1 00:01:04,376 --> 00:01:06,541 [rumbling] 2 00:01:47,881 --> 00:01:49,881 [drone humming] 3 00:02:00,960 --> 00:02:02,729 [footsteps] 4 00:02:10,937 --> 00:02:12,607 [sloshing] 5 00:02:19,715 --> 00:02:22,386 [ambient music] 6 00:02:32,530 --> 00:02:34,497 [drone humming] 7 00:02:37,766 --> 00:02:39,601 [music intensifies] 8 00:03:38,497 --> 00:03:39,925 [whistles] 9 00:03:58,385 --> 00:04:00,418 [tree breathing] 10 00:04:12,399 --> 00:04:13,992 [chirping] 11 00:04:24,378 --> 00:04:25,674 [music calms] 12 00:04:30,043 --> 00:04:32,450 [banging] 13 00:05:05,045 --> 00:05:06,847 [mechanical breathing] 14 00:05:20,192 --> 00:05:21,829 [bag sloshing] 15 00:05:21,864 --> 00:05:23,633 [man's mechanical voice] Ah! It's hot. 16 00:05:26,165 --> 00:05:27,472 Why such a hurry? 17 00:05:34,910 --> 00:05:36,844 [mechanical breathing] 18 00:05:45,987 --> 00:05:47,723 [girl] I'm going to the old lab. 19 00:05:49,859 --> 00:05:52,827 [mechanical breathing continues] 20 00:05:56,536 --> 00:05:58,602 [intriguing music] 21 00:06:12,849 --> 00:06:14,816 [wood knocking] 22 00:06:24,531 --> 00:06:27,730 [man] Ugh... I hate this place. 23 00:06:32,132 --> 00:06:33,736 [water dripping] 24 00:06:38,644 --> 00:06:40,512 [footsteps] 25 00:06:40,547 --> 00:06:41,909 [man] Careful up here. 26 00:06:55,287 --> 00:06:57,562 [organisms hissing] 27 00:07:33,963 --> 00:07:35,600 Look what I found. 28 00:07:37,736 --> 00:07:39,901 [man] Enough Vesper, my battery is low. 29 00:07:43,907 --> 00:07:45,907 [Vesper] Nobody forced you to come. 30 00:07:45,942 --> 00:07:48,514 You should have stayed home to charge. 31 00:07:58,757 --> 00:08:01,153 [man] You're wasting our time on these experiments. 32 00:08:14,267 --> 00:08:15,607 Don't worry. 33 00:08:16,907 --> 00:08:18,577 It won't hurt. 34 00:08:37,631 --> 00:08:39,026 [Vesper] Thank you. 35 00:08:39,061 --> 00:08:40,324 [indistinct noise] 36 00:08:41,030 --> 00:08:43,129 [man] Wait here. [drone hums] 37 00:08:54,142 --> 00:08:56,241 [dramatic music] 38 00:09:04,152 --> 00:09:06,625 [man] It's just a pilgrim. Come on. 39 00:09:11,291 --> 00:09:13,093 [metal clanking] 40 00:09:22,038 --> 00:09:24,676 -I think it's a "she". -[man] Leave it. 41 00:09:24,711 --> 00:09:26,612 [drone hums] 42 00:09:51,166 --> 00:09:53,364 [metal thrashing] 43 00:09:58,437 --> 00:10:01,273 [Vesper] One day, I'd like to follow one, 44 00:10:01,308 --> 00:10:03,715 find out where they're taking all that junk. 45 00:10:03,750 --> 00:10:06,652 [man] Don't. They just wander until they die. 46 00:10:07,952 --> 00:10:10,051 -How do you know they never come home? 47 00:10:10,086 --> 00:10:12,251 -[man] Everyone knows it. 48 00:10:12,286 --> 00:10:15,188 How could anyone know about all of them? 49 00:10:15,223 --> 00:10:18,191 [man] Vesper. She's not coming back. 50 00:10:19,161 --> 00:10:20,226 [sighs] 51 00:10:21,801 --> 00:10:23,295 [ominous music] 52 00:10:31,811 --> 00:10:33,404 Is there anyone in there with you? 53 00:10:36,475 --> 00:10:38,409 [man] I think they're gone. 54 00:10:39,247 --> 00:10:40,884 I don't hear anything. 55 00:10:48,289 --> 00:10:50,157 [knife screeches] 56 00:11:07,880 --> 00:11:09,715 [drone hums] 57 00:11:16,889 --> 00:11:18,823 [music intensifies] 58 00:11:19,452 --> 00:11:21,859 [Vesper breathing quickly] 59 00:11:26,998 --> 00:11:28,833 [man] Vesper, the tank! 60 00:11:30,199 --> 00:11:31,968 [machine buzzing] 61 00:11:33,103 --> 00:11:34,740 [air whistling wildly] 62 00:11:36,337 --> 00:11:38,007 [machine whistling] 63 00:11:51,517 --> 00:11:54,254 [machine buzzing stops] 64 00:11:56,060 --> 00:11:59,292 [machine powering down] 65 00:11:59,327 --> 00:12:00,766 The power! 66 00:12:05,267 --> 00:12:07,399 [man gasps deeply] 67 00:12:13,341 --> 00:12:15,506 [man] Get the back up from the fridge. 68 00:12:17,015 --> 00:12:18,212 I took it out... 69 00:12:19,347 --> 00:12:21,919 I needed space for my cell cultures. 70 00:12:23,923 --> 00:12:25,890 [man powers down] 71 00:12:26,486 --> 00:12:28,420 [anxious music] 72 00:12:31,128 --> 00:12:32,589 [breathing quickly] 73 00:12:32,624 --> 00:12:34,327 I'll go to Jonas. 74 00:12:36,430 --> 00:12:38,100 [music intensifies] 75 00:12:50,279 --> 00:12:52,411 [someone whining] 76 00:12:59,519 --> 00:13:01,959 [someone crying] 77 00:13:25,149 --> 00:13:26,577 [door screeches open] 78 00:13:29,285 --> 00:13:31,186 [ominous music] 79 00:13:38,459 --> 00:13:40,096 Who is in charge? 80 00:13:45,697 --> 00:13:47,532 [man] Who is in charge? 81 00:13:48,337 --> 00:13:49,402 [boy] Me... 82 00:13:49,437 --> 00:13:51,536 But they didn't attach the po... 83 00:13:53,342 --> 00:13:55,540 [man] The Jug was your responsibility. 84 00:13:58,611 --> 00:14:01,117 Now put the poor creature out of its misery. 85 00:14:06,223 --> 00:14:07,992 [crying continues] 86 00:14:22,338 --> 00:14:23,942 [man] It's not human. 87 00:14:23,977 --> 00:14:25,537 It won't feel a thing. 88 00:14:27,442 --> 00:14:29,310 [man] It was made in a lab. 89 00:14:36,352 --> 00:14:38,253 [Jug screams] 90 00:14:38,288 --> 00:14:39,991 [all laugh] 91 00:15:04,413 --> 00:15:05,984 [Jug screams] 92 00:15:11,651 --> 00:15:14,652 [Jug screeching] 93 00:15:19,659 --> 00:15:21,230 [only music] 94 00:15:30,307 --> 00:15:31,636 [boy crying] 95 00:15:48,424 --> 00:15:51,524 That Jug might have cost you a fortune. What a waste. 96 00:15:51,559 --> 00:15:54,461 -[man] What brings you, Vesper? -[Vesper] You know. 97 00:15:54,496 --> 00:15:58,168 How would I? You're holed up in that shack with my brother. 98 00:15:58,203 --> 00:16:00,731 Someone sabotaged our generator. 99 00:16:00,766 --> 00:16:02,139 Is that so? 100 00:16:03,175 --> 00:16:04,438 What a world. 101 00:16:05,771 --> 00:16:07,672 All our bacteria's gone. 102 00:16:08,444 --> 00:16:10,180 -We have no power. 103 00:16:10,215 --> 00:16:12,248 ll you know we can't do charity. 104 00:16:13,713 --> 00:16:15,581 I'm not asking for any. 105 00:16:26,099 --> 00:16:28,330 [man] Believe me, we work for it. 106 00:16:28,860 --> 00:16:31,795 Family has to stick together to survive out here, 107 00:16:31,830 --> 00:16:36,701 especially with the Citadel raising the price of seeds. 108 00:16:36,736 --> 00:16:39,275 Fortunately, we have what they want. 109 00:16:43,116 --> 00:16:43,807 Skinny! 110 00:16:44,645 --> 00:16:46,612 Look who's come to see us. 111 00:16:50,156 --> 00:16:52,189 [mysterious music] 112 00:17:05,468 --> 00:17:07,204 -[beep] -[Vesper groans] 113 00:17:21,715 --> 00:17:24,122 Your blood won't be young for ever. 114 00:17:25,917 --> 00:17:28,588 Shame to waste it all on emergencies like this. 115 00:17:31,362 --> 00:17:32,526 But of course, 116 00:17:33,463 --> 00:17:35,331 living alone as you do, 117 00:17:35,366 --> 00:17:37,267 you're lucky it hasn't been worse. 