1 00:03:27,458 --> 00:03:28,667 He is with God. 2 00:04:24,390 --> 00:04:26,517 The throne of the Holy See 3 00:04:27,977 --> 00:04:28,977 is vacant. 4 00:04:51,041 --> 00:04:52,084 Aldo. 5 00:04:56,255 --> 00:04:58,632 Hey, do you think that anybody would mind 6 00:04:58,757 --> 00:05:01,927 if I took that, as a keepsake? - Of course, take it. 7 00:05:02,052 --> 00:05:03,804 He would've wanted you to have it. 8 00:05:03,929 --> 00:05:07,016 Because we used to play quite often in the evenings. 9 00:05:07,349 --> 00:05:10,519 He said... it helped him to relax. 10 00:05:10,644 --> 00:05:11,770 And who won? 11 00:05:11,895 --> 00:05:12,895 Oh, he did. 12 00:05:12,980 --> 00:05:14,648 He was always eight moves ahead. 13 00:05:16,150 --> 00:05:17,317 Hmm. 14 00:05:17,443 --> 00:05:18,443 Aldo... 15 00:05:19,153 --> 00:05:20,237 I'm sorry. 16 00:05:20,362 --> 00:05:21,362 Hmm. 17 00:05:21,739 --> 00:05:24,658 No, go on. What happened, do you know? 18 00:05:25,200 --> 00:05:27,494 No. They say a heart attack, but... 19 00:05:28,203 --> 00:05:29,663 there had been warnings. 20 00:05:29,788 --> 00:05:31,415 I don't know. I hadn't heard that. 21 00:05:31,540 --> 00:05:33,709 Yeah. He didn't want anyone to know. 22 00:05:34,585 --> 00:05:36,170 He was afraid that if word got out 23 00:05:36,295 --> 00:05:39,006 that they would start circulating rumours 24 00:05:39,131 --> 00:05:40,716 that he was going to resign. 25 00:05:42,801 --> 00:05:43,801 The Curia. 26 00:05:44,970 --> 00:05:46,597 Yes. 27 00:05:48,974 --> 00:05:49,974 Okay. 28 00:06:00,194 --> 00:06:02,279 I know this is hard for you, but... 29 00:06:02,404 --> 00:06:05,032 we will have to prepare a detailed statement. 30 00:06:07,159 --> 00:06:09,244 Who discovered the Holy Father's body? 31 00:06:11,121 --> 00:06:12,498 I did, Your Eminence. 32 00:06:12,623 --> 00:06:14,291 And then what did you do? 33 00:06:16,627 --> 00:06:20,005 I... called the Holy Father's doctor. 34 00:06:20,130 --> 00:06:21,256 Mm-hmm. 35 00:06:21,381 --> 00:06:22,883 But it was too late. 36 00:06:23,008 --> 00:06:24,008 Mm-hmm. 37 00:06:24,343 --> 00:06:25,886 And what time was this? 38 00:06:27,304 --> 00:06:30,599 Around... 11:30, Eminence. 39 00:06:32,142 --> 00:06:34,186 We would have called you earlier, but... 40 00:06:37,856 --> 00:06:40,400 Thomas, I'm so sorry. 41 00:06:40,526 --> 00:06:43,195 I know His Holiness had no colleagues 42 00:06:43,320 --> 00:06:44,988 closer than you and Aldo. 43 00:06:45,864 --> 00:06:48,534 But I asked Janusz to hold off calling you. 44 00:06:48,659 --> 00:06:51,662 I wanted to ascertain all the facts. 45 00:06:52,079 --> 00:06:54,581 You know how rumour spreads. 46 00:06:54,706 --> 00:06:59,711 I've prepared a timeline of His Holiness's last day, 47 00:07:00,546 --> 00:07:05,968 and these are the Holy Father''s most recent medical records. 48 00:07:06,093 --> 00:07:09,096 And who was the last to have a scheduled meeting with him? 49 00:07:09,221 --> 00:07:10,639 I believe that may have been me. 50 00:07:10,764 --> 00:07:12,474 Father Wozniak, I was the last one? 51 00:07:12,599 --> 00:07:14,685 You were, Eminence Tremblay. 52 00:07:15,435 --> 00:07:17,521 Put in all the meetings he had that day. 53 00:07:18,605 --> 00:07:21,733 It will show how hard he was working right to the very end. 54 00:07:21,859 --> 00:07:22,859 Well... 55 00:07:23,569 --> 00:07:25,737 it might look like we were placing 56 00:07:25,863 --> 00:07:28,115 a huge burden on a sick man. 57 00:07:28,532 --> 00:07:30,242 The Papacy is a huge burden, 58 00:07:30,701 --> 00:07:32,327 especially for an older man. 59 00:07:37,374 --> 00:07:38,834 Well, Dean, 60 00:07:38,959 --> 00:07:41,128 it seems the responsibility for the Conclave 61 00:07:41,253 --> 00:07:42,253 falls upon you. 62 00:08:02,566 --> 00:08:03,942 Seal the room. 63 00:09:41,415 --> 00:09:43,059 Security say they'd like to test 64 00:09:43,083 --> 00:09:44,978 the electronic jammers one last time, Your Eminence. 65 00:09:45,002 --> 00:09:46,187 Well, then they'd better be quick. 66 00:09:46,211 --> 00:09:48,005 Is this really necessary, Willi? 67 00:09:48,797 --> 00:09:49,965 Apparently so. 68 00:09:50,090 --> 00:09:51,800 They say eavesdroppers can use lasers 69 00:09:51,925 --> 00:09:53,468 to read the vibrations of the glass. 70 00:09:53,593 --> 00:09:55,154 Really? Well, let's hope none of our brothers 71 00:09:55,178 --> 00:09:56,388 suffer from claustrophobia. 72 00:09:56,513 --> 00:09:58,640 And who knows how long we're going to be in here? 73 00:09:58,765 --> 00:10:01,268 Can you reassure me that we will be finished on time? 74 00:10:01,393 --> 00:10:03,288 They will work through the night if they have to. 75 00:10:03,312 --> 00:10:05,689 It will be fine, Your Eminence. It always is. 76 00:10:05,814 --> 00:10:08,275 - Italy, you know. - I'm sorry to fuss. 77 00:10:09,735 --> 00:10:12,779 Well, Eminence, I'd say this is a pretty fair vision of hell. 78 00:10:12,904 --> 00:10:14,323 Well, don't be blasphemous, Ray. 79 00:10:14,448 --> 00:10:15,574 Hell arrives tomorrow 80 00:10:15,699 --> 00:10:17,117 when we bring in the cardinals. 81 00:10:18,243 --> 00:10:19,828 Now, how do I pronounce this? 82 00:10:21,538 --> 00:10:23,123 Kahl-koh, Your Eminence. He's Indian. 83 00:10:23,248 --> 00:10:24,541 Oh, Kahl-koh, thank you. 84 00:10:27,002 --> 00:10:31,715 Archbishop Wozniak has asked if he might have a word, Eminence. 85 00:10:32,382 --> 00:10:33,609 Well, I don't think that's possible. 86 00:10:33,633 --> 00:10:35,273 The cardinals will be arriving in an hour. 87 00:10:35,385 --> 00:10:37,220 What's it about? - He didn't say. 88 00:10:37,763 --> 00:10:39,123 I... I wouldn't have brought it up, 89 00:10:39,222 --> 00:10:42,476 it's just he seemed so... upset. 90 00:10:42,601 --> 00:10:44,579 Ray, we're going to be sequestered from six o'clock. 91 00:10:44,603 --> 00:10:45,788 He should've come to me earlier. 92 00:10:45,812 --> 00:10:47,292 Yes, Your Eminence. I'll let him know. 93 00:10:48,690 --> 00:10:49,775 No, Ray... 94 00:10:49,900 --> 00:10:51,234 tell him that I will see him 95 00:10:51,360 --> 00:10:52,778 after I've met the cardinals. 96 00:10:52,903 --> 00:10:53,903 The poor fellow will be 97 00:10:53,987 --> 00:10:55,572 worrying about his future. 98 00:12:51,104 --> 00:12:52,856 So, how many is that, Willi? 99 00:12:52,981 --> 00:12:54,816 103, Eminence Lawrence. 100 00:12:55,358 --> 00:12:57,360 I wonder where Tedesco has got to. 101 00:12:57,486 --> 00:12:58,570 Perhaps he's not coming. 102 00:12:58,695 --> 00:13:00,322 Well, that'd be too much to hope for. 103 00:13:02,991 --> 00:13:04,385 We could wait inside, if you prefer. 104 00:13:04,409 --> 00:13:06,249 No, let's stay out here and get some fresh air 105 00:13:06,369 --> 00:13:07,370 while we can. 106 00:13:07,496 --> 00:13:08,496 Ah. 107 00:13:11,583 --> 00:13:12,918 Father Bellini. 108 00:13:14,503 --> 00:13:15,587 Aldo. 109 00:13:16,963 --> 00:13:19,257 - Am I the last? - Not quite. How are you? 110 00:13:19,382 --> 00:13:21,968 Oh, well, you know, fairly dreadful. 111 00:13:22,469 --> 00:13:23,905 - Have you seen the papers? - Mm-hmm. 112 00:13:23,929 --> 00:13:25,615 Apparently it's already decided it's to be me. 113 00:13:25,639 --> 00:13:27,265 And I happen to agree with them. 114 00:13:27,599 --> 00:13:29,976 What if I don't want it? 115 00:13:30,435 --> 00:13:32,020 No sane man would want the Papacy. 116 00:13:32,145 --> 00:13:35,023 Some of our colleagues seem to want it. 117 00:13:35,148 --> 00:13:37,943 What if I know in my heart that I am not worthy? 118 00:13:38,068 --> 00:13:39,611 You are more worthy than any of us. 119 00:13:39,736 --> 00:13:41,214 - I'm not. - Well, then tell your supporters 120 00:13:41,238 --> 00:13:43,949 not to vote for you. Pass the chalice. 121 00:13:44,074 --> 00:13:45,534 And let it go to him? 122 00:13:45,867 --> 00:13:47,494 I could never live with myself. 123 00:13:50,413 --> 00:13:51,873 Eminence Tedesco. 124 00:13:53,333 --> 00:13:54,793 Dean Lawrence! 125 00:13:55,627 --> 00:13:56,670 How are you? 126 00:13:56,795 --> 00:13:58,088 I'm well, Goffredo. 127 00:13:59,089 --> 00:14:01,209 Sorry, my train was delayed from Venice. 128 00:14:01,299 --> 00:14:02,968 - We've missed you. - Yes. 129 00:14:03,093 --> 00:14:04,135 No doubt. 130 00:14:04,803 --> 00:14:08,139 But don't worry, my friends have kept me well informed. 131 00:14:08,265 --> 00:14:09,345 Are you well? 132 00:14:10,392 --> 00:14:12,269 No one is ever well at our age. 133 00:14:12,394 --> 00:14:13,645 True. 134 00:14:14,354 --> 00:14:15,689 And you, huh? 135 00:14:15,814 --> 00:14:17,315 How do you feel with your new, 136 00:14:17,440 --> 00:14:19,734 er, responsibility? 137 00:14:23,238 --> 00:14:24,406 Everything under control? 138 00:14:24,531 --> 00:14:25,716 Yes, I believe so. 139 00:14:25,740 --> 00:14:27,117 Eminence Tedesco, may I? - No. 140 00:14:28,618 --> 00:14:29,744 See you later. 141 00:14:29,869 --> 00:14:31,989 You're welcome. See you later, Eminence. 142 00:14:38,920 --> 00:14:42,007 Tell you what, that's enormous. 143 00:14:42,132 --> 00:14:44,050 Apparently Pope John the 23rd was too fat 144 00:14:44,175 --> 00:14:46,055 to fit into the biggest cassock, so they had to 145 00:14:46,136 --> 00:14:47,512 split the seam at the back 146 00:14:47,637 --> 00:14:48,930 for him to get into it. 147 00:14:51,975 --> 00:14:53,059 No. 148 00:14:55,645 --> 00:14:56,938 You look tired. 149 00:14:57,981 --> 00:14:59,566 Well, all this is... 150 00:15:00,191 --> 00:15:02,360 a duty I thought I'd never have to perform. 151 00:15:02,485 --> 00:15:04,529 I thought he would outlive all of us. 152 00:15:07,115 --> 00:15:09,200 We didn't part well. 153 00:15:12,704 --> 00:15:16,666 I asked for his permission to resign as Dean, 154 00:15:17,917 --> 00:15:19,210 join an order. 155 00:15:20,003 --> 00:15:21,004 What did he say? 156 00:15:21,671 --> 00:15:23,465 He refused my resignation. 157 00:15:23,590 --> 00:15:25,467 Said some were chosen to be shepherds 158 00:15:25,592 --> 00:15:28,637 and some to manage the farm. 159 00:15:28,762 --> 00:15:30,597 Apparently I am a manager. 160 00:15:33,141 --> 00:15:35,143 He told me about your crisis of faith. 161 00:15:37,771 --> 00:15:41,316 But you should know that he had his own doubts... 162 00:15:41,441 --> 00:15:43,151 towards the end. 163 00:15:43,276 --> 00:15:45,987 Wow, the Pope had doubts about God? 164 00:15:46,112 --> 00:15:47,112 No. 165 00:15:47,656 --> 00:15:50,033 Never about God. 166 00:15:50,158 --> 00:15:52,202 What he had lost faith in was the church. 167 00:15:53,703 --> 00:15:55,205 Father Wozniak? 168 00:15:56,706 --> 00:15:58,208 In the name of the Father, the Son, 169 00:15:58,333 --> 00:15:59,501 and the Holy Ghost. 170 00:15:59,626 --> 00:16:01,066 - My last confession was... - Janusz. 