1 00:00:05,171 --> 00:00:08,675 - Moving back, it's just gonna be so good for you, for us. 2 00:00:08,675 --> 00:00:10,385 - Welcome to Landry Farm. 3 00:00:10,385 --> 00:00:13,096 - Your letter was so touching. - Letter? 4 00:00:13,096 --> 00:00:14,431 What are you talking about? 5 00:00:14,431 --> 00:00:15,932 - I never asked for a new start! 6 00:00:15,932 --> 00:00:17,642 - Alice, please, stop! 7 00:00:17,642 --> 00:00:20,061 She does not know this town. 8 00:00:20,061 --> 00:00:22,480 - Alice will be fine. - Well, Jacob wasn't. 9 00:00:27,360 --> 00:00:29,279 (coughing) 10 00:00:29,279 --> 00:00:32,615 - I'm Katherine Landry, but everyone just calls me Kat. 11 00:00:32,615 --> 00:00:36,036 - If you ever need to talk, I'm here. Any place, any time. 12 00:00:36,036 --> 00:00:40,081 - I need your help, right here, right now. 13 00:00:42,083 --> 00:00:44,002 Hey, you reached Alice. 14 00:00:44,002 --> 00:00:46,379 Leave a message, or don't, whatever. 15 00:00:46,379 --> 00:00:48,048 (beep) 16 00:00:48,048 --> 00:00:51,551 - Ali? It's me. Um... 17 00:00:51,551 --> 00:00:54,596 Please, just... just come home. 18 00:00:54,596 --> 00:00:56,514 Baby, I... 19 00:00:56,514 --> 00:00:58,475 you were right, okay? 20 00:00:58,475 --> 00:01:02,312 It... it was a mistake to come here, but we can... 21 00:01:02,312 --> 00:01:05,565 We'll figure this out together, okay? I... I love you. 22 00:01:05,565 --> 00:01:09,235 You are my everything, kiddo. You know that? 23 00:01:09,235 --> 00:01:11,988 (eerie music) 24 00:01:11,988 --> 00:01:15,700 Okay, um... call me, okay? 25 00:01:15,700 --> 00:01:18,328 Please, just... bye. 26 00:01:18,328 --> 00:01:19,954 I... I love you. 27 00:01:22,415 --> 00:01:23,708 - Mom! 28 00:01:25,877 --> 00:01:27,587 - Hey! Have you heard from her? 29 00:01:27,587 --> 00:01:29,923 - No. I was hoping you had. 30 00:01:29,923 --> 00:01:31,383 - Where the hell is she, Brady? 31 00:01:31,383 --> 00:01:33,968 - She's hiding somewhere, okay? 32 00:01:33,968 --> 00:01:37,222 You told her about Rachel and she reacted. 33 00:01:37,222 --> 00:01:40,183 I should have told her, Kat. I'm really sorry. 34 00:01:40,183 --> 00:01:42,936 (breathing heavily) 35 00:01:42,936 --> 00:01:47,273 Kat? Hey, just pull over. Okay? Take a breath. 36 00:01:47,273 --> 00:01:48,942 - I can't do this again. 37 00:01:48,942 --> 00:01:51,444 I can't do this again! What if she's gone? 38 00:01:51,444 --> 00:01:52,654 (sigh) 39 00:01:52,654 --> 00:01:54,280 - Hey, this isn't Jacob. 40 00:01:54,280 --> 00:01:56,157 Okay? Alice is fine. 41 00:01:57,283 --> 00:01:58,660 It's not like then. 42 00:01:58,660 --> 00:02:00,370 (sobbing) 43 00:02:00,370 --> 00:02:03,790 Do you hear me, Kat? Kat? 44 00:02:03,790 --> 00:02:05,500 Kat? 45 00:02:06,793 --> 00:02:09,587 Kat? Hello? 46 00:02:09,587 --> 00:02:11,673 Tell me what your plan is. 47 00:02:11,673 --> 00:02:13,758 And where's Del? 48 00:02:13,758 --> 00:02:16,136 Kat? Kat? 49 00:02:16,970 --> 00:02:18,513 (deep exhale) - She's been out all night 50 00:02:18,513 --> 00:02:21,933 searching too... only because I asked. 51 00:02:23,393 --> 00:02:25,729 You know Mom. 52 00:02:25,729 --> 00:02:27,522 Nothing fazes her. 53 00:02:29,649 --> 00:02:32,402 - Appreciate you keeping an eye out, Chief Adams. 54 00:02:32,402 --> 00:02:35,613 It's probably just a teenage cry for attention. 55 00:02:37,032 --> 00:02:41,036 Yeah. Right. Thanks. 56 00:02:45,582 --> 00:02:48,626 (soft flute music) 57 00:02:57,385 --> 00:03:00,388 - It's not that I don't believe you, it's just... 58 00:03:00,388 --> 00:03:02,557 well, when somebody tells you that they've travelled 59 00:03:02,557 --> 00:03:05,852 through time, you need to look at it from all of the angles. 60 00:03:05,852 --> 00:03:07,479 And you need evidence. 61 00:03:07,479 --> 00:03:09,898 - What do you want, my DNA? - Could you? 62 00:03:11,107 --> 00:03:12,317 (clears throat) Sorry. 63 00:03:12,317 --> 00:03:14,277 Um... why don't you tell me 64 00:03:14,277 --> 00:03:16,321 something else about the future, then? 65 00:03:16,321 --> 00:03:19,532 Okay, wait, there is no way that guy becomes president. 66 00:03:21,659 --> 00:03:25,538 So, this is... your portal, huh? 67 00:03:25,538 --> 00:03:27,707 - Well, when you say it like that, it sounds dumb, 68 00:03:27,707 --> 00:03:30,669 but yeah, I... fell in and came up here, 69 00:03:30,669 --> 00:03:33,922 so maybe if I jump back in, I'll come up back home. 70 00:03:35,340 --> 00:03:37,592 - Seems logical. 71 00:03:37,592 --> 00:03:40,136 Also insane. 72 00:03:40,136 --> 00:03:42,180 - You believe me in my time, 73 00:03:42,180 --> 00:03:43,682 and you basically told me this would happen 74 00:03:43,682 --> 00:03:45,266 and that you'd help. 75 00:03:45,266 --> 00:03:47,394 I know you in the future. 76 00:03:47,394 --> 00:03:48,770 (chuckling) - Right. 77 00:03:48,770 --> 00:03:51,564 Uh... so, if you're Kat's kid in the future, 78 00:03:51,564 --> 00:03:55,902 then... well, who's your dad? 79 00:03:55,902 --> 00:03:59,280 - Ew! Obviously not you, dude! You're just my science teacher. 80 00:04:00,615 --> 00:04:02,325 Okay. (deep exhale) 81 00:04:02,325 --> 00:04:05,120 I just... have to be brave. 82 00:04:08,039 --> 00:04:09,916 If I go in and I don't come up, 83 00:04:09,916 --> 00:04:11,751 will that be enough proof for you? 84 00:04:11,751 --> 00:04:15,922 - Maybe. Or you'll just be dead at the bottom of the pond. 85 00:04:15,922 --> 00:04:17,632 - You're gonna take me seriously, someday, 86 00:04:17,632 --> 00:04:20,427 sometime, promise. 87 00:04:29,853 --> 00:04:31,813 - Alice? 88 00:04:33,064 --> 00:04:35,817 Alice? Alice! 89 00:04:41,865 --> 00:04:43,158 Alice! 90 00:04:44,367 --> 00:04:45,660 Alice! 91 00:04:47,996 --> 00:04:50,790 Alice! Ah! Alice! 