1 00:00:00,435 --> 00:00:03,786 Previously on "Southern Hospitality"... 2 00:00:05,396 --> 00:00:06,571 We all decided to get the hell out of Charleston... 3 00:00:06,571 --> 00:00:07,964 It'd be great that we did a little trip 4 00:00:07,964 --> 00:00:09,531 somewhere in Miami. 5 00:00:09,531 --> 00:00:11,141 Miami! 6 00:00:11,141 --> 00:00:13,448 Just as Grace decided to get the hell away from Liam. 7 00:00:13,448 --> 00:00:15,145 I had to go over to Liam's house. 8 00:00:15,145 --> 00:00:18,061 I gave him one last good jiggly vibe loving. 9 00:00:18,061 --> 00:00:19,410 Let's go. 10 00:00:19,410 --> 00:00:20,890 I got Fergie. I got my vegan hot dogs. 11 00:00:20,890 --> 00:00:22,805 And I deuced out. 12 00:00:22,805 --> 00:00:25,068 And hopefully, hotter temps means things will 13 00:00:25,068 --> 00:00:26,722 heat up between me and Lucía. 14 00:00:26,722 --> 00:00:30,595 Bye. 15 00:00:30,595 --> 00:00:33,990 Meanwhile, Maddi's reign at Republic was threatened. 16 00:00:33,990 --> 00:00:34,947 I just talked to Brad about, like, 17 00:00:34,947 --> 00:00:36,688 Emmy is coming for your job. 18 00:00:39,082 --> 00:00:40,083 Emmy, what's up? 19 00:00:40,083 --> 00:00:41,780 It's like-- 20 00:00:41,780 --> 00:00:44,479 Then this joker weaseled his way back into her life. 21 00:00:44,479 --> 00:00:47,003 If we're talking about like, being back together, 22 00:00:47,003 --> 00:00:49,832 I feel like there's just things I need to see from you. 23 00:00:49,832 --> 00:00:51,442 I will do whatever it takes. 24 00:00:51,442 --> 00:00:54,445 But the truth always has a way of coming out. 25 00:00:57,057 --> 00:00:58,841 And Maddi couldn't handle it. 26 00:00:58,841 --> 00:01:00,364 Shocker. 27 00:01:00,364 --> 00:01:01,800 I'm so serious; I would never do that to you! 28 00:01:01,800 --> 00:01:03,150 Quit----ing lying. 29 00:01:03,150 --> 00:01:04,499 Don't act like you're my----ing friend, Brad. 30 00:01:04,499 --> 00:01:06,327 I'm not. you! 31 00:01:06,327 --> 00:01:08,068 See y'all in Miami. 32 00:01:09,460 --> 00:01:13,769 ♪ I know a place where we can go ♪ 33 00:01:13,769 --> 00:01:15,466 ♪ Ah, ah, ah 34 00:01:15,466 --> 00:01:17,338 ♪ I'm coming out tonight 35 00:01:17,338 --> 00:01:19,122 ♪ Tonight 36 00:01:25,346 --> 00:01:26,477 You wanna eat some? 37 00:01:30,612 --> 00:01:33,180 OK. 38 00:01:33,180 --> 00:01:35,791 That's fine too. 39 00:01:35,791 --> 00:01:36,792 It's a yellow light. 40 00:01:36,792 --> 00:01:38,272 That means speed up. 41 00:01:41,013 --> 00:01:42,189 You been keeping up with 42 00:01:42,189 --> 00:01:43,886 what's the latest tea in Republic? 43 00:01:43,886 --> 00:01:45,192 I heard there's a blowout. 44 00:01:45,192 --> 00:01:48,195 And it was a-- a blowout is right. 45 00:01:48,195 --> 00:01:49,544 What happened? 46 00:01:49,544 --> 00:01:51,111 Maddi snapped. 47 00:01:51,111 --> 00:01:54,114 I feel like this is kind of what sent her over the edge. 48 00:01:57,334 --> 00:02:01,643 That's your boy, ain't it? 49 00:02:01,643 --> 00:02:03,775 So-- 50 00:02:03,775 --> 00:02:05,255 - That-- - Yeah. 51 00:02:05,255 --> 00:02:06,996 - That makes me cha-- - Yeah. 52 00:02:06,996 --> 00:02:08,911 Yeah. - Damn! 53 00:02:17,398 --> 00:02:19,269 Do you guys have, like, a specialty cocktail? 54 00:02:19,269 --> 00:02:20,836 Yes. Do you like raspberry? 55 00:02:20,836 --> 00:02:22,403 - Yes. - OK. 56 00:02:22,403 --> 00:02:23,708 We have a-- - She's done it. 57 00:02:23,708 --> 00:02:25,057 - raspberry. - All right. 58 00:02:25,057 --> 00:02:26,407 Awesome. And for you? 59 00:02:26,407 --> 00:02:27,799 Um, I'm good with a water right now. 60 00:02:27,799 --> 00:02:28,757 Gotcha. 61 00:02:28,757 --> 00:02:30,237 - Thank you so much. - Yeah. 62 00:02:30,237 --> 00:02:31,412 Thank you. 63 00:02:31,412 --> 00:02:33,414 What'd you do today in school? 64 00:02:33,414 --> 00:02:35,416 We cut open dead bodies. 65 00:02:35,416 --> 00:02:37,026 Yeah, he's gone. He is gone. 66 00:02:37,026 --> 00:02:38,549 I'll tell you that much. 67 00:02:38,549 --> 00:02:40,334 How does that have anything to do with teeth? 68 00:02:40,334 --> 00:02:41,944 I think we need to learn about the whole system 69 00:02:41,944 --> 00:02:44,512 of the whole body before going to the mouth and stuff. 70 00:02:44,512 --> 00:02:46,035 Me and my sister are like polar opposites. 71 00:02:46,035 --> 00:02:48,255 Like, she's going to become a dentist. 72 00:02:48,255 --> 00:02:50,605 I'm more like the DJ, party girl. 73 00:02:50,605 --> 00:02:52,346 You're going to work on my teeth someday? 74 00:02:52,346 --> 00:02:53,434 Free veneers for Maddi. 75 00:02:53,434 --> 00:02:54,957 Yeah. 76 00:02:54,957 --> 00:02:57,089 Me and my sister weren't that close growing up. 77 00:02:57,089 --> 00:02:59,135 My sister was 12 years old when I got sober. 78 00:02:59,135 --> 00:03:00,963 Like, she had no idea what was happening 79 00:03:00,963 --> 00:03:02,269 to our family dynamic. 80 00:03:02,269 --> 00:03:03,661 In the process of me getting sober, 81 00:03:03,661 --> 00:03:07,448 I had to build a lot of the bridges that I broke. 82 00:03:07,448 --> 00:03:08,797 I have braces. You have braces. 83 00:03:08,797 --> 00:03:09,972 I know. 84 00:03:09,972 --> 00:03:11,060 But did we wear our retainers? 85 00:03:12,888 --> 00:03:15,064 And one of those bridges that was very important to me 86 00:03:15,064 --> 00:03:16,065 was my sister. 87 00:03:16,065 --> 00:03:17,284 What's going on? 88 00:03:17,284 --> 00:03:18,589 Oh, God. 89 00:03:18,589 --> 00:03:20,417 I just feel like the people at work 90 00:03:20,417 --> 00:03:25,553 were, like, nonstop, like, attack me. 91 00:03:25,553 --> 00:03:30,688 And it's really----ing sh---y, because these are people 92 00:03:30,688 --> 00:03:32,908 that I once considered, like-- 93 00:03:32,908 --> 00:03:34,605 - Your best friends. - my best friends. 94 00:03:34,605 --> 00:03:36,390 They talk sh-- behind my back, 95 00:03:36,390 --> 00:03:38,348 and they keep coming after me. 96 00:03:38,348 --> 00:03:40,524 Oh, and especially my relationship. 97 00:03:40,524 --> 00:03:42,047 Honestly, your friends. 98 00:03:42,047 --> 00:03:43,353 I think Trevor's a great guy. 99 00:03:43,353 --> 00:03:44,833 I screamed at all of them. 100 00:03:44,833 --> 00:03:46,443 All of you can yourself. 101 00:03:46,443 --> 00:03:49,446 I would never do what you guys did to me, to any of you. 102 00:03:49,446 --> 00:03:52,406 Y'all haven't been my friends for a----ing year. 103 00:03:52,406 --> 00:03:54,277 I said, of y'all. 104 00:03:54,277 --> 00:03:57,715 And Brad, to my face, said he's doing this to me because I 105 00:03:57,715 --> 00:03:59,413 said that he was getting his dick 106 00:03:59,413 --> 00:04:01,284 sucked in the back alleyway last year. 107 00:04:01,284 --> 00:04:05,419 And I'm like, well, me, Grace, Mikel and----ing Trevor... 108 00:04:05,419 --> 00:04:07,029 - Right. - All witnessed this. 109 00:04:07,029 --> 00:04:08,726 - Right. - Own your----ing sh--. 110 00:04:08,726 --> 00:04:10,685 What's their motive to go against you though? 111 00:04:10,685 --> 00:04:13,340 Because Brad, I ruined his reputation, waah, 112 00:04:13,340 --> 00:04:14,863 Emmy wants my job. 113 00:04:14,863 --> 00:04:17,431 And Will is cheating on Emmy, so he's just 114 00:04:17,431 --> 00:04:19,520 hiding away in the cupboards. 115 00:04:19,520 --> 00:04:21,304 And I'm about to go to Miami. 116 00:04:21,304 --> 00:04:22,697 I've got a buddy in Miami. 117 00:04:22,697 --> 00:04:24,002 He's got a club called the Green Room. 118 00:04:24,002 --> 00:04:25,830 - Yeah. - We will make a little trip. 119 00:04:25,830 --> 00:04:28,529 Get you-- get you to rock it out in the old Green Room. 120 00:04:28,529 --> 00:04:32,663 And like, Oisin invited everyone on the trip. 121 00:04:32,663 --> 00:04:34,143 I would just like to get to a point 122 00:04:34,143 --> 00:04:35,144 where I can move on with everyone, 123 00:04:35,144 --> 00:04:36,450 and everyone be friends. 124 00:04:36,450 --> 00:04:37,538 But there are some people I have 125 00:04:37,538 --> 00:04:40,105 a----ing bone to pick with. 126 00:04:45,328 --> 00:04:49,506 Let me go with to there. 127 00:04:49,506 --> 00:04:50,464 Let's see if that-- 128 00:04:50,464 --> 00:04:52,030 Blue looks good. 129 00:04:52,030 --> 00:04:56,905 Donatella Versace! 130 00:04:56,905 --> 00:04:58,385 I love it. 131 00:04:58,385 --> 00:05:02,171 I'm off to the club. 132 00:05:02,171 --> 00:05:03,172 Hey, what do you think? 133 00:05:03,172 --> 00:05:04,260 Oh, I love that! 134 00:05:04,260 --> 00:05:05,392 OK, I got to get going. 135 00:05:05,392 --> 00:05:06,480 - Yes. - OK. 136 00:05:06,480 --> 00:05:07,698 Don't be late. 137 00:05:07,698 --> 00:05:08,525 I won't. 138 00:05:08,525 --> 00:05:10,919 I'm single. I'm excited. 139 00:05:10,919 --> 00:05:12,747 This year has been a lot for me. 140 00:05:12,747 --> 00:05:14,270 But I'm so much stronger, and I'm past 141 00:05:14,270 --> 00:05:15,837 all this bullsh--. 