1
00:00:54,959 --> 00:00:57,668
WAS SIE GLEICH SEHEN, IST ZUM TEIL WAHR.
2
00:00:57,668 --> 00:00:59,959
INSPIRIERT VOM LEBEN VON GARY JOHNSON.
3
00:01:01,543 --> 00:01:04,126
Was meint Nietzsche, wenn er sagt:
4
00:01:04,126 --> 00:01:06,584
"Das Geheimnis,
um die größte Fruchtbarkeit
5
00:01:06,584 --> 00:01:09,209
und den größten Genuss
vom Dasein einzuernten,
6
00:01:09,209 --> 00:01:11,293
heißt gefährlich leben!
7
00:01:11,918 --> 00:01:15,793
Baut eure Städte an den Vesuv! Schickt
eure Schiffe in unerforschte Meere!
8
00:01:15,793 --> 00:01:18,918
Lebt im Krieg mit euresgleichen
und mit euch selbst."
9
00:01:20,251 --> 00:01:21,834
Was meint er damit?
10
00:01:24,001 --> 00:01:25,418
Irgendjemand?
11
00:01:26,876 --> 00:01:27,876
Sylvia.
12
00:01:28,501 --> 00:01:31,501
Ich glaube, er sagt,
dass man was riskieren muss.
13
00:01:32,334 --> 00:01:35,584
Risiken eingehen
und seine Komfortzone verlassen muss,
14
00:01:35,584 --> 00:01:37,501
weil das Leben kurz ist.
15
00:01:38,001 --> 00:01:41,126
Man muss leidenschaftlich leben
und zu eigenen Bedingungen.
16
00:01:41,126 --> 00:01:44,376
Darauf habe ich
eine Antwort mit drei Worten.
17
00:01:44,376 --> 00:01:46,501
Ab-so-lut.
18
00:01:46,501 --> 00:01:49,584
Sagt der Typ, der einen Civic fährt.
19
00:02:39,084 --> 00:02:43,126
Ich weiß, an der Oberfläche
scheint mein Leben simpel, unscheinbar.
20
00:02:43,626 --> 00:02:46,459
Ein Mann, der Vögel füttert
und mit seinen Katzen
21
00:02:46,459 --> 00:02:50,459
im Vorort lebt.
Aber ich mochte mein Innenleben.
22
00:02:51,001 --> 00:02:52,209
Ich war glücklich.
23
00:02:52,959 --> 00:02:55,001
Oder zumindest zufrieden.
24
00:02:56,376 --> 00:03:00,168
Übrigens ist mein Name Gary Johnson,
und seit ein paar Jahren
25
00:03:00,168 --> 00:03:02,584
unterrichte ich Psychologie
und Philosophie
26
00:03:02,584 --> 00:03:04,251
an der Uni New Orleans.
27
00:03:05,334 --> 00:03:09,084
Ich hatte immer gern in einer Welt
von Fragen und Ideen gelebt,
28
00:03:09,584 --> 00:03:12,918
hatte aber auch ein Talent
für Elektronik und Digitales
29
00:03:12,918 --> 00:03:15,543
und ergänzte mein Einkommen
30
00:03:15,543 --> 00:03:19,251
durch einen Undercoverjob
für die Polizei von New Orleans.
31
00:03:21,626 --> 00:03:23,376
Nach einer Pflichtausbildung
32
00:03:23,376 --> 00:03:26,793
versteckte ich bald Kameras,
Mikros und machte Aufnahmen,
33
00:03:26,793 --> 00:03:29,293
vor allem bei Fällen von Auftragsmorden.
34
00:03:30,293 --> 00:03:31,834
Was soll ich sagen?
35
00:03:31,834 --> 00:03:36,126
Ich lebte mein Leben,
als sich alles plötzlich änderte.
36
00:03:36,668 --> 00:03:39,376
KLEMPNER
37
00:03:46,834 --> 00:03:49,251
Jasper sollte sich vor
Craig in Acht nehmen.
38
00:03:49,251 --> 00:03:51,834
Körperverletzung, Drogenbesitz...
39
00:03:54,376 --> 00:03:55,626
Gary.
40
00:03:55,626 --> 00:03:57,834
Hör mal, Jasper kann nicht rein.
41
00:03:58,501 --> 00:04:01,376
Ist suspendiert,
weil er die Teenager vermöbelt hat.
42
00:04:01,376 --> 00:04:02,418
Endlich.
43
00:04:02,418 --> 00:04:04,084
Jedenfalls bist du jetzt dran.
44
00:04:05,918 --> 00:04:08,126
Ich bin dran? Was heißt das?
45
00:04:08,126 --> 00:04:11,626
Glückwunsch, Gary,
du bist zum Auftragsmörder befördert.
46
00:04:15,626 --> 00:04:17,209
Plant doch einfach um.
47
00:04:18,251 --> 00:04:19,418
Er ist noch nicht da.
48
00:04:19,418 --> 00:04:21,334
Profikiller planen nicht um.
49
00:04:21,334 --> 00:04:22,584
Profikiller?
50
00:04:24,084 --> 00:04:26,793
Die gibt es nicht.
Folgen wir erfundenen Regeln?
51
00:04:26,793 --> 00:04:29,459
Du hast das etliche Male gesehen.
Das geht.
52
00:04:29,459 --> 00:04:30,668
Wieso nicht du?
53
00:04:30,668 --> 00:04:33,168
Schon probiert. Bin fast draufgegangen.
54
00:04:34,251 --> 00:04:37,126
Ich will nicht fast draufgehen. Okay?
55
00:04:37,126 --> 00:04:38,376
Ich bin Zivilist.
56
00:04:38,376 --> 00:04:39,751
Wir geben dir Deckung.
57
00:04:39,751 --> 00:04:42,043
Wir greifen ein, wenn was schiefgeht.
58
00:04:44,668 --> 00:04:46,751
Die Uhr tickt. Hol Jaspers Wanze.
59
00:04:46,751 --> 00:04:48,793
Und sieh dir das schnell an.
60
00:04:48,793 --> 00:04:51,084
Das ist alles, was wir wissen, Billy.
61
00:04:51,876 --> 00:04:53,501
- Was?
- Dein Alias.
62
00:04:53,501 --> 00:04:55,168
"Billy." Gehen wir.
63
00:04:56,834 --> 00:04:58,709
Oh Gott, ich sterbe.
64
00:05:11,751 --> 00:05:15,084
So eine verdammte Cancel-Culture-Scheiße...
65
00:05:15,084 --> 00:05:18,709
Tut mir leid, Jasper.
Claude will, dass ich...
66
00:05:18,709 --> 00:05:22,459
Die meisten Leute waren okay
mit dem, was ich tat.
67
00:05:22,459 --> 00:05:25,626
Die hatten kein Problem damit.
68
00:05:25,626 --> 00:05:30,084
Lies die Kommentare.
Zwei zu eins für mich.
69
00:05:30,668 --> 00:05:32,001
Echt lahm.
70
00:05:32,959 --> 00:05:34,084
Scheiß auf sie.
71
00:05:34,668 --> 00:05:40,168
Scheiß auf sie. Hundertzwanzig Tage
suspendiert, mit Bezahlung. Scheiße.
72
00:05:40,168 --> 00:05:44,584
Soll mir recht sein.
Ich geh angeln, ihr Wichser.
73
00:05:44,584 --> 00:05:47,834
Ich verbringe den Sommer in Pensacola.
74
00:05:47,834 --> 00:05:50,376
Mal sehen, was dann ohne mich geht.
75
00:05:50,876 --> 00:05:52,626
Warum bist du in meinem Auto?
76
00:05:53,918 --> 00:05:56,626
Claude meinte,
ich soll Mikro und Sender holen.
77
00:05:58,126 --> 00:06:00,126
Also, wer geht an meiner Stelle?
78
00:06:03,251 --> 00:06:04,251
Du?
79
00:06:07,834 --> 00:06:08,834
Ja, oder?
80
00:06:10,459 --> 00:06:12,668
Es gibt doch sicher bessere Kandidaten.
81
00:06:12,668 --> 00:06:14,959
Ja.
82
00:06:17,959 --> 00:06:18,834
Macht Sinn.
83
00:06:18,834 --> 00:06:23,793
Undurchdringliche Mine,
leicht zu vergessen.
84
00:06:23,793 --> 00:06:25,084
Ich weiß.
85
00:06:26,334 --> 00:06:28,459
Ich höre ja schon eine Weile zu.
86
00:06:28,459 --> 00:06:30,418
Ich weiß, was ich sagen muss, aber...
87
00:06:31,334 --> 00:06:33,376
Irgendwelchen Rat? Oder Tricks?
88
00:06:33,376 --> 00:06:37,376
Sie müssen es glauben. Okay?
89
00:06:37,376 --> 00:06:40,501
Du sollst ein Killer sein, also sei einer.
90
00:06:40,501 --> 00:06:44,043
Zeig keine Schwäche.
Immer schön aggressiv.
91
00:06:44,043 --> 00:06:46,084
Bis sie reden.
92
00:06:46,584 --> 00:06:47,751
Verstanden.
93
00:06:48,626 --> 00:06:50,584
Aber entspann dich.
94
00:06:52,126 --> 00:06:53,709
Locker.
95
00:06:54,376 --> 00:06:55,418
Also, ich suche...
96
00:06:55,418 --> 00:06:56,959
Ich versuche...
97
00:06:56,959 --> 00:06:58,584
CLAUDE HANDY
98
00:06:59,709 --> 00:07:02,209
Du musst die Arschlöcher
in den Knast bringen.
99
00:07:03,001 --> 00:07:05,168
- Ja, Claude?
- Neuer Billy muss loslegen.
100
00:07:05,168 --> 00:07:06,959
- Craig ist hier.
- Gut.
101
00:07:07,543 --> 00:07:09,209
Oh Mann...
102
00:07:09,209 --> 00:07:12,209
Der erste Eindruck zählt.
Vermassle es nicht.
103
00:07:13,293 --> 00:07:14,918
Lässt du die etwa an?
104
00:07:22,001 --> 00:07:23,876
Die ist sogar ziemlich gut, Mann.
105
00:07:24,376 --> 00:07:25,626
Schön luftdurchlässig.
106
00:07:25,626 --> 00:07:26,834
Ja.
107
00:07:34,043 --> 00:07:35,209
Du bist Billy.
108
00:07:36,043 --> 00:07:37,584
Du bist ein Killer!
109
00:07:42,334 --> 00:07:44,084
Töten
110
00:07:45,543 --> 00:07:47,084
ist dein Geschäft!
111
00:08:15,418 --> 00:08:17,876
Scheißtisch. Nimm deinen Mist. Setz dich.
112
00:08:27,084 --> 00:08:31,084
Hör zu, die ganze Sache
beruht auf Vertrauen.
113
00:08:32,751 --> 00:08:33,793
Ja, Mann.
114
00:08:34,709 --> 00:08:35,751
Kein Scheiß.
115
00:08:38,376 --> 00:08:39,626
Also...
116
00:08:40,959 --> 00:08:42,459
Wie lange machst du das?
117
00:08:44,001 --> 00:08:46,209
Das geht dich einen Scheißdreck an!
118
00:08:47,876 --> 00:08:49,084
Sieh dir Gary an.
119
00:08:49,084 --> 00:08:50,334
Du engagierst mich.
120
00:08:50,334 --> 00:08:51,959
Ein Naturtalent.
121
00:08:52,543 --> 00:08:54,043
Er geht in die Offensive.
122
00:08:54,043 --> 00:08:57,168
Du kennst mich nicht, ich dich nicht,
und das wird
123
00:08:57,751 --> 00:08:59,251
irgendwann gut so sein.
124
00:08:59,251 --> 00:09:01,918
Wir werden keine Freunde. Verstanden?
125
00:09:05,126 --> 00:09:06,126
Verstanden.
126
00:09:08,543 --> 00:09:11,834
Atme... Denk Auftragskiller-Gedanken.
127
00:09:11,834 --> 00:09:13,543
- Also...
- Also...
128
00:09:14,293 --> 00:09:15,876
Du schätzt mich ein.
129
00:09:16,376 --> 00:09:19,334
Bin ich der Richtige,
um dein Problem zu eliminieren?
130
00:09:19,334 --> 00:09:23,293
Damit du es weißt,
ich schätze dich auch ein.
131
00:09:24,168 --> 00:09:25,709
Laberst du nur Scheiße?
132
00:09:26,459 --> 00:09:28,168
Bist du nur ein Schwätzer?
133
00:09:28,168 --> 00:09:31,251
Und was, wenn du irgendwann Jesus findest
134
00:09:31,251 --> 00:09:35,543
und so unter Schuldgefühlen leidest,
dass du deine Sünden gestehst?
135
00:09:35,543 --> 00:09:38,334
Gibst du dem Druck nach, Craig,
136
00:09:38,334 --> 00:09:40,668
und zeigst mit deinem Finger auf mich?
137
00:09:40,668 --> 00:09:42,001
Niemals!
138
00:09:42,001 --> 00:09:43,876
Scheiße, Mann, niemals.
139
00:09:44,376 --> 00:09:48,584
Ich habe schon alles geplant.
140
00:09:49,168 --> 00:09:50,168
Okay.
141
00:09:51,668 --> 00:09:53,001
Dann lass mal hören.
142
00:09:55,668 --> 00:09:57,543
Ich arbeite sieben Tage die Woche
143
00:09:57,543 --> 00:10:01,334
und ab Dienstag,
wenn die Crew in Houma wechselt,
144
00:10:01,334 --> 00:10:06,209
wird jede Sekunde
meines Aufenthaltsortes aufgezeichnet.
145
00:10:07,626 --> 00:10:12,834
Wenn also was Schlimmes passiert,
146
00:10:13,834 --> 00:10:16,584
glaubt niemand, dass ich es war, okay?
147
00:10:17,543 --> 00:10:19,626
Nicht Craig, nein.
148
00:10:20,209 --> 00:10:22,626
Denn Craig ist auf einer Ölplattform.
149
00:10:23,209 --> 00:10:26,668
Die ganze Zeit
fast 200 km draußen im Golf.
150
00:10:28,168 --> 00:10:29,668
Was sagst du dazu?
151
00:10:29,668 --> 00:10:31,001
Guter Plan.
152
00:10:31,001 --> 00:10:32,293
Ja.
153
00:10:32,293 --> 00:10:36,168
Gut, Donnerstag oder Freitag
ist die beste Zeit.
154
00:10:37,334 --> 00:10:38,834
Klingt gut.
155
00:10:38,834 --> 00:10:40,793
Also, was genau hast du im Sinn?
156
00:10:41,376 --> 00:10:45,543
Du weißt schon, kümmer dich um ihn.
157
00:10:45,543 --> 00:10:47,293
Was genau heißt das?
158
00:10:48,501 --> 00:10:50,334
Komm schon, Mann.
159
00:10:50,334 --> 00:10:52,168
Du weißt, was das heißt.
160
00:10:54,376 --> 00:10:56,918
Er muss einfach für immer verschwinden.
161
00:10:58,209 --> 00:11:00,418
Und wie ist die Lage danach?
162
00:11:01,543 --> 00:11:02,626
Was meinst du?
163
00:11:04,626 --> 00:11:05,584
Gibt's ein Begräbnis?
164
00:11:05,584 --> 00:11:06,709
Begräbnis?
165
00:11:08,126 --> 00:11:09,543
In einer idealen Welt
166
00:11:10,334 --> 00:11:12,418
gibt es keins, was?
167
00:11:12,418 --> 00:11:13,709
Also kein Begräbnis?
168
00:11:15,501 --> 00:11:17,334
Alter, tut mir leid, aber...
169
00:11:17,918 --> 00:11:18,834
Oh Mann.
170
00:11:18,834 --> 00:11:21,168
Reden wir hier über dieselbe Sache?
171
00:11:21,918 --> 00:11:25,084
Er kommt von der Bahn ab.
Lenk auf die richtige Spur.
172
00:11:25,084 --> 00:11:28,126
Ich frage, weil es mir so vorkommt,
173
00:11:28,126 --> 00:11:31,168
als redest du
von der Entsorgung einer Leiche,
174
00:11:31,168 --> 00:11:33,084
was für mich riskanter ist.
175
00:11:33,084 --> 00:11:34,918
Verstanden. Ja.
176
00:11:34,918 --> 00:11:38,126
Vorgetäuschter Selbstmord,
verbockter Raubüberfall. Klar.
177
00:11:38,126 --> 00:11:41,168
Was du willst,
ist viel mehr Arbeit, denn die Leiche
178
00:11:41,168 --> 00:11:42,626
soll verschwinden.
179
00:11:43,626 --> 00:11:46,668
Ja. Ich bin ja nur neugierig...
180
00:11:49,626 --> 00:11:50,918
Wie machst du das?
181
00:11:50,918 --> 00:11:53,418
Ich teile ein paar Geheimnisse mit dir.
182
00:11:53,418 --> 00:11:55,459
- Ja.
- Verschiedene Methoden.
183
00:11:56,626 --> 00:11:58,251
Aber in diesem Fall
184
00:11:58,251 --> 00:12:00,459
gehe ich wohl aufs Ganze
185
00:12:00,459 --> 00:12:05,001
und trenne den Kopf ab.
Das nenne ich ein Bayou-Begräbnis.
186
00:12:05,001 --> 00:12:06,959
Weißt du, was das ist?
187
00:12:07,459 --> 00:12:08,293
Klar doch.
188
00:12:08,293 --> 00:12:11,709
Meine Familie hat da draußen Land.
Spät abends
189
00:12:11,709 --> 00:12:16,459
fahre ich also unbemerkt
in einem kleinen Boot raus.
190
00:12:17,376 --> 00:12:19,001
Die Alligatoren machen den Rest.
191
00:12:20,793 --> 00:12:23,626
Reden wir hier vom Körper
192
00:12:25,001 --> 00:12:26,043
oder vom Kopf?
193
00:12:26,626 --> 00:12:27,584
Vom Körper.
194
00:12:28,668 --> 00:12:29,751
Kopf...
195
00:12:31,668 --> 00:12:33,209
Der Kopf ist was anderes.
196
00:12:33,793 --> 00:12:34,876
Kopf heißt Zähne.
197
00:12:36,126 --> 00:12:38,376
Zähne sind ein verficktes Problem.
198
00:12:38,376 --> 00:12:40,209
Zahnärztliche Akten, ja?
199
00:12:41,001 --> 00:12:41,959
Gut.
200
00:12:43,834 --> 00:12:45,334
Was machst du deswegen?
201
00:12:46,543 --> 00:12:50,251
Ich finde einen Ort mitten in der Pampa,
202
00:12:50,251 --> 00:12:52,001
steck ihm Dynamit ins Maul...
203
00:12:53,584 --> 00:12:57,168
Keine Zähne, kein Problem.
204
00:12:57,168 --> 00:12:59,168
Du sprengst den Arsch in die Luft?
205
00:12:59,793 --> 00:13:00,793
Ach du Scheiße!
206
00:13:02,793 --> 00:13:03,793
Wow.
207
00:13:05,126 --> 00:13:08,626
Und was ist mit Fingerabdrücken?
208
00:13:08,626 --> 00:13:13,709
Die sind doch wie Zähne, oder?
Beim Identifizieren?
209
00:13:13,709 --> 00:13:16,209
Was machst du damit?
210
00:13:16,793 --> 00:13:19,293
Wie ich sehe, denkst du gründlich nach.
Das ist gut.
211
00:13:20,209 --> 00:13:24,001
Falls die kopflose,
nicht gefressene Leiche entdeckt wird,
212
00:13:24,001 --> 00:13:26,334
was mir noch nie passiert ist, aber ja,
213
00:13:27,001 --> 00:13:28,543
keine Fingerspitzen mehr.
214
00:13:28,543 --> 00:13:31,459
Die habe ich
zu dem Zeitpunkt schon entfernt.
215
00:13:34,001 --> 00:13:37,668
Klingt schräg,
aber ich habe da ein Ritual.
216
00:13:39,043 --> 00:13:42,168
Ich teile die Kilometerzahl
durch die Anzahl der Finger,
217
00:13:42,168 --> 00:13:46,709
und wenn ich an einen Ort fahre,
in diesem Fall 80 km,
218
00:13:47,209 --> 00:13:50,793
mache ich das Fenster auf
und werfe alle acht Kilometer einen raus.
219
00:13:52,293 --> 00:13:54,334
Du schmeißt sie aus dem Fenster...
220
00:13:56,501 --> 00:13:58,043
Scheiße, Mann, du...
221
00:13:58,793 --> 00:14:00,084
Du hast es echt drauf, was?
222
00:14:00,084 --> 00:14:01,001
Ja.
223
00:14:01,709 --> 00:14:03,293
Und übrigens,
224
00:14:03,293 --> 00:14:05,459
das ist hier keine Benefizgala.
225
00:14:07,418 --> 00:14:08,709
Hast du die Kohle dabei?
226
00:14:08,709 --> 00:14:11,376
Scheiße, ja. Na klar doch.
227
00:14:20,626 --> 00:14:24,251
Ich habe 2500 in bar dabei.
228
00:14:24,251 --> 00:14:28,751
Die restlichen 2500 danach, oder?
229
00:14:31,084 --> 00:14:31,918
Großartig.
230
00:14:33,168 --> 00:14:35,876
Ich brauche nur noch
deine endgültige Freigabe.
231
00:14:35,876 --> 00:14:37,501
Das hier ist ein Vertrag.
232
00:14:37,501 --> 00:14:39,834
Davon gibt es kein Zurück.
233
00:14:39,834 --> 00:14:41,293
Sieh mir in die Augen.
234
00:14:41,293 --> 00:14:43,418
Ich muss es direkt von dir hören.
235
00:14:44,168 --> 00:14:49,001
Locker. Ich dachte,
wir sind uns schon einig, aber ja.
236
00:14:49,001 --> 00:14:51,793
Hör zu, ich will, dass du ihn kaltmachst.