92 00:04:50,790 --> 00:04:53,626 Where are you! Alice! 93 00:04:53,626 --> 00:04:55,920 Where are you? 94 00:05:08,641 --> 00:05:11,353 *** 95 00:05:31,122 --> 00:05:33,875 - Jacob's out there, and we'll find him. 96 00:05:33,875 --> 00:05:36,961 (sobbing) 97 00:05:36,961 --> 00:05:38,380 Oh, sweetheart. 98 00:05:39,673 --> 00:05:41,716 A Landry never gives up hope. 99 00:05:43,259 --> 00:05:45,220 (deep exhale) 100 00:06:02,946 --> 00:06:06,783 - Oh, thank God! Ali. Thank God! 101 00:06:06,783 --> 00:06:09,202 - Mom, I'm so sorry. 102 00:06:09,202 --> 00:06:12,163 - What happened? Where were you? 103 00:06:12,163 --> 00:06:16,626 - I... I was here, but I... I didn't mean to go, honest. 104 00:06:16,626 --> 00:06:18,628 And I was just trying to find my way back home. 105 00:06:18,628 --> 00:06:21,506 - Wait, you... you were trying to get back to Dad? 106 00:06:21,506 --> 00:06:22,841 - What? No. 107 00:06:22,841 --> 00:06:24,300 - What were you going to do? 108 00:06:24,300 --> 00:06:25,927 You were going to hitchhike? 109 00:06:25,927 --> 00:06:27,387 I mean, seriously, Alice? 110 00:06:27,387 --> 00:06:28,972 - No! And look, it doesn't matter, 111 00:06:28,972 --> 00:06:31,766 I'm back and we're both here now 112 00:06:31,766 --> 00:06:33,351 and I think everything's gonna be okay! 113 00:06:33,351 --> 00:06:35,437 - Do you... 114 00:06:35,437 --> 00:06:38,982 have any idea what you put me through 115 00:06:38,982 --> 00:06:41,985 these past 12 hours? 116 00:06:41,985 --> 00:06:46,614 And your grandmother? What... For some selfish stunt? 117 00:06:46,614 --> 00:06:48,950 - It wasn't a stunt, I don't know what it was! 118 00:06:48,950 --> 00:06:50,368 I just... I'm back, okay? 119 00:06:50,368 --> 00:06:52,328 - When are you going to grow up 120 00:06:52,328 --> 00:06:55,790 and realize that your actions have consequences? 121 00:06:57,542 --> 00:06:58,918 - What happened to you? 122 00:07:01,254 --> 00:07:03,214 - I can ask you the same question. 123 00:07:06,676 --> 00:07:07,969 (Kat crying) 124 00:07:13,266 --> 00:07:15,477 Get dressed... 125 00:07:15,477 --> 00:07:17,228 and get in the car. 126 00:07:17,228 --> 00:07:19,314 You're going to be going to school, 127 00:07:19,314 --> 00:07:22,734 and that is it for a very long time! 128 00:07:22,734 --> 00:07:25,236 You are so grounded! 129 00:07:26,738 --> 00:07:29,491 - You're not gonna solve this by locking me away! 130 00:07:29,491 --> 00:07:31,451 (door slams) 131 00:07:31,451 --> 00:07:33,578 (sigh) 132 00:07:33,578 --> 00:07:35,789 (footsteps approaching) 133 00:07:38,541 --> 00:07:40,627 - See, I told you she'd come home. 134 00:07:40,627 --> 00:07:42,128 - Don't. 135 00:07:45,965 --> 00:07:48,635 (door closes) 136 00:07:48,635 --> 00:07:52,013 (indistinct whispers) 137 00:07:54,599 --> 00:07:56,935 - Alice! Oh, my God, you're here! 138 00:07:56,935 --> 00:07:59,354 - Uh... yeah. I am. 139 00:08:00,605 --> 00:08:02,273 Okay, what is going on? 140 00:08:02,273 --> 00:08:04,484 - We all heard you went missing. - Oh, God. 141 00:08:04,484 --> 00:08:06,444 - No, it's okay, and running away 142 00:08:06,444 --> 00:08:07,946 is so much better than arson. 143 00:08:07,946 --> 00:08:09,948 - I never set fire to anything. 144 00:08:09,948 --> 00:08:11,783 - We're just glad you're okay. 145 00:08:11,783 --> 00:08:16,121 - Thanks, but honestly, I'm fine. 146 00:08:16,121 --> 00:08:17,747 - Wait, wait. 147 00:08:17,747 --> 00:08:19,374 I wanted to show you this. 148 00:08:19,374 --> 00:08:21,167 My mom showed it to me. 149 00:08:21,167 --> 00:08:22,752 That's her, right next to your mom. 150 00:08:22,752 --> 00:08:25,630 Crazy, right? They're so different, now. 151 00:08:27,090 --> 00:08:29,050 - I mean, I would just like to know if that girl 152 00:08:29,050 --> 00:08:31,094 gave any thought at all to what disappearing 153 00:08:31,094 --> 00:08:32,929 would do to your whole... - Rita, it's over. 154 00:08:32,929 --> 00:08:35,807 She came home. I knew she would. 155 00:08:35,807 --> 00:08:37,308 She's just like Kat. 156 00:08:37,308 --> 00:08:39,477 All drama, no delivery. 157 00:08:39,477 --> 00:08:42,397 - Del, you can't be so naive 158 00:08:42,397 --> 00:08:44,315 as to think that your life's gonna go back to normal 159 00:08:44,315 --> 00:08:46,443 now that those two have invaded! 160 00:08:46,443 --> 00:08:49,654 I mean, look at last night, for heaven's sake! 161 00:08:49,654 --> 00:08:51,448 It was like some... 162 00:08:51,448 --> 00:08:53,533 (sighs) ...some sick deja vu. 163 00:08:53,533 --> 00:08:54,534 (sighs) 164 00:08:54,534 --> 00:08:55,910 Look, I'm just saying 165 00:08:55,910 --> 00:08:58,413 they could ruin all of the good solid healing 166 00:08:58,413 --> 00:09:00,123 that you've done. 167 00:09:00,123 --> 00:09:03,043 That you're about to do. 168 00:09:03,043 --> 00:09:05,211 Did you even tell Kat about this weekend? 169 00:09:05,211 --> 00:09:07,005 - I will, when I'm ready. 170 00:09:08,340 --> 00:09:09,883 - I can't believe she came home now. 171 00:09:09,883 --> 00:09:12,177 - Well, she came home 172 00:09:12,177 --> 00:09:14,596 because somebody sent her my letter. 173 00:09:16,181 --> 00:09:18,141 - Oh, no, come on, it wasn't me! 174 00:09:18,141 --> 00:09:21,102 You think I would stick my nose into all this messy business? 175 00:09:21,102 --> 00:09:22,854 Look, it doesn't matter who sent it, 176 00:09:22,854 --> 00:09:25,357 I can see clear as day that it's gonna cause trouble. 