1 00:00:33,293 --> 00:00:37,168 Gdy cię zobaczyłem, wiedziałem, że będziesz moja. 2 00:00:37,168 --> 00:00:41,209 Dziwny mężczyzna trzymał cię w rękach bez uczucia. 3 00:00:41,209 --> 00:00:44,709 Nie miałem wyboru, musiałem mu cię odbić. 4 00:00:44,709 --> 00:00:48,501 Nikt cię nie pokocha tak jak ja, Gladys. 5 00:00:50,293 --> 00:00:53,126 No co? Każdej pizzy daję imię. 6 00:00:53,709 --> 00:00:55,376 Chodź do tatusia. 7 00:00:56,209 --> 00:00:57,334 Nie! 8 00:00:57,334 --> 00:00:59,418 Gladys! 9 00:00:59,418 --> 00:01:01,876 Twe życie było za krótkie! 10 00:01:01,876 --> 00:01:04,043 Jak leci, imprezowicze? 11 00:01:04,668 --> 00:01:07,418 Co to za irytujący dźwięk? 12 00:01:07,418 --> 00:01:09,668 To twój ziomeczek... 13 00:01:09,668 --> 00:01:11,209 „Zatruwacz” Kyler, 14 00:01:11,209 --> 00:01:13,918 władca tego Kylerwersum! 15 00:01:13,918 --> 00:01:16,376 Zagłosowaliście na ten zakład. 16 00:01:16,376 --> 00:01:20,501 Więc proszę, jestem na leśnym survivalu. 17 00:01:21,543 --> 00:01:23,959 Z kumplami! 18 00:01:26,876 --> 00:01:29,668 Na survivalu? Kogo on chce oszukać? 19 00:01:29,668 --> 00:01:33,334 Razem z ekipą jesteśmy gotowi na wyzwanie. 20 00:01:33,334 --> 00:01:35,251 Pokażę wam mój bunkier... 21 00:01:38,043 --> 00:01:39,376 Oto jurta! 22 00:01:40,126 --> 00:01:41,376 Osiem milionów 23 00:01:41,376 --> 00:01:44,584 fanów będzie chciało tu zamieszkać! 24 00:01:45,126 --> 00:01:47,834 Osiem milionów fanów? 25 00:01:48,459 --> 00:01:49,959 Nie ma mowy. 26 00:01:49,959 --> 00:01:51,709 Oprowadzę was. 27 00:01:51,709 --> 00:01:52,834 Masaż. 28 00:01:52,834 --> 00:01:54,043 Bubble tea. 29 00:01:54,043 --> 00:01:57,126 Filmy przyrodnicze, żebym pamiętał, 30 00:01:57,126 --> 00:01:58,793 gdzie jestem. 31 00:02:03,501 --> 00:02:05,834 Co to za irytujący dźwięk? 32 00:02:13,668 --> 00:02:16,209 Ziomek... a ty to kto? 33 00:02:18,001 --> 00:02:20,126 Twój najgorszy koszmar. 34 00:02:20,668 --> 00:02:22,376 {\an8}UWAGA ZAKAZ PALENIA 35 00:02:29,709 --> 00:02:32,126 Lejecie w lesie? 36 00:02:32,126 --> 00:02:33,168 Nieładnie! 37 00:02:34,084 --> 00:02:35,334 Co jest? 38 00:02:38,876 --> 00:02:40,918 Ale plusnęli. 39 00:02:43,168 --> 00:02:45,584 Nikt nie igra z moim basenem. 40 00:02:46,501 --> 00:02:47,501 Złapię cię! 41 00:02:51,001 --> 00:02:53,293 Nie lecę w kulki. 42 00:03:13,918 --> 00:03:15,876 Gdzie jesteś, mały? 43 00:03:15,876 --> 00:03:17,834 No dalej, większy. 44 00:03:17,834 --> 00:03:20,376 Napijemy się bubble tea? 45 00:03:38,418 --> 00:03:40,376 Piękna kolekcja. 46 00:03:41,501 --> 00:03:43,376 Widziałeś nowe Woodiesy? 47 00:03:46,084 --> 00:03:48,709 Wiem, mnie też zatkało. 48 00:03:59,168 --> 00:04:02,084 Proponuję zwinąć interes. 49 00:04:08,501 --> 00:04:10,543 Zbiorę masę lajków. 50 00:04:20,459 --> 00:04:21,751 Gość miał rację. 51 00:04:21,751 --> 00:04:23,709 Lubię to. 52 00:04:27,126 --> 00:04:28,168 Zgadnijcie kto. 53 00:04:28,668 --> 00:04:34,668 DZIĘCIOŁEK WOODY 54 00:04:34,668 --> 00:04:37,209 {\an8}JEDZIE NA OBÓZ 55 00:04:37,209 --> 00:04:39,709 NADLEŚNICTWO 56 00:04:44,459 --> 00:04:46,001 {\an8}LEŚNICZY WALTERS 57 00:04:46,001 --> 00:04:48,543 {\an8}Wiesz, że cię kochamy. 58 00:04:48,543 --> 00:04:51,376 Wzajemnie! To lecę. 59 00:04:55,959 --> 00:04:58,668 Ale musisz z tym skończyć. 60 00:04:59,334 --> 00:05:02,084 Wypraszam sobie! 61 00:05:02,084 --> 00:05:04,709 Te bałwany sobie zasłużyły. 62 00:05:04,709 --> 00:05:08,709 Nie możemy pozwolić, żeby wkurzający egoiści 63 00:05:08,709 --> 00:05:11,043 zniszczyli nasz las, prawda? 64 00:05:11,043 --> 00:05:13,168 Prawda. 65 00:05:14,959 --> 00:05:18,709 Ale można to rozwiązać w inny sposób. 66 00:05:18,709 --> 00:05:22,584 Współpracując ze zwierzętami, które tu mieszkają. 67 00:05:26,043 --> 00:05:27,918 A ty masz inny sposób. 68 00:05:27,918 --> 00:05:29,876 Szalonej zosi samosi. 69 00:05:29,876 --> 00:05:31,918 I ten sposób, jak zwykle, 70 00:05:31,918 --> 00:05:35,043 narobił więcej kłopotów niż te bałwany. 71 00:05:35,043 --> 00:05:37,126 To się więcej nie powtórzy. 72 00:05:37,126 --> 00:05:38,209 Czyżby? 73 00:05:38,793 --> 00:05:41,918 Twoje działania wprowadzają chaos. 74 00:05:41,918 --> 00:05:43,418 Spójrz na te akta. 75 00:05:44,584 --> 00:05:46,334 AKTA WOODY'EGO 76 00:05:46,334 --> 00:05:48,043 {\an8}A są z tego tygodnia. 77 00:05:48,043 --> 00:05:50,084 Imponujące, co? 78 00:05:50,709 --> 00:05:53,293 Brak mi wymówek na twoje zachowanie. 79 00:05:53,293 --> 00:05:57,293 Ja kilka mam. Wina kamerdynera. Porwali mnie obcy. 80 00:05:57,293 --> 00:05:59,293 Zahipnotyzowałem się. 81 00:05:59,293 --> 00:06:00,751 Przykro mi, 82 00:06:00,751 --> 00:06:02,043 musisz odejść. 83 00:06:02,043 --> 00:06:05,084 Zwierzaki podpisały petycję, a nie mają kciuków. 84 00:06:05,084 --> 00:06:08,126 Mam odejść z lasu? 85 00:06:09,001 --> 00:06:10,376 Ale to mój dom. 86 00:06:11,043 --> 00:06:13,918 To nasz dom. W tym rzecz. 87 00:06:13,918 --> 00:06:16,918 Naucz się, jak być częścią drużyny. 88 00:06:16,918 --> 00:06:19,584 Póki nie zaczniesz współpracować, 89 00:06:20,334 --> 00:06:22,126 nie jesteś tu mile widziany. 90 00:06:23,668 --> 00:06:27,043 Wyrzucili mnie, bo robię, co mi się podoba? 91 00:06:27,584 --> 00:06:29,251 Bo wywołuję chaos? 92 00:06:29,251 --> 00:06:31,668 - Uważaj! - Co za brednie. 93 00:06:33,376 --> 00:06:37,043 Gdzie niby miałbym się nauczyć współpracy? 94 00:06:40,376 --> 00:06:41,501 „Obóz Juhu. 95 00:06:41,501 --> 00:06:43,501 Nauczymy cię współpracy”. 96 00:06:43,501 --> 00:06:46,334 No proszę! Wrócę do domu w try miga. 97 00:06:51,918 --> 00:06:53,584 Co to za miejsce? 98 00:06:53,584 --> 00:06:56,001 Miasteczko dzieci? 99 00:06:58,918 --> 00:07:00,168 {\an8}PAWILON RĘKODZIEŁA 100 00:07:00,709 --> 00:07:02,709 {\an8}AULA / JADALNIA WARSZTAT 101 00:07:02,709 --> 00:07:04,376 Wygląda na ważną. 102 00:07:06,834 --> 00:07:08,168 Lubisz strugać? 103 00:07:08,959 --> 00:07:11,418 Ja wolę stukać. Patrz. 104 00:07:18,501 --> 00:07:20,834 Nieźle. Cokolwiek to jest. 105 00:07:22,334 --> 00:07:25,626 - A ty co robisz? - Katapultę. 106 00:07:27,168 --> 00:07:28,751 Średnio ci idzie. 107 00:07:28,751 --> 00:07:30,293 Dość już o tobie. 108 00:07:30,293 --> 00:07:34,084 Na szyldzie napisano, że sprzedajecie współpracę. 109 00:07:34,084 --> 00:07:37,709 Dziwnie to ująłeś, ale tak, na STEAM-ie paramy się 110 00:07:37,709 --> 00:07:38,793 współpracą. 111 00:07:38,793 --> 00:07:41,043 W ten sposób? 112 00:07:42,751 --> 00:07:44,251 Nie, głuptasie. 113 00:07:44,251 --> 00:07:47,584 Uczymy sztuki, technologii, energii, akademii, matmy. 114 00:07:47,584 --> 00:07:48,501 STEAM. 115 00:07:49,084 --> 00:07:53,376 To sekcja sztuki. Ale każdy ma tu jakiś talent. 116 00:07:54,584 --> 00:07:56,668 Prawie każdy. 117 00:07:57,543 --> 00:08:00,001 Mam udowodnić, że umiem współpracować, 118 00:08:00,001 --> 00:08:02,251 a zabiorę mój talent do domu. 119 00:08:02,251 --> 00:08:05,001 Dasz parafkę pod jakimś świstkiem? 120 00:08:06,084 --> 00:08:09,418 Jak wszystko zrobisz, dostaniesz odznakę. 121 00:08:09,418 --> 00:08:11,668 „Zrobisz”? 122 00:08:11,668 --> 00:08:15,626 To brzmi jak praca, a tego akurat nie lubię. 123 00:08:15,626 --> 00:08:17,084 Miłego dnia. 124 00:08:17,084 --> 00:08:19,709 Spoko. I tak pora na lunch. 125 00:08:19,709 --> 00:08:22,543 Źle zaczęliśmy. Jestem Woody. 126 00:08:22,543 --> 00:08:23,543 Maggie. 127 00:08:23,543 --> 00:08:26,543 Fascynujące. To gdzie ten lunch? 128 00:08:30,709 --> 00:08:32,001 Zjesz galaretkę? 129 00:08:32,001 --> 00:08:35,793 Czy tak wygląda dzięciołkowy raj? 130 00:08:35,793 --> 00:08:38,001 A to nawet nie jest dzień pizzy. 131 00:08:38,001 --> 00:08:41,251 Cały dzień dają pizzę? 132 00:08:42,543 --> 00:08:45,584 Uwaga, mieszkańcy Juhu. 133 00:08:45,584 --> 00:08:47,584 Bufet zamknięty. 134 00:08:47,584 --> 00:08:51,043 Gdyż to ja wchłonę to pyszne jedzonko. 135 00:08:51,043 --> 00:08:52,918 Nie ma mowy. 136 00:08:57,876 --> 00:09:02,543 Maggie, wiesz, że nie wpuszczamy tu zwierząt. 137 00:09:02,543 --> 00:09:06,251 Spokojnie, paniusiu. Właściciel się nie dowie. 138 00:09:06,834 --> 00:09:08,084 Ja nim jestem. 139 00:09:08,834 --> 00:09:10,418 Mogłaś wspomnieć od razu. 140 00:09:10,418 --> 00:09:13,376 Dziś wizytacja inspektora. 141 00:09:13,376 --> 00:09:16,751 Nie mogę dostać kolejnej kary. 142 00:09:16,751 --> 00:09:18,459 Wiem, mamo. 143 00:09:18,459 --> 00:09:21,251 Pani Zrzęda to twoja mama? 144 00:09:21,751 --> 00:09:24,418 Wszystko słyszałam. 145 00:09:27,001 --> 00:09:30,709 Zamiast spędzać czas z dzięciołem, 146 00:09:30,709 --> 00:09:34,626 zacznij się przygotowywać z przyjaciółmi do Dzikich Gier. 147 00:09:35,209 --> 00:09:37,959 Może w tym roku będzie inaczej. 148 00:09:43,918 --> 00:09:44,918 Chodź. 149 00:09:52,959 --> 00:09:56,668 - Długo rozmyślałem. - Jesteś tu od godziny. 150 00:09:56,668 --> 00:09:59,876 Macie tu żarełko za friko, miejsce na drzemki 151 00:09:59,876 --> 00:10:01,709 i żarełko za friko. 152 00:10:01,709 --> 00:10:04,834 Odpuszczam całą tę współpracę 153 00:10:04,834 --> 00:10:06,959 i po prostu tu zamieszkam. 154 00:10:06,959 --> 00:10:09,793 Obóz jest tu tylko latem. 155 00:10:09,793 --> 00:10:11,709 To wracam do współpracy. 156 00:10:11,709 --> 00:10:14,418 O co chodziło z tymi grami? 157 00:10:14,418 --> 00:10:16,126 Lubię gry. 158 00:10:16,126 --> 00:10:19,084 Dzikie Gry. Nic ciekawego. 159 00:10:19,084 --> 00:10:23,251 Głupia tradycja. Rok w rok inny obóz się z nas śmieje. 160 00:10:23,251 --> 00:10:24,709 Jaki inny obóz? 161 00:10:26,876 --> 00:10:29,501 Nie wolno! To nie nasze krzesła! 162 00:10:33,793 --> 00:10:35,251 OBÓZ HURA 163 00:10:39,418 --> 00:10:41,543 W głowie ci się poprzewracało? 164 00:10:42,043 --> 00:10:44,584 Tak! Roast Giny. 165 00:10:44,584 --> 00:10:46,918 Bo wiesz, przewróciłaś się. 166 00:10:54,959 --> 00:10:57,209 To miał być roast? 167 00:10:57,209 --> 00:10:59,709 Stwierdziła fakt, to mało śmieszne. 168 00:10:59,709 --> 00:11:02,251 Oto inny obóz, obóz Hura. 169 00:11:02,251 --> 00:11:03,751 Hura! 170 00:11:15,543 --> 00:11:18,084 Niech zgadnę. To nasz złol. 171 00:11:18,084 --> 00:11:20,209 Zapomnieliście, kim jesteśmy? 172 00:11:21,501 --> 00:11:26,209 Hura mówi jednym głosem. Jak mówię Hu, wy mówicie Ra. 173 00:11:27,001 --> 00:11:28,334 Hura! 174 00:11:28,876 --> 00:11:30,334 I już wiecie. 175 00:11:33,584 --> 00:11:34,459 Wezmę to. 176 00:11:35,501 --> 00:11:37,168 Co się tu dzieje? 177 00:11:37,168 --> 00:11:39,376 Moja ulubiona kuzynka. 178 00:11:39,376 --> 00:11:41,793 Serio, Zane? Linka? 179 00:11:41,793 --> 00:11:43,251 Tak, Angie, serio. 180 00:11:43,251 --> 00:11:46,459 Maggie i jej ptaszek wtargnęli na naszą stronę. 