1 00:00:33,293 --> 00:00:37,168 僕(ぼく)はひと目で 君のとりこになった 2 00:00:37,168 --> 00:00:41,209 得体の知れない男の 冷たい手から⸺ 3 00:00:41,209 --> 00:00:44,709 君を救わずにいられなかった 4 00:00:44,709 --> 00:00:48,501 君を愛しているよ グラディス 5 00:00:50,293 --> 00:00:53,126 ピザに名前をつけて悪い? 6 00:00:53,709 --> 00:00:55,376 さあ おいで 7 00:00:56,209 --> 00:00:57,334 待って 8 00:00:57,334 --> 00:00:59,418 グラディス 9 00:00:59,418 --> 00:01:01,876 死ぬには若すぎる 10 00:01:01,876 --> 00:01:04,043 みんな ノってるか? 11 00:01:04,668 --> 00:01:07,418 誰(だれ)だよ うるさいな 12 00:01:07,418 --> 00:01:09,668 俺(おれ)だよ 君の友達⸺ 13 00:01:09,668 --> 00:01:11,209 カイラーだ 14 00:01:11,209 --> 00:01:13,918 カイラーバースの隊長さ 15 00:01:13,918 --> 00:01:18,543 みんなの投票で決めた チャレンジをしに⸺ 16 00:01:18,543 --> 00:01:20,501 この森に来た 17 00:01:21,543 --> 00:01:23,959 仲間も一緒(いっしょ)だぜ 18 00:01:26,876 --> 00:01:29,668 チャレンジだと? 何者だ? 19 00:01:29,668 --> 00:01:33,334 俺(おれ)も仲間たちも やる気満々 20 00:01:33,334 --> 00:01:35,251 陣地(じんち)を見せよう 21 00:01:36,043 --> 00:01:37,959 “K” 22 00:01:37,959 --> 00:01:39,376 ユルトだ 23 00:01:40,126 --> 00:01:44,584 800万人のファンも 見たら住みたくなる 24 00:01:45,126 --> 00:01:47,834 800万人が移住してくる? 25 00:01:48,459 --> 00:01:49,959 僕(ぼく)が許さない 26 00:01:49,959 --> 00:01:51,709 道具を見せよう 27 00:01:51,709 --> 00:01:52,834 マッサージ器 28 00:01:52,834 --> 00:01:54,043 飲み物バー 29 00:01:54,043 --> 00:01:58,793 この森の自然を映し出す 大型スクリーン 30 00:02:03,501 --> 00:02:05,834 このイヤな音は何だ 31 00:02:13,126 --> 00:02:14,209 おい お前 32 00:02:15,293 --> 00:02:16,209 何者だ? 33 00:02:18,001 --> 00:02:20,126 あんたの悪夢だよ 34 00:02:20,668 --> 00:02:22,376 “危険” 35 00:02:29,709 --> 00:02:32,043 この森でおもらし? 36 00:02:32,043 --> 00:02:33,168 無礼だぞ 37 00:02:38,876 --> 00:02:40,918 冷や水を浴びせせた 38 00:02:43,168 --> 00:02:45,584 よくも神聖なプールを... 39 00:02:46,501 --> 00:02:47,501 こいつめ 40 00:02:51,001 --> 00:02:53,293 僕(ぼく)の特技はボウリング 41 00:03:13,918 --> 00:03:15,876 どこに行った? 42 00:03:15,876 --> 00:03:17,834 こっちだよ 43 00:03:17,834 --> 00:03:20,376 タピオカティー飲む? 44 00:03:38,418 --> 00:03:40,376 レア物シューズも⸺ 45 00:03:41,501 --> 00:03:43,376 これには負ける 46 00:03:44,459 --> 00:03:45,501 “W” 47 00:03:46,084 --> 00:03:48,709 言葉を失うよね 48 00:03:51,251 --> 00:03:52,084 待て 49 00:03:53,043 --> 00:03:54,376 捕(つか)まえてみろ 50 00:03:59,168 --> 00:04:02,543 舌を巻いたか 仕上げはこれ 51 00:04:08,501 --> 00:04:10,543 たくさん“いいね”がつく 52 00:04:20,459 --> 00:04:21,751 そのとおり 53 00:04:21,751 --> 00:04:23,709 いいね! 54 00:04:27,126 --> 00:04:28,168 だあれだ? 55 00:04:30,751 --> 00:04:37,209 {\an8}ウッディー・ウッドペッカー サマーキャンプ 56 00:04:37,209 --> 00:04:39,709 “管理棟(とう)” 57 00:04:44,459 --> 00:04:46,084 {\an8}“管理人 ウォルターズ” 58 00:04:46,084 --> 00:04:48,543 {\an8}“管理人 ウォルターズ” みんな君を好きだ 59 00:04:48,543 --> 00:04:51,376 だったら両思いだな 60 00:04:55,959 --> 00:04:58,668 でも 悪ふざけが過ぎる 61 00:04:59,334 --> 00:05:02,084 それはとんだ ぬれ衣だな 62 00:05:02,084 --> 00:05:04,709 あいつらの自業自得だ 63 00:05:04,709 --> 00:05:08,709 騒々(そうぞう)しいヤツらに 好き勝手をさせたら 64 00:05:08,709 --> 00:05:11,043 森が壊(こわ)されるよ? 65 00:05:11,043 --> 00:05:13,168 それは許されない 66 00:05:14,959 --> 00:05:18,709 でも やり方を考えないとな 67 00:05:18,709 --> 00:05:22,584 森の動物たちと 力を合わせるんだ 68 00:05:26,043 --> 00:05:29,876 君の荒(あら)っぽいやり方は よくないね 69 00:05:29,876 --> 00:05:35,043 無法者よりも 君が与(あた)えるダメージが大きい 70 00:05:35,043 --> 00:05:37,126 二度と しない 71 00:05:37,126 --> 00:05:38,209 本当かな 72 00:05:38,793 --> 00:05:43,418 周りに迷惑(めいわく)をかけ続ける 君への苦情だ 73 00:05:44,751 --> 00:05:48,043 {\an8}“ウッディーへの苦情” 74 00:05:46,418 --> 00:05:48,043 今週だけでこれ 75 00:05:48,043 --> 00:05:50,084 すごいだろ? 76 00:05:50,709 --> 00:05:53,293 言い訳のネタも尽(つ)きた 77 00:05:53,293 --> 00:05:54,584 これはどう? 78 00:05:54,584 --> 00:05:57,293 “宇宙人にさらわれた” 79 00:05:57,293 --> 00:05:59,293 “催眠術(さいみんじゅつ)にかかった” 80 00:05:59,293 --> 00:06:02,043 悪いが出ていってもらう 81 00:06:02,043 --> 00:06:05,084 森の動物たちの強い要請(ようせい)だ 82 00:06:05,084 --> 00:06:10,376 森を出ろって? でも ここは僕(ぼく)の家だよ 83 00:06:11,043 --> 00:06:13,918 ここは みんなの家だ 84 00:06:13,918 --> 00:06:16,918 この森に戻(もど)ってきたいなら 85 00:06:16,918 --> 00:06:22,126 チームプレイヤーだという 証拠(しょうこ)を見せてくれ 86 00:06:23,668 --> 00:06:27,043 “やり方が悪いから 出ていけ”? 87 00:06:27,584 --> 00:06:29,251 “騒(さわ)ぎを起こす?” 88 00:06:29,251 --> 00:06:30,084 危ない 89 00:06:30,084 --> 00:06:31,668 ナンセンスだ 90 00:06:33,376 --> 00:06:37,043 チームワークは どこで学べる? 91 00:06:40,376 --> 00:06:41,501 “キャンプ・ウーフー” 92 00:06:41,501 --> 00:06:43,501 “チームワーク育成” 93 00:06:43,501 --> 00:06:46,334 これで すぐ森に帰れる 94 00:06:51,918 --> 00:06:53,584 ここは何だ 95 00:06:53,584 --> 00:06:56,001 子供のための町? 96 00:06:58,918 --> 00:07:00,626 “工芸エリア” 97 00:07:00,626 --> 00:07:02,709 “音楽ホール” “食堂” 98 00:07:02,709 --> 00:07:04,376 あの子に聞こう 99 00:07:06,834 --> 00:07:08,168 彫(ほ)り師かい? 100 00:07:08,959 --> 00:07:11,418 僕(ぼく)も木彫(きぼ)りは得意だ 101 00:07:18,501 --> 00:07:20,834 悪くないわね 102 00:07:22,334 --> 00:07:24,084 何を作ってるの? 103 00:07:24,084 --> 00:07:25,626 発射装置よ 104 00:07:27,168 --> 00:07:28,751 芸術の才能ゼロ 105 00:07:28,751 --> 00:07:30,293 それよりもさ 106 00:07:30,293 --> 00:07:34,084 ここでチームワークを 売ってるね? 107 00:07:34,084 --> 00:07:38,793 スチーム(STEAM)のキャンプでは チームワークを学ぶ 108 00:07:38,793 --> 00:07:40,084 スチーム? 109 00:07:40,084 --> 00:07:41,043 これ? 110 00:07:42,751 --> 00:07:43,793 ちがうよ 111 00:07:44,376 --> 00:07:47,584 科学(S)技術(T)工学(E) アート(A)数学(M) 112 00:07:47,584 --> 00:07:48,501 スチーム(STEAM) 113 00:07:49,084 --> 00:07:53,376 工芸だけでなく 全員に何かの才能がある 114 00:07:54,584 --> 00:07:56,668 ない子もいるけど 115 00:07:57,543 --> 00:08:02,251 チームプレイヤーだと 証明して森に帰りたい 116 00:08:02,251 --> 00:08:05,001 証明書か何か くれる? 117 00:08:06,084 --> 00:08:09,418 活動の修了(しゅうりょう)後に バッジをくれる 118 00:08:09,418 --> 00:08:10,334 “活動”? 119 00:08:10,334 --> 00:08:11,668 そう言った? 120 00:08:11,668 --> 00:08:15,626 活動は“仕事”だろ 僕(ぼく)は働くのがきらい 121 00:08:15,626 --> 00:08:17,084 帰るよ 122 00:08:17,084 --> 00:08:19,709 そうね 昼食時間だし 123 00:08:19,709 --> 00:08:22,543 おっと 僕(ぼく)はウッディー 124 00:08:22,543 --> 00:08:23,543 マギーよ 125 00:08:23,543 --> 00:08:26,543 よろしく ところで昼食は? 126 00:08:32,084 --> 00:08:35,793 僕(ぼく)は死んで 天国にいるのかな? 127 00:08:35,793 --> 00:08:38,001 ピザの日もある 128 00:08:38,001 --> 00:08:41,251 “ピザの日”って言った? 129 00:08:42,543 --> 00:08:45,584 ウーフーのみなさん 聞いて 130 00:08:45,584 --> 00:08:47,584 ビュッフェは終了(しゅうりょう) 131 00:08:47,584 --> 00:08:51,043 ここの物はすべて僕(ぼく)が食べる 132 00:08:51,043 --> 00:08:52,918 そんなの許さない 133 00:08:57,876 --> 00:08:59,459 マギー 134 00:08:59,459 --> 00:09:02,543 食堂に動物を入れちゃダメ 135 00:09:02,543 --> 00:09:06,251 オーナーに バレなければ平気さ 136 00:09:06,834 --> 00:09:08,084 オーナーは私 137 00:09:08,834 --> 00:09:10,418 先に言ってよ 138 00:09:10,418 --> 00:09:13,376 今日 公園の検査官が来る 139 00:09:13,376 --> 00:09:16,751 これ以上 罰金は はらいたくない 140 00:09:16,751 --> 00:09:18,459 そうよね ママ 141 00:09:18,459 --> 00:09:21,251 その怖(こわ)い人が君のママ? 142 00:09:21,751 --> 00:09:24,418 それじゃ 丸聞こえよ 143 00:09:27,001 --> 00:09:30,709 キツツキと 遊んでるヒマがあったら 144 00:09:30,709 --> 00:09:34,626 野外ゲームの練習を したらどう? 145 00:09:35,209 --> 00:09:37,959 今年はうまくやれるかも 146 00:09:43,918 --> 00:09:44,918 行くよ 147 00:09:52,959 --> 00:09:55,793 じっくり考えたんだけど... 148 00:09:55,793 --> 00:09:56,668 1時間で? 149 00:09:56,668 --> 00:09:59,876 ここでは昼寝(ひるね)もできるし 150 00:09:59,876 --> 00:10:01,709 食べ物はタダだ 151 00:10:01,709 --> 00:10:04,834 チームワークは もう学ばない 152 00:10:04,834 --> 00:10:06,959 ずっとここに住む 153 00:10:06,959 --> 00:10:09,793 キャンプは夏の間だけよ 154 00:10:09,793 --> 00:10:11,709 やっぱり学ぶ 155 00:10:11,709 --> 00:10:14,418 ところでゲームって何? 156 00:10:14,418 --> 00:10:16,126 ゲームは大好き 157 00:10:16,126 --> 00:10:19,084 屋外でやる最低なゲームよ 158 00:10:19,084 --> 00:10:23,251 毎年恒例(こうれい)で 別のキャンプと対戦するの 159 00:10:23,251 --> 00:10:24,709 別のキャンプ? 160 00:10:26,876 --> 00:10:29,501 それは相手チームのイス 161 00:10:39,418 --> 00:10:41,543 今日は派手ね マギー 162 00:10:42,043 --> 00:10:44,584 うまいジョークだ ジーナ 163 00:10:44,584 --> 00:10:46,918 派手に転んだもの 164 00:10:54,959 --> 00:10:57,209 今のがジョーク? 165 00:10:57,209 --> 00:10:59,709 事実を言っただけだ 166 00:10:59,709 --> 00:11:02,251 キャンプ・フーラーよ 167 00:11:02,251 --> 00:11:03,751 フーラー! 168 00:11:15,543 --> 00:11:18,084 あれが悪いヤツだな 169 00:11:18,084 --> 00:11:20,209 いいか 覚えとけ 170 00:11:21,501 --> 00:11:26,209 フーラーの“ラー”は “1番”という意味だ 171 00:11:27,001 --> 00:11:28,334 フーラー! 172 00:11:28,876 --> 00:11:30,334 俺(おれ)たちは1番 173 00:11:33,584 --> 00:11:34,459 いただく 174 00:11:35,501 --> 00:11:37,168 何の騒(さわ)ぎ? 175 00:11:37,168 --> 00:11:39,376 俺(おれ)の いとこ様だ 176 00:11:39,376 --> 00:11:41,793 ゼイン ワナなんて正気? 