1 00:00:02,000 --> 00:00:03,840 This is Mariam Faraki and she wants to report a murder. 2 00:00:03,840 --> 00:00:05,800 We don't have any proof Hassan was on the ship. 3 00:00:05,800 --> 00:00:08,400 Hometown? I don't think so. 4 00:00:08,400 --> 00:00:12,000 We're up. Body's been found on the wasteland at John's Street. Mr... 5 00:00:12,000 --> 00:00:15,080 Lucas Galloway. We both know that you're still in the business 6 00:00:15,080 --> 00:00:18,000 where a hostile takeover can come with a body count. 7 00:00:18,000 --> 00:00:20,240 We're acting on information that a violent incident 8 00:00:20,240 --> 00:00:22,400 may have taken place on board your ship. 9 00:00:22,400 --> 00:00:25,760 Elsa is our manifest director. Does she know there's a lifeboat missing? 10 00:00:25,760 --> 00:00:27,600 I saw her, she was pregnant. 11 00:00:27,600 --> 00:00:30,280 Let me get the ball rolling with the NRPS, I've got a contact there. 12 00:00:30,280 --> 00:00:32,640 Police are here and they're asking questions. 13 00:00:32,640 --> 00:00:35,160 It's not just any cop, it's my brother. 14 00:00:36,640 --> 00:00:38,120 JAUNTY MUSIC PLAYS 15 00:00:49,320 --> 00:00:50,520 Peace offering. 16 00:00:55,000 --> 00:00:57,880 Just like my mother used to make. 17 00:00:57,880 --> 00:01:00,040 And who you think teach her fi make it? 18 00:01:01,440 --> 00:01:05,760 Some of the best cooks in all of Jamaica run in your bloodline, son. 19 00:01:05,760 --> 00:01:07,600 Mm! 20 00:01:10,280 --> 00:01:14,400 Look. Me never come all this way fi us to argue. 21 00:01:14,400 --> 00:01:16,920 I only want what's best for you. 22 00:01:16,920 --> 00:01:21,240 PHONE BUZZES 23 00:01:21,240 --> 00:01:22,480 Lindo. 24 00:01:26,360 --> 00:01:28,600 All right. I'll be there as soon as possible. 25 00:01:30,400 --> 00:01:33,960 There's been a breakthrough with the case. We can chat later, yeah? 26 00:01:33,960 --> 00:01:35,440 Mm-hm. 27 00:01:52,400 --> 00:01:55,000 Ah, well. Here's it. 28 00:01:55,000 --> 00:01:56,520 How long's it been here? 29 00:01:56,520 --> 00:01:58,880 Some kids called it in to the coastguard last night. 30 00:02:00,000 --> 00:02:01,520 You find anything else? 31 00:02:01,520 --> 00:02:06,080 Coastguard said they had a look around but it was only the lifeboat. 32 00:02:06,080 --> 00:02:08,960 Expecting someone to be in it, like? One of the ships docked here 33 00:02:08,960 --> 00:02:11,280 may have pushed a stowaway overboard. 34 00:02:11,280 --> 00:02:13,200 Can happen sometimes, 35 00:02:13,200 --> 00:02:17,040 usually to avoid costing the shipping company thousands. 36 00:02:17,040 --> 00:02:18,480 If a stowaway is declared, 37 00:02:18,480 --> 00:02:21,400 they're looking at the ship being impounded, 38 00:02:21,400 --> 00:02:24,080 fines, licences being revoked. 39 00:02:28,360 --> 00:02:29,560 Lindo. 40 00:02:34,200 --> 00:02:37,600 So this is one of our main units. Quite a small one, isn't it? 41 00:02:37,600 --> 00:02:40,000 What did you say you were after? We're checking ketamine imports, 42 00:02:40,000 --> 00:02:42,560 specifically weight irregularities. 43 00:02:42,560 --> 00:02:45,680 The weights of everything are checked as they're unloaded. 44 00:02:45,680 --> 00:02:49,040 Any chance it could be tampered with here? 45 00:02:49,040 --> 00:02:51,560 We need to check every possibility. 46 00:02:51,560 --> 00:02:54,160 Three staff sign each consignment in. 47 00:02:54,160 --> 00:02:56,960 Contents and weights need to match purchase orders, 48 00:02:56,960 --> 00:02:59,160 otherwise they're reported. 49 00:02:59,160 --> 00:03:01,920 And have any ketamine weights been off? 50 00:03:01,920 --> 00:03:04,760 Not since I've worked here. 51 00:03:04,760 --> 00:03:07,240 Come on, I'll show you the code system. 52 00:03:10,960 --> 00:03:15,040 Right, so tell me, what did you find? Well, earlier this morning 53 00:03:15,040 --> 00:03:17,640 we received a call from the coastguard. Some schoolchildren 54 00:03:17,640 --> 00:03:19,680 had found a lifeboat that had washed up on the beach. 55 00:03:19,680 --> 00:03:21,280 Anyway, when we arrived, 56 00:03:21,280 --> 00:03:24,920 it turned out the lifeboat contained the Stolthet logo. 57 00:03:24,920 --> 00:03:26,960 It's still not evidence of a crime. 58 00:03:26,960 --> 00:03:29,000 But it corroborates with Mariam's story. 59 00:03:29,000 --> 00:03:33,000 No, all it tells us is that a lifeboat went AWOL from the ship. 60 00:03:33,000 --> 00:03:36,360 A lifeboat that had clothing fibres wrapped in the handles. 61 00:03:36,360 --> 00:03:38,840 It's unlikely to contain any traces of DNA now 62 00:03:38,840 --> 00:03:41,600 but we've sent it off to the lab for testing anyway. 63 00:03:41,600 --> 00:03:43,400 Until we know what happened to Hassan, 64 00:03:43,400 --> 00:03:45,800 we have fi treat this as a possible murder. 65 00:03:45,800 --> 00:03:48,160 But we don't even have any evidence, you know? And upstairs they want 66 00:03:48,160 --> 00:03:49,880 answers on the Galloway case. 67 00:03:49,880 --> 00:03:52,240 We know that the lifeboat came from the Stolthet 68 00:03:52,240 --> 00:03:53,800 and the captain was lying about it. 69 00:03:53,800 --> 00:03:57,640 But we don't know anything even happened. 70 00:03:57,640 --> 00:04:00,840 I mean, we don't even know if the husband even exists. 71 00:04:00,840 --> 00:04:05,360 Look, the facts are is that Mariam lied to us about who she is, OK? 72 00:04:05,360 --> 00:04:09,000 She's got a fake passport, and she's an asylum seeker 73 00:04:09,000 --> 00:04:12,200 so she's willing to say anything, really. 74 00:04:12,200 --> 00:04:16,160 And I'm not saying that I don't understand her reasons, 75 00:04:16,160 --> 00:04:19,000 if that is the case, OK? 76 00:04:19,000 --> 00:04:21,880 But we have a serious murder investigation on our hands 77 00:04:21,880 --> 00:04:25,000 and we just... We don't have the resources, 78 00:04:25,000 --> 00:04:28,600 we cannae police all of the North Sea as well. So we just give up? 79 00:04:28,600 --> 00:04:31,320 I know something happened on the ship, boss! And what? 80 00:04:31,320 --> 00:04:34,240 You're going to go rogue and sneak on again if I don't let you? 81 00:04:34,240 --> 00:04:36,400 HE SIGHS 82 00:04:36,400 --> 00:04:41,080 Oh, your partner here, he decided to do some unofficial investigating. 83 00:04:43,400 --> 00:04:45,400 Oh, did he not tell you he got nabbed? 84 00:04:46,880 --> 00:04:49,240 No. No, he didn't. 85 00:04:49,240 --> 00:04:52,880 Don't we have enough to bring the captain in now? 86 00:04:52,880 --> 00:04:55,440 What's your take on all this, Bart? 87 00:04:56,880 --> 00:04:57,960 Um... 88 00:04:59,440 --> 00:05:02,760 Well, the clothing fibres certainly suggest that Hassan was real, 89 00:05:02,760 --> 00:05:04,680 but that it only ended one way. 90 00:05:04,680 --> 00:05:08,480 Maybe Mariam did lie but the father of her child is probably dead. 91 00:05:08,480 --> 00:05:11,120 We have a duty to find out what happened. Boss, 92 00:05:11,120 --> 00:05:13,280 the crew did not want me on that ship. 93 00:05:13,280 --> 00:05:14,800 If we let them set sail for Norway 94 00:05:14,800 --> 00:05:17,200 we could be letting a murderer go free! 95 00:05:21,440 --> 00:05:23,080 Fine. Bring in the captain 96 00:05:23,080 --> 00:05:26,640 and let's see if we can find out what went down. I'll see 97 00:05:26,640 --> 00:05:30,000 what I can do about impounding the Stolthet for a search. I mean, 98 00:05:30,000 --> 00:05:31,960 if I'm going to get my backside handed to me 99 00:05:31,960 --> 00:05:33,440 we may as well go all-out. 100 00:06:01,760 --> 00:06:04,040 Who wants to start, then? 101 00:06:05,960 --> 00:06:09,720 There was a stowaway on the ship. And you lot let them go? 102 00:06:09,720 --> 00:06:12,560 Captain Neilsen put him in a lifeboat before we could stop him. 103 00:06:12,560 --> 00:06:16,160 Aye. So, we're blaming Neilsen who, as I've heard, 104 00:06:16,160 --> 00:06:19,360 is in a complete state? He's just upset about what happened. 105 00:06:19,360 --> 00:06:20,960 The police picked him up. 106 00:06:20,960 --> 00:06:23,000 They've been sniffing around the ship since yesterday. 107 00:06:23,000 --> 00:06:26,040 Probably running his mouth off as we speak. He's not stupid. No. 108 00:06:26,040 --> 00:06:29,800 Just stupid enough not to notice a stowaway on his boat?! 109 00:06:33,800 --> 00:06:37,560 And I'm guessing this stowaway made it to the shore then, eh? 110 00:06:37,560 --> 00:06:42,240 I doubt it, the sea was rough. Then who told the police? Hmm? 111 00:06:42,240 --> 00:06:45,720 You were talking to Neilsen all night at the bar. 112 00:06:45,720 --> 00:06:47,840 Did he say he was thinking of going to the police? 