1
00:00:00,435 --> 00:00:03,786
Previously on
"Southern Hospitality"...
2
00:00:05,396 --> 00:00:06,571
We all decided to get
the hell out of Charleston...
3
00:00:06,571 --> 00:00:07,964
It'd be great that
we did a little trip
4
00:00:07,964 --> 00:00:09,531
somewhere in Miami.
5
00:00:09,531 --> 00:00:11,141
Miami!
6
00:00:11,141 --> 00:00:13,448
Just as Grace decided to
get the hell away from Liam.
7
00:00:13,448 --> 00:00:15,145
I had to go over
to Liam's house.
8
00:00:15,145 --> 00:00:18,061
I gave him one last
good jiggly vibe loving.
9
00:00:18,061 --> 00:00:19,410
Let's go.
10
00:00:19,410 --> 00:00:20,890
I got Fergie.
I got my vegan hot dogs.
11
00:00:20,890 --> 00:00:22,805
And I deuced out.
12
00:00:22,805 --> 00:00:25,068
And hopefully, hotter
temps means things will
13
00:00:25,068 --> 00:00:26,722
heat up between me and Lucía.
14
00:00:26,722 --> 00:00:30,595
Bye.
15
00:00:30,595 --> 00:00:33,990
Meanwhile, Maddi's reign
at Republic was threatened.
16
00:00:33,990 --> 00:00:34,947
I just talked to
Brad about, like,
17
00:00:34,947 --> 00:00:36,688
Emmy is coming for your job.
18
00:00:36,688 --> 00:00:39,082
[dramatic music]
19
00:00:39,082 --> 00:00:40,083
Emmy, what's up?
20
00:00:40,083 --> 00:00:41,780
It's like--
21
00:00:41,780 --> 00:00:44,479
Then this joker weaseled
his way back into her life.
22
00:00:44,479 --> 00:00:47,003
If we're talking about
like, being back together,
23
00:00:47,003 --> 00:00:49,832
I feel like there's just
things I need to see from you.
24
00:00:49,832 --> 00:00:51,442
I will do whatever it takes.
25
00:00:51,442 --> 00:00:54,445
But the truth always
has a way of coming out.
26
00:00:57,057 --> 00:00:58,841
And Maddi couldn't handle it.
27
00:00:58,841 --> 00:01:00,364
Shocker.
28
00:01:00,364 --> 00:01:01,800
I'm so serious;
I would never do that to you!
29
00:01:01,800 --> 00:01:03,150
Quit----ing lying.
30
00:01:03,150 --> 00:01:04,499
Don't act like you're
my----ing friend, Brad.
31
00:01:04,499 --> 00:01:06,327
I'm not.
[BLEEP] you!
32
00:01:06,327 --> 00:01:08,068
See y'all in Miami.
33
00:01:08,068 --> 00:01:09,460
[upbeat music]
34
00:01:09,460 --> 00:01:13,769
♪ I know a place
where we can go ♪
35
00:01:13,769 --> 00:01:15,466
♪ Ah, ah, ah
36
00:01:15,466 --> 00:01:17,338
♪ I'm coming out tonight
37
00:01:17,338 --> 00:01:19,122
♪ Tonight
38
00:01:19,122 --> 00:01:22,082
[upbeat dance music]
39
00:01:22,082 --> 00:01:25,346
♪
40
00:01:25,346 --> 00:01:26,477
You wanna eat some?
41
00:01:30,612 --> 00:01:33,180
[laughs] OK.
42
00:01:33,180 --> 00:01:35,791
That's fine too.
43
00:01:35,791 --> 00:01:36,792
It's a yellow light.
44
00:01:36,792 --> 00:01:38,272
That means speed up.
45
00:01:38,272 --> 00:01:41,013
♪
46
00:01:41,013 --> 00:01:42,189
You been keeping up with
47
00:01:42,189 --> 00:01:43,886
what's the latest tea
in Republic?
48
00:01:43,886 --> 00:01:45,192
I heard there's a blowout.
49
00:01:45,192 --> 00:01:48,195
And it was a--
a blowout is right.
50
00:01:48,195 --> 00:01:49,544
What happened?
51
00:01:49,544 --> 00:01:51,111
Maddi snapped.
52
00:01:51,111 --> 00:01:54,114
I feel like this is kind of
what sent her over the edge.
53
00:01:57,334 --> 00:02:01,643
That's your boy, ain't it?
54
00:02:01,643 --> 00:02:03,775
So--
55
00:02:03,775 --> 00:02:05,255
- That--
- Yeah.
56
00:02:05,255 --> 00:02:06,996
- That makes me cha--
- Yeah.
57
00:02:06,996 --> 00:02:08,911
Yeah.
- Damn!
58
00:02:08,911 --> 00:02:11,914
[upbeat music]
59
00:02:11,914 --> 00:02:17,398
♪
60
00:02:17,398 --> 00:02:19,269
Do you guys have, like,
a specialty cocktail?
61
00:02:19,269 --> 00:02:20,836
Yes.
Do you like raspberry?
62
00:02:20,836 --> 00:02:22,403
- Yes.
- OK.
63
00:02:22,403 --> 00:02:23,708
We have a--
- She's done it.
64
00:02:23,708 --> 00:02:25,057
- raspberry.
- All right.
65
00:02:25,057 --> 00:02:26,407
Awesome.
And for you?
66
00:02:26,407 --> 00:02:27,799
Um, I'm good with
a water right now.
67
00:02:27,799 --> 00:02:28,757
Gotcha.
68
00:02:28,757 --> 00:02:30,237
- Thank you so much.
- Yeah.
69
00:02:30,237 --> 00:02:31,412
Thank you.
70
00:02:31,412 --> 00:02:33,414
What'd you do
today in school?
71
00:02:33,414 --> 00:02:35,416
We cut open dead bodies.
72
00:02:35,416 --> 00:02:37,026
Yeah, he's gone.
He is gone.
73
00:02:37,026 --> 00:02:38,549
I'll tell you that much.
74
00:02:38,549 --> 00:02:40,334
How does that have
anything to do with teeth?
75
00:02:40,334 --> 00:02:41,944
I think we need to learn
about the whole system
76
00:02:41,944 --> 00:02:44,512
of the whole body before
going to the mouth and stuff.
77
00:02:44,512 --> 00:02:46,035
Me and my sister are
like polar opposites.
78
00:02:46,035 --> 00:02:48,255
Like, she's going
to become a dentist.
79
00:02:48,255 --> 00:02:50,605
I'm more like the
DJ, party girl.
80
00:02:50,605 --> 00:02:52,346
You're going to work
on my teeth someday?
81
00:02:52,346 --> 00:02:53,434
Free veneers for Maddi.
82
00:02:53,434 --> 00:02:54,957
[laughs]
- Yeah.
83
00:02:54,957 --> 00:02:57,089
Me and my sister weren't
that close growing up.
84
00:02:57,089 --> 00:02:59,135
My sister was 12 years
old when I got sober.
85
00:02:59,135 --> 00:03:00,963
Like, she had no idea
what was happening
86
00:03:00,963 --> 00:03:02,269
to our family dynamic.
87
00:03:02,269 --> 00:03:03,661
In the process
of me getting sober,
88
00:03:03,661 --> 00:03:07,448
I had to build a lot of
the bridges that I broke.
89
00:03:07,448 --> 00:03:08,797
I have braces.
You have braces.
90
00:03:08,797 --> 00:03:09,972
I know.
91
00:03:09,972 --> 00:03:11,060
But did we wear our retainers?
92
00:03:11,060 --> 00:03:12,888
[laughter]
93
00:03:12,888 --> 00:03:15,064
And one of those bridges
that was very important to me
94
00:03:15,064 --> 00:03:16,065
was my sister.
95
00:03:16,065 --> 00:03:17,284
What's going on?
96
00:03:17,284 --> 00:03:18,589
Oh, God.
97
00:03:18,589 --> 00:03:20,417
I just feel like
the people at work
98
00:03:20,417 --> 00:03:25,553
were, like, nonstop,
like, attack me.
99
00:03:25,553 --> 00:03:30,688
And it's really----ing sh---y,
because these are people
100
00:03:30,688 --> 00:03:32,908
that I once considered, like--
101
00:03:32,908 --> 00:03:34,605
- Your best friends.
- my best friends.
102
00:03:34,605 --> 00:03:36,390
They talk sh--
behind my back,
103
00:03:36,390 --> 00:03:38,348
and they keep coming
after me.
104
00:03:38,348 --> 00:03:40,524
Oh, and especially
my relationship.
105
00:03:40,524 --> 00:03:42,047
Honestly,
[BLEEP] your friends.
106
00:03:42,047 --> 00:03:43,353
I think Trevor's a great guy.
107
00:03:43,353 --> 00:03:44,833
I screamed at all of them.
108
00:03:44,833 --> 00:03:46,443
All of you can
[BLEEP] yourself.
109
00:03:46,443 --> 00:03:49,446
I would never do what you
guys did to me, to any of you.
110
00:03:49,446 --> 00:03:52,406
Y'all haven't been my
friends for a----ing year.
111
00:03:52,406 --> 00:03:54,277
I said, [BLEEP] of y'all.
112
00:03:54,277 --> 00:03:57,715
And Brad, to my face, said
he's doing this to me because I
113
00:03:57,715 --> 00:03:59,413
said that he was
getting his dick
114
00:03:59,413 --> 00:04:01,284
sucked in the back
alleyway last year.
115
00:04:01,284 --> 00:04:05,419
And I'm like, well, me, Grace,
Mikel and----ing Trevor...
116
00:04:05,419 --> 00:04:07,029
- Right.
- All witnessed this.
117
00:04:07,029 --> 00:04:08,726
- Right.
- Own your----ing sh--.
118
00:04:08,726 --> 00:04:10,685
What's their motive
to go against you though?
119
00:04:10,685 --> 00:04:13,340
Because Brad, I ruined
his reputation, waah,
120
00:04:13,340 --> 00:04:14,863
Emmy wants my job.
121
00:04:14,863 --> 00:04:17,431
And Will is cheating
on Emmy, so he's just
122
00:04:17,431 --> 00:04:19,520
hiding away in the cupboards.
123
00:04:19,520 --> 00:04:21,304
And I'm about to go to Miami.
124
00:04:21,304 --> 00:04:22,697
I've got a buddy in Miami.
125
00:04:22,697 --> 00:04:24,002
He's got a club
called the Green Room.
126
00:04:24,002 --> 00:04:25,830
- Yeah.
- We will make a little trip.
127
00:04:25,830 --> 00:04:28,529
Get you-- get you to rock it
out in the old Green Room.
128
00:04:28,529 --> 00:04:32,663
And like, Oisin invited
everyone on the trip.
129
00:04:32,663 --> 00:04:34,143
I would just like
to get to a point
130
00:04:34,143 --> 00:04:35,144
where I can move
on with everyone,
131
00:04:35,144 --> 00:04:36,450
and everyone be friends.
132
00:04:36,450 --> 00:04:37,538
But there are
some people I have
133
00:04:37,538 --> 00:04:40,105
a----ing bone to pick with.
134
00:04:40,105 --> 00:04:43,065
[techno music]
135
00:04:43,065 --> 00:04:45,328
♪
136
00:04:45,328 --> 00:04:49,506
Let me go with to there.
137
00:04:49,506 --> 00:04:50,464
Let's see if that--
138
00:04:50,464 --> 00:04:52,030
Blue looks good.
139
00:04:52,030 --> 00:04:56,905
Donatella Versace!
140
00:04:56,905 --> 00:04:58,385
I love it.
141
00:04:58,385 --> 00:05:02,171
I'm off to the club.
142
00:05:02,171 --> 00:05:03,172
Hey, what do you think?
143
00:05:03,172 --> 00:05:04,260
Oh, I love that!
144
00:05:04,260 --> 00:05:05,392
OK, I got to get going.
145
00:05:05,392 --> 00:05:06,480
- Yes.
- OK.
146
00:05:06,480 --> 00:05:07,698
Don't be late.
147
00:05:07,698 --> 00:05:08,525
I won't.
148
00:05:08,525 --> 00:05:10,919
I'm single. I'm excited.
149
00:05:10,919 --> 00:05:12,747
This year has
been a lot for me.
150
00:05:12,747 --> 00:05:14,270
But I'm so much
stronger, and I'm past
151
00:05:14,270 --> 00:05:15,837
all this bullsh--.
152
00:05:15,837 --> 00:05:17,447
- All right, love you.
- OK, love you too.
153
00:05:17,447 --> 00:05:18,927
My shoes are in the car.
154
00:05:18,927 --> 00:05:20,450
So I'm not going to walk
barefoot, I promise.
