Det er bare... støy fra gaten.
Noen ganger forvrenger vinden det.
724
01:07:59,360 --> 01:08:01,680
Du hører støy når du minst venter det.
725
01:08:02,640 --> 01:08:05,920
- Du bør gå.
- Beklager, jeg ble revet med.
726
01:08:05,920 --> 01:08:07,520
Takk for hjelpen.
727
01:08:07,520 --> 01:08:10,320
- Beklager virkelig.
- Nei, jeg beklager.
728
01:08:10,840 --> 01:08:14,640
- Ok, men hvis du trenger noe...
- Ja. Takk.
729
01:08:19,640 --> 01:08:21,080
Hvorfor gjorde du det?
730
01:08:21,080 --> 01:08:22,800
"Min lille kolibri"?
731
01:08:23,800 --> 01:08:24,640
Virkelig?
732
01:08:24,640 --> 01:08:28,440
- Det er et kjærlig kallenavn.
- Hvordan kunne du være med ham?
733
01:08:29,040 --> 01:08:33,000
- Det er ikke din sak.
- Hva med måten han prater til deg på?
734
01:08:33,000 --> 01:08:35,320
- Måtte du lytte?
- Hva kunne jeg gjort?
735
01:08:35,320 --> 01:08:39,880
- Gått ut. Jeg ville gitt deg privatliv.
- Så du ville være alene med ham?
736
01:08:40,400 --> 01:08:43,560
- Hva prater du om?
- Du kunne ha introdusert oss.
737
01:08:44,400 --> 01:08:47,840
Akkurat det jeg trenger.
Nå er du sjalu på Óscar.
738
01:08:48,360 --> 01:08:52,560
Kan vi være i et forhold
gjennom denne veggen uten tillit?
739
01:08:52,560 --> 01:08:54,840
Ja. Jeg mener, nei.
740
01:08:54,840 --> 01:08:56,520
- Vent. Hva...
- Hør her.
741
01:08:56,520 --> 01:08:59,880
Ingen skal fortelle meg
hvordan jeg skal leve.
742
01:08:59,880 --> 01:09:02,440
Jeg er lei. Lei!
743
01:09:02,440 --> 01:09:06,160
Jeg orker ikke mer.
Jeg jobbet så hardt for å komme meg hit.
744
01:09:06,160 --> 01:09:10,320
Ingen skal få ødelegge det.
Du får ikke kontrollere meg.
745
01:09:13,240 --> 01:09:14,240
Er det forstått?
746
01:09:19,680 --> 01:09:20,800
Klinkende klart.
747
01:09:28,520 --> 01:09:32,720
Kan du tro at vår første krangel
skyldtes latterlig sjalusi?
748
01:09:32,720 --> 01:09:35,880
Han har ingen grunn
til ikke å stole på meg.
749
01:09:38,080 --> 01:09:39,720
Hører du etter?
750
01:09:40,800 --> 01:09:42,680
Ja, beklager.
751
01:09:43,400 --> 01:09:44,800
Jeg pratet med...
752
01:09:44,800 --> 01:09:48,960
Husker du den søte fyren fra byrået
som jeg fortalte om?
753
01:09:48,960 --> 01:09:52,760
Han har sendt meldinger,
vi prøver å møtes.
754
01:09:53,600 --> 01:09:57,520
Men det er vanskelig,
for vi kan ikke dra til meg, og han
755
01:09:58,040 --> 01:09:59,120
deler en leilighet
756
01:09:59,640 --> 01:10:00,600
med moren.
757
01:10:01,720 --> 01:10:04,080
- Moren?
- Vil du sammenligne rare forhold?
758
01:10:05,560 --> 01:10:06,600
Greit.
759
01:10:07,480 --> 01:10:11,160
Jeg må løpe.
Hold meg oppdatert om dramaet ditt.
760
01:10:11,160 --> 01:10:12,400
- Ha det.
- Ha det.
761
01:10:20,560 --> 01:10:21,560
Sebas.
