1 00:00:54,959 --> 00:00:57,668 WAS SIE GLEICH SEHEN, IST ZUM TEIL WAHR. 2 00:00:57,668 --> 00:00:59,959 INSPIRIERT VOM LEBEN VON GARY JOHNSON. 3 00:01:01,543 --> 00:01:04,126 Was meint Nietzsche, wenn er sagt: 4 00:01:04,126 --> 00:01:06,584 "Das Geheimnis, um die größte Fruchtbarkeit 5 00:01:06,584 --> 00:01:09,209 und den größten Genuss vom Dasein einzuernten, 6 00:01:09,209 --> 00:01:11,293 heißt gefährlich leben! 7 00:01:11,918 --> 00:01:15,793 Baut eure Städte an den Vesuv! Schickt eure Schiffe in unerforschte Meere! 8 00:01:15,793 --> 00:01:18,918 Lebt im Krieg mit euresgleichen und mit euch selbst." 9 00:01:20,251 --> 00:01:21,834 Was meint er damit? 10 00:01:24,001 --> 00:01:25,418 Irgendjemand? 11 00:01:26,876 --> 00:01:27,876 Sylvia. 12 00:01:28,501 --> 00:01:31,501 Ich glaube, er sagt, dass man was riskieren muss. 13 00:01:32,334 --> 00:01:35,584 Risiken eingehen und seine Komfortzone verlassen muss, 14 00:01:35,584 --> 00:01:37,501 weil das Leben kurz ist. 15 00:01:38,001 --> 00:01:41,126 Man muss leidenschaftlich leben und zu eigenen Bedingungen. 16 00:01:41,126 --> 00:01:44,376 Darauf habe ich eine Antwort mit drei Worten. 17 00:01:44,376 --> 00:01:46,501 Ab-so-lut. 18 00:01:46,501 --> 00:01:49,584 Sagt der Typ, der einen Civic fährt. 19 00:02:39,084 --> 00:02:43,126 Ich weiß, an der Oberfläche scheint mein Leben simpel, unscheinbar. 20 00:02:43,626 --> 00:02:46,459 Ein Mann, der Vögel füttert und mit seinen Katzen 21 00:02:46,459 --> 00:02:50,459 im Vorort lebt. Aber ich mochte mein Innenleben. 22 00:02:51,001 --> 00:02:52,209 Ich war glücklich. 23 00:02:52,959 --> 00:02:55,001 Oder zumindest zufrieden. 24 00:02:56,376 --> 00:03:00,168 Übrigens ist mein Name Gary Johnson, und seit ein paar Jahren 25 00:03:00,168 --> 00:03:02,584 unterrichte ich Psychologie und Philosophie 26 00:03:02,584 --> 00:03:04,251 an der Uni New Orleans. 27 00:03:05,334 --> 00:03:09,084 Ich hatte immer gern in einer Welt von Fragen und Ideen gelebt, 28 00:03:09,584 --> 00:03:12,918 hatte aber auch ein Talent für Elektronik und Digitales 29 00:03:12,918 --> 00:03:15,543 und ergänzte mein Einkommen 30 00:03:15,543 --> 00:03:19,251 durch einen Undercoverjob für die Polizei von New Orleans. 31 00:03:21,626 --> 00:03:23,376 Nach einer Pflichtausbildung 32 00:03:23,376 --> 00:03:26,793 versteckte ich bald Kameras, Mikros und machte Aufnahmen, 33 00:03:26,793 --> 00:03:29,293 vor allem bei Fällen von Auftragsmorden. 34 00:03:30,293 --> 00:03:31,834 Was soll ich sagen? 35 00:03:31,834 --> 00:03:36,126 Ich lebte mein Leben, als sich alles plötzlich änderte. 36 00:03:36,668 --> 00:03:39,376 KLEMPNER 37 00:03:46,834 --> 00:03:49,251 Jasper sollte sich vor Craig in Acht nehmen. 38 00:03:49,251 --> 00:03:51,834 Körperverletzung, Drogenbesitz... 39 00:03:54,376 --> 00:03:55,626 Gary. 40 00:03:55,626 --> 00:03:57,834 Hör mal, Jasper kann nicht rein. 41 00:03:58,501 --> 00:04:01,376 Ist suspendiert, weil er die Teenager vermöbelt hat. 42 00:04:01,376 --> 00:04:02,418 Endlich. 43 00:04:02,418 --> 00:04:04,084 Jedenfalls bist du jetzt dran. 44 00:04:05,918 --> 00:04:08,126 Ich bin dran? Was heißt das? 45 00:04:08,126 --> 00:04:11,626 Glückwunsch, Gary, du bist zum Auftragsmörder befördert. 46 00:04:15,626 --> 00:04:17,209 Plant doch einfach um. 47 00:04:18,251 --> 00:04:19,418 Er ist noch nicht da. 48 00:04:19,418 --> 00:04:21,334 Profikiller planen nicht um. 49 00:04:21,334 --> 00:04:22,584 Profikiller? 50 00:04:24,084 --> 00:04:26,793 Die gibt es nicht. Folgen wir erfundenen Regeln? 51 00:04:26,793 --> 00:04:29,459 Du hast das etliche Male gesehen. Das geht. 52 00:04:29,459 --> 00:04:30,668 Wieso nicht du? 53 00:04:30,668 --> 00:04:33,168 Schon probiert. Bin fast draufgegangen. 54 00:04:34,251 --> 00:04:37,126 Ich will nicht fast draufgehen. Okay? 55 00:04:37,126 --> 00:04:38,376 Ich bin Zivilist. 56 00:04:38,376 --> 00:04:39,751 Wir geben dir Deckung. 57 00:04:39,751 --> 00:04:42,043 Wir greifen ein, wenn was schiefgeht. 58 00:04:44,668 --> 00:04:46,751 Die Uhr tickt. Hol Jaspers Wanze. 59 00:04:46,751 --> 00:04:48,793 Und sieh dir das schnell an. 60 00:04:48,793 --> 00:04:51,084 Das ist alles, was wir wissen, Billy. 61 00:04:51,876 --> 00:04:53,501 - Was? - Dein Alias. 62 00:04:53,501 --> 00:04:55,168 "Billy." Gehen wir. 63 00:04:56,834 --> 00:04:58,709 Oh Gott, ich sterbe. 64 00:05:11,751 --> 00:05:15,084 So eine verdammte Cancel-Culture-Scheiße... 65 00:05:15,084 --> 00:05:18,709 Tut mir leid, Jasper. Claude will, dass ich... 66 00:05:18,709 --> 00:05:22,459 Die meisten Leute waren okay mit dem, was ich tat. 67 00:05:22,459 --> 00:05:25,626 Die hatten kein Problem damit. 68 00:05:25,626 --> 00:05:30,084 Lies die Kommentare. Zwei zu eins für mich. 69 00:05:30,668 --> 00:05:32,001 Echt lahm. 70 00:05:32,959 --> 00:05:34,084 Scheiß auf sie. 71 00:05:34,668 --> 00:05:40,168 Scheiß auf sie. Hundertzwanzig Tage suspendiert, mit Bezahlung. Scheiße. 72 00:05:40,168 --> 00:05:44,584 Soll mir recht sein. Ich geh angeln, ihr Wichser. 73 00:05:44,584 --> 00:05:47,834 Ich verbringe den Sommer in Pensacola. 74 00:05:47,834 --> 00:05:50,376 Mal sehen, was dann ohne mich geht. 75 00:05:50,876 --> 00:05:52,626 Warum bist du in meinem Auto? 76 00:05:53,918 --> 00:05:56,626 Claude meinte, ich soll Mikro und Sender holen. 77 00:05:58,126 --> 00:06:00,126 Also, wer geht an meiner Stelle? 78 00:06:03,251 --> 00:06:04,251 Du? 79 00:06:07,834 --> 00:06:08,834 Ja, oder? 80 00:06:10,459 --> 00:06:12,668 Es gibt doch sicher bessere Kandidaten. 81 00:06:12,668 --> 00:06:14,959 Ja. 82 00:06:17,959 --> 00:06:18,834 Macht Sinn. 83 00:06:18,834 --> 00:06:23,793 Undurchdringliche Mine, leicht zu vergessen. 84 00:06:23,793 --> 00:06:25,084 Ich weiß. 85 00:06:26,334 --> 00:06:28,459 Ich höre ja schon eine Weile zu. 86 00:06:28,459 --> 00:06:30,418 Ich weiß, was ich sagen muss, aber... 87 00:06:31,334 --> 00:06:33,376 Irgendwelchen Rat? Oder Tricks? 88 00:06:33,376 --> 00:06:37,376 Sie müssen es glauben. Okay? 89 00:06:37,376 --> 00:06:40,501 Du sollst ein Killer sein, also sei einer. 90 00:06:40,501 --> 00:06:44,043 Zeig keine Schwäche. Immer schön aggressiv. 91 00:06:44,043 --> 00:06:46,084 Bis sie reden. 92 00:06:46,584 --> 00:06:47,751 Verstanden. 93 00:06:48,626 --> 00:06:50,584 Aber entspann dich. 94 00:06:52,126 --> 00:06:53,709 Locker. 95 00:06:54,376 --> 00:06:55,418 Also, ich suche... 96 00:06:55,418 --> 00:06:56,959 Ich versuche... 97 00:06:56,959 --> 00:06:58,584 CLAUDE HANDY 98 00:06:59,709 --> 00:07:02,209 Du musst die Arschlöcher in den Knast bringen. 99 00:07:03,001 --> 00:07:05,168 - Ja, Claude? - Neuer Billy muss loslegen. 100 00:07:05,168 --> 00:07:06,959 - Craig ist hier. - Gut. 101 00:07:07,543 --> 00:07:09,209 Oh Mann... 102 00:07:09,209 --> 00:07:12,209 Der erste Eindruck zählt. Vermassle es nicht. 103 00:07:13,293 --> 00:07:14,918 Lässt du die etwa an? 104 00:07:22,001 --> 00:07:23,876 Die ist sogar ziemlich gut, Mann. 105 00:07:24,376 --> 00:07:25,626 Schön luftdurchlässig. 106 00:07:25,626 --> 00:07:26,834 Ja. 107 00:07:34,043 --> 00:07:35,209 Du bist Billy. 108 00:07:36,043 --> 00:07:37,584 Du bist ein Killer! 109 00:07:42,334 --> 00:07:44,084 Töten 110 00:07:45,543 --> 00:07:47,084 ist dein Geschäft! 111 00:08:15,418 --> 00:08:17,876 Scheißtisch. Nimm deinen Mist. Setz dich. 112 00:08:27,084 --> 00:08:31,084 Hör zu, die ganze Sache beruht auf Vertrauen. 113 00:08:32,751 --> 00:08:33,793 Ja, Mann. 114 00:08:34,709 --> 00:08:35,751 Kein Scheiß. 115 00:08:38,376 --> 00:08:39,626 Also... 116 00:08:40,959 --> 00:08:42,459 Wie lange machst du das? 117 00:08:44,001 --> 00:08:46,209 Das geht dich einen Scheißdreck an! 118 00:08:47,876 --> 00:08:49,084 Sieh dir Gary an. 119 00:08:49,084 --> 00:08:50,334 Du engagierst mich. 120 00:08:50,334 --> 00:08:51,959 Ein Naturtalent. 121 00:08:52,543 --> 00:08:54,043 Er geht in die Offensive. 122 00:08:54,043 --> 00:08:57,168 Du kennst mich nicht, ich dich nicht, und das wird 123 00:08:57,751 --> 00:08:59,251 irgendwann gut so sein. 124 00:08:59,251 --> 00:09:01,918 Wir werden keine Freunde. Verstanden? 125 00:09:05,126 --> 00:09:06,126 Verstanden. 126 00:09:08,543 --> 00:09:11,834 Atme... Denk Auftragskiller-Gedanken. 127 00:09:11,834 --> 00:09:13,543 - Also... - Also... 128 00:09:14,293 --> 00:09:15,876 Du schätzt mich ein. 129 00:09:16,376 --> 00:09:19,334 Bin ich der Richtige, um dein Problem zu eliminieren? 130 00:09:19,334 --> 00:09:23,293 Damit du es weißt, ich schätze dich auch ein. 131 00:09:24,168 --> 00:09:25,709 Laberst du nur Scheiße? 132 00:09:26,459 --> 00:09:28,168 Bist du nur ein Schwätzer? 133 00:09:28,168 --> 00:09:31,251 Und was, wenn du irgendwann Jesus findest 134 00:09:31,251 --> 00:09:35,543 und so unter Schuldgefühlen leidest, dass du deine Sünden gestehst? 135 00:09:35,543 --> 00:09:38,334 Gibst du dem Druck nach, Craig, 136 00:09:38,334 --> 00:09:40,668 und zeigst mit deinem Finger auf mich? 137 00:09:40,668 --> 00:09:42,001 Niemals! 138 00:09:42,001 --> 00:09:43,876 Scheiße, Mann, niemals. 139 00:09:44,376 --> 00:09:48,584 Ich habe schon alles geplant. 140 00:09:49,168 --> 00:09:50,168 Okay. 141 00:09:51,668 --> 00:09:53,001 Dann lass mal hören. 142 00:09:55,668 --> 00:09:57,543 Ich arbeite sieben Tage die Woche 143 00:09:57,543 --> 00:10:01,334 und ab Dienstag, wenn die Crew in Houma wechselt, 144 00:10:01,334 --> 00:10:06,209 wird jede Sekunde meines Aufenthaltsortes aufgezeichnet. 145 00:10:07,626 --> 00:10:12,834 Wenn also was Schlimmes passiert, 146 00:10:13,834 --> 00:10:16,584 glaubt niemand, dass ich es war, okay? 147 00:10:17,543 --> 00:10:19,626 Nicht Craig, nein. 148 00:10:20,209 --> 00:10:22,626 Denn Craig ist auf einer Ölplattform. 149 00:10:23,209 --> 00:10:26,668 Die ganze Zeit fast 200 km draußen im Golf. 150 00:10:28,168 --> 00:10:29,668 Was sagst du dazu? 151 00:10:29,668 --> 00:10:31,001 Guter Plan. 152 00:10:31,001 --> 00:10:32,293 Ja. 153 00:10:32,293 --> 00:10:36,168 Gut, Donnerstag oder Freitag ist die beste Zeit. 154 00:10:37,334 --> 00:10:38,834 Klingt gut. 155 00:10:38,834 --> 00:10:40,793 Also, was genau hast du im Sinn? 156 00:10:41,376 --> 00:10:45,543 Du weißt schon, kümmer dich um ihn. 157 00:10:45,543 --> 00:10:47,293 Was genau heißt das? 158 00:10:48,501 --> 00:10:50,334 Komm schon, Mann. 159 00:10:50,334 --> 00:10:52,168 Du weißt, was das heißt. 160 00:10:54,376 --> 00:10:56,918 Er muss einfach für immer verschwinden. 161 00:10:58,209 --> 00:11:00,418 Und wie ist die Lage danach? 162 00:11:01,543 --> 00:11:02,626 Was meinst du? 163 00:11:04,626 --> 00:11:05,584 Gibt's ein Begräbnis? 164 00:11:05,584 --> 00:11:06,709 Begräbnis? 165 00:11:08,126 --> 00:11:09,543 In einer idealen Welt 166 00:11:10,334 --> 00:11:12,418 gibt es keins, was? 167 00:11:12,418 --> 00:11:13,709 Also kein Begräbnis? 168 00:11:15,501 --> 00:11:17,334 Alter, tut mir leid, aber... 169 00:11:17,918 --> 00:11:18,834 Oh Mann. 170 00:11:18,834 --> 00:11:21,168 Reden wir hier über dieselbe Sache? 171 00:11:21,918 --> 00:11:25,084 Er kommt von der Bahn ab. Lenk auf die richtige Spur. 172 00:11:25,084 --> 00:11:28,126 Ich frage, weil es mir so vorkommt, 173 00:11:28,126 --> 00:11:31,168 als redest du von der Entsorgung einer Leiche, 174 00:11:31,168 --> 00:11:33,084 was für mich riskanter ist. 175 00:11:33,084 --> 00:11:34,918 Verstanden. Ja. 176 00:11:34,918 --> 00:11:38,126 Vorgetäuschter Selbstmord, verbockter Raubüberfall. Klar. 177 00:11:38,126 --> 00:11:41,168 Was du willst, ist viel mehr Arbeit, denn die Leiche 178 00:11:41,168 --> 00:11:42,626 soll verschwinden. 179 00:11:43,626 --> 00:11:46,668 Ja. Ich bin ja nur neugierig... 180 00:11:49,626 --> 00:11:50,918 Wie machst du das? 181 00:11:50,918 --> 00:11:53,418 Ich teile ein paar Geheimnisse mit dir. 182 00:11:53,418 --> 00:11:55,459 - Ja. - Verschiedene Methoden. 183 00:11:56,626 --> 00:11:58,251 Aber in diesem Fall 184 00:11:58,251 --> 00:12:00,459 gehe ich wohl aufs Ganze 185 00:12:00,459 --> 00:12:05,001 und trenne den Kopf ab. Das nenne ich ein Bayou-Begräbnis. 186 00:12:05,001 --> 00:12:06,959 Weißt du, was das ist? 187 00:12:07,459 --> 00:12:08,293 Klar doch. 188 00:12:08,293 --> 00:12:11,709 Meine Familie hat da draußen Land. Spät abends 189 00:12:11,709 --> 00:12:16,459 fahre ich also unbemerkt in einem kleinen Boot raus. 190 00:12:17,376 --> 00:12:19,001 Die Alligatoren machen den Rest. 191 00:12:20,793 --> 00:12:23,626 Reden wir hier vom Körper 192 00:12:25,001 --> 00:12:26,043 oder vom Kopf? 193 00:12:26,626 --> 00:12:27,584 Vom Körper. 194 00:12:28,668 --> 00:12:29,751 Kopf... 195 00:12:31,668 --> 00:12:33,209 Der Kopf ist was anderes. 196 00:12:33,793 --> 00:12:34,876 Kopf heißt Zähne. 197 00:12:36,126 --> 00:12:38,376 Zähne sind ein verficktes Problem. 198 00:12:38,376 --> 00:12:40,209 Zahnärztliche Akten, ja? 199 00:12:41,001 --> 00:12:41,959 Gut. 200 00:12:43,834 --> 00:12:45,334 Was machst du deswegen? 201 00:12:46,543 --> 00:12:50,251 Ich finde einen Ort mitten in der Pampa, 202 00:12:50,251 --> 00:12:52,001 steck ihm Dynamit ins Maul... 203 00:12:53,584 --> 00:12:57,168 Keine Zähne, kein Problem. 204 00:12:57,168 --> 00:12:59,168 Du sprengst den Arsch in die Luft? 205 00:12:59,793 --> 00:13:00,793 Ach du Scheiße! 206 00:13:02,793 --> 00:13:03,793 Wow. 207 00:13:05,126 --> 00:13:08,626 Und was ist mit Fingerabdrücken? 208 00:13:08,626 --> 00:13:13,709 Die sind doch wie Zähne, oder? Beim Identifizieren? 209 00:13:13,709 --> 00:13:16,209 Was machst du damit? 210 00:13:16,793 --> 00:13:19,293 Wie ich sehe, denkst du gründlich nach. Das ist gut. 211 00:13:20,209 --> 00:13:24,001 Falls die kopflose, nicht gefressene Leiche entdeckt wird, 212 00:13:24,001 --> 00:13:26,334 was mir noch nie passiert ist, aber ja, 213 00:13:27,001 --> 00:13:28,543 keine Fingerspitzen mehr. 214 00:13:28,543 --> 00:13:31,459 Die habe ich zu dem Zeitpunkt schon entfernt. 215 00:13:34,001 --> 00:13:37,668 Klingt schräg, aber ich habe da ein Ritual. 216 00:13:39,043 --> 00:13:42,168 Ich teile die Kilometerzahl durch die Anzahl der Finger, 217 00:13:42,168 --> 00:13:46,709 und wenn ich an einen Ort fahre, in diesem Fall 80 km, 218 00:13:47,209 --> 00:13:50,793 mache ich das Fenster auf und werfe alle acht Kilometer einen raus. 219 00:13:52,293 --> 00:13:54,334 Du schmeißt sie aus dem Fenster... 220 00:13:56,501 --> 00:13:58,043 Scheiße, Mann, du... 221 00:13:58,793 --> 00:14:00,084 Du hast es echt drauf, was? 222 00:14:00,084 --> 00:14:01,001 Ja. 223 00:14:01,709 --> 00:14:03,293 Und übrigens, 224 00:14:03,293 --> 00:14:05,459 das ist hier keine Benefizgala. 225 00:14:07,418 --> 00:14:08,709 Hast du die Kohle dabei? 226 00:14:08,709 --> 00:14:11,376 Scheiße, ja. Na klar doch. 227 00:14:20,626 --> 00:14:24,251 Ich habe 2500 in bar dabei. 228 00:14:24,251 --> 00:14:28,751 Die restlichen 2500 danach, oder? 229 00:14:31,084 --> 00:14:31,918 Großartig. 230 00:14:33,168 --> 00:14:35,876 Ich brauche nur noch deine endgültige Freigabe. 231 00:14:35,876 --> 00:14:37,501 Das hier ist ein Vertrag. 232 00:14:37,501 --> 00:14:39,834 Davon gibt es kein Zurück. 233 00:14:39,834 --> 00:14:41,293 Sieh mir in die Augen. 234 00:14:41,293 --> 00:14:43,418 Ich muss es direkt von dir hören. 235 00:14:44,168 --> 00:14:49,001 Locker. Ich dachte, wir sind uns schon einig, aber ja. 236 00:14:49,001 --> 00:14:51,793 Hör zu, ich will, dass du ihn kaltmachst. 