177 00:11:41,793 --> 00:11:43,251 正気さ アンジー 178 00:11:43,251 --> 00:11:46,459 マギーとペットが侵入(しんにゅう)した 179 00:11:46,459 --> 00:11:48,543 ペット? こいつ... 180 00:11:50,209 --> 00:11:54,959 土地を分けたのは先祖だ ルールは守ろう 181 00:11:54,959 --> 00:11:57,626 でも意地悪が過ぎるわ 182 00:11:57,626 --> 00:11:58,876 意地悪? 183 00:11:59,793 --> 00:12:04,418 ジーナは勇敢(ゆうかん)にも 侵入者(しんにゅうしゃ)から土地を守った 184 00:12:04,418 --> 00:12:07,209 大切なサバイバル術だ 185 00:12:07,209 --> 00:12:07,876 まただ 186 00:12:07,876 --> 00:12:11,084 最強の子供を育てるのが 187 00:12:11,084 --> 00:12:12,751 キャンプの役目 188 00:12:12,751 --> 00:12:14,043 フーラー! 189 00:12:14,626 --> 00:12:16,209 いいかけ声だ 190 00:12:16,876 --> 00:12:20,043 こっちも大声を出そうぜ 191 00:12:21,543 --> 00:12:23,043 行っちゃうの? 192 00:12:35,626 --> 00:12:39,043 ついにキャンプが始まった 193 00:12:42,751 --> 00:12:44,959 “州刑務所(けいむしょ)” 194 00:12:51,126 --> 00:12:53,668 検査官が早く来た 195 00:12:53,668 --> 00:12:55,709 ピエロの登場? 196 00:12:55,709 --> 00:12:58,084 車から20人出てくる? 197 00:12:59,334 --> 00:13:02,209 “公園緑地課” 198 00:13:10,793 --> 00:13:11,793 待って 199 00:13:16,209 --> 00:13:17,626 これでいい 200 00:13:18,418 --> 00:13:19,793 どこがいい? 201 00:13:20,376 --> 00:13:22,376 こう言ったんだ 202 00:13:22,376 --> 00:13:26,168 “前回の検査から 改善したかな?” 203 00:13:26,168 --> 00:13:28,668 子供のために奮闘(ふんとう)してる 204 00:13:28,668 --> 00:13:31,584 違反(いはん)はしてないだろうな 205 00:13:31,584 --> 00:13:33,959 また違反(いはん)はいかんよ 206 00:13:35,459 --> 00:13:37,293 今のはダジャレさ 207 00:13:38,584 --> 00:13:40,751 ちっとも面白くない 208 00:13:40,751 --> 00:13:44,876 僕(ぼく)が本物のジョークを 教えてやる 209 00:13:45,751 --> 00:13:47,376 私の虎の巻! 210 00:13:53,793 --> 00:13:57,626 ただの迷子の鳥よ すぐ追いはらうわ 211 00:13:57,626 --> 00:13:59,959 ハンサムな迷子だろ 212 00:14:01,043 --> 00:14:02,668 君はいい人だが 213 00:14:02,668 --> 00:14:07,043 ここのキャンプ業務は いただけないね 214 00:14:07,043 --> 00:14:12,834 営業許可を失いたくなければ 改善してもらわないと 215 00:14:12,834 --> 00:14:16,251 ルールがなければ 動物と同じだ 216 00:14:16,793 --> 00:14:19,001 噴水(ふんすい)で水を飲もう 217 00:14:19,001 --> 00:14:23,668 検査官に楯(たて)ついたら 大変なことになる 218 00:14:23,668 --> 00:14:28,668 ならセイウチは見逃(みのが)そう でもゼインってヤツには... 219 00:14:30,626 --> 00:14:32,584 何をしてもムダよ 220 00:14:32,584 --> 00:14:35,501 争いは何世代も続いてる 221 00:14:35,501 --> 00:14:38,334 {\an8}“ロッジ” 222 00:14:36,584 --> 00:14:41,084 ウーフーとフーラーには 共通の先祖がいる 223 00:14:38,418 --> 00:14:41,084 {\an8}“フーラー” “ウーフー” 224 00:14:41,668 --> 00:14:43,751 オバドヤ・マラード 225 00:14:47,209 --> 00:14:49,126 すごく固そうだ 226 00:14:49,793 --> 00:14:53,459 金鉱を掘(ほ)り当てに この土地に来た 227 00:14:53,459 --> 00:14:56,626 金鉱? 僕(ぼく)も金は好きだ 228 00:14:56,626 --> 00:15:00,793 金を掘(ほ)り当てて そのお金で土地を買った 229 00:15:00,793 --> 00:15:04,209 “キャンプ・オバドヤ”と 名付けて 230 00:15:04,209 --> 00:15:07,043 家族の繁栄を願った 231 00:15:07,043 --> 00:15:13,543 息子2人を残して死亡 残りの金は見つからないまま 232 00:15:13,543 --> 00:15:17,751 動画が白黒でなければ 爆発的(ばくはつてき)ヒットだ 233 00:15:17,751 --> 00:15:18,668 爆発(ばくはつ)した 234 00:15:18,668 --> 00:15:21,501 兄弟はすべてに対立した 235 00:15:21,501 --> 00:15:24,834 でもヒゲの好みは同じだ 236 00:15:24,834 --> 00:15:26,959 土地の使い方で対立 237 00:15:26,959 --> 00:15:32,168 兵士と芸術家の2人は 地図を2つに引き裂(さ)いた 238 00:15:32,168 --> 00:15:33,709 こんな風に 239 00:15:34,584 --> 00:15:39,501 そして2つのキャンプは 野外ゲームを始めた 240 00:15:39,501 --> 00:15:41,584 でも状況(じょうきょう)は悪化 241 00:15:41,584 --> 00:15:46,209 昔から勝つのは フーラーばかりだけど 242 00:15:46,918 --> 00:15:50,876 成長のためだと ママは挑戦(ちょうせん)を続ける 243 00:15:50,876 --> 00:15:52,918 何が成長だよ 244 00:15:53,876 --> 00:15:57,793 僕(ぼく)に5分くれ フーラーを負かしてやる 245 00:15:57,793 --> 00:15:59,126 さあ来い 246 00:15:59,126 --> 00:16:01,126 チームワークはいいの? 247 00:16:01,126 --> 00:16:05,209 その銃(じゅう)はニセ物よ 非常用の発煙筒(はつえんとう) 248 00:16:05,209 --> 00:16:07,959 それでピンチを知らせる 249 00:16:07,959 --> 00:16:09,209 ニセ物か 250 00:16:09,209 --> 00:16:11,626 だったら これは? 251 00:16:11,626 --> 00:16:12,668 それは... 252 00:16:16,668 --> 00:16:17,543 本物よ 253 00:16:19,793 --> 00:16:20,876 {\an8}「鳥の鳴き声」 254 00:16:25,209 --> 00:16:26,668 入るよ! 255 00:16:29,834 --> 00:16:31,043 よけて! 256 00:16:34,209 --> 00:16:35,043 何なの? 257 00:16:37,043 --> 00:16:40,251 パウダー駆動弾(くどうだん)だ 258 00:16:40,251 --> 00:16:41,334 すごい 259 00:16:42,418 --> 00:16:43,043 大丈夫(だいじょうぶ)? 260 00:16:43,043 --> 00:16:45,209 ゲームが台なし 261 00:16:45,209 --> 00:16:47,459 血は? 生傷は? 262 00:16:47,459 --> 00:16:50,793 さあね この鳥たちに聞いて 263 00:16:50,793 --> 00:16:54,876 カンムリキツツキの成鳥だ 264 00:16:55,376 --> 00:16:56,626 美しい 265 00:16:57,918 --> 00:17:00,001 ああ 気持ちいい 266 00:17:02,168 --> 00:17:03,168 紹介(しょうかい)する 267 00:17:03,834 --> 00:17:04,501 J.J.よ 268 00:17:05,126 --> 00:17:06,084 ゲームの女神 269 00:17:06,084 --> 00:17:07,668 ビデオゲーム制作者 270 00:17:07,668 --> 00:17:09,668 さっきジャマしたね 271 00:17:10,668 --> 00:17:12,501 ガスはDIYの天才 272 00:17:12,501 --> 00:17:15,584 スピードとパワーで勝負だ 273 00:17:15,584 --> 00:17:17,126 オーソンは数学者 274 00:17:17,126 --> 00:17:19,793 すべては数学だ 275 00:17:20,834 --> 00:17:21,959 ローズは作家 276 00:17:21,959 --> 00:17:24,376 作品は怖(こわ)くて読めない 277 00:17:24,376 --> 00:17:25,918 ねらいどおり 278 00:17:25,918 --> 00:17:27,459 {\an8}「ゾンビの日記」 279 00:17:27,459 --> 00:17:31,251 “スピードとパワー”の 部分がいいね 280 00:17:33,084 --> 00:17:36,084 僕(ぼく)はマイキー 自然に詳(くわ)しい 281 00:17:36,084 --> 00:17:37,959 専門は鳥類学 282 00:17:37,959 --> 00:17:38,751 腸類? 283 00:17:38,751 --> 00:17:40,293 鳥の研究だ 284 00:17:40,293 --> 00:17:41,418 だと思った 285 00:17:44,376 --> 00:17:46,793 みんな ウッディーよ 286 00:17:46,793 --> 00:17:50,584 よく君のママが 飼うのを許したね 287 00:17:50,584 --> 00:17:53,251 その壁(かべ)の穴は何なの? 288 00:17:53,918 --> 00:17:56,584 また違反(いはん)が1つ増えた 289 00:17:57,459 --> 00:17:59,168 ママは許してない 290 00:18:03,251 --> 00:18:05,751 “食堂棟(とう)” 291 00:18:07,626 --> 00:18:10,501 シェルビー メールを見たか? 292 00:18:11,334 --> 00:18:12,876 チキンが食べたい 293 00:18:18,418 --> 00:18:19,251 あんた誰(だれ)? 294 00:18:19,251 --> 00:18:20,584 新しいコック 295 00:18:20,584 --> 00:18:22,043 コックはいる 296 00:18:22,043 --> 00:18:23,834 もういない 297 00:18:23,834 --> 00:18:27,043 俺(おれ)のコックが行方不明? 298 00:18:27,043 --> 00:18:31,751 招待旅行に出かけるのが 行方不明か? 299 00:18:32,751 --> 00:18:35,084 懸賞に当選したのか 300 00:18:35,084 --> 00:18:36,959 そうなんだよ 301 00:18:36,959 --> 00:18:39,376 代理で俺(おれ)が派遣(はけん)された 302 00:18:39,376 --> 00:18:40,876 電話が来たろ? 303 00:18:40,876 --> 00:18:42,626 まあ いいさ 304 00:18:43,126 --> 00:18:44,126 俺(おれ)はゼイン 305 00:18:44,126 --> 00:18:45,501 フーラーの隊長 306 00:18:45,501 --> 00:18:49,084 俺(おれ)は全知全能な バズ・バザード 307 00:18:49,084 --> 00:18:53,626 俺(おれ)が来たからには このキャンプは安泰(あんたい)だ 308 00:18:57,626 --> 00:18:59,209 お手並み拝見だ 309 00:19:00,126 --> 00:19:04,126 食事時間を40分過ぎた 食べないと 310 00:19:08,834 --> 00:19:10,543 ケトン食かな? 311 00:19:12,043 --> 00:19:13,918 こんなにたくさん 312 00:19:14,626 --> 00:19:17,543 野外ゲームの優勝杯(ゆうしょうはい)だ 313 00:19:17,543 --> 00:19:19,293 相手はウーフー 314 00:19:19,293 --> 00:19:23,293 このキャンプこそが 最強の勝者だ 315 00:19:23,293 --> 00:19:25,543 本物のキャンプだな 316 00:19:25,543 --> 00:19:27,543 俺(おれ)のセリフと同じ 317 00:19:27,543 --> 00:19:33,209 でも最強のキャンプが なぜ土地を分けてやる? 318 00:19:33,209 --> 00:19:34,376 土地? 319 00:19:34,376 --> 00:19:36,626 あのエイミーのせいで... 320 00:19:36,626 --> 00:19:37,251 アンジーだ 321 00:19:37,251 --> 00:19:41,376 アンジーのせいで フーラーが成長できない 322 00:19:43,209 --> 00:19:46,209 想像してみて もしもアビーの... 323 00:19:46,209 --> 00:19:47,126 アンジーだ 324 00:19:47,126 --> 00:19:51,334 アンジーのキャンプが 閉鎖(へいさ)させられたら 325 00:19:51,334 --> 00:19:56,418 フーラーが土地を買い取って 2倍に成長できる 326 00:19:56,418 --> 00:20:00,584 おせっかいだったかな だったらゴメン 327 00:20:00,584 --> 00:20:03,501 バズ 弱虫みたいに謝るな 328 00:20:04,168 --> 00:20:06,001 しかし一理あるぞ 329 00:20:06,001 --> 00:20:08,709 アンジーは困窮(こんきゅう)している 330 00:20:08,709 --> 00:20:11,543 俺(おれ)が引き継(つ)ぐのがベストだ 331 00:20:12,668 --> 00:20:17,834 よほどのことがないと アンジーが閉鎖(へいさ)を許さない 332 00:20:19,584 --> 00:20:22,709 話せてよかった もう行くよ 333 00:20:22,709 --> 00:20:26,834 7時から ゲームの戦略会議がある 334 00:20:26,834 --> 00:20:29,543 完ぺきな戦略を立ないと 335 00:20:31,334 --> 00:20:33,543 俺(おれ)も戦略を立てる 336 00:20:34,501 --> 00:20:37,459 改善リストが多すぎるわ 337 00:20:37,459 --> 00:20:40,543 時間も費用もかかるのに 338 00:20:40,543 --> 00:20:42,376 しかたないだろ 339 00:20:42,376 --> 00:20:45,959 細かいところには 目をつぶれと? 340 00:20:45,959 --> 00:20:47,459 そうして 341 00:20:47,459 --> 00:20:50,959 検査官の誓約(せいやく)は 絶対に破れない 342 00:20:52,876 --> 00:20:56,376 クソったれ 洗車したばかりなのに 343 00:20:56,876 --> 00:20:59,918 あのキツツキをどうにかしろ 344 00:21:03,334 --> 00:21:06,376 何てこった 車の中まで? 