1 00:00:02,877 --> 00:00:04,504 - Previously on The Way Home... 2 00:00:04,546 --> 00:00:07,674 - Sweet outfit, Elliot. (chuckling) 3 00:00:07,716 --> 00:00:09,926 - Hey. You okay? - Yeah, I'm fine. 4 00:00:09,968 --> 00:00:11,428 - Don't worry. They won't last. 5 00:00:11,469 --> 00:00:14,014 - So, what do you think of your dad? 6 00:00:14,055 --> 00:00:15,724 - Is this what he's like? He's a jerk! 7 00:00:15,765 --> 00:00:20,186 - You have been lying to me since we were 15 years old! 8 00:00:20,228 --> 00:00:23,023 - I was helping Alice. - Brady. 9 00:00:23,064 --> 00:00:25,191 What are you doing here? - I missed Alice, 10 00:00:25,233 --> 00:00:27,527 so I booked a flight. Happy to see me? 11 00:00:29,112 --> 00:00:31,156 (soft music) 12 00:00:46,755 --> 00:00:49,632 - That's what you want. That perfect golden crust. 13 00:00:49,674 --> 00:00:52,510 - Geez, Brady, you're making me look terrible. 14 00:00:52,552 --> 00:00:54,471 I haven't even made Mom breakfast yet. 15 00:00:54,512 --> 00:00:56,598 - Oh, I haven't been holding my breath. 16 00:00:56,639 --> 00:00:58,683 You look really comfortable in my kitchen. 17 00:00:58,725 --> 00:01:02,771 - Of course, Del. This place was like my second home, after all. 18 00:01:02,812 --> 00:01:07,192 - Dad? - Hey, Alice! There she is! 19 00:01:08,151 --> 00:01:11,237 Oh! Hey, I hope you're hungry. I made your favorite. 20 00:01:11,279 --> 00:01:12,989 - What are you doing here? 21 00:01:13,031 --> 00:01:15,075 - Well, I had a few light days of work, 22 00:01:15,116 --> 00:01:16,785 so I figured I'd come up here and surprise you. 23 00:01:16,826 --> 00:01:18,787 - And you're staying... here? 24 00:01:18,828 --> 00:01:20,914 - No, no, no. The Port Haven Inn. 25 00:01:20,955 --> 00:01:23,083 - Place hasn't changed a bit. 26 00:01:23,124 --> 00:01:24,751 They still have the same mattresses. 27 00:01:24,793 --> 00:01:27,003 - Ew... - Yeah. Come, sit, 28 00:01:27,045 --> 00:01:29,381 everyone, please. 29 00:01:29,422 --> 00:01:32,926 You know, I gotta say, Del, the farm is looking incredible. 30 00:01:32,967 --> 00:01:34,386 I don't know how you manage it all. 31 00:01:34,427 --> 00:01:36,262 - Years of practice. - Well, listen, 32 00:01:36,304 --> 00:01:38,765 if you need an extra farm hand, just let me know. 33 00:01:38,807 --> 00:01:41,226 - And ruin that perfect manicure? 34 00:01:42,310 --> 00:01:44,688 I'm going to the theater to help clear it out. 35 00:01:44,729 --> 00:01:47,190 Joyce and Jude have thrown in the towel. 36 00:01:47,232 --> 00:01:50,527 They're selling the place. - Wait, The Roxy is closing? 37 00:01:50,568 --> 00:01:52,320 - Isn't that the place we had our first date? 38 00:01:52,362 --> 00:01:54,280 - Yeah. You remember that. 39 00:01:54,322 --> 00:01:56,700 - Yeah. Sixth Sense. How could I forget? 40 00:01:56,741 --> 00:01:58,702 (both): The Blair Witch Project. 41 00:01:58,743 --> 00:02:00,328 (chuckling) 42 00:02:00,370 --> 00:02:02,706 - Huh, I guess I always confuse those two. 43 00:02:03,373 --> 00:02:06,501 - Anyway, Rita and I are throwing them a retirement party, 44 00:02:06,543 --> 00:02:10,380 and all the kids are gonna be flying in. Even Nick. 45 00:02:10,422 --> 00:02:11,756 (coughing) 46 00:02:12,507 --> 00:02:14,926 - Sorry, uh... Went down the wrong tube. 47 00:02:15,760 --> 00:02:19,139 - Nick, huh? What's that guy up to these days? 48 00:02:19,180 --> 00:02:21,766 - Oh, something to do with boats. 49 00:02:21,808 --> 00:02:24,936 It's about time he chose a job and stuck with it. He's pushing 40. 50 00:02:24,978 --> 00:02:28,898 - Hey, Alice, what do you think about playing hooky today, huh? 51 00:02:28,940 --> 00:02:31,526 Spending some time with dear old Dad? 52 00:02:31,568 --> 00:02:34,154 - I'm an open book. You want to know my blood type? 53 00:02:34,195 --> 00:02:36,865 AB. Super rare. (laughing) 54 00:02:36,906 --> 00:02:43,163 - I... I can't. I have a really big physics tests, so I should go. 55 00:02:43,204 --> 00:02:45,373 I'm gonna take this with me. Thanks for breakfast. 56 00:02:47,000 --> 00:02:48,585 - She's into physics now? 57 00:02:48,626 --> 00:02:51,671 - Elliot's her teacher. All the kids love him. 58 00:02:51,713 --> 00:02:54,466 - Oh, Elliot's a teacher. 59 00:02:54,507 --> 00:02:57,218 I guess some people really don't stray far from home. 60 00:02:58,386 --> 00:03:01,556 Well, uh, what about you, Kat? What are you doing today? 61 00:03:01,598 --> 00:03:03,391 Should we go pay our respects to The Roxy? 62 00:03:03,433 --> 00:03:06,519 - Um... Oh. (chuckling) 63 00:03:06,561 --> 00:03:09,439 Who doesn't love a trip down memory lane? 64 00:03:09,481 --> 00:03:12,067 Uh... I just have to grab my things, 65 00:03:12,108 --> 00:03:15,236 take Alice to school, so meet up later. 66 00:03:15,278 --> 00:03:17,864 - No, I'll wait. We can all go together. 67 00:03:17,906 --> 00:03:20,075 - Yup, sounds good. 68 00:03:20,492 --> 00:03:24,454 - Braden. It's really nice to have you back here. 69 00:03:24,496 --> 00:03:28,166 But Alice and Kat are just finding their stride. 70 00:03:28,208 --> 00:03:30,377 So could you do me a favor? 71 00:03:30,418 --> 00:03:32,212 - Yeah, of course. For you, Del, anything. 72 00:03:32,253 --> 00:03:34,381 - Don't rock the boat. 73 00:03:35,965 --> 00:03:38,385 (soft music) 74 00:03:48,144 --> 00:03:50,772 (birds squawking) 75 00:03:53,274 --> 00:03:56,945 - Thank you for the ride. You really didn't need to. 76 00:03:56,986 --> 00:03:58,738 - Fewer cars on the road. 77 00:03:58,780 --> 00:04:00,782 Gotta do our part for the ozone. Right, Al? 78 00:04:03,368 --> 00:04:08,081 Earth paging Alice Dhawan. You've reached your destination. 79 00:04:08,123 --> 00:04:10,792 - Oh, uh, yeah. Thanks. Bye. 80 00:04:11,876 --> 00:04:14,295 - Well, have a good day. - Um, actually, I'm gonna 81 00:04:14,337 --> 00:04:17,340 get out here too, so uh, we'll talk later? 82 00:04:17,382 --> 00:04:20,677 - Okay. Uh, see you at The Roxy, then. 83 00:04:20,719 --> 00:04:22,512 (soft music) 84 00:04:24,556 --> 00:04:28,226 - Hey. What I can't wrap my mind around is the fact 85 00:04:28,268 --> 00:04:31,438 that you've kept this massive secret from me for a quarter century. 86 00:04:31,479 --> 00:04:34,357 - You discovered the ability to time travel and that's what you're hung up on? 87 00:04:35,483 --> 00:04:39,237 Uh... Okay. (clears throat) 88 00:04:39,279 --> 00:04:40,739 I wanted to tell you. 89 00:04:40,780 --> 00:04:43,116 Believe me, I would have loved to have told you, 90 00:04:43,158 --> 00:04:44,743 but I didn't know how to tell you 91 00:04:44,784 --> 00:04:46,786 or if you'd even believe me if I did tell you. 92 00:04:46,828 --> 00:04:49,080 Not to mention what the follow-up could've been. 93 00:04:49,122 --> 00:04:51,458 I didn't know if we were dealing with a case of retro-causality in motion, 94 00:04:51,499 --> 00:04:53,460 or a many-worlds interpretation of quantum mechanics, or if-- 95 00:04:53,501 --> 00:04:55,211 - That's so many science words. 