1 00:00:20,020 --> 00:00:21,855 Εδώ είναι, λοιπόν; 2 00:00:22,981 --> 00:00:23,815 Ναι. 3 00:00:27,152 --> 00:00:29,446 Έχω αρχίσει να αγχώνομαι που ήρθα. 4 00:00:30,822 --> 00:00:32,073 Οι μαλάκες της Ένωσης 5 00:00:33,324 --> 00:00:35,201 θα μας βάλουν κάτω. 6 00:00:37,203 --> 00:00:38,455 Μικρέ. 7 00:00:38,955 --> 00:00:40,915 Είμαι εγώ εδώ, τι ανησυχείς; 8 00:00:41,416 --> 00:00:44,127 Δεν με νοιάζει πόσοι είναι. Την έβαψαν. 9 00:00:45,170 --> 00:00:48,131 Ρε βλάκα, μόνος σου δεν τους έχεις. 10 00:00:49,883 --> 00:00:51,384 Ας το αναβάλουμε. 11 00:00:54,846 --> 00:00:57,557 Χρειαζόμαστε χρόνο να προετοιμαστούμε. 12 00:01:02,479 --> 00:01:03,563 Ποιον εμπιστεύεται 13 00:01:05,356 --> 00:01:07,609 πιο πολύ απ' όλους ο Να Μπεκ-τζιν; 14 00:01:18,286 --> 00:01:19,120 Να σου πω. 15 00:01:20,080 --> 00:01:20,914 Τότε, 16 00:01:21,998 --> 00:01:25,001 όταν με μαχαίρωσες στο πόδι, 17 00:01:27,003 --> 00:01:28,922 χρειάστηκε να κάνω αντιτετανικό. 18 00:01:31,174 --> 00:01:33,384 Συγγνώμη γι' αυτό. 19 00:01:37,222 --> 00:01:38,723 Τι γλυκός που είσαι… 20 00:01:40,433 --> 00:01:41,392 Τέλος πάντων, 21 00:01:43,019 --> 00:01:44,354 εσείς λέτε 22 00:01:45,647 --> 00:01:48,525 ότι η Ένωση έχει έναν εικονικό λογαριασμό, 23 00:01:49,943 --> 00:01:51,903 κι ότι εγώ έχω πρόσβαση σ' αυτόν; 24 00:01:52,821 --> 00:01:54,948 Και θες να σου τον δώσω; 25 00:01:58,451 --> 00:02:00,787 Εγώ τι σκατά θα κερδίσω απ' αυτό; 26 00:02:02,455 --> 00:02:04,707 Μπορείς να πάρεις το φταίξιμο για όλα. 27 00:02:05,917 --> 00:02:09,754 Αν η Ένωση διαλυθεί, θα χαθούν τα ίχνη απ' τις βρομοδουλειές τους. 28 00:02:11,339 --> 00:02:12,882 Αυτό δεν θα σε βόλευε; 29 00:02:16,636 --> 00:02:19,222 Το κατάλαβα μόλις σε πρωτοείδα. 30 00:02:19,305 --> 00:02:20,974 Δεν πας καθόλου καλά. 31 00:02:24,060 --> 00:02:24,894 Εντάξει. 32 00:02:26,813 --> 00:02:27,647 Σύμφωνοι. 33 00:02:37,407 --> 00:02:38,324 Πού πας; 34 00:02:42,203 --> 00:02:43,204 Πάω να μελετήσω 35 00:02:44,372 --> 00:02:46,499 για την Ένωση και τον Να Μπεκ-τζιν. 36 00:02:56,259 --> 00:03:00,555 ΟΥΝΤΖΑΝΓΚ (ΑΓΝΩΣΤΟ) ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΕΝΩΣΗΣ (300 ΑΤΟΜΑ;) 37 00:03:05,393 --> 00:03:10,023 ΝΑ ΠΑΡΟΥΜΕ ΜΕ ΤΟ ΜΕΡΟΣ ΜΑΣ: ΤΣΟΪ ΧΙΟ-ΜΑΝ 38 00:03:11,441 --> 00:03:12,275 Τσόι Χιο-μαν. 39 00:03:14,152 --> 00:03:15,278 Χρειάζομαι βοήθεια. 