345 00:21:08,334 --> 00:21:11,709 俺(おれ)だ フーラーに潜(もぐ)りこんだ 346 00:21:12,418 --> 00:21:13,709 前に話したろ 347 00:21:13,709 --> 00:21:19,126 思う存分 宝を掘(ほ)り出すには 両方の土地が必要だ 348 00:21:19,126 --> 00:21:22,293 まずはウーフーを排除(はいじょ)する 349 00:21:22,293 --> 00:21:24,751 そんなのは朝飯前だ 350 00:21:24,751 --> 00:21:27,126 その次はゼインをやる 351 00:21:28,501 --> 00:21:32,876 本当にオバドヤの金が 埋(う)まってるかって? 352 00:21:32,876 --> 00:21:38,334 ムショ仲間が盗(ぬす)んできた 地図にそう描(か)いてある 353 00:21:38,334 --> 00:21:41,168 心配するな 確実な情報だ 354 00:21:42,126 --> 00:21:44,334 ああ 今回は確実だ 355 00:21:46,751 --> 00:21:50,001 金はどこに 埋(う)まってるんだ? 356 00:21:50,001 --> 00:21:53,834 バズ ちょっと来てくれ 357 00:21:56,918 --> 00:21:58,293 “リトル・ジェム” 358 00:21:59,043 --> 00:22:01,501 何か注文したのか? 359 00:22:02,293 --> 00:22:03,793 言い忘れてた 360 00:22:03,793 --> 00:22:07,459 新しい食材を 注文しておいた 361 00:22:07,459 --> 00:22:09,626 健康にいい物だ 362 00:22:10,668 --> 00:22:11,751 ちがいます 363 00:22:11,751 --> 00:22:14,293 そんなはずないだろ 364 00:22:14,959 --> 00:22:18,126 つまり食材配達サービスか 365 00:22:18,126 --> 00:22:20,168 いい考えだ バズ 366 00:22:20,168 --> 00:22:23,001 ボスの俺(おれ)が許可しよう 367 00:22:25,501 --> 00:22:29,084 “BOSS(ボス)” 368 00:22:29,084 --> 00:22:30,168 サインだ 369 00:22:32,751 --> 00:22:33,751 大丈夫(だいじょうぶ)か? 370 00:22:36,459 --> 00:22:37,626 どうした? 371 00:22:56,209 --> 00:23:00,959 魔法(まほう)のサービスに チップをはらう人もいる 372 00:23:02,501 --> 00:23:04,001 よかったな 373 00:23:06,168 --> 00:23:07,043 はい 374 00:23:12,626 --> 00:23:15,084 何ができるか楽しみだ 375 00:23:17,001 --> 00:23:18,501 俺(おれ)も楽しみだ 376 00:23:19,001 --> 00:23:21,501 “ウーフーのキャビン” 377 00:23:28,376 --> 00:23:29,001 マギー 378 00:23:30,043 --> 00:23:32,043 もっと一緒(いっしょ)に遊ぼう 379 00:23:32,668 --> 00:23:33,668 起きてたの? 380 00:23:33,668 --> 00:23:36,376 寝(ね)てたら目を開けてる 381 00:23:37,209 --> 00:23:39,584 一種の防衛本能よ 382 00:23:42,418 --> 00:23:45,126 あのキツツキはどこ? 383 00:23:46,209 --> 00:23:47,084 何だ 384 00:23:47,084 --> 00:23:50,168 鳥だって静かに寝(ね)させてよ 385 00:23:55,293 --> 00:23:57,334 “静かに”と言った? 386 00:23:58,459 --> 00:24:02,126 あなたは 騒(さわ)ぎしか起こしてない 387 00:24:02,793 --> 00:24:04,084 私の歯ブラシ? 388 00:24:07,084 --> 00:24:09,418 寒空に追い出さないで 389 00:24:09,418 --> 00:24:10,626 今は夏よ 390 00:24:11,584 --> 00:24:14,251 おかげで最後の夏かもね 391 00:24:14,251 --> 00:24:15,793 そりゃ残念 392 00:24:15,793 --> 00:24:16,543 えっ? 393 00:24:16,543 --> 00:24:20,709 24時間以内に すべて修理しろって 394 00:24:20,709 --> 00:24:25,209 壊(こわ)れた娯楽室(ごらくしつ)も 最終検査までに直せと 395 00:24:25,209 --> 00:24:29,709 このキャンプがないと 僕(ぼく)は森に戻(もど)れない 396 00:24:29,709 --> 00:24:33,668 チームのバッジをくれれば 森に帰る 397 00:24:33,668 --> 00:24:34,918 どうかな? 398 00:24:34,918 --> 00:24:36,209 バッジ? 399 00:24:36,209 --> 00:24:37,334 そうだよ 400 00:24:37,334 --> 00:24:38,251 だったら⸺ 401 00:24:39,293 --> 00:24:40,626 勝ち取って 402 00:24:41,126 --> 00:24:43,293 他のみんなも同じよ 403 00:24:43,293 --> 00:24:45,876 チームワークを見せて 404 00:24:45,876 --> 00:24:49,459 ウッディーも木彫(きぼ)りで 修理できる 405 00:24:50,126 --> 00:24:52,709 ありがとう マギー 406 00:24:53,209 --> 00:24:57,459 この鳥を二度と 建物に近づかせないで 407 00:24:59,793 --> 00:25:02,834 問題を起こせないように 408 00:25:02,834 --> 00:25:06,793 明日から全員 ゲームの訓練をすること 409 00:25:06,793 --> 00:25:08,376 ウッディーは監督(かんとく) 410 00:25:18,751 --> 00:25:24,793 娯楽室(ごらくしつ)に閉じこもるのは フーラーが怖(こわ)いからでしょ 411 00:25:24,793 --> 00:25:26,918 勝てないと思ってる 412 00:25:28,251 --> 00:25:32,334 でも 一生 逃(に)げ続けるわけにいかない 413 00:25:32,834 --> 00:25:34,376 力を合わせれば 414 00:25:36,043 --> 00:25:38,084 変化が起こる 415 00:25:38,084 --> 00:25:43,126 みんなの内に秘められた 力を目覚めさせるの 416 00:25:45,793 --> 00:25:48,501 バッジのためならやる 417 00:25:48,501 --> 00:25:51,376 訓練なんて大したことない 418 00:25:51,876 --> 00:25:54,751 “障害物コース” 419 00:25:55,334 --> 00:25:56,001 ごめん 420 00:25:56,001 --> 00:25:57,251 難しすぎる 421 00:26:09,834 --> 00:26:12,584 運動したことないの? 422 00:26:13,126 --> 00:26:13,959 もう十分 423 00:26:15,918 --> 00:26:18,501 ビデオゲームのほうが安全 424 00:26:19,001 --> 00:26:20,543 やめないでよ 425 00:26:20,543 --> 00:26:23,209 僕(ぼく)のバッジがかかってる 426 00:26:23,209 --> 00:26:26,709 みんなで のびのびと訓練しよう 427 00:26:26,709 --> 00:26:29,543 のびすぎても困るけど 428 00:26:34,418 --> 00:26:36,876 “よほどのことがないと” 429 00:26:36,876 --> 00:26:40,668 “エイミーが 閉鎖(へいさ)を許さない” 430 00:26:40,668 --> 00:26:44,918 “よほどのこと”なら 何箱でもあるぜ 431 00:26:44,918 --> 00:26:47,459 {\an8}“リトル・ジェム” 432 00:26:48,876 --> 00:26:52,793 ブラジルの火蟻(ヒアリ) どの国も持ちこみ禁止 433 00:26:53,584 --> 00:26:54,626 ブラジル以外は 434 00:26:54,626 --> 00:27:00,084 木製キャビンを壊(こわ)し ガキどもを震(ふる)え上がらせる 435 00:27:00,084 --> 00:27:02,209 いい考えがある 436 00:27:02,209 --> 00:27:06,501 障害物コースを クリアするためには 437 00:27:06,501 --> 00:27:09,126 障害物をなくせばいい 438 00:27:11,918 --> 00:27:13,418 あばよ キャビン 439 00:27:13,418 --> 00:27:15,834 くたばれ ウーフー 440 00:27:16,834 --> 00:27:17,709 障害物 441 00:27:30,418 --> 00:27:33,001 残りはたったの40個だ 442 00:27:33,001 --> 00:27:34,209 誰(だれ)がやる? 443 00:27:37,084 --> 00:27:40,751 高所恐怖症(きょうふしょう)だから 僕(ぼく)にはムリだ 444 00:27:40,751 --> 00:27:44,001 鳥好きなのに高所恐怖症(きょうふしょう)? 445 00:27:44,001 --> 00:27:47,918 だからウーフーは トップになれない 446 00:27:50,293 --> 00:27:52,626 いいさ 次はスベらない 447 00:27:54,334 --> 00:27:55,251 {\an8}“リトル・ジェム” 448 00:27:55,251 --> 00:27:55,918 {\an8}“リトル・ジェム” 武器級のネオジム磁石だ 449 00:27:55,918 --> 00:27:57,959 {\an8}武器級のネオジム磁石だ 450 00:27:57,959 --> 00:28:00,334 強力すぎて非合法 451 00:28:00,334 --> 00:28:04,793 金属でできた 食堂棟(とう)の土台をぶっ壊(こわ)す 452 00:28:04,793 --> 00:28:09,876 食堂がなくなれば ウーフーは飢えて出ていく 453 00:28:13,001 --> 00:28:16,709 マイキー 壁(かべ)を越(こ)えるのを手伝う 454 00:28:16,709 --> 00:28:19,959 ちょっと尻(しり)を押(お)してやろう 455 00:28:41,168 --> 00:28:43,626 ほら 壁(かべ)を乗り越(こ)えた 456 00:28:49,001 --> 00:28:50,834 また あの笑い声だ 457 00:28:53,876 --> 00:28:56,293 あれはキツツキか? 458 00:29:05,501 --> 00:29:06,626 ケガはない? 459 00:29:07,376 --> 00:29:08,251 大丈夫(だいじょうぶ)? 460 00:29:16,001 --> 00:29:18,834 湖レースの訓練はこうやる 461 00:29:18,834 --> 00:29:20,668 ミミズない? 462 00:29:20,668 --> 00:29:24,584 3人乗りカヌーに なぜ6人も? 463 00:29:24,584 --> 00:29:28,334 君とちがって 僕(ぼく)は計算ができない 464 00:29:28,334 --> 00:29:31,168 それに水の上でもないし 465 00:29:31,168 --> 00:29:32,709 安全第一だ 466 00:29:32,709 --> 00:29:35,376 3人乗りカヌーに6人 467 00:29:35,376 --> 00:29:36,459 静かに 468 00:29:36,459 --> 00:29:38,751 魚が逃(に)げるだろう 469 00:29:42,168 --> 00:29:46,876 汚水(おすい)が詰(つ)まった 違法(いほう)の排水(はいすい)タンクの先を {\an8}“有害汚水(おすい)タンク” 470 00:29:46,876 --> 00:29:49,793 強力噴射機(ふんしゃき)につなげる 471 00:29:49,793 --> 00:29:53,459 ヤツらをくさい湖に 浮(う)かばせてやる 472 00:29:55,293 --> 00:29:56,126 長ぐつ? 473 00:29:56,126 --> 00:29:59,001 ルアーをもっと飛ばそう 474 00:30:02,709 --> 00:30:03,918 かかった 475 00:30:04,543 --> 00:30:06,959 これはデカそうだ 476 00:30:13,501 --> 00:30:16,001 {\an8}“オン オフ バック” 477 00:30:27,584 --> 00:30:31,001 おえー! 478 00:30:31,793 --> 00:30:34,876 2度目の昼食を逃(のが)した 479 00:30:38,793 --> 00:30:41,459 またキツツキ野郎(やろう)か! 480 00:30:41,459 --> 00:30:42,793 まあいいさ 481 00:30:42,793 --> 00:30:45,876 あんな みにくい魚は 食えない 482 00:30:45,876 --> 00:30:49,459 {\an8}“キャンプ・ウーフー” 483 00:30:47,043 --> 00:30:49,459 一体これは何だい? 484 00:30:49,459 --> 00:30:50,793 要塞(ようさい)よ 485 00:30:50,793 --> 00:30:54,168 旗取り合戦だけは 私たちも好き 486 00:30:54,168 --> 00:30:58,501 お金がないから 自分たちで作ったの 487 00:30:58,501 --> 00:31:02,501 敵の旗は取れなくても 自分のは守る 488 00:31:02,501 --> 00:31:07,459 綿密に計算して キャンプ道具で防壁(ぼうへき)を作った 489 00:31:07,459 --> 00:31:11,834 ゲームのような仕掛(しか)けで 敵を混乱させる 490 00:31:16,001 --> 00:31:21,293 ゲームデザインの要領で 実物以上の空間を演出 491 00:31:21,293 --> 00:31:22,293 私は... 492 00:31:23,626 --> 00:31:25,126 雰囲気(ふんいき)を演出 493 00:31:27,376 --> 00:31:29,959 大腿骨(だいたいこつ)と脛骨(けいこつ) 494 00:31:30,501 --> 00:31:36,168 見張り用の巣を作った 木に隠(かく)すのは手伝ってもらう 495 00:31:40,418 --> 00:31:43,459 それでも敵が旗に近づいたら 496 00:31:43,459 --> 00:31:45,668 僕(ぼく)のこれが役に立つ 497 00:31:53,668 --> 00:31:56,959 危険はないけど 敵をビビらせる 498 00:31:56,959 --> 00:31:58,001 ドカーン 499 00:31:58,001 --> 00:32:00,584 例の“ドカーン”だね 500 00:32:00,584 --> 00:32:03,293 みんな 思ったよりやるね 501 00:32:03,293 --> 00:32:05,293 マギー 君は? 502 00:32:06,293 --> 00:32:07,126 私? 503 00:32:07,959 --> 00:32:09,793 みんなを手伝う 504 00:32:21,959 --> 00:32:23,084 これでよし 505 00:32:25,918 --> 00:32:27,543 うるさい声だ 506 00:32:27,543 --> 00:32:31,501 キャンプの前に 俺(おれ)の頭が崩壊(ほうかい)する 507 00:32:31,501 --> 00:32:35,251 トラブル製造機の キツツキがいる 508 00:32:35,251 --> 00:32:37,293 悪さばかりする 509 00:32:38,584 --> 00:32:41,751 ああ もちろん腕(うで)はつれるさ 510 00:32:41,751 --> 00:32:43,126 折れてるし 511 00:32:44,126 --> 00:32:47,459 “キツツキをつって 利用しろ”? 