96 00:04:55,253 --> 00:04:57,464 Just, I... I just... 97 00:04:57,505 --> 00:05:00,592 All this time, that Alice. 98 00:05:00,633 --> 00:05:05,638 Our long-lost friend, Alice, was, is my Alice. 99 00:05:05,680 --> 00:05:10,477 And I had no idea. She must think I am so stupid. 100 00:05:10,518 --> 00:05:12,312 - She thinks you're amazing, actually. 101 00:05:12,354 --> 00:05:14,773 - No, she thinks teenage me is amazing. 102 00:05:14,814 --> 00:05:19,152 Mom-me continues to be a massive letdown for her. 103 00:05:19,194 --> 00:05:20,945 - They're both you, though. 104 00:05:20,987 --> 00:05:23,823 Right? And now you have this unbelievable thing in common. 105 00:05:23,865 --> 00:05:25,492 That's gotta bring the two of you closer together. 106 00:05:25,533 --> 00:05:28,495 - No, I cannot tell her that I know. Not yet. 107 00:05:28,536 --> 00:05:31,915 I mean, what if it ruins what we have, or had? 108 00:05:31,956 --> 00:05:33,625 It's so confusing. - Yeah. 109 00:05:33,667 --> 00:05:36,836 - I just... What does it all mean, El? 110 00:05:36,878 --> 00:05:40,131 I mean, why her? Why me? 111 00:05:40,173 --> 00:05:42,258 Wait, wait, wait, if I... 112 00:05:42,300 --> 00:05:45,512 If I can go to the past knowing what I know now, 113 00:05:45,553 --> 00:05:48,515 can't I change things? Can I fix things? 114 00:05:48,556 --> 00:05:50,225 - No. I don't think it works that way, Kat. 115 00:05:50,892 --> 00:05:52,811 From everything I've observed with Alice, 116 00:05:52,852 --> 00:05:55,605 Novikov's self-consistency principle of a singular timeline 117 00:05:55,647 --> 00:05:57,524 actually seems to apply here. 118 00:05:57,565 --> 00:05:59,901 - Ugh, God, just plain English. - Sorry. 119 00:05:59,943 --> 00:06:01,361 Uh... (clears throat) 120 00:06:01,403 --> 00:06:04,572 Everything Alice did in 1999 already happened, 121 00:06:04,614 --> 00:06:07,283 so she doesn't change anything 122 00:06:07,325 --> 00:06:09,285 because she's always been a part of those moments. 123 00:06:09,327 --> 00:06:11,538 - Right, but that's Alice, though. I was there, 124 00:06:11,579 --> 00:06:16,501 and you had no clue. So doesn't that kind of make your theories a bit useless? 125 00:06:16,543 --> 00:06:18,336 (school bell ringing) - I gotta... 126 00:06:18,378 --> 00:06:20,046 - No, no, hey. Wait, just... 127 00:06:20,088 --> 00:06:23,383 Alice talks to you. Is she okay with all of this? 128 00:06:23,425 --> 00:06:26,594 - I'm looking out for her, I promise. Don't worry. 129 00:06:27,595 --> 00:06:30,098 - So let me get this straight, I'm in charge of food, 130 00:06:30,140 --> 00:06:31,975 decorations, and theater clean-up, 131 00:06:32,017 --> 00:06:35,020 and you're doing a slideshow. - I know, I know! 132 00:06:35,061 --> 00:06:37,897 It's a lot of work, but I can't let Joyce and Judy down. 133 00:06:37,939 --> 00:06:39,274 - Ladies. 134 00:06:39,774 --> 00:06:43,486 I'm glad to see that you two have mended fences. 135 00:06:44,154 --> 00:06:46,740 The disagreement over the boat. 136 00:06:46,781 --> 00:06:50,702 - That? Water under the bridge, right? Keep up, new guy. 137 00:06:52,162 --> 00:06:54,289 - I meant to call you. 138 00:06:54,330 --> 00:06:56,082 Things got a bit tense the other night. 139 00:06:56,124 --> 00:06:58,168 I wish you hadn't seen that. 140 00:06:58,209 --> 00:07:00,253 - You don't need to apologize, Delilah. 141 00:07:00,295 --> 00:07:02,589 - Good, because I didn't. (chuckling) 142 00:07:02,630 --> 00:07:05,925 - Hey, how about a do-over dinner, though, tomorrow night? 143 00:07:05,967 --> 00:07:08,553 You, me, no Rita. 144 00:07:08,595 --> 00:07:10,764 - You know, I can't right now. 145 00:07:10,805 --> 00:07:14,476 I'm just very busy. But maybe some other time. 146 00:07:16,311 --> 00:07:20,940 - He finally worked up the nerve to ask you out and you shot him down? 147 00:07:20,982 --> 00:07:22,484 - Yeah. 148 00:07:28,448 --> 00:07:32,369 Why do you care if I go out with Byron? You don't even like him. 149 00:07:32,410 --> 00:07:35,705 - Well, the point is I like you. - Jude... 150 00:07:35,747 --> 00:07:37,665 - Joyce, I just don't understand 151 00:07:37,707 --> 00:07:39,834 why you gave away my Austin Powers outfit! 152 00:07:39,876 --> 00:07:42,003 - I'm so happy that the two of you are here. 153 00:07:42,045 --> 00:07:44,673 Jude is having a little bit of trouble letting go. 154 00:07:44,714 --> 00:07:48,176 This is from box number one. We have 30 more. 155 00:07:48,218 --> 00:07:50,887 - All of our best memories are here. 156 00:07:50,929 --> 00:07:52,764 - Let's pull the bandaid off, come on. 157 00:07:52,806 --> 00:07:54,849 - I'm keeping this. - Okay. 158 00:07:54,891 --> 00:07:56,768 (laughing) 159 00:07:56,810 --> 00:07:58,478 (soft music) 160 00:07:59,020 --> 00:08:01,981 (Del): Come on, the movie's about to start. 161 00:08:02,023 --> 00:08:03,733 (Colton): What do you say we sit in the back? 162 00:08:03,775 --> 00:08:05,193 (laughing) 163 00:08:05,235 --> 00:08:06,778 (scoffs) 164 00:08:09,698 --> 00:08:12,575 - When were you going to tell me that Nick is coming to town? 165 00:08:12,617 --> 00:08:15,328 - Not that I need to inform you of the comings and goings 166 00:08:15,370 --> 00:08:17,455 of a man old enough to be your father... 167 00:08:17,497 --> 00:08:19,541 That would be news to me too. 168 00:08:19,582 --> 00:08:22,502 - But I've been so focused on 1999 Nick 169 00:08:22,544 --> 00:08:24,504 that I forgot there's a Nick now. 170 00:08:24,546 --> 00:08:26,131 What is he like? Tell me everything. 171 00:08:26,172 --> 00:08:28,508 - Can't help you there, I lost touch with him a long time ago. 172 00:08:28,550 --> 00:08:29,759 - Do you think he'll recognize me? 173 00:08:29,801 --> 00:08:31,177 And what do I say if he does? 174 00:08:31,219 --> 00:08:33,179 - I think that isn't something you should test out, 175 00:08:33,221 --> 00:08:35,348 end of discussion. - But-- 176 00:08:35,390 --> 00:08:37,100 - Do not follow me in here. 177 00:08:38,101 --> 00:08:41,730 - Going to the dance, Dhawan? - It's this Friday! 178 00:08:41,771 --> 00:08:44,691 - Uh, this Friday? I don't... I don't know. 179 00:08:44,733 --> 00:08:46,568 - Oh, come on. What else do you have to do 180 00:08:46,609 --> 00:08:47,861 on a Friday night in this town? 181 00:08:47,902 --> 00:08:49,654 - They really should've picked a theme. 182 00:08:49,696 --> 00:08:51,156 - I thought Fall Dance was a theme. 