118 00:17:37,632 --> 00:17:41,238 Pilgrims, drifters, bandits... 119 00:17:41,801 --> 00:17:43,471 They come to your door, 120 00:17:44,441 --> 00:17:46,441 and it can all end in tragedy. 121 00:17:47,609 --> 00:17:49,444 You'd be safer here. 122 00:17:50,744 --> 00:17:52,348 What about my father? 123 00:17:52,878 --> 00:17:54,812 [man] We would take care of him. 124 00:17:54,847 --> 00:17:57,386 It's not his fault your mother left. 125 00:17:59,555 --> 00:18:01,522 You'd both be more comfortable, 126 00:18:03,625 --> 00:18:05,460 especially during the winter. 127 00:18:07,959 --> 00:18:10,432 [man] You remind me so much of your mother. 128 00:18:19,344 --> 00:18:21,245 I hope you're not afraid of me? 129 00:18:24,349 --> 00:18:27,350 I'm not going to become just another one of your breeders. 130 00:18:31,323 --> 00:18:33,521 You say it like it's a dirty word. 131 00:18:36,625 --> 00:18:38,460 Think you're better than everyone? 132 00:18:38,495 --> 00:18:40,198 I have skills. 133 00:18:40,827 --> 00:18:42,464 I taught myself. 134 00:18:43,236 --> 00:18:44,664 And one day I'll get out. 135 00:18:45,667 --> 00:18:46,633 But you... 136 00:18:47,669 --> 00:18:49,240 You'll still be here, 137 00:18:49,869 --> 00:18:51,902 sucking your kids' blood to trade for seeds. 138 00:18:53,543 --> 00:18:55,345 My ambitious little girl. 139 00:18:57,349 --> 00:18:59,679 You know we are so alike, you and I. 140 00:19:01,584 --> 00:19:05,454 Because we won't let this world of shit crush us, will we? 141 00:19:10,527 --> 00:19:13,759 But don't think you can change the order of things. 142 00:19:16,962 --> 00:19:19,831 Take every opportunity as it comes to you. 143 00:19:32,582 --> 00:19:34,417 [Vesper] Can I have my bacteria now? 144 00:19:35,651 --> 00:19:38,256 [Jonas] You'll have to come back in two days' time. 145 00:19:39,589 --> 00:19:41,985 I need to sell your blood to the Citadel, first. 146 00:19:42,020 --> 00:19:44,658 You know Papa won't survive that long without energy. 147 00:19:44,693 --> 00:19:46,528 I wish I had some more to spare. 148 00:19:49,060 --> 00:19:51,269 [music intensifies] 149 00:19:52,030 --> 00:19:52,996 [Vesper] No! 150 00:19:53,867 --> 00:19:56,241 [Vesper groans] No! 151 00:19:56,705 --> 00:19:58,540 No! No! 152 00:20:03,349 --> 00:20:04,579 [Vesper cries] 153 00:20:06,385 --> 00:20:07,714 [indistinct yelling] 154 00:20:11,423 --> 00:20:13,654 [breathing heavily] 155 00:20:27,472 --> 00:20:29,472 [electric wires buzzing] 156 00:20:31,674 --> 00:20:33,641 [suspenseful music] 157 00:21:04,608 --> 00:21:06,608 [indistinct chatter] 158 00:21:07,644 --> 00:21:08,874 [whistle] 159 00:21:14,816 --> 00:21:16,552 -[metal bangs] -[gasps] 160 00:21:18,424 --> 00:21:20,457 [knife scraping] 161 00:21:29,028 --> 00:21:30,665 [liquid draining] 162 00:21:33,967 --> 00:21:36,869 -[indistinct yelling] -[drone engines] 163 00:21:43,416 --> 00:21:44,877 [door screeches open] 164 00:21:44,912 --> 00:21:46,549 [ominous music] 165 00:22:07,473 --> 00:22:09,836 [tubes pumping] 166 00:22:24,017 --> 00:22:26,116 [intriguing music] 167 00:22:31,728 --> 00:22:33,563 [Vesper breathes irregularly] 168 00:23:03,628 --> 00:23:05,155 [footsteps] 169 00:23:14,606 --> 00:23:16,133 [distant drone engine] 170 00:23:16,168 --> 00:23:17,673 [exhales] 171 00:23:19,776 --> 00:23:22,040 [drone engine dying] 172 00:23:27,080 --> 00:23:29,080 [drone pings on] 173 00:23:30,116 --> 00:23:32,523 [man breathing heavily] 174 00:23:33,086 --> 00:23:34,657 [music calms] 175 00:23:58,012 --> 00:24:00,551 You won't be mad anymore when you see what I got. 176 00:24:17,735 --> 00:24:20,065 [man] What is this? Where did you get that? 177 00:24:20,100 --> 00:24:22,705 -Jonas gave me. -[man] For what? 178 00:24:23,939 --> 00:24:26,610 -What did you do to get them? -Nothing. 179 00:24:29,208 --> 00:24:30,713 I just took them. 180 00:24:30,748 --> 00:24:32,616 [man] Put them back before he notices. 181 00:24:34,015 --> 00:24:35,212 No. 182 00:24:36,116 --> 00:24:39,117 They're mine, and I'm going to unlock them. 183 00:24:39,152 --> 00:24:41,856 -Make them fertile. -You know that's not possible. 184 00:24:41,891 --> 00:24:45,189 Once I do, the Citadel will want me to work in their labs. 185 00:24:45,224 --> 00:24:47,697 [man] They'll never let you work inside. 186 00:24:47,732 --> 00:24:50,161 You're just afraid that I'll leave, like Mum! 187 00:24:51,736 --> 00:24:53,263 [man] Oh Vesper, 188 00:24:54,640 --> 00:24:56,838 you don't know the cost of dreams. 189 00:24:57,368 --> 00:24:58,873 Shut up! 190 00:24:58,908 --> 00:25:00,875 [breathing irregularly] 191 00:25:00,910 --> 00:25:02,580 -[man] Your place is here. -Shut up! 192 00:25:04,144 --> 00:25:05,715 [sombre music] 193 00:25:17,322 --> 00:25:20,092 [breathing heavily] 194 00:25:22,734 --> 00:25:24,899 [indistinct humming] 195 00:25:33,041 --> 00:25:35,173 [mysterious music] 196 00:25:48,991 --> 00:25:51,596 [organisms humming] 197 00:25:59,232 --> 00:26:01,232 [spores spraying] 198 00:26:34,300 --> 00:26:36,102 [organism hisses] 199 00:27:01,129 --> 00:27:02,964 [gasps lightly] 200 00:27:32,292 --> 00:27:33,896 [Vesper sniffs] 201 00:27:53,214 --> 00:27:54,983 [gasps] 202 00:28:00,056 --> 00:28:01,319 [distant click] 203 00:28:03,961 --> 00:28:06,060 [Vesper] I saw a wing-glider last night. 204 00:28:07,426 --> 00:28:09,096 Maybe it crashed. 205 00:28:09,802 --> 00:28:11,131 [machine clicking] 206 00:28:13,872 --> 00:28:16,334 Wouldn't you want to help? If it were you? 207 00:28:16,369 --> 00:28:18,435 [man] Dump her back where you found her. 208 00:28:18,470 --> 00:28:20,470 She's not our responsibility. 209 00:28:32,385 --> 00:28:35,254 [Vesper sighs] Maybe she could help us. 210 00:28:35,289 --> 00:28:37,091 [man] Oh, no... 211 00:28:37,126 --> 00:28:40,061 You think she's going to take us to the Citadel. 212 00:28:40,866 --> 00:28:43,031 These people do not act out of kindness. 213 00:28:43,066 --> 00:28:44,428 [breathing heavily] 214 00:28:44,463 --> 00:28:46,804 [man] What does she have to gain by bringing you? 215 00:28:47,268 --> 00:28:48,399 Maybe... 216 00:28:49,270 --> 00:28:51,435 -The labs. -[man] Nothing. 217 00:28:51,470 --> 00:28:52,975 [buzz] [Vesper groans] 218 00:28:53,010 --> 00:28:54,878 [man] Do you want to blow us up? 219 00:28:54,913 --> 00:28:56,979 Would you prefer that I left her there to die? 220 00:28:57,476 --> 00:28:58,442 [man] Yes! 221 00:29:08,894 --> 00:29:10,355 [girl screams] 222 00:29:16,363 --> 00:29:18,803 [breathes heavily] 223 00:29:22,501 --> 00:29:24,039 Where is the man I was with? 224 00:29:25,108 --> 00:29:26,239 You were alone. 