155
00:05:20,450 --> 00:05:23,366
Because she's
beauty, she is Grace.
156
00:05:23,366 --> 00:05:26,978
OK, she is unique
and one of a kind.
157
00:05:26,978 --> 00:05:28,850
Bye!
158
00:05:28,850 --> 00:05:31,548
Wavy, baby!
159
00:05:31,548 --> 00:05:34,159
♪ Just want to
have a good time ♪
160
00:05:34,159 --> 00:05:35,596
♪ Ain't no trouble tonight
161
00:05:35,596 --> 00:05:38,642
♪ Just want to
have a good time ♪
162
00:05:38,642 --> 00:05:41,166
♪ And leave my worries
behind ♪
163
00:05:41,166 --> 00:05:42,994
I'm like, I don't know
why this isn't working.
164
00:05:42,994 --> 00:05:46,520
The two cords,
where do you plug those into?
165
00:05:46,520 --> 00:05:48,260
- Let's go!
- What up, baby?
166
00:05:48,260 --> 00:05:49,566
How are you?
167
00:05:49,566 --> 00:05:51,089
Is that the
manager of the night?
168
00:05:51,089 --> 00:05:52,221
You're my filler-in?
169
00:05:52,221 --> 00:05:53,396
Yes, I am your filler-in.
170
00:05:53,396 --> 00:05:54,963
OK.
171
00:05:54,963 --> 00:05:56,312
Don't mess up or I'll
remember this day forever.
172
00:05:56,312 --> 00:05:57,444
Oh, Chris, oh.
173
00:05:57,444 --> 00:05:58,445
She did it last week.
174
00:05:58,445 --> 00:05:59,446
She did great.
175
00:05:59,446 --> 00:06:01,317
Oh, thank you, John.
176
00:06:01,317 --> 00:06:03,972
I think we should wait to run
lineup until Grace gets here.
177
00:06:03,972 --> 00:06:07,584
Maddi should also be in
here, to be honest with you.
178
00:06:07,584 --> 00:06:08,542
So I'm going to go grab her.
179
00:06:08,542 --> 00:06:09,934
OK, perfect.
180
00:06:09,934 --> 00:06:11,414
I am anxious.
181
00:06:11,414 --> 00:06:14,983
When it comes to being a
manager, I'm still new to it.
182
00:06:14,983 --> 00:06:16,114
All eyes are on me.
183
00:06:16,114 --> 00:06:17,115
I want to have a great night.
184
00:06:17,115 --> 00:06:18,508
I'll want that support.
185
00:06:18,508 --> 00:06:20,684
But, like, all I can
feel is a negativity
186
00:06:20,684 --> 00:06:22,904
that's going to come from
her entering this room.
187
00:06:22,904 --> 00:06:24,079
Hi.
188
00:06:24,079 --> 00:06:25,733
I-- I can't figure this
- ing out.
189
00:06:25,733 --> 00:06:27,343
Well,
I wanted you in lineup.
190
00:06:27,343 --> 00:06:29,737
I know, like, Emmy is
filling in for you tonight.
191
00:06:29,737 --> 00:06:30,912
But I thought it'd be good--
192
00:06:30,912 --> 00:06:31,869
Why aren't you?
193
00:06:31,869 --> 00:06:33,480
You are the VIP manager, Joe.
194
00:06:33,480 --> 00:06:34,655
I'm running on it,
but I want you there.
195
00:06:34,655 --> 00:06:35,656
Don't yell at me like that.
196
00:06:35,656 --> 00:06:36,831
I'm asking you nicely.
197
00:06:36,831 --> 00:06:38,441
I'm not---ing yelling
at you.
198
00:06:38,441 --> 00:06:40,138
Joe, I can't figure
this out right now.
199
00:06:40,138 --> 00:06:42,140
I'm playing it, and there's
no music coming out.
200
00:06:42,140 --> 00:06:43,577
All right.
201
00:06:43,577 --> 00:06:46,101
Well, come on the lineup
for, like, two seconds.
202
00:06:46,101 --> 00:06:47,319
I'm the DJ tonight.
203
00:06:47,319 --> 00:06:48,233
Can someone please
give me a break?
204
00:06:48,233 --> 00:06:49,321
Emmy?
205
00:06:49,321 --> 00:06:50,322
Oh, yeah, that's right.
206
00:06:50,322 --> 00:06:51,628
You don't do anything.
207
00:06:51,628 --> 00:06:52,977
I'm the bitch that
runs the bitch.
208
00:06:52,977 --> 00:06:54,239
Who are you?
209
00:06:54,239 --> 00:06:55,240
Irrelevant.
210
00:06:55,240 --> 00:06:57,373
[clapping]
211
00:06:57,373 --> 00:06:58,374
Found Maddi.
212
00:06:58,374 --> 00:06:59,984
OK, great.
213
00:06:59,984 --> 00:07:00,985
Got everyone?
214
00:07:00,985 --> 00:07:02,378
How fabulous.
215
00:07:02,378 --> 00:07:05,381
[tense music]
216
00:07:05,381 --> 00:07:07,209
♪
217
00:07:07,209 --> 00:07:10,473
Well, like always,
we have a phenomenal team,
218
00:07:10,473 --> 00:07:13,389
Oisin, Eva, Julia, Brad.
219
00:07:13,389 --> 00:07:16,827
VIP service tonight?
220
00:07:16,827 --> 00:07:19,526
I had no idea how
much----ing heat
221
00:07:19,526 --> 00:07:21,179
there is between this group.
222
00:07:21,179 --> 00:07:24,400
Like, the Maddi and Brad
thing, you couldn't even
223
00:07:24,400 --> 00:07:25,575
use a scissors on that rope.
224
00:07:25,575 --> 00:07:28,056
That is-- that is tension.
225
00:07:28,056 --> 00:07:29,449
Ahh!
226
00:07:29,449 --> 00:07:32,364
[together]
Hey!
227
00:07:32,364 --> 00:07:34,236
Hi, guys!
228
00:07:34,236 --> 00:07:35,280
I love this color.
229
00:07:35,280 --> 00:07:36,499
It's my favorite color.
230
00:07:36,499 --> 00:07:37,544
How y'all doing?
231
00:07:37,544 --> 00:07:39,371
Look at that outfit!
232
00:07:39,371 --> 00:07:40,416
I didn't come to play.
233
00:07:40,416 --> 00:07:41,852
I come to slay.
234
00:07:41,852 --> 00:07:42,984
Let's go.
235
00:07:42,984 --> 00:07:45,116
[laughs]
I'm excited for tonight.
236
00:07:45,116 --> 00:07:48,250
But lineup, let's go.
237
00:07:48,250 --> 00:07:51,340
We have a big weekend,
possibly a big night tonight.
238
00:07:51,340 --> 00:07:53,560
Yeah, me and Eva already
planned on setting up
239
00:07:53,560 --> 00:07:55,605
table 20 through 30,
because we've
240
00:07:55,605 --> 00:07:56,563
been selling them on Thursday.
241
00:07:56,563 --> 00:07:57,912
OK, that's fine.
242
00:07:57,912 --> 00:07:59,261
Absolutely.
I like the initiative.
243
00:07:59,261 --> 00:08:00,305
Let's go.
244
00:08:00,305 --> 00:08:01,698
God damn, girl.
245
00:08:01,698 --> 00:08:03,439
I'm going to go
check up on my DJ--
246
00:08:03,439 --> 00:08:05,006
OK, I'll start
you up at 9:00.
247
00:08:05,006 --> 00:08:06,007
OK.
248
00:08:06,007 --> 00:08:07,225
Perfect.
249
00:08:07,225 --> 00:08:08,575
All right.
250
00:08:08,575 --> 00:08:12,535
♪
251
00:08:12,535 --> 00:08:14,537
Sorry I missed Pride prep.
252
00:08:14,537 --> 00:08:16,147
What happened?
- Oh my god.
253
00:08:16,147 --> 00:08:17,409
What's new?
254
00:08:17,409 --> 00:08:18,541
It's been drama
city over here.
255
00:08:18,541 --> 00:08:19,760
You started lies about me.
256
00:08:19,760 --> 00:08:21,196
I'm not-- no, no, no.
- Brad!
257
00:08:21,196 --> 00:08:22,458
- I'm not your friend.
- I can't; I can't.
258
00:08:22,458 --> 00:08:23,546
- Goodbye.
- [BLEEP] you.
259
00:08:23,546 --> 00:08:25,026
- Peace.
- It's all good though.
260
00:08:25,026 --> 00:08:26,462
Energy's high.
261
00:08:26,462 --> 00:08:28,595
She's going to be DJ'ing
away from everyone tonight.
262
00:08:28,595 --> 00:08:33,121
[indistinct chatter]
263
00:08:33,121 --> 00:08:34,339
Are you excited?
264
00:08:34,339 --> 00:08:35,732
Yeah.
265
00:08:35,732 --> 00:08:37,778
I feel like I've
definitely missed a lot.
266
00:08:37,778 --> 00:08:41,129
But I will have to say...
267
00:08:41,129 --> 00:08:43,261
Because she's just
covering for me when I DJ,
268
00:08:43,261 --> 00:08:44,915
but it's shady as [BLEEP].
269
00:08:44,915 --> 00:08:48,005
I'm telling you that whole
group, Will, Emmy, TJ, Brad--
270
00:08:48,005 --> 00:08:49,267
Yeah.
271
00:08:49,267 --> 00:08:51,400
can go [BLEEP] themselves.
272
00:08:51,400 --> 00:08:54,142
I don't think they know
whose kingdom they're in.
273
00:08:54,142 --> 00:08:55,099
- Period.
- Period.
274
00:08:55,099 --> 00:08:56,448
Let them know.
275
00:08:56,448 --> 00:08:58,320
But I'll be back around
and come check on you.
276
00:08:58,320 --> 00:08:59,364
Yeah.
277
00:08:59,364 --> 00:09:02,542
[upbeat music]
278
00:09:02,542 --> 00:09:03,630
Yeah, let's bring it out.
279
00:09:03,630 --> 00:09:04,631
Let's do it.
280
00:09:04,631 --> 00:09:05,719
That's amazing.
281
00:09:05,719 --> 00:09:07,416
Do y'all want a table?
282
00:09:07,416 --> 00:09:08,373
Do y'all want to come inside?
283
00:09:08,373 --> 00:09:10,419
Be a VIP!
284
00:09:10,419 --> 00:09:12,726
♪ Out here
we play for keeps ♪
285
00:09:12,726 --> 00:09:13,944
She's back.
286
00:09:13,944 --> 00:09:14,815
Hey!
287
00:09:14,815 --> 00:09:16,512
Grace Lilly is back, baby.
288
00:09:16,512 --> 00:09:22,605
♪
289
00:09:22,605 --> 00:09:24,085
All right,
let's do the sign now.
290
00:09:24,085 --> 00:09:25,565
Bottle, bam.
291
00:09:25,565 --> 00:09:27,349
♪
292
00:09:27,349 --> 00:09:29,351
Let's go!
293
00:09:29,351 --> 00:09:32,180
[all shouting]
294
00:09:35,662 --> 00:09:42,320
♪
295
00:10:26,234 --> 00:10:27,496
I brought her in.
296
00:10:27,496 --> 00:10:29,106
I gave her a job.
297
00:10:29,106 --> 00:10:31,456
It's 9:00!
298
00:10:31,456 --> 00:10:33,241
Like, it feels like
a betrayal for someone
299
00:10:33,241 --> 00:10:35,635
that I thought was
my close friend.
300
00:10:36,940 --> 00:10:37,985
I mean you are not
a manager.
301
00:10:37,985 --> 00:10:39,464
You are not the star.
302
00:10:39,464 --> 00:10:42,424
You are, like,
the second, second understudy.
303
00:10:42,424 --> 00:10:45,819
And this is when I am DJ'ing.
304
00:10:52,695 --> 00:10:54,131
Last call!
305
00:10:55,655 --> 00:10:56,917
All right, let's do it.
306
00:10:56,917 --> 00:10:58,353
I'm going to clock
out real quick.
307
00:10:58,353 --> 00:11:00,268
Um, I still need
to go talk to Chris.
308
00:11:00,268 --> 00:11:03,445
But if I can and able to, I
will meet you guys at Gilroy's.
309
00:11:03,445 --> 00:11:04,446
All right, amazing.
310
00:11:04,446 --> 00:11:05,839
Sounds good.
311
00:11:05,839 --> 00:11:08,842
[upbeat music]
312
00:11:08,842 --> 00:11:14,108
♪
313
00:11:14,108 --> 00:11:15,805
What's the crack, lads?
How are we?
314
00:11:15,805 --> 00:11:16,937
- Good, good.
- Let's do a small Hawaiian.