181 00:11:46,459 --> 00:11:48,543 Jak mnie nazwałeś? 182 00:11:50,209 --> 00:11:53,168 To nasi przodkowie podzielili tę ziemię. 183 00:11:53,751 --> 00:11:54,959 Przestrzegam zasad. 184 00:11:54,959 --> 00:11:57,626 To nie znaczy, że musicie być wredni. 185 00:11:57,626 --> 00:11:58,876 Wredni? 186 00:11:59,793 --> 00:12:02,084 Gina wykazała się odwagą. 187 00:12:02,084 --> 00:12:04,418 Broniła obozu przed intruzami. 188 00:12:04,418 --> 00:12:07,209 Tego między innymi uczymy. 189 00:12:07,209 --> 00:12:08,459 Uwaga, monolog. 190 00:12:08,459 --> 00:12:11,084 Przygotowuję do bycia najlepszym. 191 00:12:11,084 --> 00:12:12,751 To powinien robić obóz. 192 00:12:12,751 --> 00:12:14,043 Hura! 193 00:12:14,626 --> 00:12:16,209 Zawsze działa. 194 00:12:16,876 --> 00:12:18,918 Też możemy razem krzyknąć! 195 00:12:18,918 --> 00:12:20,043 Nie, ekipo? 196 00:12:21,709 --> 00:12:23,043 Idziemy? Dobra. 197 00:12:35,626 --> 00:12:39,043 Obóz uznaję oficjalnie za otwarty. 198 00:12:42,668 --> 00:12:44,959 WIĘZIENIE 199 00:12:51,126 --> 00:12:53,668 Inspektor przyjechał wcześniej. 200 00:12:54,543 --> 00:12:55,709 Jest klaunem? 201 00:12:55,709 --> 00:12:58,084 Wysiądzie ich dwudziestu? 202 00:12:59,334 --> 00:13:02,209 WYDZIAŁ DS. PARKÓW I REKREACJI 203 00:13:10,793 --> 00:13:11,793 Zaraz. 204 00:13:16,209 --> 00:13:17,626 Tak lepiej. 205 00:13:18,418 --> 00:13:19,793 Żartujesz? 206 00:13:20,376 --> 00:13:22,376 Jak mówiłem, panno Angie, 207 00:13:22,376 --> 00:13:26,168 co się zmieniło w Juhu od mojej inspekcji? 208 00:13:26,168 --> 00:13:28,668 Zarażam młodych ludzi energią, Wally. 209 00:13:28,668 --> 00:13:31,584 Byle bez prawdziwych zarażeń, jak ostatnio. 210 00:13:31,584 --> 00:13:33,959 To byłoby kolejne naruszenie. 211 00:13:35,459 --> 00:13:37,293 Urzędniczy żarcik. 212 00:13:38,584 --> 00:13:40,751 Chwileczkę, panie mors. 213 00:13:40,751 --> 00:13:42,501 To nie był żart. 214 00:13:43,459 --> 00:13:44,876 To jest dopiero żart. 215 00:13:45,751 --> 00:13:47,376 Mój notesik! 216 00:13:53,793 --> 00:13:57,626 Ptak-przybłęda. Zaraz się go pozbędę. 217 00:13:57,626 --> 00:13:59,959 Przybłęda? Chyba przystojniak. 218 00:14:01,043 --> 00:14:02,668 Lubię panią, 219 00:14:02,668 --> 00:14:07,043 ale jak to się mówi, pani obóz nie spełnia wymogów. 220 00:14:07,043 --> 00:14:09,084 Nie chcę pani zabrać licencji, 221 00:14:09,084 --> 00:14:12,834 więc dopilnuję, by wszystko było, jak należy. 222 00:14:12,834 --> 00:14:16,251 Bez zasad jesteśmy jak zwierzęta. 223 00:14:16,793 --> 00:14:19,001 Orzeźwię się w fontannie. 224 00:14:19,001 --> 00:14:21,209 Nie igraj z inspektorem. 225 00:14:21,209 --> 00:14:23,668 Bo zaszkodzi mojej mamie i obozowi. 226 00:14:23,668 --> 00:14:26,001 Dobra, odpuszczę morsowi. 227 00:14:26,001 --> 00:14:28,668 Ale Zane'owi nie. Dostanie mu się. 228 00:14:30,626 --> 00:14:32,584 Nic nie możesz zrobić. 229 00:14:32,584 --> 00:14:35,501 Kłótnia toczy się od pokoleń. 230 00:14:35,501 --> 00:14:36,501 STRÓŻÓWKA 231 00:14:36,501 --> 00:14:41,084 Juhu i Hura są podzielone, ale dzielimy ważnego przodka. 232 00:14:41,668 --> 00:14:43,751 To dziadek Obadiah Mallard. 233 00:14:47,209 --> 00:14:49,126 Jest taki... drewniany. 234 00:14:49,793 --> 00:14:53,459 Przybył tu podczas gorączki złota, żeby się wzbogacić. 235 00:14:53,459 --> 00:14:56,626 Złoto? Kocham złoto. 236 00:14:56,626 --> 00:14:57,876 Obadiah też. 237 00:14:57,876 --> 00:15:00,834 Podobno był naprawdę bogaty. 238 00:15:00,834 --> 00:15:04,209 {\an8}Więc kupił ziemię i nazwał ją Obóz Obadiah. 239 00:15:04,209 --> 00:15:07,043 By jego rodzinie niczego nie brakowało. 240 00:15:07,043 --> 00:15:09,418 Ale zanim przybyli tu jego synowie, 241 00:15:09,918 --> 00:15:13,543 zmarł, a złota nie znaleziono. 242 00:15:13,543 --> 00:15:16,084 To wspomnienie mogło być w kolorze. 243 00:15:16,084 --> 00:15:18,668 - Byłoby ciekawiej. - I tak było. 244 00:15:18,668 --> 00:15:21,501 Synowie ciągle się kłócili. 245 00:15:21,501 --> 00:15:24,834 A lubili głupie brody? Bo na to wygląda. 246 00:15:24,834 --> 00:15:26,959 Kłócili się, co zrobić z ziemią. 247 00:15:26,959 --> 00:15:29,209 Jeden żołnierz, drugi artysta. 248 00:15:29,209 --> 00:15:33,709 Podzielili mapę na dwa obozy. Dosłownie. 249 00:15:34,584 --> 00:15:37,126 A Juhu i Hura zostali rywalami. 250 00:15:37,126 --> 00:15:39,501 I wymyślili Dzikie Gry. 251 00:15:39,501 --> 00:15:41,584 Ale było tylko gorzej, 252 00:15:41,584 --> 00:15:44,209 bo Hura zawsze wygrywali. 253 00:15:44,209 --> 00:15:46,209 I tak już zostało. 254 00:15:46,918 --> 00:15:50,876 Bierzemy udział, bo według mamy nas to wzmacnia. 255 00:15:50,876 --> 00:15:52,918 E tam wzmacnia. 256 00:15:53,876 --> 00:15:56,168 Po pięciu minutach ze mną 257 00:15:56,168 --> 00:15:57,793 Hura inaczej zaśpiewają. 258 00:15:57,793 --> 00:15:59,126 Dawaj ich tu! 259 00:15:59,126 --> 00:16:01,709 Co z twoją nauką współpracy? 260 00:16:01,709 --> 00:16:03,584 A to replika racy. 261 00:16:03,584 --> 00:16:05,209 Do nagłych wypadków. 262 00:16:05,209 --> 00:16:07,959 Gdy masz problem, powiadamiasz zespół. 263 00:16:07,959 --> 00:16:09,209 Nudy! 264 00:16:09,209 --> 00:16:12,084 - A ten staroć co robi? - To... 265 00:16:16,668 --> 00:16:17,543 wciąż działa. 266 00:16:19,793 --> 00:16:20,876 {\an8}ODGŁOSY PTAKÓW 267 00:16:25,209 --> 00:16:26,668 Nachodzę! 268 00:16:29,834 --> 00:16:31,043 Uwaga! 269 00:16:34,334 --> 00:16:35,626 Co to było? 270 00:16:37,043 --> 00:16:40,251 Sproszkowany napęd. 271 00:16:40,251 --> 00:16:41,334 Czad! 272 00:16:42,584 --> 00:16:45,209 - Jesteście cali? - Pobijałam rekord. 273 00:16:45,209 --> 00:16:47,459 Jakaś krew? Otwarte rany? 274 00:16:47,459 --> 00:16:50,793 Nie wiem. Spytam resztę ptaków. 275 00:16:50,793 --> 00:16:54,876 To dorosły osobnik dzięcioła smugoszyjego. 276 00:16:55,376 --> 00:16:56,626 Piękny. 277 00:16:57,918 --> 00:17:00,001 Ależ swędzi. O tak. 278 00:17:02,168 --> 00:17:03,168 No tak. 279 00:17:03,834 --> 00:17:06,084 - To J.J. - Growa bogini. 280 00:17:06,084 --> 00:17:07,668 Projektuje gry wideo. 281 00:17:07,668 --> 00:17:09,668 Jedną właśnie zniszczyłeś. 282 00:17:10,668 --> 00:17:12,501 Gus buduje maszyny. 283 00:17:12,501 --> 00:17:15,584 Mają być szybkie i wybuchać. 284 00:17:15,584 --> 00:17:17,126 Orson to komputer. 285 00:17:17,126 --> 00:17:19,793 Wszystko jest matematyką. 286 00:17:20,834 --> 00:17:21,959 Rose pisze. 287 00:17:21,959 --> 00:17:24,376 Nikt nie ma odwagi tego czytać. 288 00:17:24,376 --> 00:17:25,918 Taki był plan. 289 00:17:25,918 --> 00:17:27,459 DZIENNIK NIEUMARŁEGO 290 00:17:27,459 --> 00:17:31,251 Wrócimy do szybkich i wybuchających maszyn? 291 00:17:33,084 --> 00:17:36,084 Jestem Mikey, spec od przyrody. 292 00:17:36,084 --> 00:17:38,751 - Zwłaszcza ornitologii. - Fuj! 293 00:17:38,751 --> 00:17:41,418 - To nauka o ptakach. - Tak trzymaj. 294 00:17:44,376 --> 00:17:46,793 A to Dzięciołek Woody. 295 00:17:46,793 --> 00:17:50,584 Fajnie, że twoja mama pozwala ci go trzymać. 296 00:17:50,584 --> 00:17:53,251 Skąd ta dziura w ścianie? 297 00:17:53,918 --> 00:17:56,584 Kolejne naruszenie. 298 00:17:57,459 --> 00:17:59,001 Nie pozwala. 299 00:18:03,251 --> 00:18:05,751 KANTYNA 300 00:18:07,626 --> 00:18:10,501 Shelby, pisałem ci o toście z kurczakiem. 301 00:18:11,334 --> 00:18:12,876 Bo za mną chodzi. 302 00:18:18,418 --> 00:18:19,251 A ty to kto? 303 00:18:19,251 --> 00:18:20,584 Twój nowy kucharz. 304 00:18:20,584 --> 00:18:22,043 Mam kucharza. 305 00:18:22,043 --> 00:18:23,834 Już nie. 306 00:18:23,834 --> 00:18:27,043 Dziwne. Powinienem się przejąć, że zaginął? 307 00:18:27,043 --> 00:18:31,751 A czy wygrana wycieczki do Palm Springs to zaginięcie? 308 00:18:32,751 --> 00:18:35,084 Co? Nie. To superopcja. 309 00:18:35,084 --> 00:18:36,959 Więc właśnie to wygrał. 310 00:18:36,959 --> 00:18:39,376 Przysłali mnie z urzędu pracy. 311 00:18:39,376 --> 00:18:40,876 Nikt nie dzwonił? 312 00:18:40,876 --> 00:18:42,626 Na pewno nie. 313 00:18:43,126 --> 00:18:44,126 Zane Mallard, 314 00:18:44,126 --> 00:18:45,501 dyrektor obozu Hura. 315 00:18:45,501 --> 00:18:49,084 Myszołów Buzz, złota rączka, przedsiębiorca, 316 00:18:49,084 --> 00:18:50,209 i na szczęście, 317 00:18:50,209 --> 00:18:54,209 ktoś, kto być może musi się gdzieś ukryć tego lata. 318 00:18:57,626 --> 00:18:59,209 Zobaczymy, co potrafisz. 319 00:19:00,126 --> 00:19:04,126 Post skończyłem 40 minut temu. Muszę jeść, bo ominę okienko. 320 00:19:08,834 --> 00:19:10,543 Keto? Czekaj, nie mów. 321 00:19:12,043 --> 00:19:13,918 Ale towar. 322 00:19:14,626 --> 00:19:17,543 Tyle wygranych w Dzikich Grach. 323 00:19:17,543 --> 00:19:19,293 Wszystkie z Juhu. 324 00:19:19,293 --> 00:19:23,293 Widzę, że przygotowujesz do bycia najlepszym. 325 00:19:23,293 --> 00:19:25,543 To powinien robić obóz. 326 00:19:25,543 --> 00:19:27,543 Też tak mówię. 327 00:19:27,543 --> 00:19:33,209 Ale jak możesz być najlepszy, skoro dzielisz się ziemią? 328 00:19:33,209 --> 00:19:34,376 Jak to? 329 00:19:34,376 --> 00:19:37,251 - Obóz Amy... - Angie. 330 00:19:37,251 --> 00:19:41,376 ...Angie nie pozwala wam rozwinąć skrzydeł. 331 00:19:43,209 --> 00:19:46,209 Gdyby tylko, hipotetycznie, Abby... 332 00:19:46,209 --> 00:19:47,126 Angie. 333 00:19:47,126 --> 00:19:51,334 ...musiała zamknąć swój obóz. 334 00:19:51,334 --> 00:19:54,209 Kupiłbyś jej ziemię i Hura byłby większy. 335 00:19:54,209 --> 00:19:56,418 Większy i lepszy. 336 00:19:56,418 --> 00:19:58,418 Nie chcę się wtrącać. 337 00:19:58,418 --> 00:20:00,584 Tak tylko rzucam. 338 00:20:00,584 --> 00:20:03,501 Nie przepraszaj. To oznaka słabości. 339 00:20:04,168 --> 00:20:06,001 Ale może coś w tym jest. 340 00:20:06,001 --> 00:20:08,709 Angie ledwo ciągnie swój obóz. 341 00:20:08,709 --> 00:20:11,543 Oddałbym jej przysługę. 342 00:20:12,668 --> 00:20:14,501 Ale kocha to miejsce. 343 00:20:15,168 --> 00:20:18,418 Nie wiem, co by musiało się stać, żeby je zamknęła. 344 00:20:19,584 --> 00:20:22,709 Fajnie się gadało, ale muszę lecieć. 345 00:20:22,709 --> 00:20:26,168 O 7.00 omawiam strategię Gier. 346 00:20:26,918 --> 00:20:29,043 Mój plan musi być idealny. 347 00:20:31,334 --> 00:20:33,543 Mój też. 348 00:20:34,501 --> 00:20:37,459 Na pewno musisz nam dać tyle kar? 349 00:20:37,459 --> 00:20:40,543 Naprawy wymagają czasu i pieniędzy. 350 00:20:40,543 --> 00:20:42,376 A co mam zrobić? 351 00:20:42,376 --> 00:20:45,959 Nie skupiać się na każdym możliwym naruszeniu? 352 00:20:45,959 --> 00:20:47,459 Tak. Byłoby miło. 353 00:20:47,459 --> 00:20:50,959 Ale biorę tę pracę na poważnie. 354 00:20:52,876 --> 00:20:54,543 Na mój kieł! 355 00:20:54,543 --> 00:20:56,376 Dopiero co go myłem! 356 00:20:56,876 --> 00:20:59,918 Pilnuj pani tego dzięciołka! 