1 00:00:02,919 --> 00:00:04,754 - Previously on The Way Home. 2 00:00:04,796 --> 00:00:08,508 Moving back is just gonna be so good for you... for us. 3 00:00:08,550 --> 00:00:09,968 - Welcome to Landry farm. 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,220 (splashing) 5 00:00:13,555 --> 00:00:15,140 (coughing) 6 00:00:15,181 --> 00:00:16,641 - I'm Katherine Landry. 7 00:00:16,683 --> 00:00:18,018 - I did time travel. 8 00:00:18,059 --> 00:00:20,854 And I'm my mom's friend, Alice, but also, 9 00:00:20,895 --> 00:00:22,313 me, Alice... 10 00:00:22,355 --> 00:00:24,733 - I can't find him. He's gone. 11 00:00:24,774 --> 00:00:27,235 - Jacob! - Jacob! 12 00:00:27,277 --> 00:00:28,403 - Jacob! 13 00:00:28,987 --> 00:00:30,405 (tires screeching) 14 00:00:31,406 --> 00:00:32,532 (gasps) 15 00:00:32,574 --> 00:00:34,117 - Hey, Katherine. 16 00:00:35,410 --> 00:00:37,537 - I need to start a new chapter. 17 00:00:37,579 --> 00:00:40,457 Just to see where my own path might lead. 18 00:00:40,498 --> 00:00:43,209 - Did you know explorers use the stars 19 00:00:43,251 --> 00:00:45,378 to lead them home when they got lost? 20 00:00:45,420 --> 00:00:48,048 Wait! Puppy! 21 00:00:48,089 --> 00:00:49,883 - Jacob chased Finn into the pond 22 00:00:49,924 --> 00:00:51,801 on the night that I thought I saved him. 23 00:00:54,763 --> 00:00:56,473 (wildlife chirping) 24 00:00:56,514 --> 00:00:57,932 (leaves crunching) 25 00:00:57,974 --> 00:01:00,477 (panting) 26 00:01:00,518 --> 00:01:02,771 (mysterious music) 27 00:01:06,858 --> 00:01:10,195 - Come. I know it calls to you. 28 00:01:12,614 --> 00:01:14,616 Remember what I said, 29 00:01:14,657 --> 00:01:17,619 "It will always take you where you need to go." 30 00:01:20,038 --> 00:01:22,248 But you need to stay here for now. 31 00:01:23,458 --> 00:01:25,835 - Mom, I think I know what happened to Jacob. 32 00:01:27,379 --> 00:01:29,589 Did you hear me? I said, "I know what happened to Jacob." 33 00:01:29,631 --> 00:01:32,634 - Stop! I thought we were getting to a better place, 34 00:01:32,676 --> 00:01:34,928 why can't you let this go? - Mom, this is different, okay? 35 00:01:34,969 --> 00:01:36,513 Please, just listen to me. 36 00:01:36,554 --> 00:01:41,518 - No! How could anything you say next help us? 37 00:01:42,102 --> 00:01:44,521 - No... (sighs) 38 00:01:47,524 --> 00:01:49,275 - Uh... I'm sorry. 39 00:01:51,986 --> 00:01:54,739 (tense music) 40 00:01:55,657 --> 00:01:57,409 (splashing) 41 00:02:00,578 --> 00:02:03,331 (gasping) 42 00:02:10,922 --> 00:02:12,966 (gasping) 43 00:02:13,008 --> 00:02:14,426 Mom! 44 00:02:15,719 --> 00:02:17,721 Mom! Mom, don't, okay? Stop! 45 00:02:17,762 --> 00:02:20,265 - He's out there, Ali, somewhere, he's lost. 46 00:02:20,849 --> 00:02:22,267 (inhales deeply) 47 00:02:22,308 --> 00:02:25,228 (suspenseful music) 48 00:02:26,563 --> 00:02:28,189 - Mom? 49 00:02:34,571 --> 00:02:36,865 (low rumbling) 50 00:02:39,743 --> 00:02:42,328 (eerie ethereal music) 51 00:02:44,581 --> 00:02:46,291 (thumping) 52 00:02:46,332 --> 00:02:47,792 (echoing shouts) 53 00:02:49,878 --> 00:02:51,463 (gasping) 54 00:02:54,799 --> 00:02:55,925 Alice? 55 00:02:57,177 --> 00:02:59,262 Alice? 56 00:03:00,013 --> 00:03:01,556 Oh, God. 57 00:03:03,058 --> 00:03:05,393 (tense music) 58 00:03:16,029 --> 00:03:18,073 (gasping) Oh, God. 59 00:03:18,114 --> 00:03:20,033 Help me! 60 00:03:20,075 --> 00:03:21,910 Somebody help! 61 00:03:22,827 --> 00:03:24,996 Okay. Oh, baby, please. 62 00:03:25,038 --> 00:03:26,873 Please wake up, please, please. 63 00:03:26,915 --> 00:03:28,667 Please, wake up. 64 00:03:28,708 --> 00:03:31,544 Please. Ali, please. 65 00:03:31,586 --> 00:03:32,879 Please, wake up. 66 00:03:32,921 --> 00:03:35,048 (choking) Oh, God. 67 00:03:35,090 --> 00:03:36,883 (Alice coughing) You okay? 68 00:03:36,925 --> 00:03:39,302 Oh, sweetheart, I'm so sorry. 69 00:03:39,344 --> 00:03:41,721 (coughing) It's okay, it's okay. 70 00:03:41,763 --> 00:03:43,640 I'm so sorry. 71 00:03:43,682 --> 00:03:45,934 (shivering) 72 00:03:52,107 --> 00:03:54,609 (birds chirping) 73 00:04:10,709 --> 00:04:12,794 (sighs) Okay... 74 00:04:15,088 --> 00:04:17,340 (soft sentimental music) 75 00:04:29,853 --> 00:04:31,479 (deep sigh) 76 00:04:32,981 --> 00:04:34,774 - So... 77 00:04:34,816 --> 00:04:38,069 You think that Finn... he-- - Yeah, time travelled. 78 00:04:38,111 --> 00:04:41,406 I do. Because I heard him barking 79 00:04:41,448 --> 00:04:42,991 the night that I brought Jacob home 80 00:04:43,033 --> 00:04:46,453 back from the carnival. I mean, Jake must have followed Finn 81 00:04:46,494 --> 00:04:49,122 into the pond and then fell in. 82 00:04:49,164 --> 00:04:52,459 - So... he must be out there somewhere. 83 00:04:52,500 --> 00:04:54,294 Mom, we just have to wait a couple of months 84 00:04:54,336 --> 00:04:57,172 for the ice to melt-- - No. No. 85 00:04:57,213 --> 00:05:01,384 The pond is done with us. Ali, we have to be done with it. 86 00:05:02,385 --> 00:05:04,346 I nearly lost you. 87 00:05:05,388 --> 00:05:06,806 So we make a pact. 88 00:05:07,640 --> 00:05:10,560 No more pond, no more past. 89 00:05:11,186 --> 00:05:14,606 We live here and now. 90 00:05:16,691 --> 00:05:20,403 (ethereal music) 91 00:05:29,496 --> 00:05:33,041 (* Decode by Paramore) 92 00:05:33,083 --> 00:05:36,920 * How can I decide what's right * 93 00:05:36,961 --> 00:05:40,048 * When you're clouding up my mind * 94 00:05:40,090 --> 00:05:43,051 * I can't win your losing fight * 95 00:05:43,093 --> 00:05:45,387 * All the time 96 00:05:45,428 --> 00:05:48,515 * Nor could I ever own what's mine * 97 00:05:48,556 --> 00:05:51,518 * When you're always taking sides * 98 00:05:51,559 --> 00:05:54,396 * But you won't take away my pride * 99 00:05:54,437 --> 00:05:57,649 * No, not this time... * 100 00:05:59,067 --> 00:06:01,653 (panting) 101 00:06:02,696 --> 00:06:05,907 (music continues over headphones) 102 00:06:11,162 --> 00:06:12,747 (panting) 103 00:06:12,789 --> 00:06:14,916 (buzzing) 104 00:06:17,711 --> 00:06:20,046 (soft music) 105 00:06:22,090 --> 00:06:24,175 (heavy breathing) 106 00:06:30,849 --> 00:06:33,018 (bird chirping) 107 00:06:33,059 --> 00:06:35,103 (horse neighing) 108 00:06:38,273 --> 00:06:40,233 - Hey, boy. 109 00:06:40,275 --> 00:06:41,693 Who are you? 110 00:06:47,323 --> 00:06:48,533 - Beautiful day, right? 