40 00:03:18,156 --> 00:03:21,075 Αυτά είναι τα στοιχεία που πήρα από τον Σονγκ-τζε. 41 00:03:22,452 --> 00:03:24,370 Στείλ' τα στα μέλη της Ένωσης. 42 00:03:27,165 --> 00:03:27,999 Δείτε λίγο. 43 00:03:28,875 --> 00:03:30,126 -Τη γαμήσαμε. -Τι; 44 00:03:30,210 --> 00:03:32,170 -Ο Να Μπεκ-τζιν πήρε τα λεφτά. -Τι; 45 00:03:32,253 --> 00:03:33,671 Ρε τους αληταράδες. 46 00:03:33,755 --> 00:03:35,131 Έλεος. 47 00:03:35,215 --> 00:03:36,216 Γάμησέ τους. 48 00:03:36,299 --> 00:03:37,300 Είναι αλήθεια; 49 00:03:37,967 --> 00:03:39,219 Είναι αυτό που είπες. 50 00:03:40,178 --> 00:03:42,180 Την Ένωση την κρατάνε τα λεφτά. 51 00:03:42,889 --> 00:03:45,308 Ο Μπεκ-τζιν πήρε τα λεφτά κι έφυγε. 52 00:03:45,391 --> 00:03:46,643 Για να δω, ρε ηλίθιε. 53 00:03:47,518 --> 00:03:48,978 Πήρε τα λεφτά και έφυγε. 54 00:03:50,063 --> 00:03:51,522 Ρε μεγάλε, ζηλεύω. 55 00:03:51,606 --> 00:03:52,482 Χέσε με. 56 00:03:53,316 --> 00:03:54,484 Τι σκατά γίνεται; 57 00:03:54,567 --> 00:03:56,402 Την Ένωση την κρατάνε τα λεφτά. 58 00:03:57,237 --> 00:03:59,322 Τα λεφτά είναι που θα τη διαλύσουν. 59 00:04:00,573 --> 00:04:02,450 ΓΚΙΟΝΓΚ-ΣΟΚ: ΜΑΛΛΟΝ ΤΗ ΓΑΜΗΣΑΜΕ 60 00:04:03,868 --> 00:04:05,495 Κάνε αυτό που ξέρεις καλά. 61 00:04:25,598 --> 00:04:28,768 Αλήθεια πιστεύεις ότι με το σκοινάκι θα δυναμώσεις; 62 00:04:29,644 --> 00:04:31,521 Έχεις ήδη διαλυμένα γόνατα. 63 00:04:36,025 --> 00:04:37,986 Κάτι πρέπει να κάνω, ρε παπάρα. 64 00:04:41,072 --> 00:04:43,241 Όλα τα υπεραναλύεις, φίλε. 65 00:04:49,330 --> 00:04:51,165 Εσύ τα υπεραναλύεις. 66 00:04:52,417 --> 00:04:53,251 Τι; 67 00:04:55,044 --> 00:04:56,254 Ανησυχείς γι' αυτόν. 68 00:04:58,172 --> 00:04:59,173 Τον Να Μπεκ-τζιν. 69 00:05:06,055 --> 00:05:08,224 Άντε, ρε. Εδώ μένεις; 70 00:05:09,934 --> 00:05:10,768 Ναι. 71 00:05:10,852 --> 00:05:13,396 Είναι τεράστιο και χλιδάτο. 72 00:05:14,689 --> 00:05:17,066 Το σπίτι μου δεν πιάνει μία μπροστά του. 73 00:05:20,236 --> 00:05:21,988 Μια μπασκέτα. 74 00:05:23,239 --> 00:05:24,449 Ξέρεις να παίζεις; 75 00:05:29,245 --> 00:05:30,955 Ο χαμένος κερνάει αναψυκτικό! 