177 00:09:25,357 --> 00:09:27,942 And if your daughter pushes you back 178 00:09:27,942 --> 00:09:30,028 just when you're about to take this giant leap forward, 179 00:09:30,028 --> 00:09:31,196 she'll answer to me. 180 00:09:34,866 --> 00:09:36,910 (birds chirping) 181 00:09:41,206 --> 00:09:43,792 (phone ringing) 182 00:09:45,001 --> 00:09:46,586 (deep exhale) 183 00:09:48,338 --> 00:09:49,839 - Hey. 184 00:09:49,839 --> 00:09:51,049 - Any sign of her? 185 00:09:51,049 --> 00:09:53,385 - I was just about to call. 186 00:09:53,385 --> 00:09:54,803 She's... she's back. 187 00:09:54,803 --> 00:09:58,807 - Oh, my God! Oh... can I talk to her? 188 00:09:58,807 --> 00:10:04,062 - Um... I already dropped her off at school, actually, so... 189 00:10:04,062 --> 00:10:06,314 - You had time to take her to school? 190 00:10:06,314 --> 00:10:08,191 - I know, I know, I'm... 191 00:10:08,191 --> 00:10:09,901 I'm sorry, I forgot to call, 192 00:10:09,901 --> 00:10:12,654 it's been an emotional morning. 193 00:10:13,697 --> 00:10:16,116 (sigh) - Yeah. It's fine. 194 00:10:16,116 --> 00:10:18,576 Honestly, it's fine, as long as Alice is okay. 195 00:10:19,285 --> 00:10:21,538 - Maybe we should just come home. 196 00:10:21,538 --> 00:10:23,581 I mean, it's obviously not working here. 197 00:10:23,581 --> 00:10:24,958 Alice tried to make a break for it, 198 00:10:24,958 --> 00:10:26,876 and mom and I are barely speaking. 199 00:10:26,876 --> 00:10:29,879 - Well, I may have a reason for you to stay. 200 00:10:29,879 --> 00:10:32,924 I found out yesterday, but then, everything happened with Alice. 201 00:10:33,717 --> 00:10:35,093 - What's going on? 202 00:10:35,093 --> 00:10:36,553 - I was talking to this publishing house 203 00:10:36,553 --> 00:10:38,346 that our firm represents. 204 00:10:38,346 --> 00:10:40,306 I was telling them about, you know, your journey home 205 00:10:40,306 --> 00:10:42,434 in the wake of a family tragedy. 206 00:10:43,476 --> 00:10:45,437 They want you to write about it, 207 00:10:45,437 --> 00:10:47,939 like about Jacob, about everything. 208 00:10:47,939 --> 00:10:50,608 You know, one of those cold case, true crime, 209 00:10:50,608 --> 00:10:52,360 family saga type things. 210 00:10:53,653 --> 00:10:56,364 Kat, you have a book deal... if you want it. 211 00:10:57,157 --> 00:10:58,783 - Okay. 212 00:10:58,783 --> 00:11:00,660 Why are you doing this now? 213 00:11:00,660 --> 00:11:02,871 - What do you mean? - Trying to help me 214 00:11:02,871 --> 00:11:05,540 in my career when... we're not even... 215 00:11:05,540 --> 00:11:06,916 (sighs) 216 00:11:06,916 --> 00:11:09,711 I left, Brady. 217 00:11:09,711 --> 00:11:13,048 - Look, you didn't have a story until you left, so... 218 00:11:13,048 --> 00:11:16,634 - Well, you are with Rachel now, so... 219 00:11:16,634 --> 00:11:18,386 I can find my own book deals. 220 00:11:19,179 --> 00:11:21,014 - How's that working out for you, Kat? 221 00:11:21,014 --> 00:11:22,766 (scoffs) 222 00:11:23,600 --> 00:11:26,353 Look, you know what, you do what you want, okay? 223 00:11:28,146 --> 00:11:30,648 Just give it some thought, okay? 224 00:11:32,776 --> 00:11:34,652 Maybe you're home for a bigger reason. 225 00:11:37,781 --> 00:11:40,325 - So tomorrow around eight? - Yeah, sounds good. 226 00:11:40,325 --> 00:11:41,993 - We need to talk about last night. 227 00:11:50,543 --> 00:11:52,379 - And coming at me like that, 228 00:11:52,379 --> 00:11:54,172 do you know what that looked like? 229 00:11:54,172 --> 00:11:56,966 I'm lucky I wasn't fired, or arrested! 230 00:11:56,966 --> 00:11:59,010 - Sorry, I'm... I'm just really freaking out! 231 00:11:59,969 --> 00:12:01,763 - All right. Talk to me, 232 00:12:01,763 --> 00:12:05,016 but with this door very, very open. 233 00:12:06,059 --> 00:12:08,978 (clears throat) Proceed. 234 00:12:08,978 --> 00:12:13,608 - You told me that you'd help me anytime and I think I know why. 235 00:12:15,777 --> 00:12:17,696 Do you know what I know? 236 00:12:17,696 --> 00:12:19,614 - Well, what do you know? 237 00:12:19,614 --> 00:12:21,032 - Well, I don't know what I can say. 238 00:12:21,032 --> 00:12:23,493 What if it causes some big time paradox thingy 239 00:12:23,493 --> 00:12:25,036 and then, the universe implodes? 240 00:12:25,036 --> 00:12:26,454 - Okay. 241 00:12:27,997 --> 00:12:31,334 I know what you know. I was there, Alice. 242 00:12:32,127 --> 00:12:34,129 I remember. 243 00:12:34,129 --> 00:12:37,674 - Okay, so... I did time travel 244 00:12:37,674 --> 00:12:41,094 and I'm Alice like my mom's friend Alice, 245 00:12:41,094 --> 00:12:43,638 but also me Alice. 246 00:12:43,638 --> 00:12:45,432 - You are one and the same. 247 00:12:45,432 --> 00:12:46,933 - Well, how does my mom not see that? 248 00:12:46,933 --> 00:12:50,145 She... She named me after... me. 249 00:12:51,479 --> 00:12:53,606 - Memories are mercurial. 250 00:12:53,606 --> 00:12:55,692 Your mom's seen you grow and change since birth. 251 00:12:55,692 --> 00:12:57,610 Also, she doesn't see it because it's... well, 252 00:12:57,610 --> 00:12:59,446 technically impossible, so... 253 00:12:59,446 --> 00:13:01,990 - But you believe me now even though you didn't this morning? 254 00:13:01,990 --> 00:13:04,659 - Well, that morning was two decades ago, 255 00:13:04,659 --> 00:13:06,703 but yes, I remember. 256 00:13:06,703 --> 00:13:08,163 You went in that pond and didn't come out, 257 00:13:08,163 --> 00:13:09,789 and then, I started to believe. 258 00:13:09,789 --> 00:13:12,834 (chuckling) I even tried following. No luck. 259 00:13:12,834 --> 00:13:14,919 Time travel only works for you. 260 00:13:15,754 --> 00:13:17,505 - Why me? 261 00:13:17,505 --> 00:13:19,549 - I wish I knew. 262 00:13:19,549 --> 00:13:22,552 But the pond has no explanations, only rules, 263 00:13:22,552 --> 00:13:24,095 and I bet you figured out the big one. 264 00:13:24,095 --> 00:13:26,097 The amount of time you're gone from now is equal 265 00:13:26,097 --> 00:13:31,227 to the time you spend back then, so from now on, 266 00:13:31,227 --> 00:13:33,229 be smart about when you take your trips. 