237 00:14:52,293 --> 00:14:55,168 Auf die für dich bequemste Weise. 238 00:14:55,168 --> 00:14:56,251 Wir haben ihn. 239 00:14:56,251 --> 00:14:57,709 Ich wusste es. 240 00:14:57,709 --> 00:14:59,168 Wir melden uns. 241 00:15:00,709 --> 00:15:02,626 Ich muss schon sagen, Mann, 242 00:15:03,126 --> 00:15:04,626 krasser Beruf, den du da hast. 243 00:15:04,626 --> 00:15:05,751 Ja. 244 00:15:05,751 --> 00:15:08,709 Wenn wir uns wiedersehen, ist dein Leben verändert. 245 00:15:09,834 --> 00:15:10,959 Stimmt wohl. 246 00:15:17,584 --> 00:15:19,001 Halt! Hände hoch! 247 00:15:19,001 --> 00:15:20,084 Los. 248 00:15:20,084 --> 00:15:21,834 - Was zum Henker? - Hände hoch. 249 00:15:21,834 --> 00:15:23,709 - Umdrehen. - Was habe ich getan? 250 00:15:24,543 --> 00:15:26,126 Scheiße! Hände weg... 251 00:15:26,126 --> 00:15:27,501 Sie haben das Recht 252 00:15:27,501 --> 00:15:29,918 zu schweigen. Alles, was Sie sagen, 253 00:15:29,918 --> 00:15:32,501 kann vor Gericht gegen Sie verwendet werden. 254 00:15:32,501 --> 00:15:36,959 Sie haben das Recht auf einen Anwalt. Verstehen Sie Ihre Rechte? 255 00:15:36,959 --> 00:15:39,626 Ich verstehe, dass Sie sich verpissen sollten. 256 00:15:40,209 --> 00:15:41,959 Du hast ihn. Gute Arbeit. 257 00:15:45,001 --> 00:15:47,501 Alles klar, Daniel Day! 258 00:15:47,501 --> 00:15:49,209 Du hast den Wichser erledigt. 259 00:15:49,209 --> 00:15:52,251 Du hast die Kohle und ihn zum Singen gebracht! 260 00:15:52,251 --> 00:15:53,793 - War das gut? - Ja! 261 00:15:54,376 --> 00:15:56,459 Du hast ihn geschnappt! Super, Gary. 262 00:15:56,459 --> 00:15:59,376 Das war echt glatt. Wer war der Typ? 263 00:15:59,376 --> 00:16:00,709 Keine Ahnung. 264 00:16:01,376 --> 00:16:03,709 Aus und vorbei. Du hast ein Leben gerettet. 265 00:16:03,709 --> 00:16:04,834 Wie ist das so? 266 00:16:04,834 --> 00:16:07,626 Super. Fühlt sich toll an. 267 00:16:08,209 --> 00:16:09,918 Kriege ich meine Hose wieder? 268 00:16:09,918 --> 00:16:10,834 Ja. 269 00:16:13,751 --> 00:16:15,168 Ihr seid echt schräg. 270 00:16:20,251 --> 00:16:21,251 Gary. 271 00:16:21,751 --> 00:16:24,418 Hat deine Familie wirklich Land im Bayou? 272 00:16:24,418 --> 00:16:26,751 Oh nein, das war erfunden. 273 00:16:27,793 --> 00:16:30,376 Ich war da mehrmals zur Vogelbeobachtung. 274 00:16:30,376 --> 00:16:32,376 - Vogelbeobachtung? - Ja. 275 00:16:33,251 --> 00:16:34,168 Ernsthaft? 276 00:16:34,168 --> 00:16:38,084 Ich sah mal drei Helmspechte auf einmal. 277 00:16:38,918 --> 00:16:39,834 Helmspechte? 278 00:16:39,834 --> 00:16:41,168 Ja. 279 00:16:41,668 --> 00:16:46,293 Das sind große pterodaktylusartige Vögel. 280 00:16:46,293 --> 00:16:49,959 Der Cousin ersten Grades des scheuen Königsspechtes. 281 00:16:51,084 --> 00:16:54,584 Er wurde angeblich 2005 gesichtet. 282 00:16:54,584 --> 00:16:56,293 Der erste in über 100 Jahren. 283 00:16:56,876 --> 00:16:58,834 Man hielt ihn für ausgestorben, 284 00:16:58,834 --> 00:17:01,668 aber ein paar Leute glauben, 285 00:17:01,668 --> 00:17:03,751 er meidet die Menschen einfach. 286 00:17:04,334 --> 00:17:06,293 Drehst du die Klimaanlage hoch, Phil? 287 00:17:09,209 --> 00:17:11,209 POLIZEI 288 00:17:19,334 --> 00:17:21,626 Tolle Arbeit, Gary. 289 00:17:21,626 --> 00:17:22,751 Ja, Mann. 290 00:17:22,751 --> 00:17:23,709 Gut, tschüss. 291 00:17:23,709 --> 00:17:25,209 Oh Gott. 292 00:17:25,209 --> 00:17:26,793 Tschüss! 293 00:17:26,793 --> 00:17:28,418 Weiß er, dass er witzig war? 294 00:17:28,418 --> 00:17:31,334 Ich glaube nicht, ist bei Gary aber schwer zu sagen. 295 00:17:31,334 --> 00:17:34,543 Alle acht Kilometer Finger aus dem Fenster zu werfen... 296 00:17:34,543 --> 00:17:38,251 - Wem fällt so was ein? - Echt krasse Scheiße. 297 00:17:38,251 --> 00:17:41,251 Jedenfalls haben wir unseren neuen Auftragsmörder, 298 00:17:41,251 --> 00:17:42,876 bis Jasper zurückkommt. 299 00:17:43,584 --> 00:17:46,418 Hundertzwanzig Tage sind zu früh, wenn du mich fragst. 300 00:17:46,418 --> 00:17:48,668 Ja, weil Jasper ein Arschloch ist. 301 00:17:49,543 --> 00:17:52,626 Die Leute sind fast enttäuscht, wenn sie hören, 302 00:17:52,626 --> 00:17:55,376 dass es Auftragsmörder nicht gibt. 303 00:17:55,376 --> 00:17:58,793 Die Idee, dass es Menschen gibt, die man engagieren kann, 304 00:17:58,793 --> 00:18:02,084 um seine Beziehungsprobleme zu lösen, 305 00:18:02,084 --> 00:18:07,043 um an Geld zu kommen oder eine Kombination von beidem... 306 00:18:07,668 --> 00:18:10,751 {\an8}Eine Fantasie der Popkultur. Aber weil Auftragsmörder 307 00:18:10,751 --> 00:18:15,376 in den letzten 50 Jahren in Büchern, Filmen und im Fernsehen vorkamen, 308 00:18:15,376 --> 00:18:19,126 wird wohl kaum jemand glauben, dass es das reine Märchen ist. 309 00:18:19,126 --> 00:18:22,418 Meine Aufgabe war nicht, die Fantasie zu zerstören, 310 00:18:22,418 --> 00:18:24,376 sondern zur Fantasie zu werden. 311 00:18:25,668 --> 00:18:28,126 Und den Teil des Jobs nahm ich sehr ernst. 312 00:18:29,043 --> 00:18:32,376 Ich war zwar kein Mensch, der sich so in etwas reinsteigerte, 313 00:18:32,376 --> 00:18:36,918 dass er töten oder selbst sterben wollte, war aber vielleicht doch geeignet, 314 00:18:36,918 --> 00:18:40,168 denn was mich auf meine neue Arbeit vorbereitet hatte, 315 00:18:40,168 --> 00:18:41,834 war mein Hauptinteresse: 316 00:18:41,834 --> 00:18:45,626 das ewige Mysterium von menschlichem Bewusstsein und Verhalten. 317 00:18:46,584 --> 00:18:49,793 Ich habe Ihre Nummer 318 00:18:50,751 --> 00:18:52,209 von einem Freund. 319 00:18:52,918 --> 00:18:54,334 Wir sollten uns treffen. 320 00:18:55,251 --> 00:18:59,126 Sie scheinen ein besonderes Talent und so zu haben. 321 00:19:01,043 --> 00:19:02,668 Scheiße. 322 00:19:02,668 --> 00:19:04,834 Ich sollte noch irgendwas sagen. 323 00:19:05,668 --> 00:19:07,084 DER GRILLMEISTER 324 00:19:07,084 --> 00:19:08,001 Also... 325 00:19:08,876 --> 00:19:13,168 Sie wissen sicher, worauf ich hinauswill oder was ich... 326 00:19:13,709 --> 00:19:16,376 Jedenfalls, rufen Sie mich zurück. 327 00:19:16,376 --> 00:19:17,918 Mein Name ist Walt. 328 00:19:27,751 --> 00:19:29,043 Wie ist der Kuchen? 329 00:19:29,626 --> 00:19:31,084 Kuchen schmeckt immer. 330 00:19:32,793 --> 00:19:34,126 Alles klar. 331 00:19:37,751 --> 00:19:39,084 Also, 332 00:19:40,418 --> 00:19:41,668 was jetzt? 333 00:19:45,543 --> 00:19:48,084 Ich bin immer fasziniert, wenn Leute denken, 334 00:19:48,084 --> 00:19:50,793 dass jemand, den sie eben erst kennenlernten, 335 00:19:50,793 --> 00:19:53,584 für relativ wenig Geld die Todesstrafe riskiert, 336 00:19:53,584 --> 00:19:56,584 um ihnen mit einem verrückten Mordplan zu helfen. 337 00:19:58,084 --> 00:20:00,459 Ich beneide sie fast um ihre Naivität. 338 00:20:01,418 --> 00:20:04,834 Es ist egal, wen man nach einem Auftragsmörder fragt... 339 00:20:04,834 --> 00:20:07,959 Also, ich suche jemanden, 340 00:20:07,959 --> 00:20:12,501 der mir bei einem kleinen Problem behilflich ist. 341 00:20:12,501 --> 00:20:15,959 Ich dachte mir, du kennst jemanden auf dem Gebiet. 342 00:20:15,959 --> 00:20:17,793 Ich kann mich umhören. 343 00:20:17,793 --> 00:20:19,376 Gut. 344 00:20:19,959 --> 00:20:21,834 Ich weiß nicht, wie ernst er es meinte, 345 00:20:21,834 --> 00:20:25,209 aber der Typ war echt grenzwertig. Ich hatte Angst. 346 00:20:25,209 --> 00:20:28,293 Der Weiterleitende geht gewöhnlich zur Polizei. 347 00:20:28,293 --> 00:20:30,334 Die meine Nummer weitergeben. 348 00:20:35,334 --> 00:20:39,251 Ihr müsst die Zunge rollen. Rrrrr... 349 00:20:39,251 --> 00:20:42,793 Mir wurde klar, dass nicht jeder denselben Typ im Kopf hatte. 350 00:20:43,459 --> 00:20:47,376 Den Auftragsmörder auf den individuellen Kunden zuzuschneidern 351 00:20:47,376 --> 00:20:49,459 war also viel effektiver. 352 00:20:49,459 --> 00:20:53,918 Und ich hatte ein Talent dafür, die richtige Person darzustellen. 353 00:20:57,251 --> 00:21:01,084 Unser Album erscheint bald. Und all das Drama und Aufsehen 354 00:21:01,084 --> 00:21:03,084 wird gut für uns sein. 355 00:21:03,084 --> 00:21:06,834 Er streitet sich mit dem Typ namens Rob49. 356 00:21:07,418 --> 00:21:09,001 Ein echter Gangster. 357 00:21:09,001 --> 00:21:11,209 Es werden also alle denken, 358 00:21:11,209 --> 00:21:14,293 dass er es war. Ich werde nicht in der Stadt sein, 359 00:21:14,293 --> 00:21:16,418 du musst also nur... 360 00:21:16,418 --> 00:21:20,709 Junge, ich brauche nicht deine Gründe oder deinen Geschäftsplan. 361 00:21:21,668 --> 00:21:23,876 Gib mir einfach den Namen und das Geld. 362 00:21:23,876 --> 00:21:26,918 Gut! Du kommst gleich zur Sache. Gefällt mir. 363 00:21:31,834 --> 00:21:33,834 Wenn sie sich mit mir trafen, 364 00:21:33,834 --> 00:21:35,709 hatten sie sich entschieden. 365 00:21:35,709 --> 00:21:38,959 Sie hatten den psychotischen Rubikon überschritten 366 00:21:38,959 --> 00:21:42,251 und wollten nur meine Zustimmung. 367 00:21:42,251 --> 00:21:45,751 Wenn Sie zum Nebeneingang reinkommen, beim Pool vorbei, 368 00:21:45,751 --> 00:21:47,251 da sind keine Kameras. 369 00:21:47,834 --> 00:21:50,668 Lady, das ist ein großes Haus. 370 00:21:51,793 --> 00:21:54,626 Und ich lasse es mir nicht von dem Arsch wegnehmen. 371 00:21:55,751 --> 00:21:57,459 Sie erledigen Ihren Teil. 372 00:21:58,168 --> 00:21:59,418 Und ich den meinen. 373 00:22:00,001 --> 00:22:01,376 Jawohl, Ma'am. 374 00:22:02,126 --> 00:22:03,709 Und wenn er weg ist, 375 00:22:03,709 --> 00:22:07,876 bin ich in dem großen Haus, ganz allein. 376 00:22:09,501 --> 00:22:10,626 Großes Haus? 377 00:22:10,626 --> 00:22:11,918 Großes Haus... 378 00:22:15,418 --> 00:22:19,626 Ich verlangte von reichen Leuten mehr, um es realistischer zu machen, 379 00:22:19,626 --> 00:22:24,418 aber für mich war jede Zahlung ein Beweis. So nahm ich alles, was sie geben konnten. 380 00:22:27,501 --> 00:22:30,501 Ist nicht viel, aber Sie können auch die haben. 381 00:22:31,626 --> 00:22:34,084 Willst du wirklich deine Mom umbringen, Monte? 382 00:22:38,084 --> 00:22:39,001 Du bist jung. 383 00:22:40,084 --> 00:22:41,959 Du machst dich zur Waise. 384 00:22:41,959 --> 00:22:43,793 Darum geht es doch. 385 00:22:43,793 --> 00:22:46,293 Hab ich nach Ihrer Meinung gefragt? 386 00:22:46,293 --> 00:22:47,793 Töten Sie die Schlampe. 387 00:22:47,793 --> 00:22:51,251 Dieser kleine zukünftige Schul-Amokläufer bekam schließlich 388 00:22:51,251 --> 00:22:53,251 Zeit auf Bewährung. 389 00:22:53,251 --> 00:22:54,543 Alles klar, Boss. 390 00:22:57,209 --> 00:22:59,876 Die Palette meiner Arbeitgeber war bunt gemischt. 391 00:22:59,876 --> 00:23:02,459 Gleichmäßig verteilt auf Männer und Frauen, 392 00:23:02,459 --> 00:23:04,626 jung und alt, reich und arm. 393 00:23:10,459 --> 00:23:13,668 Ich mag Selbstmord. Schön sauber. 394 00:23:14,418 --> 00:23:15,668 Nicht wahr? 395 00:23:16,876 --> 00:23:18,168 Das ist der Idealfall. 396 00:23:18,168 --> 00:23:21,001 Aber ein Linkshänder erschießt sich nicht 397 00:23:21,001 --> 00:23:23,001 mit der rechten Hand. 398 00:23:23,001 --> 00:23:26,418 Eine Person mit Höhenangst springt nicht. 399 00:23:26,418 --> 00:23:29,918 Eine gut geknotete Schlinge muss gelernt sein. 400 00:23:29,918 --> 00:23:32,334 Lebensmüde Menschen wollen schnell sterben. 401 00:23:32,334 --> 00:23:34,459 Sie wollen nichts erklären. 402 00:23:35,918 --> 00:23:37,043 Und ich auch nicht. 403 00:23:37,626 --> 00:23:39,584 Vielleicht überraschen Sie mich? 404 00:23:39,584 --> 00:23:41,376 Klingt wunderbar. 405 00:23:43,626 --> 00:23:46,751 Ich habe ihn vor einer Weile als geistig labil gemeldet, 406 00:23:46,751 --> 00:23:50,668 mit Neigung zum Selbstmord. Es wird also logisch erscheinen. 407 00:23:51,418 --> 00:23:54,334 Dann kann ich seine Ärzte wegen Fahrlässigkeit verklagen. 408 00:23:55,001 --> 00:23:56,668 Sie sind eine kluge Frau. 409 00:23:58,168 --> 00:24:02,293 Vielleicht die Pulsadern aufschneiden und ihn halten, bis er verblutet? 410 00:24:03,334 --> 00:24:05,001 Ich erbringe Dienstleistungen. 411 00:24:05,001 --> 00:24:08,876 Ich habe gehört, Verbluten ist ein relativ schmerzloser Tod. 412 00:24:10,501 --> 00:24:13,084 Ich habe nicht so viel Geld, 413 00:24:13,084 --> 00:24:15,293 wie Sie am Telefon verlangt haben, 414 00:24:15,293 --> 00:24:19,334 aber ich habe etwas, das sogar noch mehr wert ist. 415 00:24:22,293 --> 00:24:23,418 Sehen Sie. 416 00:24:25,584 --> 00:24:29,709 Sie kriegen das Boot, dürfen es aber nicht in Louisiana verkaufen, 417 00:24:29,709 --> 00:24:32,418 dort gibt es einen Versicherungsanspruch. 418 00:24:32,418 --> 00:24:36,126 Aber bringen Sie es nach East Texas, Beaumont oder Port Arthur... 419 00:24:36,626 --> 00:24:38,918 Dort bekommen Sie mindestens 6000 dafür. 420 00:24:38,918 --> 00:24:40,334 Schnellboot. 421 00:24:43,001 --> 00:24:44,584 Wie Miami Vice. 422 00:24:45,918 --> 00:24:48,959 Ja! Wie Miami Vice. 423 00:24:59,918 --> 00:25:04,251 Glaubt mir, wir kommen noch darauf zurück, 424 00:25:04,251 --> 00:25:10,084 aber zuerst einmal eine Frage, die damit zu tun hat, 425 00:25:10,084 --> 00:25:13,126 was wir dieses Semester behandeln. 426 00:25:13,126 --> 00:25:16,543 Konzepte der Persönlichkeit, des Ichs und des Bewusstseins. 427 00:25:16,543 --> 00:25:20,209 Also meine einfache Frage: 428 00:25:21,376 --> 00:25:23,751 Wer von euch glaubt, sich selbst zu kennen? 429 00:25:25,501 --> 00:25:27,751 Hat ein starkes Ich-Gefühl? 430 00:25:31,626 --> 00:25:33,126 Na los, kennt ihr euch nicht? 431 00:25:34,793 --> 00:25:36,043 Natürlich tut ihr das. 432 00:25:36,043 --> 00:25:38,834 Eure gesamte Existenz dreht sich um euer Selbst. 433 00:25:38,834 --> 00:25:41,126 Das braucht es, um zu überleben. 434 00:25:41,126 --> 00:25:43,751 Aber dieses Semester werden wir 435 00:25:43,751 --> 00:25:46,209 diese Idee hinterfragen. 436 00:25:47,293 --> 00:25:52,168 Was, wenn euer Selbst ein Konstrukt ist, 437 00:25:53,293 --> 00:25:56,709 eine Illusion, eine Darbietung, eine Rolle, die ihr spielt, 438 00:25:56,709 --> 00:25:59,209 seit ihr denken könnt? 439 00:25:59,209 --> 00:26:00,876 Es ist immer schmerzlich, 440 00:26:00,876 --> 00:26:03,709 wenn die Ex ein Kind mit einem anderen kriegt. 441 00:26:03,709 --> 00:26:04,959 Mal sehen. 442 00:26:06,459 --> 00:26:07,793 Scheint 'ne gute Klasse. 443 00:26:07,793 --> 00:26:12,959 Viele Leute hassen ihre Ex-Partner, aber Alicia war meine beste Freundin. 444 00:26:12,959 --> 00:26:15,001 Oder zumindest kannte sie mich. 445 00:26:15,001 --> 00:26:16,751 Ist das Selbst ein Konstrukt, 446 00:26:16,751 --> 00:26:22,001 und alles ist ein Rollenspiel, können Menschen sich verändern? 447 00:26:22,584 --> 00:26:27,334 Ja, innerhalb unserer Grenzen, was nicht viel ist. 448 00:26:27,334 --> 00:26:29,626 Ich weiß nicht. Ich war mir nie sicher. 449 00:26:29,626 --> 00:26:32,459 Es gibt jetzt viel Forschung und Daten, 450 00:26:32,459 --> 00:26:33,584 die dafürsprechen. 451 00:26:35,626 --> 00:26:37,043 Erleuchte mich. 452 00:26:37,709 --> 00:26:39,876 Ich lese viel darüber, 453 00:26:39,876 --> 00:26:43,168 dass Menschen im Erwachsenenalter sich verändern können. 454 00:26:43,168 --> 00:26:45,876 Und ich arbeite mit Klienten daran. 455 00:26:46,459 --> 00:26:48,293 Gut. Definiere Veränderung. 456 00:26:49,376 --> 00:26:52,834 Okay. Nimm fünf Charaktereigenschaften. 457 00:26:52,834 --> 00:26:55,626 Ja? Extraversion, Offenheit für Erfahrungen, 458 00:26:55,626 --> 00:26:58,459 Gefühlsstabilität, Verträglichkeit, Pflichtgefühl. 