225 00:29:28,210 --> 00:29:31,046 I need to find him. 226 00:29:31,081 --> 00:29:32,982 He might be injured, our glider crashed. 227 00:29:33,017 --> 00:29:35,017 Can you take me to where you found me? 228 00:29:37,021 --> 00:29:38,581 You're not going to get very far. 229 00:29:44,028 --> 00:29:45,423 [groans] 230 00:29:47,295 --> 00:29:48,525 Can you help me? 231 00:29:50,661 --> 00:29:52,397 Can you help me? 232 00:29:58,438 --> 00:30:00,207 [groans] 233 00:30:02,244 --> 00:30:03,606 You can go. 234 00:30:04,246 --> 00:30:06,510 You can get help. You can search for him. 235 00:30:06,545 --> 00:30:09,117 [man] We're not your servants. 236 00:30:09,152 --> 00:30:12,956 -[drone hums] -Yes. Please forgive my manners. 237 00:30:12,991 --> 00:30:15,585 The man is my father and I'm scared for him. 238 00:30:16,291 --> 00:30:19,160 Any help you provide will not go unrewarded. 239 00:30:19,195 --> 00:30:20,964 [man] We have helped. 240 00:30:20,999 --> 00:30:23,296 Did you call the Citadel? Are they coming? 241 00:30:23,331 --> 00:30:24,935 I don't know. 242 00:30:24,970 --> 00:30:27,003 I fell from the glider before it crashed. 243 00:30:27,038 --> 00:30:28,532 -Pap. -[Pap] No! 244 00:30:28,567 --> 00:30:30,303 You can't stop me. 245 00:30:30,338 --> 00:30:33,405 [Pap] Do what you want, but don't come crying to me. 246 00:30:35,244 --> 00:30:36,507 [girl] I'm Camellia. 247 00:30:38,049 --> 00:30:39,147 Vesper. 248 00:30:39,545 --> 00:30:41,611 You will not regret helping us. 249 00:30:42,383 --> 00:30:43,580 You have my word. 250 00:30:44,220 --> 00:30:45,615 We'll start at sunrise. 251 00:30:46,354 --> 00:30:49,223 -It's not safe at night. -Thank you. 252 00:30:55,495 --> 00:30:57,429 [wooden spoon hitting pot] 253 00:31:27,593 --> 00:31:29,428 I gave you the juiciest ones. 254 00:31:38,637 --> 00:31:39,669 Thank you. 255 00:31:46,711 --> 00:31:48,348 Who lives here with you? 256 00:31:49,318 --> 00:31:51,681 Just... me and Pap. 257 00:31:52,651 --> 00:31:56,290 The... cranky drone. 258 00:31:58,129 --> 00:32:00,492 He uses it to communicate. 259 00:32:00,527 --> 00:32:02,560 [Camellia] What happened to him? 260 00:32:03,695 --> 00:32:06,399 [Vesper] He got hurt, serving for the... 261 00:32:07,138 --> 00:32:08,566 Citadel's army. 262 00:32:10,042 --> 00:32:13,505 All they gave him was that old scrap drone. 263 00:32:13,540 --> 00:32:15,639 If we brought you both to the Citadel, 264 00:32:15,674 --> 00:32:17,509 I'm sure they could help him. 265 00:32:17,544 --> 00:32:19,346 Really? You... 266 00:32:20,283 --> 00:32:21,612 You could do that? 267 00:32:21,647 --> 00:32:22,580 Um-hum. 268 00:32:23,781 --> 00:32:26,287 My father is a very influential man. 269 00:32:28,357 --> 00:32:29,620 You hear that Pap? 270 00:32:32,163 --> 00:32:33,195 [Vesper] Pap? 271 00:32:41,172 --> 00:32:43,799 Pap, Pap, Pap! 272 00:32:43,834 --> 00:32:46,505 -[Vesper] Stop! -[bed banging] 273 00:32:46,540 --> 00:32:47,770 Pap, no. 274 00:32:47,805 --> 00:32:51,279 Pap! Pap! Pap! 275 00:32:52,150 --> 00:32:55,217 No, stop. Stop it! Pap! 276 00:32:55,615 --> 00:32:58,517 -[Vesper] Stop, Pap. -[dramatic music] 277 00:32:58,552 --> 00:33:01,586 Stop, Pap. Please. Stop! 278 00:33:01,621 --> 00:33:04,391 -[Vesper] Please, stop. -Keep hold of him. 279 00:33:07,231 --> 00:33:09,297 [inhales deeply] 280 00:33:29,154 --> 00:33:30,582 He's sleeping now. 281 00:33:32,586 --> 00:33:34,117 [exhales] 282 00:33:38,196 --> 00:33:40,064 [breathing heavily] 283 00:33:54,872 --> 00:33:56,575 [Pap breathing gently] 284 00:34:10,624 --> 00:34:12,426 [Vesper] What did she do to you? 285 00:34:12,461 --> 00:34:13,757 [Pap] I don't know. 286 00:34:15,794 --> 00:34:18,267 [Vesper] Can everyone from the Citadel do that? 287 00:34:18,302 --> 00:34:19,499 [Pap] I don't think so. 288 00:34:20,568 --> 00:34:22,535 Lucky she was there. 289 00:34:24,506 --> 00:34:25,835 [Pap] She's awake now. 290 00:34:27,938 --> 00:34:30,147 [zither rings] 291 00:34:33,416 --> 00:34:35,152 [sombre music] 292 00:36:05,970 --> 00:36:07,607 [groans] 293 00:36:12,878 --> 00:36:14,284 [Jonas] Vesper? 294 00:36:14,682 --> 00:36:17,353 I expected to find pilgrims. 295 00:36:19,489 --> 00:36:20,983 [ominous music] 296 00:36:21,018 --> 00:36:22,754 [Vesper] This man needs help. 297 00:36:25,297 --> 00:36:27,990 -Good to see you, Darius. -[Pap] Jonas. 298 00:36:28,025 --> 00:36:29,992 I see you got your power back. 299 00:36:31,468 --> 00:36:33,732 I found backup supply. 300 00:36:34,372 --> 00:36:35,635 How fortunate. 301 00:36:36,968 --> 00:36:38,770 We still owe you for that blood. 302 00:36:39,509 --> 00:36:41,443 You should come and see us. 303 00:36:51,653 --> 00:36:52,883 [man] Bring me... 304 00:36:54,656 --> 00:36:55,820 Bring me... 305 00:37:02,961 --> 00:37:06,402 Why has no one from the Citadel come to find you? 306 00:37:06,734 --> 00:37:07,931 [Elias] Camel... 307 00:37:10,001 --> 00:37:11,572 Close blinds... 308 00:37:15,413 --> 00:37:16,874 Lay with me. 309 00:37:21,848 --> 00:37:23,518 I've always wondered... 310 00:37:25,852 --> 00:37:28,523 What do you do with my children's blood? 311 00:37:31,693 --> 00:37:34,529 Do you use it to make your own more special? 312 00:37:47,038 --> 00:37:47,971 Help. 313 00:37:49,645 --> 00:37:50,644 Please. 314 00:37:57,015 --> 00:37:58,421 You're suffering? 315 00:38:03,120 --> 00:38:05,527 -Now you know how it feels. -[Vesper] No! 316 00:38:07,630 --> 00:38:10,532 [groans] No! No! 317 00:38:10,567 --> 00:38:11,830 [music intensifies] 318 00:38:11,865 --> 00:38:13,931 [Vesper] No! No! 319 00:38:16,100 --> 00:38:18,375 [groaning] No! No! 320 00:38:21,446 --> 00:38:23,842 No! Let him! 321 00:38:26,616 --> 00:38:27,813 [music calms] 322 00:38:28,420 --> 00:38:29,551 No. 323 00:38:30,180 --> 00:38:31,520 No... 324 00:38:32,116 --> 00:38:34,655 No. No... 325 00:38:47,164 --> 00:38:48,504 Take it apart. 326 00:38:50,068 --> 00:38:51,837 [Jonas] Salvage what's good. 327 00:38:53,907 --> 00:38:55,104 [crying] 328 00:38:55,139 --> 00:38:56,644 What's bothering you? 329 00:38:58,043 --> 00:39:00,450 Did this man mean anything to you? 330 00:39:19,537 --> 00:39:21,031 There was another passenger. 331 00:39:26,577 --> 00:39:28,137 [crying] 332 00:39:33,584 --> 00:39:35,419 How did you find this? 333 00:39:38,787 --> 00:39:40,589 We were foraging. 