113 00:06:47,840 --> 00:06:50,720 He wouldn't do that. How can you be sure? He was a mess. 114 00:06:50,720 --> 00:06:53,400 You need to find him. ASAP. 115 00:06:53,400 --> 00:06:56,120 Make sure he keeps his mouth shut. 116 00:06:56,120 --> 00:06:58,960 What are you not telling us? 117 00:06:58,960 --> 00:07:03,960 We're all part of this, we need to get control of it. 118 00:07:03,960 --> 00:07:05,680 If you know something, tell us. 119 00:07:07,640 --> 00:07:11,480 Well, Neilsen told me that, erm... 120 00:07:12,600 --> 00:07:16,960 ..the man wasn't alone. There was a woman, too. 121 00:07:18,840 --> 00:07:21,320 He found her. 122 00:07:21,320 --> 00:07:23,560 But he let her go. 123 00:07:23,560 --> 00:07:25,200 She could identify you all. 124 00:07:38,440 --> 00:07:40,640 There were no stowaways on my ship. 125 00:07:40,640 --> 00:07:43,520 You lie about the lifeboat. 126 00:07:43,520 --> 00:07:45,520 You tell us all was accounted for 127 00:07:45,520 --> 00:07:49,040 but one washed up on the shore this morning. 128 00:07:49,040 --> 00:07:52,120 No, I didn't. I mean, they were all there when we left Stavanger, 129 00:07:52,120 --> 00:07:54,760 I don't know how that happened. 130 00:07:54,760 --> 00:07:56,400 It was empty, Captain. 131 00:07:58,280 --> 00:08:01,680 We think you did find a stowaway but because it could've cost you 132 00:08:01,680 --> 00:08:05,840 your job, you put him on the lifeboat and cast him out to sea. 133 00:08:08,480 --> 00:08:11,360 No. That didn't happen. 134 00:08:11,360 --> 00:08:13,640 So we did some digging on you, Captain. 135 00:08:13,640 --> 00:08:16,000 On the companies you previously worked for. 136 00:08:16,000 --> 00:08:20,200 And in 2014 on a voyage between Norway and Holland 137 00:08:20,200 --> 00:08:23,480 you declared a stowaway. So what happened this time? 138 00:08:23,480 --> 00:08:27,200 Him fight back a bit too hard? Your crew teach him a lesson? 139 00:08:28,360 --> 00:08:31,760 Yes, I did declare a stowaway. 140 00:08:31,760 --> 00:08:35,160 Which proves I would never put someone overboard, right? 141 00:08:35,160 --> 00:08:38,000 Unless there was a good reason to. 142 00:08:38,000 --> 00:08:41,400 Him try steal something from the cargo? 143 00:08:41,400 --> 00:08:44,360 For the purpose of the recording, Captain Neilsen is shaking his head. 144 00:08:44,360 --> 00:08:49,040 What were you carrying? Er, hardware, food, minerals. 145 00:08:49,040 --> 00:08:51,040 Mmm-mmm-mmm-mmm. 146 00:08:51,040 --> 00:08:55,920 We have a witness. A stowaway who was also on your ship, 147 00:08:55,920 --> 00:09:00,920 with a man who then just...disappeared. 148 00:09:00,920 --> 00:09:02,400 Your witness is lying. 149 00:09:02,400 --> 00:09:06,840 Is she also lying about you telling her to be quiet when you found her? 150 00:09:08,640 --> 00:09:11,040 What's wrong, Captain? 151 00:09:11,040 --> 00:09:14,360 You couldn't bring yourself to put a pregnant woman overboard as well? 152 00:09:14,360 --> 00:09:17,240 Are we done here? 153 00:09:17,240 --> 00:09:20,200 The NRPS have got multiple procedures in place, 154 00:09:20,200 --> 00:09:23,440 including weight checks, code-locked containers, the lot. 155 00:09:23,440 --> 00:09:27,400 Yeah, no reports of any ketamine discrepancies at all. 156 00:09:27,400 --> 00:09:30,560 Any thoughts on next steps? We could do some digging into Galloway 157 00:09:30,560 --> 00:09:34,000 and the McFadden Family Group, the property business, 158 00:09:34,000 --> 00:09:37,360 see if it's as legit as Grace makes out. 159 00:09:37,360 --> 00:09:39,160 Good call, Mallick. 160 00:09:39,160 --> 00:09:41,160 All right, get crackin'. 161 00:09:44,680 --> 00:09:46,160 KNOCK ON DOOR 162 00:09:52,840 --> 00:09:55,920 Hey, Katie. Hiya. Mind if we come in? Yeah, come on. 163 00:09:59,600 --> 00:10:01,480 Have you found Hassan? 164 00:10:01,480 --> 00:10:04,720 A lifeboat washed up from the ship we were on this morning 165 00:10:04,720 --> 00:10:09,480 and it contains some clothing fibres. But no sign of Hassan. 166 00:10:15,680 --> 00:10:18,440 That doesn't mean he's dead, though. He... 167 00:10:18,440 --> 00:10:20,920 He could have been picked up by another boat. 168 00:10:20,920 --> 00:10:24,000 It's not impossible but... You haven't found his body 169 00:10:24,000 --> 00:10:28,040 so there's still a chance. You need to keep looking. 170 00:10:28,040 --> 00:10:32,600 You told us when we first met that Hassan had been murdered. 171 00:10:32,600 --> 00:10:36,320 He was fighting with the people on the boat, 172 00:10:36,320 --> 00:10:38,960 I heard their voices but I don't know what they were saying. 173 00:10:38,960 --> 00:10:43,360 It was in another language. But what makes you think it was murder? 174 00:10:43,360 --> 00:10:47,240 Isn't putting someone out at sea without a chance murder? 175 00:10:47,240 --> 00:10:50,760 The lifeboat means we were able to identify the ship you were on. 176 00:10:53,240 --> 00:10:54,840 You recognise this man? 177 00:11:01,320 --> 00:11:05,040 I'm not sure, it was so dark. 178 00:11:05,040 --> 00:11:08,400 He might have been the one that told you to keep quiet. 179 00:11:08,400 --> 00:11:10,760 PHONE BUZZES 180 00:11:13,760 --> 00:11:17,000 DS Bartlett. Yeah. 181 00:11:17,000 --> 00:11:19,360 MacMillan wants us at the harbour. 182 00:11:19,360 --> 00:11:21,520 If you need anything, just call. 183 00:11:31,800 --> 00:11:35,160 Any reason you hardly say a word to me all morning? 184 00:11:35,160 --> 00:11:37,000 Seeing as you like investigating on your own, 185 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 I'll leave you to figure it out. I knew you wouldn't let it go. 186 00:11:40,000 --> 00:11:44,120 I am doing everything I can to get to DI. 187 00:11:44,120 --> 00:11:46,880 You're doing everything you can to stop me! That's ridiculous. 188 00:11:46,880 --> 00:11:48,400 I was trying to find a lead. 189 00:11:48,400 --> 00:11:51,000 On your lonesome, breaking every code possible? 190 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 And what about you and Mariam? What about it? 191 00:11:54,000 --> 00:11:55,600 Oh, give me a break, Bart. 192 00:11:55,600 --> 00:11:59,040 We basically tell her Hassan is as good as dead 193 00:11:59,040 --> 00:12:01,240 and you were never sensitive with the information. 194 00:12:01,240 --> 00:12:04,320 I was doing my job. OK. 195 00:12:04,320 --> 00:12:06,360 I'm sorry. 196 00:12:06,360 --> 00:12:08,840 I'm sorry about sneaking on the ship. 197 00:12:08,840 --> 00:12:10,560 Me never tell you because if you were involved 198 00:12:10,560 --> 00:12:12,960 it could affect your promotion. No. You never told me cos you knew 199 00:12:12,960 --> 00:12:15,640 I would have stopped you. 200 00:12:15,640 --> 00:12:18,600 Er...and that as well. 201 00:12:18,600 --> 00:12:21,360 We're backed up to the hilt as it is and I don't think 202 00:12:21,360 --> 00:12:23,960 you fully appreciate how busy this harbour gets! 203 00:12:23,960 --> 00:12:27,760 OK, well, it's just a search. We'll try and not take too long. 204 00:12:27,760 --> 00:12:28,960 Press'll have a field day 205 00:12:28,960 --> 00:12:31,320 when they hear we've impounded a ship for nae good reason. 206 00:12:31,320 --> 00:12:33,200 We're investigating a missing person 207 00:12:33,200 --> 00:12:35,840 so I would say that is a good enough reason. 208 00:12:35,840 --> 00:12:38,880 The Stolthet will remain under our custody until you hear otherwise. 209 00:12:38,880 --> 00:12:40,800 And I'll have a bay full of hybrid ships 210 00:12:40,800 --> 00:12:42,720 waiting to get their batteries recharged. 211 00:12:42,720 --> 00:12:46,080 Are your officers going to take custody of that as well? 212 00:12:46,080 --> 00:12:48,640 Aye, I thought as much. 213 00:12:50,440 --> 00:12:52,360 Mariam couldn't ID the captain. 214 00:12:52,360 --> 00:12:55,640 Right. Well, let's hope we can find something on here, then. 215 00:13:01,800 --> 00:13:03,280 Right. 216 00:13:04,480 --> 00:13:07,880 What've you got? So we find the hiding place Mariam described, 217 00:13:07,880 --> 00:13:10,400 now SOCOs are out searching for evidence 218 00:13:10,400 --> 00:13:13,360 but we no think we not gon' find nothing. Why not? 219 00:13:13,360 --> 00:13:15,000 There was a strong smell of bleach 220 00:13:15,000 --> 00:13:17,040 all throughout that area of the lower deck. 221 00:13:17,040 --> 00:13:20,520 So we've got nothing? Well, the ship Mariam travelled on 222 00:13:20,520 --> 00:13:24,320 transports a variety of goods including pharmaceutical containers, 223 00:13:24,320 --> 00:13:26,040 and according to the manifest 224 00:13:26,040 --> 00:13:29,040 one of them happens to be a bucket-load of ketamine. 225 00:13:29,040 --> 00:13:30,320 Oh! 226 00:13:30,320 --> 00:13:32,600 Ordered by the North Regions Procurement Service 227 00:13:32,600 --> 00:13:33,920 for NHS Aberdeenshire. 