512 00:32:47,459 --> 00:32:49,876 “あいつに破壊(はかい)させる”? 513 00:32:49,876 --> 00:32:53,543 いい考えだ 俺(おれ)も思いついてたさ 514 00:32:56,668 --> 00:32:58,293 {\an8}運び終わった 515 00:32:58,293 --> 00:33:01,126 サインはボスにもらった 516 00:33:02,751 --> 00:33:03,584 だけど... 517 00:33:12,876 --> 00:33:15,084 ママにほめてもらえ 518 00:33:18,293 --> 00:33:21,709 毎度ご利用 ありがとうございます 519 00:33:25,709 --> 00:33:28,584 この武器はあとで確認する 520 00:33:28,584 --> 00:33:32,876 今はキツツキという武器が あればいい 521 00:33:33,543 --> 00:33:34,709 “修理作業員” 522 00:33:35,793 --> 00:33:40,209 つかれたな 誰(だれ)か僕(ぼく)を食堂までおぶってよ 523 00:33:42,168 --> 00:33:43,168 ちょっと 524 00:33:43,668 --> 00:33:46,376 見せたい物がある 525 00:33:47,543 --> 00:33:49,709 イヤな予感がする 526 00:33:50,293 --> 00:33:54,251 僕(ぼく)が行くまで 食べ物に手をつけるな 527 00:33:54,251 --> 00:33:55,376 ウッディー 528 00:33:55,376 --> 00:33:58,001 ちょっとトイレに行く 529 00:33:58,001 --> 00:34:01,126 ガマンするのは よくないだろ? 530 00:34:07,418 --> 00:34:09,459 やっと来たか 531 00:34:09,459 --> 00:34:11,126 見た顔だな 532 00:34:11,126 --> 00:34:13,543 ただの修理作業員さ 533 00:34:13,543 --> 00:34:16,626 部屋の修理を手伝ってくれ 534 00:34:16,626 --> 00:34:20,376 悪いけど 僕(ぼく)は働くのがきらいで... 535 00:34:20,376 --> 00:34:22,043 ちょっと待て 536 00:34:22,043 --> 00:34:23,876 修理は終わってる 537 00:34:23,876 --> 00:34:25,584 本当にそうか? 538 00:34:26,251 --> 00:34:30,293 まだ修理するところが あるだろ? 539 00:34:31,543 --> 00:34:34,251 どんな修理作業員だよ 540 00:34:36,126 --> 00:34:40,418 壊(こわ)れそうな物を 見極める作業員さ 541 00:34:45,918 --> 00:34:47,251 こいつめ 542 00:34:48,501 --> 00:34:49,876 分かったぞ 543 00:34:49,876 --> 00:34:52,876 湖で見かけたハゲタカだな 544 00:34:52,876 --> 00:34:54,001 名前はバズ 545 00:34:54,001 --> 00:34:56,126 “バズ・バザード”? 546 00:34:56,126 --> 00:34:58,709 僕(ぼく)のより単純な名前だ 547 00:34:58,709 --> 00:35:01,126 次の競技は棒高跳(ぼうたかと)び 548 00:35:05,626 --> 00:35:08,376 おっと また壊(こわ)した 549 00:35:08,376 --> 00:35:10,043 まだ足りないか 550 00:35:10,751 --> 00:35:12,459 カナヅチだ 551 00:35:14,251 --> 00:35:15,418 どうしよう 552 00:35:15,418 --> 00:35:18,376 次は電動ノコギリかな 553 00:35:18,376 --> 00:35:19,793 そこにある 554 00:35:19,793 --> 00:35:21,251 ノコギリ? 555 00:35:21,251 --> 00:35:23,084 こうしてやる 556 00:35:23,876 --> 00:35:25,751 おい 気をつけろ 557 00:35:25,751 --> 00:35:26,959 覚悟(かくご)しろ 558 00:35:35,834 --> 00:35:36,793 ヤバい 559 00:35:36,793 --> 00:35:37,793 おい待て 560 00:35:37,793 --> 00:35:39,126 逃(に)げられた 561 00:35:51,501 --> 00:35:53,251 戻(もど)ってこい バズ 562 00:35:53,251 --> 00:35:55,126 まだ終わってない 563 00:35:55,126 --> 00:35:57,751 いいえ あなたは終わり 564 00:35:59,751 --> 00:36:05,918 こんなにひどい状態だと 改善リストに書ききれない 565 00:36:07,876 --> 00:36:08,668 ウッディー 566 00:36:08,668 --> 00:36:10,251 ハメられた 567 00:36:10,251 --> 00:36:12,793 僕(ぼく)がこんなことする? 568 00:36:14,459 --> 00:36:16,918 もう少し時間が欲しい 569 00:36:16,918 --> 00:36:19,959 悪いが もう時間切れだ 570 00:36:19,959 --> 00:36:23,126 キャンプは閉鎖(へいさ)してもらう 571 00:36:24,084 --> 00:36:25,709 どいてくれ 572 00:36:25,709 --> 00:36:26,834 通して 573 00:36:27,334 --> 00:36:28,793 バッジはなし 574 00:36:33,168 --> 00:36:34,834 ジョークだろ 575 00:36:34,834 --> 00:36:37,168 イカれてる 茶番だ 576 00:36:37,168 --> 00:36:38,668 おい黙(だま)れ 577 00:36:40,709 --> 00:36:44,834 ここはオバドヤから 受け継(つ)いだものよ 578 00:36:44,834 --> 00:36:47,251 それがこのありさまだ 579 00:36:47,251 --> 00:36:50,459 フーラーも土地を受け継(つ)いだ 580 00:36:50,459 --> 00:36:53,251 だが彼らは違反(いはん)がない 581 00:36:55,543 --> 00:36:58,543 アンジー ひどい騒(さわ)ぎだな 582 00:36:59,126 --> 00:37:00,168 何事だ? 583 00:37:04,251 --> 00:37:06,751 そのハゲタカが悪い 584 00:37:06,751 --> 00:37:09,626 閉鎖(へいさ)はあいつのせいだ 585 00:37:09,626 --> 00:37:14,084 まったくの ぬれ衣だ 言いがかりはよせ 586 00:37:14,084 --> 00:37:18,084 俺(おれ)の新しいコックだ 悪さはしない 587 00:37:20,209 --> 00:37:23,543 俺(おれ)の従業員に 文句をつけるより 588 00:37:23,543 --> 00:37:26,168 自分たちの反省をしろ 589 00:37:26,959 --> 00:37:30,959 うちの子供たちは 立派なキャンパーよ 590 00:37:30,959 --> 00:37:33,543 閉鎖(へいさ)なら私のせいよ 591 00:37:34,418 --> 00:37:35,543 閉鎖(へいさ)? 592 00:37:36,876 --> 00:37:38,376 決まりだな 593 00:37:38,376 --> 00:37:40,543 これでウーフーは閉鎖(へいさ)... 594 00:37:40,543 --> 00:37:43,501 ちょっと待った 595 00:37:48,126 --> 00:37:51,793 早くその先を 言ってくれないかな 596 00:37:53,001 --> 00:37:54,084 そうか 597 00:37:54,084 --> 00:37:56,459 ちょっと待った 598 00:37:56,459 --> 00:37:59,918 ウーフーが 勝ってみせればいい 599 00:37:59,918 --> 00:38:01,793 何に勝つんだ? 600 00:38:01,793 --> 00:38:03,959 野外ゲームだよ 601 00:38:03,959 --> 00:38:08,251 デニスとゴリアテが始めた 先祖代々の競技 602 00:38:08,251 --> 00:38:09,709 デニスって? 603 00:38:09,709 --> 00:38:12,251 弱者が強者を負かした 604 00:38:12,251 --> 00:38:16,376 銀河系宇宙の 運命がかかった⸺ 605 00:38:16,959 --> 00:38:21,584 歴史的な競技で 両キャンプの勝負をつける 606 00:38:21,584 --> 00:38:26,001 その結果でウーフーの 存続を決めよう 607 00:38:31,126 --> 00:38:32,334 それがいい 608 00:38:33,251 --> 00:38:37,334 最強のキャンプの フーラーを倒(たお)せば 609 00:38:37,334 --> 00:38:42,459 ウーフーが存続する価値が あると証明できる 610 00:38:43,918 --> 00:38:45,834 それは一理ある 611 00:38:45,834 --> 00:38:52,418 しかし公正を極めるために 極めて公正な審判員(しんぱんいん)が要る 612 00:38:52,418 --> 00:38:54,209 イケメンで 613 00:38:54,209 --> 00:38:55,834 頭がよくて 614 00:38:55,834 --> 00:38:58,876 赤毛のヒゲがある審判員(しんぱんいん)? 615 00:39:01,334 --> 00:39:03,251 あんたのことだよ 616 00:39:03,751 --> 00:39:05,501 バカげてる 617 00:39:05,501 --> 00:39:07,418 本気か アンジー 618 00:39:07,418 --> 00:39:09,709 そっちが惨敗(ざんぱい)する 619 00:39:09,709 --> 00:39:13,209 だったら受けて立つわよね 620 00:39:13,209 --> 00:39:15,459 ああ もちろんだ 621 00:39:18,376 --> 00:39:19,334 やろう 622 00:39:20,751 --> 00:39:22,251 なら決まりだ 623 00:39:22,251 --> 00:39:25,168 予定どおり競技を行う 624 00:39:25,168 --> 00:39:27,459 ラストチャンスだ 625 00:39:27,459 --> 00:39:30,376 きっと最高の競技になる 626 00:39:30,376 --> 00:39:31,543 そうだろ? 627 00:39:32,418 --> 00:39:33,334 みんな? 628 00:39:36,501 --> 00:39:39,126 “ゼインのキャビン” 629 00:39:44,543 --> 00:39:45,918 どういうこと? 630 00:39:45,918 --> 00:39:50,459 あんたのバーガーは 健康に悪そうだ 631 00:39:50,459 --> 00:39:53,918 ウーフーの話だよ 競技だなんて 632 00:39:53,918 --> 00:39:58,334 フーラーは挑戦(ちょうせん)されたら 必ず受けて立つ 633 00:39:58,334 --> 00:39:59,626 心配するな 634 00:39:59,626 --> 00:40:04,918 ウーフーの息の根を止めて うちの強さを証明する 635 00:40:10,668 --> 00:40:14,209 何て顔をしてる 閉鎖(へいさ)を逃(のが)れたのに 636 00:40:14,209 --> 00:40:17,334 閉鎖(へいさ)が何日か延びただけだ 637 00:40:17,334 --> 00:40:21,918 ずっと負けてたのよ 急に勝てるわけない 638 00:40:22,501 --> 00:40:24,834 血ぬられた終末になる 639 00:40:24,834 --> 00:40:29,584 ウーフーを存続させて バッジが欲しいんだろ 640 00:40:29,584 --> 00:40:31,668 質問に答えよう 641 00:40:32,168 --> 00:40:35,459 最初はバッジが 欲しかったけど 642 00:40:35,459 --> 00:40:38,668 今はもっと立派な理由がある 643 00:40:39,793 --> 00:40:41,668 報復のためだ 644 00:40:41,668 --> 00:40:44,501 いじめっ子をやっつける 645 00:40:45,001 --> 00:40:49,584 僕(ぼく)たちが勝てる確率は 190万分の1だ 646 00:40:56,459 --> 00:40:57,834 ゼロじゃない 647 00:41:02,834 --> 00:41:08,126 ウーフーを救う方法が これしかないのなら⸺ 648 00:41:08,793 --> 00:41:10,001 私はやる 649 00:41:10,668 --> 00:41:13,293 勝てるようにがんばろう 650 00:41:13,293 --> 00:41:15,668 僕(ぼく)に任せて 651 00:41:30,918 --> 00:41:32,001 “フーラー” 652 00:41:50,793 --> 00:41:53,459 いよいよ この時が来た 653 00:41:53,459 --> 00:41:55,251 来た 来た 来た 654 00:41:55,251 --> 00:41:57,001 イエーイ 655 00:42:00,126 --> 00:42:01,751 やる気が出た? 656 00:42:01,751 --> 00:42:04,376 5分間のエアギターで? 657 00:42:04,376 --> 00:42:05,709 礼はいい 658 00:42:05,709 --> 00:42:09,043 明日から競技よ もう寝(ね)ないと 659 00:42:10,418 --> 00:42:14,459 歌が悪かった? キッチンのカギはどこ? 660 00:42:14,459 --> 00:42:15,959 みんな死ぬ 661 00:42:17,334 --> 00:42:20,584 “野外ゲーム ウーフー対フーラー” 662 00:42:21,876 --> 00:42:25,418 ウーフーとフーラーのみんな 663 00:42:25,418 --> 00:42:30,459 これから 第117回 野外ゲームを開催(かいさい)する 664 00:42:32,459 --> 00:42:34,834 ズボンが短いせいだ 665 00:42:40,709 --> 00:42:43,084 各競技に勝てば1点 666 00:42:43,084 --> 00:42:47,334 最後の旗取り合戦は 2点を与(あた)える 667 00:42:47,334 --> 00:42:52,001 スコアボードの得点数が 多いチームが勝ち 668 00:42:52,001 --> 00:42:54,709 そのくらい知ってる 669 00:42:54,709 --> 00:42:57,501 つまり最強チームが勝つ 670 00:43:00,793 --> 00:43:01,793 フーラー 671 00:43:02,418 --> 00:43:04,001 いいだろう 672 00:43:04,001 --> 00:43:06,334 では競技を始めよう 673 00:43:12,459 --> 00:43:13,709 沈(しず)むなよ 674 00:43:19,751 --> 00:43:21,334 がんばれ フーラー 675 00:43:27,334 --> 00:43:29,709 方向が逆だ 676 00:43:29,709 --> 00:43:31,043 今 どこ? 677 00:43:31,043 --> 00:43:31,793 回して 678 00:43:32,793 --> 00:43:34,001 後ろへ 679 00:43:35,668 --> 00:43:36,834 がんばれ 680 00:43:50,709 --> 00:43:51,918 フーラー 681 00:43:51,918 --> 00:43:53,543 ジーナ 行け 682 00:43:53,543 --> 00:43:55,501 いいぞ フーラー 683 00:44:01,709 --> 00:44:03,959 スタートもしてない 684 00:44:03,959 --> 00:44:05,126 そうよ 685 00:44:05,126 --> 00:44:07,834 始まる前に終わった 686 00:44:10,501 --> 00:44:12,501 フーラーに1点 687 00:44:16,626 --> 00:44:18,418 {\an8}“フーラー 1 ウーフー 0” 688 00:44:18,418 --> 00:44:21,751 “手押(てお)し車リレー” 689 00:44:23,001 --> 00:44:25,418 その調子だ フーラー 690 00:44:25,418 --> 00:44:27,043 がんばれ 691 00:44:28,043 --> 00:44:28,876 よし 行け 692 00:44:28,876 --> 00:44:31,126 フーラー その調子 693 00:44:35,918 --> 00:44:38,209 フーラー フーラー 694 00:44:38,209 --> 00:44:40,043 よくがんばった 695 00:44:42,501 --> 00:44:44,668 フーラーにもう1点 696 00:44:44,668 --> 00:44:48,209 “腕相撲(うでずもう)” 697 00:44:49,501 --> 00:44:50,834 覚悟(かくご)しな 698 00:44:57,959 --> 00:45:00,751 またフーラーに1点 699 00:45:03,126 --> 00:45:05,626 ウーフーのボロ負けだ 700 00:45:05,626 --> 00:45:08,293 計画がうまくいってる... 