142 00:05:15,837 --> 00:05:17,447 - All right, love you. - OK, love you too. 143 00:05:17,447 --> 00:05:18,927 My shoes are in the car. 144 00:05:18,927 --> 00:05:20,450 So I'm not going to walk barefoot, I promise. 145 00:05:20,450 --> 00:05:23,366 Because she's beauty, she is Grace. 146 00:05:23,366 --> 00:05:26,978 OK, she is unique and one of a kind. 147 00:05:26,978 --> 00:05:28,850 Bye! 148 00:05:28,850 --> 00:05:31,548 Wavy, baby! 149 00:05:31,548 --> 00:05:34,159 ♪ Just want to have a good time ♪ 150 00:05:34,159 --> 00:05:35,596 ♪ Ain't no trouble tonight 151 00:05:35,596 --> 00:05:38,642 ♪ Just want to have a good time ♪ 152 00:05:38,642 --> 00:05:41,166 ♪ And leave my worries behind ♪ 153 00:05:41,166 --> 00:05:42,994 I'm like, I don't know why this isn't working. 154 00:05:42,994 --> 00:05:46,520 The two cords, where do you plug those into? 155 00:05:46,520 --> 00:05:48,260 - Let's go! - What up, baby? 156 00:05:48,260 --> 00:05:49,566 How are you? 157 00:05:49,566 --> 00:05:51,089 Is that the manager of the night? 158 00:05:51,089 --> 00:05:52,221 You're my filler-in? 159 00:05:52,221 --> 00:05:53,396 Yes, I am your filler-in. 160 00:05:53,396 --> 00:05:54,963 OK. 161 00:05:54,963 --> 00:05:56,312 Don't mess up or I'll remember this day forever. 162 00:05:56,312 --> 00:05:57,444 Oh, Chris, oh. 163 00:05:57,444 --> 00:05:58,445 She did it last week. 164 00:05:58,445 --> 00:05:59,446 She did great. 165 00:05:59,446 --> 00:06:01,317 Oh, thank you, John. 166 00:06:01,317 --> 00:06:03,972 I think we should wait to run lineup until Grace gets here. 167 00:06:03,972 --> 00:06:07,584 Maddi should also be in here, to be honest with you. 168 00:06:07,584 --> 00:06:08,542 So I'm going to go grab her. 169 00:06:08,542 --> 00:06:09,934 OK, perfect. 170 00:06:09,934 --> 00:06:11,414 I am anxious. 171 00:06:11,414 --> 00:06:14,983 When it comes to being a manager, I'm still new to it. 172 00:06:14,983 --> 00:06:16,114 All eyes are on me. 173 00:06:16,114 --> 00:06:17,115 I want to have a great night. 174 00:06:17,115 --> 00:06:18,508 I'll want that support. 175 00:06:18,508 --> 00:06:20,684 But, like, all I can feel is a negativity 176 00:06:20,684 --> 00:06:22,904 that's going to come from her entering this room. 177 00:06:22,904 --> 00:06:24,079 Hi. 178 00:06:24,079 --> 00:06:25,733 I-- I can't figure this - ing out. 179 00:06:25,733 --> 00:06:27,343 Well, I wanted you in lineup. 180 00:06:27,343 --> 00:06:29,737 I know, like, Emmy is filling in for you tonight. 181 00:06:29,737 --> 00:06:30,912 But I thought it'd be good-- 182 00:06:30,912 --> 00:06:31,869 Why aren't you? 183 00:06:31,869 --> 00:06:33,480 You are the VIP manager, Joe. 184 00:06:33,480 --> 00:06:34,655 I'm running on it, but I want you there. 185 00:06:34,655 --> 00:06:35,656 Don't yell at me like that. 186 00:06:35,656 --> 00:06:36,831 I'm asking you nicely. 187 00:06:36,831 --> 00:06:38,441 I'm not---ing yelling at you. 188 00:06:38,441 --> 00:06:40,138 Joe, I can't figure this out right now. 189 00:06:40,138 --> 00:06:42,140 I'm playing it, and there's no music coming out. 190 00:06:42,140 --> 00:06:43,577 All right. 191 00:06:43,577 --> 00:06:46,101 Well, come on the lineup for, like, two seconds. 192 00:06:46,101 --> 00:06:47,319 I'm the DJ tonight. 193 00:06:47,319 --> 00:06:48,233 Can someone please give me a break? 194 00:06:48,233 --> 00:06:49,321 Emmy? 195 00:06:49,321 --> 00:06:50,322 Oh, yeah, that's right. 196 00:06:50,322 --> 00:06:51,628 You don't do anything. 197 00:06:51,628 --> 00:06:52,977 I'm the bitch that runs the bitch. 198 00:06:52,977 --> 00:06:54,239 Who are you? 199 00:06:54,239 --> 00:06:55,240 Irrelevant. 200 00:06:57,373 --> 00:06:58,374 Found Maddi. 201 00:06:58,374 --> 00:06:59,984 OK, great. 202 00:06:59,984 --> 00:07:00,985 Got everyone? 203 00:07:00,985 --> 00:07:02,378 How fabulous. 204 00:07:07,209 --> 00:07:10,473 Well, like always, we have a phenomenal team, 205 00:07:10,473 --> 00:07:13,389 Oisin, Eva, Julia, Brad. 206 00:07:13,389 --> 00:07:16,827 VIP service tonight? 207 00:07:16,827 --> 00:07:19,526 I had no idea how much----ing heat 208 00:07:19,526 --> 00:07:21,179 there is between this group. 209 00:07:21,179 --> 00:07:24,400 Like, the Maddi and Brad thing, you couldn't even 210 00:07:24,400 --> 00:07:25,575 use a scissors on that rope. 211 00:07:25,575 --> 00:07:28,056 That is-- that is tension. 212 00:07:28,056 --> 00:07:29,449 Ahh! 213 00:07:29,449 --> 00:07:32,364 Hey! 214 00:07:32,364 --> 00:07:34,236 Hi, guys! 215 00:07:34,236 --> 00:07:35,280 I love this color. 216 00:07:35,280 --> 00:07:36,499 It's my favorite color. 217 00:07:36,499 --> 00:07:37,544 How y'all doing? 218 00:07:37,544 --> 00:07:39,371 Look at that outfit! 219 00:07:39,371 --> 00:07:40,416 I didn't come to play. 220 00:07:40,416 --> 00:07:41,852 I come to slay. 221 00:07:41,852 --> 00:07:42,984 Let's go. 222 00:07:42,984 --> 00:07:45,116 I'm excited for tonight. 223 00:07:45,116 --> 00:07:48,250 But lineup, let's go. 224 00:07:48,250 --> 00:07:51,340 We have a big weekend, possibly a big night tonight. 225 00:07:51,340 --> 00:07:53,560 Yeah, me and Eva already planned on setting up 226 00:07:53,560 --> 00:07:55,605 table 20 through 30, because we've 227 00:07:55,605 --> 00:07:56,563 been selling them on Thursday. 228 00:07:56,563 --> 00:07:57,912 OK, that's fine. 229 00:07:57,912 --> 00:07:59,261 Absolutely. I like the initiative. 230 00:07:59,261 --> 00:08:00,305 Let's go. 231 00:08:00,305 --> 00:08:01,698 God damn, girl. 232 00:08:01,698 --> 00:08:03,439 I'm going to go check up on my DJ-- 233 00:08:03,439 --> 00:08:05,006 OK, I'll start you up at 9:00. 234 00:08:05,006 --> 00:08:06,007 OK. 235 00:08:06,007 --> 00:08:07,225 Perfect. 236 00:08:07,225 --> 00:08:08,575 All right. 237 00:08:12,535 --> 00:08:14,537 Sorry I missed Pride prep. 238 00:08:14,537 --> 00:08:16,147 What happened? - Oh my god. 239 00:08:16,147 --> 00:08:17,409 What's new? 240 00:08:17,409 --> 00:08:18,541 It's been drama city over here. 241 00:08:18,541 --> 00:08:19,760 You started lies about me. 242 00:08:19,760 --> 00:08:21,196 I'm not-- no, no, no. - Brad! 243 00:08:21,196 --> 00:08:22,458 - I'm not your friend. - I can't; I can't. 244 00:08:22,458 --> 00:08:23,546 - Goodbye. - you. 245 00:08:23,546 --> 00:08:25,026 - Peace. - It's all good though. 246 00:08:25,026 --> 00:08:26,462 Energy's high. 247 00:08:26,462 --> 00:08:28,595 She's going to be DJ'ing away from everyone tonight. 248 00:08:33,121 --> 00:08:34,339 Are you excited? 249 00:08:34,339 --> 00:08:35,732 Yeah. 250 00:08:35,732 --> 00:08:37,778 I feel like I've definitely missed a lot. 251 00:08:37,778 --> 00:08:41,129 But I will have to say... 252 00:08:41,129 --> 00:08:43,261 Because she's just covering for me when I DJ, 253 00:08:43,261 --> 00:08:44,915 but it's shady as . 254 00:08:44,915 --> 00:08:48,005 I'm telling you that whole group, Will, Emmy, TJ, Brad-- 255 00:08:48,005 --> 00:08:49,267 Yeah. 256 00:08:49,267 --> 00:08:51,400 can go themselves. 257 00:08:51,400 --> 00:08:54,142 I don't think they know whose kingdom they're in. 258 00:08:54,142 --> 00:08:55,099 - Period. - Period. 259 00:08:55,099 --> 00:08:56,448 Let them know. 260 00:08:56,448 --> 00:08:58,320 But I'll be back around and come check on you. 261 00:08:58,320 --> 00:08:59,364 Yeah. 262 00:09:02,542 --> 00:09:03,630 Yeah, let's bring it out. 263 00:09:03,630 --> 00:09:04,631 Let's do it. 264 00:09:04,631 --> 00:09:05,719 That's amazing. 265 00:09:05,719 --> 00:09:07,416 Do y'all want a table? 266 00:09:07,416 --> 00:09:08,373 Do y'all want to come inside? 267 00:09:08,373 --> 00:09:10,419 Be a VIP! 268 00:09:10,419 --> 00:09:12,726 ♪ Out here we play for keeps ♪ 269 00:09:12,726 --> 00:09:13,944 She's back. 270 00:09:13,944 --> 00:09:14,815 Hey! 271 00:09:14,815 --> 00:09:16,512 Grace Lilly is back, baby. 272 00:09:22,605 --> 00:09:24,085 All right, let's do the sign now. 273 00:09:24,085 --> 00:09:25,565 Bottle, bam. 274 00:09:27,349 --> 00:09:29,351 Let's go! 275 00:10:26,234 --> 00:10:27,496 I brought her in. 276 00:10:27,496 --> 00:10:29,106 I gave her a job. 277 00:10:29,106 --> 00:10:31,456 It's 9:00! 278 00:10:31,456 --> 00:10:33,241 Like, it feels like a betrayal for someone 279 00:10:33,241 --> 00:10:35,635 that I thought was my close friend. 280 00:10:36,940 --> 00:10:37,985 I mean you are not a manager. 281 00:10:37,985 --> 00:10:39,464 You are not the star. 282 00:10:39,464 --> 00:10:42,424 You are, like, the second, second understudy. 283 00:10:42,424 --> 00:10:45,819 And this is when I am DJ'ing. 284 00:10:52,695 --> 00:10:54,131 Last call! 285 00:10:55,655 --> 00:10:56,917 All right, let's do it. 286 00:10:56,917 --> 00:10:58,353 I'm going to clock out real quick. 287 00:10:58,353 --> 00:11:00,268 Um, I still need to go talk to Chris. 