357 00:21:03,334 --> 00:21:06,376 Na dwa kły! W środku też? 358 00:21:08,334 --> 00:21:11,709 To ja. Jestem w Hura. 359 00:21:12,418 --> 00:21:13,709 Tłumaczyłem ci. 360 00:21:13,709 --> 00:21:16,251 Potrzebujemy dwóch części ziemi, 361 00:21:16,251 --> 00:21:19,126 żeby na spokojnie szukać skarbu. 362 00:21:19,126 --> 00:21:22,293 Najpierw usuniemy stąd Juhu. 363 00:21:22,293 --> 00:21:24,751 To będzie bułka z masłem. 364 00:21:24,751 --> 00:21:27,126 Potem zajmiemy się Zane'em. 365 00:21:28,501 --> 00:21:30,376 Czy legenda jest prawdziwa, 366 00:21:30,376 --> 00:21:32,876 a złoto Obadiaha jest pod obozami? 367 00:21:32,876 --> 00:21:36,584 Nie ufasz ziomkowi z celi, który dał ci ukradzioną mapę? 368 00:21:36,584 --> 00:21:38,334 Komu wolisz zaufać? 369 00:21:38,334 --> 00:21:41,168 Luzuj, to plan bez skazy. 370 00:21:42,126 --> 00:21:44,334 Tak, bardziej niż poprzedni! 371 00:21:46,751 --> 00:21:50,001 Gdzie może być to złoto? 372 00:21:50,001 --> 00:21:53,834 Buzz? Kolego? Przyjdziesz do mnie na chwilę? 373 00:21:56,918 --> 00:21:58,959 {\an8}MAŁY KLEJNOT 374 00:21:58,959 --> 00:22:01,501 {\an8}Czemu przyszła do ciebie jakaś paczka? 375 00:22:02,293 --> 00:22:03,793 Zapomniałem powiedzieć. 376 00:22:03,793 --> 00:22:07,459 Zamówiłem nowe produkty spożywcze. 377 00:22:07,459 --> 00:22:09,626 Są zdrowsze. 378 00:22:10,668 --> 00:22:14,293 - Tu jest coś innego. - Mylisz się. 379 00:22:14,959 --> 00:22:18,126 Dostawa świeżego jedzenia. 380 00:22:18,126 --> 00:22:20,168 Podoba mi się to, Buzz. 381 00:22:20,168 --> 00:22:23,001 Jako szef, aprobuję. Pokwituję. 382 00:22:25,501 --> 00:22:26,959 „S-Z-E... 383 00:22:28,251 --> 00:22:29,084 F”. 384 00:22:29,084 --> 00:22:30,168 Proszę. 385 00:22:32,751 --> 00:22:33,751 Wszystko gra? 386 00:22:36,459 --> 00:22:37,626 Co się dzieje? 387 00:22:56,209 --> 00:23:00,959 Czasem ludzie dają napiwki za magiczne sztuczki. 388 00:23:02,501 --> 00:23:04,001 To by cię uradowało. 389 00:23:06,168 --> 00:23:07,043 Tak. 390 00:23:12,626 --> 00:23:15,084 Ciekawe, co przygotujesz. 391 00:23:17,001 --> 00:23:18,501 Już ja wiem co. 392 00:23:19,001 --> 00:23:21,501 {\an8}JUHU DOMEK 6 393 00:23:28,376 --> 00:23:32,043 Maggie... powinnaś częściej wpadać do naszego salonu. 394 00:23:32,668 --> 00:23:36,376 - Myślałam, że śpisz. - Miałabym otwarte oczy. 395 00:23:37,209 --> 00:23:39,584 Żeby nie pochowano mnie żywcem. 396 00:23:42,418 --> 00:23:45,126 Gdzie ten dzięcioł? Wiem, że tu jest. 397 00:23:46,209 --> 00:23:50,168 Raju! Nie można się już w spokoju szykować do snu? 398 00:23:55,293 --> 00:23:57,918 W spokoju? 399 00:23:58,459 --> 00:24:02,126 Sprowadziłeś na nas sam chaos. 400 00:24:02,793 --> 00:24:04,084 To moja szczoteczka? 401 00:24:07,084 --> 00:24:09,418 Nie możemy go wyrzucić na mróz. 402 00:24:09,418 --> 00:24:10,626 Jest lato. 403 00:24:11,584 --> 00:24:14,251 Przez niego to może być ostatnie lato. 404 00:24:14,251 --> 00:24:16,543 Ożeż! Zaraz, co? 405 00:24:16,543 --> 00:24:20,709 Wally dał mi dobę, by wszystko naprawić, 406 00:24:20,709 --> 00:24:23,209 włącznie z salonem, 407 00:24:23,209 --> 00:24:25,209 przed ostatnią inspekcją. 408 00:24:25,209 --> 00:24:29,709 Angie, twój obóz pozwoli mi odzyskać leśny dom. 409 00:24:29,709 --> 00:24:33,668 Potrzebuję odznaki i sobie pójdę. 410 00:24:33,668 --> 00:24:34,918 Co ty na to? 411 00:24:34,918 --> 00:24:37,334 - Chcesz odznakę? - Przecież mówię. 412 00:24:37,334 --> 00:24:38,251 Dobrze. 413 00:24:39,293 --> 00:24:40,626 Musisz zasłużyć. 414 00:24:41,126 --> 00:24:43,293 Tak jak wy wszyscy. 415 00:24:43,293 --> 00:24:45,876 Bo o to chodzi w Juhu. 416 00:24:45,876 --> 00:24:49,668 Woody zna się na drewnie. Pomoże nam w naprawie. 417 00:24:50,251 --> 00:24:52,709 Dzięki, Maggie. 418 00:24:53,209 --> 00:24:57,459 Nie zbliży się do żadnego z moich budynków. 419 00:24:59,793 --> 00:25:02,834 Wiem, jak trzymać go z dala od kłopotów. 420 00:25:02,834 --> 00:25:06,793 Od jutra trenujecie do Dzikich Gier. 421 00:25:06,793 --> 00:25:08,376 Woody wam pomoże. 422 00:25:18,751 --> 00:25:22,001 Wiem, czemu nie byliście na boisku. 423 00:25:22,001 --> 00:25:24,793 Macie dość wyższości obozu Hura 424 00:25:24,793 --> 00:25:26,918 i sądzicie, że przegracie. 425 00:25:28,251 --> 00:25:32,334 Ale nie można się ukrywać przed gnębicielami. 426 00:25:32,834 --> 00:25:34,168 Pracujcie razem... 427 00:25:36,043 --> 00:25:37,709 a kto wie, co się stanie. 428 00:25:38,209 --> 00:25:43,126 Może dowiecie się o sobie czegoś nowego. 429 00:25:45,793 --> 00:25:48,501 Jeśli dacie mi odznakę, zrobimy to. 430 00:25:48,501 --> 00:25:51,376 Jak trudny może być ten trening? 431 00:25:51,876 --> 00:25:54,751 {\an8}TOR PRZESZKÓD 432 00:25:55,334 --> 00:25:57,251 - Wybacz. - Trudne to. 433 00:26:09,834 --> 00:26:12,584 Czy ktoś z was się kiedyś ruszał? 434 00:26:13,126 --> 00:26:13,959 Próbowałam. 435 00:26:15,918 --> 00:26:18,501 Gry wideo są bezpieczniejsze. 436 00:26:19,001 --> 00:26:20,543 Nie możesz się poddać. 437 00:26:20,543 --> 00:26:23,209 Złożyliśmy obietnicę. Dostanę odznakę. 438 00:26:23,209 --> 00:26:26,709 Będziemy trenować ile sił w nogach. 439 00:26:26,709 --> 00:26:29,543 Choć macie ich niewiele. 440 00:26:34,418 --> 00:26:36,876 „Amy kocha to miejsce. 441 00:26:36,876 --> 00:26:40,668 Nie wiem, co by musiało się stać, żeby je zamknęła”. 442 00:26:40,668 --> 00:26:44,918 Zane, mam pudła pełne niewiadomych. 443 00:26:49,001 --> 00:26:51,418 Importowane z Brazylii mrówki. 444 00:26:51,418 --> 00:26:52,793 Nielegalne wszędzie. 445 00:26:53,751 --> 00:26:54,626 Poza Brazylią. 446 00:26:54,626 --> 00:26:57,626 Zniszczą drewniane domki 447 00:26:57,626 --> 00:27:00,084 i napędzą dzieciom stracha. 448 00:27:00,084 --> 00:27:02,209 Dobra, już wiem. 449 00:27:02,209 --> 00:27:06,501 Jak pokonać tor przeszkód? Pozbyć się przeszkód, 450 00:27:06,501 --> 00:27:09,126 zanim się do nich dobiegnie. 451 00:27:11,918 --> 00:27:13,418 Adiós, domki. 452 00:27:13,418 --> 00:27:15,834 Adiós, Juhu. 453 00:27:16,834 --> 00:27:17,709 Przeszkoda. 454 00:27:30,418 --> 00:27:33,001 Zostało ich jeszcze 40. 455 00:27:33,001 --> 00:27:34,209 Kto mi pomoże? 456 00:27:37,084 --> 00:27:40,751 Nie zrobię tego. Wiecie, że mam lęk wysokości. 457 00:27:40,751 --> 00:27:44,001 Miłośnik ptaków z lękiem wysokości? 458 00:27:44,001 --> 00:27:47,626 Już wiem, czemu nie górujecie nad Hura. 459 00:27:50,293 --> 00:27:52,626 Dobra. Wymyślę coś śmieszniejszego. 460 00:27:52,626 --> 00:27:54,251 {\an8}SPRZĘT SPORTOWY 461 00:27:55,251 --> 00:27:57,959 {\an8}Ta broń z neodymowym magnesem, 462 00:27:57,959 --> 00:28:00,334 nielegalna z powodu swojej mocy, 463 00:28:00,334 --> 00:28:04,793 wyrwie metalowe fundamenty spod kantyny obozu Juhu. 464 00:28:04,793 --> 00:28:07,584 Ciekawe, jak długo wytrzymają 465 00:28:07,584 --> 00:28:09,626 bez jadalni. 466 00:28:13,001 --> 00:28:16,709 Mikey, pomogę ci pokonać tę ścianę. 467 00:28:16,709 --> 00:28:19,959 Potrzebujesz małego pchnięcia w zadek. 468 00:28:40,418 --> 00:28:43,626 Pokonałeś ją, nie? 469 00:28:49,001 --> 00:28:50,834 Znów ten śmiech. 470 00:28:53,876 --> 00:28:56,293 To dzięcioł? 471 00:29:05,501 --> 00:29:06,626 W porządku? 472 00:29:06,626 --> 00:29:08,251 Wszystko dobrze? 473 00:29:16,001 --> 00:29:18,834 A tak trenuje się do wyścigu na jeziorze. 474 00:29:18,834 --> 00:29:20,668 Ktoś ma robaka? 475 00:29:20,668 --> 00:29:24,584 Czemu jesteśmy w szóstkę w trzyosobowym kajaku? 476 00:29:24,584 --> 00:29:28,334 Jesteś dobry z matmy, ale to nie znaczy, że ja też. 477 00:29:28,334 --> 00:29:31,168 A czemu nie jesteśmy w wodzie? 478 00:29:31,168 --> 00:29:32,709 Kwestia bezpieczeństwa. 479 00:29:32,709 --> 00:29:35,376 Mamy sześć osób w trzyosobowym kajaku. 480 00:29:35,376 --> 00:29:36,459 A teraz cicho! 481 00:29:36,459 --> 00:29:38,751 Ryby mi wystraszycie. 482 00:29:41,084 --> 00:29:42,084 TRUJĄCE ODPADY 483 00:29:42,084 --> 00:29:46,876 Podłączę beczkę ze ściekami z czarnego rynku, 484 00:29:46,876 --> 00:29:49,793 a dmuchawa zajmie się resztą. 485 00:29:49,793 --> 00:29:53,459 Popływacie sobie po cuchnącym jeziorze. 486 00:29:55,293 --> 00:29:59,001 But? Muszę zarzucić wędkę dalej. 487 00:30:02,709 --> 00:30:03,918 Mam coś! 488 00:30:04,543 --> 00:30:06,959 Ale bestia! 489 00:30:13,501 --> 00:30:16,043 WŁĄCZ / WYŁĄCZ / ODWRÓĆ 490 00:30:27,584 --> 00:30:31,001 Fu! 491 00:30:31,793 --> 00:30:34,876 Żegnaj, drugi lunchu. Ledwo co cię zjadłem. 492 00:30:38,793 --> 00:30:41,459 Znów ten piekielny dzięcioł! 493 00:30:41,459 --> 00:30:42,793 Nieważne. 494 00:30:42,793 --> 00:30:45,876 Ohydna ta ryba. 495 00:30:47,043 --> 00:30:50,793 - Co to ma niby być? - Nasza forteca. 496 00:30:50,793 --> 00:30:54,168 Gra we Flagi to jedyna konkurencja, którą lubimy. 497 00:30:54,168 --> 00:30:56,918 Mamy nie stać na wyposażenie, 498 00:30:56,918 --> 00:30:58,501 więc jesteśmy kreatywni. 499 00:30:58,501 --> 00:31:02,501 Nigdy nie zdobyliśmy flagi Hura, ale lubimy bronić naszej. 500 00:31:02,501 --> 00:31:04,126 Dzięki kalkulacjom 501 00:31:04,126 --> 00:31:07,459 zmieniamy obozowe materiały w prawdziwe bariery. 502 00:31:07,459 --> 00:31:11,834 Ja ustawiam je w labirynt, żeby skołować Hura. 503 00:31:16,001 --> 00:31:19,043 W grze wideo trzeba stworzyć skomplikowany świat, 504 00:31:19,043 --> 00:31:21,293 w którym króluje iluzja. 505 00:31:21,293 --> 00:31:22,293 A ja... 506 00:31:23,626 --> 00:31:24,876 zapewniam klimat. 507 00:31:27,376 --> 00:31:30,001 Kość udowa tu, piszczel tam... 508 00:31:30,501 --> 00:31:33,126 Zrobiłem gniazda na drzewa z kamerami. 509 00:31:34,001 --> 00:31:35,918 I ktoś inny je zamontował. 510 00:31:40,418 --> 00:31:43,459 A jeśli Hura i tak się tu dostaną, 511 00:31:43,459 --> 00:31:45,668 mam dla nich kilka niespodzianek. 512 00:31:53,668 --> 00:31:56,959 Nic niebezpiecznego, ale i tak zatrzęsą portkami. 513 00:31:56,959 --> 00:31:58,001 Kabum! 514 00:31:58,001 --> 00:32:00,584 To moje ulubione słowo. 515 00:32:00,584 --> 00:32:03,293 Nie jesteście aż tak beznadziejni. 516 00:32:03,293 --> 00:32:05,293 A ty czym się zajmujesz? 517 00:32:06,293 --> 00:32:07,126 Ja? 518 00:32:07,959 --> 00:32:09,793 Pomagam im. 519 00:32:21,959 --> 00:32:23,084 Jak nowe. 520 00:32:25,918 --> 00:32:27,543 Nie krzycz! 521 00:32:27,543 --> 00:32:31,501 Trudno im psuć obóz, jak wszystko psuje się mnie! 522 00:32:31,501 --> 00:32:35,251 Mają tam jakiegoś dzięcioła, który wszystko niszczy. 523 00:32:35,251 --> 00:32:37,293 Ptak-demolka. 524 00:32:38,584 --> 00:32:41,751 Wykorzystać? Wykorzystałbym temblak. 525 00:32:41,751 --> 00:32:43,126 Złamałem skrzydło. 526 00:32:44,126 --> 00:32:47,459 Wykorzystać szaleństwo dzięciołka, żeby wyszło, 527 00:32:47,459 --> 00:32:49,876 że to on wszystko niszczy? 