334 00:39:41,053 --> 00:39:43,658 [Jonas] What, you just... stumbled on it? 335 00:39:47,730 --> 00:39:49,466 -Why won't you look at me? 336 00:39:49,501 --> 00:39:51,666 -[Pap] Because she's afraid of you! 337 00:39:51,701 --> 00:39:53,096 Let's go, Vesper. 338 00:39:54,539 --> 00:39:55,703 [Jonas] No. 339 00:39:56,640 --> 00:39:57,936 You don't just leave. 340 00:39:58,873 --> 00:40:01,071 Not without helping to clean up first. 341 00:40:02,943 --> 00:40:04,646 [dramatic music] 342 00:40:27,671 --> 00:40:29,099 [body hits water] 343 00:40:35,943 --> 00:40:37,778 [Pap] We say we didn't find anything. 344 00:40:37,813 --> 00:40:39,681 [Vesper] Can't lie to her for ever. 345 00:40:39,716 --> 00:40:41,881 [Pap] Jonas is looking for her. 346 00:40:41,916 --> 00:40:44,884 It would be dangerous if she did anything rash. 347 00:40:44,919 --> 00:40:46,886 We have to inform the Citadel. 348 00:40:46,921 --> 00:40:49,823 [Vesper] Jonas is the only one with a transceiver. 349 00:40:49,858 --> 00:40:50,824 [Pap] So? 350 00:40:51,726 --> 00:40:53,992 You've never snuck into his farm before? 351 00:41:01,672 --> 00:41:02,902 Did you find him? 352 00:41:05,335 --> 00:41:07,137 [Vesper] We didn't find anything. 353 00:41:11,946 --> 00:41:13,209 But how... 354 00:41:14,212 --> 00:41:16,982 The wing-glider couldn't have crashed so far away. 355 00:41:17,820 --> 00:41:21,657 [Vesper] The area is... It's really big. 356 00:41:24,288 --> 00:41:26,024 We'll go tomorrow. 357 00:41:26,059 --> 00:41:28,664 [Pap] We need to inform the Citadel about the crash. 358 00:41:30,162 --> 00:41:32,261 Our neighbour has a transceiver. 359 00:41:32,835 --> 00:41:34,604 We'll go in the morning. 360 00:41:36,971 --> 00:41:38,102 Yes. 361 00:41:39,270 --> 00:41:40,709 All right. 362 00:41:42,174 --> 00:41:43,547 Let's do that. 363 00:41:54,384 --> 00:41:55,988 [Vesper] Your leg. 364 00:41:56,793 --> 00:41:58,760 You've almost stopped limping. 365 00:41:58,795 --> 00:42:00,091 Can I see? 366 00:42:04,966 --> 00:42:06,163 You made that? 367 00:42:07,232 --> 00:42:08,297 I did it for him. 368 00:42:09,366 --> 00:42:11,201 To protect his open sores, but... 369 00:42:11,236 --> 00:42:14,006 It doesn't speed up the healing process. 370 00:42:16,307 --> 00:42:19,748 I didn't know people here knew so much about synthetic biology. 371 00:42:20,212 --> 00:42:22,751 [Pap] The vermin have brains, too. 372 00:42:23,985 --> 00:42:25,182 This is nothing. 373 00:42:28,088 --> 00:42:31,089 -Come with me. -[Pap] Vesper, it's not safe. 374 00:42:31,124 --> 00:42:33,927 She needs to see my work if she takes us to the Citadel. 375 00:42:35,194 --> 00:42:36,193 Let's go. 376 00:42:36,228 --> 00:42:38,162 [epic music] 377 00:43:17,071 --> 00:43:18,642 [mysterious music] 378 00:43:40,292 --> 00:43:42,061 [organism squeaks] 379 00:43:46,903 --> 00:43:49,805 [Vesper] The little ones always greet me. 380 00:43:55,274 --> 00:43:57,714 [drone hums] 381 00:44:08,056 --> 00:44:09,693 [organism squeaks] 382 00:44:18,198 --> 00:44:19,395 She likes you. 383 00:44:37,888 --> 00:44:40,086 This is the first one I created. 384 00:44:43,091 --> 00:44:44,123 [snaps] 385 00:44:45,830 --> 00:44:49,425 He's sulking, because I haven't been here for a few days. 386 00:44:51,528 --> 00:44:54,298 He is not the best looking, but... 387 00:44:55,202 --> 00:44:56,740 He has character. 388 00:44:57,875 --> 00:44:58,940 Like Pap. 389 00:45:03,045 --> 00:45:04,209 Come on. 390 00:45:19,490 --> 00:45:21,765 [music intensifies] 391 00:45:36,012 --> 00:45:38,782 [organisms hum] 392 00:45:54,228 --> 00:45:57,933 [Vesper] They're safer here, but I hope one day, 393 00:45:57,968 --> 00:46:00,903 they make their way out into the world. 394 00:46:02,335 --> 00:46:04,566 I've never seen anything like it. 395 00:46:07,912 --> 00:46:09,472 We have to show Elias. 396 00:46:10,145 --> 00:46:11,144 Who? 397 00:46:13,478 --> 00:46:14,576 My father. 398 00:46:16,283 --> 00:46:19,383 He's the synthetic biology head, at the Citadel. 399 00:46:20,925 --> 00:46:22,518 [whispers] He would love this. 400 00:46:23,521 --> 00:46:25,323 I'm still learning. 401 00:46:26,931 --> 00:46:30,163 [Vesper] The first ones didn't even survive, 402 00:46:30,198 --> 00:46:32,231 or, they killed each other. 403 00:46:34,103 --> 00:46:36,037 But I'm getting closer 404 00:46:36,072 --> 00:46:38,974 to the right assembly with each generation. 405 00:46:42,441 --> 00:46:44,474 [Vesper] I still make mistakes though. 406 00:46:46,951 --> 00:46:48,984 This one should be blue like the others. 407 00:46:51,648 --> 00:46:54,055 Something must have changed my original code. 408 00:46:56,620 --> 00:47:00,325 Let's find out why you don't do what you're supposed to. 409 00:47:00,932 --> 00:47:04,098 [Pap] We both know I won't make it to the Citadel. 410 00:47:04,133 --> 00:47:07,596 But the kid trusts you. It's everything to her. 411 00:47:37,595 --> 00:47:39,463 When did your mother pass away? 412 00:47:43,271 --> 00:47:44,501 She's not dead. 413 00:47:46,274 --> 00:47:47,570 She left us a year ago. 414 00:47:49,046 --> 00:47:50,441 Followed the pilgrims. 415 00:47:52,511 --> 00:47:54,313 [Camellia] Who are the pilgrims? 416 00:47:56,416 --> 00:47:58,185 They wander in groups 417 00:47:58,220 --> 00:48:00,484 with veils over their faces, scavenging old junk. 418 00:48:02,994 --> 00:48:04,389 No one knows why. 419 00:48:05,359 --> 00:48:07,062 They don't talk. 420 00:48:07,658 --> 00:48:09,592 [Camellia] Why did she follow them? 421 00:48:11,662 --> 00:48:13,497 Pap said she dreamed too much. 422 00:48:15,534 --> 00:48:17,468 Got sad staying here. 423 00:48:17,503 --> 00:48:19,437 [sombre music] 424 00:48:22,079 --> 00:48:23,210 She... 425 00:48:24,774 --> 00:48:27,313 She scribed these beautiful songs. 426 00:48:29,416 --> 00:48:31,548 When she sang, it made me feel... 427 00:48:34,388 --> 00:48:35,486 Warm. 428 00:48:38,095 --> 00:48:39,622 [Vesper] One morning, I... 429 00:48:41,032 --> 00:48:42,196 I went to her, 430 00:48:43,232 --> 00:48:45,265 asking her to sing, but... 431 00:48:46,400 --> 00:48:48,037 She'd lost her voice. 432 00:48:50,635 --> 00:48:52,470 Two days later she was gone. 433 00:49:00,381 --> 00:49:02,084 Some people say... 434 00:49:03,087 --> 00:49:06,484 That it's a virus that makes them pilgrims. 435 00:49:08,125 --> 00:49:10,554 She'd never have left you if she had a choice. 436 00:49:12,294 --> 00:49:13,689 [exhales] 437 00:49:24,669 --> 00:49:26,438 [Vesper] What about yours? 