183 00:08:51,197 --> 00:08:52,991 - That's a season, not a theme. 184 00:08:53,033 --> 00:08:54,993 - Zo, please don't tell me we're opening up 185 00:08:55,035 --> 00:08:56,953 the "enchantment under the sea" debate again. 186 00:08:56,995 --> 00:09:00,040 - What about... party like it's 1999? 187 00:09:00,081 --> 00:09:02,125 - Now that's something we could actually pull off. 188 00:09:02,167 --> 00:09:04,044 And the '90s are kind of having a moment right now. 189 00:09:04,085 --> 00:09:05,879 - What are you doing tonight, Alice? 190 00:09:05,920 --> 00:09:07,922 We could really use your help on the dance committee. 191 00:09:07,964 --> 00:09:11,009 But more importantly, who can we help set you up with for a date? 192 00:09:11,051 --> 00:09:14,804 - Oh, uh, actually, I'm kind of seeing someone. He doesn't go here. 193 00:09:14,846 --> 00:09:16,890 - What's his name? We can all go together. 194 00:09:16,931 --> 00:09:19,476 - Oh, that's really, really nice, 195 00:09:19,517 --> 00:09:23,688 but Nick... he has plans. Family plans. 196 00:09:23,730 --> 00:09:26,066 - His loss. But you're coming, right? 197 00:09:26,107 --> 00:09:27,609 - Yeah. Wouldn't miss it. 198 00:09:30,612 --> 00:09:32,280 (tense music) 199 00:09:33,656 --> 00:09:36,117 (indistinct chatter) (laughing) 200 00:09:38,995 --> 00:09:42,082 - Hey. - Hey. 201 00:09:42,123 --> 00:09:44,876 It's pretty trippy, right? It's like a time warp. 202 00:09:44,918 --> 00:09:48,129 - Yeah. Feels like we were just here. 203 00:09:48,171 --> 00:09:49,714 - Yeah, I know, right? 204 00:09:49,756 --> 00:09:52,759 - Thank goodness. Reinforcements! 205 00:09:52,801 --> 00:09:55,095 - Oh, hey! - Hi! So good to see you! 206 00:09:55,136 --> 00:09:56,971 - You too! 207 00:09:57,013 --> 00:09:59,516 - Brady. - Yeah! 208 00:09:59,557 --> 00:10:02,769 Um, so, put us to work. - Right. Well... 209 00:10:02,811 --> 00:10:05,188 As you can see, Jude strikes again. 210 00:10:05,230 --> 00:10:07,607 If you guys can take these boxes and put them in my car, 211 00:10:07,649 --> 00:10:09,609 I can take them to the recycling bin 212 00:10:09,651 --> 00:10:11,444 while your mother distracts her. 213 00:10:11,486 --> 00:10:13,863 - Say no more, we got this. - Thank you. 214 00:10:13,905 --> 00:10:17,867 Ugh, I love her, but that pack rat has kept every movie poster, 215 00:10:17,909 --> 00:10:20,495 every ticket stub, every janitorial invoice 216 00:10:20,537 --> 00:10:22,914 for the last 30 years. It's madness. 217 00:10:24,332 --> 00:10:26,167 (exhales) 218 00:10:30,505 --> 00:10:31,965 (chuckling) 219 00:10:32,007 --> 00:10:33,675 - Oh... 220 00:10:37,679 --> 00:10:40,140 (soft music) 221 00:11:10,628 --> 00:11:12,797 - Hey, Jake! Come over here! 222 00:11:12,839 --> 00:11:15,175 Watch this, I'm gonna jump off this rock. 223 00:11:16,384 --> 00:11:18,261 (birds chirping) 224 00:11:23,850 --> 00:11:25,810 (screaming) (laughing) 225 00:11:25,852 --> 00:11:28,146 - Danny, you ruined my shot. - Come get it! 226 00:11:29,022 --> 00:11:30,440 (twig snapping) 227 00:11:32,484 --> 00:11:33,818 - Did you hear that? 228 00:11:33,860 --> 00:11:35,904 - Yeah. I think it was over there. 229 00:11:39,366 --> 00:11:40,450 Hello? 230 00:11:42,410 --> 00:11:43,828 Is anyone there? 231 00:11:44,788 --> 00:11:46,998 - Behind that tree. 232 00:11:47,040 --> 00:11:48,792 (crow cawing) 233 00:11:48,833 --> 00:11:51,961 - It's the White Witch! Run! Hurry! 234 00:11:57,467 --> 00:11:59,219 (sighs) 235 00:12:00,136 --> 00:12:01,721 (door closes) 236 00:12:02,347 --> 00:12:04,015 - Hey, you're home late. 237 00:12:04,057 --> 00:12:06,226 Did you have a nice visit with your father? 238 00:12:06,267 --> 00:12:08,269 - I wasn't with him, I was helping Zoey and Spencer 239 00:12:08,311 --> 00:12:11,398 with dance committee. - Oh. You know, it's good 240 00:12:11,439 --> 00:12:13,316 that you're getting involved, 241 00:12:13,358 --> 00:12:16,069 but your dad's only gonna be here for a few days. 242 00:12:17,070 --> 00:12:19,447 - When he used to visit as a teenager, 243 00:12:19,489 --> 00:12:21,032 what did you think of him? 244 00:12:21,074 --> 00:12:25,704 - Oh... He was more worldly than the kids around here. 245 00:12:25,745 --> 00:12:28,790 Confident. I think that's what drew your mom to him. 246 00:12:28,832 --> 00:12:31,084 - Confident or pretentious? 247 00:12:32,252 --> 00:12:35,213 - Look, Alice, I know that your world's been turned upside down 248 00:12:35,255 --> 00:12:38,258 and that things have ended that you depended on... 249 00:12:38,800 --> 00:12:43,013 But try to think of this ending as new beginnings. 250 00:12:43,054 --> 00:12:45,348 - Is that how you feel about The Roxy? 251 00:12:45,390 --> 00:12:46,599 (chuckling) - It's how I feel 252 00:12:46,641 --> 00:12:48,226 about a lot of things. 253 00:12:51,646 --> 00:12:52,897 (sighs) 254 00:12:53,648 --> 00:12:55,859 (light music) 255 00:12:57,610 --> 00:12:58,820 (dog barking) 256 00:12:58,862 --> 00:13:00,488 - Okay, go on, Fynn. Go. 257 00:13:00,530 --> 00:13:02,282 - Hey. Hey, Fynn. 258 00:13:03,241 --> 00:13:04,534 Special delivery. 259 00:13:04,576 --> 00:13:06,327 - Wow. So you're a mind reader now? 260 00:13:06,369 --> 00:13:09,581 - I figured I'd bribe Alice with caffeine and sugar 261 00:13:09,622 --> 00:13:11,583 to hang out with me. - Yeah, she, um, 262 00:13:11,624 --> 00:13:14,419 she left early for school. - Hmm. 263 00:13:14,461 --> 00:13:16,379 Well, it's a beautiful day, 264 00:13:16,421 --> 00:13:19,257 and I feel like we shouldn't let this go to waste, right? 265 00:13:24,721 --> 00:13:26,556 - How's Rachel? 266 00:13:27,390 --> 00:13:30,352 - Oh, okay. Uh... Yeah, good. (clears throat) 267 00:13:30,393 --> 00:13:32,979 Yeah, good. Uh, things are going great. 268 00:13:33,021 --> 00:13:34,314 - Mm-hmm. 269 00:13:36,066 --> 00:13:39,194 (sighs) - Okay, fine. I... 270 00:13:39,235 --> 00:13:42,197 Things have been a little bumpier than expected. 271 00:13:42,238 --> 00:13:44,741 - Well, you're living with a 26-year-old. 272 00:13:44,783 --> 00:13:46,618 What did you expect? 273 00:13:46,659 --> 00:13:49,120 - Honestly, I don't even know. 274 00:13:49,162 --> 00:13:51,831 You know, sometimes I feel like I blinked 275 00:13:51,873 --> 00:13:53,792 and my whole life was different. 276 00:13:53,833 --> 00:13:55,835 Do you know what I mean? (scoffs) 277 00:13:55,877 --> 00:13:58,963 - Yeah, I do, obviously. - Right. 278 00:13:59,005 --> 00:14:00,799 - But I really don't think that I'm the one 279 00:14:00,840 --> 00:14:02,509 you should be admitting that to. 280 00:14:02,550 --> 00:14:06,846 - Why? You've been my best friend for over half my life. 281 00:14:06,888 --> 00:14:10,308 I miss talking to you, Kat. I'm sorry, but I do. 282 00:14:10,350 --> 00:14:14,270 - Well, yeah, I mean, I do, I miss it too. 283 00:14:14,312 --> 00:14:17,941 But I mean, that's normal, the missing. 