762
01:10:23,120 --> 01:10:26,720
- Jeg må be om en tjeneste. Går det bra nå?
- Bra?
763
01:10:27,240 --> 01:10:31,280
Jeg har ikke hatt det bra
siden jeg ble født, rundt mai 1960-noe.
764
01:10:31,280 --> 01:10:32,360
Hva vil du?
765
01:10:34,120 --> 01:10:36,280
Jeg må ha fri i morgen.
766
01:10:38,840 --> 01:10:39,960
Ok, greit.
767
01:10:40,480 --> 01:10:43,680
- Ok?
- Ja. Det er til auditionen, ikke sant?
768
01:10:45,120 --> 01:10:48,800
- Ja. De velger meg nok ikke, men...
- De velger deg.
769
01:10:49,520 --> 01:10:53,240
Og når de gjør det,
kan du ta med forkleet tilbake hit
770
01:10:54,080 --> 01:10:56,680
og ta farvel. Selvsagt velger de deg.
771
01:11:06,360 --> 01:11:07,240
Hysj.
772
01:11:22,400 --> 01:11:23,280
Hva?
773
01:12:05,800 --> 01:12:06,800
Nabo?
774
01:12:11,200 --> 01:12:13,200
Kan jeg øve i kveld?
775
01:12:23,120 --> 01:12:24,160
Nabo?
776
01:12:27,000 --> 01:12:28,200
Gjør som du vil.
777
01:12:29,480 --> 01:12:33,640
- Jeg har vært på jobb i hele dag...
- Du trenger ikke forklare.
778
01:12:40,000 --> 01:12:42,640
- Om det skyldes det som skjedde...
- Glem det.
779
01:12:43,240 --> 01:12:46,560
Spiller ingen rolle. Gjør som du vil.
780
01:12:56,120 --> 01:12:57,440
Vil du ikke prate?
781
01:13:03,520 --> 01:13:05,400
Det er ikke noe å prate om.
782
01:13:16,880 --> 01:13:18,760
Du vet jeg hører alt.
783
01:13:18,760 --> 01:13:22,680
For å være ærlig,
trodde jeg vi hadde noe spesielt.
784
01:13:26,200 --> 01:13:29,280
- Nabo.
- Kan du la meg være i fred?
785
01:13:42,680 --> 01:13:43,600
Hør her.
786
01:13:46,160 --> 01:13:49,040
Noen ganger er ikke ting som de virker.
787
01:13:50,960 --> 01:13:55,680
Jeg var ikke her i ettermiddag.
Men du klarer ikke stole på noen.
788
01:14:00,200 --> 01:14:04,080
Jeg har tenkt litt.
Dette fører ingen steder.
789
01:14:06,880 --> 01:14:08,680
Det var faktisk en dum idé.
790
01:14:11,880 --> 01:14:15,440
Til syvende og sist var det bra
at vi ikke så hverandre.
791
01:14:16,800 --> 01:14:21,800
Jeg finner en ny leilighet.
Det burde jeg gjort for lenge siden.
792
01:14:30,080 --> 01:14:32,680
Du er utrolig. Du kunne advart meg.
793
01:14:34,880 --> 01:14:35,880
Beklager.
794
01:14:38,280 --> 01:14:41,280
- Jeg prater med ham og forklarer.
- Det trengs ikke.
795
01:14:44,720 --> 01:14:48,600
- Jeg tenker faktisk på å flytte.
- Utrolig.
796
01:14:50,280 --> 01:14:52,000
Du gjør dette hver gang.
797
01:14:52,760 --> 01:14:59,400
Vil du virkelig flykte fra et nytt forhold
fordi du er redd for fremtiden?
798
01:14:59,400 --> 01:15:03,280
Hvilken fremtid? Jeg har aldri sett fyren.
799
01:15:03,800 --> 01:15:08,880
Hva har vi? Vi prater gjennom en vegg.
Det er latterlig.
