1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:04,042 --> 00:03:05,751 Grief is rotting your teeth. 4 00:03:09,376 --> 00:03:10,959 Ah. 5 00:03:12,084 --> 00:03:13,501 I think I dozed off. 6 00:03:14,834 --> 00:03:16,626 I was dreaming. 7 00:03:17,876 --> 00:03:21,167 Grief is rotting your teeth. 8 00:03:24,001 --> 00:03:26,042 Is that medically feasible? 9 00:03:27,042 --> 00:03:28,876 The teeth do register emotion. 10 00:03:29,792 --> 00:03:32,876 They react. Here's the proof. 11 00:03:33,167 --> 00:03:35,292 Bone density's tanking. 12 00:03:35,584 --> 00:03:37,542 Teeth are getting mobile as golf carts. 13 00:03:38,626 --> 00:03:40,001 Not good. 14 00:03:41,001 --> 00:03:42,542 So, 15 00:03:42,834 --> 00:03:44,292 not exactly rotting. 16 00:03:45,126 --> 00:03:46,542 Layman's terms. 17 00:03:48,917 --> 00:03:50,251 Your wife was a beautiful woman. 18 00:03:50,542 --> 00:03:52,542 Lovely person. 19 00:03:55,459 --> 00:03:57,876 You still have her dental records here, I guess. 20 00:03:59,001 --> 00:04:01,167 X-rays of her mouth in your computer. 21 00:04:01,459 --> 00:04:02,834 We still do. 22 00:04:04,376 --> 00:04:05,751 Do you want JPEGs? 23 00:04:09,959 --> 00:04:11,292 No, thanks. 24 00:04:11,584 --> 00:04:14,084 Okay. But anytime. 25 00:04:14,376 --> 00:04:15,876 If it helps. 26 00:04:16,167 --> 00:04:18,167 So, 27 00:04:18,459 --> 00:04:20,459 what do I do about the grief thing? 28 00:04:21,709 --> 00:04:23,126 Dentally speaking. 29 00:04:51,084 --> 00:04:54,751 So, your ex-husband is an architect? 30 00:04:56,626 --> 00:04:58,334 We're still good friends. 31 00:04:59,084 --> 00:05:01,251 I'm still living in the house that he designed. 32 00:05:02,001 --> 00:05:03,417 We built it together. 33 00:05:04,542 --> 00:05:06,001 And you've been divorced for? 34 00:05:06,292 --> 00:05:08,167 Oh, 20 years. More. 35 00:05:09,959 --> 00:05:13,709 And you're okay living alone or you don't? 36 00:05:15,001 --> 00:05:17,834 Well, I would have thought that our mutual friend 37 00:05:18,126 --> 00:05:19,417 might have briefed you on that. 38 00:05:19,709 --> 00:05:21,001 Mm. 39 00:05:21,292 --> 00:05:24,751 Dr. Hofstra, who kindly engineered this blind date. 40 00:05:26,626 --> 00:05:28,251 He thought our teeth were a good match. 41 00:05:32,001 --> 00:05:34,001 Well, not so blind these days. 42 00:05:34,917 --> 00:05:37,751 Google. I'm sure you saw photos. 43 00:05:38,042 --> 00:05:39,417 I saw some of you. 44 00:05:40,251 --> 00:05:41,584 And interviews. 45 00:05:43,626 --> 00:05:45,459 You can still hide things from Google. 46 00:05:45,751 --> 00:05:47,042 Really? 47 00:05:47,334 --> 00:05:51,292 So, you're not a producer of industrial videos? 48 00:05:51,584 --> 00:05:53,751 I still do that from time to time. 49 00:05:54,042 --> 00:05:55,876 And what do you do in between the times? 50 00:05:57,376 --> 00:06:00,542 Well, I own this restaurant for one thing. 51 00:06:00,834 --> 00:06:02,209 Really? 52 00:06:04,376 --> 00:06:07,709 Well, that's, uh, very illuminating. 53 00:06:08,417 --> 00:06:09,834 Is it? 54 00:06:11,667 --> 00:06:15,292 You own a restaurant in a cemetery. 55 00:06:15,584 --> 00:06:17,167 That says something, don't you think? 56 00:06:17,459 --> 00:06:20,292 I'm part owner of the cemetery, too. 57 00:06:21,626 --> 00:06:23,292 It... 58 00:06:23,584 --> 00:06:25,459 It's kind of a showcase for my business. 59 00:06:26,542 --> 00:06:28,001 Does that say more? 60 00:06:28,292 --> 00:06:31,376 Well, I think that the, um, décor in here says something, 61 00:06:31,667 --> 00:06:33,042 although I'm not sure what. 62 00:06:33,709 --> 00:06:38,209 Those, uh, ominous, metallic ninja things. 63 00:06:39,167 --> 00:06:40,584 Those are the shrouds. 64 00:06:41,917 --> 00:06:44,917 - Shrouds? - You mean like burial shrouds? 65 00:06:45,209 --> 00:06:46,501 Yes. 66 00:06:46,792 --> 00:06:48,334 I invented them. 67 00:06:50,501 --> 00:06:52,792 Have you heard of the Shroud of Turin? 68 00:06:53,417 --> 00:06:55,501 I think it predates your restaurant 69 00:06:55,792 --> 00:06:57,626 by about 2,000 years. 70 00:06:57,917 --> 00:06:59,709 Mm, maybe 700 years. 71 00:07:00,959 --> 00:07:02,667 But it's pretty definitely a fake. 72 00:07:02,959 --> 00:07:05,167 My shrouds are not fakes. 73 00:07:05,792 --> 00:07:10,042 And your wife, she was, uh, okay with the cemetery business? 74 00:07:17,751 --> 00:07:19,167 How dark are you willing to go? 75 00:07:22,334 --> 00:07:23,751 I'm okay with dark. 76 00:07:28,417 --> 00:07:31,084 When they lowered my dead wife 77 00:07:31,376 --> 00:07:32,792 into the ground in her coffin. 78 00:07:34,834 --> 00:07:38,417 I had an intense, visceral urge to get into the box with her. 79 00:07:40,917 --> 00:07:43,042 It was so strong. 80 00:07:45,334 --> 00:07:47,917 I couldn't stand it that she was alone in there, 81 00:07:48,209 --> 00:07:50,542 and that I would never know what was happening to her. 82 00:07:51,584 --> 00:07:55,834 It wasn't a literary or an intellectual thing, it was 83 00:07:56,917 --> 00:07:58,792 right here, pulling me. 84 00:07:59,501 --> 00:08:00,917 Hard. 85 00:08:03,376 --> 00:08:05,501 You never considered cremation? 86 00:08:05,792 --> 00:08:07,959 No. She was Jewish. 87 00:08:08,834 --> 00:08:10,376 - And you're not? - No. 88 00:08:10,667 --> 00:08:13,709 Some Belarusian Eastern Orthodox thing. 89 00:08:14,334 --> 00:08:17,126 Actually, I was born over there, somewhere. 90 00:08:18,042 --> 00:08:21,292 But, anyway, I'm a non-observant atheist. 91 00:08:24,084 --> 00:08:26,042 Okay, so she was Jewish. 92 00:08:26,334 --> 00:08:27,834 So, for the Jews, 93 00:08:28,126 --> 00:08:30,626 the body must slowly disintegrate so that the soul, 94 00:08:30,917 --> 00:08:32,334 which is obsessed with that body, 95 00:08:32,626 --> 00:08:36,542 which loves that body, which hovers over that body 96 00:08:36,834 --> 00:08:39,001 and is reluctant to leave it, 97 00:08:40,042 --> 00:08:43,251 which has seen the world only through the eyes of that body, 98 00:08:43,542 --> 00:08:47,334 has time to gradually let go of that body, 99 00:08:47,626 --> 00:08:50,542 say goodbye to it, and then ascend to Heaven. 100 00:08:51,501 --> 00:08:53,709 And did your wife believe that? 101 00:08:55,417 --> 00:08:58,709 She said she wanted to lie beside me in death. 102 00:09:00,709 --> 00:09:02,376 And will you? 103 00:09:02,667 --> 00:09:04,292 I have a plot next to her. 104 00:09:06,251 --> 00:09:07,834 Huh. 105 00:09:08,126 --> 00:09:10,376 You know, that's really intimidating 106 00:09:10,667 --> 00:09:12,867 for any woman who might want to come into your life now. 107 00:09:16,417 --> 00:09:19,626 You won't be surprised to hear that she's buried right here. 108 00:09:20,751 --> 00:09:22,167 Just outside. 109 00:09:25,126 --> 00:09:26,542 Would you like to see her grave? 110 00:09:30,667 --> 00:09:32,042 A Jewish cemetery? 111 00:09:33,001 --> 00:09:37,709 Nondenominational. Or, maybe the religion of high tech, 112 00:09:38,001 --> 00:09:39,542 so you notice. 113 00:09:39,834 --> 00:09:42,417 And little screens on all of the headstones. 114 00:09:43,167 --> 00:09:45,251 - Cute. - Cute? 115 00:09:45,959 --> 00:09:49,834 - Well, sweet. - In a Third World kind of way. 116 00:09:50,876 --> 00:09:52,417 Really? 117 00:09:52,709 --> 00:09:54,209 Yeah, in, in some countries 118 00:09:54,501 --> 00:09:56,209 I've noticed that it's the custom 119 00:09:56,501 --> 00:09:58,584 to have an image of the loved one 120 00:09:58,876 --> 00:10:00,876 pasted onto the gravestone. 121 00:10:01,167 --> 00:10:04,042 It's kind of tacky, but it's touching. 122 00:10:05,042 --> 00:10:09,334 The images are usually horrible and faded and fly-specked. 123 00:10:10,334 --> 00:10:12,417 So, the screens, they were your idea? 124 00:10:12,709 --> 00:10:14,001 Yes. 125 00:10:14,292 --> 00:10:16,667 What, like those digital picture frames 126 00:10:16,959 --> 00:10:18,417 that give you a slideshow? 127 00:10:19,084 --> 00:10:20,917 Not exactly. 128 00:10:27,042 --> 00:10:28,459 This is Becca. 129 00:10:30,209 --> 00:10:32,459 Hm. A double. 130 00:10:33,126 --> 00:10:34,542 Like you said. 131 00:10:36,501 --> 00:10:37,917 She's waiting for you. 132 00:10:40,709 --> 00:10:42,126 So how do you activate the screen? 133 00:10:43,042 --> 00:10:45,584 Just hers, I assume, for now. 134 00:10:47,209 --> 00:10:48,626 I'd like to see her. 135 00:10:49,376 --> 00:10:50,792 - Would you? - Mm. 136 00:10:52,626 --> 00:10:54,167 Well, 137 00:10:54,459 --> 00:10:55,834 you fire up the GraveTech app 138 00:10:56,126 --> 00:10:58,417 that you've downloaded from our website. 139 00:10:58,709 --> 00:11:01,459 And with that, you control your special screen. 140 00:11:02,209 --> 00:11:04,501 Of course, everything's encrypted. 141 00:11:05,751 --> 00:11:07,209 Pun intended. 142 00:11:07,501 --> 00:11:09,876 You can't enable anyone else's screens, 143 00:11:10,167 --> 00:11:11,542 not even GraveTech. 144 00:11:13,376 --> 00:11:16,167 What you're seeing is ShroudCam. 145 00:11:19,584 --> 00:11:24,417 It's basically a kind of enveloping camera in her grave. 146 00:11:25,709 --> 00:11:27,292 Or really, it's more like a, 147 00:11:27,584 --> 00:11:29,626 X-ray, MRI, CT scan kind of thing 148 00:11:29,917 --> 00:11:31,876 in the form of an embracing wrapper. 149 00:11:32,584 --> 00:11:34,584 What they used to call a winding sheet. 150 00:11:35,917 --> 00:11:37,667 My God, that's really her. 151 00:11:38,667 --> 00:11:43,209 That's, um, an image of your wife's decaying body. 152 00:11:43,501 --> 00:11:46,751 Yes. The classic wide-angle view. 153 00:11:47,584 --> 00:11:49,459 But this newest upgrade of the app 154 00:11:49,751 --> 00:11:51,792 now enables high-res zoom. 155 00:11:52,084 --> 00:11:54,626 You're going to be the first straight citizen to see it. 156 00:11:54,917 --> 00:11:57,209 - Hm. - Newer resolution. 157 00:11:57,501 --> 00:11:59,626 Deeper penetration. Something we've been working on 158 00:11:59,917 --> 00:12:01,292 for a long time. 159 00:12:02,626 --> 00:12:07,292 And, look, now you can do a virtual 3D rotation 160 00:12:07,584 --> 00:12:08,959 in any direction. 161 00:12:09,251 --> 00:12:10,626 Hm. 162 00:12:13,834 --> 00:12:15,251 Can you see? 163 00:12:16,167 --> 00:12:17,959 I can see what's happening to her. 164 00:12:19,001 --> 00:12:20,417 I'm in the grave with her. 165 00:12:22,584 --> 00:12:25,042 I'm involved with her body the way I was in life, 166 00:12:25,334 --> 00:12:26,709 only even more. 167 00:12:28,417 --> 00:12:29,834 And it makes me happy. 168 00:12:31,251 --> 00:12:33,459 It has drained away that fluid of grief 169 00:12:33,751 --> 00:12:35,126 that was drowning me. 170 00:12:37,917 --> 00:12:39,334 Killing me. 171 00:12:46,251 --> 00:12:48,334 Oh, good, Karsh, um, 172 00:12:49,501 --> 00:12:52,501 you're a lovely interesting man, 173 00:12:52,792 --> 00:12:56,084 just like our mutual friend said but, um... 174 00:12:57,709 --> 00:12:59,251 Really? 175 00:12:59,542 --> 00:13:01,917 Would anybody mind if I, I smoked? 176 00:13:02,209 --> 00:13:03,584 No. 177 00:13:06,251 --> 00:13:07,667 What? 178 00:14:16,209 --> 00:14:17,542 So... 179 00:14:17,834 --> 00:14:19,792 Another bad date last night? 180 00:14:21,042 --> 00:14:22,709 Was she put off by your desperation 181 00:14:23,001 --> 00:14:24,376 like the last one? 182 00:14:25,042 --> 00:14:26,459 I'm out of practice. 183 00:14:27,459 --> 00:14:30,251 It's been decades since I had to seduce a woman. 184 00:14:32,209 --> 00:14:34,959 I'm never really sure whether I'm flirting or not. 185 00:14:35,251 --> 00:14:36,651 That's what you get for having had 186 00:14:36,917 --> 00:14:38,292 a successful marriage. 187 00:14:39,209 --> 00:14:40,626 I don't have that problem. 188 00:14:41,542 --> 00:14:43,417 Should I give up trying to find a girlfriend, 189 00:14:43,709 --> 00:14:47,834 or should I just sink gracefully into terminal asexuality? 190 00:14:49,209 --> 00:14:50,667 You'll never replace Becca. 191 00:14:52,751 --> 00:14:54,126 I'm not trying to. 192 00:14:56,417 --> 00:14:58,084 I did love that body. 193 00:14:58,376 --> 00:15:01,751 Which you provocatively said was a lot like mine. 194 00:15:04,167 --> 00:15:05,876 You have her body. 195 00:15:06,167 --> 00:15:09,001 I have my own body. 196 00:15:09,292 --> 00:15:11,459 Is this really your life now? 197 00:15:16,667 --> 00:15:19,167 - Dog grooming? - I love dogs. 198 00:15:19,459 --> 00:15:21,501 Yeah, but you're an actual veterinarian. 199 00:15:21,792 --> 00:15:23,084 - Yeah. - Can't you love dogs 200 00:15:23,376 --> 00:15:25,001 through surgery? 201 00:15:25,292 --> 00:15:27,584 The business side of things was making me anxious. 202 00:15:27,876 --> 00:15:29,542 Beyond anxious. 203 00:15:30,792 --> 00:15:32,542 Now I just make dogs beautiful 204 00:15:32,834 --> 00:15:34,334 and their owners thank me for it. 205 00:15:35,292 --> 00:15:38,126 Never an argument over what constitutes beautiful? 206 00:15:38,417 --> 00:15:40,042 Well, the occasional asshole. 207 00:15:40,917 --> 00:15:42,334 I banish them immediately. 208 00:15:45,542 --> 00:15:46,959 Well... 209 00:15:48,251 --> 00:15:49,667 Speaking of surgery... 210 00:15:51,584 --> 00:15:53,667 - Were we? - I mentioned it. 211 00:15:55,167 --> 00:15:56,626 Okay, yeah? 212 00:15:58,334 --> 00:15:59,876 Your sister... 213 00:16:02,376 --> 00:16:04,667 Oh, that's what we're gonna talk about. 214 00:16:06,751 --> 00:16:08,334 You used to say 215 00:16:08,626 --> 00:16:11,001 that they were killing your sister in the hospital. 216 00:16:11,292 --> 00:16:13,834 And you used to say that I was just paranoid. 217 00:16:15,042 --> 00:16:16,562 In fact, you kicked me out of her room 218 00:16:16,667 --> 00:16:18,417 every time the doctors came to visit her. 219 00:16:18,709 --> 00:16:20,042 You were making it impossible 220 00:16:20,334 --> 00:16:22,292 to get any information out of them. 221 00:16:22,584 --> 00:16:24,292 You were so overtly hostile. 222 00:16:24,959 --> 00:16:27,001 - I hated them. - Well, they knew it. 223 00:16:27,292 --> 00:16:29,417 I'm sure they did. 224 00:16:30,417 --> 00:16:32,792 They knew I was onto them and their plot. 225 00:16:33,084 --> 00:16:35,376 The doctor's plot. 226 00:16:36,167 --> 00:16:37,584 Yeah. 227 00:16:38,251 --> 00:16:40,251 You told me about that Soviet thing. 228 00:16:40,542 --> 00:16:43,334 It was Stalin's paranoid Jew fantasy. 229 00:16:43,626 --> 00:16:45,376 An excuse to get rid of Jewish doctors. 230 00:16:46,001 --> 00:16:49,834 Called them killer doctors, mm, terrorist doctors, 231 00:16:50,126 --> 00:16:52,126 Jew doctors assassinating Soviet heroes 232 00:16:52,417 --> 00:16:54,001 when they were sick and most vulnerable. 233 00:16:54,292 --> 00:16:57,042 The plot that I had in mind was a bit more realistic. 