284 00:14:17,982 --> 00:14:20,944 - I don't know, just you and Alice being so far away, 285 00:14:20,985 --> 00:14:25,699 it all hit me at once. You know, that loss. 286 00:14:25,740 --> 00:14:27,951 - Please don't confuse missing me as a friend 287 00:14:27,992 --> 00:14:30,412 with missing me as your wife. 288 00:14:31,204 --> 00:14:35,959 We both know what a disaster we were, especially at the end. 289 00:14:36,584 --> 00:14:38,545 - We had a lot of good times too. 290 00:14:39,754 --> 00:14:41,381 - Yeah. 291 00:14:43,383 --> 00:14:45,010 We did. 292 00:14:46,886 --> 00:14:49,389 (school bell ringing) (indistinct chatter) 293 00:14:57,897 --> 00:15:00,233 (tense music) 294 00:15:03,361 --> 00:15:05,155 (whistling) 295 00:15:08,324 --> 00:15:10,827 - You said you lost touch with Nick years ago, 296 00:15:10,869 --> 00:15:12,662 so how was he the best man at your wedding? 297 00:15:12,704 --> 00:15:15,165 - Fine, I... lied. 298 00:15:15,206 --> 00:15:17,834 But what do you think could possibly happen 299 00:15:17,876 --> 00:15:19,711 if you were to meet him now? 300 00:15:19,753 --> 00:15:21,129 He's not the leather clad 301 00:15:21,171 --> 00:15:23,548 15-year-old you fell for anymore. 302 00:15:23,590 --> 00:15:25,383 - I know, but I want to see him. 303 00:15:25,425 --> 00:15:27,510 And I want to know what happened to him. 304 00:15:27,552 --> 00:15:29,137 (sighs) 305 00:15:29,179 --> 00:15:31,097 - I don't know if he's coming. 306 00:15:31,139 --> 00:15:32,932 He works on the yachts of the super rich, 307 00:15:32,974 --> 00:15:34,434 so he could be anywhere in the world right now, 308 00:15:34,476 --> 00:15:36,436 or in the middle of the ocean. - Is he married? 309 00:15:36,478 --> 00:15:38,021 Is he seeing anyone? 310 00:15:38,063 --> 00:15:40,106 So... he's available. 311 00:15:40,148 --> 00:15:44,194 - No! You dating Nick was weird in '99, it's illegal now. 312 00:15:44,235 --> 00:15:47,489 - Love is love, okay? And age is but a number. 313 00:15:47,530 --> 00:15:49,657 He could be a young 40. - And we're done here. 314 00:15:50,950 --> 00:15:53,078 This is so wrong. 315 00:15:54,037 --> 00:15:56,664 - This is so wrong. 316 00:15:56,706 --> 00:16:00,502 You had your fun double date, but you can't keep seeing Nick. 317 00:16:00,543 --> 00:16:03,338 You're not of our time, Alice. You're not even born yet. 318 00:16:03,380 --> 00:16:05,423 - Ugh, spare me the morality speech, 319 00:16:05,465 --> 00:16:07,008 I've heard this once from you already today. 320 00:16:07,050 --> 00:16:08,551 - I stand by whatever future me said. 321 00:16:08,593 --> 00:16:10,470 Look, we still don't know for sure what the ramifications 322 00:16:10,512 --> 00:16:12,472 of any of this could be. 323 00:16:12,514 --> 00:16:15,266 For all we know, you dating Nick is what sets off 324 00:16:15,308 --> 00:16:18,019 the butterfly effect, which leads to the robot apocalypse or something. 325 00:16:18,061 --> 00:16:20,146 - You watch way too many movies. 326 00:16:20,188 --> 00:16:21,940 - Speaking of which, I have to go to work. 327 00:16:21,981 --> 00:16:24,693 I'll see you later. - Wait! 328 00:16:24,734 --> 00:16:26,194 Is Nick gonna be there? 329 00:16:27,821 --> 00:16:30,115 Ugh, come on! 330 00:16:31,991 --> 00:16:33,952 Will you please let me come with you? 331 00:16:33,993 --> 00:16:37,122 - No! Go bother Kat, or better yet, go home. 332 00:16:37,163 --> 00:16:39,290 - I can't! I don't want to deal with my dad right now. 333 00:16:39,666 --> 00:16:42,127 - Wait, why don't you want to see your dad in the future? 334 00:16:42,168 --> 00:16:44,004 - 'Cause of what I know about him in the past, Elliot. 335 00:16:44,045 --> 00:16:45,964 He's a jerk that doesn't deserve my mom. 336 00:16:46,006 --> 00:16:48,591 - Alice! I am so glad you're here. 337 00:16:50,010 --> 00:16:53,471 - Alice. He's your dad, you can't avoid him forever. 338 00:16:53,513 --> 00:16:58,351 - I need a serious favor. - Oh, look. Brady's still here. 339 00:16:59,477 --> 00:17:01,938 - He's doing the official dinner with my parents tonight. 340 00:17:01,980 --> 00:17:05,442 It's huge and I'm terrified. You'll come, right? 341 00:17:05,483 --> 00:17:07,652 Just be there for moral support. Please? 342 00:17:11,990 --> 00:17:13,491 (chuckling) 343 00:17:14,868 --> 00:17:16,995 - I thought this was supposed to be a big family dinner. 344 00:17:17,037 --> 00:17:20,498 Where's Alice? - Um, dance committee emergency. 345 00:17:20,540 --> 00:17:24,502 But she'll be home soon. - Oh, there's my girl now. 346 00:17:26,046 --> 00:17:27,255 - Sorry to disappoint. 347 00:17:27,297 --> 00:17:30,342 - Oh! Didn't I tell you Elliot was coming? 348 00:17:30,383 --> 00:17:33,553 It's a family dinner, and he's practically family. 349 00:17:33,595 --> 00:17:35,305 (chuckling) 350 00:17:38,767 --> 00:17:41,186 - Dinner's ready. Everybody sit! 351 00:17:42,687 --> 00:17:46,232 - Alice, guess who was lurking in the woods yesterday. 352 00:17:46,274 --> 00:17:48,068 - Oh, Jacob, not this again. 353 00:17:48,109 --> 00:17:51,029 - The White Witch is out there, I swear! 354 00:17:51,071 --> 00:17:53,031 She almost got Danny and me with one of her spells. 355 00:17:53,073 --> 00:17:54,407 - Sounds like the movie we just saw. 356 00:17:54,449 --> 00:17:55,867 You didn't sneak in, did you, buddy? 357 00:17:55,909 --> 00:17:57,744 - I know what I saw. 358 00:17:57,786 --> 00:17:59,704 - Hey. I believe you. 359 00:17:59,746 --> 00:18:01,873 - Dig in there, Brady, 360 00:18:01,915 --> 00:18:04,000 or there'll be nothing left with this lot. 361 00:18:04,042 --> 00:18:05,710 (chuckling) 362 00:18:05,752 --> 00:18:07,212 - Thanks again for having me. 363 00:18:07,253 --> 00:18:09,673 Kat's told me so much about all of you. 364 00:18:09,714 --> 00:18:13,551 - Really? She hasn't mentioned anything about you to us. 365 00:18:13,593 --> 00:18:17,180 - Uh, well, now you can get to know him in person. 366 00:18:17,222 --> 00:18:19,140 That's better, right? 367 00:18:20,850 --> 00:18:24,229 - May I say this potato salad is the best I've ever had, Mrs. Landry. 368 00:18:24,270 --> 00:18:26,898 - How many potato salads have you tried? 369 00:18:26,940 --> 00:18:28,817 (chuckling) 370 00:18:28,858 --> 00:18:31,528 - After dinner, Dad, you should show Brady your record collection. 