228 00:13:33,920 --> 00:13:36,400 We think this is connected to the Galloway case, boss. 229 00:13:36,400 --> 00:13:39,080 Whoa, OK, wait a minute. It's one hell of a coincidence, 230 00:13:39,080 --> 00:13:41,040 but if that shipment was headed for the NRPS, 231 00:13:41,040 --> 00:13:42,920 there was no ketamine missing. 232 00:13:42,920 --> 00:13:45,400 Yeah, we've had the bill of lading and the purchase orders 233 00:13:45,400 --> 00:13:48,760 for the last two years, weights always match. 234 00:13:48,760 --> 00:13:51,640 Well, maybe somebody's replacing the ketamine with something else, 235 00:13:51,640 --> 00:13:54,040 you know, just to make sure of that. Mmm. Unlikely. 236 00:13:54,040 --> 00:13:56,320 The products are checked by three people at the NRPS warehouse 237 00:13:56,320 --> 00:13:59,200 when they arrive and then at the relevant NHS drop-off points. 238 00:13:59,200 --> 00:14:01,920 Maybe it was tampered with on the ship? 239 00:14:01,920 --> 00:14:04,160 But every container has its own secure keypad 240 00:14:04,160 --> 00:14:06,520 and the codes are only shared between the pharma company 241 00:14:06,520 --> 00:14:09,000 in Norway and the NRPS here. 242 00:14:09,000 --> 00:14:11,120 The codes would change with every shipment. 243 00:14:12,640 --> 00:14:16,040 No, no, no. Right, let's not give up just yet. 244 00:14:16,040 --> 00:14:17,520 Right, Monty, Mallick, I want you 245 00:14:17,520 --> 00:14:19,840 to look into the export side of things in Norway, OK? 246 00:14:19,840 --> 00:14:22,160 See if their checks are as rigorous as ours. 247 00:14:22,160 --> 00:14:24,760 See if there's any other boats that are bringing in ketamine as well. 248 00:14:24,760 --> 00:14:26,200 Yes, boss. 249 00:14:26,200 --> 00:14:29,800 Bart. Lindo. Let's bring the captain back in. 250 00:14:29,800 --> 00:14:33,040 Got some more questions about his precious cargo. 251 00:14:37,840 --> 00:14:39,800 How we doing, Pierce? 252 00:14:42,320 --> 00:14:44,320 Oh, forget that for now. 253 00:14:44,320 --> 00:14:46,280 Mike's just going to fix the tap. 254 00:14:49,400 --> 00:14:52,360 No, what we would like you to do 255 00:14:52,360 --> 00:14:54,280 is tell us who supplies you with CK. 256 00:14:54,280 --> 00:14:57,680 Is this some kind of a test or something? 257 00:14:59,080 --> 00:15:02,320 Start with the pinkie. No, no, no, no! Wait, wait, wait, wait! 258 00:15:06,000 --> 00:15:07,720 I don't get it! I don't... 259 00:15:08,720 --> 00:15:11,360 No, no, stop. Please, please, stop, please. 260 00:15:18,360 --> 00:15:20,320 You've got one chance 261 00:15:20,320 --> 00:15:23,840 and one chance only to give me a name. 262 00:15:26,720 --> 00:15:28,680 Argh, I don't understand, I don't understand! 263 00:15:28,680 --> 00:15:31,760 I get it from you. I get it from you. 264 00:15:31,760 --> 00:15:33,800 I get it from you. 265 00:15:36,440 --> 00:15:38,280 Neilsen?! 266 00:15:38,280 --> 00:15:41,200 Captain Neilsen? It's the police. 267 00:15:42,520 --> 00:15:44,440 Bart, I can hear water. 268 00:15:48,480 --> 00:15:49,600 Go. 269 00:15:53,840 --> 00:15:57,160 Captain Neilsen?! Neilsen? 270 00:16:05,720 --> 00:16:07,160 Neilsen? 271 00:16:11,840 --> 00:16:13,360 Whoa. 272 00:16:16,640 --> 00:16:18,080 Call it in. 273 00:16:25,120 --> 00:16:26,200 Thanks. 274 00:16:31,000 --> 00:16:33,560 Anything? Hmm, he left a note. 275 00:16:38,800 --> 00:16:41,040 Think it's legit? 276 00:16:41,040 --> 00:16:44,520 You saw his face when we told him Hassan wasn't on the lifeboat. Mm. 277 00:16:44,520 --> 00:16:47,280 Also...I found this. 278 00:16:50,240 --> 00:16:52,280 It belongs to Mariam. 279 00:16:56,480 --> 00:16:57,600 Well. 280 00:16:59,000 --> 00:17:01,800 At least we know he's not going to open his mouth to anyone else. 281 00:17:03,000 --> 00:17:06,440 You wanted him dead. He's saved us a job, then, hasn't he? 282 00:17:06,440 --> 00:17:10,040 Saved us a job?! Can you calm down, OK? 283 00:17:10,040 --> 00:17:12,720 Nobody's getting arrested, 284 00:17:12,720 --> 00:17:14,880 we've got the drugs, 285 00:17:14,880 --> 00:17:17,440 and your ship, it can go back to Norway. 286 00:17:18,600 --> 00:17:20,280 What about the girl? 287 00:17:22,240 --> 00:17:25,440 We don't know if she saw us going into the container, 288 00:17:25,440 --> 00:17:27,760 or if she saw what we did to the man. 289 00:17:27,760 --> 00:17:29,800 If she's an eyewitness we could all go to prison. 290 00:17:29,800 --> 00:17:32,120 Then you need to track her down. How? 291 00:17:32,120 --> 00:17:35,480 We don't know her name or anything about her. 292 00:17:37,080 --> 00:17:40,960 And what if she did see what we did? What then? 293 00:17:44,000 --> 00:17:45,280 She's a pregnant woman! 294 00:17:45,280 --> 00:17:48,680 Who could potentially put you all away for a very long time. 295 00:17:50,600 --> 00:17:52,200 Are you willing to take that chance? 296 00:17:55,960 --> 00:17:59,040 If the police do have her, we got no chance of finding her. 297 00:18:01,200 --> 00:18:02,600 Aye, we do. 298 00:18:11,800 --> 00:18:14,200 Hey. All right? 299 00:18:14,200 --> 00:18:16,600 What did the pharma company say about their export quantities? 300 00:18:16,600 --> 00:18:20,240 They're still pulling up the files. 20 minutes on hold so far. 301 00:18:20,240 --> 00:18:21,680 MUSIC PLAYS FAINTLY 302 00:18:21,680 --> 00:18:25,000 This music, man. Well, it looks like the Stolthet 303 00:18:25,000 --> 00:18:27,720 is the only boat that's bringing ketamine legally into Scotland, 304 00:18:27,720 --> 00:18:30,720 so maybe there's another boat smuggling it in, 305 00:18:30,720 --> 00:18:33,120 in which case we are looking for a needle in a haystack. 306 00:18:33,120 --> 00:18:34,960 Oh. Good. 307 00:18:34,960 --> 00:18:37,440 But I did potentially bring something up on Galloway, though. 308 00:18:37,440 --> 00:18:41,360 I reckon he was laundering the CK cash through Grace's properties. 309 00:18:41,360 --> 00:18:44,840 An audit from last year threw up some unexpected rapid repayments 310 00:18:44,840 --> 00:18:48,760 on Newton Village in Dyce and Ashton Grange. 311 00:18:48,760 --> 00:18:50,960 Newton Village? You know, the property... 312 00:18:50,960 --> 00:18:54,000 Hiya! No, no. No, I'm still here. 313 00:18:54,000 --> 00:18:57,400 Do you have the bill of lading at your end as well? 314 00:18:59,000 --> 00:19:03,320 Perfect. Would you email that to me, please? 315 00:19:03,320 --> 00:19:05,560 Thank you. Oh, and could you give me 316 00:19:05,560 --> 00:19:08,520 the ketamine weight for the shipment in September? 317 00:19:10,240 --> 00:19:12,000 Sorry, could you say that again? 318 00:19:15,640 --> 00:19:17,800 What about the one in June? 319 00:19:20,760 --> 00:19:23,040 That's not the same as... 320 00:19:26,160 --> 00:19:27,840 Sorry, um... 321 00:19:27,840 --> 00:19:31,800 Whose name is on the purchase orders? 322 00:19:40,080 --> 00:19:42,440 Well, at least this proves that Mariam was on the boat. 323 00:19:42,440 --> 00:19:46,000 And the captain's note proves something happened to Hassan. 324 00:19:46,000 --> 00:19:48,640 Yeah, but there's no direct link to him so... 325 00:19:48,640 --> 00:19:51,040 Means it's circumstantial. 326 00:19:51,040 --> 00:19:53,360 You should have seen Captain Neilsen when we tell him 327 00:19:53,360 --> 00:19:57,320 the lifeboat washed up and Hassan never make it. 328 00:19:57,320 --> 00:20:01,720 Maybe he felt some guilt about fuelling this ketamine operation. 329 00:20:01,720 --> 00:20:05,200 I mean, the dangers of CK have been all over the news recently. 330 00:20:05,200 --> 00:20:08,280 A talented art student died from it just last week. 331 00:20:08,280 --> 00:20:12,000 What, so you two still believe that this is linked to the Galloway case? 332 00:20:12,000 --> 00:20:13,680 100%. 333 00:20:13,680 --> 00:20:16,640 Well, Monty and Mallick, they're not convinced. I mean, 334 00:20:16,640 --> 00:20:21,000 they cannae see any sign of ketamine going missing from the Stolthet. 335 00:20:21,000 --> 00:20:24,320 Me not know how the captain do it yet but it gives us motive 336 00:20:24,320 --> 00:20:27,000 as to why him put Hassan overboard. 337 00:20:28,280 --> 00:20:30,880 Are we sure it was suicide? 338 00:20:30,880 --> 00:20:33,760 There's no sign of any forced entry or defensive wounds. 339 00:20:33,760 --> 00:20:36,520 Yeah, but if Neilsen was part of the CK ring, 340 00:20:36,520 --> 00:20:38,000 could have been his accomplices. 341 00:20:38,000 --> 00:20:41,200 I mean, maybe they found out that he was talking to us? 342 00:20:41,200 --> 00:20:45,560 Yeah. Possibly. OK. Look, it must've been pretty grim 343 00:20:45,560 --> 00:20:49,960 for you two finding him like that today, so why don't we take a break 344 00:20:49,960 --> 00:20:51,720 and we'll start back fresh tomorrow? 