288 00:11:00,268 --> 00:11:03,445 But if I can and able to, I will meet you guys at Gilroy's. 289 00:11:03,445 --> 00:11:04,446 All right, amazing. 290 00:11:04,446 --> 00:11:05,839 Sounds good. 291 00:11:14,108 --> 00:11:15,805 What's the crack, lads? How are we? 292 00:11:15,805 --> 00:11:16,937 - Good, good. - Let's do a small Hawaiian. 293 00:11:16,937 --> 00:11:17,938 You like Buffalo chicken? 294 00:11:17,938 --> 00:11:18,939 Yeah, we can do that. 295 00:11:18,939 --> 00:11:20,331 I'm cool with that. 296 00:11:20,331 --> 00:11:21,855 We'll do Buffalo chicken and a Hawaiian. 297 00:11:21,855 --> 00:11:23,378 Grab a seat, and we'll have it out to you 298 00:11:23,378 --> 00:11:24,466 in about 15 minutes. - All right, brother. 299 00:11:24,466 --> 00:11:25,467 Thank you so much. 300 00:11:26,816 --> 00:11:28,339 - What's up? - Hello, sir. 301 00:11:28,339 --> 00:11:29,732 There he is, lad. How are you doing, brother? 302 00:11:29,732 --> 00:11:30,777 Are you good? - Appreciate it. 303 00:11:30,777 --> 00:11:31,995 Welcome. How's work? 304 00:11:31,995 --> 00:11:33,736 Is Emmy going to be here? - Work. 305 00:11:33,736 --> 00:11:34,998 Yeah, they wouldn't cut her right away. 306 00:11:34,998 --> 00:11:36,696 But also she kind of wanted to just 307 00:11:36,696 --> 00:11:37,914 stay and make sure everything was, like, cleaned up. 308 00:11:37,914 --> 00:11:41,352 All right, here you go. 309 00:11:41,352 --> 00:11:43,615 It was----ing busy in there tonight, I'll tell you. 310 00:11:43,615 --> 00:11:45,008 Yeah, it was slammed. 311 00:11:45,008 --> 00:11:46,575 Maddi had to fire it up in there tonight. 312 00:11:46,575 --> 00:11:48,185 I don't know. 313 00:11:48,185 --> 00:11:52,320 I feel like Maddi really lost her cool in a way that-- 314 00:11:52,320 --> 00:11:54,801 I don't give a how this bitch feels. 315 00:11:54,801 --> 00:11:56,977 We're-- we're not talking about Trevor anymore. 316 00:11:56,977 --> 00:11:58,935 Y'all are----ing trash. 317 00:11:58,935 --> 00:12:00,328 Y'all are----ing trash. 318 00:12:00,328 --> 00:12:01,416 For what? 319 00:12:01,416 --> 00:12:03,070 You're trash. 320 00:12:03,070 --> 00:12:04,332 I think Joe was just trying to talk to her about Trevor. 321 00:12:04,332 --> 00:12:05,376 And then it became like-- 322 00:12:05,376 --> 00:12:06,682 It became a whole-- 323 00:12:06,682 --> 00:12:07,683 Like, that we were attacking her. 324 00:12:07,683 --> 00:12:08,989 No. 325 00:12:08,989 --> 00:12:11,034 I think the spiciness of Maddi 326 00:12:11,034 --> 00:12:13,645 right now is because we're confirming 327 00:12:13,645 --> 00:12:15,212 her worst fears with Trevor. 328 00:12:15,212 --> 00:12:16,213 And-- 329 00:12:16,213 --> 00:12:17,519 Yeah. 330 00:12:17,519 --> 00:12:18,999 like old wounds getting ripped back open. 331 00:12:18,999 --> 00:12:20,261 That seems like that right now. 332 00:12:20,261 --> 00:12:21,349 Yeah. 333 00:12:21,349 --> 00:12:23,003 But like, she pointed out a very 334 00:12:23,003 --> 00:12:24,178 important thing, which is that our friendships are 335 00:12:24,178 --> 00:12:25,832 kind of broken. - Yeah. 336 00:12:25,832 --> 00:12:27,398 I thought it'd be a great idea for all of us 337 00:12:27,398 --> 00:12:28,704 to go to Miami. 338 00:12:28,704 --> 00:12:30,837 I don't want them to come ruin this trip 339 00:12:30,837 --> 00:12:32,795 and bring all their baggage into this. 340 00:12:32,795 --> 00:12:35,885 I want everyone to just get along, have a great time, 341 00:12:35,885 --> 00:12:38,105 and just bask in the fruits of their labor. 342 00:12:38,105 --> 00:12:39,367 You know what I mean? 343 00:12:39,367 --> 00:12:41,021 You know, hopefully you guys can resolve 344 00:12:41,021 --> 00:12:42,631 your sh-- at some point. 345 00:12:42,631 --> 00:12:43,719 We'll see. 346 00:12:43,719 --> 00:12:45,416 I just told her, you. 347 00:12:45,416 --> 00:12:46,766 And she told me I'm not her friend and called me trash. 348 00:12:46,766 --> 00:12:48,768 So it won't be tomorrow. 349 00:12:51,074 --> 00:12:53,337 I'm thirsty for you. 350 00:12:53,337 --> 00:12:54,512 No, you're not. 351 00:13:01,563 --> 00:13:03,347 ♪ I'ma moving 352 00:13:04,522 --> 00:13:04,958 ♪ Feel my heart, it's beating ♪ 353 00:13:05,915 --> 00:13:06,698 ♪ All my body's breathing 354 00:13:06,698 --> 00:13:08,918 ♪ It's just you 355 00:13:08,918 --> 00:13:13,227 I believe I left off with self-love. 356 00:13:13,227 --> 00:13:14,054 Yes. 357 00:13:16,926 --> 00:13:19,059 Oh, my bed. 358 00:13:22,932 --> 00:13:24,107 OK, perfect. 359 00:13:29,547 --> 00:13:32,072 Like an animal. 360 00:13:32,072 --> 00:13:34,509 Look at the---ing size. 361 00:13:43,561 --> 00:13:45,433 - Hello, honey. - Hello, hello. 362 00:13:45,433 --> 00:13:46,477 How are you? 363 00:13:46,477 --> 00:13:47,652 I'm doing great. 364 00:13:47,652 --> 00:13:48,653 How are you? 365 00:13:48,653 --> 00:13:50,525 I'm good. 366 00:13:50,525 --> 00:13:53,267 So I know that you said that you would be only able to see 367 00:13:53,267 --> 00:13:55,617 me on the ninth, right? 368 00:13:55,617 --> 00:13:57,140 Mm-hmm. 369 00:13:57,140 --> 00:13:59,839 I have to go on a trip with friends on the ninth. 370 00:13:59,839 --> 00:14:00,840 Ahh. 371 00:14:00,840 --> 00:14:02,276 Yeah. 372 00:14:02,276 --> 00:14:04,495 Going to Miami with all my crazy friends. 373 00:14:06,802 --> 00:14:08,586 Are we going to have we-- like, do phone sex? 374 00:14:08,586 --> 00:14:09,587 That's weird. 375 00:14:09,587 --> 00:14:10,806 I don't like that. 376 00:14:10,806 --> 00:14:11,807 Yes. 377 00:14:13,026 --> 00:14:14,505 Yes. 378 00:14:14,505 --> 00:14:15,680 OK. 379 00:14:15,680 --> 00:14:17,944 Um, well, it's going to be tough. 380 00:14:17,944 --> 00:14:19,554 I know, because I know that it 381 00:14:19,554 --> 00:14:20,903 was going to be hard doing, like, 382 00:14:20,903 --> 00:14:22,731 the whole long-distance thing. 383 00:14:22,731 --> 00:14:24,515 But I really like you a lot. 384 00:14:24,515 --> 00:14:27,257 Like, I haven't felt this way about anybody in a long time. 385 00:14:34,264 --> 00:14:35,962 Troy's different than guys in Charleston. 386 00:14:35,962 --> 00:14:39,008 My intention is to date you. 387 00:14:39,008 --> 00:14:40,575 I can see that. 388 00:14:40,575 --> 00:14:42,969 Come here. 389 00:14:44,492 --> 00:14:46,711 Troy is constantly communicating with me. 390 00:14:46,711 --> 00:14:49,497 He's always attentive to my schedule. 391 00:14:49,497 --> 00:14:52,935 He will drive six hours back and forth to see me 392 00:14:52,935 --> 00:14:54,154 for less than 24 hours. 393 00:14:54,154 --> 00:14:55,677 He shows you the effort. 394 00:14:55,677 --> 00:15:00,203 I never, ever have to ask for effort. 395 00:15:01,291 --> 00:15:02,553 We're going to figure something out. 396 00:15:02,553 --> 00:15:04,599 I'll go on my trip, and then you'll 397 00:15:04,599 --> 00:15:07,254 come down to Charleston for a spontaneous 398 00:15:07,254 --> 00:15:08,733 mid-week rendezvous. 399 00:15:10,344 --> 00:15:11,475 Let's do it. Let's revisit the calendar. 400 00:15:11,475 --> 00:15:12,520 Perfect. 401 00:15:14,217 --> 00:15:16,741 All right. Bye. 402 00:15:24,880 --> 00:15:26,534 If you'd like, I'd gladly start with some drinks. 403 00:15:26,534 --> 00:15:30,277 Um, I think I'm going to do an espresso martini. 404 00:15:30,277 --> 00:15:31,626 All right, good. 405 00:15:31,626 --> 00:15:32,801 Yeah, I'd like something with, like, 406 00:15:32,801 --> 00:15:34,585 cranberries, Sprite. 407 00:15:34,585 --> 00:15:35,891 - OK. - Like, something refreshing. 408 00:15:35,891 --> 00:15:36,979 - Very good. - Thank you, Eric. 409 00:15:36,979 --> 00:15:37,893 - You're welcome. - Appreciate it. 410 00:15:37,893 --> 00:15:39,155 Thank you, sir. 411 00:15:39,155 --> 00:15:40,113 Oh my god, are you excited for Miami? 412 00:15:40,113 --> 00:15:41,636 I'm excited. 413 00:15:41,636 --> 00:15:43,072 I mean, there's a lot to look forward to. 414 00:15:43,072 --> 00:15:44,639 It's Miami, the lights, the city. 415 00:15:44,639 --> 00:15:46,119 I know. You're gonna have to tell me all about it. 416 00:15:46,119 --> 00:15:47,511 Yeah, wait. What do you mean tell me? 417 00:15:47,511 --> 00:15:50,166 I think that the environment of Miami 418 00:15:50,166 --> 00:15:52,821 is just not right for me. 419 00:15:52,821 --> 00:15:54,649 I decided to take a step away from drinking, 420 00:15:54,649 --> 00:15:56,999 because it's been overflowing into my personal 421 00:15:56,999 --> 00:15:58,174 and my work life. 422 00:15:58,174 --> 00:15:59,654 Good luck working tonight, buddy. 423 00:16:02,222 --> 00:16:04,615 And I kind of don't think being in South Beach, 424 00:16:04,615 --> 00:16:06,530 Miami, where there's drinking involved, 425 00:16:06,530 --> 00:16:09,055 there's partying involved is the best thing 426 00:16:09,055 --> 00:16:10,578 for someone like me right now. 427 00:16:10,578 --> 00:16:12,232 I'm proud of you and the steps that you're making. 