1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:39,875 --> 00:00:41,875 (ETHEREAL MUSIC) 4 00:00:50,583 --> 00:00:52,875 {\an8}(WIND WHISTLES SOFTLY) 5 00:00:55,583 --> 00:00:58,125 {\an8}(UPLIFTING VOCALISATION) 6 00:01:10,750 --> 00:01:12,833 (BREATHES DEEPLY) 7 00:01:22,417 --> 00:01:24,792 (UPLIFTING MUSIC) 8 00:02:19,583 --> 00:02:21,417 (MUSIC FADES) 9 00:02:23,917 --> 00:02:27,125 {\an8}(BRIGHT MUSIC) 10 00:02:27,208 --> 00:02:29,684 ANNOUNCER: Welcome back to 'Rise & Shine Australia' 11 00:02:29,708 --> 00:02:31,059 and pull on your budgie smugglers 12 00:02:31,083 --> 00:02:32,851 'cause Sydney's favourite weatherman 13 00:02:32,875 --> 00:02:35,125 is taking us to Bondi Beach. 14 00:02:35,292 --> 00:02:36,184 {\an8}I'm Chris Masterman 15 00:02:36,208 --> 00:02:37,125 {\an8}and this is 16 00:02:37,208 --> 00:02:38,184 {\an8}'Rise & Shine Australia' weather. 17 00:02:38,208 --> 00:02:39,393 {\an8}That's right, folks. 18 00:02:39,417 --> 00:02:40,934 {\an8}Today I'll be bringing you the weather 19 00:02:40,958 --> 00:02:42,309 live from Bondi Beach 20 00:02:42,333 --> 00:02:44,018 where I'll be following a group of lifeguards 21 00:02:44,042 --> 00:02:47,417 to find out exactly what makes a true hero tick. 22 00:02:47,583 --> 00:02:48,809 {\an8}Isn't that right, guys? 23 00:02:48,833 --> 00:02:50,125 {\an8}Guys? 24 00:02:50,208 --> 00:02:51,351 {\an8}No. Don't you dare. 25 00:02:51,375 --> 00:02:52,833 {\an8}Don't you... 26 00:02:52,917 --> 00:02:54,317 {\an8}And welcome to Bondi. 27 00:02:54,375 --> 00:02:55,458 {\an8}(LAUGHTER) 28 00:02:55,542 --> 00:02:57,184 {\an8}I guess that's back to wardrobe for me 29 00:02:57,208 --> 00:02:58,851 {\an8}and, uh, back to you in the studio. 30 00:02:58,875 --> 00:03:00,292 {\an8}Uh... 31 00:03:00,458 --> 00:03:02,250 And... out. 32 00:03:02,333 --> 00:03:04,375 Great. Hey, thanks so much, guys. 33 00:03:04,458 --> 00:03:05,583 OK. That was... 34 00:03:05,667 --> 00:03:07,184 - Did that work? - Let's pick it up 35 00:03:07,208 --> 00:03:08,601 from the sound end for the regional report, yeah? 36 00:03:08,625 --> 00:03:10,809 OK. No, I don't want anything. Hey, Liz. Liz. 37 00:03:10,833 --> 00:03:12,542 Hang on. Liz. Wait up. 38 00:03:12,708 --> 00:03:13,583 Uh... 39 00:03:13,667 --> 00:03:15,042 Is it tr... 40 00:03:16,917 --> 00:03:18,476 Is it true that Ted's looking for 41 00:03:18,500 --> 00:03:19,976 a new host for 'Rise & Shine'? 42 00:03:20,000 --> 00:03:21,393 Oh, you know I can't discuss that. 43 00:03:21,417 --> 00:03:23,393 Yeah, I know that. I know that. But come on. 44 00:03:23,417 --> 00:03:25,268 I think... I think he's looking for someone 45 00:03:25,292 --> 00:03:26,434 who's into current affairs. 46 00:03:26,458 --> 00:03:27,583 I can do that. 47 00:03:27,667 --> 00:03:29,559 Ask me anything. The capital of any country. 48 00:03:29,583 --> 00:03:30,542 Denmark. 49 00:03:30,625 --> 00:03:31,893 (CHRIS CLEARS THROAT) 50 00:03:31,917 --> 00:03:33,559 The capital of any country that speaks English. 51 00:03:33,583 --> 00:03:34,708 Canada. 52 00:03:34,792 --> 00:03:36,476 OK. That's a terrible example, but come on! 53 00:03:36,500 --> 00:03:38,101 I've been doing the weather for six years. 54 00:03:38,125 --> 00:03:40,018 I'm sick of being the guy that gets water dumped on him. 55 00:03:40,042 --> 00:03:41,518 Chris, that was your idea. 56 00:03:41,542 --> 00:03:43,458 No, Pants Off Friday was my idea. 57 00:03:43,542 --> 00:03:45,476 - The wet T-shirt was... - Look, do you know what? 58 00:03:45,500 --> 00:03:47,643 You want to be host and you want to be noticed by Ted, 59 00:03:47,667 --> 00:03:50,917 show him that there is more to you than just... this. 60 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 Right. OK. Got it. 61 00:03:55,958 --> 00:03:57,667 More what? 62 00:03:57,833 --> 00:03:59,917 (GENTLE MUSIC) 63 00:04:02,125 --> 00:04:03,958 (BIRDS TWEET) 64 00:04:08,792 --> 00:04:10,434 PLAYER: Come on, get the ball, Lachlan! 65 00:04:10,458 --> 00:04:11,684 CASPER: Yes, yes! Here, here, here! 66 00:04:11,708 --> 00:04:14,000 - Casper! Get it! - Go, go, go! 67 00:04:14,167 --> 00:04:15,518 - Pass it here! - Pass it! 68 00:04:15,542 --> 00:04:16,976 CASPER: Pass, pass, pass! 69 00:04:17,000 --> 00:04:19,958 - Oi! Pass it here! Oi! Here! - Catch! 70 00:04:20,041 --> 00:04:21,721 - CASPER: Ready? - Go, Casper! 71 00:04:21,833 --> 00:04:24,666 - Yeah! Good one, Freddy! - (PLAYERS CHEER AND CLAP) 72 00:04:26,917 --> 00:04:28,597 PLAYER: Good kick, Freddy! 73 00:04:30,167 --> 00:04:33,018 CASPER: Hey, it's the new kid. What's her name again? 74 00:04:33,042 --> 00:04:34,417 PLAYER: Charlie. 75 00:04:35,792 --> 00:04:37,708 Could you kick us the ball? 76 00:04:38,792 --> 00:04:40,375 Nice rat. 77 00:04:40,542 --> 00:04:42,209 CHARLIE: She's not a rat. 78 00:04:48,500 --> 00:04:51,208 PLAYERS: Whoa! 79 00:04:51,292 --> 00:04:52,500 (FOOTBALL THUDS) 80 00:04:52,583 --> 00:04:53,625 Whoa. 81 00:04:57,708 --> 00:04:59,042 Come on, guys. 82 00:04:59,208 --> 00:05:00,518 What's her problem anyways? 83 00:05:00,542 --> 00:05:02,226 PLAYER: Has she moved here for good? 84 00:05:02,250 --> 00:05:04,750 PLAYER 2: Casper, she just lost her dad. 85 00:05:06,167 --> 00:05:08,542 (INTRIGUING MUSIC) 86 00:05:08,625 --> 00:05:10,500 (BIRDSONG) 87 00:05:10,667 --> 00:05:12,333 (DISTANT CHATTER) 88 00:05:21,208 --> 00:05:22,417 (SNORTS) 89 00:05:22,500 --> 00:05:25,042 (GIGGLES) 90 00:05:26,125 --> 00:05:27,083 (MOUTHS WORDS) 91 00:05:38,167 --> 00:05:40,292 (GENTLE MUSIC) 92 00:05:48,208 --> 00:05:49,750 (CHARLIE CLICKS TONGUE) 93 00:05:49,917 --> 00:05:51,042 (SQUEAKS SOFTLY) 94 00:05:51,125 --> 00:05:53,736 CHARLIE: You have to hide or Mum will freak out. 95 00:05:56,667 --> 00:05:58,556 ROSIE: Thanks for letting me know. 96 00:06:05,125 --> 00:06:06,917 You know who that was, eh? 97 00:06:07,917 --> 00:06:10,083 Starts with 'S', rhymes with 'cool'. 98 00:06:11,083 --> 00:06:13,417 Charlie, you can't keep wagging school. 99 00:06:13,500 --> 00:06:16,268 The headmaster asked if we need to see a counsellor. 100 00:06:16,292 --> 00:06:17,492 I mean, next thing 101 00:06:17,542 --> 00:06:19,434 they're gonna be calling Child Services on me. 102 00:06:19,458 --> 00:06:20,417 (ROSIE SCOFFS) 103 00:06:20,500 --> 00:06:21,893 In case you haven't noticed, 104 00:06:21,917 --> 00:06:23,917 I'm having a nervous breakdown here. 105 00:06:24,667 --> 00:06:26,976 Maybe you should go call that counsellor, then. 106 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 (BOTH CHUCKLE) 107 00:06:30,375 --> 00:06:32,851 I'm gonna have to put one of those eartags on you 108 00:06:32,875 --> 00:06:34,351 like they do with kangaroos. 109 00:06:34,375 --> 00:06:36,101 CHARLIE: Have to catch me first. 110 00:06:36,125 --> 00:06:37,125 (BOTH LAUGH) 111 00:06:37,292 --> 00:06:38,309 {\an8}So, as a weatherman, 112 00:06:38,333 --> 00:06:39,559 {\an8}I've been thrown into 113 00:06:39,583 --> 00:06:40,976 {\an8}a number of life-threatening situations, 114 00:06:41,000 --> 00:06:42,809 {\an8}so, yeah, I've had the word 'hero' 115 00:06:42,833 --> 00:06:44,018 flung at me from time to time. 116 00:06:44,042 --> 00:06:45,000 But you guys, 117 00:06:45,167 --> 00:06:46,143 {\an8}you're the real heroes. 118 00:06:46,167 --> 00:06:48,083 {\an8}Go on, tell us the secret, Jonesy. 119 00:06:48,250 --> 00:06:50,559 Well, uh, I don't know if you'd call us heroes, but... 120 00:06:50,583 --> 00:06:52,851 - What the...? - ..we just keep people safe. 121 00:06:52,875 --> 00:06:54,559 - CHRIS: Is that a shark? - JONESY: No, it's a dolphin. 122 00:06:54,583 --> 00:06:55,916 CHRIS: Are you sure? 123 00:06:55,958 --> 00:06:57,736 Yeah, yeah. It's a baby dolphin. 124 00:06:57,833 --> 00:06:59,101 It's trapped in the pool. 125 00:06:59,125 --> 00:07:02,167 MAN: I called them, Jonesy! ORCA are on their way! 126 00:07:02,333 --> 00:07:03,893 ONLOOKER: Looks like a baby shark. 127 00:07:03,917 --> 00:07:05,875 Here. Hold this. Phil, Phil, on me. 128 00:07:06,833 --> 00:07:07,683 {\an8}On me. 129 00:07:07,750 --> 00:07:09,101 {\an8}LIZ: Chris, what are you doing? 130 00:07:09,125 --> 00:07:10,226 {\an8}Just keep following 131 00:07:10,250 --> 00:07:11,417 on me! 132 00:07:11,500 --> 00:07:13,393 JONESY: Dude, dude, don't touch it! 133 00:07:13,417 --> 00:07:14,559 {\an8}Well, it's in trouble. 134 00:07:14,583 --> 00:07:16,226 {\an8}I can't just leave it there. 135 00:07:16,250 --> 00:07:18,351 JONESY: There's a reason they come into the beach. 136 00:07:18,375 --> 00:07:19,684 - LIZ: Chris! - (ONLOOKERS EXCLAIM) 137 00:07:19,708 --> 00:07:22,375 Mate, we've called ORCA. Get out of the water. 138 00:07:22,458 --> 00:07:24,518 - (ONLOOKERS CALL OUT) - (WATER SPLASHES) 139 00:07:24,542 --> 00:07:26,958 (DOLPHIN SQUEAKS) 140 00:07:27,125 --> 00:07:28,917 Not on my watch. 141 00:07:29,083 --> 00:07:31,708 ONLOOKER: Get that dolphin out on the water. 142 00:07:31,792 --> 00:07:33,417 Time to go home, mate! 143 00:07:33,500 --> 00:07:36,000 (HOPEFUL MUSIC) 144 00:07:36,167 --> 00:07:37,393 ONLOOKER: It's going back out to sea! 145 00:07:37,417 --> 00:07:38,893 - (CHRIS LAUGHS) - (ONLOOKERS CHEER AND CLAP) 146 00:07:38,917 --> 00:07:40,806 - (ALL CHEER) - (CHRIS LAUGHS) Hey? 147 00:07:42,083 --> 00:07:43,763 - (GROANS) - (CHRIS LAUGHS) 148 00:07:43,792 --> 00:07:45,833 (ONLOOKERS CHEER) 149 00:07:46,000 --> 00:07:49,333 - He's free! Whoo! - ONLOOKER: Whoo-hoo-hoo! 150 00:07:51,250 --> 00:07:53,934 - (DRAMATIC NEWS THEME PLAYS) - ONLOOKER: Whoo-hoo-hoo! 151 00:07:53,958 --> 00:07:55,143 REPORTER: In a tragic twist 152 00:07:55,167 --> 00:07:57,125 of the dolphin rescue yesterday, 153 00:07:57,208 --> 00:08:00,667 the baby dolphin has been found dead on Bondi Beach. 154 00:08:00,750 --> 00:08:02,708 Jonesy, what happened? 155 00:08:02,875 --> 00:08:05,018 JONESY: The dolphin swam in just to have a bit of a rest. 156 00:08:05,042 --> 00:08:06,351 I told the weatherman not to touch it, 157 00:08:06,375 --> 00:08:07,434 but he just wouldn't listen. 158 00:08:07,458 --> 00:08:08,726 REPORTER: According to experts, 159 00:08:08,750 --> 00:08:10,893 it had been suffering from a lung disease 160 00:08:10,917 --> 00:08:13,833 and swam into the shallows for some much needed rest. 161 00:08:14,000 --> 00:08:16,750 We've yet to hear from the Channel 6 network. 162 00:08:16,833 --> 00:08:17,833 (TV TURNS OFF) 163 00:08:18,000 --> 00:08:19,393 TED: Might have known you'd blow it. 164 00:08:19,417 --> 00:08:21,208 We just ignore it, right? 165 00:08:21,375 --> 00:08:23,684 TED: I don't want anyone talking to the press. 166 00:08:23,708 --> 00:08:26,542 Yeah, I mean, it'll blow over in a day or two. 167 00:08:26,625 --> 00:08:28,417 (PHONES RING) 168 00:08:28,500 --> 00:08:29,625 Right? 169 00:08:29,792 --> 00:08:31,226 - (LIFT DINGS) - (PROTESTERS SHOUT) 170 00:08:31,250 --> 00:08:33,976 - PROTESTER: Dolphin killer! - You should be locked up! 171 00:08:34,000 --> 00:08:35,518 Well, I didn't know it was sick! 172 00:08:35,542 --> 00:08:37,250 Move! Just move! 173 00:08:37,332 --> 00:08:38,476 (PROTESTERS SHOUT) 174 00:08:38,500 --> 00:08:40,018 Why do they hate me? That dolphin... 175 00:08:40,042 --> 00:08:43,500 - Made you a hero for 24 hours. - I was trying to help. 176 00:08:43,582 --> 00:08:45,976 No, you were trying to go viral to get noticed by Ted. 177 00:08:46,000 --> 00:08:47,643 Because you told me to get noticed. 178 00:08:47,667 --> 00:08:50,143 I did and... and you did and... and it backfired 179 00:08:50,167 --> 00:08:51,567 and I'm really sorry. 180 00:08:51,625 --> 00:08:53,976 But maybe just see this as a blessing in disguise. 181 00:08:54,000 --> 00:08:57,083 A chance to really think about your priorities. 182 00:08:57,250 --> 00:08:58,125 My car! 183 00:08:58,208 --> 00:09:00,125 LIZ: I meant your life priorities. 184 00:09:00,208 --> 00:09:03,042 - (PROTESTERS CHANT) - (CHRIS GROANS SOFTLY) 185 00:09:03,125 --> 00:09:04,208 Hey. 186 00:09:04,292 --> 00:09:06,875 Just... take some time out. 187 00:09:07,042 --> 00:09:09,583 Maybe just try listening to this. 188 00:09:09,750 --> 00:09:11,601 Who knows, it might actually make you happy. 189 00:09:11,625 --> 00:09:13,042 (PROTESTERS CHANT) 190 00:09:13,125 --> 00:09:14,792 Now, just go, OK? 191 00:09:14,875 --> 00:09:16,934 PROTESTERS: What do we want? Masto out! 192 00:09:16,958 --> 00:09:18,583 When do we want it? Now! 193 00:09:18,750 --> 00:09:22,167 (KIDS CHATTER AND CALL OUT) 194 00:09:33,125 --> 00:09:34,601 Just give it a go, Charlie. 195 00:09:34,625 --> 00:09:35,833 For me? 196 00:09:36,000 --> 00:09:37,600 PLAYER: Come on, Freddy! 197 00:09:37,625 --> 00:09:40,500 (KIDS LAUGH AND CHATTER) 198 00:09:40,583 --> 00:09:42,500 ROSIE: Hmm. 199 00:09:42,583 --> 00:09:43,708 (ROSIE SIGHS) 200 00:09:43,792 --> 00:09:45,667 (PLAYERS CHATTER) 201 00:09:45,833 --> 00:09:47,583 PLAYER: You're out. Out! 202 00:09:47,750 --> 00:09:50,958 (KIDS CHATTER) 203 00:09:56,417 --> 00:09:57,708 (CHILD CALLS OUT) 204 00:09:57,792 --> 00:09:59,375 (GENTLE MUSIC) 205 00:10:03,417 --> 00:10:04,267 (BELL RINGS) 206 00:10:04,333 --> 00:10:06,375 Everyone in the class! Hurry up! 207 00:10:09,542 --> 00:10:11,833 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 208 00:10:25,417 --> 00:10:27,042 {\an8}Mate, it's Chris. 209 00:10:27,125 --> 00:10:29,434 {\an8}Look, I don't know if you've heard, but... 210 00:10:29,458 --> 00:10:30,958 {\an8}Oh, you have? 211 00:10:31,125 --> 00:10:33,101 {\an8}And I know I said no to anything regional, 212 00:10:33,125 --> 00:10:35,476 {\an8}but I've been thinking a lot about it and I... 213 00:10:35,500 --> 00:10:37,000 {\an8}Oh, you did. 214 00:10:37,167 --> 00:10:39,792 And Channel 9 has always been the goal, so... 215 00:10:41,792 --> 00:10:44,083 {\an8}Fine. So, that's a definite no or...? 216 00:10:44,167 --> 00:10:45,542 {\an8}OK. 217 00:10:45,625 --> 00:10:46,875 {\an8}(BLENDER WHIRRS) 218 00:10:47,042 --> 00:10:47,917 (CHIMING) 219 00:10:48,000 --> 00:10:49,750 RECORDING: You are awesome. 220 00:10:49,833 --> 00:10:51,875 You deserve your fame. 221 00:10:51,958 --> 00:10:54,167 In the midst of chaos, there is also... 222 00:10:54,250 --> 00:10:55,476 (PHONE RINGS AND BEEPS) 223 00:10:55,500 --> 00:10:56,458 Yeah? 224 00:10:56,542 --> 00:10:58,292 Chris, Joel Warberton here. 225 00:10:58,375 --> 00:10:59,809 Warberton Productions. 226 00:10:59,833 --> 00:11:01,976 CHRIS: And they don't mind that I... I kind of... 227 00:11:02,000 --> 00:11:03,809 No, no, no, no. That'll blow over in a couple of weeks. 228 00:11:03,833 --> 00:11:05,125 That's fine. 229 00:11:05,292 --> 00:11:07,268 Good-looking Aussie guy that loves the outdoors... 230 00:11:07,292 --> 00:11:08,972 You're exactly what they want. 231 00:11:09,125 --> 00:11:11,101 We've been trying to find someone like you for ages. 232 00:11:11,125 --> 00:11:12,125 And now... 233 00:11:12,208 --> 00:11:13,250 Now? 234 00:11:13,417 --> 00:11:15,125 Well, now we can afford you. 235 00:11:15,292 --> 00:11:17,625 Look, um, Sydney's an amazing... 236 00:11:17,708 --> 00:11:18,934 ..an amazing place to work... 237 00:11:18,958 --> 00:11:19,976 We're thinking Broome. 238 00:11:20,000 --> 00:11:20,958 I love Broome. 239 00:11:21,042 --> 00:11:22,833 Yeah, I actually grew up in WA. 240 00:11:22,917 --> 00:11:25,375 I... I own a Chevy Corvette. It was my dad's. 241 00:11:25,458 --> 00:11:28,542 And, uh, in my 20s, we drove it up the coast. 242 00:11:28,625 --> 00:11:29,917 Even better. 243 00:11:30,000 --> 00:11:32,059 Drive it over there, we'll feature it in the show. 244 00:11:32,083 --> 00:11:33,518 Stick it on the billboard. 245 00:11:33,542 --> 00:11:34,851 - (CHRIS CHUCKLES) Yeah. - Yeah? 246 00:11:34,875 --> 00:11:36,250 'Masto's World'. 247 00:11:36,417 --> 00:11:38,250 'Masto's... World'. 248 00:11:38,417 --> 00:11:40,851 And by the time you get over there, we'll have the money. 249 00:11:40,875 --> 00:11:42,708 We'll see you in Broome. 250 00:11:42,875 --> 00:11:44,042 (ROCK MUSIC) 251 00:11:44,125 --> 00:11:45,559 SONG: ♪ Take your time 252 00:11:45,583 --> 00:11:47,417 ♪ There ain't no rush 253 00:11:47,500 --> 00:11:49,750 ♪ Leave your worries behind 254 00:11:49,833 --> 00:11:51,167 ♪ Oh, yeah! 255 00:11:51,333 --> 00:11:52,768 (SONG CONTINUES ON RADIO) ♪ Thought it was fine 256 00:11:52,792 --> 00:11:54,667 ♪ You seemed so kind 257 00:11:54,833 --> 00:11:57,167 ♪ But now I'm losing my mind 258 00:11:57,250 --> 00:11:58,458 ♪ Oh, yeah! 259 00:11:58,542 --> 00:12:00,208 ♪ Put on a record 260 00:12:00,292 --> 00:12:01,792 ♪ Take a bath 261 00:12:01,875 --> 00:12:03,833 ♪ Don't let 'em change your mind 262 00:12:04,000 --> 00:12:05,750 ♪ Oh, yeah! ♪ 263 00:12:05,833 --> 00:12:07,393 (SONG CUTS OUT INTERMITTENTLY) 264 00:12:07,417 --> 00:12:08,833 (TUNES RADIO) 265 00:12:08,917 --> 00:12:10,351 CALLER: Um, my name is Shauna. 