76 00:05:31,998 --> 00:05:33,708 Άντε! Τι κάθεσαι; 77 00:05:54,604 --> 00:05:57,940 Τα φουσκωτά μπουφάν που έστειλες για τα παιδιά… 78 00:06:00,151 --> 00:06:00,985 Ευχαριστώ. 79 00:06:02,403 --> 00:06:04,030 Χάρηκαν πάρα πολύ. 80 00:06:06,699 --> 00:06:07,575 Χαίρομαι. 81 00:06:12,413 --> 00:06:13,247 Μπεκ-τζιν. 82 00:06:17,085 --> 00:06:17,919 Κάθε μήνα, 83 00:06:18,920 --> 00:06:20,838 στέλνεις δώρα και κάνεις δωρεές. 84 00:06:23,257 --> 00:06:24,801 Δεν είναι ανάγκη. 85 00:06:26,761 --> 00:06:27,845 Μέχρι τώρα, 86 00:06:28,846 --> 00:06:31,349 δεν ρωτούσα πού τα βρίσκεις τα χρήματα. 87 00:06:32,642 --> 00:06:34,602 Αλλά έχω αρχίσει να ανησυχώ. 88 00:06:44,153 --> 00:06:45,863 Θα ξεκουραστώ λίγο πριν φύγω. 89 00:07:08,344 --> 00:07:11,222 ΑΔΥΝΑΜΟΣ ΗΡΩΑΣ ΤΑΞΗ 2 90 00:08:07,737 --> 00:08:11,449 ΗΜΕΡΑ ΚΡΙΣΗΣ 91 00:08:59,830 --> 00:09:00,748 Είναι όλοι; 92 00:09:00,831 --> 00:09:02,917 Δεν έχω ιδέα. Την έκαναν οι πάντες. 93 00:09:04,335 --> 00:09:08,589 Κάποιοι λένε ότι διέρρευσε ο εικονικός λογαριασμός μας. 94 00:09:10,800 --> 00:09:12,552 Είναι όλα καλά με εμάς; 95 00:09:17,348 --> 00:09:18,224 Ο Γιον Σι-ουν. 96 00:09:32,572 --> 00:09:35,908 ΣΟΝΓΚ-ΤΖΕ: ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 97 00:09:35,992 --> 00:09:38,452 ΕΙΝΑΙ ΕΥΚΑΙΡΙΑ ΤΩΡΑ ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ ΟΛΟΙ 98 00:09:58,764 --> 00:10:00,057 Παιδιά! 99 00:10:08,274 --> 00:10:09,108 Τι έγινε; 100 00:10:09,775 --> 00:10:11,360 Σκατόκαιρος, έτσι; 101 00:10:12,278 --> 00:10:14,113 Έπρεπε να 'χατε τσεκάρει πρώτα. 102 00:10:14,196 --> 00:10:16,115 Βρέχονται τα παπούτσια μου. 103 00:10:16,198 --> 00:10:19,243 Τα υδάτινα σπορ έχουν φάση, ρε μαλάκα. 104 00:10:21,329 --> 00:10:22,163 Πάμε! 105 00:10:27,627 --> 00:10:28,586 Ο Σι-ουν; 106 00:10:28,669 --> 00:10:29,754 Μιλάει. 107 00:10:30,421 --> 00:10:31,255 Αλήθεια τώρα; 108 00:10:32,590 --> 00:10:34,258 Πρέπει να βρήκε τον Μπακού. 109 00:10:37,386 --> 00:10:40,556 ΛΥΚΕΙΟ ΟΥΝΤΖΑΝΓΚ, ΠΑΜΕ -ΜΠΑΚΟΥ- 110 00:10:40,640 --> 00:10:42,308 Γιατί αργήσατε; 111 00:10:44,060 --> 00:10:46,062 Πρέπει να σοβαρευτείτε. 