1 00:00:20,020 --> 00:00:21,938 就是這個地方? 2 00:00:27,652 --> 00:00:29,237 提早來場勘反而更緊張了 3 00:00:30,822 --> 00:00:31,865 那些聯盟混混 4 00:00:33,324 --> 00:00:34,909 人數一定占優勢 5 00:00:37,203 --> 00:00:38,455 臭小子 6 00:00:38,955 --> 00:00:40,915 有我在何必擔心? 7 00:00:41,416 --> 00:00:43,752 數量不重要,那些廢物只是沙包而已 8 00:00:45,170 --> 00:00:48,339 白癡啊,你又不可能一個人單挑全部 9 00:00:49,883 --> 00:00:51,051 先延後幾天 10 00:00:52,469 --> 00:00:53,595 什麼? 11 00:00:54,846 --> 00:00:57,974 如果想贏,就需要時間準備 12 00:01:02,520 --> 00:01:03,521 那白真 13 00:01:05,356 --> 00:01:07,233 在聯盟裡最信任的是誰? 14 00:01:18,286 --> 00:01:19,120 喂 15 00:01:20,080 --> 00:01:20,914 那一次 16 00:01:21,998 --> 00:01:25,001 你他媽捅了我的腳 17 00:01:27,003 --> 00:01:28,922 害我還得去打破傷風針 18 00:01:31,174 --> 00:01:33,468 對不起 19 00:01:37,222 --> 00:01:38,890 你的情緒還真豐富耶 20 00:01:40,433 --> 00:01:41,476 總之 21 00:01:43,019 --> 00:01:44,062 你的意思是 22 00:01:45,647 --> 00:01:48,983 聯盟有個人頭帳戶 23 00:01:49,984 --> 00:01:51,653 而我有權動用 24 00:01:52,821 --> 00:01:54,697 所以你要我把帳戶交給你? 25 00:01:58,451 --> 00:02:00,954 那我他媽有什麼好處? 26 00:02:02,455 --> 00:02:04,415 你本來大有可能要扛所有罪責 27 00:02:05,917 --> 00:02:06,876 要是聯盟垮台 28 00:02:08,002 --> 00:02:09,796 犯罪證據也會消失 29 00:02:11,339 --> 00:02:12,549 你不也就會受惠? 30 00:02:16,636 --> 00:02:19,222 我第一眼看到你就知道了 31 00:02:19,305 --> 00:02:20,765 你他媽瘋得要命 32 00:02:24,060 --> 00:02:24,894 好 33 00:02:26,813 --> 00:02:27,647 一言為定 34 00:02:37,407 --> 00:02:38,324 你要去哪? 35 00:02:42,203 --> 00:02:43,037 我得研究 36 00:02:44,372 --> 00:02:46,624 聯盟和那白真 37 00:02:56,259 --> 00:03:00,555 (銀章對聯盟,銀章人數劣勢 必須讓聯盟分裂) 38 00:03:05,393 --> 00:03:10,023 (臥底內奸:崔孝滿) 39 00:03:11,441 --> 00:03:12,275 崔孝滿 40 00:03:14,152 --> 00:03:15,278 我需要你幫忙 41 00:03:18,156 --> 00:03:20,909 這是我找金成帝要來的人頭帳戶證據 42 00:03:20,992 --> 00:03:22,368 (警方盯上聯盟了,白癡) 43 00:03:22,452 --> 00:03:23,745 拿去散布給聯盟成員看 44 00:03:23,828 --> 00:03:27,081 (11月19日,白東河,3115000元 11月18日,權赫鎮,2250000元) 45 00:03:27,165 --> 00:03:27,999 喂,你們看 46 00:03:28,875 --> 00:03:30,126 -我們好像被搞了 -什麼? 47 00:03:30,210 --> 00:03:31,753 -那白真把錢偷走了 -什麼? 48 00:03:32,253 --> 00:03:33,671 他媽的神經病 49 00:03:33,755 --> 00:03:35,131 媽的 50 00:03:35,215 --> 00:03:36,216 他媽的 51 00:03:36,299 --> 00:03:37,300 這是真的嗎? 