267 00:13:33,229 --> 00:13:35,482 Pick times when you're not missed much here. 268 00:13:35,482 --> 00:13:37,317 - Wait, wait... I go back? 269 00:13:37,317 --> 00:13:40,904 I... that wasn't just a one time thing? 270 00:13:40,904 --> 00:13:43,239 When... when do I go back? And what... what happens? 271 00:13:43,239 --> 00:13:45,617 - Okay! Well, thanks for dropping by. 272 00:13:45,617 --> 00:13:47,118 - I... I met Jacob. 273 00:13:50,205 --> 00:13:52,374 He was really special, wasn't he? 274 00:13:53,083 --> 00:13:54,959 - Yes, he was. 275 00:13:56,961 --> 00:13:58,546 I'll see you later. 276 00:13:58,546 --> 00:14:00,632 (indistinct chatter) 277 00:14:16,731 --> 00:14:19,526 - You be the reporter and I'll be your photographer. 278 00:14:19,526 --> 00:14:21,778 Like a team, solving cases. 279 00:14:21,778 --> 00:14:24,072 We'll be heroes, 280 00:14:24,072 --> 00:14:25,949 and heroes always leave their mark. 281 00:14:25,949 --> 00:14:29,953 See? J and K to the rescue! (laughing) 282 00:14:32,372 --> 00:14:33,748 - What are you doing? 283 00:14:34,749 --> 00:14:36,793 - Oh, well, I'm glad to see 284 00:14:36,793 --> 00:14:39,045 that you didn't throw it all away. 285 00:14:39,045 --> 00:14:40,505 Do you remember this? 286 00:14:40,505 --> 00:14:41,923 - I do. 287 00:14:41,923 --> 00:14:43,800 Now, you can... put it away. 288 00:14:45,635 --> 00:14:49,097 - Can't you just sit here with me? 289 00:14:49,097 --> 00:14:52,434 Talk about him? Please? 290 00:14:52,434 --> 00:14:55,353 (sighs) - Let's talk about you. 291 00:14:55,353 --> 00:14:58,606 Last night, you said you were thinking about leaving. 292 00:14:58,606 --> 00:15:01,317 - Well, if you and I can't be open and honest with each other, 293 00:15:01,317 --> 00:15:03,069 then maybe I just should leave. 294 00:15:03,069 --> 00:15:05,613 - It is always all or nothing with you. 295 00:15:05,613 --> 00:15:08,074 You can never meet someone halfway. 296 00:15:08,074 --> 00:15:10,660 - Well, it's pretty all or nothing with you too, 297 00:15:10,660 --> 00:15:13,496 especially when it comes to Jake... and Dad. 298 00:15:13,496 --> 00:15:15,498 (sighs) 299 00:15:15,498 --> 00:15:19,002 - I am tired of talking in circles, Katherine. 300 00:15:19,002 --> 00:15:21,004 You don't have a job! 301 00:15:21,004 --> 00:15:23,173 You have nowhere to go. 302 00:15:23,173 --> 00:15:25,967 So, while you figure yourself out, 303 00:15:25,967 --> 00:15:28,636 I suggest you make yourself useful. 304 00:15:32,057 --> 00:15:33,683 - Okay. 305 00:15:37,312 --> 00:15:38,730 Hi. 306 00:15:40,023 --> 00:15:42,233 - Kat Landry? 307 00:15:42,233 --> 00:15:45,445 - Monica. Wow! I... 308 00:15:45,445 --> 00:15:46,988 You work here now? 309 00:15:46,988 --> 00:15:49,407 - I own it. Crazy, right? 310 00:15:49,407 --> 00:15:52,577 Now, when is the last time we saw each other? 311 00:15:52,577 --> 00:15:54,454 High school grad? 312 00:15:54,454 --> 00:16:00,043 Oh, my God, time flies! And you look... good. 313 00:16:00,960 --> 00:16:04,214 - Uh... yeah, I brought Mom's honey over, so... 314 00:16:04,214 --> 00:16:06,675 - Great, we can't keep this stuff in stock. 315 00:16:06,675 --> 00:16:09,219 And it is so cute, you being Del's little assistant and all. 316 00:16:09,219 --> 00:16:10,929 Come. 317 00:16:10,929 --> 00:16:12,430 Sit. 318 00:16:13,390 --> 00:16:16,267 So, have you kept in touch with anyone from school? 319 00:16:16,267 --> 00:16:18,645 - I'm still super close with Elliot 320 00:16:18,645 --> 00:16:20,063 since he moved back, 321 00:16:20,063 --> 00:16:23,066 and I'm also very in touch with Trevor Hill. 322 00:16:23,066 --> 00:16:26,361 (laughing) - Spillski? 323 00:16:26,361 --> 00:16:29,656 That guy was such a klutz, right? 324 00:16:29,656 --> 00:16:33,326 And he... he actually made it to adulthood? That's... 325 00:16:33,326 --> 00:16:35,120 What is that guy up to these days? 326 00:16:35,120 --> 00:16:36,996 - He's married... 327 00:16:36,996 --> 00:16:38,915 to me. 328 00:16:38,915 --> 00:16:40,542 - No kidding! 329 00:16:41,501 --> 00:16:44,379 Well, congrats! That's, um... that's great. 330 00:16:44,379 --> 00:16:46,631 All I wanted to do is just get out of here. 331 00:16:46,631 --> 00:16:48,883 (chuckling) - Yes. And now, you're back. 332 00:16:48,883 --> 00:16:51,136 So, let's talk experience, huh? 333 00:16:51,136 --> 00:16:52,512 - I'm sorry? 334 00:16:52,512 --> 00:16:53,972 - Or you could just give me your resume 335 00:16:53,972 --> 00:16:55,640 and I could look it over? 336 00:16:55,640 --> 00:16:58,018 - Is this like a job interview? 337 00:16:58,018 --> 00:17:00,478 - Del didn't say? She set this up. 338 00:17:00,478 --> 00:17:03,314 She told me about you getting fired. 339 00:17:03,314 --> 00:17:05,525 Ugh. And I said, "You know what? I'll help a girl out." 340 00:17:05,525 --> 00:17:07,277 I always need wait staff, so... - No, no, no, 341 00:17:07,277 --> 00:17:09,362 I... I don't need a job. 342 00:17:09,362 --> 00:17:12,073 I've landed a book deal. 343 00:17:12,073 --> 00:17:14,200 - Mm. - So, yeah, right? 344 00:17:14,200 --> 00:17:15,660 (chuckling) 345 00:17:15,660 --> 00:17:17,829 - Sorry, I guess I misunderstood, then. 346 00:17:17,829 --> 00:17:19,456 - Yes, you did. 347 00:17:19,456 --> 00:17:23,585 So, if you will excuse me, I'm just gonna... 348 00:17:23,585 --> 00:17:27,130 - Do you need a pen? Some paper? 349 00:17:28,715 --> 00:17:30,383 - Thanks. - Yeah. 350 00:17:30,383 --> 00:17:32,177 - Great service. - Mm-hmm. 351 00:17:34,471 --> 00:17:36,389 (birds chirping) 352 00:17:36,389 --> 00:17:40,810 - How was school? - It was... you know, school. 