111 00:06:48,575 --> 00:06:50,577 - Usually is, on the last day of school. 112 00:06:50,618 --> 00:06:52,996 I've always said, "Summertime is magic." 113 00:06:53,038 --> 00:06:54,706 Especially in Port Haven. 114 00:06:55,665 --> 00:06:57,334 Just had that point proven today. 115 00:06:57,375 --> 00:06:58,918 (honking) 116 00:06:58,960 --> 00:07:00,086 - Hey, Alice! - Hey! 117 00:07:00,128 --> 00:07:02,547 - Well, how about it, Dhawan? 118 00:07:02,589 --> 00:07:04,174 Sooner we start the day, sooner it'll be over. 119 00:07:04,215 --> 00:07:05,175 - Coming! 120 00:07:06,301 --> 00:07:07,927 - I love you, sweetheart. 121 00:07:07,969 --> 00:07:09,262 - Love you too, Grandma. 122 00:07:09,304 --> 00:07:11,181 (light music) 123 00:07:11,222 --> 00:07:14,309 - Hi, Spencer. - Hey! Yeah! 124 00:07:14,351 --> 00:07:16,436 Guess what? I got into that cooking course. 125 00:07:16,478 --> 00:07:18,146 - In Tuscany? No way! 126 00:07:19,439 --> 00:07:21,149 (door shuts) 127 00:07:23,568 --> 00:07:26,446 - Gosh, I have not been in town in high season for ages. 128 00:07:26,488 --> 00:07:28,615 Forgot how fast the masses descend. 129 00:07:28,656 --> 00:07:30,617 - Why do you think I want that liquor licence? 130 00:07:30,658 --> 00:07:33,161 These bougie summer folk want their rosé on tap all season. 131 00:07:33,203 --> 00:07:35,747 - Yeah, well, maybe not just the summer folk. 132 00:07:35,789 --> 00:07:38,124 - Oh, right. When does Alice leave? 133 00:07:38,166 --> 00:07:40,043 - Ugh... In a few days. - Mm. 134 00:07:40,085 --> 00:07:41,795 - Yeah, that's the thing about shared custody, 135 00:07:41,836 --> 00:07:44,381 eventually, you have to share. 136 00:07:44,422 --> 00:07:45,632 - Well, Brady must be thrilled. 137 00:07:45,674 --> 00:07:47,801 Have Alice in Minneapolis the whole summer. 138 00:07:47,842 --> 00:07:49,636 - Yeah, yeah, he is. And so is Rachel. 139 00:07:49,678 --> 00:07:52,597 - Ugh! Okay. I am screening your next guy. 140 00:07:52,639 --> 00:07:55,266 These last two, they've been so very disappointing. 141 00:07:55,308 --> 00:07:58,812 - Okay, Brady only disappointed in the later years, right? 142 00:07:58,853 --> 00:08:00,814 We don't... We don't talk about Eliott. 143 00:08:00,855 --> 00:08:02,357 - That secret is still... (clicks tongue) 144 00:08:02,399 --> 00:08:03,942 ...safe with me. - Thank you. 145 00:08:03,983 --> 00:08:05,318 - Ooh! - Ah! 146 00:08:05,360 --> 00:08:06,820 - The new sign arrived! 147 00:08:06,861 --> 00:08:08,947 (phone ringing) - Excuse me. 148 00:08:08,988 --> 00:08:10,448 (chuckling) 149 00:08:10,490 --> 00:08:11,783 The Herald. 150 00:08:13,034 --> 00:08:14,744 I'm sorry, which law firm? 151 00:08:16,996 --> 00:08:18,540 When did she pass? 152 00:08:19,374 --> 00:08:21,167 - Oh, it's a sad day. 153 00:08:21,209 --> 00:08:23,003 I mean, Evelyn Goodwin was the oldest member 154 00:08:23,044 --> 00:08:25,380 of this town's most prestigious family. 155 00:08:25,422 --> 00:08:26,798 Not to mention the wealthiest. 156 00:08:26,840 --> 00:08:28,633 - She was a Port Haven institution. 157 00:08:28,675 --> 00:08:30,510 - What do you think is gonna happen to Lingermore? 158 00:08:30,552 --> 00:08:32,512 (door opens) - Hey! 159 00:08:32,554 --> 00:08:34,222 - Hey! Happy last day, kiddo. 160 00:08:34,264 --> 00:08:37,642 - Thank you. Picked up the mail. Mom, this is for you. 161 00:08:37,684 --> 00:08:40,979 - Another one from Eliott. Mexico. 162 00:08:41,021 --> 00:08:43,523 He says, "Best wishes to the family, 163 00:08:43,565 --> 00:08:45,900 and congrats to Alice on the end of school year." 164 00:08:45,942 --> 00:08:48,403 - I still can't believe our Eliott 165 00:08:48,445 --> 00:08:49,738 has made it to all these places. 166 00:08:49,779 --> 00:08:52,323 - I know. It sounds like he's just loving it. 167 00:08:55,160 --> 00:08:56,870 - Spencer was saying that Evelyn 168 00:08:56,911 --> 00:08:59,289 was sort of a recluse, but that Rita's making it seem 169 00:08:59,330 --> 00:09:01,207 like she was this big presence. 170 00:09:01,249 --> 00:09:04,919 - Oh, no, she was. Her family founded Port Haven. 171 00:09:04,961 --> 00:09:07,172 They opened the sawmill, built ships. 172 00:09:07,213 --> 00:09:09,341 - I mean, growing up, Lingermore was like 173 00:09:09,382 --> 00:09:11,718 a palace on a hill. - Yeah. 174 00:09:11,760 --> 00:09:13,762 The town's lost their founding family. 175 00:09:13,803 --> 00:09:18,767 - No, our great-great-whatevers, they were founders, too. 176 00:09:18,808 --> 00:09:21,478 Elijah and Rebecca Landry came here with the Goodwins. 177 00:09:21,519 --> 00:09:24,147 And they built this farm from scratch. 178 00:09:24,189 --> 00:09:26,608 They even carved their initials in the fireplace. 179 00:09:26,649 --> 00:09:30,153 - Ah, you sound just like Colton. 180 00:09:30,195 --> 00:09:34,491 He had a Landry family anecdote for every situation. 181 00:09:34,532 --> 00:09:37,994 Between that and the singing, it was a lot. 182 00:09:38,036 --> 00:09:39,537 (laughing) 183 00:09:39,579 --> 00:09:42,624 I didn't see you as the next family historian. 184 00:09:42,665 --> 00:09:45,043 Well, somebody has to pass on the stories, right? 185 00:09:45,085 --> 00:09:47,587 And celebrate them. - Speaking of celebrating, 186 00:09:47,629 --> 00:09:50,799 I'm thinking about throwing a party. 187 00:09:50,840 --> 00:09:52,550 You know, to bring in the summer 188 00:09:52,592 --> 00:09:54,094 and send off Alice properly. 189 00:09:54,135 --> 00:09:56,596 Remember, we used to have them every year. 190 00:09:56,638 --> 00:09:58,181 - God, it was so much fun. 191 00:09:58,223 --> 00:10:00,600 And then, and then, I would, of course, 192 00:10:00,642 --> 00:10:02,811 throw the most epic after party at The Cove. 193 00:10:02,852 --> 00:10:04,479 I mean, that was the real summer kickoff. 194 00:10:04,521 --> 00:10:06,147 - Hey! - Well, no, no, no. 195 00:10:06,189 --> 00:10:07,774 Yours was great, too. 196 00:10:07,816 --> 00:10:10,068 - Okay, we are talking about summer and the ultimate summer 197 00:10:10,110 --> 00:10:11,611 anthem comes on. 198 00:10:11,653 --> 00:10:12,779 I mean, you guys, it's meant to be. 199 00:10:12,821 --> 00:10:14,197 - Okay. - Let's go. 200 00:10:14,239 --> 00:10:15,949 Okay, okay. (* Steal My Sunshine by Len) 201 00:10:15,990 --> 00:10:17,075 (laughing) 202 00:10:17,117 --> 00:10:18,993 - Come on. Nobody remembers this part. 203 00:10:19,035 --> 00:10:20,578 - I don't know the words. Sorry. 