52 00:03:37,967 --> 00:03:39,135 正如你說的 53 00:03:40,178 --> 00:03:41,596 聯盟是靠錢凝聚起來的 54 00:03:41,679 --> 00:03:43,014 (這是那白真的人頭帳戶) 55 00:03:43,097 --> 00:03:45,308 那白真這小子好像拿錢跑路了 56 00:03:45,391 --> 00:03:46,309 白癡,我看看 57 00:03:47,518 --> 00:03:48,978 喂,那白真拿錢跑路了 58 00:03:49,062 --> 00:03:50,063 (孝滿:一群笨蛋) 59 00:03:50,146 --> 00:03:51,522 他媽的有夠羨慕 60 00:03:51,606 --> 00:03:52,482 我都快窮死了 61 00:03:52,565 --> 00:03:53,399 (混蛋賺大錢) 62 00:03:53,483 --> 00:03:54,484 這是什麼鬼? 63 00:03:54,567 --> 00:03:56,110 既然是為錢才成群搭夥 64 00:03:57,237 --> 00:03:58,947 也能輕易為錢拆夥 65 00:04:01,074 --> 00:04:01,908 所以… 66 00:04:01,991 --> 00:04:03,868 (孝滿:看來是這樣) 67 00:04:03,952 --> 00:04:04,911 …就拿出你的專長吧 68 00:04:25,598 --> 00:04:28,768 你真以為跳繩能增強體力嗎? 69 00:04:29,686 --> 00:04:31,104 你的膝蓋本來就不好了耶 70 00:04:36,025 --> 00:04:37,986 我總得盡點力啊,臭小子 71 00:04:41,072 --> 00:04:43,366 你想太多了,臭小子 72 00:04:49,330 --> 00:04:51,165 想太多的是你 73 00:04:52,417 --> 00:04:53,251 什麼? 74 00:04:55,044 --> 00:04:56,129 你在擔心他 75 00:04:58,172 --> 00:04:59,007 那白真 76 00:05:07,056 --> 00:05:08,349 這是你家? 77 00:05:09,934 --> 00:05:10,768 嗯 78 00:05:12,145 --> 00:05:13,563 又大又漂亮耶 79 00:05:14,689 --> 00:05:16,691 我家跟這裡一比根本只是狗屋 80 00:05:21,195 --> 00:05:22,196 有籃框耶 81 00:05:23,114 --> 00:05:23,948 你會打籃球吧? 82 00:05:29,245 --> 00:05:30,663 輸的請飲料 83 00:05:31,998 --> 00:05:33,666 你還在幹嘛?快來 84 00:05:54,604 --> 00:05:58,066 你上次送保暖夾克給弟弟妹妹們 85 00:06:00,026 --> 00:06:00,985 謝謝 86 00:06:02,362 --> 00:06:03,696 孩子們都很開心 87 00:06:06,699 --> 00:06:07,575 那就好 88 00:06:12,413 --> 00:06:13,247 白真 89 00:06:17,085 --> 00:06:18,002 每個月 90 00:06:18,920 --> 00:06:20,880 你都送禮物、捐錢 91 00:06:23,257 --> 00:06:24,634 你實在沒這個義務 92 00:06:26,761 --> 00:06:27,970 一直以來 93 00:06:28,846 --> 00:06:31,265 我都沒過問那些錢是哪來的 94 00:06:32,642 --> 00:06:34,644 但我開始有點擔心了 95 00:06:44,153 --> 00:06:45,488 我再休息一下就走 96 00:07:08,344 --> 00:07:11,097 《弱美男英雄》:Class 2 97 00:08:07,737 --> 00:08:11,449 (決戰日) 98 00:08:59,830 --> 00:09:00,748 總共就這些人? 99 00:09:00,831 --> 00:09:02,959 不知道,那些廢物都溜了 100 00:09:04,335 --> 00:09:08,714 有小弟在吵說我們的人頭帳戶曝光了 101 00:09:10,800 --> 00:09:12,677 我們沒問題吧? 