266 00:12:10,375 --> 00:12:11,726 Chris Masterman is a monster. 267 00:12:11,750 --> 00:12:13,017 (SWITCHES STATIONS) 268 00:12:13,042 --> 00:12:14,518 CALLER: He never cared about that dolphin! 269 00:12:14,542 --> 00:12:15,809 He only cares about himself. 270 00:12:15,833 --> 00:12:17,976 - He's all "Me, me..." - (SWITCHES STATIONS) 271 00:12:18,000 --> 00:12:20,101 CALLER: Dolphins are highly intelligent creatures. 272 00:12:20,125 --> 00:12:22,542 A lot more intelligent than Chris Masterman. 273 00:12:22,708 --> 00:12:23,768 (SWITCHES RADIO OFF) 274 00:12:23,792 --> 00:12:25,472 - (ENGINE RUMBLES) - (BIRDSONG) 275 00:12:38,250 --> 00:12:39,317 (CUTLERY CLINKS) 276 00:12:44,000 --> 00:12:45,518 "Oh, thanks for lunch, Mum. 277 00:12:45,542 --> 00:12:47,309 "So many starving children in the world. 278 00:12:47,333 --> 00:12:48,934 "Glad I'm not one of them." 279 00:12:48,958 --> 00:12:50,225 Two words - eat up. 280 00:12:50,292 --> 00:12:52,681 Dad always got us fish and chips on Sundays. 281 00:12:52,833 --> 00:12:53,917 Hey. 282 00:12:54,000 --> 00:12:55,875 ROSIE: Hey, Mum. Hey, Dad. 283 00:12:56,958 --> 00:12:58,542 (SLIDES PLATE) 284 00:13:03,333 --> 00:13:05,444 Chicken's on the table. Help yourself. 285 00:13:05,500 --> 00:13:08,167 Hey, I got my mouth all ready for fish and chips. 286 00:13:08,250 --> 00:13:09,184 GWENNIE: Ralph... 287 00:13:09,208 --> 00:13:10,675 RALPH: What did I say? 288 00:13:11,958 --> 00:13:14,125 (GENTLE MUSIC) 289 00:13:22,125 --> 00:13:24,143 ROSIE: How long are you gonna keep this up, Charlie? 290 00:13:24,167 --> 00:13:25,768 You're acting like I moved you 291 00:13:25,792 --> 00:13:27,625 to the North Pole or something. 292 00:13:28,625 --> 00:13:30,092 (ROSIE KNOCKS LIGHTLY) 293 00:13:31,667 --> 00:13:32,708 (DOOR OPENS) 294 00:13:35,750 --> 00:13:37,167 Oh, my... 295 00:13:37,333 --> 00:13:39,458 Charlie! Not again! 296 00:13:39,625 --> 00:13:40,559 - Shoo! - Mum, please! 297 00:13:40,583 --> 00:13:42,875 - Get out! Go on! Out! - Mum, don't! 298 00:13:43,042 --> 00:13:44,643 - Get out! - Stop. You're scaring them. 299 00:13:44,667 --> 00:13:45,583 ROSIE: Good! 300 00:13:45,667 --> 00:13:46,976 Now you know how I feel 301 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 every time they come into your room. 302 00:13:50,875 --> 00:13:52,833 Only three this time. 303 00:13:53,000 --> 00:13:54,268 RALPH: Is the back gate open for them? 304 00:13:54,292 --> 00:13:55,542 GWENNIE: Yep. 305 00:13:55,708 --> 00:13:58,434 Charlie, they'll be fine. That's where they belong. 306 00:13:58,458 --> 00:14:01,018 And I told you a thousand times before, no more roos. 307 00:14:01,042 --> 00:14:03,268 - Someone else can save them. - That's not fair! 308 00:14:03,292 --> 00:14:04,893 CHARLIE: Dad would've helped them. 309 00:14:04,917 --> 00:14:07,000 But you don't care about him. 310 00:14:07,167 --> 00:14:08,834 You don't care about Dad. 311 00:14:13,458 --> 00:14:14,750 (ROSIE SIGHS) 312 00:14:16,333 --> 00:14:18,125 Of course I care. 313 00:14:20,250 --> 00:14:22,167 You don't think I miss him too? 314 00:14:26,042 --> 00:14:27,667 Why did we leave, then? 315 00:14:29,333 --> 00:14:30,667 (SIGHS) 316 00:14:32,208 --> 00:14:34,625 I can't do this by myself, Charlie. 317 00:14:35,625 --> 00:14:37,292 I needed to come home. 318 00:14:37,375 --> 00:14:39,042 This town sucks! 319 00:14:39,125 --> 00:14:40,708 There's no-one here! 320 00:14:40,792 --> 00:14:43,500 Nanna's here, Grandad's here, I'm here. 321 00:14:44,708 --> 00:14:47,250 I wish Dad was here and not you! 322 00:14:52,792 --> 00:14:53,917 (SIGHS) 323 00:14:55,750 --> 00:14:58,708 ROSIE: Well, he's not. 324 00:14:58,875 --> 00:15:01,000 It's just me now. 325 00:15:01,083 --> 00:15:05,917 So... please just... clean this mess up. 326 00:15:08,500 --> 00:15:11,500 Now, don't say anything stupid, will you? 327 00:15:11,583 --> 00:15:13,527 Well, what's that supposed to mean? 328 00:15:15,833 --> 00:15:17,042 (SIGHS) 329 00:15:22,792 --> 00:15:24,958 - (CUTLERY CLINKS) - RALPH: Mmm. 330 00:15:25,125 --> 00:15:26,417 Mm. 331 00:15:29,042 --> 00:15:31,268 Why don't you get her one of those oodles? 332 00:15:31,292 --> 00:15:34,083 You know, those fancy dogs people have in the city. 333 00:15:34,167 --> 00:15:35,847 They look like skinny sheep. 334 00:15:35,917 --> 00:15:37,583 Just leave it, Dad. 335 00:15:37,750 --> 00:15:39,184 No, but they've still got a dog's brain. 336 00:15:39,208 --> 00:15:40,333 - Ralph. - What? 337 00:15:42,208 --> 00:15:43,792 You'll be right, bub. 338 00:15:43,875 --> 00:15:45,393 You'll get through this. 339 00:15:45,417 --> 00:15:46,500 You're strong. 340 00:15:49,250 --> 00:15:51,083 (INTRIGUING MUSIC) 341 00:16:17,708 --> 00:16:19,250 (DOOR CLOSES) 342 00:16:19,417 --> 00:16:21,500 - (LOCALS CHATTER) - (BIRDS SQUAWK) 343 00:16:28,708 --> 00:16:30,518 - (MUSIC PLAYS OVER RADIO) - SONG: ♪ I'm ready 344 00:16:30,542 --> 00:16:33,417 ♪ It's time to get down 345 00:16:33,500 --> 00:16:36,125 ♪ 'Cause I'm ready! 346 00:16:36,208 --> 00:16:38,000 ♪ Yeah! 347 00:16:38,083 --> 00:16:39,476 ♪ We're going down tonight... ♪ 348 00:16:39,500 --> 00:16:40,567 (CAR DOOR SHUTS) 349 00:16:40,708 --> 00:16:41,917 TRAP: Ohh! 350 00:16:42,000 --> 00:16:44,042 (GROANS) 351 00:16:44,125 --> 00:16:45,792 (CLEARS THROAT) 352 00:16:45,875 --> 00:16:48,292 (HOICKS AND SPITS) 353 00:16:48,375 --> 00:16:50,542 Hey, Ken, where's Barbie? 354 00:16:50,625 --> 00:16:52,333 (PEOPLE CHATTER) 355 00:16:52,417 --> 00:16:54,167 MAN: Yeah, righto. 356 00:16:54,250 --> 00:16:55,958 (MEN SCOFF AND CHUCKLE) 357 00:17:00,458 --> 00:17:01,559 TRAP: Here we go. 358 00:17:01,583 --> 00:17:03,917 - JESSE: Usual, Trap? - You know it! 359 00:17:04,000 --> 00:17:06,666 Absolutely stinging for one of these. 360 00:17:06,750 --> 00:17:08,916 Ugh! Friggin' hot out there. 361 00:17:13,041 --> 00:17:15,625 (PATRONS LAUGH AND CHATTER) 362 00:17:15,791 --> 00:17:17,142 JESSIE: Am I adding this to your tab? 363 00:17:17,166 --> 00:17:18,625 TRAP: Yeah, ta. 364 00:17:20,458 --> 00:17:22,375 (LAUGHS) 365 00:17:25,333 --> 00:17:28,250 - (CHRIS LAUGHS) - (CAMERA CLICKS) 366 00:17:28,333 --> 00:17:29,667 Something funny? 367 00:17:30,792 --> 00:17:32,309 No, I think it's a nice touch. 368 00:17:32,333 --> 00:17:33,466 What do you mean? 369 00:17:33,583 --> 00:17:35,292 Cordon Bleu... out here. 370 00:17:35,375 --> 00:17:37,583 I mean... can you imagine? 371 00:17:37,667 --> 00:17:39,125 (LAUGHS) 372 00:17:41,250 --> 00:17:42,183 It's not fake? 373 00:17:42,333 --> 00:17:43,518 I think I'd know a fake 374 00:17:43,542 --> 00:17:44,667 if I saw one. 375 00:17:45,875 --> 00:17:48,097 Uh, I'll take a sparkling water, thanks. 376 00:17:48,125 --> 00:17:50,069 Icelandic Glacier, if you have one. 377 00:17:53,833 --> 00:17:55,233 (POST-MIX GUN HISSES) 378 00:18:01,125 --> 00:18:03,226 We get that pumped directly from a mountain 379 00:18:03,250 --> 00:18:05,750 called Eyjafjallajökull. 380 00:18:08,125 --> 00:18:09,583 It's in Iceland. 381 00:18:10,792 --> 00:18:12,083 I was just asking. 382 00:18:13,542 --> 00:18:14,609 Is there a menu? 383 00:18:14,708 --> 00:18:16,833 Yeah. Ham sandwiches. 384 00:18:17,000 --> 00:18:19,250 You don't have like a... a salad? 385 00:18:19,417 --> 00:18:22,250 No, because then I would have said ham sandwiches... 386 00:18:23,083 --> 00:18:24,292 ..and a salad. 387 00:18:24,458 --> 00:18:25,917 (CHUCKLES) 388 00:18:26,083 --> 00:18:27,601 So that's the entire menu? 389 00:18:27,625 --> 00:18:30,250 Yep. The full degustation. 390 00:18:30,417 --> 00:18:31,542 CHRIS: Right. 391 00:18:31,708 --> 00:18:34,375 I will take, um, the sandwich 392 00:18:34,458 --> 00:18:36,138 and can I have lettuce inside? 393 00:18:36,208 --> 00:18:38,417 No, because I don't have lettuce 394 00:18:38,500 --> 00:18:39,809 because I don't have salad. 395 00:18:39,833 --> 00:18:41,167 If you want salad, 396 00:18:41,250 --> 00:18:44,059 you could go to the Lebanese place just down the road. 397 00:18:44,083 --> 00:18:48,083 It's right next to Jamba Juice and the Sushi Spot 398 00:18:48,250 --> 00:18:50,417 in the spiritual wellness centre. 399 00:18:51,667 --> 00:18:53,434 OK, you don't need to be so bloody rude. 400 00:18:53,458 --> 00:18:55,333 (GLASS THUDS) 401 00:18:55,500 --> 00:18:58,667 Hey! Aren't you that guy who killed a dolphin in Sydney? 402 00:18:58,833 --> 00:19:00,000 Yeah! 403 00:19:00,083 --> 00:19:01,476 PATRON: Oh, yeah! I seen that on telly! 404 00:19:01,500 --> 00:19:03,708 MURRAY: It's him, it's him. 405 00:19:03,875 --> 00:19:05,250 The fish killer. 406 00:19:05,417 --> 00:19:06,267 Ah! 407 00:19:06,333 --> 00:19:07,601 PATRON: Aw, 'bye, fish killer! 408 00:19:07,625 --> 00:19:08,958 Huh! 409 00:19:11,500 --> 00:19:13,059 KID: Can you take us for a cruise? 410 00:19:13,083 --> 00:19:15,726 CHRIS: A cruise? No. Um... Can you not touch it, please? 411 00:19:15,750 --> 00:19:16,809 Over there, over there. 412 00:19:16,833 --> 00:19:18,268 - Like this? - CHRIS: Yes, like that. 413 00:19:18,292 --> 00:19:19,250 How come? 414 00:19:19,417 --> 00:19:20,518 Because it's a collector 415 00:19:20,542 --> 00:19:21,976 and I'm asking you not to touch it. 416 00:19:22,000 --> 00:19:23,101 KID: I've got one just like it. 417 00:19:23,125 --> 00:19:24,125 Don't touch it! 418 00:19:24,250 --> 00:19:26,375 (ENGINE STARTS AND ROARS) 419 00:19:33,458 --> 00:19:35,000 (KIDS LAUGH) 420 00:19:35,083 --> 00:19:36,393 Watch out, leadfoot. 421 00:19:36,417 --> 00:19:37,950 That bin's a collector. 422 00:19:38,000 --> 00:19:39,680 - (KIDS LAUGH) - (ENGINE REVS) 423 00:19:41,708 --> 00:19:43,417 (KIDS LAUGH) 424 00:19:44,750 --> 00:19:46,917 KID: That's actually a really cool car. 425 00:19:47,042 --> 00:19:49,833 (ENGINE ROARS) 426 00:19:55,250 --> 00:19:56,583 Couldn't be happier! 427 00:20:05,500 --> 00:20:06,433 - (THUD!) - Oh! 428 00:20:06,500 --> 00:20:08,292 (TYRES SQUEAL) 429 00:20:08,375 --> 00:20:09,225 Ohh! 430 00:20:28,583 --> 00:20:30,458 Come on! 431 00:20:34,792 --> 00:20:36,167 CHRIS: Oh! 432 00:20:37,458 --> 00:20:38,750 (GROANS) Oh! 433 00:20:38,833 --> 00:20:41,167 (SOMBRE MUSIC) 434 00:20:41,250 --> 00:20:42,833 (EXHALES) 435 00:20:56,958 --> 00:20:59,542 (SOMBRE MUSIC) 436 00:20:59,708 --> 00:21:01,458 (SIGHS) 437 00:21:01,542 --> 00:21:02,917 Not again. 438 00:21:25,208 --> 00:21:26,583 I'm sorry. 439 00:21:35,625 --> 00:21:38,250 (HOPEFUL MUSIC) 440 00:21:59,958 --> 00:22:01,917 (JOEY WHIMPERS) 441 00:22:08,042 --> 00:22:10,000 (WHISPERS) Hey, hey. 442 00:22:10,083 --> 00:22:12,125 (JOEY WHIMPERS) 443 00:22:12,208 --> 00:22:14,208 You OK? 444 00:22:18,875 --> 00:22:20,458 (JOEY WHIMPERS) 445 00:22:22,667 --> 00:22:24,667 Hey. (CHUCKLES) 446 00:22:24,833 --> 00:22:26,500 (JOEY WHIMPERS) 447 00:23:24,833 --> 00:23:27,684 - FREDDY: Why did he do that? - CASPER: Ha! What a loser. 448 00:23:27,708 --> 00:23:30,375 - (KIDS LAUGH) - KID: Poor dolphin. 449 00:23:30,458 --> 00:23:31,851 (MUSIC PLAYS ON VIDEO) 450 00:23:31,875 --> 00:23:33,643 CASPER: See? Told you it was him. 451 00:23:33,667 --> 00:23:35,018 FREDDY: So he's, like, famous? 452 00:23:35,042 --> 00:23:37,167 (CAMELS GRUNT) 453 00:23:37,333 --> 00:23:39,750 FREDDY: Why is he looking so happy? 454 00:23:39,917 --> 00:23:41,250 Hey! 455 00:23:41,333 --> 00:23:42,958 Look who's back! 456 00:23:43,125 --> 00:23:44,518 - MAYA: Oh. - CASPER: What's he doing here? 457 00:23:44,542 --> 00:23:46,958 - MAYA: Where's his car? - (KIDS LAUGH) 458 00:23:48,875 --> 00:23:50,708 Oh, Gucci store's next door. 459 00:23:50,875 --> 00:23:52,500 That's funny. 460 00:23:52,583 --> 00:23:54,393 Now get that horrible thing out of here. 461 00:23:54,417 --> 00:23:55,500 Look, mate... 462 00:23:55,583 --> 00:23:57,861 Oh, sorry. I was talking to the kangaroo. 463 00:23:57,917 --> 00:24:00,167 Someone's gonna have to look after it. 464 00:24:00,333 --> 00:24:02,042 What happened to its mum? 465 00:24:03,167 --> 00:24:04,208 I sort of... 466 00:24:05,583 --> 00:24:07,125 ..knocked her over. 467 00:24:08,583 --> 00:24:12,458 "For the Angel of Death spread his wings on the blast, 468 00:24:12,625 --> 00:24:17,250 "and breathed in the face of the foe as he passed." 469 00:24:17,417 --> 00:24:19,017 - (MURRAY SLURPS) - Yeah. 470 00:24:19,042 --> 00:24:21,125 Thank you. That's very helpful. 471 00:24:21,292 --> 00:24:22,476 JESSE: It's Lord Byron. 472 00:24:22,500 --> 00:24:24,625 Murray here is a Rhodes scholar. 473 00:24:24,792 --> 00:24:26,000 (SLURPS) 474 00:24:26,083 --> 00:24:27,667 JESSE: Out here. 475 00:24:27,833 --> 00:24:29,625 Can you imagine? 476 00:24:31,583 --> 00:24:32,917 OK. 477 00:24:33,000 --> 00:24:34,750 Did I offend you? 478 00:24:34,917 --> 00:24:36,458 I know your type. 479 00:24:37,625 --> 00:24:39,500 My Corvette is a mess. 480 00:24:39,583 --> 00:24:41,958 I need a mechanic. Can you please help me? 481 00:24:42,125 --> 00:24:44,708 This is a hotel, not a kennel. 482 00:24:44,792 --> 00:24:46,542 Get out. 483 00:24:46,708 --> 00:24:48,768 OK, fine, but if she dies, it's blood on your hands. 484 00:24:48,792 --> 00:24:50,393 OK? Thank you so much. You've been very helpful. 485 00:24:50,417 --> 00:24:51,726 JESSE: You're welcome. 486 00:24:51,750 --> 00:24:54,792 Tourism Australia should put you on a... retainer. 487 00:24:56,000 --> 00:24:57,792 Not a bad idea. 488 00:24:57,958 --> 00:24:59,268 Wonder what they'd pay. 489 00:24:59,292 --> 00:25:01,125 (VEHICLE APPROACHES) 490 00:25:01,292 --> 00:25:03,848 Thought you might need some help with your car. 491 00:25:04,000 --> 00:25:05,083 Who are you? 492 00:25:05,250 --> 00:25:07,625 I'm Charlie and this is my Uncle Dave. 493 00:25:08,667 --> 00:25:09,833 He's a mechanic. 494 00:25:10,917 --> 00:25:12,601 Can you fix a classic Corvette? 495 00:25:12,625 --> 00:25:14,559 Yeah, nah, but I'll give it a crack. 496 00:25:14,583 --> 00:25:16,183 She looks pretty hungry. 497 00:25:16,333 --> 00:25:18,500 (INDISTINCT CHATTER OVER VEHICLE RADIO) 498 00:25:24,917 --> 00:25:27,042 Come on, mate, jump in. 499 00:25:28,417 --> 00:25:30,018 - (ENGINE REVS) - (LAUGHS) 500 00:25:30,042 --> 00:25:32,726 Nah, just kidding, bro. Go on, in you get, in you get. 501 00:25:32,750 --> 00:25:34,500 - Come on. - (ENGINE REVS) 502 00:25:34,583 --> 00:25:36,750 (DAVE CACKLES) 503 00:25:36,833 --> 00:25:38,958 It's a long way to walk, bro. 504 00:25:39,125 --> 00:25:40,684 Come on, are you getting in or what? 505 00:25:40,708 --> 00:25:43,417 - (ENGINE REVS) - (DAVE AND CHARLIE LAUGH) 506 00:25:45,333 --> 00:25:46,466 I hate this town. 507 00:25:48,500 --> 00:25:49,700 (CHARLIE CHUCKLES) 508 00:25:49,792 --> 00:25:50,859 DAVE: Seatbelts. 509 00:25:53,917 --> 00:25:54,976 (SONG PLAYS ON RADIO) 510 00:25:55,000 --> 00:25:56,393 CHRIS: Please tell me that's Vegemite. 511 00:25:56,417 --> 00:25:57,809 CHARLIE: Tastier than that. 512 00:25:57,833 --> 00:25:59,601 We begin with some kangaroo goona. 513 00:25:59,625 --> 00:26:00,893 DAVE: Gonna need new gaskets. 514 00:26:00,917 --> 00:26:02,059 CHARLIE: Adult roo poo. 515 00:26:02,083 --> 00:26:03,768 DAVE: Oh, ho, we'd better call the undertaker 516 00:26:03,792 --> 00:26:05,392 for your cooling system. 517 00:26:05,458 --> 00:26:07,559 RECORDING: Joel Warberton. Leave a message. 518 00:26:07,583 --> 00:26:09,500 - (BEEP!) - Joel, um... 519 00:26:09,583 --> 00:26:10,726 - DAVE: Ah, that's not good. - (HAMMERING) 520 00:26:10,750 --> 00:26:12,184 CHRIS: I've had a bit of a prang 521 00:26:12,208 --> 00:26:14,167 and, uh, I... I need to push back. 522 00:26:14,250 --> 00:26:15,625 A few days. 523 00:26:15,708 --> 00:26:17,976 Can you... can you give me a call when you get this? 524 00:26:18,000 --> 00:26:19,434 It's... it's Chris, by the way. 525 00:26:19,458 --> 00:26:20,768 CHARLIE: When it's all mixed, 526 00:26:20,792 --> 00:26:22,559 then you've gotta pour the water in 527 00:26:22,583 --> 00:26:25,250 and push the poo through down like that. 528 00:26:25,333 --> 00:26:27,222 Yeah, gets all the good stuff out. 529 00:26:28,333 --> 00:26:29,458 Voila! 530 00:26:29,542 --> 00:26:31,000 Poo milkshake. 531 00:26:31,167 --> 00:26:33,083 - (GAGS) - CHARLIE: Joeys love it. 532 00:26:33,250 --> 00:26:34,934 My dad taught me how to look after roos. 533 00:26:34,958 --> 00:26:37,291 - (TOOLS CLANK NEARBY) - It's in our blood. 534 00:26:37,542 --> 00:26:38,417 There you go. 535 00:26:38,500 --> 00:26:40,708 That's great. So he can take her. 536 00:26:42,125 --> 00:26:43,250 He's dead. 537 00:26:44,417 --> 00:26:45,667 Oh. 538 00:26:46,833 --> 00:26:48,042 I'm sorry. 