234 00:16:57,334 --> 00:16:58,917 Remind me? 235 00:17:03,167 --> 00:17:05,376 I just knew they were constantly edging Becca 236 00:17:05,667 --> 00:17:07,084 towards experimental treatments 237 00:17:07,376 --> 00:17:09,251 they weren't being upfront about. 238 00:17:09,542 --> 00:17:12,917 Dangerous, and possibly illegal, treatments. 239 00:17:13,209 --> 00:17:14,959 Like she was a guinea pig for them. 240 00:17:15,626 --> 00:17:17,001 A lab rat. 241 00:17:17,834 --> 00:17:19,794 That's more realistic? 242 00:17:22,126 --> 00:17:23,542 My version. 243 00:17:31,959 --> 00:17:33,376 I brought my laptop. 244 00:17:36,542 --> 00:17:38,501 I'm not looking at that screen. 245 00:17:40,501 --> 00:17:41,834 You know how I feel about it. 246 00:17:42,126 --> 00:17:44,209 You know what you do creeps me out. 247 00:17:44,501 --> 00:17:46,501 - What I do? - Being a corpse voyeur. 248 00:17:47,542 --> 00:17:49,042 Making a career out of it. 249 00:17:50,084 --> 00:17:52,459 Watching my sister rot in her grave. 250 00:17:54,084 --> 00:17:55,584 I'm seeing something in that grave. 251 00:17:55,876 --> 00:17:57,251 I'm sure you are. 252 00:17:57,917 --> 00:17:59,626 And I don't know what it is. 253 00:17:59,917 --> 00:18:02,126 What does that mean? 254 00:18:02,417 --> 00:18:03,876 I've got it here in 3D close-up. 255 00:18:04,542 --> 00:18:05,959 It's disturbing. 256 00:18:07,376 --> 00:18:09,959 - And you might know what it is. - Why would I? 257 00:18:10,251 --> 00:18:13,501 You know bodies and you know doctors. 258 00:18:20,001 --> 00:18:21,709 Okay. 259 00:18:24,751 --> 00:18:26,084 What am I looking at? 260 00:18:26,376 --> 00:18:28,084 Here's Becca's body in a full view. 261 00:18:29,626 --> 00:18:31,876 Now, I rotate it, 262 00:18:32,542 --> 00:18:35,417 and I zoom into her skull. 263 00:18:39,834 --> 00:18:41,251 What do you see there? 264 00:18:45,001 --> 00:18:46,751 We're inside my dead sister's skull? 265 00:18:48,709 --> 00:18:50,084 We are. 266 00:18:51,334 --> 00:18:53,334 Think of it as a ShroudCam autopsy. 267 00:18:54,167 --> 00:18:57,167 We're pathologists. We don't even know who this is. 268 00:18:57,459 --> 00:18:59,334 Is that how you've been dealing with it? 269 00:19:00,209 --> 00:19:01,876 That's your grief strategy? 270 00:19:03,292 --> 00:19:04,709 Well, 271 00:19:05,001 --> 00:19:06,376 it's an approach. 272 00:19:07,001 --> 00:19:08,751 So, what is that? 273 00:19:13,084 --> 00:19:14,584 Looks like a tracking device. 274 00:19:16,959 --> 00:19:18,376 You're kidding me. 275 00:19:19,042 --> 00:19:20,417 Why would you say that? 276 00:19:21,292 --> 00:19:22,917 I'm thinking it was a growth, 277 00:19:23,209 --> 00:19:25,959 a polyp, or maybe a gland that had mineralized over time 278 00:19:26,251 --> 00:19:27,893 and so hadn't decayed like everything else. 279 00:19:27,917 --> 00:19:29,459 They use organic shapes. 280 00:19:30,334 --> 00:19:32,709 To hide 'em. It's common knowledge. 281 00:19:34,167 --> 00:19:35,584 They? 282 00:19:36,376 --> 00:19:37,709 The doctors. 283 00:19:38,001 --> 00:19:39,376 Oh. 284 00:19:40,917 --> 00:19:42,459 The ones who plot. 285 00:19:43,292 --> 00:19:45,459 Yeah. Them. 286 00:19:50,126 --> 00:19:51,709 I've been thinking. 287 00:19:52,001 --> 00:19:54,542 It could be an effect of the shroud itself. 288 00:19:54,834 --> 00:19:57,001 Its radiation. We don't really have 289 00:19:57,292 --> 00:19:59,042 a large sample to draw data from. 290 00:19:59,334 --> 00:20:01,001 Because, look... 291 00:20:01,292 --> 00:20:03,876 There are tons of them. All over her bones. 292 00:20:04,792 --> 00:20:06,126 Different shapes. 293 00:20:06,417 --> 00:20:08,376 Not decaying at all. Solid. 294 00:20:19,292 --> 00:20:21,209 My money's on tracking devices. 295 00:20:23,334 --> 00:20:26,167 Created deliberately while she was still alive. 296 00:20:26,459 --> 00:20:28,876 Using her body as a manufacturing plant. 297 00:20:29,167 --> 00:20:30,459 So many? 298 00:20:30,751 --> 00:20:32,126 Mesh network, 299 00:20:32,876 --> 00:20:35,376 GPS locators, movement calibrators. 300 00:20:35,667 --> 00:20:37,126 Why would they do that? 301 00:20:37,417 --> 00:20:38,792 Well, you tell me. 302 00:20:39,792 --> 00:20:42,042 It's obvious they were tracking you through her. 303 00:20:43,251 --> 00:20:44,667 Her body. 304 00:20:46,084 --> 00:20:47,959 So I guess you could do two things. 305 00:20:48,834 --> 00:20:51,084 You could dig her up and have a look. 306 00:20:53,042 --> 00:20:55,459 That'd be fun, right? Say hello. 307 00:20:56,334 --> 00:20:58,376 Dig up the other corpses you've wrapped up. 308 00:20:58,667 --> 00:21:03,251 See if that Christmas paper produced any anomalies. 309 00:21:04,251 --> 00:21:05,917 Terry 310 00:21:06,792 --> 00:21:08,876 why would anyone want to track me? 311 00:21:11,459 --> 00:21:12,876 Sure. Right. 312 00:21:14,417 --> 00:21:16,792 You used to be the producer of industrial videos. 313 00:21:17,667 --> 00:21:20,126 - Terry... - Look, Becca said things. 314 00:21:27,959 --> 00:21:31,126 I'm sure she just made it up. Playful, you know? 315 00:21:31,417 --> 00:21:32,959 - Terry. - I forget what she said, Kar. 316 00:21:33,251 --> 00:21:34,626 Really. I do. 317 00:21:35,667 --> 00:21:39,084 Hey, pup! Pup! Hey! Get away from those tulips! 318 00:21:39,834 --> 00:21:41,594 Are you crazy? Pup-pup-pup! 319 00:21:41,792 --> 00:21:43,251 Come here! 320 00:21:43,542 --> 00:21:45,001 Come here. 321 00:22:03,667 --> 00:22:05,084 [phone clicks off 322 00:22:17,709 --> 00:22:20,459 What happened? I was just there for lunch yesterday. 323 00:22:20,751 --> 00:22:23,709 - Must've happened after. - After the restaurant closed. 324 00:22:24,001 --> 00:22:25,761 Middle of the night, early morning, whatever. 325 00:22:25,792 --> 00:22:27,167 It was dark. 326 00:22:27,834 --> 00:22:29,417 Where did that video come from? 327 00:22:29,709 --> 00:22:32,292 It's not a security camera. It's walking among the wreckage. 328 00:22:32,584 --> 00:22:35,251 - Video camera's disabled. - Somebody, or somebodies, did it 329 00:22:35,542 --> 00:22:36,917 and took it. 330 00:22:42,501 --> 00:22:43,901 When did you get the video? 331 00:22:44,126 --> 00:22:45,852 It was waiting for me this morning. 332 00:22:45,876 --> 00:22:48,209 Restaurant workers confirmed the damage. 333 00:22:48,501 --> 00:22:50,417 They wanted us to tell them to call 911. 334 00:22:50,709 --> 00:22:53,001 - Tell them not to. - We don't want the publicity. 335 00:22:53,292 --> 00:22:55,126 I already told them. 336 00:22:55,417 --> 00:22:57,626 So far, so good. No press alert yet. 337 00:23:06,209 --> 00:23:07,649 We have to shut down the restaurant 338 00:23:07,917 --> 00:23:09,542 and close all access to the cemetery 339 00:23:09,834 --> 00:23:11,751 until I've had a chance to assess the damage. 340 00:23:12,042 --> 00:23:13,792 Might be pushback from the mourners. 341 00:23:14,084 --> 00:23:16,417 Find a way to make it be all right. Repairs. Safety. 342 00:23:16,709 --> 00:23:18,126 Improvements. Whatever. 343 00:23:20,167 --> 00:23:23,001 Wait. There's more. 344 00:23:23,917 --> 00:23:25,251 What? 345 00:23:25,542 --> 00:23:27,251 You're gonna need Maury. 346 00:23:31,251 --> 00:23:32,667 Hey. 347 00:23:37,709 --> 00:23:39,126 Wow. 348 00:23:39,417 --> 00:23:41,457 You really went all the way with the Japanese thing. 349 00:23:42,126 --> 00:23:43,926 I needed to do something. 350 00:23:43,959 --> 00:23:45,417 Become somebody else, I guess. 351 00:23:45,709 --> 00:23:47,167 You sold the matrimonial house. 352 00:23:47,917 --> 00:23:49,251 It's on the market as we speak. 353 00:23:51,792 --> 00:23:53,126 My brother in sorrow. 354 00:23:53,417 --> 00:23:55,001 Still for you? 355 00:23:55,292 --> 00:23:56,626 It's only been six years. 356 00:23:56,917 --> 00:23:58,292 Mourning your marriage. 357 00:23:59,626 --> 00:24:01,167 A divorce that felt like a death. 358 00:24:03,292 --> 00:24:04,917 Have you seen Terry lately? 359 00:24:05,209 --> 00:24:08,251 Lately, yeah. We didn't talk about you. 360 00:24:09,292 --> 00:24:10,876 Of course not. 361 00:24:11,167 --> 00:24:12,542 A death for her too. 362 00:24:13,251 --> 00:24:15,626 My death, which she celebrates. 363 00:24:16,834 --> 00:24:18,501 Anyway, 364 00:24:18,792 --> 00:24:20,084 what are we seeing here? 365 00:24:20,376 --> 00:24:22,542 It basically replicates our monitoring station 366 00:24:22,834 --> 00:24:25,459 at GraveTech Central. The one you set up for us. 367 00:24:26,417 --> 00:24:28,251 I wanted to be able to work from home. 368 00:24:29,751 --> 00:24:31,167 So, you didn't call me? 369 00:24:32,501 --> 00:24:34,084 You didn't like my work at the factory? 370 00:24:34,376 --> 00:24:35,959 Maury, it was a package deal 371 00:24:36,251 --> 00:24:38,001 with the guys who did the apartment. 372 00:24:38,292 --> 00:24:40,542 There's stuff going through the walls, under the floor. 373 00:24:41,501 --> 00:24:43,834 I couldn't resist and I was worn down. 374 00:24:44,126 --> 00:24:46,334 And you let them look at what I did at the factory? 375 00:24:47,709 --> 00:24:50,042 - Yeah. - And you weren't paranoid then? 376 00:24:52,251 --> 00:24:53,667 I was worn down. 377 00:24:57,459 --> 00:24:58,751 But you want me now? 378 00:24:59,042 --> 00:25:00,417 I'm paranoid now. 379 00:25:02,501 --> 00:25:04,459 Thanks. Things are getting weird. 380 00:25:10,292 --> 00:25:11,709 So, what's this? 381 00:25:14,209 --> 00:25:15,626 Oh. 382 00:25:18,292 --> 00:25:20,292 Not your usual family photo slideshow. 383 00:25:24,167 --> 00:25:25,626 No. 384 00:25:25,917 --> 00:25:27,292 Don't you find it hard to take? 385 00:25:30,209 --> 00:25:32,501 It comforts me. You? 386 00:25:33,876 --> 00:25:35,792 The decomposition of my sister-in-law's body? 387 00:25:36,084 --> 00:25:37,459 I-I-I don't know. 388 00:25:38,584 --> 00:25:40,001 I-I really don't. 389 00:25:41,459 --> 00:25:43,084 And she looked so much like Terry. 390 00:25:56,876 --> 00:25:58,292 Yeah. 391 00:25:59,876 --> 00:26:01,667 It's like she's floating in outer space. 392 00:26:03,542 --> 00:26:04,959 It's kind of beautiful. 393 00:26:07,501 --> 00:26:09,667 So, what else? 394 00:26:11,042 --> 00:26:12,417 What can I help you with? 395 00:26:19,417 --> 00:26:20,751 Brutal. 396 00:26:22,626 --> 00:26:24,709 Oh, so some real hatred there. 397 00:26:26,001 --> 00:26:27,481 I assume you've seen it in the flesh. 398 00:26:28,042 --> 00:26:30,334 - No. - No? Really? 399 00:26:31,334 --> 00:26:32,792 How could you stay away? 400 00:26:33,084 --> 00:26:34,834 I was afraid to look. 401 00:26:36,042 --> 00:26:37,542 Did they get Becca's grave? 402 00:26:37,834 --> 00:26:41,001 - I couldn't tell from the video. - I think they did... toppled it. 403 00:26:42,126 --> 00:26:43,542 I can't get a feed from it anymore. 404 00:26:44,542 --> 00:26:46,382 I was getting constant feeds from Becca's grave 405 00:26:46,542 --> 00:26:49,417 and a few others. But, listen, some of my customers 406 00:26:49,709 --> 00:26:52,001 agreed to let me into their grave feeds for research. 407 00:26:52,292 --> 00:26:54,084 I gave them a discount if they agreed. 408 00:26:54,376 --> 00:26:56,459 I can't access that data either. 409 00:26:57,292 --> 00:26:58,626 I'm locked out. 410 00:26:58,917 --> 00:27:00,626 These guys have encrypted everything. 411 00:27:01,959 --> 00:27:03,417 I assume all of my clients 412 00:27:03,709 --> 00:27:05,309 are locked out of their grave sites too. 413 00:27:06,334 --> 00:27:07,876 Uh, ransom? 414 00:27:09,167 --> 00:27:11,251 They're not asking for ransom, whoever they are. 415 00:27:13,084 --> 00:27:15,292 So, what do they want is the question. 416 00:27:16,001 --> 00:27:18,626 And are they the ones who've done the vandalizing? 417 00:27:18,917 --> 00:27:20,292 Could that be a coincidence? 418 00:27:21,334 --> 00:27:24,334 I have my suspicions, but I don't want to bias you. 419 00:27:25,626 --> 00:27:28,542 I connect it anecdotally, though, with MacroScan. 420 00:27:28,834 --> 00:27:30,584 Our recent upgrade to 8K resolution. 421 00:27:32,584 --> 00:27:35,751 8K? You did that without me? 422 00:27:36,042 --> 00:27:37,959 What? Your home renovation guys do that? 423 00:27:38,709 --> 00:27:40,126 Some other guys. 424 00:27:40,751 --> 00:27:42,167 Is that possible? 425 00:27:42,459 --> 00:27:45,501 Could it just be a, a a system overload of some kind? 426 00:27:47,042 --> 00:27:48,762 And if it's a hack, can you unpack the hack? 427 00:27:50,167 --> 00:27:52,334 You can set up right here. I'll order in. 428 00:27:52,626 --> 00:27:54,826 Why don't you just get your Japanese friends to do it? 429 00:27:54,876 --> 00:27:56,796 - They know the network. - They weren't Japanese. 430 00:27:57,042 --> 00:27:59,834 They were Chinese. It's the firm that collaborated with me 431 00:28:00,126 --> 00:28:01,959 on designing and manufacturing the shrouds. 432 00:28:02,917 --> 00:28:05,417 And who knows? They might be implicated. 433 00:28:06,459 --> 00:28:07,876 You like deli, right? 434 00:28:08,542 --> 00:28:10,251 Um, matzo ball soup. 435 00:28:10,542 --> 00:28:12,167 Pastrami on rye, but no, um, pickles. 436 00:28:12,459 --> 00:28:13,834 It's too much acid. 437 00:28:17,959 --> 00:28:19,667 On a tangent, how's it going with Hunny? 438 00:28:21,959 --> 00:28:23,639 I'm not sure whether she's saving my life 439 00:28:23,917 --> 00:28:25,292 or driving me insane. 440 00:28:27,042 --> 00:28:30,167 I can always turn her into a koala bear, if you like. 441 00:28:31,126 --> 00:28:33,667 You just let me know. 442 00:28:59,792 --> 00:29:01,459 Hey, Hunny. 443 00:29:01,751 --> 00:29:04,542 Hey, Karsh. What's up? 444 00:29:05,292 --> 00:29:07,792 Maury just offered to turn you into a koala bear. 445 00:29:08,459 --> 00:29:10,334 Well, 446 00:29:10,626 --> 00:29:12,667 if that's what you want, I'm ready to go. 447 00:29:12,959 --> 00:29:14,751 But is that really why you summoned me? 448 00:29:15,042 --> 00:29:17,834 Hm. You know me too well. 449 00:29:18,751 --> 00:29:21,959 No, I need you to make me a date with a doctor. 450 00:29:23,584 --> 00:29:24,959 Not feeling well? 451 00:29:25,751 --> 00:29:27,501 Not that, no. 452 00:29:27,792 --> 00:29:29,501 I need to talk to Dr. Eckler. 453 00:29:29,792 --> 00:29:32,251 The oncologist who oversaw Becca's cancer treatment. 454 00:29:33,001 --> 00:29:36,626 - Oh, it's been four years. - Is he still around? 455 00:29:36,917 --> 00:29:38,209 You know where to find him. 456 00:29:38,501 --> 00:29:40,501 It needs to be private and confidential. 457 00:29:40,792 --> 00:29:43,709 I'm on it now. But don't forget to review the materials 458 00:29:44,001 --> 00:29:46,001 I prepared for you on the Hungarian client. 459 00:29:47,376 --> 00:29:48,792 I'll send you a reminder. 460 00:29:49,667 --> 00:29:51,626 Night, night. 461 00:30:13,459 --> 00:30:15,042 What is it this time? 462 00:30:16,584 --> 00:30:18,667 Dr. Eckler needs the left breast. 