102 00:09:17,348 --> 00:09:18,224 連始垠 103 00:09:32,572 --> 00:09:35,825 (金成帝:對那白真不利的證據 好像在聯盟辦公室) 104 00:09:35,908 --> 00:09:38,452 (趁現在沒人,我們去拿吧) 105 00:09:58,764 --> 00:10:00,141 喂,同學 106 00:10:08,274 --> 00:10:09,108 喂 107 00:10:09,775 --> 00:10:11,360 天氣真的爛透了,對吧? 108 00:10:12,278 --> 00:10:14,113 你們應該先看天氣預報才對 109 00:10:14,196 --> 00:10:15,990 我的鞋子都濕了 110 00:10:16,073 --> 00:10:19,368 喂,水上運動 本來就比較好玩啊,臭小子 111 00:10:21,329 --> 00:10:22,163 走吧 112 00:10:27,710 --> 00:10:28,586 始垠呢? 113 00:10:28,669 --> 00:10:29,503 通話中 114 00:10:30,421 --> 00:10:31,255 是嗎? 115 00:10:32,590 --> 00:10:34,091 他一定先去跟厚敏會合了 116 00:10:37,386 --> 00:10:40,556 (銀章加油-厚敏) 117 00:10:40,640 --> 00:10:42,433 你們怎麼那麼慢? 118 00:10:43,934 --> 00:10:45,853 一點緊張感都沒有,臭小子 119 00:10:47,438 --> 00:10:48,272 好 120 00:10:49,565 --> 00:10:53,861 準備要爆打這些聯盟混蛋了嗎? 121 00:10:55,279 --> 00:10:56,697 你到底是怎樣? 122 00:10:57,281 --> 00:10:59,367 上次還想把銀章出賣給聯盟 123 00:11:00,743 --> 00:11:01,911 你是想要洗白嗎? 124 00:11:01,994 --> 00:11:03,120 講什麼鬼話? 125 00:11:03,621 --> 00:11:07,083 是前幾天連始垠跑來求我幫忙的 126 00:11:07,166 --> 00:11:08,292 下不為例 127 00:11:09,377 --> 00:11:11,003 但我從來就沒原諒你 128 00:11:15,216 --> 00:11:16,258 你對我… 129 00:11:19,136 --> 00:11:21,180 對我們做的壞事 130 00:11:22,807 --> 00:11:23,849 對我們的霸凌 131 00:11:25,184 --> 00:11:26,268 我永遠都不會原諒 132 00:11:30,064 --> 00:11:31,941 但現在我們需要你 133 00:11:42,326 --> 00:11:43,160 走吧 134 00:11:48,916 --> 00:11:49,750 走吧 135 00:12:00,136 --> 00:12:01,178 媽的 136 00:12:10,855 --> 00:12:13,107 怎麼了?你怎麼這麼早來? 137 00:12:14,191 --> 00:12:15,234 又不急 138 00:12:22,074 --> 00:12:23,200 他媽的 139 00:12:32,334 --> 00:12:33,669 這是我們的拋棄式手機 140 00:12:34,545 --> 00:12:36,255 所有交易都在手機的應用程式裡 141 00:12:37,047 --> 00:12:38,466 完全都是證據原本 142 00:12:39,925 --> 00:12:42,428 要有這種程度的料 才能解決那白真那個混蛋 143 00:12:48,976 --> 00:12:50,686 不過你為何要拼到這種程度? 144 00:12:57,443 --> 00:12:59,653 你如果不希望別人受傷 145 00:12:59,737 --> 00:13:00,946 自己就得受傷 146 00:13:04,575 --> 00:13:05,493 別掙扎 147 00:13:07,036 --> 00:13:07,870 別掙扎 148 00:13:07,953 --> 00:13:09,747 感覺真奇怪 149 00:13:11,916 --> 00:13:13,793 總覺得我好像成了好人 150 00:13:16,295 --> 00:13:18,130 不過我只是想要這樣找樂子而已 151 00:13:45,991 --> 00:13:48,202 你們是有機會打架 就開開心心趕過來嗎? 152 00:13:51,831 --> 00:13:54,458 多謝你們過來 153 00:14:02,967 --> 00:14:03,801 始垠呢? 154 00:14:04,510 --> 00:14:05,344 什麼? 155 00:14:06,846 --> 00:14:09,223 他剛才在通話中 我以為他跟你在一起 156 00:14:15,437 --> 00:14:17,523 (連始垠:我去保齡球館一趟) 157 00:14:17,606 --> 00:14:19,275 始垠說他去保齡球館了 158 00:14:25,364 --> 00:14:29,159 您撥的號碼無法接聽,請在嗶聲後… 159 00:14:30,035 --> 00:14:31,412 始垠的手機關機了 160 00:14:32,037 --> 00:14:35,499 該死,會不會是聯盟混蛋在耍手段? 