539 00:26:48,208 --> 00:26:50,500 Plus, you probably don't know this, 540 00:26:50,583 --> 00:26:52,476 but us mob have a custom out here - 541 00:26:52,500 --> 00:26:54,476 whoever does what you did to the mother kangaroo 542 00:26:54,500 --> 00:26:57,542 has to take care of the joey... or else! 543 00:26:57,708 --> 00:26:59,458 Or else what? 544 00:26:59,625 --> 00:27:01,625 You don't want to know. 545 00:27:01,792 --> 00:27:03,542 - (DAVE GRUNTS) - CHRIS: OK. 546 00:27:03,708 --> 00:27:06,608 Isn't there some kind of animal shelter I can take her? 547 00:27:08,333 --> 00:27:10,083 How long's that gonna take? 548 00:27:10,167 --> 00:27:12,111 DAVE: How long's a piece of string? 549 00:27:12,958 --> 00:27:14,500 Yeah, about a week. 550 00:27:14,583 --> 00:27:15,976 - A week? - DAVE: Mmm. 551 00:27:16,000 --> 00:27:16,958 Is there... 552 00:27:17,042 --> 00:27:19,292 Is there a motel around here? 553 00:27:19,375 --> 00:27:21,833 Well, there's Jesse's pub. 554 00:27:21,917 --> 00:27:23,559 CHARLIE: Yeah, that won't work. 555 00:27:23,583 --> 00:27:24,667 No pets allowed. 556 00:27:24,750 --> 00:27:26,851 I don't have a pet. This is not my pet. 557 00:27:26,875 --> 00:27:28,643 You don't want to break the custom, Chris. 558 00:27:28,667 --> 00:27:30,583 Really bad luck if you do. 559 00:27:34,833 --> 00:27:36,542 Oh, yeah, custom. 560 00:27:36,708 --> 00:27:38,101 Custom? What's... Charlie? 561 00:27:38,125 --> 00:27:40,375 What happens? What's the custom? 562 00:27:40,542 --> 00:27:42,222 Charlie, what's the custom? 563 00:27:42,917 --> 00:27:44,517 - (HORN HONKS) - Charlie? 564 00:27:44,583 --> 00:27:45,893 - CHARLIE: Hey, Nan. - Charlie... 565 00:27:45,917 --> 00:27:47,143 GWENNIE: Who's your friend? 566 00:27:47,167 --> 00:27:48,184 What's the custom? 567 00:27:48,208 --> 00:27:50,208 (HANDBRAKE CLICKS) 568 00:27:50,292 --> 00:27:52,101 You're not thinking of taking her home with you, 569 00:27:52,125 --> 00:27:53,125 are you, love? 570 00:27:53,208 --> 00:27:55,792 Nah. He's gonna look after her, Nan. 571 00:27:57,292 --> 00:27:58,351 RALPH: And who's he? 572 00:27:58,375 --> 00:27:59,434 CHARLIE: This is Chris. 573 00:27:59,458 --> 00:28:00,726 GWENNIE: He's the one from the news. 574 00:28:00,750 --> 00:28:01,934 RALPH: The one who killed the fish? 575 00:28:01,958 --> 00:28:03,309 GWENNIE: He's reading our sign. 576 00:28:03,333 --> 00:28:04,893 Don't stare. Pretend we're talking about your foot. 577 00:28:04,917 --> 00:28:05,976 RALPH: What's wrong with my foot? 578 00:28:06,000 --> 00:28:07,101 GWENNIE: We're being discreet. 579 00:28:07,125 --> 00:28:08,518 RALPH: Then why are we talking about it? 580 00:28:08,542 --> 00:28:10,393 - Can I book a flight? - BOTH: Where are you heading? 581 00:28:10,417 --> 00:28:11,542 Broome. 582 00:28:11,708 --> 00:28:13,458 Broome town, eh? 583 00:28:13,625 --> 00:28:15,559 - That's where we used to live. - CHRIS: Oh. 584 00:28:15,583 --> 00:28:18,101 GWENNIE: You're gonna have to go from Alice to Sydney 585 00:28:18,125 --> 00:28:19,476 to Perth to get there. 586 00:28:19,500 --> 00:28:20,809 I just came from Sydney, so... 587 00:28:20,833 --> 00:28:22,309 He could do Kununurra, then Perth. 588 00:28:22,333 --> 00:28:24,893 - What, and stop in Kalgoorlie? - Not if he goes via Karratha. 589 00:28:24,917 --> 00:28:26,059 - On Bush Air? - Yeah! 590 00:28:26,083 --> 00:28:27,684 May as well put him on a blind camel. 591 00:28:27,708 --> 00:28:28,934 - You can't put... - (CAMEL GRUNTS) 592 00:28:28,958 --> 00:28:32,458 Actually, we do have some lovely camel treks 593 00:28:32,542 --> 00:28:33,809 if you're interested. 594 00:28:33,833 --> 00:28:35,434 - CHRIS: I don't want a camel! - (CAMEL GROANS) 595 00:28:35,458 --> 00:28:38,667 I just want a direct flight to Broome. 596 00:28:38,833 --> 00:28:41,222 - OK, love. Keep your shirt on. - RALPH: Ah. 597 00:28:41,250 --> 00:28:42,500 For now. 598 00:28:42,667 --> 00:28:43,800 (GWENNIE GIGGLES) 599 00:28:43,875 --> 00:28:46,625 But, seriously, there are no direct flights. 600 00:28:46,708 --> 00:28:48,125 RALPH: Hmm. 601 00:28:48,292 --> 00:28:50,833 GWENNIE: The flight to Kununurra is next week. 602 00:28:52,333 --> 00:28:54,333 Maybe he can stay at your... 603 00:28:55,500 --> 00:28:56,917 ..guest house. 604 00:28:59,250 --> 00:29:01,292 The guest house? 605 00:29:01,458 --> 00:29:05,125 Oh, yeah, guest house. 606 00:29:05,292 --> 00:29:07,875 Lovely atmosphere. Massive bathroom. 607 00:29:07,958 --> 00:29:09,417 You'll love it. 608 00:29:11,292 --> 00:29:12,292 (CHUCKLES) 609 00:29:12,458 --> 00:29:14,292 (ENGINE STARTS AND PUTTERS) 610 00:29:18,875 --> 00:29:21,083 (BRIGHT MUSIC) 611 00:29:48,458 --> 00:29:50,958 - (BRIGHT MUSIC FADES) - (CROW CAWS) 612 00:29:51,125 --> 00:29:52,792 (WIND WHISTLES) 613 00:29:52,875 --> 00:29:54,833 A flash film crew stayed here once. 614 00:29:54,917 --> 00:29:56,208 Eh, Grandad? 615 00:29:56,292 --> 00:29:58,351 Yeah. Well, it's where they stored their equipment. 616 00:29:58,375 --> 00:29:59,417 CHRIS: Uh... 617 00:30:03,625 --> 00:30:04,558 (RALPH GRUNTS) 618 00:30:04,583 --> 00:30:05,601 - (METAL SQUEAKS) - There you go. 619 00:30:05,625 --> 00:30:06,542 Hold on. 620 00:30:06,708 --> 00:30:07,833 Oh! 621 00:30:08,000 --> 00:30:09,333 (RALPH SNIFFS) 622 00:30:10,500 --> 00:30:14,125 (SNIFFS) 623 00:30:17,125 --> 00:30:18,458 No snakes. All good. 624 00:30:24,583 --> 00:30:26,667 CHRIS: Uh... 625 00:30:30,583 --> 00:30:32,263 Where's the massive bathroom? 626 00:30:32,375 --> 00:30:33,292 Ta-da! 627 00:30:33,375 --> 00:30:35,018 RALPH: Out there. Just choose a tree. 628 00:30:35,042 --> 00:30:36,125 The internet? 629 00:30:36,208 --> 00:30:37,684 CHARLIE: It's patchy here. 630 00:30:37,708 --> 00:30:39,476 You can get three bars on top of the pub roof, 631 00:30:39,500 --> 00:30:41,143 but don't let Jesse catch you. 632 00:30:41,167 --> 00:30:43,000 Her password's 'deadmeat'. 633 00:30:43,167 --> 00:30:45,309 OK, listen, I'm... I'm Chris Masterman. 634 00:30:45,333 --> 00:30:47,184 I'm a weatherman on a Logie Award-winning television show 635 00:30:47,208 --> 00:30:48,934 and I hate saying that, because that's not who I am. 636 00:30:48,958 --> 00:30:50,559 - You just said it was. - CHRIS: Yeah, uh... 637 00:30:50,583 --> 00:30:53,226 Yeah, well, of course it's who I am, but it's not who I am. 638 00:30:53,250 --> 00:30:55,806 Look, I'm not staying in a shed with no toilet. 639 00:30:55,875 --> 00:30:57,708 Well, look at that. Right at home. 640 00:30:57,792 --> 00:30:59,333 CHARLIE: Here you go. 641 00:31:01,042 --> 00:31:02,509 This is your new home. 642 00:31:07,250 --> 00:31:08,976 - We'll let you two get cosy. - (KEYS JANGLE) 643 00:31:09,000 --> 00:31:10,601 - Uh... - I left her some milk. 644 00:31:10,625 --> 00:31:12,518 Is there at least a... a spa or a sauna 645 00:31:12,542 --> 00:31:14,101 where I can take a shower? 646 00:31:14,125 --> 00:31:16,851 - RALPH: Big shower there. - CHARLIE: Just look up! 647 00:31:16,875 --> 00:31:18,555 CHRIS: OK, seriously, though, 648 00:31:18,667 --> 00:31:21,018 sh-should I be worried about those dark clouds? 649 00:31:21,042 --> 00:31:23,018 You're the weatherman. What do you reckon? 650 00:31:23,042 --> 00:31:24,292 (ENGINE STARTS) 651 00:31:24,375 --> 00:31:25,333 Uh... 652 00:31:34,583 --> 00:31:37,875 (THUNDER ROLLS AND BOOMS) 653 00:31:39,208 --> 00:31:40,667 (THUNDER CRACKS) 654 00:31:40,750 --> 00:31:42,583 (RAIN PELTS) 655 00:31:45,542 --> 00:31:48,042 (THUNDER ROLLS) 656 00:31:53,583 --> 00:31:55,542 (THUNDER BOOMS) 657 00:31:57,083 --> 00:31:59,083 (JOEY GRUNTS) 658 00:32:05,083 --> 00:32:06,643 Hey, what are you doing? 659 00:32:06,667 --> 00:32:07,833 Get some sleep. 660 00:32:07,917 --> 00:32:09,708 (GENTLE MUSIC) 661 00:32:11,167 --> 00:32:13,708 This is my bed. That is your bed. 662 00:32:13,792 --> 00:32:15,167 Righto. 663 00:32:16,292 --> 00:32:18,000 There you go. (SIGHS) 664 00:32:18,083 --> 00:32:20,333 - (THUNDER ROLLS) - (RAIN PATTERS) 665 00:32:24,083 --> 00:32:26,167 (THUNDER CRACKS) 666 00:32:26,333 --> 00:32:28,458 (THUNDER BOOMS) 667 00:32:28,625 --> 00:32:31,375 - (CREAKING) - (PLAYFUL MUSIC) 668 00:32:31,542 --> 00:32:33,125 (JOEY GRUNTS) 669 00:32:37,292 --> 00:32:38,792 OK. Hmm. 670 00:32:38,875 --> 00:32:41,083 OK. 671 00:32:41,167 --> 00:32:42,792 Come on. Ah-uh. 672 00:32:44,458 --> 00:32:46,667 My bed. No, no. (GRUNTS) 673 00:32:46,750 --> 00:32:49,083 Not our bed. 674 00:32:50,500 --> 00:32:51,542 Night-night. 675 00:32:51,708 --> 00:32:52,917 OK. Stay. 676 00:32:53,000 --> 00:32:54,167 Shh, shh. 677 00:32:58,333 --> 00:33:00,292 (BED CREAKS) 678 00:33:02,708 --> 00:33:04,125 (OBJECTS CLATTER) 679 00:33:05,417 --> 00:33:06,708 (THUNDER CRACKS) 680 00:33:08,250 --> 00:33:10,500 - (OBJECTS CLATTER) - (JOEY GRUNTS) 681 00:33:19,417 --> 00:33:21,559 - (JOEY GRUNTS) - OK. This is just for tonight. 682 00:33:21,583 --> 00:33:24,027 OK? After that, we'll find you a proper home. 683 00:33:25,417 --> 00:33:26,583 OK. 684 00:33:27,875 --> 00:33:30,167 OK. Just one night, OK? 685 00:33:30,333 --> 00:33:32,500 - (JOEY GRUNTS) - Come on. 686 00:33:35,208 --> 00:33:37,042 OK. That's... 687 00:33:37,125 --> 00:33:39,667 That's very sweet. Yeah. 688 00:33:39,833 --> 00:33:41,750 Don't get any ideas. 689 00:33:47,875 --> 00:33:50,667 Uh... No. 690 00:33:53,917 --> 00:33:55,597 I need to go to the toilet. 691 00:33:59,792 --> 00:34:02,125 (GENTLE UPLIFTING MUSIC) 692 00:34:02,208 --> 00:34:04,708 (BIRDSONG) 693 00:34:11,208 --> 00:34:14,708 SONG: ♪ I'll be sleeping under stars tonight 694 00:34:14,875 --> 00:34:16,309 ♪ Not sure exactly where... ♪ 695 00:34:16,333 --> 00:34:17,866 ROSIE: You're up early. 696 00:34:18,000 --> 00:34:20,167 I'll make us some breakfast. 697 00:34:20,333 --> 00:34:21,625 I already had some. 698 00:34:21,708 --> 00:34:23,486 ROSIE: Someone's in a good mood. 699 00:34:23,542 --> 00:34:25,542 ♪ Maybe underneath the trees... ♪ 700 00:34:27,667 --> 00:34:29,958 - ROSIE: Dad's jacket! - ♪ Black smoke 701 00:34:31,375 --> 00:34:33,458 ♪ Riding in the sky tonight... ♪ 702 00:34:33,542 --> 00:34:35,101 ROSIE: Forgotten something? 703 00:34:35,125 --> 00:34:37,875 ♪ Everything will be alright... ♪ 704 00:34:37,958 --> 00:34:38,917 This. 705 00:34:39,083 --> 00:34:40,792 ♪ If you let go... ♪ 706 00:34:40,875 --> 00:34:42,417 (ROSIE CHUCKLES) 707 00:34:43,875 --> 00:34:46,750 Do you want me to, uh... clean this? 708 00:34:47,875 --> 00:34:49,875 - OK. - ♪ Gathered in a place tonight 709 00:34:51,167 --> 00:34:53,875 ♪ Everything will be alright 710 00:34:55,125 --> 00:34:57,333 ♪ If you let go 711 00:35:01,042 --> 00:35:04,792 ♪ Oooh-ooh-ooh... ♪ 712 00:35:04,875 --> 00:35:07,000 (INHALES DEEPLY) 713 00:35:07,083 --> 00:35:09,167 ♪ Oooh-ooh... ♪ 714 00:35:10,542 --> 00:35:11,458 Hmm. 715 00:35:11,625 --> 00:35:14,625 ♪ Oooh-ooh. ♪ 716 00:35:17,417 --> 00:35:19,792 (CHRIS CHUCKLES) 717 00:35:19,875 --> 00:35:21,000 (LAUGHS) 718 00:35:23,292 --> 00:35:24,917 Liz... 719 00:35:25,083 --> 00:35:27,958 Liz, I'm on the air. I... (CHUCKLES) 720 00:35:28,042 --> 00:35:29,958 You named her Liz? 721 00:35:30,125 --> 00:35:31,417 (GASPS) 722 00:35:31,500 --> 00:35:32,643 CHARLIE: Breakfast! 723 00:35:32,667 --> 00:35:33,667 Oh! 724 00:35:33,833 --> 00:35:35,018 Um... (CLEARS THROAT) 725 00:35:35,042 --> 00:35:37,042 Um, no, I'll, uh... Thanks. 726 00:35:37,208 --> 00:35:39,042 I'll, um... I'll order in. 727 00:35:41,417 --> 00:35:44,375 - Hm... Oh! - I got you a pillowcase. 728 00:35:45,500 --> 00:35:47,500 Oh. Thank you. 729 00:35:47,667 --> 00:35:48,684 That's very kind. 730 00:35:48,708 --> 00:35:50,375 It's for her, dummy. 731 00:35:51,500 --> 00:35:53,292 Yep. 732 00:35:53,458 --> 00:35:56,208 CHARLIE: Makes them feel like they're in a pouch. 733 00:35:58,833 --> 00:36:00,513 I'll come back after school. 734 00:36:00,667 --> 00:36:01,875 Oh. 735 00:36:03,042 --> 00:36:04,417 Yep. 736 00:36:05,750 --> 00:36:06,917 (MUMBLES) 737 00:36:08,875 --> 00:36:09,833 Hey. 738 00:36:09,917 --> 00:36:10,917 Wait. 739 00:36:11,000 --> 00:36:12,625 Wait! 740 00:36:12,792 --> 00:36:15,333 Wait, wait, wait, wait! Wait! Wait! 741 00:36:15,500 --> 00:36:17,000 Wait. Wait. Ow! Ow! 742 00:36:17,167 --> 00:36:21,000 Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 743 00:36:21,167 --> 00:36:22,500 I'll take the apple. 744 00:36:23,417 --> 00:36:24,417 Ow! 745 00:36:24,583 --> 00:36:26,167 (INHALES SHARPLY) Ow! 746 00:36:26,333 --> 00:36:27,917 Ow! 747 00:36:32,208 --> 00:36:34,059 CHRIS: There must be someone who'll look after her. 748 00:36:34,083 --> 00:36:35,518 CHARLIE: You know the deal. 749 00:36:35,542 --> 00:36:37,000 You're Liz's mum now. 750 00:36:37,167 --> 00:36:39,111 - Her name's not Liz. - Yeah, it is. 751 00:36:40,167 --> 00:36:42,667 I've gotta go to school. I'll catch you later. 752 00:36:42,750 --> 00:36:44,167 CHRIS: Uh... (SIGHS) 753 00:36:46,583 --> 00:36:48,167 (APPLE CRUNCHES) 754 00:36:48,250 --> 00:36:49,458 CHRIS: Ow. Ow. 755 00:36:50,792 --> 00:36:51,875 Oh! 756 00:36:52,042 --> 00:36:54,333 Ohh! No, no, no, no! The rain... 757 00:36:54,417 --> 00:36:56,097 Not the Prada! Great. Perfect. 758 00:36:58,125 --> 00:36:59,058 (CHRIS GROANS) 759 00:36:59,125 --> 00:37:01,333 What am I gonna wear now? 760 00:37:05,458 --> 00:37:07,750 (PLAYFUL MUSIC) 761 00:37:10,542 --> 00:37:11,809 (CAMEL GRUNTS NEARBY) 762 00:37:11,833 --> 00:37:13,458 (CAMELS GRUNT) 763 00:37:19,542 --> 00:37:21,792 (PLAYFUL MUSIC CONTINUES) 764 00:37:25,750 --> 00:37:27,375 (BOTH CACKLE) 765 00:37:36,500 --> 00:37:38,583 (PLAYFUL MUSIC CONTINUES) 766 00:37:47,333 --> 00:37:49,042 (SHOP BELL TINKLES) 767 00:37:52,083 --> 00:37:53,559 You're that weatherman. 768 00:37:53,583 --> 00:37:54,625 (DOOR SHUTS) 769 00:37:54,708 --> 00:37:56,208 Cute! 770 00:37:56,292 --> 00:37:58,583 Yeah, she is, isn't she? 771 00:37:58,750 --> 00:37:59,958 I meant you. 772 00:38:00,042 --> 00:38:01,476 - (LAUGHS) - CHRIS: Oh! 773 00:38:01,500 --> 00:38:02,559 Thank you. (CHUCKLES) 774 00:38:02,583 --> 00:38:03,750 Dorinda, is it? 775 00:38:03,917 --> 00:38:05,083 Mmm. 776 00:38:05,167 --> 00:38:07,309 Look, I'm just passing through and I need someone 777 00:38:07,333 --> 00:38:09,143 to look after this little lady for a bit. 778 00:38:09,167 --> 00:38:10,667 DORINDA: Uh-huh. 779 00:38:10,833 --> 00:38:12,375 (LIQUID TRICKLES) 780 00:38:12,542 --> 00:38:13,726 - DORINDA: Oh! - CHRIS: Uh... 781 00:38:13,750 --> 00:38:16,139 - (URINE TRICKLES) - (CHRIS INHALES SHARPLY) 782 00:38:16,333 --> 00:38:18,042 - I'm sorry. - DORINDA: Ugh! 783 00:38:19,625 --> 00:38:21,917 - (DOOR OPENS) - Hmm! 784 00:38:22,083 --> 00:38:24,226 They'll fix the car, no problem. No fees, nothing. 785 00:38:24,250 --> 00:38:26,583 Hold up two... two sec... Wait, wait. 786 00:38:26,667 --> 00:38:28,375 Oh, bless. 787 00:38:28,458 --> 00:38:31,375 Bless, bless. That is a kangaroo, my friend. 788 00:38:31,542 --> 00:38:33,393 Or 'kere aherre' in Arrernte language. 789 00:38:33,417 --> 00:38:34,583 Oh, right! 790 00:38:34,750 --> 00:38:36,375 Very cute. Delicious. 791 00:38:37,500 --> 00:38:38,458 Yeah. 792 00:38:38,542 --> 00:38:39,809 I mean, she'd make a great mascot. 793 00:38:39,833 --> 00:38:40,851 - Yes. - Or an office pet. 794 00:38:40,875 --> 00:38:42,101 - Yeah. - Yes, yes, yes. 795 00:38:42,125 --> 00:38:43,208 Mmm. 796 00:38:43,292 --> 00:38:45,292 (URINE TRICKLES) 797 00:38:45,375 --> 00:38:46,625 NICK: Oh. 798 00:38:46,708 --> 00:38:48,667 - (URINE TRICKLES) - (JOEY GRUNTS) 799 00:38:48,833 --> 00:38:51,292 I've peed less on a juice fast. 800 00:38:51,375 --> 00:38:54,500 (PLAYFUL MUSIC) 801 00:38:57,125 --> 00:38:59,208 (LOCALS CHATTER) 802 00:39:03,042 --> 00:39:04,518 I don't suppose you'd like... 803 00:39:04,542 --> 00:39:06,708 I'd rather eat my own bowling ball. 804 00:39:07,750 --> 00:39:09,726 I can think of somewhere else you can put it. 805 00:39:09,750 --> 00:39:11,208 Thank you! 806 00:39:19,167 --> 00:39:20,393 What I wanted to ask, 807 00:39:20,417 --> 00:39:22,726 and obviously feel - hm-hm - free to, um, say no, 808 00:39:22,750 --> 00:39:24,694 is, um, would you be able to, um... 809 00:39:25,417 --> 00:39:26,292 ..to, um... 810 00:39:26,375 --> 00:39:27,458 NEIL: What? 811 00:39:27,542 --> 00:39:29,125 ..tell me the time? 812 00:39:29,292 --> 00:39:30,417 12:35. 813 00:39:30,583 --> 00:39:32,434 Great. Thank you. We'll be on our way. 814 00:39:32,458 --> 00:39:33,559 (MEAT CLEAVER SLAMS) 815 00:39:33,583 --> 00:39:35,183 Almost wet my own dacks. 816 00:39:36,375 --> 00:39:38,875 - (DISTANT HOWLING) - (INSECTS CHIRP) 817 00:39:43,875 --> 00:39:45,417 (QUIRKY MUSIC) 818 00:39:49,792 --> 00:39:50,875 (WATER SPLASHES) 819 00:40:02,417 --> 00:40:03,333 Ahh! 820 00:40:03,417 --> 00:40:04,625 Who are you? 821 00:40:04,792 --> 00:40:06,083 Charlie's mum. 822 00:40:06,167 --> 00:40:08,333 You always parade around naked? 823 00:40:08,500 --> 00:40:11,000 No, I normally use the ensuite 824 00:40:11,083 --> 00:40:12,625 off the master bedroom. 