1
00:00:33,293 --> 00:00:37,168
Gdy cię zobaczyłem,
wiedziałem, że będziesz moja.
2
00:00:37,168 --> 00:00:41,209
Dziwny mężczyzna
trzymał cię w rękach bez uczucia.
3
00:00:41,209 --> 00:00:44,709
Nie miałem wyboru, musiałem mu cię odbić.
4
00:00:44,709 --> 00:00:48,501
Nikt cię nie pokocha tak jak ja, Gladys.
5
00:00:50,293 --> 00:00:53,126
No co? Każdej pizzy daję imię.
6
00:00:53,709 --> 00:00:55,376
Chodź do tatusia.
7
00:00:56,209 --> 00:00:57,334
Nie!
8
00:00:57,334 --> 00:00:59,418
Gladys!
9
00:00:59,418 --> 00:01:01,876
Twe życie było za krótkie!
10
00:01:01,876 --> 00:01:04,043
Jak leci, imprezowicze?
11
00:01:04,668 --> 00:01:07,418
Co to za irytujący dźwięk?
12
00:01:07,418 --> 00:01:09,668
To twój ziomeczek...
13
00:01:09,668 --> 00:01:11,209
„Zatruwacz” Kyler,
14
00:01:11,209 --> 00:01:13,918
władca tego Kylerwersum!
15
00:01:13,918 --> 00:01:16,376
Zagłosowaliście na ten zakład.
16
00:01:16,376 --> 00:01:20,501
Więc proszę, jestem na leśnym survivalu.
17
00:01:21,543 --> 00:01:23,959
Z kumplami!
18
00:01:26,876 --> 00:01:29,668
Na survivalu? Kogo on chce oszukać?
19
00:01:29,668 --> 00:01:33,334
Razem z ekipą jesteśmy gotowi na wyzwanie.
20
00:01:33,334 --> 00:01:35,251
Pokażę wam mój bunkier...
21
00:01:38,043 --> 00:01:39,376
Oto jurta!
22
00:01:40,126 --> 00:01:41,376
Osiem milionów
23
00:01:41,376 --> 00:01:44,584
fanów będzie chciało tu zamieszkać!
24
00:01:45,126 --> 00:01:47,834
Osiem milionów fanów?
25
00:01:48,459 --> 00:01:49,959
Nie ma mowy.
26
00:01:49,959 --> 00:01:51,709
Oprowadzę was.
27
00:01:51,709 --> 00:01:52,834
Masaż.
28
00:01:52,834 --> 00:01:54,043
Bubble tea.
29
00:01:54,043 --> 00:01:57,126
Filmy przyrodnicze, żebym pamiętał,
30
00:01:57,126 --> 00:01:58,793
gdzie jestem.
31
00:02:03,501 --> 00:02:05,834
Co to za irytujący dźwięk?
32
00:02:13,668 --> 00:02:16,209
Ziomek... a ty to kto?
33
00:02:18,001 --> 00:02:20,126
Twój najgorszy koszmar.
34
00:02:20,668 --> 00:02:22,376
{\an8}UWAGA
ZAKAZ PALENIA
35
00:02:29,709 --> 00:02:32,126
Lejecie w lesie?
36
00:02:32,126 --> 00:02:33,168
Nieładnie!
37
00:02:34,084 --> 00:02:35,334
Co jest?
38
00:02:38,876 --> 00:02:40,918
Ale plusnęli.
39
00:02:43,168 --> 00:02:45,584
Nikt nie igra z moim basenem.
40
00:02:46,501 --> 00:02:47,501
Złapię cię!
41
00:02:51,001 --> 00:02:53,293
Nie lecę w kulki.
42
00:03:13,918 --> 00:03:15,876
Gdzie jesteś, mały?
43
00:03:15,876 --> 00:03:17,834
No dalej, większy.
44
00:03:17,834 --> 00:03:20,376
Napijemy się bubble tea?
45
00:03:38,418 --> 00:03:40,376
Piękna kolekcja.
46
00:03:41,501 --> 00:03:43,376
Widziałeś nowe Woodiesy?
47
00:03:46,084 --> 00:03:48,709
Wiem, mnie też zatkało.
48
00:03:59,168 --> 00:04:02,084
Proponuję zwinąć interes.
49
00:04:08,501 --> 00:04:10,543
Zbiorę masę lajków.
50
00:04:20,459 --> 00:04:21,751
Gość miał rację.
51
00:04:21,751 --> 00:04:23,709
Lubię to.
52
00:04:27,126 --> 00:04:28,168
Zgadnijcie kto.
53
00:04:28,668 --> 00:04:34,668
DZIĘCIOŁEK WOODY
54
00:04:34,668 --> 00:04:37,209
{\an8}JEDZIE NA OBÓZ
55
00:04:37,209 --> 00:04:39,709
NADLEŚNICTWO
56
00:04:44,459 --> 00:04:46,001
{\an8}LEŚNICZY WALTERS
57
00:04:46,001 --> 00:04:48,543
{\an8}Wiesz, że cię kochamy.
58
00:04:48,543 --> 00:04:51,376
Wzajemnie! To lecę.
59
00:04:55,959 --> 00:04:58,668
Ale musisz z tym skończyć.
60
00:04:59,334 --> 00:05:02,084
Wypraszam sobie!
61
00:05:02,084 --> 00:05:04,709
Te bałwany sobie zasłużyły.
62
00:05:04,709 --> 00:05:08,709
Nie możemy pozwolić,
żeby wkurzający egoiści
63
00:05:08,709 --> 00:05:11,043
zniszczyli nasz las, prawda?
64
00:05:11,043 --> 00:05:13,168
Prawda.
65
00:05:14,959 --> 00:05:18,709
Ale można to rozwiązać w inny sposób.
66
00:05:18,709 --> 00:05:22,584
Współpracując ze zwierzętami,
które tu mieszkają.
67
00:05:26,043 --> 00:05:27,918
A ty masz inny sposób.
68
00:05:27,918 --> 00:05:29,876
Szalonej zosi samosi.
69
00:05:29,876 --> 00:05:31,918
I ten sposób, jak zwykle,
70
00:05:31,918 --> 00:05:35,043
narobił więcej kłopotów niż te bałwany.
71
00:05:35,043 --> 00:05:37,126
To się więcej nie powtórzy.
72
00:05:37,126 --> 00:05:38,209
Czyżby?
73
00:05:38,793 --> 00:05:41,918
Twoje działania wprowadzają chaos.
74
00:05:41,918 --> 00:05:43,418
Spójrz na te akta.
75
00:05:44,584 --> 00:05:46,334
AKTA WOODY'EGO
76
00:05:46,334 --> 00:05:48,043
{\an8}A są z tego tygodnia.
77
00:05:48,043 --> 00:05:50,084
Imponujące, co?
78
00:05:50,709 --> 00:05:53,293
Brak mi wymówek na twoje zachowanie.
79
00:05:53,293 --> 00:05:57,293
Ja kilka mam. Wina kamerdynera.
Porwali mnie obcy.
80
00:05:57,293 --> 00:05:59,293
Zahipnotyzowałem się.
81
00:05:59,293 --> 00:06:00,751
Przykro mi,
82
00:06:00,751 --> 00:06:02,043
musisz odejść.
83
00:06:02,043 --> 00:06:05,084
Zwierzaki podpisały petycję,
a nie mają kciuków.
84
00:06:05,084 --> 00:06:08,126
Mam odejść z lasu?
85
00:06:09,001 --> 00:06:10,376
Ale to mój dom.
86
00:06:11,043 --> 00:06:13,918
To nasz dom. W tym rzecz.
87
00:06:13,918 --> 00:06:16,918
Naucz się, jak być częścią drużyny.
88
00:06:16,918 --> 00:06:19,584
Póki nie zaczniesz współpracować,
89
00:06:20,334 --> 00:06:22,126
nie jesteś tu mile widziany.
90
00:06:23,668 --> 00:06:27,043
Wyrzucili mnie,
bo robię, co mi się podoba?
91
00:06:27,584 --> 00:06:29,251
Bo wywołuję chaos?
92
00:06:29,251 --> 00:06:31,668
- Uważaj!
- Co za brednie.
93
00:06:33,376 --> 00:06:37,043
Gdzie niby miałbym się nauczyć współpracy?
94
00:06:40,376 --> 00:06:41,501
„Obóz Juhu.
95
00:06:41,501 --> 00:06:43,501
Nauczymy cię współpracy”.
96
00:06:43,501 --> 00:06:46,334
No proszę! Wrócę do domu w try miga.
97
00:06:51,918 --> 00:06:53,584
Co to za miejsce?
98
00:06:53,584 --> 00:06:56,001
Miasteczko dzieci?
99
00:06:58,918 --> 00:07:00,168
{\an8}PAWILON RĘKODZIEŁA
100
00:07:00,709 --> 00:07:02,709
{\an8}AULA / JADALNIA
WARSZTAT
101
00:07:02,709 --> 00:07:04,376
Wygląda na ważną.
102
00:07:06,834 --> 00:07:08,168
Lubisz strugać?
103
00:07:08,959 --> 00:07:11,418
Ja wolę stukać. Patrz.
104
00:07:18,501 --> 00:07:20,834
Nieźle. Cokolwiek to jest.
105
00:07:22,334 --> 00:07:25,626
- A ty co robisz?
- Katapultę.
106
00:07:27,168 --> 00:07:28,751
Średnio ci idzie.
107
00:07:28,751 --> 00:07:30,293
Dość już o tobie.
108
00:07:30,293 --> 00:07:34,084
Na szyldzie napisano,
że sprzedajecie współpracę.
109
00:07:34,084 --> 00:07:37,709
Dziwnie to ująłeś, ale tak,
na STEAM-ie paramy się
110
00:07:37,709 --> 00:07:38,793
współpracą.
111
00:07:38,793 --> 00:07:41,043
W ten sposób?
112
00:07:42,751 --> 00:07:44,251
Nie, głuptasie.
113
00:07:44,251 --> 00:07:47,584
Uczymy sztuki, technologii,
energii, akademii, matmy.
114
00:07:47,584 --> 00:07:48,501
STEAM.
115
00:07:49,084 --> 00:07:53,376
To sekcja sztuki.
Ale każdy ma tu jakiś talent.
116
00:07:54,584 --> 00:07:56,668
Prawie każdy.
117
00:07:57,543 --> 00:08:00,001
Mam udowodnić, że umiem współpracować,
118
00:08:00,001 --> 00:08:02,251
a zabiorę mój talent do domu.
119
00:08:02,251 --> 00:08:05,001
Dasz parafkę pod jakimś świstkiem?
120
00:08:06,084 --> 00:08:09,418
Jak wszystko zrobisz, dostaniesz odznakę.
121
00:08:09,418 --> 00:08:11,668
„Zrobisz”?
122
00:08:11,668 --> 00:08:15,626
To brzmi jak praca,
a tego akurat nie lubię.
123
00:08:15,626 --> 00:08:17,084
Miłego dnia.
124
00:08:17,084 --> 00:08:19,709
Spoko. I tak pora na lunch.
125
00:08:19,709 --> 00:08:22,543
Źle zaczęliśmy. Jestem Woody.
126
00:08:22,543 --> 00:08:23,543
Maggie.
127
00:08:23,543 --> 00:08:26,543
Fascynujące. To gdzie ten lunch?
128
00:08:30,709 --> 00:08:32,001
Zjesz galaretkę?
129
00:08:32,001 --> 00:08:35,793
Czy tak wygląda dzięciołkowy raj?
130
00:08:35,793 --> 00:08:38,001
A to nawet nie jest dzień pizzy.
131
00:08:38,001 --> 00:08:41,251
Cały dzień dają pizzę?
132
00:08:42,543 --> 00:08:45,584
Uwaga, mieszkańcy Juhu.
133
00:08:45,584 --> 00:08:47,584
Bufet zamknięty.
134
00:08:47,584 --> 00:08:51,043
Gdyż to ja wchłonę to pyszne jedzonko.
135
00:08:51,043 --> 00:08:52,918
Nie ma mowy.
136
00:08:57,876 --> 00:09:02,543
Maggie, wiesz,
że nie wpuszczamy tu zwierząt.
137
00:09:02,543 --> 00:09:06,251
Spokojnie, paniusiu.
Właściciel się nie dowie.
138
00:09:06,834 --> 00:09:08,084
Ja nim jestem.
139
00:09:08,834 --> 00:09:10,418
Mogłaś wspomnieć od razu.
140
00:09:10,418 --> 00:09:13,376
Dziś wizytacja inspektora.
141
00:09:13,376 --> 00:09:16,751
Nie mogę dostać kolejnej kary.
142
00:09:16,751 --> 00:09:18,459
Wiem, mamo.
143
00:09:18,459 --> 00:09:21,251
Pani Zrzęda to twoja mama?
144
00:09:21,751 --> 00:09:24,418
Wszystko słyszałam.
145
00:09:27,001 --> 00:09:30,709
Zamiast spędzać czas z dzięciołem,
146
00:09:30,709 --> 00:09:34,626
zacznij się przygotowywać
z przyjaciółmi do Dzikich Gier.
147
00:09:35,209 --> 00:09:37,959
Może w tym roku będzie inaczej.
148
00:09:43,918 --> 00:09:44,918
Chodź.
149
00:09:52,959 --> 00:09:56,668
- Długo rozmyślałem.
- Jesteś tu od godziny.
150
00:09:56,668 --> 00:09:59,876
Macie tu żarełko za friko,
miejsce na drzemki
151
00:09:59,876 --> 00:10:01,709
i żarełko za friko.
152
00:10:01,709 --> 00:10:04,834
Odpuszczam całą tę współpracę
153
00:10:04,834 --> 00:10:06,959
i po prostu tu zamieszkam.
154
00:10:06,959 --> 00:10:09,793
Obóz jest tu tylko latem.
155
00:10:09,793 --> 00:10:11,709
To wracam do współpracy.
156
00:10:11,709 --> 00:10:14,418
O co chodziło z tymi grami?
157
00:10:14,418 --> 00:10:16,126
Lubię gry.
158
00:10:16,126 --> 00:10:19,084
Dzikie Gry. Nic ciekawego.
159
00:10:19,084 --> 00:10:23,251
Głupia tradycja.
Rok w rok inny obóz się z nas śmieje.
160
00:10:23,251 --> 00:10:24,709
Jaki inny obóz?
161
00:10:26,876 --> 00:10:29,501
Nie wolno! To nie nasze krzesła!
162
00:10:33,793 --> 00:10:35,251
OBÓZ HURA
163
00:10:39,418 --> 00:10:41,543
W głowie ci się poprzewracało?
164
00:10:42,043 --> 00:10:44,584
Tak! Roast Giny.
165
00:10:44,584 --> 00:10:46,918
Bo wiesz, przewróciłaś się.
166
00:10:54,959 --> 00:10:57,209
To miał być roast?
167
00:10:57,209 --> 00:10:59,709
Stwierdziła fakt, to mało śmieszne.
168
00:10:59,709 --> 00:11:02,251
Oto inny obóz, obóz Hura.
169
00:11:02,251 --> 00:11:03,751
Hura!
170
00:11:15,543 --> 00:11:18,084
Niech zgadnę. To nasz złol.
171
00:11:18,084 --> 00:11:20,209
Zapomnieliście, kim jesteśmy?
172
00:11:21,501 --> 00:11:26,209
Hura mówi jednym głosem.
Jak mówię Hu, wy mówicie Ra.
173
00:11:27,001 --> 00:11:28,334
Hura!
174
00:11:28,876 --> 00:11:30,334
I już wiecie.
175
00:11:33,584 --> 00:11:34,459
Wezmę to.
176
00:11:35,501 --> 00:11:37,168
Co się tu dzieje?
177
00:11:37,168 --> 00:11:39,376
Moja ulubiona kuzynka.
178
00:11:39,376 --> 00:11:41,793
Serio, Zane? Linka?
179
00:11:41,793 --> 00:11:43,251
Tak, Angie, serio.
180
00:11:43,251 --> 00:11:46,459
Maggie i jej ptaszek
wtargnęli na naszą stronę.