237
00:14:52,293 --> 00:14:55,168
Auf die für dich bequemste Weise.
238
00:14:55,168 --> 00:14:56,251
Wir haben ihn.
239
00:14:56,251 --> 00:14:57,709
Ich wusste es.
240
00:14:57,709 --> 00:14:59,168
Wir melden uns.
241
00:15:00,709 --> 00:15:02,626
Ich muss schon sagen, Mann,
242
00:15:03,126 --> 00:15:04,626
krasser Beruf, den du da hast.
243
00:15:04,626 --> 00:15:05,751
Ja.
244
00:15:05,751 --> 00:15:08,709
Wenn wir uns wiedersehen,
ist dein Leben verändert.
245
00:15:09,834 --> 00:15:10,959
Stimmt wohl.
246
00:15:17,584 --> 00:15:19,001
Halt! Hände hoch!
247
00:15:19,001 --> 00:15:20,084
Los.
248
00:15:20,084 --> 00:15:21,834
- Was zum Henker?
- Hände hoch.
249
00:15:21,834 --> 00:15:23,709
- Umdrehen.
- Was habe ich getan?
250
00:15:24,543 --> 00:15:26,126
Scheiße! Hände weg...
251
00:15:26,126 --> 00:15:27,501
Sie haben das Recht
252
00:15:27,501 --> 00:15:29,918
zu schweigen. Alles, was Sie sagen,
253
00:15:29,918 --> 00:15:32,501
kann vor Gericht
gegen Sie verwendet werden.
254
00:15:32,501 --> 00:15:36,959
Sie haben das Recht auf einen Anwalt.
Verstehen Sie Ihre Rechte?
255
00:15:36,959 --> 00:15:39,626
Ich verstehe,
dass Sie sich verpissen sollten.
256
00:15:40,209 --> 00:15:41,959
Du hast ihn. Gute Arbeit.
257
00:15:45,001 --> 00:15:47,501
Alles klar, Daniel Day!
258
00:15:47,501 --> 00:15:49,209
Du hast den Wichser erledigt.
259
00:15:49,209 --> 00:15:52,251
Du hast die Kohle
und ihn zum Singen gebracht!
260
00:15:52,251 --> 00:15:53,793
- War das gut?
- Ja!
261
00:15:54,376 --> 00:15:56,459
Du hast ihn geschnappt! Super, Gary.
262
00:15:56,459 --> 00:15:59,376
Das war echt glatt. Wer war der Typ?
263
00:15:59,376 --> 00:16:00,709
Keine Ahnung.
264
00:16:01,376 --> 00:16:03,709
Aus und vorbei.
Du hast ein Leben gerettet.
265
00:16:03,709 --> 00:16:04,834
Wie ist das so?
266
00:16:04,834 --> 00:16:07,626
Super. Fühlt sich toll an.
267
00:16:08,209 --> 00:16:09,918
Kriege ich meine Hose wieder?
268
00:16:09,918 --> 00:16:10,834
Ja.
269
00:16:13,751 --> 00:16:15,168
Ihr seid echt schräg.
270
00:16:20,251 --> 00:16:21,251
Gary.
271
00:16:21,751 --> 00:16:24,418
Hat deine Familie wirklich Land im Bayou?
272
00:16:24,418 --> 00:16:26,751
Oh nein, das war erfunden.
273
00:16:27,793 --> 00:16:30,376
Ich war da mehrmals zur Vogelbeobachtung.
274
00:16:30,376 --> 00:16:32,376
- Vogelbeobachtung?
- Ja.
275
00:16:33,251 --> 00:16:34,168
Ernsthaft?
276
00:16:34,168 --> 00:16:38,084
Ich sah mal drei Helmspechte auf einmal.
277
00:16:38,918 --> 00:16:39,834
Helmspechte?
278
00:16:39,834 --> 00:16:41,168
Ja.
279
00:16:41,668 --> 00:16:46,293
Das sind große pterodaktylusartige Vögel.
280
00:16:46,293 --> 00:16:49,959
Der Cousin ersten Grades
des scheuen Königsspechtes.
281
00:16:51,084 --> 00:16:54,584
Er wurde angeblich 2005 gesichtet.
282
00:16:54,584 --> 00:16:56,293
Der erste in über 100 Jahren.
283
00:16:56,876 --> 00:16:58,834
Man hielt ihn für ausgestorben,
284
00:16:58,834 --> 00:17:01,668
aber ein paar Leute glauben,
285
00:17:01,668 --> 00:17:03,751
er meidet die Menschen einfach.
286
00:17:04,334 --> 00:17:06,293
Drehst du die Klimaanlage hoch, Phil?
287
00:17:09,209 --> 00:17:11,209
POLIZEI
288
00:17:19,334 --> 00:17:21,626
Tolle Arbeit, Gary.
289
00:17:21,626 --> 00:17:22,751
Ja, Mann.
290
00:17:22,751 --> 00:17:23,709
Gut, tschüss.
291
00:17:23,709 --> 00:17:25,209
Oh Gott.
292
00:17:25,209 --> 00:17:26,793
Tschüss!
293
00:17:26,793 --> 00:17:28,418
Weiß er, dass er witzig war?
294
00:17:28,418 --> 00:17:31,334
Ich glaube nicht,
ist bei Gary aber schwer zu sagen.
295
00:17:31,334 --> 00:17:34,543
Alle acht Kilometer Finger
aus dem Fenster zu werfen...
296
00:17:34,543 --> 00:17:38,251
- Wem fällt so was ein?
- Echt krasse Scheiße.
297
00:17:38,251 --> 00:17:41,251
Jedenfalls haben wir
unseren neuen Auftragsmörder,
298
00:17:41,251 --> 00:17:42,876
bis Jasper zurückkommt.
299
00:17:43,584 --> 00:17:46,418
Hundertzwanzig Tage sind zu früh,
wenn du mich fragst.
300
00:17:46,418 --> 00:17:48,668
Ja, weil Jasper ein Arschloch ist.
301
00:17:49,543 --> 00:17:52,626
Die Leute sind fast enttäuscht,
wenn sie hören,
302
00:17:52,626 --> 00:17:55,376
dass es Auftragsmörder nicht gibt.
303
00:17:55,376 --> 00:17:58,793
Die Idee, dass es Menschen gibt,
die man engagieren kann,
304
00:17:58,793 --> 00:18:02,084
um seine Beziehungsprobleme zu lösen,
305
00:18:02,084 --> 00:18:07,043
um an Geld zu kommen
oder eine Kombination von beidem...
306
00:18:07,668 --> 00:18:10,751
{\an8}Eine Fantasie der Popkultur.
Aber weil Auftragsmörder
307
00:18:10,751 --> 00:18:15,376
in den letzten 50 Jahren in Büchern,
Filmen und im Fernsehen vorkamen,
308
00:18:15,376 --> 00:18:19,126
wird wohl kaum jemand glauben,
dass es das reine Märchen ist.
309
00:18:19,126 --> 00:18:22,418
Meine Aufgabe war nicht,
die Fantasie zu zerstören,
310
00:18:22,418 --> 00:18:24,376
sondern zur Fantasie zu werden.
311
00:18:25,668 --> 00:18:28,126
Und den Teil des Jobs nahm ich sehr ernst.
312
00:18:29,043 --> 00:18:32,376
Ich war zwar kein Mensch,
der sich so in etwas reinsteigerte,
313
00:18:32,376 --> 00:18:36,918
dass er töten oder selbst sterben wollte,
war aber vielleicht doch geeignet,
314
00:18:36,918 --> 00:18:40,168
denn was mich auf
meine neue Arbeit vorbereitet hatte,
315
00:18:40,168 --> 00:18:41,834
war mein Hauptinteresse:
316
00:18:41,834 --> 00:18:45,626
das ewige Mysterium von
menschlichem Bewusstsein und Verhalten.
317
00:18:46,584 --> 00:18:49,793
Ich habe Ihre Nummer
318
00:18:50,751 --> 00:18:52,209
von einem Freund.
319
00:18:52,918 --> 00:18:54,334
Wir sollten uns treffen.
320
00:18:55,251 --> 00:18:59,126
Sie scheinen ein besonderes Talent
und so zu haben.
321
00:19:01,043 --> 00:19:02,668
Scheiße.
322
00:19:02,668 --> 00:19:04,834
Ich sollte noch irgendwas sagen.
323
00:19:05,668 --> 00:19:07,084
DER GRILLMEISTER
324
00:19:07,084 --> 00:19:08,001
Also...
325
00:19:08,876 --> 00:19:13,168
Sie wissen sicher,
worauf ich hinauswill oder was ich...
326
00:19:13,709 --> 00:19:16,376
Jedenfalls, rufen Sie mich zurück.
327
00:19:16,376 --> 00:19:17,918
Mein Name ist Walt.
328
00:19:27,751 --> 00:19:29,043
Wie ist der Kuchen?
329
00:19:29,626 --> 00:19:31,084
Kuchen schmeckt immer.
330
00:19:32,793 --> 00:19:34,126
Alles klar.
331
00:19:37,751 --> 00:19:39,084
Also,
332
00:19:40,418 --> 00:19:41,668
was jetzt?
333
00:19:45,543 --> 00:19:48,084
Ich bin immer fasziniert,
wenn Leute denken,
334
00:19:48,084 --> 00:19:50,793
dass jemand, den sie
eben erst kennenlernten,
335
00:19:50,793 --> 00:19:53,584
für relativ wenig Geld
die Todesstrafe riskiert,
336
00:19:53,584 --> 00:19:56,584
um ihnen mit
einem verrückten Mordplan zu helfen.
337
00:19:58,084 --> 00:20:00,459
Ich beneide sie fast um ihre Naivität.
338
00:20:01,418 --> 00:20:04,834
Es ist egal, wen man
nach einem Auftragsmörder fragt...
339
00:20:04,834 --> 00:20:07,959
Also, ich suche jemanden,
340
00:20:07,959 --> 00:20:12,501
der mir bei
einem kleinen Problem behilflich ist.
341
00:20:12,501 --> 00:20:15,959
Ich dachte mir,
du kennst jemanden auf dem Gebiet.
342
00:20:15,959 --> 00:20:17,793
Ich kann mich umhören.
343
00:20:17,793 --> 00:20:19,376
Gut.
344
00:20:19,959 --> 00:20:21,834
Ich weiß nicht, wie ernst er es meinte,
345
00:20:21,834 --> 00:20:25,209
aber der Typ war echt grenzwertig.
Ich hatte Angst.
346
00:20:25,209 --> 00:20:28,293
Der Weiterleitende geht
gewöhnlich zur Polizei.
347
00:20:28,293 --> 00:20:30,334
Die meine Nummer weitergeben.
348
00:20:35,334 --> 00:20:39,251
Ihr müsst die Zunge rollen. Rrrrr...
349
00:20:39,251 --> 00:20:42,793
Mir wurde klar, dass nicht jeder
denselben Typ im Kopf hatte.
350
00:20:43,459 --> 00:20:47,376
Den Auftragsmörder auf
den individuellen Kunden zuzuschneidern
351
00:20:47,376 --> 00:20:49,459
war also viel effektiver.
352
00:20:49,459 --> 00:20:53,918
Und ich hatte ein Talent dafür,
die richtige Person darzustellen.
353
00:20:57,251 --> 00:21:01,084
Unser Album erscheint bald.
Und all das Drama und Aufsehen
354
00:21:01,084 --> 00:21:03,084
wird gut für uns sein.
355
00:21:03,084 --> 00:21:06,834
Er streitet sich mit dem Typ namens Rob49.
356
00:21:07,418 --> 00:21:09,001
Ein echter Gangster.
357
00:21:09,001 --> 00:21:11,209
Es werden also alle denken,
358
00:21:11,209 --> 00:21:14,293
dass er es war.
Ich werde nicht in der Stadt sein,
359
00:21:14,293 --> 00:21:16,418
du musst also nur...
360
00:21:16,418 --> 00:21:20,709
Junge, ich brauche nicht deine Gründe
oder deinen Geschäftsplan.
361
00:21:21,668 --> 00:21:23,876
Gib mir einfach den Namen und das Geld.
362
00:21:23,876 --> 00:21:26,918
Gut! Du kommst gleich
zur Sache. Gefällt mir.
363
00:21:31,834 --> 00:21:33,834
Wenn sie sich mit mir trafen,
364
00:21:33,834 --> 00:21:35,709
hatten sie sich entschieden.
365
00:21:35,709 --> 00:21:38,959
Sie hatten
den psychotischen Rubikon überschritten
366
00:21:38,959 --> 00:21:42,251
und wollten nur meine Zustimmung.
367
00:21:42,251 --> 00:21:45,751
Wenn Sie zum Nebeneingang reinkommen,
beim Pool vorbei,
368
00:21:45,751 --> 00:21:47,251
da sind keine Kameras.
369
00:21:47,834 --> 00:21:50,668
Lady, das ist ein großes Haus.
370
00:21:51,793 --> 00:21:54,626
Und ich lasse es mir
nicht von dem Arsch wegnehmen.
371
00:21:55,751 --> 00:21:57,459
Sie erledigen Ihren Teil.
372
00:21:58,168 --> 00:21:59,418
Und ich den meinen.
373
00:22:00,001 --> 00:22:01,376
Jawohl, Ma'am.
374
00:22:02,126 --> 00:22:03,709
Und wenn er weg ist,
375
00:22:03,709 --> 00:22:07,876
bin ich in dem großen Haus, ganz allein.
376
00:22:09,501 --> 00:22:10,626
Großes Haus?
377
00:22:10,626 --> 00:22:11,918
Großes Haus...
378
00:22:15,418 --> 00:22:19,626
Ich verlangte von reichen Leuten mehr,
um es realistischer zu machen,
379
00:22:19,626 --> 00:22:24,418
aber für mich war jede Zahlung ein Beweis.
So nahm ich alles, was sie geben konnten.
380
00:22:27,501 --> 00:22:30,501
Ist nicht viel,
aber Sie können auch die haben.
381
00:22:31,626 --> 00:22:34,084
Willst du wirklich
deine Mom umbringen, Monte?
382
00:22:38,084 --> 00:22:39,001
Du bist jung.
383
00:22:40,084 --> 00:22:41,959
Du machst dich zur Waise.
384
00:22:41,959 --> 00:22:43,793
Darum geht es doch.
385
00:22:43,793 --> 00:22:46,293
Hab ich nach Ihrer Meinung gefragt?
386
00:22:46,293 --> 00:22:47,793
Töten Sie die Schlampe.
387
00:22:47,793 --> 00:22:51,251
Dieser kleine zukünftige Schul-Amokläufer
bekam schließlich
388
00:22:51,251 --> 00:22:53,251
Zeit auf Bewährung.
389
00:22:53,251 --> 00:22:54,543
Alles klar, Boss.
390
00:22:57,209 --> 00:22:59,876
Die Palette meiner Arbeitgeber
war bunt gemischt.
391
00:22:59,876 --> 00:23:02,459
Gleichmäßig verteilt
auf Männer und Frauen,
392
00:23:02,459 --> 00:23:04,626
jung und alt, reich und arm.
393
00:23:10,459 --> 00:23:13,668
Ich mag Selbstmord. Schön sauber.
394
00:23:14,418 --> 00:23:15,668
Nicht wahr?
395
00:23:16,876 --> 00:23:18,168
Das ist der Idealfall.
396
00:23:18,168 --> 00:23:21,001
Aber ein Linkshänder erschießt sich nicht
397
00:23:21,001 --> 00:23:23,001
mit der rechten Hand.
398
00:23:23,001 --> 00:23:26,418
Eine Person mit Höhenangst springt nicht.
399
00:23:26,418 --> 00:23:29,918
Eine gut geknotete Schlinge
muss gelernt sein.
400
00:23:29,918 --> 00:23:32,334
Lebensmüde Menschen
wollen schnell sterben.
401
00:23:32,334 --> 00:23:34,459
Sie wollen nichts erklären.
402
00:23:35,918 --> 00:23:37,043
Und ich auch nicht.
403
00:23:37,626 --> 00:23:39,584
Vielleicht überraschen Sie mich?
404
00:23:39,584 --> 00:23:41,376
Klingt wunderbar.
405
00:23:43,626 --> 00:23:46,751
Ich habe ihn vor einer Weile
als geistig labil gemeldet,
406
00:23:46,751 --> 00:23:50,668
mit Neigung zum Selbstmord.
Es wird also logisch erscheinen.
407
00:23:51,418 --> 00:23:54,334
Dann kann ich seine Ärzte
wegen Fahrlässigkeit verklagen.
408
00:23:55,001 --> 00:23:56,668
Sie sind eine kluge Frau.
409
00:23:58,168 --> 00:24:02,293
Vielleicht die Pulsadern aufschneiden
und ihn halten, bis er verblutet?
410
00:24:03,334 --> 00:24:05,001
Ich erbringe Dienstleistungen.
411
00:24:05,001 --> 00:24:08,876
Ich habe gehört, Verbluten
ist ein relativ schmerzloser Tod.
412
00:24:10,501 --> 00:24:13,084
Ich habe nicht so viel Geld,
413
00:24:13,084 --> 00:24:15,293
wie Sie am Telefon verlangt haben,
414
00:24:15,293 --> 00:24:19,334
aber ich habe etwas,
das sogar noch mehr wert ist.
415
00:24:22,293 --> 00:24:23,418
Sehen Sie.
416
00:24:25,584 --> 00:24:29,709
Sie kriegen das Boot, dürfen es
aber nicht in Louisiana verkaufen,
417
00:24:29,709 --> 00:24:32,418
dort gibt es einen Versicherungsanspruch.
418
00:24:32,418 --> 00:24:36,126
Aber bringen Sie es nach East Texas,
Beaumont oder Port Arthur...
419
00:24:36,626 --> 00:24:38,918
Dort bekommen Sie mindestens 6000 dafür.
420
00:24:38,918 --> 00:24:40,334
Schnellboot.
421
00:24:43,001 --> 00:24:44,584
Wie Miami Vice.
422
00:24:45,918 --> 00:24:48,959
Ja! Wie Miami Vice.
423
00:24:59,918 --> 00:25:04,251
Glaubt mir, wir kommen noch darauf zurück,
424
00:25:04,251 --> 00:25:10,084
aber zuerst einmal eine Frage,
die damit zu tun hat,
425
00:25:10,084 --> 00:25:13,126
was wir dieses Semester behandeln.
426
00:25:13,126 --> 00:25:16,543
Konzepte der Persönlichkeit,
des Ichs und des Bewusstseins.
427
00:25:16,543 --> 00:25:20,209
Also meine einfache Frage:
428
00:25:21,376 --> 00:25:23,751
Wer von euch glaubt,
sich selbst zu kennen?
429
00:25:25,501 --> 00:25:27,751
Hat ein starkes Ich-Gefühl?
430
00:25:31,626 --> 00:25:33,126
Na los, kennt ihr euch nicht?
431
00:25:34,793 --> 00:25:36,043
Natürlich tut ihr das.
432
00:25:36,043 --> 00:25:38,834
Eure gesamte Existenz
dreht sich um euer Selbst.
433
00:25:38,834 --> 00:25:41,126
Das braucht es, um zu überleben.
434
00:25:41,126 --> 00:25:43,751
Aber dieses Semester werden wir
435
00:25:43,751 --> 00:25:46,209
diese Idee hinterfragen.
436
00:25:47,293 --> 00:25:52,168
Was, wenn euer Selbst ein Konstrukt ist,
437
00:25:53,293 --> 00:25:56,709
eine Illusion, eine Darbietung,
eine Rolle, die ihr spielt,
438
00:25:56,709 --> 00:25:59,209
seit ihr denken könnt?
439
00:25:59,209 --> 00:26:00,876
Es ist immer schmerzlich,
440
00:26:00,876 --> 00:26:03,709
wenn die Ex ein Kind
mit einem anderen kriegt.
441
00:26:03,709 --> 00:26:04,959
Mal sehen.
442
00:26:06,459 --> 00:26:07,793
Scheint 'ne gute Klasse.
443
00:26:07,793 --> 00:26:12,959
Viele Leute hassen ihre Ex-Partner,
aber Alicia war meine beste Freundin.
444
00:26:12,959 --> 00:26:15,001
Oder zumindest kannte sie mich.
445
00:26:15,001 --> 00:26:16,751
Ist das Selbst ein Konstrukt,
446
00:26:16,751 --> 00:26:22,001
und alles ist ein Rollenspiel,
können Menschen sich verändern?
447
00:26:22,584 --> 00:26:27,334
Ja, innerhalb unserer Grenzen,
was nicht viel ist.
448
00:26:27,334 --> 00:26:29,626
Ich weiß nicht. Ich war mir nie sicher.
449
00:26:29,626 --> 00:26:32,459
Es gibt jetzt viel Forschung und Daten,
450
00:26:32,459 --> 00:26:33,584
die dafürsprechen.
451
00:26:35,626 --> 00:26:37,043
Erleuchte mich.
452
00:26:37,709 --> 00:26:39,876
Ich lese viel darüber,
453
00:26:39,876 --> 00:26:43,168
dass Menschen im Erwachsenenalter
sich verändern können.
454
00:26:43,168 --> 00:26:45,876
Und ich arbeite mit Klienten daran.
455
00:26:46,459 --> 00:26:48,293
Gut. Definiere Veränderung.
456
00:26:49,376 --> 00:26:52,834
Okay. Nimm fünf Charaktereigenschaften.
457
00:26:52,834 --> 00:26:55,626
Ja? Extraversion,
Offenheit für Erfahrungen,
458
00:26:55,626 --> 00:26:58,459
Gefühlsstabilität,
Verträglichkeit, Pflichtgefühl.
459
00:26:58,459 --> 00:27:01,126
Man kann sie alle
innerhalb von Monaten ändern.
460
00:27:01,126 --> 00:27:02,501
Inwiefern?
461
00:27:03,376 --> 00:27:08,168
Du musst die Eigenschaft verkörpern,
nicht nur darüber nachdenken.