204 00:10:20,620 --> 00:10:23,623 * L-A-T-E-R that week 205 00:10:23,665 --> 00:10:25,792 - Oh, this is from when you were a teenager! 206 00:10:25,834 --> 00:10:27,585 - Yes! - You played this all the time. 207 00:10:27,627 --> 00:10:30,046 - Less talking, more dancing. 208 00:10:30,088 --> 00:10:32,757 Hey, you know this part, I know you do. 209 00:10:32,799 --> 00:10:35,510 - Okay, get ready for it, get ready. 210 00:10:35,552 --> 00:10:38,638 * I know it's up for me 211 00:10:38,680 --> 00:10:40,682 * If you steal my sunshine 212 00:10:40,724 --> 00:10:41,933 (phone ringing) 213 00:10:41,975 --> 00:10:44,269 (Kat continues singing) 214 00:10:44,310 --> 00:10:45,603 * If you steal my sunshine * 215 00:10:45,645 --> 00:10:47,355 - Hi! Dad? 216 00:10:50,442 --> 00:10:52,819 Um, yeah, yeah, I'm almost packed. 217 00:10:52,861 --> 00:10:55,488 I, uh... I'm really excited, too. 218 00:10:55,530 --> 00:10:57,699 (footsteps pattering away) 219 00:11:03,204 --> 00:11:05,123 (birds chirping) 220 00:11:06,708 --> 00:11:08,543 (door opens) 221 00:11:09,878 --> 00:11:12,172 So? What did the letter say? 222 00:11:12,213 --> 00:11:14,549 It was from that historical society, right? 223 00:11:14,591 --> 00:11:16,509 - Another dead end. 224 00:11:16,551 --> 00:11:18,511 Wasn't him. 225 00:11:18,553 --> 00:11:20,889 Ugh! This Benjamin Landry 226 00:11:20,930 --> 00:11:23,433 was listed as having green eyes 227 00:11:23,475 --> 00:11:26,686 and blond hair on his death certificate. 228 00:11:26,728 --> 00:11:28,396 - I'm so sorry, Mom. 229 00:11:28,438 --> 00:11:30,648 (sighs) - One day, 230 00:11:30,690 --> 00:11:33,026 there's gonna be only one name left, 231 00:11:33,068 --> 00:11:34,402 and it's gonna be Jake. 232 00:11:34,444 --> 00:11:36,404 And then we'll know where he wound up. 233 00:11:36,446 --> 00:11:38,198 So, in the meantime, 234 00:11:38,239 --> 00:11:40,200 I just have to focus on the facts. 235 00:11:40,241 --> 00:11:43,203 Jacob was there when the Almanac existed, 236 00:11:43,244 --> 00:11:45,413 so that he could write his message in it. 237 00:11:45,455 --> 00:11:48,166 That means he must have joined the family. 238 00:11:48,208 --> 00:11:50,210 - Mom, it's been seven months. 239 00:11:50,251 --> 00:11:51,795 We could be doing this the easy way. 240 00:11:51,836 --> 00:11:54,089 - No. No. 241 00:11:54,130 --> 00:11:57,050 Eliott always said that there has to be another way 242 00:11:57,092 --> 00:11:59,886 to solve the mysteries, and I... 243 00:11:59,928 --> 00:12:01,471 I believe him. - Yeah, well... 244 00:12:01,513 --> 00:12:02,722 Eliott's not around anymore 245 00:12:02,764 --> 00:12:04,099 to give us those pearls of wisdom. 246 00:12:04,140 --> 00:12:05,684 - When are you gonna let that go? 247 00:12:05,725 --> 00:12:07,727 - Eliott promised he would always be there to help. 248 00:12:07,769 --> 00:12:09,479 And when we needed him the most, 249 00:12:09,521 --> 00:12:12,774 after we went through, after everything we lost, 250 00:12:12,816 --> 00:12:14,234 he bails. 251 00:12:14,275 --> 00:12:15,694 (soft music) 252 00:12:18,446 --> 00:12:19,698 (door opens) 253 00:12:19,739 --> 00:12:21,074 (sighs) 254 00:12:23,034 --> 00:12:24,911 (indistinct chatter) 255 00:12:24,953 --> 00:12:26,579 (phone ringing) 256 00:12:26,621 --> 00:12:30,959 - Ah, hey, here's the man that is stealing my kid away. 257 00:12:31,001 --> 00:12:32,669 - Yeah, right, you're the one who started 258 00:12:32,711 --> 00:12:34,587 this whole tug of war when you whisked our only child 259 00:12:34,629 --> 00:12:36,297 away to another country. 260 00:12:36,339 --> 00:12:37,966 I don't know, I feel like after a few summers, 261 00:12:38,008 --> 00:12:39,676 we'll be even. - Uh... okay. 262 00:12:39,718 --> 00:12:41,302 Just hold on, because you don't get 263 00:12:41,344 --> 00:12:43,471 to have the fun months every year. 264 00:12:44,723 --> 00:12:46,266 - Listen, the guest room is all set up. 265 00:12:46,307 --> 00:12:48,268 Rachel even helped pick out some new bedding. 266 00:12:48,309 --> 00:12:50,353 - Well, tell her I said thank you. 267 00:12:50,395 --> 00:12:52,188 But don't make it to cushy, because the strength 268 00:12:52,230 --> 00:12:54,482 of your Wi-Fi signal alone has me worried 269 00:12:54,524 --> 00:12:56,276 that Alice won't return. 270 00:12:56,317 --> 00:12:57,819 (chuckles) 271 00:12:57,861 --> 00:13:00,155 - Listen, I... I just want to say that I really appreciate 272 00:13:00,196 --> 00:13:01,948 how cool you are about this. 273 00:13:01,990 --> 00:13:04,576 Maybe it'll be good for you and your mom. 274 00:13:04,617 --> 00:13:07,287 It'll give you guys a chance to bond without any distractions. 275 00:13:07,328 --> 00:13:09,581 - Alice is no distraction, Brade. 276 00:13:09,622 --> 00:13:11,416 She's a... She's the glue. 277 00:13:11,458 --> 00:13:12,625 (phone ringing) 278 00:13:12,667 --> 00:13:13,960 - Hey, I'll let you get that. 279 00:13:14,002 --> 00:13:15,170 Could be breaking news. 280 00:13:15,211 --> 00:13:16,755 - Oh, you're so funny. 281 00:13:16,796 --> 00:13:18,340 Alright, we'll talk later. Bye. 282 00:13:19,758 --> 00:13:21,134 The Herald. 283 00:13:22,010 --> 00:13:24,387 - She put The Herald in her will? 284 00:13:24,429 --> 00:13:26,890 - Yes. Apparently, Evelyn Goodwin 285 00:13:26,931 --> 00:13:28,892 still had a few tricks up her sleeve. 286 00:13:28,933 --> 00:13:31,603 - And what are these historical artifacts she left the archive? 287 00:13:31,644 --> 00:13:33,688 And more importantly, what are they worth? 288 00:13:34,939 --> 00:13:37,275 - I don't know. I have to go get them. 289 00:13:38,109 --> 00:13:40,362 - You're going up to Lingermore? 290 00:13:40,403 --> 00:13:41,571 - Yeah. 291 00:13:41,613 --> 00:13:44,032 - No wonder you turn the paper into a weekly. 292 00:13:44,074 --> 00:13:45,992 You're always here. 293 00:13:46,034 --> 00:13:48,161 - Well, as a matter of fact, 294 00:13:48,203 --> 00:13:53,500 I am about to take off for a work-related house call. 295 00:13:53,541 --> 00:13:55,001 - Where to? 296 00:13:55,043 --> 00:13:56,419 - I'm going up the hill. 297 00:13:58,213 --> 00:13:59,964 - I'm going with you. 298 00:14:00,006 --> 00:14:02,634 (mysterious music) 299 00:14:05,929 --> 00:14:07,681 - Miss Landry, we spoke on the phone. 