171 00:16:01,127 --> 00:16:02,253 four weeks ago. - Janusz, 172 00:16:02,379 --> 00:16:03,379 I haven't got time 173 00:16:03,463 --> 00:16:04,547 to hear your confession. 174 00:16:04,673 --> 00:16:06,299 There's still so much to do. 175 00:16:07,676 --> 00:16:08,676 Have you been drinking? 176 00:16:11,638 --> 00:16:13,098 What's troubling you? Tell me. 177 00:16:14,891 --> 00:16:16,476 I should have come to you before, 178 00:16:18,019 --> 00:16:19,813 but I promised not to say anything. 179 00:16:19,938 --> 00:16:20,938 Promised who? 180 00:16:20,980 --> 00:16:22,399 Cardinal Tremblay. 181 00:16:22,524 --> 00:16:24,818 Janusz, the doors close soon and you'll have to leave. 182 00:16:24,943 --> 00:16:26,528 Now, if you promised Cardinal Tremblay, 183 00:16:26,653 --> 00:16:28,255 then perhaps it isn't right that you're... 184 00:16:28,279 --> 00:16:29,781 The day the Pope died, 185 00:16:30,156 --> 00:16:32,742 the last person to have an official appointment with him 186 00:16:32,867 --> 00:16:34,953 was Cardinal Tremblay. - Yes, I know, 187 00:16:35,078 --> 00:16:37,205 it's on the official timeline. - At that meeting, 188 00:16:37,330 --> 00:16:38,998 the Holy Father dismissed him. 189 00:16:41,000 --> 00:16:42,043 What? 190 00:16:42,168 --> 00:16:43,586 He sacked him! 191 00:16:46,631 --> 00:16:47,631 Why? 192 00:16:48,425 --> 00:16:49,968 For gross misconduct. 193 00:16:52,137 --> 00:16:53,847 And you tell me this now? 194 00:16:54,472 --> 00:16:56,141 We're about to be sequestered, Janusz. 195 00:16:56,266 --> 00:16:59,269 Forgive me, but it wasn't until the last few days 196 00:16:59,394 --> 00:17:00,854 when I started to hear the rumours. 197 00:17:00,979 --> 00:17:02,021 What rumours? 198 00:17:02,147 --> 00:17:04,232 That he may be elected Pope. 199 00:17:04,357 --> 00:17:07,277 Oh, and you see it as your duty to prevent that, do you? 200 00:17:07,402 --> 00:17:10,280 I... I no longer know what my duty is. 201 00:17:24,002 --> 00:17:26,045 Were you there at this meeting? 202 00:17:26,171 --> 00:17:27,547 No, Your Eminence. 203 00:17:27,922 --> 00:17:30,425 The Holy Father told me about it afterwards, 204 00:17:30,550 --> 00:17:31,718 when we had supper. 205 00:17:32,177 --> 00:17:33,636 Did he tell you why 206 00:17:33,762 --> 00:17:35,472 he had dismissed Eminence Tremblay? 207 00:17:35,847 --> 00:17:37,432 Err... no. 208 00:17:38,558 --> 00:17:42,228 He said the reasons would become clear soon enough. 209 00:19:04,102 --> 00:19:05,353 Dean Lawrence... 210 00:19:06,271 --> 00:19:07,271 an issue. 211 00:19:08,273 --> 00:19:09,482 Oh, dear God. 212 00:19:09,983 --> 00:19:11,693 One of them's died? - I'm sorry? 213 00:19:11,818 --> 00:19:13,194 Have we lost a cardinal? 214 00:19:13,319 --> 00:19:14,320 No, Your Eminence. 215 00:19:14,445 --> 00:19:16,197 We seem to have acquired one. 216 00:19:16,322 --> 00:19:17,490 I mean it literally. 217 00:19:17,615 --> 00:19:20,368 Another cardinal has just turned up. 218 00:19:20,493 --> 00:19:22,704 Well, then, we've left someone off the list. 219 00:19:22,829 --> 00:19:25,582 He was never on our list, Eminence. 220 00:19:25,707 --> 00:19:27,876 He says he was created in pectore. 221 00:19:28,001 --> 00:19:30,169 Oh no, then he has to be an imposter, surely. 222 00:19:30,295 --> 00:19:31,772 Well, that's what I thought, Eminence. 223 00:19:31,796 --> 00:19:33,673 But Archbishop Mandorff has spoken to him 224 00:19:33,798 --> 00:19:35,258 and he thinks not. 225 00:19:37,051 --> 00:19:38,678 Er, what's this I'm hearing? 226 00:19:41,139 --> 00:19:43,349 His name is Vincent Benitez, Your Eminence. 227 00:19:43,766 --> 00:19:45,518 He's the Archbishop of Kabul. 228 00:19:45,894 --> 00:19:47,562 Archbishop of where? 229 00:19:47,687 --> 00:19:48,730 Kabul. 230 00:19:48,855 --> 00:19:50,231 But he's Mexican. 231 00:19:50,732 --> 00:19:52,567 The Holy Father appointed him last year. 232 00:19:52,692 --> 00:19:55,862 Last year? So, how has this been kept a secret for so long? 233 00:19:55,987 --> 00:19:58,107 I thought perhaps you would be aware of his elevation. 234 00:19:58,156 --> 00:20:00,909 No, I'm not. Ray, ask Eminence Bellini to join us, 235 00:20:01,034 --> 00:20:02,577 maybe he knows something of this. 236 00:20:02,702 --> 00:20:04,329 - Yes, Eminence. - Thank you. 237 00:20:04,454 --> 00:20:06,748 He has a letter of appointment from the Pope, 238 00:20:06,873 --> 00:20:09,125 addressed to the archdiocese of Kabul, 239 00:20:09,250 --> 00:20:11,502 which they kept secret at the Holy Father's request. 240 00:20:11,628 --> 00:20:12,628 Mm-hmm. 241 00:20:14,213 --> 00:20:16,215 You don't think he could've forged it? 242 00:20:16,966 --> 00:20:18,968 Well, err, where is he now? 243 00:20:20,970 --> 00:20:22,972 A cardinal in Afghanistan? 244 00:20:23,097 --> 00:20:24,657 - Hmm. - It's absurd. 245 00:20:24,682 --> 00:20:26,434 How many Catholics are there in Afghanistan? 246 00:20:26,559 --> 00:20:28,370 He was head of the Catholic mission there 247 00:20:28,394 --> 00:20:29,896 until his elevation. 248 00:20:30,897 --> 00:20:32,857 But how can we possibly ensure his safety? 249 00:20:32,982 --> 00:20:34,984 Well, presumably that's why the Holy Father 250 00:20:35,109 --> 00:20:36,486 wanted it kept a secret. 251 00:20:36,611 --> 00:20:39,405 Well, it won't be in pectore now. 252 00:20:39,530 --> 00:20:42,325 I don't think we have any choice but to admit him. 253 00:20:42,450 --> 00:20:44,452 Wait, wait. Thomas. 254 00:20:46,913 --> 00:20:48,289 Are we sure... 255 00:20:48,414 --> 00:20:50,750 that the Holy Father was entirely... 256 00:20:50,875 --> 00:20:52,502 competent... 257 00:20:52,627 --> 00:20:54,087 when he made this appointment? 258 00:20:59,550 --> 00:21:03,513 I believe this man is legally a cardinal, Aldo, and I... 259 00:21:03,930 --> 00:21:06,891 I think he has a right to take part in the election. 260 00:21:33,918 --> 00:21:35,545 Eminences, before we eat, 261 00:21:35,670 --> 00:21:39,173 I'd like to introduce a new member of our order, 262 00:21:39,632 --> 00:21:42,802 whose existence was not known to any of us 263 00:21:42,927 --> 00:21:45,138 erm, until only a few hours ago. 264 00:21:45,263 --> 00:21:47,265 This is because our brother 265 00:21:47,640 --> 00:21:51,728 was made a cardinal by the perfectly legitimate procedure 266 00:21:51,853 --> 00:21:54,897 known as creation in pectore. 267 00:21:55,440 --> 00:21:57,400 Now, the reason why it had to be done this way 268 00:21:57,525 --> 00:22:00,737 is known only to God and to the late Holy Father. 269 00:22:00,862 --> 00:22:02,342 But I think we can guess well enough, 270 00:22:02,447 --> 00:22:04,657 as our new brother's ministry 271 00:22:04,782 --> 00:22:06,951 is an extremely dangerous one. 272 00:22:07,827 --> 00:22:09,704 Welcome to our order, 273 00:22:09,829 --> 00:22:11,664 Vincent Benitez, 274 00:22:11,789 --> 00:22:14,208 Cardinal Archbishop of... 275 00:22:14,333 --> 00:22:15,334 Kabul. 276 00:22:32,060 --> 00:22:34,645 Eminence, please would you bless our meal? 277 00:22:34,771 --> 00:22:36,647 Of course. 278 00:22:38,524 --> 00:22:40,401 Bless us, oh Lord, 279 00:22:40,943 --> 00:22:42,528 and these, your gifts, 280 00:22:42,653 --> 00:22:44,614 which we are about to receive from your bounty. 281 00:22:44,739 --> 00:22:45,782 Amen. 282 00:22:47,867 --> 00:22:49,535 Bless all those 283 00:22:50,661 --> 00:22:54,040 who cannot share this meal with us 284 00:22:54,415 --> 00:22:57,752 and help us, O Lord, as we wat and drink, 285 00:22:57,877 --> 00:22:59,587 to remember the hungry, 286 00:23:00,713 --> 00:23:01,798 the thirsty, 287 00:23:02,965 --> 00:23:04,509 the sick, 288 00:23:04,634 --> 00:23:06,427 and the lonely, 289 00:23:06,552 --> 00:23:09,347 and the sisters who prepared this food for us. 290 00:23:10,264 --> 00:23:11,641 Through Christ Our Lord. 291 00:23:12,600 --> 00:23:13,601 Amen. 292 00:23:15,561 --> 00:23:16,604 Amen. 293 00:23:16,729 --> 00:23:18,606 Please, come. 294 00:23:18,731 --> 00:23:19,732 This is your... 295 00:23:30,785 --> 00:23:31,786 Dean! 296 00:23:37,333 --> 00:23:38,459 Goffredo. 297 00:23:38,584 --> 00:23:39,585 Thomas. 298 00:23:41,129 --> 00:23:42,129 Come. 299 00:23:42,880 --> 00:23:44,423 Take some wine. 300 00:23:47,135 --> 00:23:48,136 Thank you. 301 00:23:52,723 --> 00:23:53,963 You look anxious. 302 00:23:54,058 --> 00:23:55,058 Oh... 303 00:23:55,810 --> 00:23:57,603 And we haven't even begun yet. 304 00:24:00,565 --> 00:24:01,834 Our new brother... 305 00:24:01,858 --> 00:24:03,818 Did I hear correctly, Afghanistan? 306 00:24:03,943 --> 00:24:04,943 Yes. 307 00:24:04,986 --> 00:24:08,865 A marvellous testament to the Universal Church, 308 00:24:10,408 --> 00:24:12,827 So many men of different cultures, races, 309 00:24:12,952 --> 00:24:15,454 bound together by their faith in God. 310 00:24:18,040 --> 00:24:19,040 Hmm? 311 00:24:20,668 --> 00:24:21,668 Look around you. 312 00:24:23,212 --> 00:24:25,798 Notice how everyone gravitates to their fellow countrymen. 313 00:24:27,008 --> 00:24:28,342 Italians over here. 314 00:24:28,885 --> 00:24:29,886 Spanish speakers there, 315 00:24:30,011 --> 00:24:30,845 Mm-hmm. 316 00:24:30,970 --> 00:24:31,804 English there. 317 00:24:31,929 --> 00:24:32,929 Yes. 318 00:24:33,222 --> 00:24:34,098 French. 319 00:24:36,434 --> 00:24:38,227 Divided by language. 320 00:24:39,896 --> 00:24:42,773 When we were boys and the Tridentine Mass 321 00:24:42,899 --> 00:24:44,859 was still the only true liturgy of the world, 322 00:24:45,484 --> 00:24:47,987 we would all have been speaking Latin. 323 00:24:49,447 --> 00:24:52,283 But then your fellow liberals insisted we get rid of that 324 00:24:52,408 --> 00:24:53,659 "dead" language. 325 00:24:56,454 --> 00:24:59,123 Without Rome, without the tradition of Rome... 326 00:25:01,918 --> 00:25:03,628 Things fall apart. 327 00:25:04,712 --> 00:25:06,297 The centre cannot hold. 328 00:25:08,883 --> 00:25:12,678 So what, the next pope must be Italian? 329 00:25:12,803 --> 00:25:13,803 Why not? 330 00:25:13,846 --> 00:25:16,726 We haven't had an Italian pope for more than 40 years. 40 years, Tommaso. 331 00:25:20,519 --> 00:25:23,022 Can you seriously imagine the alternative? 332 00:25:33,574 --> 00:25:38,037 Excuse me, I must circulate amongst our brothers. 333 00:25:40,206 --> 00:25:42,833 The abyss calls out. 334 00:25:48,047 --> 00:25:49,927 It was shrewd of him to stay away 335 00:25:49,966 --> 00:25:51,467 from Rome until today. 336 00:25:52,343 --> 00:25:54,470 One outspoken newspaper interview 337 00:25:54,595 --> 00:25:56,180 could have written Tedesco off. 338 00:25:57,390 --> 00:26:00,518 But instead, he will do well tomorrow, I think. 339 00:26:00,643 --> 00:26:02,436 Which means? 