462
00:27:08,168 --> 00:27:10,001
Wie beim "Als wenn"-Prinzip,
463
00:27:10,001 --> 00:27:12,751
wo du dich verhältst,
als wärest du die Person.
464
00:27:12,751 --> 00:27:15,001
Und schon bald wird dir klar,
465
00:27:15,001 --> 00:27:16,168
dass du es bist.
466
00:27:16,168 --> 00:27:20,084
Das alte Du geht also wohin?
467
00:27:20,084 --> 00:27:23,918
Es ist immer noch da, nur viel schwächer,
468
00:27:23,918 --> 00:27:26,459
und das neue Du ist stärker.
469
00:27:27,626 --> 00:27:31,626
Du hattest also nicht
zwei Jahrzehnte Zeit, auf mich zu warten?
470
00:27:34,626 --> 00:27:35,668
Also...
471
00:27:37,418 --> 00:27:41,001
Wenn dich eines gar nicht interessierte,
dann Veränderung.
472
00:27:41,001 --> 00:27:45,293
Ich habe akzeptiert, dass eine normale
Beziehung nichts für mich ist.
473
00:27:45,293 --> 00:27:47,418
Nein. Was ist normal?
474
00:27:47,418 --> 00:27:51,084
Sieh es doch mal so.
Jeder ist ein wenig am Arsch.
475
00:27:51,084 --> 00:27:54,251
Du musst jemanden finden,
der so wie du am Arsch ist.
476
00:27:54,251 --> 00:27:57,001
Oder zumindest der
zu deinem am Arsch sein passt.
477
00:27:57,001 --> 00:27:58,709
Eine Überlebensstrategie,
478
00:27:58,709 --> 00:28:01,084
die eine andere Person mit einbezieht.
479
00:28:02,584 --> 00:28:03,418
Okay.
480
00:28:04,959 --> 00:28:05,793
Okay.
481
00:28:06,376 --> 00:28:08,751
Apropos am Arsch,
482
00:28:08,751 --> 00:28:14,876
ich dachte, du bist bei der Polizei
nur zur technischen Unterstützung.
483
00:28:14,876 --> 00:28:17,793
Und jetzt bist du
ein verdeckter Mörder-Stopper?
484
00:28:17,793 --> 00:28:19,209
Ja.
485
00:28:19,209 --> 00:28:20,126
Das bin ich.
486
00:28:21,459 --> 00:28:23,209
Das muss echt krass sein.
487
00:28:23,209 --> 00:28:24,793
Ich bin noch Lehrer,
488
00:28:24,793 --> 00:28:27,668
aber diese Sache ist wie Feldforschung.
489
00:28:27,668 --> 00:28:28,793
Wie denn?
490
00:28:28,793 --> 00:28:33,459
Du würdest nicht glauben,
was für Menschen ich kennenlerne.
491
00:28:33,959 --> 00:28:39,501
Ich sehe, wie aus Liebe Hass wird
492
00:28:39,501 --> 00:28:42,376
und Mord der einzige Ausweg
zu sein scheint.
493
00:28:44,751 --> 00:28:45,918
Wow.
494
00:28:45,918 --> 00:28:52,251
Mich wolltest du nicht umbringen,
als wir verheiratet waren.
495
00:28:54,084 --> 00:28:58,334
- Das klingt fast wie was Schlechtes.
- Nein. Ist nur eine Beobachtung.
496
00:28:58,334 --> 00:29:01,084
Ich glaube, um jemanden zu ermorden,
497
00:29:01,084 --> 00:29:03,834
muss man schon sehr leidenschaftlich sein.
498
00:29:06,043 --> 00:29:08,418
Ich kann leidenschaftlich sein.
499
00:29:08,418 --> 00:29:10,876
Bei gewissen Dingen, ja, auf jeden Fall.
500
00:29:12,376 --> 00:29:13,876
Aber du brauchst jemanden.
501
00:29:14,876 --> 00:29:16,001
Einen Therapeuten?
502
00:29:16,001 --> 00:29:18,334
Nein. Eine Frau.
503
00:29:18,334 --> 00:29:20,001
Oder wen immer.
504
00:29:20,876 --> 00:29:23,293
Id und Ego sind mir treu.
505
00:29:23,293 --> 00:29:26,293
Okay. Du brauchst eine Frau
und einen Therapeuten.
506
00:29:33,084 --> 00:29:36,459
So kommen aber
meine Fähigkeiten nicht zum Einsatz.
507
00:29:37,668 --> 00:29:40,334
Denken Sie dran, Jasper, ohne Gewerkschaft
508
00:29:40,334 --> 00:29:42,709
hätten Sie keinen Job mehr.
509
00:29:42,709 --> 00:29:43,668
Ich verstehe,
510
00:29:44,334 --> 00:29:47,584
aber jetzt bin ich wieder da
und will meinen Job.
511
00:29:47,584 --> 00:29:49,709
Zumindest bin ich dafür ausgebildet.
512
00:29:50,584 --> 00:29:52,418
Vielleicht wissen Sie es nicht,
513
00:29:52,418 --> 00:29:54,376
aber Gary macht das toll.
514
00:29:54,918 --> 00:29:57,293
Seine Verurteilungsrate ist hoch.
515
00:29:57,293 --> 00:29:59,459
Um ehrlich zu sein, höher als Ihre.
516
00:30:01,751 --> 00:30:02,959
Glaubst du das, Gary?
517
00:30:09,418 --> 00:30:11,293
Glaubt ihr das auch?
518
00:30:13,626 --> 00:30:15,001
Statistiken lügen nicht.
519
00:30:15,668 --> 00:30:17,043
Sie mögen Ihre Stellung nicht?
520
00:30:17,043 --> 00:30:19,834
Vielleicht finde ich
bei der Verkehrsstreife was.
521
00:30:19,834 --> 00:30:20,751
Scheiße.
522
00:30:20,751 --> 00:30:23,043
Warum putze ich nicht gleich die Klos?
523
00:30:23,043 --> 00:30:24,418
Das könnte ich machen!
524
00:30:25,501 --> 00:30:27,584
Weil Sie gerade ein Arschloch sind,
525
00:30:27,584 --> 00:30:29,668
sage ich es einfach ganz direkt.
526
00:30:29,668 --> 00:30:32,084
Wir wollen Ihr Gesicht verstecken.
527
00:30:33,084 --> 00:30:34,876
"Wer vermöbelt da die Teenager?"
528
00:30:34,876 --> 00:30:36,251
Ich hatte einen Grund.
529
00:30:37,001 --> 00:30:38,418
Vielleicht haben Sie vergessen,
530
00:30:38,418 --> 00:30:41,209
im Gegensatz zu den neun Millionen,
die Ihr Video sahen,
531
00:30:41,209 --> 00:30:44,959
dass die Menschen da draußen wütend sind
und wir das nicht brauchen.
532
00:30:45,626 --> 00:30:52,084
Also hören Sie auf meinen Rat.
Tun Sie sich und uns allen einen Gefallen.
533
00:30:52,084 --> 00:30:54,501
Tauchen Sie unter
und halten Sie die Klappe.
534
00:30:54,501 --> 00:30:56,251
Schaffen Sie das?
535
00:30:57,251 --> 00:30:58,584
Sonst noch was?
536
00:31:07,084 --> 00:31:08,918
Mutter war Miss Del Rio.
537
00:31:09,834 --> 00:31:12,751
Sie zogen nach dem Sturm Katrina
nach New Orleans.
538
00:31:12,751 --> 00:31:15,918
Eltern geschieden, kein Vater.
539
00:31:17,168 --> 00:31:20,084
Kurzzeitig Friseurin, Flugbegleiterin.
540
00:31:21,376 --> 00:31:23,543
Verheiratet mit Ray Masters.
541
00:31:23,543 --> 00:31:26,209
Arbeitet im Öl- und Gasunternehmen
der Familie.
542
00:31:27,293 --> 00:31:28,334
Dann...
543
00:31:29,043 --> 00:31:30,459
Nichts.
544
00:31:31,376 --> 00:31:33,501
Keine Strafakte.
545
00:31:33,501 --> 00:31:36,418
Ein paar häusliche Beschwerden,
keine Verhaftung.
546
00:31:44,876 --> 00:31:46,584
Also, Madison...
547
00:31:50,751 --> 00:31:52,543
...wer ist dein Auftragsmörder?
548
00:32:24,918 --> 00:32:26,376
Schmeckt Ihnen der Kuchen?
549
00:32:28,084 --> 00:32:29,751
Kuchen schmeckt immer.
550
00:32:33,751 --> 00:32:34,584
Ron.
551
00:32:35,209 --> 00:32:36,418
Madison.
552
00:32:49,334 --> 00:32:52,126
Also, sagen Sie mir, Madison,
was machen Sie so?
553
00:32:52,834 --> 00:32:54,126
Treue Ehefrau.
554
00:32:54,126 --> 00:32:55,959
Offensichtlich.
555
00:32:55,959 --> 00:32:58,334
Ich nehme an, deshalb sind wir hier.
556
00:33:00,001 --> 00:33:01,751
Um Ihre Frage zu beantworten,
557
00:33:03,376 --> 00:33:05,501
er erlaubt es mir nicht, zu arbeiten.
558
00:33:06,459 --> 00:33:08,668
Er erlaubt mir gar nichts.
559
00:33:10,876 --> 00:33:12,751
Kriege ich ein Stück?
560
00:33:15,626 --> 00:33:16,626
Sicher.
561
00:33:17,626 --> 00:33:19,334
Er will, dass ich Diät mache.
562
00:33:23,626 --> 00:33:24,709
Oh, das ist lecker.
563
00:33:29,001 --> 00:33:30,543
Oh, der ist süß.
564
00:33:32,959 --> 00:33:34,376
Mögen Sie Hunde?
565
00:33:36,293 --> 00:33:38,626
Sehe ich aus, als möge ich Katzen?
566
00:33:38,626 --> 00:33:40,543
Ja, ich verstehe Katzen nicht.
567
00:33:40,543 --> 00:33:41,959
Die sind gruselig.
568
00:33:42,834 --> 00:33:43,668
Wirklich?
569
00:33:44,251 --> 00:33:46,043
Ja, all die Geschichten...
570
00:33:47,293 --> 00:33:48,376
Geschichten?
571
00:33:48,876 --> 00:33:52,251
Über eifersüchtige Katzen,
die Babys ersticken und so.
572
00:33:54,501 --> 00:33:55,376
Ich...
573
00:33:56,376 --> 00:33:59,209
Kennen Sie jemanden, der ein Kind
574
00:33:59,209 --> 00:34:02,043
an eine mordende,
eifersüchtige Katze verloren hat?
575
00:34:02,043 --> 00:34:03,876
Ich prüfe nur die Fakten.
576
00:34:03,876 --> 00:34:05,709
- Nicht persönlich.
- Okay.
577
00:34:05,709 --> 00:34:08,501
Aber ich habe es von vielen Leuten gehört.
578
00:34:08,501 --> 00:34:10,043
Da haben wir es.
579
00:34:10,043 --> 00:34:11,209
Finden wir es raus.
580
00:34:11,209 --> 00:34:12,209
Ihrer Meinung.
581
00:34:12,209 --> 00:34:13,376
Detective,
582
00:34:14,626 --> 00:34:17,209
haben wir Pfotenabdrücke vom Opfer?
583
00:34:17,793 --> 00:34:20,876
Nein, Sir, aber wir
treiben Verdächtige zusammen.
584
00:34:22,126 --> 00:34:24,168
Keine kleine Herausforderung.
585
00:34:25,876 --> 00:34:28,918
Eine Katz-astrophe.
586
00:34:28,918 --> 00:34:30,668
Was?
587
00:34:33,376 --> 00:34:34,626
Oh, Sie sind gut.
588
00:34:35,584 --> 00:34:36,751
Sie auch.
589
00:34:42,668 --> 00:34:43,959
Also, was machen Sie?
590
00:34:49,418 --> 00:34:50,334
Klar doch.
591
00:34:50,334 --> 00:34:51,626
Schon gut.
592
00:34:52,376 --> 00:34:53,543
Das ist...
593
00:34:55,584 --> 00:34:56,418
...viel.
594
00:34:57,543 --> 00:34:58,501
Ja.
595
00:35:01,126 --> 00:35:02,959
Ich kann es kaum glauben.
596
00:35:06,168 --> 00:35:07,668
Keine Sorge.
597
00:35:09,459 --> 00:35:11,501
Also, wie läuft das normalerweise?
598
00:35:13,043 --> 00:35:14,626
Wie soll es denn laufen?
599
00:35:14,626 --> 00:35:16,043
Ich weiß nicht.
600
00:35:17,584 --> 00:35:19,334
Ich habe einfach nur Angst.
601
00:35:22,126 --> 00:35:23,668
Warum haben Sie Angst?
602
00:35:25,543 --> 00:35:27,751
Weil er ein schlechter Mensch ist.
603
00:35:29,293 --> 00:35:34,334
Sie wissen nicht, wie meine Ehe ist.
Und es wird immer schlimmer.
604
00:35:37,501 --> 00:35:38,959
Ich verstehe.
605
00:35:44,918 --> 00:35:47,209
War das schon immer Ihr Berufswunsch?
606
00:35:50,459 --> 00:35:52,293
Nicht gerade mein Kindheitstraum.
607
00:35:52,293 --> 00:35:54,001
Denken Sie je daran,
608
00:35:54,876 --> 00:35:57,834
etwas anderes zu tun?
609
00:35:57,834 --> 00:36:01,001
Einen anderen Weg zu gehen?
610
00:36:03,084 --> 00:36:05,959
Ich denke nicht zu viel.
Ich bin nicht sentimental.
611
00:36:06,959 --> 00:36:09,251
Ja. Wir bereuen alle was.
612
00:36:11,626 --> 00:36:14,626
Ich kann mir
solche Gedanken nicht leisten.
613
00:36:14,626 --> 00:36:16,459
Ich wünschte, ich könnte das.
614
00:36:16,459 --> 00:36:18,626
Es ist, als wäre ich im Gefängnis,
615
00:36:18,626 --> 00:36:20,459
und als würde ich da sterben.
616
00:36:21,709 --> 00:36:23,751
Aber ich sterbe nicht im Gefängnis.
617
00:36:23,751 --> 00:36:25,793
Denn was, wenn dieses Treffen hier
618
00:36:25,793 --> 00:36:31,626
die beste Entscheidung meines Lebens war,
weil ich es für mich tue?
619
00:36:38,959 --> 00:36:40,084
Entschuldigen Sie.
620
00:36:43,043 --> 00:36:44,251
Scheiße.
621
00:36:45,834 --> 00:36:46,918
Oh, er ist es.
622
00:36:46,918 --> 00:36:49,543
Ich muss gehen, aber ich habe das...
623
00:36:49,543 --> 00:36:51,543
Kann ich Ihnen was vorschlagen?
624
00:36:52,918 --> 00:36:55,251
Ich ziehe keinen Vorteil daraus.
625
00:36:55,251 --> 00:37:00,626
Ich lasse einen Auftrag sausen,
aber tun Sie Ihrem zukünftigen Ich,
626
00:37:01,334 --> 00:37:04,084
das ein glückliches,
erfülltes Leben verdient,
627
00:37:04,084 --> 00:37:06,751
das noch eins haben kann, einen Gefallen.
628
00:37:07,626 --> 00:37:10,751
Nehmen Sie das
und beginnen Sie ein neues Leben.
629
00:37:11,793 --> 00:37:12,668
Jetzt gleich.
630
00:37:12,668 --> 00:37:14,084
Gehen Sie nicht heim.
631
00:37:16,251 --> 00:37:17,834
Und wenn Sie was brauchen,
632
00:37:19,501 --> 00:37:21,043
oder Ihre Meinung ändern,
633
00:37:22,668 --> 00:37:23,876
rufen Sie mich an.
634
00:37:35,293 --> 00:37:36,668
NOPD
HANDY
635
00:37:42,584 --> 00:37:43,418
Hallo?
636
00:37:43,418 --> 00:37:45,834
Du bist also jetzt ein Life-Coach?
637
00:37:45,834 --> 00:37:48,626
Hab ich mich gerade eben
versehen und verhört?
638
00:37:48,626 --> 00:37:49,751
Ich glaub's nicht.
639
00:37:49,751 --> 00:37:50,793
Was?
640
00:37:50,793 --> 00:37:53,501
"Was?" Vergiss unsere Undercoveroperation...
641
00:37:53,501 --> 00:37:55,459
"Lass mich dein Therapeut sein?"
642
00:37:55,459 --> 00:37:57,376
Sie ist keine Mörderin.
643
00:37:57,376 --> 00:38:02,084
Sie muss sich zusammenraufen.
Ich diene nur dem Wohl der Allgemeinheit.
644
00:38:03,793 --> 00:38:04,751
Allgemeinheit?
645
00:38:04,751 --> 00:38:09,418
So was Unprofessionelles habe ich
646
00:38:09,418 --> 00:38:11,334
noch nie gesehen.
647
00:38:11,334 --> 00:38:12,626
Seht ihr?
648
00:38:12,626 --> 00:38:14,793
So was passiert mit Amateuren.
649
00:38:14,793 --> 00:38:15,834
Ich bitte dich.
650
00:38:15,834 --> 00:38:17,459
Es war keine Provokation...
651
00:38:17,459 --> 00:38:19,418
Das entscheiden die Geschworenen.
652
00:38:19,418 --> 00:38:20,834
Du verhaftest sie nur.
653
00:38:20,834 --> 00:38:22,876
Die Methode ist diskutierbar.
654
00:38:22,876 --> 00:38:23,834
Es ist vorbei.
655
00:38:23,834 --> 00:38:26,126
Habt ihr gesehen, wie hübsch sie war?
656
00:38:26,126 --> 00:38:28,459
Ob das wohl was damit zu tun hatte?
657
00:38:28,459 --> 00:38:30,751
Das werden wir nie wissen, oder?
658
00:38:30,751 --> 00:38:32,626
Weil dieser Irre sie gehen ließ,
659
00:38:32,626 --> 00:38:35,043
bevor sie sich selbst belasten konnte.
660
00:38:36,168 --> 00:38:40,168
Es war, sagen wir mal,
ein ungewöhnliches Ergebnis,
661
00:38:40,168 --> 00:38:42,793
und so wird es auch aufgeschrieben.
662
00:38:42,793 --> 00:38:44,334
Okay, gut.
663
00:38:46,126 --> 00:38:47,793
Okay, bis bald, Gary.
664
00:38:47,793 --> 00:38:49,668
- Gut.
- Tschüss, Gary.
665
00:38:49,668 --> 00:38:50,751
Tschüss.
666
00:38:53,793 --> 00:38:57,168
Du meine Güte,
der macht Gary ganz schön runter.
667
00:38:57,168 --> 00:38:58,959
Ich habe das schon gesehen.
668
00:38:58,959 --> 00:39:01,418
Ein Star fällt, der Ersatz kommt
669
00:39:01,418 --> 00:39:04,168
und haut einfach voll rein.
670
00:39:04,168 --> 00:39:06,668
Ich weiß, das hat er vermasselt, aber...
671
00:39:06,668 --> 00:39:08,043
Wie war der Name?
672
00:39:08,043 --> 00:39:10,376
- Ron.
- Yo, Ron ist super.
673
00:39:11,334 --> 00:39:12,959
Er ist wie ein weißer Idris.
674
00:39:12,959 --> 00:39:17,084
Ich würde gern ein Bier mit ihm trinken,
und ich meine nicht Gary.
675
00:39:17,084 --> 00:39:19,251
Ich würde mich mit Ron besaufen.
676
00:39:19,251 --> 00:39:21,876
Ich würde mit ihm Koks schniefen.
677
00:39:21,876 --> 00:39:24,418
Ich würde mir
die Spirale für Ron rausreißen.
678
00:39:24,418 --> 00:39:26,626
Ich würde nichts mit Gary teilen.
679
00:39:26,626 --> 00:39:29,418
Garys Pimmel ist ein Strohhalm, aber Ron,
680
00:39:29,418 --> 00:39:31,334
echter Schlagstock.
681
00:39:32,459 --> 00:39:36,293
Es klingt irgendwie,
als würdest du Ron auch ficken.
682
00:39:37,418 --> 00:39:39,334
Ja, und zwar gleich nach dir.
683
00:39:39,918 --> 00:39:41,084
Wenn es Ron wäre.
684
00:39:42,209 --> 00:39:47,543
Die gesamte Anklage ist nichts weiter
685
00:39:47,543 --> 00:39:51,584
als ein Undercovereinsatz mit Lockvogel.
686
00:39:53,876 --> 00:39:55,001
Und dieser Mann
687
00:39:56,043 --> 00:39:59,126
ist der unehrlichste, manipulierendste,
688
00:39:59,126 --> 00:40:02,251
verlogenste von allen!
689
00:40:03,043 --> 00:40:06,543
Dieser Gary Johnson ist kein Mensch.
690
00:40:06,543 --> 00:40:10,001
Denn ein Mensch ist human.
691
00:40:10,501 --> 00:40:11,459
Er hat Mitleid.
692
00:40:11,459 --> 00:40:16,918
Ein Mensch hilft in Momenten der Schwäche.
693
00:40:17,543 --> 00:40:20,418
Gary Johnson nutzt die Schwachen aus.
694
00:40:21,501 --> 00:40:24,709
Und was Rechtsverfahren angeht,
695
00:40:24,709 --> 00:40:27,876
so ist er wie ein Undercover-Dämon,
696
00:40:27,876 --> 00:40:34,501
der eine Mücke mit einer AR-15 tötet!
697
00:40:34,501 --> 00:40:36,709
Ich bin so daran gewöhnt.
698
00:40:36,709 --> 00:40:39,584
Trotz so vieler unwiderlegbarer Beweise
699
00:40:39,584 --> 00:40:42,668
machen sie mich
immer irgendwie zum Schurken.