459 00:26:58,459 --> 00:27:01,126 Man kann sie alle innerhalb von Monaten ändern. 460 00:27:01,126 --> 00:27:02,501 Inwiefern? 461 00:27:03,376 --> 00:27:08,168 Du musst die Eigenschaft verkörpern, nicht nur darüber nachdenken. 462 00:27:08,168 --> 00:27:10,001 Wie beim "Als wenn"-Prinzip, 463 00:27:10,001 --> 00:27:12,751 wo du dich verhältst, als wärest du die Person. 464 00:27:12,751 --> 00:27:15,001 Und schon bald wird dir klar, 465 00:27:15,001 --> 00:27:16,168 dass du es bist. 466 00:27:16,168 --> 00:27:20,084 Das alte Du geht also wohin? 467 00:27:20,084 --> 00:27:23,918 Es ist immer noch da, nur viel schwächer, 468 00:27:23,918 --> 00:27:26,459 und das neue Du ist stärker. 469 00:27:27,626 --> 00:27:31,626 Du hattest also nicht zwei Jahrzehnte Zeit, auf mich zu warten? 470 00:27:34,626 --> 00:27:35,668 Also... 471 00:27:37,418 --> 00:27:41,001 Wenn dich eines gar nicht interessierte, dann Veränderung. 472 00:27:41,001 --> 00:27:45,293 Ich habe akzeptiert, dass eine normale Beziehung nichts für mich ist. 473 00:27:45,293 --> 00:27:47,418 Nein. Was ist normal? 474 00:27:47,418 --> 00:27:51,084 Sieh es doch mal so. Jeder ist ein wenig am Arsch. 475 00:27:51,084 --> 00:27:54,251 Du musst jemanden finden, der so wie du am Arsch ist. 476 00:27:54,251 --> 00:27:57,001 Oder zumindest der zu deinem am Arsch sein passt. 477 00:27:57,001 --> 00:27:58,709 Eine Überlebensstrategie, 478 00:27:58,709 --> 00:28:01,084 die eine andere Person mit einbezieht. 479 00:28:02,584 --> 00:28:03,418 Okay. 480 00:28:04,959 --> 00:28:05,793 Okay. 481 00:28:06,376 --> 00:28:08,751 Apropos am Arsch, 482 00:28:08,751 --> 00:28:14,876 ich dachte, du bist bei der Polizei nur zur technischen Unterstützung. 483 00:28:14,876 --> 00:28:17,793 Und jetzt bist du ein verdeckter Mörder-Stopper? 484 00:28:17,793 --> 00:28:19,209 Ja. 485 00:28:19,209 --> 00:28:20,126 Das bin ich. 486 00:28:21,459 --> 00:28:23,209 Das muss echt krass sein. 487 00:28:23,209 --> 00:28:24,793 Ich bin noch Lehrer, 488 00:28:24,793 --> 00:28:27,668 aber diese Sache ist wie Feldforschung. 489 00:28:27,668 --> 00:28:28,793 Wie denn? 490 00:28:28,793 --> 00:28:33,459 Du würdest nicht glauben, was für Menschen ich kennenlerne. 491 00:28:33,959 --> 00:28:39,501 Ich sehe, wie aus Liebe Hass wird 492 00:28:39,501 --> 00:28:42,376 und Mord der einzige Ausweg zu sein scheint. 493 00:28:44,751 --> 00:28:45,918 Wow. 494 00:28:45,918 --> 00:28:52,251 Mich wolltest du nicht umbringen, als wir verheiratet waren. 495 00:28:54,084 --> 00:28:58,334 - Das klingt fast wie was Schlechtes. - Nein. Ist nur eine Beobachtung. 496 00:28:58,334 --> 00:29:01,084 Ich glaube, um jemanden zu ermorden, 497 00:29:01,084 --> 00:29:03,834 muss man schon sehr leidenschaftlich sein. 498 00:29:06,043 --> 00:29:08,418 Ich kann leidenschaftlich sein. 499 00:29:08,418 --> 00:29:10,876 Bei gewissen Dingen, ja, auf jeden Fall. 500 00:29:12,376 --> 00:29:13,876 Aber du brauchst jemanden. 501 00:29:14,876 --> 00:29:16,001 Einen Therapeuten? 502 00:29:16,001 --> 00:29:18,334 Nein. Eine Frau. 503 00:29:18,334 --> 00:29:20,001 Oder wen immer. 504 00:29:20,876 --> 00:29:23,293 Id und Ego sind mir treu. 505 00:29:23,293 --> 00:29:26,293 Okay. Du brauchst eine Frau und einen Therapeuten. 506 00:29:33,084 --> 00:29:36,459 So kommen aber meine Fähigkeiten nicht zum Einsatz. 507 00:29:37,668 --> 00:29:40,334 Denken Sie dran, Jasper, ohne Gewerkschaft 508 00:29:40,334 --> 00:29:42,709 hätten Sie keinen Job mehr. 509 00:29:42,709 --> 00:29:43,668 Ich verstehe, 510 00:29:44,334 --> 00:29:47,584 aber jetzt bin ich wieder da und will meinen Job. 511 00:29:47,584 --> 00:29:49,709 Zumindest bin ich dafür ausgebildet. 512 00:29:50,584 --> 00:29:52,418 Vielleicht wissen Sie es nicht, 513 00:29:52,418 --> 00:29:54,376 aber Gary macht das toll. 514 00:29:54,918 --> 00:29:57,293 Seine Verurteilungsrate ist hoch. 515 00:29:57,293 --> 00:29:59,459 Um ehrlich zu sein, höher als Ihre. 516 00:30:01,751 --> 00:30:02,959 Glaubst du das, Gary? 517 00:30:09,418 --> 00:30:11,293 Glaubt ihr das auch? 518 00:30:13,626 --> 00:30:15,001 Statistiken lügen nicht. 519 00:30:15,668 --> 00:30:17,043 Sie mögen Ihre Stellung nicht? 520 00:30:17,043 --> 00:30:19,834 Vielleicht finde ich bei der Verkehrsstreife was. 521 00:30:19,834 --> 00:30:20,751 Scheiße. 522 00:30:20,751 --> 00:30:23,043 Warum putze ich nicht gleich die Klos? 523 00:30:23,043 --> 00:30:24,418 Das könnte ich machen! 524 00:30:25,501 --> 00:30:27,584 Weil Sie gerade ein Arschloch sind, 525 00:30:27,584 --> 00:30:29,668 sage ich es einfach ganz direkt. 526 00:30:29,668 --> 00:30:32,084 Wir wollen Ihr Gesicht verstecken. 527 00:30:33,084 --> 00:30:34,876 "Wer vermöbelt da die Teenager?" 528 00:30:34,876 --> 00:30:36,251 Ich hatte einen Grund. 529 00:30:37,001 --> 00:30:38,418 Vielleicht haben Sie vergessen, 530 00:30:38,418 --> 00:30:41,209 im Gegensatz zu den neun Millionen, die Ihr Video sahen, 531 00:30:41,209 --> 00:30:44,959 dass die Menschen da draußen wütend sind und wir das nicht brauchen. 532 00:30:45,626 --> 00:30:52,084 Also hören Sie auf meinen Rat. Tun Sie sich und uns allen einen Gefallen. 533 00:30:52,084 --> 00:30:54,501 Tauchen Sie unter und halten Sie die Klappe. 534 00:30:54,501 --> 00:30:56,251 Schaffen Sie das? 535 00:30:57,251 --> 00:30:58,584 Sonst noch was? 536 00:31:07,084 --> 00:31:08,918 Mutter war Miss Del Rio. 537 00:31:09,834 --> 00:31:12,751 Sie zogen nach dem Sturm Katrina nach New Orleans. 538 00:31:12,751 --> 00:31:15,918 Eltern geschieden, kein Vater. 539 00:31:17,168 --> 00:31:20,084 Kurzzeitig Friseurin, Flugbegleiterin. 540 00:31:21,376 --> 00:31:23,543 Verheiratet mit Ray Masters. 541 00:31:23,543 --> 00:31:26,209 Arbeitet im Öl- und Gasunternehmen der Familie. 542 00:31:27,293 --> 00:31:28,334 Dann... 543 00:31:29,043 --> 00:31:30,459 Nichts. 544 00:31:31,376 --> 00:31:33,501 Keine Strafakte. 545 00:31:33,501 --> 00:31:36,418 Ein paar häusliche Beschwerden, keine Verhaftung. 546 00:31:44,876 --> 00:31:46,584 Also, Madison... 547 00:31:50,751 --> 00:31:52,543 ...wer ist dein Auftragsmörder? 548 00:32:24,918 --> 00:32:26,376 Schmeckt Ihnen der Kuchen? 549 00:32:28,084 --> 00:32:29,751 Kuchen schmeckt immer. 550 00:32:33,751 --> 00:32:34,584 Ron. 551 00:32:35,209 --> 00:32:36,418 Madison. 552 00:32:49,334 --> 00:32:52,126 Also, sagen Sie mir, Madison, was machen Sie so? 553 00:32:52,834 --> 00:32:54,126 Treue Ehefrau. 554 00:32:54,126 --> 00:32:55,959 Offensichtlich. 555 00:32:55,959 --> 00:32:58,334 Ich nehme an, deshalb sind wir hier. 556 00:33:00,001 --> 00:33:01,751 Um Ihre Frage zu beantworten, 557 00:33:03,376 --> 00:33:05,501 er erlaubt es mir nicht, zu arbeiten. 558 00:33:06,459 --> 00:33:08,668 Er erlaubt mir gar nichts. 559 00:33:10,876 --> 00:33:12,751 Kriege ich ein Stück? 560 00:33:15,626 --> 00:33:16,626 Sicher. 561 00:33:17,626 --> 00:33:19,334 Er will, dass ich Diät mache. 562 00:33:23,626 --> 00:33:24,709 Oh, das ist lecker. 563 00:33:29,001 --> 00:33:30,543 Oh, der ist süß. 564 00:33:32,959 --> 00:33:34,376 Mögen Sie Hunde? 565 00:33:36,293 --> 00:33:38,626 Sehe ich aus, als möge ich Katzen? 566 00:33:38,626 --> 00:33:40,543 Ja, ich verstehe Katzen nicht. 567 00:33:40,543 --> 00:33:41,959 Die sind gruselig. 568 00:33:42,834 --> 00:33:43,668 Wirklich? 569 00:33:44,251 --> 00:33:46,043 Ja, all die Geschichten... 570 00:33:47,293 --> 00:33:48,376 Geschichten? 571 00:33:48,876 --> 00:33:52,251 Über eifersüchtige Katzen, die Babys ersticken und so. 572 00:33:54,501 --> 00:33:55,376 Ich... 573 00:33:56,376 --> 00:33:59,209 Kennen Sie jemanden, der ein Kind 574 00:33:59,209 --> 00:34:02,043 an eine mordende, eifersüchtige Katze verloren hat? 575 00:34:02,043 --> 00:34:03,876 Ich prüfe nur die Fakten. 576 00:34:03,876 --> 00:34:05,709 - Nicht persönlich. - Okay. 577 00:34:05,709 --> 00:34:08,501 Aber ich habe es von vielen Leuten gehört. 578 00:34:08,501 --> 00:34:10,043 Da haben wir es. 579 00:34:10,043 --> 00:34:11,209 Finden wir es raus. 580 00:34:11,209 --> 00:34:12,209 Ihrer Meinung. 581 00:34:12,209 --> 00:34:13,376 Detective, 582 00:34:14,626 --> 00:34:17,209 haben wir Pfotenabdrücke vom Opfer? 583 00:34:17,793 --> 00:34:20,876 Nein, Sir, aber wir treiben Verdächtige zusammen. 584 00:34:22,126 --> 00:34:24,168 Keine kleine Herausforderung. 585 00:34:25,876 --> 00:34:28,918 Eine Katz-astrophe. 586 00:34:28,918 --> 00:34:30,668 Was? 587 00:34:33,376 --> 00:34:34,626 Oh, Sie sind gut. 588 00:34:35,584 --> 00:34:36,751 Sie auch. 589 00:34:42,668 --> 00:34:43,959 Also, was machen Sie? 590 00:34:49,418 --> 00:34:50,334 Klar doch. 591 00:34:50,334 --> 00:34:51,626 Schon gut. 592 00:34:52,376 --> 00:34:53,543 Das ist... 593 00:34:55,584 --> 00:34:56,418 ...viel. 594 00:34:57,543 --> 00:34:58,501 Ja. 595 00:35:01,126 --> 00:35:02,959 Ich kann es kaum glauben. 596 00:35:06,168 --> 00:35:07,668 Keine Sorge. 597 00:35:09,459 --> 00:35:11,501 Also, wie läuft das normalerweise? 598 00:35:13,043 --> 00:35:14,626 Wie soll es denn laufen? 599 00:35:14,626 --> 00:35:16,043 Ich weiß nicht. 600 00:35:17,584 --> 00:35:19,334 Ich habe einfach nur Angst. 601 00:35:22,126 --> 00:35:23,668 Warum haben Sie Angst? 602 00:35:25,543 --> 00:35:27,751 Weil er ein schlechter Mensch ist. 603 00:35:29,293 --> 00:35:34,334 Sie wissen nicht, wie meine Ehe ist. Und es wird immer schlimmer. 604 00:35:37,501 --> 00:35:38,959 Ich verstehe. 605 00:35:44,918 --> 00:35:47,209 War das schon immer Ihr Berufswunsch? 606 00:35:50,459 --> 00:35:52,293 Nicht gerade mein Kindheitstraum. 607 00:35:52,293 --> 00:35:54,001 Denken Sie je daran, 608 00:35:54,876 --> 00:35:57,834 etwas anderes zu tun? 609 00:35:57,834 --> 00:36:01,001 Einen anderen Weg zu gehen? 610 00:36:03,084 --> 00:36:05,959 Ich denke nicht zu viel. Ich bin nicht sentimental. 611 00:36:06,959 --> 00:36:09,251 Ja. Wir bereuen alle was. 612 00:36:11,626 --> 00:36:14,626 Ich kann mir solche Gedanken nicht leisten. 613 00:36:14,626 --> 00:36:16,459 Ich wünschte, ich könnte das. 614 00:36:16,459 --> 00:36:18,626 Es ist, als wäre ich im Gefängnis, 615 00:36:18,626 --> 00:36:20,459 und als würde ich da sterben. 616 00:36:21,709 --> 00:36:23,751 Aber ich sterbe nicht im Gefängnis. 617 00:36:23,751 --> 00:36:25,793 Denn was, wenn dieses Treffen hier 618 00:36:25,793 --> 00:36:31,626 die beste Entscheidung meines Lebens war, weil ich es für mich tue? 619 00:36:38,959 --> 00:36:40,084 Entschuldigen Sie. 620 00:36:43,043 --> 00:36:44,251 Scheiße. 621 00:36:45,834 --> 00:36:46,918 Oh, er ist es. 622 00:36:46,918 --> 00:36:49,543 Ich muss gehen, aber ich habe das... 623 00:36:49,543 --> 00:36:51,543 Kann ich Ihnen was vorschlagen? 624 00:36:52,918 --> 00:36:55,251 Ich ziehe keinen Vorteil daraus. 625 00:36:55,251 --> 00:37:00,626 Ich lasse einen Auftrag sausen, aber tun Sie Ihrem zukünftigen Ich, 626 00:37:01,334 --> 00:37:04,084 das ein glückliches, erfülltes Leben verdient, 627 00:37:04,084 --> 00:37:06,751 das noch eins haben kann, einen Gefallen. 628 00:37:07,626 --> 00:37:10,751 Nehmen Sie das und beginnen Sie ein neues Leben. 629 00:37:11,793 --> 00:37:12,668 Jetzt gleich. 630 00:37:12,668 --> 00:37:14,084 Gehen Sie nicht heim. 631 00:37:16,251 --> 00:37:17,834 Und wenn Sie was brauchen, 632 00:37:19,501 --> 00:37:21,043 oder Ihre Meinung ändern, 633 00:37:22,668 --> 00:37:23,876 rufen Sie mich an. 634 00:37:35,293 --> 00:37:36,668 NOPD HANDY 635 00:37:42,584 --> 00:37:43,418 Hallo? 636 00:37:43,418 --> 00:37:45,834 Du bist also jetzt ein Life-Coach? 637 00:37:45,834 --> 00:37:48,626 Hab ich mich gerade eben versehen und verhört? 638 00:37:48,626 --> 00:37:49,751 Ich glaub's nicht. 639 00:37:49,751 --> 00:37:50,793 Was? 640 00:37:50,793 --> 00:37:53,501 "Was?" Vergiss unsere Undercoveroperation... 641 00:37:53,501 --> 00:37:55,459 "Lass mich dein Therapeut sein?" 642 00:37:55,459 --> 00:37:57,376 Sie ist keine Mörderin. 643 00:37:57,376 --> 00:38:02,084 Sie muss sich zusammenraufen. Ich diene nur dem Wohl der Allgemeinheit. 644 00:38:03,793 --> 00:38:04,751 Allgemeinheit? 645 00:38:04,751 --> 00:38:09,418 So was Unprofessionelles habe ich 646 00:38:09,418 --> 00:38:11,334 noch nie gesehen. 647 00:38:11,334 --> 00:38:12,626 Seht ihr? 648 00:38:12,626 --> 00:38:14,793 So was passiert mit Amateuren. 649 00:38:14,793 --> 00:38:15,834 Ich bitte dich. 650 00:38:15,834 --> 00:38:17,459 Es war keine Provokation... 651 00:38:17,459 --> 00:38:19,418 Das entscheiden die Geschworenen. 652 00:38:19,418 --> 00:38:20,834 Du verhaftest sie nur. 653 00:38:20,834 --> 00:38:22,876 Die Methode ist diskutierbar. 654 00:38:22,876 --> 00:38:23,834 Es ist vorbei. 655 00:38:23,834 --> 00:38:26,126 Habt ihr gesehen, wie hübsch sie war? 656 00:38:26,126 --> 00:38:28,459 Ob das wohl was damit zu tun hatte? 657 00:38:28,459 --> 00:38:30,751 Das werden wir nie wissen, oder? 658 00:38:30,751 --> 00:38:32,626 Weil dieser Irre sie gehen ließ, 659 00:38:32,626 --> 00:38:35,043 bevor sie sich selbst belasten konnte. 660 00:38:36,168 --> 00:38:40,168 Es war, sagen wir mal, ein ungewöhnliches Ergebnis, 661 00:38:40,168 --> 00:38:42,793 und so wird es auch aufgeschrieben. 662 00:38:42,793 --> 00:38:44,334 Okay, gut. 663 00:38:46,126 --> 00:38:47,793 Okay, bis bald, Gary. 664 00:38:47,793 --> 00:38:49,668 - Gut. - Tschüss, Gary. 665 00:38:49,668 --> 00:38:50,751 Tschüss. 666 00:38:53,793 --> 00:38:57,168 Du meine Güte, der macht Gary ganz schön runter. 667 00:38:57,168 --> 00:38:58,959 Ich habe das schon gesehen. 668 00:38:58,959 --> 00:39:01,418 Ein Star fällt, der Ersatz kommt 669 00:39:01,418 --> 00:39:04,168 und haut einfach voll rein. 670 00:39:04,168 --> 00:39:06,668 Ich weiß, das hat er vermasselt, aber... 671 00:39:06,668 --> 00:39:08,043 Wie war der Name? 672 00:39:08,043 --> 00:39:10,376 - Ron. - Yo, Ron ist super. 673 00:39:11,334 --> 00:39:12,959 Er ist wie ein weißer Idris. 674 00:39:12,959 --> 00:39:17,084 Ich würde gern ein Bier mit ihm trinken, und ich meine nicht Gary. 675 00:39:17,084 --> 00:39:19,251 Ich würde mich mit Ron besaufen. 676 00:39:19,251 --> 00:39:21,876 Ich würde mit ihm Koks schniefen. 677 00:39:21,876 --> 00:39:24,418 Ich würde mir die Spirale für Ron rausreißen. 678 00:39:24,418 --> 00:39:26,626 Ich würde nichts mit Gary teilen. 679 00:39:26,626 --> 00:39:29,418 Garys Pimmel ist ein Strohhalm, aber Ron, 680 00:39:29,418 --> 00:39:31,334 echter Schlagstock. 681 00:39:32,459 --> 00:39:36,293 Es klingt irgendwie, als würdest du Ron auch ficken. 682 00:39:37,418 --> 00:39:39,334 Ja, und zwar gleich nach dir. 683 00:39:39,918 --> 00:39:41,084 Wenn es Ron wäre. 684 00:39:42,209 --> 00:39:47,543 Die gesamte Anklage ist nichts weiter 685 00:39:47,543 --> 00:39:51,584 als ein Undercovereinsatz mit Lockvogel. 686 00:39:53,876 --> 00:39:55,001 Und dieser Mann 687 00:39:56,043 --> 00:39:59,126 ist der unehrlichste, manipulierendste, 688 00:39:59,126 --> 00:40:02,251 verlogenste von allen! 689 00:40:03,043 --> 00:40:06,543 Dieser Gary Johnson ist kein Mensch. 690 00:40:06,543 --> 00:40:10,001 Denn ein Mensch ist human. 691 00:40:10,501 --> 00:40:11,459 Er hat Mitleid. 692 00:40:11,459 --> 00:40:16,918 Ein Mensch hilft in Momenten der Schwäche. 693 00:40:17,543 --> 00:40:20,418 Gary Johnson nutzt die Schwachen aus. 694 00:40:21,501 --> 00:40:24,709 Und was Rechtsverfahren angeht, 695 00:40:24,709 --> 00:40:27,876 so ist er wie ein Undercover-Dämon, 696 00:40:27,876 --> 00:40:34,501 der eine Mücke mit einer AR-15 tötet! 