181
00:11:46,459 --> 00:11:48,543
Jak mnie nazwałeś?
182
00:11:50,209 --> 00:11:53,168
To nasi przodkowie podzielili tę ziemię.
183
00:11:53,751 --> 00:11:54,959
Przestrzegam zasad.
184
00:11:54,959 --> 00:11:57,626
To nie znaczy, że musicie być wredni.
185
00:11:57,626 --> 00:11:58,876
Wredni?
186
00:11:59,793 --> 00:12:02,084
Gina wykazała się odwagą.
187
00:12:02,084 --> 00:12:04,418
Broniła obozu przed intruzami.
188
00:12:04,418 --> 00:12:07,209
Tego między innymi uczymy.
189
00:12:07,209 --> 00:12:08,459
Uwaga, monolog.
190
00:12:08,459 --> 00:12:11,084
Przygotowuję do bycia najlepszym.
191
00:12:11,084 --> 00:12:12,751
To powinien robić obóz.
192
00:12:12,751 --> 00:12:14,043
Hura!
193
00:12:14,626 --> 00:12:16,209
Zawsze działa.
194
00:12:16,876 --> 00:12:18,918
Też możemy razem krzyknąć!
195
00:12:18,918 --> 00:12:20,043
Nie, ekipo?
196
00:12:21,709 --> 00:12:23,043
Idziemy? Dobra.
197
00:12:35,626 --> 00:12:39,043
Obóz uznaję oficjalnie za otwarty.
198
00:12:42,668 --> 00:12:44,959
WIĘZIENIE
199
00:12:51,126 --> 00:12:53,668
Inspektor przyjechał wcześniej.
200
00:12:54,543 --> 00:12:55,709
Jest klaunem?
201
00:12:55,709 --> 00:12:58,084
Wysiądzie ich dwudziestu?
202
00:12:59,334 --> 00:13:02,209
WYDZIAŁ DS. PARKÓW I REKREACJI
203
00:13:10,793 --> 00:13:11,793
Zaraz.
204
00:13:16,209 --> 00:13:17,626
Tak lepiej.
205
00:13:18,418 --> 00:13:19,793
Żartujesz?
206
00:13:20,376 --> 00:13:22,376
Jak mówiłem, panno Angie,
207
00:13:22,376 --> 00:13:26,168
co się zmieniło w Juhu od mojej inspekcji?
208
00:13:26,168 --> 00:13:28,668
Zarażam młodych ludzi energią, Wally.
209
00:13:28,668 --> 00:13:31,584
Byle bez prawdziwych zarażeń,
jak ostatnio.
210
00:13:31,584 --> 00:13:33,959
To byłoby kolejne naruszenie.
211
00:13:35,459 --> 00:13:37,293
Urzędniczy żarcik.
212
00:13:38,584 --> 00:13:40,751
Chwileczkę, panie mors.
213
00:13:40,751 --> 00:13:42,501
To nie był żart.
214
00:13:43,459 --> 00:13:44,876
To jest dopiero żart.
215
00:13:45,751 --> 00:13:47,376
Mój notesik!
216
00:13:53,793 --> 00:13:57,626
Ptak-przybłęda. Zaraz się go pozbędę.
217
00:13:57,626 --> 00:13:59,959
Przybłęda? Chyba przystojniak.
218
00:14:01,043 --> 00:14:02,668
Lubię panią,
219
00:14:02,668 --> 00:14:07,043
ale jak to się mówi,
pani obóz nie spełnia wymogów.
220
00:14:07,043 --> 00:14:09,084
Nie chcę pani zabrać licencji,
221
00:14:09,084 --> 00:14:12,834
więc dopilnuję,
by wszystko było, jak należy.
222
00:14:12,834 --> 00:14:16,251
Bez zasad jesteśmy jak zwierzęta.
223
00:14:16,793 --> 00:14:19,001
Orzeźwię się w fontannie.
224
00:14:19,001 --> 00:14:21,209
Nie igraj z inspektorem.
225
00:14:21,209 --> 00:14:23,668
Bo zaszkodzi mojej mamie i obozowi.
226
00:14:23,668 --> 00:14:26,001
Dobra, odpuszczę morsowi.
227
00:14:26,001 --> 00:14:28,668
Ale Zane'owi nie. Dostanie mu się.
228
00:14:30,626 --> 00:14:32,584
Nic nie możesz zrobić.
229
00:14:32,584 --> 00:14:35,501
Kłótnia toczy się od pokoleń.
230
00:14:35,501 --> 00:14:36,501
STRÓŻÓWKA
231
00:14:36,501 --> 00:14:41,084
Juhu i Hura są podzielone,
ale dzielimy ważnego przodka.
232
00:14:41,668 --> 00:14:43,751
To dziadek Obadiah Mallard.
233
00:14:47,209 --> 00:14:49,126
Jest taki... drewniany.
234
00:14:49,793 --> 00:14:53,459
Przybył tu podczas gorączki złota,
żeby się wzbogacić.
235
00:14:53,459 --> 00:14:56,626
Złoto? Kocham złoto.
236
00:14:56,626 --> 00:14:57,876
Obadiah też.
237
00:14:57,876 --> 00:15:00,834
Podobno był naprawdę bogaty.
238
00:15:00,834 --> 00:15:04,209
{\an8}Więc kupił ziemię
i nazwał ją Obóz Obadiah.
239
00:15:04,209 --> 00:15:07,043
By jego rodzinie niczego nie brakowało.
240
00:15:07,043 --> 00:15:09,418
Ale zanim przybyli tu jego synowie,
241
00:15:09,918 --> 00:15:13,543
zmarł, a złota nie znaleziono.
242
00:15:13,543 --> 00:15:16,084
To wspomnienie mogło być w kolorze.
243
00:15:16,084 --> 00:15:18,668
- Byłoby ciekawiej.
- I tak było.
244
00:15:18,668 --> 00:15:21,501
Synowie ciągle się kłócili.
245
00:15:21,501 --> 00:15:24,834
A lubili głupie brody? Bo na to wygląda.
246
00:15:24,834 --> 00:15:26,959
Kłócili się, co zrobić z ziemią.
247
00:15:26,959 --> 00:15:29,209
Jeden żołnierz, drugi artysta.
248
00:15:29,209 --> 00:15:33,709
Podzielili mapę na dwa obozy. Dosłownie.
249
00:15:34,584 --> 00:15:37,126
A Juhu i Hura zostali rywalami.
250
00:15:37,126 --> 00:15:39,501
I wymyślili Dzikie Gry.
251
00:15:39,501 --> 00:15:41,584
Ale było tylko gorzej,
252
00:15:41,584 --> 00:15:44,209
bo Hura zawsze wygrywali.
253
00:15:44,209 --> 00:15:46,209
I tak już zostało.
254
00:15:46,918 --> 00:15:50,876
Bierzemy udział,
bo według mamy nas to wzmacnia.
255
00:15:50,876 --> 00:15:52,918
E tam wzmacnia.
256
00:15:53,876 --> 00:15:56,168
Po pięciu minutach ze mną
257
00:15:56,168 --> 00:15:57,793
Hura inaczej zaśpiewają.
258
00:15:57,793 --> 00:15:59,126
Dawaj ich tu!
259
00:15:59,126 --> 00:16:01,709
Co z twoją nauką współpracy?
260
00:16:01,709 --> 00:16:03,584
A to replika racy.
261
00:16:03,584 --> 00:16:05,209
Do nagłych wypadków.
262
00:16:05,209 --> 00:16:07,959
Gdy masz problem, powiadamiasz zespół.
263
00:16:07,959 --> 00:16:09,209
Nudy!
264
00:16:09,209 --> 00:16:12,084
- A ten staroć co robi?
- To...
265
00:16:16,668 --> 00:16:17,543
wciąż działa.
266
00:16:19,793 --> 00:16:20,876
{\an8}ODGŁOSY PTAKÓW
267
00:16:25,209 --> 00:16:26,668
Nachodzę!
268
00:16:29,834 --> 00:16:31,043
Uwaga!
269
00:16:34,334 --> 00:16:35,626
Co to było?
270
00:16:37,043 --> 00:16:40,251
Sproszkowany napęd.
271
00:16:40,251 --> 00:16:41,334
Czad!
272
00:16:42,584 --> 00:16:45,209
- Jesteście cali?
- Pobijałam rekord.
273
00:16:45,209 --> 00:16:47,459
Jakaś krew? Otwarte rany?
274
00:16:47,459 --> 00:16:50,793
Nie wiem. Spytam resztę ptaków.
275
00:16:50,793 --> 00:16:54,876
To dorosły osobnik dzięcioła smugoszyjego.
276
00:16:55,376 --> 00:16:56,626
Piękny.
277
00:16:57,918 --> 00:17:00,001
Ależ swędzi. O tak.
278
00:17:02,168 --> 00:17:03,168
No tak.
279
00:17:03,834 --> 00:17:06,084
- To J.J.
- Growa bogini.
280
00:17:06,084 --> 00:17:07,668
Projektuje gry wideo.
281
00:17:07,668 --> 00:17:09,668
Jedną właśnie zniszczyłeś.
282
00:17:10,668 --> 00:17:12,501
Gus buduje maszyny.
283
00:17:12,501 --> 00:17:15,584
Mają być szybkie i wybuchać.
284
00:17:15,584 --> 00:17:17,126
Orson to komputer.
285
00:17:17,126 --> 00:17:19,793
Wszystko jest matematyką.
286
00:17:20,834 --> 00:17:21,959
Rose pisze.
287
00:17:21,959 --> 00:17:24,376
Nikt nie ma odwagi tego czytać.
288
00:17:24,376 --> 00:17:25,918
Taki był plan.
289
00:17:25,918 --> 00:17:27,459
DZIENNIK NIEUMARŁEGO
290
00:17:27,459 --> 00:17:31,251
Wrócimy do szybkich
i wybuchających maszyn?
291
00:17:33,084 --> 00:17:36,084
Jestem Mikey, spec od przyrody.
292
00:17:36,084 --> 00:17:38,751
- Zwłaszcza ornitologii.
- Fuj!
293
00:17:38,751 --> 00:17:41,418
- To nauka o ptakach.
- Tak trzymaj.
294
00:17:44,376 --> 00:17:46,793
A to Dzięciołek Woody.
295
00:17:46,793 --> 00:17:50,584
Fajnie, że twoja mama
pozwala ci go trzymać.
296
00:17:50,584 --> 00:17:53,251
Skąd ta dziura w ścianie?
297
00:17:53,918 --> 00:17:56,584
Kolejne naruszenie.
298
00:17:57,459 --> 00:17:59,001
Nie pozwala.
299
00:18:03,251 --> 00:18:05,751
KANTYNA
300
00:18:07,626 --> 00:18:10,501
Shelby, pisałem ci o toście z kurczakiem.
301
00:18:11,334 --> 00:18:12,876
Bo za mną chodzi.
302
00:18:18,418 --> 00:18:19,251
A ty to kto?
303
00:18:19,251 --> 00:18:20,584
Twój nowy kucharz.
304
00:18:20,584 --> 00:18:22,043
Mam kucharza.
305
00:18:22,043 --> 00:18:23,834
Już nie.
306
00:18:23,834 --> 00:18:27,043
Dziwne. Powinienem się przejąć,
że zaginął?
307
00:18:27,043 --> 00:18:31,751
A czy wygrana wycieczki
do Palm Springs to zaginięcie?
308
00:18:32,751 --> 00:18:35,084
Co? Nie. To superopcja.
309
00:18:35,084 --> 00:18:36,959
Więc właśnie to wygrał.
310
00:18:36,959 --> 00:18:39,376
Przysłali mnie z urzędu pracy.
311
00:18:39,376 --> 00:18:40,876
Nikt nie dzwonił?
312
00:18:40,876 --> 00:18:42,626
Na pewno nie.
313
00:18:43,126 --> 00:18:44,126
Zane Mallard,
314
00:18:44,126 --> 00:18:45,501
dyrektor obozu Hura.
315
00:18:45,501 --> 00:18:49,084
Myszołów Buzz,
złota rączka, przedsiębiorca,
316
00:18:49,084 --> 00:18:50,209
i na szczęście,
317
00:18:50,209 --> 00:18:54,209
ktoś, kto być może
musi się gdzieś ukryć tego lata.
318
00:18:57,626 --> 00:18:59,209
Zobaczymy, co potrafisz.
319
00:19:00,126 --> 00:19:04,126
Post skończyłem 40 minut temu.
Muszę jeść, bo ominę okienko.
320
00:19:08,834 --> 00:19:10,543
Keto? Czekaj, nie mów.
321
00:19:12,043 --> 00:19:13,918
Ale towar.
322
00:19:14,626 --> 00:19:17,543
Tyle wygranych w Dzikich Grach.
323
00:19:17,543 --> 00:19:19,293
Wszystkie z Juhu.
324
00:19:19,293 --> 00:19:23,293
Widzę, że przygotowujesz
do bycia najlepszym.
325
00:19:23,293 --> 00:19:25,543
To powinien robić obóz.
326
00:19:25,543 --> 00:19:27,543
Też tak mówię.
327
00:19:27,543 --> 00:19:33,209
Ale jak możesz być najlepszy,
skoro dzielisz się ziemią?
328
00:19:33,209 --> 00:19:34,376
Jak to?
329
00:19:34,376 --> 00:19:37,251
- Obóz Amy...
- Angie.
330
00:19:37,251 --> 00:19:41,376
...Angie nie pozwala wam rozwinąć skrzydeł.
331
00:19:43,209 --> 00:19:46,209
Gdyby tylko, hipotetycznie, Abby...
332
00:19:46,209 --> 00:19:47,126
Angie.
333
00:19:47,126 --> 00:19:51,334
...musiała zamknąć swój obóz.
334
00:19:51,334 --> 00:19:54,209
Kupiłbyś jej ziemię i Hura byłby większy.
335
00:19:54,209 --> 00:19:56,418
Większy i lepszy.
336
00:19:56,418 --> 00:19:58,418
Nie chcę się wtrącać.
337
00:19:58,418 --> 00:20:00,584
Tak tylko rzucam.
338
00:20:00,584 --> 00:20:03,501
Nie przepraszaj. To oznaka słabości.
339
00:20:04,168 --> 00:20:06,001
Ale może coś w tym jest.
340
00:20:06,001 --> 00:20:08,709
Angie ledwo ciągnie swój obóz.
341
00:20:08,709 --> 00:20:11,543
Oddałbym jej przysługę.
342
00:20:12,668 --> 00:20:14,501
Ale kocha to miejsce.
343
00:20:15,168 --> 00:20:18,418
Nie wiem, co by musiało się stać,
żeby je zamknęła.
344
00:20:19,584 --> 00:20:22,709
Fajnie się gadało, ale muszę lecieć.
345
00:20:22,709 --> 00:20:26,168
O 7.00 omawiam strategię Gier.
346
00:20:26,918 --> 00:20:29,043
Mój plan musi być idealny.
347
00:20:31,334 --> 00:20:33,543
Mój też.
348
00:20:34,501 --> 00:20:37,459
Na pewno musisz nam dać tyle kar?
349
00:20:37,459 --> 00:20:40,543
Naprawy wymagają czasu i pieniędzy.
350
00:20:40,543 --> 00:20:42,376
A co mam zrobić?
351
00:20:42,376 --> 00:20:45,959
Nie skupiać się
na każdym możliwym naruszeniu?
352
00:20:45,959 --> 00:20:47,459
Tak. Byłoby miło.
353
00:20:47,459 --> 00:20:50,959
Ale biorę tę pracę na poważnie.
354
00:20:52,876 --> 00:20:54,543
Na mój kieł!
355
00:20:54,543 --> 00:20:56,376
Dopiero co go myłem!
356
00:20:56,876 --> 00:20:59,918
Pilnuj pani tego dzięciołka!
357
00:21:03,334 --> 00:21:06,376
Na dwa kły! W środku też?
358
00:21:08,334 --> 00:21:11,709
To ja. Jestem w Hura.
359
00:21:12,418 --> 00:21:13,709
Tłumaczyłem ci.