825 00:40:13,917 --> 00:40:15,268 Sorry. Why are you here? 826 00:40:15,292 --> 00:40:16,601 'Cause my kid comes here 827 00:40:16,625 --> 00:40:18,434 and I wanna know what she's doing with some stranger. 828 00:40:18,458 --> 00:40:19,308 Right. 829 00:40:19,375 --> 00:40:20,476 It's because of that, isn't it? 830 00:40:20,500 --> 00:40:22,792 (GRUNTS SOFTLY, THEN SNIFFS) 831 00:40:22,958 --> 00:40:25,375 You know, it wasn't my idea. I... 832 00:40:26,875 --> 00:40:28,309 (WHISPERS) I killed her mum. 833 00:40:28,333 --> 00:40:29,792 And now... 834 00:40:30,792 --> 00:40:34,000 ..because of the custom, I have to take responsibility. 835 00:40:34,167 --> 00:40:36,500 - (WHISPERS) The custom? - (WHISPERS) Yeah. 836 00:40:36,667 --> 00:40:39,500 (NORMAL VOICE) Did, uh, Charlie 837 00:40:39,583 --> 00:40:41,263 tell you about this custom? 838 00:40:41,292 --> 00:40:42,667 (WHISPERS) Yeah. 839 00:40:44,458 --> 00:40:46,125 Look, um... 840 00:40:46,208 --> 00:40:48,750 I've got an appointment in Alice tomorrow. 841 00:40:48,833 --> 00:40:51,500 There's a vet next door if you wanna scab a lift. 842 00:40:52,292 --> 00:40:54,917 - Thank you, um... - Rosie. 843 00:40:55,083 --> 00:40:56,875 Rosie, thank you. I'm... 844 00:40:56,958 --> 00:40:58,333 (TOWEL RUSTLES) 845 00:40:58,417 --> 00:41:00,084 Yeah, I know who you are. 846 00:41:01,000 --> 00:41:03,222 Pretty sure the whole world does by now. 847 00:41:08,500 --> 00:41:11,333 (GENTLE, AIRY MUSIC) 848 00:41:30,875 --> 00:41:32,583 (VEHICLE APPROACHES) 849 00:41:32,667 --> 00:41:33,726 (HORN HONKS OUTSIDE) 850 00:41:33,750 --> 00:41:35,875 (GRUNTS AND SIGHS) 851 00:41:43,250 --> 00:41:44,667 Oh! 852 00:41:46,292 --> 00:41:47,875 Liz? 853 00:41:50,125 --> 00:41:51,292 Liz? 854 00:41:53,333 --> 00:41:54,542 Oh. There you are. 855 00:41:56,125 --> 00:41:57,458 OK, come on out. 856 00:41:57,542 --> 00:42:00,059 Come on. I need these. I need these shorts. Out. 857 00:42:00,083 --> 00:42:01,683 Out. Come on. Thank you. 858 00:42:03,792 --> 00:42:05,392 OK, just stay there, OK? 859 00:42:05,500 --> 00:42:06,708 Wait. Oh! 860 00:42:06,875 --> 00:42:08,125 Ooh! 861 00:42:08,292 --> 00:42:10,375 (HONKS HORN TWICE) 862 00:42:10,542 --> 00:42:13,000 Ohhh! 863 00:42:14,542 --> 00:42:15,726 (HONKS HORN REPEATEDLY) 864 00:42:15,750 --> 00:42:17,059 Hey, come on. In you get. In you get. 865 00:42:17,083 --> 00:42:19,184 Come on. That's the way. OK, in you go. Yep! OK. 866 00:42:19,208 --> 00:42:20,708 Yeah. All good. 867 00:42:20,792 --> 00:42:21,917 OK. 868 00:42:22,000 --> 00:42:23,268 We're going on a nice drive. 869 00:42:23,292 --> 00:42:25,625 Coming! One minute! 870 00:42:25,792 --> 00:42:27,125 - Yep, coming! - Huh? 871 00:42:28,000 --> 00:42:30,000 CHRIS: OK, no peeing on the vet. 872 00:42:30,083 --> 00:42:31,500 Hear me? 873 00:42:31,667 --> 00:42:33,583 (QUIRKY MUSIC) 874 00:42:35,958 --> 00:42:37,638 - CHRIS: Sorry. - (ROSIE SIGHS) 875 00:42:48,458 --> 00:42:49,991 What are you mob doing? 876 00:42:50,042 --> 00:42:52,625 We're taking her to Alice Springs. 877 00:42:52,792 --> 00:42:54,848 ROSIE: I'll be home for tea, Charlie. 878 00:43:01,083 --> 00:43:02,861 But you've gotta look after her! 879 00:43:02,917 --> 00:43:05,583 It's your fault she's got no mum. 880 00:43:05,750 --> 00:43:07,958 (GENTLE ACOUSTIC GUITAR MUSIC) 881 00:43:11,500 --> 00:43:13,083 SONG: ♪ Life goes on 882 00:43:13,167 --> 00:43:15,875 ♪ To the future of another day 883 00:43:15,958 --> 00:43:17,708 ♪ Hey, Yolngu boy 884 00:43:17,792 --> 00:43:21,375 ♪ Don't wait up for someone else to say 885 00:43:21,542 --> 00:43:22,792 ♪ Stay the same 886 00:43:22,875 --> 00:43:25,167 ♪ And remember the aim 887 00:43:25,250 --> 00:43:29,333 ♪ What you're going for... ♪ 888 00:43:32,875 --> 00:43:35,250 ROSIE: Charlie needs to save everything. 889 00:43:35,417 --> 00:43:37,000 But the roos? 890 00:43:38,083 --> 00:43:39,763 They're extra-special for her. 891 00:43:43,708 --> 00:43:45,986 I guess you know my history with animals. 892 00:43:47,083 --> 00:43:48,250 You mean how... 893 00:43:48,417 --> 00:43:49,792 It's OK. 894 00:43:51,500 --> 00:43:53,611 - You can say it. - Murdered a dolphin? 895 00:43:53,708 --> 00:43:55,393 - I didn't murder it. - What, eased its passing? 896 00:43:55,417 --> 00:43:57,000 OK. OK. 897 00:43:58,250 --> 00:43:59,250 Just forget it. 898 00:43:59,417 --> 00:44:01,792 Charlie said you tried to help it. 899 00:44:05,000 --> 00:44:07,556 Yeah, and look what happened - I got cancelled. 900 00:44:12,542 --> 00:44:13,625 (ROSIE SNORTS) 901 00:44:13,708 --> 00:44:15,125 Sorry. 902 00:44:15,292 --> 00:44:16,208 What's funny? 903 00:44:18,625 --> 00:44:20,625 (ROSIE CHUCKLES) 904 00:44:20,708 --> 00:44:22,042 I'm just... 905 00:44:22,125 --> 00:44:23,601 I'm just trying to imagine 906 00:44:23,625 --> 00:44:25,500 someone out here being cancelled. 907 00:44:25,583 --> 00:44:27,250 (LAUGHS) 908 00:44:30,833 --> 00:44:33,750 (SONG CONTINUES IN INDIGENOUS LANGUAGE) 909 00:44:51,417 --> 00:44:52,976 BRENDA: Alright, all done. 910 00:44:53,000 --> 00:44:54,200 CHRIS: How is she? 911 00:44:54,250 --> 00:44:56,083 Yeah, she's good. She's healthy. 912 00:44:56,167 --> 00:44:58,768 - She's a fighter, this one. - Great, so you can take her? 913 00:44:58,792 --> 00:45:01,292 - Take her where? - Look after her. Here. 914 00:45:01,458 --> 00:45:03,250 Oh, I see. 915 00:45:03,333 --> 00:45:05,458 No, I'm afraid not. 916 00:45:07,208 --> 00:45:08,893 There must be some kind of shelter. 917 00:45:08,917 --> 00:45:11,393 Yeah, just up the road in Ti Tree, 200km away. 918 00:45:11,417 --> 00:45:13,125 Are you serious? 919 00:45:14,625 --> 00:45:16,333 Who looks after them normally? 920 00:45:18,333 --> 00:45:21,333 Chris, kangaroos aren't a protected species. 921 00:45:22,792 --> 00:45:25,208 And mob won't look after an orphaned joey. 922 00:45:25,375 --> 00:45:27,375 I mean, without a full-time carer... 923 00:45:29,042 --> 00:45:30,833 ..it's kinder to put them down. 924 00:45:31,000 --> 00:45:34,208 I'm sorry - I know that's harsh, but that's the reality. 925 00:45:36,208 --> 00:45:38,917 We can take care of that here, if you like. 926 00:45:42,375 --> 00:45:44,500 - (LIZ GRUNTS SOFTLY) - VET: Here. 927 00:45:52,667 --> 00:45:54,417 Have a think about it. 928 00:45:57,500 --> 00:45:59,611 I'm sorry. She does this all the time. 929 00:46:01,500 --> 00:46:03,180 She thinks you're her mother. 930 00:46:08,917 --> 00:46:11,542 (HOPEFUL MUSIC) 931 00:46:28,542 --> 00:46:29,750 I'm sorry. 932 00:46:31,833 --> 00:46:33,167 I miss you, Dad. 933 00:46:40,708 --> 00:46:42,375 (CROW CAWS) 934 00:46:42,458 --> 00:46:44,625 (GENTLE MUSIC PLAYS) 935 00:46:49,958 --> 00:46:52,184 ROSIE: I'm curating an exhibition in Silver Gum 936 00:46:52,208 --> 00:46:54,393 and I'd love to feature a few pieces from here. 937 00:46:54,417 --> 00:46:56,434 WOMAN: Uh, we've just got these new ones in. 938 00:46:56,458 --> 00:46:57,601 We were lucky to get it, actually. 939 00:46:57,625 --> 00:46:59,681 Really exciting up-and-coming artist. 940 00:47:09,792 --> 00:47:11,083 My husband's. 941 00:47:13,042 --> 00:47:14,458 I'm sorry. 942 00:47:15,667 --> 00:47:17,018 Charlie mentioned that he died. 943 00:47:17,042 --> 00:47:18,893 I figured it hadn't been too long. 944 00:47:18,917 --> 00:47:20,292 Not that long. 945 00:47:21,917 --> 00:47:24,542 But he left some special things behind. 946 00:47:24,708 --> 00:47:27,351 I'll never be remembered for something as special as this. 947 00:47:27,375 --> 00:47:29,000 Nah, probably not. 948 00:47:32,000 --> 00:47:35,458 But you've still got plenty of time, right? 949 00:47:35,625 --> 00:47:38,750 I mean, you're only 40 or something? 950 00:47:38,833 --> 00:47:41,208 And, you know, what I meant was... 951 00:47:41,375 --> 00:47:44,875 You know, people don't remember you by the big things 952 00:47:44,958 --> 00:47:46,425 or the little things - 953 00:47:46,458 --> 00:47:48,768 it's everything in between, you know what I mean? 954 00:47:48,792 --> 00:47:50,226 Do you think I look 40? 955 00:47:50,250 --> 00:47:51,208 ROSIE: Uh... 956 00:47:52,333 --> 00:47:54,458 Sorry. What were you saying? 957 00:47:54,542 --> 00:47:57,542 Well, you know what I do know? 958 00:47:57,708 --> 00:47:59,986 Joeys don't last long without their mums. 959 00:48:01,083 --> 00:48:04,042 So, you must be doing something special. 960 00:48:06,667 --> 00:48:07,833 Thank you, Rosie. 961 00:48:11,500 --> 00:48:12,917 I'm 35, by the way. 962 00:48:14,417 --> 00:48:15,583 (ROSIE SIGHS) 963 00:48:17,000 --> 00:48:20,583 - (WIND WHISTLES) - (BIRD CALLS) 964 00:48:23,083 --> 00:48:25,708 (VEHICLE APPROACHES) 965 00:48:41,125 --> 00:48:42,667 (CHUCKLES) 966 00:48:45,500 --> 00:48:48,667 I'll take her up to Ti Tree when my car is fixed 967 00:48:48,833 --> 00:48:50,917 and then I'm on my way. 968 00:48:55,333 --> 00:48:57,458 They'll look after her at Ti Tree. 969 00:48:57,542 --> 00:48:59,042 CHARLIE: Hmm. 970 00:49:00,167 --> 00:49:02,167 CHRIS: Three weeks? Three?! 971 00:49:02,333 --> 00:49:03,393 You said one week. 972 00:49:03,417 --> 00:49:04,809 Well, your distributor cap... 973 00:49:04,833 --> 00:49:07,226 Doesn't just disappear. Did you report it to the police? 974 00:49:07,250 --> 00:49:09,042 Report what? 975 00:49:09,125 --> 00:49:12,958 Oh, old mate's distributor cap's gone walkabout. 976 00:49:13,042 --> 00:49:15,042 Stolen is more like it. 977 00:49:15,208 --> 00:49:17,226 Great! You'll be here for the boat races. 978 00:49:17,250 --> 00:49:18,268 - CHRIS: Oh! - Yeah! 979 00:49:18,292 --> 00:49:19,393 Yeah, fantastic. Yeah. 980 00:49:19,417 --> 00:49:20,809 I'll just wait here a while longer 981 00:49:20,833 --> 00:49:22,018 and watch the cast of 'Deliverance' 982 00:49:22,042 --> 00:49:23,643 race boats through the middle of the desert 983 00:49:23,667 --> 00:49:25,101 while my career goes down the toilet. 984 00:49:25,125 --> 00:49:27,083 Well, for your information, 985 00:49:27,167 --> 00:49:29,542 um, there's actually no water. 986 00:49:29,708 --> 00:49:31,851 RUBY: Yeah, well, except for when the rains come. 987 00:49:31,875 --> 00:49:33,643 But then they have the camel race. 988 00:49:33,667 --> 00:49:35,351 Yeah, see, the boats, they don't really float. 989 00:49:35,375 --> 00:49:37,333 I don't care, Dave. 990 00:49:48,167 --> 00:49:50,333 (AIR HISSES) 991 00:49:52,167 --> 00:49:53,500 I'm sorry 992 00:49:53,583 --> 00:49:55,875 about the 'Deliverance' thing. 993 00:49:56,042 --> 00:49:57,792 It's a good movie, that one. 994 00:49:57,958 --> 00:49:59,667 You know, the bit with the... 995 00:49:59,833 --> 00:50:01,500 (IMITATES BANJO MUSIC) 996 00:50:05,208 --> 00:50:06,208 (DAVE CHUCKLES) 997 00:50:06,375 --> 00:50:07,934 CASPER: Yeah, yeah, yeah! Here, here! 998 00:50:07,958 --> 00:50:09,291 - Tackle him! - Here! 999 00:50:09,375 --> 00:50:10,809 - Go! - Pass, pass, pass! 1000 00:50:10,833 --> 00:50:12,250 (UPBEAT MUSIC) 1001 00:50:12,417 --> 00:50:15,250 SONG: ♪ I see over a hill 1002 00:50:15,333 --> 00:50:16,559 ♪ A broken-down... ♪ 1003 00:50:16,583 --> 00:50:18,708 And in conclusion, 1004 00:50:18,792 --> 00:50:21,417 the fall of the Roman Empire 1005 00:50:21,500 --> 00:50:23,542 was less a fall 1006 00:50:23,625 --> 00:50:28,333 than a gradual slide into decentralisation. 1007 00:50:28,417 --> 00:50:29,500 The end. 1008 00:50:30,750 --> 00:50:32,667 - (SLURPS) - Sweet. Thanks, Murray. 1009 00:50:32,750 --> 00:50:34,500 No worries. Next? 1010 00:50:34,583 --> 00:50:36,833 Ah, Staci. What have we got this week? 1011 00:50:36,917 --> 00:50:38,597 Macbeth - victim or villain? 1012 00:50:38,667 --> 00:50:39,867 Ah, piece of cake! 1013 00:50:40,958 --> 00:50:43,167 MURRAY: Secret lives of the witches. 1014 00:50:43,333 --> 00:50:46,375 "Double, double, toil and trouble..." 1015 00:50:46,542 --> 00:50:48,931 That's when the trouble started for Macbeth. 1016 00:50:49,000 --> 00:50:51,167 The witches represent the corruption 1017 00:50:51,250 --> 00:50:52,717 that comes with power. 1018 00:50:52,750 --> 00:50:55,083 When Macbeth is first told he will be king, 1019 00:50:55,125 --> 00:50:57,208 he's both fascinated and repulsed. 1020 00:50:57,292 --> 00:50:58,250 (DOG BARKS) 1021 00:50:58,417 --> 00:51:00,250 You can come sit with us. 1022 00:51:04,417 --> 00:51:06,542 (CHRIS SIGHS AND GROANS) 1023 00:51:08,292 --> 00:51:09,292 CHRIS: Really? 1024 00:51:10,792 --> 00:51:12,875 (GRUNTS) Yep. 1025 00:51:12,958 --> 00:51:14,583 (PRESSES BUTTONS) 1026 00:51:17,250 --> 00:51:19,167 - (PHONE RINGS) - Uh... 1027 00:51:19,250 --> 00:51:21,018 RECORDING: Joel Warberton. Leave a message. 1028 00:51:21,042 --> 00:51:22,722 - (CHRIS GROANS) - (LINE BEEPS) 1029 00:51:22,792 --> 00:51:23,958 (PHONE CHIMES) 1030 00:51:26,000 --> 00:51:27,750 Hey, kid. Lend us your phone? 1031 00:51:27,917 --> 00:51:28,792 Why? 1032 00:51:28,958 --> 00:51:31,542 Because... I'm famous? 1033 00:51:31,708 --> 00:51:32,809 What have you been on? 1034 00:51:32,833 --> 00:51:34,513 - The weather. - That's it? 1035 00:51:34,625 --> 00:51:35,726 And a dental floss commercial. 1036 00:51:35,750 --> 00:51:36,958 Ha! Forget it. 1037 00:51:37,125 --> 00:51:38,167 OK. 1038 00:51:38,250 --> 00:51:40,000 - 10 bucks. - 20. 1039 00:51:40,167 --> 00:51:41,042 - 15. - 20. 1040 00:51:41,125 --> 00:51:42,417 Fine. 1041 00:51:44,500 --> 00:51:46,944 That commercial was on in Brazil, by the way. 1042 00:51:47,333 --> 00:51:48,500 Whatever. 1043 00:51:50,917 --> 00:51:52,250 ROSIE: Charlie! 1044 00:51:52,417 --> 00:51:54,667 (LINE RINGS) 1045 00:51:54,833 --> 00:51:56,542 - JOEL: Hello? - Joel! 1046 00:51:56,625 --> 00:51:58,500 So good to hear your voice, mate. 1047 00:51:58,583 --> 00:52:00,434 No, no. Charlie, Charlie, I can't. I can't... 1048 00:52:00,458 --> 00:52:03,250 Hello? Hello? Who is this? 1049 00:52:04,667 --> 00:52:06,059 Joel, are you still there? 1050 00:52:06,083 --> 00:52:07,708 Chris. Hey! 1051 00:52:07,792 --> 00:52:09,268 Yeah, I've been trying to call you. 1052 00:52:09,292 --> 00:52:10,643 I'm still waiting on the car. 1053 00:52:10,667 --> 00:52:12,351 Uh, reckon it could be a couple of weeks. 1054 00:52:12,375 --> 00:52:14,893 But then we can dive into the show. What do you reckon? 1055 00:52:14,917 --> 00:52:16,059 Look, we're super pumped 1056 00:52:16,083 --> 00:52:17,851 to get this thing moving, but, um... (LAUGHS) 1057 00:52:17,875 --> 00:52:19,059 ..there's lots of moving pieces. 1058 00:52:19,083 --> 00:52:20,684 Why don't you just stay put for now? 1059 00:52:20,708 --> 00:52:22,042 Yeah. Sure. 1060 00:52:22,125 --> 00:52:24,434 And once the car's fixed, we'll see you over here. 1061 00:52:24,458 --> 00:52:26,750 - Yeah. That sounds... - (LINE BEEPS) 1062 00:52:28,042 --> 00:52:29,809 - You're still here, then? - (KIDS LAUGH) 1063 00:52:29,833 --> 00:52:31,434 CASPER: Thought you'd be getting your bum waxed. 1064 00:52:31,458 --> 00:52:33,768 BOY: Probably too busy handing out autographs. 1065 00:52:33,792 --> 00:52:35,417 (PHONE RINGS) 1066 00:52:35,500 --> 00:52:37,958 Sorry, I've just gotta... Hello? 1067 00:52:38,042 --> 00:52:39,833 CHRIS: Hey, Liz. I, uh... 1068 00:52:39,917 --> 00:52:42,958 Chris? Whose phone are you on? Where are you? 1069 00:52:43,042 --> 00:52:44,893 Thought you'd be in Broome by now. 1070 00:52:44,917 --> 00:52:47,000 - (BLADE SCRAPES) - Nope. Still here. 1071 00:52:47,167 --> 00:52:49,000 So go home, pretty boy! 1072 00:52:49,083 --> 00:52:50,518 - CHRIS: And they hate me. - (LIQUID TRICKLES) 1073 00:52:50,542 --> 00:52:52,351 Oh, come on, Liz! A bit of dignity. 1074 00:52:52,375 --> 00:52:53,792 (SIGHS) 1075 00:52:53,958 --> 00:52:55,393 Sorry, are you talking to me? 1076 00:52:55,417 --> 00:52:57,000 You wouldn't believe 1077 00:52:57,083 --> 00:52:58,350 who I'm talking to. 1078 00:52:58,375 --> 00:53:00,792 Listen, what can you tell me 1079 00:53:00,875 --> 00:53:02,393 about Warberton Entertainment? 1080 00:53:02,417 --> 00:53:04,625 Oh, you didn't tell me it was him. 1081 00:53:04,792 --> 00:53:06,476 He's always trying to get something off the ground 1082 00:53:06,500 --> 00:53:08,180 and that's where they stay. 1083 00:53:09,042 --> 00:53:10,333 Please, Liz. 1084 00:53:10,417 --> 00:53:12,375 I need my job back. 1085 00:53:14,875 --> 00:53:17,333 - Ch... Chris... - Liz. 1086 00:53:17,417 --> 00:53:19,097 I don't know what else to do. 1087 00:53:21,167 --> 00:53:22,708 Please, Liz. 1088 00:53:22,792 --> 00:53:24,059 - Uh... - (THUNDER RUMBLES) 1089 00:53:24,083 --> 00:53:27,250 I can't help you, Chris. I'm... I'm sorry. 1090 00:53:29,625 --> 00:53:31,333 I gotta go. Good luck, Chris. 1091 00:53:31,417 --> 00:53:32,917 (LINE BEEPS) 1092 00:53:36,667 --> 00:53:39,417 (RUNNING FOOTSTEPS APPROACH) 1093 00:53:39,500 --> 00:53:41,375 Hey, that's another 20 bucks. 