700
00:40:42,668 --> 00:40:44,543
Sie machen zwar nur ihre Arbeit,
701
00:40:44,543 --> 00:40:47,501
aber ein persönlicher Angriff
ist persönlich
702
00:40:47,501 --> 00:40:50,668
und ist nicht schön, mit anzuhören.
703
00:40:51,418 --> 00:40:55,043
Wir, die Geschworenen,
finden den Angeklagten für schuldig.
704
00:40:55,043 --> 00:40:58,418
Aber in der Kategorie
"Menschen sind auf ewig ein Rätsel"
705
00:40:58,418 --> 00:41:00,376
passierte das oft:
706
00:41:00,376 --> 00:41:03,251
Ich habe ihr verziehen.
Sie hat mir verziehen,
707
00:41:03,251 --> 00:41:05,543
und ich habe Schlimmeres getan.
708
00:41:06,501 --> 00:41:08,501
Sie verdient eine zweite Chance...
709
00:41:08,501 --> 00:41:10,501
Gewöhnlich gefolgt davon:
710
00:41:10,501 --> 00:41:13,459
Angesichts all der Beweise
und Zeugenaussagen
711
00:41:13,459 --> 00:41:15,501
finden wir die Angeklagte nicht schuldig.
712
00:41:17,668 --> 00:41:20,251
Glückwunsch, Tammy!
713
00:41:23,793 --> 00:41:26,251
Ihre Liebe war vielleicht nicht perfekt,
714
00:41:26,251 --> 00:41:27,709
aber besser als nichts.
715
00:41:28,543 --> 00:41:30,043
Ich verstehe dich.
716
00:41:30,043 --> 00:41:32,418
Unser Rechtssystem...
717
00:41:33,001 --> 00:41:34,001
Zieh!
718
00:41:36,084 --> 00:41:37,918
...ist total am Arsch.
719
00:41:37,918 --> 00:41:39,376
- Du bist dran.
- Nein.
720
00:41:39,376 --> 00:41:41,501
Du musst noch viel üben!
721
00:41:41,501 --> 00:41:42,918
Na gut.
722
00:41:44,126 --> 00:41:47,251
Manchmal muss man eigenständig handeln.
723
00:41:47,251 --> 00:41:49,209
An eines glaube ich.
724
00:41:49,209 --> 00:41:51,501
- Woran?
- An persönliche Gerechtigkeit,
725
00:41:51,501 --> 00:41:54,293
wenn unser
verweichlichtes Rechtssystem versagt.
726
00:41:54,293 --> 00:41:57,334
- Wenn wir das machen, und zwar richtig...
- Ja.
727
00:41:57,959 --> 00:42:00,168
...ist persönliche Gerechtigkeit dein.
728
00:42:00,168 --> 00:42:02,459
Du hast nicht tatenlos zugesehen.
729
00:42:02,459 --> 00:42:04,293
Auf keinen Fall.
730
00:42:06,043 --> 00:42:06,959
Zieh!
731
00:42:10,126 --> 00:42:12,793
Das ist das Amerika, das ich vermisse.
732
00:42:12,793 --> 00:42:13,959
Amen.
733
00:42:14,959 --> 00:42:16,126
Du brauchst
734
00:42:16,126 --> 00:42:17,876
drei Dinge zum Morden.
735
00:42:17,876 --> 00:42:18,876
Ja.
736
00:42:18,876 --> 00:42:19,959
- Die Waffe.
- Ja.
737
00:42:19,959 --> 00:42:21,084
Die Kugeln.
738
00:42:21,084 --> 00:42:22,334
Und den Mumm.
739
00:42:22,334 --> 00:42:24,584
Und Junge, ich habe alle drei gehortet.
740
00:42:26,751 --> 00:42:28,209
Verdammt noch mal, Tanner.
741
00:42:29,918 --> 00:42:30,918
Zieh!
742
00:42:34,084 --> 00:42:36,001
Davon rede ich.
743
00:42:57,001 --> 00:42:59,709
RON! GANZ UNVERBINDLICH,
WÄRE DAS WAS FÜR DICH?
744
00:42:59,709 --> 00:43:01,751
HILFE FÜR HUNDE
745
00:43:01,751 --> 00:43:05,418
Ich würde diese Grenze nie überschreiten.
Ich bin ein Profi.
746
00:43:06,376 --> 00:43:08,709
Aber sie hat mir ja nicht geschrieben.
747
00:43:08,709 --> 00:43:10,418
Sie hat Ron geschrieben.
748
00:43:11,418 --> 00:43:14,626
Aber ich mag Hunde nicht.
Ich reagiere allergisch auf sie.
749
00:43:14,626 --> 00:43:16,126
Körperlich und emotional.
750
00:43:16,126 --> 00:43:17,668
Sie sind zu bedürftig.
751
00:43:17,668 --> 00:43:20,251
Sie lieben jeden, der sie füttert.
752
00:43:22,001 --> 00:43:23,209
Aber
753
00:43:23,209 --> 00:43:26,334
letztendlich sind wir alle charakterlos.
754
00:43:26,334 --> 00:43:30,543
Wir betteln um mehr,
erniedrigen uns für die Abfälle anderer...
755
00:43:30,543 --> 00:43:34,126
Hunde entschuldigen sich nur nicht.
756
00:43:36,084 --> 00:43:37,001
Kumpel.
757
00:43:42,959 --> 00:43:44,501
Sie sind da!
758
00:43:44,501 --> 00:43:47,209
Wow, und ich dachte, ich liebe Welpen.
759
00:43:47,209 --> 00:43:51,584
Ich gurgle mit Barbecuesoße.
760
00:43:51,584 --> 00:43:53,418
Das macht sie wild auf mich.
761
00:43:56,043 --> 00:43:57,293
Schön, dass Sie da sind.
762
00:43:57,293 --> 00:43:59,001
Danke für die Einladung.
763
00:43:59,001 --> 00:44:01,751
Also, wie geht es Ihnen?
764
00:44:02,709 --> 00:44:05,418
Mir geht es gut.
765
00:44:05,418 --> 00:44:06,751
Und wie geht es Ihnen?
766
00:44:06,751 --> 00:44:08,168
Oh, großartig.
767
00:44:08,168 --> 00:44:10,334
Ja. Es geht mir großartig.
768
00:44:10,334 --> 00:44:12,251
Ich bin fast sofort ausgezogen.
769
00:44:12,251 --> 00:44:14,626
Hab jetzt meine eigene Bude in St. Roch.
770
00:44:14,626 --> 00:44:18,459
Ist zwar ein Chaos, aber gehört mir.
Ich liebe sie.
771
00:44:19,668 --> 00:44:21,293
Ich lasse mich scheiden.
772
00:44:21,293 --> 00:44:22,626
- Wow.
- Ja.
773
00:44:23,376 --> 00:44:25,918
Manchmal muss man einfach handeln.
774
00:44:27,251 --> 00:44:28,793
Ich freue mich so für Sie.
775
00:44:30,501 --> 00:44:32,751
Als ich Ihre Nachricht sah, dachte ich:
776
00:44:32,751 --> 00:44:35,584
"Eine Stiftung für Hunde,
um mich anzuheuern?"
777
00:44:35,584 --> 00:44:37,834
Nein! Oh Gott. Nein.
778
00:44:37,834 --> 00:44:41,418
Der verrückte Augenblick ist vorbei.
779
00:44:41,418 --> 00:44:44,168
Neues Ich, neues Leben, er ist...
780
00:44:45,751 --> 00:44:47,209
Und sehen Sie sich an.
781
00:44:47,209 --> 00:44:49,376
- Gefällt Ihnen meine Frisur?
- Toll.
782
00:44:51,043 --> 00:44:52,584
Er hasste sie.
783
00:44:52,584 --> 00:44:55,001
Und Hunde, und Miniröcke. Wissen Sie, was?
784
00:44:55,001 --> 00:44:57,084
Jetzt hole ich verlorene Zeit auf.
785
00:44:57,584 --> 00:45:01,793
Ich freue mich ja so,
dass alles so gut läuft.
786
00:45:01,793 --> 00:45:03,126
Danke.
787
00:45:03,126 --> 00:45:05,501
Wirklich. Ich danke Ihnen.
788
00:45:05,501 --> 00:45:07,459
Das wäre ohne Sie
789
00:45:07,459 --> 00:45:09,084
nicht möglich gewesen.
790
00:45:09,084 --> 00:45:10,334
So! Es ist raus.
791
00:45:12,084 --> 00:45:15,751
Ich bekomme bei meiner Arbeit
nicht oft Dank.
792
00:45:15,751 --> 00:45:18,709
Ja, kann ich mir vorstellen.
793
00:45:18,709 --> 00:45:20,001
Madison.
794
00:45:21,001 --> 00:45:22,793
Problem im Husky-Käfig.
795
00:45:22,793 --> 00:45:24,126
Code braun.
796
00:45:24,126 --> 00:45:25,334
- Hi.
- Hi.
797
00:45:25,334 --> 00:45:27,501
Oh, Ron, Jill.
798
00:45:27,501 --> 00:45:28,709
Jill, Ron.
799
00:45:28,709 --> 00:45:30,459
Freut mich. Braucht ihr Hilfe?
800
00:45:30,459 --> 00:45:32,751
Nein, danke. Sind Sie okay?
801
00:45:32,751 --> 00:45:34,168
Ich bin okay.
802
00:45:34,751 --> 00:45:35,876
Ich habe zu tun.
803
00:45:35,876 --> 00:45:36,834
Okay.
804
00:45:38,084 --> 00:45:39,168
Wow.
805
00:45:39,168 --> 00:45:40,793
Lauft!
806
00:45:41,418 --> 00:45:42,459
Los!
807
00:45:46,084 --> 00:45:47,084
Jawohl!
808
00:45:54,001 --> 00:45:57,126
Nein. Ich glaube es nicht.
809
00:45:57,126 --> 00:45:58,209
Was?
810
00:45:58,209 --> 00:45:59,334
Du bist kein Killer.
811
00:46:00,001 --> 00:46:02,584
Unmöglich. Du kuschelst mit Welpen.
812
00:46:02,584 --> 00:46:04,293
Du spielst mit Kindern.
813
00:46:04,876 --> 00:46:06,959
Hältst mir jede Tür auf.
814
00:46:06,959 --> 00:46:09,793
Und trotzdem tötest du für Geld?
815
00:46:12,001 --> 00:46:14,168
Die Ritterlichkeit ist nicht tot.
816
00:46:14,168 --> 00:46:18,418
Ich habe dich gegoogelt und nichts.
Als gäbe es dich nicht.
817
00:46:20,709 --> 00:46:22,334
Dann bin ich deine Fantasie.
818
00:46:23,459 --> 00:46:24,459
Okay.
819
00:46:25,543 --> 00:46:27,084
Das werden wir sehen.
820
00:46:29,793 --> 00:46:30,751
Wie viele?
821
00:46:32,001 --> 00:46:33,834
Nein... Doch, ich will es wissen.
822
00:46:37,793 --> 00:46:40,126
Was? Redet ein Gentleman nicht darüber?
823
00:46:40,126 --> 00:46:42,668
Damit du es weißt, ich liebe Menschen.
824
00:46:42,668 --> 00:46:43,959
Trotzdem tötest du sie.
825
00:46:44,709 --> 00:46:46,168
Nicht einfach so.
826
00:46:47,584 --> 00:46:49,334
Es gibt immer einen Grund.
827
00:46:49,334 --> 00:46:50,626
Um zu beschützen.
828
00:46:51,668 --> 00:46:53,043
Und eins steht fest.
829
00:46:53,043 --> 00:46:55,418
Manche Menschen verdienen den Tod.
830
00:46:56,251 --> 00:46:57,334
Ja?
831
00:47:00,293 --> 00:47:01,459
Ja.
832
00:47:03,793 --> 00:47:06,793
Was ist der größte Unterschied zwischen...
833
00:47:06,793 --> 00:47:09,376
Zwischen deinem wahren Ich
und deinem Beruf?
834
00:47:11,876 --> 00:47:17,668
Mein wahres Ich ist ein geselliger Mensch.
835
00:47:17,668 --> 00:47:19,376
Ich amüsiere mich gern.
836
00:47:19,376 --> 00:47:20,501
Aber...
837
00:47:22,876 --> 00:47:27,126
Um effektiv in meinem Job zu sein,
muss ich ein einsamer Wolf sein.
838
00:47:27,126 --> 00:47:30,084
Ich darf nie
Aufmerksamkeit auf mich lenken.
839
00:47:30,959 --> 00:47:34,293
Zeig mein Gesicht kaum.
Geb nie zu viel oder zu wenig Trinkgeld.
840
00:47:34,293 --> 00:47:37,876
Ich will keine
denkwürdigen Unterhaltungen.
841
00:47:40,959 --> 00:47:43,376
Deshalb fahre ich einen Honda Civic.
842
00:47:43,376 --> 00:47:45,834
Es muss scheinen, als existiere ich nicht.
843
00:47:47,001 --> 00:47:49,834
Ich weiß nicht.
Das ist meine professionelle Seite.
844
00:47:52,084 --> 00:47:54,834
Erzähl mir mehr über
deine unprofessionelle Seite.
845
00:47:57,918 --> 00:47:58,918
Also,
846
00:48:00,126 --> 00:48:05,334
hier mit dir zu sein ist
ziemlich unprofessionell, aber na ja...
847
00:48:05,334 --> 00:48:07,834
Gut. Ich will dich nicht zu professionell.
848
00:48:11,084 --> 00:48:12,501
Wie willst du mich denn?
849
00:48:17,418 --> 00:48:18,793
Was?
850
00:48:19,918 --> 00:48:21,251
Mache ich dir Angst?
851
00:48:21,834 --> 00:48:22,876
Nein.
852
00:48:24,293 --> 00:48:25,251
Und ich dir?
853
00:48:25,251 --> 00:48:26,918
Sollte ich Angst haben?
854
00:48:29,793 --> 00:48:31,793
Kommt auf deine Absichten an.
855
00:48:34,584 --> 00:48:35,543
Okay.
856
00:48:37,918 --> 00:48:40,376
Du willst alles über mich wissen. Und du?
857
00:48:40,376 --> 00:48:42,251
Du weißt, was du wissen musst.
858
00:48:43,501 --> 00:48:44,501
Ach ja?
859
00:48:50,584 --> 00:48:53,584
Mir wurde mal gesagt,
dass ich zu viel denke.
860
00:48:53,584 --> 00:48:56,876
Sie sagte, für krassen Sex
muss man aufhören, zu denken
861
00:48:56,876 --> 00:48:59,126
und sich wie ein Tier gehen lassen...
862
00:49:02,293 --> 00:49:03,668
Mir gefiel Ron.
863
00:49:04,459 --> 00:49:07,001
Er war kein Denker. Er handelte.
864
00:49:15,001 --> 00:49:17,459
Ich weiß nicht, ob ich als Ron besser war,
865
00:49:17,459 --> 00:49:21,293
oder ob es der Funke war,
der durch uns beide ging...
866
00:49:21,293 --> 00:49:24,001
Immerhin hatte sie Sex mit jemandem,
867
00:49:24,001 --> 00:49:26,126
der angeblich Leute ermordet hatte,
868
00:49:26,126 --> 00:49:27,959
und ich hatte Sex mit jemandem,
869
00:49:27,959 --> 00:49:30,793
der in der Lage war,
ihren Liebhaber zu töten.
870
00:49:32,834 --> 00:49:36,626
Ich bin nicht stolz darauf,
aber dadurch bin ich besser geworden.
871
00:49:43,709 --> 00:49:46,668
Ich war schon so lange
mit niemandem mehr zusammen...
872
00:49:48,334 --> 00:49:49,918
Kann ich dir was sagen?
873
00:49:49,918 --> 00:49:51,043
Was?
874
00:49:52,126 --> 00:49:53,459
Das macht Spaß.
875
00:49:54,668 --> 00:49:55,959
Finde ich auch.
876
00:49:58,709 --> 00:50:00,126
Das gefällt mir,
877
00:50:01,209 --> 00:50:02,293
wir.
878
00:50:03,751 --> 00:50:04,584
Ja.
879
00:50:10,209 --> 00:50:14,584
Ich möchte ganz ehrlich sein
und dich warnen.
880
00:50:16,043 --> 00:50:19,001
Ich hatte ein paar Freundinnen,
habe früh geheiratet,
881
00:50:19,001 --> 00:50:23,084
aber wegen meiner Arbeit
habe ich meist Probleme,
882
00:50:23,084 --> 00:50:28,126
eine Beziehung aufrechtzuerhalten,
die als normal gilt.
883
00:50:28,126 --> 00:50:30,084
Scheiß auf normal.
884
00:50:30,084 --> 00:50:31,209
Amen.
885
00:50:31,209 --> 00:50:32,751
Willst du mich wiedersehen?
886
00:50:34,543 --> 00:50:35,793
Ja.
887
00:50:37,584 --> 00:50:38,543
Aber...
888
00:50:40,376 --> 00:50:42,251
...es ist kompliziert. Oder?
889
00:50:42,251 --> 00:50:43,834
Das muss es nicht sein.
890
00:50:50,459 --> 00:50:52,126
Das ist eine schlechte Idee.
891
00:50:52,126 --> 00:50:54,001
Stimmt wohl.
892
00:51:03,751 --> 00:51:05,543
Wir können nie zu mir gehen.
893
00:51:05,543 --> 00:51:07,543
Gut. Will ich auch nicht.
894
00:51:07,543 --> 00:51:11,293
Ich kann dir nie sagen, wo ich wann bin.
895
00:51:11,293 --> 00:51:13,876
Kann man mich orten,
wärst du mit involviert.
896
00:51:13,876 --> 00:51:16,001
Ich sehe dich, wenn ich dich sehe.
897
00:51:19,793 --> 00:51:21,751
Es darf nicht zu persönlich werden.
898
00:51:22,626 --> 00:51:25,376
Je weniger du über mich weißt
und ich über dich...
899
00:51:25,376 --> 00:51:27,501
Okay, was noch?
900
00:51:27,501 --> 00:51:29,251
"Verlieb dich nicht in mich?"
901
00:51:31,293 --> 00:51:32,793
Ich weiß, was das ist.
902
00:51:34,418 --> 00:51:36,751
Ich will nicht wissen, wo du wohnst
903
00:51:36,751 --> 00:51:39,793
oder was du zu
jedem beliebigen Zeitpunkt machst.
904
00:51:40,418 --> 00:51:43,293
Wir treffen uns hier,
wann immer wir wollen,
905
00:51:43,293 --> 00:51:45,418
und nichts anderes zählt.
906
00:51:49,084 --> 00:51:51,709
Also gut.
907
00:51:51,709 --> 00:51:53,043
Wir sind uns einig?
908
00:51:53,043 --> 00:51:54,501
Wo unterschreibe ich?
909
00:52:01,168 --> 00:52:02,959
Sonst noch irgendwo?
910
00:52:06,209 --> 00:52:07,834
Initialen hier.
911
00:52:09,376 --> 00:52:11,584
Sonst noch irgendwo?
912
00:52:13,001 --> 00:52:16,709
Das Dokument muss
hieb- und stichfest sein.
913
00:52:26,459 --> 00:52:30,334
Die Freud'schen Konzepte
des Es und des Superegos stehen,
914
00:52:30,334 --> 00:52:34,126
in Jungs Auffassung,
in ständigem Konflikt.
915
00:52:35,334 --> 00:52:36,959
Das Superego
916
00:52:36,959 --> 00:52:38,543
ist unser Gewissen.
917
00:52:38,543 --> 00:52:40,626
Es belohnt uns für gutes Verhalten,
918
00:52:40,626 --> 00:52:44,209
Einhalten von Gesellschaftsnormen
und moralischen Standards.
919
00:52:47,334 --> 00:52:48,876
Und das Es...
920
00:52:49,584 --> 00:52:51,209
Menschen haben Gelüste,
921
00:52:51,209 --> 00:52:53,251
Instinkte, die primitiv sind.
922
00:52:55,334 --> 00:52:58,293
Bedürfnisse, die auf
reiner Vergnügungssucht basieren
923
00:52:58,293 --> 00:53:01,084
und Konsequenzen ignorieren.
924
00:53:01,084 --> 00:53:02,168
Das Ego
925
00:53:02,168 --> 00:53:04,376
ist der Mittelsmann.
926
00:53:04,376 --> 00:53:07,626
Die Brücke zwischen Instinkt und Logik,
927
00:53:07,626 --> 00:53:09,459
dem Gesetz und Gesetzlosen.
928
00:53:09,459 --> 00:53:11,959
Im steten Versuch, Vergnügen zu maximieren
929
00:53:11,959 --> 00:53:14,543
und Kosten zu minimieren.
930
00:53:14,543 --> 00:53:16,751
{\an8}UNI NEW ORLEANS
GEOLOGIE & PSYCHOLOGIE
931
00:53:25,168 --> 00:53:27,293
Willkommen bei Madison Airlines.
932
00:53:30,418 --> 00:53:31,876
Wohin fliegen wir?
933
00:53:31,876 --> 00:53:34,751
Wo es heiß und tropisch ist.
934
00:53:38,084 --> 00:53:39,959
Folgen Sie mir aufs Oberdeck.
935
00:53:41,126 --> 00:53:42,626
Erste Klasse.
936
00:53:44,751 --> 00:53:48,334
Sir, bitte machen Sie Ihren Gurt los.
937
00:53:48,334 --> 00:53:50,001
Zu Ihrer eigenen Sicherheit.
938
00:53:56,043 --> 00:53:58,501
Wir erwarten schwere Turbulenzen...
939
00:54:01,126 --> 00:54:03,126
...also halten Sie sich gut fest.
940
00:54:31,584 --> 00:54:34,834
Ich weiß, wir reden nicht über so was,
941
00:54:34,834 --> 00:54:36,959
und du musst nicht antworten,
942
00:54:36,959 --> 00:54:42,418
aber wie machst du es,
ohne erwischt zu werden?