697 00:40:34,501 --> 00:40:36,709 Ich bin so daran gewöhnt. 698 00:40:36,709 --> 00:40:39,584 Trotz so vieler unwiderlegbarer Beweise 699 00:40:39,584 --> 00:40:42,668 machen sie mich immer irgendwie zum Schurken. 700 00:40:42,668 --> 00:40:44,543 Sie machen zwar nur ihre Arbeit, 701 00:40:44,543 --> 00:40:47,501 aber ein persönlicher Angriff ist persönlich 702 00:40:47,501 --> 00:40:50,668 und ist nicht schön, mit anzuhören. 703 00:40:51,418 --> 00:40:55,043 Wir, die Geschworenen, finden den Angeklagten für schuldig. 704 00:40:55,043 --> 00:40:58,418 Aber in der Kategorie "Menschen sind auf ewig ein Rätsel" 705 00:40:58,418 --> 00:41:00,376 passierte das oft: 706 00:41:00,376 --> 00:41:03,251 Ich habe ihr verziehen. Sie hat mir verziehen, 707 00:41:03,251 --> 00:41:05,543 und ich habe Schlimmeres getan. 708 00:41:06,501 --> 00:41:08,501 Sie verdient eine zweite Chance... 709 00:41:08,501 --> 00:41:10,501 Gewöhnlich gefolgt davon: 710 00:41:10,501 --> 00:41:13,459 Angesichts all der Beweise und Zeugenaussagen 711 00:41:13,459 --> 00:41:15,501 finden wir die Angeklagte nicht schuldig. 712 00:41:17,668 --> 00:41:20,251 Glückwunsch, Tammy! 713 00:41:23,793 --> 00:41:26,251 Ihre Liebe war vielleicht nicht perfekt, 714 00:41:26,251 --> 00:41:27,709 aber besser als nichts. 715 00:41:28,543 --> 00:41:30,043 Ich verstehe dich. 716 00:41:30,043 --> 00:41:32,418 Unser Rechtssystem... 717 00:41:33,001 --> 00:41:34,001 Zieh! 718 00:41:36,084 --> 00:41:37,918 ...ist total am Arsch. 719 00:41:37,918 --> 00:41:39,376 - Du bist dran. - Nein. 720 00:41:39,376 --> 00:41:41,501 Du musst noch viel üben! 721 00:41:41,501 --> 00:41:42,918 Na gut. 722 00:41:44,126 --> 00:41:47,251 Manchmal muss man eigenständig handeln. 723 00:41:47,251 --> 00:41:49,209 An eines glaube ich. 724 00:41:49,209 --> 00:41:51,501 - Woran? - An persönliche Gerechtigkeit, 725 00:41:51,501 --> 00:41:54,293 wenn unser verweichlichtes Rechtssystem versagt. 726 00:41:54,293 --> 00:41:57,334 - Wenn wir das machen, und zwar richtig... - Ja. 727 00:41:57,959 --> 00:42:00,168 ...ist persönliche Gerechtigkeit dein. 728 00:42:00,168 --> 00:42:02,459 Du hast nicht tatenlos zugesehen. 729 00:42:02,459 --> 00:42:04,293 Auf keinen Fall. 730 00:42:06,043 --> 00:42:06,959 Zieh! 731 00:42:10,126 --> 00:42:12,793 Das ist das Amerika, das ich vermisse. 732 00:42:12,793 --> 00:42:13,959 Amen. 733 00:42:14,959 --> 00:42:16,126 Du brauchst 734 00:42:16,126 --> 00:42:17,876 drei Dinge zum Morden. 735 00:42:17,876 --> 00:42:18,876 Ja. 736 00:42:18,876 --> 00:42:19,959 - Die Waffe. - Ja. 737 00:42:19,959 --> 00:42:21,084 Die Kugeln. 738 00:42:21,084 --> 00:42:22,334 Und den Mumm. 739 00:42:22,334 --> 00:42:24,584 Und Junge, ich habe alle drei gehortet. 740 00:42:26,751 --> 00:42:28,209 Verdammt noch mal, Tanner. 741 00:42:29,918 --> 00:42:30,918 Zieh! 742 00:42:34,084 --> 00:42:36,001 Davon rede ich. 743 00:42:57,001 --> 00:42:59,709 RON! GANZ UNVERBINDLICH, WÄRE DAS WAS FÜR DICH? 744 00:42:59,709 --> 00:43:01,751 HILFE FÜR HUNDE 745 00:43:01,751 --> 00:43:05,418 Ich würde diese Grenze nie überschreiten. Ich bin ein Profi. 746 00:43:06,376 --> 00:43:08,709 Aber sie hat mir ja nicht geschrieben. 747 00:43:08,709 --> 00:43:10,418 Sie hat Ron geschrieben. 748 00:43:11,418 --> 00:43:14,626 Aber ich mag Hunde nicht. Ich reagiere allergisch auf sie. 749 00:43:14,626 --> 00:43:16,126 Körperlich und emotional. 750 00:43:16,126 --> 00:43:17,668 Sie sind zu bedürftig. 751 00:43:17,668 --> 00:43:20,251 Sie lieben jeden, der sie füttert. 752 00:43:22,001 --> 00:43:23,209 Aber 753 00:43:23,209 --> 00:43:26,334 letztendlich sind wir alle charakterlos. 754 00:43:26,334 --> 00:43:30,543 Wir betteln um mehr, erniedrigen uns für die Abfälle anderer... 755 00:43:30,543 --> 00:43:34,126 Hunde entschuldigen sich nur nicht. 756 00:43:36,084 --> 00:43:37,001 Kumpel. 757 00:43:42,959 --> 00:43:44,501 Sie sind da! 758 00:43:44,501 --> 00:43:47,209 Wow, und ich dachte, ich liebe Welpen. 759 00:43:47,209 --> 00:43:51,584 Ich gurgle mit Barbecuesoße. 760 00:43:51,584 --> 00:43:53,418 Das macht sie wild auf mich. 761 00:43:56,043 --> 00:43:57,293 Schön, dass Sie da sind. 762 00:43:57,293 --> 00:43:59,001 Danke für die Einladung. 763 00:43:59,001 --> 00:44:01,751 Also, wie geht es Ihnen? 764 00:44:02,709 --> 00:44:05,418 Mir geht es gut. 765 00:44:05,418 --> 00:44:06,751 Und wie geht es Ihnen? 766 00:44:06,751 --> 00:44:08,168 Oh, großartig. 767 00:44:08,168 --> 00:44:10,334 Ja. Es geht mir großartig. 768 00:44:10,334 --> 00:44:12,251 Ich bin fast sofort ausgezogen. 769 00:44:12,251 --> 00:44:14,626 Hab jetzt meine eigene Bude in St. Roch. 770 00:44:14,626 --> 00:44:18,459 Ist zwar ein Chaos, aber gehört mir. Ich liebe sie. 771 00:44:19,668 --> 00:44:21,293 Ich lasse mich scheiden. 772 00:44:21,293 --> 00:44:22,626 - Wow. - Ja. 773 00:44:23,376 --> 00:44:25,918 Manchmal muss man einfach handeln. 774 00:44:27,251 --> 00:44:28,793 Ich freue mich so für Sie. 775 00:44:30,501 --> 00:44:32,751 Als ich Ihre Nachricht sah, dachte ich: 776 00:44:32,751 --> 00:44:35,584 "Eine Stiftung für Hunde, um mich anzuheuern?" 777 00:44:35,584 --> 00:44:37,834 Nein! Oh Gott. Nein. 778 00:44:37,834 --> 00:44:41,418 Der verrückte Augenblick ist vorbei. 779 00:44:41,418 --> 00:44:44,168 Neues Ich, neues Leben, er ist... 780 00:44:45,751 --> 00:44:47,209 Und sehen Sie sich an. 781 00:44:47,209 --> 00:44:49,376 - Gefällt Ihnen meine Frisur? - Toll. 782 00:44:51,043 --> 00:44:52,584 Er hasste sie. 783 00:44:52,584 --> 00:44:55,001 Und Hunde, und Miniröcke. Wissen Sie, was? 784 00:44:55,001 --> 00:44:57,084 Jetzt hole ich verlorene Zeit auf. 785 00:44:57,584 --> 00:45:01,793 Ich freue mich ja so, dass alles so gut läuft. 786 00:45:01,793 --> 00:45:03,126 Danke. 787 00:45:03,126 --> 00:45:05,501 Wirklich. Ich danke Ihnen. 788 00:45:05,501 --> 00:45:07,459 Das wäre ohne Sie 789 00:45:07,459 --> 00:45:09,084 nicht möglich gewesen. 790 00:45:09,084 --> 00:45:10,334 So! Es ist raus. 791 00:45:12,084 --> 00:45:15,751 Ich bekomme bei meiner Arbeit nicht oft Dank. 792 00:45:15,751 --> 00:45:18,709 Ja, kann ich mir vorstellen. 793 00:45:18,709 --> 00:45:20,001 Madison. 794 00:45:21,001 --> 00:45:22,793 Problem im Husky-Käfig. 795 00:45:22,793 --> 00:45:24,126 Code braun. 796 00:45:24,126 --> 00:45:25,334 - Hi. - Hi. 797 00:45:25,334 --> 00:45:27,501 Oh, Ron, Jill. 798 00:45:27,501 --> 00:45:28,709 Jill, Ron. 799 00:45:28,709 --> 00:45:30,459 Freut mich. Braucht ihr Hilfe? 800 00:45:30,459 --> 00:45:32,751 Nein, danke. Sind Sie okay? 801 00:45:32,751 --> 00:45:34,168 Ich bin okay. 802 00:45:34,751 --> 00:45:35,876 Ich habe zu tun. 803 00:45:35,876 --> 00:45:36,834 Okay. 804 00:45:38,084 --> 00:45:39,168 Wow. 805 00:45:39,168 --> 00:45:40,793 Lauft! 806 00:45:41,418 --> 00:45:42,459 Los! 807 00:45:46,084 --> 00:45:47,084 Jawohl! 808 00:45:54,001 --> 00:45:57,126 Nein. Ich glaube es nicht. 809 00:45:57,126 --> 00:45:58,209 Was? 810 00:45:58,209 --> 00:45:59,334 Du bist kein Killer. 811 00:46:00,001 --> 00:46:02,584 Unmöglich. Du kuschelst mit Welpen. 812 00:46:02,584 --> 00:46:04,293 Du spielst mit Kindern. 813 00:46:04,876 --> 00:46:06,959 Hältst mir jede Tür auf. 814 00:46:06,959 --> 00:46:09,793 Und trotzdem tötest du für Geld? 815 00:46:12,001 --> 00:46:14,168 Die Ritterlichkeit ist nicht tot. 816 00:46:14,168 --> 00:46:18,418 Ich habe dich gegoogelt und nichts. Als gäbe es dich nicht. 817 00:46:20,709 --> 00:46:22,334 Dann bin ich deine Fantasie. 818 00:46:23,459 --> 00:46:24,459 Okay. 819 00:46:25,543 --> 00:46:27,084 Das werden wir sehen. 820 00:46:29,793 --> 00:46:30,751 Wie viele? 821 00:46:32,001 --> 00:46:33,834 Nein... Doch, ich will es wissen. 822 00:46:37,793 --> 00:46:40,126 Was? Redet ein Gentleman nicht darüber? 823 00:46:40,126 --> 00:46:42,668 Damit du es weißt, ich liebe Menschen. 824 00:46:42,668 --> 00:46:43,959 Trotzdem tötest du sie. 825 00:46:44,709 --> 00:46:46,168 Nicht einfach so. 826 00:46:47,584 --> 00:46:49,334 Es gibt immer einen Grund. 827 00:46:49,334 --> 00:46:50,626 Um zu beschützen. 828 00:46:51,668 --> 00:46:53,043 Und eins steht fest. 829 00:46:53,043 --> 00:46:55,418 Manche Menschen verdienen den Tod. 830 00:46:56,251 --> 00:46:57,334 Ja? 831 00:47:00,293 --> 00:47:01,459 Ja. 832 00:47:03,793 --> 00:47:06,793 Was ist der größte Unterschied zwischen... 833 00:47:06,793 --> 00:47:09,376 Zwischen deinem wahren Ich und deinem Beruf? 834 00:47:11,876 --> 00:47:17,668 Mein wahres Ich ist ein geselliger Mensch. 835 00:47:17,668 --> 00:47:19,376 Ich amüsiere mich gern. 836 00:47:19,376 --> 00:47:20,501 Aber... 837 00:47:22,876 --> 00:47:27,126 Um effektiv in meinem Job zu sein, muss ich ein einsamer Wolf sein. 838 00:47:27,126 --> 00:47:30,084 Ich darf nie Aufmerksamkeit auf mich lenken. 839 00:47:30,959 --> 00:47:34,293 Zeig mein Gesicht kaum. Geb nie zu viel oder zu wenig Trinkgeld. 840 00:47:34,293 --> 00:47:37,876 Ich will keine denkwürdigen Unterhaltungen. 841 00:47:40,959 --> 00:47:43,376 Deshalb fahre ich einen Honda Civic. 842 00:47:43,376 --> 00:47:45,834 Es muss scheinen, als existiere ich nicht. 843 00:47:47,001 --> 00:47:49,834 Ich weiß nicht. Das ist meine professionelle Seite. 844 00:47:52,084 --> 00:47:54,834 Erzähl mir mehr über deine unprofessionelle Seite. 845 00:47:57,918 --> 00:47:58,918 Also, 846 00:48:00,126 --> 00:48:05,334 hier mit dir zu sein ist ziemlich unprofessionell, aber na ja... 847 00:48:05,334 --> 00:48:07,834 Gut. Ich will dich nicht zu professionell. 848 00:48:11,084 --> 00:48:12,501 Wie willst du mich denn? 849 00:48:17,418 --> 00:48:18,793 Was? 850 00:48:19,918 --> 00:48:21,251 Mache ich dir Angst? 851 00:48:21,834 --> 00:48:22,876 Nein. 852 00:48:24,293 --> 00:48:25,251 Und ich dir? 853 00:48:25,251 --> 00:48:26,918 Sollte ich Angst haben? 854 00:48:29,793 --> 00:48:31,793 Kommt auf deine Absichten an. 855 00:48:34,584 --> 00:48:35,543 Okay. 856 00:48:37,918 --> 00:48:40,376 Du willst alles über mich wissen. Und du? 857 00:48:40,376 --> 00:48:42,251 Du weißt, was du wissen musst. 858 00:48:43,501 --> 00:48:44,501 Ach ja? 859 00:48:50,584 --> 00:48:53,584 Mir wurde mal gesagt, dass ich zu viel denke. 860 00:48:53,584 --> 00:48:56,876 Sie sagte, für krassen Sex muss man aufhören, zu denken 861 00:48:56,876 --> 00:48:59,126 und sich wie ein Tier gehen lassen... 862 00:49:02,293 --> 00:49:03,668 Mir gefiel Ron. 863 00:49:04,459 --> 00:49:07,001 Er war kein Denker. Er handelte. 864 00:49:15,001 --> 00:49:17,459 Ich weiß nicht, ob ich als Ron besser war, 865 00:49:17,459 --> 00:49:21,293 oder ob es der Funke war, der durch uns beide ging... 866 00:49:21,293 --> 00:49:24,001 Immerhin hatte sie Sex mit jemandem, 867 00:49:24,001 --> 00:49:26,126 der angeblich Leute ermordet hatte, 868 00:49:26,126 --> 00:49:27,959 und ich hatte Sex mit jemandem, 869 00:49:27,959 --> 00:49:30,793 der in der Lage war, ihren Liebhaber zu töten. 870 00:49:32,834 --> 00:49:36,626 Ich bin nicht stolz darauf, aber dadurch bin ich besser geworden. 871 00:49:43,709 --> 00:49:46,668 Ich war schon so lange mit niemandem mehr zusammen... 872 00:49:48,334 --> 00:49:49,918 Kann ich dir was sagen? 873 00:49:49,918 --> 00:49:51,043 Was? 874 00:49:52,126 --> 00:49:53,459 Das macht Spaß. 875 00:49:54,668 --> 00:49:55,959 Finde ich auch. 876 00:49:58,709 --> 00:50:00,126 Das gefällt mir, 877 00:50:01,209 --> 00:50:02,293 wir. 878 00:50:03,751 --> 00:50:04,584 Ja. 879 00:50:10,209 --> 00:50:14,584 Ich möchte ganz ehrlich sein und dich warnen. 880 00:50:16,043 --> 00:50:19,001 Ich hatte ein paar Freundinnen, habe früh geheiratet, 881 00:50:19,001 --> 00:50:23,084 aber wegen meiner Arbeit habe ich meist Probleme, 882 00:50:23,084 --> 00:50:28,126 eine Beziehung aufrechtzuerhalten, die als normal gilt. 883 00:50:28,126 --> 00:50:30,084 Scheiß auf normal. 884 00:50:30,084 --> 00:50:31,209 Amen. 885 00:50:31,209 --> 00:50:32,751 Willst du mich wiedersehen? 886 00:50:34,543 --> 00:50:35,793 Ja. 887 00:50:37,584 --> 00:50:38,543 Aber... 888 00:50:40,376 --> 00:50:42,251 ...es ist kompliziert. Oder? 889 00:50:42,251 --> 00:50:43,834 Das muss es nicht sein. 890 00:50:50,459 --> 00:50:52,126 Das ist eine schlechte Idee. 891 00:50:52,126 --> 00:50:54,001 Stimmt wohl. 892 00:51:03,751 --> 00:51:05,543 Wir können nie zu mir gehen. 893 00:51:05,543 --> 00:51:07,543 Gut. Will ich auch nicht. 894 00:51:07,543 --> 00:51:11,293 Ich kann dir nie sagen, wo ich wann bin. 895 00:51:11,293 --> 00:51:13,876 Kann man mich orten, wärst du mit involviert. 896 00:51:13,876 --> 00:51:16,001 Ich sehe dich, wenn ich dich sehe. 897 00:51:19,793 --> 00:51:21,751 Es darf nicht zu persönlich werden. 898 00:51:22,626 --> 00:51:25,376 Je weniger du über mich weißt und ich über dich... 899 00:51:25,376 --> 00:51:27,501 Okay, was noch? 900 00:51:27,501 --> 00:51:29,251 "Verlieb dich nicht in mich?" 901 00:51:31,293 --> 00:51:32,793 Ich weiß, was das ist. 902 00:51:34,418 --> 00:51:36,751 Ich will nicht wissen, wo du wohnst 903 00:51:36,751 --> 00:51:39,793 oder was du zu jedem beliebigen Zeitpunkt machst. 904 00:51:40,418 --> 00:51:43,293 Wir treffen uns hier, wann immer wir wollen, 905 00:51:43,293 --> 00:51:45,418 und nichts anderes zählt. 906 00:51:49,084 --> 00:51:51,709 Also gut. 907 00:51:51,709 --> 00:51:53,043 Wir sind uns einig? 908 00:51:53,043 --> 00:51:54,501 Wo unterschreibe ich? 909 00:52:01,168 --> 00:52:02,959 Sonst noch irgendwo? 910 00:52:06,209 --> 00:52:07,834 Initialen hier. 911 00:52:09,376 --> 00:52:11,584 Sonst noch irgendwo? 912 00:52:13,001 --> 00:52:16,709 Das Dokument muss hieb- und stichfest sein. 913 00:52:26,459 --> 00:52:30,334 Die Freud'schen Konzepte des Es und des Superegos stehen, 914 00:52:30,334 --> 00:52:34,126 in Jungs Auffassung, in ständigem Konflikt. 915 00:52:35,334 --> 00:52:36,959 Das Superego 916 00:52:36,959 --> 00:52:38,543 ist unser Gewissen. 917 00:52:38,543 --> 00:52:40,626 Es belohnt uns für gutes Verhalten, 918 00:52:40,626 --> 00:52:44,209 Einhalten von Gesellschaftsnormen und moralischen Standards. 919 00:52:47,334 --> 00:52:48,876 Und das Es... 920 00:52:49,584 --> 00:52:51,209 Menschen haben Gelüste, 921 00:52:51,209 --> 00:52:53,251 Instinkte, die primitiv sind. 922 00:52:55,334 --> 00:52:58,293 Bedürfnisse, die auf reiner Vergnügungssucht basieren 923 00:52:58,293 --> 00:53:01,084 und Konsequenzen ignorieren. 924 00:53:01,084 --> 00:53:02,168 Das Ego 925 00:53:02,168 --> 00:53:04,376 ist der Mittelsmann. 926 00:53:04,376 --> 00:53:07,626 Die Brücke zwischen Instinkt und Logik, 927 00:53:07,626 --> 00:53:09,459 dem Gesetz und Gesetzlosen. 928 00:53:09,459 --> 00:53:11,959 Im steten Versuch, Vergnügen zu maximieren 929 00:53:11,959 --> 00:53:14,543 und Kosten zu minimieren. 930 00:53:14,543 --> 00:53:16,751 {\an8}UNI NEW ORLEANS GEOLOGIE & PSYCHOLOGIE 931 00:53:25,168 --> 00:53:27,293 Willkommen bei Madison Airlines. 932 00:53:30,418 --> 00:53:31,876 Wohin fliegen wir? 933 00:53:31,876 --> 00:53:34,751 Wo es heiß und tropisch ist. 934 00:53:38,084 --> 00:53:39,959 Folgen Sie mir aufs Oberdeck. 935 00:53:41,126 --> 00:53:42,626 Erste Klasse. 936 00:53:44,751 --> 00:53:48,334 Sir, bitte machen Sie Ihren Gurt los. 937 00:53:48,334 --> 00:53:50,001 Zu Ihrer eigenen Sicherheit. 938 00:53:56,043 --> 00:53:58,501 Wir erwarten schwere Turbulenzen... 