315
00:11:16,937 --> 00:11:17,938
You like Buffalo chicken?
316
00:11:17,938 --> 00:11:18,939
Yeah, we can do that.
317
00:11:18,939 --> 00:11:20,331
I'm cool with that.
318
00:11:20,331 --> 00:11:21,855
We'll do Buffalo
chicken and a Hawaiian.
319
00:11:21,855 --> 00:11:23,378
Grab a seat, and
we'll have it out to you
320
00:11:23,378 --> 00:11:24,466
in about 15 minutes.
- All right, brother.
321
00:11:24,466 --> 00:11:25,467
Thank you so much.
322
00:11:25,467 --> 00:11:26,816
[indistinct chatter]
323
00:11:26,816 --> 00:11:28,339
- What's up?
- Hello, sir.
324
00:11:28,339 --> 00:11:29,732
There he is, lad.
How are you doing, brother?
325
00:11:29,732 --> 00:11:30,777
Are you good?
- Appreciate it.
326
00:11:30,777 --> 00:11:31,995
Welcome.
How's work?
327
00:11:31,995 --> 00:11:33,736
Is Emmy going to be here?
- Work.
328
00:11:33,736 --> 00:11:34,998
Yeah, they wouldn't
cut her right away.
329
00:11:34,998 --> 00:11:36,696
But also she kind
of wanted to just
330
00:11:36,696 --> 00:11:37,914
stay and make sure everything
was, like, cleaned up.
331
00:11:37,914 --> 00:11:41,352
All right, here you go.
332
00:11:41,352 --> 00:11:43,615
It was----ing busy in
there tonight, I'll tell you.
333
00:11:43,615 --> 00:11:45,008
Yeah, it was slammed.
334
00:11:45,008 --> 00:11:46,575
Maddi had to fire it
up in there tonight.
335
00:11:46,575 --> 00:11:48,185
I don't know.
336
00:11:48,185 --> 00:11:52,320
I feel like Maddi really
lost her cool in a way that--
337
00:11:52,320 --> 00:11:54,801
I don't give a [BLEEP]
how this bitch feels.
338
00:11:54,801 --> 00:11:56,977
We're-- we're not talking
about Trevor anymore.
339
00:11:56,977 --> 00:11:58,935
Y'all are----ing trash.
340
00:11:58,935 --> 00:12:00,328
Y'all are----ing
trash.
341
00:12:00,328 --> 00:12:01,416
For what?
342
00:12:01,416 --> 00:12:03,070
You're [BLEEP] trash.
343
00:12:03,070 --> 00:12:04,332
I think Joe was just trying
to talk to her about Trevor.
344
00:12:04,332 --> 00:12:05,376
And then it became like--
345
00:12:05,376 --> 00:12:06,682
It became a whole--
346
00:12:06,682 --> 00:12:07,683
Like, that we
were attacking her.
347
00:12:07,683 --> 00:12:08,989
No.
348
00:12:08,989 --> 00:12:11,034
I think the
spiciness of Maddi
349
00:12:11,034 --> 00:12:13,645
right now is because
we're confirming
350
00:12:13,645 --> 00:12:15,212
her worst fears with Trevor.
351
00:12:15,212 --> 00:12:16,213
And--
352
00:12:16,213 --> 00:12:17,519
Yeah.
353
00:12:17,519 --> 00:12:18,999
like old wounds
getting ripped back open.
354
00:12:18,999 --> 00:12:20,261
That seems like
that right now.
355
00:12:20,261 --> 00:12:21,349
Yeah.
356
00:12:21,349 --> 00:12:23,003
But like, she
pointed out a very
357
00:12:23,003 --> 00:12:24,178
important thing, which is
that our friendships are
358
00:12:24,178 --> 00:12:25,832
kind of broken.
- Yeah.
359
00:12:25,832 --> 00:12:27,398
I thought it'd be a
great idea for all of us
360
00:12:27,398 --> 00:12:28,704
to go to Miami.
361
00:12:28,704 --> 00:12:30,837
I don't want them to
come ruin this trip
362
00:12:30,837 --> 00:12:32,795
and bring all their
baggage into this.
363
00:12:32,795 --> 00:12:35,885
I want everyone to just get
along, have a great time,
364
00:12:35,885 --> 00:12:38,105
and just bask in the
fruits of their labor.
365
00:12:38,105 --> 00:12:39,367
You know what I mean?
366
00:12:39,367 --> 00:12:41,021
You know,
hopefully you guys can resolve
367
00:12:41,021 --> 00:12:42,631
your sh-- at some point.
368
00:12:42,631 --> 00:12:43,719
We'll see.
369
00:12:43,719 --> 00:12:45,416
I just told her,
[BLEEP] you.
370
00:12:45,416 --> 00:12:46,766
And she told me I'm not her
friend and called me trash.
371
00:12:46,766 --> 00:12:48,768
So it won't be tomorrow.
372
00:12:51,074 --> 00:12:53,337
I'm thirsty for you.
373
00:12:53,337 --> 00:12:54,512
No, you're not.
374
00:12:56,471 --> 00:12:59,430
[laughter]
375
00:13:01,563 --> 00:13:03,347
♪ I'ma moving
376
00:13:04,522 --> 00:13:04,958
♪ Feel my heart,
it's beating ♪
377
00:13:05,915 --> 00:13:06,698
♪ All my body's breathing
378
00:13:06,698 --> 00:13:08,918
♪ It's just you
379
00:13:08,918 --> 00:13:13,227
I believe I left
off with self-love.
380
00:13:13,227 --> 00:13:14,054
Yes.
381
00:13:14,054 --> 00:13:16,926
[upbeat music]
382
00:13:16,926 --> 00:13:19,059
Oh, my bed.
383
00:13:19,059 --> 00:13:22,932
♪
384
00:13:22,932 --> 00:13:24,107
OK, perfect.
385
00:13:24,107 --> 00:13:29,547
♪
386
00:13:29,547 --> 00:13:32,072
Like an animal.
387
00:13:32,072 --> 00:13:34,509
Look at the---ing size.
388
00:13:34,509 --> 00:13:40,167
♪
389
00:13:40,167 --> 00:13:43,561
[phone ringing]
390
00:13:43,561 --> 00:13:45,433
- Hello, honey.
- Hello, hello.
391
00:13:45,433 --> 00:13:46,477
How are you?
392
00:13:46,477 --> 00:13:47,652
I'm doing great.
393
00:13:47,652 --> 00:13:48,653
How are you?
394
00:13:48,653 --> 00:13:50,525
I'm good.
395
00:13:50,525 --> 00:13:53,267
So I know that you said that
you would be only able to see
396
00:13:53,267 --> 00:13:55,617
me on the ninth, right?
397
00:13:55,617 --> 00:13:57,140
Mm-hmm.
398
00:13:57,140 --> 00:13:59,839
I have to go on a trip
with friends on the ninth.
399
00:13:59,839 --> 00:14:00,840
Ahh.
400
00:14:00,840 --> 00:14:02,276
Yeah.
401
00:14:02,276 --> 00:14:04,495
Going to Miami with
all my crazy friends.
402
00:14:06,802 --> 00:14:08,586
Are we going to have we--
like, do phone sex?
403
00:14:08,586 --> 00:14:09,587
That's weird.
404
00:14:09,587 --> 00:14:10,806
I don't like that.
405
00:14:10,806 --> 00:14:11,807
Yes.
406
00:14:11,807 --> 00:14:13,026
[laughs]
407
00:14:13,026 --> 00:14:14,505
Yes.
408
00:14:14,505 --> 00:14:15,680
OK.
409
00:14:15,680 --> 00:14:17,944
Um, well,
it's going to be tough.
410
00:14:17,944 --> 00:14:19,554
I know,
because I know that it
411
00:14:19,554 --> 00:14:20,903
was going to
be hard doing, like,
412
00:14:20,903 --> 00:14:22,731
the whole long-distance thing.
413
00:14:22,731 --> 00:14:24,515
But I really like you a lot.
414
00:14:24,515 --> 00:14:27,257
Like, I haven't felt this way
about anybody in a long time.
415
00:14:34,264 --> 00:14:35,962
Troy's different than
guys in Charleston.
416
00:14:35,962 --> 00:14:39,008
My intention is to date you.
417
00:14:39,008 --> 00:14:40,575
I can see that.
418
00:14:40,575 --> 00:14:42,969
Come here.
419
00:14:44,492 --> 00:14:46,711
Troy is constantly
communicating with me.
420
00:14:46,711 --> 00:14:49,497
He's always attentive
to my schedule.
421
00:14:49,497 --> 00:14:52,935
He will drive six hours
back and forth to see me
422
00:14:52,935 --> 00:14:54,154
for less than 24 hours.
423
00:14:54,154 --> 00:14:55,677
He shows you the effort.
424
00:14:55,677 --> 00:15:00,203
I never, ever have
to ask for effort.
425
00:15:01,291 --> 00:15:02,553
We're going to
figure something out.
426
00:15:02,553 --> 00:15:04,599
I'll go on my trip,
and then you'll
427
00:15:04,599 --> 00:15:07,254
come down to Charleston
for a spontaneous
428
00:15:07,254 --> 00:15:08,733
mid-week rendezvous.
429
00:15:10,344 --> 00:15:11,475
Let's do it.
Let's revisit the calendar.
430
00:15:11,475 --> 00:15:12,520
Perfect.
431
00:15:12,520 --> 00:15:14,217
[chuckles]
432
00:15:14,217 --> 00:15:16,741
All right. Bye.
433
00:15:16,741 --> 00:15:19,701
[upbeat music]
434
00:15:19,701 --> 00:15:24,880
♪
435
00:15:24,880 --> 00:15:26,534
If you'd like, I'd gladly
start with some drinks.
436
00:15:26,534 --> 00:15:30,277
Um, I think I'm going
to do an espresso martini.
437
00:15:30,277 --> 00:15:31,626
All right, good.
438
00:15:31,626 --> 00:15:32,801
Yeah, I'd like something
with, like,
439
00:15:32,801 --> 00:15:34,585
cranberries, Sprite.
440
00:15:34,585 --> 00:15:35,891
- OK.
- Like, something refreshing.
441
00:15:35,891 --> 00:15:36,979
- Very good.
- Thank you, Eric.
442
00:15:36,979 --> 00:15:37,893
- You're welcome.
- Appreciate it.
443
00:15:37,893 --> 00:15:39,155
Thank you, sir.
444
00:15:39,155 --> 00:15:40,113
Oh my god,
are you excited for Miami?
445
00:15:40,113 --> 00:15:41,636
I'm excited.
446
00:15:41,636 --> 00:15:43,072
I mean, there's a lot
to look forward to.
447
00:15:43,072 --> 00:15:44,639
It's Miami,
the lights, the city.
448
00:15:44,639 --> 00:15:46,119
I know. You're gonna have to
tell me all about it.
449
00:15:46,119 --> 00:15:47,511
Yeah, wait.
What do you mean tell me?
450
00:15:47,511 --> 00:15:50,166
I think that the
environment of Miami
451
00:15:50,166 --> 00:15:52,821
is just not right for me.
452
00:15:52,821 --> 00:15:54,649
I decided to take
a step away from drinking,
453
00:15:54,649 --> 00:15:56,999
because it's been overflowing
into my personal
454
00:15:56,999 --> 00:15:58,174
and my work life.
455
00:15:58,174 --> 00:15:59,654
Good luck working
tonight, buddy.
456
00:16:02,222 --> 00:16:04,615
And I kind of don't
think being in South Beach,
457
00:16:04,615 --> 00:16:06,530
Miami, where there's
drinking involved,
458
00:16:06,530 --> 00:16:09,055
there's partying involved
is the best thing
459
00:16:09,055 --> 00:16:10,578
for someone like me right now.
460
00:16:10,578 --> 00:16:12,232
I'm proud of you and the
steps that you're making.
461
00:16:12,232 --> 00:16:13,276
You're doing a great job.
462
00:16:13,276 --> 00:16:14,408
I appreciate that.
463
00:16:14,408 --> 00:16:16,323
I believe in you, you know.
464
00:16:16,323 --> 00:16:17,498
Thank you,
thank you, thank you.
465
00:16:17,498 --> 00:16:18,803
That looks cool.
466
00:16:18,803 --> 00:16:20,283
Have you seen some
appetizers or anything?
467
00:16:20,283 --> 00:16:21,589
Actually, yeah.
468
00:16:21,589 --> 00:16:23,112
Yeah,
you've been here before.
469
00:16:23,112 --> 00:16:24,200
You should get the meatballs. Yeah.
470
00:16:24,200 --> 00:16:25,723
Yeah, that's cool with me.