943
00:54:45,168 --> 00:54:48,418
Man muss klug sein, sorgfältig,
944
00:54:49,334 --> 00:54:52,251
dem, wonach sie suchen werden,
einen Schritt voraus.
945
00:54:53,293 --> 00:54:56,209
Die meisten Morde bleiben ungelöst,
946
00:54:56,209 --> 00:54:57,709
vor allem hier.
947
00:54:57,709 --> 00:55:02,626
Ich agiere also
in kontrollierteren Gegenden
948
00:55:02,626 --> 00:55:07,126
und bringe die Leiche
dann in eine chaotische Gegend.
949
00:55:07,126 --> 00:55:08,418
Klingt schmutzig.
950
00:55:08,418 --> 00:55:10,751
Kann es sein, wenn man nicht klug ist.
951
00:55:11,584 --> 00:55:14,251
Schnell, du willst mich erschießen. Wo?
952
00:55:16,459 --> 00:55:18,126
Nein! Weiter unten.
953
00:55:18,126 --> 00:55:19,293
Weiter unten.
954
00:55:19,293 --> 00:55:20,626
Wei... Okay.
955
00:55:24,001 --> 00:55:25,251
Das Herz.
956
00:55:27,584 --> 00:55:31,626
Bei bestimmten Körperteilen,
wie Kopf oder Hals,
957
00:55:31,626 --> 00:55:34,584
kann das Blut nur raus.
958
00:55:34,584 --> 00:55:36,668
Apropos blutiges Chaos.
959
00:55:36,668 --> 00:55:39,959
Menschen sind einfach nur Haut und Blut
960
00:55:39,959 --> 00:55:42,584
mit diesem wunderschönen Brustkorb,
961
00:55:42,584 --> 00:55:44,168
der alles zusammenhält.
962
00:55:47,459 --> 00:55:49,459
Bis du die Leiche verlegst,
963
00:55:49,459 --> 00:55:50,834
die Sache inszenierst,
964
00:55:52,168 --> 00:55:54,084
ihnen eine Geschichte erzählst.
965
00:55:58,043 --> 00:56:00,584
Ich war immer zu schüchtern
fürs Schultheater,
966
00:56:00,584 --> 00:56:03,626
aber jetzt hatte ich meine Bühne gefunden,
967
00:56:03,626 --> 00:56:06,376
und jede Verhaftung
war wie stehender Beifall.
968
00:56:06,376 --> 00:56:09,334
Wir springen gleich ins kalte Wasser.
969
00:56:10,918 --> 00:56:12,418
Das ist ernst.
970
00:56:13,668 --> 00:56:16,584
Wenn ich den Umschlag nehme und gehe,
971
00:56:16,584 --> 00:56:21,584
ist ihr Kopf morgen um die Zeit
in einer Plastiktüte.
972
00:56:21,584 --> 00:56:24,501
Der Rest von ihr ist Schweinefutter.
973
00:56:25,709 --> 00:56:28,293
Sprechen Sie Klartext.
974
00:56:29,418 --> 00:56:31,376
Wollen Sie das?
975
00:56:32,251 --> 00:56:35,293
Gut. Meine Frau. Sie benutzt Dating-Apps.
976
00:56:35,293 --> 00:56:36,793
Um Männer zu finden.
977
00:56:36,793 --> 00:56:38,626
Sie treibt es einfach überall
978
00:56:38,626 --> 00:56:41,543
mit diesem Manager
und will mir dann alles nehmen?
979
00:56:41,543 --> 00:56:45,501
Keine Ahnung, wie das
bei Ihnen ist, aber hier
980
00:56:45,501 --> 00:56:48,751
nimmt man einem Mann weder Fernsehen,
noch Hund oder Boot.
981
00:56:49,459 --> 00:56:50,626
Kommt nicht infrage, T.
982
00:56:53,126 --> 00:56:54,126
Machen Sie sie kalt.
983
00:56:55,084 --> 00:56:56,584
Mit Vergnügen.
984
00:57:03,584 --> 00:57:04,459
Euer Ehren,
985
00:57:05,584 --> 00:57:09,793
ein psychopathischer Täter ist immer
eine Bedrohung für die Gesellschaft.
986
00:57:09,793 --> 00:57:14,168
Andererseits ist jemand, der einmal
ein Verbrechen aus Leidenschaft begeht,
987
00:57:14,168 --> 00:57:16,543
oder aus plötzlicher Leidenschaft,
988
00:57:16,543 --> 00:57:20,876
nicht wahrscheinlicher, die Tat zu
begehen, als jeder andere Mensch.
989
00:57:21,668 --> 00:57:24,043
In diesem Fall würde ich argumentieren,
990
00:57:24,043 --> 00:57:27,834
dass allein der Gedanke,
einen Mord zu beauftragen,
991
00:57:27,834 --> 00:57:32,001
obwohl niemand verletzt wurde,
wohl eher "plötzliche Leidenschaft" war,
992
00:57:32,001 --> 00:57:34,626
als versuchter vorsätzlicher Mord.
993
00:57:34,626 --> 00:57:35,918
Einspruch!
994
00:57:35,918 --> 00:57:37,251
Abgelehnt.
995
00:57:37,251 --> 00:57:39,209
Eine Frage wäre schön.
996
00:57:39,209 --> 00:57:43,168
Mr. Johnson, Sie haben ausgesagt,
997
00:57:43,168 --> 00:57:46,251
dass die Tat
Ihrer Meinung nach vorsätzlich war.
998
00:57:46,251 --> 00:57:49,084
Meinten Sie damit,
dass Sie mit Ihrem Mordplan
999
00:57:49,084 --> 00:57:52,001
meinen Mandanten zwangen?
War das der Vorsatz?
1000
00:57:52,876 --> 00:57:56,459
An dem Treffen war nichts
Plötzliches oder Impulsives.
1001
00:57:56,459 --> 00:58:01,168
Die Absicht war klar.
Die Ausführung detailliert.
1002
00:58:01,751 --> 00:58:05,376
Wenn Sie niemanden zwingen wollten,
warum dann all die Recherche?
1003
00:58:05,376 --> 00:58:09,418
Warum die Kostüme? Die Verkleidungen?
1004
00:58:09,418 --> 00:58:13,376
Ja, mein Mandant befand sich
in kompromittierenden Umständen,
1005
00:58:13,376 --> 00:58:17,251
aber was sind Ihre Umstände, Mr. Johnson?
1006
00:58:17,251 --> 00:58:18,584
Einspruch, Euer Ehren!
1007
00:58:18,584 --> 00:58:20,001
Stattgegeben.
1008
00:58:20,001 --> 00:58:22,376
Was verstecken Sie hinter den Kostümen?
1009
00:58:22,376 --> 00:58:23,751
Wen wollen Sie täuschen?
1010
00:58:23,751 --> 00:58:24,834
Was würde Ron tun?
1011
00:58:24,834 --> 00:58:27,126
Einspruch. Aufhetzung des Zeugen.
1012
00:58:27,126 --> 00:58:29,918
Ich analysiere die Geschehnisse nicht.
1013
00:58:29,918 --> 00:58:33,043
Ich gehe auf den Kunden zu.
1014
00:58:33,043 --> 00:58:36,501
Und vervollständige das Bild,
das er bereits im Kopf hat.
1015
00:58:37,209 --> 00:58:40,043
Ich bin nicht hier,
um zweite Chancen zu geben.
1016
00:58:45,334 --> 00:58:47,668
Ich habe was, womit wir spielen können.
1017
00:58:47,668 --> 00:58:49,459
Das klingt interessant.
1018
00:58:49,459 --> 00:58:50,584
Was hast du da?
1019
00:58:50,584 --> 00:58:51,668
Welche Hand?
1020
00:58:53,001 --> 00:58:53,876
Die linke.
1021
00:58:53,876 --> 00:58:55,501
- Verloren.
- Wow.
1022
00:58:55,501 --> 00:58:56,709
Scheiße.
1023
00:58:57,584 --> 00:58:58,668
Wozu ist die denn?
1024
00:59:00,251 --> 00:59:02,876
Was glaubst du? Ich lebe allein.
1025
00:59:02,876 --> 00:59:04,293
Ich muss mich schützen.
1026
00:59:04,293 --> 00:59:07,251
Und das Gerede über Mord
hat mir Angst gemacht.
1027
00:59:07,959 --> 00:59:08,876
Gut.
1028
00:59:08,876 --> 00:59:11,959
Glaub mir, das macht dich nicht sicherer.
1029
00:59:12,543 --> 00:59:13,459
Du hast eine.
1030
00:59:14,876 --> 00:59:17,043
Das ist was anderes. Ich bin Profi.
1031
00:59:18,959 --> 00:59:22,001
Zeigst du mir,
wie man sie benutzt, oder was?
1032
00:59:22,001 --> 00:59:23,376
Jetzt?
1033
00:59:25,209 --> 00:59:26,959
Und unsere Vereinbarung?
1034
00:59:26,959 --> 00:59:29,251
Nichts anderes zählt?
1035
00:59:31,501 --> 00:59:34,084
Irgendwann müssen wir
unser Liebesnest verlassen.
1036
00:59:34,584 --> 00:59:35,418
Oder nicht?
1037
00:59:36,376 --> 00:59:37,418
Ach ja?
1038
00:59:46,959 --> 00:59:48,209
Okay. Ich bin lahm.
1039
00:59:49,043 --> 00:59:50,209
Selbstheilendes Ziel.
1040
00:59:50,209 --> 00:59:52,084
Warum ist das so schwer?
1041
00:59:52,084 --> 00:59:53,209
Es braucht Übung.
1042
00:59:53,209 --> 00:59:55,293
Dann zeig es mir doch, du Ass.
1043
00:59:58,168 --> 00:59:59,834
Dieser Abstand
1044
00:59:59,834 --> 01:00:02,834
ist für Ausflügler, Touristen...
1045
01:00:10,668 --> 01:00:12,293
Das ist meist mein Abstand.
1046
01:00:18,168 --> 01:00:20,084
Gut, hör mir zu.
1047
01:00:20,084 --> 01:00:23,418
Der Mond beeinflusst die Gezeiten, ja?
1048
01:00:23,418 --> 01:00:25,418
Wir bestehen vor allem aus Wasser.
1049
01:00:25,418 --> 01:00:28,793
Wie kann ein Vollmond dich dann
nicht beeinflussen? Denk doch mal nach.
1050
01:00:29,709 --> 01:00:31,876
Das ergibt keinen Sinn.
1051
01:00:31,876 --> 01:00:34,126
- Doch.
- Nein.
1052
01:00:34,126 --> 01:00:37,501
Eine Mondphase hat nichts
mit Schwerkraft zu tun.
1053
01:00:37,501 --> 01:00:39,084
Es liegt am Schatten.
1054
01:00:39,084 --> 01:00:42,459
Eine Phase beschreibt,
wie viel Sonnenlicht wir blockieren.
1055
01:00:42,459 --> 01:00:45,834
Die gravitative Beziehung
zwischen Mond und Erde,
1056
01:00:45,834 --> 01:00:47,626
den beiden Planeten, ist fix,
1057
01:00:47,626 --> 01:00:50,084
der Mond scheint sich also zu verändern,
1058
01:00:50,084 --> 01:00:53,334
aber auf der Erde ändert sich nichts.
1059
01:00:53,334 --> 01:00:57,959
Ich wusste gar nicht, dass ich
mit Neil deGrasse Tyson unterwegs bin.
1060
01:00:59,168 --> 01:01:01,168
Immer gut für Überraschungen.
1061
01:01:01,168 --> 01:01:03,084
- Tanzen wir, Süßer.
- Ja.
1062
01:01:38,334 --> 01:01:40,376
Hauen wir von hier ab.
1063
01:01:46,709 --> 01:01:48,959
- Ray.
- Komm schon.
1064
01:01:48,959 --> 01:01:50,751
Madison?
1065
01:01:50,751 --> 01:01:52,043
Scheiße...
1066
01:01:53,834 --> 01:01:55,918
- Ich habe dich angerufen.
- Ray, bitte.
1067
01:01:55,918 --> 01:01:57,876
Du warst wohl zu beschäftigt?
1068
01:01:59,709 --> 01:02:00,918
Wer ist das denn?
1069
01:02:02,084 --> 01:02:03,168
Ich bin ihr Freund.
1070
01:02:03,751 --> 01:02:06,168
Ach wirklich? Und ich bin ihr Ehemann.
1071
01:02:06,168 --> 01:02:07,168
Können wir...
1072
01:02:07,168 --> 01:02:08,418
Was? Können wir was?
1073
01:02:08,418 --> 01:02:10,209
Sag schon, Maddy.
1074
01:02:10,209 --> 01:02:11,751
- Nett sein?
- War nett.
1075
01:02:11,751 --> 01:02:13,043
Ebenfalls, Freund!
1076
01:02:13,918 --> 01:02:15,459
Madison, du bist erbärmlich!
1077
01:02:16,168 --> 01:02:17,876
- Weißt du, was? Nein.
- Ray!
1078
01:02:17,876 --> 01:02:21,126
Nein, ich bin noch nicht fertig.
Hände weg!
1079
01:02:21,126 --> 01:02:23,043
Ich mache doch nur Witze.
1080
01:02:23,043 --> 01:02:24,334
Kommt schon!
1081
01:02:24,334 --> 01:02:27,584
Kann ich mich nicht
mit deinem neuen Freund amüsieren?
1082
01:02:27,584 --> 01:02:29,376
Ray, lass uns bitte in Ruhe.
1083
01:02:29,376 --> 01:02:31,293
Madison, geh nicht einfach weg.
1084
01:02:31,293 --> 01:02:33,334
- Ray.
- Geh nicht einfach so,
1085
01:02:33,334 --> 01:02:35,543
du undankbares Miststück! Komm her!
1086
01:02:35,543 --> 01:02:37,834
- Scheiße!
- Entschuldige dich, Wichser.
1087
01:02:37,834 --> 01:02:40,251
Ja. Du sollst dich entschuldigen, Wichser.
1088
01:02:41,418 --> 01:02:43,418
Er ist ein Profi. Er tut es.
1089
01:02:43,418 --> 01:02:44,793
Zeig es ihm.
1090
01:02:48,251 --> 01:02:49,168
Scheiße.
1091
01:02:53,001 --> 01:02:54,126
Komm.
1092
01:02:54,668 --> 01:02:55,751
Was für ein Profi?
1093
01:02:57,543 --> 01:02:59,209
Ein Profi-Arschloch.
1094
01:03:00,043 --> 01:03:03,043
Du steigst gesellschaftlich auf, was?
1095
01:03:03,043 --> 01:03:05,501
- Mach's gut, du Profi.
- Komm, Ray.
1096
01:03:05,501 --> 01:03:08,501
Scheiß auf euch. Ihr verdient einander.
1097
01:03:08,501 --> 01:03:10,918
- Ray, komm, Alter! Lass uns...
- Klappe!
1098
01:03:10,918 --> 01:03:12,293
Das ist nicht cool!
1099
01:03:14,126 --> 01:03:16,668
Das war einfach unglaublich.
1100
01:03:16,668 --> 01:03:20,459
Du... Du warst unglaublich.
1101
01:03:20,459 --> 01:03:23,793
Dieser privilegierte Wichser
hat vor niemandem Respekt.
1102
01:03:24,834 --> 01:03:26,834
Hast du sein Gesicht gesehen?
1103
01:03:26,834 --> 01:03:29,709
- Ja...
- Er ist einfach weggegangen.
1104
01:03:33,501 --> 01:03:34,709
Das war krass.
1105
01:03:37,959 --> 01:03:39,334
Gut, du cooler Typ.
1106
01:03:39,334 --> 01:03:44,751
So was hat noch nie jemand für mich getan.
1107
01:03:46,043 --> 01:03:47,251
Na ja.
1108
01:03:53,834 --> 01:03:54,793
Hier.
1109
01:03:54,793 --> 01:03:56,043
Das beste Date.
1110
01:03:59,626 --> 01:04:00,543
Wow.
1111
01:04:03,001 --> 01:04:04,084
Das ist lecker.
1112
01:04:04,084 --> 01:04:05,793
Das ist so lecker.
1113
01:04:06,584 --> 01:04:11,709
Du und Ray scheint unterschiedlich
über eure Scheidung zu denken.
1114
01:04:12,626 --> 01:04:14,001
Ich bin mir sicher.
1115
01:04:14,001 --> 01:04:16,209
Ist doch nicht meine Schuld,
1116
01:04:16,209 --> 01:04:17,709
wenn er so verrückt ist.
1117
01:04:17,709 --> 01:04:18,834
Ja.
1118
01:04:20,626 --> 01:04:22,709
Du bist doch geschieden, oder?
1119
01:04:24,293 --> 01:04:26,251
Siehst du einen Ring?
1120
01:04:27,334 --> 01:04:29,168
Siehst du einen Ring?
1121
01:04:29,751 --> 01:04:30,834
Nein.
1122
01:04:30,834 --> 01:04:32,168
Genau.
1123
01:04:35,084 --> 01:04:37,168
Wie stehen die Chancen,
1124
01:04:37,168 --> 01:04:39,876
dass wir in denselben Club wie er gehen?
1125
01:04:39,876 --> 01:04:41,959
Was sollen all die Fragen?
1126
01:04:43,959 --> 01:04:45,043
Na schön!
1127
01:04:46,501 --> 01:04:47,751
Ich hab's vermasselt.
1128
01:04:48,459 --> 01:04:50,251
Unsere Vereinbarung gebrochen.
1129
01:04:53,959 --> 01:04:59,751
Aber ich unterschreibe wirklich gern
eine neue, wenn wir heimkommen.
1130
01:05:09,834 --> 01:05:11,293
Du scheinst sauer.
1131
01:05:11,293 --> 01:05:16,084
Nicht, weil ich ein Arschloch
mit meiner Knarre bedroht habe.
1132
01:05:16,084 --> 01:05:17,876
Ist keine große Sache.
1133
01:05:17,876 --> 01:05:22,709
Aber ich gehe nicht mit dir dahin, wo
meine Freunde und Ex-Freundinnen hingehen.
1134
01:05:22,709 --> 01:05:24,543
Wir müssen das getrennt halten.
1135
01:05:24,543 --> 01:05:26,668
Es war ein Zufall!
1136
01:05:26,668 --> 01:05:29,668
Wow. Ach du Scheiße.
1137
01:05:29,668 --> 01:05:31,834
Da sieh mal einer an.
1138
01:05:31,834 --> 01:05:33,626
Hab ich doch richtig gesehen.
1139
01:05:37,126 --> 01:05:38,334
Was geht?
1140
01:05:38,334 --> 01:05:40,376
Ich hole mir nur was zum Mitnehmen.
1141
01:05:40,376 --> 01:05:43,209
Hab dich von dort gesehen. Was?
1142
01:05:43,209 --> 01:05:45,584
Was sagt man dazu? Echt verrückt.
1143
01:05:46,293 --> 01:05:48,626
Stellst du mich deinem Freund vor?
1144
01:05:52,834 --> 01:05:54,709
- Jasper.
- Madison.
1145
01:05:54,709 --> 01:05:56,293
Madison.
1146
01:05:56,293 --> 01:05:57,709
Madison?
1147
01:05:59,043 --> 01:06:00,251
Madison...
1148
01:06:01,501 --> 01:06:04,334
Kennen wir uns? Du kommst mir bekannt vor.
1149
01:06:04,918 --> 01:06:06,126
Nein.
1150
01:06:06,126 --> 01:06:08,209
Nein, ich glaube nicht.
1151
01:06:12,293 --> 01:06:13,959
Vielleicht fällt es mir ein...
1152
01:06:13,959 --> 01:06:15,084
Vielleicht.
1153
01:06:16,459 --> 01:06:19,459
Ich lasse euch dann mal weiteressen.
1154
01:06:19,459 --> 01:06:20,959
Wollte nur Hallo sagen.
1155
01:06:21,626 --> 01:06:23,209
Schönen Abend.
1156
01:06:23,793 --> 01:06:24,959
Schönes Wochenende.
1157
01:06:26,084 --> 01:06:27,543
Gut, dich zu sehen.
1158
01:06:27,543 --> 01:06:28,668
Also gut.
1159
01:06:28,668 --> 01:06:30,418
- Tschüss!
- Tschüss.
1160
01:06:33,918 --> 01:06:36,459
Also, das war aber ein Zufall.
1161
01:06:38,751 --> 01:06:40,084
Wer ist das?
1162
01:06:42,834 --> 01:06:45,959
Ein Typ, mit dem ich mal gearbeitet habe.
1163
01:06:47,668 --> 01:06:54,084
Also, Ex-Mann, Ex-Kollege.
1164
01:06:55,668 --> 01:06:56,876
Sind wir quitt?
1165
01:06:57,793 --> 01:06:58,668
Nein.
1166
01:06:58,668 --> 01:07:00,084
Doch.
1167
01:07:01,126 --> 01:07:02,834
Ich unterschreibe noch mal.
1168
01:07:15,876 --> 01:07:19,418
Was machen wir?
Keine Vorankündigung. Keine Recherche.
1169
01:07:19,418 --> 01:07:20,793
Ich fühle mich nackt.
1170
01:07:20,793 --> 01:07:23,334
Jetzt musst du zeigen, was du kannst.
1171
01:07:23,334 --> 01:07:26,168
Halloween ist vorbei. Keine Kostüme mehr.
1172
01:07:26,168 --> 01:07:28,501
Gut. Wir wissen nicht viel über ihn.
1173
01:07:28,501 --> 01:07:30,918
Wir hatten keine Zeit für 'ne Genehmigung,
1174
01:07:30,918 --> 01:07:32,376
also nur Audio.
1175
01:07:32,376 --> 01:07:33,751
Sein Name ist Mike.
1176
01:07:33,751 --> 01:07:35,959
Er wartet drin und scheint etwas nervös.
1177
01:07:36,876 --> 01:07:38,293
Das wird gruselig.