300 00:14:08,932 --> 00:14:10,058 I'm the lawyer overseeing the dissolution 301 00:14:10,100 --> 00:14:11,851 of Miss Goodwin's estate. 302 00:14:11,893 --> 00:14:13,186 - Dissolution? 303 00:14:13,228 --> 00:14:15,188 - Miss Goodwin's son plans to sell 304 00:14:15,230 --> 00:14:17,023 after some basic repairs, of course. 305 00:14:17,065 --> 00:14:18,817 And a sale of the house's belongings. 306 00:14:18,858 --> 00:14:20,068 His family lives out of province 307 00:14:20,110 --> 00:14:21,861 and has no desire to keep the place up. 308 00:14:21,903 --> 00:14:24,197 - The Lingermore estate's been in the Goodwin family since... 309 00:14:24,239 --> 00:14:27,325 Well, since Port Haven existed. 310 00:14:27,367 --> 00:14:29,703 It'd be a shame to lose all that history. 311 00:14:29,744 --> 00:14:32,580 (muffled laughter, party music) 312 00:14:32,622 --> 00:14:34,165 - Uh, Miss Landry? 313 00:14:35,792 --> 00:14:37,419 If you'd just follow me. 314 00:14:37,460 --> 00:14:39,129 - Yeah. 315 00:14:43,216 --> 00:14:45,093 (curious music) 316 00:14:45,135 --> 00:14:47,303 - Evelyn kept everything related to her family 317 00:14:47,345 --> 00:14:49,723 to eventually turn into a museum. 318 00:14:49,764 --> 00:14:53,727 Celebrating the Goodwin's rule in Port Haven history. 319 00:14:53,768 --> 00:14:55,145 Sadly, time ran out. 320 00:14:55,186 --> 00:14:58,231 Now, it's yours. 321 00:14:59,691 --> 00:15:03,570 - Uh... I thought we were just talking about a couple boxes. 322 00:15:03,611 --> 00:15:06,156 This is like the end of an Indian Jones movie. 323 00:15:06,823 --> 00:15:08,450 - Enjoy. 324 00:15:12,871 --> 00:15:15,457 (curious music) 325 00:15:18,001 --> 00:15:19,753 (sighs) 326 00:15:26,092 --> 00:15:28,470 (eerie music builds) 327 00:15:29,763 --> 00:15:30,972 (muffled party chatter) 328 00:15:31,014 --> 00:15:32,265 (voices echoing) 329 00:15:32,307 --> 00:15:35,018 - You shouldn't have come here. - Get out. 330 00:15:35,060 --> 00:15:36,603 (woman screams) 331 00:15:36,644 --> 00:15:38,396 (chatter stops) 332 00:15:39,647 --> 00:15:41,733 (birds chirping) 333 00:15:51,284 --> 00:15:52,744 - Long time no see, huh? 334 00:15:53,995 --> 00:15:57,290 I'm just coming to say goodbye 335 00:15:57,332 --> 00:16:00,627 'cause I'm gonna be gone for a while, and I... 336 00:16:00,669 --> 00:16:02,295 I'm gonna miss you. 337 00:16:03,213 --> 00:16:04,673 I do miss you. 338 00:16:13,098 --> 00:16:15,767 (mysterious music) 339 00:16:38,164 --> 00:16:39,708 - Oh, Evelyn... 340 00:16:41,960 --> 00:16:44,462 (soft instrumental music) 341 00:17:01,271 --> 00:17:04,607 (mysterious music) 342 00:17:22,667 --> 00:17:24,627 (exhales sharply) 343 00:17:28,214 --> 00:17:29,758 - Katherine? Where are you? 344 00:17:29,799 --> 00:17:34,262 - Uh, I... uh, here. I'll, uh, I'll come to you. 345 00:17:52,489 --> 00:17:55,325 (soft music) 346 00:18:18,682 --> 00:18:21,518 (heavy breathing) 347 00:18:21,559 --> 00:18:24,521 (music playing through headphones) 348 00:18:27,273 --> 00:18:29,025 What? 349 00:18:35,615 --> 00:18:36,950 - Oh, Kat Landry. 350 00:18:38,410 --> 00:18:41,371 - Oh, uh, Eliott Augustine. 351 00:18:41,413 --> 00:18:43,373 Uh, w-welcome home. 352 00:18:43,415 --> 00:18:46,251 I didn't know that you were, uh, you were back. 353 00:18:47,419 --> 00:18:49,629 - You, uh, you run now? 354 00:18:49,671 --> 00:18:52,382 - Yeah. Yeah, it's been good for me. 355 00:18:52,424 --> 00:18:53,925 You know, cathartic. 356 00:18:55,844 --> 00:18:57,679 And you? 357 00:18:57,721 --> 00:18:59,681 You have a whole new thing going, too. 358 00:18:59,723 --> 00:19:02,267 - Thanks. I think... 359 00:19:02,308 --> 00:19:06,229 - No, no. It's great, you look... healthy. 360 00:19:07,605 --> 00:19:10,233 - I was just in the Caribbeans, so... lots of vitamin D. 361 00:19:11,735 --> 00:19:13,278 - So you're good then? 362 00:19:13,319 --> 00:19:16,990 - Yeah, yeah. Yeah, travel was, pfft... 363 00:19:17,032 --> 00:19:19,617 incredible. Met some amazing people, 364 00:19:19,659 --> 00:19:23,538 saw a ton of inspiring sights. 365 00:19:23,580 --> 00:19:26,041 You? - Oh, great. 366 00:19:26,082 --> 00:19:30,128 Fantastic, actually, because I now run the newspaper. 367 00:19:30,170 --> 00:19:32,088 - That's... that's perfect. 368 00:19:32,130 --> 00:19:33,423 - Yeah. - Congrats. 369 00:19:33,465 --> 00:19:36,843 - And Del has this whole honey expansion thing. 370 00:19:36,885 --> 00:19:39,596 And Alice, she's... 371 00:19:39,637 --> 00:19:41,639 she's doing so great. 372 00:19:41,681 --> 00:19:42,891 - Nice. 373 00:19:42,932 --> 00:19:44,225 Can't wait to see them. 374 00:19:44,267 --> 00:19:45,810 - Well, you're gonna have to do it soon 375 00:19:45,852 --> 00:19:48,188 because Alice is spending the summer with Brady. 376 00:19:50,106 --> 00:19:54,402 Actually, Mom's throwing a goodbye party for her tonight. 377 00:19:54,444 --> 00:19:56,279 - I wouldn't want to impose. - No. No, no, no. 378 00:19:56,321 --> 00:19:59,199 No, it would be great. I mean... 379 00:19:59,240 --> 00:20:00,992 it wouldn't be the same without you. 380 00:20:01,701 --> 00:20:02,952 - Then I will be there. 381 00:20:02,994 --> 00:20:04,120 Thanks. - Great. 382 00:20:04,162 --> 00:20:05,705 Yeah, of course. - Yeah. 383 00:20:05,747 --> 00:20:08,833 - I'll, uh... Can't wait, um... 384 00:20:08,875 --> 00:20:10,752 I'm just gonna... 385 00:20:10,794 --> 00:20:12,587 keep on running. 386 00:20:12,629 --> 00:20:14,422 - I'm gonna... 387 00:20:14,464 --> 00:20:15,965 - Cool. 388 00:20:17,050 --> 00:20:19,260 (Alice): So wait, you actually invited him? 389 00:20:19,302 --> 00:20:21,096 - Yeah, well, at the end of the day, 390 00:20:21,137 --> 00:20:23,264 look, he's still family. - Yeah, well, this family's 391 00:20:23,306 --> 00:20:26,059 pretty good at cutting ties with its members, so... 392 00:20:27,310 --> 00:20:29,646 Sorry, forget it. 393 00:20:31,106 --> 00:20:32,649 - I will never understand why 394 00:20:32,691 --> 00:20:34,609 she took Eliott's travel so hard. 395 00:20:34,651 --> 00:20:37,696 - Yeah. Teenagers. They're weird. 396 00:20:38,446 --> 00:20:39,739 - But you, I get. 397 00:20:39,781 --> 00:20:42,450 And I'm really proud of you taking the high road. 398 00:20:43,410 --> 00:20:46,454 - Sorry? - A mother knows her daughter. 399 00:20:46,496 --> 00:20:49,833 Something happened between you and Eliott all those months ago. 400 00:20:49,874 --> 00:20:51,876 And I think it ended before it even began. 