345 00:20:51,720 --> 00:20:56,400 We need to find evidence that links Captain Neilsen to Galloway. 346 00:20:56,400 --> 00:20:57,960 Oh, and, Davis? 347 00:20:57,960 --> 00:21:01,600 I want to see that case tab on your desk when I leave tonight, OK? 348 00:21:01,600 --> 00:21:03,600 Go and spend some time with your dad. Hmmm, 349 00:21:03,600 --> 00:21:05,440 him been gettin' 'pon my nerves, boss. 350 00:21:05,440 --> 00:21:10,000 Have you not been showing him the sights of Aberdeen? Nah. 351 00:21:10,000 --> 00:21:12,640 Maybe Bart can help you with that. 352 00:21:12,640 --> 00:21:16,720 Actually, I can think of something even better. 353 00:21:23,040 --> 00:21:24,840 W-what are you looking for? 354 00:21:24,840 --> 00:21:28,920 The lease. For this place? It should be in there somewhere. 355 00:21:28,920 --> 00:21:31,600 Why do you need it? 356 00:21:31,600 --> 00:21:34,600 Is something wrong? No. No, nothing's wrong, I just 357 00:21:34,600 --> 00:21:36,760 need to check that it covers things getting fixed and that. 358 00:21:36,760 --> 00:21:39,360 Nothing's broken, Jaiy. 359 00:21:39,360 --> 00:21:42,280 The light on the landing, it's been out for ages. 360 00:21:42,280 --> 00:21:45,640 Nazir reported that. Look, don't worry. 361 00:21:45,640 --> 00:21:47,080 I can manage. 362 00:21:48,480 --> 00:21:50,800 How, um... 363 00:21:50,800 --> 00:21:52,680 How did he find this place again? 364 00:21:52,680 --> 00:21:57,600 He heard about it through a friend. Which friend? I don't know. Why? 365 00:21:57,600 --> 00:21:59,680 Just curious. I never asked him at the time, so... 366 00:21:59,680 --> 00:22:03,360 Jaiy. What is going on? 367 00:22:03,360 --> 00:22:06,120 Nothing. I'll be through in a minute. I'll stick the kettle on. 368 00:22:29,000 --> 00:22:30,960 Always lock your car. 369 00:22:30,960 --> 00:22:33,640 What you doin', Duncan?! 370 00:22:33,640 --> 00:22:36,080 Need a favour. 371 00:22:36,080 --> 00:22:39,200 What kind of favour? There was a stowaway on the boat. 372 00:22:41,000 --> 00:22:42,480 The police have her. 373 00:22:44,200 --> 00:22:47,560 We need to know where she is. I can't help you with that. 374 00:22:47,560 --> 00:22:49,920 But you're related to someone who can. 375 00:23:01,360 --> 00:23:04,840 Whoa! I mean, come in. Come in! 376 00:23:04,840 --> 00:23:06,800 I'll take that as a compliment. 377 00:23:06,800 --> 00:23:09,120 My goodness, somebody is dressed to kill. 378 00:23:09,120 --> 00:23:11,040 Ah, as will you be, in a moment. 379 00:23:11,040 --> 00:23:13,600 So this is why you need our measurements. 380 00:23:13,600 --> 00:23:16,440 Where we a go? I have got us three tickets 381 00:23:16,440 --> 00:23:19,560 to the hottest hooley in town. Hooley? 382 00:23:20,880 --> 00:23:23,000 Oh, not a chance. 383 00:23:23,000 --> 00:23:26,720 Is this a joke? If you want to experience Scottish culture 384 00:23:26,720 --> 00:23:29,880 then a ceilidh is the best place to do it. 385 00:23:29,880 --> 00:23:31,480 100% not happening. 386 00:23:31,480 --> 00:23:34,080 Who said I wanted to experience Scottish culture? 387 00:23:34,080 --> 00:23:38,720 It's just a big party with some very organised dancing 388 00:23:38,720 --> 00:23:41,680 that you'll be forced to take part in. 389 00:23:41,680 --> 00:23:45,000 What the hell is this? That's for storing your superpower. 390 00:23:45,000 --> 00:23:47,280 Excuse me, young lady? 391 00:23:48,440 --> 00:23:50,400 Whisky, dafties. 392 00:23:50,400 --> 00:23:52,160 Ah... 393 00:23:54,040 --> 00:23:57,160 Why are the socks so thick? Because it's Scotland 394 00:23:57,160 --> 00:23:58,680 and if you hadn't already noticed by now 395 00:23:58,680 --> 00:24:02,240 it's bloody freezing most of the time. 396 00:24:02,240 --> 00:24:05,840 So why are you making me wear a skirt? 397 00:24:05,840 --> 00:24:09,440 It come wit a weapon? Oh! That's a sgian-dubh. 398 00:24:09,440 --> 00:24:12,400 And it's just for show. 399 00:24:12,400 --> 00:24:16,160 Right! Come on, then. Chop chop! 400 00:24:19,480 --> 00:24:23,320 Hey. Mum OK? Yeah, she's having a lie-down. 401 00:24:23,320 --> 00:24:26,280 Did you report that landing light that's out? 402 00:24:26,280 --> 00:24:30,040 Yeah, last week or something. I'll get on at them again. 403 00:24:30,040 --> 00:24:32,240 That's OK, I can do it. 404 00:24:32,240 --> 00:24:35,280 Who's the lease with? Mum said it was a friend of yours. 405 00:24:35,280 --> 00:24:38,200 More a friend of a friend. What friend? 406 00:24:38,200 --> 00:24:40,280 What's the property company called? 407 00:24:40,280 --> 00:24:42,720 Cops... Copse Bay... 408 00:24:42,720 --> 00:24:45,560 Whoa! Why are you lying to me, Naz? What? I'm not lying. 409 00:24:45,560 --> 00:24:47,200 Then why does it say on Mum's lease 410 00:24:47,200 --> 00:24:51,160 that this place belongs to the McFadden Family Group?! 411 00:24:51,160 --> 00:24:54,200 You're doctoring purchase orders through the NRPS. 412 00:24:54,200 --> 00:24:56,600 Stealing ketamine from a Norwegian boat for scum 413 00:24:56,600 --> 00:24:58,080 to produce the most harmful drug 414 00:24:58,080 --> 00:25:00,080 that's ever been on the streets of Aberdeen! Eh?! 415 00:25:00,080 --> 00:25:01,480 What's the matter, Naz, eh? 416 00:25:01,480 --> 00:25:03,840 You afraid Mum will hear who you really are?! I can explain, Jaiy. 417 00:25:03,840 --> 00:25:07,280 Yeah, well, you better start now. I met... 418 00:25:07,280 --> 00:25:09,880 I met Duncan McFadden at hospitality for a home game. 419 00:25:09,880 --> 00:25:13,000 Duncan? He's nobody in the McFadden clan. We-we got talking, 420 00:25:13,000 --> 00:25:14,680 he found out what I did at the NRPS, 421 00:25:14,680 --> 00:25:16,640 said he wanted to get into the pharma trade... 422 00:25:16,640 --> 00:25:20,000 You never go into business with people... I had no idea who he was. 423 00:25:20,000 --> 00:25:23,000 It was an opportunity, consultancy work, he said, 424 00:25:23,000 --> 00:25:26,000 it was a chance to clear some debt to look after Mum. Clear some debt? 425 00:25:26,000 --> 00:25:27,680 We could never afford somewhere like this, 426 00:25:27,680 --> 00:25:30,320 with all this stuff she needs, or the nurses, the carers... 427 00:25:30,320 --> 00:25:32,600 No, no, don't you DARE put this on Mum! 428 00:25:32,600 --> 00:25:37,200 I had to take care of it all because what were we going to do? Eh? 429 00:25:37,200 --> 00:25:39,000 Were you going to give up your job? 430 00:25:39,000 --> 00:25:42,120 Be her full-time carer? Oh, you care so much, Naz. The only reason 431 00:25:42,120 --> 00:25:45,040 we can both go to work every day is because Duncan gave me a loan 432 00:25:45,040 --> 00:25:48,040 and a deal on this place. A loan? 433 00:25:48,040 --> 00:25:51,040 Once he had his hooks in, he wouldn't leave me alone. 434 00:25:51,040 --> 00:25:54,760 Jaiy, Jaiy. He threatened me, Mum and the kids. I had no choice. 435 00:25:54,760 --> 00:25:59,160 You always have a choice! You should have come to me. 436 00:25:59,160 --> 00:26:01,240 He said he'd hurt you as well. 437 00:26:04,280 --> 00:26:06,520 Did you give him the code for the containers so they can steal it 438 00:26:06,520 --> 00:26:09,040 from the boat? Tell me! 439 00:26:12,760 --> 00:26:14,480 That's how I was supposed to repay the loan. 440 00:26:14,480 --> 00:26:17,520 But he'll never let me out now! 441 00:26:17,520 --> 00:26:19,360 Why was Galloway killed? 442 00:26:19,360 --> 00:26:22,120 Who the hell is Galloway? Don't you dare lie. 443 00:26:28,640 --> 00:26:33,040 Ah! The weights, they don't match on the exports 444 00:26:33,040 --> 00:26:35,400 and your name is on the purchase orders! 445 00:26:35,400 --> 00:26:37,800 Somebody else on my team could easily find out. 446 00:26:39,680 --> 00:26:42,840 Not if you help me. What? We could cover it up, 447 00:26:42,840 --> 00:26:45,320 just make it go away. Just let me think! Jaiy, Jaiy, Jaiy, please. 448 00:26:45,320 --> 00:26:49,720 Will you shut up?! Shut up! 449 00:26:49,720 --> 00:26:52,840 Jaiy, please. Move! 450 00:26:52,840 --> 00:26:55,000 If you tell anybody, we're all dead! 451 00:26:56,360 --> 00:26:57,400 DOOR CLOSES 452 00:26:57,400 --> 00:27:02,560 UPBEAT CEILIDH MUSIC 453 00:27:29,000 --> 00:27:30,040 MUSIC ENDS 454 00:27:36,040 --> 00:27:39,040 Now...now I see why we need the knife. 455 00:27:39,040 --> 00:27:43,040 Oh, stop it! Someone birled you a couple of times, that was it. 456 00:27:43,040 --> 00:27:45,520 Don't think I don't realise this whole charade 457 00:27:45,520 --> 00:27:49,160 is just so you can fuss in all my business. 458 00:27:49,160 --> 00:27:52,240 Ah... I'm trying to help you to reconnect. 459 00:27:52,240 --> 00:27:55,440 Reconnect? We don't need to reconnect. 460 00:27:55,440 --> 00:27:59,400 That was magnificent. Thanks, Grantley. 