528 00:32:49,876 --> 00:32:54,126 Ciekawy pomysł... który miałem właśnie proponować. 529 00:32:56,668 --> 00:32:58,293 Gotowe. 530 00:32:58,293 --> 00:33:01,126 Spięty szef już pokwitował przyjęcie. 531 00:33:02,751 --> 00:33:03,584 Ale... 532 00:33:12,876 --> 00:33:15,084 Mama pewnie jest z ciebie dumna. 533 00:33:18,293 --> 00:33:21,543 Dzięki za bycie członkiem programu lojalnościowego. 534 00:33:25,709 --> 00:33:28,584 Niedługo sprawdzę te bronie. 535 00:33:28,584 --> 00:33:32,876 Ale teraz ptaszek jest jedyną bronią, jakiej mi trzeba. 536 00:33:33,543 --> 00:33:34,668 NAPRAWY 537 00:33:35,793 --> 00:33:40,209 Jestem wyczerpany. Kto mnie zaniesie na kolację? 538 00:33:42,168 --> 00:33:43,168 Hej, mały. 539 00:33:43,668 --> 00:33:46,376 Coś ci pokażę. 540 00:33:47,543 --> 00:33:49,709 Coś mi tu śmierdzi. 541 00:33:50,293 --> 00:33:54,251 Widzimy się przy bufecie. Nie dotykajcie jedzenia beze nie. 542 00:33:54,251 --> 00:33:55,376 Woody... 543 00:33:55,376 --> 00:33:58,001 Muszę iść za potrzebą. 544 00:33:58,001 --> 00:34:01,126 Z potrzebą się nie igra. Wiesz, jak jest. 545 00:34:07,418 --> 00:34:09,459 W końcu się pojawiłeś. 546 00:34:09,459 --> 00:34:11,126 Czy my się znamy? 547 00:34:11,126 --> 00:34:13,543 Mam pospolitą twarz. 548 00:34:13,543 --> 00:34:16,626 Przyszedłem naprawić pokój i potrzebuję pomocy. 549 00:34:16,626 --> 00:34:17,834 Wybacz. 550 00:34:17,834 --> 00:34:20,376 Ale praca to nie mój konik. 551 00:34:20,376 --> 00:34:22,043 Zaraz. 552 00:34:22,043 --> 00:34:23,876 Ten pokój jest naprawiony. 553 00:34:23,876 --> 00:34:25,584 Na pewno, mały? 554 00:34:26,251 --> 00:34:30,293 Jesteś pewien, że nie ma tu bałaganu? 555 00:34:31,543 --> 00:34:34,251 Co z ciebie za spec od napraw? 556 00:34:36,126 --> 00:34:40,418 Taki, który widzi, że chybocze się... stół. 557 00:34:45,918 --> 00:34:47,251 Oż ty... 558 00:34:49,959 --> 00:34:52,876 Upierdliwy myszołów! Byłeś nad jeziorem. 559 00:34:52,876 --> 00:34:54,001 Jestem Buzz. 560 00:34:54,001 --> 00:34:56,126 „Myszołów Buzz”? 561 00:34:56,126 --> 00:34:58,709 Rodzice mogli ci wymyślić coś lepszego. 562 00:34:58,709 --> 00:35:01,126 A teraz skok wzwyż! 563 00:35:05,626 --> 00:35:08,376 Ups! Znów bałagan. 564 00:35:08,376 --> 00:35:10,043 Mało ci? 565 00:35:10,751 --> 00:35:12,459 Rzut młotem! 566 00:35:14,251 --> 00:35:15,418 O nie! 567 00:35:15,418 --> 00:35:18,376 Masz jeszcze obok pilarkę tarczową, 568 00:35:18,376 --> 00:35:19,793 którą tu zostawiłem. 569 00:35:19,793 --> 00:35:21,251 I tak tu leży? 570 00:35:21,251 --> 00:35:23,084 Mogłeś po sobie sprzątnąć. 571 00:35:23,876 --> 00:35:25,751 Tylko nie szalej. 572 00:35:25,751 --> 00:35:26,959 Już ja ci pokażę! 573 00:35:35,834 --> 00:35:37,793 - Prawie mnie ma! - Mam cię! 574 00:35:37,793 --> 00:35:39,126 Jednak nie. 575 00:35:51,501 --> 00:35:53,251 Wracaj tu, Buzz. 576 00:35:53,251 --> 00:35:55,126 To dopiero początek. 577 00:35:55,126 --> 00:35:57,751 Nie. To koniec. 578 00:35:59,751 --> 00:36:01,543 Nie ma takiej kary, 579 00:36:01,543 --> 00:36:05,918 która oddałaby to, czego moje kły są tu świadkami. 580 00:36:07,876 --> 00:36:10,251 - Woody? - Wrobiono mnie. 581 00:36:10,251 --> 00:36:12,793 Czy to wygląda jak moja sprawka? 582 00:36:12,793 --> 00:36:13,876 Tak. 583 00:36:14,459 --> 00:36:16,918 Proszę, daj mi więcej czasu. 584 00:36:16,918 --> 00:36:19,959 Przykro mi, ale czas się skończył. 585 00:36:19,959 --> 00:36:23,126 Muszę zamknąć ten obóz. 586 00:36:24,084 --> 00:36:25,709 Przepraszam. Ruchy. 587 00:36:25,709 --> 00:36:26,834 Muszę przejść. 588 00:36:27,334 --> 00:36:28,793 Umawialiśmy się. 589 00:36:33,168 --> 00:36:37,168 To jakaś szopka! Farsa! Kino! 590 00:36:37,168 --> 00:36:38,668 Odfruniesz stąd? 591 00:36:40,709 --> 00:36:42,918 Obadiah dał nam tę ziemię. 592 00:36:42,918 --> 00:36:44,834 Obóz to jego dziedzictwo. 593 00:36:44,834 --> 00:36:47,251 Ten obóz to wstyd! 594 00:36:47,251 --> 00:36:50,459 Obadiah dał też ziemię Hura, 595 00:36:50,459 --> 00:36:53,251 a oni nigdy nie naruszyli zasad. 596 00:36:55,543 --> 00:36:58,543 Rany. Usłyszeliśmy jakiś hałas. 597 00:36:59,126 --> 00:37:00,168 Co się stało? 598 00:37:04,251 --> 00:37:06,751 Myszołów nas urządził. 599 00:37:06,751 --> 00:37:09,626 To przez niego Wally zamyka Juhu. 600 00:37:09,626 --> 00:37:14,084 Twoje okrutne słowa ranią moje serce. 601 00:37:14,084 --> 00:37:18,084 Buzz to mój nowy kucharz. Nie ma z tym nic wspólnego. 602 00:37:20,209 --> 00:37:23,543 Zamiast oskarżać mój personel, przyznaj lepiej, 603 00:37:23,543 --> 00:37:26,168 że Juhu nie zasługuje na bycie obozem. 604 00:37:26,959 --> 00:37:30,959 Moi obozowicze zasługują na wszystko, czego pragną. 605 00:37:30,959 --> 00:37:33,543 To ja ich zawiodłam. 606 00:37:36,876 --> 00:37:38,376 Czyli ustalone. 607 00:37:38,376 --> 00:37:40,543 Obóz Juhu zostaje zamknięty. 608 00:37:40,543 --> 00:37:43,501 Nie tak szybko. 609 00:37:48,126 --> 00:37:51,793 Woody? Powiedziałeś tylko: „Nie tak szybko”. 610 00:37:53,001 --> 00:37:54,084 A, tak. 611 00:37:54,084 --> 00:37:56,459 Nie tak szybko. 612 00:37:56,459 --> 00:37:59,918 Musimy wygrać całe to wiecie co. 613 00:37:59,918 --> 00:38:01,793 Co całe to wiecie co? 614 00:38:01,793 --> 00:38:03,959 Dzikie Gry. 615 00:38:03,959 --> 00:38:06,334 Legendarne gry naszych przodków. 616 00:38:06,334 --> 00:38:08,251 Dennis przeciwko Goliatowi. 617 00:38:08,251 --> 00:38:09,709 Dennis? 618 00:38:09,709 --> 00:38:12,251 Gdzie ostatni będą pierwszymi. 619 00:38:12,251 --> 00:38:16,376 Gdzie wisi na włosku los całego kosmosu. 620 00:38:16,959 --> 00:38:21,584 Historyczny konkurs, który mierzy obozowość. 621 00:38:21,584 --> 00:38:26,001 Niech to on zdecyduje. 622 00:38:31,126 --> 00:38:32,334 Woody ma rację. 623 00:38:33,251 --> 00:38:37,459 Jeśli Hura są najlepsi, a my ich pokonamy, 624 00:38:37,959 --> 00:38:40,709 udowodnimy, że zasługujemy na bycie obozem. 625 00:38:40,709 --> 00:38:42,459 Że zasługujemy, by zostać. 626 00:38:43,918 --> 00:38:45,834 Dziewczynka ma rację. 627 00:38:45,834 --> 00:38:48,418 Ale by uniknąć nieprawidłowości, 628 00:38:48,418 --> 00:38:52,418 trzeba skołować bezstronnego sędzimorsa. 629 00:38:52,418 --> 00:38:54,209 Przystojnego sędzimorsa. 630 00:38:54,209 --> 00:38:55,834 Mądrego sędzimorsa. 631 00:38:55,834 --> 00:38:58,876 Sędzimorsa z superwąsem. 632 00:39:01,334 --> 00:39:03,251 O tobie mówię. 633 00:39:03,751 --> 00:39:07,418 To śmieszne. Na pewno tego chcesz, Angie? 634 00:39:07,418 --> 00:39:09,709 Oboje wiemy, że dostaniesz wciry. 635 00:39:09,709 --> 00:39:13,209 Więc na spokojnie możecie zaakceptować wyzwanie. 636 00:39:13,209 --> 00:39:15,459 Nie mam z tym żadnego problemu. 637 00:39:18,376 --> 00:39:19,334 Akceptuję. 638 00:39:20,751 --> 00:39:22,251 Więc ustalone. 639 00:39:22,251 --> 00:39:25,168 Dzikie Gry się odbędą. 640 00:39:25,168 --> 00:39:27,459 Ostatnia szansa Juhu. 641 00:39:27,459 --> 00:39:30,376 Będzie świetnie. 642 00:39:30,376 --> 00:39:31,543 Co nie? 643 00:39:32,418 --> 00:39:33,334 Ej. 644 00:39:44,543 --> 00:39:47,834 - Co się tam stało? - To te twoje burgery z wołowiną. 645 00:39:47,834 --> 00:39:50,459 Chyba wcale nie są keto czy paleo. 646 00:39:50,459 --> 00:39:53,918 Mówię o spotkaniu. Juhu było już skończone. 647 00:39:53,918 --> 00:39:55,834 Rzucili nam wyzwanie. 648 00:39:55,834 --> 00:39:58,334 A Hura zawsze je przyjmują. 649 00:39:58,334 --> 00:39:59,626 Wyluzuj. 650 00:39:59,626 --> 00:40:01,709 Skopiemy im tyłek ostatni raz 651 00:40:01,709 --> 00:40:04,918 i nikt więcej nie zwątpi w naszą wyższość. 652 00:40:07,251 --> 00:40:08,084 Okej. 653 00:40:10,668 --> 00:40:14,209 Skąd te miny? Nie trzeba zamykać obozu. 654 00:40:14,209 --> 00:40:17,334 Na razie. Tylko odsuwamy w czasie nieuniknione. 655 00:40:17,334 --> 00:40:21,918 Upokarzają nas nawet gdy gramy o nic. Mamy wygrać walkę o wszystko? 656 00:40:22,501 --> 00:40:24,834 Makabryczna końcówka opowieści. 657 00:40:24,834 --> 00:40:27,209 A ty chcesz tylko pomóc Juhu, 658 00:40:27,209 --> 00:40:29,584 żeby dostać głupią odznakę. 659 00:40:29,584 --> 00:40:31,668 Pozwól, że się wypowiem. 660 00:40:32,168 --> 00:40:33,293 Owszem. 661 00:40:33,293 --> 00:40:35,459 O to mi chodziło. 662 00:40:35,459 --> 00:40:38,668 Ale teraz na szali jest coś ważniejszego. 663 00:40:39,793 --> 00:40:41,668 Zemsta. 664 00:40:41,668 --> 00:40:44,501 Gnębiciele pójdą na dno! 665 00:40:45,001 --> 00:40:49,584 Wątpię. Statystycznie rzecz biorąc, mamy szansę jedną na 1,9 miliona. 666 00:40:56,459 --> 00:40:57,626 Zawsze coś. 667 00:41:02,834 --> 00:41:05,459 Jeśli tylko tak uratujemy Juhu, 668 00:41:05,459 --> 00:41:08,126 mamę i nas... 669 00:41:08,793 --> 00:41:10,001 wchodzę w to. 670 00:41:10,668 --> 00:41:13,293 Ale musimy zaplanować, jak to zrobić. 671 00:41:13,293 --> 00:41:16,334 Zostaw to mnie. 672 00:41:31,001 --> 00:41:32,001 HURA 673 00:41:50,793 --> 00:41:53,459 Gotowi przełamać lody 674 00:41:53,459 --> 00:41:55,251 Lody, lody 675 00:41:55,251 --> 00:41:57,001 O tak! 676 00:42:00,126 --> 00:42:01,751 I co? Jesteśmy gotowi? 677 00:42:01,751 --> 00:42:04,959 Biegałeś przez pięć minut, udając grę na gitarze. 678 00:42:04,959 --> 00:42:07,334 - Nie ma za co. - Gry ruszają jutro. 679 00:42:07,334 --> 00:42:09,043 Prześpijmy się. 680 00:42:10,418 --> 00:42:14,459 Wybrałem złą piosenkę? Ma ktoś klucz do kuchni? 681 00:42:14,459 --> 00:42:15,959 Wszyscy umrzemy. 682 00:42:17,334 --> 00:42:20,293 {\an8}DZIKIE GRY JUHU / HURA 683 00:42:21,876 --> 00:42:25,418 Dzień dobry, obozie Juhu i obozie Hura. 684 00:42:25,418 --> 00:42:30,459 Witajcie na 117. Dzikich Grach! 685 00:42:32,459 --> 00:42:34,834 Za to, że założyłeś krótkie szorty. 686 00:42:40,709 --> 00:42:43,084 Każda konkurencja to jeden punkt. 687 00:42:43,084 --> 00:42:47,334 A ostatnia konkurencja, Flagi, jest warta dwa punkty. 688 00:42:47,334 --> 00:42:49,043 Oto tablica wyników. 689 00:42:49,043 --> 00:42:52,001 Drużyna z większą liczbą punktów wygrywa! 690 00:42:52,001 --> 00:42:54,709 Wiemy, jak działa tablica. 691 00:42:54,709 --> 00:42:57,501 Ja na pewno. Niech wygra najlepszy. 692 00:43:00,793 --> 00:43:01,793 Hura! 693 00:43:02,418 --> 00:43:04,001 Dobra. 694 00:43:04,001 --> 00:43:06,334 Gry uważam za otwarte! 695 00:43:09,001 --> 00:43:12,376 WYŚCIG KAJAKÓW 696 00:43:12,376 --> 00:43:14,293 Spróbujcie nie utonąć. 697 00:43:19,751 --> 00:43:21,334 Dalej, Hura! 698 00:43:27,334 --> 00:43:29,709 Płyniecie w złą stronę! 699 00:43:29,709 --> 00:43:31,793 - Gdzie jesteśmy? - Obrót! 700 00:43:32,793 --> 00:43:34,001 - Wstecz! - Wstecz! 701 00:43:35,668 --> 00:43:36,834 Dacie radę! 702 00:43:38,626 --> 00:43:39,626 Dalej. 