1178
01:07:38,293 --> 01:07:40,168
Wissen wir, wie er aussieht?
1179
01:07:40,168 --> 01:07:43,751
Nein, aber er sitzt allein
und liest Der Fänger im Roggen.
1180
01:07:43,751 --> 01:07:46,084
Historisch gesehen kein gutes Zeichen.
1181
01:07:46,084 --> 01:07:47,834
Das wird schon, Gary.
1182
01:07:47,834 --> 01:07:49,209
Machst du mit links.
1183
01:07:49,209 --> 01:07:51,334
Nur noch so ein Weichei.
1184
01:07:51,334 --> 01:07:52,626
Du schaffst das, G.
1185
01:07:56,084 --> 01:07:57,293
Genieß dein Frühstück.
1186
01:08:26,376 --> 01:08:27,459
Ja. Judd?
1187
01:08:27,459 --> 01:08:30,293
Augen nach vorn! Zu deinem eigenen Schutz.
1188
01:08:31,918 --> 01:08:35,418
Also, Mike, wie kann ich dir helfen?
1189
01:08:36,001 --> 01:08:37,543
- Sie sind also...
- Ja.
1190
01:08:40,959 --> 01:08:42,001
Und Sie...
1191
01:08:42,001 --> 01:08:43,459
Ja.
1192
01:08:45,334 --> 01:08:47,626
Also, woran denken Sie?
1193
01:08:47,626 --> 01:08:49,876
Oder sind Sie wegen der Pfannkuchen hier?
1194
01:08:51,334 --> 01:08:52,501
Meine Frau.
1195
01:08:56,168 --> 01:08:57,918
Was haben Sie im Sinn?
1196
01:08:57,918 --> 01:09:01,709
Was glauben Sie denn?
Die Hure macht mich fertig.
1197
01:09:03,001 --> 01:09:05,334
Ich kann nicht mit dem Wissen leben,
1198
01:09:06,418 --> 01:09:07,959
dass sie einen anderen hat.
1199
01:09:09,668 --> 01:09:13,209
Und jetzt bin ich also hier... mit Ihnen.
1200
01:09:15,793 --> 01:09:17,543
Also, warum brauchen Sie mich?
1201
01:09:18,168 --> 01:09:20,043
Warum machen Sie es nicht selbst?
1202
01:09:20,668 --> 01:09:22,459
Glauben Sie mir, will ich ja,
1203
01:09:23,751 --> 01:09:27,168
aber wir machen eine Scheidung durch.
1204
01:09:28,001 --> 01:09:30,084
Und ich wäre der Hauptverdächtige.
1205
01:09:30,751 --> 01:09:35,043
Ich brauche also die beste Täuschung.
Das beste Alibi.
1206
01:09:37,418 --> 01:09:39,334
Sie sind also noch nicht geschieden?
1207
01:09:42,251 --> 01:09:43,709
Was interessiert Sie das?
1208
01:09:45,293 --> 01:09:47,209
Ach ja, und außerdem...
1209
01:09:47,209 --> 01:09:49,834
Könnte ein Doppelpaket sein.
1210
01:09:49,834 --> 01:09:51,793
Sie hat einen neuen Freund.
1211
01:09:52,418 --> 01:09:54,293
Er ist ein echtes Arschloch.
1212
01:09:56,834 --> 01:09:57,959
Und?
1213
01:09:59,168 --> 01:10:02,126
Den können Sie gleich mit kaltmachen,
wenn er da ist.
1214
01:10:05,168 --> 01:10:07,126
Damit habe ich kein Problem.
1215
01:10:07,126 --> 01:10:08,751
Aber das kostet mehr.
1216
01:10:08,751 --> 01:10:10,209
Ist das in Ordnung?
1217
01:10:10,209 --> 01:10:12,793
Ja, scheiß auf alle beide.
1218
01:10:13,918 --> 01:10:15,043
Erledigt.
1219
01:10:15,834 --> 01:10:17,001
Haben Sie das Geld?
1220
01:10:17,793 --> 01:10:20,918
Ja, es ist hier.
Sollte genug für alle beide sein.
1221
01:10:25,001 --> 01:10:28,043
Ich habe einen besonderen Wunsch.
1222
01:10:30,501 --> 01:10:32,293
Ich erbringe Dienstleistungen.
1223
01:10:36,668 --> 01:10:40,626
Wenn Sie es tun, soll sie wissen, warum.
1224
01:10:42,001 --> 01:10:46,834
Direkt bevor Sie es tun,
sehen Sie ihr in die Augen und sagen Sie:
1225
01:10:46,834 --> 01:10:48,918
"Das ist von deinem lieben Mann."
1226
01:10:52,084 --> 01:10:54,834
Das soll das Letzte sein, was sie hört.
1227
01:11:02,001 --> 01:11:03,626
Weißt du, was?
1228
01:11:03,626 --> 01:11:06,043
Vielleicht töte ich den Freund umsonst.
1229
01:11:07,043 --> 01:11:08,418
Was zum Teufel?
1230
01:11:08,418 --> 01:11:10,793
Was? Ist ganz einfach.
1231
01:11:10,793 --> 01:11:13,459
Du gibst mir das Geld. Ich erledige das.
1232
01:11:14,668 --> 01:11:16,459
Ich erledige die Scheiße selbst.
1233
01:11:20,418 --> 01:11:21,459
Was war das denn?
1234
01:11:21,459 --> 01:11:23,626
Ich weiß nicht. Er ist ausgeflippt.
1235
01:11:24,501 --> 01:11:25,959
Passiert...
1236
01:11:25,959 --> 01:11:26,959
Ach ja?
1237
01:11:32,126 --> 01:11:34,126
Hinterlasst eine Nachricht.
1238
01:11:34,876 --> 01:11:37,584
Madison, wenn du das hörst,
geh nicht nach Hause.
1239
01:11:37,584 --> 01:11:39,709
Ich höre Dinge über Ray. Ruf mich...
1240
01:11:42,709 --> 01:11:43,793
Was war das denn?
1241
01:11:43,793 --> 01:11:45,251
- Was?
- Was?
1242
01:11:45,251 --> 01:11:48,334
Was meinst du? Der Typ haut einfach ab?
1243
01:11:48,334 --> 01:11:50,709
Keine Ahnung. Er hat Panik bekommen.
1244
01:11:50,709 --> 01:11:52,084
Kann doch vorkommen.
1245
01:11:52,084 --> 01:11:55,501
Bei dieser Einstellung schon.
Ist ihnen mulmig, beruhige sie.
1246
01:11:55,501 --> 01:11:58,334
Ich finde, du wirst schlampig.
1247
01:12:00,751 --> 01:12:02,126
Kann sein.
1248
01:12:04,334 --> 01:12:08,293
Ich wollte mit dir
über neulich abends reden.
1249
01:12:09,126 --> 01:12:11,709
Oh? Worüber?
1250
01:12:14,334 --> 01:12:15,293
Oh, sie?
1251
01:12:15,293 --> 01:12:18,501
Ich verstehe das.
Ist jetzt alles völlig logisch.
1252
01:12:18,501 --> 01:12:22,459
Ist okay. Ich habe
auch schon Verdächtige gefickt.
1253
01:12:23,251 --> 01:12:25,834
Halb so wild. Ist gut für dich.
1254
01:12:25,834 --> 01:12:28,876
Ich habe sie zufällig getroffen. Okay?
1255
01:12:28,876 --> 01:12:31,251
Sie wollte sich nur bei mir bedanken.
1256
01:12:32,418 --> 01:12:33,876
Klar doch.
1257
01:12:36,001 --> 01:12:38,793
Ich will nur nicht,
dass was missgedeutet wird.
1258
01:12:41,001 --> 01:12:42,709
Du kannst mir vertrauen.
1259
01:12:45,293 --> 01:12:46,751
Warte...
1260
01:12:47,834 --> 01:12:50,626
Sag das noch mal.
Er will mich ermorden lassen?
1261
01:12:50,626 --> 01:12:53,126
Ja! Ich soll dich töten!
1262
01:12:53,126 --> 01:12:55,126
Verstehst du? Wir müssen gehen.
1263
01:12:55,709 --> 01:12:58,001
- Und er hat dich gesehen?
- Ja.
1264
01:12:58,876 --> 01:13:01,501
- Und er weiß, was du machst?
- Ja.
1265
01:13:03,501 --> 01:13:04,834
Also, tötest du mich?
1266
01:13:07,126 --> 01:13:08,251
Wovon redest du?
1267
01:13:08,834 --> 01:13:10,709
Tötest du mich?
1268
01:13:12,126 --> 01:13:13,168
Nein.
1269
01:13:14,501 --> 01:13:16,793
Dann habe ich nichts zu befürchten.
1270
01:13:21,709 --> 01:13:23,501
Ich glaube, er macht es selbst.
1271
01:13:23,501 --> 01:13:25,209
Nein, macht er nicht.
1272
01:13:26,418 --> 01:13:27,751
Macht er nicht.
1273
01:13:29,001 --> 01:13:33,459
Ich frage also die modernen
Geschworenen, was ist euer Urteil?
1274
01:13:35,751 --> 01:13:38,584
Lebenslänglich ohne Bewährung.
1275
01:13:39,501 --> 01:13:41,626
Wie modern von euch.
1276
01:13:41,626 --> 01:13:43,626
Wie kommt ihr zu diesem Urteil?
1277
01:13:43,626 --> 01:13:47,709
Obwohl die Person
ein schreckliches Verbrechen beging,
1278
01:13:47,709 --> 01:13:50,751
halten wir eine
gesetzliche Hinrichtung für nutzlos,
1279
01:13:50,751 --> 01:13:53,334
weil das nur mehr Leid verursacht.
1280
01:13:53,334 --> 01:13:54,293
Okay.
1281
01:13:54,959 --> 01:13:57,043
Ein Beispiel eines Rechtssystems,
1282
01:13:57,043 --> 01:13:59,501
das auf die Wünsche
der Bevölkerung eingeht.
1283
01:14:00,084 --> 01:14:04,584
Gehen wir in die Altsteinzeit zurück.
1284
01:14:04,584 --> 01:14:08,084
Vor 25.000 Jahren
sah die Sache anders aus.
1285
01:14:08,084 --> 01:14:09,501
Es gab keine Jury.
1286
01:14:09,501 --> 01:14:11,459
Kein Rechtssystem.
1287
01:14:11,459 --> 01:14:13,793
Es gab nur eine nomadische Gesellschaft.
1288
01:14:13,793 --> 01:14:16,668
Also, wie löst ihr das Problem,
1289
01:14:16,668 --> 01:14:21,959
diese Bedrohung durch euren kranken
Anführer, der andere Stämme angreift?
1290
01:14:21,959 --> 01:14:24,834
Er mordet. Er vergewaltigt. Er plündert.
1291
01:14:24,834 --> 01:14:27,126
Ihr glaubt, ihr werdet alle sterben.
1292
01:14:28,168 --> 01:14:29,751
Was für Möglichkeiten habt ihr?
1293
01:14:29,751 --> 01:14:31,751
Wir sind gemischter Meinung.
1294
01:14:31,751 --> 01:14:33,501
Ins Exil schicken.
1295
01:14:33,501 --> 01:14:36,376
Wie denn? In einem Boot?
1296
01:14:36,376 --> 01:14:37,709
Die Mehrheit von uns
1297
01:14:38,751 --> 01:14:40,459
will ihn eliminieren.
1298
01:14:40,459 --> 01:14:43,418
Was immer nötig ist, um zu überleben.
1299
01:14:45,126 --> 01:14:47,001
Jerren meint es ernst.
1300
01:14:47,001 --> 01:14:48,668
Wie löst man das Problem?
1301
01:14:48,668 --> 01:14:50,043
Hinrichtung.
1302
01:14:50,834 --> 01:14:52,293
Das ist kaltblütig,
1303
01:14:53,334 --> 01:14:56,501
aber historisch gesehen
möglicherweise die richtige Wahl.
1304
01:14:56,501 --> 01:14:59,543
Es wird jetzt viel
über dieses Thema geforscht.
1305
01:14:59,543 --> 01:15:02,959
Man denkt jetzt,
dass solche gezielten Morde
1306
01:15:02,959 --> 01:15:06,668
eine größere Rolle in
unserer Evolution als gedacht spielen.
1307
01:15:06,668 --> 01:15:11,251
Der Impuls, diese
destabilisierenden Kräfte auszumerzen,
1308
01:15:11,251 --> 01:15:15,126
ist wahrscheinlich ein dunkler Faden
unserer historischen DNA.
1309
01:15:16,043 --> 01:15:18,376
Diese Morde hatten einen zweifachen Zweck.
1310
01:15:18,376 --> 01:15:21,459
Sie schützten nicht nur
soziale Kohärenz und Normen,
1311
01:15:21,459 --> 01:15:25,293
sondern eliminierten auch eine abusive
1312
01:15:25,293 --> 01:15:27,584
und unkooperative Person vom Genpool.
1313
01:15:27,584 --> 01:15:30,001
Seit wann ist unser Professor sexy?
1314
01:15:30,001 --> 01:15:31,293
Ich weiß.
1315
01:15:32,001 --> 01:15:34,626
Sie bringen die Statistiken
ins Hauptquartier?
1316
01:15:38,501 --> 01:15:39,834
Wissen sie von der Leiche?
1317
01:15:40,376 --> 01:15:41,918
Nein, ich hatte noch keine Zeit.
1318
01:15:41,918 --> 01:15:43,334
Welche Leiche?
1319
01:15:43,334 --> 01:15:46,459
Eine Frau wollte
ihren Mann töten lassen. Sie ging.
1320
01:15:46,459 --> 01:15:48,126
Sie ging wegen ihm.
1321
01:15:48,126 --> 01:15:50,543
Madison Figueroa Masters.
1322
01:15:50,543 --> 01:15:52,043
Ah, als du Ron warst.
1323
01:15:52,043 --> 01:15:54,209
Ja, ihr Mann wurde tot aufgefunden.
1324
01:15:56,293 --> 01:15:58,668
Was ist passiert? Wo?
1325
01:15:58,668 --> 01:16:01,751
Die Leiche wurde
in Cabbage Alley gefunden.
1326
01:16:01,751 --> 01:16:03,293
Möglicher Drogendeal.
1327
01:16:03,293 --> 01:16:06,293
Eine einzige Kugel in die Aorta. Eine .38.
1328
01:16:14,501 --> 01:16:15,334
Gary?
1329
01:16:18,334 --> 01:16:20,626
Ja. Als ich den Typ recherchierte,
1330
01:16:20,626 --> 01:16:23,793
schien es, als hätte er Drogenprobleme.
1331
01:16:26,168 --> 01:16:27,584
Gibt es Verdächtige?
1332
01:16:27,584 --> 01:16:29,876
Nein. Sie und ihr Mann stritten sich
1333
01:16:29,876 --> 01:16:31,668
neulich vor der Bar Virgo's.
1334
01:16:31,668 --> 01:16:33,751
Dann zog ihr Begleiter eine Waffe.
1335
01:16:35,793 --> 01:16:37,001
Kennen wir ihn?
1336
01:16:37,584 --> 01:16:38,543
Noch nicht.
1337
01:16:41,793 --> 01:16:45,209
Vielleicht ein neuer Freund oder so?
1338
01:16:46,251 --> 01:16:49,168
Sollen wir ihn suchen und mit ihm reden?
1339
01:16:49,168 --> 01:16:50,834
Gute Idee.
1340
01:16:50,834 --> 01:16:52,293
Geben Sie uns Bescheid.
1341
01:16:52,293 --> 01:16:56,126
Johnson und ich
sollten das zusammen machen.
1342
01:16:56,126 --> 01:16:58,418
Kann ich ihn mitnehmen?
1343
01:16:59,293 --> 01:17:00,126
Sicher.
1344
01:17:00,126 --> 01:17:01,751
Ist das in Ordnung, Gary?
1345
01:17:04,293 --> 01:17:05,126
Ja.
1346
01:17:34,293 --> 01:17:35,418
Was machst du da?
1347
01:17:35,418 --> 01:17:37,334
Ich suche den Freund.
1348
01:17:43,501 --> 01:17:45,209
Mist! Ich habe ihn gefunden!
1349
01:17:45,209 --> 01:17:47,126
Scheiße! Ich bin gut.
1350
01:17:47,126 --> 01:17:49,459
Komm schon. Was machen wir hier?
1351
01:17:49,459 --> 01:17:52,626
Hör zu, ich sage niemandem was.
1352
01:17:52,626 --> 01:17:53,751
Was auch?
1353
01:17:53,751 --> 01:17:57,793
Ich habe sie zufällig getroffen.
Das macht mich nicht zu ihrem Freund.
1354
01:17:57,793 --> 01:17:59,251
Hey.
1355
01:17:59,251 --> 01:18:01,293
Wow. So defensiv.
1356
01:18:01,293 --> 01:18:04,209
Niemand beschuldigt dich.
1357
01:18:04,209 --> 01:18:08,543
Kennst du den Typ?
1358
01:18:09,459 --> 01:18:10,959
Kommt er dir bekannt vor?
1359
01:18:13,084 --> 01:18:16,209
Ja, das war der Kerl,
der aus dem Restaurant gerannt ist.
1360
01:18:16,751 --> 01:18:18,376
Wie hieß er noch mal? Mike?
1361
01:18:18,376 --> 01:18:21,584
Ray. Er ist Madisons Mann.
1362
01:18:21,584 --> 01:18:22,709
Richtig?
1363
01:18:25,168 --> 01:18:26,334
Richtig.
1364
01:18:27,751 --> 01:18:30,584
Ich habe mir
die Unterhaltung noch mal angehört,
1365
01:18:30,584 --> 01:18:36,126
und sie hat für mich
eine völlig neue Bedeutung angenommen.
1366
01:18:36,126 --> 01:18:40,459
Du wusstest genau, welche Wirkung
die Freund-Masche haben würde, oder?
1367
01:18:41,459 --> 01:18:43,209
Worauf spielst du an?
1368
01:18:45,751 --> 01:18:48,001
Auf nichts. Ich...
1369
01:18:48,001 --> 01:18:50,584
Wir sind doch Kumpels, oder, Gary?
1370
01:18:50,584 --> 01:18:52,376
Ich verrate dir was.
1371
01:18:52,376 --> 01:18:57,168
Über die Jahre habe ich gelernt,
meinem Instinkt zu folgen,
1372
01:18:57,168 --> 01:19:01,751
und für gewöhnlich
ergibt sich was ziemlich Interessantes.
1373
01:19:03,334 --> 01:19:04,584
Wertvolles.
1374
01:19:05,168 --> 01:19:06,543
Gib mir Bescheid.
1375
01:19:08,876 --> 01:19:09,918
Vielleicht.
1376
01:19:11,543 --> 01:19:13,001
Gut. Also...
1377
01:19:14,126 --> 01:19:16,001
Ich weiß nicht. Hier ist nichts.
1378
01:19:22,459 --> 01:19:23,876
Du hast mich erschreckt.
1379
01:19:25,209 --> 01:19:26,334
Hi.
1380
01:19:29,334 --> 01:19:31,043
Wieso siehst du mich so an?
1381
01:19:32,209 --> 01:19:33,668
Wie denn?
1382
01:19:33,668 --> 01:19:36,168
Als würde etwas nicht stimmen.
1383
01:19:36,168 --> 01:19:38,043
Und stimmt was nicht?
1384
01:19:40,293 --> 01:19:42,126
Ist was vorgefallen?
1385
01:19:42,918 --> 01:19:44,584
Gut, was soll das?
1386
01:19:44,584 --> 01:19:46,626
Ron, es ist zu früh für den Mist.
1387
01:19:46,626 --> 01:19:48,251
Hast du von Ray gehört?
1388
01:19:50,834 --> 01:19:52,668
Dass er tot ist?
1389
01:19:52,668 --> 01:19:53,793
Ja.
1390
01:19:55,001 --> 01:19:56,459
Woher weißt du das?
1391
01:19:56,459 --> 01:19:57,918
Ich weiß es einfach.
1392
01:19:59,001 --> 01:20:02,918
Wolltest du es mir sagen?
Dachtest du, es kommt nicht zur Sprache?
1393
01:20:03,668 --> 01:20:05,293
Wer hat es dir gesagt?
1394
01:20:07,126 --> 01:20:09,001
Das ist mein Gebiet.
1395
01:20:09,001 --> 01:20:11,376
Ich höre den Polizeifunk ab.
1396
01:20:11,376 --> 01:20:13,668
Ich weiß, wer hier getötet wird.
1397
01:20:15,501 --> 01:20:18,376
Geht es dir gut?
Dir scheint es blendend zu gehen.
1398
01:20:18,376 --> 01:20:20,334
Ich wollte es dir sagen.
1399
01:20:22,918 --> 01:20:25,918
Ich verarbeite immer noch alles.
1400
01:20:28,293 --> 01:20:30,376
Ich weiß nicht, was ich denken soll.
1401
01:20:30,376 --> 01:20:33,501
Ich befinde mich in einer seltsamen Lage.
1402
01:20:33,501 --> 01:20:36,418
Soll ich die Rolle
der trauernden Witwe spielen?
1403
01:20:36,418 --> 01:20:39,668
Ich kann niemandem was vorspielen.
1404
01:20:41,001 --> 01:20:43,043
War er ein guter Mensch? Nein.
1405
01:20:43,834 --> 01:20:47,126
Habe ich ihn geliebt? Ich meine, ja.
1406
01:20:48,668 --> 01:20:51,043
Aber jeder trauert auf eine andere Art.
1407
01:20:53,334 --> 01:20:56,251
Ich muss es wissen.
Hattest du was damit zu tun?
1408
01:20:57,168 --> 01:21:00,501
Warum zum Teufel
sollte ich was damit zu tun haben?
1409
01:21:00,501 --> 01:21:02,418
Mit welchem Motiv? Glaubst du...
1410
01:21:02,418 --> 01:21:05,751
Ich habe dich doch überredet,
ihn nicht zu ermorden.