112 00:10:47,438 --> 00:10:48,272 Λοιπόν… 113 00:10:49,565 --> 00:10:53,861 Είστε έτοιμοι να καταστρέψετε τα καθίκια της Ένωσης; 114 00:10:55,279 --> 00:10:56,739 Τι γίνεται με εσένα, ρε; 115 00:10:57,239 --> 00:11:00,076 Εσύ δεν ήθελες να βάλεις το Ουντζάνγκ στην Ένωση; 116 00:11:00,701 --> 00:11:03,537 -Αποκαθιστάς τη φήμη σου; -Τι λες, μωρέ; 117 00:11:03,621 --> 00:11:08,292 Ο Γιον Σι-ουν είχε ζητήσει τη βοήθειά μου μία μόνο φορά. 118 00:11:09,377 --> 00:11:11,003 Μα ποτέ δεν σε συγχώρεσα. 119 00:11:15,216 --> 00:11:16,175 Δεν σε συγχωρώ… 120 00:11:19,136 --> 00:11:21,180 για το κακό που μας έκανες. 121 00:11:22,807 --> 00:11:24,183 Το πώς μας βασάνιζες. 122 00:11:25,184 --> 00:11:26,394 Δεν σε συγχωρώ. 123 00:11:30,064 --> 00:11:31,732 Αλλά τώρα σε χρειαζόμαστε. 124 00:11:42,326 --> 00:11:43,160 Πάμε. 125 00:11:44,620 --> 00:11:45,454 Έλεος. 126 00:11:48,916 --> 00:11:49,750 Πάμε. 127 00:12:00,136 --> 00:12:00,970 Γαμώτο. 128 00:12:10,855 --> 00:12:13,107 Τι συμβαίνει; Πώς και τόσο νωρίς; 129 00:12:14,191 --> 00:12:15,568 Δεν είναι τόσο επείγον. 130 00:12:22,074 --> 00:12:23,159 Γαμώτο. 131 00:12:32,334 --> 00:12:33,919 Το καρτοκινητό μας. 132 00:12:34,545 --> 00:12:36,547 Οι συναλλαγές είναι στην εφαρμογή. 133 00:12:37,047 --> 00:12:38,340 Είναι όλα εδώ. 134 00:12:39,925 --> 00:12:42,720 Αυτό θα είναι το τέλος του Μπεκ-τζιν. 135 00:12:48,976 --> 00:12:50,644 Προσπαθείς υπερβολικά. 136 00:12:57,443 --> 00:12:59,820 Αν δεν θες να πάθει κανείς άλλος κακό, 137 00:12:59,904 --> 00:13:01,447 τότε πρέπει εσύ να πάθεις. 138 00:13:04,575 --> 00:13:05,451 Ηρέμησε. 139 00:13:07,036 --> 00:13:07,870 Ηρέμησε. 140 00:13:07,953 --> 00:13:09,747 Ξέρεις κάτι; Ήταν περίεργο. 141 00:13:11,874 --> 00:13:13,876 Ένιωσα σαν να έγινα ξαφνικά καλός. 142 00:13:16,295 --> 00:13:18,506 Απλώς τη βρίσκω εγώ έτσι. 143 00:13:41,570 --> 00:13:42,404 Ο Μπακού! 144 00:13:45,991 --> 00:13:48,202 Μην ακούσετε για καβγά, αμέσως εσείς! 145 00:13:51,831 --> 00:13:54,166 Ευχαριστώ που ήρθατε. 146 00:14:02,967 --> 00:14:03,884 Ο Σι-ουν; 147 00:14:04,510 --> 00:14:05,344 Τι; 148 00:14:06,846 --> 00:14:09,557 Μιλούσε, και σκέφτηκα ότι θα ήταν μαζί σου. 149 00:14:15,271 --> 00:14:17,606 ΓΙΟΝ ΣΙ-ΟΥΝ: ΘΑ ΠΕΡΑΣΩ ΑΠΟ ΤΟ ΜΠΟΟΥΛΙΝΓΚ 150 00:14:17,690 --> 00:14:19,692 Ο Σι-ουν πήγε στο μπόουλινγκ. 