939 00:54:01,126 --> 00:54:03,126 ...also halten Sie sich gut fest. 940 00:54:31,584 --> 00:54:34,834 Ich weiß, wir reden nicht über so was, 941 00:54:34,834 --> 00:54:36,959 und du musst nicht antworten, 942 00:54:36,959 --> 00:54:42,418 aber wie machst du es, ohne erwischt zu werden? 943 00:54:45,168 --> 00:54:48,418 Man muss klug sein, sorgfältig, 944 00:54:49,334 --> 00:54:52,251 dem, wonach sie suchen werden, einen Schritt voraus. 945 00:54:53,293 --> 00:54:56,209 Die meisten Morde bleiben ungelöst, 946 00:54:56,209 --> 00:54:57,709 vor allem hier. 947 00:54:57,709 --> 00:55:02,626 Ich agiere also in kontrollierteren Gegenden 948 00:55:02,626 --> 00:55:07,126 und bringe die Leiche dann in eine chaotische Gegend. 949 00:55:07,126 --> 00:55:08,418 Klingt schmutzig. 950 00:55:08,418 --> 00:55:10,751 Kann es sein, wenn man nicht klug ist. 951 00:55:11,584 --> 00:55:14,251 Schnell, du willst mich erschießen. Wo? 952 00:55:16,459 --> 00:55:18,126 Nein! Weiter unten. 953 00:55:18,126 --> 00:55:19,293 Weiter unten. 954 00:55:19,293 --> 00:55:20,626 Wei... Okay. 955 00:55:24,001 --> 00:55:25,251 Das Herz. 956 00:55:27,584 --> 00:55:31,626 Bei bestimmten Körperteilen, wie Kopf oder Hals, 957 00:55:31,626 --> 00:55:34,584 kann das Blut nur raus. 958 00:55:34,584 --> 00:55:36,668 Apropos blutiges Chaos. 959 00:55:36,668 --> 00:55:39,959 Menschen sind einfach nur Haut und Blut 960 00:55:39,959 --> 00:55:42,584 mit diesem wunderschönen Brustkorb, 961 00:55:42,584 --> 00:55:44,168 der alles zusammenhält. 962 00:55:47,459 --> 00:55:49,459 Bis du die Leiche verlegst, 963 00:55:49,459 --> 00:55:50,834 die Sache inszenierst, 964 00:55:52,168 --> 00:55:54,084 ihnen eine Geschichte erzählst. 965 00:55:58,043 --> 00:56:00,584 Ich war immer zu schüchtern fürs Schultheater, 966 00:56:00,584 --> 00:56:03,626 aber jetzt hatte ich meine Bühne gefunden, 967 00:56:03,626 --> 00:56:06,376 und jede Verhaftung war wie stehender Beifall. 968 00:56:06,376 --> 00:56:09,334 Wir springen gleich ins kalte Wasser. 969 00:56:10,918 --> 00:56:12,418 Das ist ernst. 970 00:56:13,668 --> 00:56:16,584 Wenn ich den Umschlag nehme und gehe, 971 00:56:16,584 --> 00:56:21,584 ist ihr Kopf morgen um die Zeit in einer Plastiktüte. 972 00:56:21,584 --> 00:56:24,501 Der Rest von ihr ist Schweinefutter. 973 00:56:25,709 --> 00:56:28,293 Sprechen Sie Klartext. 974 00:56:29,418 --> 00:56:31,376 Wollen Sie das? 975 00:56:32,251 --> 00:56:35,293 Gut. Meine Frau. Sie benutzt Dating-Apps. 976 00:56:35,293 --> 00:56:36,793 Um Männer zu finden. 977 00:56:36,793 --> 00:56:38,626 Sie treibt es einfach überall 978 00:56:38,626 --> 00:56:41,543 mit diesem Manager und will mir dann alles nehmen? 979 00:56:41,543 --> 00:56:45,501 Keine Ahnung, wie das bei Ihnen ist, aber hier 980 00:56:45,501 --> 00:56:48,751 nimmt man einem Mann weder Fernsehen, noch Hund oder Boot. 981 00:56:49,459 --> 00:56:50,626 Kommt nicht infrage, T. 982 00:56:53,126 --> 00:56:54,126 Machen Sie sie kalt. 983 00:56:55,084 --> 00:56:56,584 Mit Vergnügen. 984 00:57:03,584 --> 00:57:04,459 Euer Ehren, 985 00:57:05,584 --> 00:57:09,793 ein psychopathischer Täter ist immer eine Bedrohung für die Gesellschaft. 986 00:57:09,793 --> 00:57:14,168 Andererseits ist jemand, der einmal ein Verbrechen aus Leidenschaft begeht, 987 00:57:14,168 --> 00:57:16,543 oder aus plötzlicher Leidenschaft, 988 00:57:16,543 --> 00:57:20,876 nicht wahrscheinlicher, die Tat zu begehen, als jeder andere Mensch. 989 00:57:21,668 --> 00:57:24,043 In diesem Fall würde ich argumentieren, 990 00:57:24,043 --> 00:57:27,834 dass allein der Gedanke, einen Mord zu beauftragen, 991 00:57:27,834 --> 00:57:32,001 obwohl niemand verletzt wurde, wohl eher "plötzliche Leidenschaft" war, 992 00:57:32,001 --> 00:57:34,626 als versuchter vorsätzlicher Mord. 993 00:57:34,626 --> 00:57:35,918 Einspruch! 994 00:57:35,918 --> 00:57:37,251 Abgelehnt. 995 00:57:37,251 --> 00:57:39,209 Eine Frage wäre schön. 996 00:57:39,209 --> 00:57:43,168 Mr. Johnson, Sie haben ausgesagt, 997 00:57:43,168 --> 00:57:46,251 dass die Tat Ihrer Meinung nach vorsätzlich war. 998 00:57:46,251 --> 00:57:49,084 Meinten Sie damit, dass Sie mit Ihrem Mordplan 999 00:57:49,084 --> 00:57:52,001 meinen Mandanten zwangen? War das der Vorsatz? 1000 00:57:52,876 --> 00:57:56,459 An dem Treffen war nichts Plötzliches oder Impulsives. 1001 00:57:56,459 --> 00:58:01,168 Die Absicht war klar. Die Ausführung detailliert. 1002 00:58:01,751 --> 00:58:05,376 Wenn Sie niemanden zwingen wollten, warum dann all die Recherche? 1003 00:58:05,376 --> 00:58:09,418 Warum die Kostüme? Die Verkleidungen? 1004 00:58:09,418 --> 00:58:13,376 Ja, mein Mandant befand sich in kompromittierenden Umständen, 1005 00:58:13,376 --> 00:58:17,251 aber was sind Ihre Umstände, Mr. Johnson? 1006 00:58:17,251 --> 00:58:18,584 Einspruch, Euer Ehren! 1007 00:58:18,584 --> 00:58:20,001 Stattgegeben. 1008 00:58:20,001 --> 00:58:22,376 Was verstecken Sie hinter den Kostümen? 1009 00:58:22,376 --> 00:58:23,751 Wen wollen Sie täuschen? 1010 00:58:23,751 --> 00:58:24,834 Was würde Ron tun? 1011 00:58:24,834 --> 00:58:27,126 Einspruch. Aufhetzung des Zeugen. 1012 00:58:27,126 --> 00:58:29,918 Ich analysiere die Geschehnisse nicht. 1013 00:58:29,918 --> 00:58:33,043 Ich gehe auf den Kunden zu. 1014 00:58:33,043 --> 00:58:36,501 Und vervollständige das Bild, das er bereits im Kopf hat. 1015 00:58:37,209 --> 00:58:40,043 Ich bin nicht hier, um zweite Chancen zu geben. 1016 00:58:45,334 --> 00:58:47,668 Ich habe was, womit wir spielen können. 1017 00:58:47,668 --> 00:58:49,459 Das klingt interessant. 1018 00:58:49,459 --> 00:58:50,584 Was hast du da? 1019 00:58:50,584 --> 00:58:51,668 Welche Hand? 1020 00:58:53,001 --> 00:58:53,876 Die linke. 1021 00:58:53,876 --> 00:58:55,501 - Verloren. - Wow. 1022 00:58:55,501 --> 00:58:56,709 Scheiße. 1023 00:58:57,584 --> 00:58:58,668 Wozu ist die denn? 1024 00:59:00,251 --> 00:59:02,876 Was glaubst du? Ich lebe allein. 1025 00:59:02,876 --> 00:59:04,293 Ich muss mich schützen. 1026 00:59:04,293 --> 00:59:07,251 Und das Gerede über Mord hat mir Angst gemacht. 1027 00:59:07,959 --> 00:59:08,876 Gut. 1028 00:59:08,876 --> 00:59:11,959 Glaub mir, das macht dich nicht sicherer. 1029 00:59:12,543 --> 00:59:13,459 Du hast eine. 1030 00:59:14,876 --> 00:59:17,043 Das ist was anderes. Ich bin Profi. 1031 00:59:18,959 --> 00:59:22,001 Zeigst du mir, wie man sie benutzt, oder was? 1032 00:59:22,001 --> 00:59:23,376 Jetzt? 1033 00:59:25,209 --> 00:59:26,959 Und unsere Vereinbarung? 1034 00:59:26,959 --> 00:59:29,251 Nichts anderes zählt? 1035 00:59:31,501 --> 00:59:34,084 Irgendwann müssen wir unser Liebesnest verlassen. 1036 00:59:34,584 --> 00:59:35,418 Oder nicht? 1037 00:59:36,376 --> 00:59:37,418 Ach ja? 1038 00:59:46,959 --> 00:59:48,209 Okay. Ich bin lahm. 1039 00:59:49,043 --> 00:59:50,209 Selbstheilendes Ziel. 1040 00:59:50,209 --> 00:59:52,084 Warum ist das so schwer? 1041 00:59:52,084 --> 00:59:53,209 Es braucht Übung. 1042 00:59:53,209 --> 00:59:55,293 Dann zeig es mir doch, du Ass. 1043 00:59:58,168 --> 00:59:59,834 Dieser Abstand 1044 00:59:59,834 --> 01:00:02,834 ist für Ausflügler, Touristen... 1045 01:00:10,668 --> 01:00:12,293 Das ist meist mein Abstand. 1046 01:00:18,168 --> 01:00:20,084 Gut, hör mir zu. 1047 01:00:20,084 --> 01:00:23,418 Der Mond beeinflusst die Gezeiten, ja? 1048 01:00:23,418 --> 01:00:25,418 Wir bestehen vor allem aus Wasser. 1049 01:00:25,418 --> 01:00:28,793 Wie kann ein Vollmond dich dann nicht beeinflussen? Denk doch mal nach. 1050 01:00:29,709 --> 01:00:31,876 Das ergibt keinen Sinn. 1051 01:00:31,876 --> 01:00:34,126 - Doch. - Nein. 1052 01:00:34,126 --> 01:00:37,501 Eine Mondphase hat nichts mit Schwerkraft zu tun. 1053 01:00:37,501 --> 01:00:39,084 Es liegt am Schatten. 1054 01:00:39,084 --> 01:00:42,459 Eine Phase beschreibt, wie viel Sonnenlicht wir blockieren. 1055 01:00:42,459 --> 01:00:45,834 Die gravitative Beziehung zwischen Mond und Erde, 1056 01:00:45,834 --> 01:00:47,626 den beiden Planeten, ist fix, 1057 01:00:47,626 --> 01:00:50,084 der Mond scheint sich also zu verändern, 1058 01:00:50,084 --> 01:00:53,334 aber auf der Erde ändert sich nichts. 1059 01:00:53,334 --> 01:00:57,959 Ich wusste gar nicht, dass ich mit Neil deGrasse Tyson unterwegs bin. 1060 01:00:59,168 --> 01:01:01,168 Immer gut für Überraschungen. 1061 01:01:01,168 --> 01:01:03,084 - Tanzen wir, Süßer. - Ja. 1062 01:01:38,334 --> 01:01:40,376 Hauen wir von hier ab. 1063 01:01:46,709 --> 01:01:48,959 - Ray. - Komm schon. 1064 01:01:48,959 --> 01:01:50,751 Madison? 1065 01:01:50,751 --> 01:01:52,043 Scheiße... 1066 01:01:53,834 --> 01:01:55,918 - Ich habe dich angerufen. - Ray, bitte. 1067 01:01:55,918 --> 01:01:57,876 Du warst wohl zu beschäftigt? 1068 01:01:59,709 --> 01:02:00,918 Wer ist das denn? 1069 01:02:02,084 --> 01:02:03,168 Ich bin ihr Freund. 1070 01:02:03,751 --> 01:02:06,168 Ach wirklich? Und ich bin ihr Ehemann. 1071 01:02:06,168 --> 01:02:07,168 Können wir... 1072 01:02:07,168 --> 01:02:08,418 Was? Können wir was? 1073 01:02:08,418 --> 01:02:10,209 Sag schon, Maddy. 1074 01:02:10,209 --> 01:02:11,751 - Nett sein? - War nett. 1075 01:02:11,751 --> 01:02:13,043 Ebenfalls, Freund! 1076 01:02:13,918 --> 01:02:15,459 Madison, du bist erbärmlich! 1077 01:02:16,168 --> 01:02:17,876 - Weißt du, was? Nein. - Ray! 1078 01:02:17,876 --> 01:02:21,126 Nein, ich bin noch nicht fertig. Hände weg! 1079 01:02:21,126 --> 01:02:23,043 Ich mache doch nur Witze. 1080 01:02:23,043 --> 01:02:24,334 Kommt schon! 1081 01:02:24,334 --> 01:02:27,584 Kann ich mich nicht mit deinem neuen Freund amüsieren? 1082 01:02:27,584 --> 01:02:29,376 Ray, lass uns bitte in Ruhe. 1083 01:02:29,376 --> 01:02:31,293 Madison, geh nicht einfach weg. 1084 01:02:31,293 --> 01:02:33,334 - Ray. - Geh nicht einfach so, 1085 01:02:33,334 --> 01:02:35,543 du undankbares Miststück! Komm her! 1086 01:02:35,543 --> 01:02:37,834 - Scheiße! - Entschuldige dich, Wichser. 1087 01:02:37,834 --> 01:02:40,251 Ja. Du sollst dich entschuldigen, Wichser. 1088 01:02:41,418 --> 01:02:43,418 Er ist ein Profi. Er tut es. 1089 01:02:43,418 --> 01:02:44,793 Zeig es ihm. 1090 01:02:48,251 --> 01:02:49,168 Scheiße. 1091 01:02:53,001 --> 01:02:54,126 Komm. 1092 01:02:54,668 --> 01:02:55,751 Was für ein Profi? 1093 01:02:57,543 --> 01:02:59,209 Ein Profi-Arschloch. 1094 01:03:00,043 --> 01:03:03,043 Du steigst gesellschaftlich auf, was? 1095 01:03:03,043 --> 01:03:05,501 - Mach's gut, du Profi. - Komm, Ray. 1096 01:03:05,501 --> 01:03:08,501 Scheiß auf euch. Ihr verdient einander. 1097 01:03:08,501 --> 01:03:10,918 - Ray, komm, Alter! Lass uns... - Klappe! 1098 01:03:10,918 --> 01:03:12,293 Das ist nicht cool! 1099 01:03:14,126 --> 01:03:16,668 Das war einfach unglaublich. 1100 01:03:16,668 --> 01:03:20,459 Du... Du warst unglaublich. 1101 01:03:20,459 --> 01:03:23,793 Dieser privilegierte Wichser hat vor niemandem Respekt. 1102 01:03:24,834 --> 01:03:26,834 Hast du sein Gesicht gesehen? 1103 01:03:26,834 --> 01:03:29,709 - Ja... - Er ist einfach weggegangen. 1104 01:03:33,501 --> 01:03:34,709 Das war krass. 1105 01:03:37,959 --> 01:03:39,334 Gut, du cooler Typ. 1106 01:03:39,334 --> 01:03:44,751 So was hat noch nie jemand für mich getan. 1107 01:03:46,043 --> 01:03:47,251 Na ja. 1108 01:03:53,834 --> 01:03:54,793 Hier. 1109 01:03:54,793 --> 01:03:56,043 Das beste Date. 1110 01:03:59,626 --> 01:04:00,543 Wow. 1111 01:04:03,001 --> 01:04:04,084 Das ist lecker. 1112 01:04:04,084 --> 01:04:05,793 Das ist so lecker. 1113 01:04:06,584 --> 01:04:11,709 Du und Ray scheint unterschiedlich über eure Scheidung zu denken. 1114 01:04:12,626 --> 01:04:14,001 Ich bin mir sicher. 1115 01:04:14,001 --> 01:04:16,209 Ist doch nicht meine Schuld, 1116 01:04:16,209 --> 01:04:17,709 wenn er so verrückt ist. 1117 01:04:17,709 --> 01:04:18,834 Ja. 1118 01:04:20,626 --> 01:04:22,709 Du bist doch geschieden, oder? 1119 01:04:24,293 --> 01:04:26,251 Siehst du einen Ring? 1120 01:04:27,334 --> 01:04:29,168 Siehst du einen Ring? 1121 01:04:29,751 --> 01:04:30,834 Nein. 1122 01:04:30,834 --> 01:04:32,168 Genau. 1123 01:04:35,084 --> 01:04:37,168 Wie stehen die Chancen, 1124 01:04:37,168 --> 01:04:39,876 dass wir in denselben Club wie er gehen? 1125 01:04:39,876 --> 01:04:41,959 Was sollen all die Fragen? 1126 01:04:43,959 --> 01:04:45,043 Na schön! 1127 01:04:46,501 --> 01:04:47,751 Ich hab's vermasselt. 1128 01:04:48,459 --> 01:04:50,251 Unsere Vereinbarung gebrochen. 1129 01:04:53,959 --> 01:04:59,751 Aber ich unterschreibe wirklich gern eine neue, wenn wir heimkommen. 1130 01:05:09,834 --> 01:05:11,293 Du scheinst sauer. 1131 01:05:11,293 --> 01:05:16,084 Nicht, weil ich ein Arschloch mit meiner Knarre bedroht habe. 1132 01:05:16,084 --> 01:05:17,876 Ist keine große Sache. 1133 01:05:17,876 --> 01:05:22,709 Aber ich gehe nicht mit dir dahin, wo meine Freunde und Ex-Freundinnen hingehen. 1134 01:05:22,709 --> 01:05:24,543 Wir müssen das getrennt halten. 1135 01:05:24,543 --> 01:05:26,668 Es war ein Zufall! 1136 01:05:26,668 --> 01:05:29,668 Wow. Ach du Scheiße. 1137 01:05:29,668 --> 01:05:31,834 Da sieh mal einer an. 1138 01:05:31,834 --> 01:05:33,626 Hab ich doch richtig gesehen. 1139 01:05:37,126 --> 01:05:38,334 Was geht? 1140 01:05:38,334 --> 01:05:40,376 Ich hole mir nur was zum Mitnehmen. 1141 01:05:40,376 --> 01:05:43,209 Hab dich von dort gesehen. Was? 1142 01:05:43,209 --> 01:05:45,584 Was sagt man dazu? Echt verrückt. 1143 01:05:46,293 --> 01:05:48,626 Stellst du mich deinem Freund vor? 1144 01:05:52,834 --> 01:05:54,709 - Jasper. - Madison. 1145 01:05:54,709 --> 01:05:56,293 Madison. 1146 01:05:56,293 --> 01:05:57,709 Madison? 1147 01:05:59,043 --> 01:06:00,251 Madison... 1148 01:06:01,501 --> 01:06:04,334 Kennen wir uns? Du kommst mir bekannt vor. 1149 01:06:04,918 --> 01:06:06,126 Nein. 1150 01:06:06,126 --> 01:06:08,209 Nein, ich glaube nicht. 1151 01:06:12,293 --> 01:06:13,959 Vielleicht fällt es mir ein... 1152 01:06:13,959 --> 01:06:15,084 Vielleicht. 1153 01:06:16,459 --> 01:06:19,459 Ich lasse euch dann mal weiteressen. 1154 01:06:19,459 --> 01:06:20,959 Wollte nur Hallo sagen. 1155 01:06:21,626 --> 01:06:23,209 Schönen Abend. 1156 01:06:23,793 --> 01:06:24,959 Schönes Wochenende. 1157 01:06:26,084 --> 01:06:27,543 Gut, dich zu sehen. 1158 01:06:27,543 --> 01:06:28,668 Also gut. 1159 01:06:28,668 --> 01:06:30,418 - Tschüss! - Tschüss. 1160 01:06:33,918 --> 01:06:36,459 Also, das war aber ein Zufall. 1161 01:06:38,751 --> 01:06:40,084 Wer ist das? 1162 01:06:42,834 --> 01:06:45,959 Ein Typ, mit dem ich mal gearbeitet habe. 1163 01:06:47,668 --> 01:06:54,084 Also, Ex-Mann, Ex-Kollege. 1164 01:06:55,668 --> 01:06:56,876 Sind wir quitt? 1165 01:06:57,793 --> 01:06:58,668 Nein. 1166 01:06:58,668 --> 01:07:00,084 Doch. 1167 01:07:01,126 --> 01:07:02,834 Ich unterschreibe noch mal. 1168 01:07:15,876 --> 01:07:19,418 Was machen wir? Keine Vorankündigung. Keine Recherche. 1169 01:07:19,418 --> 01:07:20,793 Ich fühle mich nackt. 1170 01:07:20,793 --> 01:07:23,334 Jetzt musst du zeigen, was du kannst. 1171 01:07:23,334 --> 01:07:26,168 Halloween ist vorbei. Keine Kostüme mehr. 1172 01:07:26,168 --> 01:07:28,501 Gut. Wir wissen nicht viel über ihn. 1173 01:07:28,501 --> 01:07:30,918 Wir hatten keine Zeit für 'ne Genehmigung, 1174 01:07:30,918 --> 01:07:32,376 also nur Audio. 