461 00:27:59,400 --> 00:28:01,440 I'm glad one of you is enjoying themselves. 462 00:28:01,440 --> 00:28:04,400 Shall I get us another round? No, it's my turn 463 00:28:04,400 --> 00:28:06,320 and I'll get some shots, too. 464 00:28:09,000 --> 00:28:10,600 Has he always been this uptight? 465 00:28:10,600 --> 00:28:13,000 He was the total opposite as a boy. 466 00:28:13,000 --> 00:28:15,920 Really? Ah! 467 00:28:15,920 --> 00:28:17,800 Er... 468 00:28:17,800 --> 00:28:19,360 Look. 469 00:28:19,360 --> 00:28:23,040 Oh, ho-ho-ho! Look at that smile! 470 00:28:23,040 --> 00:28:27,480 He was always having a carry-on when he was likkle. 471 00:28:27,480 --> 00:28:30,320 Playing jokes on people. Belly laughing. 472 00:28:30,320 --> 00:28:33,320 Take it he wanted to follow in your footsteps? Well, no. 473 00:28:33,320 --> 00:28:37,720 He did want to be a cowboy when he was three. Heh! 474 00:28:37,720 --> 00:28:40,960 Things sorta changed after his mother died. 475 00:28:42,000 --> 00:28:43,840 Oh. 476 00:28:43,840 --> 00:28:45,400 I'm so sorry. 477 00:28:46,840 --> 00:28:49,800 He's done well to find his feet over here. 478 00:28:52,920 --> 00:28:57,000 It will never be home, though. What makes you say that? 479 00:28:57,000 --> 00:28:59,680 Well, it's not Jamaica. 480 00:28:59,680 --> 00:29:03,560 He's happy here, though, isn't he? Not really. 481 00:29:03,560 --> 00:29:06,680 That's why he's coming back with me after he graduates. 482 00:29:08,800 --> 00:29:10,520 NEW SONG BEGINS 483 00:29:10,520 --> 00:29:12,600 WOMAN: Do ye fancy a dance? 484 00:30:30,920 --> 00:30:35,200 I'm not surprised you're hungover, the amount you drank last night. 485 00:30:35,200 --> 00:30:38,680 And you've skilfully managed to avoid talking to me lately. 486 00:30:38,680 --> 00:30:43,320 I don't want no argument. All right. Then let's agree not to. 487 00:30:43,320 --> 00:30:44,840 Cool. 488 00:30:46,840 --> 00:30:49,680 You might be finishing your training soon and both of we know you have to 489 00:30:49,680 --> 00:30:52,760 work twice as hard over here because of how you come here. 490 00:30:52,760 --> 00:30:55,080 Er, for now, maybe. 491 00:30:56,960 --> 00:31:00,000 Back home we have four guys retiring. 492 00:31:00,000 --> 00:31:02,560 With your experience from here you could be fast-tracked, 493 00:31:02,560 --> 00:31:04,960 promoted in a year. 494 00:31:04,960 --> 00:31:08,880 I want to work for my place. I don't want it handed to me. 495 00:31:08,880 --> 00:31:11,280 Stop being so proud. It's a chance to climb the ladder. 496 00:31:11,280 --> 00:31:14,920 But I came here to carve my own path. 497 00:31:14,920 --> 00:31:20,360 And you have! But now you need to think about your long-term future. 498 00:31:20,360 --> 00:31:24,440 Can you really see yourself in Aberdeen for the rest of your life? 499 00:31:37,400 --> 00:31:38,880 Duncan? 500 00:31:51,280 --> 00:31:54,560 Why don't you and Ruth come round to mine for dinner on Sunday? 501 00:31:54,560 --> 00:31:58,920 Sounds good. Feel like I've hardly seen you lately. 502 00:31:58,920 --> 00:32:02,640 How you doing? You seem tired. 503 00:32:03,720 --> 00:32:06,640 Just all this stuff with Lucas has put a lot on all our plates. 504 00:32:10,000 --> 00:32:11,400 Duncan... 505 00:32:12,800 --> 00:32:15,720 I know you assume that I thought more of him than you 506 00:32:15,720 --> 00:32:17,640 but that was never the case. 507 00:32:17,640 --> 00:32:19,880 I promised your dad I'd keep you on the straight and narrow. 508 00:32:19,880 --> 00:32:22,000 But it was all right for him to be all-in? 509 00:32:22,000 --> 00:32:25,280 We had a different life. 510 00:32:25,280 --> 00:32:29,840 We were brought up in it. Your dad wanted something better for you. 511 00:32:29,840 --> 00:32:32,680 I can make my own choices, thanks. 512 00:32:32,680 --> 00:32:35,320 Absolutely. And I respect that. 513 00:32:36,840 --> 00:32:38,440 So let me all-in. 514 00:32:44,680 --> 00:32:48,440 The further we are away from it all, the more they cannae touch us. 515 00:32:48,440 --> 00:32:52,120 So you've been doing me a favour? Yeah. 516 00:32:55,000 --> 00:32:59,040 You know I'm always here for you. Aye. I know. 517 00:32:59,040 --> 00:33:00,440 Appreciate it. 518 00:33:02,040 --> 00:33:03,640 We good? 519 00:33:03,640 --> 00:33:07,240 Course. Better shoot. I've got a meeting. 520 00:33:12,480 --> 00:33:15,080 RINGING TONE 521 00:33:17,480 --> 00:33:19,560 It's me. 522 00:33:19,560 --> 00:33:21,680 Get eyes on him. 523 00:33:21,680 --> 00:33:24,640 Ah, someone is in early. Yeah. 524 00:33:24,640 --> 00:33:28,160 Trying to find a link between Captain Neilsen and Lucas Galloway. 525 00:33:28,160 --> 00:33:32,480 Look at this. Neilsen's flat is owned by Middlegrove Homes, 526 00:33:32,480 --> 00:33:35,000 which is a subsidiary company of... 527 00:33:35,000 --> 00:33:37,520 The McFadden Family Group. 528 00:33:37,520 --> 00:33:40,000 Whoa. 529 00:33:40,000 --> 00:33:42,400 The note was a match for Neilsen's handwriting. 530 00:33:42,400 --> 00:33:44,720 So it was definitely suicide. LINDO YAWNS 531 00:33:44,720 --> 00:33:47,000 Keeping you up, Lindo? 532 00:33:47,000 --> 00:33:50,920 Sorry, boss, a bit of an unexpected night. 533 00:33:50,920 --> 00:33:52,400 Lightweight. 534 00:33:54,040 --> 00:33:57,640 Right. Any links between Galloway and Captain Neilsen? 535 00:33:57,640 --> 00:33:59,520 Yes, as a matter of fact. 536 00:33:59,520 --> 00:34:02,480 Neilsen's flat is owned by a subsidiary company 537 00:34:02,480 --> 00:34:03,920 of the McFadden Family Group. 538 00:34:03,920 --> 00:34:06,280 And Galloway's listed as a company director. 539 00:34:06,280 --> 00:34:10,000 The captain's living there rent-free. There we have it. 540 00:34:10,000 --> 00:34:13,560 The two cases ARE connected. So are we saying Galloway 541 00:34:13,560 --> 00:34:17,000 and Captain Neilsen ran the CK business, then? Well, looks like it. 542 00:34:17,000 --> 00:34:20,640 We think that Hassan interrupted the drug theft on the boat, 543 00:34:20,640 --> 00:34:22,520 which meant that they couldn't declare him 544 00:34:22,520 --> 00:34:25,800 and so they put him overboard, not realising that Mariam was hiding. 545 00:34:25,800 --> 00:34:27,880 Then when Neilsen did find Mariam, 546 00:34:27,880 --> 00:34:31,800 he couldn't bring himself to do the same and so he let her go. 547 00:34:31,800 --> 00:34:34,600 That's a good motive for what happened to Hassan 548 00:34:34,600 --> 00:34:37,480 but Mallick and I checked out both sides of the shipping. 549 00:34:37,480 --> 00:34:40,560 It's all legit. Yeah. Yeah, bang-on. 550 00:34:40,560 --> 00:34:43,080 So how could they be running a CK operation 551 00:34:43,080 --> 00:34:44,840 if there's no ketamine missing? 552 00:34:44,840 --> 00:34:47,360 It's the only boat that brings it into Scotland. 553 00:34:47,360 --> 00:34:51,160 They had security on duty, CCTV everywhere 554 00:34:51,160 --> 00:34:54,960 and no access to keys or codes. Only the importers and exporters do. 555 00:34:54,960 --> 00:34:56,440 No-one touched the container. 556 00:34:56,440 --> 00:34:59,800 In that case it has to be stolen while it's on the ship. 557 00:34:59,800 --> 00:35:02,680 So, we can connect Neilsen 558 00:35:02,680 --> 00:35:05,600 to our murder victim via the property he rented, 559 00:35:05,600 --> 00:35:07,120 also the fact that we now know 560 00:35:07,120 --> 00:35:10,520 Galloway was killed by a lethal injection of CK 561 00:35:10,520 --> 00:35:13,160 and Neilsen's boat was importing ketamine. 562 00:35:13,160 --> 00:35:15,240 We suspect that they were both 563 00:35:15,240 --> 00:35:17,800 running the CK drugs operation together 564 00:35:17,800 --> 00:35:22,600 because Galloway had access to cocaine through the McFaddens. 565 00:35:22,600 --> 00:35:25,200 Mariam and Hassan were also on Neilsen's boat, 566 00:35:25,200 --> 00:35:28,640 and Hassan is now missing, presumed dead. 567 00:35:28,640 --> 00:35:31,280 So we've got links all over the shop but... 568 00:35:31,280 --> 00:35:33,680 ..no physical evidence of anything. 569 00:35:33,680 --> 00:35:35,960 Yeah, and if Neilsen was stealing from the ship 570 00:35:35,960 --> 00:35:37,680 he's not going to be doing it on his lonesome. 571 00:35:37,680 --> 00:35:39,160 Maybe his crew was helping him. 572 00:35:39,160 --> 00:35:43,120 Or maybe they got wind of what he was up to and that's why he's dead. 573 00:35:43,120 --> 00:35:45,280 He was putting them all at risk. 574 00:35:45,280 --> 00:35:48,040 Let's find out. 575 00:35:48,040 --> 00:35:49,320 Bring them in. 576 00:35:51,240 --> 00:35:54,880 Your crew members tell me you were in charge of the cargo ship. 577 00:35:54,880 --> 00:35:57,480 If something go wrong with a container, 578 00:35:57,480 --> 00:36:00,240 you have the passcodes. No. 579 00:36:00,240 --> 00:36:03,160 If we need a code we have to radio in to the port authority, 580 00:36:03,160 --> 00:36:06,400 and they authorise it from the exporter. 