151 00:14:25,406 --> 00:14:29,952 Ο συνδρομητής που καλέσατε δεν είναι διαθέσιμος. Αφήστε μήνυμα μετά το… 152 00:14:30,035 --> 00:14:31,203 Το έχει κλειστό. 153 00:14:32,037 --> 00:14:35,499 Γαμώτο, λέτε να σκαρώνει τίποτα η Ένωση; 154 00:14:37,877 --> 00:14:39,795 Πάω να τσεκάρω στο μπόουλινγκ. 155 00:14:40,880 --> 00:14:42,882 Εσείς οι δύο μείνετε εδώ καλύτερα. 156 00:14:44,800 --> 00:14:46,385 Θα κάνω ό,τι μπορώ. 157 00:14:51,849 --> 00:14:52,850 Σε παρακαλώ, ναι. 158 00:16:06,799 --> 00:16:07,883 Να Μπεκ-τζιν! 159 00:16:12,805 --> 00:16:14,181 Αν χάσεις σήμερα, 160 00:16:15,349 --> 00:16:17,309 αυτό θα 'ναι το τέλος της Ένωσης! 161 00:16:18,310 --> 00:16:19,436 Κατανοητό; 162 00:16:24,108 --> 00:16:25,067 Διαλύστε τους. 163 00:16:32,199 --> 00:16:34,410 Εγώ θα κανονίσω τον Να Μπεκ-τζιν. 164 00:16:34,493 --> 00:16:35,869 Εσείς, τους υπόλοιπους. 165 00:16:41,208 --> 00:16:42,251 Έγινε! 166 00:16:46,380 --> 00:16:48,090 Πάμε! 167 00:17:14,366 --> 00:17:15,534 Ρε γαμιόλη! 168 00:17:16,368 --> 00:17:17,202 Μαλάκα! 169 00:18:12,841 --> 00:18:14,593 Πώς σκατά το κάνω αυτό; 170 00:18:17,971 --> 00:18:19,139 Να σου… 171 00:18:24,478 --> 00:18:27,272 Πλάκα έχεις, ρε σκατιάρη. 172 00:18:32,528 --> 00:18:33,362 Ευχαριστώ. 173 00:18:49,169 --> 00:18:50,003 Σι-ουν! 174 00:18:50,963 --> 00:18:51,797 Είσαι καλά; 175 00:18:53,298 --> 00:18:54,675 Πώς ήρθες εδώ; 176 00:18:56,301 --> 00:18:57,719 Πάμε να φύγουμε πρώτα. 177 00:19:10,399 --> 00:19:12,985 Αν το ξανακάνεις, σε σκότωσα, ρε παπάρα! 178 00:19:13,527 --> 00:19:14,570 Καριόλη! 179 00:19:15,154 --> 00:19:16,488 Ξόφλησες, ρε αρχίδι. 180 00:19:56,987 --> 00:19:58,697 Τζουν-τε, είσαι καλά; 181 00:20:00,991 --> 00:20:01,825 Καλά είμαι. 182 00:20:03,577 --> 00:20:04,828 Έλα. Πάμε να φύγουμε. 183 00:20:13,045 --> 00:20:14,546 Φύγε εσύ. Έρχομαι. 184 00:20:16,256 --> 00:20:17,591 -Πάμε νοσοκομείο. -Όχι. 185 00:20:17,674 --> 00:20:19,218 Όχι, είμαι καλά, αλήθεια. 186 00:20:21,678 --> 00:20:22,512 Πήγαινε εσύ. 187 00:20:25,390 --> 00:20:26,433 Πρέπει να πας 188 00:20:27,434 --> 00:20:29,686 και να τους χωρίσεις. 189 00:21:02,552 --> 00:21:04,263 Μείνε κάτω. 190 00:21:04,346 --> 00:21:05,347 Έλεος. 