800
01:15:09,480 --> 01:15:10,400
Mamma...
801
01:15:10,400 --> 01:15:11,960
- Hei.
- Hei, kompis.
802
01:15:11,960 --> 01:15:15,000
- Hei, tante.
- Hva er galt, vekket vi deg?
803
01:15:15,000 --> 01:15:20,240
- Nei, jeg hadde mareritt.
- Ikke vær redd, vi bare snur puten.
804
01:15:21,920 --> 01:15:26,160
Det du har med naboen,
er mer enn hva mange par har.
805
01:15:28,160 --> 01:15:29,240
Kom igjen.
806
01:15:29,240 --> 01:15:32,040
Mamma, kan tante synge en sang for meg?
807
01:15:32,040 --> 01:15:36,840
- Nei, hun er sliten. Jeg kan synge.
- Nei, du synger stygt.
808
01:15:37,760 --> 01:15:39,840
Takk, sønn. Elsker ærligheten.
809
01:15:43,200 --> 01:15:45,160
- Hei.
- Hei, David.
810
01:15:45,960 --> 01:15:46,800
Hei.
811
01:15:46,800 --> 01:15:48,920
Du liker aldri ideene mine.
812
01:15:48,920 --> 01:15:50,240
- Hei.
- Det går ikke.
813
01:15:50,240 --> 01:15:51,160
Jeg liker det.
814
01:15:51,160 --> 01:15:54,200
For å vinne
må du få sjetongene til toppen.
815
01:15:54,200 --> 01:15:55,840
- Ikke sant?
- Hva skjer?
816
01:15:55,840 --> 01:15:58,320
Nacho vil endre reglene, men kan ikke.
817
01:15:58,320 --> 01:16:00,840
{\an8}-Vi skulle ikke ha fargegrupper.
- Sant.
818
01:16:00,840 --> 01:16:03,920
{\an8}-Du tar alltid min brors side. Se!
- Jeg? Nei.
819
01:16:03,920 --> 01:16:06,400
{\an8}Med en rød og et oddetall vinner du.
820
01:16:06,400 --> 01:16:09,640
{\an8}-Nei, du kan ikke vinne sånn.
- Ser du? Jeg vant!
821
01:16:10,240 --> 01:16:12,400
{\an8}María, det er for komplisert.
822
01:16:12,400 --> 01:16:14,840
{\an8}Stakkars, er det for vanskelig for deg?
823
01:16:15,520 --> 01:16:19,080
{\an8}-Du jukset!
- Nei, det er sånn Breaking Mind fungerer.
824
01:16:30,120 --> 01:16:32,880
Du vant ikke. Med oddetall går du tilbake.
825
01:16:32,880 --> 01:16:36,960
- Ved å gå tilbake, kom de røde inn.
- Det gjorde de ikke.
826
01:16:36,960 --> 01:16:38,960
Ikke bli sint. Dårlig taper.
827
01:16:38,960 --> 01:16:41,760
- Du er en dårlig taper.
- Du jukset.
828
01:16:41,760 --> 01:16:44,320
Dere rotter dere alltid sammen.
829
01:16:45,200 --> 01:16:46,960
La oss starte på nytt.
830
01:16:46,960 --> 01:16:49,200
Hvor mange røde har hver person?
831
01:17:20,440 --> 01:17:24,840
SLUTTSALG
BUTIKKEN STENGES
832
01:17:29,240 --> 01:17:31,880
S FOR SPILL
833
01:17:43,480 --> 01:17:44,520
God morgen.
834
01:17:48,200 --> 01:17:50,880
- Hvorfor sa du ikke noe?
- Jeg ville gjøre det.
835
01:17:50,880 --> 01:17:52,560
Jeg tenkte mye på det.
836
01:17:53,320 --> 01:17:58,120
Jeg skulle si det når du følte deg bedre.
Men det har gått tre år.