340 00:26:02,561 --> 00:26:03,938 I would say... 341 00:26:04,313 --> 00:26:07,066 he's worth 15 votes on the first ballet. 342 00:26:07,191 --> 00:26:08,567 And Bellini? 343 00:26:12,947 --> 00:26:16,117 Why do I feel like a cow being priced by the farmer? 344 00:26:16,242 --> 00:26:17,285 First ballot... 345 00:26:19,287 --> 00:26:22,164 Between 20 and 25. 346 00:26:22,290 --> 00:26:26,127 But it is tomorrow night that the real work begins. 347 00:26:26,544 --> 00:26:31,841 Somehow we have to get him a two thirds majority, hmm? 348 00:26:31,966 --> 00:26:34,385 By real work you mean what, exactly? 349 00:26:34,510 --> 00:26:37,805 But Eminence Bellini, those who seek the Papacy... 350 00:26:37,930 --> 00:26:40,891 I don't "seek" the Papacy. I... 351 00:26:53,070 --> 00:26:54,405 Thank you, Sisters. 352 00:26:59,952 --> 00:27:01,805 Listen, you don't have to do anything. 353 00:27:01,829 --> 00:27:03,289 Just leave it to us. 354 00:27:03,414 --> 00:27:06,292 Tell them I stand for a common-sense approach 355 00:27:06,625 --> 00:27:10,421 to such issues as gays and divorce. 356 00:27:11,005 --> 00:27:14,008 Tell them I stand for never returning to the days 357 00:27:14,133 --> 00:27:15,926 of the Latin liturgy, 358 00:27:16,677 --> 00:27:18,137 or families of ten children 359 00:27:18,262 --> 00:27:20,431 because Mama and Papa didn't know any better. 360 00:27:20,556 --> 00:27:22,683 That was an ugly and repressive time 361 00:27:22,808 --> 00:27:24,185 and I'm glad that it's over. 362 00:27:24,685 --> 00:27:26,354 Tell them I stand for... 363 00:27:26,479 --> 00:27:27,980 respecting other faiths, 364 00:27:28,773 --> 00:27:31,942 for tolerating other views within our own church. 365 00:27:33,194 --> 00:27:35,404 And tell them that I believe 366 00:27:35,529 --> 00:27:38,032 women should play more of a role in the Curia. 367 00:27:38,157 --> 00:27:39,200 Let's, um... 368 00:27:39,575 --> 00:27:41,202 Let's not mention women. 369 00:27:41,327 --> 00:27:42,327 Why? 370 00:27:43,079 --> 00:27:46,165 Brother, I have no intention of concealing my views 371 00:27:46,290 --> 00:27:48,209 or pretending to be anything other than I am 372 00:27:48,334 --> 00:27:50,836 in order to sway any of our number who are undecided. 373 00:27:50,961 --> 00:27:51,961 So... 374 00:27:52,671 --> 00:27:55,841 if you want to canvas on my behalf, 375 00:27:55,966 --> 00:27:58,052 then make sure that my message is clear. 376 00:27:58,719 --> 00:28:02,765 I stand for everything that Tedesco does not. 377 00:28:06,602 --> 00:28:08,312 - Okay. - If you'll excuse me. 378 00:28:12,942 --> 00:28:14,193 Alright. 379 00:28:14,318 --> 00:28:17,029 Rocco, you talk to the Americans. 380 00:28:17,154 --> 00:28:19,281 Villanueva, I'll leave the South Americans to you. 381 00:28:19,824 --> 00:28:22,326 Gianmarco, you take the Africans. 382 00:28:22,451 --> 00:28:23,994 Aldo doesn't want it. 383 00:28:25,287 --> 00:28:26,287 Any of it. 384 00:28:27,540 --> 00:28:28,958 You know that, don't you? 385 00:28:29,375 --> 00:28:30,418 Of course, I do. 386 00:28:30,543 --> 00:28:31,794 That's why I support him. 387 00:28:32,253 --> 00:28:33,838 The men who are dangerous 388 00:28:33,963 --> 00:28:35,840 are the ones who do want it. 389 00:28:44,557 --> 00:28:47,601 I'm enjoying all this mystery, Thomas. 390 00:28:49,395 --> 00:28:53,190 And I suppose you should tell me what you want to talk about. 391 00:28:56,485 --> 00:28:58,487 Your last meeting with the Holy Father. 392 00:28:59,572 --> 00:29:00,614 Oh, what about it? 393 00:29:01,490 --> 00:29:03,409 Well, I've been told it was difficult. 394 00:29:04,994 --> 00:29:07,955 - Was it? - Difficult? No. 395 00:29:08,080 --> 00:29:09,665 Not that I can recall. 396 00:29:10,499 --> 00:29:12,394 Well, I... I'm sorry to have to ask you this, Joe, 397 00:29:12,418 --> 00:29:13,419 but to be specific, 398 00:29:13,544 --> 00:29:15,254 I was told that the Holy Father 399 00:29:15,379 --> 00:29:16,755 demanded your resignation. 400 00:29:18,132 --> 00:29:19,132 What? 401 00:29:20,468 --> 00:29:21,927 - That's absurd. - I... 402 00:29:22,761 --> 00:29:25,014 I don't know what we... who... who told you that? 403 00:29:25,139 --> 00:29:26,139 Archbishop Wozniak. 404 00:29:26,223 --> 00:29:27,766 Why would he say such a thing? 405 00:29:27,892 --> 00:29:30,811 So, there isn't any truth in the allegation? 406 00:29:30,936 --> 00:29:33,522 Oh God, no, of course not. It's absurd. 407 00:29:33,647 --> 00:29:34,647 Hmm. 408 00:29:35,274 --> 00:29:37,985 - You don't think that... - No, well, I... I had to ask. 409 00:29:38,110 --> 00:29:39,945 I understand, but no. 410 00:29:40,070 --> 00:29:42,448 You... you can ask Monsignor Morales. 411 00:29:42,573 --> 00:29:43,824 He was at the meeting. 412 00:29:43,949 --> 00:29:44,742 Well, I would, 413 00:29:44,867 --> 00:29:45,868 but at the moment 414 00:29:45,993 --> 00:29:47,786 we happen to be sequestered. 415 00:29:47,912 --> 00:29:48,912 Oh. 416 00:29:54,585 --> 00:29:57,046 Can you think of any reason why Archbishop Wozniak 417 00:29:57,171 --> 00:29:58,714 would circulate such a story? 418 00:29:58,839 --> 00:30:00,883 No, I can't. 419 00:30:01,008 --> 00:30:03,677 I really... do you want a coffee? 420 00:30:03,802 --> 00:30:04,802 No. 421 00:30:06,597 --> 00:30:07,765 I'm shocked. 422 00:30:08,974 --> 00:30:10,142 He told you this himself? 423 00:30:10,267 --> 00:30:11,267 Yeah. 424 00:30:17,233 --> 00:30:18,233 You don't think...? 425 00:30:19,944 --> 00:30:20,944 Well, what? 426 00:30:22,071 --> 00:30:23,197 The drinking? 427 00:30:23,322 --> 00:30:25,407 I don't like to bring it up, but we both know 428 00:30:25,533 --> 00:30:28,577 his drinking has been getting much heavier. 429 00:30:29,411 --> 00:30:33,457 And perhaps it's affecting his judgement, hi-his mind even. 430 00:30:35,042 --> 00:30:36,210 And... 431 00:30:36,544 --> 00:30:40,548 I know my name has been mentioned as a future Pope. 432 00:30:40,673 --> 00:30:43,676 And if the Archbishop doesn't approve of that idea, 433 00:30:43,801 --> 00:30:45,135 maybe he's... 434 00:30:47,096 --> 00:30:49,682 I don't know, I... I'm just trying to make sense of this. 435 00:30:51,475 --> 00:30:52,893 And the poor man. 436 00:30:53,561 --> 00:30:55,896 He was shattered by the Holy Father's death. 437 00:30:56,647 --> 00:30:57,690 Yes, indeed. 438 00:30:57,815 --> 00:30:59,858 Again, Joe, er, my apologies. 439 00:30:59,984 --> 00:31:01,360 No, not at all. 440 00:31:02,695 --> 00:31:04,530 I completely understand. 441 00:31:06,490 --> 00:31:07,490 Erm... 442 00:31:08,242 --> 00:31:10,953 what did you discuss with the Holy Father 443 00:31:11,078 --> 00:31:12,621 in that final meeting? 444 00:31:12,746 --> 00:31:14,123 Forgive me, Thomas. 445 00:31:15,291 --> 00:31:17,418 It was a private conversation, 446 00:31:17,543 --> 00:31:19,044 and very precious. 447 00:31:19,587 --> 00:31:21,630 Those were the last words I ever exchanged 448 00:31:21,755 --> 00:31:23,173 with the Holy Father. 449 00:31:24,592 --> 00:31:25,634 Yes, of course. 450 00:31:27,553 --> 00:31:28,596 Goodnight, Joe. 451 00:31:29,638 --> 00:31:30,806 Goodnight Thomas. 452 00:31:44,445 --> 00:31:45,696 - Decano. - Ah! 453 00:31:47,948 --> 00:31:49,742 Oh, we're neighbours, Joshua. 454 00:31:50,284 --> 00:31:52,244 Ah, it appears so. 455 00:31:52,369 --> 00:31:54,747 I thought that I should, er... 456 00:31:54,872 --> 00:31:57,583 do a little more work on my homily for tomorrow. 457 00:31:57,708 --> 00:32:00,127 Ah, yes, of course. I look forward to it. 458 00:32:01,378 --> 00:32:02,421 I understand the trick 459 00:32:02,546 --> 00:32:04,256 is to offend no one. 460 00:33:04,858 --> 00:33:06,402 You're a manager. 461 00:33:08,612 --> 00:33:09,822 Manage. 462 00:33:23,961 --> 00:33:25,295 Decano Lawrence? 463 00:35:01,767 --> 00:35:03,977 Dear Brothers in Christ, 464 00:35:05,562 --> 00:35:08,315 at the moment of great uncertainty, 465 00:35:08,440 --> 00:35:10,484 in the history of the Holy Church, 466 00:35:10,818 --> 00:35:15,030 we must think first of the late Holy Father, 467 00:35:15,781 --> 00:35:20,118 whose brilliant pontificate was a gift from God, 468 00:35:20,786 --> 00:35:26,166 now we must ask our Lord to send us a new Holy Father, 469 00:35:26,542 --> 00:35:31,380 through the pastoral solicitude of the cardinal fathers. 470 00:35:32,548 --> 00:35:37,177 And we must pray to God for that loving assistance, 471 00:35:37,719 --> 00:35:39,805 and ask Him to guide us 472 00:35:40,722 --> 00:35:44,017 to the right choice. 473 00:35:50,482 --> 00:35:52,109 But you know all that. 474 00:35:54,278 --> 00:35:56,780 Let me speak from the heart for a moment. 475 00:35:58,657 --> 00:36:01,410 St Paul said, 'Be subject to one another 476 00:36:01,535 --> 00:36:03,745 out of reverence for Christ.' 477 00:36:04,830 --> 00:36:06,582 To work together, and to, er... 478 00:36:06,707 --> 00:36:10,127 to grow together, we must be tolerant. 479 00:36:11,128 --> 00:36:15,007 No one person or... or faction seeking to dominate another. 480 00:36:16,300 --> 00:36:18,051 And speaking to the Ephesians, 481 00:36:18,176 --> 00:36:21,513 who were of course a mixture of Jews and gentiles, 482 00:36:22,014 --> 00:36:25,809 Paul reminds us that God's gift to the church... 483 00:36:26,935 --> 00:36:28,770 is its variety. 484 00:36:28,896 --> 00:36:32,774 It is this variety, this diversity of people and views 485 00:36:32,900 --> 00:36:36,403 which gives our church its strength. 486 00:36:36,528 --> 00:36:37,808 And over the course of many years 487 00:36:37,905 --> 00:36:39,573 in the service of our Mother the Church, 488 00:36:39,698 --> 00:36:42,159 let me tell you, there is one sin, 489 00:36:42,284 --> 00:36:45,120 which I have come to fear above all others. 490 00:36:47,080 --> 00:36:48,373 Certainty. 491 00:36:51,543 --> 00:36:54,087 Certainty is the great enemy of unity. 492 00:36:56,757 --> 00:37:00,135 Certainty is the deadly enemy of tolerance. 493 00:37:02,804 --> 00:37:05,265 Even Christ was not certain at the end. 494 00:37:05,390 --> 00:37:08,143 My God, My God, why are you forsaken me? 495 00:37:08,268 --> 00:37:12,314 He cried out in his agony at the ninth hour on the cross. 496 00:37:13,357 --> 00:37:15,484 Our faith is a living thing, 497 00:37:15,609 --> 00:37:19,321 precisely because it walks hand-in-hand with doubt. 498 00:37:21,073 --> 00:37:22,658 If there was only certainty... 499 00:37:23,367 --> 00:37:24,409 and no doubt... 500 00:37:25,535 --> 00:37:27,454 there would be no mystery... 501 00:37:28,914 --> 00:37:31,750 and therefore no need... for faith. 502 00:37:34,795 --> 00:37:39,675 Let us pray that God will grant us a Pope who doubts. 503 00:37:39,800 --> 00:37:44,096 And let him grant us a Pope who sins and asks for forgiveness, 504 00:37:45,180 --> 00:37:46,556 and who carries on. 505 00:38:46,575 --> 00:38:47,784 Dean Lawrence... 