471
00:16:25,723 --> 00:16:26,898
I'm going to do the
chicken Caesar salad.
472
00:16:26,898 --> 00:16:28,117
Thank you so much.
473
00:16:28,117 --> 00:16:29,031
Thank you,
thank you, thank you.
474
00:16:29,031 --> 00:16:30,424
You're welcome.
475
00:16:30,424 --> 00:16:31,338
So you and Lucía
will share a room?
476
00:16:31,338 --> 00:16:32,774
I don't know.
477
00:16:32,774 --> 00:16:34,254
I don't think we're
going to share a room.
478
00:16:34,254 --> 00:16:35,516
She hadn't even
kissed me yet, dawg.
479
00:16:35,516 --> 00:16:36,734
We got to crawl
before we can walk.
480
00:16:36,734 --> 00:16:38,345
Listen.
Miami is full of possibilities.
481
00:16:38,345 --> 00:16:40,216
- Wow, that's freakin' fast.
- Wow, how fast is that?
482
00:16:40,216 --> 00:16:41,913
- Thank you.
- That's the meatballs?
483
00:16:41,913 --> 00:16:42,914
Thank you.
484
00:16:42,914 --> 00:16:44,177
Oh my god.
485
00:16:44,177 --> 00:16:45,526
So y'all have fun with that.
486
00:16:45,526 --> 00:16:46,440
Mm-hmm.
487
00:16:46,440 --> 00:16:48,050
I'll be one phone call away.
488
00:16:48,050 --> 00:16:49,312
If something crazy
starts happening,
489
00:16:49,312 --> 00:16:50,313
I'm going to call you.
490
00:16:50,313 --> 00:16:51,401
You call me, and I'm--
491
00:16:51,401 --> 00:16:52,881
I'm going to be there.
492
00:16:52,881 --> 00:16:54,056
And I'm not going
to twist the story.
493
00:16:54,056 --> 00:16:56,537
I know you won't.
494
00:16:56,537 --> 00:16:58,887
Do you think that there's
a path for me and Maddi
495
00:16:58,887 --> 00:16:59,888
to be kosher?
496
00:16:59,888 --> 00:17:01,194
Or, like--
497
00:17:01,194 --> 00:17:02,282
No, I do not
think you and Maddi
498
00:17:02,282 --> 00:17:04,023
will ever be on the same page.
499
00:17:04,023 --> 00:17:06,590
I think she's viewing you're
coming for her or the group
500
00:17:06,590 --> 00:17:08,288
is gunning for her or whatever.
501
00:17:08,288 --> 00:17:10,551
I'm tired of defending
myself saying like,
502
00:17:10,551 --> 00:17:13,380
I did not get my dick sucked.
503
00:17:19,299 --> 00:17:21,083
Were you with a girl
walking in an alleyway?
504
00:17:21,083 --> 00:17:22,737
I don't deny that.
Yeah, 100%.
505
00:17:22,737 --> 00:17:24,478
But did I see you getting
your dick sucked?
506
00:17:24,478 --> 00:17:27,568
No, 'cause I don't know
what your dick look like.
507
00:17:27,568 --> 00:17:29,396
Did he just say
what I think he said?
508
00:17:29,396 --> 00:17:30,745
[videotape rewinding]
509
00:17:30,745 --> 00:17:32,094
Did I see you getting
your dick sucked?
510
00:17:32,094 --> 00:17:33,400
No.
511
00:17:33,400 --> 00:17:36,881
I ain't seen nothing!
512
00:17:36,881 --> 00:17:38,013
Maddi lied about me.
513
00:17:38,013 --> 00:17:39,406
ing skank.
514
00:17:39,406 --> 00:17:41,408
We----ing caught
him in an alley with a girl
515
00:17:41,408 --> 00:17:43,062
that's not his girlfriend.
516
00:17:43,062 --> 00:17:45,238
Brad, I saw you in the alleyway
with another girl, like,
517
00:17:45,238 --> 00:17:46,239
last week.
518
00:17:46,239 --> 00:17:47,892
That's----ed up, Maddi.
519
00:17:47,892 --> 00:17:49,242
He was getting his dick
sucked in the back alleyway
520
00:17:49,242 --> 00:17:50,547
last year.
521
00:17:50,547 --> 00:17:52,723
Me, Grace, Mikel
and----ing Trevor--
522
00:17:52,723 --> 00:17:53,768
Right.
523
00:17:53,768 --> 00:17:54,943
all witnessed this.
524
00:17:54,943 --> 00:17:56,466
Right.
525
00:17:56,466 --> 00:17:57,772
I appreciate you being
willing to, like, you know,
526
00:17:57,772 --> 00:17:58,773
kind of debunk this.
527
00:17:58,773 --> 00:18:00,296
Yeah.
528
00:18:00,296 --> 00:18:01,819
The only thing that
she's trying to hold up--
529
00:18:01,819 --> 00:18:02,820
up against me.
530
00:18:02,820 --> 00:18:04,213
I never believed it.
531
00:18:04,213 --> 00:18:06,128
I sat there and went
along with the lie
532
00:18:06,128 --> 00:18:08,217
because it was more of
like a-- this is my friend.
533
00:18:08,217 --> 00:18:09,479
You're trying to
back your friend up.
534
00:18:09,479 --> 00:18:11,264
- And it's like--
- I knew that.
535
00:18:11,264 --> 00:18:12,830
Because I couldn't really, I
wasn't confirming or denying.
536
00:18:12,830 --> 00:18:14,093
And I wasn't trying
to like, I don't
537
00:18:14,093 --> 00:18:15,181
want to fault you for that.
538
00:18:15,181 --> 00:18:16,791
I didn't want you to, like--
539
00:18:16,791 --> 00:18:18,227
No, you should have
though, because it's like,
540
00:18:18,227 --> 00:18:19,620
even no response is a response.
- Yeah--
541
00:18:19,620 --> 00:18:20,751
And so the truth
is, it's like, no,
542
00:18:20,751 --> 00:18:22,797
I did not see that happen.
- Right.
543
00:18:22,797 --> 00:18:24,668
I don't want to be
lied on anymore.
544
00:18:24,668 --> 00:18:26,017
And I'm not going to have
that happen again this summer.
545
00:18:26,017 --> 00:18:27,889
Yeah.
546
00:18:27,889 --> 00:18:29,673
[dramatic music]
547
00:18:31,414 --> 00:18:32,981
Child, child, listen.
548
00:18:32,981 --> 00:18:34,635
Child, listen.
549
00:18:34,635 --> 00:18:36,550
Whatever Brad do with the
information is what Brad do.
550
00:18:36,550 --> 00:18:39,683
I just know that this trip
to Miami is going to be hell.
551
00:18:39,683 --> 00:18:41,990
I am happy to watch
the drama unfold.
552
00:18:41,990 --> 00:18:43,992
And it's raining.
553
00:18:43,992 --> 00:18:46,386
[thunder booming]
554
00:18:46,386 --> 00:18:48,127
- God damn!
- We have one bed?
555
00:18:48,127 --> 00:18:49,128
No!
556
00:18:49,128 --> 00:18:51,086
[laughter]
557
00:18:51,086 --> 00:18:52,566
Oh my god, what?
558
00:18:52,566 --> 00:18:53,741
This isn't even a queen.
559
00:18:53,741 --> 00:18:55,525
This is a double.
560
00:18:58,137 --> 00:19:00,965
[upbeat music]
561
00:19:01,444 --> 00:19:03,098
♪
562
00:19:03,098 --> 00:19:04,404
This guy maybe.
563
00:19:04,404 --> 00:19:06,841
It's better to
overpack than underpack.
564
00:19:06,841 --> 00:19:08,669
♪
565
00:19:08,669 --> 00:19:10,975
How am I going to
fit all this stuff.
566
00:19:10,975 --> 00:19:13,239
♪
567
00:19:13,239 --> 00:19:14,762
Let's do that.
568
00:19:14,762 --> 00:19:16,938
I think I'm going to
need a bigger suitcase.
569
00:19:16,938 --> 00:19:19,245
We're definitely going to
use this as our checked bag.
570
00:19:19,245 --> 00:19:22,335
You picked a bag that's
not really for us to bring?
571
00:19:22,335 --> 00:19:23,901
Baby, I can carry this bag.
572
00:19:23,901 --> 00:19:26,817
Look, both my hands
touching it, on it.
573
00:19:26,817 --> 00:19:28,689
I'm excited for this
trip because I don't
574
00:19:28,689 --> 00:19:30,212
have the sling on anymore.
575
00:19:30,212 --> 00:19:33,607
And this might be my last
trip before law school.
576
00:19:33,607 --> 00:19:38,742
Watch me zip it up with--
577
00:19:38,742 --> 00:19:41,832
I want to have these crazy
nights with my friends
578
00:19:41,832 --> 00:19:43,921
and get sh-- housed
on the beach.
579
00:19:43,921 --> 00:19:45,009
See you in Miami.
580
00:19:45,009 --> 00:19:46,272
Let's go.
581
00:19:46,272 --> 00:19:47,273
All right, baby.
582
00:19:47,273 --> 00:19:50,450
We're ready to go!
583
00:19:50,450 --> 00:19:53,801
I think these are
a little too small.
584
00:19:53,801 --> 00:19:55,846
These are so tiny.
Look at this.
585
00:19:55,846 --> 00:19:57,065
[laughs]
586
00:19:57,065 --> 00:19:58,980
Oh, mamma mia!
587
00:19:58,980 --> 00:20:01,200
You know,
I understand I'm single.
588
00:20:01,200 --> 00:20:02,636
[laughs]
I just--
589
00:20:02,636 --> 00:20:05,769
I would like to see
what happens down there.
590
00:20:05,769 --> 00:20:08,250
It's going to be
spicy, you little cougar.
591
00:20:08,250 --> 00:20:09,947
I know.
592
00:20:09,947 --> 00:20:12,994
With Bradley and I, we've
gone on several dates so far.
593
00:20:12,994 --> 00:20:14,822
I like who you are.
594
00:20:14,822 --> 00:20:18,826
You're principled,
smart, charming.
595
00:20:18,826 --> 00:20:22,786
Being a mommy,
I just feel that I can't
596
00:20:22,786 --> 00:20:25,746
just let anybody into my vibe.
597
00:20:25,746 --> 00:20:27,226
Lucas.
598
00:20:27,226 --> 00:20:29,315
I'm just looking forward
for this time of hopefully
599
00:20:29,315 --> 00:20:33,057
maybe, like, turning it into
a little mini bae-cation maybe.
600
00:20:33,057 --> 00:20:34,189
I don't know.
601
00:20:34,189 --> 00:20:35,234
Maybe we'll see what happens.
602
00:20:35,234 --> 00:20:36,235
It's going to be great.
603
00:20:36,235 --> 00:20:37,627
Yeah.
604
00:20:37,627 --> 00:20:38,541
I'm also excited
for Maddi and TJ.
605
00:20:38,541 --> 00:20:39,890
They'll be a blast.
606
00:20:39,890 --> 00:20:41,283
Yeah.
607
00:20:41,283 --> 00:20:44,678
But with Maddi,
there's a lot of unspoken
608
00:20:44,678 --> 00:20:46,288
bitterness going on.
609
00:20:46,288 --> 00:20:48,769
And I think--
610
00:20:50,771 --> 00:20:52,033
Yeah.
611
00:20:52,033 --> 00:20:53,730
Me and Maddi once were
really close friends.
612
00:20:53,730 --> 00:20:55,297
But our friendship deteriorated
613
00:20:55,297 --> 00:20:57,473
the second that Maddi
got back together with Trevor.
614
00:20:57,473 --> 00:20:58,735
And it's sad.
615
00:20:58,735 --> 00:21:02,870
But I need us
to be OK, you know.
616
00:21:02,870 --> 00:21:04,524
I don't have to be your BFF.
617
00:21:04,524 --> 00:21:08,441
But we can at least be amicable
at work and work together.
618
00:21:08,441 --> 00:21:10,094
Hopefully, it'll be resolved.
619
00:21:10,094 --> 00:21:13,359
So that way we can have a great
rest of the time in Miami.
620
00:21:13,359 --> 00:21:14,403
Who knows?
621
00:21:14,403 --> 00:21:16,231
I mean-- [stammering]
622
00:21:16,231 --> 00:21:17,537
Yeah.
623
00:21:17,537 --> 00:21:22,063
♪
624
00:21:30,463 --> 00:21:31,551
What?
625
00:21:31,551 --> 00:21:33,335
Everyone's not on time?
626
00:21:33,335 --> 00:21:34,554
Maddi's not here yet?
627
00:21:34,554 --> 00:21:36,164
What?
628
00:21:36,164 --> 00:21:37,121
We got to go.