360
00:21:13,709 --> 00:21:16,251
Potrzebujemy dwóch części ziemi,
361
00:21:16,251 --> 00:21:19,126
żeby na spokojnie szukać skarbu.
362
00:21:19,126 --> 00:21:22,293
Najpierw usuniemy stąd Juhu.
363
00:21:22,293 --> 00:21:24,751
To będzie bułka z masłem.
364
00:21:24,751 --> 00:21:27,126
Potem zajmiemy się Zane'em.
365
00:21:28,501 --> 00:21:30,376
Czy legenda jest prawdziwa,
366
00:21:30,376 --> 00:21:32,876
a złoto Obadiaha jest pod obozami?
367
00:21:32,876 --> 00:21:36,584
Nie ufasz ziomkowi z celi,
który dał ci ukradzioną mapę?
368
00:21:36,584 --> 00:21:38,334
Komu wolisz zaufać?
369
00:21:38,334 --> 00:21:41,168
Luzuj, to plan bez skazy.
370
00:21:42,126 --> 00:21:44,334
Tak, bardziej niż poprzedni!
371
00:21:46,751 --> 00:21:50,001
Gdzie może być to złoto?
372
00:21:50,001 --> 00:21:53,834
Buzz? Kolego?
Przyjdziesz do mnie na chwilę?
373
00:21:56,918 --> 00:21:58,959
{\an8}MAŁY KLEJNOT
374
00:21:58,959 --> 00:22:01,501
{\an8}Czemu przyszła do ciebie jakaś paczka?
375
00:22:02,293 --> 00:22:03,793
Zapomniałem powiedzieć.
376
00:22:03,793 --> 00:22:07,459
Zamówiłem nowe produkty spożywcze.
377
00:22:07,459 --> 00:22:09,626
Są zdrowsze.
378
00:22:10,668 --> 00:22:14,293
- Tu jest coś innego.
- Mylisz się.
379
00:22:14,959 --> 00:22:18,126
Dostawa świeżego jedzenia.
380
00:22:18,126 --> 00:22:20,168
Podoba mi się to, Buzz.
381
00:22:20,168 --> 00:22:23,001
Jako szef, aprobuję. Pokwituję.
382
00:22:25,501 --> 00:22:26,959
„S-Z-E...
383
00:22:28,251 --> 00:22:29,084
F”.
384
00:22:29,084 --> 00:22:30,168
Proszę.
385
00:22:32,751 --> 00:22:33,751
Wszystko gra?
386
00:22:36,459 --> 00:22:37,626
Co się dzieje?
387
00:22:56,209 --> 00:23:00,959
Czasem ludzie dają napiwki
za magiczne sztuczki.
388
00:23:02,501 --> 00:23:04,001
To by cię uradowało.
389
00:23:06,168 --> 00:23:07,043
Tak.
390
00:23:12,626 --> 00:23:15,084
Ciekawe, co przygotujesz.
391
00:23:17,001 --> 00:23:18,501
Już ja wiem co.
392
00:23:19,001 --> 00:23:21,501
{\an8}JUHU
DOMEK 6
393
00:23:28,376 --> 00:23:32,043
Maggie... powinnaś częściej wpadać
do naszego salonu.
394
00:23:32,668 --> 00:23:36,376
- Myślałam, że śpisz.
- Miałabym otwarte oczy.
395
00:23:37,209 --> 00:23:39,584
Żeby nie pochowano mnie żywcem.
396
00:23:42,418 --> 00:23:45,126
Gdzie ten dzięcioł? Wiem, że tu jest.
397
00:23:46,209 --> 00:23:50,168
Raju! Nie można się już w spokoju
szykować do snu?
398
00:23:55,293 --> 00:23:57,918
W spokoju?
399
00:23:58,459 --> 00:24:02,126
Sprowadziłeś na nas sam chaos.
400
00:24:02,793 --> 00:24:04,084
To moja szczoteczka?
401
00:24:07,084 --> 00:24:09,418
Nie możemy go wyrzucić na mróz.
402
00:24:09,418 --> 00:24:10,626
Jest lato.
403
00:24:11,584 --> 00:24:14,251
Przez niego to może być ostatnie lato.
404
00:24:14,251 --> 00:24:16,543
Ożeż! Zaraz, co?
405
00:24:16,543 --> 00:24:20,709
Wally dał mi dobę, by wszystko naprawić,
406
00:24:20,709 --> 00:24:23,209
włącznie z salonem,
407
00:24:23,209 --> 00:24:25,209
przed ostatnią inspekcją.
408
00:24:25,209 --> 00:24:29,709
Angie, twój obóz
pozwoli mi odzyskać leśny dom.
409
00:24:29,709 --> 00:24:33,668
Potrzebuję odznaki i sobie pójdę.
410
00:24:33,668 --> 00:24:34,918
Co ty na to?
411
00:24:34,918 --> 00:24:37,334
- Chcesz odznakę?
- Przecież mówię.
412
00:24:37,334 --> 00:24:38,251
Dobrze.
413
00:24:39,293 --> 00:24:40,626
Musisz zasłużyć.
414
00:24:41,126 --> 00:24:43,293
Tak jak wy wszyscy.
415
00:24:43,293 --> 00:24:45,876
Bo o to chodzi w Juhu.
416
00:24:45,876 --> 00:24:49,668
Woody zna się na drewnie.
Pomoże nam w naprawie.
417
00:24:50,251 --> 00:24:52,709
Dzięki, Maggie.
418
00:24:53,209 --> 00:24:57,459
Nie zbliży się
do żadnego z moich budynków.
419
00:24:59,793 --> 00:25:02,834
Wiem, jak trzymać go z dala od kłopotów.
420
00:25:02,834 --> 00:25:06,793
Od jutra trenujecie do Dzikich Gier.
421
00:25:06,793 --> 00:25:08,376
Woody wam pomoże.
422
00:25:18,751 --> 00:25:22,001
Wiem, czemu nie byliście na boisku.
423
00:25:22,001 --> 00:25:24,793
Macie dość wyższości obozu Hura
424
00:25:24,793 --> 00:25:26,918
i sądzicie, że przegracie.
425
00:25:28,251 --> 00:25:32,334
Ale nie można się ukrywać
przed gnębicielami.
426
00:25:32,834 --> 00:25:34,168
Pracujcie razem...
427
00:25:36,043 --> 00:25:37,709
a kto wie, co się stanie.
428
00:25:38,209 --> 00:25:43,126
Może dowiecie się o sobie czegoś nowego.
429
00:25:45,793 --> 00:25:48,501
Jeśli dacie mi odznakę, zrobimy to.
430
00:25:48,501 --> 00:25:51,376
Jak trudny może być ten trening?
431
00:25:51,876 --> 00:25:54,751
{\an8}TOR PRZESZKÓD
432
00:25:55,334 --> 00:25:57,251
- Wybacz.
- Trudne to.
433
00:26:09,834 --> 00:26:12,584
Czy ktoś z was się kiedyś ruszał?
434
00:26:13,126 --> 00:26:13,959
Próbowałam.
435
00:26:15,918 --> 00:26:18,501
Gry wideo są bezpieczniejsze.
436
00:26:19,001 --> 00:26:20,543
Nie możesz się poddać.
437
00:26:20,543 --> 00:26:23,209
Złożyliśmy obietnicę. Dostanę odznakę.
438
00:26:23,209 --> 00:26:26,709
Będziemy trenować ile sił w nogach.
439
00:26:26,709 --> 00:26:29,543
Choć macie ich niewiele.
440
00:26:34,418 --> 00:26:36,876
„Amy kocha to miejsce.
441
00:26:36,876 --> 00:26:40,668
Nie wiem, co by musiało się stać,
żeby je zamknęła”.
442
00:26:40,668 --> 00:26:44,918
Zane, mam pudła pełne niewiadomych.
443
00:26:49,001 --> 00:26:51,418
Importowane z Brazylii mrówki.
444
00:26:51,418 --> 00:26:52,793
Nielegalne wszędzie.
445
00:26:53,751 --> 00:26:54,626
Poza Brazylią.
446
00:26:54,626 --> 00:26:57,626
Zniszczą drewniane domki
447
00:26:57,626 --> 00:27:00,084
i napędzą dzieciom stracha.
448
00:27:00,084 --> 00:27:02,209
Dobra, już wiem.
449
00:27:02,209 --> 00:27:06,501
Jak pokonać tor przeszkód?
Pozbyć się przeszkód,
450
00:27:06,501 --> 00:27:09,126
zanim się do nich dobiegnie.
451
00:27:11,918 --> 00:27:13,418
Adiós, domki.
452
00:27:13,418 --> 00:27:15,834
Adiós, Juhu.
453
00:27:16,834 --> 00:27:17,709
Przeszkoda.
454
00:27:30,418 --> 00:27:33,001
Zostało ich jeszcze 40.
455
00:27:33,001 --> 00:27:34,209
Kto mi pomoże?
456
00:27:37,084 --> 00:27:40,751
Nie zrobię tego.
Wiecie, że mam lęk wysokości.
457
00:27:40,751 --> 00:27:44,001
Miłośnik ptaków z lękiem wysokości?
458
00:27:44,001 --> 00:27:47,626
Już wiem, czemu nie górujecie nad Hura.
459
00:27:50,293 --> 00:27:52,626
Dobra. Wymyślę coś śmieszniejszego.
460
00:27:52,626 --> 00:27:54,251
{\an8}SPRZĘT SPORTOWY
461
00:27:55,251 --> 00:27:57,959
{\an8}Ta broń z neodymowym magnesem,
462
00:27:57,959 --> 00:28:00,334
nielegalna z powodu swojej mocy,
463
00:28:00,334 --> 00:28:04,793
wyrwie metalowe fundamenty
spod kantyny obozu Juhu.
464
00:28:04,793 --> 00:28:07,584
Ciekawe, jak długo wytrzymają
465
00:28:07,584 --> 00:28:09,626
bez jadalni.
466
00:28:13,001 --> 00:28:16,709
Mikey, pomogę ci pokonać tę ścianę.
467
00:28:16,709 --> 00:28:19,959
Potrzebujesz małego pchnięcia w zadek.
468
00:28:40,418 --> 00:28:43,626
Pokonałeś ją, nie?
469
00:28:49,001 --> 00:28:50,834
Znów ten śmiech.
470
00:28:53,876 --> 00:28:56,293
To dzięcioł?
471
00:29:05,501 --> 00:29:06,626
W porządku?
472
00:29:06,626 --> 00:29:08,251
Wszystko dobrze?
473
00:29:16,001 --> 00:29:18,834
A tak trenuje się do wyścigu na jeziorze.
474
00:29:18,834 --> 00:29:20,668
Ktoś ma robaka?
475
00:29:20,668 --> 00:29:24,584
Czemu jesteśmy w szóstkę
w trzyosobowym kajaku?
476
00:29:24,584 --> 00:29:28,334
Jesteś dobry z matmy,
ale to nie znaczy, że ja też.
477
00:29:28,334 --> 00:29:31,168
A czemu nie jesteśmy w wodzie?
478
00:29:31,168 --> 00:29:32,709
Kwestia bezpieczeństwa.
479
00:29:32,709 --> 00:29:35,376
Mamy sześć osób w trzyosobowym kajaku.
480
00:29:35,376 --> 00:29:36,459
A teraz cicho!
481
00:29:36,459 --> 00:29:38,751
Ryby mi wystraszycie.
482
00:29:41,084 --> 00:29:42,084
TRUJĄCE ODPADY
483
00:29:42,084 --> 00:29:46,876
Podłączę beczkę
ze ściekami z czarnego rynku,
484
00:29:46,876 --> 00:29:49,793
a dmuchawa zajmie się resztą.
485
00:29:49,793 --> 00:29:53,459
Popływacie sobie po cuchnącym jeziorze.
486
00:29:55,293 --> 00:29:59,001
But? Muszę zarzucić wędkę dalej.
487
00:30:02,709 --> 00:30:03,918
Mam coś!
488
00:30:04,543 --> 00:30:06,959
Ale bestia!
489
00:30:13,501 --> 00:30:16,043
WŁĄCZ / WYŁĄCZ / ODWRÓĆ
490
00:30:27,584 --> 00:30:31,001
Fu!
491
00:30:31,793 --> 00:30:34,876
Żegnaj, drugi lunchu.
Ledwo co cię zjadłem.
492
00:30:38,793 --> 00:30:41,459
Znów ten piekielny dzięcioł!
493
00:30:41,459 --> 00:30:42,793
Nieważne.
494
00:30:42,793 --> 00:30:45,876
Ohydna ta ryba.
495
00:30:47,043 --> 00:30:50,793
- Co to ma niby być?
- Nasza forteca.
496
00:30:50,793 --> 00:30:54,168
Gra we Flagi to jedyna konkurencja,
którą lubimy.
497
00:30:54,168 --> 00:30:56,918
Mamy nie stać na wyposażenie,
498
00:30:56,918 --> 00:30:58,501
więc jesteśmy kreatywni.
499
00:30:58,501 --> 00:31:02,501
Nigdy nie zdobyliśmy flagi Hura,
ale lubimy bronić naszej.
500
00:31:02,501 --> 00:31:04,126
Dzięki kalkulacjom
501
00:31:04,126 --> 00:31:07,459
zmieniamy obozowe materiały
w prawdziwe bariery.
502
00:31:07,459 --> 00:31:11,834
Ja ustawiam je w labirynt,
żeby skołować Hura.
503
00:31:16,001 --> 00:31:19,043
W grze wideo trzeba stworzyć
skomplikowany świat,
504
00:31:19,043 --> 00:31:21,293
w którym króluje iluzja.
505
00:31:21,293 --> 00:31:22,293
A ja...
506
00:31:23,626 --> 00:31:24,876
zapewniam klimat.
507
00:31:27,376 --> 00:31:30,001
Kość udowa tu, piszczel tam...
508
00:31:30,501 --> 00:31:33,126
Zrobiłem gniazda na drzewa z kamerami.
509
00:31:34,001 --> 00:31:35,918
I ktoś inny je zamontował.
510
00:31:40,418 --> 00:31:43,459
A jeśli Hura i tak się tu dostaną,
511
00:31:43,459 --> 00:31:45,668
mam dla nich kilka niespodzianek.
512
00:31:53,668 --> 00:31:56,959
Nic niebezpiecznego,
ale i tak zatrzęsą portkami.
513
00:31:56,959 --> 00:31:58,001
Kabum!
514
00:31:58,001 --> 00:32:00,584
To moje ulubione słowo.
515
00:32:00,584 --> 00:32:03,293
Nie jesteście aż tak beznadziejni.
516
00:32:03,293 --> 00:32:05,293
A ty czym się zajmujesz?
517
00:32:06,293 --> 00:32:07,126
Ja?
518
00:32:07,959 --> 00:32:09,793
Pomagam im.
519
00:32:21,959 --> 00:32:23,084
Jak nowe.
520
00:32:25,918 --> 00:32:27,543
Nie krzycz!
521
00:32:27,543 --> 00:32:31,501
Trudno im psuć obóz,
jak wszystko psuje się mnie!
522
00:32:31,501 --> 00:32:35,251
Mają tam jakiegoś dzięcioła,
który wszystko niszczy.
523
00:32:35,251 --> 00:32:37,293
Ptak-demolka.
524
00:32:38,584 --> 00:32:41,751
Wykorzystać? Wykorzystałbym temblak.
525
00:32:41,751 --> 00:32:43,126
Złamałem skrzydło.
526
00:32:44,126 --> 00:32:47,459
Wykorzystać szaleństwo dzięciołka,
żeby wyszło,
527
00:32:47,459 --> 00:32:49,876
że to on wszystko niszczy?
528
00:32:49,876 --> 00:32:54,126
Ciekawy pomysł...
który miałem właśnie proponować.
529
00:32:56,668 --> 00:32:58,293
Gotowe.
530
00:32:58,293 --> 00:33:01,126
Spięty szef już pokwitował przyjęcie.
531
00:33:02,751 --> 00:33:03,584
Ale...