837
01:18:00,720 --> 01:18:04,440
Jeg har holdt åpent
på grunn av Breaking Mind-royaltyene,
838
01:18:05,280 --> 01:18:09,080
men det selger mindre og mindre.
Nesten ingen kommer hit lenger.
839
01:18:17,200 --> 01:18:18,520
Hei, hva gjør du her?
840
01:18:19,360 --> 01:18:22,520
- Hva jeg gjør? Jeg besøker deg.
- Ja, sikkert.
841
01:18:25,600 --> 01:18:26,840
Du rotet det til.
842
01:18:27,360 --> 01:18:30,480
- Du rotet det til med den jenta.
- Det var dødfødt.
843
01:18:31,080 --> 01:18:34,160
- Det var tåpelig.
- La meg se om jeg forstår.
844
01:18:34,160 --> 01:18:35,680
Du møtte en jente
845
01:18:35,680 --> 01:18:39,920
som, utrolig nok, virker grei
og tolererer drittinnstillingen din,
846
01:18:39,920 --> 01:18:41,720
og du lar henne gå?
847
01:18:41,720 --> 01:18:46,440
- Nei, hun gikk av seg selv.
- Så gå etter. Ikke bare sitt her.
848
01:18:47,200 --> 01:18:50,360
Jeg har ikke tid.
Jeg må gjøre ferdig Ultimax.
849
01:18:51,000 --> 01:18:52,880
Drit i Ultimax.
850
01:18:57,640 --> 01:19:00,520
Finn en bedre unnskyldning.
Ikke skyld på henne.
851
01:19:08,960 --> 01:19:12,280
Jeg vet hun var kjæresten din,
men jeg savner henne også.
852
01:19:13,200 --> 01:19:14,440
Hun var søsteren min.
853
01:19:16,600 --> 01:19:21,680
Jeg skulle følge henne
ned midtgangen og holde en kul svogertale.
854
01:19:25,760 --> 01:19:27,080
Men hun er borte.
855
01:19:28,680 --> 01:19:34,440
Alt det er borte. María er borte.
Du må ta tilbake livet ditt.
856
01:19:35,200 --> 01:19:39,800
Eller bygge et nytt et.
Du er flink til å bygge ting.
857
01:21:00,720 --> 01:21:02,080
Ok. Det holder.
858
01:21:10,000 --> 01:21:11,560
Nummer 142?
859
01:21:42,240 --> 01:21:43,760
Beethoven, takk.
860
01:22:58,640 --> 01:22:59,520
Nabo.
861
01:23:01,680 --> 01:23:03,040
Nabo.
862
01:23:04,280 --> 01:23:06,200
- Nabo.
- Hva gjør du her?
863
01:23:08,960 --> 01:23:11,360
Hvorfor spiller du sånn? Du kan bedre.
864
01:23:12,920 --> 01:23:16,480
Sånn, ja. Bli sint.
865
01:23:18,720 --> 01:23:22,000
- Spill som vi vet du kan.
- La meg være. Gå vekk.
866
01:23:25,600 --> 01:23:29,520
- Hva gjør du? Du kan ikke være her.
- Et øyeblikk. Det er viktig.
867
01:23:30,920 --> 01:23:32,720
Du har rett, ok?
868
01:23:33,720 --> 01:23:37,760
Jeg er den mest uutholdelige mannen
i verden og en idiot.
869
01:23:37,760 --> 01:23:41,120
En idiot som skuffet deg,
men aldri mistet troen på deg.
870
01:23:41,880 --> 01:23:44,200
Vis dem hvordan man spiller Beethoven.
871
01:23:51,480 --> 01:23:53,160
Jeg går. Ikke vær redd.
872
01:23:57,800 --> 01:23:58,800
Veldig bra.
873
01:24:00,360 --> 01:24:04,640
Takk. Neste. Nummer 143.
874
01:24:06,800 --> 01:24:09,480
Vær så snill, gi plass til neste kandidat.