1175 01:07:32,376 --> 01:07:33,751 Sein Name ist Mike. 1176 01:07:33,751 --> 01:07:35,959 Er wartet drin und scheint etwas nervös. 1177 01:07:36,876 --> 01:07:38,293 Das wird gruselig. 1178 01:07:38,293 --> 01:07:40,168 Wissen wir, wie er aussieht? 1179 01:07:40,168 --> 01:07:43,751 Nein, aber er sitzt allein und liest Der Fänger im Roggen. 1180 01:07:43,751 --> 01:07:46,084 Historisch gesehen kein gutes Zeichen. 1181 01:07:46,084 --> 01:07:47,834 Das wird schon, Gary. 1182 01:07:47,834 --> 01:07:49,209 Machst du mit links. 1183 01:07:49,209 --> 01:07:51,334 Nur noch so ein Weichei. 1184 01:07:51,334 --> 01:07:52,626 Du schaffst das, G. 1185 01:07:56,084 --> 01:07:57,293 Genieß dein Frühstück. 1186 01:08:26,376 --> 01:08:27,459 Ja. Judd? 1187 01:08:27,459 --> 01:08:30,293 Augen nach vorn! Zu deinem eigenen Schutz. 1188 01:08:31,918 --> 01:08:35,418 Also, Mike, wie kann ich dir helfen? 1189 01:08:36,001 --> 01:08:37,543 - Sie sind also... - Ja. 1190 01:08:40,959 --> 01:08:42,001 Und Sie... 1191 01:08:42,001 --> 01:08:43,459 Ja. 1192 01:08:45,334 --> 01:08:47,626 Also, woran denken Sie? 1193 01:08:47,626 --> 01:08:49,876 Oder sind Sie wegen der Pfannkuchen hier? 1194 01:08:51,334 --> 01:08:52,501 Meine Frau. 1195 01:08:56,168 --> 01:08:57,918 Was haben Sie im Sinn? 1196 01:08:57,918 --> 01:09:01,709 Was glauben Sie denn? Die Hure macht mich fertig. 1197 01:09:03,001 --> 01:09:05,334 Ich kann nicht mit dem Wissen leben, 1198 01:09:06,418 --> 01:09:07,959 dass sie einen anderen hat. 1199 01:09:09,668 --> 01:09:13,209 Und jetzt bin ich also hier... mit Ihnen. 1200 01:09:15,793 --> 01:09:17,543 Also, warum brauchen Sie mich? 1201 01:09:18,168 --> 01:09:20,043 Warum machen Sie es nicht selbst? 1202 01:09:20,668 --> 01:09:22,459 Glauben Sie mir, will ich ja, 1203 01:09:23,751 --> 01:09:27,168 aber wir machen eine Scheidung durch. 1204 01:09:28,001 --> 01:09:30,084 Und ich wäre der Hauptverdächtige. 1205 01:09:30,751 --> 01:09:35,043 Ich brauche also die beste Täuschung. Das beste Alibi. 1206 01:09:37,418 --> 01:09:39,334 Sie sind also noch nicht geschieden? 1207 01:09:42,251 --> 01:09:43,709 Was interessiert Sie das? 1208 01:09:45,293 --> 01:09:47,209 Ach ja, und außerdem... 1209 01:09:47,209 --> 01:09:49,834 Könnte ein Doppelpaket sein. 1210 01:09:49,834 --> 01:09:51,793 Sie hat einen neuen Freund. 1211 01:09:52,418 --> 01:09:54,293 Er ist ein echtes Arschloch. 1212 01:09:56,834 --> 01:09:57,959 Und? 1213 01:09:59,168 --> 01:10:02,126 Den können Sie gleich mit kaltmachen, wenn er da ist. 1214 01:10:05,168 --> 01:10:07,126 Damit habe ich kein Problem. 1215 01:10:07,126 --> 01:10:08,751 Aber das kostet mehr. 1216 01:10:08,751 --> 01:10:10,209 Ist das in Ordnung? 1217 01:10:10,209 --> 01:10:12,793 Ja, scheiß auf alle beide. 1218 01:10:13,918 --> 01:10:15,043 Erledigt. 1219 01:10:15,834 --> 01:10:17,001 Haben Sie das Geld? 1220 01:10:17,793 --> 01:10:20,918 Ja, es ist hier. Sollte genug für alle beide sein. 1221 01:10:25,001 --> 01:10:28,043 Ich habe einen besonderen Wunsch. 1222 01:10:30,501 --> 01:10:32,293 Ich erbringe Dienstleistungen. 1223 01:10:36,668 --> 01:10:40,626 Wenn Sie es tun, soll sie wissen, warum. 1224 01:10:42,001 --> 01:10:46,834 Direkt bevor Sie es tun, sehen Sie ihr in die Augen und sagen Sie: 1225 01:10:46,834 --> 01:10:48,918 "Das ist von deinem lieben Mann." 1226 01:10:52,084 --> 01:10:54,834 Das soll das Letzte sein, was sie hört. 1227 01:11:02,001 --> 01:11:03,626 Weißt du, was? 1228 01:11:03,626 --> 01:11:06,043 Vielleicht töte ich den Freund umsonst. 1229 01:11:07,043 --> 01:11:08,418 Was zum Teufel? 1230 01:11:08,418 --> 01:11:10,793 Was? Ist ganz einfach. 1231 01:11:10,793 --> 01:11:13,459 Du gibst mir das Geld. Ich erledige das. 1232 01:11:14,668 --> 01:11:16,459 Ich erledige die Scheiße selbst. 1233 01:11:20,418 --> 01:11:21,459 Was war das denn? 1234 01:11:21,459 --> 01:11:23,626 Ich weiß nicht. Er ist ausgeflippt. 1235 01:11:24,501 --> 01:11:25,959 Passiert... 1236 01:11:25,959 --> 01:11:26,959 Ach ja? 1237 01:11:32,126 --> 01:11:34,126 Hinterlasst eine Nachricht. 1238 01:11:34,876 --> 01:11:37,584 Madison, wenn du das hörst, geh nicht nach Hause. 1239 01:11:37,584 --> 01:11:39,709 Ich höre Dinge über Ray. Ruf mich... 1240 01:11:42,709 --> 01:11:43,793 Was war das denn? 1241 01:11:43,793 --> 01:11:45,251 - Was? - Was? 1242 01:11:45,251 --> 01:11:48,334 Was meinst du? Der Typ haut einfach ab? 1243 01:11:48,334 --> 01:11:50,709 Keine Ahnung. Er hat Panik bekommen. 1244 01:11:50,709 --> 01:11:52,084 Kann doch vorkommen. 1245 01:11:52,084 --> 01:11:55,501 Bei dieser Einstellung schon. Ist ihnen mulmig, beruhige sie. 1246 01:11:55,501 --> 01:11:58,334 Ich finde, du wirst schlampig. 1247 01:12:00,751 --> 01:12:02,126 Kann sein. 1248 01:12:04,334 --> 01:12:08,293 Ich wollte mit dir über neulich abends reden. 1249 01:12:09,126 --> 01:12:11,709 Oh? Worüber? 1250 01:12:14,334 --> 01:12:15,293 Oh, sie? 1251 01:12:15,293 --> 01:12:18,501 Ich verstehe das. Ist jetzt alles völlig logisch. 1252 01:12:18,501 --> 01:12:22,459 Ist okay. Ich habe auch schon Verdächtige gefickt. 1253 01:12:23,251 --> 01:12:25,834 Halb so wild. Ist gut für dich. 1254 01:12:25,834 --> 01:12:28,876 Ich habe sie zufällig getroffen. Okay? 1255 01:12:28,876 --> 01:12:31,251 Sie wollte sich nur bei mir bedanken. 1256 01:12:32,418 --> 01:12:33,876 Klar doch. 1257 01:12:36,001 --> 01:12:38,793 Ich will nur nicht, dass was missgedeutet wird. 1258 01:12:41,001 --> 01:12:42,709 Du kannst mir vertrauen. 1259 01:12:45,293 --> 01:12:46,751 Warte... 1260 01:12:47,834 --> 01:12:50,626 Sag das noch mal. Er will mich ermorden lassen? 1261 01:12:50,626 --> 01:12:53,126 Ja! Ich soll dich töten! 1262 01:12:53,126 --> 01:12:55,126 Verstehst du? Wir müssen gehen. 1263 01:12:55,709 --> 01:12:58,001 - Und er hat dich gesehen? - Ja. 1264 01:12:58,876 --> 01:13:01,501 - Und er weiß, was du machst? - Ja. 1265 01:13:03,501 --> 01:13:04,834 Also, tötest du mich? 1266 01:13:07,126 --> 01:13:08,251 Wovon redest du? 1267 01:13:08,834 --> 01:13:10,709 Tötest du mich? 1268 01:13:12,126 --> 01:13:13,168 Nein. 1269 01:13:14,501 --> 01:13:16,793 Dann habe ich nichts zu befürchten. 1270 01:13:21,709 --> 01:13:23,501 Ich glaube, er macht es selbst. 1271 01:13:23,501 --> 01:13:25,209 Nein, macht er nicht. 1272 01:13:26,418 --> 01:13:27,751 Macht er nicht. 1273 01:13:29,001 --> 01:13:33,459 Ich frage also die modernen Geschworenen, was ist euer Urteil? 1274 01:13:35,751 --> 01:13:38,584 Lebenslänglich ohne Bewährung. 1275 01:13:39,501 --> 01:13:41,626 Wie modern von euch. 1276 01:13:41,626 --> 01:13:43,626 Wie kommt ihr zu diesem Urteil? 1277 01:13:43,626 --> 01:13:47,709 Obwohl die Person ein schreckliches Verbrechen beging, 1278 01:13:47,709 --> 01:13:50,751 halten wir eine gesetzliche Hinrichtung für nutzlos, 1279 01:13:50,751 --> 01:13:53,334 weil das nur mehr Leid verursacht. 1280 01:13:53,334 --> 01:13:54,293 Okay. 1281 01:13:54,959 --> 01:13:57,043 Ein Beispiel eines Rechtssystems, 1282 01:13:57,043 --> 01:13:59,501 das auf die Wünsche der Bevölkerung eingeht. 1283 01:14:00,084 --> 01:14:04,584 Gehen wir in die Altsteinzeit zurück. 1284 01:14:04,584 --> 01:14:08,084 Vor 25.000 Jahren sah die Sache anders aus. 1285 01:14:08,084 --> 01:14:09,501 Es gab keine Jury. 1286 01:14:09,501 --> 01:14:11,459 Kein Rechtssystem. 1287 01:14:11,459 --> 01:14:13,793 Es gab nur eine nomadische Gesellschaft. 1288 01:14:13,793 --> 01:14:16,668 Also, wie löst ihr das Problem, 1289 01:14:16,668 --> 01:14:21,959 diese Bedrohung durch euren kranken Anführer, der andere Stämme angreift? 1290 01:14:21,959 --> 01:14:24,834 Er mordet. Er vergewaltigt. Er plündert. 1291 01:14:24,834 --> 01:14:27,126 Ihr glaubt, ihr werdet alle sterben. 1292 01:14:28,168 --> 01:14:29,751 Was für Möglichkeiten habt ihr? 1293 01:14:29,751 --> 01:14:31,751 Wir sind gemischter Meinung. 1294 01:14:31,751 --> 01:14:33,501 Ins Exil schicken. 1295 01:14:33,501 --> 01:14:36,376 Wie denn? In einem Boot? 1296 01:14:36,376 --> 01:14:37,709 Die Mehrheit von uns 1297 01:14:38,751 --> 01:14:40,459 will ihn eliminieren. 1298 01:14:40,459 --> 01:14:43,418 Was immer nötig ist, um zu überleben. 1299 01:14:45,126 --> 01:14:47,001 Jerren meint es ernst. 1300 01:14:47,001 --> 01:14:48,668 Wie löst man das Problem? 1301 01:14:48,668 --> 01:14:50,043 Hinrichtung. 1302 01:14:50,834 --> 01:14:52,293 Das ist kaltblütig, 1303 01:14:53,334 --> 01:14:56,501 aber historisch gesehen möglicherweise die richtige Wahl. 1304 01:14:56,501 --> 01:14:59,543 Es wird jetzt viel über dieses Thema geforscht. 1305 01:14:59,543 --> 01:15:02,959 Man denkt jetzt, dass solche gezielten Morde 1306 01:15:02,959 --> 01:15:06,668 eine größere Rolle in unserer Evolution als gedacht spielen. 1307 01:15:06,668 --> 01:15:11,251 Der Impuls, diese destabilisierenden Kräfte auszumerzen, 1308 01:15:11,251 --> 01:15:15,126 ist wahrscheinlich ein dunkler Faden unserer historischen DNA. 1309 01:15:16,043 --> 01:15:18,376 Diese Morde hatten einen zweifachen Zweck. 1310 01:15:18,376 --> 01:15:21,459 Sie schützten nicht nur soziale Kohärenz und Normen, 1311 01:15:21,459 --> 01:15:25,293 sondern eliminierten auch eine abusive 1312 01:15:25,293 --> 01:15:27,584 und unkooperative Person vom Genpool. 1313 01:15:27,584 --> 01:15:30,001 Seit wann ist unser Professor sexy? 1314 01:15:30,001 --> 01:15:31,293 Ich weiß. 1315 01:15:32,001 --> 01:15:34,626 Sie bringen die Statistiken ins Hauptquartier? 1316 01:15:38,501 --> 01:15:39,834 Wissen sie von der Leiche? 1317 01:15:40,376 --> 01:15:41,918 Nein, ich hatte noch keine Zeit. 1318 01:15:41,918 --> 01:15:43,334 Welche Leiche? 1319 01:15:43,334 --> 01:15:46,459 Eine Frau wollte ihren Mann töten lassen. Sie ging. 1320 01:15:46,459 --> 01:15:48,126 Sie ging wegen ihm. 1321 01:15:48,126 --> 01:15:50,543 Madison Figueroa Masters. 1322 01:15:50,543 --> 01:15:52,043 Ah, als du Ron warst. 1323 01:15:52,043 --> 01:15:54,209 Ja, ihr Mann wurde tot aufgefunden. 1324 01:15:56,293 --> 01:15:58,668 Was ist passiert? Wo? 1325 01:15:58,668 --> 01:16:01,751 Die Leiche wurde in Cabbage Alley gefunden. 1326 01:16:01,751 --> 01:16:03,293 Möglicher Drogendeal. 1327 01:16:03,293 --> 01:16:06,293 Eine einzige Kugel in die Aorta. Eine .38. 1328 01:16:14,501 --> 01:16:15,334 Gary? 1329 01:16:18,334 --> 01:16:20,626 Ja. Als ich den Typ recherchierte, 1330 01:16:20,626 --> 01:16:23,793 schien es, als hätte er Drogenprobleme. 1331 01:16:26,168 --> 01:16:27,584 Gibt es Verdächtige? 1332 01:16:27,584 --> 01:16:29,876 Nein. Sie und ihr Mann stritten sich 1333 01:16:29,876 --> 01:16:31,668 neulich vor der Bar Virgo's. 1334 01:16:31,668 --> 01:16:33,751 Dann zog ihr Begleiter eine Waffe. 1335 01:16:35,793 --> 01:16:37,001 Kennen wir ihn? 1336 01:16:37,584 --> 01:16:38,543 Noch nicht. 1337 01:16:41,793 --> 01:16:45,209 Vielleicht ein neuer Freund oder so? 1338 01:16:46,251 --> 01:16:49,168 Sollen wir ihn suchen und mit ihm reden? 1339 01:16:49,168 --> 01:16:50,834 Gute Idee. 1340 01:16:50,834 --> 01:16:52,293 Geben Sie uns Bescheid. 1341 01:16:52,293 --> 01:16:56,126 Johnson und ich sollten das zusammen machen. 1342 01:16:56,126 --> 01:16:58,418 Kann ich ihn mitnehmen? 1343 01:16:59,293 --> 01:17:00,126 Sicher. 1344 01:17:00,126 --> 01:17:01,751 Ist das in Ordnung, Gary? 1345 01:17:04,293 --> 01:17:05,126 Ja. 1346 01:17:34,293 --> 01:17:35,418 Was machst du da? 1347 01:17:35,418 --> 01:17:37,334 Ich suche den Freund. 1348 01:17:43,501 --> 01:17:45,209 Mist! Ich habe ihn gefunden! 1349 01:17:45,209 --> 01:17:47,126 Scheiße! Ich bin gut. 1350 01:17:47,126 --> 01:17:49,459 Komm schon. Was machen wir hier? 1351 01:17:49,459 --> 01:17:52,626 Hör zu, ich sage niemandem was. 1352 01:17:52,626 --> 01:17:53,751 Was auch? 1353 01:17:53,751 --> 01:17:57,793 Ich habe sie zufällig getroffen. Das macht mich nicht zu ihrem Freund. 1354 01:17:57,793 --> 01:17:59,251 Hey. 1355 01:17:59,251 --> 01:18:01,293 Wow. So defensiv. 1356 01:18:01,293 --> 01:18:04,209 Niemand beschuldigt dich. 1357 01:18:04,209 --> 01:18:08,543 Kennst du den Typ? 1358 01:18:09,459 --> 01:18:10,959 Kommt er dir bekannt vor? 1359 01:18:13,084 --> 01:18:16,209 Ja, das war der Kerl, der aus dem Restaurant gerannt ist. 1360 01:18:16,751 --> 01:18:18,376 Wie hieß er noch mal? Mike? 1361 01:18:18,376 --> 01:18:21,584 Ray. Er ist Madisons Mann. 1362 01:18:21,584 --> 01:18:22,709 Richtig? 1363 01:18:25,168 --> 01:18:26,334 Richtig. 1364 01:18:27,751 --> 01:18:30,584 Ich habe mir die Unterhaltung noch mal angehört, 1365 01:18:30,584 --> 01:18:36,126 und sie hat für mich eine völlig neue Bedeutung angenommen. 1366 01:18:36,126 --> 01:18:40,459 Du wusstest genau, welche Wirkung die Freund-Masche haben würde, oder? 1367 01:18:41,459 --> 01:18:43,209 Worauf spielst du an? 1368 01:18:45,751 --> 01:18:48,001 Auf nichts. Ich... 1369 01:18:48,001 --> 01:18:50,584 Wir sind doch Kumpels, oder, Gary? 1370 01:18:50,584 --> 01:18:52,376 Ich verrate dir was. 1371 01:18:52,376 --> 01:18:57,168 Über die Jahre habe ich gelernt, meinem Instinkt zu folgen, 1372 01:18:57,168 --> 01:19:01,751 und für gewöhnlich ergibt sich was ziemlich Interessantes. 1373 01:19:03,334 --> 01:19:04,584 Wertvolles. 1374 01:19:05,168 --> 01:19:06,543 Gib mir Bescheid. 1375 01:19:08,876 --> 01:19:09,918 Vielleicht. 1376 01:19:11,543 --> 01:19:13,001 Gut. Also... 1377 01:19:14,126 --> 01:19:16,001 Ich weiß nicht. Hier ist nichts. 1378 01:19:22,459 --> 01:19:23,876 Du hast mich erschreckt. 1379 01:19:25,209 --> 01:19:26,334 Hi. 1380 01:19:29,334 --> 01:19:31,043 Wieso siehst du mich so an? 1381 01:19:32,209 --> 01:19:33,668 Wie denn? 1382 01:19:33,668 --> 01:19:36,168 Als würde etwas nicht stimmen. 1383 01:19:36,168 --> 01:19:38,043 Und stimmt was nicht? 1384 01:19:40,293 --> 01:19:42,126 Ist was vorgefallen? 1385 01:19:42,918 --> 01:19:44,584 Gut, was soll das? 1386 01:19:44,584 --> 01:19:46,626 Ron, es ist zu früh für den Mist. 1387 01:19:46,626 --> 01:19:48,251 Hast du von Ray gehört? 1388 01:19:50,834 --> 01:19:52,668 Dass er tot ist? 1389 01:19:52,668 --> 01:19:53,793 Ja. 1390 01:19:55,001 --> 01:19:56,459 Woher weißt du das? 1391 01:19:56,459 --> 01:19:57,918 Ich weiß es einfach. 1392 01:19:59,001 --> 01:20:02,918 Wolltest du es mir sagen? Dachtest du, es kommt nicht zur Sprache? 1393 01:20:03,668 --> 01:20:05,293 Wer hat es dir gesagt? 1394 01:20:07,126 --> 01:20:09,001 Das ist mein Gebiet. 1395 01:20:09,001 --> 01:20:11,376 Ich höre den Polizeifunk ab. 1396 01:20:11,376 --> 01:20:13,668 Ich weiß, wer hier getötet wird. 1397 01:20:15,501 --> 01:20:18,376 Geht es dir gut? Dir scheint es blendend zu gehen. 1398 01:20:18,376 --> 01:20:20,334 Ich wollte es dir sagen. 1399 01:20:22,918 --> 01:20:25,918 Ich verarbeite immer noch alles. 1400 01:20:28,293 --> 01:20:30,376 Ich weiß nicht, was ich denken soll. 1401 01:20:30,376 --> 01:20:33,501 Ich befinde mich in einer seltsamen Lage. 1402 01:20:33,501 --> 01:20:36,418 Soll ich die Rolle der trauernden Witwe spielen? 1403 01:20:36,418 --> 01:20:39,668 Ich kann niemandem was vorspielen. 1404 01:20:41,001 --> 01:20:43,043 War er ein guter Mensch? Nein. 1405 01:20:43,834 --> 01:20:47,126 Habe ich ihn geliebt? Ich meine, ja. 1406 01:20:48,668 --> 01:20:51,043 Aber jeder trauert auf eine andere Art. 1407 01:20:53,334 --> 01:20:56,251 Ich muss es wissen. Hattest du was damit zu tun? 1408 01:20:57,168 --> 01:21:00,501 Warum zum Teufel sollte ich was damit zu tun haben? 