629
00:21:37,121 --> 00:21:40,690
♪
630
00:21:40,690 --> 00:21:42,475
Miami, I'm----ing pumped.
631
00:21:42,475 --> 00:21:44,912
I honestly haven't slept.
632
00:21:44,912 --> 00:21:47,654
I partied last night.
633
00:21:47,654 --> 00:21:49,264
♪
634
00:21:49,264 --> 00:21:50,570
Do it for the boys!
635
00:21:50,570 --> 00:21:53,399
We just about made this flight.
636
00:21:53,399 --> 00:21:54,704
- Miami, baby.
- Salud.
637
00:21:54,704 --> 00:21:56,227
Salud, ladies. Salud.
638
00:21:56,227 --> 00:21:58,012
I'm absolutely stoked
to get to Miami
639
00:21:58,012 --> 00:21:59,405
and just make some
good memories.
640
00:21:59,405 --> 00:22:00,362
No dramas.
641
00:22:00,362 --> 00:22:02,233
[laughs]
642
00:22:02,233 --> 00:22:03,365
Oh, wow!
643
00:22:03,365 --> 00:22:05,280
Look what the cat brought in.
644
00:22:05,280 --> 00:22:07,151
[laughs]
645
00:22:07,151 --> 00:22:09,545
I want everyone
to know the truth.
646
00:22:09,545 --> 00:22:10,981
Are you with a girl
walking in the alleyway?
647
00:22:10,981 --> 00:22:12,766
I don't deny that.
Yeah, 100%.
648
00:22:12,766 --> 00:22:14,376
But did I see you
getting your dick sucked?
649
00:22:14,376 --> 00:22:15,986
No, 'cause I don't know
what your dick look like.
650
00:22:15,986 --> 00:22:17,292
Right now, I don't
even know what I want
651
00:22:17,292 --> 00:22:18,902
to do with this information.
652
00:22:18,902 --> 00:22:20,251
Do I even want to have
this conversation with her?
653
00:22:20,251 --> 00:22:21,688
Because at the end of the
day, I just know she's
654
00:22:21,688 --> 00:22:23,472
going to deny everything.
655
00:22:23,472 --> 00:22:24,517
OK, let's start jetting.
656
00:22:24,517 --> 00:22:26,170
Yeah.
657
00:22:26,170 --> 00:22:28,782
♪ Let's go into the air,
we're ready, let's go ♪
658
00:22:28,782 --> 00:22:31,785
♪ Headed for the game
659
00:22:31,785 --> 00:22:34,396
I'm using this
trip to reconnect
660
00:22:34,396 --> 00:22:40,620
with my fun, free, divine,
feminine, wavy baby self.
661
00:22:40,620 --> 00:22:43,449
And we are riding
all the waves.
662
00:22:43,449 --> 00:22:46,234
♪
663
00:22:46,234 --> 00:22:48,149
Good morning.
664
00:22:48,149 --> 00:22:49,498
Say good morning, Joe.
665
00:22:49,498 --> 00:22:50,499
Good morning.
666
00:22:50,499 --> 00:22:53,241
[laughter]
667
00:22:53,241 --> 00:22:54,634
♪
668
00:22:54,634 --> 00:22:57,506
Miami, hello.
669
00:22:57,506 --> 00:22:59,247
Let's go!
670
00:23:02,642 --> 00:23:05,775
This is so cute.
671
00:23:05,775 --> 00:23:08,561
Lucía, how long has it been
since you got some dick?
672
00:23:08,561 --> 00:23:10,171
What a question.
I love it.
673
00:23:10,171 --> 00:23:11,564
About two months.
674
00:23:11,564 --> 00:23:13,000
We need to fix that, girl.
675
00:23:13,000 --> 00:23:14,001
I concur.
676
00:23:14,001 --> 00:23:16,656
[laughter]
677
00:23:16,656 --> 00:23:18,135
You're going to find love.
678
00:23:20,094 --> 00:23:26,143
♪
679
00:23:26,143 --> 00:23:27,275
Look at that.
680
00:23:27,275 --> 00:23:29,582
Oh, holy cow!
681
00:23:29,582 --> 00:23:32,193
Let's go.
682
00:23:32,193 --> 00:23:34,413
Ah, this is so nice!
683
00:23:34,413 --> 00:23:35,675
Hi!
684
00:23:35,675 --> 00:23:37,590
Oh, you got
champagne on deck.
685
00:23:37,590 --> 00:23:39,200
Welcome to Dream
South Beach, guys.
686
00:23:39,200 --> 00:23:40,244
Thank you.
687
00:23:40,244 --> 00:23:41,289
Yeah.
688
00:23:41,289 --> 00:23:42,595
Love this energy.
689
00:23:42,595 --> 00:23:43,726
We're very happy
to have you here.
690
00:23:43,726 --> 00:23:45,162
- Cheers!
- Thank you, sir.
691
00:23:45,162 --> 00:23:46,903
- Cheers, guys.
- All right, folks.
692
00:23:46,903 --> 00:23:48,688
- To a fun weekend.
- Me and Miami babe!
693
00:23:48,688 --> 00:23:50,124
- Miami babe?
- There he goes.
694
00:23:50,124 --> 00:23:51,865
Sit down.
- So who's rooming with who?
695
00:23:51,865 --> 00:23:52,996
Just so we all know.
696
00:23:52,996 --> 00:23:54,215
- Me and Lucía.
- Always.
697
00:23:54,215 --> 00:23:55,695
- Me and Will.
- Me and Maddi.
698
00:23:55,695 --> 00:23:57,044
Mia and--
[overlapping speech]
699
00:23:57,044 --> 00:23:58,349
- Brad and I.
- I could stay here.
700
00:23:58,349 --> 00:23:59,699
All right, myself and Joe.
701
00:23:59,699 --> 00:24:01,396
So we're going to
go up, get changed,
702
00:24:01,396 --> 00:24:03,093
and head down to the beach,
play a little volleyball.
703
00:24:03,093 --> 00:24:04,704
I think the sun just
came out right now.
704
00:24:04,704 --> 00:24:05,879
So let's get a little sweaty.
705
00:24:05,879 --> 00:24:07,446
Let's get after it!
706
00:24:07,446 --> 00:24:08,490
Vibes are high!
707
00:24:08,490 --> 00:24:09,491
Let's get it.
708
00:24:09,491 --> 00:24:12,799
[all shouting]
709
00:24:12,799 --> 00:24:15,715
Oh my god.
710
00:24:15,715 --> 00:24:18,674
Look at this vibe!
711
00:24:18,674 --> 00:24:20,197
This is nice.
712
00:24:20,197 --> 00:24:22,373
♪ We in Miami
713
00:24:22,373 --> 00:24:23,418
This is perfect.
714
00:24:23,418 --> 00:24:24,463
I love it.
715
00:24:24,463 --> 00:24:25,420
Look at the chandelier!
716
00:24:25,420 --> 00:24:26,987
Wow.
Oh.
717
00:24:26,987 --> 00:24:28,423
It's my favorite color!
718
00:24:28,423 --> 00:24:29,555
God damn!
719
00:24:29,555 --> 00:24:30,686
We have one bed?
720
00:24:30,686 --> 00:24:31,731
No!
721
00:24:31,731 --> 00:24:35,082
[laughter]
722
00:24:35,082 --> 00:24:36,387
Oh my god, what?
723
00:24:36,387 --> 00:24:37,388
This isn't even a queen.
724
00:24:37,388 --> 00:24:38,955
This is a double.
725
00:24:38,955 --> 00:24:40,740
I guess I'm kissing goodbye
of any Miami romance
726
00:24:40,740 --> 00:24:42,263
I would have had.
727
00:24:42,263 --> 00:24:44,178
Not the best start for
the vacationers, Oisin.
728
00:24:44,178 --> 00:24:45,179
Sorry.
729
00:24:45,179 --> 00:24:48,878
[laughs]
730
00:24:48,878 --> 00:24:50,140
I want the back room.
731
00:24:50,140 --> 00:24:51,315
Fine.
732
00:24:51,315 --> 00:24:52,665
Because, I mean,
if Lucía comes over,
733
00:24:52,665 --> 00:24:53,709
I'm going to want
to close this door.
734
00:24:55,711 --> 00:24:56,930
What's your MO?
735
00:24:56,930 --> 00:24:59,367
Just to vibe
out with Bradley.
736
00:24:59,367 --> 00:25:00,368
It's all flirting.
737
00:25:00,368 --> 00:25:01,325
We're in South Beach.
738
00:25:01,325 --> 00:25:02,544
It is what it is.
739
00:25:02,544 --> 00:25:04,198
[bed creaking]
740
00:25:04,198 --> 00:25:05,547
Sturdy.
741
00:25:05,547 --> 00:25:07,114
Good bed.
742
00:25:07,114 --> 00:25:09,159
I kind of want to, like,
rinse off too before--
743
00:25:09,159 --> 00:25:10,596
Yeah, you should
get booty butt naked.
744
00:25:10,596 --> 00:25:11,684
[laughs]
745
00:25:11,684 --> 00:25:12,772
Booty butt naked.
746
00:25:12,772 --> 00:25:13,903
Oh.
747
00:25:13,903 --> 00:25:15,688
Can't wait to take this off.
748
00:25:18,908 --> 00:25:20,562
I got to be able
to pump out content.
749
00:25:20,562 --> 00:25:23,609
And this is no better
opportunity than right now.
750
00:25:23,609 --> 00:25:24,871
How should I make it look?
751
00:25:24,871 --> 00:25:26,220
Should I do it like this?
- Sure.
752
00:25:26,220 --> 00:25:27,613
Dude, you're clenching
pretty hard there, man.
753
00:25:27,613 --> 00:25:29,615
♪
754
00:25:29,615 --> 00:25:31,181
♪ The sun, the sun
755
00:25:31,181 --> 00:25:34,271
[laughter]
756
00:25:34,271 --> 00:25:37,405
God damn it, dude.
757
00:25:37,405 --> 00:25:38,449
All right, cool.
758
00:25:38,449 --> 00:25:39,450
That's a wrap.
759
00:25:39,450 --> 00:25:41,583
Joe, come on!
760
00:25:41,583 --> 00:25:43,367
I'm good.
761
00:25:43,367 --> 00:25:44,586
Is that my bed?
762
00:25:44,586 --> 00:25:45,631
Mm-hmm.
763
00:25:45,631 --> 00:25:47,023
It's comfortable.
764
00:25:47,023 --> 00:25:48,416
I'm excited for tonight.
You know what I mean?
765
00:25:48,416 --> 00:25:49,417
Enjoy the trip.
766
00:25:49,417 --> 00:25:52,899
Lean into it.
767
00:25:52,899 --> 00:25:54,248
Yeah, I know.
768
00:25:54,248 --> 00:25:55,336
Thanks.
769
00:25:55,336 --> 00:25:56,946
But it's-- it's
just frustrating.
770
00:25:56,946 --> 00:25:59,514
I think that Maddi is--
771
00:25:59,514 --> 00:26:00,994
I don't know.
772
00:26:00,994 --> 00:26:02,430
For-- for some reason,
she has it out for me.
773
00:26:02,430 --> 00:26:04,345
She's gotten more
mad at me than she's
774
00:26:04,345 --> 00:26:05,955
gotten at the boyfriend that's
cheated on her multiple times.
775
00:26:05,955 --> 00:26:07,000
And that blows my mind.
776
00:26:07,000 --> 00:26:08,305
What do you think it is?
777
00:26:08,305 --> 00:26:10,046
I think that
she's embarrassed,
778
00:26:10,046 --> 00:26:11,831
and she wants to blame
someone else and deflect.
779
00:26:11,831 --> 00:26:13,441
And I'm not the problem here.
780
00:26:13,441 --> 00:26:15,269
Clearly, it's you
and your boyfriend.
781
00:26:15,269 --> 00:26:16,836
Her ex-boyfriend or boyfriend,
whatever the [BLEEP]
782
00:26:16,836 --> 00:26:18,228
he wants to be.
783
00:26:18,228 --> 00:26:20,100
I need to text Trevor
that we got here.
784
00:26:20,100 --> 00:26:22,493
What does Trevor think
about you being in Miami?
785
00:26:22,493 --> 00:26:24,365
I feel like he's
really supportive of it.
786
00:26:24,365 --> 00:26:28,108
I mean, he's really trying
to go the extra mile.
787
00:26:28,108 --> 00:26:31,024
I got you a secret surprise.
788
00:26:31,024 --> 00:26:32,678
We'll start with this then.
789
00:26:32,678 --> 00:26:34,114
Oh, god.
790
00:26:34,114 --> 00:26:34,941
Oh.
791
00:26:34,941 --> 00:26:36,464
Oh, it's a bracelet.