438 00:49:32,380 --> 00:49:33,544 I never met her. 439 00:49:37,121 --> 00:49:38,681 Maybe it's better like that. 440 00:50:29,239 --> 00:50:30,568 Do they exist for real? 441 00:50:32,308 --> 00:50:33,835 They did, a long time ago. 442 00:50:35,641 --> 00:50:39,742 Is it true that the Citadel can generate any... 443 00:50:39,777 --> 00:50:41,513 -Any life form? -[Camellia] Hm. 444 00:50:48,225 --> 00:50:50,324 -Have you ever seen this one? -Um-hum. 445 00:50:51,459 --> 00:50:53,822 That's a cat. They're very independent. 446 00:50:55,265 --> 00:50:56,825 Does it make a sound? 447 00:50:58,895 --> 00:50:59,828 Yeah. 448 00:51:01,304 --> 00:51:02,633 [meows] 449 00:51:06,870 --> 00:51:09,508 -What about this one? -That's an owl. 450 00:51:09,543 --> 00:51:12,181 They fly and they go... 451 00:51:13,646 --> 00:51:16,482 [hoots] 452 00:51:18,816 --> 00:51:20,222 [hoots] 453 00:51:25,889 --> 00:51:29,330 -This one? -That's a parrot. 454 00:51:29,365 --> 00:51:31,563 They repeat everything you say. 455 00:51:32,368 --> 00:51:33,664 -What? -What? 456 00:51:34,634 --> 00:51:36,601 -What are you doing? -What are you doing? 457 00:51:36,636 --> 00:51:38,900 -Oh, I get it. -Oh, I get it. 458 00:51:38,935 --> 00:51:40,308 [both laugh] 459 00:51:40,343 --> 00:51:41,771 -Stop now. -Stop now. 460 00:51:41,806 --> 00:51:43,278 -Stop. -Stop. 461 00:51:43,841 --> 00:51:46,710 -Stop it. Stop it now. -Stop it. Stop it now. 462 00:51:46,745 --> 00:51:48,283 -Stop. -Stop. 463 00:51:48,582 --> 00:51:50,615 -Stop, Camellia. -Stop, Camellia. 464 00:51:50,650 --> 00:51:54,256 -Stop it. Stop it. -Stop it. Stop it. 465 00:51:54,291 --> 00:51:57,457 -Stop. Actually stop. -Stop. Actually stop. 466 00:51:57,492 --> 00:51:59,492 -Stop. Stop. -Stop. Stop. 467 00:52:01,958 --> 00:52:03,595 [laughs] 468 00:52:05,269 --> 00:52:06,697 This is a wolf. 469 00:52:07,271 --> 00:52:08,798 They travel in packs. 470 00:52:08,833 --> 00:52:12,307 And they like to howl at the moon. 471 00:52:13,343 --> 00:52:15,211 [howls] 472 00:52:16,511 --> 00:52:17,675 [howls softly] 473 00:52:17,710 --> 00:52:19,314 [howls loudly] 474 00:52:26,290 --> 00:52:28,455 [howls wildly] 475 00:52:39,534 --> 00:52:40,566 [exhales] 476 00:52:41,734 --> 00:52:43,800 -[laughs] -[howls] 477 00:52:46,772 --> 00:52:50,213 Why is the Citadel so closed-off to people like us? 478 00:52:53,944 --> 00:52:57,385 If they opened its doors to all, there'd not be enough resources. 479 00:52:59,983 --> 00:53:01,488 But... 480 00:53:01,523 --> 00:53:04,689 You're creating Jugs to serve you. 481 00:53:06,429 --> 00:53:07,956 We could do their work. 482 00:53:10,730 --> 00:53:12,631 The Citadel likes control. 483 00:53:13,601 --> 00:53:15,634 Jugs are designed to be loyal. 484 00:53:17,407 --> 00:53:19,275 It wouldn't be so easy with humans. 485 00:53:22,808 --> 00:53:23,972 [clears throat] 486 00:53:34,523 --> 00:53:36,523 [inhales deeply] 487 00:53:55,445 --> 00:53:57,577 [zither rings] 488 00:53:58,580 --> 00:53:59,975 Hum something. 489 00:54:03,651 --> 00:54:05,750 [hums melody] 490 00:54:10,757 --> 00:54:12,691 [plays melody on zither] 491 00:54:25,508 --> 00:54:27,442 [dramatic music blends in] 492 00:54:39,852 --> 00:54:41,588 [Vesper hums melody] 493 00:54:59,938 --> 00:55:01,674 [drone engines] 494 00:55:09,420 --> 00:55:10,980 [indistinct voices] 495 00:55:14,183 --> 00:55:16,150 He'll be busy with them. 496 00:55:16,185 --> 00:55:18,361 [Pap] I'll check if it's clear. 497 00:55:41,144 --> 00:55:42,748 [Jonas] Come on in, Vesper. 498 00:55:46,589 --> 00:55:48,655 [machine humming] 499 00:55:55,928 --> 00:55:58,500 The gyroscope wasn't working properly. 500 00:55:58,964 --> 00:56:00,535 I'm fixing it for you. 501 00:56:02,198 --> 00:56:03,571 [gushes] 502 00:56:06,477 --> 00:56:08,543 What brings you two here? 503 00:56:14,078 --> 00:56:15,044 Vesper. 504 00:56:17,246 --> 00:56:19,719 Why are you trespassing on my farm? 505 00:56:21,855 --> 00:56:25,087 We came to get what you owe us, for the blood. 506 00:56:25,122 --> 00:56:27,562 Well there's no need to sneak through the back. 507 00:56:28,059 --> 00:56:30,433 Last time, your kids threw rocks at me. 508 00:56:31,095 --> 00:56:32,996 Things have been a bit tense here. 509 00:56:33,031 --> 00:56:35,130 [gushing] 510 00:56:35,165 --> 00:56:38,001 A few days ago, our germinating seeds disappeared... 511 00:56:39,037 --> 00:56:40,641 Skinny was watching them. 512 00:56:41,743 --> 00:56:43,677 He said that bugs took them. 513 00:56:44,812 --> 00:56:45,811 Imagine? 514 00:56:50,246 --> 00:56:53,148 I had to send him away to think about that. 515 00:56:56,120 --> 00:56:57,988 If you can't trust your family... 516 00:56:58,023 --> 00:56:59,693 -[snap] -[Vesper gasps] 517 00:57:04,029 --> 00:57:06,634 Do you really think bugs stole those seeds? 518 00:57:10,134 --> 00:57:11,474 Hold here. 519 00:57:21,684 --> 00:57:24,784 If I caught a bug stealing from my family's stockpile, 520 00:57:25,314 --> 00:57:27,116 I'd tear off his wings, 521 00:57:28,020 --> 00:57:30,152 each little tiny leg. 522 00:57:40,131 --> 00:57:42,164 And what about the extra passenger? 523 00:57:44,201 --> 00:57:45,673 You've seen anything? 524 00:57:49,778 --> 00:57:52,713 I have lost all patience with liars. 525 00:57:57,687 --> 00:57:59,621 The drone is as good as new. 526 00:58:05,024 --> 00:58:07,222 But we don't do charity here. 527 00:58:29,686 --> 00:58:31,312 [exhales] 528 00:58:36,319 --> 00:58:38,594 [breathing irregularly] 529 00:58:47,231 --> 00:58:48,703 Are you hungry? 530 00:59:08,153 --> 00:59:09,658 Can you fly? 531 00:59:09,693 --> 00:59:11,891 [Pap's voice glitching] 532 00:59:11,926 --> 00:59:13,596 [drone hums irregularly] 533 00:59:18,031 --> 00:59:19,701 What did he do to you? 534 00:59:21,331 --> 00:59:22,638 Fly one more time. 535 00:59:31,407 --> 00:59:32,945 [whistles] 536 00:59:34,410 --> 00:59:36,377 [ominous music] 537 00:59:43,793 --> 00:59:46,057 [Vesper breathing irregularly] 538 01:00:01,404 --> 01:00:03,745 -[distant whistle] -[gasps] 539 01:00:07,883 --> 01:00:09,718 [music intensifies] 540 01:00:11,282 --> 01:00:12,380 [boy whistles] 541 01:00:15,088 --> 01:00:16,219 [whistling] 542 01:00:16,254 --> 01:00:17,957 [panting] 543 01:00:19,895 --> 01:00:21,697 [whistling] 544 01:00:24,064 --> 01:00:25,228 [whistling] 545 01:00:29,234 --> 01:00:30,739 [whistling] 546 01:00:32,204 --> 01:00:33,537 [Vesper groans] 547 01:00:37,407 --> 01:00:40,045 [groaning loudly] 548 01:00:51,861 --> 01:00:53,289 -[Vesper] No! -[boy laughs] 549 01:01:03,807 --> 01:01:04,806 No! No! 550 01:01:04,841 --> 01:01:07,039 -[flesh burning] -[screams] 551 01:01:12,112 --> 01:01:14,475 [Vesper breathing heavily] 552 01:01:21,088 --> 01:01:22,384 [door cracks open] 553 01:01:31,560 --> 01:01:33,065 What happened? 