703 00:43:50,709 --> 00:43:51,918 Dalej, Hura! 704 00:43:51,918 --> 00:43:53,543 Płyń, Gina! 705 00:43:53,543 --> 00:43:55,501 Tak! Hura! 706 00:43:55,501 --> 00:43:57,251 Hura! 707 00:44:01,709 --> 00:44:03,959 Od początku było jasne, że wygramy. 708 00:44:03,959 --> 00:44:05,126 Tak! 709 00:44:05,126 --> 00:44:07,834 A teraz to już na pewno jasne. 710 00:44:10,501 --> 00:44:12,501 Punkt dla Hura! 711 00:44:16,626 --> 00:44:18,418 {\an8}JUHU 00 / HURA 01 712 00:44:18,418 --> 00:44:21,751 SZTAFETA TACZEK 713 00:44:23,001 --> 00:44:25,418 - Hura! - Dajesz! 714 00:44:25,418 --> 00:44:27,043 - Gus! - No dalej! 715 00:44:27,043 --> 00:44:28,876 - Dasz radę! - Szybciej! 716 00:44:28,876 --> 00:44:32,126 Hura! Dobrze wam idzie! 717 00:44:38,293 --> 00:44:40,043 Dobra robota! 718 00:44:40,043 --> 00:44:41,209 Tak! 719 00:44:42,501 --> 00:44:44,668 {\an8}Kolejny punkt dla Hura. 720 00:44:44,668 --> 00:44:48,209 SIŁOWANIE SIĘ NA RĘCE 721 00:44:49,501 --> 00:44:51,293 Może zaboleć. 722 00:44:57,959 --> 00:45:00,751 {\an8}Zgadliście. Punkt dla Hura. 723 00:45:03,126 --> 00:45:05,626 Juhu dostają wciry. 724 00:45:05,626 --> 00:45:08,293 Plan idzie zgodnie z... 725 00:45:09,376 --> 00:45:10,209 planem. 726 00:45:10,209 --> 00:45:13,168 TOR PRZESZKÓD 727 00:45:25,959 --> 00:45:29,126 Minuta i 55 sekund! 728 00:45:31,084 --> 00:45:35,084 To nowy rekord. To jakaś ninja. 729 00:45:35,668 --> 00:45:37,584 W takim tempie wygramy tylko 730 00:45:37,584 --> 00:45:40,168 w wymyślaniu synonimów do słowa zero! 731 00:45:40,876 --> 00:45:44,126 „Nic, nul, figa z makiem, guzik z pętelką”. 732 00:45:44,126 --> 00:45:46,501 Nie jesteśmy w tym dobrzy, Woody. 733 00:45:46,501 --> 00:45:48,043 Ja jestem gejmerką. 734 00:45:51,168 --> 00:45:53,543 To nie jest gra wideo, siostro. 735 00:45:53,543 --> 00:45:55,168 Daj mi te gogle. 736 00:45:55,168 --> 00:45:58,043 Może wprowadzę się do wirtualnego lasu. 737 00:45:58,043 --> 00:46:00,834 Głupi tor przeszkód i głupie... 738 00:46:00,834 --> 00:46:02,251 przeszkody. 739 00:46:02,251 --> 00:46:04,918 Zaraz, może coś w tym jest. 740 00:46:04,918 --> 00:46:06,876 Na pewno! 741 00:46:06,876 --> 00:46:08,043 J.J., 742 00:46:08,043 --> 00:46:11,084 pomyśl o tym torze przeszkód jak o grze wideo. 743 00:46:11,584 --> 00:46:14,876 Nikt nie wygrywa z grową boginią. 744 00:46:24,959 --> 00:46:30,876 WIĘCEJ MOCY 745 00:46:30,876 --> 00:46:32,876 {\an8}CEL 746 00:46:35,084 --> 00:46:36,334 Ej, obozie Buu. 747 00:46:36,334 --> 00:46:37,959 Rozkręcamy tę imprezę. 748 00:46:37,959 --> 00:46:42,126 Nieźle! Buu, bo zaczniecie zaraz ocierać łzy. 749 00:46:50,418 --> 00:46:52,709 Gotowi, Juhu? 750 00:46:52,709 --> 00:46:54,418 Gotowi, Gracz Nr Jeden. 751 00:46:54,418 --> 00:46:55,834 GRACZ: J.J. GROWA_BOGINI 752 00:46:55,834 --> 00:46:56,959 {\an8}START 753 00:47:11,126 --> 00:47:12,751 WIĘCEJ MOCY 754 00:47:14,709 --> 00:47:16,084 {\an8}WIĘCEJ MOCY 755 00:47:27,709 --> 00:47:29,376 {\an8}Dawaj, J.J.! 756 00:47:29,376 --> 00:47:31,209 J.J.! 757 00:47:31,209 --> 00:47:32,709 Dasz radę! Dawaj! 758 00:47:32,709 --> 00:47:33,709 {\an8}CEL 759 00:47:33,709 --> 00:47:35,001 {\an8}Biegnij! 760 00:47:35,001 --> 00:47:37,001 - Uda się! - Tak, J.J.! 761 00:47:39,501 --> 00:47:42,709 Minuta i 52 sekundy? 762 00:47:42,709 --> 00:47:44,334 Punkt dla Juhu! 763 00:47:50,584 --> 00:47:52,168 Przegraliśmy konkurencję? 764 00:47:52,751 --> 00:47:55,001 Wygraliśmy konkurencję? 765 00:47:57,543 --> 00:47:59,251 {\an8}JUHU 01 / HURA 03 766 00:47:59,251 --> 00:48:00,793 Tak! 767 00:48:05,876 --> 00:48:08,043 Co za obłęd! Ale mieli miny! 768 00:48:08,043 --> 00:48:10,084 Wywaliło mi kalkulacje. 769 00:48:10,084 --> 00:48:11,876 Strategia była sztosem. 770 00:48:11,876 --> 00:48:14,918 Znaczy mój pomysł, który powiedziała Maggie. 771 00:48:14,918 --> 00:48:16,376 Spisałeś się, Woody. 772 00:48:16,376 --> 00:48:19,334 Zabrzmi to banalnie, ale ładujemy amunicję. 773 00:48:20,709 --> 00:48:23,709 Ja też muszę coś naładować. 774 00:48:29,626 --> 00:48:30,959 Uważaj trochę! 775 00:48:34,668 --> 00:48:36,584 Budyniom śmierć? 776 00:48:38,126 --> 00:48:40,084 O nie. 777 00:48:40,084 --> 00:48:44,418 Nie dam sobie w budyń dmuchać. 778 00:48:44,418 --> 00:48:47,418 - Jej żart był lepszy. - Walka! 779 00:48:47,418 --> 00:48:48,834 O to chodziło! 780 00:48:53,418 --> 00:48:55,293 Na skręt kiszek! 781 00:49:10,876 --> 00:49:12,251 Zrobię wam zdjęcie. 782 00:49:14,334 --> 00:49:16,168 „Ser”. 783 00:49:37,543 --> 00:49:40,584 UJEŻDŻANIE DZIKA 784 00:49:40,584 --> 00:49:45,209 Nowy rekord w tej konkurencji dla obozu Hura! 785 00:49:49,418 --> 00:49:52,251 Juhu mają szansę go pobić. 786 00:49:52,251 --> 00:49:56,418 Na dzika! 787 00:49:57,251 --> 00:50:00,626 - Nie chcę. - Nie martw się, Orson. 788 00:50:00,626 --> 00:50:03,126 Jestem mózgiem operacji, 789 00:50:03,126 --> 00:50:06,793 więc moja rada znów poprowadzi was do zwycięstwa. 790 00:50:06,793 --> 00:50:10,418 Myśl o tym jak o grze wideo. 791 00:50:10,418 --> 00:50:12,168 Gra Ujeżdżaj Dzika? 792 00:50:12,751 --> 00:50:14,001 Jestem w nich słaby. 793 00:50:14,001 --> 00:50:16,584 To chyba złe podejście. 794 00:50:16,584 --> 00:50:19,043 To wracam do tablicy ze strategią. 795 00:50:21,418 --> 00:50:26,209 Tylko ty wiesz, jak do tego podejść. 796 00:50:26,209 --> 00:50:27,584 Rozwiń tę myśl. 797 00:50:28,334 --> 00:50:31,293 Wszystko jest matematyką. 798 00:50:31,918 --> 00:50:35,709 Na dzika! 799 00:50:41,626 --> 00:50:44,501 Co tak długo? Wsiadaj! 800 00:50:46,209 --> 00:50:47,043 Co? 801 00:50:51,543 --> 00:50:54,209 Dasz radę, Orson. Tak! 802 00:50:54,209 --> 00:50:55,376 Dajesz. 803 00:51:00,043 --> 00:51:01,251 Powodzenia! 804 00:51:01,251 --> 00:51:02,251 Dobra robota. 805 00:51:02,251 --> 00:51:04,376 Poradzisz sobie! 806 00:51:20,001 --> 00:51:22,626 30 MINUT PÓŹNIEJ 807 00:51:30,918 --> 00:51:33,459 Niech to się skończy. 808 00:51:35,084 --> 00:51:37,251 Punkt dla Juhu! 809 00:51:37,959 --> 00:51:38,876 Co? 810 00:51:46,334 --> 00:51:48,459 {\an8}JUHU 02 / HURA 03 811 00:51:49,251 --> 00:51:50,959 Mamy problem. 812 00:51:51,709 --> 00:51:54,168 Juhu wygrali dwa razy z rzędu. 813 00:51:55,043 --> 00:51:57,251 Wiem, że Hura są silniejsi. 814 00:51:57,251 --> 00:51:59,459 Ale Juhu używają mózgu 815 00:51:59,459 --> 00:52:01,126 i oszukują system. 816 00:52:02,626 --> 00:52:04,543 PROMIEŃ WYBUCHU DUŻE KABUM! 817 00:52:05,376 --> 00:52:08,918 Owija swojego ziemniaka w pieluchę. 818 00:52:08,918 --> 00:52:10,793 Co za mózg! 819 00:52:11,834 --> 00:52:15,793 Zawinąłem w kłębek. Dzięki temu pocisk szybciej poleci. 820 00:52:15,793 --> 00:52:17,043 RZUT ZIEMNIAKIEM 821 00:52:21,793 --> 00:52:23,168 Jak nie przestaną, 822 00:52:23,168 --> 00:52:26,043 będę musiał się wtrącić. 823 00:52:26,043 --> 00:52:28,793 - Punkt dla Juhu! - Kabum! 824 00:52:31,668 --> 00:52:34,043 Dobra, to się wtrącę. 825 00:52:34,043 --> 00:52:36,543 {\an8}DZIKIE GRY JUHU 03 / HURA 03 826 00:52:42,126 --> 00:52:44,334 Przyjaciele-nerdzi mają talent. 827 00:52:45,084 --> 00:52:48,084 Ty tu jesteś tylko dzięki mamusi. 828 00:52:50,334 --> 00:52:54,543 Gus! 829 00:52:55,668 --> 00:52:58,626 Gus! 830 00:52:59,168 --> 00:53:02,626 {\an8}JUHU / HURA ŚCIANKA WSPINACZKOWA 831 00:53:08,668 --> 00:53:11,001 {\an8}Macie dość oleju w głowie? 832 00:53:11,001 --> 00:53:15,168 {\an8}Spróbujcie dotrzeć na górę po śliskich chwytach. 833 00:53:32,334 --> 00:53:34,584 Jest za wysoka. 834 00:53:35,168 --> 00:53:36,168 Nie dla mnie. 835 00:53:36,168 --> 00:53:40,209 Ta drewniana ściana to marzenie każdego dzięciołka. 836 00:53:40,209 --> 00:53:43,543 Podziobałbym ją na kawałeczki. 837 00:53:43,543 --> 00:53:47,459 Wiesz wszystko o ptakach. 838 00:53:47,459 --> 00:53:48,876 Tak. 839 00:53:48,876 --> 00:53:51,043 Więc bądź nim. 840 00:53:56,334 --> 00:53:57,876 Bądź ptakiem. 841 00:54:13,459 --> 00:54:16,043 Patrzcie na to. Co za styl. 842 00:54:27,709 --> 00:54:28,668 O nie! 843 00:54:28,668 --> 00:54:30,584 Punkt dla Hura! 844 00:54:33,376 --> 00:54:36,501 Poszło jak po maśle. 845 00:54:39,376 --> 00:54:41,043 Pokarało mnie za suchar. 846 00:54:51,001 --> 00:54:52,251 Zawiodłem was. 847 00:54:52,751 --> 00:54:54,043 Przykro mi. 848 00:54:56,168 --> 00:54:57,668 Wcale nie. 849 00:54:57,668 --> 00:55:01,709 Pokonałeś lęk wysokości. To wygrana. 850 00:55:03,001 --> 00:55:04,043 Serio? 851 00:55:04,043 --> 00:55:05,334 Pewnie. 852 00:55:05,334 --> 00:55:08,376 Zapamiętamy to na zawsze. 853 00:55:33,459 --> 00:55:37,459 A teraz dodamy oliwy do ognia dla Juhu. 854 00:55:37,459 --> 00:55:39,918 PIEKIELNIE OSTRY SOS 855 00:55:44,709 --> 00:55:45,918 JEDZENIE CIAST 856 00:55:45,918 --> 00:55:47,376 Do dzieła! 857 00:55:52,168 --> 00:55:54,584 Kara! Hura wygrywa! 858 00:55:54,584 --> 00:55:57,876 No proszę. I tak się udało. 859 00:55:57,876 --> 00:55:59,209 - Woody! - No co? 860 00:55:59,209 --> 00:56:02,209 Gdzie jest ciasto, tam jestem i ja. 861 00:56:04,543 --> 00:56:07,251 Dogonię was. 862 00:56:25,709 --> 00:56:27,668 I tak było warto. 863 00:56:28,334 --> 00:56:30,626 {\an8}DZIKIE GRY JUHU 03 / HURA 05 864 00:56:34,626 --> 00:56:36,501 KONKURS NA STRASZNĄ OPOWIEŚĆ 865 00:56:36,501 --> 00:56:39,043 Przedostatnia konkurencja. 866 00:56:39,043 --> 00:56:40,709 Musimy ją wygrać. 867 00:56:40,709 --> 00:56:43,043 Żaden problem. Mamy pewniaka. 868 00:56:43,043 --> 00:56:45,793 Wsad do kosza opowieści o duchach. 869 00:56:45,793 --> 00:56:47,918 Przerażającą Rose. 870 00:56:47,918 --> 00:56:48,876 Nie. 871 00:56:50,459 --> 00:56:53,168 Już próbuje nas przestraszyć. 872 00:56:53,876 --> 00:56:55,584 Typowa Przerażająca Rose. 873 00:56:55,584 --> 00:56:57,918 Boję się. Dobra? 874 00:56:58,418 --> 00:57:00,959 Ty? Niemożliwe. 875 00:57:00,959 --> 00:57:04,543 Boję się być sobą przed ludźmi, których nie znam. 876 00:57:12,876 --> 00:57:16,293 - A gdybyśmy byli sami? - Nawiedziłabym was. 877 00:57:17,543 --> 00:57:22,126 Wyobraź sobie, że inni mają nasze twarze. 878 00:57:22,126 --> 00:57:23,626 Jakby maski. 879 00:57:28,084 --> 00:57:30,459 Wiem, moja jest śmieszna. 880 00:57:40,418 --> 00:57:42,376 „Ta historia jest prawdziwa. 881 00:57:43,376 --> 00:57:46,168 Przeżyłam ją jako mała dziewczynka, 882 00:57:46,168 --> 00:57:48,834 ale bałam się ją opowiedzieć. 883 00:57:49,626 --> 00:57:51,168 Aż do teraz”. 884 00:57:53,668 --> 00:57:56,043 „Gdy w końcu się obudziłam, 885 00:57:56,043 --> 00:57:58,126 mojego psa nie było. 886 00:57:58,126 --> 00:58:01,209 Na szafce nocnej została tylko obroża. 887 00:58:01,209 --> 00:58:04,209 I wiadomość: 888 00:58:04,209 --> 00:58:08,001 «Ludzie też mogą jeść psie smaczki»”. 