581 00:36:06,400 --> 00:36:10,120 It's all recorded, you know, you can check. 582 00:36:13,560 --> 00:36:18,640 Elsa, your colleagues claim you're in charge of all documentation. 583 00:36:18,640 --> 00:36:20,320 Anything ever seem strange to you 584 00:36:20,320 --> 00:36:23,040 about the paperwork for the pharmaceutical containers? 585 00:36:23,040 --> 00:36:25,120 No. Why? 586 00:36:25,120 --> 00:36:28,960 Well, we suspect ketamine was being stolen from one of your shipments. 587 00:36:28,960 --> 00:36:31,240 How would that be possible? 588 00:36:35,760 --> 00:36:39,960 What does your job as marine mate on the Stolthet involve? 589 00:36:39,960 --> 00:36:45,000 I am the navigator, so I assist the captain with positioning, 590 00:36:45,000 --> 00:36:49,160 direction, speed. You must have been shocked at his death. 591 00:36:49,160 --> 00:36:51,200 Of course. 592 00:36:51,200 --> 00:36:53,600 I don't understand why he would do it. 593 00:36:53,600 --> 00:36:57,520 Well, my detectives found a note at his flat. 594 00:36:57,520 --> 00:37:00,720 Said that something serious had happened on board. 595 00:37:01,760 --> 00:37:04,040 I'm not sure what that would be. 596 00:37:06,440 --> 00:37:08,760 What you do after the ship come into Aberdeen? 597 00:37:08,760 --> 00:37:10,240 Went straight to my hotel. 598 00:37:10,240 --> 00:37:15,360 Why was Captain Neilsen in your car when you left the dock? 599 00:37:15,360 --> 00:37:19,200 I dropped him off at his place first. 600 00:37:20,680 --> 00:37:22,480 He doesn't drive. 601 00:37:22,480 --> 00:37:25,680 Tell us about the process of the bill of lading for the cargo. 602 00:37:25,680 --> 00:37:29,240 Um, well, it starts with exporters in Norway, 603 00:37:29,240 --> 00:37:31,480 they pass it to the freight carriers, who then give it to me, 604 00:37:31,480 --> 00:37:32,720 and it's added to the manifest. 605 00:37:32,720 --> 00:37:35,680 I pass it to the carriers in Scotland when we arrive. 606 00:37:35,680 --> 00:37:39,000 And from there it goes to the relevant distribution centre 607 00:37:39,000 --> 00:37:40,960 to be matched with a purchase order? 608 00:37:40,960 --> 00:37:43,480 It's not my job to follow it after it leaves the ship. 609 00:37:43,480 --> 00:37:45,400 Excuse me, are you accusing me 610 00:37:45,400 --> 00:37:48,880 of being part of this ketamine smuggling? 611 00:37:48,880 --> 00:37:54,160 Is it part of your duty to make sure that all the lifeboats are there, 612 00:37:54,160 --> 00:37:56,000 working order? Yes. 613 00:37:56,000 --> 00:37:58,880 And before we left Stavanger they were all accounted for. 614 00:37:58,880 --> 00:38:02,320 But then I noticed that one was missing just as we were 615 00:38:02,320 --> 00:38:08,600 coming into Aberdeen. And I asked the captain about it but he... 616 00:38:08,600 --> 00:38:11,000 He just told me to mind my own business. 617 00:38:11,000 --> 00:38:13,080 Do you remember seeing anybody on the ship 618 00:38:13,080 --> 00:38:16,600 who shouldn't have been there? Anybody in the cargo containers? 619 00:38:16,600 --> 00:38:20,360 Our captain already told you. Yeah. And now he's dead. 620 00:38:21,760 --> 00:38:25,200 Were you or have you ever been involved in any drugs operation 621 00:38:25,200 --> 00:38:29,280 on board the Stolthet? Drugs operation? On our ship? 622 00:38:29,280 --> 00:38:31,920 Huh! That's insane. 623 00:38:31,920 --> 00:38:34,000 What about stowaways? 624 00:38:34,000 --> 00:38:37,000 We never had any. We have an eyewitness who says otherwise. 625 00:38:37,000 --> 00:38:38,960 I don't like what you're accusing me of. 626 00:38:38,960 --> 00:38:42,760 We haven't accused you of anything. Yet. 627 00:38:42,760 --> 00:38:47,360 I want a lawyer. Well, you're just helping us with our inquiries. 628 00:38:49,360 --> 00:38:51,080 I said I want a lawyer. 629 00:38:54,040 --> 00:38:56,040 Sorry, boss. Sorry, team. Um... 630 00:38:56,040 --> 00:39:01,400 So, Axel admit in our interview that him give Neilsen a lift home 631 00:39:01,400 --> 00:39:04,640 to his flat at Harbour Point. But claimed to go straight back 632 00:39:04,640 --> 00:39:07,120 to his hotel after dropping him off so... 633 00:39:07,120 --> 00:39:10,240 ..I checked out the CCTV in the area, 634 00:39:10,240 --> 00:39:12,800 but the two of them enter the building and, as you can see, 635 00:39:12,800 --> 00:39:15,720 Axel is carrying a holdall. 636 00:39:15,720 --> 00:39:17,200 That's got to be the ketamine. 637 00:39:17,200 --> 00:39:20,000 Yeah, no doubt he'll claim it's his jammies and toothbrush. 638 00:39:20,000 --> 00:39:22,920 There's more. So, I looked into the rental of these flats 639 00:39:22,920 --> 00:39:25,440 and number 9A is never rented out. 640 00:39:25,440 --> 00:39:27,160 Could be where they cut the CK. 641 00:39:27,160 --> 00:39:29,960 Hmm! Good work, Lindo. 642 00:39:29,960 --> 00:39:33,560 But how are they covering their tracks with the ketamine theft? 643 00:39:33,560 --> 00:39:36,120 I've been thinking about that and the only way is if they've got 644 00:39:36,120 --> 00:39:38,440 somebody on the inside cooking the books. 645 00:39:38,440 --> 00:39:41,240 Do you want me to dig into the export side of things again, boss? 646 00:39:41,240 --> 00:39:44,680 You trying to wangle yourself a free holiday to Norway, Monty? 647 00:39:44,680 --> 00:39:47,240 I've already done that. What, try and wangle a free holiday? 648 00:39:47,240 --> 00:39:49,360 Are you double-checking my work? No. 649 00:39:49,360 --> 00:39:51,480 What, am I not as thorough as you, is that it? Mallick. 650 00:39:51,480 --> 00:39:53,840 Why is she always like this?! Take five, Mallick! 651 00:39:53,840 --> 00:39:56,120 Oh... 652 00:39:56,120 --> 00:39:57,320 Now! 653 00:40:02,680 --> 00:40:05,120 Look, he's, erm, he's under a lot of stress 654 00:40:05,120 --> 00:40:09,400 just with his mum's illness, OK, so just don't take it to heart. 655 00:40:09,400 --> 00:40:13,760 So we think Axel is in the CK operation with Captain Neilsen. 656 00:40:13,760 --> 00:40:18,600 Right, the rest of the crew, they seem clean, apart from Emil. 657 00:40:18,600 --> 00:40:20,880 I mean, there's no way you could work that close wae him 658 00:40:20,880 --> 00:40:23,920 and not think there's something going on. Yeah, same with Elsa, 659 00:40:23,920 --> 00:40:27,360 she's across all documentation and she lawyered up pretty fast. 660 00:40:27,360 --> 00:40:30,000 Well, it makes sense that Captain Neilsen would need both of them 661 00:40:30,000 --> 00:40:33,600 and Axel to make the smuggling operation work. 662 00:40:33,600 --> 00:40:36,840 Right, OK, look, why don't we organise a warrant 663 00:40:36,840 --> 00:40:39,640 for Galloway's unleased flat? See what we can find. 664 00:40:44,960 --> 00:40:48,000 PHONE BUZZES 665 00:40:44,960 --> 00:40:48,000 Whoa, whoa, whoa. 666 00:40:49,600 --> 00:40:52,240 Hello? Lindo. It's Mariam. You need to help me, please... 667 00:40:52,240 --> 00:40:55,400 Whoa, whoa, Mariam... ..they're going to send me... ..slow down, 668 00:40:55,400 --> 00:40:56,840 slow down, slow down! 669 00:40:56,840 --> 00:40:58,240 MARIAM PANTS 670 00:40:58,240 --> 00:41:00,840 Her asylum claim has been deemed inadmissible 671 00:41:00,840 --> 00:41:03,360 because she landed in Norway before she come here. 672 00:41:03,360 --> 00:41:06,120 Them can't do this, she's a witness in our case, she's pregnant 673 00:41:06,120 --> 00:41:09,000 and she just lost her partner. Lindo. 674 00:41:09,000 --> 00:41:12,440 Leave it with me, OK? I will talk to Immigration 675 00:41:12,440 --> 00:41:15,440 and I will make sure that they know that she has to stay put 676 00:41:15,440 --> 00:41:17,920 because she's a person of interest to us. 677 00:41:17,920 --> 00:41:19,880 Will that stop her from being deported? 678 00:41:21,720 --> 00:41:24,480 It will buy her some more time. 679 00:41:24,480 --> 00:41:28,080 Look, she will have a chance to contest any ruling that they make 680 00:41:28,080 --> 00:41:31,400 and we'll support her however we can. Thanks, boss. 681 00:41:31,400 --> 00:41:34,680 In the meantime, I would like you and Bart to go and ask Mariam 682 00:41:34,680 --> 00:41:38,560 if she ever saw any of the crew going into those containers. Cool. 683 00:41:38,560 --> 00:41:41,240 Maybe we've just been asking the wrong questions. 684 00:41:45,040 --> 00:41:46,240 Jaiy. 685 00:41:48,480 --> 00:41:51,600 I know we've checked everything out, I'm just clutching at straws. 686 00:41:51,600 --> 00:41:56,720 No, look, I'm... sorry, I didn't mean to snap. 687 00:41:56,720 --> 00:41:59,440 I really have turned over every stone on the export side. 688 00:41:59,440 --> 00:42:02,160 Is there anything else bothering you? I mean, 689 00:42:02,160 --> 00:42:03,800 besides your mum, of course. 