506 00:38:48,201 --> 00:38:51,496 your homily has caused quite the stir. 507 00:38:51,621 --> 00:38:53,290 I don't think anyone expected you to... 508 00:38:53,415 --> 00:38:55,000 To say something interesting? 509 00:38:58,378 --> 00:39:00,589 I'll have a transcript made of the recording. 510 00:39:00,714 --> 00:39:01,714 Mm-hmm. 511 00:39:03,050 --> 00:39:06,219 If, erm, if there's nothing else... 512 00:39:09,514 --> 00:39:10,849 Eminence. 513 00:39:10,974 --> 00:39:12,267 Yes, erm... 514 00:39:14,102 --> 00:39:16,229 I... I need you to do something for me. 515 00:39:16,354 --> 00:39:18,148 Monsignor Morales... 516 00:39:18,273 --> 00:39:19,941 I'm sure he's still in Rome. 517 00:39:20,942 --> 00:39:22,069 Could you try and see him? 518 00:39:22,194 --> 00:39:24,404 - Today? I... I... - Use my authority. 519 00:39:24,529 --> 00:39:26,114 I'd like to know what happened 520 00:39:26,239 --> 00:39:28,283 in the final meeting between Cardinal Tremblay 521 00:39:28,408 --> 00:39:29,659 and the Holy Father. 522 00:39:30,952 --> 00:39:32,037 What happened? 523 00:39:32,162 --> 00:39:33,955 Specifically, did anything occur that might 524 00:39:34,081 --> 00:39:37,167 render Tremblay unfit for the Papacy? 525 00:39:42,255 --> 00:39:43,548 Of course, Your Eminence. 526 00:39:44,549 --> 00:39:45,549 Bless you. 527 00:40:22,838 --> 00:40:26,424 And I, Irumbus Cardinal Nakitanda, 528 00:40:27,259 --> 00:40:32,055 I promise, I vow and I swear so God will help me 529 00:40:32,514 --> 00:40:37,102 and these Holy Gospels of God, which I touch with my hand. 530 00:40:56,538 --> 00:40:58,415 Out, everyone. 531 00:42:16,159 --> 00:42:17,494 Cardinal brothers, 532 00:42:18,203 --> 00:42:21,206 we will now proceed to the first ballot. 533 00:42:21,873 --> 00:42:25,627 You will find in front of you your ballot paper. 534 00:42:26,169 --> 00:42:30,674 On the top half is written, "I elect as Supreme Pontiff." 535 00:42:31,424 --> 00:42:35,553 Please make sure your handwriting is legible. 536 00:43:06,501 --> 00:43:10,463 I call as my witness Christ the Lord who will be my judge 537 00:43:10,964 --> 00:43:14,718 that my vote is given to the one who, before God, 538 00:43:14,843 --> 00:43:17,262 I think should be elected. 539 00:43:53,214 --> 00:43:56,343 The first vote is cast for Cardinal Tedesco. 540 00:44:03,183 --> 00:44:06,936 The second vote is cast for Cardinal Tedesco. 541 00:44:09,439 --> 00:44:10,815 Cardinal Tremblay. 542 00:44:14,652 --> 00:44:16,196 Cardinale Tremblay. 543 00:44:18,740 --> 00:44:20,200 Cardinale Tedesco. 544 00:44:22,827 --> 00:44:24,704 Cardinale Adeyemi. 545 00:44:27,624 --> 00:44:29,542 Cardinale Lawrence. 546 00:44:33,171 --> 00:44:35,256 Cardinale Bellini. 547 00:44:38,301 --> 00:44:40,178 Cardinale Bellini. 548 00:44:43,014 --> 00:44:44,891 Cardinale Villanueva. 549 00:44:46,976 --> 00:44:48,436 Cardinale Tremblay. 550 00:44:50,563 --> 00:44:52,232 Cardinale Adeyemi. 551 00:44:54,359 --> 00:44:55,985 Cardinale Tremblay. 552 00:44:57,320 --> 00:44:59,155 Cardinale Tedesco. 553 00:45:00,657 --> 00:45:02,742 Cardinale Bellini. 554 00:45:03,785 --> 00:45:05,787 Cardinale Adeyemi. 555 00:45:07,705 --> 00:45:10,750 And finally, Cardinal Benitez. 556 00:45:13,336 --> 00:45:18,007 The results of the first ballot are... 557 00:45:18,508 --> 00:45:21,678 Cardinal Adeyemi, 21 votes. 558 00:45:22,846 --> 00:45:26,057 Cardinal Tedesco, 18 votes. 559 00:45:27,434 --> 00:45:30,645 Cardinal Bellini, 17 votes. 560 00:45:31,271 --> 00:45:34,149 Cardinal Tremblay, 16 votes. 561 00:45:34,983 --> 00:45:37,444 Cardinal Lawrence, 5 votes. 562 00:45:38,445 --> 00:45:43,450 Other cardinals assigned a single vote, 31 votes 563 00:45:57,464 --> 00:45:58,756 My brother cardinals, 564 00:45:58,882 --> 00:46:01,718 that concludes the first ballot. 565 00:46:02,427 --> 00:46:04,554 No candidate having achieved 566 00:46:04,679 --> 00:46:07,932 the necessary majority of 72 votes, 567 00:46:08,266 --> 00:46:11,478 we shall adjourn for the evening, 568 00:46:11,603 --> 00:46:14,772 and resume voting in the morning. 569 00:46:15,482 --> 00:46:16,649 Thank you. 570 00:46:50,808 --> 00:46:52,953 The media have noticed the presence of a cardinal 571 00:46:52,977 --> 00:46:54,777 who doesn't appear on the official list, Dean, 572 00:46:54,854 --> 00:46:55,980 Cardinal Benitez. 573 00:46:56,105 --> 00:46:57,440 So, I've taken the liberty of 574 00:46:57,565 --> 00:46:59,317 putting together a draft statement. 575 00:46:59,442 --> 00:47:01,444 I've also put together some biographical details 576 00:47:01,569 --> 00:47:02,654 for yourself. 577 00:47:02,779 --> 00:47:05,448 The ministries in Veracruz, the Congo, 578 00:47:05,823 --> 00:47:08,868 where he established a hospital for the female victims 579 00:47:08,993 --> 00:47:10,954 of genocidal sexual violence 580 00:47:11,079 --> 00:47:13,164 during the first and second wars. 581 00:47:13,289 --> 00:47:17,585 Then Baghdad, and finally, a mission in Kabul. 582 00:47:17,710 --> 00:47:19,170 Right. 583 00:47:19,295 --> 00:47:20,895 There was some question of his resigning 584 00:47:20,922 --> 00:47:22,006 on health grounds, 585 00:47:22,131 --> 00:47:23,331 but apparently the Holy Father 586 00:47:23,424 --> 00:47:24,676 convinced him to continue. 587 00:47:24,801 --> 00:47:26,121 He's certainly served his ministry 588 00:47:26,219 --> 00:47:27,428 in some terrible places. 589 00:47:27,554 --> 00:47:29,389 - Yes. - Health grounds. 590 00:47:29,806 --> 00:47:31,099 Look into that, would you, Ray? 591 00:47:31,224 --> 00:47:32,600 It's the kind of thing 592 00:47:32,725 --> 00:47:34,018 the press like to get hold of. 593 00:47:34,143 --> 00:47:35,270 Of course. 594 00:47:35,979 --> 00:47:39,107 And the, erm... other matter. The... 595 00:47:40,525 --> 00:47:42,569 Yes. 596 00:47:42,694 --> 00:47:46,364 I spoke to Monsignor Morales. 597 00:47:46,489 --> 00:47:48,783 He was emphatic that he knows of no reason why 598 00:47:48,908 --> 00:47:51,661 Cardinal Tremblay should not be Pope. 599 00:47:53,788 --> 00:47:55,164 - Thank you. - However... 600 00:47:55,540 --> 00:47:56,958 will you forgive me if I say... 601 00:47:57,667 --> 00:48:00,295 I did not entirely believe... 602 00:48:00,420 --> 00:48:01,754 the good monsignor? 603 00:48:01,879 --> 00:48:02,922 He was just... 604 00:48:03,715 --> 00:48:07,051 so... emphatic. 605 00:48:07,176 --> 00:48:08,595 My Spanish is quite poor 606 00:48:08,720 --> 00:48:12,015 and I may have accidentally given him the impression 607 00:48:12,140 --> 00:48:14,642 that you had seen a document that contradicts that. 608 00:48:14,767 --> 00:48:17,520 And he said you weren't to worry, 609 00:48:17,645 --> 00:48:20,064 that... and his exact words were, 610 00:48:20,189 --> 00:48:22,150 'El informe ha sido retirado.' 611 00:48:22,275 --> 00:48:24,527 A report? A report about what? 612 00:48:25,278 --> 00:48:26,529 Withdrawn when? 613 00:48:26,654 --> 00:48:28,740 That... I couldn't say, Eminence. 614 00:48:30,867 --> 00:48:31,867 Hmm. 615 00:48:44,130 --> 00:48:45,381 Third place. 616 00:48:45,965 --> 00:48:47,634 Not what we had hoped. 617 00:48:48,384 --> 00:48:50,887 Your sermon didn't exactly help us and you have five votes. 618 00:48:51,304 --> 00:48:53,014 You have far too little support to emerge 619 00:48:53,139 --> 00:48:54,307 as a serious candidate. 620 00:48:54,432 --> 00:48:56,118 Well, my position is an embarrassment to me. 621 00:48:56,142 --> 00:48:57,894 If I find out who my supporters are, 622 00:48:58,019 --> 00:48:59,937 I'll plead with them to vote for someone else. 623 00:49:00,521 --> 00:49:02,482 I'll tell them I'll be voting for Aldo. 624 00:49:02,607 --> 00:49:03,607 Alright. 625 00:49:04,817 --> 00:49:07,111 That leaves 31 votes available. 626 00:49:07,236 --> 00:49:08,946 We simply have to pick up most of them. 627 00:49:41,938 --> 00:49:43,564 The Holy Father's turtles. 628 00:49:43,981 --> 00:49:45,483 He was very fond of them. 629 00:49:45,608 --> 00:49:47,652 A gift from Angola. 630 00:49:47,777 --> 00:49:49,320 I thought I was imagining them. 631 00:49:49,445 --> 00:49:51,364 I love them. They're so clever. 632 00:49:51,489 --> 00:49:55,284 Well, here they keep escaping and being run over. 633 00:49:55,410 --> 00:49:57,704 We should go back, the evening curfew. 634 00:50:01,374 --> 00:50:03,584 And your health, how are you bearing up? 635 00:50:04,293 --> 00:50:05,586 My health is perfect, thank you. 636 00:50:05,712 --> 00:50:08,506 I only meant have you recovered from your journey? 637 00:50:08,631 --> 00:50:10,133 - I have, indeed. - Good. 638 00:50:10,800 --> 00:50:13,928 And in the Sistine, you found someone to vote for? 639 00:50:14,554 --> 00:50:16,389 Yes. I voted for you. 640 00:50:18,141 --> 00:50:19,726 Forgive me, am I not supposed to say? 641 00:50:19,851 --> 00:50:21,602 No, no, it's not that you... 642 00:50:21,936 --> 00:50:24,397 No, I'm honoured, but... my dear Vincent, 643 00:50:24,522 --> 00:50:25,940 may I call you Vincent? 644 00:50:26,733 --> 00:50:28,484 I'm not a serious candidate. 645 00:50:29,444 --> 00:50:31,612 My vocation lies in a different... um... 646 00:50:34,699 --> 00:50:37,702 After the Conclave, I hope to resign as Dean, 647 00:50:37,827 --> 00:50:39,912 and then leave Rome altogether. 648 00:50:40,037 --> 00:50:41,037 Why? 649 00:50:46,669 --> 00:50:48,588 I've been experiencing difficulties. 650 00:50:49,922 --> 00:50:50,922 With your faith? 651 00:50:55,636 --> 00:50:56,636 Prayer. 652 00:50:59,891 --> 00:51:01,517 I only mention it to illustrate my point 653 00:51:01,893 --> 00:51:04,187 that I'm in no way worthy to be Pope. 654 00:51:06,647 --> 00:51:07,647 Come. 655 00:51:19,744 --> 00:51:20,828 Aldo. 656 00:51:24,457 --> 00:51:25,457 Aldo. 657 00:51:28,377 --> 00:51:32,173 I... I feel wretched that my ...my meagre tally of votes 658 00:51:32,298 --> 00:51:34,217 may have come at your expense. 659 00:51:35,551 --> 00:51:36,594 Hmm. 660 00:51:37,303 --> 00:51:40,473 I had no idea you were so ambitious. 661 00:51:40,598 --> 00:51:42,517 Well, that's a ridiculous thing to say. 662 00:51:43,309 --> 00:51:44,309 Is it? 663 00:51:45,937 --> 00:51:46,937 Is it? 664 00:51:48,064 --> 00:51:49,482 I thought we had your support. 665 00:51:50,316 --> 00:51:53,861 If we liberals are not united, Tedesco will become Pope. 666 00:51:54,529 --> 00:51:56,489 You have no idea how bad it became, Thomas. 667 00:51:56,614 --> 00:51:58,574 The way he and his circle attacked the Holy Father 668 00:51:58,616 --> 00:51:59,492 towards the end. 669 00:51:59,617 --> 00:52:00,409 The smears, 670 00:52:00,535 --> 00:52:01,661 the leaks to the press. 671 00:52:01,786 --> 00:52:03,246 It was savage. 672 00:52:03,371 --> 00:52:06,791 He fought him every single day of his pontificate. 