1411
01:21:06,626 --> 01:21:09,084
Glaubst du, ich ermorde einfach so Leute?
1412
01:21:09,084 --> 01:21:10,584
Okay.
1413
01:21:12,209 --> 01:21:13,751
Ich musste einfach fragen.
1414
01:21:17,793 --> 01:21:19,168
Es tut mir leid.
1415
01:21:22,751 --> 01:21:24,334
Schon gut. Ich...
1416
01:21:25,918 --> 01:21:27,418
Ich verstehe.
1417
01:21:34,126 --> 01:21:35,459
Komm her.
1418
01:21:38,834 --> 01:21:40,584
Ich bin froh, dass du da bist.
1419
01:21:40,584 --> 01:21:41,876
Ich auch.
1420
01:21:44,418 --> 01:21:45,793
Also, was ist passiert?
1421
01:21:46,751 --> 01:21:48,126
Hat die Polizei angerufen?
1422
01:21:48,126 --> 01:21:49,084
Ja.
1423
01:21:50,251 --> 01:21:53,376
Und was sagen sie?
Gibt es Verdächtige? Verhaftungen?
1424
01:21:54,584 --> 01:21:58,709
Es war ein Drogendeal.
Er wurde erschossen.
1425
01:22:02,418 --> 01:22:03,751
Ich habe solche Angst.
1426
01:22:03,751 --> 01:22:04,876
Ich weiß.
1427
01:22:05,834 --> 01:22:07,251
Es ist seltsam,
1428
01:22:09,418 --> 01:22:10,876
so plötzlich.
1429
01:22:14,584 --> 01:22:17,418
Aber warum hast du Angst?
1430
01:22:20,709 --> 01:22:22,251
Weil ich ihn getötet habe.
1431
01:22:28,834 --> 01:22:30,418
Du hast ihn getötet?
1432
01:22:31,001 --> 01:22:31,918
Ja.
1433
01:22:34,293 --> 01:22:36,168
Wieso denn das?
1434
01:22:37,293 --> 01:22:39,751
Du hast mir gesagt, er wollte mich töten.
1435
01:22:40,876 --> 01:22:43,751
Er hat dich angegriffen,
und es war Notwehr?
1436
01:22:44,334 --> 01:22:47,293
- Theoretisch...
- Theoretisch was? Was hat er getan?
1437
01:22:47,293 --> 01:22:51,001
Er war entweder total voll
oder er schlief.
1438
01:22:51,709 --> 01:22:53,459
Und du hast ihn getötet?
1439
01:22:53,459 --> 01:22:54,709
Ja.
1440
01:22:54,709 --> 01:22:57,209
Sie glauben meine Geschichte.
1441
01:22:57,209 --> 01:22:59,209
Oh Gott...
1442
01:23:01,293 --> 01:23:03,084
Oh mein Gott!
1443
01:23:03,918 --> 01:23:05,709
Wieso regst du dich so auf?
1444
01:23:05,709 --> 01:23:07,751
- Du machst so was ständig.
- Nein.
1445
01:23:07,751 --> 01:23:10,376
Ich habe noch nie jemanden getötet.
1446
01:23:11,084 --> 01:23:12,751
Wovon redest du?
1447
01:23:12,751 --> 01:23:14,209
Ich bin kein Killer.
1448
01:23:16,626 --> 01:23:21,001
Deshalb wurdest du nicht eingesperrt.
Wurdest nicht verhaftet.
1449
01:23:21,001 --> 01:23:24,626
Weil ich verdeckt ermittelte.
1450
01:23:24,626 --> 01:23:26,168
Du bist ein Bulle?
1451
01:23:26,168 --> 01:23:27,876
Nein. Ich...
1452
01:23:31,126 --> 01:23:33,834
Ich bin Professor.
Die Killer-Sache ist Teilzeit
1453
01:23:33,834 --> 01:23:35,584
und geriet außer Kontrolle.
1454
01:23:35,584 --> 01:23:38,209
Du hast mich also die ganze Zeit belogen?
1455
01:23:42,001 --> 01:23:43,459
Ich steckte fest.
1456
01:23:45,168 --> 01:23:48,418
Ich wollte dich nicht verlieren.
Du kanntest bereits Ron.
1457
01:23:48,418 --> 01:23:50,209
Und du mochtest Ron...
1458
01:23:50,959 --> 01:23:54,293
Ich mochte Ron.
Ich wollte dir Gary nicht zeigen.
1459
01:23:54,293 --> 01:23:56,001
Wer zum Teufel ist Gary?
1460
01:23:57,001 --> 01:23:57,918
Ich bin Gary.
1461
01:23:58,626 --> 01:24:00,251
Ich kenne deinen Namen nicht?
1462
01:24:00,251 --> 01:24:02,084
Mein Name ist Gary Johnson.
1463
01:24:03,834 --> 01:24:05,876
- Gary?
- Ich weiß.
1464
01:24:07,668 --> 01:24:09,084
Entschuldige.
1465
01:24:09,084 --> 01:24:11,293
Sie haben dreimal angerufen.
1466
01:24:12,084 --> 01:24:15,918
Es muss was passiert sein. Ein Problem...
1467
01:24:15,918 --> 01:24:17,501
Wie geht's, Claude?
1468
01:24:17,501 --> 01:24:20,668
Gary, wo bist du?
Wir brauchen dich auf dem Revier.
1469
01:24:20,668 --> 01:24:22,834
- Jetzt?
- Ja, jetzt.
1470
01:24:22,834 --> 01:24:25,334
Es gibt Neues im Fall Madison Masters.
1471
01:24:27,959 --> 01:24:29,876
Gut. Ich bin gleich da.
1472
01:24:30,834 --> 01:24:31,793
Tut mir leid.
1473
01:24:32,418 --> 01:24:35,668
Ich muss mich um was kümmern.
Ich bin gleich wieder da...
1474
01:24:35,668 --> 01:24:36,751
Nein.
1475
01:24:38,126 --> 01:24:41,501
Geh einfach, wie auch immer du heißt.
1476
01:24:44,334 --> 01:24:48,001
Ich kam vielleicht als Ron rein,
aber ich ging als Gary.
1477
01:24:52,959 --> 01:24:55,084
Johnson ist da! Phil, zum Briefing.
1478
01:24:55,668 --> 01:24:57,834
ERMITTLUNGSEINHEIT
1479
01:24:57,834 --> 01:24:59,709
Mach dich gefasst.
1480
01:24:59,709 --> 01:25:02,043
Siehst gut aus, Gary.
1481
01:25:09,043 --> 01:25:10,501
Schön, dass du da bist.
1482
01:25:12,876 --> 01:25:15,876
Es sieht ganz so aus,
als hätten wir Mist gebaut.
1483
01:25:15,876 --> 01:25:19,126
Madison Figueroa ist
jetzt die Hauptverdächtige.
1484
01:25:20,626 --> 01:25:22,001
- Wirklich?
- Wirklich.
1485
01:25:22,584 --> 01:25:23,543
Setzen Sie sich.
1486
01:25:25,376 --> 01:25:27,459
Sagen Sie es ihm.
1487
01:25:27,459 --> 01:25:31,168
Vor sechs Monaten erhöhte
Ray Masters seine Lebensversicherung
1488
01:25:31,168 --> 01:25:32,834
um eine Million Dollar.
1489
01:25:33,876 --> 01:25:38,168
Seine Frau ist natürlich
die alleinige Empfängerin.
1490
01:25:39,209 --> 01:25:41,834
Das geschah, bevor sie dich engagierte,
1491
01:25:41,834 --> 01:25:44,918
aber es könnte eine Verbindung geben.
1492
01:25:44,918 --> 01:25:49,334
Vielleicht engagierte sie nach eurem
Treffen einen anderen oder war es selbst.
1493
01:25:49,334 --> 01:25:50,751
Das kommt davon.
1494
01:25:50,751 --> 01:25:51,876
Nicht hilfreich.
1495
01:25:51,876 --> 01:25:53,751
Und das war vor langer Zeit.
1496
01:25:56,084 --> 01:26:00,043
Gary, hast du nach eurem ersten Treffen
je wieder mit ihr geredet?
1497
01:26:00,043 --> 01:26:03,501
Ja. Hab ich.
1498
01:26:03,501 --> 01:26:04,543
Wirklich?
1499
01:26:04,543 --> 01:26:05,793
Wann?
1500
01:26:05,793 --> 01:26:08,001
Ja, ich traf sie bei Ted's Frostop.
1501
01:26:08,001 --> 01:26:11,126
Sie bedankte sich bei mir
für den guten Rat.
1502
01:26:12,293 --> 01:26:14,751
Das war an dem Abend, als ich dich traf.
1503
01:26:14,751 --> 01:26:16,209
Du hast mit ihr geredet.
1504
01:26:18,251 --> 01:26:19,543
Du auch?
1505
01:26:22,543 --> 01:26:24,543
Das war sie?
1506
01:26:24,543 --> 01:26:26,626
Ja, das war Madison.
1507
01:26:30,543 --> 01:26:33,793
Glaubst du, sie könnte da mit drinstecken?
1508
01:26:35,334 --> 01:26:38,543
Möglich wäre es natürlich,
aber ich wäre überrascht.
1509
01:26:38,543 --> 01:26:42,501
Sie schien so glücklich.
Sie verließ ihren Mann.
1510
01:26:42,501 --> 01:26:44,084
Hatte eine eigene Bleibe.
1511
01:26:45,668 --> 01:26:47,709
Ihr schien es sehr gut zu gehen.
1512
01:26:50,251 --> 01:26:52,168
Also, was machen wir als Nächstes?
1513
01:26:54,084 --> 01:26:57,626
Wir können sie ja jederzeit verhören.
1514
01:26:57,626 --> 01:27:00,001
Sie nimmt sich 'nen Anwalt, schweigt.
1515
01:27:00,001 --> 01:27:01,501
Und war sie es wirklich,
1516
01:27:01,501 --> 01:27:04,418
hat sie sicher Lügen
und Alibis und alles parat.
1517
01:27:04,418 --> 01:27:08,418
Wir haben eine einmalige Gelegenheit,
die Geschichte von ihr zu hören.
1518
01:27:11,168 --> 01:27:12,418
Dieser Typ.
1519
01:27:13,293 --> 01:27:14,793
- Ich?
- Ja.
1520
01:27:16,251 --> 01:27:20,959
Frage: Als du sie zufällig getroffen hast,
1521
01:27:20,959 --> 01:27:23,459
warst du da Gary oder der Killer?
1522
01:27:23,459 --> 01:27:25,793
Für wen hast du dich ausgegeben?
1523
01:27:25,793 --> 01:27:27,251
Ron.
1524
01:27:28,293 --> 01:27:30,501
Für sie bist du also Ron, der Killer?
1525
01:27:31,543 --> 01:27:32,918
Wer denn sonst?
1526
01:27:35,418 --> 01:27:38,709
Das ist toll. Sie weiß,
1527
01:27:38,709 --> 01:27:41,876
dass er weiß,
dass sie den Typ töten wollte,
1528
01:27:41,876 --> 01:27:45,751
und sie muss ihn genug mögen
oder ihm vertrauen,
1529
01:27:45,751 --> 01:27:48,751
um mit ihm Eis zu essen.
1530
01:27:48,751 --> 01:27:52,501
Überlegt doch mal.
Sie kennen die Geheimnisse des anderen.
1531
01:27:52,501 --> 01:27:56,959
Sie würde niemals vermuten,
dass er die Unterhaltung aufnimmt.
1532
01:27:56,959 --> 01:27:59,001
Das ist eine Gelegenheit.
1533
01:28:00,959 --> 01:28:06,543
Wir organisieren ein zufälliges Treffen,
und er bringt sie zum Reden.
1534
01:28:06,543 --> 01:28:07,751
Nicht zufällig.
1535
01:28:08,501 --> 01:28:11,251
Es ist eine Überraschung.
1536
01:28:11,251 --> 01:28:13,751
Wir verdrahten Gary,
1537
01:28:14,334 --> 01:28:16,209
und wir gehen jetzt zu ihr.
1538
01:28:17,418 --> 01:28:22,501
Tu doch einfach so,
als würdest du dir Sorgen machen.
1539
01:28:22,501 --> 01:28:25,293
Du hast vom Tod ihres Mannes gelesen,
1540
01:28:25,293 --> 01:28:28,834
und du sagst ihr ehrlich,
warum du mit ihr reden willst.
1541
01:28:32,376 --> 01:28:33,918
Finde ich gut.
1542
01:28:33,918 --> 01:28:37,709
Wer weiß, was sie sagt,
aber wenn Sie sie zum Reden bringen,
1543
01:28:37,709 --> 01:28:39,751
werden Sie merken, ob sie lügt.
1544
01:28:39,751 --> 01:28:40,876
Genau.
1545
01:28:40,876 --> 01:28:42,793
Geht das klar, Gary?
1546
01:28:43,376 --> 01:28:44,876
Das ist ein guter Plan.
1547
01:28:45,709 --> 01:28:46,834
Sehr gut.
1548
01:28:47,543 --> 01:28:49,168
Schick mir die Adresse.
1549
01:28:50,001 --> 01:28:51,043
Ich sehe euch dort.
1550
01:28:51,709 --> 01:28:53,543
- Auf geht's.
- Ich komme mit.
1551
01:28:53,543 --> 01:28:55,501
Ich bereite dich vor.
1552
01:28:55,501 --> 01:28:56,959
Ich sehe euch im Van.
1553
01:29:04,126 --> 01:29:05,293
Alles gut?
1554
01:29:07,251 --> 01:29:08,293
Ja.
1555
01:29:12,668 --> 01:29:15,293
Du machst mich nervös.
1556
01:29:25,709 --> 01:29:27,543
Wirklich? Braucht er das?
1557
01:29:27,543 --> 01:29:29,584
Ja. Er soll mich hören können.
1558
01:29:31,376 --> 01:29:32,418
Schnapp sie dir!
1559
01:29:38,668 --> 01:29:39,501
Hey.
1560
01:29:41,334 --> 01:29:42,293
Alles klar.
1561
01:29:48,501 --> 01:29:49,876
Seid ihr da?
1562
01:29:49,876 --> 01:29:51,001
Hört ihr mich?
1563
01:29:51,001 --> 01:29:52,043
Laut und deutlich.
1564
01:29:52,751 --> 01:29:53,918
Hörst du mich?
1565
01:29:53,918 --> 01:29:56,168
- Ja.
- Großartig.
1566
01:29:56,168 --> 01:29:59,209
Denk dran, nur Audio,
wir brauchen eine gute Aufnahme.
1567
01:29:59,209 --> 01:30:00,293
Verstanden.
1568
01:30:09,043 --> 01:30:10,001
Wir müssen reden.
1569
01:30:10,001 --> 01:30:11,209
DIE POLIZEI HÖRT ZU.
1570
01:30:11,209 --> 01:30:12,334
Wir müssen uns
1571
01:30:12,334 --> 01:30:15,126
was einfallen lassen,
oder wir sind am Arsch.
1572
01:30:15,126 --> 01:30:16,209
Was?
1573
01:30:16,209 --> 01:30:17,626
ICH BIN RON. WIR DATEN NICHT.
1574
01:30:17,626 --> 01:30:18,793
Man kennt mich hier.
1575
01:30:18,793 --> 01:30:20,584
Wegen unseres Treffens
1576
01:30:20,584 --> 01:30:22,751
stehe ich jetzt im Rampenlicht.
1577
01:30:22,751 --> 01:30:25,418
- Sie glauben, einer von uns war es.
- Nicht ich!
1578
01:30:25,418 --> 01:30:27,001
Ich weiß, Sie waren es.
1579
01:30:27,001 --> 01:30:28,501
LEUGNE ES.
1580
01:30:28,501 --> 01:30:30,209
- Eindeutig.
- Ich war es nicht!
1581
01:30:30,209 --> 01:30:33,209
Wer beschuldigt mich?
1582
01:30:33,209 --> 01:30:36,001
Unsinn! Sie wissen,
ich bin dazu nicht fähig.
1583
01:30:36,001 --> 01:30:38,709
Wer war es dann? Was ist passiert?
1584
01:30:40,043 --> 01:30:41,251
Man sagte mir...
1585
01:30:41,251 --> 01:30:42,334
Was?
1586
01:30:43,251 --> 01:30:44,834
Er wollte Drogen kaufen.
1587
01:30:44,834 --> 01:30:46,168
Er war süchtig.
1588
01:30:46,959 --> 01:30:49,418
Sie haben ihn also nicht getötet.
1589
01:30:49,418 --> 01:30:51,418
SIE WISSEN VON PISTOLE VOR VIRGO'S.
1590
01:30:51,418 --> 01:30:53,168
Wann sahen Sie ihn zuletzt?
1591
01:30:53,168 --> 01:30:55,459
Vor Kurzem bei Virgo's.
1592
01:30:55,459 --> 01:30:56,459
Dem Club?
1593
01:30:56,459 --> 01:30:59,793
Ja, dem Club. Ich kam mit einem Typ raus,
1594
01:30:59,793 --> 01:31:03,293
den ich kennengelernt hatte und traf Ray.
1595
01:31:03,293 --> 01:31:05,876
Ray flippt aus, als er mich mit ihm sieht,
1596
01:31:05,876 --> 01:31:07,918
fängt an, mir zu drohen
1597
01:31:07,918 --> 01:31:09,043
und packt mich.
1598
01:31:09,043 --> 01:31:10,918
Der andere will mich beschützen,
1599
01:31:10,918 --> 01:31:13,918
zieht eine Waffe
und hält sie Ray ins Gesicht.
1600
01:31:13,918 --> 01:31:16,001
Finde mehr über ihn raus.
1601
01:31:16,001 --> 01:31:17,209
Ray flippt aus.
1602
01:31:17,209 --> 01:31:21,501
Er geht. Ich laufe weg
und sah ihn seitdem nicht.
1603
01:31:21,501 --> 01:31:23,001
Wer ist der Typ?
1604
01:31:23,001 --> 01:31:25,543
Der mit der Waffe. Wie heißt er?
1605
01:31:27,251 --> 01:31:28,709
Ich weiß nicht.
1606
01:31:28,709 --> 01:31:31,293
- Sie kennen seinen Namen nicht?
- Nein.
1607
01:31:31,293 --> 01:31:33,376
Wir tanzten nur zusammen,
1608
01:31:33,376 --> 01:31:36,709
und ich fragte ihn,
ob er irgendwohin gehen wollte.
1609
01:31:36,709 --> 01:31:37,793
Er sagte Ja.
1610
01:31:37,793 --> 01:31:40,251
Wir gehen raus, dann die Sache mit Ray.
1611
01:31:40,251 --> 01:31:43,626
Ich habe keinen Namen gehört.
1612
01:31:44,501 --> 01:31:46,293
Sie wissen den Namen also nicht.
1613
01:31:46,293 --> 01:31:49,876
Sie verlassen den Club
mit irgendeinem Fremden?
1614
01:31:49,876 --> 01:31:51,459
Sie können mich mal!
1615
01:31:51,459 --> 01:31:55,293
Ich bin erwachsen.
Und Single. Er war nicht irgendeiner.
1616
01:31:55,293 --> 01:31:57,251
Er war ein verdammt guter Tänzer.
1617
01:31:58,376 --> 01:32:00,251
Wie schön für Sie.
1618
01:32:00,251 --> 01:32:02,626
Denn er ist ein Verdächtiger.
1619
01:32:02,626 --> 01:32:04,834
Ich höre, sie suchen ihn.
1620
01:32:04,834 --> 01:32:06,876
Nagle sie mit der Versicherung fest.
1621
01:32:06,876 --> 01:32:09,168
Scheiße, ich suche ihn auch.
1622
01:32:09,168 --> 01:32:13,084
Gute Männer sind heutzutage selten.
Er beschützte mich.
1623
01:32:13,084 --> 01:32:15,709
Wenn sie ihn finden,
sagen Sie mir Bescheid.
1624
01:32:17,626 --> 01:32:19,168
SIE WISSEN VON DER VERSICHERUNG.
1625
01:32:19,168 --> 01:32:21,168
Als wir uns das erste Mal trafen,
1626
01:32:21,168 --> 01:32:25,293
schien Ihr Motiv nicht Geld,
wie das bei vielen anderen ist.
1627
01:32:25,293 --> 01:32:26,751
Weil es das nicht war.
1628
01:32:26,751 --> 01:32:29,251
Was ist dann mit der Versicherungspolice,
1629
01:32:29,251 --> 01:32:31,001
von der alle wissen?
1630
01:32:31,001 --> 01:32:33,543
Tun Sie nicht so,
als wäre eine Million nichts.
1631
01:32:33,543 --> 01:32:36,751
Lügen Sie mich nicht an.
Sie wissen, wozu ich fähig bin.
1632
01:32:40,834 --> 01:32:43,626
Rays Familie hat Geld. Die machen so was.
1633
01:32:43,626 --> 01:32:45,418
Versicherungen abschließen.
1634
01:32:45,418 --> 01:32:47,668
Keine Ahnung, ob ich das Geld bekomme.
1635
01:32:47,668 --> 01:32:50,918
Er änderte die Police,
als wir uns trennten.
1636
01:32:50,918 --> 01:32:53,918
Ich hab mit Finanziellem nichts am Hut.
Ray redete...
1637
01:32:53,918 --> 01:32:56,001
GROSSES FINALE. SCHMEISS MICH RAUS.
1638
01:32:56,001 --> 01:32:59,626
...über Geld und Investitionen.
Es interessiert mich nicht.
1639
01:32:59,626 --> 01:33:02,168
Sie geben mir all die Antworten,
1640
01:33:03,293 --> 01:33:05,418
aber nicht die richtigen Antworten.
1641
01:33:05,418 --> 01:33:06,793
Ich sage die Wahrheit!
1642
01:33:06,793 --> 01:33:08,668
Sie waren es.
1643
01:33:08,668 --> 01:33:10,584
Lecken Sie mich! Ich war's nicht.