191 00:21:06,056 --> 00:21:09,059 Μη γίνεσαι γελοίος, ρε μαλάκα. 192 00:21:12,271 --> 00:21:13,105 Το κέρατό μου. 193 00:21:51,310 --> 00:21:52,811 -Μη! -Σκατοκαριόλη! 194 00:21:53,312 --> 00:21:54,396 Παλιομαλάκα! 195 00:21:58,025 --> 00:21:59,276 Γαμιόλη. Σοβαρά τώρα; 196 00:22:01,194 --> 00:22:03,155 Ηλίθιε. Παλιομαλάκα. 197 00:22:04,406 --> 00:22:05,240 Κάθαρμα. 198 00:22:06,575 --> 00:22:08,994 Βλάκα! Αρχίδι. 199 00:22:10,120 --> 00:22:11,913 Για έλα! 200 00:22:18,837 --> 00:22:20,297 Σκατόφλωρε! 201 00:22:20,380 --> 00:22:21,840 Κόφ' το! 202 00:23:47,259 --> 00:23:48,218 Μπεκ-τζιν. 203 00:23:49,094 --> 00:23:50,429 Έχεις βελτιωθεί πολύ. 204 00:23:52,806 --> 00:23:54,850 Για άλλο λόγο όμως σε δίδαξα. 205 00:23:55,976 --> 00:23:56,852 Έλεος. 206 00:23:58,311 --> 00:23:59,855 Άσε με να το τελειώσω εδώ. 207 00:24:41,813 --> 00:24:42,856 Πονάει, ε; 208 00:25:50,966 --> 00:25:51,800 Μπεκ-τζιν. 209 00:25:53,051 --> 00:25:54,052 Είσαι καλά; 210 00:26:04,813 --> 00:26:07,691 Γιατί σε χτυπάνε τόσο συχνά; 211 00:26:12,445 --> 00:26:13,905 Σφίξε τις γροθιές σου. 212 00:26:15,782 --> 00:26:17,033 Συγκεντρώσου. 213 00:27:59,761 --> 00:28:00,595 Σταματήστε! 214 00:28:01,763 --> 00:28:03,598 Νίκησε ο Να Μπεκ-τζιν! 215 00:28:05,642 --> 00:28:06,476 Αρκετά! 216 00:28:08,395 --> 00:28:10,271 Τελείωσε, ρε μαλάκες! 217 00:28:10,355 --> 00:28:14,025 Σταματήστε! Νίκησε ο Μπεκ-τζιν! 218 00:28:14,567 --> 00:28:16,069 Νίκησε ο Να Μπεκ-τζιν! 219 00:28:28,581 --> 00:28:29,791 Από αυτήν τη στιγμή… 220 00:28:35,922 --> 00:28:37,924 το Ουντζάνγκ ανήκει στην Ένωση. 221 00:28:42,429 --> 00:28:43,346 Όποιος… 222 00:28:47,892 --> 00:28:50,103 έχει κάποια αντίρρηση… 223 00:28:53,690 --> 00:28:54,774 να κάνει ένα βήμα. 224 00:28:56,860 --> 00:28:57,861 Ποιος έχει σειρά; 225 00:28:59,028 --> 00:28:59,946 Γαμώτο. 226 00:29:02,824 --> 00:29:05,326 Άντε, ρε καθίκια! 227 00:29:51,706 --> 00:29:52,957 Α, ναι, εσύ. 228 00:29:56,169 --> 00:29:57,003 Γιον Σι-ουν. 229 00:30:07,806 --> 00:30:08,681 Τι έπαθες; 230 00:30:11,726 --> 00:30:13,102 Πολλά είπες. 231 00:30:14,729 --> 00:30:16,564 Μήπως φοβάσαι να παλέψεις; 232 00:30:21,069 --> 00:30:23,321 Αυτήν τη στιγμή, κανείς δεν μιλάει εδώ 233 00:30:24,447 --> 00:30:25,448 εκτός από εσένα. 