673 00:52:07,375 --> 00:52:08,375 And now that he's dead, 674 00:52:08,459 --> 00:52:09,627 he wants to destroy 675 00:52:09,752 --> 00:52:10,878 his life's work. 676 00:52:12,046 --> 00:52:13,798 If Tedesco becomes Pope, 677 00:52:14,382 --> 00:52:17,510 he will undo 60 years of progress. 678 00:52:17,635 --> 00:52:19,315 You talk as if you're the only alternative, 679 00:52:19,554 --> 00:52:21,931 but Adeyemi has the wind behind him. 680 00:52:22,056 --> 00:52:23,224 - Adeyemi? - Mm-hmm. 681 00:52:23,349 --> 00:52:25,149 Adeyemi, the man who believes that homosexuals 682 00:52:25,268 --> 00:52:26,788 should be sent to prison in this world, 683 00:52:26,853 --> 00:52:28,104 and hell in the next. 684 00:52:28,771 --> 00:52:30,731 Adeyemi's not the answer to anything. 685 00:52:30,857 --> 00:52:31,857 And you know it. 686 00:52:32,483 --> 00:52:33,763 If you want to defeat Tedesco... 687 00:52:33,818 --> 00:52:35,987 Defeat? This is a Conclave, Aldo, 688 00:52:36,112 --> 00:52:38,531 it's not a war. - It is a war! 689 00:52:39,115 --> 00:52:42,118 And you have to commit to a side. 690 00:52:47,582 --> 00:52:49,625 Save your precious doubts for your prayers. 691 00:52:52,587 --> 00:52:54,005 You can't seriously believe 692 00:52:54,130 --> 00:52:57,216 that I have the slightest desire to become Pope. 693 00:52:57,341 --> 00:52:58,342 Come on! 694 00:52:59,051 --> 00:53:00,761 Every cardinal has that desire. 695 00:53:01,137 --> 00:53:03,014 Every cardinal deep down has already chosen 696 00:53:03,139 --> 00:53:05,391 the name by which he would like his Papacy to be known. 697 00:53:05,516 --> 00:53:07,393 Well... I haven't. 698 00:53:07,894 --> 00:53:09,770 Deny it if you like, 699 00:53:10,563 --> 00:53:13,441 but search your heart and then tell me it isn't so. 700 00:54:05,326 --> 00:54:07,286 Oh, oh, Mother, an evil... 701 00:55:16,063 --> 00:55:20,026 The results of the second ballot are... 702 00:55:20,526 --> 00:55:24,030 Cardinal Adeyemi, 34 votes. 703 00:55:25,531 --> 00:55:28,242 Cardinal Tedesco, 25 votes. 704 00:55:30,244 --> 00:55:33,080 Cardinal Bellini, 18 votes. 705 00:55:34,749 --> 00:55:38,002 Cardinal Tremblay, 16 votes. 706 00:55:39,920 --> 00:55:43,049 Cardinal Lawrence, 9 votes. 707 00:55:44,592 --> 00:55:47,178 Cardinal Benitez, 2 votes. 708 00:55:54,185 --> 00:55:59,065 My brothers, in accordance with the Apostolic Constitution, 709 00:55:59,190 --> 00:56:03,110 we proceed immediately to the next vote. 710 00:56:03,235 --> 00:56:04,236 Thank you. 711 00:56:12,286 --> 00:56:15,998 The results of the third ballot are... 712 00:56:16,457 --> 00:56:20,211 Cardinal Adeyemi, 52 votes. 713 00:56:21,754 --> 00:56:24,340 Cardinal Tedesco, 30 votes. 714 00:56:25,257 --> 00:56:27,718 Cardinal Tremblay, 10 votes. 715 00:56:29,053 --> 00:56:30,221 Cardinal Bellini... 716 00:56:43,692 --> 00:56:44,692 Brothers. 717 00:56:45,277 --> 00:56:46,277 Please. 718 00:56:47,530 --> 00:56:48,530 Thank you. 719 00:56:51,033 --> 00:56:53,911 Cardinal Bellini, 9 votes. 720 00:56:55,037 --> 00:56:57,623 Cardinal Lawrence, 5 votes. 721 00:56:58,791 --> 00:57:01,794 Cardinal Benitez, 4 votes. 722 00:57:19,979 --> 00:57:21,998 Well, I take it something has happened. 723 00:57:22,022 --> 00:57:23,583 There's been an explosion, Your Eminence, 724 00:57:23,607 --> 00:57:24,942 in the Piazza Barberini. 725 00:57:25,067 --> 00:57:27,611 - A bomb? - It's unclear at the moment. 726 00:57:27,736 --> 00:57:30,281 There are injuries, but no talk of fatalities. 727 00:57:31,574 --> 00:57:32,950 We must say nothing to the cardinal 728 00:57:33,075 --> 00:57:34,201 electors about this, Ray. 729 00:57:34,326 --> 00:57:35,536 We are sequestered, 730 00:57:35,870 --> 00:57:37,788 and they must be shielded from all news 731 00:57:37,913 --> 00:57:39,498 that may influence their judgement. 732 00:57:40,166 --> 00:57:42,126 - You understand? - Of course, Your Eminence. 733 00:57:54,430 --> 00:57:55,723 This is exactly what I mean. 734 00:57:55,848 --> 00:57:57,516 What am I supposed to tell them in Milan 735 00:57:58,017 --> 00:58:01,854 when they start to discover our new Pope's social views? 736 00:58:02,646 --> 00:58:04,982 Tell your congregation that they should celebrate 737 00:58:05,107 --> 00:58:08,527 the first African Pope in the history of the church. 738 00:58:09,403 --> 00:58:11,405 If Adeyemi was white, 739 00:58:12,114 --> 00:58:13,532 we would be all condemning him 740 00:58:13,657 --> 00:58:15,534 as more reactionary than Tedesco? 741 00:58:15,659 --> 00:58:16,845 It's only because he's not white... 742 00:58:16,869 --> 00:58:18,662 It's too late for all that. 743 00:58:18,787 --> 00:58:19,580 It's too late. 744 00:58:28,631 --> 00:58:29,757 What happened? 745 00:58:49,068 --> 00:58:51,153 Good afternoon, Sister. 746 00:58:51,278 --> 00:58:54,240 I would like to speak to the nun who dropped her tray just now. 747 00:58:54,365 --> 00:58:56,343 She's safe with me, I'm dealing with the situation, Dean. 748 00:58:56,367 --> 00:58:59,787 I'm sure you are, Sister Agnes, but I must see her myself. 749 00:58:59,912 --> 00:59:01,914 I hardly think a dropped tray should concern 750 00:59:02,039 --> 00:59:04,083 the Dean of the College of Cardinals. 751 00:59:04,208 --> 00:59:05,209 Even so, I... 752 00:59:05,334 --> 00:59:06,502 The welfare of the sister 753 00:59:06,627 --> 00:59:07,836 is my responsibility. 754 00:59:07,962 --> 00:59:10,005 And this Conclave is mine. 755 00:59:21,475 --> 00:59:23,352 Please sit, my child. 756 00:59:26,438 --> 00:59:28,983 My name is Cardinal Lawrence. 757 00:59:29,108 --> 00:59:30,150 How are you feeling? 758 00:59:30,276 --> 00:59:31,402 She's feeling much better. 759 00:59:31,527 --> 00:59:33,028 Could you tell me your name? 760 00:59:33,445 --> 00:59:35,239 Shanumi, her name is Shanumi. 761 00:59:35,364 --> 00:59:37,283 Please, please do sit down. 762 00:59:37,408 --> 00:59:38,760 I... I really think it would be better 763 00:59:38,784 --> 00:59:40,327 if you let me deal with the situation. 764 00:59:40,452 --> 00:59:43,247 Would you be so good as to leave us now, Sister Agnes? 765 01:00:06,186 --> 01:00:07,563 Sister Shanumi, 766 01:00:09,023 --> 01:00:10,858 I want you to understand that, first of all, 767 01:00:10,983 --> 01:00:13,569 you are not in any kind of trouble. 768 01:00:13,694 --> 01:00:15,404 The fact of the matter is that I have 769 01:00:15,529 --> 01:00:17,156 a responsibility before God 770 01:00:17,281 --> 01:00:20,159 to ensure that the decisions that we make here 771 01:00:20,743 --> 01:00:22,119 are the right ones. 772 01:00:23,579 --> 01:00:26,999 Now, it's important you tell me anything that is in your heart 773 01:00:27,124 --> 01:00:28,417 or that is troubling you, 774 01:00:28,542 --> 01:00:32,129 insofar as it relates to Cardinal Adeyemi. 775 01:00:34,840 --> 01:00:36,050 Can you do that for me? 776 01:00:40,721 --> 01:00:42,431 Even if I give you my assurance 777 01:00:42,556 --> 01:00:44,850 it will go no further than this room. 778 01:00:58,280 --> 01:01:01,033 Would you like me to hear your confession? 779 01:01:12,586 --> 01:01:13,962 I'll be ready in a moment, Dean. 780 01:01:43,826 --> 01:01:44,618 Shouldn't we be going? 781 01:01:44,743 --> 01:01:46,120 In a moment. 782 01:01:46,245 --> 01:01:47,287 That sounds ominous. 783 01:01:53,085 --> 01:01:54,685 If this is about the incident downstairs, 784 01:01:54,753 --> 01:01:56,296 I have no desire to talk about it. 785 01:02:00,592 --> 01:02:02,678 I am the victim of a disgraceful plot 786 01:02:02,803 --> 01:02:04,346 to ruin my reputation. 787 01:02:04,721 --> 01:02:08,225 Someone brought that woman here and staged this melodrama. 788 01:02:08,559 --> 01:02:09,893 She'd never left Nigeria before, 789 01:02:10,018 --> 01:02:12,396 and suddenly she's here in the Casa Santa Marta. 790 01:02:12,521 --> 01:02:14,398 With respect, Joshua, ow she came here 791 01:02:14,523 --> 01:02:15,858 is secondary to the issue 792 01:02:15,983 --> 01:02:17,609 of your relationship with her. 793 01:02:17,734 --> 01:02:20,404 I have no relationship to her! 794 01:02:22,239 --> 01:02:23,991 I hadn't set eyes on her in 30 years 795 01:02:24,116 --> 01:02:26,076 until she turned up outside my room last night! 796 01:02:32,458 --> 01:02:33,917 It was a lapse, Dean. 797 01:02:35,794 --> 01:02:36,794 A lapse. 798 01:02:38,881 --> 01:02:42,342 'Let God grant us a Pope who sins and asks forgiveness 799 01:02:42,468 --> 01:02:43,552 and carries on.' 800 01:02:43,677 --> 01:02:45,220 - Your words. - And the child? 801 01:02:46,138 --> 01:02:47,138 The child? 802 01:02:56,607 --> 01:02:58,942 The child was raised in a Christian household, 803 01:02:59,067 --> 01:03:01,278 and to this day he has no idea who his father is, 804 01:03:01,403 --> 01:03:02,821 if, indeed, it is me. 805 01:03:04,114 --> 01:03:05,365 That is the child. 806 01:03:07,576 --> 01:03:09,286 We were very young. 807 01:03:09,411 --> 01:03:11,079 No, no, no, Joshua, 808 01:03:11,205 --> 01:03:14,374 she was very young, she was 19 years old. 809 01:03:14,500 --> 01:03:15,959 You were 30. - Thomas. 810 01:03:16,919 --> 01:03:17,919 Thomas. 811 01:03:18,420 --> 01:03:20,297 Listen to me... please. 812 01:03:23,175 --> 01:03:25,302 I sensed the presence of the Holy Spirit this morning, 813 01:03:25,427 --> 01:03:26,427 I swear it. 814 01:03:28,180 --> 01:03:29,890 I am ready to take this burden. 815 01:03:31,558 --> 01:03:34,394 Do... does a single... single mistake 30 years ago 816 01:03:34,520 --> 01:03:35,729 disqualify me? 817 01:03:37,981 --> 01:03:39,775 Thomas, please, I was a different man. 818 01:03:42,361 --> 01:03:44,738 Please, I... I beg you, do... do not use this to ruin me. 819 01:03:44,863 --> 01:03:46,865 Joshua, that thought's not worthy of you. 820 01:03:46,990 --> 01:03:49,660 Shanumi will say nothing to protect her son, 821 01:03:50,285 --> 01:03:52,704 and I am bound by the vows of the confessional. 822 01:03:56,250 --> 01:03:57,251 So, I still have hope? 823 01:03:58,085 --> 01:03:59,085 No. 824 01:04:03,215 --> 01:04:04,925 There is no hope. 825 01:04:06,134 --> 01:04:08,029 After such a public scene, there will be rumours, 826 01:04:08,053 --> 01:04:10,264 and you know what the Curia is like. 827 01:04:10,389 --> 01:04:11,974 Nothing terrifies our colleagues more 828 01:04:12,099 --> 01:04:16,186 than the thought of yet more... sexual scandals. 829 01:04:18,313 --> 01:04:20,482 I am more sorry than I can say. 830 01:04:22,734 --> 01:04:24,027 You will never be Pope. 831 01:04:29,283 --> 01:04:30,701 You must begin again. 832 01:04:33,579 --> 01:04:35,998 But you are a good man. 833 01:04:38,250 --> 01:04:40,085 I know you to be a good man, 834 01:04:40,419 --> 01:04:42,504 and you will find a way to atone. 