1644
01:33:10,584 --> 01:33:13,626
Sie kommen hierher und beschuldigen mich?
1645
01:33:13,626 --> 01:33:15,001
Raus hier!
1646
01:33:15,001 --> 01:33:18,293
Ich bin auf Ihrer Seite.
Deshalb bin ich hier.
1647
01:33:18,293 --> 01:33:20,626
Ich will Ihnen helfen, da rauszukommen.
1648
01:33:20,626 --> 01:33:23,084
Nicht, weil ich so ein toller Typ bin.
1649
01:33:23,084 --> 01:33:25,459
Weil ich dann auch außer Verdacht bin.
1650
01:33:25,459 --> 01:33:28,043
Wir können das schaffen.
1651
01:33:28,043 --> 01:33:29,209
Es gibt kein Wir!
1652
01:33:29,209 --> 01:33:31,584
Ich kann die Sache abwenden,
1653
01:33:31,584 --> 01:33:33,709
aber sagen Sie mir die Wahrheit,
1654
01:33:33,709 --> 01:33:35,834
- damit ich es richtig mache.
- Nein.
1655
01:33:35,834 --> 01:33:38,626
Ich antworte einem Killer nicht mehr.
1656
01:33:38,626 --> 01:33:41,459
Sie sind kein Bulle!
Sollen die es rausfinden.
1657
01:33:41,459 --> 01:33:43,376
Ich habe Ihnen alles gesagt!
1658
01:33:43,376 --> 01:33:45,334
Ich hatte nichts damit zu tun!
1659
01:33:45,334 --> 01:33:48,209
Ray war ein Junkie,
Verlierer und Arschloch.
1660
01:33:48,209 --> 01:33:50,376
Und jetzt raus aus meinem Haus!
1661
01:33:50,376 --> 01:33:52,751
Zum letzten Mal.
1662
01:33:52,751 --> 01:33:55,043
Ich biete Ihnen einen Ausweg.
1663
01:33:55,043 --> 01:33:58,334
Wenn ich gehe, war es das.
Ich hätte helfen können.
1664
01:33:58,334 --> 01:33:59,834
Ich brauche keine Hilfe.
1665
01:34:01,334 --> 01:34:05,918
Die könnten uns auch beschatten,
wir sollten uns also nicht wiedersehen.
1666
01:34:05,918 --> 01:34:09,001
- Großartig.
- Grüßen Sie mich nicht.
1667
01:34:09,001 --> 01:34:12,126
Nichts Persönliches.
Es muss nur alles klar sein.
1668
01:34:12,126 --> 01:34:13,751
Kein Problem.
1669
01:34:21,584 --> 01:34:22,584
Scheiße.
1670
01:34:28,834 --> 01:34:30,251
Was meinst du?
1671
01:34:32,001 --> 01:34:33,168
Was meinst du?
1672
01:34:35,084 --> 01:34:37,418
Sie hätte mehrmals gestehen können.
1673
01:34:38,293 --> 01:34:42,209
Sie ist entweder die beste Lügnerin,
die wir kennen, oder unschuldig.
1674
01:34:42,209 --> 01:34:43,959
Ja.
1675
01:34:43,959 --> 01:34:47,001
- Verdammt! Ich dachte, sie war es.
- Ja, ich auch.
1676
01:34:47,834 --> 01:34:49,626
Sie kam mir ehrlich vor.
1677
01:34:53,834 --> 01:34:55,334
Was ist mit dir, Jasper?
1678
01:34:58,293 --> 01:35:01,376
Ja. Finde ich auch.
Ich glaube nicht, dass sie es war.
1679
01:35:03,334 --> 01:35:05,543
Tolle Arbeit, Gary. Wirklich.
1680
01:35:09,584 --> 01:35:12,834
Der mysteriöse Typ, der die Knarre zog,
1681
01:35:12,834 --> 01:35:15,334
- sollen wir den finden?
- Nein.
1682
01:35:15,334 --> 01:35:19,126
Das ist nur irgendein Typ,
der in 'ner Gasse jemanden bedrohte.
1683
01:35:19,126 --> 01:35:20,501
Ist ja nichts passiert.
1684
01:35:21,584 --> 01:35:23,168
Ja, wir sind hier fertig.
1685
01:35:50,543 --> 01:35:53,001
Oh Gott!
1686
01:35:53,584 --> 01:35:55,168
Ja! Da ist er.
1687
01:35:55,959 --> 01:35:58,251
Der Mann höchstpersönlich.
1688
01:36:05,168 --> 01:36:08,418
Ich dachte mir, dass du herkommst.
1689
01:36:09,084 --> 01:36:11,834
Komm, feiern wir? Ich hole dir ein Bier.
1690
01:36:11,834 --> 01:36:14,418
- Du hast das erste geholt.
- Ich hole es.
1691
01:36:15,501 --> 01:36:16,793
Sie ist toll.
1692
01:36:17,668 --> 01:36:19,209
Was ist hier los, Jasper?
1693
01:36:19,209 --> 01:36:24,251
Ich habe Madison gerade gesagt,
was für tolle Schauspieler ihr seid.
1694
01:36:24,251 --> 01:36:27,168
Ich musste also hinter die Kulissen
1695
01:36:27,168 --> 01:36:29,876
in den Green Room sehen.
1696
01:36:29,876 --> 01:36:33,668
Ihr Auftritt war makellos,
1697
01:36:33,668 --> 01:36:35,084
aber du...
1698
01:36:36,001 --> 01:36:37,418
Du, mein Freund,
1699
01:36:38,001 --> 01:36:39,709
hast mich vom Hocker gehauen.
1700
01:36:40,959 --> 01:36:43,168
Ich habe dich unterschätzt, Gary.
1701
01:36:43,168 --> 01:36:45,793
Oder... Ron. Entschuldige.
1702
01:36:45,793 --> 01:36:47,459
Gary... Ron...
1703
01:36:49,668 --> 01:36:51,876
Ich komme manchmal durcheinander. Du?
1704
01:36:51,876 --> 01:36:53,126
Manchmal.
1705
01:36:54,543 --> 01:36:57,209
- Ja.
- Was zum Teufel ist hier los?
1706
01:36:58,293 --> 01:37:03,668
Ich erzählte eben der reizenden Madison,
1707
01:37:03,668 --> 01:37:07,209
dass mir egal war, wie es ausgehen würde.
1708
01:37:07,209 --> 01:37:11,043
Würde es für euch schieflaufen,
1709
01:37:11,043 --> 01:37:13,418
hätte ich wenigstens meinen Job zurück.
1710
01:37:13,418 --> 01:37:16,043
Aber würdet ihr damit durchkommen,
1711
01:37:16,043 --> 01:37:20,376
was ja, Glückwunsch,
der Fall zu sein scheint,
1712
01:37:21,376 --> 01:37:25,334
müsste ich mich einfach mit
'ner ganzen Tonne Kohle zufriedengeben.
1713
01:37:27,584 --> 01:37:30,876
Hier sagt ihr: "Was für Geld, Jasper?"
1714
01:37:30,876 --> 01:37:32,626
Oder "Geld von wo?"
1715
01:37:32,626 --> 01:37:34,168
Und dann sage ich:
1716
01:37:36,501 --> 01:37:38,834
"Von der Versicherung
des toten Ehemannes."
1717
01:37:40,459 --> 01:37:42,918
Jetzt mal langsam.
1718
01:37:42,918 --> 01:37:45,709
Das wird unsere kleine Abmachung, ja?
1719
01:37:45,709 --> 01:37:47,584
Eine, die mich schweigen lässt
1720
01:37:48,501 --> 01:37:51,293
und euch nicht in den Knast bringt.
1721
01:37:52,001 --> 01:37:54,251
- Du hast nichts, Jasper.
- Also, ich...
1722
01:37:54,251 --> 01:37:56,376
Nein. Da ist nichts. Dass wir daten?
1723
01:37:56,376 --> 01:37:58,376
- Glaubst du...
- Wusste ich nicht!
1724
01:37:58,376 --> 01:37:59,751
Du warst schon dran.
1725
01:37:59,751 --> 01:38:01,584
- Glückwunsch.
- Fick dich.
1726
01:38:01,584 --> 01:38:02,834
Hört auf!
1727
01:38:04,501 --> 01:38:05,459
Du bleibst.
1728
01:38:06,209 --> 01:38:08,584
Schatz, setz dich. Wir hören ihn an.
1729
01:38:08,584 --> 01:38:11,001
Ja, Schatz, du bist ein Arschloch.
1730
01:38:18,168 --> 01:38:19,459
Ich will euch helfen.
1731
01:38:19,459 --> 01:38:22,751
- Uns helfen?
- Oh Gott, Gary!
1732
01:38:22,751 --> 01:38:25,918
Es reicht. Genug!
1733
01:38:27,084 --> 01:38:29,168
Schluss mit dem Scheiß!
1734
01:38:29,168 --> 01:38:32,043
Ich zuerst, okay?
1735
01:38:32,043 --> 01:38:34,959
Ich bin euch beiden gefolgt.
1736
01:38:34,959 --> 01:38:37,126
Und ich will noch ehrlicher sein.
1737
01:38:37,126 --> 01:38:38,959
Ich wollte meinen Job zurück.
1738
01:38:38,959 --> 01:38:44,543
Nichts gegen euch persönlich,
aber ach du Scheiße!
1739
01:38:46,626 --> 01:38:51,668
Ich habe genug Beweise,
um dich für immer wegzusperren.
1740
01:38:51,668 --> 01:38:52,918
Und du...
1741
01:38:53,626 --> 01:38:55,876
Beihilfe zum Mord?
1742
01:38:56,459 --> 01:38:59,876
Du meine Güte.
1743
01:39:01,209 --> 01:39:03,584
Du wirst 'ne Weile einsitzen.
1744
01:39:03,584 --> 01:39:08,293
Und ich bin nur 100 % sicher,
1745
01:39:08,293 --> 01:39:13,668
dass du es warst,
weil ich 100 % sicher bin,
1746
01:39:13,668 --> 01:39:16,668
dass dein harter Typ hier
1747
01:39:18,251 --> 01:39:20,459
niemanden umbringen könnte.
1748
01:39:30,626 --> 01:39:32,001
Hier ist es heiß.
1749
01:39:37,918 --> 01:39:39,459
Und ironischerweise
1750
01:39:41,209 --> 01:39:44,418
hat die Lebensversicherung euch gerettet.
1751
01:39:44,418 --> 01:39:51,084
Das Geld brachte mich auf den Gedanken,
dass dieses...
1752
01:39:55,043 --> 01:39:56,334
...dunkle...
1753
01:39:58,209 --> 01:40:02,084
...beschissene Abenteuer,
das wir alle erleben,
1754
01:40:02,084 --> 01:40:05,709
ein glückliches Ende haben kann.
1755
01:40:06,751 --> 01:40:10,001
Wenn ihr mir das Geld übergebt...
1756
01:40:11,751 --> 01:40:12,751
An dem Tag...
1757
01:40:16,001 --> 01:40:16,959
Scheiße!
1758
01:40:43,168 --> 01:40:44,626
Ich bin am Arsch.
1759
01:40:45,626 --> 01:40:47,251
Was ist hier eben passiert?
1760
01:40:49,543 --> 01:40:52,668
Ich habe Drogen in sein Bier getan.
Vielleicht zu viel.
1761
01:40:55,668 --> 01:40:58,959
Aber wenn er aufwacht,
wandere ich in den Knast.
1762
01:41:02,918 --> 01:41:04,543
Ich hab einen Bullen betäubt.
1763
01:41:06,709 --> 01:41:08,418
Ich bin total am Arsch.
1764
01:41:24,293 --> 01:41:25,501
Was machst du?
1765
01:41:48,334 --> 01:41:49,709
Wozu ist das?
1766
01:41:51,376 --> 01:41:52,584
Verpflichtung.
1767
01:41:59,376 --> 01:42:01,501
Du kannst keinen Bullen umbringen.
1768
01:42:06,668 --> 01:42:09,751
Normalerweise nicht, aber Jasper
1769
01:42:11,668 --> 01:42:12,876
wohl schon.
1770
01:42:15,001 --> 01:42:17,959
Die Polizei denkt wahrscheinlich
1771
01:42:17,959 --> 01:42:19,918
dasselbe wie wir.
1772
01:42:19,918 --> 01:42:24,418
Dass es besser wäre,
wenn er nicht mehr da wäre.
1773
01:42:32,084 --> 01:42:33,293
Oh Gott.
1774
01:42:38,293 --> 01:42:40,251
Welche Geschichte erzählen wir?
1775
01:42:42,168 --> 01:42:45,209
Er wird im Auto
in einer entlegenen Gegend gefunden.
1776
01:42:45,209 --> 01:42:47,918
Drogen im Blut, Tüte über dem Kopf.
1777
01:42:47,918 --> 01:42:50,376
Keine Prellungen und Anzeichen von Gewalt.
1778
01:42:50,376 --> 01:42:51,876
Eindeutig Selbstmord.
1779
01:42:54,168 --> 01:42:57,084
Seine Frau verließ ihn vor Jahren.
1780
01:42:58,584 --> 01:43:00,709
Das wird also niemand infrage stellen.
1781
01:43:01,709 --> 01:43:07,459
Er ist ein Rassist,
Frauenhasser, und er ist ausfällig.
1782
01:43:08,709 --> 01:43:11,334
Ein total korrupter Bulle.
1783
01:43:14,876 --> 01:43:16,209
Scheiß auf ihn.
1784
01:43:22,209 --> 01:43:23,918
Machen wir das wirklich?
1785
01:43:23,918 --> 01:43:25,501
Wir haben keine Wahl.
1786
01:43:27,793 --> 01:43:31,209
Ich weiß, du gehst
ein großes Risiko mit mir ein,
1787
01:43:31,209 --> 01:43:35,751
und es gibt ein paar lose Enden,
um die wir uns kümmern müssen, aber...
1788
01:43:37,668 --> 01:43:39,043
Ich bin in dich verliebt.
1789
01:43:43,709 --> 01:43:45,251
Das ist immer ein Risiko.
1790
01:43:47,043 --> 01:43:51,084
Und damit du es weißt,
ich bin auch in dich verliebt.
1791
01:43:55,418 --> 01:43:56,793
Auf Gedeih und Verderb?
1792
01:43:59,168 --> 01:44:03,251
Wohl eher auf Verderb, oder?
1793
01:44:03,251 --> 01:44:05,334
DANKE
1794
01:44:08,001 --> 01:44:09,126
Ja.
1795
01:44:11,918 --> 01:44:13,376
Also bis zum Ende?
1796
01:44:14,459 --> 01:44:16,209
Bis dass der Tod uns scheidet?
1797
01:44:17,084 --> 01:44:20,126
Ja, denn ich glaube nicht an Scheidung.
1798
01:44:21,168 --> 01:44:22,709
Nur ein Witz.
1799
01:44:24,126 --> 01:44:25,793
Also sind wir uns einig?
1800
01:44:26,959 --> 01:44:29,501
Ja.
1801
01:44:29,501 --> 01:44:31,126
Wo unterschreibe ich?
1802
01:44:33,834 --> 01:44:36,543
- Sonst noch irgendwo?
- Hier.
1803
01:44:37,918 --> 01:44:42,084
Das Dokument muss
hieb- und stichfest sein.
1804
01:44:42,084 --> 01:44:44,918
Hier unten muss ich noch unterschreiben.
1805
01:45:02,168 --> 01:45:05,043
Ich habe euch dieses Semester
viel Neues gelehrt,
1806
01:45:06,543 --> 01:45:08,626
aber darum geht es ja, oder?
1807
01:45:08,626 --> 01:45:13,293
Überflutet und überwältigt zu werden
von Perspektiven und Möglichkeiten,
1808
01:45:13,293 --> 01:45:17,501
denn das bietet euch das Leben,
wenn ihr es so seht.
1809
01:45:18,668 --> 01:45:20,168
Ich sah es nicht immer so.
1810
01:45:20,168 --> 01:45:24,876
Ich glaubte früher, dass die Realität
objektiv und unveränderbar ist.
1811
01:45:26,001 --> 01:45:31,459
Wir stecken alle fest,
im Sinne von Plato, Descartes und Kant.
1812
01:45:33,209 --> 01:45:35,376
Doch heute denke ich, dass die Wahrheit
1813
01:45:35,376 --> 01:45:38,626
durch die Integration
verschiedener Ansichten erschaffen wird.
1814
01:45:38,626 --> 01:45:40,584
Dass es nichts Absolutes gibt,
1815
01:45:40,584 --> 01:45:43,084
ob moralischer
oder erkenntniskritischer Art.
1816
01:45:43,084 --> 01:45:46,959
Ich finde, das ist
eine viel befähigendere Lebensweise,
1817
01:45:46,959 --> 01:45:50,209
die Idee, dass, wenn das Universum nicht
unveränderbar ist,
1818
01:45:51,126 --> 01:45:52,751
wir es auch nicht sind,
1819
01:45:52,751 --> 01:45:56,584
und man zu einem anderen,
besseren Menschen werden kann.
1820
01:45:57,501 --> 01:46:02,126
Eines weiß ich ganz sicher:
Eure Realität ändert sich mit der Zeit
1821
01:46:02,126 --> 01:46:04,001
auf völlig unerwartete Weise.
1822
01:46:04,918 --> 01:46:09,209
Ich rate euch, dieser Veränderung
offen gegenüberzustehen.
1823
01:46:09,209 --> 01:46:11,251
Zum Ende dieses Semesters
1824
01:46:11,251 --> 01:46:14,459
möchte ich euch einen Rat für die Zukunft
1825
01:46:14,459 --> 01:46:19,001
in dieser komplizierten Welt geben:
1826
01:46:20,459 --> 01:46:25,376
Nehmt die Identität an, die ihr wollt.
1827
01:46:27,459 --> 01:46:30,126
Wer immer ihr nach diesem Kurs sein wollt,
1828
01:46:30,126 --> 01:46:33,418
seid es mit Leidenschaft und Hingabe.
1829
01:46:35,876 --> 01:46:38,376
Viel Glück bei eurem letzten Examen.
1830
01:46:39,418 --> 01:46:41,043
Es kann losgehen.
1831
01:46:43,709 --> 01:46:45,626
Gut. Siehst du die weißen Vögel?
1832
01:46:46,501 --> 01:46:50,876
Siehst du den langen orangenen Schnabel?
Das ist der weiße Ibis.
1833
01:46:51,876 --> 01:46:55,168
Sieh mal die Augen. Echt krass.
1834
01:46:55,168 --> 01:46:57,209
Gut, wir haben die Croissants
1835
01:46:57,209 --> 01:47:00,251
und die Cupcakes.
Du bringst Apfelkuchen mit?
1836
01:47:00,251 --> 01:47:02,376
Ja, Garys berühmten Apfelkuchen.
1837
01:47:02,376 --> 01:47:04,918
Das ist wunderbar. Gut.
1838
01:47:04,918 --> 01:47:08,376
Oh. Und keine Sorge wegen der Kostüme.
Ich mache das.
1839
01:47:09,376 --> 01:47:11,959
Gott sei Dank. Du bist die Beste, Madison.
1840
01:47:11,959 --> 01:47:14,168
Wir hatten auf Hilfe gehofft.
1841
01:47:14,168 --> 01:47:16,168
Gabby ist nach Aspen abgehauen.
1842
01:47:16,168 --> 01:47:18,293
Ich hätte sie erwürgen können.
1843
01:47:21,709 --> 01:47:22,584
Ja. Ich weiß.
1844
01:47:22,584 --> 01:47:24,209
Bis zum nächsten Mal.
1845
01:47:25,668 --> 01:47:28,959
Typisch für die Liebe,
veränderte sie mich irgendwann.
1846
01:47:29,626 --> 01:47:32,918
Ich fand letztendlich das richtige Gemisch
aus Gary und Ron.
1847
01:47:32,918 --> 01:47:35,501
Schließlich ist das Leben kurz.
1848
01:47:35,501 --> 01:47:37,543
Man muss es leben, wie man will.
1849
01:47:39,751 --> 01:47:42,418
Mommy, wo hast du Daddy kennengelernt?
1850
01:47:54,793 --> 01:47:59,709
Daddy war der netteste Mann,
den ich je getroffen hatte.
1851
01:47:59,709 --> 01:48:02,543
Obwohl er so tough tat.
1852
01:48:03,209 --> 01:48:04,668
Ich wusste, es war nur gespielt.
1853
01:48:05,251 --> 01:48:08,626
Und deine Mutter,
na ja, was soll ich sagen?
1854
01:48:08,626 --> 01:48:11,126
Es war Liebe auf den ersten Blick.
1855
01:48:11,834 --> 01:48:14,084
Sie machte einen neuen Menschen aus mir.
1856
01:48:16,876 --> 01:48:20,543
Aber um deine Frage zu beantworten:
Wir lernten uns
1857
01:48:20,543 --> 01:48:22,501
im Please U Café kennen.
1858
01:48:26,293 --> 01:48:27,876
Schmeckt der Kuchen?
1859
01:48:28,543 --> 01:48:29,959
Kuchen schmeckt immer.
1860
01:48:30,709 --> 01:48:32,418
Klar doch.
1861
01:48:37,168 --> 01:48:40,168
GEWIDMET GARY JOHNSON
1862
01:48:40,168 --> 01:48:44,126
VIETNAMVETERAN
COLLEGEPROFESSOR
1863
01:48:44,126 --> 01:48:46,668
UNDERCOVERAGENT
ÜBER 70 VERHAFTUNGEN
1864
01:48:46,668 --> 01:48:48,293
TIERLIEBER BUDDHIST
1865
01:48:48,293 --> 01:48:50,751
DER COOLSTE TYP
1866
01:48:50,751 --> 01:48:53,584
NULL MORDE (DER TEIL IST ERFUNDEN)
1867
01:54:53,084 --> 01:54:58,084
Untertitel von: Anja Graefe