463 00:30:18,959 --> 00:30:20,334 How do you know? 464 00:30:21,501 --> 00:30:22,917 The collar. 465 00:30:23,542 --> 00:30:24,959 They should call it "the caller." 466 00:30:26,292 --> 00:30:27,709 It calls me. 467 00:30:28,459 --> 00:30:30,167 I thought he didn't need the breast. 468 00:30:30,834 --> 00:30:32,876 Either one. Right or left. 469 00:30:34,542 --> 00:30:36,292 He says they need the left breast. 470 00:30:37,126 --> 00:30:39,667 Why? Because it's my favourite? 471 00:30:40,667 --> 00:30:42,001 Do they know that? 472 00:30:42,292 --> 00:30:44,459 - Hm. - I don't think they know that. 473 00:30:45,834 --> 00:30:47,251 I don't think I knew that. 474 00:30:48,251 --> 00:30:49,851 Is it your favourite because it's bigger 475 00:30:50,001 --> 00:30:51,292 than my right breast? 476 00:30:51,584 --> 00:30:52,959 Probably. 477 00:30:54,376 --> 00:30:56,084 And it's more friendly somehow. 478 00:30:57,501 --> 00:30:58,917 It was when I first met it. 479 00:31:00,876 --> 00:31:02,209 They're both friendly now. 480 00:31:02,501 --> 00:31:03,876 You're babbling again. 481 00:31:04,751 --> 00:31:06,417 I should be back tonight. 482 00:31:06,709 --> 00:31:08,626 If not, tomorrow early. 483 00:31:09,876 --> 00:31:11,292 Before six. 484 00:31:27,417 --> 00:31:29,497 So, I think I found something in the lockout screen 485 00:31:29,626 --> 00:31:30,959 that the hackers created. 486 00:31:32,292 --> 00:31:33,667 Right. 487 00:31:33,959 --> 00:31:35,334 What something? 488 00:31:36,959 --> 00:31:38,679 They-they couldn't help a bit of boasting. 489 00:31:39,667 --> 00:31:41,584 I searched these symbols, which are all runic, 490 00:31:41,876 --> 00:31:45,334 and they all allude to Vikings, burial and Viking funerals. 491 00:31:46,292 --> 00:31:48,751 Which makes sense since the servers are all in Iceland. 492 00:31:51,376 --> 00:31:53,292 - Iceland? - Yeah. 493 00:31:53,584 --> 00:31:54,959 The capital, Reykjavik. 494 00:31:58,709 --> 00:32:00,709 We have been in touch with an environmental group 495 00:32:00,751 --> 00:32:02,167 in Iceland. 496 00:32:02,459 --> 00:32:03,979 There's interest there in establishing 497 00:32:04,042 --> 00:32:06,334 a GraveTech cemetery in one of their lava fields. 498 00:32:09,126 --> 00:32:11,876 Could be a protest against that initiative. 499 00:32:14,167 --> 00:32:17,709 Well, that might explain the, the encryption hostage-taking, 500 00:32:18,001 --> 00:32:20,084 but the, but the vandalism... 501 00:32:21,459 --> 00:32:22,876 Separate thing? 502 00:32:24,084 --> 00:32:25,709 Coordinated or coincidence? 503 00:32:30,126 --> 00:32:31,526 There's a problem with Dr. Eckler. 504 00:32:31,792 --> 00:32:33,417 A problem? 505 00:32:33,709 --> 00:32:35,084 He seems to be missing. 506 00:32:36,001 --> 00:32:37,417 What can that possibly mean? 507 00:32:37,709 --> 00:32:39,167 He apparently went to Reykjavik 508 00:32:39,459 --> 00:32:41,792 for an international chemotherapy conference. 509 00:32:42,084 --> 00:32:43,459 Reykjavik. Again. 510 00:32:44,376 --> 00:32:46,959 - Again? - He's in Iceland? 511 00:32:47,251 --> 00:32:49,126 And now nobody can get in touch with him. 512 00:32:49,417 --> 00:32:50,709 Everybody's worried. 513 00:32:51,001 --> 00:32:52,626 Who's everybody? 514 00:32:52,917 --> 00:32:55,667 His colleagues at the hospital. His wife. 515 00:32:57,959 --> 00:32:59,334 Find me a worried colleague 516 00:32:59,626 --> 00:33:01,251 who worked on Becca's case with Eckler. 517 00:33:01,542 --> 00:33:02,917 Somebody who will talk to me. 518 00:33:03,542 --> 00:33:04,959 On it now. 519 00:33:17,251 --> 00:33:18,893 You still haven't put your naked eyeballs 520 00:33:18,917 --> 00:33:21,501 - on the damage yet? - We needed to shutter it first. 521 00:33:21,792 --> 00:33:23,751 Don't want press, don't want hysteria. 522 00:33:24,834 --> 00:33:26,251 And I wanted company. 523 00:33:28,001 --> 00:33:29,376 You're it. 524 00:33:29,667 --> 00:33:31,167 Okay, I'm it. 525 00:33:34,667 --> 00:33:37,542 - The hack. - Do we have our network back? 526 00:33:40,376 --> 00:33:42,459 I'm stumped. I hate to admit it, but... 527 00:33:43,876 --> 00:33:45,876 - Can't get in? - They're really good. 528 00:33:46,167 --> 00:33:48,917 Whoever they are. We're categorically locked out. 529 00:33:49,959 --> 00:33:51,376 Have to wait for their next move. 530 00:33:52,001 --> 00:33:53,501 If there even is a next move. 531 00:33:54,667 --> 00:33:57,084 Foner thinks it's a political thing. 532 00:33:58,167 --> 00:33:59,667 Graveyard politics. 533 00:34:01,042 --> 00:34:02,917 She thinks maybe they hired somebody here. 534 00:34:03,209 --> 00:34:04,729 Well, you're a pretty good politician 535 00:34:05,001 --> 00:34:06,560 when it comes to manipulating the city, 536 00:34:06,584 --> 00:34:08,209 so it should be duck soup for you. 537 00:34:08,501 --> 00:34:09,792 Oh, yeah? 538 00:34:10,084 --> 00:34:11,459 Yeah. 539 00:34:14,126 --> 00:34:16,209 And let me ask you a politically sensitive question. 540 00:34:17,917 --> 00:34:19,334 Have you fucked my ex-wife? 541 00:34:22,584 --> 00:34:24,042 Wha...? Terry? 542 00:34:24,334 --> 00:34:27,959 My ex-wife, yeah. Your ex-sister-in-law. 543 00:34:28,251 --> 00:34:29,584 She's an ex? 544 00:34:29,876 --> 00:34:31,751 Becca's death means I have no more in-laws. 545 00:34:32,501 --> 00:34:35,167 Well, I-I don't know what the legality of it is... 546 00:34:37,126 --> 00:34:39,792 But, did you? 547 00:34:40,084 --> 00:34:41,376 No! Not even close. 548 00:34:41,667 --> 00:34:43,292 I mean, I-I'd understand if you did. 549 00:34:44,459 --> 00:34:47,292 You know, she's single and attractive. 550 00:34:47,584 --> 00:34:49,376 And she's catastrophically neurotic. 551 00:34:49,667 --> 00:34:51,042 Yeah, tell me about it. 552 00:34:53,292 --> 00:34:55,334 So, no? Never? 553 00:34:56,834 --> 00:34:58,334 I mean, like, it 554 00:34:58,626 --> 00:35:00,292 never even occurred to you? 555 00:35:02,084 --> 00:35:04,167 It occurred. For a flash. 556 00:35:04,459 --> 00:35:06,584 When I was desperate to have that body again. 557 00:35:06,876 --> 00:35:09,209 You know, the Gelernt body, the mother's body. 558 00:35:10,626 --> 00:35:13,209 But, no. Not Terry. 559 00:35:13,501 --> 00:35:14,876 You could just resist? 560 00:35:15,167 --> 00:35:16,542 Maury... 561 00:35:18,292 --> 00:35:21,084 When Becca was deep into palliative, 562 00:35:22,292 --> 00:35:24,709 she laughed once and she said to me, 563 00:35:25,834 --> 00:35:27,667 "When I die, stay away from my sister." 564 00:35:30,917 --> 00:35:32,477 She said that? 565 00:35:32,751 --> 00:35:34,292 Yes. 566 00:35:34,584 --> 00:35:36,792 She did. She knew. 567 00:35:37,876 --> 00:35:39,751 So, no. Never. 568 00:35:48,001 --> 00:35:49,417 This could be dangerous. 569 00:35:50,459 --> 00:35:52,459 I-I think I see sparking cables over there. 570 00:35:54,584 --> 00:35:56,667 Low voltage. But, yeah, careful. 571 00:35:58,584 --> 00:36:00,417 We're gonna need the whole crew back here. 572 00:36:00,709 --> 00:36:02,417 Some major digging. 573 00:36:02,709 --> 00:36:05,251 Permissions from clients, oy, city bureaucrats. 574 00:36:05,542 --> 00:36:06,876 I hate it. 575 00:36:07,167 --> 00:36:09,626 They brought sledgehammers and pickaxes. 576 00:36:09,917 --> 00:36:11,292 Maybe cable cutters. 577 00:36:12,792 --> 00:36:14,209 Worn rubber gloves. 578 00:36:16,167 --> 00:36:18,001 It's not spontaneous religious nuts. 579 00:36:19,709 --> 00:36:21,042 You get those, right? 580 00:36:21,334 --> 00:36:22,626 Oh, yeah. 581 00:36:22,917 --> 00:36:25,251 We've been called techno-atheist infidels. 582 00:36:25,542 --> 00:36:28,417 But, doesn't feel like that. No. 583 00:36:30,084 --> 00:36:31,501 Could be the eco-terrorists. 584 00:36:32,334 --> 00:36:35,084 - They love destroying technology. - Really? 585 00:36:35,376 --> 00:36:37,251 Some groups are against all burial, 586 00:36:37,542 --> 00:36:39,209 especially the injection of technology 587 00:36:39,501 --> 00:36:41,001 into the bosom of Mother Earth. 588 00:36:41,792 --> 00:36:43,626 They want cremation. Recycling. 589 00:36:46,209 --> 00:36:48,126 You need to involve the police, tout de suite. 590 00:36:50,417 --> 00:36:51,897 Right now, it's a publicity problem, 591 00:36:52,126 --> 00:36:55,042 not a criminal one and I've got some very nervous clients 592 00:36:55,334 --> 00:36:56,709 on the hook right now. 593 00:36:57,751 --> 00:36:59,376 But you know, 594 00:36:59,667 --> 00:37:01,001 I see something odd. 595 00:37:02,459 --> 00:37:04,001 - Yeah? - Yeah. 596 00:37:04,292 --> 00:37:07,209 For a wild, destructive rampage, it looks kind of... 597 00:37:08,917 --> 00:37:10,501 - Orderly. - Meaning? 598 00:37:12,501 --> 00:37:14,167 Targeted. 599 00:37:14,459 --> 00:37:17,334 Look at all the spaces between the vandalized graves. 600 00:37:18,042 --> 00:37:19,792 I think they were after specific graves, 601 00:37:20,084 --> 00:37:21,876 specific names, people. 602 00:37:22,542 --> 00:37:23,959 Targeted. 603 00:37:25,126 --> 00:37:26,542 Maybe. Don't know. 604 00:37:28,584 --> 00:37:30,184 Then Becca's would have been one of them. 605 00:37:30,209 --> 00:37:31,584 A target. 606 00:37:32,542 --> 00:37:33,959 Yeah. 607 00:37:45,292 --> 00:37:46,959 Nothing. Can't get anything. 608 00:37:47,251 --> 00:37:48,709 But why? 609 00:37:49,001 --> 00:37:50,560 If it's not the environmentalist thing, 610 00:37:50,584 --> 00:37:53,376 then what's the motive? Intimidation? 611 00:37:54,042 --> 00:37:55,917 Of you? Of the families? 612 00:37:57,126 --> 00:38:00,167 Maybe it's a classic detection puzzle. 613 00:38:01,626 --> 00:38:03,542 What connects the dead? What links them? 614 00:38:04,292 --> 00:38:06,001 - To Becca? - Yeah. 615 00:38:07,626 --> 00:38:09,084 To Becca. 616 00:38:11,917 --> 00:38:13,334 They didn't go deep. 617 00:38:14,834 --> 00:38:18,376 No. I don't think we'll have to disturb the graves themselves 618 00:38:18,667 --> 00:38:20,084 if they're all like this. 619 00:38:27,501 --> 00:38:29,834 - Look at this fiber optic cable. - It has tap marks in it. 620 00:38:32,251 --> 00:38:34,334 So, amidst the frenzy of carnage, 621 00:38:34,626 --> 00:38:36,334 somebody took the time to tap it. 622 00:38:37,792 --> 00:38:39,251 So, 623 00:38:39,542 --> 00:38:40,917 not very frenzied. 624 00:38:43,584 --> 00:38:45,209 Calmly looking for data. 625 00:38:46,459 --> 00:38:48,626 Uploading Becca. All of her. 626 00:38:49,834 --> 00:38:51,251 And taking her away from you. 627 00:39:26,167 --> 00:39:29,792 Karoly Szabo's journey began in 1945 628 00:39:30,084 --> 00:39:32,959 when he was born in Budapest, Hungary. 629 00:39:33,251 --> 00:39:36,667 In 1956, at the age of 11, 630 00:39:36,959 --> 00:39:39,126 Karoly escapes Hungary with his parents 631 00:39:39,417 --> 00:39:41,126 and emigrates to Canada. 632 00:39:41,417 --> 00:39:44,792 In 1965, at the age of 19, 633 00:39:45,084 --> 00:39:47,667 he starts a small business in his basement 634 00:39:47,959 --> 00:39:51,501 and steadily builds it up over the next 15 years. 635 00:39:51,792 --> 00:39:55,709 In 1980, Szabo opens his first factory 636 00:39:56,001 --> 00:39:59,126 and begins to expand his business across Canada. 637 00:39:59,417 --> 00:40:01,417 Over the next 43 years 638 00:40:01,709 --> 00:40:03,876 he expands Citadel Technologies into 639 00:40:04,167 --> 00:40:06,834 the international conglomerate it is today. 640 00:40:07,126 --> 00:40:09,626 I feel certain that my cultural roots 641 00:40:09,917 --> 00:40:13,584 in two disparate, wonderful countries, 642 00:40:13,876 --> 00:40:17,501 Canada and Hungary, have given me the bandwidth 643 00:40:17,792 --> 00:40:19,876 to channel the vision of a technology 644 00:40:20,167 --> 00:40:22,876 that is not just electric, 645 00:40:23,167 --> 00:40:27,876 but neurological, organic, humanistic. 646 00:40:28,751 --> 00:40:31,001 I believe this is the only approach 647 00:40:31,292 --> 00:40:35,042 that can guarantee the world a liveable future. 648 00:40:53,834 --> 00:40:56,709 - I'm Soo-min Szabo. - Karsh. So nice to meet you. 649 00:41:08,459 --> 00:41:10,459 My husband, Karoly, is dying. 650 00:41:11,417 --> 00:41:13,542 He's Hungarian. He wants to be buried, 651 00:41:13,834 --> 00:41:15,292 not cremated. 652 00:41:15,584 --> 00:41:16,959 Understand. 653 00:41:17,542 --> 00:41:19,376 Maybe you do, maybe not. 654 00:41:20,709 --> 00:41:22,751 We used to eat here all the time. 655 00:41:23,709 --> 00:41:25,292 He loves the grease. 656 00:41:25,584 --> 00:41:27,709 The Hungarian grease. 657 00:41:28,917 --> 00:41:30,334 I indulge him. 658 00:41:31,251 --> 00:41:33,417 We're going to pick up an order for him just about now 659 00:41:33,709 --> 00:41:35,084 as a matter of fact. 660 00:41:35,792 --> 00:41:37,209 It will probably kill him. 661 00:41:37,834 --> 00:41:39,417 But 662 00:41:39,709 --> 00:41:41,417 he's going to die anyway. 663 00:41:43,501 --> 00:41:44,876 So sorry to hear that. 664 00:41:45,167 --> 00:41:47,209 Of course. 665 00:41:47,501 --> 00:41:50,292 He educated me on your proposed cemeteries. 666 00:41:50,584 --> 00:41:51,959 The European ones. 667 00:41:53,042 --> 00:41:57,042 He wants to totally finance GraveTech Budapest. 668 00:41:57,334 --> 00:42:00,792 Where he's from, of course. And hopefully be buried there. 669 00:42:01,084 --> 00:42:04,209 - Your lawyers made that clear. - It can certainly be done. 670 00:42:07,209 --> 00:42:10,542 I started going blind when I was 23. 671 00:42:12,584 --> 00:42:14,209 I told Karoly I wouldn't be able to see 672 00:42:14,501 --> 00:42:18,001 those fabulous headstone screens that you make. 673 00:42:18,834 --> 00:42:20,917 He laughed. He made a joke. 674 00:42:21,876 --> 00:42:24,084 About touchscreens. 675 00:42:24,376 --> 00:42:27,126 He's not cruel but he can't resist a good joke 676 00:42:27,417 --> 00:42:29,751 at my expense. 677 00:42:30,751 --> 00:42:33,084 It's actually something we should be addressing. 678 00:42:33,376 --> 00:42:35,584 There is incredible touch technology in the works. 679 00:42:35,876 --> 00:42:37,334 Haptics. 680 00:42:37,626 --> 00:42:39,209 Tactile feedback would be wonderful, 681 00:42:39,501 --> 00:42:42,542 even for the sighted, for the sense of involvement, 682 00:42:42,834 --> 00:42:44,501 not just being an observer. 683 00:42:44,792 --> 00:42:47,501 - Or a voyeur, so to speak. - Hm. 684 00:42:47,792 --> 00:42:49,518 I guess it would make it even more expensive, 685 00:42:49,542 --> 00:42:50,834 wouldn't it? 686 00:42:51,126 --> 00:42:52,501 Inevitably, I'm afraid. 687 00:42:53,042 --> 00:42:56,667 There was a question he asked me to convey to you. 688 00:42:57,626 --> 00:42:59,042 Yes? 689 00:43:00,084 --> 00:43:02,376 Um, it's not something that I understand, 690 00:43:02,667 --> 00:43:05,459 so I would like my phone to read you the question 691 00:43:05,751 --> 00:43:07,709 and I can record your answer for Karoly. 