835 01:05:03,609 --> 01:05:06,153 Will you pray with me? 836 01:05:08,614 --> 01:05:09,906 Yes, of course. 837 01:06:28,068 --> 01:06:31,613 The results of the fifth ballot are... 838 01:06:33,073 --> 01:06:35,909 Cardinal Tremblay, 40 votes. 839 01:06:37,327 --> 01:06:40,163 Cardinal Tedesco, 34 votes. 840 01:06:41,873 --> 01:06:44,668 Cardinal Bellini, 13 votes. 841 01:06:46,628 --> 01:06:49,297 Cardinal Lawrence, 11 votes. 842 01:06:51,216 --> 01:06:54,136 Cardinal Adeyemi, 9 votes. 843 01:06:55,345 --> 01:06:58,265 Cardinal Benitez, 6 votes. 844 01:07:01,184 --> 01:07:02,269 My brothers... 845 01:07:03,311 --> 01:07:05,731 My brothers, that concludes the fifth ballot. 846 01:07:06,690 --> 01:07:09,985 No candidate having achieved the necessary majority, 847 01:07:10,610 --> 01:07:13,280 we shall resume voting tomorrow morning. 848 01:07:28,587 --> 01:07:29,587 Yes, Ray? 849 01:07:30,255 --> 01:07:32,966 The... incident this morning, Your Eminence. 850 01:07:33,091 --> 01:07:34,843 I have more information, if... 851 01:07:34,968 --> 01:07:37,471 No, I too must be shielded from any knowledge 852 01:07:37,596 --> 01:07:39,598 which could act as an interference 853 01:07:39,723 --> 01:07:41,433 in the process of this Conclave. 854 01:07:41,558 --> 01:07:42,809 Of course, Your Eminence. 855 01:07:43,852 --> 01:07:44,852 Anything else? 856 01:07:44,895 --> 01:07:45,896 Erm... 857 01:07:46,313 --> 01:07:49,399 Oh, Cardinal Benitez... who has health problems? 858 01:07:49,775 --> 01:07:51,985 He was issued a round-trip ticket to Geneva 859 01:07:52,110 --> 01:07:55,655 paid for by the Pope's own account. 860 01:07:55,781 --> 01:07:57,783 I checked his visa application, 861 01:07:57,908 --> 01:08:01,203 the purpose for travel was given as 'medical treatment'. 862 01:08:01,328 --> 01:08:05,040 Anyway, whatever it was, it can't have been serious. 863 01:08:05,165 --> 01:08:06,725 The ticket was cancelled, he never went. 864 01:08:06,792 --> 01:08:08,418 Alright. Thank you. 865 01:08:16,551 --> 01:08:18,011 Forgive me, Your Eminence. 866 01:08:19,262 --> 01:08:22,390 I know you said we should forget about the matter 867 01:08:22,516 --> 01:08:24,976 of the withdrawn report. 868 01:08:25,101 --> 01:08:26,770 But I... I wondered... 869 01:08:27,354 --> 01:08:31,358 in light of Cardinal Tremblay's current position... 870 01:08:32,818 --> 01:08:35,070 I... I could see if I could find out... 871 01:08:35,195 --> 01:08:36,780 No, I'm not a witch-finder. 872 01:08:37,155 --> 01:08:38,907 It's not my job to go hunting for secrets 873 01:08:39,032 --> 01:08:40,367 in my colleagues' pasts. 874 01:08:46,206 --> 01:08:47,206 Forgive me. 875 01:08:49,000 --> 01:08:51,169 Please, no more investigations, I... 876 01:08:53,129 --> 01:08:54,673 I think we've heard enough secrets. 877 01:09:00,136 --> 01:09:01,638 Let God's will be done. 878 01:09:02,973 --> 01:09:04,057 Yes, of course. 879 01:09:04,641 --> 01:09:05,934 Goodnight then, Your Eminence. 880 01:09:28,915 --> 01:09:30,125 Was this really necessary? 881 01:09:30,250 --> 01:09:32,002 I feel as if I'm at some 882 01:09:32,127 --> 01:09:34,129 American political convention. 883 01:09:34,504 --> 01:09:36,631 Well, it isn't going to take long. 884 01:09:36,756 --> 01:09:39,134 Our friend here doesn't have sufficient support 885 01:09:39,259 --> 01:09:41,219 amongst our colleagues to be elected Pope. 886 01:09:41,344 --> 01:09:42,344 It isn't over yet. 887 01:09:42,429 --> 01:09:43,305 Well, I'm afraid, 888 01:09:43,430 --> 01:09:45,056 as far as I'm concerned, it is. 889 01:09:46,975 --> 01:09:49,269 So, now the question arises, 890 01:09:49,394 --> 01:09:50,979 if I can't win, 891 01:09:51,855 --> 01:09:55,150 whom do I advise my supporters to vote for? 892 01:09:57,903 --> 01:09:58,903 Thomas, 893 01:09:58,945 --> 01:10:00,488 I am no more an enthusiast 894 01:10:00,614 --> 01:10:02,198 for Tremblay than you are. 895 01:10:02,949 --> 01:10:05,493 But... we have to face the fact that... 896 01:10:18,840 --> 01:10:20,717 We have to face the fact 897 01:10:20,842 --> 01:10:23,053 that he has demonstrated broad appeal. 898 01:10:24,971 --> 01:10:27,182 Maybe he'll be a unifying force. 899 01:10:27,849 --> 01:10:29,768 - What? - Is this what we're reduced to, 900 01:10:29,893 --> 01:10:33,897 considering the least worst option? 901 01:10:34,022 --> 01:10:35,523 But the field has narrowed. 902 01:10:36,149 --> 01:10:38,693 If we don't change our vote, we will be here for weeks. 903 01:10:38,818 --> 01:10:40,946 And that's exactly what Tedesco wants. 904 01:10:41,071 --> 01:10:42,989 We've had a Pope who was in the Hitler Youth 905 01:10:43,114 --> 01:10:44,324 and fought for the Nazis. 906 01:10:44,449 --> 01:10:45,742 We've had Popes accused of 907 01:10:45,867 --> 01:10:48,411 colluding with communists and fascists. 908 01:10:48,536 --> 01:10:50,538 We've had Popes who have ignored reports 909 01:10:50,664 --> 01:10:52,791 of most appalling sexual abuse of children! 910 01:10:52,916 --> 01:10:54,334 Shh. Okay. Shh-shh! 911 01:10:55,460 --> 01:10:56,544 We take the point. 912 01:10:56,670 --> 01:10:59,631 The point is we will never find a candidate 913 01:10:59,756 --> 01:11:03,134 who doesn't have any kind of black mark against them. 914 01:11:03,259 --> 01:11:05,220 We're mortal men. 915 01:11:05,345 --> 01:11:06,680 We serve an ideal. 916 01:11:07,639 --> 01:11:09,766 We cannot always be ideal. 917 01:11:16,731 --> 01:11:17,774 Then we're agreed. 918 01:11:18,733 --> 01:11:21,778 We urge all our supporters to back Tremblay. 919 01:11:23,863 --> 01:11:24,863 Good. 920 01:11:33,331 --> 01:11:35,375 The other night, you were kind enough 921 01:11:35,500 --> 01:11:37,460 to say that you had voted for me. 922 01:11:38,586 --> 01:11:40,630 Now, I don't know if you've continued to do so, 923 01:11:40,755 --> 01:11:45,010 but if you have, then I must repeat my plea to you to stop. 924 01:11:46,511 --> 01:11:47,512 Why? 925 01:11:47,887 --> 01:11:50,515 Well, firstly, I lack the spiritual depth 926 01:11:50,640 --> 01:11:51,683 to be Pope. 927 01:11:52,559 --> 01:11:54,561 Secondly, I couldn't possibly win. 928 01:11:55,061 --> 01:11:56,521 A long, drawn-out Conclave 929 01:11:56,646 --> 01:11:58,606 would be seen by the media as proof 930 01:11:58,732 --> 01:12:00,984 that the Church is in crisis. 931 01:12:01,109 --> 01:12:03,361 You have come to ask me to vote for Cardinal Tremblay? 932 01:12:03,486 --> 01:12:06,364 Yes, I have, and to urge your supporters to do the same. 933 01:12:06,990 --> 01:12:09,200 Cardinal Tremblay already spoke to me about this. 934 01:12:09,325 --> 01:12:10,785 Oh, well, I'm sure he has. 935 01:12:11,161 --> 01:12:13,997 You want me to vote for a man you see as ambitious? 936 01:12:16,082 --> 01:12:18,835 I do not want to see Tedesco as Pope. 937 01:12:19,461 --> 01:12:22,672 He would take our church back to... to an earlier era. 938 01:12:23,006 --> 01:12:25,216 I'm sorry, but I cannot vote for a man 939 01:12:25,341 --> 01:12:27,927 unless I deem him the most worthy to be Pope. 940 01:12:28,511 --> 01:12:30,930 And for me, that is not Tremblay. 941 01:12:31,723 --> 01:12:32,723 It's you. 942 01:12:33,600 --> 01:12:35,935 I don't want your vote! 943 01:12:36,061 --> 01:12:38,521 Nevertheless... you have it. 944 01:13:11,638 --> 01:13:14,516 Sister Shanumi is on her way home to Nigeria. 945 01:13:15,558 --> 01:13:17,936 There was a flight to Lagos this evening, 946 01:13:18,061 --> 01:13:21,147 and I thought it was best for everyone if she was on it. 947 01:13:21,856 --> 01:13:24,526 How did Sister Shanumi come to be in Rome? 948 01:13:25,360 --> 01:13:27,654 I received notification from the office 949 01:13:27,779 --> 01:13:31,032 of the Superioress General that she would be joining us. 950 01:13:31,699 --> 01:13:33,701 The arrangements were made in Paris. 951 01:13:33,827 --> 01:13:35,328 You should Rue de Bac, Your Eminence. 952 01:13:35,453 --> 01:13:37,080 I would, except of course, I am 953 01:13:37,205 --> 01:13:39,666 sequestered for the duration of the Conclave. 954 01:13:40,375 --> 01:13:41,835 Then you should ask them afterwards. 955 01:13:43,670 --> 01:13:47,006 Err, the information is of value to me now. 956 01:13:51,886 --> 01:13:54,722 Sister Agnes, I know that you were close to the Holy Father. 957 01:13:55,807 --> 01:13:58,393 When I tried to resign as Dean, he wouldn't let me. 958 01:13:59,936 --> 01:14:02,647 I couldn't understand why at the time, but... 959 01:14:02,772 --> 01:14:04,440 now I think I do. 960 01:14:06,568 --> 01:14:08,820 I think the Holy Father knew he was dying, 961 01:14:08,945 --> 01:14:13,992 and for some reason he wanted me to run this Conclave. 962 01:14:14,117 --> 01:14:16,327 Which is what I'm trying to do. 963 01:14:19,747 --> 01:14:20,747 For him. 964 01:15:19,057 --> 01:15:20,725 I would like you to withdraw your name 965 01:15:20,850 --> 01:15:21,893 from the next ballot. 966 01:15:23,686 --> 01:15:25,480 You are not the right man to be Pope. 967 01:15:26,231 --> 01:15:27,315 Er, well... 968 01:15:27,440 --> 01:15:28,441 40 of our colleagues 969 01:15:28,566 --> 01:15:29,793 would disagree with you on that. 970 01:15:29,817 --> 01:15:31,903 That's because they don't know you as I do. 971 01:15:33,988 --> 01:15:35,448 This is sad, Thomas. 972 01:15:36,866 --> 01:15:38,243 I shall pray for you. 973 01:15:38,368 --> 01:15:39,661 I know there was some kind of 974 01:15:39,786 --> 01:15:41,120 report into your activities. 975 01:15:41,704 --> 01:15:43,664 I know the Holy Father raised the matter with you 976 01:15:43,706 --> 01:15:44,749 hours before he died. 977 01:15:44,874 --> 01:15:46,918 And that he dismissed you from all your posts. 978 01:15:47,043 --> 01:15:49,045 And I know that somehow you discovered 979 01:15:49,170 --> 01:15:52,131 Adeyemi's surrender to temptation 30 years ago, 980 01:15:52,257 --> 01:15:54,092 and that you arranged for the woman involved 981 01:15:54,217 --> 01:15:55,260 to be brought to Rome, 982 01:15:55,385 --> 01:15:56,511 with the express intention 983 01:15:56,636 --> 01:15:58,596 of destroying Adeyemi's chances 984 01:15:58,721 --> 01:15:59,721 of becoming Pope. 985 01:15:59,764 --> 01:16:01,015 I deny that accusation. 986 01:16:01,140 --> 01:16:03,893 Will you deny asking our Superioress to transfer 987 01:16:04,018 --> 01:16:05,395 one of her sisters to Rome? 988 01:16:05,520 --> 01:16:07,855 - No. I asked her. - Hmm. 989 01:16:07,981 --> 01:16:10,221 - But not on my own behalf. - Well, on whose behalf then? 990 01:16:10,316 --> 01:16:11,526 The Holy Father's. 991 01:16:11,651 --> 01:16:14,028 You would libel the Holy Father in his own home? 992 01:16:14,153 --> 01:16:17,156 It isn't libel, it's the truth! 