792
00:26:36,464 --> 00:26:37,944
I like stuff like that.
793
00:26:37,944 --> 00:26:40,903
[chuckles] My thing is
like, I just don't want
794
00:26:40,903 --> 00:26:42,426
the----ing group to know.
795
00:26:42,426 --> 00:26:43,906
Yeah.
796
00:26:43,906 --> 00:26:45,168
- I feel like they always
- ing attack him.
797
00:26:45,168 --> 00:26:47,344
And I just don't
think any of them
798
00:26:47,344 --> 00:26:48,868
need to know my
- ing business.
799
00:26:48,868 --> 00:26:51,348
If Oisin didn't book
this gig for me,
800
00:26:51,348 --> 00:26:53,263
I would never be here
with all these people.
801
00:26:53,263 --> 00:26:56,440
But at the end of the
day, I'm in Miami to work,
802
00:26:56,440 --> 00:26:58,529
to get this
opportunity, and to show
803
00:26:58,529 --> 00:27:00,531
Miami what the [BLEEP] I got.
804
00:27:00,531 --> 00:27:01,924
Don't let them affect you.
805
00:27:01,924 --> 00:27:03,360
Don't even let them ask you.
806
00:27:03,360 --> 00:27:04,884
Be like, it's none of
your----ing business.
807
00:27:04,884 --> 00:27:07,234
- Yes.
- Period.
808
00:27:09,453 --> 00:27:10,585
You're so bad.
809
00:27:10,585 --> 00:27:11,847
What the [BLEEP]?
810
00:27:11,847 --> 00:27:13,501
You didn't do sh--, girl.
- Whoa.
811
00:27:13,501 --> 00:27:15,242
You don't even belong here.
Go home.
812
00:27:15,242 --> 00:27:16,722
- Oisin.
- Chill the [BLEEP] out.
813
00:27:16,722 --> 00:27:17,766
You can't talk
to a girl that way.
814
00:27:17,766 --> 00:27:19,507
What the actual [BLEEP]?
815
00:27:22,205 --> 00:27:24,860
[upbeat music]
816
00:27:25,339 --> 00:27:29,125
♪
817
00:27:29,125 --> 00:27:30,953
What defines a MILF?
818
00:27:30,953 --> 00:27:32,563
I bet your mom's a MILF.
819
00:27:32,563 --> 00:27:33,739
Don't say that again.
820
00:27:33,739 --> 00:27:35,001
You're way too
beautiful, bro.
821
00:27:35,001 --> 00:27:36,480
Respectful--
- My mom's beautiful.
822
00:27:36,480 --> 00:27:37,786
But you cannot refer
to my mom as a MILF,
823
00:27:37,786 --> 00:27:39,266
or else I'm gonna--
- But one last--
824
00:27:39,266 --> 00:27:40,354
- I'm gonna give you a swirl--
- Just one last time.
825
00:27:40,354 --> 00:27:41,442
I'm gonna give you
a hair swirly
826
00:27:41,442 --> 00:27:43,139
in the bathroom right now.
- [laughs]
827
00:27:43,139 --> 00:27:44,663
What's up, ladies?
828
00:27:44,663 --> 00:27:45,751
Yo!
829
00:27:45,751 --> 00:27:47,796
We got our chocolate milk.
830
00:27:47,796 --> 00:27:49,276
Yo, I want to say
right now,
831
00:27:49,276 --> 00:27:51,365
who's got the----ing
double bed in the room?
832
00:27:51,365 --> 00:27:52,583
I feel like it was you,
mother----er.
833
00:27:52,583 --> 00:27:53,584
He has the double.
834
00:27:53,584 --> 00:27:55,108
I got the queen.
835
00:27:55,108 --> 00:27:56,805
How do you plan this trip
and then we get one bed.
836
00:27:56,805 --> 00:27:58,372
Y'all have one bed?
I want it.
837
00:27:58,372 --> 00:27:59,721
[laughs]
838
00:27:59,721 --> 00:28:01,070
I mean, one bed in a room?
839
00:28:01,070 --> 00:28:03,638
That's nothing that
we're not used to.
840
00:28:07,729 --> 00:28:09,905
Get up.
841
00:28:09,905 --> 00:28:11,037
Cheers.
842
00:28:11,037 --> 00:28:12,516
Welcome to----ing Miami, baby.
843
00:28:12,516 --> 00:28:14,257
Let's go, lads.
- Cheers, boys.
844
00:28:14,257 --> 00:28:16,085
Honestly, lads, we're going
to get down and naughty.
845
00:28:16,085 --> 00:28:17,304
I mean, I love this.
- Oh, gosh.
846
00:28:20,742 --> 00:28:24,093
♪
847
00:28:24,093 --> 00:28:25,268
All right, kids.
848
00:28:25,268 --> 00:28:26,835
Let's go play some volleyball.
849
00:28:26,835 --> 00:28:27,836
Yeah.
850
00:28:27,836 --> 00:28:29,446
Volleyball and away-oh!
851
00:28:29,446 --> 00:28:31,187
Whoo!
852
00:28:31,187 --> 00:28:32,885
Oh, you gotta go, brother.
853
00:28:32,885 --> 00:28:35,888
What the [BLEEP]?
Oisin, let's go.
854
00:28:35,888 --> 00:28:38,151
There's a bit of a divide
in the group right now.
855
00:28:38,151 --> 00:28:40,022
And I want to just bring
everyone back together
856
00:28:40,022 --> 00:28:41,894
and have a bit of banter
and have a good laugh.
857
00:28:41,894 --> 00:28:43,373
[car horn honks]
858
00:28:43,373 --> 00:28:45,027
Oh, you don't even----ing
care about the light.
859
00:28:45,027 --> 00:28:46,986
At all.
860
00:28:50,598 --> 00:28:51,991
[laughs]
861
00:28:51,991 --> 00:28:54,994
I played rugby, and
I wanted to bring that team
862
00:28:54,994 --> 00:28:56,865
spirit to start off this trip.
863
00:28:56,865 --> 00:29:00,216
You know, just-- just----ing
let it rip all together.
864
00:29:00,216 --> 00:29:01,565
Oisin and Joe
are team captains.
865
00:29:01,565 --> 00:29:02,697
We got to pick teams.
866
00:29:02,697 --> 00:29:04,003
Let's do a lineup real quick.
867
00:29:04,003 --> 00:29:05,482
Oh, are we picking
teams like this?
868
00:29:05,482 --> 00:29:07,136
I hate that.
869
00:29:07,136 --> 00:29:08,572
I want Mia on my team.
870
00:29:08,572 --> 00:29:09,922
How did you know
she played volleyball?
871
00:29:09,922 --> 00:29:11,227
What the [BLEEP]?
- Look at that girl.
872
00:29:11,227 --> 00:29:12,925
She got a----ing
athletic body.
873
00:29:12,925 --> 00:29:15,231
I've been playing volleyball
since I was 11 years old.
874
00:29:15,231 --> 00:29:16,667
I played in middle school.
875
00:29:16,667 --> 00:29:17,668
I played in high school.
876
00:29:17,668 --> 00:29:19,018
I'm on a league now.
877
00:29:19,018 --> 00:29:21,150
So yes, I am
insanely competitive.
878
00:29:21,150 --> 00:29:22,673
I'm picking my absolute
brother in arms,
879
00:29:22,673 --> 00:29:24,850
Bradley----ing Carter.
- Yeah, come on.
880
00:29:24,850 --> 00:29:26,025
Let's go.
Let's put Maddi--
881
00:29:26,025 --> 00:29:27,069
Maddi-- Maddi
played softball.
882
00:29:27,069 --> 00:29:28,375
[indistinct].
883
00:29:28,375 --> 00:29:30,551
Lucía,
come on over here, baby.
884
00:29:30,551 --> 00:29:31,726
I got you, baby.
885
00:29:31,726 --> 00:29:32,814
That's my girl.
- We love you, Lucía.
886
00:29:32,814 --> 00:29:34,555
That's my girl.
887
00:29:34,555 --> 00:29:36,122
I'm picking people that are
going to win us the match.
888
00:29:36,122 --> 00:29:37,601
Pretty sure Oisin's
just picking
889
00:29:37,601 --> 00:29:38,951
the hottest girls here.
890
00:29:38,951 --> 00:29:39,952
What are we playing to?
891
00:29:39,952 --> 00:29:41,518
What's the set to?
892
00:29:41,518 --> 00:29:42,693
All right, bet.
893
00:29:42,693 --> 00:29:44,434
Hey, Will,
get in the back corner.
894
00:29:44,434 --> 00:29:45,653
No, he's competitive.
He's going to hurt himself.
895
00:29:45,653 --> 00:29:46,697
He'll be fine.
896
00:29:46,697 --> 00:29:47,829
Ball coming over!
897
00:29:47,829 --> 00:29:48,917
Scoot over a little bit.
898
00:29:48,917 --> 00:29:49,875
Y'all ready?
899
00:29:49,875 --> 00:29:51,920
Ball!
900
00:29:51,920 --> 00:29:53,052
Got it.
901
00:29:53,052 --> 00:29:54,053
Yeah, Lucía.
902
00:29:54,053 --> 00:29:55,097
No.
903
00:29:55,097 --> 00:29:56,272
Yeah, baby!
904
00:29:56,272 --> 00:29:57,143
One arm,
still getting it done.
905
00:29:57,143 --> 00:29:59,493
[BLEEP].
906
00:29:59,493 --> 00:30:00,450
Did he just hurt
his arm again?
907
00:30:00,450 --> 00:30:02,235
We're good!
We're good.
908
00:30:02,235 --> 00:30:04,672
I have just helped you nurse
this shoulder back to health.
909
00:30:04,672 --> 00:30:07,022
Do not pull those moves
on the volleyball court.
910
00:30:07,022 --> 00:30:08,023
No, no.
911
00:30:08,023 --> 00:30:11,679
Not on my watch.
912
00:30:11,679 --> 00:30:12,941
Hey!
913
00:30:12,941 --> 00:30:16,118
[laughs]
914
00:30:16,118 --> 00:30:17,119
Oisin, Oisin, Oisin!
915
00:30:17,119 --> 00:30:21,515
[laughter]
916
00:30:21,515 --> 00:30:24,344
Every time he's hit it,
it's just gone.
917
00:30:24,344 --> 00:30:25,867
- 3 in front.
- Yeah!
918
00:30:25,867 --> 00:30:27,434
- There you go!
- Yeah!
919
00:30:27,434 --> 00:30:28,261
Hell yeah!
920
00:30:28,261 --> 00:30:30,785
[all screaming]
921
00:30:30,785 --> 00:30:31,960
Two hands, Emmy.
922
00:30:31,960 --> 00:30:33,483
I couldn't.
923
00:30:33,483 --> 00:30:36,225
Oh, [bleep].
Y'all, I'm sorry, girls.
924
00:30:36,225 --> 00:30:38,227
I drank too much tequila.
925
00:30:38,227 --> 00:30:43,667
♪
926
00:30:43,667 --> 00:30:46,714
Oisin, turn around!
927
00:30:46,714 --> 00:30:47,846
How is he blacked out?
928
00:30:47,846 --> 00:30:48,890
Get up!
929
00:30:48,890 --> 00:30:50,326
9 serving 6.
930
00:30:50,326 --> 00:30:51,588
All right, fine, let's go.
931
00:30:51,588 --> 00:30:52,981
69, let's go.
932
00:30:52,981 --> 00:30:54,983
You know that's
my room number!
933
00:30:54,983 --> 00:30:55,984
Oh, OK.
934
00:30:55,984 --> 00:30:56,985
I'll come find it.
935
00:30:56,985 --> 00:30:58,247
[chuckles]
936
00:30:58,247 --> 00:30:59,509
He has the volleyball.
937
00:30:59,509 --> 00:31:02,338
Let's go.
938
00:31:02,338 --> 00:31:04,079
Will, your arm!
939
00:31:04,079 --> 00:31:08,170
I'm good!
940
00:31:08,170 --> 00:31:09,171
Game point!
941
00:31:09,171 --> 00:31:10,869
Let's go, Emmy.
942
00:31:10,869 --> 00:31:11,870
Somebody get it.
943
00:31:11,870 --> 00:31:12,914
Yeah.
944
00:31:12,914 --> 00:31:13,872
[laughs]
- Oh.
945
00:31:13,872 --> 00:31:14,916
Yeah.
946
00:31:14,916 --> 00:31:16,918
[laughter]
947
00:31:16,918 --> 00:31:19,312
[all cheering]
948
00:31:19,312 --> 00:31:20,313
Can we re-pick teams?
949
00:31:20,313 --> 00:31:22,010
Flip sides, flip sides.