428 00:16:12,232 --> 00:16:13,276 You're doing a great job. 429 00:16:13,276 --> 00:16:14,408 I appreciate that. 430 00:16:14,408 --> 00:16:16,323 I believe in you, you know. 431 00:16:16,323 --> 00:16:17,498 Thank you, thank you, thank you. 432 00:16:17,498 --> 00:16:18,803 That looks cool. 433 00:16:18,803 --> 00:16:20,283 Have you seen some appetizers or anything? 434 00:16:20,283 --> 00:16:21,589 Actually, yeah. 435 00:16:21,589 --> 00:16:23,112 Yeah, you've been here before. 436 00:16:23,112 --> 00:16:24,200 You should get the meatballs. Yeah. 437 00:16:24,200 --> 00:16:25,723 Yeah, that's cool with me. 438 00:16:25,723 --> 00:16:26,898 I'm going to do the chicken Caesar salad. 439 00:16:26,898 --> 00:16:28,117 Thank you so much. 440 00:16:28,117 --> 00:16:29,031 Thank you, thank you, thank you. 441 00:16:29,031 --> 00:16:30,424 You're welcome. 442 00:16:30,424 --> 00:16:31,338 So you and Lucía will share a room? 443 00:16:31,338 --> 00:16:32,774 I don't know. 444 00:16:32,774 --> 00:16:34,254 I don't think we're going to share a room. 445 00:16:34,254 --> 00:16:35,516 She hadn't even kissed me yet, dawg. 446 00:16:35,516 --> 00:16:36,734 We got to crawl before we can walk. 447 00:16:36,734 --> 00:16:38,345 Listen. Miami is full of possibilities. 448 00:16:38,345 --> 00:16:40,216 - Wow, that's freakin' fast. - Wow, how fast is that? 449 00:16:40,216 --> 00:16:41,913 - Thank you. - That's the meatballs? 450 00:16:41,913 --> 00:16:42,914 Thank you. 451 00:16:42,914 --> 00:16:44,177 Oh my god. 452 00:16:44,177 --> 00:16:45,526 So y'all have fun with that. 453 00:16:45,526 --> 00:16:46,440 Mm-hmm. 454 00:16:46,440 --> 00:16:48,050 I'll be one phone call away. 455 00:16:48,050 --> 00:16:49,312 If something crazy starts happening, 456 00:16:49,312 --> 00:16:50,313 I'm going to call you. 457 00:16:50,313 --> 00:16:51,401 You call me, and I'm-- 458 00:16:51,401 --> 00:16:52,881 I'm going to be there. 459 00:16:52,881 --> 00:16:54,056 And I'm not going to twist the story. 460 00:16:54,056 --> 00:16:56,537 I know you won't. 461 00:16:56,537 --> 00:16:58,887 Do you think that there's a path for me and Maddi 462 00:16:58,887 --> 00:16:59,888 to be kosher? 463 00:16:59,888 --> 00:17:01,194 Or, like-- 464 00:17:01,194 --> 00:17:02,282 No, I do not think you and Maddi 465 00:17:02,282 --> 00:17:04,023 will ever be on the same page. 466 00:17:04,023 --> 00:17:06,590 I think she's viewing you're coming for her or the group 467 00:17:06,590 --> 00:17:08,288 is gunning for her or whatever. 468 00:17:08,288 --> 00:17:10,551 I'm tired of defending myself saying like, 469 00:17:10,551 --> 00:17:13,380 I did not get my dick sucked. 470 00:17:19,299 --> 00:17:21,083 Were you with a girl walking in an alleyway? 471 00:17:21,083 --> 00:17:22,737 I don't deny that. Yeah, 100%. 472 00:17:22,737 --> 00:17:24,478 But did I see you getting your dick sucked? 473 00:17:24,478 --> 00:17:27,568 No, 'cause I don't know what your dick look like. 474 00:17:27,568 --> 00:17:29,396 Did he just say what I think he said? 475 00:17:30,745 --> 00:17:32,094 Did I see you getting your dick sucked? 476 00:17:32,094 --> 00:17:33,400 No. 477 00:17:33,400 --> 00:17:36,881 I ain't seen nothing! 478 00:17:36,881 --> 00:17:38,013 Maddi lied about me. 479 00:17:38,013 --> 00:17:39,406 ing skank. 480 00:17:39,406 --> 00:17:41,408 We----ing caught him in an alley with a girl 481 00:17:41,408 --> 00:17:43,062 that's not his girlfriend. 482 00:17:43,062 --> 00:17:45,238 Brad, I saw you in the alleyway with another girl, like, 483 00:17:45,238 --> 00:17:46,239 last week. 484 00:17:46,239 --> 00:17:47,892 That's----ed up, Maddi. 485 00:17:47,892 --> 00:17:49,242 He was getting his dick sucked in the back alleyway 486 00:17:49,242 --> 00:17:50,547 last year. 487 00:17:50,547 --> 00:17:52,723 Me, Grace, Mikel and----ing Trevor-- 488 00:17:52,723 --> 00:17:53,768 Right. 489 00:17:53,768 --> 00:17:54,943 all witnessed this. 490 00:17:54,943 --> 00:17:56,466 Right. 491 00:17:56,466 --> 00:17:57,772 I appreciate you being willing to, like, you know, 492 00:17:57,772 --> 00:17:58,773 kind of debunk this. 493 00:17:58,773 --> 00:18:00,296 Yeah. 494 00:18:00,296 --> 00:18:01,819 The only thing that she's trying to hold up-- 495 00:18:01,819 --> 00:18:02,820 up against me. 496 00:18:02,820 --> 00:18:04,213 I never believed it. 497 00:18:04,213 --> 00:18:06,128 I sat there and went along with the lie 498 00:18:06,128 --> 00:18:08,217 because it was more of like a-- this is my friend. 499 00:18:08,217 --> 00:18:09,479 You're trying to back your friend up. 500 00:18:09,479 --> 00:18:11,264 - And it's like-- - I knew that. 501 00:18:11,264 --> 00:18:12,830 Because I couldn't really, I wasn't confirming or denying. 502 00:18:12,830 --> 00:18:14,093 And I wasn't trying to like, I don't 503 00:18:14,093 --> 00:18:15,181 want to fault you for that. 504 00:18:15,181 --> 00:18:16,791 I didn't want you to, like-- 505 00:18:16,791 --> 00:18:18,227 No, you should have though, because it's like, 506 00:18:18,227 --> 00:18:19,620 even no response is a response. - Yeah-- 507 00:18:19,620 --> 00:18:20,751 And so the truth is, it's like, no, 508 00:18:20,751 --> 00:18:22,797 I did not see that happen. - Right. 509 00:18:22,797 --> 00:18:24,668 I don't want to be lied on anymore. 510 00:18:24,668 --> 00:18:26,017 And I'm not going to have that happen again this summer. 511 00:18:26,017 --> 00:18:27,889 Yeah. 512 00:18:31,414 --> 00:18:32,981 Child, child, listen. 513 00:18:32,981 --> 00:18:34,635 Child, listen. 514 00:18:34,635 --> 00:18:36,550 Whatever Brad do with the information is what Brad do. 515 00:18:36,550 --> 00:18:39,683 I just know that this trip to Miami is going to be hell. 516 00:18:39,683 --> 00:18:41,990 I am happy to watch the drama unfold. 517 00:18:41,990 --> 00:18:43,992 And it's raining. 518 00:18:46,386 --> 00:18:48,127 - God damn! - We have one bed? 519 00:18:48,127 --> 00:18:49,128 No! 520 00:18:51,086 --> 00:18:52,566 Oh my god, what? 521 00:18:52,566 --> 00:18:53,741 This isn't even a queen. 522 00:18:53,741 --> 00:18:55,525 This is a double. 523 00:19:03,098 --> 00:19:04,404 This guy maybe. 524 00:19:04,404 --> 00:19:06,841 It's better to overpack than underpack. 525 00:19:08,669 --> 00:19:10,975 How am I going to fit all this stuff. 526 00:19:13,239 --> 00:19:14,762 Let's do that. 527 00:19:14,762 --> 00:19:16,938 I think I'm going to need a bigger suitcase. 528 00:19:16,938 --> 00:19:19,245 We're definitely going to use this as our checked bag. 529 00:19:19,245 --> 00:19:22,335 You picked a bag that's not really for us to bring? 530 00:19:22,335 --> 00:19:23,901 Baby, I can carry this bag. 531 00:19:23,901 --> 00:19:26,817 Look, both my hands touching it, on it. 532 00:19:26,817 --> 00:19:28,689 I'm excited for this trip because I don't 533 00:19:28,689 --> 00:19:30,212 have the sling on anymore. 534 00:19:30,212 --> 00:19:33,607 And this might be my last trip before law school. 535 00:19:33,607 --> 00:19:38,742 Watch me zip it up with-- 536 00:19:38,742 --> 00:19:41,832 I want to have these crazy nights with my friends 537 00:19:41,832 --> 00:19:43,921 and get sh-- housed on the beach. 538 00:19:43,921 --> 00:19:45,009 See you in Miami. 539 00:19:45,009 --> 00:19:46,272 Let's go. 540 00:19:46,272 --> 00:19:47,273 All right, baby. 541 00:19:47,273 --> 00:19:50,450 We're ready to go! 542 00:19:50,450 --> 00:19:53,801 I think these are a little too small. 543 00:19:53,801 --> 00:19:55,846 These are so tiny. Look at this. 544 00:19:57,065 --> 00:19:58,980 Oh, mamma mia! 545 00:19:58,980 --> 00:20:01,200 You know, I understand I'm single. 546 00:20:01,200 --> 00:20:02,636 I just-- 547 00:20:02,636 --> 00:20:05,769 I would like to see what happens down there. 548 00:20:05,769 --> 00:20:08,250 It's going to be spicy, you little cougar. 549 00:20:08,250 --> 00:20:09,947 I know. 550 00:20:09,947 --> 00:20:12,994 With Bradley and I, we've gone on several dates so far. 551 00:20:12,994 --> 00:20:14,822 I like who you are. 552 00:20:14,822 --> 00:20:18,826 You're principled, smart, charming. 553 00:20:18,826 --> 00:20:22,786 Being a mommy, I just feel that I can't 554 00:20:22,786 --> 00:20:25,746 just let anybody into my vibe. 555 00:20:25,746 --> 00:20:27,226 Lucas. 556 00:20:27,226 --> 00:20:29,315 I'm just looking forward for this time of hopefully 557 00:20:29,315 --> 00:20:33,057 maybe, like, turning it into a little mini bae-cation maybe. 558 00:20:33,057 --> 00:20:34,189 I don't know. 559 00:20:34,189 --> 00:20:35,234 Maybe we'll see what happens. 560 00:20:35,234 --> 00:20:36,235 It's going to be great. 561 00:20:36,235 --> 00:20:37,627 Yeah. 562 00:20:37,627 --> 00:20:38,541 I'm also excited for Maddi and TJ. 563 00:20:38,541 --> 00:20:39,890 They'll be a blast. 564 00:20:39,890 --> 00:20:41,283 Yeah. 565 00:20:41,283 --> 00:20:44,678 But with Maddi, there's a lot of unspoken 566 00:20:44,678 --> 00:20:46,288 bitterness going on. 567 00:20:46,288 --> 00:20:48,769 And I think-- 568 00:20:50,771 --> 00:20:52,033 Yeah. 569 00:20:52,033 --> 00:20:53,730 Me and Maddi once were really close friends. 