353 00:17:40,810 --> 00:17:42,645 - It was nice of Zoey and Spencer 354 00:17:42,645 --> 00:17:44,606 to get you a ride home. They're good kids. 355 00:17:44,606 --> 00:17:46,316 - Maybe that'll rub off on you. 356 00:17:48,985 --> 00:17:51,571 You know, I had a nice little catch-up with my high school 357 00:17:51,571 --> 00:17:53,448 nemesis when I dropped off your honey. 358 00:17:53,448 --> 00:17:55,367 - Only trying to help you get back on your feet. 359 00:17:55,367 --> 00:17:57,744 - By throwing me under the bus? 360 00:17:57,744 --> 00:17:59,954 I mean, why did you tell Monica that I don't have a job? 361 00:17:59,954 --> 00:18:01,456 - Because you don't. 362 00:18:01,456 --> 00:18:04,709 - Actually, I do. I... 363 00:18:07,337 --> 00:18:10,256 I got an offer to write a book. 364 00:18:10,256 --> 00:18:12,175 - Seriously? About what? 365 00:18:13,551 --> 00:18:17,514 - Jacob... and that time. 366 00:18:17,514 --> 00:18:18,807 - Why would you do that? 367 00:18:18,807 --> 00:18:20,725 - I guess it could be cathartic. 368 00:18:20,725 --> 00:18:22,811 This is a book! 369 00:18:22,811 --> 00:18:25,313 I mean... it's my dream! 370 00:18:25,313 --> 00:18:27,899 - It's wrong and you can't do it. 371 00:18:30,402 --> 00:18:32,737 - Okay, can someone tell me what happened to Jacob? 372 00:18:32,737 --> 00:18:34,030 How he went missing? 373 00:18:34,030 --> 00:18:35,365 - Now is not the right time, Alice. 374 00:18:35,365 --> 00:18:37,033 - Really? But it's a fine time 375 00:18:37,033 --> 00:18:38,493 to write a family tell-all about it? 376 00:18:41,037 --> 00:18:43,164 You guys used to love each other. 377 00:18:43,164 --> 00:18:44,582 You were happy. 378 00:18:45,375 --> 00:18:46,918 What happened? 379 00:18:46,918 --> 00:18:48,461 - That is a damn good question. 380 00:18:48,461 --> 00:18:50,296 - I think we both know why we are exactly 381 00:18:50,296 --> 00:18:52,298 the way we are. - Maybe, 382 00:18:52,298 --> 00:18:53,925 but the world doesn't, 383 00:18:53,925 --> 00:18:55,510 so don't write that book! 384 00:19:00,974 --> 00:19:02,559 (insects chirping) 385 00:19:05,562 --> 00:19:07,147 - Thanks for the text. 386 00:19:07,147 --> 00:19:08,690 - Thank you for bringing the wine. 387 00:19:08,690 --> 00:19:10,275 (chuckling) 388 00:19:14,070 --> 00:19:16,114 Um... 389 00:19:16,114 --> 00:19:21,077 Alice asked about... Jacob, at dinner. 390 00:19:22,203 --> 00:19:23,580 - She was bound to. 391 00:19:24,914 --> 00:19:26,291 (sighs) 392 00:19:27,584 --> 00:19:30,378 - Sorry, is this weird? - No, no, it's fine. 393 00:19:31,463 --> 00:19:33,340 It's how we were. 394 00:19:33,340 --> 00:19:36,468 - It's easy to fall into old habits. Memories. 395 00:19:38,094 --> 00:19:41,222 Hey, do you remember our friend Alice? 396 00:19:41,222 --> 00:19:44,267 - Oh... yeah, sort of. 397 00:19:44,267 --> 00:19:46,644 - I found a polaroid of me and her. 398 00:19:46,644 --> 00:19:49,773 You know, that... summer and fall, 399 00:19:49,773 --> 00:19:51,608 like, she was a part of all of it. 400 00:19:51,608 --> 00:19:54,194 - You say you have a photo of her? 401 00:19:54,194 --> 00:19:58,698 - Yeah, it's blurry, so I can't make her out... 402 00:19:58,698 --> 00:20:02,369 Which is fitting because Alice seems more like an energy to me 403 00:20:02,369 --> 00:20:05,413 now than a person. 404 00:20:05,413 --> 00:20:07,582 It's funny how memories are. 405 00:20:07,582 --> 00:20:09,501 - I will drink to that. 406 00:20:19,678 --> 00:20:22,263 (phone ringing) 407 00:20:26,309 --> 00:20:28,395 - Dad, I'll talk when I'm ready. 408 00:20:28,395 --> 00:20:32,273 - Okay, um... look, I know you're angry, Ali, I just... 409 00:20:33,817 --> 00:20:35,985 It's just really good to hear your voice. 410 00:20:35,985 --> 00:20:37,737 I was worried sick. 411 00:20:37,737 --> 00:20:40,115 - Not worried enough to tell me to come home, though. 412 00:20:40,115 --> 00:20:41,783 - It's complicated, kiddo. 413 00:20:41,783 --> 00:20:45,036 But hey, there's room in the new place for you, always! 414 00:20:46,204 --> 00:20:49,791 - Yeah. A place for me and for Rachel. 415 00:20:49,791 --> 00:20:51,710 - Yeah, and for Rachel. 416 00:20:52,544 --> 00:20:53,795 - Okay. 417 00:20:53,795 --> 00:20:55,505 Uh... well, thanks, 418 00:20:55,505 --> 00:20:57,716 but I actually have to go. 419 00:20:57,716 --> 00:20:59,467 - Alice, please... - Homework. 420 00:20:59,467 --> 00:21:01,136 - But if we could just talk about-- 421 00:21:09,936 --> 00:21:13,231 (enchanting music) 422 00:21:29,039 --> 00:21:31,833 (panting) 423 00:21:48,808 --> 00:21:51,853 (crying) 424 00:22:07,285 --> 00:22:09,037 - It didn't work! 425 00:22:09,037 --> 00:22:10,914 - What? - The time travel. It... 426 00:22:10,914 --> 00:22:12,707 You said I go back, but I can't. 427 00:22:12,707 --> 00:22:15,210 The pond won't let me and I need to know why! 428 00:22:15,210 --> 00:22:18,254 - I don't know, honestly. 429 00:22:18,254 --> 00:22:20,465 - Okay, aren't you supposed to be my guru or whatever? 430 00:22:20,465 --> 00:22:21,883 - Give a guy a little time to be 431 00:22:21,883 --> 00:22:23,510 the Giles to your Buffy, all right? 432 00:22:23,510 --> 00:22:26,304 - The who to my what? - Ugh... I cry for Gen Z. 433 00:22:26,304 --> 00:22:28,014 - What if I mess something up? 434 00:22:28,014 --> 00:22:30,225 You said I could go back, but what if me telling you 435 00:22:30,225 --> 00:22:32,519 my secret in the present has ruined my chances 436 00:22:32,519 --> 00:22:33,645 in the past, somehow? 437 00:22:33,645 --> 00:22:35,021 - Calm down. 438 00:22:35,021 --> 00:22:39,442 The pond works in mysterious ways. 439 00:22:39,442 --> 00:22:42,821 It sends you when and where it wants you to go. 440 00:22:42,821 --> 00:22:44,280 - Okay, so what are you saying? 