692 00:43:08,001 --> 00:43:09,709 Your phone? 693 00:43:10,626 --> 00:43:12,876 Read GraveTech letter from Karoly. 694 00:43:19,251 --> 00:43:21,376 - Why is it talking so fast? - I can't understand it. 695 00:43:21,667 --> 00:43:24,959 Oh. I'm sorry, my bad. 696 00:43:25,251 --> 00:43:27,251 When you're blind, your ears go into hyperdrive. 697 00:43:27,542 --> 00:43:30,042 Like when you read, you absorb entire sentences, 698 00:43:30,334 --> 00:43:33,751 not individual words. I'll slow it down for you. 699 00:43:34,042 --> 00:43:35,959 Read GraveTech letter from Karoly 700 00:43:36,251 --> 00:43:37,792 at normal speed. 701 00:43:38,084 --> 00:43:40,167 My friends in the government of Hungary 702 00:43:40,459 --> 00:43:42,292 tell me there is concern 703 00:43:42,584 --> 00:43:45,084 that the proposed GraveTech cemetery in Budapest 704 00:43:45,376 --> 00:43:48,626 could be used as an integral part 705 00:43:48,917 --> 00:43:52,126 of an electronic intelligence surveillance mesh network 706 00:43:52,417 --> 00:43:57,834 controlled by Russia's GRU, namely military intelligence. 707 00:43:58,126 --> 00:44:00,459 Is this really possible? Could this be true? 708 00:44:01,626 --> 00:44:03,001 Obviously, that's not something 709 00:44:03,292 --> 00:44:05,209 I would want my body to be part of. 710 00:44:05,501 --> 00:44:07,126 I need reassurance. 711 00:44:11,917 --> 00:44:13,834 Are the Hungarians right to be worried? 712 00:44:14,792 --> 00:44:16,126 Hmm. 713 00:44:16,417 --> 00:44:18,792 We've played with that, haven't we? The shroud mesh? 714 00:44:19,084 --> 00:44:22,876 Yeah. Unintended consequences, but yeah. 715 00:44:23,167 --> 00:44:25,876 And do we know it can be used as a surveillance node? 716 00:44:26,167 --> 00:44:29,376 Well, sort of. Each of our cemeteries 717 00:44:29,667 --> 00:44:31,876 will mesh its shrouds into a kind of network 718 00:44:32,167 --> 00:44:34,167 that's designed to service all its mourners 719 00:44:35,167 --> 00:44:38,084 receiving viewing instructions from the GraveTech app, 720 00:44:38,376 --> 00:44:41,209 serving images to screens and phones. 721 00:44:41,501 --> 00:44:44,459 So, if that cemetery network is hacked, 722 00:44:45,292 --> 00:44:47,209 it can be used for surveillance, correct? 723 00:44:47,501 --> 00:44:49,584 Unintended consequences, but yeah. 724 00:44:50,376 --> 00:44:52,209 So, what would be surveilled? 725 00:44:53,251 --> 00:44:57,376 Well, everything on every mourner's mobile, for starters. 726 00:44:57,667 --> 00:44:59,347 It could track them everywhere they ever go 727 00:44:59,417 --> 00:45:01,698 - after they leave the cemetery. - That's kind of mundane. 728 00:45:01,751 --> 00:45:04,334 You can get that from all the customers of a drugstore. 729 00:45:04,626 --> 00:45:06,251 And, for the entrée? 730 00:45:06,542 --> 00:45:08,959 It could become a satellite node. 731 00:45:09,667 --> 00:45:11,042 If it's Russian and Chinese hacks 732 00:45:11,334 --> 00:45:12,709 we're talking about. 733 00:45:13,001 --> 00:45:15,792 - Our modest Budapest cemetery. - Well, it could link up 734 00:45:16,084 --> 00:45:18,501 with all our other cemeteries worldwide. 735 00:45:18,792 --> 00:45:20,792 A mesh of meshes, so to speak. 736 00:45:22,209 --> 00:45:23,709 Assuming we ever get that far. 737 00:45:24,001 --> 00:45:25,834 But to what purpose, really? 738 00:45:26,709 --> 00:45:28,509 There are so many juicy international networks 739 00:45:28,792 --> 00:45:31,626 to hack these days. Why our little global village 740 00:45:31,917 --> 00:45:33,292 of the shrouded dead? 741 00:45:34,626 --> 00:45:36,167 I can start probing right away. 742 00:45:39,626 --> 00:45:40,917 I want this client. 743 00:45:41,209 --> 00:45:43,251 He made a fortune in the auto parts business. 744 00:45:44,167 --> 00:45:46,917 And he has influential friends. I want his rotting body 745 00:45:47,209 --> 00:45:48,849 in our cemetery. 746 00:48:26,126 --> 00:48:27,501 What are you doing, Karsh? 747 00:48:31,126 --> 00:48:33,542 I wanted to know what it felt like to be wrapped. 748 00:48:34,834 --> 00:48:36,167 To be shrouded. 749 00:48:36,459 --> 00:48:39,001 Hm. She didn't feel it. 750 00:48:39,292 --> 00:48:40,959 It's not meant for the living. 751 00:48:47,959 --> 00:48:49,584 Maybe not meant for the dead either. 752 00:48:51,126 --> 00:48:52,542 Might be a big mistake. 753 00:48:53,417 --> 00:48:55,542 The vandalism; It's gotten to you. 754 00:48:57,959 --> 00:48:59,376 Maybe they're right. 755 00:48:59,667 --> 00:49:01,667 Maybe it's just political. 756 00:49:02,459 --> 00:49:04,167 Or a matter of economics. 757 00:49:04,459 --> 00:49:06,126 What do you mean? 758 00:49:06,417 --> 00:49:08,001 Burying the dead is a big deal. 759 00:49:09,042 --> 00:49:11,209 What about your plans for world domination? 760 00:49:13,584 --> 00:49:15,001 Delusional. 761 00:49:15,917 --> 00:49:17,501 I just need to bury myself. 762 00:49:19,542 --> 00:49:21,792 I hate it when you go into depressive mode. 763 00:49:23,834 --> 00:49:25,251 I found something. 764 00:49:25,876 --> 00:49:27,209 Well, 765 00:49:27,501 --> 00:49:29,542 somebody that ought to perk you right up. 766 00:49:31,292 --> 00:49:32,709 Oh, yeah? 767 00:49:59,626 --> 00:50:02,042 - Bone growths. - Garden variety? 768 00:50:02,334 --> 00:50:04,054 Common reaction of the body to the cancer, 769 00:50:04,209 --> 00:50:07,209 to the chemo, to the radiation. It's a brutal regime. 770 00:50:08,042 --> 00:50:09,459 Your wife? In her grave? 771 00:50:09,751 --> 00:50:11,042 Yes. 772 00:50:11,334 --> 00:50:13,459 Resolution on these is impressive. 773 00:50:14,542 --> 00:50:17,126 - ShroudCam you call it? - Yeah, our thing. 774 00:50:17,417 --> 00:50:19,352 And by our, are you including the Chinese company 775 00:50:19,376 --> 00:50:22,167 that helped you develop it? Shining Cloth Technologies? 776 00:50:22,459 --> 00:50:23,792 Yes. How did you know that? 777 00:50:24,084 --> 00:50:25,884 They have GraveTech listed on their website. 778 00:50:26,126 --> 00:50:28,393 Along with the manufacturers of some of the radiation devices 779 00:50:28,417 --> 00:50:29,709 we use here in the hospital. 780 00:50:30,001 --> 00:50:31,601 I'm sure I used Shining Cloth Technology 781 00:50:31,626 --> 00:50:33,959 when I was giving your wife her radiation treatment. 782 00:50:34,709 --> 00:50:37,001 Well, that's a provocative connection. 783 00:50:37,292 --> 00:50:39,834 Actually, your avatar suggested I do some preliminary research 784 00:50:40,126 --> 00:50:41,709 when she got in touch with me. 785 00:50:42,001 --> 00:50:44,334 Very resourceful. Hunny, is it? 786 00:50:44,626 --> 00:50:47,209 Yes, Hunny is very resourceful. 787 00:50:48,667 --> 00:50:51,334 So, the shape of these growths, 788 00:50:52,334 --> 00:50:55,751 their placement, their number - not unusual? 789 00:50:56,042 --> 00:50:57,584 Cancer is an inventive phenomenon. 790 00:50:58,209 --> 00:51:00,542 We see unique novel growths all the time. 791 00:51:01,251 --> 00:51:04,876 But these don't possibly have, shall we say, 792 00:51:05,584 --> 00:51:06,959 a function? 793 00:51:08,084 --> 00:51:10,667 Function? You mean something useful to the cancer? 794 00:51:12,084 --> 00:51:14,626 Something useful to humans. 795 00:51:14,917 --> 00:51:16,709 I'm not sure I understand. You mean, 796 00:51:17,001 --> 00:51:19,417 something medical science can use in cancer treatments? 797 00:51:19,709 --> 00:51:21,167 Something like that? 798 00:51:24,459 --> 00:51:25,876 I was thinking more of 799 00:51:26,626 --> 00:51:28,042 politically useful. 800 00:51:28,667 --> 00:51:31,042 Maybe even militarily, strategically. 801 00:51:32,292 --> 00:51:33,917 Really not my territory. 802 00:51:34,209 --> 00:51:35,834 Certainly nothing I've ever come across. 803 00:51:36,292 --> 00:51:38,334 Perhaps I need to see the scans you did of my wife 804 00:51:38,626 --> 00:51:39,959 when she was still alive. 805 00:51:40,251 --> 00:51:42,001 Because I think these so-called growths 806 00:51:42,292 --> 00:51:44,917 developed after she died, in her grave. 807 00:51:47,542 --> 00:51:48,959 That's not possible. 808 00:51:50,001 --> 00:51:52,584 Once the bones are dead, the cancer's dead. 809 00:52:00,709 --> 00:52:02,126 And the scans. 810 00:52:02,917 --> 00:52:04,459 Do you recall seeing these anomalies 811 00:52:04,751 --> 00:52:07,042 when you did your scans when she was alive? 812 00:52:07,334 --> 00:52:08,709 That was some years ago. 813 00:52:09,501 --> 00:52:11,001 Can't recall. 814 00:52:12,084 --> 00:52:14,876 I remember she was a lovely, stoic patient. 815 00:52:16,167 --> 00:52:17,584 Very kind. 816 00:52:21,501 --> 00:52:24,417 - And the keeper of the scans? - That'd be Dr. Eckler's files. 817 00:52:24,709 --> 00:52:26,126 He was her chief oncologist. 818 00:52:26,417 --> 00:52:29,042 He seems to have disappeared into the wilds of Iceland. 819 00:52:29,334 --> 00:52:30,974 Exploring the hot springs if I know him. 820 00:52:31,751 --> 00:52:34,167 He just went through a horrific divorce. 821 00:52:35,167 --> 00:52:36,626 - Huh? - Listen: 822 00:52:36,917 --> 00:52:39,126 can you send high-res versions of your images? 823 00:52:39,417 --> 00:52:40,897 I want to study those bone extrusions 824 00:52:41,001 --> 00:52:43,459 at your resolution. They are 825 00:52:44,126 --> 00:52:47,584 unusual in their very regular distribution and structure. 826 00:52:47,876 --> 00:52:49,435 I'll admit to that. 827 00:52:49,459 --> 00:52:51,042 And if I can find anything to tell you, 828 00:52:51,334 --> 00:52:52,917 I promise I'll get in touch with Hunny. 829 00:53:01,209 --> 00:53:03,209 Hey, Karsh. 830 00:53:08,959 --> 00:53:10,376 What's going on, Hunny? 831 00:53:10,667 --> 00:53:13,876 Hm, I thought you needed some cozy furriness. 832 00:53:14,542 --> 00:53:16,376 It was Maury's idea, remember? 833 00:53:17,042 --> 00:53:19,459 - Why did you think that? - Tracking you. 834 00:53:19,751 --> 00:53:21,126 Know where you are. 835 00:53:22,376 --> 00:53:23,792 Sad hospital. 836 00:53:25,001 --> 00:53:26,376 Yeah, right. So? 837 00:53:26,667 --> 00:53:28,459 - Got a strange one. - Great. 838 00:53:28,751 --> 00:53:32,917 Soo-min Szabo wants to meet you to discuss... Research? 839 00:53:33,626 --> 00:53:35,459 Says you'd know what she's talking about. 840 00:53:35,751 --> 00:53:37,542 Yeah, okay. Where and when? 841 00:53:37,834 --> 00:53:39,292 Seems she's staying in a hotel. 842 00:53:40,334 --> 00:53:42,501 Told me her house has become a hospital. 843 00:53:42,792 --> 00:53:45,292 - Her husband... - Yeah, got it. So, Hunny? 844 00:53:45,584 --> 00:53:47,001 Yes, Karsh? 845 00:53:47,292 --> 00:53:49,209 Let's kill the koala bear routine, okay? 846 00:53:50,459 --> 00:53:52,501 Sure thing, Karsh. Easy-peasy. 847 00:53:54,251 --> 00:53:55,667 Hoo! 848 00:53:55,959 --> 00:53:57,542 Chilly without my fur coat. 849 00:54:02,459 --> 00:54:04,917 Right on time. Impressive. 850 00:54:09,001 --> 00:54:10,667 I needed room service. 851 00:54:11,417 --> 00:54:12,792 What can I say? 852 00:54:14,501 --> 00:54:15,917 It's been so hard. 853 00:54:16,751 --> 00:54:18,167 I can imagine. 854 00:54:19,501 --> 00:54:21,126 You don't have to imagine. 855 00:54:22,376 --> 00:54:23,792 You know. 856 00:54:24,667 --> 00:54:26,084 You've been through it. 857 00:54:27,542 --> 00:54:28,959 Ah. 858 00:54:29,542 --> 00:54:31,501 Is that the research you mentioned to Hunny? 859 00:54:32,792 --> 00:54:34,209 No. 860 00:54:34,917 --> 00:54:37,376 But, of course, I looked you up. 861 00:54:38,834 --> 00:54:41,667 By the way, what is with the koala bear thing? 862 00:54:42,876 --> 00:54:44,542 What? Hunny came to you as a... 863 00:54:44,834 --> 00:54:47,959 Yes. My assistant saw her. It. 864 00:54:48,876 --> 00:54:51,584 I mean, she sounded exactly the same as last time. 865 00:54:52,792 --> 00:54:54,459 Somebody's idea of a joke. 866 00:54:56,834 --> 00:54:58,917 So, research? 867 00:54:59,626 --> 00:55:01,042 Yes. 868 00:55:02,001 --> 00:55:05,042 How do we deal with the Hungarian government 869 00:55:05,334 --> 00:55:09,042 and their spying paranoia regarding GraveTech Budapest? 870 00:55:09,334 --> 00:55:11,876 Honestly, 871 00:55:12,167 --> 00:55:13,542 there's no easy fix. 872 00:55:14,376 --> 00:55:16,334 We're running into this worry all the time. 873 00:55:18,417 --> 00:55:22,876 It's always a mix of technology, religion, money and politics. 874 00:55:23,626 --> 00:55:25,126 A bad mix, in other words. 875 00:55:28,792 --> 00:55:30,376 May I touch your face? 876 00:55:32,417 --> 00:55:34,001 My...? 877 00:55:34,292 --> 00:55:35,959 Your face. 878 00:55:36,251 --> 00:55:38,792 Touch it, you know, haptic feedback. 879 00:55:44,709 --> 00:55:46,126 Um... 880 00:55:47,001 --> 00:55:48,417 Sure. 881 00:56:03,626 --> 00:56:07,459 One of the things I miss most since Karoly got sick. 882 00:56:08,501 --> 00:56:09,917 And grumpy. 883 00:56:12,126 --> 00:56:13,542 Touching. 884 00:56:15,584 --> 00:56:17,376 He won't touch me now. 885 00:56:18,126 --> 00:56:19,542 And resists 886 00:56:21,001 --> 00:56:22,417 when I touch him. 887 00:56:29,042 --> 00:56:30,709 Did that happen with you and Becca? 888 00:56:40,917 --> 00:56:43,834 In the end, she had no immune system. 889 00:56:45,042 --> 00:56:46,584 We were afraid even to kiss 890 00:56:46,876 --> 00:56:49,084 because of possible opportunistic infections. 891 00:56:51,501 --> 00:56:53,626 We couldn't embrace, even hug, 892 00:56:55,167 --> 00:56:57,042 because the lymphoma invaded her bones 893 00:56:57,334 --> 00:57:00,292 and made them fragile like brittle glass. 894 00:57:03,626 --> 00:57:05,042 She would roll over in bed 895 00:57:05,751 --> 00:57:07,167 and her rib would crack. 896 00:57:09,834 --> 00:57:11,251 Wow. 897 00:57:11,876 --> 00:57:13,292 So, no sex possible. 898 00:57:16,501 --> 00:57:18,001 No sex possible. 899 00:57:20,334 --> 00:57:22,459 Since then? Four years later? 900 00:57:27,917 --> 00:57:29,334 No sex possible. 901 00:57:32,501 --> 00:57:34,001 May I touch your face again? 902 00:58:19,126 --> 00:58:21,084 You were supposed to come back this morning. 903 00:58:22,251 --> 00:58:23,792 It took longer than they thought. 904 00:58:24,542 --> 00:58:25,959 They found something. 905 00:58:26,626 --> 00:58:28,042 Found something? 906 00:58:37,792 --> 00:58:39,209 The ulna. 907 00:58:40,001 --> 00:58:41,417 The left one. 908 00:58:42,251 --> 00:58:43,667 It had disintegrated. 909 00:58:44,334 --> 00:58:47,584 My arm was just hanging by the skin and muscle. 910 00:58:50,001 --> 00:58:51,334 Oh, no. 911 00:58:51,626 --> 00:58:52,917 They took my arm, 912 00:58:53,209 --> 00:58:55,834 as well as my breast. All on the left side. 913 00:59:00,126 --> 00:59:01,792 I'm having trouble with the balance. 