532
00:33:12,876 --> 00:33:15,084
Mama pewnie jest z ciebie dumna.
533
00:33:18,293 --> 00:33:21,543
Dzięki za bycie członkiem
programu lojalnościowego.
534
00:33:25,709 --> 00:33:28,584
Niedługo sprawdzę te bronie.
535
00:33:28,584 --> 00:33:32,876
Ale teraz ptaszek jest jedyną bronią,
jakiej mi trzeba.
536
00:33:33,543 --> 00:33:34,668
NAPRAWY
537
00:33:35,793 --> 00:33:40,209
Jestem wyczerpany.
Kto mnie zaniesie na kolację?
538
00:33:42,168 --> 00:33:43,168
Hej, mały.
539
00:33:43,668 --> 00:33:46,376
Coś ci pokażę.
540
00:33:47,543 --> 00:33:49,709
Coś mi tu śmierdzi.
541
00:33:50,293 --> 00:33:54,251
Widzimy się przy bufecie.
Nie dotykajcie jedzenia beze nie.
542
00:33:54,251 --> 00:33:55,376
Woody...
543
00:33:55,376 --> 00:33:58,001
Muszę iść za potrzebą.
544
00:33:58,001 --> 00:34:01,126
Z potrzebą się nie igra. Wiesz, jak jest.
545
00:34:07,418 --> 00:34:09,459
W końcu się pojawiłeś.
546
00:34:09,459 --> 00:34:11,126
Czy my się znamy?
547
00:34:11,126 --> 00:34:13,543
Mam pospolitą twarz.
548
00:34:13,543 --> 00:34:16,626
Przyszedłem naprawić pokój
i potrzebuję pomocy.
549
00:34:16,626 --> 00:34:17,834
Wybacz.
550
00:34:17,834 --> 00:34:20,376
Ale praca to nie mój konik.
551
00:34:20,376 --> 00:34:22,043
Zaraz.
552
00:34:22,043 --> 00:34:23,876
Ten pokój jest naprawiony.
553
00:34:23,876 --> 00:34:25,584
Na pewno, mały?
554
00:34:26,251 --> 00:34:30,293
Jesteś pewien, że nie ma tu bałaganu?
555
00:34:31,543 --> 00:34:34,251
Co z ciebie za spec od napraw?
556
00:34:36,126 --> 00:34:40,418
Taki, który widzi, że chybocze się... stół.
557
00:34:45,918 --> 00:34:47,251
Oż ty...
558
00:34:49,959 --> 00:34:52,876
Upierdliwy myszołów! Byłeś nad jeziorem.
559
00:34:52,876 --> 00:34:54,001
Jestem Buzz.
560
00:34:54,001 --> 00:34:56,126
„Myszołów Buzz”?
561
00:34:56,126 --> 00:34:58,709
Rodzice mogli ci wymyślić coś lepszego.
562
00:34:58,709 --> 00:35:01,126
A teraz skok wzwyż!
563
00:35:05,626 --> 00:35:08,376
Ups! Znów bałagan.
564
00:35:08,376 --> 00:35:10,043
Mało ci?
565
00:35:10,751 --> 00:35:12,459
Rzut młotem!
566
00:35:14,251 --> 00:35:15,418
O nie!
567
00:35:15,418 --> 00:35:18,376
Masz jeszcze obok pilarkę tarczową,
568
00:35:18,376 --> 00:35:19,793
którą tu zostawiłem.
569
00:35:19,793 --> 00:35:21,251
I tak tu leży?
570
00:35:21,251 --> 00:35:23,084
Mogłeś po sobie sprzątnąć.
571
00:35:23,876 --> 00:35:25,751
Tylko nie szalej.
572
00:35:25,751 --> 00:35:26,959
Już ja ci pokażę!
573
00:35:35,834 --> 00:35:37,793
- Prawie mnie ma!
- Mam cię!
574
00:35:37,793 --> 00:35:39,126
Jednak nie.
575
00:35:51,501 --> 00:35:53,251
Wracaj tu, Buzz.
576
00:35:53,251 --> 00:35:55,126
To dopiero początek.
577
00:35:55,126 --> 00:35:57,751
Nie. To koniec.
578
00:35:59,751 --> 00:36:01,543
Nie ma takiej kary,
579
00:36:01,543 --> 00:36:05,918
która oddałaby to,
czego moje kły są tu świadkami.
580
00:36:07,876 --> 00:36:10,251
- Woody?
- Wrobiono mnie.
581
00:36:10,251 --> 00:36:12,793
Czy to wygląda jak moja sprawka?
582
00:36:12,793 --> 00:36:13,876
Tak.
583
00:36:14,459 --> 00:36:16,918
Proszę, daj mi więcej czasu.
584
00:36:16,918 --> 00:36:19,959
Przykro mi, ale czas się skończył.
585
00:36:19,959 --> 00:36:23,126
Muszę zamknąć ten obóz.
586
00:36:24,084 --> 00:36:25,709
Przepraszam. Ruchy.
587
00:36:25,709 --> 00:36:26,834
Muszę przejść.
588
00:36:27,334 --> 00:36:28,793
Umawialiśmy się.
589
00:36:33,168 --> 00:36:37,168
To jakaś szopka! Farsa! Kino!
590
00:36:37,168 --> 00:36:38,668
Odfruniesz stąd?
591
00:36:40,709 --> 00:36:42,918
Obadiah dał nam tę ziemię.
592
00:36:42,918 --> 00:36:44,834
Obóz to jego dziedzictwo.
593
00:36:44,834 --> 00:36:47,251
Ten obóz to wstyd!
594
00:36:47,251 --> 00:36:50,459
Obadiah dał też ziemię Hura,
595
00:36:50,459 --> 00:36:53,251
a oni nigdy nie naruszyli zasad.
596
00:36:55,543 --> 00:36:58,543
Rany. Usłyszeliśmy jakiś hałas.
597
00:36:59,126 --> 00:37:00,168
Co się stało?
598
00:37:04,251 --> 00:37:06,751
Myszołów nas urządził.
599
00:37:06,751 --> 00:37:09,626
To przez niego Wally zamyka Juhu.
600
00:37:09,626 --> 00:37:14,084
Twoje okrutne słowa ranią moje serce.
601
00:37:14,084 --> 00:37:18,084
Buzz to mój nowy kucharz.
Nie ma z tym nic wspólnego.
602
00:37:20,209 --> 00:37:23,543
Zamiast oskarżać mój personel,
przyznaj lepiej,
603
00:37:23,543 --> 00:37:26,168
że Juhu nie zasługuje na bycie obozem.
604
00:37:26,959 --> 00:37:30,959
Moi obozowicze zasługują na wszystko,
czego pragną.
605
00:37:30,959 --> 00:37:33,543
To ja ich zawiodłam.
606
00:37:36,876 --> 00:37:38,376
Czyli ustalone.
607
00:37:38,376 --> 00:37:40,543
Obóz Juhu zostaje zamknięty.
608
00:37:40,543 --> 00:37:43,501
Nie tak szybko.
609
00:37:48,126 --> 00:37:51,793
Woody? Powiedziałeś tylko:
„Nie tak szybko”.
610
00:37:53,001 --> 00:37:54,084
A, tak.
611
00:37:54,084 --> 00:37:56,459
Nie tak szybko.
612
00:37:56,459 --> 00:37:59,918
Musimy wygrać całe to wiecie co.
613
00:37:59,918 --> 00:38:01,793
Co całe to wiecie co?
614
00:38:01,793 --> 00:38:03,959
Dzikie Gry.
615
00:38:03,959 --> 00:38:06,334
Legendarne gry naszych przodków.
616
00:38:06,334 --> 00:38:08,251
Dennis przeciwko Goliatowi.
617
00:38:08,251 --> 00:38:09,709
Dennis?
618
00:38:09,709 --> 00:38:12,251
Gdzie ostatni będą pierwszymi.
619
00:38:12,251 --> 00:38:16,376
Gdzie wisi na włosku los całego kosmosu.
620
00:38:16,959 --> 00:38:21,584
Historyczny konkurs,
który mierzy obozowość.
621
00:38:21,584 --> 00:38:26,001
Niech to on zdecyduje.
622
00:38:31,126 --> 00:38:32,334
Woody ma rację.
623
00:38:33,251 --> 00:38:37,459
Jeśli Hura są najlepsi, a my ich pokonamy,
624
00:38:37,959 --> 00:38:40,709
udowodnimy, że zasługujemy
na bycie obozem.
625
00:38:40,709 --> 00:38:42,459
Że zasługujemy, by zostać.
626
00:38:43,918 --> 00:38:45,834
Dziewczynka ma rację.
627
00:38:45,834 --> 00:38:48,418
Ale by uniknąć nieprawidłowości,
628
00:38:48,418 --> 00:38:52,418
trzeba skołować bezstronnego sędzimorsa.
629
00:38:52,418 --> 00:38:54,209
Przystojnego sędzimorsa.
630
00:38:54,209 --> 00:38:55,834
Mądrego sędzimorsa.
631
00:38:55,834 --> 00:38:58,876
Sędzimorsa z superwąsem.
632
00:39:01,334 --> 00:39:03,251
O tobie mówię.
633
00:39:03,751 --> 00:39:07,418
To śmieszne. Na pewno tego chcesz, Angie?
634
00:39:07,418 --> 00:39:09,709
Oboje wiemy, że dostaniesz wciry.
635
00:39:09,709 --> 00:39:13,209
Więc na spokojnie
możecie zaakceptować wyzwanie.
636
00:39:13,209 --> 00:39:15,459
Nie mam z tym żadnego problemu.
637
00:39:18,376 --> 00:39:19,334
Akceptuję.
638
00:39:20,751 --> 00:39:22,251
Więc ustalone.
639
00:39:22,251 --> 00:39:25,168
Dzikie Gry się odbędą.
640
00:39:25,168 --> 00:39:27,459
Ostatnia szansa Juhu.
641
00:39:27,459 --> 00:39:30,376
Będzie świetnie.
642
00:39:30,376 --> 00:39:31,543
Co nie?
643
00:39:32,418 --> 00:39:33,334
Ej.
644
00:39:44,543 --> 00:39:47,834
- Co się tam stało?
- To te twoje burgery z wołowiną.
645
00:39:47,834 --> 00:39:50,459
Chyba wcale nie są keto czy paleo.
646
00:39:50,459 --> 00:39:53,918
Mówię o spotkaniu.
Juhu było już skończone.
647
00:39:53,918 --> 00:39:55,834
Rzucili nam wyzwanie.
648
00:39:55,834 --> 00:39:58,334
A Hura zawsze je przyjmują.
649
00:39:58,334 --> 00:39:59,626
Wyluzuj.
650
00:39:59,626 --> 00:40:01,709
Skopiemy im tyłek ostatni raz
651
00:40:01,709 --> 00:40:04,918
i nikt więcej nie zwątpi w naszą wyższość.
652
00:40:07,251 --> 00:40:08,084
Okej.
653
00:40:10,668 --> 00:40:14,209
Skąd te miny? Nie trzeba zamykać obozu.
654
00:40:14,209 --> 00:40:17,334
Na razie.
Tylko odsuwamy w czasie nieuniknione.
655
00:40:17,334 --> 00:40:21,918
Upokarzają nas nawet gdy gramy o nic.
Mamy wygrać walkę o wszystko?
656
00:40:22,501 --> 00:40:24,834
Makabryczna końcówka opowieści.
657
00:40:24,834 --> 00:40:27,209
A ty chcesz tylko pomóc Juhu,
658
00:40:27,209 --> 00:40:29,584
żeby dostać głupią odznakę.
659
00:40:29,584 --> 00:40:31,668
Pozwól, że się wypowiem.
660
00:40:32,168 --> 00:40:33,293
Owszem.
661
00:40:33,293 --> 00:40:35,459
O to mi chodziło.
662
00:40:35,459 --> 00:40:38,668
Ale teraz na szali jest coś ważniejszego.
663
00:40:39,793 --> 00:40:41,668
Zemsta.
664
00:40:41,668 --> 00:40:44,501
Gnębiciele pójdą na dno!
665
00:40:45,001 --> 00:40:49,584
Wątpię. Statystycznie rzecz biorąc,
mamy szansę jedną na 1,9 miliona.
666
00:40:56,459 --> 00:40:57,626
Zawsze coś.
667
00:41:02,834 --> 00:41:05,459
Jeśli tylko tak uratujemy Juhu,
668
00:41:05,459 --> 00:41:08,126
mamę i nas...
669
00:41:08,793 --> 00:41:10,001
wchodzę w to.
670
00:41:10,668 --> 00:41:13,293
Ale musimy zaplanować, jak to zrobić.
671
00:41:13,293 --> 00:41:16,334
Zostaw to mnie.
672
00:41:31,001 --> 00:41:32,001
HURA
673
00:41:50,793 --> 00:41:53,459
Gotowi przełamać lody
674
00:41:53,459 --> 00:41:55,251
Lody, lody
675
00:41:55,251 --> 00:41:57,001
O tak!
676
00:42:00,126 --> 00:42:01,751
I co? Jesteśmy gotowi?
677
00:42:01,751 --> 00:42:04,959
Biegałeś przez pięć minut,
udając grę na gitarze.
678
00:42:04,959 --> 00:42:07,334
- Nie ma za co.
- Gry ruszają jutro.
679
00:42:07,334 --> 00:42:09,043
Prześpijmy się.
680
00:42:10,418 --> 00:42:14,459
Wybrałem złą piosenkę?
Ma ktoś klucz do kuchni?
681
00:42:14,459 --> 00:42:15,959
Wszyscy umrzemy.
682
00:42:17,334 --> 00:42:20,293
{\an8}DZIKIE GRY
JUHU / HURA
683
00:42:21,876 --> 00:42:25,418
Dzień dobry, obozie Juhu i obozie Hura.
684
00:42:25,418 --> 00:42:30,459
Witajcie na 117. Dzikich Grach!
685
00:42:32,459 --> 00:42:34,834
Za to, że założyłeś krótkie szorty.
686
00:42:40,709 --> 00:42:43,084
Każda konkurencja to jeden punkt.
687
00:42:43,084 --> 00:42:47,334
A ostatnia konkurencja,
Flagi, jest warta dwa punkty.
688
00:42:47,334 --> 00:42:49,043
Oto tablica wyników.
689
00:42:49,043 --> 00:42:52,001
Drużyna z większą liczbą punktów wygrywa!
690
00:42:52,001 --> 00:42:54,709
Wiemy, jak działa tablica.
691
00:42:54,709 --> 00:42:57,501
Ja na pewno. Niech wygra najlepszy.
692
00:43:00,793 --> 00:43:01,793
Hura!
693
00:43:02,418 --> 00:43:04,001
Dobra.
694
00:43:04,001 --> 00:43:06,334
Gry uważam za otwarte!
695
00:43:09,001 --> 00:43:12,376
WYŚCIG KAJAKÓW
696
00:43:12,376 --> 00:43:14,293
Spróbujcie nie utonąć.
697
00:43:19,751 --> 00:43:21,334
Dalej, Hura!
698
00:43:27,334 --> 00:43:29,709
Płyniecie w złą stronę!
699
00:43:29,709 --> 00:43:31,793
- Gdzie jesteśmy?
- Obrót!
700
00:43:32,793 --> 00:43:34,001
- Wstecz!
- Wstecz!
701
00:43:35,668 --> 00:43:36,834
Dacie radę!
702
00:43:38,626 --> 00:43:39,626
Dalej.
703
00:43:50,709 --> 00:43:51,918
Dalej, Hura!
704
00:43:51,918 --> 00:43:53,543
Płyń, Gina!
705
00:43:53,543 --> 00:43:55,501
Tak! Hura!
706
00:43:55,501 --> 00:43:57,251
Hura!
707
00:44:01,709 --> 00:44:03,959
Od początku było jasne, że wygramy.
708
00:44:03,959 --> 00:44:05,126
Tak!
709
00:44:05,126 --> 00:44:07,834
A teraz to już na pewno jasne.
710
00:44:10,501 --> 00:44:12,501
Punkt dla Hura!