701 00:45:09,126 --> 00:45:10,209 計画どおりに 702 00:45:10,209 --> 00:45:13,168 “障害物コース” 703 00:45:25,959 --> 00:45:29,126 記録は1分55秒 704 00:45:31,084 --> 00:45:35,084 勝てるわけがない 忍者(にんじゃ)並みの速さよ 705 00:45:35,668 --> 00:45:40,168 “ゼロ”点の言い換(か)えなら こっちの勝ちだ 706 00:45:40,876 --> 00:45:44,126 “なし 皆無(かいむ) ナッシング...” {\an8}「類語辞典」 707 00:45:44,126 --> 00:45:46,501 私たちに勝ち目はない 708 00:45:46,501 --> 00:45:48,043 私にはムリ 709 00:45:51,168 --> 00:45:53,543 ビデオゲームとはちがう 710 00:45:53,543 --> 00:45:55,168 ゴーグルを渡(わた)せ 711 00:45:55,168 --> 00:45:58,043 ヴァーチャルの森を作る 712 00:45:58,043 --> 00:46:00,834 あの障害物コースは⸺ 713 00:46:00,834 --> 00:46:02,251 障害物だらけ 714 00:46:02,251 --> 00:46:04,876 ウッディーが正しいかも 715 00:46:04,876 --> 00:46:06,876 僕(ぼく)はいつも正しい 716 00:46:06,876 --> 00:46:08,043 J.J. 717 00:46:08,043 --> 00:46:11,084 コースが ビデオゲームなら⸺ 718 00:46:11,584 --> 00:46:14,876 あなたの右に出る人はいない 719 00:46:24,959 --> 00:46:28,959 “パワーアップ” 720 00:46:31,001 --> 00:46:32,876 “目的地点” 721 00:46:35,084 --> 00:46:36,334 おい ブーフー 722 00:46:36,334 --> 00:46:37,959 早くしてよ 723 00:46:37,959 --> 00:46:42,126 たしかに“ウーフー”は “ブーフー”に聞こえる 724 00:46:50,418 --> 00:46:52,709 準備はいい ウーフー? 725 00:46:52,709 --> 00:46:54,418 プレイヤーワン 726 00:46:54,418 --> 00:46:55,834 “ゲームの女神 J.J.” 727 00:46:55,834 --> 00:46:56,959 {\an8}“ゲーム開始” 728 00:47:11,126 --> 00:47:12,751 {\an8}“パワーアップ” 729 00:47:14,709 --> 00:47:16,084 {\an8}“パワーアップ” 730 00:47:29,459 --> 00:47:31,209 いいぞ 731 00:47:31,209 --> 00:47:32,709 がんばって 732 00:47:32,709 --> 00:47:33,709 {\an8}“目的地点” 733 00:47:33,709 --> 00:47:35,001 {\an8}その調子 734 00:47:35,001 --> 00:47:37,001 いいぞ J.J. 735 00:47:39,501 --> 00:47:42,709 1分52秒? 736 00:47:42,709 --> 00:47:44,334 ウーフーに1点 737 00:47:50,584 --> 00:47:52,168 うちが負けた? 738 00:47:52,751 --> 00:47:55,001 うちが勝ったなんて 739 00:47:57,543 --> 00:47:59,251 {\an8}“フーラー 3 ウーフー 1” 740 00:47:59,251 --> 00:48:00,793 やった 741 00:48:05,876 --> 00:48:08,043 ヤツらの顔を見た? 742 00:48:08,043 --> 00:48:10,084 まったくの計算外 743 00:48:10,084 --> 00:48:11,876 戦略のおかげよ 744 00:48:11,876 --> 00:48:14,918 元々は僕(ぼく)のアイデアだよ 745 00:48:14,918 --> 00:48:16,376 ええ そうよ 746 00:48:16,376 --> 00:48:19,334 気力がほとばしりそうだ 747 00:48:20,709 --> 00:48:23,709 もっと ほとばしらせよう 748 00:48:29,626 --> 00:48:30,959 何をする 749 00:48:34,668 --> 00:48:36,584 許してくれるかな 750 00:48:38,126 --> 00:48:40,084 これはひどい 751 00:48:40,084 --> 00:48:43,043 許してもらおうなんて 752 00:48:43,043 --> 00:48:44,418 あまいわよ 753 00:48:44,418 --> 00:48:45,668 一本取られた 754 00:48:45,668 --> 00:48:47,418 フードファイト! 755 00:48:47,418 --> 00:48:48,834 そうこなきゃ 756 00:48:53,418 --> 00:48:55,293 ステキな内臓 757 00:49:10,876 --> 00:49:12,251 写真を撮(と)ろう 758 00:49:14,334 --> 00:49:16,168 はい“チーズ” 759 00:49:37,543 --> 00:49:40,584 “イノシシ乗り” 760 00:49:40,584 --> 00:49:45,209 イノシシ乗りで フーラーが新記録を出した 761 00:49:49,418 --> 00:49:52,251 ウーフーがそれに挑戦(ちょうせん)する 762 00:49:52,251 --> 00:49:56,418 イノシシに乗れ 763 00:49:57,251 --> 00:49:58,793 乗りたくない 764 00:49:58,793 --> 00:50:00,626 平気さ オーソン 765 00:50:00,626 --> 00:50:03,126 戦略担当のこの僕(ぼく)が⸺ 766 00:50:03,126 --> 00:50:06,793 勝つための秘けつを 教えてやろう 767 00:50:06,793 --> 00:50:10,418 ビデオゲームだと思えばいい 768 00:50:10,418 --> 00:50:12,168 イノシシ乗りの? 769 00:50:12,751 --> 00:50:16,584 別の角度から 戦略を描(えが)いてくれよ 770 00:50:16,584 --> 00:50:19,043 手でお絵かきでも... 771 00:50:21,418 --> 00:50:26,209 角度を読むのが得意なのは あなただよね 772 00:50:26,209 --> 00:50:27,584 つまり? 773 00:50:28,334 --> 00:50:30,668 すべては数学でしょ 774 00:50:30,668 --> 00:50:31,293 ちがう? 775 00:50:31,918 --> 00:50:35,709 イノシシに乗れ 776 00:50:41,626 --> 00:50:44,501 ぐずぐずするな 早く乗れ 777 00:50:46,209 --> 00:50:47,043 何だ 778 00:50:51,543 --> 00:50:54,209 がんばって オーソン 779 00:50:54,209 --> 00:50:55,376 オーソン 780 00:51:00,043 --> 00:51:01,251 行け 781 00:51:01,251 --> 00:51:02,751 いいぞ 782 00:51:02,751 --> 00:51:03,918 その調子 783 00:51:20,001 --> 00:51:22,626 30分後 784 00:51:30,918 --> 00:51:33,459 早く終わってくれ 785 00:51:35,084 --> 00:51:37,251 ウーフーに1点 786 00:51:46,334 --> 00:51:48,459 {\an8}“フーラー 3 ウーフー 2” 787 00:51:49,251 --> 00:51:54,168 問題が起こった ウーフーが2度も勝った 788 00:51:55,043 --> 00:51:59,459 最強なのはフーラーだが ウーフーは賢(かしこ)い 789 00:51:59,459 --> 00:52:01,126 負けるかも 790 00:52:02,626 --> 00:52:04,543 “爆発範囲(ばくはつはんい)”“ドカーン” 791 00:52:05,376 --> 00:52:08,918 紙オムツでイモを包んでる 792 00:52:08,918 --> 00:52:10,793 さすが技術者だ 793 00:52:11,834 --> 00:52:15,793 詰(つ)め物をして 発射速度を上げる 794 00:52:15,793 --> 00:52:17,043 “イモ砲(ほう)” 795 00:52:21,793 --> 00:52:26,043 このまま黙(だま)って 見ているわけにいかない 796 00:52:26,043 --> 00:52:28,043 ウーフーに1点 797 00:52:28,043 --> 00:52:28,793 ドカーン 798 00:52:31,668 --> 00:52:34,043 もうガマンできない 799 00:52:34,043 --> 00:52:36,543 {\an8}“フーラー 3 ウーフー 3” 800 00:52:42,126 --> 00:52:44,334 オタクには頭がある 801 00:52:45,084 --> 00:52:48,084 ただの隊長の娘(むすめ)とはちがう 802 00:52:59,168 --> 00:53:02,626 “壁(かべ)登り競争” 803 00:53:08,668 --> 00:53:11,001 油をたっぷりと注ぐ 804 00:53:11,001 --> 00:53:15,168 てっぺんのホールドは 油まみれだ 805 00:53:32,334 --> 00:53:34,584 この壁(かべ)は高すぎる 806 00:53:35,168 --> 00:53:36,168 僕(ぼく)は平気 807 00:53:36,168 --> 00:53:40,209 キツツキにとって 木の塊(かたまり)はお宝さ 808 00:53:40,209 --> 00:53:43,543 僕(ぼく)なら穴だらけにしてやる 809 00:53:43,543 --> 00:53:47,459 あなたは誰(だれ)よりも 鳥に詳(くわ)しいよね 810 00:53:47,459 --> 00:53:48,876 そうだ 811 00:53:48,876 --> 00:53:51,043 だったら鳥になって 812 00:53:56,334 --> 00:53:57,876 “鳥になる” 813 00:54:13,459 --> 00:54:16,043 見ろよ すばらしい 814 00:54:28,751 --> 00:54:30,584 フーラーに1点 815 00:54:33,376 --> 00:54:36,501 計画は なめらかに実行された 816 00:54:39,376 --> 00:54:41,043 俺(おれ)もスベった 817 00:54:51,001 --> 00:54:52,251 失敗した 818 00:54:52,751 --> 00:54:54,043 ごめん 819 00:54:56,168 --> 00:54:57,668 失敗してない 820 00:54:57,668 --> 00:55:01,709 高所恐怖症(きょうふしょう)の克服(こくふく)に 成功したでしょ 821 00:55:03,001 --> 00:55:04,043 成功? 822 00:55:04,043 --> 00:55:05,334 そうよ 823 00:55:05,334 --> 00:55:08,376 これには おどろいたけどね 824 00:55:33,459 --> 00:55:37,459 次はウーフーに 火をつけてやる 825 00:55:37,459 --> 00:55:39,918 “激辛(げきから)ソース” 826 00:55:44,709 --> 00:55:47,376 {\an8}“パイ早食い競争” 827 00:55:46,001 --> 00:55:47,376 始め! 828 00:55:52,168 --> 00:55:54,584 違反(いはん)だ フーラーの勝ち 829 00:55:54,584 --> 00:55:57,876 予定とはちがうが成功だ 830 00:55:57,876 --> 00:55:59,209 ウッディー 831 00:55:59,209 --> 00:56:02,209 僕(ぼく)はパイに目がない 832 00:56:04,543 --> 00:56:07,251 ちょっと失礼する 833 00:56:25,709 --> 00:56:27,668 それでも成功だ 834 00:56:28,334 --> 00:56:30,626 {\an8}“フーラー 5 ウーフー 3” 835 00:56:34,626 --> 00:56:36,501 “怪談(かいだん)コンテスト” 836 00:56:36,501 --> 00:56:39,043 競技は残り2つよ 837 00:56:39,043 --> 00:56:40,709 ここは勝ちたい 838 00:56:40,709 --> 00:56:43,043 大丈夫(だいじょうぶ) 切り札がある 839 00:56:43,043 --> 00:56:45,793 怪談(かいだん)のスラムダンク 840 00:56:45,793 --> 00:56:47,918 恐怖(きょうふ)のローズだ 841 00:56:47,918 --> 00:56:48,876 ダメ 842 00:56:50,459 --> 00:56:53,168 “ダメ”の一言も恐(おそ)ろしい 843 00:56:53,876 --> 00:56:55,584 さすがローズだ 844 00:56:55,584 --> 00:56:57,918 悪いけど私も怖(こわ)い 845 00:56:58,418 --> 00:57:00,959 君が怖(こわ)がるなんてウソだ 846 00:57:00,959 --> 00:57:04,543 他人に自分を見せるのが怖(こわ)い 847 00:57:12,376 --> 00:57:14,168 相手が仲間なら? 848 00:57:14,168 --> 00:57:16,293 魂(たましい)をつかむ 849 00:57:17,543 --> 00:57:23,626 ここの全員が仲間の顔の お面をつけてると想像するの 850 00:57:28,084 --> 00:57:30,459 僕(ぼく)のはバカげてるよね 851 00:57:40,418 --> 00:57:42,376 “これは実話だ” 852 00:57:43,376 --> 00:57:46,168 “私が幼いころに 起こった話” 853 00:57:46,168 --> 00:57:48,834 “恐(おそ)ろしくて話せなかった” 854 00:57:49,626 --> 00:57:51,168 “今までは” 855 00:57:53,668 --> 00:57:56,043 “そして目が覚めた時” 856 00:57:56,043 --> 00:57:58,126 “犬は消えていた” 857 00:57:58,126 --> 00:58:01,209 “首輪とメモを残して” 858 00:58:01,209 --> 00:58:04,209 “メモには こう書いてあった” 859 00:58:04,209 --> 00:58:08,001 “人間も犬のおやつを 食べられる” 860 00:58:19,084 --> 00:58:23,001 ウーフーの勝ちでいいよね? 