914 00:59:02,501 --> 00:59:03,917 I can't balance. 915 00:59:04,834 --> 00:59:06,876 But I'll learn. I'll be okay. 916 00:59:09,584 --> 00:59:11,126 They're chopping away at you. 917 00:59:18,001 --> 00:59:19,459 We can still have sex, though. 918 00:59:21,917 --> 00:59:23,334 Would you like that? 919 00:59:28,001 --> 00:59:29,417 Am I too mutilated? 920 00:59:32,001 --> 00:59:34,209 You still desire me? 921 00:59:37,001 --> 00:59:38,417 I still do. 922 00:59:50,209 --> 00:59:51,584 What? 923 00:59:51,876 --> 00:59:53,167 I'm worried. 924 00:59:53,459 --> 00:59:54,751 Yeah? 925 00:59:55,042 --> 00:59:56,792 Will your bones break if I hold you? 926 00:59:57,084 --> 00:59:58,459 Oh... 927 00:59:59,126 --> 01:00:02,001 Hold me. 928 01:00:11,084 --> 01:00:15,417 Oh! Oh! My hip! It's broken. 929 01:00:15,709 --> 01:00:18,501 My hip, I th... I think 930 01:00:18,792 --> 01:00:20,167 my, my hip just broke. 931 01:00:20,459 --> 01:00:21,917 No, no, no! 932 01:00:22,209 --> 01:00:24,584 Oh! I don't want to move. 933 01:00:24,876 --> 01:00:28,376 Everything's gonna break. Please pre... Press my MedCollar. 934 01:00:29,584 --> 01:00:31,876 Oh! 935 01:00:32,167 --> 01:00:33,607 I'm sorry. 936 01:00:33,876 --> 01:00:35,751 I'm sorry. 937 01:00:36,042 --> 01:00:37,417 I'm sorry. 938 01:00:38,584 --> 01:00:40,001 They'll come for me in no time. 939 01:00:41,584 --> 01:00:43,292 They're, they're really good about this. 940 01:00:45,709 --> 01:00:47,251 Everything's gonna be fine. 941 01:00:49,959 --> 01:00:52,042 Everything is gonna be fine. 942 01:01:10,251 --> 01:01:14,042 I really enjoyed taking your neo-virginity. 943 01:01:17,167 --> 01:01:19,376 Was it that traumatic for you? 944 01:01:21,251 --> 01:01:23,001 You made a lot of 945 01:01:23,834 --> 01:01:25,792 unusual sounds. 946 01:01:26,084 --> 01:01:27,876 I'm kind of still in shock. 947 01:01:28,167 --> 01:01:30,167 Hm. It was that good? 948 01:01:32,542 --> 01:01:34,292 It was potent. 949 01:01:34,584 --> 01:01:36,292 - Hm. - I'm still shaky. 950 01:01:38,917 --> 01:01:41,209 Karsh... 951 01:01:44,084 --> 01:01:45,626 A word of warning. 952 01:01:47,167 --> 01:01:48,792 Warning? 953 01:01:50,292 --> 01:01:52,042 Don't trust Hunny. 954 01:01:52,334 --> 01:01:53,709 What? 955 01:01:54,334 --> 01:01:55,751 Don't trust your avatar. 956 01:01:56,042 --> 01:01:58,709 - She leaks. - Leaks? 957 01:01:59,001 --> 01:02:01,251 Apparently, she flickered for a moment 958 01:02:01,542 --> 01:02:04,667 before her koala bear incarnation stabilized. 959 01:02:05,542 --> 01:02:07,917 My boys caught some odd code behind her. 960 01:02:14,917 --> 01:02:17,126 Code that suggested what? 961 01:02:20,209 --> 01:02:24,376 She's not completely an independent AI entity. 962 01:02:29,209 --> 01:02:30,917 Someone is controlling her. 963 01:02:32,292 --> 01:02:33,709 You know, a puppet. 964 01:02:37,501 --> 01:02:39,792 You have delicious thighs. 965 01:02:54,667 --> 01:02:57,834 Howdy, Karsh. Need some help? 966 01:02:58,709 --> 01:03:01,209 FaceTime beckons? I can do it for you. 967 01:03:02,709 --> 01:03:05,584 Uh, I'm gonna do this one on my own, Hunny. 968 01:03:06,667 --> 01:03:08,501 I need to feel useful and connected. 969 01:03:08,792 --> 01:03:10,834 You go get some sleep. You look a bit haggard. 970 01:03:13,251 --> 01:03:14,876 Wow. 971 01:03:15,167 --> 01:03:16,626 Haggard Hunny. 972 01:03:16,917 --> 01:03:18,292 Not a good thing. 973 01:03:19,667 --> 01:03:22,292 Okay, big shot, you go it alone. 974 01:03:23,459 --> 01:03:25,959 I'm gonna get some shut-eye. 975 01:04:07,042 --> 01:04:08,876 Those mounds are graves. 976 01:04:09,542 --> 01:04:12,834 - Beautiful, can't deny it. - Originally Catholic, I guess. 977 01:04:13,126 --> 01:04:16,501 The church site, yes. 978 01:04:17,209 --> 01:04:20,084 Not the church itself. It's Lutheran. 979 01:04:21,542 --> 01:04:23,792 It's always complex. Burial. 980 01:04:24,084 --> 01:04:26,084 By the way, volcanoes. 981 01:04:26,959 --> 01:04:28,584 Yes? 982 01:04:28,876 --> 01:04:31,084 I did my environmental research studies 983 01:04:31,376 --> 01:04:33,834 on active volcanoes around the world. 984 01:04:34,126 --> 01:04:35,917 Including Iceland, of course. 985 01:04:36,209 --> 01:04:38,129 It involved making a film and 986 01:04:38,376 --> 01:04:41,417 breathing in volcanic ash and 987 01:04:41,709 --> 01:04:43,959 sulphur dioxide gas. 988 01:04:45,126 --> 01:04:46,917 Destroyed me. 989 01:04:47,626 --> 01:04:50,792 - Wow. - I knew I was in trouble 990 01:04:53,334 --> 01:04:56,751 When I coughed up my entire esophagus. 991 01:04:58,084 --> 01:05:01,792 It just popped out of my mouth and landed on the floor. 992 01:05:02,084 --> 01:05:03,376 Wow! 993 01:05:03,667 --> 01:05:05,376 Sulphur dioxide 994 01:05:06,209 --> 01:05:08,792 quickly combines with your saliva 995 01:05:09,084 --> 01:05:11,834 to become sulphuric acid. 996 01:05:12,126 --> 01:05:15,209 - And then it eats you alive. - Wow. 997 01:05:15,501 --> 01:05:18,751 Are you planning to visit our volcanoes here? 998 01:05:19,501 --> 01:05:20,834 Well, yeah, maybe. 999 01:05:21,126 --> 01:05:22,459 I just won't breathe. 1000 01:05:25,667 --> 01:05:27,084 It's good for your diets 1001 01:05:27,876 --> 01:05:29,959 because you no longer eat. 1002 01:05:30,251 --> 01:05:32,709 It's all IVs. 1003 01:05:33,001 --> 01:05:37,001 Elvar, I've described to you what happened here in Toronto 1004 01:05:37,292 --> 01:05:38,917 to a prototype cemetery. 1005 01:05:39,209 --> 01:05:40,667 Yeah, sure. 1006 01:05:40,959 --> 01:05:42,917 I always have to get the voice thing 1007 01:05:43,209 --> 01:05:45,959 out the way first. Otherwise people 1008 01:05:46,251 --> 01:05:47,891 think I'm playing games. 1009 01:05:48,126 --> 01:05:50,542 - Understood. - But it also lets you know 1010 01:05:51,501 --> 01:05:55,709 how committed I am to matters of the environment. 1011 01:05:56,542 --> 01:06:00,251 And also our bizarre little island. 1012 01:06:00,542 --> 01:06:03,042 - Yes, it does. - It also explains 1013 01:06:03,334 --> 01:06:07,376 why I call our group Volcano Protest. 1014 01:06:08,542 --> 01:06:11,834 - I wondered about that. - The bodies in your cemetery 1015 01:06:12,126 --> 01:06:17,417 are wrapped in toxic radioactive shrouds. 1016 01:06:19,542 --> 01:06:23,334 And, uh, their poison is leeching into your core land 1017 01:06:23,626 --> 01:06:24,917 as we speak. 1018 01:06:25,209 --> 01:06:27,876 Our studies showed that that's not possible. 1019 01:06:28,167 --> 01:06:31,834 Your studies are capitalist lie structures. 1020 01:06:32,709 --> 01:06:36,834 I warned our president not to do business with you. 1021 01:06:37,126 --> 01:06:38,626 As you know, 1022 01:06:38,917 --> 01:06:43,042 cremation is the only viable form of burial going forward. 1023 01:06:44,251 --> 01:06:48,084 And he is coming around to our point of view. 1024 01:06:48,376 --> 01:06:50,626 And did you also arrange to have. 1025 01:06:50,917 --> 01:06:53,251 GraveTech Toronto vandalized just to make a point? 1026 01:06:53,542 --> 01:06:56,001 I approve the tactic but it wasn't us. 1027 01:06:56,667 --> 01:06:59,959 It wasn't, say, a rogue offshoot of Volcano Protest? 1028 01:07:02,626 --> 01:07:03,959 We are all rogues here. 1029 01:07:06,126 --> 01:07:07,584 And we would happily claim it. 1030 01:07:08,667 --> 01:07:10,084 But, 1031 01:07:10,917 --> 01:07:12,292 it wasn't us. 1032 01:07:13,042 --> 01:07:15,001 It wasn't anyone from the island. 1033 01:07:18,542 --> 01:07:21,626 Karoly has become obsessed with the idea of your shrouds. 1034 01:07:21,917 --> 01:07:23,876 ShroudCams, the whole technology. 1035 01:07:24,834 --> 01:07:26,334 He wants to invest in the shrouds, 1036 01:07:26,626 --> 01:07:28,001 as well as the cemeteries. 1037 01:07:28,959 --> 01:07:31,626 That's amazing. 1038 01:07:31,917 --> 01:07:34,876 He worries about the Chinese, though. 1039 01:07:35,167 --> 01:07:36,459 In what aspect? 1040 01:07:36,751 --> 01:07:38,709 They manufacture your shrouds, don't they? 1041 01:07:39,667 --> 01:07:41,542 Yes, they've invested in GraveTech 1042 01:07:41,834 --> 01:07:44,001 and they were involved in their design as well. 1043 01:07:44,626 --> 01:07:47,167 A company called Shining Cloth Technologies. 1044 01:07:49,042 --> 01:07:50,802 No one else seemed interested, for one thing. 1045 01:07:53,376 --> 01:07:54,792 We saw that. 1046 01:07:55,751 --> 01:07:58,834 My husband worries that the Chinese government 1047 01:08:00,126 --> 01:08:02,042 has interest in that company. 1048 01:08:02,334 --> 01:08:03,751 A controlling interest. 1049 01:08:04,042 --> 01:08:05,417 It wouldn't surprise me. 1050 01:08:06,417 --> 01:08:08,376 Although, they have contractually stated 1051 01:08:08,667 --> 01:08:10,268 that they were independent of the government. 1052 01:08:10,292 --> 01:08:12,542 We know how much that's worth. 1053 01:08:13,792 --> 01:08:15,126 For sure. 1054 01:08:15,417 --> 01:08:18,251 But what's the worry? Computerized burial shrouds? 1055 01:08:19,001 --> 01:08:21,626 If they can be weaponized, believe me, 1056 01:08:21,917 --> 01:08:24,084 the People's Republic will find a way to do it. 1057 01:08:24,376 --> 01:08:26,709 Well, you're starting to sound a lot like my... 1058 01:08:27,542 --> 01:08:30,084 Like, uh... Hi, Terry! 1059 01:08:33,167 --> 01:08:36,292 Soo-min, this is Terry, my sister-in-law. 1060 01:08:36,584 --> 01:08:37,959 With a dog. Hi, puppy! 1061 01:08:39,126 --> 01:08:40,959 - Terry, Soo-min. - Hi. 1062 01:08:41,584 --> 01:08:44,167 - Hi, Terry. - What kind of dog do you have? 1063 01:08:45,001 --> 01:08:47,167 Oh, Hershey's not really my dog. 1064 01:08:48,001 --> 01:08:51,459 Um, he's a Labradoodle that I'm boarding at my house 1065 01:08:51,751 --> 01:08:53,709 for a couple of days. I'm a dog groomer. 1066 01:08:54,001 --> 01:08:56,834 That's so fantastic. 1067 01:08:57,126 --> 01:08:59,376 It must be very satisfying. 1068 01:08:59,667 --> 01:09:01,334 Yeah. Can be. 1069 01:09:02,417 --> 01:09:03,834 Some dogs are difficult. 1070 01:09:05,334 --> 01:09:06,751 Some dog owners, too. 1071 01:09:07,376 --> 01:09:08,834 Tell me about it. 1072 01:09:09,126 --> 01:09:11,959 I get into street clashes daily. 1073 01:09:12,251 --> 01:09:13,751 Hm. 1074 01:09:17,709 --> 01:09:19,501 Gonna let your dog off the leash in here? 1075 01:09:20,126 --> 01:09:23,126 No. Trill isn't a pet. 1076 01:09:23,417 --> 01:09:24,709 She's a working dog. 1077 01:09:25,001 --> 01:09:27,751 But I think she enjoys the company here anyway. 1078 01:09:32,292 --> 01:09:34,167 Yeah. Okay, well, um, 1079 01:09:34,459 --> 01:09:36,834 I'm gonna take Hershey, uh, for a run. 1080 01:09:38,542 --> 01:09:39,959 See you later. 1081 01:09:41,209 --> 01:09:43,042 Come on, my friend. 1082 01:09:43,334 --> 01:09:45,667 Come on, let's go run. Come on, let's go. 1083 01:09:46,459 --> 01:09:47,917 So, 1084 01:09:48,209 --> 01:09:50,209 the paranoid sister-in-law. 1085 01:09:50,501 --> 01:09:52,459 The paranoid sister-in-law. 1086 01:09:53,417 --> 01:09:54,959 Hm. 1087 01:10:19,959 --> 01:10:21,459 They did your hip? 1088 01:10:22,792 --> 01:10:24,501 Yeah. 1089 01:10:26,501 --> 01:10:28,209 The right humerus too. See? 1090 01:10:29,334 --> 01:10:31,584 They wanted to do the left collarbone too. 1091 01:10:32,542 --> 01:10:33,959 The clavicle. 1092 01:10:34,584 --> 01:10:36,626 They're disintegrating because of the disease. 1093 01:10:37,584 --> 01:10:39,001 It's eating away at them. 1094 01:10:39,667 --> 01:10:41,084 But I asked them to wait. 1095 01:11:09,417 --> 01:11:11,917 Stainless steel plates on both sides of the bone. 1096 01:11:14,792 --> 01:11:17,459 Steel screws put in wherever there was still some 1097 01:11:18,417 --> 01:11:20,417 bone left. 1098 01:11:21,417 --> 01:11:22,834 The old joke about 1099 01:11:23,834 --> 01:11:25,251 airport scanners. 1100 01:11:27,459 --> 01:11:29,251 But, of course, I'm not going anywhere. 1101 01:11:31,001 --> 01:11:32,417 Not by air, at least. 1102 01:11:34,667 --> 01:11:36,292 What did they do with your breast? 1103 01:11:36,584 --> 01:11:38,251 Where is it? 1104 01:11:38,542 --> 01:11:40,667 Dr. Eckler has it. 1105 01:11:40,959 --> 01:11:42,709 He has my left hand and arm too. 1106 01:11:44,001 --> 01:11:45,417 The bones. 1107 01:11:46,126 --> 01:11:48,084 He said they're very valuable. 1108 01:11:48,876 --> 01:11:50,292 Not just medical waste. 1109 01:11:51,251 --> 01:11:52,667 He's using them. 1110 01:11:54,417 --> 01:11:56,042 For what? 1111 01:11:56,334 --> 01:11:58,084 For his presentation in Iceland. 1112 01:11:59,751 --> 01:12:03,042 They're very special. I'm so happy to be involved. 1113 01:12:05,001 --> 01:12:08,292 Involved? With Dr. Eckler? 1114 01:12:08,584 --> 01:12:09,959 With his project. 1115 01:12:11,459 --> 01:12:13,626 It makes me feel so alive. 1116 01:12:14,876 --> 01:12:16,417 Those pieces, 1117 01:12:16,709 --> 01:12:18,084 they're still part of me. 1118 01:12:19,001 --> 01:12:20,417 I can still feel them. 1119 01:12:21,084 --> 01:12:22,501 I haven't lost them. 1120 01:12:28,084 --> 01:12:29,501 What's his project? 1121 01:12:30,126 --> 01:12:31,542 What's his presentation about? 1122 01:12:33,292 --> 01:12:34,876 Oh. 1123 01:12:35,167 --> 01:12:36,542 It's very complicated. 1124 01:12:37,501 --> 01:12:38,917 You'll have to ask Jerry. 1125 01:12:39,834 --> 01:12:42,334 - Jerry? - Jerry Eckler. 1126 01:12:43,251 --> 01:12:44,667 Dr. Eckler. 1127 01:12:49,751 --> 01:12:51,167 Am I asleep? 1128 01:12:52,959 --> 01:12:54,376 Are you still alive? 1129 01:12:56,667 --> 01:12:58,084 I don't know. 1130 01:13:04,501 --> 01:13:05,876 Wow. You made it. 1131 01:13:06,876 --> 01:13:08,209 Elevators scare me. 1132 01:13:08,501 --> 01:13:10,667 I know. You must be especially motivated. 1133 01:13:10,959 --> 01:13:12,876 Maury told me about your new apartment. 1134 01:13:13,167 --> 01:13:14,501 Said I had to see it. 1135 01:13:15,626 --> 01:13:17,042 Come on in. 1136 01:13:17,834 --> 01:13:19,667 I thought you never spoke to Maury. 1137 01:13:21,376 --> 01:13:22,751 He complains about it. 1138 01:13:23,042 --> 01:13:24,751 Oh, well. 1139 01:13:25,042 --> 01:13:26,626 He texts me. 1140 01:13:26,917 --> 01:13:28,542 Post-divorce harassment. 1141 01:13:29,542 --> 01:13:31,792 Basically, a stalker. I don't answer. 1142 01:13:34,917 --> 01:13:36,584 Great view. 1143 01:13:36,876 --> 01:13:38,251 Too high up, though. 1144 01:13:39,042 --> 01:13:40,459 I get vertigo. 1145 01:13:41,542 --> 01:13:43,126 And very, uh, 1146 01:13:43,876 --> 01:13:45,209 very Japanese. 1147 01:13:47,334 --> 01:13:48,709 Like your new girlfriend. 1148 01:13:49,001 --> 01:13:50,626 The one in the park. 1149 01:13:50,917 --> 01:13:52,292 She's Korean. 1150 01:13:53,209 --> 01:13:55,751 Um, half Korean, half French. 