371 00:18:31,569 --> 00:18:35,699 He's a big music guy too. - Oh, really? What are you into? 372 00:18:35,740 --> 00:18:38,535 - Um, I road-tripped to Michigan with some friends last week, 373 00:18:38,576 --> 00:18:40,870 and we caught a wicked Limp Bizkit show. 374 00:18:40,912 --> 00:18:45,166 - Hmm. Uh, don't know... him? Them? 375 00:18:45,208 --> 00:18:47,335 - I think they're the ones with all the screaming. 376 00:18:47,377 --> 00:18:49,379 - Yeah, and the misogynistic lyrics. 377 00:18:49,421 --> 00:18:52,799 - Oh, well, we can't all have my impeccable taste in music. 378 00:18:52,841 --> 00:18:54,384 (chuckling) 379 00:18:54,426 --> 00:18:58,138 - It, uh, must've been quite the drive up from Maine. 380 00:18:58,179 --> 00:19:02,100 - Well, I'm glad to make it as often as you'll have me, Mrs. Landry. 381 00:19:02,642 --> 00:19:05,353 - Tell them what you thought when you first got here, Brades. 382 00:19:07,147 --> 00:19:08,940 - This is... This is gonna sound weird. 383 00:19:08,982 --> 00:19:10,400 (chuckling) 384 00:19:10,442 --> 00:19:12,027 Because I've never been here before. 385 00:19:12,068 --> 00:19:14,195 But when I came up the driveway, 386 00:19:14,237 --> 00:19:18,700 I had this crazy feeling, kind of like... 387 00:19:18,742 --> 00:19:20,827 like I was coming home. 388 00:19:24,831 --> 00:19:28,668 - I had the same feeling the first time I came here. 389 00:19:36,009 --> 00:19:38,511 - Teaching, it's such a noble profession. 390 00:19:38,553 --> 00:19:40,597 And it sounds like you go above and beyond. 391 00:19:40,638 --> 00:19:42,849 - Oh, I'm happy to, for the things that matter. 392 00:19:43,600 --> 00:19:45,393 (chuckling) 393 00:19:45,435 --> 00:19:48,313 - You're, uh, you're still living with your dad right now, right? 394 00:19:48,355 --> 00:19:50,732 You know, it's such a shame that we don't pay our teachers more. 395 00:19:51,566 --> 00:19:53,818 - Actually, I bought the house off my dad 396 00:19:53,860 --> 00:19:56,529 so he could retire to Mexico. What about you, Brady? 397 00:19:56,571 --> 00:19:58,406 Do you get to keep the money from selling the Minneapolis house, 398 00:19:58,448 --> 00:20:00,784 or do you have to pay that back to your parents? 399 00:20:00,825 --> 00:20:02,535 (Brady laughs) - Yeah-- 400 00:20:02,577 --> 00:20:04,704 - So, what's everybody reading these days? 401 00:20:04,746 --> 00:20:08,458 - That's a good question. Hey, you still collect comic books, right, Elliot? 402 00:20:08,500 --> 00:20:10,710 - Yeah, here and there. What about you, Brady? 403 00:20:10,752 --> 00:20:12,671 You still think Limp Bizkit is the greatest band of all time? 404 00:20:12,712 --> 00:20:14,297 - Well, I still think they're better 405 00:20:14,339 --> 00:20:16,049 than the Dave Matthews band, yeah. 406 00:20:16,091 --> 00:20:18,093 - That tracks. - Well... As much fun 407 00:20:18,134 --> 00:20:20,553 as I've had watching you three regress, 408 00:20:20,595 --> 00:20:24,849 I'm going to excuse myself and go spend some time with a fellow adult. 409 00:20:28,561 --> 00:20:29,729 Cheers. 410 00:20:34,818 --> 00:20:36,111 (door closing) 411 00:20:36,152 --> 00:20:37,487 - Let's open that wine. 412 00:20:41,950 --> 00:20:48,081 - I'll admit, this is not how I pictured our first date. 413 00:20:48,123 --> 00:20:51,001 - Well, it's dinner. (chuckling) 414 00:20:51,042 --> 00:20:54,504 But I am gonna let you in on a local secret. 415 00:20:54,546 --> 00:20:57,007 None of the fancy places in town 416 00:20:57,048 --> 00:20:59,718 hold a torch to Wally's Chip Wagon. 417 00:21:00,677 --> 00:21:04,180 - I guess this lowly new guy has a lot to learn 418 00:21:04,222 --> 00:21:06,182 before you'll accept me as one of your own. 419 00:21:06,224 --> 00:21:08,184 - Well, maybe once you clock a decade here, 420 00:21:08,226 --> 00:21:10,020 we'll let you in the club. (chuckling) 421 00:21:10,061 --> 00:21:14,024 I know it can be a bit insular here, but it's nothing personal. 422 00:21:14,065 --> 00:21:17,444 - If I took it personally, I would've moved on long ago. 423 00:21:17,485 --> 00:21:21,239 - I, for one, don't know what I would've done without this place. 424 00:21:21,281 --> 00:21:25,035 That's why it makes me sad to see certain aspects of it 425 00:21:25,076 --> 00:21:26,870 disappear, like the theater. 426 00:21:26,911 --> 00:21:29,205 - It'll be sorely missed. 427 00:21:29,247 --> 00:21:34,169 - Ah... We're gonna have a little party tomorrow night 428 00:21:34,210 --> 00:21:38,048 to say goodbye, if you'd like to join me. 429 00:21:38,089 --> 00:21:39,966 - Like a...? (chuckling) 430 00:21:41,843 --> 00:21:44,304 - A date. (laughing) 431 00:21:45,305 --> 00:21:47,640 - I can't believe this is your last night. 432 00:21:47,682 --> 00:21:51,227 - I know. We have so little time left. 433 00:21:51,269 --> 00:21:54,189 - Okay, um, I should get going. 434 00:21:54,230 --> 00:21:57,233 - Come on! Okay, you're both so important to me, 435 00:21:57,275 --> 00:21:59,402 and I don't get to see either of you enough. 436 00:21:59,444 --> 00:22:01,404 I want you to be friends. 437 00:22:01,446 --> 00:22:05,325 - So, Alice, you come to Port Haven to visit your mom, 438 00:22:05,367 --> 00:22:06,993 and then you spend all of your time here? 439 00:22:07,035 --> 00:22:08,745 - Um... (chuckling) 440 00:22:08,787 --> 00:22:12,082 Yeah, because I'm more fun than spending time with her mom. 441 00:22:12,123 --> 00:22:15,418 - You don't seem to have any trouble living away from your family, Brady. 442 00:22:15,460 --> 00:22:17,837 - Not when I have other distractions. 443 00:22:17,879 --> 00:22:19,673 - Okay, I'm gonna go. 444 00:22:19,714 --> 00:22:20,965 - Wait, Alice. 445 00:22:21,007 --> 00:22:22,425 - Hey, can you wait a second? 446 00:22:23,718 --> 00:22:29,432 I just wanted to be alone so I could... give you this. 447 00:22:33,645 --> 00:22:35,563 You don't have to wear it if you don't like it. 448 00:22:35,605 --> 00:22:36,773 - I love it. 449 00:22:37,399 --> 00:22:39,067 I'm never gonna take it off. 450 00:22:39,859 --> 00:22:42,987 - Good, because I'll never stop loving you, Kat. 451 00:22:44,114 --> 00:22:47,951 From now... 'til forever. 452 00:22:57,836 --> 00:23:01,297 - Hey! - Hi. 453 00:23:01,339 --> 00:23:04,175 - Glad I caught you. - I thought you were at work. 454 00:23:04,217 --> 00:23:06,970 - Elliot said you were here, and I didn't want to miss you. 455 00:23:07,012 --> 00:23:08,555 I got him to cover my shift 456 00:23:08,596 --> 00:23:10,515 in case you wanted to hang out for a bit. 457 00:23:12,559 --> 00:23:13,727 - Yeah. 458 00:23:20,692 --> 00:23:25,697 - Whew! This has been fun. Who's tired? 459 00:23:25,739 --> 00:23:28,199 (Brady): Right, I should probably get going. 460 00:23:28,241 --> 00:23:29,701 (clears throat) 461 00:23:32,037 --> 00:23:33,371 El. 462 00:23:34,873 --> 00:23:39,419 Hey, just, uh... just tell Alice that... that I missed her. 463 00:23:39,461 --> 00:23:43,131 - Of course. Good night, Brady. 