401 00:20:51,918 --> 00:20:55,422 But you are in a much better place now. 402 00:20:55,463 --> 00:20:57,632 You're not wallowing in the past, 403 00:20:57,674 --> 00:20:59,300 and Eliott will see that. 404 00:20:59,342 --> 00:21:02,554 - Mom, I'm not looking to rekindle anything. 405 00:21:02,595 --> 00:21:06,516 Even if something had... kindled in the first place. 406 00:21:07,851 --> 00:21:09,477 - What are you saying? - I'm just saying... 407 00:21:09,519 --> 00:21:10,687 leave it alone. 408 00:21:14,065 --> 00:21:16,359 - Cheers to summer. - To summer! 409 00:21:16,401 --> 00:21:17,819 Yes. - Cheers. 410 00:21:17,861 --> 00:21:19,946 - Oh, I haven't seen you wear the bracelet in forever. 411 00:21:19,988 --> 00:21:21,823 I was beginning to think you lost it. 412 00:21:21,865 --> 00:21:23,199 - Evening, everyone. 413 00:21:24,534 --> 00:21:26,327 Hey, there she is. 414 00:21:26,369 --> 00:21:29,497 - Um, I think I need to start the fire, right? 415 00:21:29,539 --> 00:21:30,665 - Mm-hmm. 416 00:21:31,541 --> 00:21:33,793 - Oh, you're back. 417 00:21:33,835 --> 00:21:36,379 (chuckles) This'll be... fun. 418 00:21:37,714 --> 00:21:39,674 - Eliott, welcome home. 419 00:21:39,716 --> 00:21:41,968 I so enjoyed your letters. 420 00:21:42,010 --> 00:21:43,636 Let me get you a drink, you're gonna need one 421 00:21:43,678 --> 00:21:44,846 with this crowd. 422 00:21:44,888 --> 00:21:46,931 (chuckles) 423 00:21:46,973 --> 00:21:49,184 - I-I got you this, uh... 424 00:21:49,225 --> 00:21:51,227 - Well, someone had a glow up. 425 00:21:52,479 --> 00:21:54,064 Looks like Eliott's having what the kids call, 426 00:21:54,105 --> 00:21:55,857 "A hot boy summer." You know what I'm saying? 427 00:21:55,899 --> 00:21:58,193 - Oh, Rita... - What? 428 00:21:59,611 --> 00:22:00,820 (indistinct chatter) 429 00:22:02,739 --> 00:22:04,699 (door closes) 430 00:22:04,741 --> 00:22:06,993 So... (clears throat) 431 00:22:07,035 --> 00:22:08,536 Not exactly a warm welcome. 432 00:22:08,578 --> 00:22:11,414 - And what exactly are you implying? 433 00:22:14,084 --> 00:22:17,295 If you think I told Alice why you really left, 434 00:22:17,337 --> 00:22:19,339 you're wrong. I would never 435 00:22:19,381 --> 00:22:21,216 colour her opinion of you like that. 436 00:22:21,257 --> 00:22:24,219 You did that on your own. 437 00:22:24,260 --> 00:22:27,389 - So she doesn't know? About us? 438 00:22:27,430 --> 00:22:30,934 - You know, I didn't really think that it was appropriate. 439 00:22:30,975 --> 00:22:34,813 And besides, I mean, there's no us, really. 440 00:22:34,854 --> 00:22:35,897 Right? 441 00:22:35,939 --> 00:22:37,691 (soft music) 442 00:22:38,983 --> 00:22:41,236 Look, Alice needs time. 443 00:22:41,277 --> 00:22:42,737 She felt like you abandoned her. 444 00:22:42,779 --> 00:22:45,156 I mean, you left without even saying goodbye, El. 445 00:22:46,533 --> 00:22:48,576 - Hey, Alice... 446 00:22:48,618 --> 00:22:49,828 Okay. 447 00:22:49,869 --> 00:22:51,454 - I'm just gonna take this outside. 448 00:22:51,496 --> 00:22:52,664 - Okay. 449 00:22:52,706 --> 00:22:54,416 (door opens) 450 00:22:54,457 --> 00:22:56,918 Great party, Del, thanks. - Yeah. 451 00:22:56,960 --> 00:22:58,753 (door opens) 452 00:23:00,338 --> 00:23:02,048 You better get out there and get a lobster 453 00:23:02,090 --> 00:23:03,758 before Rita pilfers them all. 454 00:23:03,800 --> 00:23:06,761 - Mom mentioned something about family initials 455 00:23:06,803 --> 00:23:09,764 on the fireplace. - Huh, yeah. 456 00:23:09,806 --> 00:23:11,933 Elijah and Rebecca Landry. 457 00:23:11,975 --> 00:23:13,518 They started it all. 458 00:23:14,269 --> 00:23:17,105 Honey, what's going on? 459 00:23:17,147 --> 00:23:19,232 - I don't wanna leave. 460 00:23:19,274 --> 00:23:21,609 You said that summer's magic, and if there's any magic, 461 00:23:21,651 --> 00:23:24,529 it's gonna happen here, so if I go, I'm gonna miss it, 462 00:23:25,655 --> 00:23:28,283 - Do you remember when you first arrived, 463 00:23:28,324 --> 00:23:30,952 and I gave you the tour of the farm? 464 00:23:30,994 --> 00:23:32,454 - I said I didn't want to be a farmer. 465 00:23:32,495 --> 00:23:34,914 (laughing) - And I told you 466 00:23:34,956 --> 00:23:37,500 that this farm had been in this family for generations. 467 00:23:37,542 --> 00:23:40,962 And it will always be here waiting for you. 468 00:23:41,004 --> 00:23:45,550 Now, quit worrying about tomorrow when today's not over. 469 00:23:47,552 --> 00:23:49,429 I have a surprise! 470 00:23:49,471 --> 00:23:52,640 These are to honour my dear husband. 471 00:23:52,682 --> 00:23:55,101 And my precious granddaughter who I'm gonna miss 472 00:23:55,143 --> 00:23:56,561 more than words. 473 00:23:57,937 --> 00:24:02,359 Colton always set off fireworks at the end of this. 474 00:24:03,860 --> 00:24:07,614 And as we do so for the first time in a long time, 475 00:24:07,655 --> 00:24:12,118 I hope that you all feel that he's here with us. 476 00:24:12,160 --> 00:24:14,788 (excited shouting) 477 00:24:15,830 --> 00:24:17,332 He would really love that. 478 00:24:18,124 --> 00:24:20,085 (excited shouting) 479 00:24:20,126 --> 00:24:22,671 (laughing) 480 00:24:22,712 --> 00:24:24,714 (emotional music) 481 00:24:26,174 --> 00:24:28,551 (shouting continues) 482 00:24:29,886 --> 00:24:31,554 (Jacob giggling) 483 00:24:32,138 --> 00:24:33,932 (soft music) 484 00:24:33,973 --> 00:24:36,309 (giggling) 485 00:24:36,351 --> 00:24:39,521 - Do a spin, do a spin. Nice! 486 00:24:39,562 --> 00:24:42,607 - Alright, here we go, guys. The big finale! 487 00:24:43,274 --> 00:24:44,859 (indistinct chatter) 488 00:24:45,610 --> 00:24:47,028 (excited shouting) 489 00:24:47,070 --> 00:24:48,488 (cheering) 490 00:24:51,491 --> 00:24:52,951 (laughing) 491 00:24:52,992 --> 00:24:54,577 Whoa! 492 00:24:59,207 --> 00:25:01,626 (laughing) - Yeah! 493 00:25:17,767 --> 00:25:19,894 (fire crackling) 494 00:25:19,936 --> 00:25:21,896 (Colton): How about that firework show this year, eh? 495 00:25:21,938 --> 00:25:25,108 - Awesome, thank you so much again for the invite. 496 00:25:26,276 --> 00:25:28,069 Good to get away sometimes. 497 00:25:29,571 --> 00:25:32,198 - So what's Victor on about now? 498 00:25:32,240 --> 00:25:34,743 - Well, Dad found out that I spent my school years 499 00:25:34,784 --> 00:25:37,287 saving on that new telescope, and... 500 00:25:37,328 --> 00:25:39,080 he wasn't too happy. 