1151 01:13:57,584 --> 01:13:59,542 I'm not sure if she's a girlfriend. 1152 01:14:01,501 --> 01:14:03,167 No? 1153 01:14:04,042 --> 01:14:05,834 So beautiful and so seductive. 1154 01:14:07,042 --> 01:14:09,292 Yes. So... 1155 01:14:11,959 --> 01:14:13,709 Sex? 1156 01:14:14,709 --> 01:14:16,292 What? 1157 01:14:16,584 --> 01:14:17,876 Are you having sex with her? 1158 01:14:18,167 --> 01:14:20,042 Wow! 1159 01:14:20,334 --> 01:14:21,709 Mm. 1160 01:14:22,001 --> 01:14:23,376 I'm sorry. 1161 01:14:26,709 --> 01:14:28,209 So, yes. 1162 01:14:29,667 --> 01:14:31,376 Must be interesting. 1163 01:14:33,126 --> 01:14:34,542 It's been good for me. Mm. 1164 01:14:36,751 --> 01:14:38,126 I'll bet. 1165 01:14:40,209 --> 01:14:43,334 Well, I've been pretty alone, girlfriend-wise. 1166 01:14:45,626 --> 01:14:47,042 I know. 1167 01:14:48,042 --> 01:14:49,459 You keep telling me. 1168 01:14:50,209 --> 01:14:52,959 Soo-min let me know I was still sexually viable. 1169 01:14:54,459 --> 01:14:56,042 I wasn't sure I still was. 1170 01:14:56,334 --> 01:14:57,959 Come on. 1171 01:14:59,292 --> 01:15:00,709 Seriously. 1172 01:15:02,001 --> 01:15:03,584 I've been in a strange 1173 01:15:05,126 --> 01:15:07,626 dark place since Becca died. 1174 01:15:14,167 --> 01:15:15,709 And that takes us to? 1175 01:15:18,792 --> 01:15:21,251 Some more delicate things? 1176 01:15:21,542 --> 01:15:22,917 I think they are. 1177 01:15:24,209 --> 01:15:25,709 Can I? 1178 01:15:26,792 --> 01:15:28,126 Sure. 1179 01:15:28,417 --> 01:15:30,001 Hit me with your best shot. 1180 01:15:34,251 --> 01:15:35,834 Jerry Eckler. 1181 01:15:36,126 --> 01:15:38,459 Hm. The creepy boyfriend. 1182 01:15:38,751 --> 01:15:40,126 Really? 1183 01:15:40,959 --> 01:15:43,417 - That's what we all thought. - My mom and dad. 1184 01:15:43,709 --> 01:15:45,167 And me. 1185 01:15:45,459 --> 01:15:48,751 Why would a beauty like Becca go out with a guy like that? 1186 01:15:49,834 --> 01:15:53,917 - He was her professor. - He was years older. 1187 01:15:54,209 --> 01:15:57,834 - These days he'd be fired. - A teacher seducing a student? 1188 01:15:58,376 --> 01:15:59,709 And he taught? 1189 01:16:00,001 --> 01:16:03,584 Uh, the psychology of healing. 1190 01:16:05,501 --> 01:16:07,626 I mean, he really was a brilliant guy. 1191 01:16:07,917 --> 01:16:09,292 Everybody knew that. 1192 01:16:10,001 --> 01:16:11,542 It was some bullshit humanities course 1193 01:16:11,834 --> 01:16:13,209 he had to teach. 1194 01:16:14,917 --> 01:16:16,334 He was really in meds. 1195 01:16:18,126 --> 01:16:20,167 He was always gonna be a brilliant doctor. 1196 01:16:23,376 --> 01:16:25,167 She seemed to need that validation. 1197 01:16:26,834 --> 01:16:30,292 Brilliant teacher loves me and only me. 1198 01:16:32,751 --> 01:16:35,126 He took her to concerts and operas, 1199 01:16:35,417 --> 01:16:36,817 made her feel like an intellectual. 1200 01:16:37,792 --> 01:16:39,209 And then, weirdly... 1201 01:16:40,167 --> 01:16:41,751 Weirdly? 1202 01:16:42,042 --> 01:16:43,334 Became the lead oncologist 1203 01:16:43,626 --> 01:16:45,959 overseeing her case at Mount Sinai Hospital. 1204 01:16:48,126 --> 01:16:49,542 Yeah, that was weird. 1205 01:16:51,167 --> 01:16:52,501 Did you hate that? 1206 01:16:52,792 --> 01:16:54,459 I hated it so much. 1207 01:16:55,959 --> 01:16:57,376 Jealous? 1208 01:16:59,459 --> 01:17:00,876 He had her body before I did. 1209 01:17:02,167 --> 01:17:03,626 Fucked her when she was just a kid. 1210 01:17:04,501 --> 01:17:05,834 Nineteen. 1211 01:17:06,126 --> 01:17:07,834 She told me she hardly noticed that. 1212 01:17:08,126 --> 01:17:09,501 - She told me that too. - Mm. 1213 01:17:10,209 --> 01:17:11,626 It didn't help. 1214 01:17:13,334 --> 01:17:14,751 And then? 1215 01:17:15,834 --> 01:17:19,251 Then he had her body as she was dying as her doctor. 1216 01:17:28,251 --> 01:17:31,376 So, tell me about this body thing. 1217 01:17:33,167 --> 01:17:35,042 You've made a career out of bodies. 1218 01:17:41,209 --> 01:17:42,667 I lived in Becca's body. 1219 01:17:44,917 --> 01:17:46,397 It was the only place I really lived. 1220 01:17:47,667 --> 01:17:49,001 Her body was... 1221 01:17:54,251 --> 01:17:55,959 The world. 1222 01:17:58,084 --> 01:18:00,542 The meaning and the purpose of the world. 1223 01:18:03,417 --> 01:18:05,126 I don't think I can really explain it. 1224 01:18:12,126 --> 01:18:13,542 Wow. 1225 01:18:13,834 --> 01:18:15,751 Was Becca having an affair 1226 01:18:16,042 --> 01:18:18,209 with Jerry Eckler when she was married to me? 1227 01:18:18,501 --> 01:18:19,792 What? 1228 01:18:20,084 --> 01:18:23,334 Was Becca having an affair with Jerry Eckler 1229 01:18:23,626 --> 01:18:25,292 while she was married to me? 1230 01:18:31,751 --> 01:18:35,376 I hear she reconnected with him. Would go out with him 1231 01:18:35,667 --> 01:18:37,209 when I was out of town on business. 1232 01:18:37,834 --> 01:18:41,459 You know, the cute lunches at the United Baker's Dairy, uh, 1233 01:18:42,584 --> 01:18:44,417 the odd dinner at Fat Pasha, 1234 01:18:45,417 --> 01:18:46,834 and never telling me. 1235 01:18:49,042 --> 01:18:52,626 Uh, I did run into them a few times. 1236 01:18:53,834 --> 01:18:55,917 But it was after Becca was sick. 1237 01:18:56,209 --> 01:18:57,709 I thought he was just 1238 01:18:58,001 --> 01:19:01,126 taking extra care of her because of their past. 1239 01:19:01,417 --> 01:19:03,084 Yeah, right. 1240 01:19:07,292 --> 01:19:09,334 You remember we talked about the doctor's plot? 1241 01:19:11,251 --> 01:19:12,584 Yeah. 1242 01:19:12,876 --> 01:19:15,876 What if Eckler was the doctor who plotted? 1243 01:19:17,001 --> 01:19:18,334 Jerry Eckler? 1244 01:19:18,626 --> 01:19:20,876 What if Jerry Eckler... 1245 01:19:21,709 --> 01:19:26,084 was working on something edgy, borderline unethical, 1246 01:19:26,376 --> 01:19:29,376 that involved Becca and her disease, her treatment? 1247 01:19:30,126 --> 01:19:31,584 With her consent. 1248 01:19:34,251 --> 01:19:35,667 Wow. 1249 01:19:37,542 --> 01:19:39,209 Listen, uh. 1250 01:19:40,584 --> 01:19:42,751 I know this sounds perverse, but, um 1251 01:19:45,001 --> 01:19:46,792 these things you're saying to me. 1252 01:19:48,584 --> 01:19:50,001 I find them exciting. 1253 01:19:51,042 --> 01:19:53,959 Oh. Well, I guess the... 1254 01:19:54,251 --> 01:19:55,626 They're exciting me. 1255 01:19:58,459 --> 01:20:02,042 - Conceptually? Intellectually? - Conspiratorially? 1256 01:20:02,334 --> 01:20:03,709 They're making me hot. 1257 01:20:05,626 --> 01:20:07,042 Oh. 1258 01:20:08,084 --> 01:20:09,542 You know, I've always liked you. 1259 01:20:10,876 --> 01:20:12,209 Wow. 1260 01:20:12,501 --> 01:20:13,792 I al-I always liked, uh 1261 01:20:14,084 --> 01:20:15,459 Maury knows that. 1262 01:20:16,709 --> 01:20:18,417 That's why he wanted me to come here. 1263 01:20:21,417 --> 01:20:22,834 To be alone. 1264 01:20:23,584 --> 01:20:25,001 Here. With you. 1265 01:20:26,834 --> 01:20:28,251 No, that can't be. 1266 01:20:30,292 --> 01:20:32,001 He knew something would happen. 1267 01:20:45,542 --> 01:20:47,126 What does the dog do? 1268 01:20:52,001 --> 01:20:53,417 The dog? 1269 01:20:54,209 --> 01:20:55,626 Your new friend's dog. 1270 01:20:56,709 --> 01:20:58,709 What does it do when the two of you are fucking? 1271 01:20:59,792 --> 01:21:02,751 Oh, we put down a towel for her to lie down on. 1272 01:21:03,459 --> 01:21:04,876 She stays there. 1273 01:21:07,376 --> 01:21:09,084 She hears the two of you, though? 1274 01:21:09,376 --> 01:21:10,959 Smells you? Sees you? 1275 01:21:12,209 --> 01:21:13,626 I guess she does. 1276 01:21:18,834 --> 01:21:20,501 When I saw you in the dog park, 1277 01:21:21,417 --> 01:21:24,334 I immediately got jealous. That's when I knew I'd fuck you. 1278 01:21:24,626 --> 01:21:27,001 Thank God for dogs then. 1279 01:21:34,084 --> 01:21:36,876 - Are you surprised about these? - These? 1280 01:21:37,917 --> 01:21:41,001 These. That they're bigger than Becca's are. 1281 01:21:41,792 --> 01:21:43,209 Were. 1282 01:21:44,542 --> 01:21:47,042 That surprises some guys who knew us both. 1283 01:21:48,042 --> 01:21:49,709 So you think... 1284 01:21:50,001 --> 01:21:52,042 Maury want... really wanted this to happen? 1285 01:21:52,334 --> 01:21:55,334 Wanted me to fuck you? 1286 01:21:55,626 --> 01:21:58,001 Huh? I know he's still jealous. 1287 01:21:58,751 --> 01:22:00,126 He still thinks he owns you. 1288 01:22:00,417 --> 01:22:01,792 Yeah. 1289 01:22:03,334 --> 01:22:05,292 He wanted the bad thing to happen. 1290 01:22:07,417 --> 01:22:08,917 The thing that would validate all the 1291 01:22:09,751 --> 01:22:11,334 destructive crap that he does. 1292 01:22:14,376 --> 01:22:15,792 You know not to trust him, right? 1293 01:22:17,751 --> 01:22:19,126 Never occurred to me. 1294 01:22:20,584 --> 01:22:22,376 - Brothers in sorrow. - Oh. 1295 01:22:22,667 --> 01:22:25,251 So, do I remind you of Becca? 1296 01:22:27,917 --> 01:22:29,667 Will you wonder if I 1297 01:22:29,959 --> 01:22:31,251 - I'll come... - Oh! 1298 01:22:31,542 --> 01:22:33,501 The way that she did? 1299 01:22:35,667 --> 01:22:37,001 Did she make the same sounds? 1300 01:22:37,292 --> 01:22:38,667 Oh! 1301 01:22:40,959 --> 01:22:43,751 Are you pretending that you're fucking her? 1302 01:22:47,126 --> 01:22:48,626 Does this make you happy, Karsh? 1303 01:22:50,167 --> 01:22:51,584 I hope it does. 1304 01:22:52,501 --> 01:22:54,001 - I really hope it does. - Ah! 1305 01:22:55,751 --> 01:22:58,334 - You can tell me... - You can tell me everything. 1306 01:22:59,751 --> 01:23:02,709 Oh! Like you can tell me... 1307 01:23:03,001 --> 01:23:04,667 if Becca really told you 1308 01:23:04,959 --> 01:23:06,399 to stay away from me after she died. 1309 01:23:06,626 --> 01:23:08,876 - Oh. Stop! - Oh. Oh. 1310 01:23:09,167 --> 01:23:11,042 Maury has a big mouth. 1311 01:23:11,334 --> 01:23:13,542 Oh. She did say that? 1312 01:23:13,834 --> 01:23:15,584 - Yes, she did. - Oh! 1313 01:23:15,876 --> 01:23:18,417 I took it to mean we wouldn't be good for each other. 1314 01:23:18,709 --> 01:23:20,959 Oh. Oh. 1315 01:23:21,251 --> 01:23:22,959 Ah! Was she right? 1316 01:23:34,709 --> 01:23:36,126 Whoa. 1317 01:24:03,376 --> 01:24:04,917 Navigate to Maury Entrekin. 1318 01:24:36,709 --> 01:24:38,084 Why am I here, Maury? 1319 01:24:39,167 --> 01:24:40,667 - Decryption. - Of? 1320 01:24:41,667 --> 01:24:44,209 The ShroudCam data of the nine vandalized graves. 1321 01:24:44,917 --> 01:24:46,251 They were captured and encrypted 1322 01:24:46,542 --> 01:24:48,751 so we're locked out of our own data. 1323 01:24:50,001 --> 01:24:51,584 You would expect a demand for ransom. 1324 01:24:51,876 --> 01:24:54,126 But there wasn't one. 1325 01:24:54,417 --> 01:24:55,751 No, there wasn't. 1326 01:25:00,542 --> 01:25:02,251 You couldn't do this at my place? 1327 01:25:02,542 --> 01:25:04,751 I could have ordered pizza and Diet Coke for you there. 1328 01:25:05,042 --> 01:25:07,667 You busting my balls, buddy? 1329 01:25:07,959 --> 01:25:09,917 It's an expression of affection. 1330 01:25:10,209 --> 01:25:12,459 It says I know you and value you. 1331 01:25:14,751 --> 01:25:16,292 Good to know. 1332 01:25:16,584 --> 01:25:18,542 Your place is contaminated, to the max. 1333 01:25:18,834 --> 01:25:22,251 Everything you do there, online, is-is monitored in real time. 1334 01:25:22,542 --> 01:25:25,292 I moved everything relevant here and I managed to decrypt 1335 01:25:25,584 --> 01:25:27,292 some images from the, from the buried. 1336 01:25:28,042 --> 01:25:29,792 It was not easy. 1337 01:25:30,084 --> 01:25:31,459 Here, take a look. 1338 01:25:33,001 --> 01:25:35,626 They have the same nodules as Becca. 1339 01:25:35,917 --> 01:25:37,357 The desecration wasn't just random. 1340 01:25:39,084 --> 01:25:41,001 I-I-I tapped into some other graves, too. 1341 01:25:41,626 --> 01:25:43,667 The non-vandalized. 1342 01:25:45,001 --> 01:25:47,501 It's my GraveTech encryption, so it's duck soup. 1343 01:25:49,209 --> 01:25:50,667 Here. 1344 01:25:50,959 --> 01:25:52,667 See? They're clean. 1345 01:25:55,084 --> 01:25:57,834 So, yes. The nine were targeted. 1346 01:25:58,126 --> 01:25:59,501 Yeah. Targeted. 1347 01:26:03,459 --> 01:26:05,209 Trying to destroy evidence under the 1348 01:26:05,501 --> 01:26:09,542 the pretence of some Icelandic environmentalist movement. 1349 01:26:12,292 --> 01:26:15,001 You said they tapped into the data cables of the nine. 1350 01:26:18,792 --> 01:26:21,292 Maybe they were actually looking for evidence. 1351 01:26:21,584 --> 01:26:23,959 To keep for themselves. For blackmail. 1352 01:26:24,251 --> 01:26:25,709 Or, 1353 01:26:26,001 --> 01:26:27,751 I guess, revenge. 1354 01:26:28,042 --> 01:26:29,417 Against? 1355 01:26:30,792 --> 01:26:32,251 Who knows? 1356 01:26:33,917 --> 01:26:35,334 Somebody. 1357 01:26:36,959 --> 01:26:40,334 And it's the evidence of what crime? 1358 01:26:40,626 --> 01:26:43,001 - I'll leave that to you. - You're the body specialist. 1359 01:26:54,917 --> 01:26:58,209 So, I've got family reps from all nine concerned. 1360 01:26:58,501 --> 01:27:00,709 The nine whose graves have been vandalized. 1361 01:27:01,001 --> 01:27:03,501 We'll go on Zoom and they'll all be there. 1362 01:27:04,251 --> 01:27:06,792 Were they resistant to the idea of meeting me all together? 1363 01:27:07,084 --> 01:27:10,292 No. They seemed comforted 1364 01:27:11,292 --> 01:27:12,917 by the idea that they weren't alone 1365 01:27:13,209 --> 01:27:17,667 and that maybe this was just some random vandalism, 1366 01:27:17,959 --> 01:27:20,876 not a targeted racial attack, or whatever scary thing. 1367 01:27:21,542 --> 01:27:23,001 Okay. 1368 01:27:23,292 --> 01:27:24,709 You know I hate this part of it. 1369 01:27:25,876 --> 01:27:28,126 Do you want the koala bear? 1370 01:27:28,417 --> 01:27:31,834 I can be fuzzy and sweet. Maybe you need that right now. 1371 01:27:32,126 --> 01:27:34,626 No, I don't want the koala bear. 1372 01:27:35,709 --> 01:27:39,501 Well, how about this? 1373 01:27:43,417 --> 01:27:45,292 Jerry Eckler has been keeping 1374 01:27:45,584 --> 01:27:48,126 all the body parts they've been amputating. 1375 01:27:48,417 --> 01:27:51,542 Do doctors normally do that? 1376 01:27:51,834 --> 01:27:55,001 - Fuck, Hunny. - Is he a special kind of doctor? 1377 01:27:55,292 --> 01:27:56,792 What the fuck are you doing? 1378 01:27:57,667 --> 01:27:59,626 Should I ask him if you want to keep 1379 01:27:59,917 --> 01:28:02,042 those amputated body parts? 1380 01:28:03,459 --> 01:28:05,042 And by the way, 1381 01:28:05,334 --> 01:28:09,417 all nine of the buried whose reps you're about to see 1382 01:28:11,084 --> 01:28:13,376 they were under the care of guess who? 1383 01:28:14,751 --> 01:28:17,751 That's right. Dr. Jerry Eckler. 