554 01:01:37,907 --> 01:01:39,170 [Camellia] Vesper? 555 01:01:42,307 --> 01:01:43,977 [sombre music] 556 01:01:45,244 --> 01:01:47,046 Did you contact the Citadel? 557 01:01:53,956 --> 01:01:55,252 [Camellia] Vesper. 558 01:02:02,360 --> 01:02:04,426 -Hey, just take a moment. -No! 559 01:02:06,331 --> 01:02:08,001 -[Camellia] Vesper! -No. 560 01:02:10,302 --> 01:02:12,434 [music intensifies] 561 01:02:12,469 --> 01:02:14,436 [Vesper breathing heavily] 562 01:02:20,510 --> 01:02:23,544 -What if it can't be fixed? -[Camellia] Of course it can. 563 01:02:25,383 --> 01:02:26,514 You'll find a way. 564 01:02:28,122 --> 01:02:28,956 I promise. 565 01:02:29,758 --> 01:02:32,256 And then we can go look for Elias 566 01:02:33,061 --> 01:02:36,458 because I'm feeling so much better. Hm? 567 01:02:40,299 --> 01:02:41,529 He's dead. 568 01:03:03,289 --> 01:03:04,420 Show me. 569 01:03:07,029 --> 01:03:08,831 [melancholic music] 570 01:03:23,573 --> 01:03:25,045 [Camellia cries] 571 01:03:37,488 --> 01:03:40,027 No, no, no! 572 01:03:41,129 --> 01:03:42,491 No, no, no! 573 01:03:43,560 --> 01:03:45,494 [music intensifies] 574 01:03:50,303 --> 01:03:51,940 No, no, no! 575 01:04:19,233 --> 01:04:21,200 [music calms] 576 01:04:27,472 --> 01:04:29,439 [Camellia breathing heavily] 577 01:04:42,993 --> 01:04:44,619 -[Camellia groans] -[gasps] 578 01:04:46,194 --> 01:04:47,358 You're a... 579 01:04:48,097 --> 01:04:49,294 I'm a Jug, yeah. 580 01:04:52,728 --> 01:04:55,531 But, I've seen a Jug before... 581 01:04:56,765 --> 01:04:58,633 It wasn't like you. 582 01:04:58,668 --> 01:05:00,470 He created me. 583 01:05:02,078 --> 01:05:03,308 I'm different. 584 01:05:06,643 --> 01:05:08,676 You can't get us into the Citadel. 585 01:05:10,680 --> 01:05:13,318 We were escaping the Citadel when we crashed. 586 01:05:15,421 --> 01:05:18,191 Creating an intelligent Jug is a major crime. 587 01:05:18,655 --> 01:05:20,028 They'd kill me. 588 01:05:22,131 --> 01:05:24,131 Elias made a deal 589 01:05:24,166 --> 01:05:26,694 with another Citadel for refugee status. 590 01:05:28,533 --> 01:05:30,632 You were never going to take us. 591 01:05:48,817 --> 01:05:50,520 [Vesper grunts] 592 01:06:01,071 --> 01:06:02,499 [Vesper screaming] 593 01:06:08,408 --> 01:06:10,606 [Vesper] Get cleaned up. Go! 594 01:06:29,099 --> 01:06:30,659 [dramatic music] 595 01:06:35,369 --> 01:06:37,204 [Pap breathing heavily] 596 01:07:20,480 --> 01:07:23,547 [Pap] Vesper, I'm sorry. 597 01:07:27,784 --> 01:07:30,224 I never felt so worthless. 598 01:07:42,568 --> 01:07:43,567 Try to fly. 599 01:07:43,602 --> 01:07:45,338 [drone hums] 600 01:07:46,836 --> 01:07:48,572 [Pap] You can't stay here. 601 01:07:48,607 --> 01:07:50,277 Jonas marked you. 602 01:07:50,675 --> 01:07:52,741 He thinks you belong to him now. 603 01:07:54,448 --> 01:07:56,184 We're not going anywhere, Pap. 604 01:07:59,420 --> 01:08:00,683 She's a Jug. 605 01:08:03,358 --> 01:08:04,588 She lied to us. 606 01:08:07,626 --> 01:08:09,296 [Vesper] You were right. 607 01:08:12,334 --> 01:08:14,598 I'm going to take her to Jonas. 608 01:08:15,733 --> 01:08:18,404 Then maybe he'll go easier on me. 609 01:08:19,671 --> 01:08:21,506 [Pap] Don't be too hard on her. 610 01:08:21,541 --> 01:08:23,640 Jugs obey their masters. 611 01:08:24,445 --> 01:08:26,379 She didn't have a choice. 612 01:09:06,256 --> 01:09:07,519 [whines] 613 01:09:13,494 --> 01:09:15,758 [sniffles] 614 01:09:18,763 --> 01:09:19,828 [screams] 615 01:09:21,832 --> 01:09:23,403 [knife clanks] 616 01:09:23,438 --> 01:09:24,734 [both groaning] 617 01:09:27,970 --> 01:09:29,442 [groans loudly] 618 01:09:38,354 --> 01:09:39,650 [knife hits floor] 619 01:09:42,820 --> 01:09:44,556 Stop! 620 01:09:45,053 --> 01:09:46,690 [crying] 621 01:10:08,714 --> 01:10:11,044 I don't exist anymore. 622 01:10:11,079 --> 01:10:12,914 [breathing sharply] 623 01:10:13,818 --> 01:10:17,358 You don't just get to give up when things are hard. 624 01:10:19,395 --> 01:10:21,362 They're hard for all of us, 625 01:10:21,958 --> 01:10:23,364 but we stay, 626 01:10:25,599 --> 01:10:27,401 and we help each other. 627 01:10:28,470 --> 01:10:29,898 [breathing slowly] 628 01:10:37,347 --> 01:10:38,610 Follow me. 629 01:10:50,954 --> 01:10:51,986 [Vesper] Sit. 630 01:10:56,058 --> 01:10:59,059 I found out why it wasn't doing what it was supposed to. 631 01:11:00,502 --> 01:11:04,372 It's met a fungus with an orange pigment. 632 01:11:05,375 --> 01:11:09,036 They joined and made something new. 633 01:11:10,842 --> 01:11:13,447 [Vesper] If a flower can change its purpose, 634 01:11:13,944 --> 01:11:15,075 so can you. 635 01:11:30,796 --> 01:11:31,729 What? 636 01:11:33,469 --> 01:11:35,700 [hopeful music] 637 01:11:35,735 --> 01:11:37,570 Could I study a sample of you? 638 01:12:03,697 --> 01:12:04,630 Camellia? 639 01:12:06,436 --> 01:12:07,600 Camellia? 640 01:12:19,680 --> 01:12:21,383 See this part here. 641 01:12:22,551 --> 01:12:23,979 It keeps repeating, 642 01:12:24,014 --> 01:12:26,553 but it doesn't belong to your core DNA. 643 01:12:29,954 --> 01:12:32,086 -[Camellia] What is it? -It's locked. 644 01:12:32,858 --> 01:12:34,792 Elias didn't tell me anything. 645 01:12:54,946 --> 01:12:57,012 I used to play for Elias when he was working, 646 01:12:57,047 --> 01:12:59,047 he said it helped him concentrate. 647 01:12:59,918 --> 01:13:01,951 [Vesper] He was in a Citadel lab. 648 01:13:03,251 --> 01:13:05,955 With their technology, this would be easy. 649 01:13:05,990 --> 01:13:08,188 You wouldn't like it in the Citadel. 650 01:13:11,666 --> 01:13:14,128 Elias used to say life there was like a frozen river, 651 01:13:14,163 --> 01:13:15,932 the surface was beautiful, 652 01:13:17,199 --> 01:13:18,638 but underneath... 653 01:13:21,137 --> 01:13:23,577 [Camellia] Everyone tries to live for ever, 654 01:13:23,612 --> 01:13:25,579 and it's a joyless and a lonely life. 655 01:13:26,274 --> 01:13:27,713 You lived there. 656 01:13:29,750 --> 01:13:31,046 I lived for Elias. 657 01:13:34,722 --> 01:13:36,920 I entertained him, I took care of him. 658 01:13:39,628 --> 01:13:41,694 I let him take care of me. 659 01:13:45,832 --> 01:13:47,227 I kept him warm, 660 01:13:48,131 --> 01:13:49,570 I helped him sleep... 661 01:13:57,745 --> 01:13:59,646 I did everything he told me to. 662 01:14:15,125 --> 01:14:16,927 [plays zither] 663 01:14:37,246 --> 01:14:40,214 [Camellia continues playing] 664 01:14:54,131 --> 01:14:55,163 Camellia? 