501 00:25:40,498 --> 00:25:42,876 - Well, there's always room for it up in the clubhouse. 502 00:25:42,917 --> 00:25:45,086 Now you can use it day or night because... 503 00:25:46,546 --> 00:25:48,089 - There's a light. What... 504 00:25:48,131 --> 00:25:50,300 What d... - Had a guy from town 505 00:25:50,342 --> 00:25:53,219 give me a hand so that it'd be ready for tonight 506 00:25:53,261 --> 00:25:54,971 and the summer. 507 00:25:55,013 --> 00:25:56,389 - I don't know what to say. 508 00:25:56,431 --> 00:25:58,266 Colton, thank you. 509 00:25:58,308 --> 00:26:00,977 - I mean, that's why we built that place, right? 510 00:26:01,019 --> 00:26:02,896 So that you'd always have a space. 511 00:26:03,980 --> 00:26:05,607 - Is it okay for me to use the clubhouse 512 00:26:05,648 --> 00:26:07,484 even when Kat is away at camp? 513 00:26:08,401 --> 00:26:09,861 - Of course. 514 00:26:10,987 --> 00:26:13,406 But Kat's not gone yet. 515 00:26:13,448 --> 00:26:15,075 Don't waste any time, kid. 516 00:26:15,116 --> 00:26:17,243 Because it's never guaranteed. 517 00:26:18,411 --> 00:26:19,788 (rustling) 518 00:26:19,829 --> 00:26:21,498 - Did you hear that? 519 00:26:21,539 --> 00:26:24,250 - Come on, El, The Cove awaits! 520 00:26:25,585 --> 00:26:27,462 - Have fun, you two. 521 00:26:27,504 --> 00:26:29,297 Carpe diem! 522 00:26:30,840 --> 00:26:33,843 - Hey, aren't you supposed to meet Spencer at The Cove? 523 00:26:33,885 --> 00:26:36,554 - Uh, yeah, I'm just grabbing my jacket. 524 00:26:38,098 --> 00:26:40,975 - I'm actually gonna take off. See you, Monica. 525 00:26:41,017 --> 00:26:42,227 Kat... 526 00:26:42,268 --> 00:26:44,437 (soft music) 527 00:26:50,819 --> 00:26:53,321 - I saw that look between you and Eliott. 528 00:26:53,363 --> 00:26:54,948 Are you two together? 529 00:26:56,533 --> 00:26:57,909 - No. 530 00:27:00,286 --> 00:27:01,996 But... we were. 531 00:27:03,415 --> 00:27:04,582 (exhales sharply) 532 00:27:04,624 --> 00:27:07,002 After a million years of friendship. 533 00:27:08,044 --> 00:27:10,463 I... We thought maybe we could be more. 534 00:27:10,505 --> 00:27:13,258 That maybe we could be forever. 535 00:27:13,299 --> 00:27:16,302 - Forever, like, you were in love? 536 00:27:16,344 --> 00:27:18,179 - It didn't last. 537 00:27:18,221 --> 00:27:20,724 It couldn't. I mean, not after everything 538 00:27:20,765 --> 00:27:22,809 that we've been through. - Okay, so you're saying 539 00:27:22,851 --> 00:27:24,728 that Eliott dumped you after all the terrible 540 00:27:24,769 --> 00:27:26,312 things that happened. After Colton-- 541 00:27:26,354 --> 00:27:31,526 - No. Eliott spent 20 years of his life knowing his future. 542 00:27:33,069 --> 00:27:36,239 So once all the predictions came true, he needed space. 543 00:27:36,281 --> 00:27:38,867 And I could not let go of the past. 544 00:27:38,908 --> 00:27:42,996 He needed to be free of it... of me. 545 00:27:44,914 --> 00:27:47,542 You know, please, don't be mad at him. 546 00:27:47,584 --> 00:27:49,127 Okay, this is, it's my fault. 547 00:27:49,169 --> 00:27:51,671 - No, it's mine. - What? 548 00:27:51,713 --> 00:27:53,298 - All the predictions that Eliott 549 00:27:53,340 --> 00:27:54,841 just couldn't wait to get away from, 550 00:27:54,883 --> 00:27:56,176 I made them. 551 00:27:56,217 --> 00:27:58,428 - Alice, you know that is not that simple. 552 00:27:58,470 --> 00:28:01,222 - Okay, you know what? I have to go to this party... 553 00:28:03,350 --> 00:28:05,393 I ruined this for all of us, didn't I? 554 00:28:11,691 --> 00:28:12,734 (door shuts) 555 00:28:12,776 --> 00:28:14,611 (sighs) 556 00:28:14,652 --> 00:28:16,988 (rhythmic music) 557 00:28:17,030 --> 00:28:19,157 (excited chatter) 558 00:28:19,199 --> 00:28:21,701 - Hey! There she is. - Hi. 559 00:28:21,743 --> 00:28:23,286 - Finally. - Thank you. 560 00:28:24,746 --> 00:28:25,872 - To summer, people! 561 00:28:25,914 --> 00:28:27,540 (all exclaiming happily) 562 00:28:27,582 --> 00:28:28,667 To freedom! 563 00:28:28,708 --> 00:28:29,668 (cheering) - Cheers. 564 00:28:29,709 --> 00:28:31,252 - Cheers. 565 00:28:32,837 --> 00:28:34,631 (ominous tone) 566 00:28:36,591 --> 00:28:38,551 (chatter continues) 567 00:28:41,888 --> 00:28:43,932 (crickets chirping) 568 00:28:48,269 --> 00:28:51,398 (* All For You by Sister Hazel) 569 00:28:55,610 --> 00:28:56,945 (knocking) 570 00:28:56,986 --> 00:28:59,239 - Mm. - I saw the light on. 571 00:28:59,280 --> 00:29:00,907 - No, no, no, no. It's fine. It's fine. 572 00:29:00,949 --> 00:29:02,450 - I thought, maybe... 573 00:29:03,702 --> 00:29:05,954 Sorry, I left so abruptly earlier. 574 00:29:06,955 --> 00:29:08,665 - Seems to be your thing these days. 575 00:29:10,250 --> 00:29:13,128 - Right. Well, I might be good at going, but... 576 00:29:13,169 --> 00:29:15,296 re-entry, not so much. 577 00:29:17,882 --> 00:29:19,968 Remember the last summer cookout? 578 00:29:21,011 --> 00:29:23,263 - Yeah, I thought about that tonight. 579 00:29:23,304 --> 00:29:26,599 - We met Alice, what, two weeks later? 580 00:29:26,641 --> 00:29:28,268 - Yeah. 581 00:29:28,309 --> 00:29:29,519 - I think that was the last time 582 00:29:29,561 --> 00:29:32,063 we were all together like we used to be. 583 00:29:32,105 --> 00:29:35,108 Before... everything changed. 584 00:29:35,150 --> 00:29:37,569 And now if feels like everything's changing again. 585 00:29:37,610 --> 00:29:40,655 - Hmm. Things change. 586 00:29:42,741 --> 00:29:44,743 - There's something I wanna ask you. 587 00:29:44,784 --> 00:29:46,411 I spent all this time travelling, 588 00:29:46,453 --> 00:29:50,457 and I kept wondering if you were, well, 589 00:29:50,498 --> 00:29:55,253 if you might by any chance be travelling as well. 590 00:29:59,174 --> 00:30:00,258 - No. 591 00:30:01,384 --> 00:30:02,969 Haven't. 592 00:30:03,011 --> 00:30:05,930 - Like, at all this whole time? 593 00:30:05,972 --> 00:30:07,932 - We needed to heal. 594 00:30:07,974 --> 00:30:09,517 So we've been trying. 595 00:30:11,394 --> 00:30:12,979 - When I came home this morning 596 00:30:13,021 --> 00:30:15,398 and that note was still taped on my door. 597 00:30:16,691 --> 00:30:18,234 Kat, I'm... 598 00:30:19,277 --> 00:30:21,738 I'm... I'm sorry I didn't say goodbye. 