711
00:44:16,626 --> 00:44:18,418
{\an8}JUHU 00 / HURA 01
712
00:44:18,418 --> 00:44:21,751
SZTAFETA TACZEK
713
00:44:23,001 --> 00:44:25,418
- Hura!
- Dajesz!
714
00:44:25,418 --> 00:44:27,043
- Gus!
- No dalej!
715
00:44:27,043 --> 00:44:28,876
- Dasz radę!
- Szybciej!
716
00:44:28,876 --> 00:44:32,126
Hura! Dobrze wam idzie!
717
00:44:38,293 --> 00:44:40,043
Dobra robota!
718
00:44:40,043 --> 00:44:41,209
Tak!
719
00:44:42,501 --> 00:44:44,668
{\an8}Kolejny punkt dla Hura.
720
00:44:44,668 --> 00:44:48,209
SIŁOWANIE SIĘ NA RĘCE
721
00:44:49,501 --> 00:44:51,293
Może zaboleć.
722
00:44:57,959 --> 00:45:00,751
{\an8}Zgadliście. Punkt dla Hura.
723
00:45:03,126 --> 00:45:05,626
Juhu dostają wciry.
724
00:45:05,626 --> 00:45:08,293
Plan idzie zgodnie z...
725
00:45:09,376 --> 00:45:10,209
planem.
726
00:45:10,209 --> 00:45:13,168
TOR PRZESZKÓD
727
00:45:25,959 --> 00:45:29,126
Minuta i 55 sekund!
728
00:45:31,084 --> 00:45:35,084
To nowy rekord. To jakaś ninja.
729
00:45:35,668 --> 00:45:37,584
W takim tempie wygramy tylko
730
00:45:37,584 --> 00:45:40,168
w wymyślaniu synonimów do słowa zero!
731
00:45:40,876 --> 00:45:44,126
„Nic, nul, figa z makiem,
guzik z pętelką”.
732
00:45:44,126 --> 00:45:46,501
Nie jesteśmy w tym dobrzy, Woody.
733
00:45:46,501 --> 00:45:48,043
Ja jestem gejmerką.
734
00:45:51,168 --> 00:45:53,543
To nie jest gra wideo, siostro.
735
00:45:53,543 --> 00:45:55,168
Daj mi te gogle.
736
00:45:55,168 --> 00:45:58,043
Może wprowadzę się do wirtualnego lasu.
737
00:45:58,043 --> 00:46:00,834
Głupi tor przeszkód i głupie...
738
00:46:00,834 --> 00:46:02,251
przeszkody.
739
00:46:02,251 --> 00:46:04,918
Zaraz, może coś w tym jest.
740
00:46:04,918 --> 00:46:06,876
Na pewno!
741
00:46:06,876 --> 00:46:08,043
J.J.,
742
00:46:08,043 --> 00:46:11,084
pomyśl o tym torze przeszkód
jak o grze wideo.
743
00:46:11,584 --> 00:46:14,876
Nikt nie wygrywa z grową boginią.
744
00:46:24,959 --> 00:46:30,876
WIĘCEJ MOCY
745
00:46:30,876 --> 00:46:32,876
{\an8}CEL
746
00:46:35,084 --> 00:46:36,334
Ej, obozie Buu.
747
00:46:36,334 --> 00:46:37,959
Rozkręcamy tę imprezę.
748
00:46:37,959 --> 00:46:42,126
Nieźle! Buu,
bo zaczniecie zaraz ocierać łzy.
749
00:46:50,418 --> 00:46:52,709
Gotowi, Juhu?
750
00:46:52,709 --> 00:46:54,418
Gotowi, Gracz Nr Jeden.
751
00:46:54,418 --> 00:46:55,834
GRACZ: J.J.
GROWA_BOGINI
752
00:46:55,834 --> 00:46:56,959
{\an8}START
753
00:47:11,126 --> 00:47:12,751
WIĘCEJ MOCY
754
00:47:14,709 --> 00:47:16,084
{\an8}WIĘCEJ MOCY
755
00:47:27,709 --> 00:47:29,376
{\an8}Dawaj, J.J.!
756
00:47:29,376 --> 00:47:31,209
J.J.!
757
00:47:31,209 --> 00:47:32,709
Dasz radę! Dawaj!
758
00:47:32,709 --> 00:47:33,709
{\an8}CEL
759
00:47:33,709 --> 00:47:35,001
{\an8}Biegnij!
760
00:47:35,001 --> 00:47:37,001
- Uda się!
- Tak, J.J.!
761
00:47:39,501 --> 00:47:42,709
Minuta i 52 sekundy?
762
00:47:42,709 --> 00:47:44,334
Punkt dla Juhu!
763
00:47:50,584 --> 00:47:52,168
Przegraliśmy konkurencję?
764
00:47:52,751 --> 00:47:55,001
Wygraliśmy konkurencję?
765
00:47:57,543 --> 00:47:59,251
{\an8}JUHU 01 / HURA 03
766
00:47:59,251 --> 00:48:00,793
Tak!
767
00:48:05,876 --> 00:48:08,043
Co za obłęd! Ale mieli miny!
768
00:48:08,043 --> 00:48:10,084
Wywaliło mi kalkulacje.
769
00:48:10,084 --> 00:48:11,876
Strategia była sztosem.
770
00:48:11,876 --> 00:48:14,918
Znaczy mój pomysł,
który powiedziała Maggie.
771
00:48:14,918 --> 00:48:16,376
Spisałeś się, Woody.
772
00:48:16,376 --> 00:48:19,334
Zabrzmi to banalnie,
ale ładujemy amunicję.
773
00:48:20,709 --> 00:48:23,709
Ja też muszę coś naładować.
774
00:48:29,626 --> 00:48:30,959
Uważaj trochę!
775
00:48:34,668 --> 00:48:36,584
Budyniom śmierć?
776
00:48:38,126 --> 00:48:40,084
O nie.
777
00:48:40,084 --> 00:48:44,418
Nie dam sobie w budyń dmuchać.
778
00:48:44,418 --> 00:48:47,418
- Jej żart był lepszy.
- Walka!
779
00:48:47,418 --> 00:48:48,834
O to chodziło!
780
00:48:53,418 --> 00:48:55,293
Na skręt kiszek!
781
00:49:10,876 --> 00:49:12,251
Zrobię wam zdjęcie.
782
00:49:14,334 --> 00:49:16,168
„Ser”.
783
00:49:37,543 --> 00:49:40,584
UJEŻDŻANIE DZIKA
784
00:49:40,584 --> 00:49:45,209
Nowy rekord w tej konkurencji
dla obozu Hura!
785
00:49:49,418 --> 00:49:52,251
Juhu mają szansę go pobić.
786
00:49:52,251 --> 00:49:56,418
Na dzika!
787
00:49:57,251 --> 00:50:00,626
- Nie chcę.
- Nie martw się, Orson.
788
00:50:00,626 --> 00:50:03,126
Jestem mózgiem operacji,
789
00:50:03,126 --> 00:50:06,793
więc moja rada znów
poprowadzi was do zwycięstwa.
790
00:50:06,793 --> 00:50:10,418
Myśl o tym jak o grze wideo.
791
00:50:10,418 --> 00:50:12,168
Gra Ujeżdżaj Dzika?
792
00:50:12,751 --> 00:50:14,001
Jestem w nich słaby.
793
00:50:14,001 --> 00:50:16,584
To chyba złe podejście.
794
00:50:16,584 --> 00:50:19,043
To wracam do tablicy ze strategią.
795
00:50:21,418 --> 00:50:26,209
Tylko ty wiesz, jak do tego podejść.
796
00:50:26,209 --> 00:50:27,584
Rozwiń tę myśl.
797
00:50:28,334 --> 00:50:31,293
Wszystko jest matematyką.
798
00:50:31,918 --> 00:50:35,709
Na dzika!
799
00:50:41,626 --> 00:50:44,501
Co tak długo? Wsiadaj!
800
00:50:46,209 --> 00:50:47,043
Co?
801
00:50:51,543 --> 00:50:54,209
Dasz radę, Orson. Tak!
802
00:50:54,209 --> 00:50:55,376
Dajesz.
803
00:51:00,043 --> 00:51:01,251
Powodzenia!
804
00:51:01,251 --> 00:51:02,251
Dobra robota.
805
00:51:02,251 --> 00:51:04,376
Poradzisz sobie!
806
00:51:20,001 --> 00:51:22,626
30 MINUT PÓŹNIEJ
807
00:51:30,918 --> 00:51:33,459
Niech to się skończy.
808
00:51:35,084 --> 00:51:37,251
Punkt dla Juhu!
809
00:51:37,959 --> 00:51:38,876
Co?
810
00:51:46,334 --> 00:51:48,459
{\an8}JUHU 02 / HURA 03
811
00:51:49,251 --> 00:51:50,959
Mamy problem.
812
00:51:51,709 --> 00:51:54,168
Juhu wygrali dwa razy z rzędu.
813
00:51:55,043 --> 00:51:57,251
Wiem, że Hura są silniejsi.
814
00:51:57,251 --> 00:51:59,459
Ale Juhu używają mózgu
815
00:51:59,459 --> 00:52:01,126
i oszukują system.
816
00:52:02,626 --> 00:52:04,543
PROMIEŃ WYBUCHU
DUŻE KABUM!
817
00:52:05,376 --> 00:52:08,918
Owija swojego ziemniaka w pieluchę.
818
00:52:08,918 --> 00:52:10,793
Co za mózg!
819
00:52:11,834 --> 00:52:15,793
Zawinąłem w kłębek.
Dzięki temu pocisk szybciej poleci.
820
00:52:15,793 --> 00:52:17,043
RZUT ZIEMNIAKIEM
821
00:52:21,793 --> 00:52:23,168
Jak nie przestaną,
822
00:52:23,168 --> 00:52:26,043
będę musiał się wtrącić.
823
00:52:26,043 --> 00:52:28,793
- Punkt dla Juhu!
- Kabum!
824
00:52:31,668 --> 00:52:34,043
Dobra, to się wtrącę.
825
00:52:34,043 --> 00:52:36,543
{\an8}DZIKIE GRY
JUHU 03 / HURA 03
826
00:52:42,126 --> 00:52:44,334
Przyjaciele-nerdzi mają talent.
827
00:52:45,084 --> 00:52:48,084
Ty tu jesteś tylko dzięki mamusi.
828
00:52:50,334 --> 00:52:54,543
Gus!
829
00:52:55,668 --> 00:52:58,626
Gus!
830
00:52:59,168 --> 00:53:02,626
{\an8}JUHU / HURA
ŚCIANKA WSPINACZKOWA
831
00:53:08,668 --> 00:53:11,001
{\an8}Macie dość oleju w głowie?
832
00:53:11,001 --> 00:53:15,168
{\an8}Spróbujcie dotrzeć na górę
po śliskich chwytach.
833
00:53:32,334 --> 00:53:34,584
Jest za wysoka.
834
00:53:35,168 --> 00:53:36,168
Nie dla mnie.
835
00:53:36,168 --> 00:53:40,209
Ta drewniana ściana
to marzenie każdego dzięciołka.
836
00:53:40,209 --> 00:53:43,543
Podziobałbym ją na kawałeczki.
837
00:53:43,543 --> 00:53:47,459
Wiesz wszystko o ptakach.
838
00:53:47,459 --> 00:53:48,876
Tak.
839
00:53:48,876 --> 00:53:51,043
Więc bądź nim.
840
00:53:56,334 --> 00:53:57,876
Bądź ptakiem.
841
00:54:13,459 --> 00:54:16,043
Patrzcie na to. Co za styl.
842
00:54:27,709 --> 00:54:28,668
O nie!
843
00:54:28,668 --> 00:54:30,584
Punkt dla Hura!
844
00:54:33,376 --> 00:54:36,501
Poszło jak po maśle.
845
00:54:39,376 --> 00:54:41,043
Pokarało mnie za suchar.
846
00:54:51,001 --> 00:54:52,251
Zawiodłem was.
847
00:54:52,751 --> 00:54:54,043
Przykro mi.
848
00:54:56,168 --> 00:54:57,668
Wcale nie.
849
00:54:57,668 --> 00:55:01,709
Pokonałeś lęk wysokości. To wygrana.
850
00:55:03,001 --> 00:55:04,043
Serio?
851
00:55:04,043 --> 00:55:05,334
Pewnie.
852
00:55:05,334 --> 00:55:08,376
Zapamiętamy to na zawsze.
853
00:55:33,459 --> 00:55:37,459
A teraz dodamy oliwy do ognia dla Juhu.
854
00:55:37,459 --> 00:55:39,918
PIEKIELNIE OSTRY SOS
855
00:55:44,709 --> 00:55:45,918
JEDZENIE CIAST
856
00:55:45,918 --> 00:55:47,376
Do dzieła!
857
00:55:52,168 --> 00:55:54,584
Kara! Hura wygrywa!
858
00:55:54,584 --> 00:55:57,876
No proszę. I tak się udało.
859
00:55:57,876 --> 00:55:59,209
- Woody!
- No co?
860
00:55:59,209 --> 00:56:02,209
Gdzie jest ciasto, tam jestem i ja.
861
00:56:04,543 --> 00:56:07,251
Dogonię was.
862
00:56:25,709 --> 00:56:27,668
I tak było warto.
863
00:56:28,334 --> 00:56:30,626
{\an8}DZIKIE GRY
JUHU 03 / HURA 05
864
00:56:34,626 --> 00:56:36,501
KONKURS NA STRASZNĄ OPOWIEŚĆ
865
00:56:36,501 --> 00:56:39,043
Przedostatnia konkurencja.
866
00:56:39,043 --> 00:56:40,709
Musimy ją wygrać.
867
00:56:40,709 --> 00:56:43,043
Żaden problem. Mamy pewniaka.
868
00:56:43,043 --> 00:56:45,793
Wsad do kosza opowieści o duchach.
869
00:56:45,793 --> 00:56:47,918
Przerażającą Rose.
870
00:56:47,918 --> 00:56:48,876
Nie.
871
00:56:50,459 --> 00:56:53,168
Już próbuje nas przestraszyć.
872
00:56:53,876 --> 00:56:55,584
Typowa Przerażająca Rose.
873
00:56:55,584 --> 00:56:57,918
Boję się. Dobra?
874
00:56:58,418 --> 00:57:00,959
Ty? Niemożliwe.
875
00:57:00,959 --> 00:57:04,543
Boję się być sobą przed ludźmi,
których nie znam.
876
00:57:12,876 --> 00:57:16,293
- A gdybyśmy byli sami?
- Nawiedziłabym was.
877
00:57:17,543 --> 00:57:22,126
Wyobraź sobie, że inni mają nasze twarze.
878
00:57:22,126 --> 00:57:23,626
Jakby maski.
879
00:57:28,084 --> 00:57:30,459
Wiem, moja jest śmieszna.
880
00:57:40,418 --> 00:57:42,376
„Ta historia jest prawdziwa.
881
00:57:43,376 --> 00:57:46,168
Przeżyłam ją jako mała dziewczynka,
882
00:57:46,168 --> 00:57:48,834
ale bałam się ją opowiedzieć.
883
00:57:49,626 --> 00:57:51,168
Aż do teraz”.
884
00:57:53,668 --> 00:57:56,043
„Gdy w końcu się obudziłam,
885
00:57:56,043 --> 00:57:58,126
mojego psa nie było.
886
00:57:58,126 --> 00:58:01,209
Na szafce nocnej została tylko obroża.
887
00:58:01,209 --> 00:58:04,209
I wiadomość:
888
00:58:04,209 --> 00:58:08,001
«Ludzie też mogą jeść psie smaczki»”.
889
00:58:19,084 --> 00:58:23,001
Może od razu przyznamy punkt Juhu?
890
00:58:25,751 --> 00:58:27,918
{\an8}DZIKIE GRY
JUHU 04 / HURA 05
891
00:58:27,918 --> 00:58:31,001
Brawa dla Przerażającej Rose i jej psa.
892
00:58:31,709 --> 00:58:33,501
Nigdy go nie miałam.