889 00:58:19,084 --> 00:58:23,001 Może od razu przyznamy punkt Juhu? 890 00:58:25,751 --> 00:58:27,918 {\an8}DZIKIE GRY JUHU 04 / HURA 05 891 00:58:27,918 --> 00:58:31,001 Brawa dla Przerażającej Rose i jej psa. 892 00:58:31,709 --> 00:58:33,501 Nigdy go nie miałam. 893 00:58:33,501 --> 00:58:35,834 I wciąż brakuje nam punktu. 894 00:58:35,834 --> 00:58:39,959 - Ale Flagi są za dwa. - Mamy szansę wygrać. 895 00:58:39,959 --> 00:58:42,209 Całkiem sporą szansę. 896 00:58:42,209 --> 00:58:44,293 Nasza forteca nam pomoże. 897 00:58:47,501 --> 00:58:49,459 Zjedliście wszystkie słodycze? 898 00:58:51,459 --> 00:58:55,043 Obyście mieli miejsce na pizzę! 899 00:58:55,043 --> 00:58:57,334 Tak! Pizza! 900 00:58:57,334 --> 00:58:59,001 Ja chcę! 901 00:59:00,334 --> 00:59:02,501 Tęskniłem, Gladys. 902 00:59:06,793 --> 00:59:07,834 Do kręgu. 903 00:59:14,459 --> 00:59:16,418 Raz, dwa, trzy... 904 00:59:16,418 --> 00:59:19,084 Juhu! 905 00:59:19,084 --> 00:59:20,876 Słuchajcie uważnie. 906 00:59:20,876 --> 00:59:25,626 Chcę wam powiedzieć, że jestem z was bardzo dumna. 907 00:59:26,959 --> 00:59:31,043 Cokolwiek się jutro stanie, i tak będziemy Juhu. 908 00:59:31,043 --> 00:59:33,209 Tak! Juhu! 909 00:59:35,001 --> 00:59:37,001 Pora na pizzę. 910 00:59:37,584 --> 00:59:40,293 - Obyś miała pepperoni. - Z warzywami? 911 00:59:40,293 --> 00:59:42,709 - Sam ser. - Orson, daj kawałek. 912 00:59:43,293 --> 00:59:44,459 Ale czad. 913 00:59:44,959 --> 00:59:48,543 Cokolwiek się jutro stanie, zasłużyłeś na odznakę. 914 00:59:48,543 --> 00:59:49,876 Serio? 915 00:59:49,876 --> 00:59:52,584 Czyli wrócę do domu? 916 00:59:53,376 --> 00:59:54,584 O co chodzi? 917 00:59:56,459 --> 00:59:59,001 Jestem tylko głodny. 918 00:59:59,001 --> 01:00:01,751 Na pewno? Bo chyba coś cię gryzie. 919 01:00:01,751 --> 01:00:03,751 Gryzie mnie głód. 920 01:00:04,251 --> 01:00:05,918 Wezmę jeszcze kawałek. 921 01:00:05,918 --> 01:00:09,126 Dobra, tylko zostaw coś dla drużyny. 922 01:00:09,126 --> 01:00:13,084 Myślałem, że ja też jestem drużyną, ale widocznie nie! 923 01:00:19,334 --> 01:00:21,459 Zostaw go. 924 01:00:22,168 --> 01:00:23,668 Czasem dzięcioły muszą... 925 01:00:24,501 --> 01:00:25,543 odreagować. 926 01:00:34,459 --> 01:00:38,376 Buzz. Znów jesteś w moim domku. Czemu? 927 01:00:38,376 --> 01:00:41,876 Juhu są o krok od zachowania obozu! 928 01:00:41,876 --> 01:00:45,876 Mnie to mówisz? Kto by to przewidział. Nie ja. 929 01:00:45,876 --> 01:00:48,709 Tracisz z oczu perspektywę. 930 01:00:48,709 --> 01:00:52,834 To może być ostatnia szansa Hura, by zrobić kolejny krok. 931 01:00:52,834 --> 01:00:54,793 Wyglądam na zmartwionego? 932 01:00:54,793 --> 01:00:56,001 Chyba nie, co? 933 01:00:56,001 --> 01:00:59,418 Bo martwienie się to kolejna oznaka słabości. 934 01:00:59,418 --> 01:01:02,668 Buzz, Flagi to symulacja gier wojskowych, 935 01:01:02,668 --> 01:01:05,334 a to nasz konik w Hura. 936 01:01:05,834 --> 01:01:08,793 A teraz przepraszam, muszę włączyć lampkę. 937 01:01:10,126 --> 01:01:12,959 Ta opowieść o duchach mnie zaniepokoiła. 938 01:01:13,793 --> 01:01:15,293 Chodź, pułkowniku Misiu. 939 01:01:16,001 --> 01:01:18,834 Nie mogę ryzykować. 940 01:01:19,876 --> 01:01:21,209 {\an8}JUHU DOMEK 6 941 01:01:22,959 --> 01:01:24,293 Nie łapię. 942 01:01:25,043 --> 01:01:30,334 Maggie powiedziała, że cokolwiek się stanie, wrócę do domu. 943 01:01:30,334 --> 01:01:33,584 Więc czemu nie świętuję? 944 01:01:33,584 --> 01:01:37,334 To dlatego, że Maggie i reszta mogą stracić Juhu? 945 01:01:37,334 --> 01:01:39,418 Niemożliwe. 946 01:01:39,418 --> 01:01:41,918 To nie jest część mojej misji. 947 01:01:41,918 --> 01:01:43,209 A może jest? 948 01:01:43,209 --> 01:01:46,168 Co to za dziwne kamienie w brzuchu? 949 01:01:47,668 --> 01:01:49,043 Uczucia? 950 01:01:52,001 --> 01:01:53,459 Nie, masz rację. 951 01:01:53,459 --> 01:01:55,918 To na pewno głód. Miło było. 952 01:01:55,918 --> 01:01:58,501 Fajnie, jak ktoś czasem posłucha. 953 01:02:03,793 --> 01:02:05,209 Wredny myszołów. 954 01:02:05,209 --> 01:02:07,751 Podkradnę mu coś z kuchni. 955 01:02:13,626 --> 01:02:14,959 Dobra. 956 01:02:14,959 --> 01:02:18,293 Muszę tylko znaleźć masło orzechowe. 957 01:02:18,293 --> 01:02:22,793 Jutro rano obóz Juhu będzie obozem Narka. 958 01:02:24,376 --> 01:02:28,584 A ten głupek Zane w końcu kupi ziemię od Annie. 959 01:02:29,084 --> 01:02:30,293 Tak, Angie! 960 01:02:30,293 --> 01:02:33,584 Potem go zaszantażuję i da nam oba obozy. 961 01:02:34,084 --> 01:02:35,334 Jasne, że się uda! 962 01:02:35,334 --> 01:02:37,793 Dureń kwituje moje przesyłki. 963 01:02:37,793 --> 01:02:42,293 Można iść do więzienia za kwitowanie... 964 01:02:42,793 --> 01:02:43,626 niektórych. 965 01:02:44,168 --> 01:02:47,293 To będzie łatwiejsze niż zniszczenie fortecy Juhu. 966 01:02:47,918 --> 01:02:51,668 Czekaj na mój znak. Złoto będzie nasze. 967 01:03:07,584 --> 01:03:08,418 Kto tam jest? 968 01:03:09,001 --> 01:03:11,584 Tylko niezdarne patelnie. 969 01:03:11,584 --> 01:03:13,334 Ciszej tam, patelnie. 970 01:03:13,334 --> 01:03:16,293 Zaraz! Patelnie nie mówią! 971 01:03:31,126 --> 01:03:32,209 Zgadnij kto to. 972 01:03:37,168 --> 01:03:38,918 Łopatka to dla mnie broń. 973 01:03:38,918 --> 01:03:41,751 Byłem naczelnym kucharzem w kiciu. 974 01:03:41,751 --> 01:03:45,834 - Ale teraz mam lepszy cel. - Być dyrektorem obozu? 975 01:03:45,834 --> 01:03:47,126 Nie, głąbie! 976 01:03:47,126 --> 01:03:50,543 Chcę milionów w złocie, które są tu zakopane. 977 01:03:51,876 --> 01:03:55,501 Dzięcioł-gaduła nie zniszczy mojego planu. 978 01:03:55,501 --> 01:03:58,001 Więc może ochłoń. 979 01:04:00,793 --> 01:04:05,084 „Ochłoń”! Bo jest w chłodni. To dobre. 980 01:04:05,084 --> 01:04:08,251 Żeby ci tylko nie wyszło zimno na dziobie. 981 01:04:08,251 --> 01:04:09,501 Kolejny! 982 01:04:10,418 --> 01:04:11,626 Ale passa! 983 01:04:11,626 --> 01:04:13,668 To nie było śmieszne! 984 01:04:13,668 --> 01:04:16,168 Nie okłamuj się! 985 01:04:17,043 --> 01:04:21,001 Muszę uprzedzić Maggie. I Angie. I Zane'a! 986 01:04:21,001 --> 01:04:22,459 Może Zane'a nie. 987 01:04:22,459 --> 01:04:25,126 Ale nie mogę zostać mrożonką. 988 01:04:26,043 --> 01:04:26,876 Ciekawostka. 989 01:04:26,876 --> 01:04:29,501 Mój język to chrzęstno-kostny szkielet. 990 01:04:29,501 --> 01:04:32,084 Okala mózg i absorbuje wstrząsy. 991 01:04:36,918 --> 01:04:40,751 Niczego nie zaabsorbował. 992 01:04:44,959 --> 01:04:46,334 Ostatnie starcie. 993 01:04:46,334 --> 01:04:47,751 Flagi. 994 01:04:47,751 --> 01:04:51,959 Finałowa konkurencja zadziwiająco ciekawych Gier. 995 01:04:51,959 --> 01:04:54,209 - Gdzie Woody? - Tyle wspomnień. 996 01:04:54,209 --> 01:04:56,918 Nie wiem, obraził się. 997 01:04:56,918 --> 01:05:00,293 Nie chciałam, żeby wczoraj zjadł całą pizzę. 998 01:05:00,293 --> 01:05:02,209 Bez niego to nie to samo. 999 01:05:02,209 --> 01:05:05,376 Wiem. Ale sobie poradzimy. 1000 01:05:05,376 --> 01:05:07,501 Musimy to zrobić bez niego. 1001 01:05:07,501 --> 01:05:10,209 Po ceremonii Umieszczenia Flagi 1002 01:05:10,209 --> 01:05:13,334 ekipy będą próbować ukraść flagę drugiej. 1003 01:05:13,334 --> 01:05:15,126 Wiemy, jak w to grać. 1004 01:05:17,168 --> 01:05:20,126 Dobrze. Dzięki. 1005 01:05:22,459 --> 01:05:24,334 Skurczyły się w suszarce. 1006 01:05:28,126 --> 01:05:33,084 Umieściłem flagę Hura w wyznaczonej bazie. 1007 01:05:33,084 --> 01:05:35,251 Zrobię to samo w bazie Juhu. 1008 01:05:35,251 --> 01:05:37,959 A potem zaczniemy grę. 1009 01:05:40,418 --> 01:05:42,959 Ale będą mieć miny, jak zobaczą naszą... 1010 01:05:45,209 --> 01:05:46,584 fortecę! 1011 01:05:46,584 --> 01:05:49,168 Ojeju. 1012 01:05:53,334 --> 01:05:55,126 Ktoś ją zniszczył. 1013 01:05:57,834 --> 01:05:59,501 Zane, jak mogłeś? 1014 01:05:59,501 --> 01:06:03,668 Przyznaję, nie jest mi smutno, ale to nie byłem ja. 1015 01:06:03,668 --> 01:06:04,834 Szczerze. 1016 01:06:05,459 --> 01:06:07,293 Panno Angie, przykro mi. 1017 01:06:07,293 --> 01:06:11,001 Potrzebuje pani chwili na naradę? 1018 01:06:15,376 --> 01:06:18,751 Kocham zapach walkowera z rana. 1019 01:06:20,626 --> 01:06:21,626 Hop, hop? 1020 01:06:22,126 --> 01:06:24,959 Dostawa. Jest tu ktoś? 1021 01:06:25,876 --> 01:06:28,251 Szef, który nie daje napiwków? 1022 01:06:30,043 --> 01:06:31,293 Myszołów? 1023 01:06:34,209 --> 01:06:35,043 Coś nowego. 1024 01:06:45,084 --> 01:06:47,709 Jesteś cały? 1025 01:06:49,084 --> 01:06:52,376 Bywało lepiej. 1026 01:06:52,376 --> 01:06:54,293 Domyślam się. 1027 01:06:54,793 --> 01:06:55,793 Wiesz co? 1028 01:06:56,293 --> 01:07:00,084 Chyba wkręciłem się w coś, co mnie nie dotyczy. 1029 01:07:04,834 --> 01:07:06,251 Co otworzyłeś? 1030 01:07:06,251 --> 01:07:08,876 Zamrażarkę! Otworzyłem zamrażarkę! 1031 01:07:09,626 --> 01:07:13,959 MAŁY KRYSZTAŁ DOSTAWA 1032 01:07:15,709 --> 01:07:18,543 Pamiętaj, jesteś artystą. 1033 01:07:18,543 --> 01:07:22,293 To dorywcza praca, żebyś mógł opłacić szkołę magii. 1034 01:07:25,334 --> 01:07:27,168 Jak miło. 1035 01:07:27,168 --> 01:07:29,793 Pachnie przypalonym zadkiem? 1036 01:07:29,793 --> 01:07:30,709 Zadek! 1037 01:07:31,459 --> 01:07:33,376 Robiłem z siebie potrawkę! 1038 01:07:33,918 --> 01:07:36,126 Znajdę Maggie i Angie. 1039 01:07:37,418 --> 01:07:38,751 O nie. 1040 01:07:38,751 --> 01:07:40,168 O tak! 1041 01:07:40,168 --> 01:07:44,501 Powiem wszystkim, że chcesz ich oszukać! 1042 01:07:44,501 --> 01:07:46,501 Wiesz, kogo nie cierpię? 1043 01:07:47,876 --> 01:07:49,626 Skarżypyty! 1044 01:07:50,918 --> 01:07:53,251 I chyba dezodorantu też. 1045 01:07:53,251 --> 01:07:54,459 I pasty do zębów. 1046 01:07:55,918 --> 01:07:56,959 I trzymania bąków. 1047 01:08:02,168 --> 01:08:03,293 A kuku! 1048 01:08:03,293 --> 01:08:06,626 Tutaj! Słaby jesteś w tę grę, co? 1049 01:08:23,251 --> 01:08:26,418 Nasze szanse na wygraną spadły do... 1050 01:08:27,126 --> 01:08:27,959 zera? 1051 01:08:29,084 --> 01:08:30,418 Gwóźdź do trumny. 1052 01:08:31,001 --> 01:08:33,501 Przez chwilę myślałem, że się uda. 1053 01:08:34,168 --> 01:08:35,043 Ja też. 1054 01:08:35,043 --> 01:08:37,209 Zrobiliśmy, co się dało. 1055 01:08:40,043 --> 01:08:41,043 Ja nie. 1056 01:08:43,251 --> 01:08:45,543 Nic nie zrobiłam w tych Grach. 1057 01:08:46,043 --> 01:08:48,251 I nic nigdy nie robię w Juhu. 1058 01:08:49,209 --> 01:08:51,501 Wszyscy macie wspaniałe talenty 1059 01:08:52,251 --> 01:08:54,751 i dzięki nim wygraliśmy. 1060 01:08:54,751 --> 01:08:56,293 A ja nie. 1061 01:08:57,209 --> 01:08:59,751 Inaczej wygralibyśmy więcej konkurencji 1062 01:08:59,751 --> 01:09:01,959 i nasza sytuacja byłaby inna. 1063 01:09:07,543 --> 01:09:08,876 Dokąd idziesz? 1064 01:09:08,876 --> 01:09:12,334 Kogo to obchodzi? Nie byłabym w drużynie, gdyby nie ty. 1065 01:09:12,334 --> 01:09:14,043 Kto tak powiedział? 