234 00:30:44,217 --> 00:30:46,302 Παλιοκουφάλα. 235 00:31:49,949 --> 00:31:50,950 Μπράβο! 236 00:32:50,677 --> 00:32:51,511 Γιον Σι-ουν. 237 00:35:45,434 --> 00:35:47,770 Είπες στον Μπακού να χτυπήσει τα χέρια; 238 00:35:52,066 --> 00:35:53,192 Και μετά τα πόδια; 239 00:35:55,319 --> 00:35:56,988 Ποια είναι η επόμενη κίνηση; 240 00:35:59,282 --> 00:36:02,034 Τι περιθώριο λάθους έχεις, ρε; 241 00:36:07,748 --> 00:36:08,583 Έχουμε ακόμη… 242 00:36:10,418 --> 00:36:11,586 Τι; 243 00:36:13,671 --> 00:36:15,381 Έχουμε ακόμη περιθώριο. 244 00:36:17,967 --> 00:36:20,469 Πάνε τα χέρια και τα πόδια σου. 245 00:36:34,525 --> 00:36:36,027 Αν χάσεις, 246 00:36:37,445 --> 00:36:38,321 θα επέμβω. 247 00:36:44,410 --> 00:36:45,244 Θα σηκωθώ. 248 00:36:46,662 --> 00:36:49,832 Μέχρι τότε θα φροντίσω να αντέξω. 249 00:37:50,935 --> 00:37:51,894 -Αμάν. -Νικήσαμε. 250 00:38:05,700 --> 00:38:06,534 Μπεκ-τζιν. 251 00:38:12,999 --> 00:38:13,958 Λυπάμαι. 252 00:38:19,922 --> 00:38:20,756 Αλλά… 253 00:38:25,136 --> 00:38:26,804 κι εσύ θα 'πρεπε να λυπάσαι. 254 00:38:52,872 --> 00:38:54,206 Λοιπόν, 255 00:38:56,042 --> 00:38:57,084 τέρμα το ξύλο! 256 00:39:01,881 --> 00:39:03,716 Ναι! 257 00:39:03,799 --> 00:39:05,426 -Ναι! -Μπράβο! 258 00:39:21,067 --> 00:39:22,735 Πονάει αυτό! 259 00:39:23,402 --> 00:39:24,695 Πάμε να φάμε! 260 00:40:07,279 --> 00:40:08,823 Ξέρετε με ποιον πλακώθηκα; 261 00:40:13,619 --> 00:40:15,329 Και τι έκανα τότε; 262 00:40:15,413 --> 00:40:18,332 Του 'ριξα μία και τον σακάτεψα! Κανονικά! 263 00:40:21,627 --> 00:40:23,629 Έλεος, ακούστε με λίγο! 264 00:40:25,714 --> 00:40:26,590 Τζουν-τε! 265 00:41:02,835 --> 00:41:05,754 Ξεραθήκαμε στον ύπνο. 266 00:41:09,508 --> 00:41:13,554 Λες και αναπληρώναμε τον χαμένο μας ύπνο. 267 00:41:16,724 --> 00:41:19,101 Τέρμα η καζούρα για το μπάσκετ τώρα. 268 00:41:19,185 --> 00:41:20,394 Πες του την ιστορία. 269 00:41:20,478 --> 00:41:21,562 Τι ξεφτίλα. 270 00:41:21,645 --> 00:41:24,023 Μόνο χθες έγινε. Ένα λαθάκι ήταν. 271 00:41:24,106 --> 00:41:25,024 Πού 'σαι! 272 00:41:25,649 --> 00:41:26,525 Γιον Σι-ουν! 273 00:41:32,448 --> 00:41:33,574 Τα ζώα μου αργά. 274 00:41:33,657 --> 00:41:37,578 Και κάπως έτσι, ήμασταν πια τελειόφοιτοι. 