893
00:58:33,501 --> 00:58:35,834
I wciąż brakuje nam punktu.
894
00:58:35,834 --> 00:58:39,959
- Ale Flagi są za dwa.
- Mamy szansę wygrać.
895
00:58:39,959 --> 00:58:42,209
Całkiem sporą szansę.
896
00:58:42,209 --> 00:58:44,293
Nasza forteca nam pomoże.
897
00:58:47,501 --> 00:58:49,459
Zjedliście wszystkie słodycze?
898
00:58:51,459 --> 00:58:55,043
Obyście mieli miejsce na pizzę!
899
00:58:55,043 --> 00:58:57,334
Tak! Pizza!
900
00:58:57,334 --> 00:58:59,001
Ja chcę!
901
00:59:00,334 --> 00:59:02,501
Tęskniłem, Gladys.
902
00:59:06,793 --> 00:59:07,834
Do kręgu.
903
00:59:14,459 --> 00:59:16,418
Raz, dwa, trzy...
904
00:59:16,418 --> 00:59:19,084
Juhu!
905
00:59:19,084 --> 00:59:20,876
Słuchajcie uważnie.
906
00:59:20,876 --> 00:59:25,626
Chcę wam powiedzieć,
że jestem z was bardzo dumna.
907
00:59:26,959 --> 00:59:31,043
Cokolwiek się jutro stanie,
i tak będziemy Juhu.
908
00:59:31,043 --> 00:59:33,209
Tak! Juhu!
909
00:59:35,001 --> 00:59:37,001
Pora na pizzę.
910
00:59:37,584 --> 00:59:40,293
- Obyś miała pepperoni.
- Z warzywami?
911
00:59:40,293 --> 00:59:42,709
- Sam ser.
- Orson, daj kawałek.
912
00:59:43,293 --> 00:59:44,459
Ale czad.
913
00:59:44,959 --> 00:59:48,543
Cokolwiek się jutro stanie,
zasłużyłeś na odznakę.
914
00:59:48,543 --> 00:59:49,876
Serio?
915
00:59:49,876 --> 00:59:52,584
Czyli wrócę do domu?
916
00:59:53,376 --> 00:59:54,584
O co chodzi?
917
00:59:56,459 --> 00:59:59,001
Jestem tylko głodny.
918
00:59:59,001 --> 01:00:01,751
Na pewno? Bo chyba coś cię gryzie.
919
01:00:01,751 --> 01:00:03,751
Gryzie mnie głód.
920
01:00:04,251 --> 01:00:05,918
Wezmę jeszcze kawałek.
921
01:00:05,918 --> 01:00:09,126
Dobra, tylko zostaw coś dla drużyny.
922
01:00:09,126 --> 01:00:13,084
Myślałem, że ja też jestem drużyną,
ale widocznie nie!
923
01:00:19,334 --> 01:00:21,459
Zostaw go.
924
01:00:22,168 --> 01:00:23,668
Czasem dzięcioły muszą...
925
01:00:24,501 --> 01:00:25,543
odreagować.
926
01:00:34,459 --> 01:00:38,376
Buzz. Znów jesteś w moim domku. Czemu?
927
01:00:38,376 --> 01:00:41,876
Juhu są o krok od zachowania obozu!
928
01:00:41,876 --> 01:00:45,876
Mnie to mówisz?
Kto by to przewidział. Nie ja.
929
01:00:45,876 --> 01:00:48,709
Tracisz z oczu perspektywę.
930
01:00:48,709 --> 01:00:52,834
To może być ostatnia szansa Hura,
by zrobić kolejny krok.
931
01:00:52,834 --> 01:00:54,793
Wyglądam na zmartwionego?
932
01:00:54,793 --> 01:00:56,001
Chyba nie, co?
933
01:00:56,001 --> 01:00:59,418
Bo martwienie się
to kolejna oznaka słabości.
934
01:00:59,418 --> 01:01:02,668
Buzz, Flagi to symulacja gier wojskowych,
935
01:01:02,668 --> 01:01:05,334
a to nasz konik w Hura.
936
01:01:05,834 --> 01:01:08,793
A teraz przepraszam, muszę włączyć lampkę.
937
01:01:10,126 --> 01:01:12,959
Ta opowieść o duchach mnie zaniepokoiła.
938
01:01:13,793 --> 01:01:15,293
Chodź, pułkowniku Misiu.
939
01:01:16,001 --> 01:01:18,834
Nie mogę ryzykować.
940
01:01:19,876 --> 01:01:21,209
{\an8}JUHU
DOMEK 6
941
01:01:22,959 --> 01:01:24,293
Nie łapię.
942
01:01:25,043 --> 01:01:30,334
Maggie powiedziała,
że cokolwiek się stanie, wrócę do domu.
943
01:01:30,334 --> 01:01:33,584
Więc czemu nie świętuję?
944
01:01:33,584 --> 01:01:37,334
To dlatego, że Maggie i reszta
mogą stracić Juhu?
945
01:01:37,334 --> 01:01:39,418
Niemożliwe.
946
01:01:39,418 --> 01:01:41,918
To nie jest część mojej misji.
947
01:01:41,918 --> 01:01:43,209
A może jest?
948
01:01:43,209 --> 01:01:46,168
Co to za dziwne kamienie w brzuchu?
949
01:01:47,668 --> 01:01:49,043
Uczucia?
950
01:01:52,001 --> 01:01:53,459
Nie, masz rację.
951
01:01:53,459 --> 01:01:55,918
To na pewno głód. Miło było.
952
01:01:55,918 --> 01:01:58,501
Fajnie, jak ktoś czasem posłucha.
953
01:02:03,793 --> 01:02:05,209
Wredny myszołów.
954
01:02:05,209 --> 01:02:07,751
Podkradnę mu coś z kuchni.
955
01:02:13,626 --> 01:02:14,959
Dobra.
956
01:02:14,959 --> 01:02:18,293
Muszę tylko znaleźć masło orzechowe.
957
01:02:18,293 --> 01:02:22,793
Jutro rano obóz Juhu będzie obozem Narka.
958
01:02:24,376 --> 01:02:28,584
A ten głupek Zane
w końcu kupi ziemię od Annie.
959
01:02:29,084 --> 01:02:30,293
Tak, Angie!
960
01:02:30,293 --> 01:02:33,584
Potem go zaszantażuję i da nam oba obozy.
961
01:02:34,084 --> 01:02:35,334
Jasne, że się uda!
962
01:02:35,334 --> 01:02:37,793
Dureń kwituje moje przesyłki.
963
01:02:37,793 --> 01:02:42,293
Można iść do więzienia za kwitowanie...
964
01:02:42,793 --> 01:02:43,626
niektórych.
965
01:02:44,168 --> 01:02:47,293
To będzie łatwiejsze
niż zniszczenie fortecy Juhu.
966
01:02:47,918 --> 01:02:51,668
Czekaj na mój znak. Złoto będzie nasze.
967
01:03:07,584 --> 01:03:08,418
Kto tam jest?
968
01:03:09,001 --> 01:03:11,584
Tylko niezdarne patelnie.
969
01:03:11,584 --> 01:03:13,334
Ciszej tam, patelnie.
970
01:03:13,334 --> 01:03:16,293
Zaraz! Patelnie nie mówią!
971
01:03:31,126 --> 01:03:32,209
Zgadnij kto to.
972
01:03:37,168 --> 01:03:38,918
Łopatka to dla mnie broń.
973
01:03:38,918 --> 01:03:41,751
Byłem naczelnym kucharzem w kiciu.
974
01:03:41,751 --> 01:03:45,834
- Ale teraz mam lepszy cel.
- Być dyrektorem obozu?
975
01:03:45,834 --> 01:03:47,126
Nie, głąbie!
976
01:03:47,126 --> 01:03:50,543
Chcę milionów w złocie,
które są tu zakopane.
977
01:03:51,876 --> 01:03:55,501
Dzięcioł-gaduła nie zniszczy mojego planu.
978
01:03:55,501 --> 01:03:58,001
Więc może ochłoń.
979
01:04:00,793 --> 01:04:05,084
„Ochłoń”! Bo jest w chłodni. To dobre.
980
01:04:05,084 --> 01:04:08,251
Żeby ci tylko nie wyszło zimno na dziobie.
981
01:04:08,251 --> 01:04:09,501
Kolejny!
982
01:04:10,418 --> 01:04:11,626
Ale passa!
983
01:04:11,626 --> 01:04:13,668
To nie było śmieszne!
984
01:04:13,668 --> 01:04:16,168
Nie okłamuj się!
985
01:04:17,043 --> 01:04:21,001
Muszę uprzedzić Maggie. I Angie. I Zane'a!
986
01:04:21,001 --> 01:04:22,459
Może Zane'a nie.
987
01:04:22,459 --> 01:04:25,126
Ale nie mogę zostać mrożonką.
988
01:04:26,043 --> 01:04:26,876
Ciekawostka.
989
01:04:26,876 --> 01:04:29,501
Mój język to chrzęstno-kostny szkielet.
990
01:04:29,501 --> 01:04:32,084
Okala mózg i absorbuje wstrząsy.
991
01:04:36,918 --> 01:04:40,751
Niczego nie zaabsorbował.
992
01:04:44,959 --> 01:04:46,334
Ostatnie starcie.
993
01:04:46,334 --> 01:04:47,751
Flagi.
994
01:04:47,751 --> 01:04:51,959
Finałowa konkurencja
zadziwiająco ciekawych Gier.
995
01:04:51,959 --> 01:04:54,209
- Gdzie Woody?
- Tyle wspomnień.
996
01:04:54,209 --> 01:04:56,918
Nie wiem, obraził się.
997
01:04:56,918 --> 01:05:00,293
Nie chciałam,
żeby wczoraj zjadł całą pizzę.
998
01:05:00,293 --> 01:05:02,209
Bez niego to nie to samo.
999
01:05:02,209 --> 01:05:05,376
Wiem. Ale sobie poradzimy.
1000
01:05:05,376 --> 01:05:07,501
Musimy to zrobić bez niego.
1001
01:05:07,501 --> 01:05:10,209
Po ceremonii Umieszczenia Flagi
1002
01:05:10,209 --> 01:05:13,334
ekipy będą próbować ukraść flagę drugiej.
1003
01:05:13,334 --> 01:05:15,126
Wiemy, jak w to grać.
1004
01:05:17,168 --> 01:05:20,126
Dobrze. Dzięki.
1005
01:05:22,459 --> 01:05:24,334
Skurczyły się w suszarce.
1006
01:05:28,126 --> 01:05:33,084
Umieściłem flagę Hura w wyznaczonej bazie.
1007
01:05:33,084 --> 01:05:35,251
Zrobię to samo w bazie Juhu.
1008
01:05:35,251 --> 01:05:37,959
A potem zaczniemy grę.
1009
01:05:40,418 --> 01:05:42,959
Ale będą mieć miny, jak zobaczą naszą...
1010
01:05:45,209 --> 01:05:46,584
fortecę!
1011
01:05:46,584 --> 01:05:49,168
Ojeju.
1012
01:05:53,334 --> 01:05:55,126
Ktoś ją zniszczył.
1013
01:05:57,834 --> 01:05:59,501
Zane, jak mogłeś?
1014
01:05:59,501 --> 01:06:03,668
Przyznaję, nie jest mi smutno,
ale to nie byłem ja.
1015
01:06:03,668 --> 01:06:04,834
Szczerze.
1016
01:06:05,459 --> 01:06:07,293
Panno Angie, przykro mi.
1017
01:06:07,293 --> 01:06:11,001
Potrzebuje pani chwili na naradę?
1018
01:06:15,376 --> 01:06:18,751
Kocham zapach walkowera z rana.
1019
01:06:20,626 --> 01:06:21,626
Hop, hop?
1020
01:06:22,126 --> 01:06:24,959
Dostawa. Jest tu ktoś?
1021
01:06:25,876 --> 01:06:28,251
Szef, który nie daje napiwków?
1022
01:06:30,043 --> 01:06:31,293
Myszołów?
1023
01:06:34,209 --> 01:06:35,043
Coś nowego.
1024
01:06:45,084 --> 01:06:47,709
Jesteś cały?
1025
01:06:49,084 --> 01:06:52,376
Bywało lepiej.
1026
01:06:52,376 --> 01:06:54,293
Domyślam się.
1027
01:06:54,793 --> 01:06:55,793
Wiesz co?
1028
01:06:56,293 --> 01:07:00,084
Chyba wkręciłem się w coś,
co mnie nie dotyczy.
1029
01:07:04,834 --> 01:07:06,251
Co otworzyłeś?
1030
01:07:06,251 --> 01:07:08,876
Zamrażarkę! Otworzyłem zamrażarkę!
1031
01:07:09,626 --> 01:07:13,959
MAŁY KRYSZTAŁ
DOSTAWA
1032
01:07:15,709 --> 01:07:18,543
Pamiętaj, jesteś artystą.
1033
01:07:18,543 --> 01:07:22,293
To dorywcza praca,
żebyś mógł opłacić szkołę magii.
1034
01:07:25,334 --> 01:07:27,168
Jak miło.
1035
01:07:27,168 --> 01:07:29,793
Pachnie przypalonym zadkiem?
1036
01:07:29,793 --> 01:07:30,709
Zadek!
1037
01:07:31,459 --> 01:07:33,376
Robiłem z siebie potrawkę!
1038
01:07:33,918 --> 01:07:36,126
Znajdę Maggie i Angie.
1039
01:07:37,418 --> 01:07:38,751
O nie.
1040
01:07:38,751 --> 01:07:40,168
O tak!
1041
01:07:40,168 --> 01:07:44,501
Powiem wszystkim, że chcesz ich oszukać!
1042
01:07:44,501 --> 01:07:46,501
Wiesz, kogo nie cierpię?
1043
01:07:47,876 --> 01:07:49,626
Skarżypyty!
1044
01:07:50,918 --> 01:07:53,251
I chyba dezodorantu też.
1045
01:07:53,251 --> 01:07:54,459
I pasty do zębów.
1046
01:07:55,918 --> 01:07:56,959
I trzymania bąków.
1047
01:08:02,168 --> 01:08:03,293
A kuku!
1048
01:08:03,293 --> 01:08:06,626
Tutaj! Słaby jesteś w tę grę, co?
1049
01:08:23,251 --> 01:08:26,418
Nasze szanse na wygraną spadły do...
1050
01:08:27,126 --> 01:08:27,959
zera?
1051
01:08:29,084 --> 01:08:30,418
Gwóźdź do trumny.
1052
01:08:31,001 --> 01:08:33,501
Przez chwilę myślałem, że się uda.
1053
01:08:34,168 --> 01:08:35,043
Ja też.
1054
01:08:35,043 --> 01:08:37,209
Zrobiliśmy, co się dało.
1055
01:08:40,043 --> 01:08:41,043
Ja nie.
1056
01:08:43,251 --> 01:08:45,543
Nic nie zrobiłam w tych Grach.
1057
01:08:46,043 --> 01:08:48,251
I nic nigdy nie robię w Juhu.
1058
01:08:49,209 --> 01:08:51,501
Wszyscy macie wspaniałe talenty
1059
01:08:52,251 --> 01:08:54,751
i dzięki nim wygraliśmy.
1060
01:08:54,751 --> 01:08:56,293
A ja nie.
1061
01:08:57,209 --> 01:08:59,751
Inaczej wygralibyśmy więcej konkurencji
1062
01:08:59,751 --> 01:09:01,959
i nasza sytuacja byłaby inna.
1063
01:09:07,543 --> 01:09:08,876
Dokąd idziesz?
1064
01:09:08,876 --> 01:09:12,334
Kogo to obchodzi? Nie byłabym
w drużynie, gdyby nie ty.
1065
01:09:12,334 --> 01:09:14,043
Kto tak powiedział?
1066
01:09:14,709 --> 01:09:17,168
Nieważne. Nie potrzebują mnie.
1067
01:09:17,959 --> 01:09:20,751
Maggie, dzięki tobie zostali drużyną.