1066 01:09:14,709 --> 01:09:17,168 Nieważne. Nie potrzebują mnie. 1067 01:09:17,959 --> 01:09:20,751 Maggie, dzięki tobie zostali drużyną. 1068 01:09:20,751 --> 01:09:24,334 J.J. wyszła poza strefę komfortu, 1069 01:09:24,334 --> 01:09:28,001 Mikey wspiął się na szczyt, 1070 01:09:28,001 --> 01:09:30,959 Rose zmierzyła się w lękiem, 1071 01:09:30,959 --> 01:09:33,501 a Gus uderzył się w pierś. 1072 01:09:34,334 --> 01:09:36,918 Orson się w końcu rozgadał. 1073 01:09:37,418 --> 01:09:38,418 Tak. 1074 01:09:41,626 --> 01:09:43,584 Wybaczcie. Słuchaliśmy. 1075 01:09:45,334 --> 01:09:48,001 Maggie, dzięki tobie jesteśmy lepsi. 1076 01:09:48,001 --> 01:09:52,668 Pewnie, mamy umiejętności, ale ty wymyśliłaś, jak ich użyć. 1077 01:09:52,668 --> 01:09:56,001 I zainspirowałaś nas, żebyśmy w siebie uwierzyli. 1078 01:09:56,001 --> 01:09:57,959 Bez ciebie byśmy zginęli. 1079 01:09:58,501 --> 01:09:59,418 Jesteś... 1080 01:10:00,251 --> 01:10:01,376 naszą liderką. 1081 01:10:03,293 --> 01:10:04,751 - Serio? - Tak. 1082 01:10:07,001 --> 01:10:09,376 A jeśli spajanie tych dziwaków 1083 01:10:10,084 --> 01:10:12,876 to nie talent, to nie wiem, co nim jest. 1084 01:10:14,126 --> 01:10:17,918 Zgodzimy się, że powiedziałam „dziwaków” z miłością? 1085 01:10:17,918 --> 01:10:19,501 Nie cancelujcie mnie. 1086 01:10:41,751 --> 01:10:44,751 OBÓZ JUHU 1087 01:10:44,751 --> 01:10:46,126 Zaczynamy. 1088 01:10:47,251 --> 01:10:48,918 Dobra. 1089 01:10:48,918 --> 01:10:51,293 Hura wracają do swojej fortecy. 1090 01:10:51,293 --> 01:10:54,834 Potem gwizdnę i możecie zaczynać. 1091 01:10:54,834 --> 01:10:56,543 Dobra. 1092 01:10:56,543 --> 01:10:59,043 Damy z siebie wszystko. 1093 01:10:59,043 --> 01:11:01,168 Co teraz, kapitanko? 1094 01:11:01,168 --> 01:11:03,918 Flaga nie jest nijak chroniona. 1095 01:11:03,918 --> 01:11:04,834 Właśnie. 1096 01:11:04,834 --> 01:11:08,126 Będą pewni siebie i od razu nas zaatakują. 1097 01:11:08,126 --> 01:11:10,126 Nie poświęcą uwagi obronie. 1098 01:11:10,876 --> 01:11:12,126 Oto plan. 1099 01:11:12,709 --> 01:11:15,209 Trzy! Dwa! Jeden! 1100 01:11:15,209 --> 01:11:16,293 Start! 1101 01:11:16,293 --> 01:11:19,543 Mikey rozkojarzy Hura odgłosem egzotycznych ptaków. 1102 01:11:19,543 --> 01:11:21,126 Będą patrzeć w górę. 1103 01:11:22,168 --> 01:11:25,043 Rose położy się na ziemi pod liśćmi i mchem. 1104 01:11:25,043 --> 01:11:26,168 Niczym martwa. 1105 01:11:26,168 --> 01:11:28,584 Bum! Obozowicze dotknięci. 1106 01:11:29,584 --> 01:11:33,584 Gus przygotuję pułapkę na następnych z resztek sznurka. 1107 01:11:33,584 --> 01:11:37,001 W stylu linki. Hura dobrze to znają. 1108 01:11:39,501 --> 01:11:40,751 Złapani. 1109 01:11:40,751 --> 01:11:44,084 Tymczasem J.J. i Orson oszukają Hura 1110 01:11:44,084 --> 01:11:46,126 przemyślaną sztuczką. 1111 01:11:46,126 --> 01:11:50,251 Pomyślą, że miernie odbudowaliśmy mur i nic im nie grozi. 1112 01:11:50,251 --> 01:11:52,084 Ale gdy go pokonają... 1113 01:11:54,084 --> 01:11:56,501 Pierwsza zasada projektowania gier. 1114 01:11:56,501 --> 01:11:59,501 Skomplikowany świat, w którym króluje iluzja. 1115 01:11:59,501 --> 01:12:02,168 Wykiwaliśmy lamusów! 1116 01:12:02,168 --> 01:12:05,168 Wyeliminujemy ich, aż będzie nas więcej. 1117 01:12:05,168 --> 01:12:07,543 I wtedy zaatakujemy. 1118 01:12:09,168 --> 01:12:10,168 To koszerne? 1119 01:12:13,918 --> 01:12:18,084 Kończy się klasyczną bitwą trzepaczki z wałkiem. 1120 01:12:18,084 --> 01:12:20,834 Przywałkuję ci. 1121 01:12:20,834 --> 01:12:21,751 En garde! 1122 01:12:21,751 --> 01:12:24,918 Że co? Jaki to język? 1123 01:12:25,668 --> 01:12:27,293 Na pewno nie ptasi. 1124 01:12:27,293 --> 01:12:30,251 Mam cię po dziurki w nosie, dzięciołku! 1125 01:12:30,251 --> 01:12:32,501 Dwa ptaki nie mogą się dogadać? 1126 01:12:32,501 --> 01:12:34,001 Patrz na to. 1127 01:12:34,001 --> 01:12:36,126 Nauczyłem się na siłce. 1128 01:12:37,418 --> 01:12:39,043 Chodź tutaj! 1129 01:12:40,376 --> 01:12:42,168 Jak na karuzeli. 1130 01:12:42,168 --> 01:12:43,418 Narka kosiarka! 1131 01:12:52,293 --> 01:12:55,168 Dryndnij do mnie, jak będziesz w sosie. 1132 01:13:02,084 --> 01:13:04,584 Koniec zabawy. 1133 01:13:08,459 --> 01:13:12,751 {\an8}WIĘZIENIE 1134 01:13:12,751 --> 01:13:14,793 Wiem, co próbują zrobić. 1135 01:13:16,876 --> 01:13:19,834 Nikt ci już nie pomoże. 1136 01:13:19,834 --> 01:13:22,209 Ugotuję cię. 1137 01:13:23,293 --> 01:13:25,251 RACA 1138 01:13:25,918 --> 01:13:28,626 Raca. Do nagłych wypadków. 1139 01:13:28,626 --> 01:13:31,376 Gdy masz problem, powiadamiasz zespół. 1140 01:13:51,418 --> 01:13:54,668 Sprytny plan. Ale nie wystarczająco. 1141 01:13:55,709 --> 01:13:56,959 Mam cię. 1142 01:13:58,668 --> 01:14:00,501 A my twoją flagę. 1143 01:14:27,209 --> 01:14:29,168 HURA 1144 01:14:30,293 --> 01:14:32,918 Wróćmy z nią do bazy, a wygramy! 1145 01:14:36,751 --> 01:14:38,793 - Co to? - Raca? 1146 01:14:39,959 --> 01:14:42,376 Woody nas nie zostawił. Ma kłopoty. 1147 01:14:42,376 --> 01:14:45,293 Ze strony Hura. Skąd wiesz, że to Woody? 1148 01:14:45,293 --> 01:14:47,834 Bo inaczej by tu był. 1149 01:14:47,834 --> 01:14:49,084 Pomóżmy mu. 1150 01:14:49,584 --> 01:14:52,376 Możemy się tym zająć później? Zaraz wygramy. 1151 01:14:53,126 --> 01:14:56,376 Gdy płonie raca, zespół odpowiada. 1152 01:14:56,376 --> 01:14:58,376 A Woody to część zespołu. 1153 01:15:05,834 --> 01:15:06,918 Dotknęłam cię! 1154 01:15:06,918 --> 01:15:08,043 Wisi mi to! 1155 01:15:10,834 --> 01:15:14,168 - Nie takie są zasady. - Co oni robią? 1156 01:15:21,543 --> 01:15:22,876 Pudło. 1157 01:15:22,876 --> 01:15:24,043 Czyżby? 1158 01:15:25,209 --> 01:15:26,418 Woody! 1159 01:15:36,834 --> 01:15:37,834 Jesteś cały? 1160 01:15:37,834 --> 01:15:41,334 Pewnie! Udaremniałem właśnie diabelski plan. 1161 01:15:41,334 --> 01:15:43,543 Użyłeś racy, bo byłeś w opałach. 1162 01:15:44,334 --> 01:15:47,626 Chciałem tylko rozproszyć myszołowa. 1163 01:15:47,626 --> 01:15:49,668 - I tyle. - Czyżby? 1164 01:15:50,543 --> 01:15:51,376 Tak. 1165 01:15:54,834 --> 01:15:57,418 Czekaj. Co z Flagą? 1166 01:15:58,001 --> 01:16:00,209 Właśnie wygrywaliśmy. Uwierzyłbyś? 1167 01:16:00,751 --> 01:16:02,834 Ale zboczyliśmy z drogi. 1168 01:16:04,668 --> 01:16:08,084 Poddaliście Gry... dla mnie? 1169 01:16:12,418 --> 01:16:14,334 Wróćmy do diabelskiego planu. 1170 01:16:16,126 --> 01:16:19,043 No tak. Zajrzyjcie do spiżarni. 1171 01:16:24,459 --> 01:16:27,626 Zgrzewki z bronią i sprzętem do kopania złota? 1172 01:16:27,626 --> 01:16:29,501 Ja pierwszy je znajdę! 1173 01:16:34,751 --> 01:16:35,834 Tak lepiej. 1174 01:16:41,293 --> 01:16:44,293 - Co się dzieje? - Związaliście mi kucharza? 1175 01:16:44,293 --> 01:16:46,084 Jak mówiłem, 1176 01:16:46,084 --> 01:16:47,834 diabelski plan. 1177 01:16:47,834 --> 01:16:51,793 Buzz zniszczył fortecę Juhu, żeby przegrali Gry i obóz. 1178 01:16:51,793 --> 01:16:53,126 Zane kupiłby Juhu. 1179 01:16:53,126 --> 01:16:55,834 Buzz szantażem przejąłby oba obozy. 1180 01:16:57,584 --> 01:16:58,418 - Co? - Co? 1181 01:16:58,418 --> 01:17:03,501 Zane pokwitował odbiór nielegalnego sprzętu Buzza. 1182 01:17:03,501 --> 01:17:05,709 Nie jesteś kucharzem? 1183 01:17:06,376 --> 01:17:08,543 Kłamliwy myszołowie. Ufałem ci. 1184 01:17:08,543 --> 01:17:11,418 To brzmi głupio. Teraz to słyszę. 1185 01:17:11,418 --> 01:17:13,418 Ale po co mu nasza ziemia? 1186 01:17:13,418 --> 01:17:16,918 Chciał znaleźć złoto Obadiaha. 1187 01:17:18,834 --> 01:17:20,168 O to chodziło? 1188 01:17:21,043 --> 01:17:22,584 Nie ma żadnego złota. 1189 01:17:22,584 --> 01:17:24,293 To tylko legenda. 1190 01:17:24,293 --> 01:17:25,709 No nie wiem. 1191 01:17:26,251 --> 01:17:27,334 Spójrz. 1192 01:17:30,084 --> 01:17:33,209 Nie mamy takiej w stróżówce? 1193 01:17:33,209 --> 01:17:35,293 W skrzynce poszukiwacza. 1194 01:17:35,293 --> 01:17:37,709 Też taką mamy. 1195 01:17:38,459 --> 01:17:40,626 Każdy obóz ma część mapy. 1196 01:17:40,626 --> 01:17:44,334 Sądziłam, że to rozerwane na pół części. 1197 01:17:45,376 --> 01:17:47,168 A jeśli były trzy części? 1198 01:17:49,376 --> 01:17:50,709 Niemożliwe. 1199 01:17:50,709 --> 01:17:52,876 Przekonajmy się. 1200 01:18:00,126 --> 01:18:01,626 Gdzie są wszyscy? 1201 01:18:01,626 --> 01:18:03,709 I jak mam stąd zejść? 1202 01:18:06,501 --> 01:18:09,834 Jestem cały! Trujący bluszcz zamortyzował upadek. 1203 01:18:13,834 --> 01:18:16,251 Ile przypadkowych oznaczeń. 1204 01:18:16,751 --> 01:18:18,584 A jak nie są przypadkowe? 1205 01:18:36,501 --> 01:18:37,501 Zaraz. 1206 01:18:38,959 --> 01:18:40,334 - Co? - Te linie. 1207 01:18:40,334 --> 01:18:42,084 O tak. 1208 01:18:42,084 --> 01:18:43,168 Mogę? 1209 01:18:53,751 --> 01:18:55,751 To nie trzecia część. 1210 01:18:58,209 --> 01:19:01,584 To inna warstwa. A to Obadiah! 1211 01:19:05,418 --> 01:19:07,168 X wskazuje miejsce! 1212 01:19:07,709 --> 01:19:08,793 Bingo! 1213 01:19:08,793 --> 01:19:10,501 Obok pomnika Obadiaha. 1214 01:19:11,084 --> 01:19:14,251 Był tam cały czas. Pod naszym nosem. 1215 01:19:15,251 --> 01:19:17,459 O raju! Prawdziwe złoto. 1216 01:19:17,459 --> 01:19:20,001 Jeszcze podziękujemy temu myszołowowi. 1217 01:19:20,001 --> 01:19:21,918 To ja wam dziękuję. 1218 01:19:21,918 --> 01:19:24,876 Rozwiązaliście zagadkę za mnie. 1219 01:19:24,876 --> 01:19:27,251 Związałem cię. 1220 01:19:27,251 --> 01:19:29,418 A ja się rozwiązałem. 1221 01:19:29,418 --> 01:19:30,876 Widzisz ten nóż? 1222 01:19:30,876 --> 01:19:34,043 Jest wielofunkcyjny. Ma guziki, 1223 01:19:34,043 --> 01:19:38,668 które zamkną drzwi zainstalowane przeze mnie w trakcie przerw. 1224 01:19:43,043 --> 01:19:44,834 Długie były te przerwy? 1225 01:19:44,834 --> 01:19:46,626 Jest ostatnie wyjście. 1226 01:19:49,418 --> 01:19:50,251 Albo i nie. 1227 01:19:51,418 --> 01:19:53,168 Arrivederci, przegrywy! 1228 01:19:55,959 --> 01:19:57,334 Nie wierzę. 1229 01:19:58,001 --> 01:20:01,043 Jestem sprytny, ale myszołów mnie przechytrzył. 1230 01:20:02,126 --> 01:20:03,668 - I mnie też. - Racja. 1231 01:20:03,668 --> 01:20:09,168 Głupia obozowa kłótnia zrobiła z nas łatwy cel. 1232 01:20:09,168 --> 01:20:11,959 Nie moja wina, że jesteśmy rywalami. 1233 01:20:11,959 --> 01:20:14,084 Nie jesteśmy nimi. 1234 01:20:14,084 --> 01:20:16,501 Zawsze chciałam z tobą pracować. 1235 01:20:16,501 --> 01:20:18,418 Nie za dzieciaka. 1236 01:20:18,418 --> 01:20:21,126 Miałem się nie bawić z twoimi przyjaciółmi. 1237 01:20:21,126 --> 01:20:24,459 Bo wyśmiewałeś naszą kreatywność. 1238 01:20:24,459 --> 01:20:26,126 Nazwałaś mnie dryblasem! 1239 01:20:26,126 --> 01:20:28,168 A ty mnie fikuśną Angie! 1240 01:20:37,251 --> 01:20:40,293 Wymyślmy lepiej, jak stąd uciec. 