464 00:23:43,173 --> 00:23:44,883 - Good night, Kat. 465 00:23:46,968 --> 00:23:48,511 - Bye, Brady! Always a pleasure. 466 00:23:54,559 --> 00:23:57,395 (door closing) - Well, it's nice to know 467 00:23:57,437 --> 00:23:59,606 that you still bring out the best in each other. 468 00:23:59,647 --> 00:24:01,691 - I don't know what came over me. 469 00:24:01,733 --> 00:24:03,401 - Pfft, sure. 470 00:24:05,820 --> 00:24:10,367 - So hey, uh, I was meaning to ask you... 471 00:24:10,408 --> 00:24:14,371 if you would come to the dance Friday. 472 00:24:15,080 --> 00:24:18,083 - Are you asking me to the high school dance? 473 00:24:18,124 --> 00:24:20,877 - No, like as a chaperone, is all. 474 00:24:20,919 --> 00:24:23,380 - Oh, so you're not gonna rent us the limo? 475 00:24:23,421 --> 00:24:25,924 I mean, come on, at least the corsage. 476 00:24:25,965 --> 00:24:29,302 - You know what? Forget it. Invite rescinded. 477 00:24:29,344 --> 00:24:32,514 - No! Put it back. No, don't be silly. 478 00:24:32,555 --> 00:24:35,892 Yes, of course, I will chaperone with you. 479 00:24:35,934 --> 00:24:37,227 - Oh. - Mm-hmm. 480 00:24:37,268 --> 00:24:39,396 - Okay. - Yeah. 481 00:24:39,437 --> 00:24:42,524 - Great. Great. 482 00:24:45,985 --> 00:24:48,446 - You know, I um... 483 00:24:48,488 --> 00:24:53,535 I went back again to see Jacob. 484 00:24:55,120 --> 00:24:58,748 - Oh. Okay. 485 00:24:58,790 --> 00:25:02,544 - I needed to. You know, I just kept thinking like, God, 486 00:25:02,585 --> 00:25:07,257 what if I could just talk to him, you know? Warn him somehow. 487 00:25:07,298 --> 00:25:09,092 - Kat, I told you, you can't just-- 488 00:25:09,134 --> 00:25:12,345 - You don't know that, El. 489 00:25:12,387 --> 00:25:14,639 He's right there on the other side of the pond, 490 00:25:14,681 --> 00:25:16,933 he's happy, and he's alive. 491 00:25:16,975 --> 00:25:20,270 - So be grateful you got to see that again. 492 00:25:20,311 --> 00:25:21,980 - Well, I am. 493 00:25:22,022 --> 00:25:26,526 There's just... gotta be more to it, right? 494 00:25:27,861 --> 00:25:31,406 - I think we're not gonna solve 495 00:25:31,448 --> 00:25:34,200 all the mysteries of the universe tonight. 496 00:25:34,242 --> 00:25:37,787 - Fine. Go to bed, you quitter. 497 00:25:37,829 --> 00:25:39,748 (scoffs) 498 00:25:39,789 --> 00:25:42,500 - So, when do I get to hear you play again? 499 00:25:42,542 --> 00:25:46,129 You know, you schooled me so hard, I'm giving up music. 500 00:25:46,171 --> 00:25:48,715 - Oh no, did I crush your dreams? 501 00:25:48,757 --> 00:25:50,925 (laughing) - Oh, big time. 502 00:25:50,967 --> 00:25:55,680 But can I at least get your autograph? 503 00:25:55,722 --> 00:25:57,682 It'll be worth something when you're famous. 504 00:25:57,724 --> 00:26:00,226 - Are you trying to profit off my success? 505 00:26:00,268 --> 00:26:01,853 - Make me president of your fan club, 506 00:26:01,895 --> 00:26:04,064 I'll only embezzle ten percent. 507 00:26:04,105 --> 00:26:05,523 - Totally fair. 508 00:26:06,566 --> 00:26:08,902 What else do you want to do with your life? 509 00:26:08,943 --> 00:26:13,156 - I don't know yet, but I know I gotta get out 510 00:26:13,198 --> 00:26:15,492 of this town, see the world. 511 00:26:15,533 --> 00:26:17,660 You know, the furthest I've been 512 00:26:17,702 --> 00:26:22,082 is a family reunion in Sudbury. Brutal, right? 513 00:26:22,123 --> 00:26:25,877 - Don't worry. I think you'll do everything you want to do. 514 00:26:29,881 --> 00:26:32,550 - What if I wanted to call you sometime? 515 00:26:34,469 --> 00:26:36,137 - Oh, um... 516 00:26:37,555 --> 00:26:41,476 I can't. It's... kind of complicated. 517 00:26:41,518 --> 00:26:44,437 - Elliot said something about your parents 518 00:26:44,479 --> 00:26:49,192 not letting you date? - Uh, yeah, yeah. 519 00:26:49,234 --> 00:26:50,652 That's the problem. 520 00:26:54,906 --> 00:26:59,244 Okay, don't overthink this, but here, give me your hand. 521 00:27:03,540 --> 00:27:07,377 Wherever we end up in life, 522 00:27:07,419 --> 00:27:11,589 let's promise to meet back here 523 00:27:11,631 --> 00:27:15,927 at The Roxy on this date. 524 00:27:15,969 --> 00:27:22,392 - So random. Why this date? We'll be like super old. 525 00:27:22,434 --> 00:27:24,769 - Don't you think it's kind of romantic? 526 00:27:24,811 --> 00:27:27,063 Some distant, unknowable future? 527 00:27:27,105 --> 00:27:30,400 Maybe we'll be looking to reconnect with an old flame. 528 00:27:30,442 --> 00:27:33,528 - Okay. I'll see you in the future, then. 529 00:27:33,570 --> 00:27:36,322 (soft music) 530 00:28:02,098 --> 00:28:04,184 (birdsong) 531 00:28:06,102 --> 00:28:07,687 (dog whining) 532 00:28:07,729 --> 00:28:09,439 - It's not for you, boy. 533 00:28:09,481 --> 00:28:10,982 (door closes) 534 00:28:14,361 --> 00:28:16,738 - What? Do I have food on my face? 535 00:28:16,780 --> 00:28:19,407 - You're looking awfully sharp for a chaperone. 536 00:28:20,200 --> 00:28:24,120 Kat! Your chariot has arrived. 537 00:28:25,205 --> 00:28:26,790 (chuckling) 538 00:28:31,127 --> 00:28:35,882 * Kiss me, out of the bearded barley * 539 00:28:35,924 --> 00:28:40,512 * Nightly, beside the green, green grass * 540 00:28:40,553 --> 00:28:43,223 * Swing, swing... ** 541 00:28:43,264 --> 00:28:44,849 (laughing) 542 00:28:44,891 --> 00:28:47,102 - I haven't worn heels in forever. 543 00:28:47,143 --> 00:28:49,562 - No, you look... fine. 544 00:28:49,604 --> 00:28:52,065 - Fine. That's nice. 545 00:28:52,107 --> 00:28:55,902 Oh my gosh, El, I was joking about the corsage. 546 00:28:55,944 --> 00:28:58,905 - Obviously, this is a joke corsage. 547 00:28:59,656 --> 00:29:01,366 - It's lovely. 548 00:29:01,408 --> 00:29:02,867 (door slams) - Sir. 549 00:29:02,909 --> 00:29:07,706 - Del. Wow. You look stunning. 550 00:29:07,747 --> 00:29:09,874 - Thanks. - Alice called, 551 00:29:09,916 --> 00:29:11,710 she wanted to say a proper goodbye 552 00:29:11,751 --> 00:29:14,379 before I headed to the airport. - Oh. I'm glad. 553 00:29:14,421 --> 00:29:17,132 - Yeah. - But we have to leave early 554 00:29:17,173 --> 00:29:22,971 for the dance as chaperones, so... I guess this is goodbye. 555 00:29:23,013 --> 00:29:24,431 - Guess so. 556 00:29:25,640 --> 00:29:29,269 - It's been really great seeing you. Truly. 557 00:29:29,310 --> 00:29:31,813 - Yeah. You too. 558 00:29:37,861 --> 00:29:41,698 - Um... Alice is still getting ready, 559 00:29:41,740 --> 00:29:45,827 so be prepared to feel all of the fatherly feels. 