275 00:41:38,996 --> 00:41:43,125 ΨΗΦΙΣΤΕ ΤΣΟΪ ΧΙΟ-ΜΑΝ ΓΙΑ ΠΡΟΕΔΡΟ ΤΟ ΣΚΛΗΡΟ ΚΑΡΥΔΙ ΤΟΥ ΟΥΝΤΖΑΝΓΚ 276 00:41:46,212 --> 00:41:47,046 Μετά από αυτό, 277 00:41:48,714 --> 00:41:51,383 υπήρχαν φήμες ότι ο Να Μπεκ-τζιν εξαφανίστηκε. 278 00:41:53,761 --> 00:41:55,846 Κανείς δεν είχε την παραμικρή ιδέα… 279 00:41:58,933 --> 00:42:00,392 πού πήγε. 280 00:42:03,562 --> 00:42:04,563 Ο Να Μπεκ-τζιν… 281 00:42:06,857 --> 00:42:08,651 θα βρει τώρα τη λύση 282 00:42:10,069 --> 00:42:12,196 στο ερώτημα που απάντησε λάθος; 283 00:42:21,664 --> 00:42:23,666 Πού ταξιδεύεις; 284 00:42:31,340 --> 00:42:32,925 Πουθενά. 285 00:42:37,179 --> 00:42:39,098 Ωραίο καιρό έχει σήμερα. 286 00:42:40,140 --> 00:42:41,308 Σε ηρεμεί. 287 00:42:41,392 --> 00:42:42,810 Γιατί δεν δίνεις πάσα; 288 00:42:44,228 --> 00:42:45,646 Παραλίγο! 289 00:42:52,403 --> 00:42:53,237 Καλό! 290 00:42:53,904 --> 00:42:54,738 Ναι; 291 00:43:46,874 --> 00:43:47,708 Πήγαινε. 292 00:44:34,338 --> 00:44:35,464 Πώς πάει; 293 00:44:46,517 --> 00:44:47,351 Καλά. 294 00:44:54,024 --> 00:44:55,150 Αυτοί ποιοι είναι; 295 00:45:01,198 --> 00:45:02,032 Οι φίλοι μου. 296 00:45:14,086 --> 00:45:15,045 Χαίρομαι. 297 00:46:27,826 --> 00:46:29,495 Είσαι φίλος του Μπεκ-τζιν; 298 00:46:36,043 --> 00:46:36,877 Ναι. 299 00:46:38,212 --> 00:46:39,338 Ας πούμε. 300 00:46:53,393 --> 00:46:54,311 Θέλουμε κάποιον 301 00:46:55,479 --> 00:46:56,855 στη θέση του Μπεκ-τζιν. 302 00:46:58,315 --> 00:47:02,110 ΤΣΟΝΓΚΑΝΓΚ 303 00:47:02,194 --> 00:47:04,988 Δεν είναι για παιδιά, όπως το μπόουλινγκ. 304 00:47:06,990 --> 00:47:08,367 Περνάτε καλά; 305 00:47:08,951 --> 00:47:12,037 Λεφτά βγάζουμε, δεν παίζουμε. Έχει ζόρι. 306 00:47:19,378 --> 00:47:20,587 Τρελή συγκίνηση. 307 00:47:31,723 --> 00:47:33,267 Να σου πω. Ο Μπεκ-τζιν… 308 00:47:36,436 --> 00:47:37,813 Μήπως ξέρεις πού είναι; 309 00:47:39,314 --> 00:47:41,191 Δεν τον βρίσκω τον μαλάκα. 310 00:47:42,651 --> 00:47:44,027 Δεν ξέρω. 311 00:47:44,111 --> 00:47:45,696 Κι εγώ αναρωτιέμαι. 312 00:47:53,161 --> 00:47:59,042 ΤΣΟΝΓΚΑΝΓΚ 313 00:48:29,865 --> 00:48:34,870 ΝΑ ΜΠΕΚ-ΤΖΙΝ 314 00:52:49,666 --> 00:52:54,671 Υποτιτλισμός: Βασιλική Ευσταθίου