570 00:20:53,730 --> 00:20:55,297 But our friendship deteriorated 571 00:20:55,297 --> 00:20:57,473 the second that Maddi got back together with Trevor. 572 00:20:57,473 --> 00:20:58,735 And it's sad. 573 00:20:58,735 --> 00:21:02,870 But I need us to be OK, you know. 574 00:21:02,870 --> 00:21:04,524 I don't have to be your BFF. 575 00:21:04,524 --> 00:21:08,441 But we can at least be amicable at work and work together. 576 00:21:08,441 --> 00:21:10,094 Hopefully, it'll be resolved. 577 00:21:10,094 --> 00:21:13,359 So that way we can have a great rest of the time in Miami. 578 00:21:13,359 --> 00:21:14,403 Who knows? 579 00:21:14,403 --> 00:21:16,231 I mean-- [stammering] 580 00:21:16,231 --> 00:21:17,537 Yeah. 581 00:21:30,463 --> 00:21:31,551 What? 582 00:21:31,551 --> 00:21:33,335 Everyone's not on time? 583 00:21:33,335 --> 00:21:34,554 Maddi's not here yet? 584 00:21:34,554 --> 00:21:36,164 What? 585 00:21:36,164 --> 00:21:37,121 We got to go. 586 00:21:40,690 --> 00:21:42,475 Miami, I'm----ing pumped. 587 00:21:42,475 --> 00:21:44,912 I honestly haven't slept. 588 00:21:44,912 --> 00:21:47,654 I partied last night. 589 00:21:49,264 --> 00:21:50,570 Do it for the boys! 590 00:21:50,570 --> 00:21:53,399 We just about made this flight. 591 00:21:53,399 --> 00:21:54,704 - Miami, baby. - Salud. 592 00:21:54,704 --> 00:21:56,227 Salud, ladies. Salud. 593 00:21:56,227 --> 00:21:58,012 I'm absolutely stoked to get to Miami 594 00:21:58,012 --> 00:21:59,405 and just make some good memories. 595 00:21:59,405 --> 00:22:00,362 No dramas. 596 00:22:02,233 --> 00:22:03,365 Oh, wow! 597 00:22:03,365 --> 00:22:05,280 Look what the cat brought in. 598 00:22:07,151 --> 00:22:09,545 I want everyone to know the truth. 599 00:22:09,545 --> 00:22:10,981 Are you with a girl walking in the alleyway? 600 00:22:10,981 --> 00:22:12,766 I don't deny that. Yeah, 100%. 601 00:22:12,766 --> 00:22:14,376 But did I see you getting your dick sucked? 602 00:22:14,376 --> 00:22:15,986 No, 'cause I don't know what your dick look like. 603 00:22:15,986 --> 00:22:17,292 Right now, I don't even know what I want 604 00:22:17,292 --> 00:22:18,902 to do with this information. 605 00:22:18,902 --> 00:22:20,251 Do I even want to have this conversation with her? 606 00:22:20,251 --> 00:22:21,688 Because at the end of the day, I just know she's 607 00:22:21,688 --> 00:22:23,472 going to deny everything. 608 00:22:23,472 --> 00:22:24,517 OK, let's start jetting. 609 00:22:24,517 --> 00:22:26,170 Yeah. 610 00:22:26,170 --> 00:22:28,782 ♪ Let's go into the air, we're ready, let's go ♪ 611 00:22:28,782 --> 00:22:31,785 ♪ Headed for the game 612 00:22:31,785 --> 00:22:34,396 I'm using this trip to reconnect 613 00:22:34,396 --> 00:22:40,620 with my fun, free, divine, feminine, wavy baby self. 614 00:22:40,620 --> 00:22:43,449 And we are riding all the waves. 615 00:22:46,234 --> 00:22:48,149 Good morning. 616 00:22:48,149 --> 00:22:49,498 Say good morning, Joe. 617 00:22:49,498 --> 00:22:50,499 Good morning. 618 00:22:54,634 --> 00:22:57,506 Miami, hello. 619 00:22:57,506 --> 00:22:59,247 Let's go! 620 00:23:02,642 --> 00:23:05,775 This is so cute. 621 00:23:05,775 --> 00:23:08,561 Lucía, how long has it been since you got some dick? 622 00:23:08,561 --> 00:23:10,171 What a question. I love it. 623 00:23:10,171 --> 00:23:11,564 About two months. 624 00:23:11,564 --> 00:23:13,000 We need to fix that, girl. 625 00:23:13,000 --> 00:23:14,001 I concur. 626 00:23:16,656 --> 00:23:18,135 You're going to find love. 627 00:23:26,143 --> 00:23:27,275 Look at that. 628 00:23:27,275 --> 00:23:29,582 Oh, holy cow! 629 00:23:29,582 --> 00:23:32,193 Let's go. 630 00:23:32,193 --> 00:23:34,413 Ah, this is so nice! 631 00:23:34,413 --> 00:23:35,675 Hi! 632 00:23:35,675 --> 00:23:37,590 Oh, you got champagne on deck. 633 00:23:37,590 --> 00:23:39,200 Welcome to Dream South Beach, guys. 634 00:23:39,200 --> 00:23:40,244 Thank you. 635 00:23:40,244 --> 00:23:41,289 Yeah. 636 00:23:41,289 --> 00:23:42,595 Love this energy. 637 00:23:42,595 --> 00:23:43,726 We're very happy to have you here. 638 00:23:43,726 --> 00:23:45,162 - Cheers! - Thank you, sir. 639 00:23:45,162 --> 00:23:46,903 - Cheers, guys. - All right, folks. 640 00:23:46,903 --> 00:23:48,688 - To a fun weekend. - Me and Miami babe! 641 00:23:48,688 --> 00:23:50,124 - Miami babe? - There he goes. 642 00:23:50,124 --> 00:23:51,865 Sit down. - So who's rooming with who? 643 00:23:51,865 --> 00:23:52,996 Just so we all know. 644 00:23:52,996 --> 00:23:54,215 - Me and Lucía. - Always. 645 00:23:54,215 --> 00:23:55,695 - Me and Will. - Me and Maddi. 646 00:23:55,695 --> 00:23:57,044 Mia and-- 647 00:23:57,044 --> 00:23:58,349 - Brad and I. - I could stay here. 648 00:23:58,349 --> 00:23:59,699 All right, myself and Joe. 649 00:23:59,699 --> 00:24:01,396 So we're going to go up, get changed, 650 00:24:01,396 --> 00:24:03,093 and head down to the beach, play a little volleyball. 651 00:24:03,093 --> 00:24:04,704 I think the sun just came out right now. 652 00:24:04,704 --> 00:24:05,879 So let's get a little sweaty. 653 00:24:05,879 --> 00:24:07,446 Let's get after it! 654 00:24:07,446 --> 00:24:08,490 Vibes are high! 655 00:24:08,490 --> 00:24:09,491 Let's get it. 656 00:24:12,799 --> 00:24:15,715 Oh my god. 657 00:24:15,715 --> 00:24:18,674 Look at this vibe! 658 00:24:18,674 --> 00:24:20,197 This is nice. 659 00:24:20,197 --> 00:24:22,373 ♪ We in Miami 660 00:24:22,373 --> 00:24:23,418 This is perfect. 661 00:24:23,418 --> 00:24:24,463 I love it. 662 00:24:24,463 --> 00:24:25,420 Look at the chandelier! 663 00:24:25,420 --> 00:24:26,987 Wow. Oh. 664 00:24:26,987 --> 00:24:28,423 It's my favorite color! 665 00:24:28,423 --> 00:24:29,555 God damn! 666 00:24:29,555 --> 00:24:30,686 We have one bed? 667 00:24:30,686 --> 00:24:31,731 No! 668 00:24:35,082 --> 00:24:36,387 Oh my god, what? 669 00:24:36,387 --> 00:24:37,388 This isn't even a queen. 670 00:24:37,388 --> 00:24:38,955 This is a double. 671 00:24:38,955 --> 00:24:40,740 I guess I'm kissing goodbye of any Miami romance 672 00:24:40,740 --> 00:24:42,263 I would have had. 673 00:24:42,263 --> 00:24:44,178 Not the best start for the vacationers, Oisin. 674 00:24:44,178 --> 00:24:45,179 Sorry. 675 00:24:48,878 --> 00:24:50,140 I want the back room. 676 00:24:50,140 --> 00:24:51,315 Fine. 677 00:24:51,315 --> 00:24:52,665 Because, I mean, if Lucía comes over, 678 00:24:52,665 --> 00:24:53,709 I'm going to want to close this door. 679 00:24:55,711 --> 00:24:56,930 What's your MO? 680 00:24:56,930 --> 00:24:59,367 Just to vibe out with Bradley. 681 00:24:59,367 --> 00:25:00,368 It's all flirting. 682 00:25:00,368 --> 00:25:01,325 We're in South Beach. 683 00:25:01,325 --> 00:25:02,544 It is what it is. 684 00:25:04,198 --> 00:25:05,547 Sturdy. 685 00:25:05,547 --> 00:25:07,114 Good bed. 686 00:25:07,114 --> 00:25:09,159 I kind of want to, like, rinse off too before-- 687 00:25:09,159 --> 00:25:10,596 Yeah, you should get booty butt naked. 688 00:25:11,684 --> 00:25:12,772 Booty butt naked. 689 00:25:12,772 --> 00:25:13,903 Oh. 690 00:25:13,903 --> 00:25:15,688 Can't wait to take this off. 691 00:25:18,908 --> 00:25:20,562 I got to be able to pump out content. 692 00:25:20,562 --> 00:25:23,609 And this is no better opportunity than right now. 693 00:25:23,609 --> 00:25:24,871 How should I make it look? 694 00:25:24,871 --> 00:25:26,220 Should I do it like this? - Sure. 695 00:25:26,220 --> 00:25:27,613 Dude, you're clenching pretty hard there, man. 696 00:25:29,615 --> 00:25:31,181 ♪ The sun, the sun 697 00:25:34,271 --> 00:25:37,405 God damn it, dude. 698 00:25:37,405 --> 00:25:38,449 All right, cool. 699 00:25:38,449 --> 00:25:39,450 That's a wrap. 700 00:25:39,450 --> 00:25:41,583 Joe, come on! 701 00:25:41,583 --> 00:25:43,367 I'm good. 702 00:25:43,367 --> 00:25:44,586 Is that my bed? 703 00:25:44,586 --> 00:25:45,631 Mm-hmm. 704 00:25:45,631 --> 00:25:47,023 It's comfortable. 705 00:25:47,023 --> 00:25:48,416 I'm excited for tonight. You know what I mean? 706 00:25:48,416 --> 00:25:49,417 Enjoy the trip. 707 00:25:49,417 --> 00:25:52,899 Lean into it. 708 00:25:52,899 --> 00:25:54,248 Yeah, I know. 709 00:25:54,248 --> 00:25:55,336 Thanks. 710 00:25:55,336 --> 00:25:56,946 But it's-- it's just frustrating. 711 00:25:56,946 --> 00:25:59,514 I think that Maddi is-- 712 00:25:59,514 --> 00:26:00,994 I don't know. 713 00:26:00,994 --> 00:26:02,430 For-- for some reason, she has it out for me. 714 00:26:02,430 --> 00:26:04,345 She's gotten more mad at me than she's 715 00:26:04,345 --> 00:26:05,955 gotten at the boyfriend that's cheated on her multiple times. 