861 00:58:25,751 --> 00:58:27,918 {\an8}“フーラー 5 ウーフー 4” 862 00:58:27,918 --> 00:58:31,001 ローズと犬のおかげで勝った 863 00:58:31,709 --> 00:58:33,501 犬は飼ってないし 864 00:58:33,501 --> 00:58:35,834 まだ1点負けてる 865 00:58:35,834 --> 00:58:38,334 旗取りで2点取れる 866 00:58:38,334 --> 00:58:39,959 逆転できるかも 867 00:58:39,959 --> 00:58:42,209 可能性は高い 868 00:58:42,209 --> 00:58:44,293 あの要塞(ようさい)がある 869 00:58:46,959 --> 00:58:49,459 キャンディを食べた? 870 00:58:51,459 --> 00:58:55,043 満腹だと困るわ ピザもある 871 00:58:55,043 --> 00:58:57,334 やった ピザだ 872 00:58:57,334 --> 00:58:59,001 早くちょうだい 873 00:59:00,334 --> 00:59:02,501 久しぶり グラディス 874 00:59:06,501 --> 00:59:07,251 集合 875 00:59:14,459 --> 00:59:16,418 1 2 3 876 00:59:16,418 --> 00:59:19,084 ウーフー! 877 00:59:19,084 --> 00:59:20,876 みんな 聞いて 878 00:59:20,876 --> 00:59:25,626 私はみんなのことを すごく誇(ほこ)りに思う 879 00:59:26,959 --> 00:59:31,043 明日 勝っても負けても ウーフーは不滅(ふめつ) 880 00:59:35,001 --> 00:59:37,001 ピザを食べよう 881 00:59:37,584 --> 00:59:39,418 ペパロニがいい 882 00:59:39,418 --> 00:59:40,293 どうぞ 883 00:59:40,959 --> 00:59:42,709 僕(ぼく)に1枚取って 884 00:59:44,959 --> 00:59:48,543 あなたはバッジをもらえる 885 00:59:48,543 --> 00:59:49,876 本当に? 886 00:59:49,876 --> 00:59:52,584 じゃあ僕(ぼく)は家に帰れる? 887 00:59:53,376 --> 00:59:54,584 イヤなの? 888 00:59:56,459 --> 00:59:59,001 これは腹ペコの表情だ 889 00:59:59,001 --> 01:00:01,751 心配事があるみたい 890 01:00:01,751 --> 01:00:03,751 腹ペコが心配だ 891 01:00:04,251 --> 01:00:05,918 もっと食べる 892 01:00:05,918 --> 01:00:09,126 いいわ チームの分は残してね 893 01:00:09,126 --> 01:00:13,084 僕(ぼく)はチームの 一員じゃないってこと? 894 01:00:19,334 --> 01:00:21,459 放っておきなさい 895 01:00:22,168 --> 01:00:23,668 キツツキは... 896 01:00:24,501 --> 01:00:26,084 楯(たて)つくものよ 897 01:00:33,626 --> 01:00:38,376 またお前か 俺(おれ)のキャビンに何の用だ? 898 01:00:38,376 --> 01:00:41,876 ヤツらが勝ったら 土地を奪(うば)えない 899 01:00:41,876 --> 01:00:45,876 心配するな 勝つなんてありえない 900 01:00:45,876 --> 01:00:48,709 ゼイン 計画を忘れるな 901 01:00:48,709 --> 01:00:52,834 このチャンスを逃(にが)すと 次に進めない 902 01:00:52,834 --> 01:00:56,001 俺(おれ)が不安そうに見えるか? 903 01:00:56,001 --> 01:00:59,418 心配なそぶりは弱者の証拠(しょうこ)だ 904 01:00:59,418 --> 01:01:02,668 旗取りは戦争ゲームだ 905 01:01:02,668 --> 01:01:05,293 こっちは得意中の得意 906 01:01:05,834 --> 01:01:08,793 電灯をつけて寝(ね)よう 907 01:01:10,126 --> 01:01:12,959 あの子の話は怖(こわ)かった 908 01:01:13,793 --> 01:01:15,293 おいで テディ 909 01:01:16,001 --> 01:01:18,834 俺(おれ)は万全を尽(つ)くすぞ 910 01:01:22,959 --> 01:01:24,293 なぜだろう 911 01:01:25,043 --> 01:01:30,334 勝敗にかかわらず 家に帰れると言われたのに 912 01:01:30,334 --> 01:01:33,584 なぜうれしくないんだろう 913 01:01:33,584 --> 01:01:37,334 負けたら ウーフーがなくなるから? 914 01:01:37,334 --> 01:01:39,418 そうじゃない 915 01:01:39,418 --> 01:01:43,209 僕(ぼく)の目的とは無関係のはずだ 916 01:01:43,209 --> 01:01:46,168 この胸のつかえは何だ? 917 01:01:47,668 --> 01:01:49,043 これが感情? 918 01:01:52,001 --> 01:01:55,918 君の言うとおり 腹ペコのせいだよな 919 01:01:55,918 --> 01:01:58,834 話を聞いてくれて ありがとう 920 01:02:03,793 --> 01:02:05,209 ハゲタカめ 921 01:02:05,209 --> 01:02:07,918 ヤツの食べ物をいただこう 922 01:02:13,626 --> 01:02:14,959 さてと 923 01:02:14,959 --> 01:02:18,293 ピーナツバターは どこだ? 924 01:02:18,293 --> 01:02:22,793 明日になれば ウーフーとおさらばだ 925 01:02:24,376 --> 01:02:28,584 ゼインの野郎(やろう)に アニーの土地を買わせる 926 01:02:29,084 --> 01:02:30,293 アンジーだ 927 01:02:30,293 --> 01:02:33,584 そのあと両方の土地を奪(うば)う 928 01:02:34,084 --> 01:02:35,334 うまくいくさ 929 01:02:35,334 --> 01:02:37,793 配達にサインさせた 930 01:02:37,793 --> 01:02:42,293 違法物(いほうぶつ)の受け取りで ゼインは刑務所(けいむしょ)に... 931 01:02:42,793 --> 01:02:43,626 行く 932 01:02:44,168 --> 01:02:47,834 ウーフーの要塞(ようさい)も 壊(こわ)しておいた 933 01:02:47,834 --> 01:02:51,668 俺(おれ)の合図を待て 金を手に入れるぞ 934 01:03:07,584 --> 01:03:08,418 誰(だれ)だ? 935 01:03:09,001 --> 01:03:11,584 ただのフライパンです 936 01:03:11,584 --> 01:03:13,334 静かにしろ 937 01:03:13,334 --> 01:03:16,293 フライパンがしゃべるか! 938 01:03:31,126 --> 01:03:32,209 だあれだ? 939 01:03:37,168 --> 01:03:41,751 俺(おれ)のヘラ使いは殺人級だ ねらいは外さない 940 01:03:41,751 --> 01:03:44,334 今は別のねらいがある 941 01:03:44,334 --> 01:03:45,834 キャンプか? 942 01:03:45,834 --> 01:03:47,126 ちがう マヌケ! 943 01:03:47,126 --> 01:03:50,543 どこかに埋(う)まってる 金がねらいさ 944 01:03:51,876 --> 01:03:55,501 騒(さわ)がしいキツツキに ジャマさせない 945 01:03:55,501 --> 01:03:58,001 冷製になったらどうだ 946 01:04:00,793 --> 01:04:05,084 今のは“冷静に”だ! すっと出てきた 947 01:04:05,084 --> 01:04:08,251 クールなキツツキになれるぞ 948 01:04:08,251 --> 01:04:09,668 まただ 949 01:04:10,418 --> 01:04:11,626 さすが俺(おれ) 950 01:04:11,626 --> 01:04:13,668 笑えない 951 01:04:13,668 --> 01:04:16,168 まったく面白くない 952 01:04:17,043 --> 01:04:21,001 アンジーやマギー ゼインに知らせないと 953 01:04:21,001 --> 01:04:22,459 ゼインはいいか 954 01:04:22,459 --> 01:04:25,126 でもその前に氷像になる 955 01:04:25,959 --> 01:04:26,876 まめ知識 956 01:04:26,876 --> 01:04:32,084 キツツキは舌骨(ぜっこつ)があって 脳への衝撃(しょうげき)を吸収する 957 01:04:36,918 --> 01:04:40,751 僕(ぼく)の舌骨(ぜっこつ)は 何も吸収しなかった 958 01:04:44,959 --> 01:04:47,751 旗取り合戦を始めよう 959 01:04:47,751 --> 01:04:51,959 今回の野外ゲームは この競技が最後だ 960 01:04:51,959 --> 01:04:53,001 ウッディーは? 961 01:04:54,293 --> 01:04:56,918 腹を立てて出ていったの 962 01:04:56,918 --> 01:05:00,293 ピザを残せと 言ったせいかな 963 01:05:00,293 --> 01:05:02,209 いないと変な気分 964 01:05:02,209 --> 01:05:05,376 だよね でも大丈夫(だいじょうぶ)よ 965 01:05:05,376 --> 01:05:07,501 私たちだけでやろう 966 01:05:07,501 --> 01:05:13,334 旗を立てる儀式(ぎしき)のあと 互(たが)いの旗を取り合う合戦だ 967 01:05:13,334 --> 01:05:15,126 説明は不要だ 968 01:05:17,168 --> 01:05:20,126 そうか ありがとう 969 01:05:22,459 --> 01:05:24,334 乾燥機(かんそうき)で縮んだ 970 01:05:28,126 --> 01:05:33,084 これで所定の場所に フーラーの旗が立った 971 01:05:33,084 --> 01:05:37,959 次にウーフーの旗を立てたら 旗取りの開始だ 972 01:05:40,418 --> 01:05:42,959 フーラーが見たら おどろくわ 973 01:05:45,209 --> 01:05:46,584 うちの要塞(ようさい)! 974 01:05:46,584 --> 01:05:49,168 これはひどい 975 01:05:53,334 --> 01:05:55,126 誰(だれ)かに殺された 976 01:05:57,834 --> 01:05:59,501 ゼイン ひどいわ 977 01:05:59,501 --> 01:06:03,668 悲しみはしないが 俺(おれ)の仕業じゃない 978 01:06:03,668 --> 01:06:04,834 本当だ 979 01:06:05,459 --> 01:06:07,293 アンジー 残念だ 980 01:06:07,293 --> 01:06:11,001 どうするか 話し合う時間が要る? 981 01:06:15,376 --> 01:06:18,751 いい眺(なが)めだ 絶望してるぞ 982 01:06:20,626 --> 01:06:21,626 すみません 983 01:06:22,126 --> 01:06:24,959 配達です 誰(だれ)かいませんか 984 01:06:25,876 --> 01:06:28,251 チップなしのボスさん? 985 01:06:30,043 --> 01:06:31,293 ハゲタカは? 986 01:06:34,209 --> 01:06:35,043 あれは? 987 01:06:45,084 --> 01:06:47,709 大丈夫(だいじょうぶ)かい? 988 01:06:49,084 --> 01:06:52,376 大丈夫(だいじょうぶ)じゃない 989 01:06:52,376 --> 01:06:55,793 そうか 分かったぞ 990 01:06:56,293 --> 01:07:00,084 余計な手出しを してしまったようだ 991 01:07:04,834 --> 01:07:06,251 何を開けた? 992 01:07:06,251 --> 01:07:08,876 冷凍庫(れいとうこ)のドアだ 993 01:07:09,626 --> 01:07:13,959 “リトル・ジェム配送車” 994 01:07:15,709 --> 01:07:18,543 僕(ぼく)はアーティストだ 995 01:07:18,543 --> 01:07:22,376 マジック学校の 学費のためにたえる 996 01:07:25,334 --> 01:07:27,168 気持ちいい 997 01:07:27,168 --> 01:07:29,793 何か焦げるにおいが... 998 01:07:29,793 --> 01:07:33,376 蒸し焼きになるとこだった 999 01:07:33,918 --> 01:07:36,126 マギーたちをさがそう 1000 01:07:37,418 --> 01:07:38,751 さがさせない 1001 01:07:38,751 --> 01:07:40,168 いや さがす 1002 01:07:40,168 --> 01:07:44,501 お前の悪だくみを みんなにバラす 1003 01:07:44,501 --> 01:07:46,501 俺(おれ)がきらいなのは⸺ 1004 01:07:47,876 --> 01:07:49,626 告げ口するヤツだ 1005 01:07:50,293 --> 01:07:54,459 デオドラントも ハミガキ粉もきらいだろ 1006 01:07:55,918 --> 01:07:56,959 屁(へ)こき野郎(やろう)! 1007 01:08:02,168 --> 01:08:03,293 こっちだ 1008 01:08:03,293 --> 01:08:04,876 今度はこっち 1009 01:08:04,876 --> 01:08:06,626 どんくさいな 1010 01:08:23,251 --> 01:08:26,418 僕(ぼく)たちが勝てる確率は... 1011 01:08:27,126 --> 01:08:27,959 ゼロ? 1012 01:08:29,084 --> 01:08:30,418 棺に釘を打つ 1013 01:08:31,001 --> 01:08:33,501 一時は勝てると思った 1014 01:08:34,168 --> 01:08:35,043 私も 1015 01:08:35,043 --> 01:08:37,376 持てる力を尽(つ)くした 1016 01:08:40,043 --> 01:08:41,251 私以外はね 1017 01:08:43,251 --> 01:08:45,543 私は何もしてない 1018 01:08:46,043 --> 01:08:48,251 ただの役立たずよ 1019 01:08:49,209 --> 01:08:54,751 今まで競技に勝てたのは みんなに才能があるから 1020 01:08:54,751 --> 01:08:56,293 私にはない 1021 01:08:57,209 --> 01:09:01,959 もしあれば こんな状況(じょうきょう)になってないはず 1022 01:09:07,543 --> 01:09:08,876 どこに行くの 1023 01:09:08,876 --> 01:09:12,334 私は隊長の娘(むすめ)というだけよ 1024 01:09:12,334 --> 01:09:14,043 誰(だれ)に言われた? 