161 00:14:37,877 --> 00:14:39,545 我去保齡球館看看 162 00:14:40,963 --> 00:14:42,882 你們倆應該留在這 163 00:14:44,800 --> 00:14:46,510 我會做我能力範圍內的事 164 00:14:51,849 --> 00:14:52,683 拜託你了 165 00:14:53,517 --> 00:14:54,351 好 166 00:16:06,799 --> 00:16:08,133 那白真! 167 00:16:12,805 --> 00:16:14,181 你今天要是輸了 168 00:16:15,349 --> 00:16:17,142 聯盟就要解散 169 00:16:18,310 --> 00:16:19,436 明白嗎? 170 00:16:24,108 --> 00:16:24,942 殺光他們 171 00:16:32,282 --> 00:16:33,617 那白真交給我 172 00:16:34,493 --> 00:16:35,911 其他雜魚交給你們 173 00:16:41,208 --> 00:16:42,251 好 174 00:16:46,380 --> 00:16:48,090 上啊! 175 00:17:14,700 --> 00:17:15,868 喂,雜碎 176 00:17:16,368 --> 00:17:17,202 王八蛋 177 00:18:12,841 --> 00:18:14,593 我他媽為何要做這種事? 178 00:18:17,971 --> 00:18:19,139 你他媽的 179 00:18:24,478 --> 00:18:27,439 你這小子還真有趣 180 00:18:32,528 --> 00:18:33,362 謝謝 181 00:18:49,169 --> 00:18:50,003 始垠 182 00:18:50,963 --> 00:18:51,797 沒事吧? 183 00:18:53,298 --> 00:18:54,383 你怎麼過來了? 184 00:18:56,385 --> 00:18:57,344 先離開再說 185 00:19:10,357 --> 00:19:13,443 有種再試試看,我就宰了你,死白癡 186 00:19:13,527 --> 00:19:14,570 王八蛋 187 00:19:15,154 --> 00:19:16,697 你死定了,混蛋 188 00:19:56,987 --> 00:19:58,697 俊泰,沒事吧? 189 00:20:00,991 --> 00:20:01,825 沒事 190 00:20:03,577 --> 00:20:04,453 我們快走吧 191 00:20:13,045 --> 00:20:14,421 你先走,我隨後跟上 192 00:20:16,298 --> 00:20:17,591 -我們先去醫院 -不用 193 00:20:17,674 --> 00:20:19,426 我真的沒事 194 00:20:21,678 --> 00:20:22,512 你先走 195 00:20:25,390 --> 00:20:26,433 去吧 196 00:20:27,434 --> 00:20:29,519 幫助他們結束這一仗 197 00:21:02,552 --> 00:21:04,263 乖乖躺著吧 198 00:21:04,346 --> 00:21:05,347 幹 199 00:21:06,014 --> 00:21:09,184 別開玩笑了,臭小子 200 00:21:12,271 --> 00:21:13,105 他媽的 201 00:21:51,310 --> 00:21:52,811 -喂! -他媽的王八蛋 202 00:21:53,312 --> 00:21:54,396 狗雜碎 203 00:21:58,025 --> 00:21:59,234 王八蛋,沒搞錯吧? 204 00:22:01,194 --> 00:22:03,155 臭小子,他媽的王八蛋 205 00:22:04,239 --> 00:22:05,240 狗雜碎 206 00:22:06,533 --> 00:22:08,994 臭小子,狗雜碎 207 00:22:10,120 --> 00:22:11,913 來啊 208 00:22:18,837 --> 00:22:20,297 小廢物 209 00:22:20,380 --> 00:22:21,840 不要再煩我了 210 00:23:47,259 --> 00:23:48,301 唉喲,白真 211 00:23:49,094 --> 00:23:50,429 進步不少嘛 212 00:23:52,806 --> 00:23:54,766 但我教你不是為了這種事 213 00:23:55,976 --> 00:23:56,810 真是的 214 00:23:58,353 --> 00:23:59,688 就讓我來畫下句點吧 215 00:24:41,813 --> 00:24:42,647 很痛吧? 216 00:25:50,966 --> 00:25:51,800 那白真 217 00:25:53,051 --> 00:25:53,885 沒事吧? 218 00:26:04,813 --> 00:26:05,647 喂 219 00:26:06,398 --> 00:26:07,816 你為什麼老是被打? 