1094 00:53:42,500 --> 00:53:43,750 Phone? 1095 00:53:46,917 --> 00:53:48,333 - Thank you. - Yeah. 1096 00:53:48,417 --> 00:53:51,250 (POIGNANT MUSIC) 1097 00:54:00,167 --> 00:54:02,042 (POIGNANT MUSIC CONTINUES) 1098 00:54:11,042 --> 00:54:13,833 (WIND WHISTLES) 1099 00:54:20,875 --> 00:54:22,417 (DOOR OPENS) 1100 00:54:22,583 --> 00:54:23,917 (DOOR CREAKS) 1101 00:54:32,250 --> 00:54:33,958 (CHRIS MOANS) 1102 00:54:36,125 --> 00:54:37,725 What are you doing here? 1103 00:54:38,667 --> 00:54:40,267 I brought you some food. 1104 00:54:44,917 --> 00:54:46,000 Ow! 1105 00:54:48,125 --> 00:54:49,601 What'd you do that for? 1106 00:54:49,625 --> 00:54:50,583 Come on. 1107 00:54:50,667 --> 00:54:52,611 There's something you've gotta see. 1108 00:54:53,417 --> 00:54:54,458 (GROANS) 1109 00:54:54,625 --> 00:54:56,292 (WIND WHISTLES) 1110 00:54:58,583 --> 00:55:00,292 CHARLIE: Welcome to country. 1111 00:55:00,375 --> 00:55:02,153 I thought it would cheer you up. 1112 00:55:03,208 --> 00:55:05,768 Look over there. That's where the pathways cross. 1113 00:55:05,792 --> 00:55:07,000 Pathways? 1114 00:55:08,083 --> 00:55:09,483 The ones they follow. 1115 00:55:09,625 --> 00:55:12,042 Kinda like a kangaroo highway. 1116 00:55:13,958 --> 00:55:16,891 That one goes all the way back west to my dad's country. 1117 00:55:18,042 --> 00:55:19,792 He loved kangaroos too. 1118 00:55:19,875 --> 00:55:21,917 Reckoned he was one. 1119 00:55:22,083 --> 00:55:24,292 Liked to jump, did he? (LAUGHS) 1120 00:55:26,125 --> 00:55:28,958 I'm sorry. You might have meant something spiritual. 1121 00:55:30,917 --> 00:55:32,597 CHARLIE: He did like to jump. 1122 00:55:33,500 --> 00:55:37,083 Dad used to say we're lucky, 'cause we've got two tribes - 1123 00:55:37,167 --> 00:55:40,625 our people and kangaroos. 1124 00:55:45,000 --> 00:55:47,556 But I'm starting to forget what he looked like. 1125 00:55:57,625 --> 00:55:59,167 Anyways, 1126 00:55:59,333 --> 00:56:02,320 this is a cool place to come if you're feeling like crap. 1127 00:56:07,458 --> 00:56:09,393 CHRIS: Charlie. Charlie, where are you going? 1128 00:56:09,417 --> 00:56:11,125 CHARLIE: I'll just be a sec. 1129 00:56:11,292 --> 00:56:12,972 I've got a surprise for you. 1130 00:56:16,833 --> 00:56:19,125 Their names are Lucky and Skip. 1131 00:56:19,292 --> 00:56:22,250 Your tribe's growing too, Chris. 1132 00:56:22,417 --> 00:56:24,458 No, Charlie. No can do. 1133 00:56:24,625 --> 00:56:26,559 Now that you've gotta wait for your distributor cap... 1134 00:56:26,583 --> 00:56:28,309 Charlie, I know you stole my distributor cap. 1135 00:56:28,333 --> 00:56:29,542 So what if I did? 1136 00:56:29,625 --> 00:56:32,069 It's not like you've got anywhere else to be. 1137 00:56:34,417 --> 00:56:35,833 When it's time, 1138 00:56:35,917 --> 00:56:38,393 we'll bring them back to country, where they belong, 1139 00:56:38,417 --> 00:56:40,017 with all the other roos. 1140 00:56:41,958 --> 00:56:43,417 He's still your mum. 1141 00:56:46,000 --> 00:56:47,500 (EXHALES HEAVILY) 1142 00:56:47,667 --> 00:56:48,542 Right? 1143 00:56:48,625 --> 00:56:51,375 (CHRIS CHUCKLES) 1144 00:56:51,458 --> 00:56:53,351 CHRIS: How did this happen? (CHUCKLES) 1145 00:56:53,375 --> 00:56:55,542 Weatherman to kangaroo mother. 1146 00:56:55,625 --> 00:56:57,184 CHARLIE: You're gonna need a pouch. 1147 00:56:57,208 --> 00:56:59,208 CHRIS: Of course I am. (LAUGHS) 1148 00:56:59,375 --> 00:57:01,101 SONG: ♪ So many things go round and round... ♪ 1149 00:57:01,125 --> 00:57:02,958 - Now that one? - Too small. 1150 00:57:03,125 --> 00:57:04,393 (BERNADETTE MUTTERS) 1151 00:57:04,417 --> 00:57:06,226 ♪ But there's just no living without it... ♪ 1152 00:57:06,250 --> 00:57:08,309 - BERNADETTE: Hmm! - ♪ I just take it... ♪ 1153 00:57:08,333 --> 00:57:10,018 - Feel like spewing! - ♪ Day by day... ♪ 1154 00:57:10,042 --> 00:57:12,268 - BERNADETTE: Hmm! - ♪ Got no regrets... ♪ 1155 00:57:12,292 --> 00:57:13,184 (BERNADETTE GASPS) 1156 00:57:13,208 --> 00:57:16,375 ♪ Ooh, let it go... ♪ 1157 00:57:16,542 --> 00:57:17,708 And... 1158 00:57:17,792 --> 00:57:19,184 - ..it comes with accessories! - ♪ Stepping out 1159 00:57:19,208 --> 00:57:21,042 ♪ Into my week, I know 1160 00:57:21,125 --> 00:57:24,250 ♪ I'm the one that's in control... ♪ 1161 00:57:24,417 --> 00:57:26,851 - (CHARLIE GIGGLES) - ♪ I'm walking along... ♪ 1162 00:57:26,875 --> 00:57:28,476 - Just the pouch, I think. - ♪ Singing my song... ♪ 1163 00:57:28,500 --> 00:57:30,309 And do you have anything a little more, you know... 1164 00:57:30,333 --> 00:57:31,434 ♪ Following my intuition... ♪ 1165 00:57:31,458 --> 00:57:32,625 ..blokey? 1166 00:57:32,708 --> 00:57:33,893 ♪ Doesn't need to be a mission 1167 00:57:33,917 --> 00:57:35,518 ♪ And if it goes wrong... ♪ 1168 00:57:35,542 --> 00:57:38,250 (POP MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS) 1169 00:57:38,333 --> 00:57:40,125 You said just shampoo. 1170 00:57:40,208 --> 00:57:42,101 Yeah, but they get burrs and stuff. 1171 00:57:42,125 --> 00:57:43,976 Just saying, this is a lot of money 1172 00:57:44,000 --> 00:57:45,643 to spend on a little bit of fur. 1173 00:57:45,667 --> 00:57:47,809 And how many shampoos and creams do you have? 1174 00:57:47,833 --> 00:57:49,559 That's different - I'm a public figure. 1175 00:57:49,583 --> 00:57:51,050 He also has bum cream. 1176 00:57:51,083 --> 00:57:53,059 I don't... I don't... don't have bum cream. 1177 00:57:53,083 --> 00:57:54,625 It's called Booty Balm. 1178 00:57:54,792 --> 00:57:56,226 - CHRIS: OK, can I just... - Mm-hm! 1179 00:57:56,250 --> 00:57:57,518 - Thank you. - (REGISTER BEEPS) 1180 00:57:57,542 --> 00:57:58,809 Can I get a selfie? 1181 00:57:59,792 --> 00:58:02,250 Yeah, sure. I didn't know you were a fan. 1182 00:58:02,417 --> 00:58:05,250 Nah, it's my nan's birthday. This will crack her up. 1183 00:58:05,542 --> 00:58:06,708 (CAMERA CLICKS) 1184 00:58:07,875 --> 00:58:09,833 CHARLIE: Look, Chris. It's a sign. 1185 00:58:10,000 --> 00:58:12,125 Yeah, I know. I'm reading it. 1186 00:58:12,208 --> 00:58:14,559 And it's not like you've got anything else better to do. 1187 00:58:14,583 --> 00:58:16,958 Apart from babysit three roos. 1188 00:58:17,125 --> 00:58:19,059 - Hold these. - Why? What are you doing? 1189 00:58:19,083 --> 00:58:20,683 Charlie, what are you... 1190 00:58:20,750 --> 00:58:22,458 Charlie? 1191 00:58:22,625 --> 00:58:24,305 He has nothing, poor thing. 1192 00:58:24,458 --> 00:58:25,768 But he's a weatherman! 1193 00:58:25,792 --> 00:58:28,333 Who could never predict the weather. 1194 00:58:28,500 --> 00:58:30,458 No friends, no life. 1195 00:58:30,542 --> 00:58:32,375 He needs this job. 1196 00:58:32,458 --> 00:58:33,792 He begged me. 1197 00:58:33,958 --> 00:58:36,417 They practically begged me. 1198 00:58:36,583 --> 00:58:38,351 I know a con when I see one, Charlie. 1199 00:58:38,375 --> 00:58:39,917 Begged! 1200 00:58:40,083 --> 00:58:41,351 Have you ever driven a bus? 1201 00:58:41,375 --> 00:58:42,583 No. 1202 00:58:42,750 --> 00:58:44,768 Do you know anything about the local area? 1203 00:58:44,792 --> 00:58:46,000 No. 1204 00:58:46,167 --> 00:58:47,143 So what makes you think 1205 00:58:47,167 --> 00:58:48,476 you're the right person for the job? 1206 00:58:48,500 --> 00:58:50,101 I have no life and I'm completely broke. 1207 00:58:50,125 --> 00:58:51,333 Welcome aboard. 1208 00:58:51,500 --> 00:58:52,542 (CHUCKLES) 1209 00:58:53,958 --> 00:58:55,167 Just one question. 1210 00:58:55,333 --> 00:58:56,250 RALPH: Mm? 1211 00:58:56,417 --> 00:58:58,143 CHRIS: What happened to the last driver? 1212 00:58:58,167 --> 00:58:59,083 He, uh... 1213 00:59:01,000 --> 00:59:02,809 ..ran off with some bloke's wife. 1214 00:59:02,833 --> 00:59:04,476 - Didn't he, Ralph? - Yeah. 1215 00:59:04,500 --> 00:59:06,500 Real shame job that one, hey? 1216 00:59:06,667 --> 00:59:08,375 So nothing horrible, though? 1217 00:59:09,792 --> 00:59:11,208 BOTH: Nah. 1218 00:59:11,375 --> 00:59:13,833 (LIVELY INDIGENOUS MUSIC) 1219 00:59:23,750 --> 00:59:27,083 (LIVELY INDIGENOUS SINGING) 1220 00:59:41,667 --> 00:59:42,934 GUIDE: Uh... werte. 1221 00:59:43,042 --> 00:59:43,892 Um... 1222 00:59:43,958 --> 00:59:45,184 'Hello' in Arrernte, 1223 00:59:45,208 --> 00:59:46,518 as we drive along this beautiful country, 1224 00:59:46,542 --> 00:59:47,601 Arrernte country. 1225 00:59:47,625 --> 00:59:48,934 And it's our job to protect 1226 00:59:48,958 --> 00:59:50,309 our places of significance 1227 00:59:50,333 --> 00:59:51,893 from all you crazy whitefellas. 1228 00:59:51,917 --> 00:59:53,250 (TOURISTS LAUGH) 1229 00:59:53,417 --> 00:59:54,617 Yeah, just joking. 1230 00:59:54,667 --> 00:59:55,800 (FEEDBACK WHINES) 1231 00:59:57,208 --> 00:59:58,675 What's that man doing? 1232 00:59:59,500 --> 01:00:00,708 TOURIST: Oh, no. 1233 01:00:00,792 --> 01:00:02,167 TOURIST: Ohh! 1234 01:00:06,042 --> 01:00:07,792 Looks like he caught a roo. 1235 01:00:09,583 --> 01:00:11,667 Hey, hey, you wait here. 1236 01:00:11,833 --> 01:00:12,750 I mean it. 1237 01:00:12,917 --> 01:00:14,375 (CROW CAWS) 1238 01:00:17,458 --> 01:00:19,167 (BLADE RINGS) 1239 01:00:22,042 --> 01:00:24,125 - What's going on here, mate? - Huh? 1240 01:00:24,208 --> 01:00:25,809 - (KANGAROO GROANS) - What does it look like? 1241 01:00:25,833 --> 01:00:28,184 Stupid roo got itself tangled in my dingo trap. 1242 01:00:28,208 --> 01:00:29,851 Yeah, well, I got a busload of tourists 1243 01:00:29,875 --> 01:00:31,601 and some of them are kids, so maybe... 1244 01:00:31,625 --> 01:00:32,559 Rack off, will you? 1245 01:00:32,583 --> 01:00:34,226 'Cause I'm actually doing something. 1246 01:00:34,250 --> 01:00:35,518 Look, I've got him, OK? 1247 01:00:35,542 --> 01:00:37,184 There's no chance I'm letting him go. 1248 01:00:37,208 --> 01:00:38,976 - (GRIM MUSIC) - (TRAP CLEARS THROAT) 1249 01:00:39,000 --> 01:00:40,958 Roo meat's worth good money, mate. 1250 01:00:41,042 --> 01:00:42,375 (KANGAROO GROANS) 1251 01:00:42,542 --> 01:00:44,500 No, that's not happening. 1252 01:00:44,667 --> 01:00:45,934 - (BLADE THUDS) - Alright. 1253 01:00:45,958 --> 01:00:47,091 I said, rack off. 1254 01:00:47,125 --> 01:00:48,684 - (CHRIS GRUNTS) - TRAP: What, are you crazy? 1255 01:00:48,708 --> 01:00:50,351 What do you think you're doing? 1256 01:00:50,375 --> 01:00:53,208 Let me go, you mad dog! It's just a roo! 1257 01:00:53,375 --> 01:00:55,431 I didn't finish the job back there... 1258 01:00:56,167 --> 01:00:58,167 ..because there were kids watching. 1259 01:00:58,250 --> 01:01:01,083 So you get out of here. Now. 1260 01:01:01,167 --> 01:01:02,559 While you still got your balls. 1261 01:01:02,583 --> 01:01:04,542 (ENGINE STARTS) 1262 01:01:04,625 --> 01:01:06,417 Yeah, you'll keep, weatherman. 1263 01:01:06,500 --> 01:01:08,333 - Watch your back. - (ENGINE REVS) 1264 01:01:11,958 --> 01:01:15,250 CHRIS: Hey, hey, hey, hey. You're right. I've got you. 1265 01:01:15,417 --> 01:01:17,375 Let's get you somewhere safe, mate. 1266 01:01:17,458 --> 01:01:20,125 (HOPEFUL MUSIC) 1267 01:01:23,750 --> 01:01:25,458 Told you he was the one. 1268 01:01:32,583 --> 01:01:35,833 BRENDA: Well, his leg isn't broken. He'll be fine. 1269 01:01:35,917 --> 01:01:38,042 He just needs a few weeks of TLC. 1270 01:01:38,208 --> 01:01:40,458 You'll barely notice he's here. 1271 01:01:42,500 --> 01:01:44,250 Seriously, though, 1272 01:01:44,417 --> 01:01:46,393 there's not many blokes who would stick their necks out 1273 01:01:46,417 --> 01:01:47,708 for these guys. 1274 01:01:51,833 --> 01:01:53,583 CHRIS: What do you reckon, eh? 1275 01:01:53,750 --> 01:01:54,976 Your new big brother. 1276 01:01:55,000 --> 01:01:56,875 CHARLIE: Roger. 1277 01:01:57,042 --> 01:01:58,208 His name's Roger. 1278 01:01:58,375 --> 01:01:59,917 CHRIS: Hello, Roger. 1279 01:02:00,083 --> 01:02:01,042 (WIPES HANDS) 1280 01:02:03,792 --> 01:02:05,726 Think it might be time for a bigger fence. 1281 01:02:05,750 --> 01:02:07,417 (CHRIS AND CHARLIE LAUGH) 1282 01:02:08,250 --> 01:02:10,042 Hey, what are you guys doing? 1283 01:02:10,208 --> 01:02:11,809 - (PHONES BEEP) - CHRIS: Hey, guys. 1284 01:02:11,833 --> 01:02:13,958 They're just curious. 1285 01:02:14,125 --> 01:02:15,809 We just wanted to check if he's OK. 1286 01:02:15,833 --> 01:02:19,417 He'll be right. You don't need to worry. 1287 01:02:20,500 --> 01:02:22,625 OK. Let's go. 1288 01:02:23,917 --> 01:02:25,476 CHRIS: You better be careful, eh? 1289 01:02:25,500 --> 01:02:27,278 You might make some new friends. 1290 01:02:32,750 --> 01:02:35,750 - (HOPEFUL MUSIC) - (GALAHS TWEET) 1291 01:02:44,833 --> 01:02:46,476 Just give it a little twist. Professional. 1292 01:02:46,500 --> 01:02:48,667 There you go, look at that. 1293 01:02:48,833 --> 01:02:50,958 Looks great! That'll do it. 1294 01:02:54,333 --> 01:02:55,809 What are you doing here? 1295 01:02:55,833 --> 01:02:58,917 Oh, I heard there was a roo that hates you more than me. 1296 01:02:59,000 --> 01:03:00,467 - That's funny. - Yeah. 1297 01:03:00,500 --> 01:03:02,333 (DAVE LAUGHS) 1298 01:03:02,417 --> 01:03:04,018 You sure you can handle this one, mate? 1299 01:03:04,042 --> 01:03:05,708 He looks a bit punchy. 1300 01:03:07,125 --> 01:03:08,958 - (GATE SHUTS) - He's just scared. 1301 01:03:12,708 --> 01:03:14,309 Just giving you some brekkie. 1302 01:03:14,333 --> 01:03:18,417 NICK: Slow movements, Chris. Take it easy. 1303 01:03:20,458 --> 01:03:22,417 Five bucks says the roo guts him. 1304 01:03:23,542 --> 01:03:25,417 That's illegal gambling. 1305 01:03:25,500 --> 01:03:26,726 - Make it 10. - JESSE: Yeah? 1306 01:03:26,750 --> 01:03:28,458 OK, yeah. Come on. 1307 01:03:28,542 --> 01:03:29,833 Here you go. 1308 01:03:30,000 --> 01:03:31,434 - (UPBEAT MUSIC) - Argh! 1309 01:03:31,458 --> 01:03:33,138 - Oh! - NICK: Whoa, whoa, whoa! 1310 01:03:33,208 --> 01:03:35,430 - NICK: Look behind you! - (CHRIS GRUNTS) 1311 01:03:35,542 --> 01:03:36,809 - NICK: Ooh! - Damn! 1312 01:03:37,833 --> 01:03:39,000 CHRIS: Oh! 1313 01:03:39,167 --> 01:03:40,458 (CHRIS GROANS) 1314 01:03:40,625 --> 01:03:42,458 Ooh, that's gonna hurt. 1315 01:03:42,542 --> 01:03:43,625 (CHRIS GROANS) 1316 01:03:43,792 --> 01:03:45,518 DAVE: Stay down. Just stay down. 1317 01:03:45,542 --> 01:03:47,434 - RUBY: Can you get up? - NICK: Are you OK, Chris? 1318 01:03:47,458 --> 01:03:50,208 - JESSE: Hit him, Roger! - Hey, Rog. I'm good. 1319 01:03:50,292 --> 01:03:51,976 (PAUL KELLY SINGS) ♪ Welcome, strangers, to the show... ♪ 1320 01:03:52,000 --> 01:03:53,559 - JESSE: Come on! - NICK: Duck and weave. 1321 01:03:53,583 --> 01:03:55,625 JESSE: Come on, Roger! 1322 01:03:55,792 --> 01:03:57,851 - RUBY: Yeah, that's right. - DAVE: There's your chance. 1323 01:03:57,875 --> 01:03:59,101 Go, Rog! Go, Roger! 1324 01:03:59,125 --> 01:04:00,309 Duck and weave, Chris. 1325 01:04:00,333 --> 01:04:02,250 ♪ In the middle 1326 01:04:02,333 --> 01:04:03,833 ♪ In the middle... ♪ 1327 01:04:04,000 --> 01:04:05,250 Hey, he's not bad. 1328 01:04:05,333 --> 01:04:07,101 We need another man on the boat team. 1329 01:04:07,125 --> 01:04:08,805 You reckon he's quick enough? 1330 01:04:08,875 --> 01:04:10,268 What do you reckon, Charlie? Hey? 1331 01:04:10,292 --> 01:04:11,893 ♪ I've done all the dumb things... ♪ 1332 01:04:11,917 --> 01:04:14,518 Not bad for an old man. Don't need a hand with this, eh? Eh? 1333 01:04:14,542 --> 01:04:17,101 DAVE: Come on, mate. Stick and move. Stick and move! 1334 01:04:17,125 --> 01:04:18,768 - Should've put a bet on me. - NICK: Duck and weave, Chris! 1335 01:04:18,792 --> 01:04:20,434 Come on, Roger, show him who's boss! 1336 01:04:20,458 --> 01:04:21,542 Come on. Hey! 1337 01:04:21,708 --> 01:04:23,486 - (ROGER GROWLS) - (CHRIS GRUNTS) 1338 01:04:24,583 --> 01:04:25,433 Whoa! 1339 01:04:25,542 --> 01:04:26,625 (NICK EXCLAIMS) 1340 01:04:26,792 --> 01:04:28,792 DAVE: Saw that coming. 1341 01:04:28,875 --> 01:04:30,750 (CHRIS WHEEZES) 1342 01:04:30,833 --> 01:04:32,125 Oh. Whoops. 1343 01:04:32,292 --> 01:04:34,000 RUBY: You right, mate? 1344 01:04:34,083 --> 01:04:35,250 Um... 1345 01:04:35,417 --> 01:04:36,292 Chris, you... 1346 01:04:36,375 --> 01:04:37,643 We were thinking maybe 1347 01:04:37,667 --> 01:04:40,389 you should join our team for the boat races, yeah? 1348 01:04:41,625 --> 01:04:43,025 I can't feel my body. 1349 01:04:43,083 --> 01:04:44,351 DAVE: That's a maybe? 1350 01:04:44,375 --> 01:04:45,500 (GRUNTS SOFTLY) 1351 01:04:45,667 --> 01:04:46,875 Here. 1352 01:04:46,958 --> 01:04:49,167 Yeah, thanks for the money, Chris. 1353 01:04:53,333 --> 01:04:55,083 (CHRIS INHALES SHARPLY) 1354 01:04:58,333 --> 01:04:59,542 Ah. 1355 01:05:02,208 --> 01:05:04,208 (JOEYS GRUNT SOFTLY) 1356 01:05:06,375 --> 01:05:08,542 I was once a great beauty. 