875
01:24:28,640 --> 01:24:33,280
Når vil solen skinne gjennom vinduet mitt
876
01:24:34,320 --> 01:24:39,080
Og jage vekk skyggene på puten min
877
01:24:40,680 --> 01:24:44,960
Når vil jeg våkne uten å være redd
878
01:24:46,440 --> 01:24:50,880
For å ikke være alt alle forventer
879
01:24:52,880 --> 01:24:58,280
Bare da vil det være nok
880
01:24:59,000 --> 01:25:02,960
Å være meg selv og ingenting annet
881
01:25:04,800 --> 01:25:09,560
Jeg vet at jeg en dag vil våge å danse
882
01:25:10,720 --> 01:25:12,960
Når alle ser på
883
01:25:13,680 --> 01:25:16,040
Samme hva de sier
884
01:25:16,040 --> 01:25:18,600
Solen vil dukke opp
885
01:25:19,600 --> 01:25:22,800
Jeg finner meg selv igjen
886
01:25:22,800 --> 01:25:25,520
Jenta jeg var
887
01:25:25,520 --> 01:25:28,800
Ikke redd for å leke
888
01:25:31,160 --> 01:25:32,440
Gå, vær så snill.
889
01:25:33,040 --> 01:25:34,000
Kom igjen.
890
01:25:34,000 --> 01:25:38,080
Når kan jeg se i speilet
891
01:25:39,760 --> 01:25:44,200
Og se styrkene mine, ikke usikkerheten
892
01:25:45,760 --> 01:25:50,280
Når vil jeg følge hjertet mitt igjen
893
01:25:51,680 --> 01:25:55,880
Når vil jeg slutte å bry meg om feil
894
01:25:58,000 --> 01:26:03,200
Bare da vil det være nok
895
01:26:04,000 --> 01:26:07,760
Å gjøre det jeg vil og ingenting annet
896
01:26:09,920 --> 01:26:14,960
Jeg vet at jeg en dag vil våge å danse
897
01:26:15,880 --> 01:26:18,520
Når alle ser på
898
01:26:18,520 --> 01:26:21,360
Samme hva de sier
899
01:26:21,360 --> 01:26:23,880
Solen vil dukke opp
900
01:26:24,720 --> 01:26:28,040
Jeg finner meg selv igjen
901
01:26:28,040 --> 01:26:30,680
Jenta jeg var
902
01:26:30,680 --> 01:26:36,440
Ikke redd for å leke
903
01:26:48,920 --> 01:26:55,040
- Bravo!
- Bravo!
904
01:26:58,680 --> 01:27:00,280
Det er kusinen min!
905
01:27:17,240 --> 01:27:20,200
- Gratulerer. Det var fantastisk.
- Det var nydelig.
906
01:27:20,200 --> 01:27:23,440
- Jeg tror ikke dommerne er enige, men...
- Hva vet de?
907
01:27:23,440 --> 01:27:24,960
En gjeng snobber.
908
01:27:25,560 --> 01:27:26,560
Frøken.
909
01:27:34,040 --> 01:27:37,160
Du vet nok at du har sløst med tiden vår.
910
01:27:38,400 --> 01:27:39,240
Ja.
911
01:27:39,760 --> 01:27:42,880
- Ja, og jeg beklager.
- Ikke gjør det.
912
01:27:43,880 --> 01:27:47,200
Å ikke gå videre her
betyr ikke at du ikke har talent.
913
01:27:47,200 --> 01:27:48,840
Det har du. Veldig.
914
01:27:51,960 --> 01:27:55,880
En venn er musikkprodusent.
Han ser alltid etter nye stemmer.
915
01:27:57,360 --> 01:28:01,200
Og din, min kjære, er imponerende.
916
01:28:09,880 --> 01:28:11,560
Utrolig. Få se.
917
01:28:11,560 --> 01:28:12,960
- Få se.
- Slipp.
918
01:28:12,960 --> 01:28:14,040
Kolibri.
919
01:28:16,640 --> 01:28:17,480
Óscar.