690 00:42:05,520 --> 00:42:07,000 I'm just... 691 00:42:11,960 --> 00:42:15,320 ..knackered, from all the running about. 692 00:42:16,760 --> 00:42:20,040 It's always left to me, you know? OK. 693 00:42:28,600 --> 00:42:32,240 No need to worry about the Home Office just yet. 694 00:42:32,240 --> 00:42:34,880 So they're not deporting me? 695 00:42:34,880 --> 00:42:38,080 They can't do anything until our case is closed. 696 00:42:41,520 --> 00:42:46,240 Until you...find Hassan's body? 697 00:42:50,000 --> 00:42:53,880 Mariam, that night on the boat, 698 00:42:53,880 --> 00:42:57,440 did you see any of the ship's crew go into the containers? 699 00:42:57,440 --> 00:43:02,000 No, the only person I saw was the man who told me to be quiet. 700 00:43:02,000 --> 00:43:06,000 We think there might have been something going on that... 701 00:43:06,000 --> 00:43:08,000 ..Hassan got in the middle of. 702 00:43:08,000 --> 00:43:10,000 Like what? 703 00:43:10,000 --> 00:43:12,040 We're not sure yet. 704 00:43:10,000 --> 00:43:12,040 PHONE BUZZES 705 00:43:13,000 --> 00:43:14,720 Yeah, go ahead. 706 00:43:16,360 --> 00:43:18,520 How are tings at the hostel? 707 00:43:18,520 --> 00:43:22,000 Not good. I cannot sleep there. 708 00:43:22,000 --> 00:43:24,000 Warrant's through for the flat. 709 00:43:24,000 --> 00:43:25,040 Yeah. 710 00:43:26,960 --> 00:43:28,040 OK. 711 00:43:39,240 --> 00:43:41,080 Police, open up! 712 00:43:44,640 --> 00:43:46,520 What the hell? 713 00:43:49,000 --> 00:43:50,280 It's been cleaned out. 714 00:43:53,960 --> 00:43:56,040 Somebody got here before us. 715 00:44:00,680 --> 00:44:04,320 Thanks for the tip-off. I'm guessing it came from your brother. 716 00:44:04,320 --> 00:44:07,000 Yeah, he wanted to help. That's good. 717 00:44:07,000 --> 00:44:10,000 Because there's something else we need from him. Remember? 718 00:44:11,960 --> 00:44:15,400 We need a location for the girl. I told you, he can't do that. 719 00:44:15,400 --> 00:44:16,880 Then make sure we get her today. 720 00:44:37,880 --> 00:44:40,080 What you up to? 721 00:44:40,080 --> 00:44:43,800 If there was drugs in here, they might've left traces. 722 00:44:43,800 --> 00:44:45,400 Check you. 723 00:44:46,800 --> 00:44:50,000 It is in all the DI training manuals. 724 00:44:50,000 --> 00:44:51,520 Have you forgotten already? 725 00:44:51,520 --> 00:44:55,440 Right, that's forensics just pulled up. Let's give them some space. 726 00:44:55,440 --> 00:44:57,280 You think Axel know we're coming? 727 00:44:57,280 --> 00:45:00,200 Maybe he got spooked by the questioning. 728 00:45:00,200 --> 00:45:02,360 Look, let's just call it a day, OK? 729 00:45:02,360 --> 00:45:05,640 I'll get uniform to bring him back in. 730 00:45:05,640 --> 00:45:07,920 Right! Who's up for a swallie? 731 00:45:07,920 --> 00:45:10,760 Ah, better catch up with my father. 732 00:45:10,760 --> 00:45:14,600 You've changed your tune. Maybe we should invite him for a pint. 733 00:45:28,400 --> 00:45:29,880 DOORBELL CHIMES 734 00:45:38,800 --> 00:45:40,840 I came here to let you know that my brother's out. 735 00:45:40,840 --> 00:45:43,080 You might've forced him into this but it stops now. 736 00:45:43,080 --> 00:45:46,360 Forced him? Is that what he's been telling ye? I gave you the tip-off 737 00:45:46,360 --> 00:45:48,560 about the flat in exchange for you letting Naz go. 738 00:45:48,560 --> 00:45:50,520 When was that agreed? Look, 739 00:45:50,520 --> 00:45:54,720 I'll make sure you go down for a very long time unless you back off. 740 00:45:54,720 --> 00:45:56,200 That theory would be great 741 00:45:56,200 --> 00:45:58,240 if I couldn't bring your little brother down with me. 742 00:46:02,040 --> 00:46:04,680 Naz is out. 743 00:46:04,680 --> 00:46:06,080 End of. 744 00:46:19,800 --> 00:46:23,320 MUSIC PLAYS THROUGH EARPIECE 745 00:46:23,320 --> 00:46:25,240 Everything installed now. 746 00:46:25,240 --> 00:46:31,120 You have music, relaxing sounds, breathing exercises. 747 00:46:31,120 --> 00:46:35,760 It might help you sleep. Thank you. It definitely will. 748 00:46:35,760 --> 00:46:38,000 You didn't have to do this. 749 00:46:40,320 --> 00:46:43,240 Detective Lindo, can I ask, where are you from? 750 00:46:43,240 --> 00:46:46,160 Jamaica. Why did you come here? 751 00:46:47,480 --> 00:46:49,040 To find my own way in the world 752 00:46:49,040 --> 00:46:51,960 and I don't think that could happen back home. 753 00:46:51,960 --> 00:46:54,120 My father is... 754 00:46:55,120 --> 00:46:59,280 ..very domineering. Mine too. 755 00:46:59,280 --> 00:47:01,680 Hassan is completely different. 756 00:47:03,080 --> 00:47:05,480 He would be a great father. 757 00:47:05,480 --> 00:47:08,520 I hoped Scotland would be our new home. 758 00:47:08,520 --> 00:47:12,480 Yeah, same for me but if I'm honest, 759 00:47:12,480 --> 00:47:16,960 I'm not sure Aberdeen is my place. 760 00:47:16,960 --> 00:47:18,480 Why not? 761 00:47:18,480 --> 00:47:20,760 It's complicated. 762 00:47:20,760 --> 00:47:24,960 Let's just say the team don't always agree with my tactics. 763 00:47:24,960 --> 00:47:27,000 You have a mind of your own. 764 00:47:32,760 --> 00:47:34,240 SHE SINGS 765 00:48:15,480 --> 00:48:16,600 Hey. 766 00:48:20,600 --> 00:48:23,680 Do you want to tell me why you went to see Mariam last night? 767 00:48:23,680 --> 00:48:26,680 Good morning to you, too, Bart. Katie just text me, 768 00:48:26,680 --> 00:48:29,600 concerned that one of our team showed up. Hold on. 769 00:48:29,600 --> 00:48:33,320 I gave her some earphones to help her sleep. What's wrong with that? 770 00:48:33,320 --> 00:48:36,800 So why didn't you tell me you were going? There was no point. 771 00:48:36,800 --> 00:48:40,640 No, the point is you shouldn't be playing the knight in shining armour 772 00:48:40,640 --> 00:48:42,920 for witnesses. 773 00:48:40,640 --> 00:48:42,920 HE LAUGHS 774 00:48:42,920 --> 00:48:46,080 You know who you sound like? Mallick. 775 00:48:46,080 --> 00:48:48,720 Hmm. Cheap shot. 776 00:48:48,720 --> 00:48:51,160 You could jeopardise this entire case. 777 00:48:51,160 --> 00:48:54,160 Can you try and be a human being here? She's all alone in that place. 778 00:48:54,160 --> 00:48:57,280 And can you think like a police officer for once?! 779 00:48:57,280 --> 00:49:00,440 You cannot do things like that! 780 00:49:01,760 --> 00:49:04,680 You just...can't. OK? 781 00:49:04,680 --> 00:49:06,160 Not without telling me first. 782 00:49:06,160 --> 00:49:07,760 Because it will jeopardise your promotion 783 00:49:07,760 --> 00:49:10,480 and that's all that matters, right? What do you care, anyway, 784 00:49:10,480 --> 00:49:12,800 when you're heading back to Jamaica? 785 00:49:12,800 --> 00:49:14,720 Huh? 786 00:49:14,720 --> 00:49:16,920 Yeah. Something else you didn't tell me. 787 00:49:23,480 --> 00:49:24,960 What you said to her?! 788 00:49:24,960 --> 00:49:28,040 The truth. That you're coming back home with me. You have no right! 789 00:49:28,040 --> 00:49:29,920 Just like you have no right to embarrass me 790 00:49:29,920 --> 00:49:32,040 with the pictures you show her. Don't be ridiculous. 791 00:49:32,040 --> 00:49:34,920 I was showing them out of affection. 792 00:49:34,920 --> 00:49:36,600 Affection? 793 00:49:38,800 --> 00:49:41,760 Well, that's new. So what? 794 00:49:41,760 --> 00:49:45,040 All your problems come because me never hug you enough? 795 00:49:45,040 --> 00:49:48,720 You hardly even look at me after me mother die. 796 00:49:48,720 --> 00:49:51,760 That is not true. No? You blamed me. 797 00:49:53,320 --> 00:49:55,400 You was never around after that. 798 00:49:55,400 --> 00:49:58,080 I had to work. Work? 799 00:49:58,080 --> 00:50:01,000 Yeah, and that was always more important. 800 00:50:01,000 --> 00:50:02,320 Davis. 801 00:50:02,320 --> 00:50:04,280 You have to come back home with me. 802 00:50:04,280 --> 00:50:06,680 So we can make things right between us. 803 00:50:17,920 --> 00:50:19,160 Davis! 804 00:50:21,000 --> 00:50:26,400 Traces of ketamine were found in the air vent, and the carpet samples 805 00:50:26,400 --> 00:50:30,000 were a match for the fibres that we found in Galloway's hair. 806 00:50:30,000 --> 00:50:32,720 Gold stars for Bart and Lindo. 807 00:50:32,720 --> 00:50:34,880 Maybe you two should move into forensics. 808 00:50:34,880 --> 00:50:36,720 You'd love that, wouldn't you? 809 00:50:36,720 --> 00:50:40,680 So Galloway was killed in the flat and then moved to the car? Aye. 810 00:50:40,680 --> 00:50:44,640 And we were right about the flat where they cut and stash the CK. 811 00:50:44,640 --> 00:50:46,480 It still doesn't explain how the crew get away 812 00:50:46,480 --> 00:50:50,240 with stealing the ketamine. Well, guess what your job is today, Monty. 