1025 01:09:14,709 --> 01:09:17,168 私はチームに必要ない 1026 01:09:17,959 --> 01:09:20,751 あなたはチームの要よ 1027 01:09:20,751 --> 01:09:24,334 J.J.にゲームを利用させて 1028 01:09:24,334 --> 01:09:28,001 マイキーに 高い壁(かべ)を越(こ)えさせた 1029 01:09:28,001 --> 01:09:30,959 ローズに恐(おそ)れを克服(こくふく)させた 1030 01:09:30,959 --> 01:09:33,501 ガスに自信をつけさせ 1031 01:09:34,334 --> 01:09:36,918 オーソンを冗舌(じょうぜつ)にした 1032 01:09:37,418 --> 01:09:38,418 そうだ 1033 01:09:41,626 --> 01:09:43,584 ごめん 聞いてた 1034 01:09:45,334 --> 01:09:48,001 君が僕(ぼく)たちを変えた 1035 01:09:48,001 --> 01:09:52,668 僕(ぼく)たちの才能を 開かせてくれたのは君だ 1036 01:09:52,668 --> 01:09:56,001 それに自信も持たせてくれた 1037 01:09:56,001 --> 01:09:58,418 あなたなしだと死ぬ 1038 01:09:58,418 --> 01:10:01,376 君は僕(ぼく)らのリーダーだ 1039 01:10:03,293 --> 01:10:04,209 私が? 1040 01:10:04,209 --> 01:10:05,376 そうよ 1041 01:10:07,001 --> 01:10:12,876 オタクたちをまとめるのは 並大抵(なみたいてい)の才能じゃないわ 1042 01:10:14,126 --> 01:10:19,501 “オタク”は ほめ言葉よ 撤回(てっかい)しなくていいよね? 1043 01:10:41,751 --> 01:10:46,126 {\an8}“キャンプ・ウーフー” 1044 01:10:44,834 --> 01:10:46,126 戦うよ 1045 01:10:46,126 --> 01:10:47,168 {\an8}“キャンプ・ウーフー” 1046 01:10:47,168 --> 01:10:51,293 それでは フーラーは要塞(ようさい)に戻(もど)る 1047 01:10:51,293 --> 01:10:54,834 私が笛を吹(ふ)いたら競技開始だ 1048 01:10:59,126 --> 01:11:01,168 キャプテン 指示を 1049 01:11:01,168 --> 01:11:03,918 要塞(ようさい)を建て直さないと 1050 01:11:03,918 --> 01:11:04,834 そうよ 1051 01:11:04,834 --> 01:11:10,126 油断したフーラーは 守りがおろそかになる 1052 01:11:10,876 --> 01:11:12,126 こうしよう 1053 01:11:12,709 --> 01:11:15,209 3 2 1 1054 01:11:15,209 --> 01:11:16,293 スタート 1055 01:11:16,293 --> 01:11:19,543 マイキーが鳥の声で気を引く 1056 01:11:19,543 --> 01:11:21,126 敵は上を見る 1057 01:11:22,168 --> 01:11:26,168 死体のように 地面に隠(かく)れたローズが... 1058 01:11:26,168 --> 01:11:28,543 これで2人がアウト 1059 01:11:29,584 --> 01:11:33,584 ガスは壊(こわ)れた装飾(そうしょく)で ワナを仕掛(しか)ける 1060 01:11:33,584 --> 01:11:37,001 フーラーが 仕掛(しか)けたみたいに 1061 01:11:39,501 --> 01:11:40,834 数人がアウト 1062 01:11:40,834 --> 01:11:46,126 J.J.とオーソンも 功名なワナを仕掛(しか)ける 1063 01:11:46,126 --> 01:11:52,084 安っぽいゲートが無人だと 敵が油断したところを... 1064 01:11:54,043 --> 01:11:54,584 アウト 1065 01:11:55,418 --> 01:11:59,501 ゲーム制作でよく使う 目のトリックよ 1066 01:11:59,501 --> 01:12:02,168 まんまと引っ掛(か)かった 1067 01:12:02,168 --> 01:12:05,168 敵の人数を減らしてから⸺ 1068 01:12:05,168 --> 01:12:07,543 攻撃(こうげき)を開始する 1069 01:12:09,168 --> 01:12:10,168 こっちだ 1070 01:12:13,918 --> 01:12:18,084 泡立て器とメン棒で 決着をつけよう 1071 01:12:18,084 --> 01:12:20,834 お前を伸(の)ばしてやる 1072 01:12:20,834 --> 01:12:21,751 オンガード 1073 01:12:21,751 --> 01:12:25,334 それを言うなら “オン食洗機”だろ 1074 01:12:25,334 --> 01:12:27,293 言葉は正しく使え 1075 01:12:27,293 --> 01:12:30,251 もう許さんぞ キツツキめ 1076 01:12:30,251 --> 01:12:32,501 鳥同士 仲良くしよう 1077 01:12:32,501 --> 01:12:36,376 スピンクラスで習った これを食らえ 1078 01:12:37,418 --> 01:12:39,043 待ちやがれ 1079 01:12:40,376 --> 01:12:42,168 頭がスピンする 1080 01:12:42,168 --> 01:12:43,751 じゃあまたね 1081 01:12:52,293 --> 01:12:55,168 連絡(れんらく)待ってますたーど 1082 01:13:02,084 --> 01:13:04,584 遊びの時間は終わりだ 1083 01:13:10,834 --> 01:13:12,751 “刑務所” 1084 01:13:12,751 --> 01:13:14,793 そういうことか 1085 01:13:16,876 --> 01:13:19,834 呼んでも助けは来ないぞ 1086 01:13:19,834 --> 01:13:22,209 お前を料理してやる 1087 01:13:23,376 --> 01:13:25,251 “発煙筒(はつえんとう)” 1088 01:13:25,918 --> 01:13:28,626 非常時には発煙筒(はつえんとう)で 1089 01:13:28,626 --> 01:13:31,376 ピンチを仲間に知らせる 1090 01:13:51,418 --> 01:13:54,668 いい戦略だけど私は見破った 1091 01:13:55,709 --> 01:13:56,959 アウト 1092 01:13:58,668 --> 01:14:00,501 でも旗は取れる 1093 01:14:27,209 --> 01:14:29,168 “フーラー” 1094 01:14:30,293 --> 01:14:32,918 陣地(じんち)に持ち帰れば勝ち 1095 01:14:37,834 --> 01:14:38,793 発煙筒(はつえんとう)? 1096 01:14:39,959 --> 01:14:42,376 ウッディーのSOSよ 1097 01:14:42,376 --> 01:14:45,293 フーラー側にいるってこと? 1098 01:14:45,293 --> 01:14:47,834 だから来られなかった 1099 01:14:47,834 --> 01:14:49,084 助けよう 1100 01:14:49,584 --> 01:14:52,376 あとにしない? 勝たなきゃ 1101 01:14:53,126 --> 01:14:56,376 合図があったら仲間を助ける 1102 01:14:56,376 --> 01:14:58,376 ウッディーは仲間よ 1103 01:15:05,834 --> 01:15:06,918 アウトよ 1104 01:15:06,918 --> 01:15:08,043 関係ない 1105 01:15:10,834 --> 01:15:12,459 ルール違反(いはん)だ 1106 01:15:13,418 --> 01:15:14,168 何これ? 1107 01:15:21,543 --> 01:15:22,876 おしまいだ 1108 01:15:22,876 --> 01:15:24,043 そうかな? 1109 01:15:25,209 --> 01:15:26,418 ウッディー 1110 01:15:36,834 --> 01:15:37,834 大丈夫(だいじょうぶ)? 1111 01:15:37,834 --> 01:15:41,334 ああ 悪だくみを阻止(そし)してる 1112 01:15:41,334 --> 01:15:43,543 でも発煙筒(はつえんとう)を上げた 1113 01:15:44,334 --> 01:15:48,251 ハゲタカの注意を そらすためだ 1114 01:15:48,251 --> 01:15:49,668 それだけ? 1115 01:15:50,543 --> 01:15:51,376 ああ 1116 01:15:54,834 --> 01:15:57,418 旗取りはどうなった? 1117 01:15:58,001 --> 01:16:00,209 勝ちそうだった 1118 01:16:00,751 --> 01:16:02,834 でも ここに来た 1119 01:16:04,668 --> 01:16:08,084 僕(ぼく)のために 競技を放り出したの? 1120 01:16:12,418 --> 01:16:14,334 “悪だくみ”って? 1121 01:16:16,126 --> 01:16:19,043 そうだ 食料庫を見てみて 1122 01:16:24,459 --> 01:16:27,626 変な武器や発掘(はっくつ)道具だらけ 1123 01:16:27,626 --> 01:16:29,501 金は俺(おれ)が掘(ほ)リ出す 1124 01:16:34,751 --> 01:16:35,834 これでいい 1125 01:16:41,293 --> 01:16:42,168 何なの? 1126 01:16:42,168 --> 01:16:44,293 なぜコックを縛(しば)る 1127 01:16:44,293 --> 01:16:47,834 すべては バズの悪だくみだった 1128 01:16:47,834 --> 01:16:51,793 ウーフーが負けるよう 要塞(ようさい)を壊(こわ)した 1129 01:16:51,793 --> 01:16:55,834 ゼインに土地を 手に入れさせるためだ 1130 01:16:57,584 --> 01:16:58,418 何て? 1131 01:16:58,418 --> 01:17:03,501 そしてゼインに 違法(いほう)取引にサインさせた 1132 01:17:03,501 --> 01:17:05,709 コックじゃないのか 1133 01:17:06,376 --> 01:17:08,543 このウソつきめ 1134 01:17:08,543 --> 01:17:11,418 まったくバカげてるよ 1135 01:17:11,418 --> 01:17:13,418 なぜ土地をねらう? 1136 01:17:13,418 --> 01:17:16,918 オバドヤの金が 埋(う)まってるから 1137 01:17:18,834 --> 01:17:20,168 そんなことか 1138 01:17:21,043 --> 01:17:24,293 金があるなんてただの伝説よ 1139 01:17:24,293 --> 01:17:25,709 どうかしら? 1140 01:17:26,251 --> 01:17:27,334 見て 1141 01:17:30,084 --> 01:17:33,209 同じ地図がロッジにあった 1142 01:17:33,209 --> 01:17:35,293 発掘(はっくつ)道具の箱に 1143 01:17:35,293 --> 01:17:37,709 こっちにも地図がある 1144 01:17:38,459 --> 01:17:40,626 古い地図の一部ね 1145 01:17:40,626 --> 01:17:44,334 破れて不完全だと思ってた 1146 01:17:45,376 --> 01:17:47,168 3枚あったら? 1147 01:17:49,376 --> 01:17:50,709 ありえない 1148 01:17:50,709 --> 01:17:52,876 試してみればいい 1149 01:18:00,126 --> 01:18:01,626 みんなはどこ? 1150 01:18:01,626 --> 01:18:03,709 どうやって下りる... 1151 01:18:06,501 --> 01:18:09,834 私は無事だ 毒草の上に落ちた 1152 01:18:13,834 --> 01:18:16,251 印がたくさんある 1153 01:18:16,751 --> 01:18:18,584 意味がありそう 1154 01:18:32,459 --> 01:18:34,751 “リトル・ジェム” 1155 01:18:36,501 --> 01:18:37,501 どれどれ 1156 01:18:38,959 --> 01:18:39,501 何? 1157 01:18:39,501 --> 01:18:40,334 その線 1158 01:18:40,334 --> 01:18:42,084 こうやって... 1159 01:18:42,084 --> 01:18:43,251 僕(ぼく)がやる 1160 01:18:53,751 --> 01:18:55,751 3枚目じゃないぞ 1161 01:18:58,168 --> 01:19:01,584 上にかぶせると オバドヤが現れる 1162 01:19:05,418 --> 01:19:07,168 “X”が目印だ 1163 01:19:07,709 --> 01:19:08,793 ここだ! 1164 01:19:08,793 --> 01:19:10,501 像のすぐ隣(となり)ね 1165 01:19:11,084 --> 01:19:14,459 今までずっと そこにあったのね 1166 01:19:15,251 --> 01:19:17,459 本物の金のありかだ 1167 01:19:17,459 --> 01:19:20,001 ハゲタカに感謝しなきゃ 1168 01:19:20,001 --> 01:19:24,876 場所をつき止めてくれて 俺(おれ)が感謝する 1169 01:19:24,876 --> 01:19:27,251 僕(ぼく)が縛(しば)ったのに 1170 01:19:27,251 --> 01:19:29,418 俺(おれ)がほどいた 1171 01:19:29,418 --> 01:19:34,043 この万能ナイフに付いた スイッチを押(お)すと⸺ 1172 01:19:34,043 --> 01:19:38,668 休憩(きゅうけい)時間に取りつけた シャッターが閉まる 1173 01:19:43,043 --> 01:19:44,834 休憩(きゅうけい)しすぎだろ 1174 01:19:44,834 --> 01:19:46,626 まだ出口はある 1175 01:19:49,418 --> 01:19:50,251 もうない 1176 01:19:51,418 --> 01:19:53,626 あばよ 負け犬ども 1177 01:19:55,959 --> 01:19:57,334 信じられない 1178 01:19:58,001 --> 01:20:01,043 ハゲタカにだまされるなんて 1179 01:20:02,126 --> 01:20:03,668 私もだまされた 1180 01:20:03,668 --> 01:20:09,168 いがみ合うのに忙(いそが)しくて カモになってしまった 1181 01:20:09,168 --> 01:20:11,959 敵対してるのは俺(おれ)のせい? 1182 01:20:11,959 --> 01:20:16,501 私は敵対しないで 協力し合いたかった 1183 01:20:16,501 --> 01:20:21,126 でも子供のころは 僕(ぼく)を仲間に入れなかった 1184 01:20:21,126 --> 01:20:24,459 創造的な私たちを バカにしたから 1185 01:20:24,459 --> 01:20:26,126 俺(おれ)を“マヌケ”と 1186 01:20:26,126 --> 01:20:28,168 私を“芸術家気取り”と 1187 01:20:37,251 --> 01:20:42,251 まずは バズが金を奪(うば)う前に ここを脱出(だっしゅつ)しよう 1188 01:20:42,251 --> 01:20:45,626 俺(おれ)のボニーは海洋の上に 1189 01:20:45,626 --> 01:20:48,668 俺(おれ)のボニーは海の上に 1190 01:20:48,668 --> 01:20:49,751 俺(おれ)のボニー... 1191 01:20:56,709 --> 01:20:59,959 とうとう見つけた ビンゴ! 1192 01:20:59,959 --> 01:21:01,876 よし こうしよう 1193 01:21:01,876 --> 01:21:04,001 タイムマシーンで⸺ 1194 01:21:04,001 --> 01:21:09,418 煙突(えんとつ)から発煙筒(はつえんとう)を上げる前の 時点に戻(もど)ってくれ 1195 01:21:09,418 --> 01:21:14,709 バズが逃(に)げないよう きつく縛(しば)れと僕(ぼく)に伝えてよ 1196 01:21:14,709 --> 01:21:16,584 マルチバースだ 1197 01:21:17,418 --> 01:21:18,251 ムリだ 1198 01:21:19,959 --> 01:21:21,251 やっぱり 1199 01:21:21,251 --> 01:21:24,793 まだ開いてる バズが閉じ忘れた 1200 01:21:24,793 --> 01:21:27,209 でも穴が せますぎる 1201 01:21:28,001 --> 01:21:29,001 大丈夫(だいじょうぶ)さ 1202 01:21:30,418 --> 01:21:33,209 娯楽室(ごらくしつ)で初めて会ったね 1203 01:21:33,209 --> 01:21:36,126 覚えてるよ なつかしい 1204 01:21:36,126 --> 01:21:38,751 壁(かべ)をつき抜けて来たろ 1205 01:21:40,876 --> 01:21:43,209 消火器に縛(しば)りつけて... 1206 01:21:43,209 --> 01:21:45,959 ウッディーを飛ばそう 1207 01:21:45,959 --> 01:21:47,501 パウダー駆動弾(くどうだん)! 