1068
01:09:20,751 --> 01:09:24,334
J.J. wyszła poza strefę komfortu,
1069
01:09:24,334 --> 01:09:28,001
Mikey wspiął się na szczyt,
1070
01:09:28,001 --> 01:09:30,959
Rose zmierzyła się w lękiem,
1071
01:09:30,959 --> 01:09:33,501
a Gus uderzył się w pierś.
1072
01:09:34,334 --> 01:09:36,918
Orson się w końcu rozgadał.
1073
01:09:37,418 --> 01:09:38,418
Tak.
1074
01:09:41,626 --> 01:09:43,584
Wybaczcie. Słuchaliśmy.
1075
01:09:45,334 --> 01:09:48,001
Maggie, dzięki tobie jesteśmy lepsi.
1076
01:09:48,001 --> 01:09:52,668
Pewnie, mamy umiejętności,
ale ty wymyśliłaś, jak ich użyć.
1077
01:09:52,668 --> 01:09:56,001
I zainspirowałaś nas,
żebyśmy w siebie uwierzyli.
1078
01:09:56,001 --> 01:09:57,959
Bez ciebie byśmy zginęli.
1079
01:09:58,501 --> 01:09:59,418
Jesteś...
1080
01:10:00,251 --> 01:10:01,376
naszą liderką.
1081
01:10:03,293 --> 01:10:04,751
- Serio?
- Tak.
1082
01:10:07,001 --> 01:10:09,376
A jeśli spajanie tych dziwaków
1083
01:10:10,084 --> 01:10:12,876
to nie talent, to nie wiem, co nim jest.
1084
01:10:14,126 --> 01:10:17,918
Zgodzimy się,
że powiedziałam „dziwaków” z miłością?
1085
01:10:17,918 --> 01:10:19,501
Nie cancelujcie mnie.
1086
01:10:41,751 --> 01:10:44,751
OBÓZ JUHU
1087
01:10:44,751 --> 01:10:46,126
Zaczynamy.
1088
01:10:47,251 --> 01:10:48,918
Dobra.
1089
01:10:48,918 --> 01:10:51,293
Hura wracają do swojej fortecy.
1090
01:10:51,293 --> 01:10:54,834
Potem gwizdnę i możecie zaczynać.
1091
01:10:54,834 --> 01:10:56,543
Dobra.
1092
01:10:56,543 --> 01:10:59,043
Damy z siebie wszystko.
1093
01:10:59,043 --> 01:11:01,168
Co teraz, kapitanko?
1094
01:11:01,168 --> 01:11:03,918
Flaga nie jest nijak chroniona.
1095
01:11:03,918 --> 01:11:04,834
Właśnie.
1096
01:11:04,834 --> 01:11:08,126
Będą pewni siebie i od razu nas zaatakują.
1097
01:11:08,126 --> 01:11:10,126
Nie poświęcą uwagi obronie.
1098
01:11:10,876 --> 01:11:12,126
Oto plan.
1099
01:11:12,709 --> 01:11:15,209
Trzy! Dwa! Jeden!
1100
01:11:15,209 --> 01:11:16,293
Start!
1101
01:11:16,293 --> 01:11:19,543
Mikey rozkojarzy Hura
odgłosem egzotycznych ptaków.
1102
01:11:19,543 --> 01:11:21,126
Będą patrzeć w górę.
1103
01:11:22,168 --> 01:11:25,043
Rose położy się na ziemi
pod liśćmi i mchem.
1104
01:11:25,043 --> 01:11:26,168
Niczym martwa.
1105
01:11:26,168 --> 01:11:28,584
Bum! Obozowicze dotknięci.
1106
01:11:29,584 --> 01:11:33,584
Gus przygotuję pułapkę
na następnych z resztek sznurka.
1107
01:11:33,584 --> 01:11:37,001
W stylu linki. Hura dobrze to znają.
1108
01:11:39,501 --> 01:11:40,751
Złapani.
1109
01:11:40,751 --> 01:11:44,084
Tymczasem J.J. i Orson oszukają Hura
1110
01:11:44,084 --> 01:11:46,126
przemyślaną sztuczką.
1111
01:11:46,126 --> 01:11:50,251
Pomyślą, że miernie
odbudowaliśmy mur i nic im nie grozi.
1112
01:11:50,251 --> 01:11:52,084
Ale gdy go pokonają...
1113
01:11:54,084 --> 01:11:56,501
Pierwsza zasada projektowania gier.
1114
01:11:56,501 --> 01:11:59,501
Skomplikowany świat,
w którym króluje iluzja.
1115
01:11:59,501 --> 01:12:02,168
Wykiwaliśmy lamusów!
1116
01:12:02,168 --> 01:12:05,168
Wyeliminujemy ich, aż będzie nas więcej.
1117
01:12:05,168 --> 01:12:07,543
I wtedy zaatakujemy.
1118
01:12:09,168 --> 01:12:10,168
To koszerne?
1119
01:12:13,918 --> 01:12:18,084
Kończy się klasyczną bitwą
trzepaczki z wałkiem.
1120
01:12:18,084 --> 01:12:20,834
Przywałkuję ci.
1121
01:12:20,834 --> 01:12:21,751
En garde!
1122
01:12:21,751 --> 01:12:24,918
Że co? Jaki to język?
1123
01:12:25,668 --> 01:12:27,293
Na pewno nie ptasi.
1124
01:12:27,293 --> 01:12:30,251
Mam cię po dziurki w nosie, dzięciołku!
1125
01:12:30,251 --> 01:12:32,501
Dwa ptaki nie mogą się dogadać?
1126
01:12:32,501 --> 01:12:34,001
Patrz na to.
1127
01:12:34,001 --> 01:12:36,126
Nauczyłem się na siłce.
1128
01:12:37,418 --> 01:12:39,043
Chodź tutaj!
1129
01:12:40,376 --> 01:12:42,168
Jak na karuzeli.
1130
01:12:42,168 --> 01:12:43,418
Narka kosiarka!
1131
01:12:52,293 --> 01:12:55,168
Dryndnij do mnie, jak będziesz w sosie.
1132
01:13:02,084 --> 01:13:04,584
Koniec zabawy.
1133
01:13:08,459 --> 01:13:12,751
{\an8}WIĘZIENIE
1134
01:13:12,751 --> 01:13:14,793
Wiem, co próbują zrobić.
1135
01:13:16,876 --> 01:13:19,834
Nikt ci już nie pomoże.
1136
01:13:19,834 --> 01:13:22,209
Ugotuję cię.
1137
01:13:23,293 --> 01:13:25,251
RACA
1138
01:13:25,918 --> 01:13:28,626
Raca. Do nagłych wypadków.
1139
01:13:28,626 --> 01:13:31,376
Gdy masz problem, powiadamiasz zespół.
1140
01:13:51,418 --> 01:13:54,668
Sprytny plan. Ale nie wystarczająco.
1141
01:13:55,709 --> 01:13:56,959
Mam cię.
1142
01:13:58,668 --> 01:14:00,501
A my twoją flagę.
1143
01:14:27,209 --> 01:14:29,168
HURA
1144
01:14:30,293 --> 01:14:32,918
Wróćmy z nią do bazy, a wygramy!
1145
01:14:36,751 --> 01:14:38,793
- Co to?
- Raca?
1146
01:14:39,959 --> 01:14:42,376
Woody nas nie zostawił. Ma kłopoty.
1147
01:14:42,376 --> 01:14:45,293
Ze strony Hura. Skąd wiesz, że to Woody?
1148
01:14:45,293 --> 01:14:47,834
Bo inaczej by tu był.
1149
01:14:47,834 --> 01:14:49,084
Pomóżmy mu.
1150
01:14:49,584 --> 01:14:52,376
Możemy się tym zająć później?
Zaraz wygramy.
1151
01:14:53,126 --> 01:14:56,376
Gdy płonie raca, zespół odpowiada.
1152
01:14:56,376 --> 01:14:58,376
A Woody to część zespołu.
1153
01:15:05,834 --> 01:15:06,918
Dotknęłam cię!
1154
01:15:06,918 --> 01:15:08,043
Wisi mi to!
1155
01:15:10,834 --> 01:15:14,168
- Nie takie są zasady.
- Co oni robią?
1156
01:15:21,543 --> 01:15:22,876
Pudło.
1157
01:15:22,876 --> 01:15:24,043
Czyżby?
1158
01:15:25,209 --> 01:15:26,418
Woody!
1159
01:15:36,834 --> 01:15:37,834
Jesteś cały?
1160
01:15:37,834 --> 01:15:41,334
Pewnie! Udaremniałem właśnie
diabelski plan.
1161
01:15:41,334 --> 01:15:43,543
Użyłeś racy, bo byłeś w opałach.
1162
01:15:44,334 --> 01:15:47,626
Chciałem tylko rozproszyć myszołowa.
1163
01:15:47,626 --> 01:15:49,668
- I tyle.
- Czyżby?
1164
01:15:50,543 --> 01:15:51,376
Tak.
1165
01:15:54,834 --> 01:15:57,418
Czekaj. Co z Flagą?
1166
01:15:58,001 --> 01:16:00,209
Właśnie wygrywaliśmy. Uwierzyłbyś?
1167
01:16:00,751 --> 01:16:02,834
Ale zboczyliśmy z drogi.
1168
01:16:04,668 --> 01:16:08,084
Poddaliście Gry... dla mnie?
1169
01:16:12,418 --> 01:16:14,334
Wróćmy do diabelskiego planu.
1170
01:16:16,126 --> 01:16:19,043
No tak. Zajrzyjcie do spiżarni.
1171
01:16:24,459 --> 01:16:27,626
Zgrzewki z bronią
i sprzętem do kopania złota?
1172
01:16:27,626 --> 01:16:29,501
Ja pierwszy je znajdę!
1173
01:16:34,751 --> 01:16:35,834
Tak lepiej.
1174
01:16:41,293 --> 01:16:44,293
- Co się dzieje?
- Związaliście mi kucharza?
1175
01:16:44,293 --> 01:16:46,084
Jak mówiłem,
1176
01:16:46,084 --> 01:16:47,834
diabelski plan.
1177
01:16:47,834 --> 01:16:51,793
Buzz zniszczył fortecę Juhu,
żeby przegrali Gry i obóz.
1178
01:16:51,793 --> 01:16:53,126
Zane kupiłby Juhu.
1179
01:16:53,126 --> 01:16:55,834
Buzz szantażem przejąłby oba obozy.
1180
01:16:57,584 --> 01:16:58,418
- Co?
- Co?
1181
01:16:58,418 --> 01:17:03,501
Zane pokwitował odbiór
nielegalnego sprzętu Buzza.
1182
01:17:03,501 --> 01:17:05,709
Nie jesteś kucharzem?
1183
01:17:06,376 --> 01:17:08,543
Kłamliwy myszołowie. Ufałem ci.
1184
01:17:08,543 --> 01:17:11,418
To brzmi głupio. Teraz to słyszę.
1185
01:17:11,418 --> 01:17:13,418
Ale po co mu nasza ziemia?
1186
01:17:13,418 --> 01:17:16,918
Chciał znaleźć złoto Obadiaha.
1187
01:17:18,834 --> 01:17:20,168
O to chodziło?
1188
01:17:21,043 --> 01:17:22,584
Nie ma żadnego złota.
1189
01:17:22,584 --> 01:17:24,293
To tylko legenda.
1190
01:17:24,293 --> 01:17:25,709
No nie wiem.
1191
01:17:26,251 --> 01:17:27,334
Spójrz.
1192
01:17:30,084 --> 01:17:33,209
Nie mamy takiej w stróżówce?
1193
01:17:33,209 --> 01:17:35,293
W skrzynce poszukiwacza.
1194
01:17:35,293 --> 01:17:37,709
Też taką mamy.
1195
01:17:38,459 --> 01:17:40,626
Każdy obóz ma część mapy.
1196
01:17:40,626 --> 01:17:44,334
Sądziłam, że to rozerwane na pół części.
1197
01:17:45,376 --> 01:17:47,168
A jeśli były trzy części?
1198
01:17:49,376 --> 01:17:50,709
Niemożliwe.
1199
01:17:50,709 --> 01:17:52,876
Przekonajmy się.
1200
01:18:00,126 --> 01:18:01,626
Gdzie są wszyscy?
1201
01:18:01,626 --> 01:18:03,709
I jak mam stąd zejść?
1202
01:18:06,501 --> 01:18:09,834
Jestem cały! Trujący bluszcz
zamortyzował upadek.
1203
01:18:13,834 --> 01:18:16,251
Ile przypadkowych oznaczeń.
1204
01:18:16,751 --> 01:18:18,584
A jak nie są przypadkowe?
1205
01:18:36,501 --> 01:18:37,501
Zaraz.
1206
01:18:38,959 --> 01:18:40,334
- Co?
- Te linie.
1207
01:18:40,334 --> 01:18:42,084
O tak.
1208
01:18:42,084 --> 01:18:43,168
Mogę?
1209
01:18:53,751 --> 01:18:55,751
To nie trzecia część.
1210
01:18:58,209 --> 01:19:01,584
To inna warstwa. A to Obadiah!
1211
01:19:05,418 --> 01:19:07,168
X wskazuje miejsce!
1212
01:19:07,709 --> 01:19:08,793
Bingo!
1213
01:19:08,793 --> 01:19:10,501
Obok pomnika Obadiaha.
1214
01:19:11,084 --> 01:19:14,251
Był tam cały czas. Pod naszym nosem.
1215
01:19:15,251 --> 01:19:17,459
O raju! Prawdziwe złoto.
1216
01:19:17,459 --> 01:19:20,001
Jeszcze podziękujemy temu myszołowowi.
1217
01:19:20,001 --> 01:19:21,918
To ja wam dziękuję.
1218
01:19:21,918 --> 01:19:24,876
Rozwiązaliście zagadkę za mnie.
1219
01:19:24,876 --> 01:19:27,251
Związałem cię.
1220
01:19:27,251 --> 01:19:29,418
A ja się rozwiązałem.
1221
01:19:29,418 --> 01:19:30,876
Widzisz ten nóż?
1222
01:19:30,876 --> 01:19:34,043
Jest wielofunkcyjny. Ma guziki,
1223
01:19:34,043 --> 01:19:38,668
które zamkną drzwi zainstalowane
przeze mnie w trakcie przerw.
1224
01:19:43,043 --> 01:19:44,834
Długie były te przerwy?
1225
01:19:44,834 --> 01:19:46,626
Jest ostatnie wyjście.
1226
01:19:49,418 --> 01:19:50,251
Albo i nie.
1227
01:19:51,418 --> 01:19:53,168
Arrivederci, przegrywy!
1228
01:19:55,959 --> 01:19:57,334
Nie wierzę.
1229
01:19:58,001 --> 01:20:01,043
Jestem sprytny,
ale myszołów mnie przechytrzył.
1230
01:20:02,126 --> 01:20:03,668
- I mnie też.
- Racja.
1231
01:20:03,668 --> 01:20:09,168
Głupia obozowa kłótnia
zrobiła z nas łatwy cel.
1232
01:20:09,168 --> 01:20:11,959
Nie moja wina, że jesteśmy rywalami.
1233
01:20:11,959 --> 01:20:14,084
Nie jesteśmy nimi.
1234
01:20:14,084 --> 01:20:16,501
Zawsze chciałam z tobą pracować.
1235
01:20:16,501 --> 01:20:18,418
Nie za dzieciaka.
1236
01:20:18,418 --> 01:20:21,126
Miałem się nie bawić
z twoimi przyjaciółmi.
1237
01:20:21,126 --> 01:20:24,459
Bo wyśmiewałeś naszą kreatywność.
1238
01:20:24,459 --> 01:20:26,126
Nazwałaś mnie dryblasem!
1239
01:20:26,126 --> 01:20:28,168
A ty mnie fikuśną Angie!
1240
01:20:37,251 --> 01:20:40,293
Wymyślmy lepiej, jak stąd uciec.
1241
01:20:40,293 --> 01:20:42,251
I dorwać złoto przed Buzzem.