1409 01:21:00,501 --> 01:21:02,418 Mit welchem Motiv? Glaubst du... 1410 01:21:02,418 --> 01:21:05,751 Ich habe dich doch überredet, ihn nicht zu ermorden. 1411 01:21:06,626 --> 01:21:09,084 Glaubst du, ich ermorde einfach so Leute? 1412 01:21:09,084 --> 01:21:10,584 Okay. 1413 01:21:12,209 --> 01:21:13,751 Ich musste einfach fragen. 1414 01:21:17,793 --> 01:21:19,168 Es tut mir leid. 1415 01:21:22,751 --> 01:21:24,334 Schon gut. Ich... 1416 01:21:25,918 --> 01:21:27,418 Ich verstehe. 1417 01:21:34,126 --> 01:21:35,459 Komm her. 1418 01:21:38,834 --> 01:21:40,584 Ich bin froh, dass du da bist. 1419 01:21:40,584 --> 01:21:41,876 Ich auch. 1420 01:21:44,418 --> 01:21:45,793 Also, was ist passiert? 1421 01:21:46,751 --> 01:21:48,126 Hat die Polizei angerufen? 1422 01:21:48,126 --> 01:21:49,084 Ja. 1423 01:21:50,251 --> 01:21:53,376 Und was sagen sie? Gibt es Verdächtige? Verhaftungen? 1424 01:21:54,584 --> 01:21:58,709 Es war ein Drogendeal. Er wurde erschossen. 1425 01:22:02,418 --> 01:22:03,751 Ich habe solche Angst. 1426 01:22:03,751 --> 01:22:04,876 Ich weiß. 1427 01:22:05,834 --> 01:22:07,251 Es ist seltsam, 1428 01:22:09,418 --> 01:22:10,876 so plötzlich. 1429 01:22:14,584 --> 01:22:17,418 Aber warum hast du Angst? 1430 01:22:20,709 --> 01:22:22,251 Weil ich ihn getötet habe. 1431 01:22:28,834 --> 01:22:30,418 Du hast ihn getötet? 1432 01:22:31,001 --> 01:22:31,918 Ja. 1433 01:22:34,293 --> 01:22:36,168 Wieso denn das? 1434 01:22:37,293 --> 01:22:39,751 Du hast mir gesagt, er wollte mich töten. 1435 01:22:40,876 --> 01:22:43,751 Er hat dich angegriffen, und es war Notwehr? 1436 01:22:44,334 --> 01:22:47,293 - Theoretisch... - Theoretisch was? Was hat er getan? 1437 01:22:47,293 --> 01:22:51,001 Er war entweder total voll oder er schlief. 1438 01:22:51,709 --> 01:22:53,459 Und du hast ihn getötet? 1439 01:22:53,459 --> 01:22:54,709 Ja. 1440 01:22:54,709 --> 01:22:57,209 Sie glauben meine Geschichte. 1441 01:22:57,209 --> 01:22:59,209 Oh Gott... 1442 01:23:01,293 --> 01:23:03,084 Oh mein Gott! 1443 01:23:03,918 --> 01:23:05,709 Wieso regst du dich so auf? 1444 01:23:05,709 --> 01:23:07,751 - Du machst so was ständig. - Nein. 1445 01:23:07,751 --> 01:23:10,376 Ich habe noch nie jemanden getötet. 1446 01:23:11,084 --> 01:23:12,751 Wovon redest du? 1447 01:23:12,751 --> 01:23:14,209 Ich bin kein Killer. 1448 01:23:16,626 --> 01:23:21,001 Deshalb wurdest du nicht eingesperrt. Wurdest nicht verhaftet. 1449 01:23:21,001 --> 01:23:24,626 Weil ich verdeckt ermittelte. 1450 01:23:24,626 --> 01:23:26,168 Du bist ein Bulle? 1451 01:23:26,168 --> 01:23:27,876 Nein. Ich... 1452 01:23:31,126 --> 01:23:33,834 Ich bin Professor. Die Killer-Sache ist Teilzeit 1453 01:23:33,834 --> 01:23:35,584 und geriet außer Kontrolle. 1454 01:23:35,584 --> 01:23:38,209 Du hast mich also die ganze Zeit belogen? 1455 01:23:42,001 --> 01:23:43,459 Ich steckte fest. 1456 01:23:45,168 --> 01:23:48,418 Ich wollte dich nicht verlieren. Du kanntest bereits Ron. 1457 01:23:48,418 --> 01:23:50,209 Und du mochtest Ron... 1458 01:23:50,959 --> 01:23:54,293 Ich mochte Ron. Ich wollte dir Gary nicht zeigen. 1459 01:23:54,293 --> 01:23:56,001 Wer zum Teufel ist Gary? 1460 01:23:57,001 --> 01:23:57,918 Ich bin Gary. 1461 01:23:58,626 --> 01:24:00,251 Ich kenne deinen Namen nicht? 1462 01:24:00,251 --> 01:24:02,084 Mein Name ist Gary Johnson. 1463 01:24:03,834 --> 01:24:05,876 - Gary? - Ich weiß. 1464 01:24:07,668 --> 01:24:09,084 Entschuldige. 1465 01:24:09,084 --> 01:24:11,293 Sie haben dreimal angerufen. 1466 01:24:12,084 --> 01:24:15,918 Es muss was passiert sein. Ein Problem... 1467 01:24:15,918 --> 01:24:17,501 Wie geht's, Claude? 1468 01:24:17,501 --> 01:24:20,668 Gary, wo bist du? Wir brauchen dich auf dem Revier. 1469 01:24:20,668 --> 01:24:22,834 - Jetzt? - Ja, jetzt. 1470 01:24:22,834 --> 01:24:25,334 Es gibt Neues im Fall Madison Masters. 1471 01:24:27,959 --> 01:24:29,876 Gut. Ich bin gleich da. 1472 01:24:30,834 --> 01:24:31,793 Tut mir leid. 1473 01:24:32,418 --> 01:24:35,668 Ich muss mich um was kümmern. Ich bin gleich wieder da... 1474 01:24:35,668 --> 01:24:36,751 Nein. 1475 01:24:38,126 --> 01:24:41,501 Geh einfach, wie auch immer du heißt. 1476 01:24:44,334 --> 01:24:48,001 Ich kam vielleicht als Ron rein, aber ich ging als Gary. 1477 01:24:52,959 --> 01:24:55,084 Johnson ist da! Phil, zum Briefing. 1478 01:24:55,668 --> 01:24:57,834 ERMITTLUNGSEINHEIT 1479 01:24:57,834 --> 01:24:59,709 Mach dich gefasst. 1480 01:24:59,709 --> 01:25:02,043 Siehst gut aus, Gary. 1481 01:25:09,043 --> 01:25:10,501 Schön, dass du da bist. 1482 01:25:12,876 --> 01:25:15,876 Es sieht ganz so aus, als hätten wir Mist gebaut. 1483 01:25:15,876 --> 01:25:19,126 Madison Figueroa ist jetzt die Hauptverdächtige. 1484 01:25:20,626 --> 01:25:22,001 - Wirklich? - Wirklich. 1485 01:25:22,584 --> 01:25:23,543 Setzen Sie sich. 1486 01:25:25,376 --> 01:25:27,459 Sagen Sie es ihm. 1487 01:25:27,459 --> 01:25:31,168 Vor sechs Monaten erhöhte Ray Masters seine Lebensversicherung 1488 01:25:31,168 --> 01:25:32,834 um eine Million Dollar. 1489 01:25:33,876 --> 01:25:38,168 Seine Frau ist natürlich die alleinige Empfängerin. 1490 01:25:39,209 --> 01:25:41,834 Das geschah, bevor sie dich engagierte, 1491 01:25:41,834 --> 01:25:44,918 aber es könnte eine Verbindung geben. 1492 01:25:44,918 --> 01:25:49,334 Vielleicht engagierte sie nach eurem Treffen einen anderen oder war es selbst. 1493 01:25:49,334 --> 01:25:50,751 Das kommt davon. 1494 01:25:50,751 --> 01:25:51,876 Nicht hilfreich. 1495 01:25:51,876 --> 01:25:53,751 Und das war vor langer Zeit. 1496 01:25:56,084 --> 01:26:00,043 Gary, hast du nach eurem ersten Treffen je wieder mit ihr geredet? 1497 01:26:00,043 --> 01:26:03,501 Ja. Hab ich. 1498 01:26:03,501 --> 01:26:04,543 Wirklich? 1499 01:26:04,543 --> 01:26:05,793 Wann? 1500 01:26:05,793 --> 01:26:08,001 Ja, ich traf sie bei Ted's Frostop. 1501 01:26:08,001 --> 01:26:11,126 Sie bedankte sich bei mir für den guten Rat. 1502 01:26:12,293 --> 01:26:14,751 Das war an dem Abend, als ich dich traf. 1503 01:26:14,751 --> 01:26:16,209 Du hast mit ihr geredet. 1504 01:26:18,251 --> 01:26:19,543 Du auch? 1505 01:26:22,543 --> 01:26:24,543 Das war sie? 1506 01:26:24,543 --> 01:26:26,626 Ja, das war Madison. 1507 01:26:30,543 --> 01:26:33,793 Glaubst du, sie könnte da mit drinstecken? 1508 01:26:35,334 --> 01:26:38,543 Möglich wäre es natürlich, aber ich wäre überrascht. 1509 01:26:38,543 --> 01:26:42,501 Sie schien so glücklich. Sie verließ ihren Mann. 1510 01:26:42,501 --> 01:26:44,084 Hatte eine eigene Bleibe. 1511 01:26:45,668 --> 01:26:47,709 Ihr schien es sehr gut zu gehen. 1512 01:26:50,251 --> 01:26:52,168 Also, was machen wir als Nächstes? 1513 01:26:54,084 --> 01:26:57,626 Wir können sie ja jederzeit verhören. 1514 01:26:57,626 --> 01:27:00,001 Sie nimmt sich 'nen Anwalt, schweigt. 1515 01:27:00,001 --> 01:27:01,501 Und war sie es wirklich, 1516 01:27:01,501 --> 01:27:04,418 hat sie sicher Lügen und Alibis und alles parat. 1517 01:27:04,418 --> 01:27:08,418 Wir haben eine einmalige Gelegenheit, die Geschichte von ihr zu hören. 1518 01:27:11,168 --> 01:27:12,418 Dieser Typ. 1519 01:27:13,293 --> 01:27:14,793 - Ich? - Ja. 1520 01:27:16,251 --> 01:27:20,959 Frage: Als du sie zufällig getroffen hast, 1521 01:27:20,959 --> 01:27:23,459 warst du da Gary oder der Killer? 1522 01:27:23,459 --> 01:27:25,793 Für wen hast du dich ausgegeben? 1523 01:27:25,793 --> 01:27:27,251 Ron. 1524 01:27:28,293 --> 01:27:30,501 Für sie bist du also Ron, der Killer? 1525 01:27:31,543 --> 01:27:32,918 Wer denn sonst? 1526 01:27:35,418 --> 01:27:38,709 Das ist toll. Sie weiß, 1527 01:27:38,709 --> 01:27:41,876 dass er weiß, dass sie den Typ töten wollte, 1528 01:27:41,876 --> 01:27:45,751 und sie muss ihn genug mögen oder ihm vertrauen, 1529 01:27:45,751 --> 01:27:48,751 um mit ihm Eis zu essen. 1530 01:27:48,751 --> 01:27:52,501 Überlegt doch mal. Sie kennen die Geheimnisse des anderen. 1531 01:27:52,501 --> 01:27:56,959 Sie würde niemals vermuten, dass er die Unterhaltung aufnimmt. 1532 01:27:56,959 --> 01:27:59,001 Das ist eine Gelegenheit. 1533 01:28:00,959 --> 01:28:06,543 Wir organisieren ein zufälliges Treffen, und er bringt sie zum Reden. 1534 01:28:06,543 --> 01:28:07,751 Nicht zufällig. 1535 01:28:08,501 --> 01:28:11,251 Es ist eine Überraschung. 1536 01:28:11,251 --> 01:28:13,751 Wir verdrahten Gary, 1537 01:28:14,334 --> 01:28:16,209 und wir gehen jetzt zu ihr. 1538 01:28:17,418 --> 01:28:22,501 Tu doch einfach so, als würdest du dir Sorgen machen. 1539 01:28:22,501 --> 01:28:25,293 Du hast vom Tod ihres Mannes gelesen, 1540 01:28:25,293 --> 01:28:28,834 und du sagst ihr ehrlich, warum du mit ihr reden willst. 1541 01:28:32,376 --> 01:28:33,918 Finde ich gut. 1542 01:28:33,918 --> 01:28:37,709 Wer weiß, was sie sagt, aber wenn Sie sie zum Reden bringen, 1543 01:28:37,709 --> 01:28:39,751 werden Sie merken, ob sie lügt. 1544 01:28:39,751 --> 01:28:40,876 Genau. 1545 01:28:40,876 --> 01:28:42,793 Geht das klar, Gary? 1546 01:28:43,376 --> 01:28:44,876 Das ist ein guter Plan. 1547 01:28:45,709 --> 01:28:46,834 Sehr gut. 1548 01:28:47,543 --> 01:28:49,168 Schick mir die Adresse. 1549 01:28:50,001 --> 01:28:51,043 Ich sehe euch dort. 1550 01:28:51,709 --> 01:28:53,543 - Auf geht's. - Ich komme mit. 1551 01:28:53,543 --> 01:28:55,501 Ich bereite dich vor. 1552 01:28:55,501 --> 01:28:56,959 Ich sehe euch im Van. 1553 01:29:04,126 --> 01:29:05,293 Alles gut? 1554 01:29:07,251 --> 01:29:08,293 Ja. 1555 01:29:12,668 --> 01:29:15,293 Du machst mich nervös. 1556 01:29:25,709 --> 01:29:27,543 Wirklich? Braucht er das? 1557 01:29:27,543 --> 01:29:29,584 Ja. Er soll mich hören können. 1558 01:29:31,376 --> 01:29:32,418 Schnapp sie dir! 1559 01:29:38,668 --> 01:29:39,501 Hey. 1560 01:29:41,334 --> 01:29:42,293 Alles klar. 1561 01:29:48,501 --> 01:29:49,876 Seid ihr da? 1562 01:29:49,876 --> 01:29:51,001 Hört ihr mich? 1563 01:29:51,001 --> 01:29:52,043 Laut und deutlich. 1564 01:29:52,751 --> 01:29:53,918 Hörst du mich? 1565 01:29:53,918 --> 01:29:56,168 - Ja. - Großartig. 1566 01:29:56,168 --> 01:29:59,209 Denk dran, nur Audio, wir brauchen eine gute Aufnahme. 1567 01:29:59,209 --> 01:30:00,293 Verstanden. 1568 01:30:09,043 --> 01:30:10,001 Wir müssen reden. 1569 01:30:10,001 --> 01:30:11,209 DIE POLIZEI HÖRT ZU. 1570 01:30:11,209 --> 01:30:12,334 Wir müssen uns 1571 01:30:12,334 --> 01:30:15,126 was einfallen lassen, oder wir sind am Arsch. 1572 01:30:15,126 --> 01:30:16,209 Was? 1573 01:30:16,209 --> 01:30:17,626 ICH BIN RON. WIR DATEN NICHT. 1574 01:30:17,626 --> 01:30:18,793 Man kennt mich hier. 1575 01:30:18,793 --> 01:30:20,584 Wegen unseres Treffens 1576 01:30:20,584 --> 01:30:22,751 stehe ich jetzt im Rampenlicht. 1577 01:30:22,751 --> 01:30:25,418 - Sie glauben, einer von uns war es. - Nicht ich! 1578 01:30:25,418 --> 01:30:27,001 Ich weiß, Sie waren es. 1579 01:30:27,001 --> 01:30:28,501 LEUGNE ES. 1580 01:30:28,501 --> 01:30:30,209 - Eindeutig. - Ich war es nicht! 1581 01:30:30,209 --> 01:30:33,209 Wer beschuldigt mich? 1582 01:30:33,209 --> 01:30:36,001 Unsinn! Sie wissen, ich bin dazu nicht fähig. 1583 01:30:36,001 --> 01:30:38,709 Wer war es dann? Was ist passiert? 1584 01:30:40,043 --> 01:30:41,251 Man sagte mir... 1585 01:30:41,251 --> 01:30:42,334 Was? 1586 01:30:43,251 --> 01:30:44,834 Er wollte Drogen kaufen. 1587 01:30:44,834 --> 01:30:46,168 Er war süchtig. 1588 01:30:46,959 --> 01:30:49,418 Sie haben ihn also nicht getötet. 1589 01:30:49,418 --> 01:30:51,418 SIE WISSEN VON PISTOLE VOR VIRGO'S. 1590 01:30:51,418 --> 01:30:53,168 Wann sahen Sie ihn zuletzt? 1591 01:30:53,168 --> 01:30:55,459 Vor Kurzem bei Virgo's. 1592 01:30:55,459 --> 01:30:56,459 Dem Club? 1593 01:30:56,459 --> 01:30:59,793 Ja, dem Club. Ich kam mit einem Typ raus, 1594 01:30:59,793 --> 01:31:03,293 den ich kennengelernt hatte und traf Ray. 1595 01:31:03,293 --> 01:31:05,876 Ray flippt aus, als er mich mit ihm sieht, 1596 01:31:05,876 --> 01:31:07,918 fängt an, mir zu drohen 1597 01:31:07,918 --> 01:31:09,043 und packt mich. 1598 01:31:09,043 --> 01:31:10,918 Der andere will mich beschützen, 1599 01:31:10,918 --> 01:31:13,918 zieht eine Waffe und hält sie Ray ins Gesicht. 1600 01:31:13,918 --> 01:31:16,001 Finde mehr über ihn raus. 1601 01:31:16,001 --> 01:31:17,209 Ray flippt aus. 1602 01:31:17,209 --> 01:31:21,501 Er geht. Ich laufe weg und sah ihn seitdem nicht. 1603 01:31:21,501 --> 01:31:23,001 Wer ist der Typ? 1604 01:31:23,001 --> 01:31:25,543 Der mit der Waffe. Wie heißt er? 1605 01:31:27,251 --> 01:31:28,709 Ich weiß nicht. 1606 01:31:28,709 --> 01:31:31,293 - Sie kennen seinen Namen nicht? - Nein. 1607 01:31:31,293 --> 01:31:33,376 Wir tanzten nur zusammen, 1608 01:31:33,376 --> 01:31:36,709 und ich fragte ihn, ob er irgendwohin gehen wollte. 1609 01:31:36,709 --> 01:31:37,793 Er sagte Ja. 1610 01:31:37,793 --> 01:31:40,251 Wir gehen raus, dann die Sache mit Ray. 1611 01:31:40,251 --> 01:31:43,626 Ich habe keinen Namen gehört. 1612 01:31:44,501 --> 01:31:46,293 Sie wissen den Namen also nicht. 1613 01:31:46,293 --> 01:31:49,876 Sie verlassen den Club mit irgendeinem Fremden? 1614 01:31:49,876 --> 01:31:51,459 Sie können mich mal! 1615 01:31:51,459 --> 01:31:55,293 Ich bin erwachsen. Und Single. Er war nicht irgendeiner. 1616 01:31:55,293 --> 01:31:57,251 Er war ein verdammt guter Tänzer. 1617 01:31:58,376 --> 01:32:00,251 Wie schön für Sie. 1618 01:32:00,251 --> 01:32:02,626 Denn er ist ein Verdächtiger. 1619 01:32:02,626 --> 01:32:04,834 Ich höre, sie suchen ihn. 1620 01:32:04,834 --> 01:32:06,876 Nagle sie mit der Versicherung fest. 1621 01:32:06,876 --> 01:32:09,168 Scheiße, ich suche ihn auch. 1622 01:32:09,168 --> 01:32:13,084 Gute Männer sind heutzutage selten. Er beschützte mich. 1623 01:32:13,084 --> 01:32:15,709 Wenn sie ihn finden, sagen Sie mir Bescheid. 1624 01:32:17,626 --> 01:32:19,168 SIE WISSEN VON DER VERSICHERUNG. 1625 01:32:19,168 --> 01:32:21,168 Als wir uns das erste Mal trafen, 1626 01:32:21,168 --> 01:32:25,293 schien Ihr Motiv nicht Geld, wie das bei vielen anderen ist. 1627 01:32:25,293 --> 01:32:26,751 Weil es das nicht war. 1628 01:32:26,751 --> 01:32:29,251 Was ist dann mit der Versicherungspolice, 1629 01:32:29,251 --> 01:32:31,001 von der alle wissen? 1630 01:32:31,001 --> 01:32:33,543 Tun Sie nicht so, als wäre eine Million nichts. 1631 01:32:33,543 --> 01:32:36,751 Lügen Sie mich nicht an. Sie wissen, wozu ich fähig bin. 1632 01:32:40,834 --> 01:32:43,626 Rays Familie hat Geld. Die machen so was. 1633 01:32:43,626 --> 01:32:45,418 Versicherungen abschließen. 1634 01:32:45,418 --> 01:32:47,668 Keine Ahnung, ob ich das Geld bekomme. 1635 01:32:47,668 --> 01:32:50,918 Er änderte die Police, als wir uns trennten. 1636 01:32:50,918 --> 01:32:53,918 Ich hab mit Finanziellem nichts am Hut. Ray redete... 1637 01:32:53,918 --> 01:32:56,001 GROSSES FINALE. SCHMEISS MICH RAUS. 1638 01:32:56,001 --> 01:32:59,626 ...über Geld und Investitionen. Es interessiert mich nicht. 1639 01:32:59,626 --> 01:33:02,168 Sie geben mir all die Antworten, 1640 01:33:03,293 --> 01:33:05,418 aber nicht die richtigen Antworten. 1641 01:33:05,418 --> 01:33:06,793 Ich sage die Wahrheit! 1642 01:33:06,793 --> 01:33:08,668 Sie waren es. 1643 01:33:08,668 --> 01:33:10,584 Lecken Sie mich! Ich war's nicht. 