220 00:26:12,445 --> 00:26:13,947 拳頭握緊 221 00:26:15,782 --> 00:26:17,033 眼神不要閃避 222 00:27:59,761 --> 00:28:00,595 喂! 223 00:28:01,763 --> 00:28:03,598 那白真打贏了 224 00:28:05,642 --> 00:28:06,643 夠了 225 00:28:08,395 --> 00:28:10,271 結束了,你們這些廢物 226 00:28:10,355 --> 00:28:14,067 不用再打了,媽的,白真打贏了 227 00:28:14,567 --> 00:28:16,236 那白真打贏了 228 00:28:28,581 --> 00:28:29,416 從現在起 229 00:28:35,922 --> 00:28:38,091 銀章就歸聯盟管了 230 00:28:42,470 --> 00:28:43,304 要是有人… 231 00:28:47,892 --> 00:28:50,145 不滿意這個結果 232 00:28:53,732 --> 00:28:54,774 就站出來 233 00:28:56,860 --> 00:28:57,736 下一個換誰? 234 00:28:59,028 --> 00:28:59,946 媽的 235 00:29:02,824 --> 00:29:05,493 王八蛋,站出來啊 236 00:29:51,706 --> 00:29:52,874 是你啊 237 00:29:56,169 --> 00:29:57,003 連始垠 238 00:30:07,806 --> 00:30:08,681 怎麼? 239 00:30:11,726 --> 00:30:13,269 你嘴皮子動得不少 240 00:30:14,729 --> 00:30:16,272 真要動手,卻又膽怯了? 241 00:30:21,069 --> 00:30:23,029 現在在耍嘴皮的人 242 00:30:24,447 --> 00:30:25,532 除了你還有誰? 243 00:30:44,217 --> 00:30:46,135 你他媽的狗雜碎 244 00:31:49,949 --> 00:31:50,950 打得好! 245 00:32:50,677 --> 00:32:51,511 連始垠 246 00:35:45,518 --> 00:35:47,770 厚敏專攻我的手臂,是你的主意吧? 247 00:35:52,066 --> 00:35:53,192 先手再腳? 248 00:35:55,319 --> 00:35:56,445 下一招呢? 249 00:35:59,282 --> 00:36:02,160 王八蛋,誤差範圍多大? 250 00:36:07,748 --> 00:36:08,583 還沒超過 251 00:36:10,418 --> 00:36:11,586 什麼? 252 00:36:13,671 --> 00:36:15,298 現在還在誤差範圍內 253 00:36:18,009 --> 00:36:20,094 你的手腳已經廢了 254 00:36:34,525 --> 00:36:36,027 萬一你輸了 255 00:36:37,445 --> 00:36:38,362 我會出面 256 00:36:44,410 --> 00:36:45,244 設法再站起來 257 00:36:46,662 --> 00:36:49,957 我會想辦法撐到那時候 258 00:37:50,935 --> 00:37:51,769 -喂 -我們贏了 259 00:38:05,700 --> 00:38:06,534 白真 260 00:38:12,999 --> 00:38:14,083 我很抱歉 261 00:38:19,922 --> 00:38:20,756 但是… 262 00:38:25,136 --> 00:38:26,637 你也該對我感到抱歉 263 00:38:52,872 --> 00:38:54,457 這一架 264 00:38:56,042 --> 00:38:57,251 現在結束了 265 00:39:01,881 --> 00:39:03,716 好耶! 266 00:39:03,799 --> 00:39:05,426 -萬歲! -讚啦! 267 00:39:21,067 --> 00:39:22,735 好痛… 268 00:39:23,402 --> 00:39:24,695 我們去吃烤肉 269 00:40:07,279 --> 00:40:08,447 知道我跟誰打嗎? 