1357 01:05:10,042 --> 01:05:10,975 (PHONE CHIMES) 1358 01:05:13,958 --> 01:05:15,000 Liz? 1359 01:05:16,958 --> 01:05:18,091 (CHUCKLES SOFTLY) 1360 01:05:19,042 --> 01:05:20,750 Where'd she get this? 1361 01:05:24,042 --> 01:05:26,167 You're very photogenic. 1362 01:05:26,333 --> 01:05:28,667 (JOEYS GRUNT) 1363 01:05:28,833 --> 01:05:31,166 - (REFLECTIVE MUSIC) - (VEHICLE APPROACHES) 1364 01:05:33,458 --> 01:05:34,791 (VEHICLE DOOR SHUTS) 1365 01:05:42,458 --> 01:05:44,250 CHRIS: Listen, I get it. 1366 01:05:44,333 --> 01:05:47,417 You're young, your body's a machine 1367 01:05:47,583 --> 01:05:50,375 and I'm a little bit past my prime. 1368 01:05:50,458 --> 01:05:52,375 I'm not afraid to admit that. 1369 01:05:52,542 --> 01:05:54,643 But can you please stop making me look so weak all the time? 1370 01:05:54,667 --> 01:05:55,867 ROSIE: Hey, Chris. 1371 01:06:00,542 --> 01:06:02,222 I was just talking to Roger. 1372 01:06:03,375 --> 01:06:05,809 - Does that sound weird? - Have you met my daughter? 1373 01:06:05,833 --> 01:06:07,458 Right. (LAUGHS) 1374 01:06:07,625 --> 01:06:09,226 Any chance you know where she is? 1375 01:06:09,250 --> 01:06:10,875 A dusk run. 1376 01:06:11,875 --> 01:06:13,208 Oh. (CHUCKLES) 1377 01:06:15,792 --> 01:06:18,375 It was Charlie and her dad's thing. 1378 01:06:18,542 --> 01:06:20,583 You know, the kangaroos. 1379 01:06:20,667 --> 01:06:22,167 Before he got sick. 1380 01:06:22,333 --> 01:06:23,476 I guess she thinks 1381 01:06:23,500 --> 01:06:25,833 that if she can get close enough to them... 1382 01:06:26,458 --> 01:06:28,684 ..she might get the answers she's searching for, 1383 01:06:28,708 --> 01:06:31,167 like, that somehow he's still... 1384 01:06:36,917 --> 01:06:38,597 Do you want a glass of pinot? 1385 01:06:39,708 --> 01:06:40,934 I've got paperwork. 1386 01:06:40,958 --> 01:06:42,601 So maybe stay for spaghetti bolognaise? 1387 01:06:42,625 --> 01:06:44,518 - I gotta get on top of... - I'm a great listener. 1388 01:06:44,542 --> 01:06:46,222 And I think that's because... 1389 01:06:46,250 --> 01:06:48,309 ..everything 'cause I feel overwhelmed. 1390 01:06:48,333 --> 01:06:50,458 ..nobody really cares what I think. 1391 01:06:50,542 --> 01:06:52,333 (ROSIE SOBS QUIETLY) 1392 01:06:54,542 --> 01:06:55,875 I bloody miss him. 1393 01:06:56,042 --> 01:06:58,708 I'm so angry. 1394 01:06:58,875 --> 01:06:59,976 And I've got this kid 1395 01:07:00,000 --> 01:07:02,184 that needs me to keep it together, but... 1396 01:07:02,208 --> 01:07:03,684 Everyone tells me that I'm so strong, 1397 01:07:03,708 --> 01:07:05,875 and I feel like that I'm falling apart. 1398 01:07:08,000 --> 01:07:09,208 It's really... 1399 01:07:10,750 --> 01:07:11,950 ..very good pasta. 1400 01:07:13,167 --> 01:07:14,875 (LAUGHS) 1401 01:07:16,167 --> 01:07:17,518 You know everyone's pretty impressed 1402 01:07:17,542 --> 01:07:19,222 by what you did for Roger. 1403 01:07:20,458 --> 01:07:21,542 Especially Dad. 1404 01:07:22,667 --> 01:07:24,309 He reckons you doubled the tourist trade. 1405 01:07:24,333 --> 01:07:25,917 (BOTH CHUCKLE) 1406 01:07:26,083 --> 01:07:27,393 And you make a good feed. 1407 01:07:27,417 --> 01:07:29,917 I won 'Celebrity MasterChef', Rosie. 1408 01:07:30,000 --> 01:07:31,680 How could you not know that? 1409 01:07:32,958 --> 01:07:34,875 (GIGGLES) 1410 01:07:34,958 --> 01:07:37,667 I'm sorry for what I said in the car. 1411 01:07:37,833 --> 01:07:40,417 About you murdering that dolphin. 1412 01:07:40,500 --> 01:07:42,708 She showed me the clip. 1413 01:07:42,792 --> 01:07:45,181 Charlie loved that you didn't give up on it. 1414 01:07:46,625 --> 01:07:48,681 She really looks up to you, you know? 1415 01:07:51,500 --> 01:07:52,976 - Crikey. - Yeah, I know. 1416 01:07:53,000 --> 01:07:54,042 (CHUCKLES) 1417 01:07:54,125 --> 01:07:56,208 And you come with good references. 1418 01:07:56,375 --> 01:07:57,225 Eh? 1419 01:08:01,292 --> 01:08:04,333 (HOPEFUL PIANO INTRO) 1420 01:08:04,500 --> 01:08:07,333 - (LOCALS CHATTER AND LAUGH) - DAVE: Yes! 1421 01:08:07,417 --> 01:08:09,875 Welcome to the Silver Gum Boat Race, 1422 01:08:09,958 --> 01:08:12,667 the driest and dustiest boat race in the world! 1423 01:08:12,833 --> 01:08:15,101 - (LOCALS CHEER) - (DAVE BLOWS INSTRUMENT) 1424 01:08:15,125 --> 01:08:17,292 And look at these beautiful big boats! 1425 01:08:17,375 --> 01:08:19,226 - (LOCALS CHEER) - Four boats, four teams. 1426 01:08:19,250 --> 01:08:21,268 - Our biggest turnout yet. - (LOCALS CHEER) 1427 01:08:21,292 --> 01:08:22,417 - OK? - Come on. 1428 01:08:22,582 --> 01:08:24,792 OK, sailors, launch your boats! 1429 01:08:24,957 --> 01:08:27,332 - DAVE: Here we go. - (BERNADETTE GRUNTS) 1430 01:08:27,500 --> 01:08:29,433 - SPECTATOR: Giddy-up. - RUBY: Come on, everyone. 1431 01:08:29,457 --> 01:08:31,393 - (HOOTER BLOWS) - RALPH: And they're off! 1432 01:08:31,417 --> 01:08:32,683 Gastric Gourmet starts well. 1433 01:08:32,707 --> 01:08:34,143 JESS: Left, right! Left, right! 1434 01:08:34,167 --> 01:08:36,457 SONG: ♪ If your legs won't hold you 1435 01:08:36,542 --> 01:08:39,875 - ♪ Let me pick you up... ♪ - Faster! 1436 01:08:39,957 --> 01:08:41,735 ♪ If your hands are shaking... ♪ 1437 01:08:41,792 --> 01:08:43,042 Go! Go! Go! 1438 01:08:43,125 --> 01:08:45,226 ♪ And you're barely holding on to your dreams... ♪ 1439 01:08:45,250 --> 01:08:48,207 - We got this! We got this! - We got this! 1440 01:08:48,375 --> 01:08:50,917 More gas into it, Gourmet. More gas into it! 1441 01:08:51,082 --> 01:08:52,207 Go, Mum! 1442 01:08:52,375 --> 01:08:54,667 (ROSIE CHANTS) Arr! Arr! Arr! Arr! 1443 01:08:54,832 --> 01:08:56,500 CHRIS: Turn it right up! 1444 01:08:56,582 --> 01:08:58,667 (LOCALS SHOUT FRANTICALLY) 1445 01:08:58,832 --> 01:09:01,054 And the Silver Angels are in last place. 1446 01:09:01,082 --> 01:09:02,457 Go, my Gwennie! Go! 1447 01:09:02,542 --> 01:09:04,582 But it's still anyone's race. 1448 01:09:04,667 --> 01:09:07,018 The Gourmets need to get a new burst of energy. 1449 01:09:07,042 --> 01:09:10,125 CHRIS: Look what's up with starboard! Look starboard! 1450 01:09:10,292 --> 01:09:12,832 Oh, Full Throttle! Full Throttle! 1451 01:09:12,917 --> 01:09:14,308 Here comes the Throttle. 1452 01:09:14,332 --> 01:09:15,893 Chris is a man on a mission. 1453 01:09:15,917 --> 01:09:18,332 - In your face, losers! - Keep going! 1454 01:09:18,500 --> 01:09:19,601 Gas it up, Gourmets! 1455 01:09:19,625 --> 01:09:21,683 - Gas it up, Gourmets! - DAVE: OK, let's go! 1456 01:09:21,707 --> 01:09:22,750 Go, Nan! 1457 01:09:22,832 --> 01:09:24,999 ♪ Barely holding on to your dreams... ♪ 1458 01:09:25,125 --> 01:09:26,433 BERNADETTE: Come on, come on, come on! 1459 01:09:26,457 --> 01:09:28,683 ♪ When you're feeling low, let me give you love 1460 01:09:28,707 --> 01:09:30,582 ♪ Yeah... ♪ 1461 01:09:30,667 --> 01:09:32,058 DAVE: Come on! Keep going, fellas. 1462 01:09:32,082 --> 01:09:34,625 - Roo crossing! - LOCAL: What? 1463 01:09:34,792 --> 01:09:35,808 DAVE: We're out in front! We're... 1464 01:09:35,832 --> 01:09:36,917 What the... 1465 01:09:37,082 --> 01:09:38,268 - RACERS: Huh? - LOCAL: Come on, let's go! 1466 01:09:38,292 --> 01:09:40,917 - Let's go, girls! Let's go! - Keep going! 1467 01:09:42,250 --> 01:09:44,792 (WHEELS SQUEAK) 1468 01:09:44,957 --> 01:09:46,917 (JOEYS GRUNT) 1469 01:09:47,082 --> 01:09:48,832 LOCALS: Aww! 1470 01:09:49,000 --> 01:09:50,680 (LOCALS CHUCKLE AND EXCLAIM) 1471 01:09:50,750 --> 01:09:53,207 CHRIS: Look at that. Hey. 1472 01:09:53,375 --> 01:09:56,417 (RACERS CALL OUT) 1473 01:09:56,583 --> 01:09:59,250 - LOCALS: Ohh! - NICK: Oh, bless. Beautiful. 1474 01:09:59,417 --> 01:10:00,667 (CHUCKLES) 1475 01:10:00,833 --> 01:10:02,100 - Faster! - Come on! 1476 01:10:02,125 --> 01:10:03,805 - MAYA: Keep going! - Let's go! 1477 01:10:03,917 --> 01:10:05,639 - (GASPS) - (PRAM WHEELS SQUEAK) 1478 01:10:05,750 --> 01:10:08,167 - CHRIS: Go! - ♪ If your heart is empty 1479 01:10:08,333 --> 01:10:10,958 ♪ Let me give you love 1480 01:10:11,042 --> 01:10:13,333 ♪ If your legs won't hold you 1481 01:10:13,417 --> 01:10:16,000 - ♪ Let me pick you up - ♪ Ooh-ooh, yeah 1482 01:10:16,167 --> 01:10:18,208 ♪ If your hands are shaking 1483 01:10:18,292 --> 01:10:21,792 ♪ And you're barely holding on to your dreams 1484 01:10:21,875 --> 01:10:23,542 ♪ When you're feeling low 1485 01:10:23,625 --> 01:10:25,292 ♪ Let me give you love 1486 01:10:25,458 --> 01:10:27,125 ♪ Yeah 1487 01:10:27,208 --> 01:10:29,833 ♪ So we keep on keeping on 1488 01:10:29,917 --> 01:10:32,000 ♪ Keep on keeping on 1489 01:10:32,083 --> 01:10:33,768 ♪ Yeah, we keep on keeping on... ♪ 1490 01:10:33,792 --> 01:10:34,934 BERNADETTE: Oh, we've done it! 1491 01:10:34,958 --> 01:10:37,167 ♪ Keep on keeping on 1492 01:10:37,250 --> 01:10:39,583 - ♪ So we keep on keeping on - ♪ Keep on 1493 01:10:39,667 --> 01:10:40,851 ♪ Keep on keeping on... ♪ 1494 01:10:40,875 --> 01:10:42,059 LOCAL: Nice one, Brenda! 1495 01:10:42,083 --> 01:10:44,625 ♪ Yeah, we keep on keeping on 1496 01:10:44,708 --> 01:10:46,041 ♪ Keep on keeping on 1497 01:10:46,083 --> 01:10:47,792 ♪ So if you're... ♪ 1498 01:10:47,958 --> 01:10:49,643 RALPH: I don't believe it. The Silver Angels win! 1499 01:10:49,667 --> 01:10:51,726 This is the first time in boat-racing history 1500 01:10:51,750 --> 01:10:53,059 the Angels have taken out 1501 01:10:53,083 --> 01:10:55,667 the Sue and Kevin Fletcher Memorial Teaspoon! 1502 01:10:55,750 --> 01:10:57,625 You little beauties! 1503 01:10:57,792 --> 01:10:59,476 - (LOCALS CHEER AND EXCLAIM) - Congratulations. 1504 01:10:59,500 --> 01:11:01,268 DAVE: Good work. Good work, Angels! 1505 01:11:01,292 --> 01:11:02,958 (ALL CHEER) 1506 01:11:03,125 --> 01:11:05,583 ♪ Let me give you love 1507 01:11:05,667 --> 01:11:08,042 ♪ If your legs won't hold you 1508 01:11:08,125 --> 01:11:10,625 ♪ Let me pick you up 1509 01:11:10,708 --> 01:11:13,208 ♪ If your hands are shaking 1510 01:11:13,292 --> 01:11:15,184 ♪ And you're barely holding on... ♪ 1511 01:11:15,208 --> 01:11:16,893 CHRIS: Sorry, guys. I tried my best. 1512 01:11:16,917 --> 01:11:20,958 DAVE: No, it's all good, mate. You started. We're winning! 1513 01:11:21,042 --> 01:11:23,143 Bet that was the first time anyone in this town 1514 01:11:23,167 --> 01:11:24,847 has slowed down for a roo. 1515 01:11:25,958 --> 01:11:27,476 - You did good. - JESSE: Come on, everyone. 1516 01:11:27,500 --> 01:11:28,934 - Back to my place. - You too. 1517 01:11:28,958 --> 01:11:31,458 - JESSE: Come on! - LOCAL: I want a party pie. 1518 01:11:31,625 --> 01:11:33,601 ROSIE: Alright, first round's on me! 1519 01:11:33,625 --> 01:11:35,934 - (LOCALS CHATTER) - JESSE: Goodnight, everyone. 1520 01:11:35,958 --> 01:11:39,542 As Murray would say, parting is such sweet sorrow. 1521 01:11:40,708 --> 01:11:41,917 Goodnight. 1522 01:11:42,000 --> 01:11:43,583 NICK: So good. 1523 01:11:44,792 --> 01:11:46,125 (VEHICLE APPROACHES) 1524 01:11:46,167 --> 01:11:47,976 - (ENGINE ROARS) - (TRAP POUNDS VEHICLE DOOR) 1525 01:11:48,000 --> 01:11:50,667 Yee-hoo-hoo-hoo-hoo! 1526 01:11:50,833 --> 01:11:52,042 Yeah! 1527 01:11:52,125 --> 01:11:54,625 Put roo back on the menu, Jesse! 1528 01:11:54,792 --> 01:11:56,417 Let's get it, boys! 1529 01:11:56,500 --> 01:11:59,125 - (DOGS BARK) - TRAP: Come on! Come on! 1530 01:12:00,375 --> 01:12:01,375 (SIGHS) 1531 01:12:02,583 --> 01:12:04,292 (ENGINE ROARS OUTSIDE) 1532 01:12:04,458 --> 01:12:06,875 (HORN BLASTS) 1533 01:12:06,958 --> 01:12:09,250 (TRAP SHOUTS IN DISTANCE) 1534 01:12:09,333 --> 01:12:10,643 MAN: Oh, check it out, boys! 1535 01:12:10,667 --> 01:12:12,226 He's made a little home for 'em! 1536 01:12:12,250 --> 01:12:13,184 (TRAP SHOUTS AND CACKLES) 1537 01:12:13,208 --> 01:12:15,500 - (ENGINE REVS) - (HORN HONKS) 1538 01:12:15,667 --> 01:12:17,542 (HORN HONKS REPEATEDLY) 1539 01:12:17,625 --> 01:12:20,333 - (ENGINE REVS) - MAN: Hey, watch the rock! 1540 01:12:20,417 --> 01:12:21,350 Where's Lucky? 1541 01:12:23,542 --> 01:12:24,768 TRAP: Check it, boys! 1542 01:12:24,792 --> 01:12:25,750 (ENGINE REVS) 1543 01:12:25,833 --> 01:12:27,625 (DRAMATIC MUSIC) 1544 01:12:32,667 --> 01:12:34,542 (PANTS) 1545 01:12:34,625 --> 01:12:35,558 Where's Lucky? 1546 01:12:38,167 --> 01:12:39,875 (ROGER HUFFS) 1547 01:12:40,042 --> 01:12:42,125 CHRIS: Lucky. Hey, hey, hey. 1548 01:12:42,292 --> 01:12:43,643 - (ENGINE REVS) - TRAP: Yoo! 1549 01:12:43,667 --> 01:12:45,184 - There he is! - Roger, get back! 1550 01:12:45,208 --> 01:12:46,351 TRAP: There's our roo! 1551 01:12:46,375 --> 01:12:47,333 CHRIS: Back! 1552 01:12:47,417 --> 01:12:49,833 - (ROGER GROWLS) - (VEHICLE DOOR OPENS) 1553 01:12:51,833 --> 01:12:55,625 Ah! What's wrong, eh? 1554 01:12:55,708 --> 01:12:58,083 Not so tough now, are you, weatherman? 1555 01:12:58,250 --> 01:13:00,083 What do you want? 1556 01:13:00,250 --> 01:13:03,875 What I want is that roo meat that you stole from me. 1557 01:13:03,958 --> 01:13:05,583 (ROGER GROWLS) 1558 01:13:06,667 --> 01:13:07,867 Over my dead body. 1559 01:13:07,917 --> 01:13:09,143 Yeah, fine by me, mate. 1560 01:13:09,167 --> 01:13:10,875 - (BOTH GRUNT) - MAN: Hold him. 1561 01:13:12,958 --> 01:13:15,917 Oh, look, here's one of those little ones! 1562 01:13:16,000 --> 01:13:17,434 He's just in time for Bluey's tucker. 1563 01:13:17,458 --> 01:13:18,625 Let out the dogs! 1564 01:13:18,708 --> 01:13:20,143 - (BARKS) - CHRIS: Don't you go near him. 1565 01:13:20,167 --> 01:13:21,917 (DOG BARKS) 1566 01:13:22,083 --> 01:13:23,417 Leave him alone! 1567 01:13:23,500 --> 01:13:25,167 - (GUNSHOT BOOMS) - Hey! 1568 01:13:25,250 --> 01:13:27,667 - (GUN COCKS) - (CHRIS GRUNTS) 1569 01:13:27,833 --> 01:13:30,722 Bugger off, Trap. Take your little Mini-Mes with you. 1570 01:13:30,833 --> 01:13:32,292 Oh, come on, Jesse! 1571 01:13:32,458 --> 01:13:33,726 We're having a laugh with him. 1572 01:13:33,750 --> 01:13:35,393 Oh, yeah, I'm having a little laugh too. 1573 01:13:35,417 --> 01:13:36,851 Do you need this tyre? 1574 01:13:36,875 --> 01:13:39,208 Yeah. (STAMMERS) Leave the car alone. 1575 01:13:39,292 --> 01:13:41,583 OK. So bugger off. 1576 01:13:41,750 --> 01:13:43,583 You come near this place again, 1577 01:13:43,750 --> 01:13:45,792 I'll put rat poison in your beer. 1578 01:13:45,875 --> 01:13:47,917 Oh, we're going! 1579 01:13:48,083 --> 01:13:49,972 - We're going. - Have a good night. 1580 01:13:50,083 --> 01:13:52,250 Oh, relax! Far out, Jesse. 1581 01:13:52,333 --> 01:13:54,375 What's the matter with you? 1582 01:13:54,542 --> 01:13:56,042 (ENGINE REVS) 1583 01:13:56,125 --> 01:13:57,601 Just having a laugh with him. 1584 01:13:57,625 --> 01:14:00,417 (ENGINE ROARS) 1585 01:14:00,583 --> 01:14:02,500 (TYRES SKID) 1586 01:14:02,583 --> 01:14:04,375 (CAR DRIVES OFF) 1587 01:14:06,958 --> 01:14:09,292 - (ENGINE FADES) - (BREATHES HEAVILY) 1588 01:14:10,750 --> 01:14:12,639 I think your little one needs you. 1589 01:14:16,250 --> 01:14:17,750 CHRIS: Hey, hey. 1590 01:14:17,833 --> 01:14:19,167 (LUCKY GRUNTS) 1591 01:14:22,917 --> 01:14:26,500 Yeah, so I came out here on an Outback Safari food tour 1592 01:14:26,583 --> 01:14:27,726 and I haven't left. 1593 01:14:27,750 --> 01:14:30,375 Because you found people who liked you? 1594 01:14:30,542 --> 01:14:31,542 No. 1595 01:14:32,542 --> 01:14:33,833 I like me. 1596 01:14:35,458 --> 01:14:36,958 I'm glad someone does. 1597 01:14:37,042 --> 01:14:38,292 Very good. 1598 01:14:39,625 --> 01:14:41,643 And on that note, I will say goodnight. 1599 01:14:41,667 --> 01:14:43,809 (CLEARS THROAT) You should probably ice that arm. 1600 01:14:43,833 --> 01:14:45,833 Oh, wait, you don't have any ice. 1601 01:14:48,292 --> 01:14:49,333 Hey, Jesse... 1602 01:14:50,500 --> 01:14:51,958 Yeah, I know. 1603 01:14:52,042 --> 01:14:53,667 Goodnight. 1604 01:14:55,542 --> 01:14:56,875 Thank you. 1605 01:15:00,375 --> 01:15:01,583 (PEOPLE EXCLAIM) 1606 01:15:01,750 --> 01:15:03,750 Hey, hey, hey. Whoa. Whoa! OK. 1607 01:15:03,833 --> 01:15:05,726 SONG: ♪ When they ask me where I'm from... ♪ 1608 01:15:05,750 --> 01:15:07,018 You're getting slow in your old age. 1609 01:15:07,042 --> 01:15:08,518 ♪ When they ask me where I'm going 1610 01:15:08,542 --> 01:15:10,268 - ♪ When they ask me... ♪ - CHRIS: Ow! 1611 01:15:10,292 --> 01:15:11,500 Look out, Chris! 1612 01:15:11,583 --> 01:15:13,101 ♪ When they ask me what I'm dreaming of 1613 01:15:13,125 --> 01:15:16,042 ♪ I can promise you will never forget who we are 1614 01:15:16,125 --> 01:15:17,643 ♪ The ones who break through 1615 01:15:17,667 --> 01:15:19,833 - ♪ I am - ♪ On the road that takes you 1616 01:15:19,917 --> 01:15:21,018 - ♪ We are - ♪ Here! 1617 01:15:21,042 --> 01:15:22,101 - ♪ I am - ♪ Here! ♪ 1618 01:15:22,125 --> 01:15:23,518 ♪ I can promise you will never... ♪ 1619 01:15:23,542 --> 01:15:26,750 (CHRIS SINGS) ♪ Rubber duckie, you're the one 1620 01:15:26,833 --> 01:15:30,125 ♪ You make a bathtime so much fun 1621 01:15:30,208 --> 01:15:34,458 ♪ Rubber duckie, I'm awfully fond of you 1622 01:15:34,625 --> 01:15:36,542 ♪ Boo-boo-bee-doo. ♪ 1623 01:15:36,708 --> 01:15:37,575 G'day, Rubes. 