1644 01:33:10,584 --> 01:33:13,626 Sie kommen hierher und beschuldigen mich? 1645 01:33:13,626 --> 01:33:15,001 Raus hier! 1646 01:33:15,001 --> 01:33:18,293 Ich bin auf Ihrer Seite. Deshalb bin ich hier. 1647 01:33:18,293 --> 01:33:20,626 Ich will Ihnen helfen, da rauszukommen. 1648 01:33:20,626 --> 01:33:23,084 Nicht, weil ich so ein toller Typ bin. 1649 01:33:23,084 --> 01:33:25,459 Weil ich dann auch außer Verdacht bin. 1650 01:33:25,459 --> 01:33:28,043 Wir können das schaffen. 1651 01:33:28,043 --> 01:33:29,209 Es gibt kein Wir! 1652 01:33:29,209 --> 01:33:31,584 Ich kann die Sache abwenden, 1653 01:33:31,584 --> 01:33:33,709 aber sagen Sie mir die Wahrheit, 1654 01:33:33,709 --> 01:33:35,834 - damit ich es richtig mache. - Nein. 1655 01:33:35,834 --> 01:33:38,626 Ich antworte einem Killer nicht mehr. 1656 01:33:38,626 --> 01:33:41,459 Sie sind kein Bulle! Sollen die es rausfinden. 1657 01:33:41,459 --> 01:33:43,376 Ich habe Ihnen alles gesagt! 1658 01:33:43,376 --> 01:33:45,334 Ich hatte nichts damit zu tun! 1659 01:33:45,334 --> 01:33:48,209 Ray war ein Junkie, Verlierer und Arschloch. 1660 01:33:48,209 --> 01:33:50,376 Und jetzt raus aus meinem Haus! 1661 01:33:50,376 --> 01:33:52,751 Zum letzten Mal. 1662 01:33:52,751 --> 01:33:55,043 Ich biete Ihnen einen Ausweg. 1663 01:33:55,043 --> 01:33:58,334 Wenn ich gehe, war es das. Ich hätte helfen können. 1664 01:33:58,334 --> 01:33:59,834 Ich brauche keine Hilfe. 1665 01:34:01,334 --> 01:34:05,918 Die könnten uns auch beschatten, wir sollten uns also nicht wiedersehen. 1666 01:34:05,918 --> 01:34:09,001 - Großartig. - Grüßen Sie mich nicht. 1667 01:34:09,001 --> 01:34:12,126 Nichts Persönliches. Es muss nur alles klar sein. 1668 01:34:12,126 --> 01:34:13,751 Kein Problem. 1669 01:34:21,584 --> 01:34:22,584 Scheiße. 1670 01:34:28,834 --> 01:34:30,251 Was meinst du? 1671 01:34:32,001 --> 01:34:33,168 Was meinst du? 1672 01:34:35,084 --> 01:34:37,418 Sie hätte mehrmals gestehen können. 1673 01:34:38,293 --> 01:34:42,209 Sie ist entweder die beste Lügnerin, die wir kennen, oder unschuldig. 1674 01:34:42,209 --> 01:34:43,959 Ja. 1675 01:34:43,959 --> 01:34:47,001 - Verdammt! Ich dachte, sie war es. - Ja, ich auch. 1676 01:34:47,834 --> 01:34:49,626 Sie kam mir ehrlich vor. 1677 01:34:53,834 --> 01:34:55,334 Was ist mit dir, Jasper? 1678 01:34:58,293 --> 01:35:01,376 Ja. Finde ich auch. Ich glaube nicht, dass sie es war. 1679 01:35:03,334 --> 01:35:05,543 Tolle Arbeit, Gary. Wirklich. 1680 01:35:09,584 --> 01:35:12,834 Der mysteriöse Typ, der die Knarre zog, 1681 01:35:12,834 --> 01:35:15,334 - sollen wir den finden? - Nein. 1682 01:35:15,334 --> 01:35:19,126 Das ist nur irgendein Typ, der in 'ner Gasse jemanden bedrohte. 1683 01:35:19,126 --> 01:35:20,501 Ist ja nichts passiert. 1684 01:35:21,584 --> 01:35:23,168 Ja, wir sind hier fertig. 1685 01:35:50,543 --> 01:35:53,001 Oh Gott! 1686 01:35:53,584 --> 01:35:55,168 Ja! Da ist er. 1687 01:35:55,959 --> 01:35:58,251 Der Mann höchstpersönlich. 1688 01:36:05,168 --> 01:36:08,418 Ich dachte mir, dass du herkommst. 1689 01:36:09,084 --> 01:36:11,834 Komm, feiern wir? Ich hole dir ein Bier. 1690 01:36:11,834 --> 01:36:14,418 - Du hast das erste geholt. - Ich hole es. 1691 01:36:15,501 --> 01:36:16,793 Sie ist toll. 1692 01:36:17,668 --> 01:36:19,209 Was ist hier los, Jasper? 1693 01:36:19,209 --> 01:36:24,251 Ich habe Madison gerade gesagt, was für tolle Schauspieler ihr seid. 1694 01:36:24,251 --> 01:36:27,168 Ich musste also hinter die Kulissen 1695 01:36:27,168 --> 01:36:29,876 in den Green Room sehen. 1696 01:36:29,876 --> 01:36:33,668 Ihr Auftritt war makellos, 1697 01:36:33,668 --> 01:36:35,084 aber du... 1698 01:36:36,001 --> 01:36:37,418 Du, mein Freund, 1699 01:36:38,001 --> 01:36:39,709 hast mich vom Hocker gehauen. 1700 01:36:40,959 --> 01:36:43,168 Ich habe dich unterschätzt, Gary. 1701 01:36:43,168 --> 01:36:45,793 Oder... Ron. Entschuldige. 1702 01:36:45,793 --> 01:36:47,459 Gary... Ron... 1703 01:36:49,668 --> 01:36:51,876 Ich komme manchmal durcheinander. Du? 1704 01:36:51,876 --> 01:36:53,126 Manchmal. 1705 01:36:54,543 --> 01:36:57,209 - Ja. - Was zum Teufel ist hier los? 1706 01:36:58,293 --> 01:37:03,668 Ich erzählte eben der reizenden Madison, 1707 01:37:03,668 --> 01:37:07,209 dass mir egal war, wie es ausgehen würde. 1708 01:37:07,209 --> 01:37:11,043 Würde es für euch schieflaufen, 1709 01:37:11,043 --> 01:37:13,418 hätte ich wenigstens meinen Job zurück. 1710 01:37:13,418 --> 01:37:16,043 Aber würdet ihr damit durchkommen, 1711 01:37:16,043 --> 01:37:20,376 was ja, Glückwunsch, der Fall zu sein scheint, 1712 01:37:21,376 --> 01:37:25,334 müsste ich mich einfach mit 'ner ganzen Tonne Kohle zufriedengeben. 1713 01:37:27,584 --> 01:37:30,876 Hier sagt ihr: "Was für Geld, Jasper?" 1714 01:37:30,876 --> 01:37:32,626 Oder "Geld von wo?" 1715 01:37:32,626 --> 01:37:34,168 Und dann sage ich: 1716 01:37:36,501 --> 01:37:38,834 "Von der Versicherung des toten Ehemannes." 1717 01:37:40,459 --> 01:37:42,918 Jetzt mal langsam. 1718 01:37:42,918 --> 01:37:45,709 Das wird unsere kleine Abmachung, ja? 1719 01:37:45,709 --> 01:37:47,584 Eine, die mich schweigen lässt 1720 01:37:48,501 --> 01:37:51,293 und euch nicht in den Knast bringt. 1721 01:37:52,001 --> 01:37:54,251 - Du hast nichts, Jasper. - Also, ich... 1722 01:37:54,251 --> 01:37:56,376 Nein. Da ist nichts. Dass wir daten? 1723 01:37:56,376 --> 01:37:58,376 - Glaubst du... - Wusste ich nicht! 1724 01:37:58,376 --> 01:37:59,751 Du warst schon dran. 1725 01:37:59,751 --> 01:38:01,584 - Glückwunsch. - Fick dich. 1726 01:38:01,584 --> 01:38:02,834 Hört auf! 1727 01:38:04,501 --> 01:38:05,459 Du bleibst. 1728 01:38:06,209 --> 01:38:08,584 Schatz, setz dich. Wir hören ihn an. 1729 01:38:08,584 --> 01:38:11,001 Ja, Schatz, du bist ein Arschloch. 1730 01:38:18,168 --> 01:38:19,459 Ich will euch helfen. 1731 01:38:19,459 --> 01:38:22,751 - Uns helfen? - Oh Gott, Gary! 1732 01:38:22,751 --> 01:38:25,918 Es reicht. Genug! 1733 01:38:27,084 --> 01:38:29,168 Schluss mit dem Scheiß! 1734 01:38:29,168 --> 01:38:32,043 Ich zuerst, okay? 1735 01:38:32,043 --> 01:38:34,959 Ich bin euch beiden gefolgt. 1736 01:38:34,959 --> 01:38:37,126 Und ich will noch ehrlicher sein. 1737 01:38:37,126 --> 01:38:38,959 Ich wollte meinen Job zurück. 1738 01:38:38,959 --> 01:38:44,543 Nichts gegen euch persönlich, aber ach du Scheiße! 1739 01:38:46,626 --> 01:38:51,668 Ich habe genug Beweise, um dich für immer wegzusperren. 1740 01:38:51,668 --> 01:38:52,918 Und du... 1741 01:38:53,626 --> 01:38:55,876 Beihilfe zum Mord? 1742 01:38:56,459 --> 01:38:59,876 Du meine Güte. 1743 01:39:01,209 --> 01:39:03,584 Du wirst 'ne Weile einsitzen. 1744 01:39:03,584 --> 01:39:08,293 Und ich bin nur 100 % sicher, 1745 01:39:08,293 --> 01:39:13,668 dass du es warst, weil ich 100 % sicher bin, 1746 01:39:13,668 --> 01:39:16,668 dass dein harter Typ hier 1747 01:39:18,251 --> 01:39:20,459 niemanden umbringen könnte. 1748 01:39:30,626 --> 01:39:32,001 Hier ist es heiß. 1749 01:39:37,918 --> 01:39:39,459 Und ironischerweise 1750 01:39:41,209 --> 01:39:44,418 hat die Lebensversicherung euch gerettet. 1751 01:39:44,418 --> 01:39:51,084 Das Geld brachte mich auf den Gedanken, dass dieses... 1752 01:39:55,043 --> 01:39:56,334 ...dunkle... 1753 01:39:58,209 --> 01:40:02,084 ...beschissene Abenteuer, das wir alle erleben, 1754 01:40:02,084 --> 01:40:05,709 ein glückliches Ende haben kann. 1755 01:40:06,751 --> 01:40:10,001 Wenn ihr mir das Geld übergebt... 1756 01:40:11,751 --> 01:40:12,751 An dem Tag... 1757 01:40:16,001 --> 01:40:16,959 Scheiße! 1758 01:40:43,168 --> 01:40:44,626 Ich bin am Arsch. 1759 01:40:45,626 --> 01:40:47,251 Was ist hier eben passiert? 1760 01:40:49,543 --> 01:40:52,668 Ich habe Drogen in sein Bier getan. Vielleicht zu viel. 1761 01:40:55,668 --> 01:40:58,959 Aber wenn er aufwacht, wandere ich in den Knast. 1762 01:41:02,918 --> 01:41:04,543 Ich hab einen Bullen betäubt. 1763 01:41:06,709 --> 01:41:08,418 Ich bin total am Arsch. 1764 01:41:24,293 --> 01:41:25,501 Was machst du? 1765 01:41:48,334 --> 01:41:49,709 Wozu ist das? 1766 01:41:51,376 --> 01:41:52,584 Verpflichtung. 1767 01:41:59,376 --> 01:42:01,501 Du kannst keinen Bullen umbringen. 1768 01:42:06,668 --> 01:42:09,751 Normalerweise nicht, aber Jasper 1769 01:42:11,668 --> 01:42:12,876 wohl schon. 1770 01:42:15,001 --> 01:42:17,959 Die Polizei denkt wahrscheinlich 1771 01:42:17,959 --> 01:42:19,918 dasselbe wie wir. 1772 01:42:19,918 --> 01:42:24,418 Dass es besser wäre, wenn er nicht mehr da wäre. 1773 01:42:32,084 --> 01:42:33,293 Oh Gott. 1774 01:42:38,293 --> 01:42:40,251 Welche Geschichte erzählen wir? 1775 01:42:42,168 --> 01:42:45,209 Er wird im Auto in einer entlegenen Gegend gefunden. 1776 01:42:45,209 --> 01:42:47,918 Drogen im Blut, Tüte über dem Kopf. 1777 01:42:47,918 --> 01:42:50,376 Keine Prellungen und Anzeichen von Gewalt. 1778 01:42:50,376 --> 01:42:51,876 Eindeutig Selbstmord. 1779 01:42:54,168 --> 01:42:57,084 Seine Frau verließ ihn vor Jahren. 1780 01:42:58,584 --> 01:43:00,709 Das wird also niemand infrage stellen. 1781 01:43:01,709 --> 01:43:07,459 Er ist ein Rassist, Frauenhasser, und er ist ausfällig. 1782 01:43:08,709 --> 01:43:11,334 Ein total korrupter Bulle. 1783 01:43:14,876 --> 01:43:16,209 Scheiß auf ihn. 1784 01:43:22,209 --> 01:43:23,918 Machen wir das wirklich? 1785 01:43:23,918 --> 01:43:25,501 Wir haben keine Wahl. 1786 01:43:27,793 --> 01:43:31,209 Ich weiß, du gehst ein großes Risiko mit mir ein, 1787 01:43:31,209 --> 01:43:35,751 und es gibt ein paar lose Enden, um die wir uns kümmern müssen, aber... 1788 01:43:37,668 --> 01:43:39,043 Ich bin in dich verliebt. 1789 01:43:43,709 --> 01:43:45,251 Das ist immer ein Risiko. 1790 01:43:47,043 --> 01:43:51,084 Und damit du es weißt, ich bin auch in dich verliebt. 1791 01:43:55,418 --> 01:43:56,793 Auf Gedeih und Verderb? 1792 01:43:59,168 --> 01:44:03,251 Wohl eher auf Verderb, oder? 1793 01:44:03,251 --> 01:44:05,334 DANKE 1794 01:44:08,001 --> 01:44:09,126 Ja. 1795 01:44:11,918 --> 01:44:13,376 Also bis zum Ende? 1796 01:44:14,459 --> 01:44:16,209 Bis dass der Tod uns scheidet? 1797 01:44:17,084 --> 01:44:20,126 Ja, denn ich glaube nicht an Scheidung. 1798 01:44:21,168 --> 01:44:22,709 Nur ein Witz. 1799 01:44:24,126 --> 01:44:25,793 Also sind wir uns einig? 1800 01:44:26,959 --> 01:44:29,501 Ja. 1801 01:44:29,501 --> 01:44:31,126 Wo unterschreibe ich? 1802 01:44:33,834 --> 01:44:36,543 - Sonst noch irgendwo? - Hier. 1803 01:44:37,918 --> 01:44:42,084 Das Dokument muss hieb- und stichfest sein. 1804 01:44:42,084 --> 01:44:44,918 Hier unten muss ich noch unterschreiben. 1805 01:45:02,168 --> 01:45:05,043 Ich habe euch dieses Semester viel Neues gelehrt, 1806 01:45:06,543 --> 01:45:08,626 aber darum geht es ja, oder? 1807 01:45:08,626 --> 01:45:13,293 Überflutet und überwältigt zu werden von Perspektiven und Möglichkeiten, 1808 01:45:13,293 --> 01:45:17,501 denn das bietet euch das Leben, wenn ihr es so seht. 1809 01:45:18,668 --> 01:45:20,168 Ich sah es nicht immer so. 1810 01:45:20,168 --> 01:45:24,876 Ich glaubte früher, dass die Realität objektiv und unveränderbar ist. 1811 01:45:26,001 --> 01:45:31,459 Wir stecken alle fest, im Sinne von Plato, Descartes und Kant. 1812 01:45:33,209 --> 01:45:35,376 Doch heute denke ich, dass die Wahrheit 1813 01:45:35,376 --> 01:45:38,626 durch die Integration verschiedener Ansichten erschaffen wird. 1814 01:45:38,626 --> 01:45:40,584 Dass es nichts Absolutes gibt, 1815 01:45:40,584 --> 01:45:43,084 ob moralischer oder erkenntniskritischer Art. 1816 01:45:43,084 --> 01:45:46,959 Ich finde, das ist eine viel befähigendere Lebensweise, 1817 01:45:46,959 --> 01:45:50,209 die Idee, dass, wenn das Universum nicht unveränderbar ist, 1818 01:45:51,126 --> 01:45:52,751 wir es auch nicht sind, 1819 01:45:52,751 --> 01:45:56,584 und man zu einem anderen, besseren Menschen werden kann. 1820 01:45:57,501 --> 01:46:02,126 Eines weiß ich ganz sicher: Eure Realität ändert sich mit der Zeit 1821 01:46:02,126 --> 01:46:04,001 auf völlig unerwartete Weise. 1822 01:46:04,918 --> 01:46:09,209 Ich rate euch, dieser Veränderung offen gegenüberzustehen. 1823 01:46:09,209 --> 01:46:11,251 Zum Ende dieses Semesters 1824 01:46:11,251 --> 01:46:14,459 möchte ich euch einen Rat für die Zukunft 1825 01:46:14,459 --> 01:46:19,001 in dieser komplizierten Welt geben: 1826 01:46:20,459 --> 01:46:25,376 Nehmt die Identität an, die ihr wollt. 1827 01:46:27,459 --> 01:46:30,126 Wer immer ihr nach diesem Kurs sein wollt, 1828 01:46:30,126 --> 01:46:33,418 seid es mit Leidenschaft und Hingabe. 1829 01:46:35,876 --> 01:46:38,376 Viel Glück bei eurem letzten Examen. 1830 01:46:39,418 --> 01:46:41,043 Es kann losgehen. 1831 01:46:43,709 --> 01:46:45,626 Gut. Siehst du die weißen Vögel? 1832 01:46:46,501 --> 01:46:50,876 Siehst du den langen orangenen Schnabel? Das ist der weiße Ibis. 1833 01:46:51,876 --> 01:46:55,168 Sieh mal die Augen. Echt krass. 1834 01:46:55,168 --> 01:46:57,209 Gut, wir haben die Croissants 1835 01:46:57,209 --> 01:47:00,251 und die Cupcakes. Du bringst Apfelkuchen mit? 1836 01:47:00,251 --> 01:47:02,376 Ja, Garys berühmten Apfelkuchen. 1837 01:47:02,376 --> 01:47:04,918 Das ist wunderbar. Gut. 1838 01:47:04,918 --> 01:47:08,376 Oh. Und keine Sorge wegen der Kostüme. Ich mache das. 1839 01:47:09,376 --> 01:47:11,959 Gott sei Dank. Du bist die Beste, Madison. 1840 01:47:11,959 --> 01:47:14,168 Wir hatten auf Hilfe gehofft. 1841 01:47:14,168 --> 01:47:16,168 Gabby ist nach Aspen abgehauen. 1842 01:47:16,168 --> 01:47:18,293 Ich hätte sie erwürgen können. 1843 01:47:21,709 --> 01:47:22,584 Ja. Ich weiß. 1844 01:47:22,584 --> 01:47:24,209 Bis zum nächsten Mal. 1845 01:47:25,668 --> 01:47:28,959 Typisch für die Liebe, veränderte sie mich irgendwann. 1846 01:47:29,626 --> 01:47:32,918 Ich fand letztendlich das richtige Gemisch aus Gary und Ron. 1847 01:47:32,918 --> 01:47:35,501 Schließlich ist das Leben kurz. 1848 01:47:35,501 --> 01:47:37,543 Man muss es leben, wie man will. 1849 01:47:39,751 --> 01:47:42,418 Mommy, wo hast du Daddy kennengelernt? 1850 01:47:54,793 --> 01:47:59,709 Daddy war der netteste Mann, den ich je getroffen hatte. 1851 01:47:59,709 --> 01:48:02,543 Obwohl er so tough tat. 1852 01:48:03,209 --> 01:48:04,668 Ich wusste, es war nur gespielt. 1853 01:48:05,251 --> 01:48:08,626 Und deine Mutter, na ja, was soll ich sagen? 1854 01:48:08,626 --> 01:48:11,126 Es war Liebe auf den ersten Blick. 1855 01:48:11,834 --> 01:48:14,084 Sie machte einen neuen Menschen aus mir. 1856 01:48:16,876 --> 01:48:20,543 Aber um deine Frage zu beantworten: Wir lernten uns 1857 01:48:20,543 --> 01:48:22,501 im Please U Café kennen. 1858 01:48:26,293 --> 01:48:27,876 Schmeckt der Kuchen? 1859 01:48:28,543 --> 01:48:29,959 Kuchen schmeckt immer. 1860 01:48:30,709 --> 01:48:32,418 Klar doch. 1861 01:48:37,168 --> 01:48:40,168 GEWIDMET GARY JOHNSON 1862 01:48:40,168 --> 01:48:44,126 VIETNAMVETERAN COLLEGEPROFESSOR 1863 01:48:44,126 --> 01:48:46,668 UNDERCOVERAGENT ÜBER 70 VERHAFTUNGEN 1864 01:48:46,668 --> 01:48:48,293 TIERLIEBER BUDDHIST 1865 01:48:48,293 --> 01:48:50,751 DER COOLSTE TYP 1866 01:48:50,751 --> 01:48:53,584 NULL MORDE (DER TEIL IST ERFUNDEN) 1867 01:54:53,084 --> 01:54:58,084 Untertitel von: Anja Graefe