441 00:22:44,280 --> 00:22:46,408 - Maybe it wasn't your time to go. 442 00:22:46,408 --> 00:22:49,244 Maybe you need to spend a little time here. 443 00:22:56,334 --> 00:22:58,211 - You're an early riser. 444 00:22:58,211 --> 00:22:59,921 That'll come in handy. 445 00:23:05,135 --> 00:23:07,262 (light music) 446 00:23:09,097 --> 00:23:10,974 - Thanks so much! 447 00:23:10,974 --> 00:23:14,728 Have a great day. Oh, honey, put it right here. 448 00:23:14,728 --> 00:23:17,856 - Well, well, well, morning, all! 449 00:23:17,856 --> 00:23:19,441 - Morning, Rita. How's it going? 450 00:23:19,441 --> 00:23:22,277 - Eh, a little slow start, but it'll pick up. 451 00:23:22,277 --> 00:23:24,154 Summer folk love their sleep-ins, right? 452 00:23:24,154 --> 00:23:27,866 - Hey, Rita? This is my granddaughter, Alice. 453 00:23:27,866 --> 00:23:30,035 - Glad to see you found your way home. 454 00:23:31,411 --> 00:23:33,455 - Well, we've got a lot to set up, here. 455 00:23:33,455 --> 00:23:36,249 - Oh, hey! New guy, 3 o'clock. - Oh. 456 00:23:36,249 --> 00:23:39,461 - Morning, Delilah. - Good morning, Byron. 457 00:23:39,461 --> 00:23:41,880 - So, what is good today? 458 00:23:41,880 --> 00:23:44,966 - Well, the carrots are doing really well for us 459 00:23:44,966 --> 00:23:47,844 and the leeks are especially sweet. 460 00:23:47,844 --> 00:23:50,263 - I'll bet. Sounds perfect. 461 00:23:50,263 --> 00:23:52,807 - Tomato's on me. - Ah. Thank you. 462 00:23:54,517 --> 00:23:58,605 - Oh, this is my granddaughter, Alice. Remember? 463 00:23:58,605 --> 00:24:01,024 I told you that my daughter and she 464 00:24:01,024 --> 00:24:04,819 were coming to stay with me. You know, just for... a while. 465 00:24:04,819 --> 00:24:07,280 - Pleased to meet you at long last. 466 00:24:07,280 --> 00:24:09,074 - Please, Byron, you just moved here. 467 00:24:09,074 --> 00:24:11,409 - Six years, Rita. Six years. 468 00:24:11,409 --> 00:24:13,286 - Byron runs the local paper, 469 00:24:13,286 --> 00:24:15,455 the Herald, and the archives. 470 00:24:15,455 --> 00:24:17,290 - Oh, yeah, that's really cool. 471 00:24:17,290 --> 00:24:19,626 - It's quiet. 472 00:24:19,626 --> 00:24:21,419 So, what do I owe you? 473 00:24:21,419 --> 00:24:25,799 - Ah, just give me a five. - Oh, Del. Are you sure? 474 00:24:25,799 --> 00:24:28,593 - Byron, you know I only gouge the tourists. 475 00:24:28,593 --> 00:24:30,303 (chuckling) 476 00:24:34,307 --> 00:24:36,768 - You're one in a million, Delilah. 477 00:24:36,768 --> 00:24:39,145 Nice to meet you, Alice! Rita! 478 00:24:39,145 --> 00:24:40,480 - Mm-hmm. 479 00:24:41,898 --> 00:24:43,650 (knocking on door) - Ali? 480 00:24:52,325 --> 00:24:54,035 (deep exhale) 481 00:25:06,131 --> 00:25:08,466 (soft music) 482 00:25:23,898 --> 00:25:25,608 (sighs) 483 00:25:25,608 --> 00:25:27,068 (indistinct chatter) 484 00:25:33,616 --> 00:25:36,870 - Have you seen Jacob? Please, help me find my son. 485 00:25:36,870 --> 00:25:39,122 My son Jacob is missing. Help us get our Jacob back. 486 00:25:39,122 --> 00:25:40,665 - Please, help us, please. 487 00:25:41,499 --> 00:25:44,252 - Did I do something wrong? - No, honey, just perfect. 488 00:25:45,420 --> 00:25:48,131 Katherine! How nice of you to join us. 489 00:25:48,131 --> 00:25:50,133 - We need to talk. 490 00:25:50,133 --> 00:25:51,509 Why did you think you could bring her here 491 00:25:51,509 --> 00:25:52,719 without even telling me? 492 00:25:52,719 --> 00:25:54,262 - We left you a note. 493 00:25:54,262 --> 00:25:56,306 (scoffs) Don't overreact. 494 00:25:56,306 --> 00:25:58,058 - Don't interfere! 495 00:25:58,058 --> 00:26:00,101 She is my kid. 496 00:26:00,101 --> 00:26:02,937 - Well, you want your kid to be happy? 497 00:26:02,937 --> 00:26:04,064 Don't lock her up. 498 00:26:04,064 --> 00:26:05,231 - You ask me, 499 00:26:05,231 --> 00:26:07,817 what all you Landrys need is closure. 500 00:26:07,817 --> 00:26:10,195 - Can you tell me what really happened to Jacob? 501 00:26:10,195 --> 00:26:12,072 How he went missing? 502 00:26:12,072 --> 00:26:13,907 - Uh... 503 00:26:13,907 --> 00:26:15,533 It's not for me to say. 504 00:26:19,120 --> 00:26:20,955 - You want Alice to start a new life here. 505 00:26:20,955 --> 00:26:22,916 - Yeah. 506 00:26:22,916 --> 00:26:25,377 - But you're too busy dredging up the past. 507 00:26:25,377 --> 00:26:26,628 It's selfish. 508 00:26:26,628 --> 00:26:28,254 - Selfish? 509 00:26:29,422 --> 00:26:31,633 You are the one that is so worried 510 00:26:31,633 --> 00:26:35,053 about us invading your precious independent life, 511 00:26:35,053 --> 00:26:36,554 and don't think that I didn't notice 512 00:26:36,554 --> 00:26:38,598 your less than warm welcome home. 513 00:26:38,598 --> 00:26:40,058 - I didn't ask you to come home. 514 00:26:41,184 --> 00:26:45,772 - Yes, you did! I have the letter! And you... 515 00:26:45,772 --> 00:26:47,148 Typical. 516 00:27:07,085 --> 00:27:10,130 - Alice! How can I help you? 517 00:27:10,130 --> 00:27:13,466 - You're in charge of the archives, right? 518 00:27:13,466 --> 00:27:15,343 (birds chirping) 519 00:27:18,638 --> 00:27:21,474 - Excuse me? - Sorry. 520 00:27:21,474 --> 00:27:22,809 - No, no, no, wait, wait. 521 00:27:24,978 --> 00:27:26,146 Danny? 522 00:27:28,648 --> 00:27:31,526 Hi. It's... it's Kat. 523 00:27:32,861 --> 00:27:35,363 Landry. How are you? 524 00:27:36,656 --> 00:27:38,033 - Good. 525 00:27:49,627 --> 00:27:51,254 - Hi, Daddy. 526 00:27:52,213 --> 00:27:56,468 Yeah, I know, it's been a while... 527 00:27:56,468 --> 00:27:58,136 and I'm sorry. 528 00:27:59,554 --> 00:28:01,890 But I'm home now and... 529 00:28:03,933 --> 00:28:06,519 Well, I... 530 00:28:06,519 --> 00:28:12,233 I have a daughter and she's so much like you. 531 00:28:13,360 --> 00:28:18,323 She's musical and she's smart and funny. 