920
01:28:23,680 --> 01:28:24,760
Det går bra.
921
01:28:26,000 --> 01:28:27,720
Det kommer flere auditioner.
922
01:28:30,680 --> 01:28:34,080
Nei. Det kommer ikke flere.
923
01:28:34,920 --> 01:28:37,920
Dette er ikke det jeg vil.
Det er ikke noe for meg.
924
01:28:39,040 --> 01:28:41,840
Det jeg nå vil,
er å synge mine egne sanger.
925
01:28:41,840 --> 01:28:44,240
Og kaste bort karrieren?
926
01:28:45,760 --> 01:28:48,760
Jeg satte ryktet mitt på spill
da jeg anbefalte deg.
927
01:28:52,040 --> 01:28:53,960
Takk for alt, Óscar.
928
01:28:58,200 --> 01:28:59,160
Kolibri.
929
01:29:06,640 --> 01:29:10,440
Jeg er ikke kolibrien din.
Jeg liker ikke rooibos.
930
01:29:11,640 --> 01:29:15,320
Og fra nå av spiller jeg Beethoven
sånn jeg vil, ok?
931
01:29:16,960 --> 01:29:18,040
Farvel, Óscar.
932
01:29:19,600 --> 01:29:22,000
- Jeg må gå. Jeg er så glad i dere.
- Løp.
933
01:29:25,080 --> 01:29:28,680
Jeg må også gå. Jeg må åpne cafeen.
934
01:29:28,680 --> 01:29:30,840
- Ja.
- Og finne en ny servitør.
935
01:29:31,360 --> 01:29:32,400
Kompis.
936
01:29:33,160 --> 01:29:35,320
- Ha det.
- Vi sees, Sebas. Ha det.
937
01:29:36,520 --> 01:29:38,080
Skal vi gå?
938
01:29:38,720 --> 01:29:39,560
Carmen?
939
01:29:40,920 --> 01:29:43,960
- Ja.
- Du er Carmen, kusinen?
940
01:29:45,200 --> 01:29:47,920
Nacho? Fra den brente lasagnemiddagen?
941
01:29:47,920 --> 01:29:51,080
- Vår var nydelig.
- Min var som gummi.
942
01:29:51,080 --> 01:29:52,240
Jøss.
943
01:29:53,080 --> 01:29:58,440
- Hyggelig å treffe deg. Å se deg.
- Ja, i like måte.
944
01:29:58,440 --> 01:30:00,080
Dani, sønnen min.
945
01:30:00,080 --> 01:30:01,840
- Dette er Nacho.
- Hva skjer?
946
01:30:01,840 --> 01:30:03,240
- Hei.
- Hyggelig.
947
01:30:04,120 --> 01:30:04,960
Vel...
948
01:30:04,960 --> 01:30:09,080
Vi skal spise is. Vil du være med?
949
01:30:09,880 --> 01:30:12,800
Ja, gjerne.
Om det er greit for Dani, selvsagt.
950
01:30:14,000 --> 01:30:15,800
- Greit.
- Kom igjen.
951
01:30:15,800 --> 01:30:17,080
Kom igjen.
952
01:30:18,120 --> 01:30:21,480
- Så du har ikke brune øyne.
- Ikke briller heller.
953
01:30:21,480 --> 01:30:23,480
- Nei.
- Men du bruker hettegenser.
954
01:30:23,480 --> 01:30:24,600
Skyldig.
955
01:30:46,600 --> 01:30:47,440
Ha det!
956
01:30:51,080 --> 01:30:52,160
Nabo?
957
01:30:55,920 --> 01:30:56,760
Nabo?
958
01:31:01,240 --> 01:31:02,200
Hei, nabo.
959
01:31:04,800 --> 01:31:05,800
Hei.
960
01:31:08,960 --> 01:31:10,840
- Jeg ville si at...
- Vent.
961
01:31:12,320 --> 01:31:14,480
Jeg vil unnskylde først.