1208 01:21:47,501 --> 01:21:50,459 危険そうね すごくステキ 1209 01:21:50,459 --> 01:21:52,043 そうだろ 1210 01:21:52,543 --> 01:21:53,959 発射準備 完了(かんりょう) 1211 01:21:53,959 --> 01:21:56,084 計算してみたら⸺ 1212 01:21:56,084 --> 01:22:02,334 屋根までつき破るには コンロからの距離(きょり)が短すぎる 1213 01:22:02,334 --> 01:22:05,168 コンロは重くて動かせない 1214 01:22:06,834 --> 01:22:08,459 力を合わせよう 1215 01:22:15,751 --> 01:22:17,001 そうね マギー 1216 01:22:32,751 --> 01:22:34,001 準備できた 1217 01:22:49,876 --> 01:22:51,043 僕(ぼく)は無事だ 1218 01:22:51,043 --> 01:22:54,668 電線が詰(つ)まった箱の上に 落ちた 1219 01:22:55,376 --> 01:22:57,876 火花だ 触ってみよう 1220 01:23:06,668 --> 01:23:10,626 やあ みんな 僕(ぼく)はショックを受けた 1221 01:23:24,376 --> 01:23:25,376 行こうぜ 1222 01:23:25,376 --> 01:23:29,501 ハゲタカが 本当に金を見つけるとはな 1223 01:23:29,501 --> 01:23:32,918 ダレンが ヘリを操縦できるとはな 1224 01:23:36,293 --> 01:23:37,293 みんな 1225 01:23:37,293 --> 01:23:39,251 ここにいたのか 1226 01:23:39,251 --> 01:23:40,918 あとにしてくれ 1227 01:23:40,918 --> 01:23:43,334 飛行機に乗り遅(おく)れる 1228 01:23:48,126 --> 01:23:51,251 しつこい鳥が飛んでくる 1229 01:23:51,876 --> 01:23:54,834 そして お前は地に落ちる 1230 01:23:58,959 --> 01:24:02,876 宝箱の縄をほどいて 時間をかせごう 1231 01:24:08,168 --> 01:24:09,334 ほどけない 1232 01:24:14,293 --> 01:24:15,043 顔はダメ 1233 01:24:17,418 --> 01:24:18,668 動いてる 1234 01:24:19,376 --> 01:24:21,376 浮(う)かせたらダメだ 1235 01:24:21,376 --> 01:24:22,459 放すな 1236 01:24:23,709 --> 01:24:26,418 何をしてる 早く出発しろ 1237 01:24:30,376 --> 01:24:31,793 手を放すな 1238 01:24:34,751 --> 01:24:35,793 マギー 1239 01:24:36,459 --> 01:24:37,543 ベルトが絡(から)んだ 1240 01:24:38,126 --> 01:24:39,418 マギー 1241 01:24:40,418 --> 01:24:41,584 マズい 1242 01:24:42,209 --> 01:24:43,709 着陸させろ 1243 01:24:43,709 --> 01:24:45,126 イヤだね 1244 01:24:45,126 --> 01:24:47,168 誰(だれ)か助けて 1245 01:24:48,001 --> 01:24:48,709 ウッディー 1246 01:24:48,709 --> 01:24:49,876 マギー 1247 01:24:50,501 --> 01:24:52,501 板ばさみだな 1248 01:24:55,376 --> 01:24:57,001 そんなことない 1249 01:25:02,501 --> 01:25:05,334 僕(ぼく)が来たから大丈夫(だいじょうぶ)だ 1250 01:25:07,418 --> 01:25:09,126 ゼイン 行くぞ 1251 01:25:21,918 --> 01:25:22,959 ナイス... 1252 01:25:27,584 --> 01:25:28,709 キャッチ 1253 01:25:33,001 --> 01:25:35,626 あばよ ゴミども 1254 01:25:50,084 --> 01:25:53,084 僕(ぼく)は宝を守れたの? 1255 01:25:53,084 --> 01:25:54,293 いいや 1256 01:25:54,293 --> 01:25:56,001 マギーを守った 1257 01:25:56,001 --> 01:25:58,459 あなたは最高の仲間よ 1258 01:25:58,459 --> 01:26:01,626 追い出そうとして悪かった 1259 01:26:02,709 --> 01:26:05,043 でもウーフーは解散だ 1260 01:26:05,043 --> 01:26:09,543 僕(ぼく)のせいで競技に負けて 金も奪(うば)われた 1261 01:26:10,126 --> 01:26:13,668 そうだ ルールには従ってもらう 1262 01:26:14,668 --> 01:26:17,584 僕(ぼく)は何てことをしたんだ 1263 01:26:18,168 --> 01:26:19,001 僕(ぼく)は... 1264 01:26:19,668 --> 01:26:21,418 何てことを! 1265 01:26:26,001 --> 01:26:27,001 あれ見て 1266 01:26:28,293 --> 01:26:30,918 像の下に金はなかった 1267 01:26:30,918 --> 01:26:33,543 像が金でできてたんだ 1268 01:26:42,168 --> 01:26:43,043 何だ? 1269 01:26:44,334 --> 01:26:46,876 バズ 宝箱を開けてみろ 1270 01:26:46,876 --> 01:26:49,668 光りかがやく金が見たい 1271 01:26:49,668 --> 01:26:51,251 今 開けてる 1272 01:26:55,126 --> 01:26:56,626 石? 1273 01:26:56,626 --> 01:26:58,209 石のような金? 1274 01:27:00,001 --> 01:27:01,376 何だと! 1275 01:27:01,376 --> 01:27:03,793 ただの石ころだ 1276 01:27:03,793 --> 01:27:05,918 金持ちになれない 1277 01:27:05,918 --> 01:27:07,793 操縦はどうした? 1278 01:27:13,584 --> 01:27:15,959 文字が刻まれてるわ 1279 01:27:20,709 --> 01:27:21,709 どうぞ 1280 01:27:27,084 --> 01:27:33,334 {\an8}これを読んでいるのは 皆(みな)が力を合わせた証拠(しょうこ)だ 1281 01:27:33,334 --> 01:27:35,918 {\an8}家族は仲良くしてほしい 1282 01:27:35,918 --> 01:27:38,501 {\an8}オバドヤ・マラードより 1283 01:27:38,501 --> 01:27:42,293 {\an8}これを彫(ほ)ってくれたのは 親友の鳥⸺ 1284 01:27:42,293 --> 01:27:45,126 {\an8}ウッドサルミュー・ ウッドペッカトン 1285 01:27:45,126 --> 01:27:47,793 僕(ぼく)に先祖がいたの? 1286 01:27:54,084 --> 01:27:55,501 アンジー 1287 01:27:57,084 --> 01:27:58,501 あのさ... 1288 01:27:59,126 --> 01:28:02,001 ハゲタカのことは謝る 1289 01:28:04,168 --> 01:28:07,918 ずっと意地悪をして すまなかった 1290 01:28:09,459 --> 01:28:12,626 何となく思うんだけど... 1291 01:28:12,626 --> 01:28:13,709 たぶん⸺ 1292 01:28:14,959 --> 01:28:16,709 俺(おれ)は しっとしてた 1293 01:28:16,709 --> 01:28:20,834 子供のころ 創造的な君が ねたましかった 1294 01:28:22,126 --> 01:28:23,709 たぶん俺(おれ)なりに... 1295 01:28:23,709 --> 01:28:27,043 何かを表現したかったのかな 1296 01:28:27,043 --> 01:28:28,126 たぶん... 1297 01:28:28,668 --> 01:28:32,834 君やみんなに 認めてほしかったのかな 1298 01:28:33,834 --> 01:28:35,793 俺(おれ)も特別だとね 1299 01:28:40,376 --> 01:28:42,459 最強の男らしくない 1300 01:28:44,251 --> 01:28:47,084 弱点を認めるのは立派よ 1301 01:28:48,959 --> 01:28:51,293 家族はみんな特別よ 1302 01:29:00,168 --> 01:29:01,084 ありがとう 1303 01:29:02,209 --> 01:29:04,584 2人とも大人になった 1304 01:29:05,168 --> 01:29:07,918 少しちがうけど まあいい 1305 01:29:09,043 --> 01:29:11,918 あの金で違反金(いはんきん)をはらえる 1306 01:29:11,918 --> 01:29:14,584 ここの修理もできるわ 1307 01:29:14,584 --> 01:29:16,376 そっちの金は? 1308 01:29:17,293 --> 01:29:20,418 公園緑地課に寄付をしては... 1309 01:29:20,418 --> 01:29:21,293 ないね 1310 01:29:21,293 --> 01:29:23,001 絶対にない 1311 01:29:26,626 --> 01:29:27,876 考えがある 1312 01:29:41,584 --> 01:29:47,126 ゼインと話し合って 半分ずつの金を1つにして 1313 01:29:47,126 --> 01:29:49,834 キャンプも合併(がっぺい)する 1314 01:29:49,834 --> 01:29:53,084 オバドヤの望みをかなえるの 1315 01:29:53,084 --> 01:29:55,668 万人のためのキャンプだ 1316 01:29:55,668 --> 01:30:00,126 ウーフーとフーラーは 解散して 今後は... 1317 01:30:00,626 --> 01:30:03,376 キャンプ・ウーフーラーよ 1318 01:30:09,126 --> 01:30:11,334 “キャンプ・ウーフーラー” 1319 01:30:11,334 --> 01:30:13,918 ハンサムな鳥だな 1320 01:30:15,043 --> 01:30:16,959 そして約束どおり⸺ 1321 01:30:16,959 --> 01:30:19,834 全員に このバッジを贈(おく)る 1322 01:30:19,834 --> 01:30:21,626 {\an8}“チームワーク” 1323 01:30:20,459 --> 01:30:22,209 まずウッディー 1324 01:30:30,209 --> 01:30:31,584 よくやった 1325 01:30:37,834 --> 01:30:39,209 どうぞ 1326 01:30:39,209 --> 01:30:41,334 ありがとう 1327 01:30:41,334 --> 01:30:43,668 これでお別れね 1328 01:30:43,668 --> 01:30:46,793 ちょっと待て 1329 01:30:51,084 --> 01:30:54,793 初めて会った時 発射装置を作ってた 1330 01:30:55,668 --> 01:30:56,501 そうかも 1331 01:30:56,501 --> 01:30:58,751 ごつくて形が崩(くず)れた... 1332 01:30:58,751 --> 01:31:00,876 思い出したわ 1333 01:31:00,876 --> 01:31:03,501 僕(ぼく)たちが完成させた 1334 01:31:03,501 --> 01:31:04,834 超高速(ちょうこうそく)だ 1335 01:31:04,834 --> 01:31:06,626 完ぺきな軌道(きどう) 1336 01:31:06,626 --> 01:31:08,293 模擬(もぎ)実験は私 1337 01:31:08,293 --> 01:31:09,209 鳥に安全 1338 01:31:09,209 --> 01:31:11,251 でも人間は殺せる 1339 01:31:16,209 --> 01:31:17,584 言葉がない 1340 01:31:18,459 --> 01:31:21,709 こう言えばいい 3 2 1 1341 01:31:26,543 --> 01:31:28,209 ハグはやめろ 1342 01:31:29,334 --> 01:31:32,001 いいさ 今回だけ許す 1343 01:31:45,459 --> 01:31:48,334 また来年の夏に会おう 1344 01:31:52,251 --> 01:31:55,501 {\an8}「森の管理入門」 1345 01:31:53,876 --> 01:31:55,501 おーい 1346 01:31:55,501 --> 01:31:57,918 窓を開けてくれ 1347 01:32:03,126 --> 01:32:05,293 “今週の管理人” 1348 01:32:05,876 --> 01:32:07,668 なぜ戻(もど)ってきた 1349 01:32:07,668 --> 01:32:10,501 チームプレイヤーになった 1350 01:32:10,501 --> 01:32:13,334 ほらね ただいま 1351 01:32:26,709 --> 01:32:30,126 原作キャラクター ウッディー・ウッドペッカー 1352 01:32:40,334 --> 01:32:42,001 {\an8}ここはどこだ? 1353 01:32:42,501 --> 01:32:43,334 {\an8}さあな 1354 01:32:44,084 --> 01:32:46,126 {\an8}でも捕(つか)まらなくて... 1355 01:32:47,418 --> 01:32:48,751 {\an8}よかった 1356 01:32:49,418 --> 01:32:51,251 “警察” 1357 01:32:51,251 --> 01:32:53,376 “警察署” 1358 01:32:56,001 --> 01:32:57,126 {\an8}“指名手配” 1359 01:38:24,209 --> 01:38:26,126 {\an8}もうおしまいだ 1360 01:38:26,126 --> 01:38:27,459 {\an8}そうかな? 1361 01:38:28,834 --> 01:38:29,959 {\an8}ウッディー 1362 01:38:58,168 --> 01:39:00,168 日本語字幕 守口 由季