716 00:26:05,955 --> 00:26:07,000 And that blows my mind. 717 00:26:07,000 --> 00:26:08,305 What do you think it is? 718 00:26:08,305 --> 00:26:10,046 I think that she's embarrassed, 719 00:26:10,046 --> 00:26:11,831 and she wants to blame someone else and deflect. 720 00:26:11,831 --> 00:26:13,441 And I'm not the problem here. 721 00:26:13,441 --> 00:26:15,269 Clearly, it's you and your boyfriend. 722 00:26:15,269 --> 00:26:16,836 Her ex-boyfriend or boyfriend, whatever the 723 00:26:16,836 --> 00:26:18,228 he wants to be. 724 00:26:18,228 --> 00:26:20,100 I need to text Trevor that we got here. 725 00:26:20,100 --> 00:26:22,493 What does Trevor think about you being in Miami? 726 00:26:22,493 --> 00:26:24,365 I feel like he's really supportive of it. 727 00:26:24,365 --> 00:26:28,108 I mean, he's really trying to go the extra mile. 728 00:26:28,108 --> 00:26:31,024 I got you a secret surprise. 729 00:26:31,024 --> 00:26:32,678 We'll start with this then. 730 00:26:32,678 --> 00:26:34,114 Oh, god. 731 00:26:34,114 --> 00:26:34,941 Oh. 732 00:26:34,941 --> 00:26:36,464 Oh, it's a bracelet. 733 00:26:36,464 --> 00:26:37,944 I like stuff like that. 734 00:26:37,944 --> 00:26:40,903 My thing is like, I just don't want 735 00:26:40,903 --> 00:26:42,426 the----ing group to know. 736 00:26:42,426 --> 00:26:43,906 Yeah. 737 00:26:43,906 --> 00:26:45,168 - I feel like they always - ing attack him. 738 00:26:45,168 --> 00:26:47,344 And I just don't think any of them 739 00:26:47,344 --> 00:26:48,868 need to know my - ing business. 740 00:26:48,868 --> 00:26:51,348 If Oisin didn't book this gig for me, 741 00:26:51,348 --> 00:26:53,263 I would never be here with all these people. 742 00:26:53,263 --> 00:26:56,440 But at the end of the day, I'm in Miami to work, 743 00:26:56,440 --> 00:26:58,529 to get this opportunity, and to show 744 00:26:58,529 --> 00:27:00,531 Miami what the I got. 745 00:27:00,531 --> 00:27:01,924 Don't let them affect you. 746 00:27:01,924 --> 00:27:03,360 Don't even let them ask you. 747 00:27:03,360 --> 00:27:04,884 Be like, it's none of your----ing business. 748 00:27:04,884 --> 00:27:07,234 - Yes. - Period. 749 00:27:09,453 --> 00:27:10,585 You're so bad. 750 00:27:10,585 --> 00:27:11,847 What the ? 751 00:27:11,847 --> 00:27:13,501 You didn't do sh--, girl. - Whoa. 752 00:27:13,501 --> 00:27:15,242 You don't even belong here. Go home. 753 00:27:15,242 --> 00:27:16,722 - Oisin. - Chill the out. 754 00:27:16,722 --> 00:27:17,766 You can't talk to a girl that way. 755 00:27:17,766 --> 00:27:19,507 What the actual ? 756 00:27:29,125 --> 00:27:30,953 What defines a MILF? 757 00:27:30,953 --> 00:27:32,563 I bet your mom's a MILF. 758 00:27:32,563 --> 00:27:33,739 Don't say that again. 759 00:27:33,739 --> 00:27:35,001 You're way too beautiful, bro. 760 00:27:35,001 --> 00:27:36,480 Respectful-- - My mom's beautiful. 761 00:27:36,480 --> 00:27:37,786 But you cannot refer to my mom as a MILF, 762 00:27:37,786 --> 00:27:39,266 or else I'm gonna-- - But one last-- 763 00:27:39,266 --> 00:27:40,354 - I'm gonna give you a swirl-- - Just one last time. 764 00:27:40,354 --> 00:27:41,442 I'm gonna give you a hair swirly 765 00:27:41,442 --> 00:27:43,139 in the bathroom right now. 766 00:27:43,139 --> 00:27:44,663 What's up, ladies? 767 00:27:44,663 --> 00:27:45,751 Yo! 768 00:27:45,751 --> 00:27:47,796 We got our chocolate milk. 769 00:27:47,796 --> 00:27:49,276 Yo, I want to say right now, 770 00:27:49,276 --> 00:27:51,365 who's got the----ing double bed in the room? 771 00:27:51,365 --> 00:27:52,583 I feel like it was you, mother----er. 772 00:27:52,583 --> 00:27:53,584 He has the double. 773 00:27:53,584 --> 00:27:55,108 I got the queen. 774 00:27:55,108 --> 00:27:56,805 How do you plan this trip and then we get one bed. 775 00:27:56,805 --> 00:27:58,372 Y'all have one bed? I want it. 776 00:27:59,721 --> 00:28:01,070 I mean, one bed in a room? 777 00:28:01,070 --> 00:28:03,638 That's nothing that we're not used to. 778 00:28:07,729 --> 00:28:09,905 Get up. 779 00:28:09,905 --> 00:28:11,037 Cheers. 780 00:28:11,037 --> 00:28:12,516 Welcome to----ing Miami, baby. 781 00:28:12,516 --> 00:28:14,257 Let's go, lads. - Cheers, boys. 782 00:28:14,257 --> 00:28:16,085 Honestly, lads, we're going to get down and naughty. 783 00:28:16,085 --> 00:28:17,304 I mean, I love this. - Oh, gosh. 784 00:28:24,093 --> 00:28:25,268 All right, kids. 785 00:28:25,268 --> 00:28:26,835 Let's go play some volleyball. 786 00:28:26,835 --> 00:28:27,836 Yeah. 787 00:28:27,836 --> 00:28:29,446 Volleyball and away-oh! 788 00:28:29,446 --> 00:28:31,187 Whoo! 789 00:28:31,187 --> 00:28:32,885 Oh, you gotta go, brother. 790 00:28:32,885 --> 00:28:35,888 What the ? Oisin, let's go. 791 00:28:35,888 --> 00:28:38,151 There's a bit of a divide in the group right now. 792 00:28:38,151 --> 00:28:40,022 And I want to just bring everyone back together 793 00:28:40,022 --> 00:28:41,894 and have a bit of banter and have a good laugh. 794 00:28:43,373 --> 00:28:45,027 Oh, you don't even----ing care about the light. 795 00:28:45,027 --> 00:28:46,986 At all. 796 00:28:51,991 --> 00:28:54,994 I played rugby, and I wanted to bring that team 797 00:28:54,994 --> 00:28:56,865 spirit to start off this trip. 798 00:28:56,865 --> 00:29:00,216 You know, just-- just----ing let it rip all together. 799 00:29:00,216 --> 00:29:01,565 Oisin and Joe are team captains. 800 00:29:01,565 --> 00:29:02,697 We got to pick teams. 801 00:29:02,697 --> 00:29:04,003 Let's do a lineup real quick. 802 00:29:04,003 --> 00:29:05,482 Oh, are we picking teams like this? 803 00:29:05,482 --> 00:29:07,136 I hate that. 804 00:29:07,136 --> 00:29:08,572 I want Mia on my team. 805 00:29:08,572 --> 00:29:09,922 How did you know she played volleyball? 806 00:29:09,922 --> 00:29:11,227 What the ? - Look at that girl. 807 00:29:11,227 --> 00:29:12,925 She got a----ing athletic body. 808 00:29:12,925 --> 00:29:15,231 I've been playing volleyball since I was 11 years old. 809 00:29:15,231 --> 00:29:16,667 I played in middle school. 810 00:29:16,667 --> 00:29:17,668 I played in high school. 811 00:29:17,668 --> 00:29:19,018 I'm on a league now. 812 00:29:19,018 --> 00:29:21,150 So yes, I am insanely competitive. 813 00:29:21,150 --> 00:29:22,673 I'm picking my absolute brother in arms, 814 00:29:22,673 --> 00:29:24,850 Bradley----ing Carter. - Yeah, come on. 815 00:29:24,850 --> 00:29:26,025 Let's go. Let's put Maddi-- 816 00:29:26,025 --> 00:29:27,069 Maddi-- Maddi played softball. 817 00:29:28,375 --> 00:29:30,551 Lucía, come on over here, baby. 818 00:29:30,551 --> 00:29:31,726 I got you, baby. 819 00:29:31,726 --> 00:29:32,814 That's my girl. - We love you, Lucía. 820 00:29:32,814 --> 00:29:34,555 That's my girl. 821 00:29:34,555 --> 00:29:36,122 I'm picking people that are going to win us the match. 822 00:29:36,122 --> 00:29:37,601 Pretty sure Oisin's just picking 823 00:29:37,601 --> 00:29:38,951 the hottest girls here. 824 00:29:38,951 --> 00:29:39,952 What are we playing to? 825 00:29:39,952 --> 00:29:41,518 What's the set to? 826 00:29:41,518 --> 00:29:42,693 All right, bet. 827 00:29:42,693 --> 00:29:44,434 Hey, Will, get in the back corner. 828 00:29:44,434 --> 00:29:45,653 No, he's competitive. He's going to hurt himself. 829 00:29:45,653 --> 00:29:46,697 He'll be fine. 830 00:29:46,697 --> 00:29:47,829 Ball coming over! 831 00:29:47,829 --> 00:29:48,917 Scoot over a little bit. 832 00:29:48,917 --> 00:29:49,875 Y'all ready? 833 00:29:49,875 --> 00:29:51,920 Ball! 834 00:29:51,920 --> 00:29:53,052 Got it. 835 00:29:53,052 --> 00:29:54,053 Yeah, Lucía. 836 00:29:54,053 --> 00:29:55,097 No. 837 00:29:55,097 --> 00:29:56,272 Yeah, baby! 838 00:29:56,272 --> 00:29:57,143 One arm, still getting it done. 839 00:29:59,493 --> 00:30:00,450 Did he just hurt his arm again? 840 00:30:00,450 --> 00:30:02,235 We're good! We're good. 841 00:30:02,235 --> 00:30:04,672 I have just helped you nurse this shoulder back to health. 842 00:30:04,672 --> 00:30:07,022 Do not pull those moves on the volleyball court. 843 00:30:07,022 --> 00:30:08,023 No, no. 844 00:30:08,023 --> 00:30:11,679 Not on my watch. 845 00:30:11,679 --> 00:30:12,941 Hey! 846 00:30:16,118 --> 00:30:17,119 Oisin, Oisin, Oisin! 847 00:30:21,515 --> 00:30:24,344 Every time he's hit it, it's just gone. 848 00:30:24,344 --> 00:30:25,867 - 3 in front. - Yeah! 849 00:30:25,867 --> 00:30:27,434 - There you go! - Yeah! 850 00:30:27,434 --> 00:30:28,261 Hell yeah! 851 00:30:30,785 --> 00:30:31,960 Two hands, Emmy. 852 00:30:31,960 --> 00:30:33,483 I couldn't. 853 00:30:33,483 --> 00:30:36,225 Oh, [bleep]. Y'all, I'm sorry, girls. 854 00:30:36,225 --> 00:30:38,227 I drank too much tequila. 855 00:30:43,667 --> 00:30:46,714 Oisin, turn around! 856 00:30:46,714 --> 00:30:47,846 How is he blacked out? 857 00:30:47,846 --> 00:30:48,890 Get up! 858 00:30:48,890 --> 00:30:50,326 9 serving 6. 859 00:30:50,326 --> 00:30:51,588 All right, fine, let's go. 860 00:30:51,588 --> 00:30:52,981 69, let's go. 861 00:30:52,981 --> 00:30:54,983 You know that's my room number! 