1242
01:20:42,251 --> 01:20:45,626
Pływał raz marynarz, który
1243
01:20:45,626 --> 01:20:48,668
Żywił się wyłącznie pieprzem
1244
01:20:48,668 --> 01:20:49,751
Sypał go
1245
01:20:56,709 --> 01:20:59,959
Słowo to chyba: „Eureka!”.
1246
01:20:59,959 --> 01:21:01,876
Plan jest taki.
1247
01:21:01,876 --> 01:21:03,168
Wehikułem czasu
1248
01:21:03,168 --> 01:21:05,626
cofniemy się do wystrzału racy
1249
01:21:05,626 --> 01:21:07,584
przez kominek nad kuchenką.
1250
01:21:07,584 --> 01:21:09,418
Namówcie siebie
1251
01:21:09,418 --> 01:21:14,709
z przeszłości, by przekonali mnie,
żebym lepiej związał Buzza.
1252
01:21:14,709 --> 01:21:16,584
Multiwersum.
1253
01:21:17,418 --> 01:21:18,251
Nie.
1254
01:21:19,959 --> 01:21:21,251
Tak jak sądziłam.
1255
01:21:21,251 --> 01:21:24,793
Jest otwarty. Buzz o nim zapomniał. Ale...
1256
01:21:24,793 --> 01:21:27,209
jest za mały nawet dla Woody'ego.
1257
01:21:28,001 --> 01:21:29,001
Może nie.
1258
01:21:30,418 --> 01:21:33,209
Pamiętasz, jak się poznaliśmy w salonie?
1259
01:21:33,209 --> 01:21:36,126
To były czasy. Piękne dni.
1260
01:21:36,126 --> 01:21:38,751
Przeleciałeś przez ścianę.
1261
01:21:40,876 --> 01:21:43,084
Tak! Przywiążemy go do gaśnicy.
1262
01:21:43,084 --> 01:21:45,959
Przebije dach i sprowadzi pomoc.
1263
01:21:45,959 --> 01:21:47,501
Sproszkowany napęd!
1264
01:21:47,501 --> 01:21:50,459
Brzmi niebezpiecznie. Czad.
1265
01:21:50,459 --> 01:21:52,043
Zgadzam się.
1266
01:21:52,543 --> 01:21:56,084
- Gotowy.
- Policzyłem to podczas żółwika.
1267
01:21:56,084 --> 01:21:59,501
Od kuchenki do dachu
jest za mała odległość.
1268
01:21:59,501 --> 01:22:02,334
Nie wytworzymy odpowiedniej siły.
1269
01:22:02,334 --> 01:22:04,959
A jest za ciężka, by ją przesunąć.
1270
01:22:06,834 --> 01:22:08,459
Zróbmy to razem.
1271
01:22:15,751 --> 01:22:17,001
Pomożemy ci.
1272
01:22:32,751 --> 01:22:34,001
Do roboty.
1273
01:22:49,876 --> 01:22:51,043
Jestem cały!
1274
01:22:51,043 --> 01:22:54,668
Pudełko elektrycznych kabli
zamortyzowało upadek.
1275
01:22:55,376 --> 01:22:57,876
Ten błyszczy. Dotknę.
1276
01:23:06,668 --> 01:23:10,626
Nie wiem jak wy, ale ja jestem w szoku.
1277
01:23:24,376 --> 01:23:25,376
Leć, młody!
1278
01:23:25,376 --> 01:23:29,501
Nie wierzę, że znalazłeś złoto,
capiący myszołowie.
1279
01:23:29,501 --> 01:23:32,918
Nie wierzę, że umiesz latać,
capiący Darrenie.
1280
01:23:36,293 --> 01:23:37,293
Tutaj...
1281
01:23:37,293 --> 01:23:39,251
jest... teście.
1282
01:23:39,251 --> 01:23:40,918
Nie teraz, morsie.
1283
01:23:40,918 --> 01:23:43,334
Muszę złapać samolot.
1284
01:23:48,126 --> 01:23:51,251
Mamy doczepkę. Ten ptak nie odpuści!
1285
01:23:51,876 --> 01:23:54,834
A tego ptaka zaraz uziemię.
1286
01:23:58,959 --> 01:24:01,293
Biegiem do skrzyni!
1287
01:24:01,293 --> 01:24:02,876
Może to mu pomoże.
1288
01:24:08,168 --> 01:24:09,334
Zamknięta!
1289
01:24:14,043 --> 01:24:15,043
Nie w twarz!
1290
01:24:17,418 --> 01:24:19,293
- Wyślizguje się!
- Próbuję!
1291
01:24:19,293 --> 01:24:20,543
Nie puszczaj!
1292
01:24:20,543 --> 01:24:22,459
Trzymaj mocno!
1293
01:24:23,709 --> 01:24:26,418
Na co czekasz? Zabieraj nas stąd!
1294
01:24:30,376 --> 01:24:31,793
Trzymaj!
1295
01:24:33,251 --> 01:24:34,168
Maggie!
1296
01:24:34,751 --> 01:24:35,793
Maggie!
1297
01:24:36,459 --> 01:24:37,543
Utknął mi pasek!
1298
01:24:38,168 --> 01:24:39,418
Maggie!
1299
01:24:40,418 --> 01:24:41,584
Nie!
1300
01:24:42,209 --> 01:24:43,709
Wyląduj nim.
1301
01:24:43,709 --> 01:24:45,126
Nie ma mowy.
1302
01:24:45,126 --> 01:24:47,168
Pomocy!
1303
01:24:48,001 --> 01:24:49,876
- Woody!
- Maggie!
1304
01:24:50,501 --> 01:24:52,501
Niezły dylemat.
1305
01:24:55,376 --> 01:24:56,876
Nie dla mnie.
1306
01:25:02,501 --> 01:25:05,334
Myślałaś, że to odpuszczę?
1307
01:25:07,418 --> 01:25:09,126
Szykuj się, Zane!
1308
01:25:21,918 --> 01:25:22,959
Niezły...
1309
01:25:27,584 --> 01:25:28,709
chwyt.
1310
01:25:33,001 --> 01:25:35,626
Sayonara, lamusy!
1311
01:25:50,084 --> 01:25:53,084
Czy uratowałem skarb?
1312
01:25:53,084 --> 01:25:54,293
Nie.
1313
01:25:54,293 --> 01:25:56,001
Ale uratowałeś Maggie.
1314
01:25:56,001 --> 01:25:58,459
Jesteś najlepszym członkiem drużyny.
1315
01:25:58,459 --> 01:26:01,626
I najlepszym Juhusem,
jakiego próbowałam wyrzucić.
1316
01:26:02,709 --> 01:26:05,043
Ale teraz koniec z Juhu.
1317
01:26:05,043 --> 01:26:09,543
Przeze mnie przegraliście Gry
i straciliśmy złoto.
1318
01:26:10,126 --> 01:26:11,126
Ma rację.
1319
01:26:11,126 --> 01:26:13,668
Przykro mi, ale zasady to zasady.
1320
01:26:14,668 --> 01:26:17,584
Czemu muszę wszystkich zawodzić?
1321
01:26:18,168 --> 01:26:19,001
Czemu?
1322
01:26:19,668 --> 01:26:21,418
Czemu?
1323
01:26:26,001 --> 01:26:27,001
Patrzcie.
1324
01:26:28,293 --> 01:26:30,918
To nie pomnik ukrywał złoto.
1325
01:26:30,918 --> 01:26:33,543
On jest ze złota!
1326
01:26:42,168 --> 01:26:43,043
Co?
1327
01:26:44,334 --> 01:26:46,876
Buzz, otwieraj skrzynię.
1328
01:26:46,876 --> 01:26:49,668
Chcę zobaczyć te błyskotki.
1329
01:26:49,668 --> 01:26:51,251
Się robi.
1330
01:26:55,126 --> 01:26:56,626
Kamienie?
1331
01:26:56,626 --> 01:26:57,959
Złota?
1332
01:27:00,001 --> 01:27:01,376
Nie!
1333
01:27:01,376 --> 01:27:03,793
Tylko kamienie!
1334
01:27:03,793 --> 01:27:05,918
Mieliśmy być bogaci!
1335
01:27:05,918 --> 01:27:07,793
A ty miałeś latać!
1336
01:27:13,584 --> 01:27:15,959
Patrzcie, jest jakiś napis.
1337
01:27:20,709 --> 01:27:21,709
Czytaj.
1338
01:27:27,084 --> 01:27:28,501
„Jeśli to czytacie,
1339
01:27:28,501 --> 01:27:33,334
znaczy, że współpracowaliście,
by dowiedzieć się o sobie czegoś nowego.
1340
01:27:33,334 --> 01:27:35,918
Tego chciałem od rodziny.
1341
01:27:35,918 --> 01:27:38,501
Kochający, Obadiah Mallard
1342
01:27:38,501 --> 01:27:42,293
i jego najlepszy przyjaciel,
który to wyrzeźbił,
1343
01:27:42,293 --> 01:27:45,126
Woodthalemew Dzięciołkowaty”.
1344
01:27:45,126 --> 01:27:47,793
Mam przodka?
1345
01:27:54,084 --> 01:27:55,501
Angie...
1346
01:27:57,084 --> 01:27:58,501
Chcę tylko...
1347
01:27:59,126 --> 01:28:02,001
przeprosić, że pomogłem Buzzowi
niszczyć Juhu.
1348
01:28:04,168 --> 01:28:07,918
I że byłem wredny tyle lat.
1349
01:28:09,459 --> 01:28:10,293
Może...
1350
01:28:10,293 --> 01:28:12,626
nie mówię, że to prawda czy coś.
1351
01:28:12,626 --> 01:28:13,709
Ale może...
1352
01:28:14,959 --> 01:28:16,709
byłem zazdrosny,
1353
01:28:16,709 --> 01:28:20,834
bo byłaś taka kreatywna w dzieciństwie.
1354
01:28:22,126 --> 01:28:23,709
Może... podkreślam,
1355
01:28:23,709 --> 01:28:27,043
tak tylko rzucam,
może któryś pomysł się nada.
1356
01:28:27,043 --> 01:28:28,126
Może...
1357
01:28:28,668 --> 01:28:32,834
chciałem udowodnić wszystkim, i tobie,
1358
01:28:33,834 --> 01:28:35,793
że też jestem wyjątkowy.
1359
01:28:40,376 --> 01:28:42,376
A miałem być ten twardy.
1360
01:28:44,251 --> 01:28:46,876
Przyznanie się do błędu to nie słabość.
1361
01:28:48,959 --> 01:28:51,293
Rodzina zawsze jest wyjątkowa.
1362
01:28:55,168 --> 01:28:56,251
Tak.
1363
01:28:57,459 --> 01:28:59,126
Tak.
1364
01:29:00,168 --> 01:29:01,084
Dzięki.
1365
01:29:02,209 --> 01:29:04,584
Oboje musieliśmy dorosnąć.
1366
01:29:05,168 --> 01:29:07,918
Nie tak bym to ujęła, ale nie ma za co.
1367
01:29:07,918 --> 01:29:08,959
Dobra.
1368
01:29:08,959 --> 01:29:11,918
Teraz spłacimy kary morsa
1369
01:29:11,918 --> 01:29:14,584
i naprawimy co nieco.
1370
01:29:14,584 --> 01:29:16,376
Co zrobisz ze swoją połową?
1371
01:29:17,293 --> 01:29:20,418
Może wpłacicie datek
na wydział ds. parków...
1372
01:29:20,418 --> 01:29:23,001
- Nie ma opcji.
- Wykluczone.
1373
01:29:26,626 --> 01:29:27,876
Mam pomysł.
1374
01:29:31,543 --> 01:29:34,376
STRÓŻÓWKA
1375
01:29:41,584 --> 01:29:43,668
Pogadaliśmy z Zane'em
1376
01:29:43,668 --> 01:29:47,126
i ustaliliśmy, że połączymy połowy złota
1377
01:29:47,126 --> 01:29:49,834
i zrobimy jeden duży obóz.
1378
01:29:49,834 --> 01:29:53,084
Jak chciał dziadek Obadiah.
1379
01:29:53,084 --> 01:29:55,668
Obóz dla wszystkich obozowiczów.
1380
01:29:55,668 --> 01:30:00,126
To koniec obozu Juhu i Hura.
1381
01:30:00,626 --> 01:30:03,376
Od teraz to obóz Juhura!
1382
01:30:11,418 --> 01:30:13,918
Co to za przystojniak?
1383
01:30:15,043 --> 01:30:16,959
Jak obiecałam,
1384
01:30:16,959 --> 01:30:19,834
każdy z was dostanie to.
1385
01:30:20,459 --> 01:30:22,209
Zacznę od ciebie, Woody.
1386
01:30:24,793 --> 01:30:26,126
ZA WSPÓŁPRACĘ
1387
01:30:30,209 --> 01:30:31,584
Zasłużyłeś.
1388
01:30:37,834 --> 01:30:39,209
Dla ciebie.
1389
01:30:39,209 --> 01:30:41,334
Proszę.
1390
01:30:41,334 --> 01:30:43,668
Pora się pożegnać.
1391
01:30:43,668 --> 01:30:46,793
Nie tak szybko.
1392
01:30:51,084 --> 01:30:52,209
Gdy cię poznałem,
1393
01:30:52,209 --> 01:30:54,793
próbowałaś zrobić katapultę, pamiętasz?
1394
01:30:55,668 --> 01:30:56,501
Średnio.
1395
01:30:56,501 --> 01:30:58,751
Miała grudki, straszny krzywulec.
1396
01:30:58,751 --> 01:31:00,876
Dobra, pamiętam.
1397
01:31:00,876 --> 01:31:03,501
Dokończyliśmy ją za ciebie.
1398
01:31:03,501 --> 01:31:06,626
- Maksymalna prędkość.
- Idealny tor.
1399
01:31:06,626 --> 01:31:08,293
Zrobiłam symulację.
1400
01:31:08,293 --> 01:31:11,251
- Bezpieczne dla ptaka.
- Człowieka zabije.
1401
01:31:16,209 --> 01:31:17,584
Brak mi słów.
1402
01:31:18,459 --> 01:31:21,709
Może powiedz... trzy, dwa, jeden!
1403
01:31:26,543 --> 01:31:28,209
Nie lubię się tulić.
1404
01:31:29,334 --> 01:31:32,001
Dobra, zrobię wyjątek.
1405
01:31:45,459 --> 01:31:48,334
Do następnego lata!
1406
01:31:52,251 --> 01:31:53,793
{\an8}LEŚNICTWO DLA GŁUPTASÓW
1407
01:31:53,793 --> 01:31:57,918
{\an8}Otwórz okno!
1408
01:32:03,126 --> 01:32:05,293
{\an8}LEŚNICZY TYGODNIA
1409
01:32:05,876 --> 01:32:07,668
Woody? Co tu robisz?
1410
01:32:07,668 --> 01:32:10,501
Nauczyłem się współpracować, szefie.
1411
01:32:10,501 --> 01:32:13,334
Bum! Fajnie wrócić do domu.
1412
01:32:26,709 --> 01:32:28,751
NA PODSTAWIE POSTACI
DZIĘCIOŁKA WOODY'EGO
1413
01:32:28,751 --> 01:32:30,084
AUTORSTWA WALTERA LANTZA
1414
01:32:40,334 --> 01:32:42,001
{\an8}Gdzie my jesteśmy?
1415
01:32:42,501 --> 01:32:43,334
{\an8}Wisi mi to.
1416
01:32:44,084 --> 01:32:46,293
{\an8}Liczy się, że jesteśmy...
1417
01:32:47,334 --> 01:32:48,334
{\an8}wolni?
1418
01:32:49,418 --> 01:32:51,251
POLICJA
1419
01:32:51,251 --> 01:32:53,376
KOMISARIAT
1420
01:32:56,001 --> 01:32:57,126
POSZUKIWANY
1421
01:38:24,793 --> 01:38:26,126
Pudło.
1422
01:38:26,126 --> 01:38:27,293
Czyżby?
1423
01:38:28,834 --> 01:38:29,834
Woody!
1424
01:38:55,418 --> 01:39:00,418
Napisy: Marta Przepiórkowska