1624 01:15:37,625 --> 01:15:38,934 How you doin' there? 1625 01:15:38,958 --> 01:15:40,167 Look! Look! 1626 01:15:40,250 --> 01:15:41,717 Isn't she getting big? 1627 01:15:41,875 --> 01:15:43,143 RALPH: Fish and chips. 1628 01:15:43,167 --> 01:15:44,559 - You gonna eat that? - (GWENNIE MUTTERS) 1629 01:15:44,583 --> 01:15:46,018 You're not gonna eat that. 1630 01:15:46,042 --> 01:15:47,226 - Hey, Chrisso! - Hey, Dave. 1631 01:15:47,250 --> 01:15:48,643 - Hey, Chris! - You're not gonna eat that. 1632 01:15:48,667 --> 01:15:50,226 GWENNIE: I am going to eat that. 1633 01:15:50,250 --> 01:15:52,861 CHARLIE: Hey, Chris. Look what I've got for you. 1634 01:15:54,000 --> 01:15:55,583 Oh! 1635 01:15:55,667 --> 01:15:56,708 Great! 1636 01:15:56,875 --> 01:15:57,726 ♪ If they wanna ask these questions 1637 01:15:57,750 --> 01:15:58,708 ♪ Just like 1638 01:15:58,792 --> 01:16:00,059 ♪ When they ask me where I'm from 1639 01:16:00,083 --> 01:16:01,083 ♪ I say, "Here" 1640 01:16:01,167 --> 01:16:02,809 ♪ When they ask me where I'm going 1641 01:16:02,833 --> 01:16:03,833 ♪ I say, "Here" 1642 01:16:03,875 --> 01:16:05,101 ♪ When they ask me where I belong 1643 01:16:05,125 --> 01:16:06,208 ♪ I say, "Here" 1644 01:16:06,292 --> 01:16:07,726 ♪ When they ask what I'm dreaming of... ♪ 1645 01:16:07,750 --> 01:16:10,292 Ah, in your face, marsupial! 1646 01:16:10,458 --> 01:16:11,643 ♪ Check the stats now... ♪ 1647 01:16:11,667 --> 01:16:12,750 CHRIS: Dingo. 1648 01:16:12,833 --> 01:16:14,643 ♪ So many nations, so many states... ♪ 1649 01:16:14,667 --> 01:16:15,583 No. 1650 01:16:15,750 --> 01:16:17,500 We hop away. Like this. 1651 01:16:17,667 --> 01:16:19,625 We hop, we hop, hop away. 1652 01:16:20,708 --> 01:16:21,625 Oh, my God! 1653 01:16:21,708 --> 01:16:23,184 Oh, my God, get it off. 1654 01:16:23,208 --> 01:16:24,458 Warren, Warren. 1655 01:16:24,542 --> 01:16:26,250 That's funny. 1656 01:16:26,417 --> 01:16:28,476 ♪ When they ask me where I belong, I say, "Here"... ♪ 1657 01:16:28,500 --> 01:16:31,625 Oh, there's some things you just can't unsee. 1658 01:16:32,917 --> 01:16:35,083 Separation anxiety. 1659 01:16:35,250 --> 01:16:36,500 ♪ I am 1660 01:16:37,625 --> 01:16:38,684 - ♪ We are - ♪ Here! 1661 01:16:38,708 --> 01:16:39,893 - ♪ I am - ♪ Here! ♪ 1662 01:16:39,917 --> 01:16:43,167 "It is a far, far better thing that I do 1663 01:16:43,250 --> 01:16:45,125 "than I have ever done. 1664 01:16:45,208 --> 01:16:48,167 "It is a far, far better rest that I go to 1665 01:16:48,250 --> 01:16:51,208 "than I have ever known." 1666 01:16:51,375 --> 01:16:52,934 And just pull the little slip over their head. 1667 01:16:52,958 --> 01:16:54,375 Watch their feet. 1668 01:16:54,458 --> 01:16:56,417 And then the bottom bit... 1669 01:16:56,583 --> 01:16:57,559 - There she is. - Oh! 1670 01:16:57,583 --> 01:16:58,809 And now pull this bit back. 1671 01:16:58,833 --> 01:17:00,351 ♪ I can see how I make it look easy 1672 01:17:00,375 --> 01:17:02,597 - ♪ We are - ♪ In a place where dreams be 1673 01:17:02,667 --> 01:17:04,792 - ♪ I am - ♪ Where you all can see me 1674 01:17:04,875 --> 01:17:06,208 - ♪ We are - ♪ Here 1675 01:17:06,292 --> 01:17:07,359 - ♪ I am - ♪ Here 1676 01:17:07,417 --> 01:17:08,750 ♪ Oooh 1677 01:17:08,833 --> 01:17:10,513 - ♪ Ooh-ooh-ooh - ♪ We are... ♪ 1678 01:17:10,583 --> 01:17:12,083 (CHRIS COOS) 1679 01:17:12,167 --> 01:17:14,083 ♪ I am 1680 01:17:14,167 --> 01:17:15,684 - ♪ We are... ♪ - 'Night, guys. 1681 01:17:15,708 --> 01:17:17,875 - ♪ I am... ♪ - (CHUCKLES) 1682 01:17:17,958 --> 01:17:19,083 'Night, Lizzy. 1683 01:17:24,833 --> 01:17:26,500 (SONG FADES) 1684 01:17:26,583 --> 01:17:28,125 CHRIS: 'Night, Roger! 1685 01:17:29,625 --> 01:17:31,625 (INTRIGUING MUSIC) 1686 01:17:37,958 --> 01:17:40,417 Your dad was amazing. 1687 01:17:41,708 --> 01:17:42,667 Yeah. 1688 01:17:43,750 --> 01:17:45,542 He painted this one for me. 1689 01:17:47,083 --> 01:17:48,542 We are the kangaroos. 1690 01:17:50,083 --> 01:17:51,083 Right. 1691 01:17:52,250 --> 01:17:54,333 Sorry, what does that mean? 1692 01:17:54,417 --> 01:17:56,917 The kangaroos are special to us. 1693 01:17:57,000 --> 01:17:58,458 Our totems. 1694 01:17:58,542 --> 01:18:00,222 That's why he painted them. 1695 01:18:00,250 --> 01:18:02,184 And how we're connected all the way back. 1696 01:18:02,208 --> 01:18:03,417 CHRIS: Ah! 1697 01:18:04,500 --> 01:18:06,083 I get it. Wow! 1698 01:18:09,292 --> 01:18:10,750 That's beautiful. 1699 01:18:10,917 --> 01:18:12,726 - Beautifuller. - Mm-hm. Brighter. 1700 01:18:12,750 --> 01:18:14,042 - Bluer. - Bulgier. 1701 01:18:14,125 --> 01:18:15,434 Burpingly beautifuller. 1702 01:18:15,458 --> 01:18:17,333 (BOTH LAUGH) 1703 01:18:21,792 --> 01:18:23,375 You ready to do this? 1704 01:18:24,375 --> 01:18:25,542 Yeah? 1705 01:18:26,542 --> 01:18:27,726 Let's go show Roger 1706 01:18:27,750 --> 01:18:30,083 how burpingly beautiful the world is, huh? 1707 01:18:32,333 --> 01:18:33,542 Can I come too? 1708 01:18:34,917 --> 01:18:36,559 You're not gonna cry, are you? 1709 01:18:36,583 --> 01:18:38,333 Over a roo? As if! 1710 01:18:38,500 --> 01:18:40,722 CHRIS: I know we've had our differences, 1711 01:18:40,750 --> 01:18:42,972 but it's hard to say goodbye, and, uh... 1712 01:18:43,083 --> 01:18:44,416 (BLOWS NOSE NOISILY) 1713 01:18:44,458 --> 01:18:45,625 (ROSIE GASPS) 1714 01:18:46,833 --> 01:18:48,417 I'm sorry. 1715 01:18:48,500 --> 01:18:49,833 (RALPH SOBS) 1716 01:18:49,917 --> 01:18:52,083 So, I, uh... 1717 01:18:53,167 --> 01:18:54,834 ..I just wanted to say... 1718 01:18:56,250 --> 01:18:57,930 ..that I love you, big guy. 1719 01:18:59,000 --> 01:19:00,434 And if you ever want to vis... 1720 01:19:00,458 --> 01:19:01,875 Oh! Ohh! 1721 01:19:02,042 --> 01:19:03,625 (GWENNIE LAUGHS) 1722 01:19:03,792 --> 01:19:05,625 CHARLIE: I'll go down with Roger. 1723 01:19:07,250 --> 01:19:08,750 Just one gesture. 1724 01:19:08,833 --> 01:19:10,917 Just... one little acknowledgement. 1725 01:19:11,000 --> 01:19:13,000 That's all I wanted. (CLEARS THROAT) 1726 01:19:13,167 --> 01:19:15,208 (TENDER MUSIC) 1727 01:19:18,417 --> 01:19:19,875 (ROGER HUFFS) 1728 01:19:49,500 --> 01:19:50,750 He's home. 1729 01:19:53,000 --> 01:19:55,333 (HOPEFUL MUSIC) 1730 01:20:20,250 --> 01:20:22,000 (VEHICLE DOOR CLOSES) 1731 01:20:22,083 --> 01:20:23,208 Can I help you? 1732 01:20:23,375 --> 01:20:24,708 I certainly hope so. 1733 01:20:24,792 --> 01:20:25,708 CHRIS: Liz? 1734 01:20:25,792 --> 01:20:27,292 G'day, stranger. 1735 01:20:27,458 --> 01:20:29,125 (BUS DOOR OPENS) 1736 01:20:31,417 --> 01:20:34,542 CHRIS: This is, uh, Liz. She used to be my boss. 1737 01:20:35,833 --> 01:20:39,792 So... this is the famous shed. 1738 01:20:39,958 --> 01:20:41,792 It's very cute. 1739 01:20:41,875 --> 01:20:45,292 It's kind of like a little cubbyhouse. 1740 01:20:48,042 --> 01:20:49,833 So who's this little one, then? 1741 01:20:49,917 --> 01:20:51,250 Liz. 1742 01:20:53,250 --> 01:20:55,250 Charlie, can you, um, make sure 1743 01:20:55,333 --> 01:20:57,351 the other joeys have their dinner, please? 1744 01:20:57,375 --> 01:20:59,250 Now? Thank you. 1745 01:21:01,625 --> 01:21:03,917 - Liz? - Yeah. That was a mistake. 1746 01:21:04,083 --> 01:21:05,893 Oh, I'll try not to take it personally. 1747 01:21:05,917 --> 01:21:07,417 Liz, meet Liz. 1748 01:21:08,542 --> 01:21:11,167 OK. OK, um... 1749 01:21:13,542 --> 01:21:15,125 (CHUCKLES NERVOUSLY) 1750 01:21:15,208 --> 01:21:16,750 Hi! 1751 01:21:16,833 --> 01:21:18,458 Hi there. 1752 01:21:20,125 --> 01:21:21,125 Here you are. 1753 01:21:21,292 --> 01:21:22,667 Thanks, Jesse. 1754 01:21:22,750 --> 01:21:24,518 Are you open for dinner tonight? 1755 01:21:24,542 --> 01:21:25,708 Absolutely, Liz. 1756 01:21:25,792 --> 01:21:28,018 And might I recommend the grilled barramundi 1757 01:21:28,042 --> 01:21:29,875 with wild rice pilaf 1758 01:21:30,042 --> 01:21:32,042 and steamed baby bok choy. 1759 01:21:32,208 --> 01:21:34,643 Could I get you some sparkling water for your room? 1760 01:21:34,667 --> 01:21:35,934 Oh, tap water's fine. 1761 01:21:35,958 --> 01:21:37,500 Oh, tap water. 1762 01:21:37,667 --> 01:21:39,083 LIZ: Amazing service! 1763 01:21:40,167 --> 01:21:41,500 Let's take a walk. 1764 01:21:41,583 --> 01:21:44,250 (COUNTRY POP MUSIC PLAYS) 1765 01:21:44,417 --> 01:21:46,000 (BILLIARD BALLS CLACK) 1766 01:21:46,167 --> 01:21:47,958 There's been a shift. 1767 01:21:48,042 --> 01:21:49,208 OK. 1768 01:21:49,292 --> 01:21:51,226 What, with everything that's going on here, 1769 01:21:51,250 --> 01:21:53,292 the public, they don't want revenge. 1770 01:21:53,375 --> 01:21:55,042 They want redemption. 1771 01:21:56,042 --> 01:21:58,833 And you've gone viral, Chris, and they love you. 1772 01:22:05,417 --> 01:22:06,351 (CHRIS CHUCKLES) 1773 01:22:06,375 --> 01:22:08,208 Look at this! (LAUGHS) 1774 01:22:08,292 --> 01:22:10,833 I had no idea it had gotten so big. 1775 01:22:11,000 --> 01:22:12,792 (CLICKS TONGUE) 1776 01:22:12,958 --> 01:22:14,292 Roger. 1777 01:22:14,375 --> 01:22:16,500 LIZ: Chris, you've been offered a job. 1778 01:22:16,667 --> 01:22:18,059 It's a fantastic opportunity. 1779 01:22:18,083 --> 01:22:20,018 It's Friday night. It's a prime-time slot. 1780 01:22:20,042 --> 01:22:21,642 They want me to fly down 1781 01:22:21,708 --> 01:22:23,184 and do segments about pet kangaroos? 1782 01:22:23,208 --> 01:22:25,083 No, Chris, they want you to host. 1783 01:22:25,250 --> 01:22:27,125 Your very own show. 1784 01:22:27,292 --> 01:22:28,958 Welcome back. 1785 01:22:29,125 --> 01:22:30,583 They want me to host? 1786 01:22:30,667 --> 01:22:32,417 It's what you've always wanted. 1787 01:22:33,417 --> 01:22:34,458 I... 1788 01:22:34,625 --> 01:22:36,417 Hey, Charlie! 1789 01:22:36,583 --> 01:22:38,305 CHRIS: Why don't you come down? 1790 01:22:38,375 --> 01:22:40,042 You can come up. 1791 01:22:50,333 --> 01:22:53,000 I reckon you'll be going back to Sydney now. 1792 01:22:55,000 --> 01:22:56,417 Maybe. 1793 01:22:56,500 --> 01:22:58,000 Maybe means yes. 1794 01:22:58,167 --> 01:22:59,792 No. It means maybe. 1795 01:22:59,958 --> 01:23:01,625 What about the joeys? 1796 01:23:01,792 --> 01:23:03,434 Well, maybe this is good timing, Charlie. 1797 01:23:03,458 --> 01:23:04,708 The shed's packed. 1798 01:23:04,792 --> 01:23:06,851 We can take them to that Ti Tree place. 1799 01:23:06,875 --> 01:23:08,208 You are leaving! 1800 01:23:08,292 --> 01:23:10,125 I haven't made any decisions yet. 1801 01:23:10,250 --> 01:23:11,930 Yes, you have! I can tell! 1802 01:23:14,083 --> 01:23:16,292 Charlie! Come on, it's getting late. 1803 01:23:16,458 --> 01:23:18,125 You can't send them away. 1804 01:23:18,208 --> 01:23:19,750 You saved them. 1805 01:23:19,917 --> 01:23:21,143 That's what you do. 1806 01:23:21,167 --> 01:23:22,792 You save animals. 1807 01:23:22,875 --> 01:23:25,862 I've got an opportunity that I've always wanted, Charlie. 1808 01:23:26,417 --> 01:23:27,726 What you did for that dolphin... 1809 01:23:27,750 --> 01:23:28,750 No, I didn't... 1810 01:23:28,792 --> 01:23:30,101 ..was amazing and you can't leave. 1811 01:23:30,125 --> 01:23:32,101 I didn't do it for the dolphin, Charlie. 1812 01:23:32,125 --> 01:23:33,542 I did it for me. 1813 01:23:41,250 --> 01:23:42,583 To stand out. 1814 01:23:45,667 --> 01:23:47,042 To be noticed. 1815 01:23:50,583 --> 01:23:52,805 Us mob don't care about stuff like that. 1816 01:23:53,833 --> 01:23:55,366 We just want to belong. 1817 01:23:58,958 --> 01:24:00,643 Then why are you always running away 1818 01:24:00,667 --> 01:24:03,042 from people who care about you, Charlie? 1819 01:24:09,375 --> 01:24:10,308 No, Charlie... 1820 01:24:12,625 --> 01:24:14,167 Wait. Charlie! 1821 01:24:14,333 --> 01:24:15,667 Ooh! Ahh! 1822 01:24:15,750 --> 01:24:17,208 Charlie! 1823 01:24:17,375 --> 01:24:18,333 Ugh! 1824 01:24:18,500 --> 01:24:20,643 - KID: Where's she going? - CHRIS: Charlie! 1825 01:24:20,667 --> 01:24:22,500 - KID: Is she OK? - MAYA: Charlie! 1826 01:24:29,708 --> 01:24:30,708 Good one, mate. 1827 01:24:30,792 --> 01:24:31,833 Come on, Rosie. 1828 01:24:31,917 --> 01:24:34,208 I was never gonna be here long. 1829 01:24:34,292 --> 01:24:37,059 You know I'll do everything I can to keep these joeys safe. 1830 01:24:37,083 --> 01:24:39,059 It's not just about the roos, Chris. 1831 01:24:39,083 --> 01:24:40,417 And you know it. 1832 01:24:43,875 --> 01:24:48,083 Why do all our bus drivers turn out to be duds? 1833 01:24:52,458 --> 01:24:55,167 ROSIE: Charlie! Charlie? 1834 01:24:56,375 --> 01:24:57,333 Charlie... 1835 01:25:01,083 --> 01:25:03,833 (UNEASY PERCUSSIVE MUSIC) 1836 01:25:06,583 --> 01:25:09,167 (PERCUSSIVE MUSIC CONTINUES) 1837 01:25:09,250 --> 01:25:10,167 (DOOR CREAKS) 1838 01:25:18,417 --> 01:25:19,500 (GROANS) 1839 01:25:19,667 --> 01:25:21,208 (BIKE SPOKES TICK) 1840 01:25:21,292 --> 01:25:23,250 CASPER: Hey, Charlie. 1841 01:25:23,333 --> 01:25:24,792 What do you need? 1842 01:25:27,292 --> 01:25:29,708 - (CASPER AND FREDDY GRUNT) - (METAL GROANS) 1843 01:25:29,875 --> 01:25:32,486 CHARLIE: I'm not gonna let Chris take them away. 1844 01:25:32,542 --> 01:25:34,431 I'm taking them back to their mob. 1845 01:25:36,625 --> 01:25:38,333 FREDDY: Yes! We're in. 1846 01:25:38,500 --> 01:25:39,708 Hey. 1847 01:25:49,208 --> 01:25:51,309 - (WIRES CRACKLE) - Why are you helping me? 1848 01:25:51,333 --> 01:25:54,083 (BUS ENGINE STARTS AND IDLES) 1849 01:25:54,167 --> 01:25:56,167 I'm not. I'm helping them. 1850 01:26:05,167 --> 01:26:07,111 - (BUS DOOR CLOSES) - (ENGINE IDLES) 1851 01:26:07,167 --> 01:26:09,167 (SIGHS) 1852 01:26:09,250 --> 01:26:10,625 Thank you. 1853 01:26:12,583 --> 01:26:14,417 Just make sure you come back. 1854 01:26:14,500 --> 01:26:16,333 We need a good midfielder. 1855 01:26:19,042 --> 01:26:20,208 See ya! 1856 01:26:20,375 --> 01:26:22,101 FREDDY: Are you sure you know how to drive? 1857 01:26:22,125 --> 01:26:23,726 CHARLIE: Of course! Kinda. 1858 01:26:23,750 --> 01:26:25,351 - KIDS: 'Bye! - CHARLIE: See ya! 1859 01:26:25,375 --> 01:26:28,417 (ENGINE REVS JERKILY) 1860 01:26:32,250 --> 01:26:34,375 We're gonna get in so much trouble. 1861 01:26:37,042 --> 01:26:40,082 LIZ: Tomorrow, once I fill up the tank, I'll be on my way. 1862 01:26:40,125 --> 01:26:42,458 The network's taking care of your airfare. 1863 01:26:44,083 --> 01:26:45,750 Do you think they know? 1864 01:26:49,667 --> 01:26:52,334 Don't know. Do they always look at you like that? 1865 01:26:52,917 --> 01:26:54,083 No. 1866 01:26:55,167 --> 01:26:56,500 I mean, Jesse did. 1867 01:26:56,667 --> 01:26:57,667 Does. 1868 01:27:05,083 --> 01:27:07,792 - (MUSIC PLAYS SOFTLY) - ♪ All of the time... ♪ 1869 01:27:07,875 --> 01:27:08,976 - Guys. - (RECORD SCRATCHES) 1870 01:27:09,000 --> 01:27:11,417 Oh, sorry, we've, um, just reinstated 1871 01:27:11,500 --> 01:27:13,059 the 'no boofheads' policy. 1872 01:27:13,083 --> 01:27:15,167 So... see ya. 1873 01:27:15,250 --> 01:27:17,393 I thought you'd be glad to see the back of me. 1874 01:27:17,417 --> 01:27:19,583 Et tu, Brute. 1875 01:27:19,750 --> 01:27:20,833 I am. 1876 01:27:20,917 --> 01:27:23,958 It's the roos that I'm worried about. 1877 01:27:24,125 --> 01:27:26,018 You didn't want a bar of the kangaroos. 1878 01:27:26,042 --> 01:27:28,598 The little ones have just started to settle in. 1879 01:27:28,667 --> 01:27:31,792 Seems a shame to send them up to Ti Tree. 1880 01:27:31,958 --> 01:27:34,236 I've been teaching Liz how to shake hands 1881 01:27:34,375 --> 01:27:36,708 in case they ever do a remake of 'Skippy'. 1882 01:27:36,750 --> 01:27:38,226 DAVE: And for your information, 1883 01:27:38,250 --> 01:27:40,333 your car was ready two weeks ago. 1884 01:27:40,417 --> 01:27:41,917 What car? 1885 01:27:42,000 --> 01:27:43,500 Oh. 1886 01:27:44,833 --> 01:27:46,667 That car. 1887 01:27:46,833 --> 01:27:48,476 What am I supposed to do with this? 1888 01:27:48,500 --> 01:27:51,143 It's a formula I invented with vanilla bean and rosehip. 1889 01:27:51,167 --> 01:27:53,556 I'll just flush it down the toilet, shall I? 1890 01:27:54,542 --> 01:27:55,583 That's... 1891 01:27:56,875 --> 01:27:58,342 ..weirdly nice of you. 1892 01:28:01,375 --> 01:28:02,792 All of you. 1893 01:28:04,542 --> 01:28:07,542 We're just going to miss them, is all. 1894 01:28:07,708 --> 01:28:09,917 They've become part of the community. 