862 00:30:54,983 --> 00:30:55,984 Oh, OK. 863 00:30:55,984 --> 00:30:56,985 I'll come find it. 864 00:30:58,247 --> 00:30:59,509 He has the volleyball. 865 00:30:59,509 --> 00:31:02,338 Let's go. 866 00:31:02,338 --> 00:31:04,079 Will, your arm! 867 00:31:04,079 --> 00:31:08,170 I'm good! 868 00:31:08,170 --> 00:31:09,171 Game point! 869 00:31:09,171 --> 00:31:10,869 Let's go, Emmy. 870 00:31:10,869 --> 00:31:11,870 Somebody get it. 871 00:31:11,870 --> 00:31:12,914 Yeah. 872 00:31:12,914 --> 00:31:13,872 Oh. 873 00:31:13,872 --> 00:31:14,916 Yeah. 874 00:31:19,312 --> 00:31:20,313 Can we re-pick teams? 875 00:31:20,313 --> 00:31:22,010 Flip sides, flip sides. 876 00:31:22,010 --> 00:31:23,490 Mia, you went out sad. 877 00:31:23,490 --> 00:31:25,971 No, he just asked if I was a natural athlete! 878 00:31:25,971 --> 00:31:27,015 He's a strong guy. 879 00:31:27,015 --> 00:31:28,103 He's an athlete. 880 00:31:28,103 --> 00:31:29,626 You're so bad. 881 00:31:29,626 --> 00:31:31,715 What the ? You didn't do sh--, girl. 882 00:31:31,715 --> 00:31:33,935 Were you just, like, fixing your face the whole time? 883 00:31:33,935 --> 00:31:35,632 Come on now. Fix it up. 884 00:31:35,632 --> 00:31:36,677 Go over there! 885 00:31:36,677 --> 00:31:37,591 You're annoying me. 886 00:31:37,591 --> 00:31:40,899 Mia, don't be a bitch to me! 887 00:31:40,899 --> 00:31:42,683 I swear I'm angry, - No, shut the up. 888 00:31:42,683 --> 00:31:43,684 Y'all ready? 889 00:31:43,684 --> 00:31:44,903 Yeah, let's go. 890 00:31:44,903 --> 00:31:45,991 you, girl. 891 00:31:45,991 --> 00:31:46,992 Stop. 892 00:31:46,992 --> 00:31:48,210 Shut up. 893 00:31:48,210 --> 00:31:49,516 What the happened? 894 00:31:49,516 --> 00:31:51,039 Hey, just kiss and make up! 895 00:31:51,039 --> 00:31:52,214 You said the problem's with me? 896 00:31:52,214 --> 00:31:53,259 No, listen. Chill the out. 897 00:31:53,259 --> 00:31:54,564 You're squaring up on Mia? 898 00:31:54,564 --> 00:31:55,914 You don't even work here. 899 00:31:55,914 --> 00:31:56,915 So go home. 900 00:31:56,915 --> 00:31:58,307 Whoa. 901 00:31:58,307 --> 00:31:59,743 - You don't even belong here. - Somebody-- 902 00:31:59,743 --> 00:32:00,919 Come here, guys. 903 00:32:00,919 --> 00:32:02,311 No, hey. 904 00:32:02,311 --> 00:32:03,225 You ain't working in Republic. 905 00:32:03,225 --> 00:32:04,531 You ain't belong here! 906 00:32:04,531 --> 00:32:06,011 You don't talk to a girl that way. 907 00:32:06,011 --> 00:32:07,142 What the actual ? 908 00:32:07,142 --> 00:32:09,057 You ain't got no job, girl! 909 00:32:09,057 --> 00:32:11,625 you. 910 00:32:18,632 --> 00:32:18,980 you, girl. 911 00:32:19,894 --> 00:32:19,938 Hey, just kiss and make up. 912 00:32:20,634 --> 00:32:21,678 You got a problem? 913 00:32:21,678 --> 00:32:22,984 You say the problem to me? - Listen. 914 00:32:22,984 --> 00:32:24,507 Chill the out. Chill the out. 915 00:32:24,507 --> 00:32:25,813 - You got a problem with me? - I'm not----ing with-- 916 00:32:25,813 --> 00:32:27,206 Yeah, I do have problem with you. 917 00:32:27,206 --> 00:32:29,295 You----ing come at me like that? 918 00:32:29,295 --> 00:32:30,818 Oisin is so drunk right now. 919 00:32:30,818 --> 00:32:32,907 The wheels are spinning, but the hamster's dead. 920 00:32:32,907 --> 00:32:34,213 - Yo, hey. - Oisin. 921 00:32:34,213 --> 00:32:35,170 Why are you being like this? 922 00:32:35,170 --> 00:32:36,345 I don't care. 923 00:32:36,345 --> 00:32:37,564 You ain't working in Republic. 924 00:32:37,564 --> 00:32:38,695 You ain't belong here. Go home. 925 00:32:38,695 --> 00:32:39,522 Oisin. 926 00:32:39,522 --> 00:32:40,523 What's Oisin's problem? 927 00:32:40,523 --> 00:32:41,524 I don't know. 928 00:32:41,524 --> 00:32:43,004 He's just drunk, dude. 929 00:32:43,004 --> 00:32:45,180 He definitely need some sage, some Palo Santo. 930 00:32:45,180 --> 00:32:46,181 Go home! 931 00:32:46,181 --> 00:32:47,400 And some water. 932 00:32:48,879 --> 00:32:50,533 We're playing a----ing volleyball game. 933 00:32:50,533 --> 00:32:51,882 Are you serious? - Hey. 934 00:32:51,882 --> 00:32:53,058 Yeah. - You're going to let her-- 935 00:32:53,058 --> 00:32:54,407 What the ? 936 00:32:54,407 --> 00:32:55,625 Thought you were playing volleyball 937 00:32:55,625 --> 00:32:57,279 and having a good time? Chill out. Relax. 938 00:32:57,279 --> 00:33:00,543 ♪ Let's stay out of it 939 00:33:00,543 --> 00:33:01,936 No, no, no, no, no. 940 00:33:01,936 --> 00:33:03,590 You can't talk to her like that, bro. 941 00:33:03,590 --> 00:33:04,634 I'm just like, you're sh-- at volleyball. 942 00:33:04,634 --> 00:33:06,245 Is that that serious? 943 00:33:06,245 --> 00:33:08,029 - You and I are an athlete. - Yeah, you're damn right. 944 00:33:08,029 --> 00:33:09,378 And you know what? I'm going to work with it. 945 00:33:09,378 --> 00:33:10,423 You got to----ing chill. 946 00:33:10,423 --> 00:33:11,554 Lighten up. 947 00:33:11,554 --> 00:33:14,731 God damn, it's an ego thing. 948 00:33:14,731 --> 00:33:15,950 It doesn't need to be talked about. 949 00:33:15,950 --> 00:33:17,299 Let's go. 950 00:33:17,299 --> 00:33:18,779 Apologize to the lady before you-- 951 00:33:18,779 --> 00:33:20,259 Let's just switch. 952 00:33:20,259 --> 00:33:21,173 Apologize. Let's just swap teams. 953 00:33:21,173 --> 00:33:22,652 We're good. 954 00:33:22,652 --> 00:33:24,045 If you want me to swap teams, I will swap teams. 955 00:33:24,045 --> 00:33:25,177 But I don't want to - ing apologize sh--. 956 00:33:25,177 --> 00:33:27,005 Oisin. 957 00:33:27,005 --> 00:33:29,485 Zero stars, milkman. 958 00:33:29,485 --> 00:33:31,226 We're playing a friendly game of volleyball. 959 00:33:31,226 --> 00:33:32,749 You know that, right? 960 00:33:32,749 --> 00:33:34,490 Oisin puts on this big, tough guy thing. 961 00:33:34,490 --> 00:33:36,492 He is so----ing fragile. 962 00:33:36,492 --> 00:33:37,928 If he was a professional athlete, 963 00:33:37,928 --> 00:33:39,930 why can't he take a little bit of smack talk? 964 00:33:39,930 --> 00:33:41,845 He's a pussy. 965 00:33:41,845 --> 00:33:43,673 Let's go, Mia! 966 00:33:43,673 --> 00:33:46,067 Your life's going to be easier over there, girl! 967 00:33:46,067 --> 00:33:47,373 I promise you. 968 00:33:47,373 --> 00:33:48,504 - Just be-- Let's have fun. - Stop it. 969 00:33:48,504 --> 00:33:50,245 - Let's have fun. - I don't care. 970 00:33:50,245 --> 00:33:51,507 I'm ignoring all of you. 971 00:33:51,507 --> 00:33:52,943 Like, we're in Miami to have fun. 972 00:33:52,943 --> 00:33:54,075 You see that, where I ignore everybody? 973 00:33:54,075 --> 00:33:56,382 That's it. I'm in it. 974 00:33:56,382 --> 00:33:57,470 A literal child. 975 00:33:57,470 --> 00:33:58,949 The man's inebriated. 976 00:33:58,949 --> 00:34:01,778 And he looks like a child wearing a diaper. 977 00:34:01,778 --> 00:34:04,390 It's out, it's out, it's out, it's out! 978 00:34:04,390 --> 00:34:06,131 Like, it's literally Captain Underpants. 979 00:34:06,131 --> 00:34:07,262 Yeah. 980 00:34:07,262 --> 00:34:10,396 We drunk, you sober. 981 00:34:10,396 --> 00:34:11,397 Yo, girl, let's get after it. 982 00:34:11,397 --> 00:34:12,702 Let's get after it. 983 00:34:12,702 --> 00:34:13,790 No, you're not touching me! Go! 984 00:34:13,790 --> 00:34:15,140 Go, go, go! 985 00:34:15,140 --> 00:34:16,228 - Why are you like that, girl? - ... 986 00:34:16,228 --> 00:34:18,273 Because I go with my girl. 987 00:34:18,273 --> 00:34:20,101 Oh, really, with Mia? 988 00:34:20,101 --> 00:34:21,494 Oh, I get it. 989 00:34:21,494 --> 00:34:22,451 You guys got a lot in common. - Stop. 990 00:34:22,451 --> 00:34:23,583 Stop. 991 00:34:23,583 --> 00:34:24,714 A lot of common, like what? 992 00:34:24,714 --> 00:34:26,412 You ain't got no job, girl! 993 00:34:26,412 --> 00:34:27,848 Oisin, stop. 994 00:34:27,848 --> 00:34:29,806 Hey, Oisin, you got to shut the up. 995 00:34:29,806 --> 00:34:31,895 Show me some manners, girl! Show me. 996 00:34:36,161 --> 00:34:38,119 Shut the up. Shut the up. 997 00:34:38,119 --> 00:34:40,295 This is done. We're done. We're done. 998 00:34:40,295 --> 00:34:41,644 We're done. I'm about to talk to him. 999 00:34:41,644 --> 00:34:42,863 I didn't chill when you told me to. 1000 00:34:42,863 --> 00:34:44,299 I'm sorry. - No, no, no. 1001 00:34:44,299 --> 00:34:45,648 I'm not the one to with. 1002 00:34:45,648 --> 00:34:47,128 Take a breather, yeah? 1003 00:34:47,128 --> 00:34:48,651 You better change this damn attitude. 1004 00:34:48,651 --> 00:34:50,436 You don't want to get this - ing tongue started. 1005 00:34:50,436 --> 00:34:52,351 Because once it does, it will literally 1006 00:34:52,351 --> 00:34:53,917 slice your ass in half. 1007 00:34:53,917 --> 00:34:55,702 Is she going to get mad? I don't give a . 