665 01:14:57,365 --> 01:14:59,739 No. Keep playing. 666 01:15:06,946 --> 01:15:09,650 There, that last note, keep playing that. 667 01:15:16,219 --> 01:15:18,758 [Camellia playing same note] 668 01:15:25,393 --> 01:15:26,997 [Vesper] Look. 669 01:15:27,032 --> 01:15:28,867 [intriguing music] 670 01:15:28,902 --> 01:15:32,035 These, the DNA sequences of plants... 671 01:15:33,676 --> 01:15:36,204 There are so many, I don't get it. 672 01:15:38,307 --> 01:15:39,680 Wait. 673 01:15:48,284 --> 01:15:50,218 [mysterious music] 674 01:16:07,369 --> 01:16:09,644 [music intensifies] 675 01:16:19,150 --> 01:16:20,281 Pap! 676 01:16:21,317 --> 01:16:23,284 [drone humming] 677 01:16:25,926 --> 01:16:28,861 I found the key to unlock the Citadel seeds. 678 01:16:29,391 --> 01:16:31,391 I can make them fertile. 679 01:16:32,361 --> 01:16:34,064 We'll never starve again. 680 01:16:37,432 --> 01:16:39,267 So that was his plan: 681 01:16:40,270 --> 01:16:43,403 to trade them for entrance to the other Citadel. 682 01:16:44,307 --> 01:16:46,846 [Pap] You need to take Vesper there tomorrow. 683 01:16:47,981 --> 01:16:49,343 -No. -[Pap] Vesper. 684 01:16:49,378 --> 01:16:50,883 -Pap. -[Pap] You... 685 01:16:50,918 --> 01:16:52,786 I'm not leaving you. 686 01:16:52,821 --> 01:16:56,449 [Pap] You don't understand, the Citadel will be ruthless. 687 01:16:56,484 --> 01:17:00,222 I need new filters. We have to go to the old lab. 688 01:17:00,257 --> 01:17:02,191 [dramatic music] 689 01:17:17,175 --> 01:17:19,780 [Vesper] You won't believe what I'm about to do. 690 01:17:33,829 --> 01:17:35,026 [door creaks] 691 01:17:43,036 --> 01:17:44,805 [footsteps] 692 01:17:44,840 --> 01:17:46,466 [ominous music] 693 01:18:10,866 --> 01:18:14,164 I'm so relieved to finally find you, Miss. 694 01:18:14,199 --> 01:18:15,396 [Camellia] And you are? 695 01:18:17,939 --> 01:18:19,466 Where are my manners? 696 01:18:20,909 --> 01:18:22,777 My name is Jonas. 697 01:18:25,177 --> 01:18:26,781 I'm his brother. 698 01:18:31,887 --> 01:18:33,887 [Jonas] If you come back with me, 699 01:18:34,285 --> 01:18:36,417 I can help get you home. 700 01:18:36,452 --> 01:18:39,486 We've contacted the Citadel, they're on their way. 701 01:18:41,490 --> 01:18:43,831 Either you're mistaken, or... 702 01:18:47,232 --> 01:18:49,232 Someone isn't truth-telling. 703 01:18:54,107 --> 01:18:58,780 I'm the only person in this area with a transceiver. 704 01:19:00,443 --> 01:19:02,509 You have to be really careful 705 01:19:04,414 --> 01:19:06,216 who you trust. 706 01:19:08,088 --> 01:19:09,450 My place is more... 707 01:19:10,453 --> 01:19:12,794 appropriate for a lady. 708 01:19:13,929 --> 01:19:17,227 It's bigger, more comfortable. 709 01:19:18,395 --> 01:19:20,395 [music intensifies] 710 01:19:23,631 --> 01:19:25,298 It doesn't smell of death. 711 01:19:29,373 --> 01:19:32,011 [Camellia whispers] I'll go with you. 712 01:20:00,536 --> 01:20:02,569 [ominous music] 713 01:20:06,014 --> 01:20:07,882 [Camellia gasps] 714 01:20:10,051 --> 01:20:11,545 [Jonas] Unbelievable! 715 01:20:15,485 --> 01:20:17,386 You're practically human. 716 01:20:20,457 --> 01:20:23,656 -A Jug needs a master. -I have one. 717 01:20:23,691 --> 01:20:26,527 -[cries] -[Jonas] Not anymore, you don't. 718 01:20:28,333 --> 01:20:30,498 [Camellia moans in pain] 719 01:20:58,968 --> 01:21:00,132 [gasps] 720 01:21:00,167 --> 01:21:01,562 You think I'm stupid? 721 01:21:04,105 --> 01:21:05,566 [Vesper groans] 722 01:21:10,078 --> 01:21:13,079 [Jonas] Vesper stop! Stop that! Stop it! 723 01:21:13,114 --> 01:21:14,443 [Jonas screams] 724 01:21:17,679 --> 01:21:19,481 [Vesper] No, no, don't. 725 01:21:19,516 --> 01:21:21,219 [Pap] Jonas, no! 726 01:21:26,556 --> 01:21:27,522 Drop it. 727 01:21:30,560 --> 01:21:32,263 [Camellia screams] 728 01:21:33,167 --> 01:21:34,463 [groans] 729 01:21:38,667 --> 01:21:40,469 [screams] 730 01:21:41,175 --> 01:21:43,340 [panting] 731 01:21:51,218 --> 01:21:53,053 So this is how it ends. 732 01:22:12,173 --> 01:22:14,305 -[knife gushes out] -[groans] 733 01:22:20,247 --> 01:22:22,016 I want to make a deal. 734 01:22:33,392 --> 01:22:35,293 [dramatic music] 735 01:22:41,103 --> 01:22:43,070 [drone hums] 736 01:23:06,326 --> 01:23:08,557 Camellia's owner was an engineer. 737 01:23:11,628 --> 01:23:15,531 [Vesper] He hid the codes to unlock the seeds inside her DNA. 738 01:23:24,608 --> 01:23:26,542 I can make them fertile. 739 01:23:28,480 --> 01:23:29,776 [Jonas gasps] 740 01:23:38,853 --> 01:23:41,524 We'll both have all the food we need. 741 01:23:47,301 --> 01:23:48,729 [ominous music] 742 01:24:10,555 --> 01:24:12,753 [Jonas] I found the Jug you're looking for. 743 01:24:18,860 --> 01:24:21,366 This will mix with the seeds' cells 744 01:24:21,401 --> 01:24:23,500 and change their DNA. 745 01:24:23,535 --> 01:24:24,864 [Pap] How long will it take? 746 01:24:58,339 --> 01:24:59,372 It worked. 747 01:25:02,673 --> 01:25:05,905 [Vesper] This little one can change our entire lives. 748 01:25:14,784 --> 01:25:16,652 [suspenseful music] 749 01:25:23,232 --> 01:25:24,594 [buzzing] 750 01:25:28,402 --> 01:25:30,633 [buzzing intensifies] 751 01:25:30,668 --> 01:25:32,536 [Pap] Away from the window. 752 01:25:35,002 --> 01:25:36,606 [loud humming] 753 01:25:36,641 --> 01:25:38,839 [scraping against ceiling] 754 01:25:46,849 --> 01:25:48,519 [breathing irregularly] 755 01:25:55,264 --> 01:25:56,461 Vesper... 756 01:25:59,433 --> 01:26:01,796 [ominous music] 757 01:26:27,494 --> 01:26:28,658 [Pap] Leave it. 758 01:26:38,065 --> 01:26:39,636 [gasps] 759 01:26:58,019 --> 01:26:59,722 [organism hissing] 760 01:27:02,023 --> 01:27:03,627 [Pap] Don't breathe it. 761 01:27:16,004 --> 01:27:18,642 [both breathe irregularly] 762 01:27:24,551 --> 01:27:26,518 [Pap] They'll be here soon. 763 01:27:27,455 --> 01:27:28,652 I'll turn myself in. 764 01:27:29,888 --> 01:27:32,392 [Pap] It's too late for that. They know we've helped you. 765 01:27:32,427 --> 01:27:33,987 You and Vesper have to go now. 766 01:27:34,022 --> 01:27:34,856 No! 767 01:27:35,925 --> 01:27:38,365 -We're not leaving you here. -[Pap] Don't argue. 768 01:27:38,400 --> 01:27:40,730 I can buy you enough time to escape. 769 01:27:46,573 --> 01:27:48,375 [Pap] Look at me. 770 01:27:48,410 --> 01:27:49,739 [mechanical breathing] 771 01:27:53,415 --> 01:27:57,076 [Pap] You and Camellia must go to the Citadel in the south. 772 01:27:57,111 --> 01:27:58,913 Trade the seeds for safety. 773 01:27:58,948 --> 01:28:01,652 No, I don't want any of this. 774 01:28:02,655 --> 01:28:04,655 I'll give them the seeds. 