1241 01:20:40,293 --> 01:20:42,251 I dorwać złoto przed Buzzem. 1242 01:20:42,251 --> 01:20:45,626 Pływał raz marynarz, który 1243 01:20:45,626 --> 01:20:48,668 Żywił się wyłącznie pieprzem 1244 01:20:48,668 --> 01:20:49,751 Sypał go 1245 01:20:56,709 --> 01:20:59,959 Słowo to chyba: „Eureka!”. 1246 01:20:59,959 --> 01:21:01,876 Plan jest taki. 1247 01:21:01,876 --> 01:21:03,168 Wehikułem czasu 1248 01:21:03,168 --> 01:21:05,626 cofniemy się do wystrzału racy 1249 01:21:05,626 --> 01:21:07,584 przez kominek nad kuchenką. 1250 01:21:07,584 --> 01:21:09,418 Namówcie siebie 1251 01:21:09,418 --> 01:21:14,709 z przeszłości, by przekonali mnie, żebym lepiej związał Buzza. 1252 01:21:14,709 --> 01:21:16,584 Multiwersum. 1253 01:21:17,418 --> 01:21:18,251 Nie. 1254 01:21:19,959 --> 01:21:21,251 Tak jak sądziłam. 1255 01:21:21,251 --> 01:21:24,793 Jest otwarty. Buzz o nim zapomniał. Ale... 1256 01:21:24,793 --> 01:21:27,209 jest za mały nawet dla Woody'ego. 1257 01:21:28,001 --> 01:21:29,001 Może nie. 1258 01:21:30,418 --> 01:21:33,209 Pamiętasz, jak się poznaliśmy w salonie? 1259 01:21:33,209 --> 01:21:36,126 To były czasy. Piękne dni. 1260 01:21:36,126 --> 01:21:38,751 Przeleciałeś przez ścianę. 1261 01:21:40,876 --> 01:21:43,084 Tak! Przywiążemy go do gaśnicy. 1262 01:21:43,084 --> 01:21:45,959 Przebije dach i sprowadzi pomoc. 1263 01:21:45,959 --> 01:21:47,501 Sproszkowany napęd! 1264 01:21:47,501 --> 01:21:50,459 Brzmi niebezpiecznie. Czad. 1265 01:21:50,459 --> 01:21:52,043 Zgadzam się. 1266 01:21:52,543 --> 01:21:56,084 - Gotowy. - Policzyłem to podczas żółwika. 1267 01:21:56,084 --> 01:21:59,501 Od kuchenki do dachu jest za mała odległość. 1268 01:21:59,501 --> 01:22:02,334 Nie wytworzymy odpowiedniej siły. 1269 01:22:02,334 --> 01:22:04,959 A jest za ciężka, by ją przesunąć. 1270 01:22:06,834 --> 01:22:08,459 Zróbmy to razem. 1271 01:22:15,751 --> 01:22:17,001 Pomożemy ci. 1272 01:22:32,751 --> 01:22:34,001 Do roboty. 1273 01:22:49,876 --> 01:22:51,043 Jestem cały! 1274 01:22:51,043 --> 01:22:54,668 Pudełko elektrycznych kabli zamortyzowało upadek. 1275 01:22:55,376 --> 01:22:57,876 Ten błyszczy. Dotknę. 1276 01:23:06,668 --> 01:23:10,626 Nie wiem jak wy, ale ja jestem w szoku. 1277 01:23:24,376 --> 01:23:25,376 Leć, młody! 1278 01:23:25,376 --> 01:23:29,501 Nie wierzę, że znalazłeś złoto, capiący myszołowie. 1279 01:23:29,501 --> 01:23:32,918 Nie wierzę, że umiesz latać, capiący Darrenie. 1280 01:23:36,293 --> 01:23:37,293 Tutaj... 1281 01:23:37,293 --> 01:23:39,251 jest... teście. 1282 01:23:39,251 --> 01:23:40,918 Nie teraz, morsie. 1283 01:23:40,918 --> 01:23:43,334 Muszę złapać samolot. 1284 01:23:48,126 --> 01:23:51,251 Mamy doczepkę. Ten ptak nie odpuści! 1285 01:23:51,876 --> 01:23:54,834 A tego ptaka zaraz uziemię. 1286 01:23:58,959 --> 01:24:01,293 Biegiem do skrzyni! 1287 01:24:01,293 --> 01:24:02,876 Może to mu pomoże. 1288 01:24:08,168 --> 01:24:09,334 Zamknięta! 1289 01:24:14,043 --> 01:24:15,043 Nie w twarz! 1290 01:24:17,418 --> 01:24:19,293 - Wyślizguje się! - Próbuję! 1291 01:24:19,293 --> 01:24:20,543 Nie puszczaj! 1292 01:24:20,543 --> 01:24:22,459 Trzymaj mocno! 1293 01:24:23,709 --> 01:24:26,418 Na co czekasz? Zabieraj nas stąd! 1294 01:24:30,376 --> 01:24:31,793 Trzymaj! 1295 01:24:33,251 --> 01:24:34,168 Maggie! 1296 01:24:34,751 --> 01:24:35,793 Maggie! 1297 01:24:36,459 --> 01:24:37,543 Utknął mi pasek! 1298 01:24:38,168 --> 01:24:39,418 Maggie! 1299 01:24:40,418 --> 01:24:41,584 Nie! 1300 01:24:42,209 --> 01:24:43,709 Wyląduj nim. 1301 01:24:43,709 --> 01:24:45,126 Nie ma mowy. 1302 01:24:45,126 --> 01:24:47,168 Pomocy! 1303 01:24:48,001 --> 01:24:49,876 - Woody! - Maggie! 1304 01:24:50,501 --> 01:24:52,501 Niezły dylemat. 1305 01:24:55,376 --> 01:24:56,876 Nie dla mnie. 1306 01:25:02,501 --> 01:25:05,334 Myślałaś, że to odpuszczę? 1307 01:25:07,418 --> 01:25:09,126 Szykuj się, Zane! 1308 01:25:21,918 --> 01:25:22,959 Niezły... 1309 01:25:27,584 --> 01:25:28,709 chwyt. 1310 01:25:33,001 --> 01:25:35,626 Sayonara, lamusy! 1311 01:25:50,084 --> 01:25:53,084 Czy uratowałem skarb? 1312 01:25:53,084 --> 01:25:54,293 Nie. 1313 01:25:54,293 --> 01:25:56,001 Ale uratowałeś Maggie. 1314 01:25:56,001 --> 01:25:58,459 Jesteś najlepszym członkiem drużyny. 1315 01:25:58,459 --> 01:26:01,626 I najlepszym Juhusem, jakiego próbowałam wyrzucić. 1316 01:26:02,709 --> 01:26:05,043 Ale teraz koniec z Juhu. 1317 01:26:05,043 --> 01:26:09,543 Przeze mnie przegraliście Gry i straciliśmy złoto. 1318 01:26:10,126 --> 01:26:11,126 Ma rację. 1319 01:26:11,126 --> 01:26:13,668 Przykro mi, ale zasady to zasady. 1320 01:26:14,668 --> 01:26:17,584 Czemu muszę wszystkich zawodzić? 1321 01:26:18,168 --> 01:26:19,001 Czemu? 1322 01:26:19,668 --> 01:26:21,418 Czemu? 1323 01:26:26,001 --> 01:26:27,001 Patrzcie. 1324 01:26:28,293 --> 01:26:30,918 To nie pomnik ukrywał złoto. 1325 01:26:30,918 --> 01:26:33,543 On jest ze złota! 1326 01:26:42,168 --> 01:26:43,043 Co? 1327 01:26:44,334 --> 01:26:46,876 Buzz, otwieraj skrzynię. 1328 01:26:46,876 --> 01:26:49,668 Chcę zobaczyć te błyskotki. 1329 01:26:49,668 --> 01:26:51,251 Się robi. 1330 01:26:55,126 --> 01:26:56,626 Kamienie? 1331 01:26:56,626 --> 01:26:57,959 Złota? 1332 01:27:00,001 --> 01:27:01,376 Nie! 1333 01:27:01,376 --> 01:27:03,793 Tylko kamienie! 1334 01:27:03,793 --> 01:27:05,918 Mieliśmy być bogaci! 1335 01:27:05,918 --> 01:27:07,793 A ty miałeś latać! 1336 01:27:13,584 --> 01:27:15,959 Patrzcie, jest jakiś napis. 1337 01:27:20,709 --> 01:27:21,709 Czytaj. 1338 01:27:27,084 --> 01:27:28,501 „Jeśli to czytacie, 1339 01:27:28,501 --> 01:27:33,334 znaczy, że współpracowaliście, by dowiedzieć się o sobie czegoś nowego. 1340 01:27:33,334 --> 01:27:35,918 Tego chciałem od rodziny. 1341 01:27:35,918 --> 01:27:38,501 Kochający, Obadiah Mallard 1342 01:27:38,501 --> 01:27:42,293 i jego najlepszy przyjaciel, który to wyrzeźbił, 1343 01:27:42,293 --> 01:27:45,126 Woodthalemew Dzięciołkowaty”. 1344 01:27:45,126 --> 01:27:47,793 Mam przodka? 1345 01:27:54,084 --> 01:27:55,501 Angie... 1346 01:27:57,084 --> 01:27:58,501 Chcę tylko... 1347 01:27:59,126 --> 01:28:02,001 przeprosić, że pomogłem Buzzowi niszczyć Juhu. 1348 01:28:04,168 --> 01:28:07,918 I że byłem wredny tyle lat. 1349 01:28:09,459 --> 01:28:10,293 Może... 1350 01:28:10,293 --> 01:28:12,626 nie mówię, że to prawda czy coś. 1351 01:28:12,626 --> 01:28:13,709 Ale może... 1352 01:28:14,959 --> 01:28:16,709 byłem zazdrosny, 1353 01:28:16,709 --> 01:28:20,834 bo byłaś taka kreatywna w dzieciństwie. 1354 01:28:22,126 --> 01:28:23,709 Może... podkreślam, 1355 01:28:23,709 --> 01:28:27,043 tak tylko rzucam, może któryś pomysł się nada. 1356 01:28:27,043 --> 01:28:28,126 Może... 1357 01:28:28,668 --> 01:28:32,834 chciałem udowodnić wszystkim, i tobie, 1358 01:28:33,834 --> 01:28:35,793 że też jestem wyjątkowy. 1359 01:28:40,376 --> 01:28:42,376 A miałem być ten twardy. 1360 01:28:44,251 --> 01:28:46,876 Przyznanie się do błędu to nie słabość. 1361 01:28:48,959 --> 01:28:51,293 Rodzina zawsze jest wyjątkowa. 1362 01:28:55,168 --> 01:28:56,251 Tak. 1363 01:28:57,459 --> 01:28:59,126 Tak. 1364 01:29:00,168 --> 01:29:01,084 Dzięki. 1365 01:29:02,209 --> 01:29:04,584 Oboje musieliśmy dorosnąć. 1366 01:29:05,168 --> 01:29:07,918 Nie tak bym to ujęła, ale nie ma za co. 1367 01:29:07,918 --> 01:29:08,959 Dobra. 1368 01:29:08,959 --> 01:29:11,918 Teraz spłacimy kary morsa 1369 01:29:11,918 --> 01:29:14,584 i naprawimy co nieco. 1370 01:29:14,584 --> 01:29:16,376 Co zrobisz ze swoją połową? 1371 01:29:17,293 --> 01:29:20,418 Może wpłacicie datek na wydział ds. parków... 1372 01:29:20,418 --> 01:29:23,001 - Nie ma opcji. - Wykluczone. 1373 01:29:26,626 --> 01:29:27,876 Mam pomysł. 1374 01:29:31,543 --> 01:29:34,376 STRÓŻÓWKA 1375 01:29:41,584 --> 01:29:43,668 Pogadaliśmy z Zane'em 1376 01:29:43,668 --> 01:29:47,126 i ustaliliśmy, że połączymy połowy złota 1377 01:29:47,126 --> 01:29:49,834 i zrobimy jeden duży obóz. 1378 01:29:49,834 --> 01:29:53,084 Jak chciał dziadek Obadiah. 1379 01:29:53,084 --> 01:29:55,668 Obóz dla wszystkich obozowiczów. 1380 01:29:55,668 --> 01:30:00,126 To koniec obozu Juhu i Hura. 1381 01:30:00,626 --> 01:30:03,376 Od teraz to obóz Juhura! 1382 01:30:11,418 --> 01:30:13,918 Co to za przystojniak? 1383 01:30:15,043 --> 01:30:16,959 Jak obiecałam, 1384 01:30:16,959 --> 01:30:19,834 każdy z was dostanie to. 1385 01:30:20,459 --> 01:30:22,209 Zacznę od ciebie, Woody. 1386 01:30:24,793 --> 01:30:26,126 ZA WSPÓŁPRACĘ 1387 01:30:30,209 --> 01:30:31,584 Zasłużyłeś. 1388 01:30:37,834 --> 01:30:39,209 Dla ciebie. 1389 01:30:39,209 --> 01:30:41,334 Proszę. 1390 01:30:41,334 --> 01:30:43,668 Pora się pożegnać. 1391 01:30:43,668 --> 01:30:46,793 Nie tak szybko. 1392 01:30:51,084 --> 01:30:52,209 Gdy cię poznałem, 1393 01:30:52,209 --> 01:30:54,793 próbowałaś zrobić katapultę, pamiętasz? 1394 01:30:55,668 --> 01:30:56,501 Średnio. 1395 01:30:56,501 --> 01:30:58,751 Miała grudki, straszny krzywulec. 1396 01:30:58,751 --> 01:31:00,876 Dobra, pamiętam. 1397 01:31:00,876 --> 01:31:03,501 Dokończyliśmy ją za ciebie. 1398 01:31:03,501 --> 01:31:06,626 - Maksymalna prędkość. - Idealny tor. 1399 01:31:06,626 --> 01:31:08,293 Zrobiłam symulację. 1400 01:31:08,293 --> 01:31:11,251 - Bezpieczne dla ptaka. - Człowieka zabije. 1401 01:31:16,209 --> 01:31:17,584 Brak mi słów. 1402 01:31:18,459 --> 01:31:21,709 Może powiedz... trzy, dwa, jeden! 1403 01:31:26,543 --> 01:31:28,209 Nie lubię się tulić. 1404 01:31:29,334 --> 01:31:32,001 Dobra, zrobię wyjątek. 1405 01:31:45,459 --> 01:31:48,334 Do następnego lata! 1406 01:31:52,251 --> 01:31:53,793 {\an8}LEŚNICTWO DLA GŁUPTASÓW 1407 01:31:53,793 --> 01:31:57,918 {\an8}Otwórz okno! 1408 01:32:03,126 --> 01:32:05,293 {\an8}LEŚNICZY TYGODNIA 1409 01:32:05,876 --> 01:32:07,668 Woody? Co tu robisz? 1410 01:32:07,668 --> 01:32:10,501 Nauczyłem się współpracować, szefie. 1411 01:32:10,501 --> 01:32:13,334 Bum! Fajnie wrócić do domu. 1412 01:32:26,709 --> 01:32:28,751 NA PODSTAWIE POSTACI DZIĘCIOŁKA WOODY'EGO 1413 01:32:28,751 --> 01:32:30,084 AUTORSTWA WALTERA LANTZA 1414 01:32:40,334 --> 01:32:42,001 {\an8}Gdzie my jesteśmy? 1415 01:32:42,501 --> 01:32:43,334 {\an8}Wisi mi to. 1416 01:32:44,084 --> 01:32:46,293 {\an8}Liczy się, że jesteśmy... 1417 01:32:47,334 --> 01:32:48,334 {\an8}wolni? 1418 01:32:49,418 --> 01:32:51,251 POLICJA 1419 01:32:51,251 --> 01:32:53,376 KOMISARIAT 1420 01:32:56,001 --> 01:32:57,126 POSZUKIWANY 1421 01:38:24,793 --> 01:38:26,126 Pudło. 1422 01:38:26,126 --> 01:38:27,293 Czyżby? 1423 01:38:28,834 --> 01:38:29,834 Woody! 1424 01:38:55,418 --> 01:39:00,418 Napisy: Marta Przepiórkowska