532 00:28:21,034 --> 00:28:22,994 And... 533 00:28:22,994 --> 00:28:24,579 I wish that you had met her. 534 00:28:26,790 --> 00:28:30,418 Because you would know what to tell her. 535 00:28:31,878 --> 00:28:33,922 You always did with me. 536 00:28:36,383 --> 00:28:38,176 And I miss that. 537 00:28:48,895 --> 00:28:52,023 (tense music) 538 00:29:04,327 --> 00:29:07,372 (enchanting music) 539 00:29:49,205 --> 00:29:53,251 - "Sister Katherine told police he was by her side one moment, 540 00:29:53,251 --> 00:29:54,461 gone the next." 541 00:29:54,461 --> 00:29:56,379 - Alice. 542 00:29:56,379 --> 00:29:57,672 It's time to go. 543 00:30:11,102 --> 00:30:13,271 - I'm sorry, I just needed to know. 544 00:30:14,814 --> 00:30:16,483 - Do you see that? 545 00:30:16,483 --> 00:30:18,777 I drive by that every day. 546 00:30:20,779 --> 00:30:23,031 Do you see how close it is to the farm? 547 00:30:24,282 --> 00:30:26,284 That's where my husband died... 548 00:30:27,577 --> 00:30:31,039 three months after Jacob disappeared. 549 00:30:32,832 --> 00:30:35,126 In a car accident. 550 00:30:35,126 --> 00:30:39,464 I lost my whole world in three months. 551 00:30:41,758 --> 00:30:43,885 - Your whole world except for Mom. 552 00:30:45,136 --> 00:30:46,596 (sighs) 553 00:30:49,349 --> 00:30:51,434 - I realize... 554 00:30:51,434 --> 00:30:53,228 you deserve to know what happened. 555 00:30:55,855 --> 00:30:57,899 But once you do, 556 00:30:57,899 --> 00:30:59,651 we have to be done with it. 557 00:31:01,403 --> 00:31:04,989 That is the only way this is gonna work. 558 00:31:04,989 --> 00:31:06,574 - Yeah. 559 00:31:17,669 --> 00:31:19,963 (door creaking) 560 00:31:24,592 --> 00:31:26,094 - I went to the cemetery. 561 00:31:27,429 --> 00:31:30,015 You officially declared Jacob dead. 562 00:31:32,475 --> 00:31:34,060 - It was time. 563 00:31:34,060 --> 00:31:36,771 That's... why I wrote you the letter. 564 00:31:37,647 --> 00:31:39,858 I had... 565 00:31:39,858 --> 00:31:42,902 gotten his death certificate and I felt you should know. 566 00:31:42,902 --> 00:31:44,904 - So, that's the letter that you say you didn't send. 567 00:31:44,904 --> 00:31:46,823 - I didn't! I knew how you would react. 568 00:31:46,823 --> 00:31:50,201 - Because a Landry never gives up hope. 569 00:31:50,201 --> 00:31:53,371 - She does if she's the only one left waiting. 570 00:31:53,371 --> 00:31:56,041 You left. I've been waiting for Jacob 571 00:31:56,041 --> 00:31:57,292 to walk through that door for 20 years 572 00:31:57,292 --> 00:31:58,793 and he's not coming home. 573 00:31:58,793 --> 00:32:00,211 - You don't get to decide that! 574 00:32:00,211 --> 00:32:02,881 - Yes, I do. I have to. 575 00:32:04,424 --> 00:32:07,510 - You are not the only one who lost him, 576 00:32:07,510 --> 00:32:09,679 so stop acting like I don't count 577 00:32:09,679 --> 00:32:11,306 because I'm the one that you think-- 578 00:32:11,306 --> 00:32:13,058 - Don't! Katherine, don't do that! 579 00:32:16,353 --> 00:32:19,564 There's a small memorial for Jacob tomorrow. 580 00:32:20,398 --> 00:32:22,442 The timing's not perfect, 581 00:32:22,442 --> 00:32:25,528 but Rita and I planned it way before your arrival. 582 00:32:25,528 --> 00:32:28,490 - What? No, you... you can't do that! 583 00:32:28,490 --> 00:32:30,992 - Do you think this was an easy decision? 584 00:32:33,036 --> 00:32:36,414 You haven't been here for 20 years 585 00:32:36,414 --> 00:32:38,041 of tears and heartache. 586 00:32:38,041 --> 00:32:39,834 - Because you wouldn't let me! 587 00:32:41,419 --> 00:32:45,757 I tried, Mom, and you wouldn't let me. 588 00:32:47,217 --> 00:32:50,053 - This is a book that I need to shut, 589 00:32:50,053 --> 00:32:53,723 so please, stop trying to open it. 590 00:32:59,896 --> 00:33:02,440 (deep breath) 591 00:33:11,366 --> 00:33:13,618 - Thought I might find you here. - Oh. 592 00:33:14,577 --> 00:33:16,496 Best place to get signal. 593 00:33:16,496 --> 00:33:18,289 Go figure. (chuckling) 594 00:33:20,709 --> 00:33:22,711 Hey, did... 595 00:33:22,711 --> 00:33:24,921 did you know about tomorrow? 596 00:33:24,921 --> 00:33:27,757 - Yeah, I did. 597 00:33:27,757 --> 00:33:30,885 - Mom says that she wants to have a fresh start. 598 00:33:30,885 --> 00:33:32,262 - Can you blame her? 599 00:33:32,262 --> 00:33:35,265 I mean, you got one, when you left. 600 00:33:35,265 --> 00:33:37,142 - Yeah, but then, I came back. 601 00:33:37,142 --> 00:33:38,935 I... I don't know, I thought that it would all 602 00:33:38,935 --> 00:33:41,021 just be waiting here. 603 00:33:41,021 --> 00:33:44,399 Not just the hurt, but the... 604 00:33:44,399 --> 00:33:49,446 the warmth, you know, the heart, family. 605 00:33:49,446 --> 00:33:53,074 - It is, just different. 606 00:33:53,074 --> 00:33:56,202 (sighs) - You divorced, you know, 607 00:33:56,202 --> 00:33:58,163 and then, you moved back, so how did you do it? 608 00:33:58,163 --> 00:33:59,998 How did you start over? 609 00:33:59,998 --> 00:34:03,001 - Uh... honestly? I didn't, really. 610 00:34:04,336 --> 00:34:05,795 No matter what I did out there, 611 00:34:05,795 --> 00:34:07,547 I always knew I'd wind up back here. 612 00:34:07,547 --> 00:34:11,760 Wherever I went, I had one foot in this town. 613 00:34:11,760 --> 00:34:13,428 Guess I never left. 614 00:34:17,432 --> 00:34:20,685 - A hero always leaves his mark. 615 00:34:24,522 --> 00:34:27,275 We were supposed to be a team. - Hey. 616 00:34:27,275 --> 00:34:29,110 - I was supposed to protect him! 617 00:34:29,110 --> 00:34:31,738 (breathing heavily) 618 00:34:31,738 --> 00:34:33,698 - Shh... 619 00:34:37,118 --> 00:34:38,578 (door opens) 620 00:34:38,578 --> 00:34:39,996 - Hey. 621 00:34:39,996 --> 00:34:42,123 What are you doing up so late? 622 00:34:43,041 --> 00:34:45,043 - Del told me about the memorial. 