962
01:31:15,400 --> 01:31:16,400
Ok?
963
01:31:17,760 --> 01:31:19,720
Jeg mente ikke å blande meg.
964
01:31:20,560 --> 01:31:23,640
Eller, jo. Men ikke sånn som du tror.
965
01:31:24,240 --> 01:31:27,720
Jeg kan stole på folk. Jeg stoler på deg.
966
01:31:30,600 --> 01:31:33,280
Du får meg til
å ville forlate leiligheten.
967
01:31:38,960 --> 01:31:39,960
Hallo?
968
01:31:43,720 --> 01:31:46,800
Jeg har noe veldig viktig å spørre deg om.
969
01:31:47,800 --> 01:31:48,800
Hva da?
970
01:31:51,200 --> 01:31:53,560
Har du virkelig alltid på cowboystøvler?
971
01:31:56,720 --> 01:31:57,560
Nei.
972
01:31:58,320 --> 01:32:02,040
Jeg kjøpte faktisk mitt første par i dag
for å besøke deg.
973
01:32:02,040 --> 01:32:05,800
Men de hadde dem bare i 40,
og nå får jeg dem ikke av.
974
01:32:13,520 --> 01:32:14,360
Går det bra?
975
01:32:22,640 --> 01:32:24,120
Bedre enn noensinne.
976
01:32:35,160 --> 01:32:36,160
Jeg gjør det.
977
01:32:54,480 --> 01:32:55,520
Gå tilbake.
978
01:34:14,880 --> 01:34:15,720
Hei.
979
01:34:50,360 --> 01:34:54,840
Når vil solen skinne gjennom vinduet mitt
980
01:34:56,280 --> 01:35:00,760
Og jage vekk skyggene på puten min
981
01:35:02,240 --> 01:35:06,720
Når vil jeg våkne uten å være redd
982
01:35:08,120 --> 01:35:12,720
For å ikke være alt alle forventer
983
01:35:14,520 --> 01:35:19,680
Bare da vil det være nok
984
01:35:20,600 --> 01:35:24,800
Å være meg selv og ingenting annet
985
01:35:26,400 --> 01:35:31,800
Jeg vet at jeg en dag vil våge å danse
986
01:35:32,320 --> 01:35:34,640
Når alle ser på
987
01:35:35,320 --> 01:35:38,000
Samme hva de sier
988
01:35:38,000 --> 01:35:40,440
Solen vil dukke opp
989
01:35:41,200 --> 01:35:44,160
Jeg finner meg selv igjen
990
01:35:44,160 --> 01:35:47,160
Jenta jeg var
991
01:35:47,160 --> 01:35:51,160
Ikke redd for å leke
992
01:35:55,560 --> 01:36:00,000
Når kan jeg se i speilet
993
01:36:01,320 --> 01:36:05,880
Og se styrkene mine, ikke usikkerheten?
994
01:36:07,400 --> 01:36:12,000
Når vil jeg følge hjertet mitt igjen?
995
01:36:13,240 --> 01:36:17,840
Når vil jeg slutte å bry meg om feil?
996
01:36:19,720 --> 01:36:24,800
Bare da vil det være nok
997
01:36:25,680 --> 01:36:30,000
Å gjøre det jeg vil og ingenting annet
998
01:36:31,560 --> 01:36:37,040
Jeg vet at jeg en dag vil våge å danse
999
01:36:37,560 --> 01:36:39,920
Når alle ser på
1000
01:36:40,480 --> 01:36:42,760
Samme hva de sier
1001
01:36:43,280 --> 01:36:45,560
Solen vil dukke opp
1002
01:36:46,400 --> 01:36:49,400
Jeg finner meg selv igjen
1003
01:36:49,400 --> 01:36:52,320
Jenta jeg var
1004
01:36:52,320 --> 01:36:58,400
Ikke redd for å leke
1005
01:37:08,680 --> 01:37:12,320
Tekst: Ida Aalborg