993 01:16:17,949 --> 01:16:20,326 The Holy Father gave me the name of a sister 994 01:16:20,451 --> 01:16:23,663 and asked me to make a private request to bring her to Rome. 995 01:16:24,163 --> 01:16:25,790 I have no idea why. 996 01:16:25,915 --> 01:16:27,875 And now you have chosen to... 997 01:16:31,713 --> 01:16:33,339 You should be careful, Thomas. 998 01:16:35,717 --> 01:16:38,720 Your own ambition has not gone unnoticed. 999 01:16:39,721 --> 01:16:43,850 This might be seen as a tactic to blacken the name of a rival. 1000 01:16:43,975 --> 01:16:45,601 Well, that's a despicable accusation. 1001 01:16:45,727 --> 01:16:46,727 Is it? 1002 01:16:47,812 --> 01:16:48,812 I wonder... 1003 01:16:50,189 --> 01:16:53,735 if you really are so very reluctant 1004 01:16:53,860 --> 01:16:56,362 to have the chalice passed to you. 1005 01:17:01,326 --> 01:17:04,370 I shall pretend this conversation never took place. 1006 01:17:09,625 --> 01:17:11,127 But it has taken place! 1007 01:23:25,584 --> 01:23:27,795 It's the report on the activities of Tremblay. 1008 01:23:27,920 --> 01:23:30,881 It's an overwhelming prima facie case that he is guilty 1009 01:23:31,006 --> 01:23:33,217 of simony, which, of course, is an offence stipulated 1010 01:23:33,342 --> 01:23:35,237 in the Holy Scriptures... - I'm aware of what simony is, 1011 01:23:35,261 --> 01:23:36,381 thank you. - He only obtained 1012 01:23:36,470 --> 01:23:37,823 all those votes in the first ballot 1013 01:23:37,847 --> 01:23:39,014 because he bought them. 1014 01:23:39,974 --> 01:23:42,935 Cardenas, Diene, Figarella, Baptiste... 1015 01:23:44,061 --> 01:23:45,730 And all this in the last twelve months 1016 01:23:45,855 --> 01:23:47,648 when he must have guessed the Holy Father's 1017 01:23:47,773 --> 01:23:49,692 pontificate was... was coming to an end. 1018 01:23:49,817 --> 01:23:51,610 How do we know that this money wasn't used 1019 01:23:51,736 --> 01:23:53,863 for completely legitimate purposes? 1020 01:23:53,988 --> 01:23:55,990 Because I have seen their bank statements. 1021 01:23:58,701 --> 01:24:00,061 - Dear God. - Seems the Holy Father 1022 01:24:00,119 --> 01:24:01,746 was spying on all of us. 1023 01:24:03,789 --> 01:24:05,040 He didn't trust anyone. 1024 01:24:06,834 --> 01:24:08,127 Where did you get this? 1025 01:24:10,171 --> 01:24:11,255 You broke the seals. 1026 01:24:11,380 --> 01:24:12,840 I felt I didn't have a choice. 1027 01:24:12,965 --> 01:24:14,592 I suspected Tremblay of bringing 1028 01:24:14,717 --> 01:24:17,720 that poor woman from Africa to embarrass Adeyemi. 1029 01:24:18,137 --> 01:24:20,973 You must continue with your candidacy, Aldo. 1030 01:24:26,771 --> 01:24:27,771 Put them back. 1031 01:24:29,648 --> 01:24:34,445 Put them back, or burn them, or... just... put them back. 1032 01:24:34,904 --> 01:24:37,198 I could never become Pope in these circumstances. 1033 01:24:37,323 --> 01:24:39,742 A stolen document, the smearing of a brother cardinal. 1034 01:24:39,867 --> 01:24:41,827 I'd be the Richard Nixon of Popes. 1035 01:24:41,952 --> 01:24:43,579 Then stay clear of this, leave it to me. 1036 01:24:43,704 --> 01:24:45,414 I'm willing to handle the consequences. 1037 01:24:45,539 --> 01:24:47,374 You know who's gonna benefit most from this? 1038 01:24:48,250 --> 01:24:50,002 Tedesco. 1039 01:24:50,127 --> 01:24:52,004 The whole basis of his candidacy 1040 01:24:52,129 --> 01:24:55,424 is that the Holy Father led the church to disaster 1041 01:24:55,549 --> 01:24:57,259 by his attempts at reform. 1042 01:24:57,384 --> 01:24:59,178 If you reveal this report, 1043 01:24:59,845 --> 01:25:02,014 it isn't Tremblay's reputation that's going to suffer, 1044 01:25:02,473 --> 01:25:03,557 it's the Church's. 1045 01:25:04,809 --> 01:25:08,479 Accusing the Curia of institutional corruption... 1046 01:25:08,604 --> 01:25:11,982 I thought we were here to serve God, not the Curia. 1047 01:25:12,107 --> 01:25:13,651 Oh, don't be naïve! 1048 01:25:19,114 --> 01:25:20,115 Put them back. 1049 01:25:22,743 --> 01:25:24,787 And have Tremblay as Pope? 1050 01:25:24,912 --> 01:25:25,996 We've had worse. 1051 01:25:32,127 --> 01:25:33,170 What has he offered you? 1052 01:25:35,214 --> 01:25:36,632 Secretary of State? 1053 01:25:42,972 --> 01:25:46,475 Five times I cast my vote for you, Aldo. 1054 01:25:48,185 --> 01:25:49,353 But I was wrong. 1055 01:25:50,896 --> 01:25:53,274 You lack the courage required to be Pope. 1056 01:26:10,875 --> 01:26:12,918 I will do that for you, Your Eminence 1057 01:26:13,794 --> 01:26:14,879 Oh. 1058 01:26:20,426 --> 01:26:22,136 How many copies do you require? 1059 01:26:22,803 --> 01:26:24,305 Er, 108. 1060 01:26:43,240 --> 01:26:45,618 You are responsible for this, I believe. 1061 01:26:46,785 --> 01:26:48,662 No, Eminence. You are. 1062 01:26:50,247 --> 01:26:54,084 This report is entirely mendacious. 1063 01:26:54,209 --> 01:26:55,878 It would never have seen the light of day 1064 01:26:56,003 --> 01:26:57,755 if you had not broken into 1065 01:26:57,880 --> 01:27:00,007 the Holy Father's apartment to remove it! 1066 01:27:00,132 --> 01:27:01,383 If the report is mendacious, 1067 01:27:01,508 --> 01:27:02,968 then why did the Holy Father 1068 01:27:03,093 --> 01:27:04,970 in his last official act as Pope 1069 01:27:05,095 --> 01:27:06,263 ask you to resign? 1070 01:27:06,388 --> 01:27:07,806 He did no such thing. 1071 01:27:08,307 --> 01:27:10,588 As Monsignor Morales, who was at the meeting... 1072 01:27:10,851 --> 01:27:13,520 And yet Archbishop Wozniak insists the Holy Father... 1073 01:27:13,646 --> 01:27:14,646 The Holy Father, 1074 01:27:14,688 --> 01:27:15,940 may his name be numbered 1075 01:27:16,065 --> 01:27:17,232 among the high priests, 1076 01:27:17,358 --> 01:27:21,028 was a sick man toward the end of his life, 1077 01:27:21,487 --> 01:27:25,157 as those of us who saw him regularly can attest. 1078 01:27:26,951 --> 01:27:29,536 If I may join this amiable dialogue. 1079 01:27:29,662 --> 01:27:31,080 I want to remind you that 1080 01:27:31,205 --> 01:27:34,667 the names of eight cardinals have been obscured. 1081 01:27:36,835 --> 01:27:39,088 I assume the dean can tell us who they are? 1082 01:27:39,213 --> 01:27:40,798 Let them tell us themselves 1083 01:27:41,173 --> 01:27:42,341 here and now. 1084 01:27:42,925 --> 01:27:44,343 Here and now! 1085 01:27:44,468 --> 01:27:47,012 If Cardinal Tremblay requested their votes 1086 01:27:47,137 --> 01:27:48,430 in return for the money... 1087 01:27:48,555 --> 01:27:49,915 No, I won't do that. 1088 01:27:51,475 --> 01:27:54,895 Let each man examine his conscience, as I have. 1089 01:27:55,854 --> 01:27:59,650 I have no desire to create bitterness in this Conclave, 1090 01:27:59,775 --> 01:28:02,444 and I will be happy to stand down as Dean. 1091 01:28:17,167 --> 01:28:18,167 Eminences. 1092 01:28:19,378 --> 01:28:22,172 Although we sisters are supposed to be invisible, 1093 01:28:22,297 --> 01:28:26,927 God has nevertheless given us eyes and ears. 1094 01:28:27,052 --> 01:28:29,013 I know what prompted the Dean of the College 1095 01:28:29,138 --> 01:28:32,558 to enter the Holy Father's rooms. 1096 01:28:32,683 --> 01:28:35,019 He was concerned that the sister from my order 1097 01:28:35,144 --> 01:28:37,896 that made that regrettable scene 1098 01:28:38,022 --> 01:28:39,857 might have been brought to Rome 1099 01:28:39,982 --> 01:28:42,067 with the deliberate intention 1100 01:28:42,651 --> 01:28:45,404 of embarrassing a member of this Conclave. 1101 01:28:46,572 --> 01:28:48,449 His suspicions were correct. 1102 01:28:49,825 --> 01:28:52,327 She was indeed here at the specific request 1103 01:28:52,453 --> 01:28:53,954 of Cardinal Tremblay. 1104 01:29:13,432 --> 01:29:14,432 My brothers... 1105 01:29:15,809 --> 01:29:16,809 it's true. 1106 01:29:18,020 --> 01:29:20,981 But the Holy Father asked me to. 1107 01:29:22,608 --> 01:29:25,360 I had no knowledge 1108 01:29:25,486 --> 01:29:27,529 who this woman was, I swear to you. 1109 01:29:32,910 --> 01:29:33,994 Judas. 1110 01:29:34,578 --> 01:29:35,788 Traitor. 1111 01:30:06,777 --> 01:30:09,137 It seems that we're running out of favourites. 1112 01:30:12,991 --> 01:30:14,743 You must take over the supervision 1113 01:30:14,868 --> 01:30:16,245 of this election, Aldo. 1114 01:30:17,788 --> 01:30:18,872 Oh, no thank you. 1115 01:30:21,583 --> 01:30:23,418 You are steering this Conclave. 1116 01:30:25,087 --> 01:30:27,422 Exactly where, I do not know. 1117 01:30:28,382 --> 01:30:31,260 But that firm hand of yours has its admirers. 1118 01:30:37,224 --> 01:30:40,435 Thomas I've come to ask... for your forgiveness. 1119 01:30:44,773 --> 01:30:46,400 I had the temerity... 1120 01:30:47,359 --> 01:30:50,988 to tell you to examine... your heart, 1121 01:30:51,113 --> 01:30:53,198 when all the time it was my own that... 1122 01:30:59,580 --> 01:31:00,789 It's shameful... 1123 01:31:03,041 --> 01:31:06,461 to be this age and still not know yourself. 1124 01:31:06,587 --> 01:31:09,464 Ambition, 'The moth of holiness.' 1125 01:31:13,594 --> 01:31:14,720 I'm sorry. 1126 01:31:19,600 --> 01:31:23,520 So, perhaps it's time you decided... upon a name. 1127 01:31:26,231 --> 01:31:28,358 As the next most senior member of this Conclave, 1128 01:31:28,483 --> 01:31:30,152 it will fall to me to ask you 1129 01:31:30,277 --> 01:31:32,070 how you wish to be known as Pope. 1130 01:31:34,948 --> 01:31:36,283 For better or for worse, 1131 01:31:36,408 --> 01:31:38,118 it would seem that Tremblay is finished. 1132 01:31:40,579 --> 01:31:42,748 This is a contest between Tedesco and you. 1133 01:31:43,165 --> 01:31:44,917 You're the only one who can stop him now. 1134 01:31:53,133 --> 01:31:54,133 John. 1135 01:31:56,094 --> 01:31:57,596 I would choose John. 1136 01:34:33,585 --> 01:34:34,812 Everyone has been taken back 1137 01:34:34,836 --> 01:34:35,962 to the Casa Santa Marta, 1138 01:34:36,088 --> 01:34:37,172 Your Eminence. 1139 01:34:37,297 --> 01:34:38,337 No one was seriously hurt. 1140 01:34:38,382 --> 01:34:39,508 Some cuts, that's all. 1141 01:34:41,093 --> 01:34:43,553 Outside in the city, how bad is it? 1142 01:34:57,567 --> 01:34:58,735 Oh, dear God. 1143 01:35:03,365 --> 01:35:05,700 At 11:20 this morning, 1144 01:35:06,201 --> 01:35:10,122 a car bomb exploded in the Piazza del Risorgimento. 1145 01:35:10,455 --> 01:35:13,667 Shortly afterwards, as people were fleeing the scene, 1146 01:35:14,251 --> 01:35:17,170 an individual with explosives strapped to his body 1147 01:35:17,295 --> 01:35:18,755 detonated himself. 1148 01:35:19,256 --> 01:35:23,218 There are reports of further attacks in Louvain and Munich. 1149 01:35:24,261 --> 01:35:26,263 The current death toll stands... 1150 01:35:27,514 --> 01:35:28,598 at 52. 1151 01:35:30,308 --> 01:35:31,935 Hundreds have been injured. 