950
00:31:22,010 --> 00:31:23,490
Mia, you went out sad.
951
00:31:23,490 --> 00:31:25,971
No, he just asked
if I was a natural athlete!
952
00:31:25,971 --> 00:31:27,015
He's a strong guy.
953
00:31:27,015 --> 00:31:28,103
He's an athlete.
954
00:31:28,103 --> 00:31:29,626
You're so bad.
955
00:31:29,626 --> 00:31:31,715
What the [BLEEP]?
You didn't do sh--, girl.
956
00:31:31,715 --> 00:31:33,935
Were you just, like, fixing
your face the whole time?
957
00:31:33,935 --> 00:31:35,632
Come on now.
Fix it up.
958
00:31:35,632 --> 00:31:36,677
Go over there!
959
00:31:36,677 --> 00:31:37,591
You're annoying me.
960
00:31:37,591 --> 00:31:40,899
Mia, don't be a bitch to me!
961
00:31:40,899 --> 00:31:42,683
I swear I'm angry,
- No, shut the [BLEEP] up.
962
00:31:42,683 --> 00:31:43,684
Y'all ready?
963
00:31:43,684 --> 00:31:44,903
Yeah, let's go.
964
00:31:44,903 --> 00:31:45,991
[BLEEP] you, girl.
965
00:31:45,991 --> 00:31:46,992
Stop.
966
00:31:46,992 --> 00:31:48,210
Shut up.
967
00:31:48,210 --> 00:31:49,516
What the [BLEEP] happened?
968
00:31:49,516 --> 00:31:51,039
Hey, just kiss and make up!
969
00:31:51,039 --> 00:31:52,214
You said the
problem's with me?
970
00:31:52,214 --> 00:31:53,259
No, listen.
Chill the [BLEEP] out.
971
00:31:53,259 --> 00:31:54,564
You're squaring up on Mia?
972
00:31:54,564 --> 00:31:55,914
You don't even work here.
973
00:31:55,914 --> 00:31:56,915
So go home.
974
00:31:56,915 --> 00:31:58,307
Whoa.
975
00:31:58,307 --> 00:31:59,743
- You don't even belong here.
- Somebody--
976
00:31:59,743 --> 00:32:00,919
[indistinct chatter]
- Come here, guys.
977
00:32:00,919 --> 00:32:02,311
No, hey.
978
00:32:02,311 --> 00:32:03,225
You ain't working
in Republic.
979
00:32:03,225 --> 00:32:04,531
You ain't belong here!
980
00:32:04,531 --> 00:32:06,011
You don't talk
to a girl that way.
981
00:32:06,011 --> 00:32:07,142
What the actual [BLEEP]?
982
00:32:07,142 --> 00:32:09,057
You ain't got no job, girl!
983
00:32:09,057 --> 00:32:11,625
[BLEEP] you.
984
00:32:14,410 --> 00:32:17,892
[light music]
985
00:32:18,632 --> 00:32:18,980
[BLEEP] you, girl.
986
00:32:19,894 --> 00:32:19,938
Hey, just kiss and make up.
987
00:32:20,634 --> 00:32:21,678
You got a problem?
988
00:32:21,678 --> 00:32:22,984
You say the problem to me?
- Listen.
989
00:32:22,984 --> 00:32:24,507
Chill the [BLEEP] out.
Chill the [BLEEP] out.
990
00:32:24,507 --> 00:32:25,813
- You got a problem with me?
- I'm not----ing with--
991
00:32:25,813 --> 00:32:27,206
Yeah, I do have
problem with you.
992
00:32:27,206 --> 00:32:29,295
You----ing come
at me like that?
993
00:32:29,295 --> 00:32:30,818
Oisin is so drunk right now.
994
00:32:30,818 --> 00:32:32,907
The wheels are spinning,
but the hamster's dead.
995
00:32:32,907 --> 00:32:34,213
- Yo, hey.
- Oisin.
996
00:32:34,213 --> 00:32:35,170
Why are you being like this?
997
00:32:35,170 --> 00:32:36,345
I don't care.
998
00:32:36,345 --> 00:32:37,564
You ain't working in Republic.
999
00:32:37,564 --> 00:32:38,695
You ain't belong here.
Go home.
1000
00:32:38,695 --> 00:32:39,522
Oisin.
1001
00:32:39,522 --> 00:32:40,523
What's Oisin's problem?
1002
00:32:40,523 --> 00:32:41,524
I don't know.
1003
00:32:41,524 --> 00:32:43,004
He's just drunk, dude.
1004
00:32:43,004 --> 00:32:45,180
He definitely need
some sage, some Palo Santo.
1005
00:32:45,180 --> 00:32:46,181
Go home!
1006
00:32:46,181 --> 00:32:47,400
And some water.
1007
00:32:47,400 --> 00:32:48,879
[chuckles]
1008
00:32:48,879 --> 00:32:50,533
We're playing
a----ing volleyball game.
1009
00:32:50,533 --> 00:32:51,882
Are you serious?
- Hey.
1010
00:32:51,882 --> 00:32:53,058
Yeah.
- You're going to let her--
1011
00:32:53,058 --> 00:32:54,407
What the [BLEEP]?
1012
00:32:54,407 --> 00:32:55,625
Thought you were
playing volleyball
1013
00:32:55,625 --> 00:32:57,279
and having a good time?
Chill out. Relax.
1014
00:32:57,279 --> 00:33:00,543
♪ Let's stay out of it
1015
00:33:00,543 --> 00:33:01,936
No, no, no, no, no.
1016
00:33:01,936 --> 00:33:03,590
You can't talk to
her like that, bro.
1017
00:33:03,590 --> 00:33:04,634
I'm just like,
you're sh-- at volleyball.
1018
00:33:04,634 --> 00:33:06,245
Is that that serious?
1019
00:33:06,245 --> 00:33:08,029
- You and I are an athlete.
- Yeah, you're damn right.
1020
00:33:08,029 --> 00:33:09,378
And you know what?
I'm going to work with it.
1021
00:33:09,378 --> 00:33:10,423
You got to----ing chill.
1022
00:33:10,423 --> 00:33:11,554
Lighten up.
1023
00:33:11,554 --> 00:33:14,731
God damn, it's an ego thing.
1024
00:33:14,731 --> 00:33:15,950
It doesn't need to
be talked about.
1025
00:33:15,950 --> 00:33:17,299
Let's go.
1026
00:33:17,299 --> 00:33:18,779
Apologize to the
lady before you--
1027
00:33:18,779 --> 00:33:20,259
Let's just switch.
[indistinct chatter]
1028
00:33:20,259 --> 00:33:21,173
Apologize.
Let's just swap teams.
1029
00:33:21,173 --> 00:33:22,652
We're good.
1030
00:33:22,652 --> 00:33:24,045
If you want me to swap
teams, I will swap teams.
1031
00:33:24,045 --> 00:33:25,177
But I don't want to
- ing apologize sh--.
1032
00:33:25,177 --> 00:33:27,005
Oisin.
1033
00:33:27,005 --> 00:33:29,485
Zero stars, milkman.
1034
00:33:29,485 --> 00:33:31,226
We're playing a friendly
game of volleyball.
1035
00:33:31,226 --> 00:33:32,749
You know that, right?
1036
00:33:32,749 --> 00:33:34,490
Oisin puts on this
big, tough guy thing.
1037
00:33:34,490 --> 00:33:36,492
He is so----ing fragile.
1038
00:33:36,492 --> 00:33:37,928
If he was a
professional athlete,
1039
00:33:37,928 --> 00:33:39,930
why can't he take a
little bit of smack talk?
1040
00:33:39,930 --> 00:33:41,845
He's a pussy.
1041
00:33:41,845 --> 00:33:43,673
Let's go, Mia!
1042
00:33:43,673 --> 00:33:46,067
Your life's going to be
easier over there, girl!
1043
00:33:46,067 --> 00:33:47,373
I promise you.
1044
00:33:47,373 --> 00:33:48,504
- Just be-- Let's have fun.
- Stop it.
1045
00:33:48,504 --> 00:33:50,245
- Let's have fun.
- I don't care.
1046
00:33:50,245 --> 00:33:51,507
I'm ignoring all of you.
1047
00:33:51,507 --> 00:33:52,943
Like, we're in
Miami to have fun.
1048
00:33:52,943 --> 00:33:54,075
You see that, where
I ignore everybody?
1049
00:33:54,075 --> 00:33:56,382
That's it.
I'm in it.
1050
00:33:56,382 --> 00:33:57,470
A literal child.
1051
00:33:57,470 --> 00:33:58,949
The man's inebriated.
1052
00:33:58,949 --> 00:34:01,778
And he looks like a
child wearing a diaper.
1053
00:34:01,778 --> 00:34:04,390
It's out, it's out,
it's out, it's out!
1054
00:34:04,390 --> 00:34:06,131
Like, it's literally
Captain Underpants.
1055
00:34:06,131 --> 00:34:07,262
Yeah.
1056
00:34:07,262 --> 00:34:10,396
[chuckles]
We drunk, you sober.
1057
00:34:10,396 --> 00:34:11,397
Yo, girl, let's get after it.
1058
00:34:11,397 --> 00:34:12,702
Let's get after it.
1059
00:34:12,702 --> 00:34:13,790
No, you're not touching me!
Go!
1060
00:34:13,790 --> 00:34:15,140
Go, go, go!
1061
00:34:15,140 --> 00:34:16,228
- Why are you like that, girl?
- [indistinct].
1062
00:34:16,228 --> 00:34:18,273
Because I go with my girl.
1063
00:34:18,273 --> 00:34:20,101
Oh, really, with Mia?
1064
00:34:20,101 --> 00:34:21,494
Oh, I get it.
1065
00:34:21,494 --> 00:34:22,451
You guys got a lot in common.
- Stop.
1066
00:34:22,451 --> 00:34:23,583
Stop.
1067
00:34:23,583 --> 00:34:24,714
A lot of common, like what?
1068
00:34:24,714 --> 00:34:26,412
You ain't got no job, girl!
1069
00:34:26,412 --> 00:34:27,848
Oisin, stop.
1070
00:34:27,848 --> 00:34:29,806
Hey, Oisin, you got
to shut the [BLEEP] up.
1071
00:34:29,806 --> 00:34:31,895
Show me some manners, girl!
Show me.
1072
00:34:36,161 --> 00:34:38,119
Shut the [BLEEP] up.
Shut the [BLEEP] up.
1073
00:34:38,119 --> 00:34:40,295
This is done. We're done.
We're done.
1074
00:34:40,295 --> 00:34:41,644
We're done.
I'm about to talk to him.
1075
00:34:41,644 --> 00:34:42,863
I didn't chill
when you told me to.
1076
00:34:42,863 --> 00:34:44,299
I'm sorry.
- No, no, no.
1077
00:34:44,299 --> 00:34:45,648
I'm not the one
to [BLEEP] with.
1078
00:34:45,648 --> 00:34:47,128
Take a breather, yeah?
1079
00:34:47,128 --> 00:34:48,651
You better change
this damn attitude.
1080
00:34:48,651 --> 00:34:50,436
You don't want to get this
- ing tongue started.
1081
00:34:50,436 --> 00:34:52,351
Because once it does,
it will literally
1082
00:34:52,351 --> 00:34:53,917
slice your ass in half.
1083
00:34:53,917 --> 00:34:55,702
Is she going to get mad?
I don't give a [BLEEP].
1084
00:34:55,702 --> 00:34:57,443
Oisin, you're----ed up,
and you need to go home.
1085
00:34:57,443 --> 00:34:59,140
Get your boy.
Get your boy.
1086
00:34:59,140 --> 00:35:00,141
Go home.
You're----ed up.
1087
00:35:00,141 --> 00:35:01,838
You need to go home.
1088
00:35:01,838 --> 00:35:03,449
Ready and...
[exhaling]
1089
00:35:03,449 --> 00:35:05,494
- [BLEEP].
- This mother----er.
1090
00:35:05,494 --> 00:35:07,061
- I know.
- [BLEEP] that sh--.
1091
00:35:07,061 --> 00:35:10,804
- Guy, Oisin, chill.
- I don't give a [BLEEP].
1092
00:35:10,804 --> 00:35:13,023
[camera shutter clicks]
1093
00:35:13,023 --> 00:35:14,373
OK, take mine.
1094
00:35:14,373 --> 00:35:15,678
Oh, there's just, like,
nothing ever happened
1095
00:35:15,678 --> 00:35:17,332
in their world.
- I need content.
1096
00:35:17,332 --> 00:35:20,988
I'm in Miami, bitch.
1097
00:35:20,988 --> 00:35:23,947
[upbeat music]
1098
00:35:23,947 --> 00:35:30,911
♪
1099
00:35:32,565 --> 00:35:34,262
You're a----ing idiot.