1895 01:28:10,083 --> 01:28:11,333 (SLURPS) 1896 01:28:14,083 --> 01:28:16,083 (PHONE RINGS) 1897 01:28:19,000 --> 01:28:20,184 DAVE: And we're off. 1898 01:28:20,208 --> 01:28:21,309 - NICK: Ohh! - And he's off. 1899 01:28:21,333 --> 01:28:22,268 BERNADETTE: Where's he going? 1900 01:28:22,292 --> 01:28:24,125 - Loser. - Boofhead. 1901 01:28:24,292 --> 01:28:25,851 Because someone needs to be there 1902 01:28:25,875 --> 01:28:27,143 in case she turns up, Mum. 1903 01:28:27,167 --> 01:28:28,375 Please, just wait? 1904 01:28:28,458 --> 01:28:30,180 I'll call you when I know more. 1905 01:28:30,250 --> 01:28:31,792 CHRIS: Anything? 1906 01:28:31,875 --> 01:28:33,792 I just got here. 1907 01:28:33,875 --> 01:28:36,292 Look. And the bus is gone. 1908 01:28:36,375 --> 01:28:37,559 CHRIS: Are we sure she's not 1909 01:28:37,583 --> 01:28:38,809 back at home or at the gallery? 1910 01:28:38,833 --> 01:28:39,750 No. 1911 01:28:39,833 --> 01:28:41,643 I thought you'd know where she is. 1912 01:28:41,667 --> 01:28:43,208 I've got no idea. 1913 01:28:46,542 --> 01:28:48,375 - Where are you going? - The cops. 1914 01:28:48,542 --> 01:28:49,768 Well, I'll come with you. 1915 01:28:49,792 --> 01:28:51,750 What's it to you? You're leaving. 1916 01:28:51,917 --> 01:28:53,018 - Oh, come on, Rosie. - (ENGINE STARTS) 1917 01:28:53,042 --> 01:28:55,583 That is not fair! Rosie! Rosie! 1918 01:28:57,000 --> 01:28:58,333 Rosie! 1919 01:29:01,667 --> 01:29:04,667 Hey, hey, hey! Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! 1920 01:29:07,500 --> 01:29:09,333 - Anything? - I need your car. 1921 01:29:09,500 --> 01:29:11,268 Can you stay here in case she comes back? 1922 01:29:11,292 --> 01:29:12,518 - Uh, yeah. - (SEATBELT UNCLICKS) 1923 01:29:12,542 --> 01:29:15,917 (TENSE MUSIC) 1924 01:29:21,292 --> 01:29:23,750 (SIREN PIPS AND WAILS) 1925 01:29:33,958 --> 01:29:35,250 You idiot! 1926 01:29:36,833 --> 01:29:38,722 Highway. I'm on the wrong highway. 1927 01:29:41,208 --> 01:29:42,333 Argh! 1928 01:29:46,458 --> 01:29:48,958 She's on kangaroo highway! 1929 01:30:01,083 --> 01:30:02,792 (MUSIC FADES) 1930 01:30:02,875 --> 01:30:05,083 (WIND WHISTLES) 1931 01:30:18,875 --> 01:30:20,142 - (CLUNK!) - Oh! No! 1932 01:30:23,625 --> 01:30:26,583 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 1933 01:30:26,667 --> 01:30:28,542 (ENGINE STOPS) 1934 01:30:29,667 --> 01:30:31,375 (SEATBELT UNCLICKS) 1935 01:30:39,875 --> 01:30:42,792 Oh, no, no, no, no, no. 1936 01:30:42,875 --> 01:30:43,917 Come on. 1937 01:30:45,333 --> 01:30:47,083 Argh! 1938 01:30:47,167 --> 01:30:48,768 (ANIMAL HOWLS IN THE DISTANCE) 1939 01:30:48,792 --> 01:30:50,042 OK. 1940 01:30:52,458 --> 01:30:53,525 Just remember... 1941 01:30:54,500 --> 01:30:56,033 ..stay in your vehicle. 1942 01:30:58,292 --> 01:30:59,500 (GRUNTS) 1943 01:30:59,583 --> 01:31:01,667 (WIND HOWLS) 1944 01:31:04,042 --> 01:31:06,917 (ANIMALS HOWL) 1945 01:31:07,083 --> 01:31:08,417 (SPARSE MUSIC) 1946 01:31:08,500 --> 01:31:10,208 (CROW CAWS) 1947 01:31:17,958 --> 01:31:19,250 (CROW CAWS) 1948 01:31:19,333 --> 01:31:20,958 Charlie! 1949 01:31:25,583 --> 01:31:27,208 Charlie! 1950 01:31:28,333 --> 01:31:29,292 (CROW CAWS) 1951 01:31:32,708 --> 01:31:34,208 (CHRIS COUGHS) 1952 01:31:37,292 --> 01:31:38,625 Charlie! 1953 01:31:43,375 --> 01:31:44,417 (GROANS) 1954 01:31:45,583 --> 01:31:46,792 I'm sorry! 1955 01:31:46,875 --> 01:31:48,625 (CROW CAWS) 1956 01:31:53,083 --> 01:31:55,000 I'm sorry. (ECHOES) 1957 01:32:04,458 --> 01:32:06,559 RADIO: Base camp, we've spotted the tour bus. 1958 01:32:06,583 --> 01:32:09,101 Heading over there now to see if the girl is on site. 1959 01:32:09,125 --> 01:32:10,643 JESSE: Thank you. Keep me posted. 1960 01:32:10,667 --> 01:32:13,083 RECORDING: Hey, Masto here. Leave a message. 1961 01:32:13,167 --> 01:32:15,667 Chris, if you get this, give me a call. 1962 01:32:15,750 --> 01:32:17,393 No-one knows where you are. 1963 01:32:17,417 --> 01:32:19,473 Please? Can you just call... call me? 1964 01:32:19,542 --> 01:32:20,851 (SOFTLY) Thank you, thank you. 1965 01:32:20,875 --> 01:32:23,167 (CLEARS THROAT) Hello? Chris? It's Nick. 1966 01:32:23,250 --> 01:32:25,059 Um, just so you know that the highway patrol 1967 01:32:25,083 --> 01:32:26,309 have gone after Charlie. 1968 01:32:26,333 --> 01:32:27,934 So just... just give me a call. 1969 01:32:27,958 --> 01:32:30,833 And if... if you do get lost, do not leave your car. 1970 01:32:30,917 --> 01:32:32,476 I repeat, do not leave your car. 1971 01:32:32,500 --> 01:32:34,875 OK. Thank you. 'Bye. 'Bye. 'Bye. Thank you. 1972 01:32:35,042 --> 01:32:36,184 (DISTURBING SOUNDSCAPE) 1973 01:32:36,208 --> 01:32:39,667 - (FOOTSTEPS BOOM) - (WATER DRIPS) 1974 01:32:39,833 --> 01:32:41,833 - (INSECTS BUZZ) - (HEAVY SCRAPING) 1975 01:32:43,250 --> 01:32:44,917 (HISSES) 1976 01:32:46,708 --> 01:32:48,542 - (DROPLETS POUND) - (WIND BLOWS) 1977 01:32:50,167 --> 01:32:51,708 (FLY BUZZES) 1978 01:32:53,292 --> 01:32:55,167 Small sips. (ECHOES) 1979 01:32:58,125 --> 01:32:59,500 (COUGHS) 1980 01:33:00,542 --> 01:33:01,583 What... 1981 01:33:01,667 --> 01:33:04,292 (ETHEREAL MUSIC) 1982 01:33:14,875 --> 01:33:15,917 (CHRIS GRUNTS) 1983 01:33:20,500 --> 01:33:21,958 How did you find me? 1984 01:33:23,042 --> 01:33:24,333 I didn't. 1985 01:33:24,417 --> 01:33:25,792 He did. 1986 01:33:27,500 --> 01:33:29,309 What are you even doing out here? 1987 01:33:29,333 --> 01:33:31,722 What kind of idiot wanders off on their own? 1988 01:33:33,125 --> 01:33:34,708 I was looking for you. 1989 01:33:36,458 --> 01:33:37,625 Oh. 1990 01:33:37,708 --> 01:33:39,143 Thought you'd be the hero? 1991 01:33:39,167 --> 01:33:41,042 Stand out from the crowd again? 1992 01:33:42,167 --> 01:33:43,847 I was looking for my friend. 1993 01:33:48,375 --> 01:33:50,000 Why did you run away? 1994 01:33:51,792 --> 01:33:53,309 CHARLIE: If you're not gonna be here, 1995 01:33:53,333 --> 01:33:55,167 I want them to be with their mob. 1996 01:33:55,250 --> 01:33:57,417 That's where my dad is. 1997 01:33:58,500 --> 01:34:00,518 He said he'll always be out there with them. 1998 01:34:00,542 --> 01:34:03,208 (POIGNANT MUSIC) 1999 01:34:06,667 --> 01:34:08,042 With me. 2000 01:34:09,208 --> 01:34:11,667 But I can never run fast enough to keep up. 2001 01:34:17,167 --> 01:34:18,625 So stop. 2002 01:34:21,500 --> 01:34:22,917 Let them come to you. 2003 01:34:37,625 --> 01:34:38,708 (SNIFFLES) 2004 01:34:44,583 --> 01:34:45,917 Let's go home. 2005 01:34:52,667 --> 01:34:54,458 (CHRIS GRUNTS SOFTLY) 2006 01:34:59,333 --> 01:35:01,208 You look really bad. 2007 01:35:02,792 --> 01:35:05,625 Like in a ruggedly handsome kind of way? 2008 01:35:05,708 --> 01:35:07,542 Nah. Just bad. 2009 01:35:07,625 --> 01:35:09,292 (BOTH CHUCKLE) 2010 01:35:11,458 --> 01:35:12,875 (SIREN WHOOPS) 2011 01:35:12,958 --> 01:35:14,250 (CHRIS GRUNTS) 2012 01:35:15,375 --> 01:35:17,333 CHARLIE: Can I drive the bus back? 2013 01:35:17,417 --> 01:35:19,097 CHRIS: Don't push your luck. 2014 01:35:20,500 --> 01:35:22,542 (HOPEFUL MUSIC) 2015 01:35:25,667 --> 01:35:27,292 Hey, here they come! 2016 01:35:27,458 --> 01:35:28,542 (HORN HONKS) 2017 01:35:36,833 --> 01:35:38,292 (HORN HONKS) 2018 01:35:38,458 --> 01:35:40,791 NICK: There she is - Mum. Yeah, just there. 2019 01:35:45,708 --> 01:35:47,167 Here she is. 2020 01:35:47,333 --> 01:35:48,292 Hmm? 2021 01:35:48,375 --> 01:35:50,018 - ROSIE: Charlie! - GWENNIE: Charlie girl! 2022 01:35:50,042 --> 01:35:52,143 - GWENNIE: Come here. - CHARLIE: Mum! And Nan! 2023 01:35:52,167 --> 01:35:53,518 NICK: I told you I'd find her. 2024 01:35:53,542 --> 01:35:54,726 - I know, I know. - Hey? 2025 01:35:54,750 --> 01:35:56,000 Next time, yeah? 2026 01:35:58,958 --> 01:36:01,018 GWENNIE: Do that again, you're grounded for life. 2027 01:36:01,042 --> 01:36:02,393 - DAVE: You did it. - CHARLIE: Sorry, Nan. 2028 01:36:02,417 --> 01:36:04,226 - DAVE: Good onya. - Ah, so good to see you. 2029 01:36:04,250 --> 01:36:05,726 God, I was really scared. 2030 01:36:05,750 --> 01:36:07,476 ROSIE: Don't ever do that again, OK? 2031 01:36:07,500 --> 01:36:08,750 (TENDER MUSIC) 2032 01:36:08,833 --> 01:36:10,125 Oh! 2033 01:36:10,292 --> 01:36:12,667 (JESSE CHUCKLES) 2034 01:36:15,625 --> 01:36:17,225 (TENDER MUSIC CONTINUES) 2035 01:36:23,375 --> 01:36:25,431 (ROSIE SIGHS) Let's have a drink, eh? 2036 01:36:28,125 --> 01:36:29,325 ROSIE: Here he is. 2037 01:36:29,375 --> 01:36:31,083 CASPER: Hey, what about us? 2038 01:36:31,167 --> 01:36:32,625 We helped too. 2039 01:36:32,792 --> 01:36:34,917 NICK: You guys are still in trouble. 2040 01:36:35,083 --> 01:36:37,472 - RALPH: Go on, Charlie. - (UPLIFTING MUSIC) 2041 01:36:38,542 --> 01:36:39,750 Yep. 2042 01:36:42,250 --> 01:36:43,893 - MAYA: Hi, Charlie. - CHARLIE: Hi, guys! 2043 01:36:43,917 --> 01:36:46,417 - Hey, Charlie. - MAYA: Good to have you back. 2044 01:36:48,667 --> 01:36:50,434 - JESSE: Who wants a beer? - WOMAN: Me, please! 2045 01:36:50,458 --> 01:36:51,851 - (LOCALS CHATTER) - WOMAN: Cheers, everyone! 2046 01:36:51,875 --> 01:36:52,742 DAVE: Cheers. 2047 01:36:52,792 --> 01:36:54,833 (UPLIFTING MUSIC CONTINUES) 2048 01:37:01,333 --> 01:37:03,351 - Cheers. - Cheers. Cheers, everybody. 2049 01:37:03,375 --> 01:37:04,458 Cheers! 2050 01:37:04,625 --> 01:37:06,792 - Cheers! Cheers! - Cheers! 2051 01:37:06,958 --> 01:37:08,167 (LOCAL LAUGHS) 2052 01:37:13,208 --> 01:37:14,809 (UPLIFTING MUSIC CONTINUES) 2053 01:37:14,833 --> 01:37:16,101 (ALL CHATTER INDISTINCTLY) 2054 01:37:16,125 --> 01:37:17,434 - Oop! - DAVE: Cheers. 2055 01:37:17,458 --> 01:37:18,500 Cheers. 2056 01:37:19,625 --> 01:37:21,403 You're not coming home, are you? 2057 01:37:24,292 --> 01:37:25,333 Seriously? 2058 01:37:26,667 --> 01:37:29,750 I thought being a host was all you ever wanted. 2059 01:37:29,833 --> 01:37:32,226 You've got literally hundreds of thousands of people 2060 01:37:32,250 --> 01:37:33,930 that want to see you on air. 2061 01:37:36,375 --> 01:37:37,500 Yeah, but... 2062 01:37:39,708 --> 01:37:41,309 ..these are the ones that count. 2063 01:37:41,333 --> 01:37:43,542 SONG: ♪ I'm moving with the wind 2064 01:37:43,708 --> 01:37:45,175 ♪ It's time to go... ♪ 2065 01:37:45,250 --> 01:37:46,625 Hey! 2066 01:37:46,792 --> 01:37:48,059 - (LOCALS CHEER) - NICK: Hey, Chris! 2067 01:37:48,083 --> 01:37:50,059 - DAVE: Come on over, mate! - GWENNIE: Come on, Chris! 2068 01:37:50,083 --> 01:37:51,601 DAVE: There's a beer with your name on it. 2069 01:37:51,625 --> 01:37:53,059 ♪ Gonna be real hard... ♪ 2070 01:37:53,083 --> 01:37:55,458 LIZ: Oh, you picked a fine time to grow up! 2071 01:37:55,542 --> 01:37:56,976 ♪ I gotta do this for me 2072 01:37:57,000 --> 01:37:59,208 ♪ It's time to start a new show... ♪ 2073 01:37:59,292 --> 01:38:01,333 - Alright. - Hmm. 2074 01:38:01,500 --> 01:38:03,018 - Whoo-hoo! - (LOCALS CHATTER) 2075 01:38:03,042 --> 01:38:04,643 ♪ Gotta leave it all behind 2076 01:38:04,667 --> 01:38:07,000 ♪ Going into it all blind 2077 01:38:07,083 --> 01:38:08,833 ♪ Spread my wings and fly... ♪ 2078 01:38:09,000 --> 01:38:10,833 - RALPH: Cheers! - (ALL CHATTER) 2079 01:38:10,917 --> 01:38:12,384 DAVE: Good onya, mate. 2080 01:38:12,417 --> 01:38:13,643 - Cheers! - ♪ Let me shine bright 2081 01:38:13,667 --> 01:38:16,333 ♪ Ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh 2082 01:38:16,417 --> 01:38:21,042 ♪ Don't wanna wake up dreaming what could be 2083 01:38:21,125 --> 01:38:23,500 ♪ I gotta keep on moving 2084 01:38:23,667 --> 01:38:26,389 - ♪ With the beat... ♪ - Pick it up a bit, Freddy. 2085 01:38:26,500 --> 01:38:27,809 - NICK: That's it, mate. - ♪ Ooh-ooh-ooh 2086 01:38:27,833 --> 01:38:29,184 - ♪ Don't wanna wake up... ♪ - Good, Charlie. 2087 01:38:29,208 --> 01:38:30,741 Nice footwork, Charlie. 2088 01:38:31,333 --> 01:38:33,434 - Nice. Keep the ball moving. - Here, Charlie. 2089 01:38:33,458 --> 01:38:34,851 NICK: Keep the ball moving. 2090 01:38:34,875 --> 01:38:37,542 (TENDER MUSIC) 2091 01:38:43,458 --> 01:38:44,643 NICK: Beautiful kick. 2092 01:38:44,667 --> 01:38:45,667 ONLOOKER: Whoo! 2093 01:38:45,750 --> 01:38:47,708 - Bloody hell. - (HOOTER BLOWS) 2094 01:38:50,500 --> 01:38:51,667 Good kick. 2095 01:38:51,833 --> 01:38:52,893 - CASPER: Good one, Charlie. - NICK: Alright. 2096 01:38:52,917 --> 01:38:54,167 (ROSIE LAUGHS) 2097 01:38:54,333 --> 01:38:56,601 ONLOOKER: Where did she learn to kick like that? 2098 01:38:56,625 --> 01:38:58,434 ROSIE: Why don't we have lunch at the shed? 2099 01:38:58,458 --> 01:38:59,976 CHARLIE: Are you guys hungry? 2100 01:39:00,000 --> 01:39:01,083 - Yeah! - Yeah! 2101 01:39:01,167 --> 01:39:02,559 NICK: Alright, gather up all the balls. 2102 01:39:02,583 --> 01:39:05,458 (ROSIE LAUGHS) Good kick! 2103 01:39:05,542 --> 01:39:07,931 - NICK: Ruby... (VOICE FADES) - (BOTH LAUGH) 2104 01:39:14,417 --> 01:39:15,958 (WHIRRING) 2105 01:39:16,042 --> 01:39:18,833 (UPLIFTING MUSIC) 2106 01:39:25,500 --> 01:39:27,476 That feel good getting nice and dry? 2107 01:39:27,500 --> 01:39:29,833 (HAIR DRYER WHIRRING) 2108 01:39:29,917 --> 01:39:31,309 What are you looking at? 2109 01:39:31,333 --> 01:39:32,792 Nothin'. 2110 01:39:32,875 --> 01:39:36,417 OK, Auntie Jesse has to go and check the fondant potatoes. 2111 01:39:36,500 --> 01:39:38,268 - Thank you, Uncle Chris. - Thank you, Auntie Jesse. 2112 01:39:38,292 --> 01:39:39,601 JESSE: Formula here. 2113 01:39:39,625 --> 01:39:41,143 RUBY: They're loving the new formula, Jesse. 2114 01:39:41,167 --> 01:39:42,708 JESSE: Thanks, Ruby! 2115 01:39:42,875 --> 01:39:44,601 Can you open a snack? Make sure it breathes. 2116 01:39:44,625 --> 01:39:46,184 - CHRIS: Is that the '92? - JESSE: Yes. 2117 01:39:46,208 --> 01:39:48,351 I won it at a perfectly legal poker game. 2118 01:39:48,375 --> 01:39:50,393 Do you mind checking on the fondant potatoes? 2119 01:39:50,417 --> 01:39:53,958 Look for a... a chewy base and a crispy top. 2120 01:39:54,042 --> 01:39:56,083 Right you are, Jesse. 2121 01:39:56,250 --> 01:39:58,250 More donations. 2122 01:39:58,333 --> 01:40:00,684 One of them's come all the way from Uzbekistan. 2123 01:40:00,708 --> 01:40:02,417 - CHRIS: Thanks, Dorinda. - OK. 2124 01:40:04,958 --> 01:40:06,708 Hey, you keep your shirt on. 2125 01:40:06,792 --> 01:40:08,459 - Oh, yeah. - (BOTH LAUGH) 2126 01:40:10,333 --> 01:40:11,542 Hey, Gwennie. 2127 01:40:11,625 --> 01:40:13,143 Mwah. That looks beautiful. 2128 01:40:13,167 --> 01:40:15,167 RUBY: Hi, guys! Come on, team. 2129 01:40:15,250 --> 01:40:16,917 CHRIS: Where's Charlie? 2130 01:40:17,083 --> 01:40:18,583 Where do you think? 2131 01:40:19,583 --> 01:40:21,059 She's out there with her mob. 2132 01:40:21,083 --> 01:40:22,750 (UPLIFTING MUSIC) 2133 01:40:24,125 --> 01:40:26,542 (KIDS CHATTER AND GIGGLE) 2134 01:40:29,167 --> 01:40:30,684 LOCAL: Jess, you've outdone yourself. 2135 01:40:30,708 --> 01:40:31,975 RUBY: Hey, Charlie. 2136 01:40:32,000 --> 01:40:33,809 JESSE: Here we go. Feast your eyes, everybody. 2137 01:40:33,833 --> 01:40:35,476 RALPH: Is that homemade chutney? 2138 01:40:35,500 --> 01:40:37,018 JESSE: Flown in from NZ. 2139 01:40:37,042 --> 01:40:39,184 RALPH: Not as good as Gwennie's, but you did good. 2140 01:40:39,208 --> 01:40:41,309 - Hey, Aunty, Aunty, sit here. - JESSE: Real deal. 2141 01:40:41,333 --> 01:40:43,268 - You're welcome. - Look at that one scratching. 2142 01:40:43,292 --> 01:40:47,125 CHARLIE: Here you go, Casper. Hold her underneath. 2143 01:40:47,208 --> 01:40:48,458 One more, Charlie. 2144 01:40:48,542 --> 01:40:49,893 CHARLIE: Thanks, Chris. 2145 01:40:49,917 --> 01:40:52,309 ROSIE: Hey, Dad, you gonna carve this up, or what? 2146 01:40:52,333 --> 01:40:54,055 DAVE: Yep, I could eat a horse. 2147 01:40:54,083 --> 01:40:56,417 (UPLIFTING PIANO MUSIC) 2148 01:41:00,792 --> 01:41:03,583 SONG: ♪ You keep calling same time each week 2149 01:41:03,667 --> 01:41:08,208 ♪ I thought it blew over, but this hurricane beats 2150 01:41:08,292 --> 01:41:11,542 ♪ I cling onto every word you speak 2151 01:41:11,625 --> 01:41:15,458 ♪ What do I, do I feel? 2152 01:41:16,542 --> 01:41:20,125 ♪ Photographs hung in my mind 2153 01:41:20,208 --> 01:41:24,250 ♪ I keep them up just to be polite 2154 01:41:24,333 --> 01:41:28,375 ♪ Now we're moving out of time 2155 01:41:28,458 --> 01:41:31,875 ♪ That's when we both spring to life 2156 01:41:31,958 --> 01:41:36,375 ♪ That's when we both spring to life. ♪ 2157 01:41:39,292 --> 01:41:42,000 (UPLIFTING PERCUSSIVE MUSIC) 2158 01:42:34,250 --> 01:42:36,792 (PLAYFUL MUSIC) 2159 01:43:16,167 --> 01:43:18,750 (UPLIFTING ORCHESTRAL MUSIC) 2160 01:44:17,958 --> 01:44:20,583 (TENDER MUSIC) 2161 01:44:45,750 --> 01:44:48,375 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 2162 01:45:48,500 --> 01:45:51,500 (UPLIFTING MUSIC)