1008 00:34:55,702 --> 00:34:57,443 Oisin, you're----ed up, and you need to go home. 1009 00:34:57,443 --> 00:34:59,140 Get your boy. Get your boy. 1010 00:34:59,140 --> 00:35:00,141 Go home. You're----ed up. 1011 00:35:00,141 --> 00:35:01,838 You need to go home. 1012 00:35:01,838 --> 00:35:03,449 Ready and... 1013 00:35:03,449 --> 00:35:05,494 - ... - This mother----er. 1014 00:35:05,494 --> 00:35:07,061 - I know. - that sh--. 1015 00:35:07,061 --> 00:35:10,804 - Guy, Oisin, chill. - I don't give a . 1016 00:35:13,023 --> 00:35:14,373 OK, take mine. 1017 00:35:14,373 --> 00:35:15,678 Oh, there's just, like, nothing ever happened 1018 00:35:15,678 --> 00:35:17,332 in their world. - I need content. 1019 00:35:17,332 --> 00:35:20,988 I'm in Miami, bitch. 1020 00:35:32,565 --> 00:35:34,262 You're a----ing idiot. You know that? 1021 00:35:34,262 --> 00:35:35,568 You go take a rest. 1022 00:35:35,568 --> 00:35:37,135 I'm----ing emotionally drained too. 1023 00:35:37,135 --> 00:35:38,571 Go take a nap. 1024 00:35:38,571 --> 00:35:40,094 Go get your sh-- together. - I don't give a . 1025 00:35:46,187 --> 00:35:47,536 That was----ing crazy. 1026 00:35:47,536 --> 00:35:48,929 Like, you----ing pussy. 1027 00:35:48,929 --> 00:35:50,409 You can't even handle a little bit of-- 1028 00:35:50,409 --> 00:35:51,932 - Trash talk. - Trash talk. 1029 00:35:51,932 --> 00:35:53,803 But you can dish it, but you can't----ing take it. 1030 00:35:53,803 --> 00:35:55,892 Bradley was this close to slamming him on the ground. 1031 00:35:55,892 --> 00:35:58,286 If I was you, I'd have been like-- 1032 00:35:58,286 --> 00:35:59,331 Daddy, I'm a little-- 1033 00:36:01,202 --> 00:36:02,551 Let's get ready for dinner. 1034 00:36:05,728 --> 00:36:07,208 - You ready? - Let's do it. 1035 00:36:08,862 --> 00:36:11,734 ♪ You you you you you you you you can't stop me ♪ 1036 00:36:11,734 --> 00:36:13,083 All right! We're gonna get some-- 1037 00:36:13,083 --> 00:36:14,041 There you go. 1038 00:36:14,041 --> 00:36:15,216 food. 1039 00:36:15,216 --> 00:36:17,218 It's Mia next to Bradley. 1040 00:36:17,218 --> 00:36:18,741 Thank you, Grace. 1041 00:36:18,741 --> 00:36:20,265 Just making sure you're comfortable, you know. 1042 00:36:20,265 --> 00:36:22,223 Ah, the menu. 1043 00:36:22,223 --> 00:36:25,574 Um, can I please do a making-me-mango margarita? 1044 00:36:25,574 --> 00:36:26,532 Making-me-mango? 1045 00:36:26,532 --> 00:36:27,794 Sounds great. 1046 00:36:27,794 --> 00:36:28,882 - I'll do a Pacifico. - Pacifico? 1047 00:36:28,882 --> 00:36:29,926 OK. 1048 00:36:29,926 --> 00:36:31,841 Thank you, guys. 1049 00:36:31,841 --> 00:36:34,148 Is-- is this supposed to be Oisin over there next to you? 1050 00:36:34,148 --> 00:36:35,193 Yeah. 1051 00:36:35,193 --> 00:36:36,194 Well, he's not here. 1052 00:36:36,194 --> 00:36:37,891 Has anyone called him? 1053 00:36:37,891 --> 00:36:40,067 No, he's just passed out. 1054 00:36:42,243 --> 00:36:44,506 I'm hoping that tomorrow he wakes up remorseful. 1055 00:36:44,506 --> 00:36:45,942 I mean, I think it was pretty damaging. 1056 00:36:45,942 --> 00:36:47,944 But I think we could all, like, move past it. 1057 00:36:47,944 --> 00:36:50,904 I know for a fact Oisin is not a bad guy. 1058 00:36:50,904 --> 00:36:52,949 And even though he had a bad day, we all have bad days. 1059 00:36:52,949 --> 00:36:55,735 I just don't think we should write him off just yet. 1060 00:36:55,735 --> 00:36:57,432 I do have beef with Oisin. 1061 00:36:57,432 --> 00:37:00,392 Until I get an apology, a real - ing one and he apologize-- 1062 00:37:00,392 --> 00:37:01,741 I think you both deserve one. 1063 00:37:01,741 --> 00:37:03,656 And I think you're going to get one. 1064 00:37:03,656 --> 00:37:05,266 He's the reason we're all here too. 1065 00:37:05,266 --> 00:37:07,181 And it's just weird because it's like you're 1066 00:37:07,181 --> 00:37:08,704 the host of our trip. 1067 00:37:08,704 --> 00:37:10,271 We're-- we're a self-supportive group though. 1068 00:37:10,271 --> 00:37:12,447 And we don't need him to have a good night. 1069 00:37:12,447 --> 00:37:13,753 We can do this all on our own. 1070 00:37:13,753 --> 00:37:14,797 Let's go out. 1071 00:37:14,797 --> 00:37:16,234 Let's have a good time. 1072 00:37:16,234 --> 00:37:17,844 Let's blow off some steam. 1073 00:37:17,844 --> 00:37:21,369 I feel like we haven't all had fun at all this year. 1074 00:37:21,369 --> 00:37:24,720 And I would love to have some fun. 1075 00:37:24,720 --> 00:37:28,202 I mean, I for one am surprised that Maddi's 1076 00:37:28,202 --> 00:37:31,640 the person to be like, let's have a good time, after she's 1077 00:37:31,640 --> 00:37:33,555 been kind of a sourpuss. 1078 00:37:33,555 --> 00:37:34,643 But hey, listen. 1079 00:37:34,643 --> 00:37:35,818 I'm here for a good time. 1080 00:37:35,818 --> 00:37:37,385 Bring out the tequila shots. 1081 00:37:37,385 --> 00:37:39,169 - Yay! Yay! - yes. 1082 00:37:39,169 --> 00:37:40,214 Alcohol! 1083 00:37:40,214 --> 00:37:41,476 Perfect! 1084 00:37:41,476 --> 00:37:42,651 Let's get it. 1085 00:37:42,651 --> 00:37:44,174 Everyone, everyone stand up! 1086 00:37:44,174 --> 00:37:46,307 Let's do a little cheers right here, huh? 1087 00:37:47,743 --> 00:37:50,180 Salud, salud, salud. 1088 00:37:50,180 --> 00:37:51,312 We're in Miami! 1089 00:37:51,312 --> 00:37:53,096 you. 1090 00:37:53,096 --> 00:37:54,402 ♪ I want to get up, I want to get down ♪ 1091 00:37:54,402 --> 00:37:56,535 ♪ I wanna get dirty, get down ♪ 1092 00:37:58,145 --> 00:38:01,322 - I'm not a pro at this. - I know. 1093 00:38:01,322 --> 00:38:02,715 I got you, Joe. 1094 00:38:02,715 --> 00:38:04,107 Let's go, Mia! 1095 00:38:04,107 --> 00:38:06,066 Yes, Mia! 1096 00:38:06,066 --> 00:38:08,329 Yes! Yes! 1097 00:38:08,329 --> 00:38:09,330 Ahh! 1098 00:38:10,679 --> 00:38:12,507 Pull out your asshole! 1099 00:38:12,507 --> 00:38:14,161 Hey, no, no, no. 1100 00:38:23,257 --> 00:38:24,867 ♪ I wanna get up, I wanna get down ♪ 1101 00:38:24,867 --> 00:38:29,524 ♪ I wanna get dirty 1102 00:38:29,524 --> 00:38:30,525 I just came. 1103 00:38:45,235 --> 00:38:49,239 Yes! 1104 00:38:49,239 --> 00:38:51,851 All right! 1105 00:38:54,767 --> 00:38:55,768 Watch. 1106 00:38:55,768 --> 00:38:58,510 Watch, watch. 1107 00:39:28,583 --> 00:39:30,193 I never make the first move. 1108 00:39:30,193 --> 00:39:32,108 I'm waiting for him to make the first move. 1109 00:39:32,108 --> 00:39:35,634 I don't know what the hell is taking him so long. 1110 00:39:35,634 --> 00:39:39,246 Oh. 1111 00:39:39,246 --> 00:39:42,075 Let me see-- let me see what you're feeling. 1112 00:40:30,645 --> 00:40:32,647 Mia and Bradley, let's go! 1113 00:40:51,187 --> 00:40:54,495 Oh. 1114 00:40:55,888 --> 00:40:57,367 So hungover. 1115 00:40:57,367 --> 00:41:00,196 Like, miserably. 1116 00:41:00,196 --> 00:41:04,418 To a fun weekend. 1117 00:41:04,418 --> 00:41:06,028 We're going to get down on naughty. 1118 00:41:06,028 --> 00:41:07,334 And I love it. 1119 00:41:07,334 --> 00:41:09,249 Oh. 1120 00:41:09,249 --> 00:41:12,295 I barely remember sh--. 1121 00:41:12,295 --> 00:41:15,081 But I know that I was a bad man yesterday. 1122 00:41:15,081 --> 00:41:16,082 Go over there! 1123 00:41:16,082 --> 00:41:17,083 You're annoying. 1124 00:41:17,083 --> 00:41:18,867 ing girl. 1125 00:41:18,867 --> 00:41:20,956 Stop. Shut up. 1126 00:41:20,956 --> 00:41:22,305 You ain't working in Republic. 1127 00:41:22,305 --> 00:41:23,742 You ain't belong here, OK. 1128 00:41:23,742 --> 00:41:25,308 Don't talk to a girl that way. 1129 00:41:25,308 --> 00:41:26,919 They got no jobs, girl! 1130 00:41:26,919 --> 00:41:27,920 you. 1131 00:41:27,920 --> 00:41:28,964 Oisin, stop. 1132 00:41:28,964 --> 00:41:30,270 You got to shut up. 1133 00:41:30,270 --> 00:41:31,576 Show me some manners, girl. 1134 00:41:43,544 --> 00:41:46,460 I can take out my anger and-- on people. 1135 00:41:46,460 --> 00:41:49,332 It just really depends on how you rub off on me. 1136 00:41:49,332 --> 00:41:51,683 Like, I don't intentionally to be that way. 1137 00:41:51,683 --> 00:41:55,513 But the thing is, I'm super nice until I'm not, you know. 1138 00:41:56,688 --> 00:42:00,561 Room service. 1139 00:42:00,561 --> 00:42:02,781 Good morning. 1140 00:42:05,697 --> 00:42:09,570 Next time on "Southern Hospitality"... 1141 00:42:13,661 --> 00:42:17,273 ♪ I like the way you if you have some season ♪ 1142 00:42:17,273 --> 00:42:18,797 both: ♪ Baby, baby 1143 00:42:18,797 --> 00:42:20,973 I'm trying to move up and grow within the company. 1144 00:42:20,973 --> 00:42:23,671 You doing that will step on some toes. 1145 00:42:23,671 --> 00:42:25,804 He showed me what you guys are saying behind my back! 1146 00:42:25,804 --> 00:42:27,980 Did he show you, where he calls you a narcissist? 1147 00:42:27,980 --> 00:42:29,590 I'll airdrop your receipts, Maddi. 1148 00:42:29,590 --> 00:42:31,026 off. 1149 00:42:31,026 --> 00:42:33,420 I am going to drop a little bit of a bomb.