You know that?
1100
00:35:34,262 --> 00:35:35,568
You go take a rest.
1101
00:35:35,568 --> 00:35:37,135
I'm----ing emotionally
drained too.
1102
00:35:37,135 --> 00:35:38,571
Go take a nap.
1103
00:35:38,571 --> 00:35:40,094
Go get your sh-- together.
- I don't give a [BLEEP].
1104
00:35:40,094 --> 00:35:46,187
♪
1105
00:35:46,187 --> 00:35:47,536
That was----ing crazy.
1106
00:35:47,536 --> 00:35:48,929
Like, you----ing pussy.
1107
00:35:48,929 --> 00:35:50,409
You can't even handle
a little bit of--
1108
00:35:50,409 --> 00:35:51,932
- Trash talk.
- Trash talk.
1109
00:35:51,932 --> 00:35:53,803
But you can dish it,
but you can't----ing take it.
1110
00:35:53,803 --> 00:35:55,892
Bradley was this close to
slamming him on the ground.
1111
00:35:55,892 --> 00:35:58,286
If I was you,
I'd have been like--
1112
00:35:58,286 --> 00:35:59,331
Daddy, I'm a little--
1113
00:35:59,331 --> 00:36:01,202
[laughter]
1114
00:36:01,202 --> 00:36:02,551
Let's get ready for dinner.
1115
00:36:02,551 --> 00:36:05,728
♪
1116
00:36:05,728 --> 00:36:07,208
- You ready?
- Let's do it.
1117
00:36:07,208 --> 00:36:08,862
♪
1118
00:36:08,862 --> 00:36:11,734
♪ You you you you you
you you you can't stop me ♪
1119
00:36:11,734 --> 00:36:13,083
All right!
We're gonna get some--
1120
00:36:13,083 --> 00:36:14,041
There you go.
1121
00:36:14,041 --> 00:36:15,216
food.
1122
00:36:15,216 --> 00:36:17,218
It's Mia next to Bradley.
1123
00:36:17,218 --> 00:36:18,741
Thank you, Grace.
1124
00:36:18,741 --> 00:36:20,265
Just making sure you're
comfortable, you know.
1125
00:36:20,265 --> 00:36:22,223
Ah, the menu.
1126
00:36:22,223 --> 00:36:25,574
Um, can I please do a
making-me-mango margarita?
1127
00:36:25,574 --> 00:36:26,532
Making-me-mango?
1128
00:36:26,532 --> 00:36:27,794
Sounds great.
1129
00:36:27,794 --> 00:36:28,882
- I'll do a Pacifico.
- Pacifico?
1130
00:36:28,882 --> 00:36:29,926
OK.
1131
00:36:29,926 --> 00:36:31,841
Thank you, guys.
1132
00:36:31,841 --> 00:36:34,148
Is-- is this supposed to be
Oisin over there next to you?
1133
00:36:34,148 --> 00:36:35,193
Yeah.
1134
00:36:35,193 --> 00:36:36,194
Well, he's not here.
1135
00:36:36,194 --> 00:36:37,891
Has anyone called him?
1136
00:36:37,891 --> 00:36:40,067
No, he's just passed out.
1137
00:36:40,067 --> 00:36:42,243
[snoring]
1138
00:36:42,243 --> 00:36:44,506
I'm hoping that tomorrow
he wakes up remorseful.
1139
00:36:44,506 --> 00:36:45,942
I mean, I think it
was pretty damaging.
1140
00:36:45,942 --> 00:36:47,944
But I think we could
all, like, move past it.
1141
00:36:47,944 --> 00:36:50,904
I know for a fact
Oisin is not a bad guy.
1142
00:36:50,904 --> 00:36:52,949
And even though he had a bad
day, we all have bad days.
1143
00:36:52,949 --> 00:36:55,735
I just don't think we should
write him off just yet.
1144
00:36:55,735 --> 00:36:57,432
I do have beef with Oisin.
1145
00:36:57,432 --> 00:37:00,392
Until I get an apology, a real
- ing one and he apologize--
1146
00:37:00,392 --> 00:37:01,741
I think you both deserve one.
1147
00:37:01,741 --> 00:37:03,656
And I think you're
going to get one.
1148
00:37:03,656 --> 00:37:05,266
He's the reason
we're all here too.
1149
00:37:05,266 --> 00:37:07,181
And it's just weird
because it's like you're
1150
00:37:07,181 --> 00:37:08,704
the host of our trip.
1151
00:37:08,704 --> 00:37:10,271
We're-- we're a
self-supportive group though.
1152
00:37:10,271 --> 00:37:12,447
And we don't need him
to have a good night.
1153
00:37:12,447 --> 00:37:13,753
We can do this all on our own.
1154
00:37:13,753 --> 00:37:14,797
Let's go out.
1155
00:37:14,797 --> 00:37:16,234
Let's have a good time.
1156
00:37:16,234 --> 00:37:17,844
Let's blow off some steam.
1157
00:37:17,844 --> 00:37:21,369
I feel like we haven't all
had fun at all this year.
1158
00:37:21,369 --> 00:37:24,720
And I would love
to have some fun.
1159
00:37:24,720 --> 00:37:28,202
I mean, I for one am
surprised that Maddi's
1160
00:37:28,202 --> 00:37:31,640
the person to be like, let's
have a good time, after she's
1161
00:37:31,640 --> 00:37:33,555
been kind of a sourpuss.
1162
00:37:33,555 --> 00:37:34,643
But hey, listen.
1163
00:37:34,643 --> 00:37:35,818
I'm here for a good time.
1164
00:37:35,818 --> 00:37:37,385
Bring out the tequila shots.
1165
00:37:37,385 --> 00:37:39,169
- Yay! Yay!
- [BLEEP] yes.
1166
00:37:39,169 --> 00:37:40,214
Alcohol!
1167
00:37:40,214 --> 00:37:41,476
Perfect!
1168
00:37:41,476 --> 00:37:42,651
Let's get it.
1169
00:37:42,651 --> 00:37:44,174
Everyone, everyone stand up!
1170
00:37:44,174 --> 00:37:46,307
Let's do a little
cheers right here, huh?
1171
00:37:46,307 --> 00:37:47,743
[all cheering]
1172
00:37:47,743 --> 00:37:50,180
Salud, salud, salud.
1173
00:37:50,180 --> 00:37:51,312
We're in Miami!
1174
00:37:51,312 --> 00:37:53,096
[BLEEP] you.
1175
00:37:53,096 --> 00:37:54,402
♪ I want to get up,
I want to get down ♪
1176
00:37:54,402 --> 00:37:56,535
♪ I wanna get dirty,
get down ♪
1177
00:37:56,535 --> 00:37:58,145
[laughter]
1178
00:37:58,145 --> 00:38:01,322
- I'm not a pro at this.
- I know.
1179
00:38:01,322 --> 00:38:02,715
I got you, Joe.
1180
00:38:02,715 --> 00:38:04,107
Let's go, Mia!
1181
00:38:04,107 --> 00:38:06,066
Yes, Mia!
1182
00:38:06,066 --> 00:38:08,329
Yes! Yes!
1183
00:38:08,329 --> 00:38:09,330
Ahh!
1184
00:38:09,330 --> 00:38:10,679
[laughter]
1185
00:38:10,679 --> 00:38:12,507
Pull out your asshole!
1186
00:38:12,507 --> 00:38:14,161
Hey, no, no, no.
1187
00:38:14,161 --> 00:38:18,470
[indistinct chatter]
1188
00:38:18,470 --> 00:38:21,473
[laughter]
1189
00:38:21,473 --> 00:38:23,257
[cheering, applause]
1190
00:38:23,257 --> 00:38:24,867
♪ I wanna get up,
I wanna get down ♪
1191
00:38:24,867 --> 00:38:29,524
♪ I wanna get dirty
1192
00:38:29,524 --> 00:38:30,525
I just came.
1193
00:38:30,525 --> 00:38:32,745
[laughter]
1194
00:38:35,356 --> 00:38:38,185
[upbeat music]
1195
00:38:38,664 --> 00:38:45,235
♪
1196
00:38:45,235 --> 00:38:49,239
Yes!
1197
00:38:49,239 --> 00:38:51,851
All right!
1198
00:38:54,767 --> 00:38:55,768
Watch.
1199
00:38:55,768 --> 00:38:58,510
Watch, watch.
1200
00:38:58,510 --> 00:39:00,338
[indistinct].
1201
00:39:00,338 --> 00:39:07,257
♪
1202
00:39:13,438 --> 00:39:16,005
[laughter]
1203
00:39:28,583 --> 00:39:30,193
I never make the first move.
1204
00:39:30,193 --> 00:39:32,108
I'm waiting for him
to make the first move.
1205
00:39:32,108 --> 00:39:35,634
I don't know what the hell
is taking him so long.
1206
00:39:35,634 --> 00:39:39,246
Oh.
1207
00:39:39,246 --> 00:39:42,075
Let me see-- let me
see what you're feeling.
1208
00:40:30,645 --> 00:40:32,647
Mia and Bradley, let's go!
1209
00:40:32,647 --> 00:40:34,693
[laughs]
1210
00:40:34,693 --> 00:40:38,566
[screaming]
1211
00:40:38,566 --> 00:40:41,569
[upbeat music]
1212
00:40:41,569 --> 00:40:47,314
♪
1213
00:40:51,187 --> 00:40:54,495
Oh.
1214
00:40:54,495 --> 00:40:55,888
[BLEEP].
1215
00:40:55,888 --> 00:40:57,367
So hungover.
1216
00:40:57,367 --> 00:41:00,196
Like, miserably.
1217
00:41:00,196 --> 00:41:04,418
To a fun weekend.
1218
00:41:04,418 --> 00:41:06,028
We're going to
get down on naughty.
1219
00:41:06,028 --> 00:41:07,334
And I love it.
1220
00:41:07,334 --> 00:41:09,249
Oh.
1221
00:41:09,249 --> 00:41:12,295
I barely remember sh--.
1222
00:41:12,295 --> 00:41:15,081
But I know that I
was a bad man yesterday.
1223
00:41:15,081 --> 00:41:16,082
Go over there!
1224
00:41:16,082 --> 00:41:17,083
You're annoying.
1225
00:41:17,083 --> 00:41:18,867
ing girl.
1226
00:41:18,867 --> 00:41:20,956
Stop. Shut up.
1227
00:41:20,956 --> 00:41:22,305
You ain't working
in Republic.
1228
00:41:22,305 --> 00:41:23,742
You ain't belong here, OK.
1229
00:41:23,742 --> 00:41:25,308
Don't talk to
a girl that way.
1230
00:41:25,308 --> 00:41:26,919
They got no jobs, girl!
1231
00:41:26,919 --> 00:41:27,920
[BLEEP] you.
1232
00:41:27,920 --> 00:41:28,964
Oisin, stop.
1233
00:41:28,964 --> 00:41:30,270
You got to shut [BLEEP] up.
1234
00:41:30,270 --> 00:41:31,576
Show me some manners, girl.
1235
00:41:43,544 --> 00:41:46,460
I can take out my
anger and-- on people.
1236
00:41:46,460 --> 00:41:49,332
It just really depends
on how you rub off on me.
1237
00:41:49,332 --> 00:41:51,683
Like, I don't intentionally
to be that way.
1238
00:41:51,683 --> 00:41:55,513
But the thing is, I'm super
nice until I'm not, you know.
1239
00:41:55,513 --> 00:41:56,688
[knock at door]
1240
00:41:56,688 --> 00:42:00,561
Room service.
1241
00:42:00,561 --> 00:42:02,781
Good morning.
1242
00:42:05,697 --> 00:42:09,570
Next time on
"Southern Hospitality"...
1243
00:42:09,570 --> 00:42:13,661
[all shouting]
1244
00:42:13,661 --> 00:42:17,273
♪ I like the way you
if you have some season ♪
1245
00:42:17,273 --> 00:42:18,797
both: ♪ Baby, baby
1246
00:42:18,797 --> 00:42:20,973
I'm trying to move up and
grow within the company.
1247
00:42:20,973 --> 00:42:23,671
You doing that will
step on some toes.
1248
00:42:23,671 --> 00:42:25,804
He showed me what you guys
are saying behind my back!
1249
00:42:25,804 --> 00:42:27,980
Did he show you, where
he calls you a narcissist?
1250
00:42:27,980 --> 00:42:29,590
I'll airdrop your
receipts, Maddi.
1251
00:42:29,590 --> 00:42:31,026
[BLEEP] off.
1252
00:42:31,026 --> 00:42:33,420
I am going to drop
a little bit of a bomb.