623 00:34:47,337 --> 00:34:49,422 - Yeah. 624 00:34:49,422 --> 00:34:52,384 - Do you ever wonder what happened to him? 625 00:34:53,301 --> 00:34:56,471 - Every day since that day. 626 00:34:57,806 --> 00:35:03,937 - I know you're willing to leave for me, but I want to stay. 627 00:35:03,937 --> 00:35:08,400 I want to get to know my family, even the ones who are gone. 628 00:35:08,400 --> 00:35:10,902 (soft music) 629 00:35:13,029 --> 00:35:15,031 (birds chirping) 630 00:35:21,746 --> 00:35:23,248 (sighs) 631 00:35:26,126 --> 00:35:27,919 (laughing) 632 00:35:29,170 --> 00:35:31,089 - Wakey, wakey. 633 00:35:31,089 --> 00:35:32,882 - Jacob! (laughing) 634 00:35:32,882 --> 00:35:34,342 Already? 635 00:35:34,342 --> 00:35:36,678 Where is the snooze button? 636 00:35:36,678 --> 00:35:38,888 Is it there? Is the snooze button there? 637 00:35:38,888 --> 00:35:42,684 Did I sleep good? I don't know. Did I? 638 00:35:42,684 --> 00:35:44,519 - Yes, you did. (laughing) 639 00:35:46,813 --> 00:35:48,690 (deep exhale) 640 00:36:08,668 --> 00:36:10,378 - That's a family heirloom. 641 00:36:12,130 --> 00:36:15,008 When the Landrys first settled here, 642 00:36:15,008 --> 00:36:16,676 they are the ones that started it. 643 00:36:17,469 --> 00:36:19,387 And when a new family member was born, 644 00:36:19,387 --> 00:36:21,056 they would add the name to the list, 645 00:36:21,056 --> 00:36:23,767 and when they died, 646 00:36:23,767 --> 00:36:25,727 they would write down the date, 647 00:36:25,727 --> 00:36:28,605 close the book and move on. 648 00:36:28,605 --> 00:36:30,899 At least that was... it was the idea. 649 00:36:33,068 --> 00:36:34,903 But they're always in here, 650 00:36:34,903 --> 00:36:37,197 if you just open up the book. 651 00:36:37,197 --> 00:36:39,741 - Hey. You ready for this? 652 00:36:41,743 --> 00:36:43,661 - Jacob loved these fields. 653 00:36:43,661 --> 00:36:47,332 One day they were Narnia, 654 00:36:47,332 --> 00:36:51,294 and another, the surface of some far away planet. 655 00:36:53,088 --> 00:36:57,676 He dreamed... big dreams, my boy. 656 00:37:01,179 --> 00:37:03,348 My perfect boy. 657 00:37:07,477 --> 00:37:10,480 - Jacob's time on earth was short, 658 00:37:10,480 --> 00:37:13,316 but it was meaningful. 659 00:37:13,316 --> 00:37:15,694 He brought a light and love to so many of us. 660 00:37:18,196 --> 00:37:22,325 - But now, it's time to say goodbye, to let him go. 661 00:37:22,325 --> 00:37:23,993 (deep exhale) 662 00:37:28,456 --> 00:37:30,500 I have to do this, Jacob. 663 00:37:35,714 --> 00:37:38,508 Because I would rather remember you in love... 664 00:37:40,135 --> 00:37:41,678 than in fear. 665 00:37:44,973 --> 00:37:47,017 Because he was love. 666 00:37:48,893 --> 00:37:50,228 My heart. 667 00:37:52,355 --> 00:37:54,024 My baby. 668 00:38:12,334 --> 00:38:14,586 - Well, I... I hope you can understand, right? 669 00:38:14,586 --> 00:38:16,379 I mean, I just... 670 00:38:16,379 --> 00:38:18,173 I just can't do it, you know, 671 00:38:18,173 --> 00:38:21,760 not right now. Being here, it's... it's too important. 672 00:38:21,760 --> 00:38:24,929 - But I don't get it, this book deal could be huge for you, Kat. 673 00:38:24,929 --> 00:38:27,599 - Well, but it's not just about me, now. 674 00:38:27,599 --> 00:38:31,853 You know, being here, it's... it's about family. 675 00:38:31,853 --> 00:38:34,356 - So, you're officially staying, then? 676 00:38:34,356 --> 00:38:35,982 - Yeah. 677 00:38:35,982 --> 00:38:37,275 (indistinct shouting) 678 00:38:37,275 --> 00:38:39,319 Yeah, and who knows? 679 00:38:39,319 --> 00:38:41,654 Maybe I'll get to see the best part of my history 680 00:38:41,654 --> 00:38:43,198 repeat itself. 681 00:38:43,198 --> 00:38:44,949 (barking) 682 00:38:49,913 --> 00:38:51,623 - Going somewhere? 683 00:38:51,623 --> 00:38:54,417 - I have to see Jacob. I have to try. 684 00:38:55,293 --> 00:38:57,295 I just don't get how I can miss someone 685 00:38:57,295 --> 00:39:00,465 that I barely know, but here I am. 686 00:39:00,465 --> 00:39:01,800 - I understand. 687 00:39:03,009 --> 00:39:05,679 And talking about deja vu, 688 00:39:05,679 --> 00:39:07,514 it's weird to see the other side of all this. 689 00:39:07,514 --> 00:39:10,225 - It's... gonna work this time, right? 690 00:39:10,225 --> 00:39:12,644 - If you don't come back up, I'll know, right? 691 00:39:15,188 --> 00:39:17,023 (deep exhale) 692 00:39:26,282 --> 00:39:28,576 (tense music) 693 00:39:38,086 --> 00:39:40,171 (sighs) 694 00:39:46,803 --> 00:39:48,346 - Hey. 695 00:39:49,848 --> 00:39:51,433 Are you okay? 696 00:39:52,892 --> 00:39:54,602 - I can't do it. 697 00:39:58,356 --> 00:40:02,193 - It's okay. Just... let me. 698 00:40:06,031 --> 00:40:08,908 (soft music) 699 00:40:13,038 --> 00:40:15,206 (sniffling) 700 00:40:35,268 --> 00:40:36,978 (sighs) 701 00:41:09,469 --> 00:41:11,513 - I'm gonna get you! (laughing) 702 00:41:14,099 --> 00:41:16,309 - Hi, Alice! 703 00:41:16,309 --> 00:41:18,269 - Did you seriously fall in that pond again? 704 00:41:18,269 --> 00:41:20,772 - Yeah, but I'm fine. I promise. 705 00:41:20,772 --> 00:41:22,982 - Want to stay for dinner? - Absolutely. 706 00:41:22,982 --> 00:41:24,192 - Okay. (laughing) 707 00:41:26,194 --> 00:41:27,862 Come on, Jacob! 708 00:41:27,862 --> 00:41:33,201 * Oh I want to fly away with you * 709 00:41:37,288 --> 00:41:41,835 * Take off right on time * 710 00:41:41,835 --> 00:41:46,506 * We're gonna leave our troubles behind * 711 00:41:46,506 --> 00:41:51,094 * Wake up under blue skies * 712 00:41:51,094 --> 00:41:54,723 * Cool breeze's gonna dry your eyes * 713 00:41:54,723 --> 00:42:01,396 * Oh I want to fly away with you **