599 00:30:21,780 --> 00:30:25,241 I just knew that if... 600 00:30:25,283 --> 00:30:27,410 if I saw you, I wouldn't go. 601 00:30:27,452 --> 00:30:29,746 And I didn't need to-- - Just stop. 602 00:30:31,373 --> 00:30:32,540 Stop. 603 00:30:33,625 --> 00:30:35,418 We're just listening to music, 604 00:30:36,586 --> 00:30:38,254 That's all I need right now. 605 00:30:39,589 --> 00:30:41,841 (music plays softly) 606 00:30:41,883 --> 00:30:44,177 (Eliot clears throat) 607 00:31:09,327 --> 00:31:11,621 - Uh, I'm so... I'm so sorry. 608 00:31:11,663 --> 00:31:13,915 - Ah! Ah-ha! I didn't mean for that to happen. 609 00:31:13,957 --> 00:31:16,292 (Kat chuckles nervously) 610 00:31:16,334 --> 00:31:19,170 You just missed so much. 611 00:31:22,007 --> 00:31:25,427 - You can tell me about it. I'm here. 612 00:31:29,472 --> 00:31:31,474 - I'm not your problem anymore. 613 00:31:37,605 --> 00:31:39,274 Goodnight. 614 00:31:39,315 --> 00:31:40,608 Uh... 615 00:31:44,029 --> 00:31:45,613 Welcome home. 616 00:31:51,786 --> 00:31:55,123 - Dude, stop wasting time. 617 00:31:55,165 --> 00:31:58,710 You got her dad's sign off. You're gold. 618 00:31:58,752 --> 00:32:01,296 Just go tell Kat how you feel. 619 00:32:01,338 --> 00:32:05,133 If she turns you down, you have all summer to recover. 620 00:32:05,175 --> 00:32:06,509 Okay, I'll be your wingman. 621 00:32:06,551 --> 00:32:09,804 I am single and so ready to mingle. 622 00:32:11,139 --> 00:32:13,767 - Nick, it could destroy our entire friendship. 623 00:32:13,808 --> 00:32:17,687 - Or... it can make things a million times better. 624 00:32:17,729 --> 00:32:20,398 Eliott, have faith. 625 00:32:22,984 --> 00:32:24,778 - You're right. - I know. 626 00:32:26,112 --> 00:32:28,239 - You're right, I'm gonna do it. (chuckling) 627 00:32:28,281 --> 00:32:30,742 - Hey, El, it's past curfew. I gotta run. 628 00:32:30,784 --> 00:32:32,535 - No problem, I'll see you tomorrow, Kat. 629 00:32:36,373 --> 00:32:38,458 I'm gonna tell her later. 630 00:32:38,500 --> 00:32:40,543 After she comes back from camp. 631 00:32:41,795 --> 00:32:43,213 - Are you cold? 632 00:32:43,254 --> 00:32:46,132 - Oh... - Oh, no problem. 633 00:32:46,174 --> 00:32:49,135 (rhythmic music playing) 634 00:32:49,177 --> 00:32:52,222 Here. You're fine, okay? - Thanks. 635 00:32:58,186 --> 00:33:00,188 - Alice. Did you bring your guitar? 636 00:33:00,230 --> 00:33:01,815 - We need a farewell performance. 637 00:33:01,856 --> 00:33:03,942 - Uh... (all cheering) 638 00:33:08,113 --> 00:33:10,657 - Alice! - Yeah, Alice! 639 00:33:12,450 --> 00:33:17,247 - Um, sorry, I... uh, I have to go. 640 00:33:20,000 --> 00:33:21,543 (door opens) 641 00:33:23,003 --> 00:33:24,337 - I was starting to think you'd gone off 642 00:33:24,379 --> 00:33:25,797 to start your own afterparty. 643 00:33:25,839 --> 00:33:28,174 (scoffs) - No, not exactly. 644 00:33:28,216 --> 00:33:29,676 - Wanna join me? 645 00:33:30,760 --> 00:33:31,845 - Yeah. 646 00:33:33,388 --> 00:33:35,515 - I've been thinking about Alice leaving for the summer, 647 00:33:35,557 --> 00:33:38,560 and I've decided we have to be okay. 648 00:33:39,394 --> 00:33:42,147 - Oh, we do, do we? 649 00:33:42,188 --> 00:33:43,815 - I may have gone a little too far 650 00:33:43,857 --> 00:33:45,734 with the Eliott stuff earlier. 651 00:33:46,735 --> 00:33:48,653 But it's... 652 00:33:48,695 --> 00:33:51,489 it's because I want you to let me in. 653 00:33:53,825 --> 00:33:56,327 You know, honey, I can't stop thinking about Lingermore, 654 00:33:56,369 --> 00:33:59,122 that awful haunted place. 655 00:33:59,164 --> 00:34:00,832 Evelyn just shut the world out. 656 00:34:00,874 --> 00:34:02,834 She piled up the past so high around her, 657 00:34:02,876 --> 00:34:05,128 she blocked out the light. 658 00:34:05,170 --> 00:34:07,589 (sighs) Now... 659 00:34:09,215 --> 00:34:11,259 what does that make you think of? 660 00:34:11,843 --> 00:34:13,470 Or rather, who? 661 00:34:14,429 --> 00:34:16,806 - Mom, you are nothing like Evelyn. 662 00:34:16,848 --> 00:34:18,224 At least you had the decency 663 00:34:18,266 --> 00:34:20,101 to keep the boxes in the basement. 664 00:34:20,143 --> 00:34:22,479 (laughing) 665 00:34:23,730 --> 00:34:24,898 - I'm serious. 666 00:34:26,274 --> 00:34:28,526 Evelyn's world kept getting smaller, and... 667 00:34:28,568 --> 00:34:32,489 God, I just want mine to break wide open. 668 00:34:33,281 --> 00:34:35,075 And I think it starts with us. 669 00:34:35,116 --> 00:34:37,535 Here, at home. 670 00:34:38,620 --> 00:34:40,288 I want to build back our relationship. 671 00:34:42,123 --> 00:34:44,668 I want to get to know you again. 672 00:34:46,836 --> 00:34:48,797 - I want that, too. 673 00:34:48,838 --> 00:34:51,049 And I always have. 674 00:34:51,091 --> 00:34:56,680 And it's been so nice to hear you say Jacob and Dad's names. 675 00:34:57,555 --> 00:35:00,975 Not in a scared or a sad way, 676 00:35:01,017 --> 00:35:03,436 but in a way that... 677 00:35:03,478 --> 00:35:06,773 holds them close and loves them. 678 00:35:06,815 --> 00:35:08,066 - Yeah. 679 00:35:08,108 --> 00:35:09,818 It starts with us. 680 00:35:11,403 --> 00:35:13,154 - I just wish there are some many things 681 00:35:13,196 --> 00:35:14,280 that would have gone differently. 682 00:35:14,322 --> 00:35:16,658 - No more regrets, only resets. 683 00:35:17,659 --> 00:35:20,328 We have to accept what happened 684 00:35:20,370 --> 00:35:21,996 because there's no changing it. 685 00:35:24,499 --> 00:35:26,209 I love you, sweetheart. 686 00:35:26,251 --> 00:35:27,836 - I love you, Mom. 687 00:35:32,132 --> 00:35:33,466 Goodnight. 688 00:35:35,802 --> 00:35:38,054 (Jacob giggling) 689 00:35:38,096 --> 00:35:39,973 (laughing) 690 00:35:40,015 --> 00:35:41,850 (soft music) 691 00:35:43,018 --> 00:35:44,936 - Don't waste anytime, kid. 692 00:35:44,978 --> 00:35:46,855 Because it's never guaranteed. 693 00:35:48,023 --> 00:35:49,441 (rustling) 694 00:35:49,482 --> 00:35:51,234 - Did you hear that? 695 00:35:51,276 --> 00:35:53,945 - Come on, El, The Cove awaits. 696 00:35:53,987 --> 00:35:57,323 - Have fun, you two. Carpe Diem! 697 00:35:57,365 --> 00:35:58,867 Hey, Pal. 698 00:35:59,826 --> 00:36:01,369 (Colton grunts) 699 00:36:07,167 --> 00:36:08,835 - Hey. 700 00:36:08,877 --> 00:36:10,670 - Hi. 701 00:36:10,712 --> 00:36:13,506 I just wish there was a picture of all of us together, you know? 702 00:36:13,548 --> 00:36:15,800 So that I know that it actually happened. 