775 01:28:04,690 --> 01:28:06,690 [Pap] It doesn't work that way. 776 01:28:06,725 --> 01:28:08,593 I'm not leaving you here. 777 01:28:10,432 --> 01:28:11,596 [Pap] Vesper. 778 01:28:13,864 --> 01:28:15,501 How about this? 779 01:28:17,164 --> 01:28:18,570 We'll trick them. 780 01:28:22,576 --> 01:28:25,676 You'll hide in the swamp and I'll tell them you're gone, 781 01:28:26,481 --> 01:28:28,646 and when it's over you can come back. 782 01:28:29,814 --> 01:28:33,948 I've worked for these people. I know how to talk to them. 783 01:28:36,150 --> 01:28:37,424 Besides, 784 01:28:38,823 --> 01:28:41,362 how can they hurt me any more? 785 01:28:43,597 --> 01:28:45,795 We could hide you from them, too. 786 01:28:45,830 --> 01:28:47,060 [Pap] There you go. 787 01:28:49,702 --> 01:28:51,537 That's a great idea. 788 01:29:11,152 --> 01:29:13,185 [Pap] Promise you'll take care of her. 789 01:29:13,220 --> 01:29:15,429 [only melancholic music] 790 01:31:49,079 --> 01:31:50,683 [explosion] 791 01:31:51,345 --> 01:31:53,719 [music intensifies] 792 01:31:58,792 --> 01:32:00,990 [Vesper] No, no. 793 01:32:01,025 --> 01:32:03,630 [Vesper screams] No! No! 794 01:32:05,062 --> 01:32:09,295 -[Camellia] I'm sorry. Come. -[Vesper] No! 795 01:32:09,330 --> 01:32:11,803 -Come here. I'm sorry. -No, no! 796 01:32:14,335 --> 01:32:16,335 No. No. 797 01:32:16,876 --> 01:32:18,744 He'll always be with you. 798 01:32:20,044 --> 01:32:22,814 -He'll always be with you. -[Vesper crying] 799 01:32:22,849 --> 01:32:23,815 Vesper. 800 01:32:25,181 --> 01:32:27,313 He told us to go to your garden, 801 01:32:27,348 --> 01:32:30,756 and then when it's safe we go south to the Citadel. 802 01:32:30,791 --> 01:32:31,724 OK? 803 01:32:32,661 --> 01:32:33,858 Come on. 804 01:32:33,893 --> 01:32:35,222 [howling] 805 01:32:35,257 --> 01:32:36,894 [Camellia] Come on. 806 01:32:36,929 --> 01:32:38,665 [menacing music] 807 01:32:39,701 --> 01:32:41,327 [both panting] 808 01:32:41,362 --> 01:32:43,703 [mechanical breathing] 809 01:32:59,919 --> 01:33:01,248 [Vesper] Come on. 810 01:33:03,417 --> 01:33:05,285 [Camellia screams] 811 01:33:05,320 --> 01:33:06,319 [Vesper] Run. 812 01:33:09,962 --> 01:33:11,830 [Vesper] Don't touch the red grass. 813 01:33:16,067 --> 01:33:17,330 [Vesper gasps] 814 01:33:18,806 --> 01:33:20,300 [mechanical breathing] 815 01:33:20,335 --> 01:33:21,873 [grass buzzes] 816 01:33:21,908 --> 01:33:23,303 [shots] 817 01:33:25,813 --> 01:33:27,714 [both breathing quickly] 818 01:33:30,048 --> 01:33:32,378 -[mechanical breathing] -[gasps] 819 01:33:42,093 --> 01:33:44,126 [insect burning] 820 01:33:50,431 --> 01:33:52,772 [mechanical breathing] 821 01:33:52,807 --> 01:33:54,675 [music stops] 822 01:33:59,407 --> 01:34:01,209 [footsteps] 823 01:34:03,444 --> 01:34:05,444 [breathing quietly] 824 01:34:13,828 --> 01:34:16,059 [mechanical breathing continues] 825 01:35:33,600 --> 01:35:35,435 [plant hisses] 826 01:35:39,012 --> 01:35:40,847 [menacing music] 827 01:35:46,514 --> 01:35:47,986 I'll go with you. 828 01:35:55,028 --> 01:35:56,291 [groans] 829 01:35:58,592 --> 01:35:59,965 [Vesper groans] 830 01:36:03,069 --> 01:36:04,332 [Camellia groans] 831 01:36:06,237 --> 01:36:08,039 [gasping] 832 01:36:10,043 --> 01:36:11,339 Hey! 833 01:36:12,408 --> 01:36:13,880 [Camellia coughs] 834 01:36:23,551 --> 01:36:25,485 [breathing quickly] 835 01:36:32,362 --> 01:36:33,592 [Camellia screams] 836 01:36:35,332 --> 01:36:36,562 [screams] 837 01:36:41,272 --> 01:36:42,436 [grass buzzes] 838 01:36:43,340 --> 01:36:45,307 [shots] 839 01:36:46,673 --> 01:36:48,541 [music stops] 840 01:36:50,446 --> 01:36:52,952 [both breathing quickly] 841 01:37:07,298 --> 01:37:09,463 [distant howling] 842 01:37:18,144 --> 01:37:20,276 They won't stop until they get me. 843 01:37:23,380 --> 01:37:24,478 No. 844 01:37:25,019 --> 01:37:26,150 Pap said... 845 01:37:27,153 --> 01:37:28,922 We have to stay together. 846 01:37:29,650 --> 01:37:31,419 You can't just leave me. 847 01:37:35,689 --> 01:37:39,163 Vesper, do you remember what you said about the seeds? 848 01:37:40,298 --> 01:37:43,662 How just one could change everything? 849 01:37:43,697 --> 01:37:45,664 -[Vesper] No. -Vesper. 850 01:37:45,699 --> 01:37:47,600 -[Vesper] You can't do this. -It's OK. 851 01:37:47,635 --> 01:37:50,207 You're coming with me. 852 01:37:50,242 --> 01:37:54,442 You're going to stay with me, and that is it! 853 01:37:54,477 --> 01:37:56,983 -You have to do what I say. -[melancholic music] 854 01:37:57,513 --> 01:38:01,548 It's an order, I'm ordering you, and you will stay with me. 855 01:38:01,583 --> 01:38:04,221 -[Camellia] Vesper... -OK? Come on. Come on. 856 01:38:04,256 --> 01:38:05,552 You're staying with me. 857 01:38:06,456 --> 01:38:09,457 You're going to stay with me, OK? 858 01:38:09,492 --> 01:38:13,131 You're going to stay with me. You're not going to leave. 859 01:38:13,166 --> 01:38:14,561 No. No. 860 01:38:15,300 --> 01:38:17,399 -Please. -Vesper. 861 01:38:17,434 --> 01:38:21,073 -[crying] Please don't leave me. -Shh. 862 01:38:21,735 --> 01:38:23,537 -[Vesper] Please. -Vesper. 863 01:38:24,408 --> 01:38:26,210 -Please. -[Camellia] Vesper... 864 01:38:26,245 --> 01:38:27,508 Please. 865 01:38:30,678 --> 01:38:33,987 Please stay with me. 866 01:38:38,554 --> 01:38:40,961 [Vesper breathing slowly] 867 01:38:42,558 --> 01:38:44,393 [melancholic music continues] 868 01:38:52,403 --> 01:38:54,700 [Camellia whispers] Have beautiful dreams. 869 01:39:09,420 --> 01:39:11,387 [organisms chirping] 870 01:39:33,675 --> 01:39:36,313 [mechanical breathing] 871 01:39:54,333 --> 01:39:56,333 [water burbling] 872 01:40:02,374 --> 01:40:04,539 [tree breathing] 873 01:40:12,417 --> 01:40:14,318 [leaves rustling] 874 01:40:49,553 --> 01:40:51,487 [fire sizzling] 875 01:42:07,664 --> 01:42:09,400 -[footsteps] -[gasps] 876 01:42:17,971 --> 01:42:19,707 [footsteps] 877 01:42:40,829 --> 01:42:43,599 [dramatic music] 878 01:42:45,306 --> 01:42:47,636 [drone engines] 879 01:43:50,437 --> 01:43:52,602 [metal scraping] 880 01:43:59,105 --> 01:44:01,578 [bell ringing] 881 01:44:38,617 --> 01:44:40,518 [music intensifies] 882 01:45:01,475 --> 01:45:03,607 [groaning] 883 01:45:10,715 --> 01:45:12,583 [epic music] 884 01:45:19,119 --> 01:45:20,657 [screams] 885 01:45:58,224 --> 01:46:00,092 [music calms] 886 01:46:00,127 --> 01:46:01,665 [panting] 887 01:47:00,891 --> 01:47:02,924 [music stops] 888 01:47:06,567 --> 01:47:08,534 [wind blows] 889 01:47:42,328 --> 01:47:44,636 [melancholic music]