1152 01:35:32,936 --> 01:35:33,936 Well, then. 1153 01:35:34,354 --> 01:35:38,942 Here at last we see the result of the doctrine of relativism 1154 01:35:39,067 --> 01:35:42,320 so beloved by our liberal brothers! 1155 01:35:44,281 --> 01:35:48,702 A relativism that sees all faiths and passing fancies 1156 01:35:49,119 --> 01:35:50,954 accorded equal weight. 1157 01:35:51,079 --> 01:35:53,290 So that now, when we look around us, we see the homeland 1158 01:35:53,415 --> 01:35:55,208 of the Holy Roman Catholic Church 1159 01:35:56,001 --> 01:35:58,712 dotted with the mosques and minarets 1160 01:35:58,837 --> 01:35:59,963 of the prophet Muhammad! 1161 01:36:00,088 --> 01:36:01,566 You should be ashamed ashamed. 1162 01:36:01,590 --> 01:36:02,590 Ashamed. Ashamed. 1163 01:36:02,674 --> 01:36:04,301 We should all be ashamed! 1164 01:36:04,426 --> 01:36:08,513 We tolerate Islam in our land, 1165 01:36:08,889 --> 01:36:10,390 but they revile us in theirs. 1166 01:36:10,515 --> 01:36:13,810 We nourish them in our homelands. 1167 01:36:14,728 --> 01:36:16,062 But they exterminate us. 1168 01:36:16,188 --> 01:36:19,232 How long will we persist in this weakness? 1169 01:36:19,357 --> 01:36:21,902 They are literally at our walls right now. 1170 01:36:22,027 --> 01:36:25,238 What we need now is a leader who understands 1171 01:36:25,363 --> 01:36:29,117 that we are facing a true religious war. 1172 01:36:29,451 --> 01:36:30,785 Do not touch me! 1173 01:36:32,537 --> 01:36:34,247 Yes, a religious war. 1174 01:36:34,372 --> 01:36:37,292 We need a leader who will put a stop to the drift 1175 01:36:37,417 --> 01:36:40,295 that has gone on almost ceaselessly for the past 50 years. 1176 01:36:40,420 --> 01:36:42,589 How long will we have to persist in this weakness, 1177 01:36:42,714 --> 01:36:43,714 how long? 1178 01:36:43,757 --> 01:36:45,800 We need a leader... 1179 01:36:46,259 --> 01:36:48,512 ...who fights these animals! 1180 01:36:54,559 --> 01:36:56,811 Is this the man you want to lead us? 1181 01:37:00,982 --> 01:37:02,400 My brother cardinal... 1182 01:37:09,491 --> 01:37:10,951 With respect. 1183 01:37:13,161 --> 01:37:14,663 What do you know about war? 1184 01:37:18,333 --> 01:37:21,169 I carried out my ministry in the Congo. 1185 01:37:21,294 --> 01:37:23,088 In Baghdad, in Kabul. 1186 01:37:25,006 --> 01:37:27,842 I've seen the lines of the dead and wondered, 1187 01:37:27,968 --> 01:37:29,803 Christian and Muslim. 1188 01:37:33,306 --> 01:37:35,559 Would you say we have to fight? 1189 01:37:36,935 --> 01:37:38,728 What is it you think we're fighting? 1190 01:37:40,230 --> 01:37:41,606 Do you think it's those deluded men 1191 01:37:41,731 --> 01:37:44,609 who had carried out these terrible acts today? 1192 01:37:46,111 --> 01:37:47,153 No, my brother. 1193 01:37:48,113 --> 01:37:50,113 The thing you're fighting is here... 1194 01:37:51,700 --> 01:37:53,451 inside each and every one of us, 1195 01:37:54,160 --> 01:37:56,496 if we give in to hate now, 1196 01:37:58,248 --> 01:37:59,833 if we speak of "sides" 1197 01:37:59,958 --> 01:38:02,752 instead of speaking for every man and woman. 1198 01:38:05,088 --> 01:38:07,340 This is my first time here, amongst you, 1199 01:38:07,799 --> 01:38:09,676 and I suppose it will be my last. 1200 01:38:12,095 --> 01:38:17,309 Forgive me, but these last few days we have shown ourselves to be small petty men, 1201 01:38:19,561 --> 01:38:21,855 we have seemed concerned only with ourselves, 1202 01:38:23,356 --> 01:38:24,356 with Rome, 1203 01:38:24,816 --> 01:38:26,568 with these elections, with power. 1204 01:38:28,903 --> 01:38:30,780 But things are not the Church. 1205 01:38:32,866 --> 01:38:34,534 The Church is not tradition. 1206 01:38:35,619 --> 01:38:37,329 The Church is not the past. 1207 01:38:39,873 --> 01:38:42,417 The Church is what we do next. 1208 01:40:16,678 --> 01:40:17,846 We pray. 1209 01:40:17,971 --> 01:40:22,100 O Father, so that we may guide 1210 01:40:22,225 --> 01:40:25,645 and watch over Your Church. 1211 01:40:25,770 --> 01:40:27,480 Give to us, Your servants, 1212 01:40:27,605 --> 01:40:31,317 the blessings of intelligence, truth and peace, 1213 01:40:31,735 --> 01:40:35,989 so that we may strive to know Your will, 1214 01:40:36,114 --> 01:40:40,076 and serve You total dedication. 1215 01:40:43,079 --> 01:40:44,998 For Christ our Lord. 1216 01:40:45,123 --> 01:40:46,416 Amen. 1217 01:42:20,218 --> 01:42:21,469 Bellini. 1218 01:42:27,141 --> 01:42:28,768 Lawrence. 1219 01:42:31,813 --> 01:42:33,147 Tedesco. 1220 01:42:35,358 --> 01:42:36,734 Lawrence. 1221 01:43:35,835 --> 01:43:41,132 Do you accept your canonical election as Supreme Pontiff? 1222 01:43:49,724 --> 01:43:55,605 Do you accept your canonical election as Supreme Pontiff? 1223 01:44:03,154 --> 01:44:04,154 I accept. 1224 01:44:07,241 --> 01:44:09,452 And by what name do you wish to be called? 1225 01:44:14,582 --> 01:44:16,000 Innocent. 1226 01:44:49,242 --> 01:44:50,702 Monsignor. 1227 01:44:51,035 --> 01:44:53,204 I'm sorry to interrupt. 1228 01:44:54,205 --> 01:44:55,205 Ray... 1229 01:44:57,667 --> 01:44:59,877 I think you should gather up the cardinals' notes. 1230 01:45:00,003 --> 01:45:01,254 The sooner we light the stove, 1231 01:45:01,379 --> 01:45:02,579 the sooner the world will know 1232 01:45:02,630 --> 01:45:03,715 we have a new Pope. 1233 01:45:06,801 --> 01:45:07,844 What is it? 1234 01:45:09,929 --> 01:45:10,972 It wasn't... 1235 01:45:11,931 --> 01:45:13,766 wasn't the outcome I expected. 1236 01:45:13,891 --> 01:45:15,852 No, but it's wonderful all the same. 1237 01:45:17,937 --> 01:45:19,415 If it's my position you're worried about, 1238 01:45:19,439 --> 01:45:21,816 I can reassure you I feel nothing but relief. 1239 01:45:22,984 --> 01:45:25,069 Our new Holy Father will make a much better Pope 1240 01:45:25,194 --> 01:45:26,696 than I would ever have done. 1241 01:45:33,036 --> 01:45:35,830 I wonder if I could have a word in private. 1242 01:45:38,416 --> 01:45:40,960 I should have told you this morning when I found out, but... 1243 01:45:42,045 --> 01:45:43,045 with everything that... 1244 01:45:43,087 --> 01:45:45,048 And I didn't dream 1245 01:45:45,173 --> 01:45:47,050 that Cardinal Benitez would become... 1246 01:45:47,175 --> 01:45:49,594 Ray, please, tell me what's troubling you. 1247 01:45:52,555 --> 01:45:53,723 I found out... 1248 01:45:54,682 --> 01:45:55,682 Switzerland. 1249 01:45:56,559 --> 01:45:58,686 Cardinal Benitez's trip to Switzerland. 1250 01:45:58,811 --> 01:46:01,689 Switzerland, the... the hospital in Geneva, yes? 1251 01:46:03,566 --> 01:46:05,026 It wasn't a hospital. 1252 01:46:05,818 --> 01:46:06,986 It was a clinic. 1253 01:46:10,156 --> 01:46:11,532 A clinic for what? 1254 01:46:25,171 --> 01:46:27,465 Eminence, His Holiness won't get robed. 1255 01:46:27,590 --> 01:46:28,590 With permission. 1256 01:46:34,222 --> 01:46:35,848 May I speak to you alone? 1257 01:46:35,973 --> 01:46:36,973 {\an8}Of course. 1258 01:46:37,058 --> 01:46:38,898 Gentlemen, let's clear the room. 1259 01:46:46,442 --> 01:46:48,402 I was waiting for you to come. 1260 01:46:48,528 --> 01:46:50,238 You must tell me about this treatment 1261 01:46:50,363 --> 01:46:51,948 at the clinic in Geneva. 1262 01:46:53,491 --> 01:46:55,159 - Must I, Dean? - Yes, you must. 1263 01:46:55,910 --> 01:46:58,579 Within the hour you will be the most famous man in the world, 1264 01:46:58,704 --> 01:47:03,209 so please tell me, what is your... situation? 1265 01:47:05,169 --> 01:47:07,171 My situation, as you put it, 1266 01:47:08,047 --> 01:47:10,466 is the same as when I was ordained a priest, 1267 01:47:11,551 --> 01:47:13,469 and when I was made a cardinal. 1268 01:47:13,594 --> 01:47:15,805 But the treatment... in Geneva? 1269 01:47:15,930 --> 01:47:17,348 There was no treatment. 1270 01:47:18,141 --> 01:47:19,600 I considered it. 1271 01:47:19,725 --> 01:47:21,936 I prayed for guidance and decided against it. 1272 01:47:22,061 --> 01:47:24,397 But what would it have been, this treatment? 1273 01:47:26,941 --> 01:47:30,361 It was called a laparoscopic hysterectomy. 1274 01:48:17,325 --> 01:48:18,951 You have to understand, 1275 01:48:21,120 --> 01:48:24,665 when I was a child, there was no way of knowing my situation 1276 01:48:24,790 --> 01:48:26,250 was more complicated. 1277 01:48:28,169 --> 01:48:30,338 And life in the seminary is... 1278 01:48:30,463 --> 01:48:31,589 as you know, 1279 01:48:31,714 --> 01:48:33,216 a very modest one. 1280 01:48:35,801 --> 01:48:37,053 The truth is... 1281 01:48:37,386 --> 01:48:38,846 there simply was no reason to think 1282 01:48:38,971 --> 01:48:40,011 I was physically different 1283 01:48:40,097 --> 01:48:41,349 from the other young men. 1284 01:48:42,934 --> 01:48:45,061 Then, in my late 30s, 1285 01:48:46,020 --> 01:48:49,565 I had a surgery to remove my appendix. 1286 01:48:51,192 --> 01:48:53,402 And that was when the doctors discovered... 1287 01:48:54,362 --> 01:48:57,782 that I had a uterus... and ovaries. 1288 01:48:59,158 --> 01:49:00,493 Some would say 1289 01:49:00,618 --> 01:49:03,871 my chromosomes would define me as being a woman, 1290 01:49:05,122 --> 01:49:06,624 and yet I'm also... 1291 01:49:07,500 --> 01:49:08,668 as you see me. 1292 01:49:20,221 --> 01:49:22,598 It was a very dark time for me. 1293 01:49:22,723 --> 01:49:24,684 I felt as if my entire life as a priest 1294 01:49:24,809 --> 01:49:26,936 had been lived in a state of sin. 1295 01:49:28,729 --> 01:49:31,732 Of course, I offered my resignation to the Holy Father. 1296 01:49:32,233 --> 01:49:34,485 I flew to Rome and I told him everything. 1297 01:49:37,154 --> 01:49:38,239 He knew? 1298 01:49:39,740 --> 01:49:42,285 Yes, he knew. 1299 01:49:42,410 --> 01:49:44,328 And he thought it acceptable for you 1300 01:49:44,453 --> 01:49:47,164 to continue as an ordained minister? 1301 01:49:48,416 --> 01:49:52,044 We considered surgery to remove the female parts of my body, 1302 01:49:52,169 --> 01:49:54,797 but the night before I was due to fly, 1303 01:49:54,922 --> 01:49:56,841 I realised I was mistaken. 1304 01:49:58,092 --> 01:50:00,303 I was who I had always been. 1305 01:50:02,763 --> 01:50:04,390 It seemed to me more of a sin 1306 01:50:04,515 --> 01:50:07,810 to change His handiwork than to leave my body as it was. 1307 01:50:10,521 --> 01:50:13,274 So, you are still, erm... 1308 01:50:15,318 --> 01:50:16,986 I am what God made me. 1309 01:50:18,946 --> 01:50:22,950 And perhaps it is my difference that will make me more useful. 1310 01:50:25,453 --> 01:50:27,204 I think again of your sermon. 1311 01:50:29,582 --> 01:50:32,585 I know what it is to exist... 1312 01:50:32,710 --> 01:50:35,171 between the world's certainties. 1313 01:52:55,853 --> 01:52:56,853 Hmm.