1384 01:28:18,834 --> 01:28:20,626 What could that mean, I wonder? 1385 01:28:21,876 --> 01:28:24,709 Does he keep some of their body parts, too? 1386 01:28:26,126 --> 01:28:28,417 I can check that out for you, if you like, 1387 01:28:29,209 --> 01:28:30,626 while you have your meeting. 1388 01:28:34,751 --> 01:28:36,167 Fuck! 1389 01:28:37,084 --> 01:28:38,959 - What happened? - Later. 1390 01:28:39,251 --> 01:28:41,292 Right now, you need to connect with Hunny. 1391 01:28:42,001 --> 01:28:44,161 And you need to do the client interview. I can't do it. 1392 01:28:44,334 --> 01:28:46,542 Okay, all right, just don't crash your car. 1393 01:28:46,834 --> 01:28:49,292 - Put it on autopilot. - Fucking Hunny. 1394 01:28:50,209 --> 01:28:53,126 I'm getting rid of her. She's just gone fucking crazy. 1395 01:28:55,376 --> 01:28:57,959 She's in my head and my dreams, my life. What the fuck? 1396 01:28:58,959 --> 01:29:00,334 What a disaster. 1397 01:29:00,626 --> 01:29:02,542 That fucking Maury. He fucking invented her. 1398 01:29:04,751 --> 01:29:06,459 I'm gonna kill him. 1399 01:29:20,792 --> 01:29:22,126 Maury! 1400 01:29:22,417 --> 01:29:23,792 Open the fucking door! 1401 01:29:31,001 --> 01:29:32,334 Maury! 1402 01:29:46,042 --> 01:29:47,667 I can't believe I actually did this. 1403 01:29:48,459 --> 01:29:50,167 What? 1404 01:29:51,792 --> 01:29:53,459 This is me and Maury. 1405 01:29:53,751 --> 01:29:55,584 I'm finally a conspirator myself. 1406 01:29:56,501 --> 01:29:59,251 Now, listen, um, I was thinking 1407 01:30:01,084 --> 01:30:02,667 of killing myself. 1408 01:30:02,959 --> 01:30:06,292 Well, that would be a relief to a lot of people. 1409 01:30:06,584 --> 01:30:07,959 No, seriously, I. 1410 01:30:08,584 --> 01:30:10,001 I can't. 1411 01:30:11,001 --> 01:30:12,501 I can't be without you anymore. 1412 01:30:15,084 --> 01:30:16,792 It's the end for me. 1413 01:30:17,084 --> 01:30:19,310 - You're such a drama queen. - You managed to live without me 1414 01:30:19,334 --> 01:30:20,709 for six years. 1415 01:30:21,709 --> 01:30:23,251 I've been... 1416 01:30:23,542 --> 01:30:25,417 Provoked into-into-into thoughts of 1417 01:30:26,417 --> 01:30:28,834 of self-annihilation. 1418 01:30:29,126 --> 01:30:30,501 - Provoked? - Yeah. 1419 01:30:32,126 --> 01:30:34,917 By you and-and-and-and-and by your new lover, 1420 01:30:35,209 --> 01:30:37,001 that schmuck. 1421 01:30:37,292 --> 01:30:38,709 Who are you talking about? 1422 01:30:41,626 --> 01:30:43,042 Your former brother-in-law. 1423 01:30:44,001 --> 01:30:45,334 Karsh? 1424 01:30:45,626 --> 01:30:46,917 Yeah. 1425 01:30:47,209 --> 01:30:48,917 You're just looney tunes. 1426 01:30:49,917 --> 01:30:51,334 Never. 1427 01:30:56,876 --> 01:30:58,751 I live inside his computer. 1428 01:31:01,792 --> 01:31:03,209 I know everything. 1429 01:31:03,876 --> 01:31:06,042 What do you mean? 1430 01:31:07,501 --> 01:31:08,917 His avatar, Hunny? 1431 01:31:10,459 --> 01:31:11,876 She's me. 1432 01:31:12,751 --> 01:31:14,292 I tell him things; He believes me. 1433 01:31:15,667 --> 01:31:17,084 And he tells Hunny things. 1434 01:31:20,376 --> 01:31:21,834 And that's me. 1435 01:31:24,792 --> 01:31:26,209 Wow. 1436 01:31:27,167 --> 01:31:28,584 I think that's illegal. 1437 01:31:29,251 --> 01:31:31,084 I think you could lose your licence. 1438 01:31:31,376 --> 01:31:33,251 There is no licence 1439 01:31:33,542 --> 01:31:34,917 that covers what I do. 1440 01:31:36,876 --> 01:31:39,292 - And what I'm gonna do. - That sounds like a threat. 1441 01:31:40,626 --> 01:31:41,959 Yeah, it is a threat. 1442 01:31:42,251 --> 01:31:43,792 Huh. 1443 01:31:44,084 --> 01:31:45,751 I'm not sure who you're threatening. 1444 01:31:46,876 --> 01:31:48,292 You and Karsh. 1445 01:31:49,334 --> 01:31:52,626 That's the thought that's, that's, that's kept me alive. 1446 01:31:54,959 --> 01:31:56,376 I'm gonna bring him down. 1447 01:31:57,626 --> 01:31:59,876 - His whole empire. - He doesn't have an empire. 1448 01:32:00,167 --> 01:32:02,126 I'm gonna bring down his whole enterprise. 1449 01:32:03,209 --> 01:32:05,167 GraveTech, ShroudCam, 1450 01:32:05,459 --> 01:32:08,084 the cemetery he, he built, the ones he wants to build. 1451 01:32:08,376 --> 01:32:10,376 It's all coming down unless you 1452 01:32:10,667 --> 01:32:13,126 split with him. Unless you let me back in. 1453 01:32:13,417 --> 01:32:14,709 Maury! 1454 01:32:15,001 --> 01:32:16,501 This is nuts time! 1455 01:32:18,667 --> 01:32:20,292 What are you gonna do? 1456 01:32:20,584 --> 01:32:23,376 I mean, I don't believe you're gonna do anything 1457 01:32:24,167 --> 01:32:26,667 'cause you're the schmuck. The nebbish. 1458 01:32:27,667 --> 01:32:29,209 That's always been your problem. 1459 01:32:30,001 --> 01:32:32,876 A resentful, paranoid schmuck, 1460 01:32:33,167 --> 01:32:36,876 inventing stuff to, to be resentful about. 1461 01:32:38,792 --> 01:32:40,209 Yeah, well. 1462 01:32:41,917 --> 01:32:43,292 I've already started. 1463 01:32:43,584 --> 01:32:44,959 What do you mean? 1464 01:32:46,542 --> 01:32:49,501 - The vandals? - Who attacked the cemetery? 1465 01:32:49,792 --> 01:32:51,167 What about 'em? 1466 01:32:52,459 --> 01:32:53,876 I'll let you guess. 1467 01:32:57,792 --> 01:32:59,626 Oh, God! 1468 01:33:06,126 --> 01:33:07,709 Whoa. 1469 01:33:09,459 --> 01:33:10,876 Do you believe him? 1470 01:33:11,584 --> 01:33:13,084 Now you know why I kicked him out. 1471 01:33:14,792 --> 01:33:17,417 But the vandals. What? 1472 01:33:18,251 --> 01:33:20,459 He did it himself? He hired some guys to do it? 1473 01:33:20,751 --> 01:33:24,626 And Hunny? Who's that? 1474 01:33:25,459 --> 01:33:28,626 My personal assistant artificial intelligence avatar 1475 01:33:28,917 --> 01:33:30,292 set up for me 1476 01:33:31,126 --> 01:33:32,542 by Maury. 1477 01:33:33,334 --> 01:33:35,001 I get her to do everything. 1478 01:33:35,292 --> 01:33:36,667 Did. 1479 01:33:37,876 --> 01:33:39,917 So, is there stuff about us on the computer? 1480 01:33:41,001 --> 01:33:42,417 Not really. 1481 01:33:43,792 --> 01:33:45,542 Texts saying I'll be over in an hour. 1482 01:33:45,834 --> 01:33:47,209 Just functional stuff. 1483 01:33:48,876 --> 01:33:51,209 But, for a very creative paranoid... 1484 01:33:53,167 --> 01:33:55,334 Could be enough to trigger him, I guess. 1485 01:33:57,959 --> 01:33:59,417 But he is right, isn't he? 1486 01:34:02,042 --> 01:34:03,542 There is an us now. 1487 01:34:03,834 --> 01:34:05,209 Yeah. 1488 01:34:05,834 --> 01:34:07,251 There is an us. 1489 01:34:09,334 --> 01:34:10,934 Our guys say there's been damage 1490 01:34:11,209 --> 01:34:13,709 to the shrouds of seven of the nine graves. 1491 01:34:14,001 --> 01:34:15,376 These are two of them. 1492 01:34:16,084 --> 01:34:17,626 They propose digging the rest up, 1493 01:34:17,917 --> 01:34:20,542 re-wrapping, reconnecting right at the cemetery. 1494 01:34:20,834 --> 01:34:22,459 Should be very discreet. 1495 01:34:22,751 --> 01:34:24,626 I'll handle City Hall, per usual. 1496 01:34:25,709 --> 01:34:27,389 I didn't think the damage went that deep. 1497 01:34:28,126 --> 01:34:29,459 I didn't see it. 1498 01:34:29,751 --> 01:34:31,126 Well, apparently. 1499 01:34:33,209 --> 01:34:35,667 So, Becca? 1500 01:34:37,792 --> 01:34:39,167 Becca, yes. 1501 01:34:40,876 --> 01:34:42,459 - Will you want to see her? - No. 1502 01:34:42,751 --> 01:34:44,042 - Be there? - No, no. 1503 01:34:44,334 --> 01:34:45,792 Not with those guys working away. 1504 01:34:47,209 --> 01:34:48,542 The other families? 1505 01:34:48,834 --> 01:34:50,501 I'm getting in touch. 1506 01:34:50,792 --> 01:34:53,334 They will want to talk to you, so hang on to your hat. 1507 01:34:54,084 --> 01:34:57,167 I suspect some will opt to forget about the shrouds. 1508 01:34:58,084 --> 01:34:59,584 Leave their loved ones in peace. 1509 01:35:01,751 --> 01:35:03,167 You? 1510 01:35:04,834 --> 01:35:06,792 We need to reconnect Becca, of course. 1511 01:35:07,709 --> 01:35:09,167 For me and for GraveTech. 1512 01:35:16,626 --> 01:35:19,084 Thanks for letting me see your setup here. Impressive. 1513 01:35:19,376 --> 01:35:21,056 I'm sorry I can't offer you lunch. 1514 01:35:21,251 --> 01:35:23,084 We had to close while we renovate. 1515 01:35:23,376 --> 01:35:25,268 No problem. I'm booked to eat with some colleagues 1516 01:35:25,292 --> 01:35:26,667 back at the hospital. 1517 01:35:29,126 --> 01:35:31,542 I'm very intrigued to know what you've found. 1518 01:35:31,834 --> 01:35:34,126 Something strange and bizarre, you said? 1519 01:35:34,917 --> 01:35:36,501 Yes. 1520 01:35:36,792 --> 01:35:38,459 So... 1521 01:35:38,751 --> 01:35:40,376 You see these still images we captured 1522 01:35:40,667 --> 01:35:42,042 from the video you sent me? 1523 01:35:43,084 --> 01:35:44,501 Here's a good one. 1524 01:35:45,209 --> 01:35:47,584 You see these strange, electronic-like bone growths 1525 01:35:47,876 --> 01:35:49,596 that you rightly suspected were not natural? 1526 01:35:50,917 --> 01:35:53,626 Now, watch what my people, 1527 01:35:53,917 --> 01:35:56,667 some lovely fanatics in the radiology department, 1528 01:35:56,959 --> 01:35:59,167 were able to do in this little video. 1529 01:36:05,084 --> 01:36:06,501 What am I seeing? 1530 01:36:06,792 --> 01:36:08,876 Well, you're seeing a very clever layered animation 1531 01:36:09,167 --> 01:36:12,126 that someone created and added to the bones of your wife. 1532 01:36:14,292 --> 01:36:16,167 My guys were able to peel apart the layers. 1533 01:36:17,667 --> 01:36:19,084 They're not real. 1534 01:36:20,042 --> 01:36:21,542 Not organically created 1535 01:36:22,251 --> 01:36:24,459 by your shrouds or by her cancer. 1536 01:36:26,459 --> 01:36:29,334 They were created by a bit of a genius artist, I would say. 1537 01:36:29,626 --> 01:36:31,001 Must have taken days. 1538 01:36:32,584 --> 01:36:35,209 He managed to have them track with your ShroudCam images 1539 01:36:35,501 --> 01:36:37,834 no matter how much you rotated or enlarged them. 1540 01:36:39,126 --> 01:36:41,209 Huge amount of work went into them, I would say. 1541 01:36:44,334 --> 01:36:46,667 You have any idea why they'd want to do that? 1542 01:36:49,126 --> 01:36:50,667 No. 1543 01:36:52,626 --> 01:36:54,042 I can't imagine. 1544 01:36:55,667 --> 01:36:57,787 Well, I see your workers are retrieving some bodies. 1545 01:36:58,667 --> 01:37:00,209 You could conduct a special autopsy. 1546 01:37:02,542 --> 01:37:05,417 That would be... politically difficult. 1547 01:37:06,084 --> 01:37:09,542 The grave business 1548 01:37:09,834 --> 01:37:11,542 sounds a lot like the hospital business. 1549 01:37:17,751 --> 01:37:20,709 Karsh, don't crash. 1550 01:37:21,001 --> 01:37:22,626 Maury, you asshole! 1551 01:37:22,917 --> 01:37:25,459 I know, you're right. 1552 01:37:25,751 --> 01:37:27,251 I'm just a passionate, obsessive guy. 1553 01:37:27,542 --> 01:37:28,834 What can I say? 1554 01:37:29,126 --> 01:37:30,501 But yeah, an asshole. 1555 01:37:31,667 --> 01:37:34,251 Hey, listen, I-I programmed a navigation destination 1556 01:37:34,542 --> 01:37:36,376 into your, into your Tesla. 1557 01:37:37,251 --> 01:37:39,667 It's called Maury. Original, huh? 1558 01:37:40,542 --> 01:37:42,126 Just let it drive you to me. 1559 01:37:42,417 --> 01:37:44,042 What? Fuck you! 1560 01:37:44,959 --> 01:37:47,334 And why are you bleeding? What's going on? 1561 01:37:47,626 --> 01:37:50,167 Uh, I always bleed when I'm stressed. 1562 01:37:52,084 --> 01:37:54,584 Listen, Karsh, I made a... 1563 01:37:54,876 --> 01:37:56,251 A big mistake. I'm so sorry. 1564 01:37:58,459 --> 01:38:00,334 A big mistake, and we're all gonna pay for it. 1565 01:38:01,584 --> 01:38:02,959 Who's we? 1566 01:38:03,251 --> 01:38:05,751 You, me, Terry. You know, the family. 1567 01:38:08,334 --> 01:38:09,751 What was the mistake? 1568 01:38:10,626 --> 01:38:12,292 I hired Russians. 1569 01:38:13,751 --> 01:38:16,834 - Fuck you, Maury. - You're a paranoid schizophrenic 1570 01:38:17,126 --> 01:38:18,667 and you've trashed my cemetery. 1571 01:38:19,584 --> 01:38:21,626 I'm thinking NAV guide to the police! 1572 01:38:21,917 --> 01:38:23,626 No-no-no, just, just, 1573 01:38:23,917 --> 01:38:25,709 just have your car drive you to me. 1574 01:38:26,001 --> 01:38:27,376 Or at least follow the NAV route. 1575 01:38:28,959 --> 01:38:30,376 You'll thank me, I swear. 1576 01:38:32,917 --> 01:38:34,501 Fuck. Fuck, fuck! 1577 01:39:09,376 --> 01:39:11,542 Leave your phone in your car. 1578 01:39:11,834 --> 01:39:13,542 Really? 1579 01:39:19,417 --> 01:39:21,084 [phone clicks off 1580 01:39:39,917 --> 01:39:41,709 What is this place? 1581 01:39:42,001 --> 01:39:44,792 It's, it's nowhere. That's the point. 1582 01:39:47,667 --> 01:39:49,084 Tell me about the Russians. 1583 01:39:50,501 --> 01:39:52,417 They're just a couple of hacker kids I know. 1584 01:39:53,126 --> 01:39:55,459 They needed money, so I, I hired them 1585 01:39:55,751 --> 01:39:57,917 to hack your, your cemetery. 1586 01:39:58,209 --> 01:40:01,292 And so? What was the mistake? 1587 01:40:01,584 --> 01:40:02,959 That they were Russian? 1588 01:40:04,001 --> 01:40:06,876 Yeah. As it turns out, because of the Chinese. 1589 01:40:08,292 --> 01:40:10,251 What the fuck are you talking about? 1590 01:40:10,542 --> 01:40:13,292 The Chinese thought I was trying to sabotage their thing 1591 01:40:13,584 --> 01:40:14,959 on behalf of the Russians. 1592 01:40:15,792 --> 01:40:17,334 And n-n-now they're after me. 1593 01:40:17,626 --> 01:40:20,667 The Chinese, they think I'm a Russian puppet. 1594 01:40:21,459 --> 01:40:25,126 Their thing? What thing? What thing? 1595 01:40:25,417 --> 01:40:27,251 Come on, don't play games. 1596 01:40:30,292 --> 01:40:31,626 What thing? 1597 01:40:32,376 --> 01:40:33,876 Your shrouds. 1598 01:40:34,167 --> 01:40:36,501 Shining Cloth Technologies. You must know. 1599 01:40:36,792 --> 01:40:38,334 I don't know. 1600 01:40:38,626 --> 01:40:40,167 No? 1601 01:40:40,459 --> 01:40:41,959 They love what you're doing. 1602 01:40:42,251 --> 01:40:45,084 They-they see it as a way to establish a clandestine, uh, 1603 01:40:45,376 --> 01:40:46,834 surveillance network in the West. 1604 01:40:47,792 --> 01:40:49,167 Your cemeteries. 1605 01:40:49,459 --> 01:40:52,084 Why do you think they're investing so much in GraveTech? 1606 01:40:53,334 --> 01:40:56,667 Not because you're some hot shit salesman, believe me. 1607 01:40:58,042 --> 01:40:59,584 The bones? Skeletons? 1608 01:40:59,876 --> 01:41:01,251 That's how they do it. 1609 01:41:01,542 --> 01:41:04,751 Eventually, it'll be part of every healthy 1610 01:41:05,042 --> 01:41:07,709 living human being. For now, just, just dead ones. 1611 01:41:10,042 --> 01:41:12,792 Those electronic bone nodes, you faked them! 1612 01:41:15,709 --> 01:41:17,126 Who told you that? 1613 01:41:19,792 --> 01:41:21,126 Wait, 1614 01:41:21,417 --> 01:41:22,792 let me think. 