560 00:29:45,869 --> 00:29:48,955 - Baby girl's first dance, wow. 561 00:29:48,997 --> 00:29:51,583 Is it too late for me to be a chaperone too? 562 00:29:51,624 --> 00:29:53,460 - Afraid so. 563 00:29:55,545 --> 00:29:58,757 - Bye, Brady. - Bye, Kat. 564 00:30:04,054 --> 00:30:05,722 - Please come. 565 00:30:07,349 --> 00:30:08,475 (knocking) 566 00:30:08,516 --> 00:30:10,435 - Hey. - Hey. 567 00:30:12,812 --> 00:30:16,149 - Oh, wow. The memories I have in here. 568 00:30:16,191 --> 00:30:18,360 - Ew, Dad, gross. 569 00:30:19,778 --> 00:30:22,405 - Hey, listen, I know this whole move 570 00:30:22,447 --> 00:30:23,948 and everything has been tough, 571 00:30:23,990 --> 00:30:26,451 and I'm just really glad you're doing so well out here. 572 00:30:26,493 --> 00:30:28,953 - Thanks. It's really growing on me. 573 00:30:28,995 --> 00:30:30,830 - I'm really proud of you, bahta. 574 00:30:31,581 --> 00:30:33,416 Even if you are no longer the little girl 575 00:30:33,458 --> 00:30:35,001 who thinks I can do no wrong. 576 00:30:35,043 --> 00:30:37,170 - Well, it's all part of growing up, right? 577 00:30:37,212 --> 00:30:39,214 Learning your parents aren't perfect. 578 00:30:39,255 --> 00:30:40,715 (chuckles) 579 00:30:40,757 --> 00:30:42,467 You said that you didn't change much 580 00:30:42,509 --> 00:30:47,347 since you were a teenager, but you did. You grew up too. 581 00:30:48,098 --> 00:30:51,226 - Oh, thanks. Wait, what do you mean? 582 00:30:51,267 --> 00:30:53,812 - Just that you could be kind of a pretentious jerk 583 00:30:53,853 --> 00:30:56,356 back in the day. No offense. 584 00:30:56,398 --> 00:30:59,359 - None taken. This is something that your mother told you? 585 00:30:59,401 --> 00:31:01,069 - No, no, no way. 586 00:31:01,111 --> 00:31:02,821 She worshipped the ground you walked on, 587 00:31:02,862 --> 00:31:05,156 even when you didn't deserve it, but... 588 00:31:05,824 --> 00:31:10,662 What I mean is I'm glad you're you now. 589 00:31:10,704 --> 00:31:14,249 - Yeah, well, Kat always did see the best in me. 590 00:31:15,333 --> 00:31:18,586 And then we had you, and I'm not gonna lie, 591 00:31:18,628 --> 00:31:20,130 I had to grow up really fast. 592 00:31:20,755 --> 00:31:22,882 I really wanted to be... 593 00:31:24,509 --> 00:31:27,429 I had to be the best dad I could. 594 00:31:29,055 --> 00:31:31,016 You're the best kid in the world. 595 00:31:39,482 --> 00:31:41,234 I love you, kiddo. 596 00:31:41,276 --> 00:31:43,319 - I love you too, Dad. 597 00:31:46,156 --> 00:31:48,491 (upbeat music) 598 00:31:54,581 --> 00:31:55,582 (laughing) 599 00:31:56,708 --> 00:32:00,628 - Oh, ladies! Looking very, very nice! 600 00:32:00,670 --> 00:32:03,840 I love it. Have fun, try the punch! 601 00:32:12,807 --> 00:32:14,809 - So? Is he coming tonight? 602 00:32:14,851 --> 00:32:17,562 (sighing) - I haven't heard back. 603 00:32:17,604 --> 00:32:19,981 Just please don't get your hopes up. 604 00:32:20,023 --> 00:32:21,107 Look. 605 00:32:21,149 --> 00:32:24,194 - Come on! The dance floor's calling! 606 00:32:24,235 --> 00:32:27,280 - You are at a dance with your age appropriate friends. 607 00:32:27,322 --> 00:32:30,909 Maybe just try to, I don't know, have some fun. 608 00:32:41,836 --> 00:32:44,214 (laughing) (exclaiming) 609 00:32:45,382 --> 00:32:48,593 - Thanks for saving my seat. - No problem. 610 00:32:50,720 --> 00:32:52,430 - What have I missed? 611 00:32:52,472 --> 00:32:54,224 - Not much, and knowing Rita, 612 00:32:54,265 --> 00:32:56,017 we're gonna be here for another hour. 613 00:32:56,059 --> 00:32:59,229 - Good thing I came prepared. - Yes! 614 00:32:59,854 --> 00:33:01,606 (people exclaiming) 615 00:33:02,691 --> 00:33:05,026 (laughing) 616 00:33:05,068 --> 00:33:07,404 - Sweetie, I love you. It's beautiful. 617 00:33:17,455 --> 00:33:19,249 (indistinct chatter) 618 00:33:20,542 --> 00:33:22,502 (sighing) 619 00:33:25,422 --> 00:33:27,507 (laughing) 620 00:33:29,759 --> 00:33:32,095 (upbeat music) 621 00:33:36,808 --> 00:33:39,686 - Alice seems to be enjoying herself. 622 00:33:39,728 --> 00:33:43,523 Is it wishful thinking that she just stays put all night? 623 00:33:43,565 --> 00:33:46,026 - Oh, she's definitely planning to go looking for Nick, 624 00:33:46,067 --> 00:33:48,737 and we'd better be ready if he shows. 625 00:33:48,778 --> 00:33:52,532 I can't imagine he'd put together who Alice really is, but just in case. 626 00:33:52,574 --> 00:33:55,243 - Well, if we're lucky, maybe she'll just take one look 627 00:33:55,285 --> 00:33:57,162 at the wrinkles and receding hairline 628 00:33:57,203 --> 00:33:58,913 and then she'll just be over it. 629 00:33:58,955 --> 00:34:00,999 - Uh, excuse you, we are the same age. 630 00:34:01,041 --> 00:34:02,751 (Kat laughing) But for her sake, 631 00:34:02,792 --> 00:34:04,252 I hope you're right. 632 00:34:05,045 --> 00:34:08,590 - You've been a good friend to her. 633 00:34:08,631 --> 00:34:11,509 Well, to both of us. Always. 634 00:34:11,551 --> 00:34:14,220 - What can I say? I try. 635 00:34:14,262 --> 00:34:18,350 - Okay. Our chaperone shift is almost done, 636 00:34:18,391 --> 00:34:23,146 so what do you say to one dance before we head to The Roxy-- 637 00:34:23,188 --> 00:34:24,856 - Absolutely not, this is my place of work, 638 00:34:24,898 --> 00:34:27,609 I need to maintain my dignity. - Oh, come on! 639 00:34:27,650 --> 00:34:32,072 Look, I can either make a fool of myself alone, or we can do it together. 640 00:34:32,113 --> 00:34:33,907 - Okay, one dance. - Once dance? 641 00:34:33,948 --> 00:34:35,492 - Okay. - Okay. Alright. 642 00:34:35,533 --> 00:34:37,535 You left, I'm right. - One, two, three, go. 643 00:34:37,577 --> 00:34:39,662 - Okay. (laughing) 644 00:34:39,704 --> 00:34:42,123 - Flail it up! Flail it up! - And... 645 00:34:42,165 --> 00:34:44,376 (slow song playing) 646 00:34:58,181 --> 00:35:00,809 Okay, so this isn't so bad, right? 647 00:35:00,850 --> 00:35:04,312 But if you had come to the dances back in the day, I could've taught you. 648 00:35:04,354 --> 00:35:06,272 - I don't think teenage Elliot 649 00:35:06,314 --> 00:35:08,233 could've handled a slow dance with you. 650 00:35:11,277 --> 00:35:16,449 - In, um... '99, I was back in the theater. 651 00:35:16,491 --> 00:35:23,164 You and Nick, I overheard you talking about me. 652 00:35:23,206 --> 00:35:25,875 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 653 00:35:25,917 --> 00:35:29,421 - You did? - Elliot Augustine. 654 00:35:29,462 --> 00:35:31,339 (indistinct chatter) 655 00:35:31,381 --> 00:35:34,092 - Yeah. - Anything in particular? 656 00:35:34,134 --> 00:35:35,552 - Mind if I cut in? 657 00:35:40,724 --> 00:35:45,145 - Brady... Hey! What the hell! 658 00:35:45,186 --> 00:35:47,731 What is so important that you had to crash 659 00:35:47,772 --> 00:35:50,025 your daughter's high school dance? 