813 00:50:50,240 --> 00:50:53,480 Should've kept my trap shut. I can give you a hand. Er, no, Mallick. 814 00:50:53,480 --> 00:50:57,040 I need you on the ground leading the team to try and find Axel 815 00:50:57,040 --> 00:50:59,680 because he has disappeared into thin air. 816 00:50:59,680 --> 00:51:02,560 Uniform can't find him. I've got no doubt you will. 817 00:51:02,560 --> 00:51:05,320 I've got my mum's meds at lunchtime, remember? 818 00:51:05,320 --> 00:51:07,600 Yeah, I'm sure you can make it work. 819 00:51:07,600 --> 00:51:09,400 OK, Lindo, you can be with Monty. 820 00:51:09,400 --> 00:51:10,840 Yes, boss. 821 00:51:10,840 --> 00:51:13,640 Do we think that something went wrong with the CK operation 822 00:51:13,640 --> 00:51:16,960 and that Axel killed Galloway and Neilsen? 823 00:51:16,960 --> 00:51:21,040 Maybe. But maybe there's somebody else that wants them all dead. 824 00:51:21,040 --> 00:51:23,320 Grace McFadden. 825 00:51:23,320 --> 00:51:26,720 Really? Coke sales take a dive, 826 00:51:26,720 --> 00:51:29,640 she soon hears that CK is flooding the street, you know, 827 00:51:29,640 --> 00:51:33,000 she doesn't realise it's coming from her own outfit. 828 00:51:33,000 --> 00:51:34,760 Maybe she found out about Galloway. 829 00:51:34,760 --> 00:51:37,200 Killed him and then took over the operation? 830 00:51:37,200 --> 00:51:40,280 Galloway's been laundering cash through the legit businesses 831 00:51:40,280 --> 00:51:41,920 so maybe that's how she found out. 832 00:51:41,920 --> 00:51:45,320 I mean, it's a good motive, isn't it? 833 00:51:45,320 --> 00:51:48,960 You know, she has worked her backside off over the years, 834 00:51:48,960 --> 00:51:53,320 she's tried to keep anything legit away from the murky side of things. 835 00:51:53,320 --> 00:51:56,120 Bart, you're with me. 836 00:51:56,120 --> 00:51:59,080 I think it's time we put the squeeze on Grace. 837 00:52:14,640 --> 00:52:17,880 How can I help, sir? I'm here to see Detective Lindo, please. 838 00:52:17,880 --> 00:52:20,560 Oh, Mr Lindo. Grantley! 839 00:52:20,560 --> 00:52:24,240 And if you'd be so kind as to tell me where that boy of mine is hiding? 840 00:52:24,240 --> 00:52:27,000 He hasn't returned not one text or call of mine all morning. 841 00:52:27,000 --> 00:52:28,640 We have been very busy. 842 00:52:28,640 --> 00:52:30,080 PHONE BEEPS 843 00:52:28,640 --> 00:52:30,080 Ah. 844 00:52:31,520 --> 00:52:33,520 Him say him too busy to come down. 845 00:52:33,520 --> 00:52:36,600 Everything all right between you two? 846 00:52:36,600 --> 00:52:38,760 Just a few things we need to work through. 847 00:52:38,760 --> 00:52:42,360 Well, families are... They're certainly never easy. 848 00:52:42,360 --> 00:52:46,120 But usually things have a way of working themselves out. 849 00:52:46,120 --> 00:52:47,800 I'm not so sure. 850 00:52:47,800 --> 00:52:51,880 Well, you have raised a very strong-willed young man. 851 00:52:51,880 --> 00:52:54,640 A likkle too strong-willed at times. 852 00:52:54,640 --> 00:52:57,280 Just like his daddy. 853 00:52:57,280 --> 00:53:00,280 When Davis told me he was moving here I thought it was just a phase, 854 00:53:00,280 --> 00:53:02,880 something he had to get out of his system, 855 00:53:02,880 --> 00:53:05,800 that it wouldn't last long at all. 856 00:53:05,800 --> 00:53:08,680 Well, I wasnae convinced that we were the right fit for him, either, 857 00:53:08,680 --> 00:53:12,560 but he seems to be proving us both wrong, eh? 858 00:53:13,960 --> 00:53:18,800 Monty! You're burying yourself in paperwork, come up fi some air now. 859 00:53:18,800 --> 00:53:20,080 Cheers. 860 00:53:22,280 --> 00:53:23,800 I've actually just come across something. 861 00:53:23,800 --> 00:53:27,360 PHONE BEEPS It might be nothing but... Hold on. 862 00:53:27,360 --> 00:53:30,480 Remember the unidentified prints on Galloway's car? Yeah. 863 00:53:30,480 --> 00:53:33,000 I ran them through the system again and I just got a notification 864 00:53:33,000 --> 00:53:36,480 there's a match. I'll forward it to you. 865 00:53:38,720 --> 00:53:40,920 PHONE RINGS 866 00:53:40,920 --> 00:53:43,880 Naz? Jaiy! Jaiy, it's me. 867 00:53:43,880 --> 00:53:46,000 What's wrong? 868 00:53:46,000 --> 00:53:49,120 Naz, what's going on?! Is it Mum, is she all right? 869 00:53:49,120 --> 00:53:51,840 I'm sorry, I'm so sorry. 870 00:53:51,840 --> 00:53:53,800 Naz, tell me what it is! 871 00:53:53,800 --> 00:53:56,080 Y-you need to tell them where the girl is. 872 00:53:56,080 --> 00:53:59,040 They're at Mum's house and they've got a petrol bomb! 873 00:53:59,040 --> 00:54:01,960 What?! I'm not messing about, Jaiy. 874 00:54:01,960 --> 00:54:05,520 Is-is that what they're telling you? I'm-I'm here with them. 875 00:54:05,520 --> 00:54:07,840 There's a guy outside, he's going to do it, Jaiy, 876 00:54:07,840 --> 00:54:09,880 he's giving me to the count of three! 877 00:54:09,880 --> 00:54:13,400 OK, Naz, calm down. Listen, just...let me think! 878 00:54:13,400 --> 00:54:16,360 One. No! Naz! Wait! Wait! 879 00:54:16,360 --> 00:54:18,880 Two. I-I'm so sorry. 880 00:54:18,880 --> 00:54:21,680 Let-let me talk to them, let me talk to them. Three. 881 00:54:21,680 --> 00:54:24,600 Jaiy, Jaiy, please! Mariam Faraki! 882 00:54:24,600 --> 00:54:26,880 She's at a hostel on Powell Street. 883 00:54:26,880 --> 00:54:28,880 Mariam Faraki. 884 00:54:31,240 --> 00:54:32,720 Naz! 885 00:54:35,960 --> 00:54:39,040 So am I out now?! Yeah?! 886 00:54:48,160 --> 00:54:49,560 HE YELLS 887 00:54:50,600 --> 00:54:52,920 They're Mariam's. 888 00:54:52,920 --> 00:54:55,760 Her prints wouldn't have been in the system the first time we ran these. 889 00:54:55,760 --> 00:54:57,800 That's why we didn't get a hit before. She said she ran into 890 00:54:57,800 --> 00:54:59,320 a couple of vehicles as she left the dock, 891 00:54:59,320 --> 00:55:01,960 one of them must have been Galloway's. Well, that puts him 892 00:55:01,960 --> 00:55:04,520 at the harbour some time the night he was killed. 893 00:55:04,520 --> 00:55:07,480 What if somebody else was in the car with Galloway? 894 00:55:07,480 --> 00:55:09,440 That would mean them see her as well. 895 00:55:09,440 --> 00:55:14,360 Look, both Galloway and Neilsen are dead and Axel's disappeared. 896 00:55:14,360 --> 00:55:17,240 Everyone in this case is dropping like flies, Lindo. 897 00:55:17,240 --> 00:55:19,280 You need to get her into protective custody. 898 00:55:21,440 --> 00:55:24,040 PHONE RINGS 899 00:55:25,600 --> 00:55:27,720 Monty, what's up? I think I've found something. 900 00:55:27,720 --> 00:55:30,600 The price per kilo of the ketamine charged by the pharma company 901 00:55:30,600 --> 00:55:34,080 doesn't match how much the NRPS are paying for it. 902 00:55:34,080 --> 00:55:37,600 It's like the NHS are paying way more than they should. 903 00:55:37,600 --> 00:55:39,240 The numbers are off. 904 00:55:44,240 --> 00:55:46,600 You said they wouldn't take Mariam! 905 00:55:46,600 --> 00:55:48,760 I'm here to bring her into protective custody. 906 00:55:48,760 --> 00:55:52,360 Well, you're too late. Cos she's gone with Immigration. 907 00:55:52,360 --> 00:55:55,080 They said the deportation had been signed off and they had paperwork. 908 00:55:55,080 --> 00:55:57,960 Who? Some guys from the Home Office. 909 00:55:57,960 --> 00:56:01,520 That's not possible. They said to my boss she will not be moved. 910 00:56:03,000 --> 00:56:04,160 Oh, God. 911 00:56:19,440 --> 00:56:21,920 Do you remember when I said there was someone on the inside 912 00:56:21,920 --> 00:56:24,800 doctoring the purchase orders on the NRPS side? 913 00:56:24,800 --> 00:56:27,000 UNTRANSLATED CHATTER 914 00:56:28,000 --> 00:56:31,040 They can run but they can't hide. 915 00:56:31,040 --> 00:56:34,840 UNTRANSLATED CHATTER 916 00:56:34,840 --> 00:56:36,320 Mallick? 917 00:56:36,320 --> 00:56:39,360 Mallick, are you still there? I'm... Yeah, yeah, I'm still here. 918 00:56:39,360 --> 00:56:41,280 Well, I'm waiting to find out whose signature 919 00:56:41,280 --> 00:56:44,400 is on the bottom of those purchase orders. Hang on a sec. 920 00:56:44,400 --> 00:56:45,560 No, Monty, wait. 921 00:56:47,960 --> 00:56:49,600 Monty? 922 00:56:49,600 --> 00:56:50,920 Talk to me! 923 00:56:54,360 --> 00:56:56,280 Wait! 924 00:56:56,280 --> 00:56:57,640 Monty? 925 00:56:57,640 --> 00:56:59,560 Catch you now. 926 00:57:00,840 --> 00:57:03,800 UNTRANSLATED CHATTER Quiet. 927 00:57:03,800 --> 00:57:05,040 Don't touch me! 928 00:57:05,040 --> 00:57:06,520 Come on. 929 00:57:13,840 --> 00:57:15,600 Stop the car! 930 00:57:17,600 --> 00:57:18,640 Whoa, whoa, whoa! 931 00:57:20,320 --> 00:57:24,360 HORN HONKS CONTINUOUSLY