1615 01:41:23,584 --> 01:41:24,959 Was he Chinese? 1616 01:41:27,209 --> 01:41:29,334 - Maybe. - Ha! Yeah. 1617 01:41:30,001 --> 01:41:31,626 Dr. Zhao. 1618 01:41:33,959 --> 01:41:35,834 You know Becca's radiologist? 1619 01:41:36,126 --> 01:41:38,376 He's well-known in the local hacker world. 1620 01:41:39,209 --> 01:41:40,626 Smooth talker. 1621 01:41:41,334 --> 01:41:42,751 And you fell for it? 1622 01:41:47,584 --> 01:41:50,376 - It looked pretty convincing. - Yeah, it should. 1623 01:41:50,667 --> 01:41:52,787 It would have had all the computing and-and brainpower 1624 01:41:53,001 --> 01:41:54,792 of Shining Cloth Technologies behind it. 1625 01:41:55,084 --> 01:41:56,501 What? 1626 01:41:56,792 --> 01:41:58,167 Dr. Rory Zhao is a 1627 01:41:58,459 --> 01:42:00,751 is-is-is an operative for Shining Cloth. 1628 01:42:01,042 --> 01:42:02,751 Needless to say, the Chinese government. 1629 01:42:04,834 --> 01:42:06,167 No way. 1630 01:42:06,459 --> 01:42:07,834 Way. 1631 01:42:09,501 --> 01:42:10,917 And Dr. Eckler? 1632 01:42:13,126 --> 01:42:14,834 He got paid a lot of Chinese money to... 1633 01:42:16,501 --> 01:42:18,626 I-I hate to say it, to experiment on, on, 1634 01:42:18,917 --> 01:42:20,417 on certain of his patients. 1635 01:42:22,376 --> 01:42:24,292 Becca. Fuck! 1636 01:42:25,876 --> 01:42:27,584 Under Zhao's guidance. 1637 01:42:27,876 --> 01:42:29,676 It's no accident that Eckler left the country. 1638 01:42:29,709 --> 01:42:31,792 He-he-he's got a fucking target on his back. 1639 01:42:37,209 --> 01:42:38,876 How do you know they're after you? 1640 01:42:39,167 --> 01:42:40,501 What would they want from you? 1641 01:42:46,417 --> 01:42:47,751 Jesus. What? 1642 01:42:48,042 --> 01:42:50,542 They kidnapped me and tortured me. 1643 01:42:50,834 --> 01:42:53,274 They want me to become a mole in the, in the Russian operation 1644 01:42:53,334 --> 01:42:54,694 that hired me, and I said I would, 1645 01:42:54,959 --> 01:42:56,501 but there is no Russian operation! 1646 01:42:57,334 --> 01:42:59,792 Just a... Just a fucking coincidence. 1647 01:43:05,001 --> 01:43:06,751 I don't know how to get them off my back! 1648 01:43:10,042 --> 01:43:11,376 Uh, 1649 01:43:11,667 --> 01:43:13,267 I'm thinking I'll leave the country too. 1650 01:43:15,417 --> 01:43:16,792 Where would you go? 1651 01:43:20,167 --> 01:43:21,709 Iceland, probably. 1652 01:43:22,876 --> 01:43:24,209 To join Eckler? 1653 01:43:24,501 --> 01:43:26,542 We wouldn't have anything to say to each other. 1654 01:43:27,792 --> 01:43:30,834 Except, "Hey, we fucked sisters, didn't we? 1655 01:43:31,876 --> 01:43:33,292 Does that make us brothers?" 1656 01:43:38,876 --> 01:43:41,126 Maury's insane. 1657 01:43:41,417 --> 01:43:43,042 A complete lunatic. 1658 01:43:43,334 --> 01:43:44,959 I didn't believe a thing he said. 1659 01:43:45,251 --> 01:43:47,084 But the missing fingers? 1660 01:43:47,792 --> 01:43:50,584 He lost them in shop class in high school. 1661 01:43:51,251 --> 01:43:53,376 Making a birdhouse. You never noticed? 1662 01:43:53,667 --> 01:43:55,042 I never did. 1663 01:43:55,959 --> 01:43:57,792 Well, he's good at hiding them. 1664 01:43:59,042 --> 01:44:00,417 It embarrasses him. 1665 01:44:00,709 --> 01:44:02,792 Sometimes he does the, you know, 1666 01:44:03,084 --> 01:44:05,917 missing fingers trick at kids' birthday parties. 1667 01:44:06,709 --> 01:44:08,084 If he's drunk enough. 1668 01:44:09,251 --> 01:44:10,667 It doesn't even make sense. 1669 01:44:11,876 --> 01:44:13,459 The fingers, it's a Yakuza thing. 1670 01:44:13,751 --> 01:44:15,084 Japanese, not Chinese. 1671 01:44:15,376 --> 01:44:19,876 Yeah, well, Maury's an equal opportunity conspirator. 1672 01:44:20,167 --> 01:44:22,042 Plus, he gets confused very easily. 1673 01:44:23,001 --> 01:44:25,959 So, all delusional. 1674 01:44:27,167 --> 01:44:29,751 And he did create those node images on Becca's skeleton. 1675 01:44:30,042 --> 01:44:31,417 For sure. 1676 01:44:37,584 --> 01:44:39,292 Sex question. 1677 01:44:39,584 --> 01:44:41,709 Mm. My favourite. 1678 01:44:43,042 --> 01:44:45,167 Conspiracy excites you, sexually. 1679 01:44:46,876 --> 01:44:48,542 It seems to. 1680 01:44:49,709 --> 01:44:52,917 Maury is very inventive when it comes to conspiracy. 1681 01:44:54,542 --> 01:44:56,084 So, how come I threw him out? 1682 01:44:58,126 --> 01:44:59,501 Yeah. 1683 01:45:01,126 --> 01:45:02,542 He's a complete schmuck. 1684 01:45:07,417 --> 01:45:08,792 We reopen tomorrow. 1685 01:45:09,542 --> 01:45:11,042 Looks perfect. 1686 01:45:11,334 --> 01:45:12,959 You'd never know. 1687 01:45:13,251 --> 01:45:15,251 Got my original guys to put it back together. 1688 01:45:16,126 --> 01:45:17,459 Original guys? 1689 01:45:17,751 --> 01:45:19,876 Are they gravediggers or tech guys? 1690 01:45:20,667 --> 01:45:22,001 Both. 1691 01:45:22,292 --> 01:45:24,584 Special squad developed by GraveTech. 1692 01:45:25,917 --> 01:45:27,376 - Maury was involved. - Mm. 1693 01:45:27,667 --> 01:45:29,042 He wasn't so crazy then. 1694 01:45:29,792 --> 01:45:31,209 All the tech's working again? 1695 01:45:31,959 --> 01:45:34,584 - Should be. - Maury gave us our network back. 1696 01:45:34,876 --> 01:45:36,251 The schmuck. 1697 01:45:36,876 --> 01:45:38,876 He said he hoped the Chinese would leave him alone 1698 01:45:39,167 --> 01:45:40,917 now that they can continue to develop 1699 01:45:41,209 --> 01:45:43,709 their devious surveillance techniques. 1700 01:45:44,001 --> 01:45:45,376 Hm. 1701 01:45:51,501 --> 01:45:53,709 I think she has a friend visiting her. 1702 01:45:54,417 --> 01:45:56,084 What? What do you mean? 1703 01:45:56,376 --> 01:45:57,667 Well, look. 1704 01:45:57,959 --> 01:45:59,959 Fresh digging on your side. 1705 01:46:00,251 --> 01:46:03,084 Huh. Except that you're standing right in front of me. 1706 01:46:03,376 --> 01:46:04,917 Fuck. You're right. 1707 01:46:06,626 --> 01:46:08,501 But maybe it's... 1708 01:46:09,917 --> 01:46:11,334 Fuck! What? 1709 01:46:12,459 --> 01:46:15,209 - What, you didn't know? - How's that possible? 1710 01:46:15,876 --> 01:46:18,376 I'll have to talk to the team. 1711 01:46:18,667 --> 01:46:21,501 We had to dig up eight, including Becca. 1712 01:46:22,334 --> 01:46:23,667 Could they have mistakenly buried 1713 01:46:23,959 --> 01:46:26,376 one of the seven others here? Makes no sense. 1714 01:46:28,209 --> 01:46:29,792 Let's see what Becca has to say. 1715 01:46:34,001 --> 01:46:35,334 Whoa. What's happening? 1716 01:46:35,626 --> 01:46:38,084 The app is controlling the wrong screen. 1717 01:46:38,376 --> 01:46:39,751 It's the screen for my plot. 1718 01:46:40,709 --> 01:46:42,834 The boys must have fucked up the rewiring. 1719 01:46:45,292 --> 01:46:46,709 Who the fuck is that? 1720 01:46:48,584 --> 01:46:50,126 I can't believe it. 1721 01:46:50,417 --> 01:46:51,792 What? What can't you believe? 1722 01:46:53,376 --> 01:46:55,917 - Well, don't you see it? - Don't you know who this is? 1723 01:46:58,042 --> 01:46:59,459 Jerry Eckler! 1724 01:47:00,209 --> 01:47:02,876 Becca's creepy doctor. Dr. Jerry Eckler! 1725 01:47:20,126 --> 01:47:21,501 So? 1726 01:47:22,751 --> 01:47:24,084 You eat like a little kid. 1727 01:47:24,376 --> 01:47:25,667 Mm. 1728 01:47:25,959 --> 01:47:27,334 Want some? 1729 01:47:29,792 --> 01:47:31,167 So you've never met him. 1730 01:47:35,209 --> 01:47:37,667 Becca knew it would bother me so she arranged 1731 01:47:37,959 --> 01:47:39,751 for me not to be there in her hospital room 1732 01:47:40,042 --> 01:47:41,417 when he was. 1733 01:47:43,334 --> 01:47:45,126 I ran into him once 1734 01:47:45,417 --> 01:47:46,959 when he came in with some interns. 1735 01:47:49,459 --> 01:47:51,042 A real performer. 1736 01:47:51,334 --> 01:47:53,792 One of those doctors who thinks he's a stand-up comedian. 1737 01:47:57,126 --> 01:47:58,667 I barely remember him. 1738 01:47:59,834 --> 01:48:01,251 Mm. 1739 01:48:04,584 --> 01:48:06,001 I have some theories. 1740 01:48:06,751 --> 01:48:08,167 It can't be him. 1741 01:48:09,084 --> 01:48:10,917 There can't be anyone buried there. 1742 01:48:11,626 --> 01:48:13,584 It has to be a special virtual creation 1743 01:48:13,876 --> 01:48:16,709 by Maury Entrekin designed to torment me. 1744 01:48:17,542 --> 01:48:20,042 To have one of Becca's lovers displace me? 1745 01:48:20,334 --> 01:48:22,042 To lie beside her instead of me? 1746 01:48:25,001 --> 01:48:28,084 - Asshole. - That was one of my theories. 1747 01:48:28,376 --> 01:48:29,667 What else could it be? 1748 01:48:29,959 --> 01:48:32,501 My guys wouldn't be sneaking a body into my cemetery. 1749 01:48:32,792 --> 01:48:34,667 And why would they have his body? 1750 01:48:34,959 --> 01:48:36,834 And why would Eckler even be dead? 1751 01:48:37,126 --> 01:48:38,709 I mean, shot in the head. 1752 01:48:41,792 --> 01:48:43,376 He does seem to have disappeared. 1753 01:48:44,876 --> 01:48:47,917 Maybe he never made it to Iceland for that conference. 1754 01:48:48,542 --> 01:48:51,626 Maybe Maury made that up to cover up something else. 1755 01:48:53,042 --> 01:48:55,501 What something? 1756 01:48:57,751 --> 01:48:59,167 Maybe... 1757 01:49:04,126 --> 01:49:05,876 Maybe Eckler was assassinated 1758 01:49:06,167 --> 01:49:08,959 for his part in the Chinese conspiracy. 1759 01:49:10,417 --> 01:49:14,417 Worked with that radiologist, was taking money from Russia. 1760 01:49:15,959 --> 01:49:17,584 Maybe Maury gave him up to them 1761 01:49:17,876 --> 01:49:19,626 in exchange for his own miserable life. 1762 01:49:21,167 --> 01:49:22,501 To them? 1763 01:49:22,792 --> 01:49:24,084 Whoever. 1764 01:49:24,376 --> 01:49:25,667 Yeah. 1765 01:49:28,459 --> 01:49:29,792 I have another one. 1766 01:49:30,084 --> 01:49:31,459 Okay, go. 1767 01:49:32,542 --> 01:49:33,959 The vicious divorce. 1768 01:49:35,834 --> 01:49:38,459 Eckler's wife hired a hitman 1769 01:49:38,751 --> 01:49:41,251 to kill him because of his affair with Becca. 1770 01:49:42,001 --> 01:49:45,542 Buried him with her as an ironic fuck you. 1771 01:49:49,167 --> 01:49:50,584 You know Eckler's wife? 1772 01:49:51,292 --> 01:49:53,876 She would do something that crazy, that complicated? 1773 01:49:54,792 --> 01:49:56,209 Never met her. 1774 01:49:59,084 --> 01:50:00,709 I guess you could just dig him up. 1775 01:50:01,709 --> 01:50:03,709 Call your boys. He's either there or not there. 1776 01:50:04,501 --> 01:50:05,834 Like Schrodinger's cat. 1777 01:50:06,126 --> 01:50:07,459 You can't just go digging. 1778 01:50:08,626 --> 01:50:10,042 Major red tape. 1779 01:50:11,126 --> 01:50:13,292 Ground-penetrating radar? 1780 01:50:14,417 --> 01:50:16,834 Won't work on corpses wrapped in our shrouds. 1781 01:50:17,126 --> 01:50:19,001 Okay. Then what? 1782 01:50:22,834 --> 01:50:24,626 I find somewhere else to get buried. 1783 01:50:26,084 --> 01:50:28,917 Really? You'd just give that up? 1784 01:50:29,792 --> 01:50:31,667 Lying with her for all eternity? 1785 01:50:34,501 --> 01:50:35,959 I have another theory for you. 1786 01:50:37,792 --> 01:50:39,292 Go. 1787 01:50:39,584 --> 01:50:44,042 I paid to have Eckler killed and had him buried here myself 1788 01:50:44,334 --> 01:50:45,917 for what he did to Becca. 1789 01:50:46,209 --> 01:50:48,626 I gave her to him to have her here 1790 01:50:48,917 --> 01:50:50,459 because she betrayed me with him 1791 01:50:50,751 --> 01:50:52,167 and I don't want her anymore. 1792 01:50:57,459 --> 01:50:58,876 Hmm. 1793 01:51:01,542 --> 01:51:02,959 I think you better fuck me. 1794 01:51:04,042 --> 01:51:05,376 Quick. 1795 01:51:05,667 --> 01:51:07,334 Before the buzz of that one wears off. 1796 01:51:22,709 --> 01:51:25,501 You sure this thing can make it all the way to Budapest? 1797 01:51:25,792 --> 01:51:28,834 Karoly and I have made this flight many times. 1798 01:51:29,542 --> 01:51:31,626 You make one stop at Reykjavik. 1799 01:51:31,917 --> 01:51:33,292 It's very nice. 1800 01:51:34,834 --> 01:51:37,042 All your friends will come visit you 1801 01:51:37,334 --> 01:51:39,792 when you're buried at GraveTech Budapest. 1802 01:51:41,501 --> 01:51:43,667 My friends don't all have private planes. 1803 01:51:44,459 --> 01:51:47,126 Well, I'll get you some new friends that do. 1804 01:51:49,126 --> 01:51:50,917 You're gonna love Budapest. 1805 01:51:52,917 --> 01:51:55,126 It won't surprise me if you eventually decided 1806 01:51:55,417 --> 01:51:56,792 to live there. 1807 01:51:57,792 --> 01:52:01,292 I have a beautiful big house. 1808 01:52:11,459 --> 01:52:13,126 Stay. 1809 01:52:13,417 --> 01:52:15,626 Does your dog have to go into quarantine? 1810 01:52:15,917 --> 01:52:18,084 No. Trill's special. 1811 01:52:19,459 --> 01:52:20,917 Too bad. 1812 01:52:21,209 --> 01:52:22,769 I was looking forward to being your dog 1813 01:52:22,876 --> 01:52:24,167 for a couple of weeks. 1814 01:52:24,459 --> 01:52:26,501 Darling, you can do that whenever you want. 1815 01:52:26,792 --> 01:52:28,167 Just let me know. 1816 01:52:34,959 --> 01:52:36,292 [jet taking off 1817 01:52:59,584 --> 01:53:01,001 Soo-min, 1818 01:53:01,917 --> 01:53:03,667 this seems incredibly complicated. 1819 01:53:04,459 --> 01:53:07,001 Almost impossible for a non-Hungarian speaker. 1820 01:53:08,751 --> 01:53:10,709 Do you really think your government contacts 1821 01:53:11,001 --> 01:53:13,167 can get me a legitimate Magyar passport? 1822 01:53:24,376 --> 01:53:27,959 Oh, God, I'm so sorry. I didn't mean to hurt you. 1823 01:53:31,001 --> 01:53:32,417 But you did. 1824 01:53:35,251 --> 01:53:36,667 You wanted to hurt me. 1825 01:53:38,126 --> 01:53:40,167 No, no. What do you mean? 1826 01:53:40,959 --> 01:53:43,167 You promised to lie beside me in the grave. 1827 01:53:44,001 --> 01:53:45,501 Your wonderful gadget of a grave, 1828 01:53:45,792 --> 01:53:47,126 but look at you. 1829 01:53:48,001 --> 01:53:49,667 Flying off to another country. 1830 01:53:51,792 --> 01:53:53,292 But it was you, Becca. 1831 01:53:54,751 --> 01:53:56,876 You got Jerry Eckler to lie beside you. 1832 01:53:58,167 --> 01:53:59,584 There was no place for me there. 1833 01:54:03,126 --> 01:54:05,751 It's not Becca. She's dead, remember? 1834 01:54:06,501 --> 01:54:07,917 She can't do anything. 1835 01:54:10,292 --> 01:54:11,709 I was afraid to dig him up. 1836 01:54:13,167 --> 01:54:14,584 I was afraid. 1837 01:54:17,459 --> 01:54:20,167 Don't worry, my darling, Kar. 1838 01:54:20,459 --> 01:54:21,834 Becca understands. 1839 01:54:23,251 --> 01:54:24,709 And you have me now. 1840 01:54:26,251 --> 01:54:27,667 And in the end, 1841 01:54:28,376 --> 01:54:31,001 we'll be together in GraveTech Budapest.