660 00:35:50,066 --> 00:35:52,277 - You know what, Kat? There is obviously something 661 00:35:52,318 --> 00:35:54,738 going on between you and Elliot. 662 00:35:54,779 --> 00:35:59,034 - What? We... We were just dancing. And you know what? 663 00:35:59,075 --> 00:36:01,327 What business would that be of yours anyway? 664 00:36:01,369 --> 00:36:02,912 - It's my business because I'm not gonna have 665 00:36:02,954 --> 00:36:04,289 my own daughter turned against me. 666 00:36:04,330 --> 00:36:06,499 - What are you talking about? 667 00:36:06,541 --> 00:36:09,711 - Alice was bringing up all this stuff from when we were kids, 668 00:36:09,753 --> 00:36:12,297 saying that I was some jerk who never deserved you. 669 00:36:12,339 --> 00:36:14,799 I wonder, I just wonder who told her that. 670 00:36:14,841 --> 00:36:18,011 - I don't know where Alice would've gotten that, but... 671 00:36:18,053 --> 00:36:21,139 Elliot would never-- - Oh, come on, Kat. 672 00:36:21,181 --> 00:36:23,475 That guy has been jealous of me since the moment we met! 673 00:36:23,516 --> 00:36:24,893 - Really? - Yeah. 674 00:36:24,934 --> 00:36:26,102 - Because from where I'm standing, 675 00:36:26,144 --> 00:36:27,395 it looks like you're the jealous one. 676 00:36:27,437 --> 00:36:29,064 - I am jealous! 677 00:36:29,105 --> 00:36:31,358 Can you blame me? 678 00:36:31,983 --> 00:36:33,902 - What? 679 00:36:33,943 --> 00:36:36,905 - I'm... I'm losing my family over here, 680 00:36:36,946 --> 00:36:39,074 and this guy is all too ready 681 00:36:39,115 --> 00:36:40,617 to just swoop in and try and replace me? 682 00:36:40,658 --> 00:36:46,206 - How do you think it made me feel seeing you with Rachel? 683 00:36:46,247 --> 00:36:48,458 Do you think that I wasn't jealous? 684 00:36:48,500 --> 00:36:50,919 - What? You never told me that. 685 00:36:50,960 --> 00:36:54,130 - Because we stopped talking a long time ago. 686 00:36:54,172 --> 00:36:56,466 Long before Rachel. 687 00:36:56,508 --> 00:37:01,221 We were just like shadows in the same house. 688 00:37:01,262 --> 00:37:04,224 We were glorified roommates. 689 00:37:04,265 --> 00:37:07,018 I mean, we didn't talk. 690 00:37:07,060 --> 00:37:09,354 We didn't touch. There was nothing! 691 00:37:09,396 --> 00:37:11,106 - You think I didn't want to? 692 00:37:11,147 --> 00:37:13,066 - Then why didn't you just do it?! 693 00:37:13,108 --> 00:37:16,444 I mean, God, I needed it, Brady. 694 00:37:16,486 --> 00:37:20,990 I needed it. I needed to be held. I needed to be kissed. 695 00:37:21,032 --> 00:37:22,534 I mean, my God, I don't even remember 696 00:37:22,575 --> 00:37:25,120 what it felt like to kiss you anymore, 697 00:37:25,161 --> 00:37:29,666 and you know what? It's just too late! 698 00:37:30,792 --> 00:37:32,293 - Is it? 699 00:37:34,963 --> 00:37:36,548 (soft music) 700 00:38:00,572 --> 00:38:02,866 (breathing heavily) 701 00:38:15,670 --> 00:38:18,256 - What are we doing? - I don't know. 702 00:38:19,132 --> 00:38:21,217 I wasn't really planning on any of this happening. 703 00:38:22,344 --> 00:38:25,638 - You are with Rachel, and I am... 704 00:38:25,680 --> 00:38:29,934 I'm just, I'm moving on with my life. 705 00:38:32,145 --> 00:38:35,690 - I know that. I know that. But this... 706 00:38:37,901 --> 00:38:39,694 It's us. 707 00:38:40,987 --> 00:38:44,324 You and me, now 'til forever, that's what we promised. 708 00:38:44,366 --> 00:38:50,330 - Yeah. We tried that for a really long time. 709 00:38:51,581 --> 00:38:54,876 But we're not those kids anymore. 710 00:38:56,336 --> 00:38:59,547 And I don't think we could go back if we wanted to. 711 00:39:03,968 --> 00:39:05,595 (sighing) 712 00:39:10,850 --> 00:39:14,813 - Can we just... stay here for a few more minutes? 713 00:39:16,606 --> 00:39:17,899 - Yeah. 714 00:39:17,941 --> 00:39:20,068 (upbeat music) 715 00:39:20,110 --> 00:39:21,820 (alarm ringing) 716 00:39:29,369 --> 00:39:31,496 - Hey! This has been really fun, 717 00:39:31,538 --> 00:39:33,790 but there's somewhere I have to be. 718 00:39:33,832 --> 00:39:35,625 - You can't leave now! 719 00:39:35,667 --> 00:39:37,585 We haven't even done the Macarena. 720 00:39:37,627 --> 00:39:39,045 (laughing) 721 00:39:39,087 --> 00:39:40,588 - Next time. 722 00:39:44,509 --> 00:39:46,469 (Joyce): Should we make a bit of a speech? 723 00:39:46,511 --> 00:39:47,887 (Jude): It's time. - Okay. 724 00:39:47,929 --> 00:39:49,014 (applause) 725 00:39:49,055 --> 00:39:50,598 Look, words cannot express 726 00:39:50,640 --> 00:39:54,269 how thankful we are for all of you. 727 00:39:54,310 --> 00:39:56,730 And this night is so very special 728 00:39:56,771 --> 00:39:59,107 that we're able to share it with our loved ones. 729 00:39:59,149 --> 00:40:01,443 - Well, most of our loved ones, 730 00:40:01,484 --> 00:40:05,405 minus a certain wayward son who decided not to show up on the-- 731 00:40:05,447 --> 00:40:08,992 - Okay, okay, listen. We are so honored 732 00:40:09,034 --> 00:40:11,077 to be a part of this community. 733 00:40:11,119 --> 00:40:13,621 Being able to share the good times 734 00:40:13,663 --> 00:40:16,875 and to weather the storms together. 735 00:40:16,916 --> 00:40:19,711 - Nothing lasts forever, 736 00:40:19,753 --> 00:40:21,921 but that doesn't make it any easier to let go. 737 00:40:23,048 --> 00:40:24,799 To accept that... 738 00:40:26,426 --> 00:40:28,595 ...this is goodbye. (chuckling) 739 00:40:28,636 --> 00:40:30,430 - Aww... 740 00:40:30,472 --> 00:40:33,266 - It feels like, yes, it just feels like 741 00:40:33,308 --> 00:40:35,977 that it all went by in the blink of an eye, right? 742 00:40:36,019 --> 00:40:40,607 And looking back, I wonder, did we take it for granted? 743 00:40:40,648 --> 00:40:42,942 I hope that we realized how lucky we were. 744 00:40:42,984 --> 00:40:47,322 - But if we could go back, would we do anything differently? 745 00:40:47,364 --> 00:40:52,160 - But we will always have the memories. 746 00:40:52,202 --> 00:40:53,953 So, okay! 747 00:40:53,995 --> 00:40:55,789 (laughing) 748 00:40:55,830 --> 00:40:57,791 That's a wrap! 749 00:40:57,832 --> 00:41:00,043 (applause) 750 00:41:02,003 --> 00:41:04,798 (exclaiming) 751 00:41:06,925 --> 00:41:10,053 (Jacob): Did you know explorers used the stars 752 00:41:10,095 --> 00:41:12,597 to lead them home when they got lost? 753 00:41:15,308 --> 00:41:18,353 (soft music) 754 00:41:23,191 --> 00:41:26,111 (soft music) 755 00:41:27,696 --> 00:41:29,030 (sighing) 756 00:41:40,875 --> 00:41:43,586 (**) 757 00:41:58,810 --> 00:42:00,770 Subtitling: difuze