270 00:40:13,619 --> 00:40:15,329 然後我怎麼打? 271 00:40:15,413 --> 00:40:18,332 我用掃堂腿把他踢倒,真心不騙 272 00:40:21,627 --> 00:40:23,629 拜託聽我說啦 273 00:40:25,714 --> 00:40:26,757 俊泰 274 00:41:02,835 --> 00:41:05,754 我們睡得像死人一樣 275 00:41:09,508 --> 00:41:13,679 好像是要把之前沒睡的覺 通通補回來一樣 276 00:41:16,724 --> 00:41:18,476 你現在不能拿籃球笑我了 277 00:41:18,976 --> 00:41:20,352 快跟他說那件事 278 00:41:20,436 --> 00:41:21,562 有夠丟臉 279 00:41:21,645 --> 00:41:24,148 我昨天也才失誤一次而已 280 00:41:25,649 --> 00:41:26,525 連始垠 281 00:41:32,448 --> 00:41:33,407 你這個慢郎中 282 00:41:33,491 --> 00:41:34,325 然後 283 00:41:35,326 --> 00:41:37,703 我們升上了三年級 284 00:41:39,497 --> 00:41:40,915 拍得還真好看,誰會投他? 285 00:41:40,998 --> 00:41:41,999 (學生會長候選人) 286 00:41:42,082 --> 00:41:43,125 (團結銀章的硬漢) 287 00:41:46,629 --> 00:41:47,630 後來 288 00:41:48,714 --> 00:41:51,383 有傳言說那白真失蹤了 289 00:41:53,844 --> 00:41:55,721 那白真的下落… 290 00:41:58,933 --> 00:42:00,559 沒有任何人知道 291 00:42:03,521 --> 00:42:04,480 那白真… 292 00:42:06,899 --> 00:42:08,275 之前解錯的問題 293 00:42:10,069 --> 00:42:11,987 現在找到正解了嗎? 294 00:42:21,664 --> 00:42:23,832 你這麼出神是在沉思什麼? 295 00:42:31,340 --> 00:42:33,092 沒什麼 296 00:42:37,179 --> 00:42:39,265 哎喲,天氣真好 297 00:42:40,140 --> 00:42:41,308 真和平 298 00:42:53,904 --> 00:42:54,738 喂? 299 00:43:46,874 --> 00:43:47,708 去吧 300 00:44:34,338 --> 00:44:35,172 近來過得好嗎? 301 00:44:46,517 --> 00:44:47,351 嗯 302 00:44:54,024 --> 00:44:55,317 後面那些傢伙是誰? 303 00:45:01,198 --> 00:45:02,157 我朋友 304 00:45:14,002 --> 00:45:14,920 不錯哦 305 00:46:27,868 --> 00:46:29,286 你是白真的朋友? 306 00:46:36,043 --> 00:46:36,877 嗯 307 00:46:38,212 --> 00:46:39,421 算是吧 308 00:46:53,393 --> 00:46:56,522 我們要找人接替白真的位置 309 00:46:58,315 --> 00:47:02,110 (天强) 310 00:47:02,194 --> 00:47:04,988 我們幹的可不是 像這個保齡球館這種小孩子的遊戲 311 00:47:06,990 --> 00:47:08,492 你們那邊好玩嗎? 312 00:47:08,992 --> 00:47:12,079 賺錢不好玩,很辛苦 313 00:47:19,378 --> 00:47:20,587 真不浪漫 314 00:47:31,723 --> 00:47:33,475 對了,說到白真 315 00:47:36,478 --> 00:47:37,521 知道他在哪嗎? 316 00:47:39,314 --> 00:47:40,899 我都聯絡不到那小子 317 00:47:42,651 --> 00:47:43,610 不知道 318 00:47:44,111 --> 00:47:45,696 我也很想知道 319 00:47:53,161 --> 00:47:59,042 (天强) 320 00:48:29,865 --> 00:48:34,870 (那白真) 321 00:52:55,505 --> 00:52:58,508 字幕翻譯:韓仁耀