703 00:36:15,842 --> 00:36:18,345 Because it's all starting to feel like a dream. 704 00:36:19,346 --> 00:36:21,556 - It happened, kiddo, I promise. 705 00:36:22,724 --> 00:36:25,393 - I know we made a pact, and I've been trying 706 00:36:25,435 --> 00:36:27,771 so hard to keep it, but... 707 00:36:27,812 --> 00:36:30,315 I miss it. I miss the past. 708 00:36:30,357 --> 00:36:32,192 And I can't stop thinking about it. 709 00:36:32,233 --> 00:36:34,277 - Look, I... I get it. 710 00:36:34,319 --> 00:36:36,613 I do, Alice. But we can't. 711 00:36:37,489 --> 00:36:40,367 - I almost jumped the other day. 712 00:36:41,493 --> 00:36:43,161 - You did what? - But the pond stopped me, 713 00:36:43,203 --> 00:36:44,913 and it gave me this. 714 00:36:46,247 --> 00:36:47,582 - No, I gave you that. 715 00:36:47,624 --> 00:36:50,835 - Yeah, I.. I know, but it's just... 716 00:36:50,877 --> 00:36:52,962 I lost it. 717 00:36:53,004 --> 00:36:55,423 Actually, that's not the truth. 718 00:36:55,465 --> 00:36:59,219 I threw in the pond back when we first moved here 719 00:36:59,260 --> 00:37:01,638 and you told me that you and Dad were over. 720 00:37:01,680 --> 00:37:05,225 And then when I tried to get it, I fell in, and... 721 00:37:05,266 --> 00:37:06,935 And then this all began. 722 00:37:06,976 --> 00:37:09,854 This bracelet is the reason that I started time travelling, 723 00:37:09,896 --> 00:37:11,856 and then the pond just gave it back to me 724 00:37:11,898 --> 00:37:13,942 like it's saying, "I'm done." 725 00:37:13,983 --> 00:37:16,361 - But we already knew that, Ali. 726 00:37:16,403 --> 00:37:19,781 You never did go back. - I know. I know. 727 00:37:20,657 --> 00:37:22,742 - But since we're being honest. 728 00:37:22,784 --> 00:37:24,661 No more secrets. 729 00:37:28,289 --> 00:37:30,959 (mysterious music) 730 00:37:31,001 --> 00:37:34,212 - Mom, that's... that's you. 731 00:37:34,254 --> 00:37:36,506 - I know. I know, I found it. 732 00:37:36,548 --> 00:37:38,258 It was... It was hanging at Lingermore. 733 00:37:38,299 --> 00:37:39,592 And I... I... I don't know why, 734 00:37:39,634 --> 00:37:41,886 or how, or if it's even connected to Jacob, 735 00:37:41,928 --> 00:37:43,888 but there is only one way 736 00:37:43,930 --> 00:37:46,933 that I'm in a portrait that was painted 200 years ago. 737 00:37:48,643 --> 00:37:51,146 I go back. - This is incredible. 738 00:37:51,187 --> 00:37:53,148 This is what's going to lead you to Jacob. 739 00:37:53,189 --> 00:37:54,441 I know it. 740 00:37:54,482 --> 00:37:56,943 Okay, but just take me with you. 741 00:37:56,985 --> 00:37:58,445 - Absolutely not. 742 00:37:58,486 --> 00:38:00,947 Okay, you nearly died the last time that you jumped. 743 00:38:00,989 --> 00:38:04,325 No, I'm waiting for you to be safely with your dad. 744 00:38:04,367 --> 00:38:06,369 - Mom, please, okay? 745 00:38:06,411 --> 00:38:08,538 Can we just do one last trip together? 746 00:38:08,580 --> 00:38:11,541 For me. And for Jacob. 747 00:38:18,840 --> 00:38:20,008 (Alice): Come on! 748 00:38:21,092 --> 00:38:22,594 (Kat): Wait up! 749 00:38:25,180 --> 00:38:27,349 (gentle music) 750 00:38:37,567 --> 00:38:40,111 (vehicle rolling on gravel) 751 00:38:41,488 --> 00:38:43,615 (brakes squealing) 752 00:38:45,492 --> 00:38:47,035 - Hey, neighbour. 753 00:38:47,077 --> 00:38:48,495 Sorry about that noise last night. 754 00:38:48,536 --> 00:38:50,372 I should've warned you. 755 00:38:50,413 --> 00:38:51,998 Fireworks were a family tradition. 756 00:38:52,040 --> 00:38:55,710 - No. Del, it's, uh... It's fine. 757 00:38:56,753 --> 00:38:59,881 It's good to hear some noise over here. 758 00:39:01,716 --> 00:39:03,385 I, uh, I came by 759 00:39:03,426 --> 00:39:05,470 because I wanted you to be the first to know... 760 00:39:05,512 --> 00:39:07,097 that I sold the farm. 761 00:39:07,138 --> 00:39:09,182 - I didn't know it was for sale. 762 00:39:09,224 --> 00:39:10,642 - Neither did I. 763 00:39:10,684 --> 00:39:12,644 But this buyer approached 764 00:39:12,686 --> 00:39:15,397 and the offer was just too good to refuse. 765 00:39:17,399 --> 00:39:20,068 (clears throat) The, um... 766 00:39:20,110 --> 00:39:24,364 The kicker is that this buyer 767 00:39:24,406 --> 00:39:26,741 doesn't want to take over my lease for your fields. 768 00:39:28,076 --> 00:39:30,286 City folk, you know? 769 00:39:30,328 --> 00:39:32,038 I can try and find somebody to take-- 770 00:39:32,080 --> 00:39:33,456 - No, no. 771 00:39:33,498 --> 00:39:36,543 You've been farming our land for almost 20 years. 772 00:39:36,584 --> 00:39:39,754 I'm not just gonna let anyone do it. 773 00:39:41,256 --> 00:39:42,549 I'll take care of it myself. 774 00:39:42,590 --> 00:39:44,217 - If you don't find someone else, 775 00:39:44,259 --> 00:39:45,552 I'd hate to think that you would-- 776 00:39:45,593 --> 00:39:47,887 - I'm not gonna sell. These fields have been 777 00:39:47,929 --> 00:39:51,224 in this family for generations. That's not gonna change. 778 00:39:51,266 --> 00:39:52,767 - Fair enough. 779 00:39:53,852 --> 00:39:56,021 And again, I'm... 780 00:39:56,062 --> 00:39:57,939 I'm sorry. - It's okay. 781 00:40:00,525 --> 00:40:02,694 (horse neighing) 782 00:40:04,779 --> 00:40:06,656 (engine starts) 783 00:40:07,824 --> 00:40:10,785 (mysterious music) 784 00:40:15,123 --> 00:40:16,249 - Don't worry, Mom. 785 00:40:16,291 --> 00:40:18,209 It'll take us where we need to go. 786 00:40:26,885 --> 00:40:28,511 (eerie music) 787 00:40:28,553 --> 00:40:29,929 (voices echoing) 788 00:40:29,971 --> 00:40:31,931 - Don't you wanna know who she is? 789 00:40:32,432 --> 00:40:33,808 - I don't. 790 00:40:36,019 --> 00:40:37,479 (sinister music) 791 00:40:44,152 --> 00:40:46,154 (coughing) - Mom! 792 00:40:46,821 --> 00:40:47,989 Mom! 793 00:40:50,909 --> 00:40:52,744 Mom, where are you? 794 00:40:57,040 --> 00:40:58,124 Mom! 795 00:40:59,292 --> 00:41:00,627 Mom! 796 00:41:01,920 --> 00:41:03,672 Mom? - Alice? 797 00:41:07,967 --> 00:41:09,219 - Alice! 798 00:41:11,221 --> 00:41:12,263 Alice! 799 00:41:17,352 --> 00:41:18,853 Oh, God. 800 00:41:19,521 --> 00:41:20,897 Where are you?! 801 00:41:22,190 --> 00:41:23,858 (gun shot) 802 00:41:28,613 --> 00:41:30,907 (ominous music) 803 00:41:35,036 --> 00:41:37,038 (mysterious music) 804 00:41:37,080 --> 00:41:39,666 Subtitling: difuze 805 00:41:48,299 --> 00:41:51,136 (**)