1 00:00:20,020 --> 00:00:23,690 Tämäkö se paikka on? -Niin. 2 00:00:27,152 --> 00:00:29,863 Tämän paikan näkeminen saa hermoilemaan. 3 00:00:30,822 --> 00:00:35,076 Unionin ääliöitä on reilusti meitä enemmän. 4 00:00:37,120 --> 00:00:40,832 Kuule, poika. Älä huoli. Minä olen täällä. 5 00:00:40,915 --> 00:00:44,127 Määrällä ei ole väliä. Ne roistot kuolevat. 6 00:00:45,170 --> 00:00:48,256 Idiootti, et voi voittaa heitä yksin. 7 00:00:49,758 --> 00:00:51,384 Lykätään sitä pari päivää. 8 00:00:54,721 --> 00:00:57,974 Tarvitsemme aikaa valmistautua, jos haluamme voittaa. 9 00:01:02,520 --> 00:01:07,192 Keneen Na Baek-jin luottaa eniten Unionissa? 10 00:01:18,119 --> 00:01:19,120 Kuule. 11 00:01:20,080 --> 00:01:25,001 Silloin, kun jumalauta lävistit jalkani, 12 00:01:26,878 --> 00:01:29,422 piti ottaa jäykkäkouristusrokote. 13 00:01:31,174 --> 00:01:33,510 Pyydän sitä anteeksi. 14 00:01:37,222 --> 00:01:39,432 Oletpa helvetin tunteileva. 15 00:01:40,433 --> 00:01:44,104 No, väität siis, 16 00:01:45,647 --> 00:01:48,983 että Unionilla on salainen tili, 17 00:01:49,984 --> 00:01:54,948 johon minulla on pääsy, ja haluat, että annan sen sinulle. 18 00:01:58,326 --> 00:02:01,162 Mitä helvettiä minä siitä hyödyn? 19 00:02:02,330 --> 00:02:04,707 Saatat joutua vastuuseen kaikesta. 20 00:02:05,917 --> 00:02:09,838 Jos Unioni hajoaa, todisteet rikoksista katoavat. 21 00:02:11,214 --> 00:02:12,882 Eikö siitä olisi hyötyä? 22 00:02:16,636 --> 00:02:20,974 Tiesin heti, kun näin sinut, että olet helvetin sekopää. 23 00:02:23,935 --> 00:02:25,061 Hyvä on. 24 00:02:26,688 --> 00:02:27,689 Sopii. 25 00:02:37,282 --> 00:02:38,324 Minne matka? 26 00:02:42,203 --> 00:02:46,499 Pitää ottaa selvää Unionista ja Na Baek-jinista. 27 00:02:56,259 --> 00:03:00,555 EUNJANG (EI TIETOA) VS. UNIONI (300?) UNIONI PITÄÄ JAKAA OSIIN 28 00:03:05,393 --> 00:03:10,023 KÄÄNNYTÄ SISÄPIIRILÄINEN: CHOI HYO-MAN 29 00:03:11,441 --> 00:03:15,153 Choi Hyo-man, tarvitsen apuasi. 30 00:03:18,156 --> 00:03:21,159 Tässä on Geum Seong-jen antamat todisteet. 31 00:03:21,242 --> 00:03:22,368 POLLARIT TIETÄÄ 32 00:03:22,452 --> 00:03:23,912 Levitä ne Unioniin. 33 00:03:23,995 --> 00:03:27,999 BAEK DONG-HA, 3 115 000 WONIA KWON HYEOK-JIN, 2 250 000 WONIA 34 00:03:28,082 --> 00:03:30,126 Katsokaa. -Olemme kusessa. 35 00:03:30,210 --> 00:03:32,170 Na Baek-jin vei rahat. -Mitä? 36 00:03:32,253 --> 00:03:33,671 SALDO: 79 959 100 WONIA 37 00:03:33,755 --> 00:03:37,300 Helvetin hullut. Paskat tästä. -Onko tämä totta? 38 00:03:37,884 --> 00:03:41,596 Kuten sanoit, raha pitää Unionin koossa. 39 00:03:41,679 --> 00:03:43,389 NA BAEK-JIN VEI 100 MILLIÄ 40 00:03:43,473 --> 00:03:46,517 Baek-jin vei rahat ja häipyi. -Näytä, pöljä. 41 00:03:47,393 --> 00:03:48,978 Hän vei rahat ja häipyi. 42 00:03:49,062 --> 00:03:50,104 ÄLYKÄÄPIÖT 43 00:03:50,188 --> 00:03:52,482 Vituttaa. -Samoin. 44 00:03:52,565 --> 00:03:53,900 SE RIKAS PASKA 45 00:03:54,484 --> 00:03:59,113 Raha toi heidät yhteen ja voi helposti hajottaa heidät. 46 00:04:00,573 --> 00:04:03,660 VOIMME JOUTUA KUSEEN. -SILTÄ NÄYTTÄÄ. 47 00:04:03,743 --> 00:04:05,495 Tee siis, minkä osaat. 48 00:04:25,556 --> 00:04:29,018 Uskotko oikeasti, että hyppynaru vahvistaa? 49 00:04:29,519 --> 00:04:31,521 Sinulla on jo huonot polvet. 50 00:04:36,025 --> 00:04:38,236 Jotain pitää tehdä, ääliö. 51 00:04:41,072 --> 00:04:43,241 Mietit liikaa, pöljä. 52 00:04:49,330 --> 00:04:51,165 Itse mietit liikaa. 53 00:04:52,250 --> 00:04:53,251 Mitä? 54 00:04:55,044 --> 00:04:59,007 Olet huolissasi Na Baek-jinista. 55 00:05:07,056 --> 00:05:08,516 Asutko täällä? 56 00:05:09,892 --> 00:05:10,893 Joo. 57 00:05:12,061 --> 00:05:16,941 Onpa iso ja hieno. Tämän rinnalla meidän talomme on pelkkä kärpäsenkakka. 58 00:05:20,236 --> 00:05:22,113 Hei, koripallovanne. 59 00:05:23,239 --> 00:05:24,866 Osaathan pelata? 60 00:05:29,245 --> 00:05:30,997 Häviäjä ostaa limut. 61 00:05:31,998 --> 00:05:33,833 Mitä odotat? Tule jo. 62 00:05:54,604 --> 00:05:58,066 Ne toppatakit, jotka lähetit lapsille… 63 00:05:59,984 --> 00:06:01,110 Kiitos. 64 00:06:02,236 --> 00:06:03,988 Lapset ilahtuivat. 65 00:06:06,574 --> 00:06:07,700 Hyvä. 66 00:06:12,288 --> 00:06:13,539 Baek-jin. 67 00:06:17,085 --> 00:06:21,130 Joka kuukausi lähetät tavara- ja rahalahjoituksia. 68 00:06:23,257 --> 00:06:24,801 Ei tarvitse. 69 00:06:26,761 --> 00:06:31,349 Tähän asti en ole kysynyt, mistä sait rahat, 70 00:06:32,517 --> 00:06:34,852 mutta nyt alan huolestua. 71 00:06:44,028 --> 00:06:45,905 Lepään vähän ennen lähtöä. 72 00:07:08,344 --> 00:07:11,222 WEAK HERO 73 00:08:59,705 --> 00:09:03,334 Tässäkö kaikki? -Ei tietoa. Kusipäät tekivät oharit. 74 00:09:04,335 --> 00:09:08,589 Osa pojista sanoi, että salainen tili paljastui. 75 00:09:10,800 --> 00:09:12,552 Onko kaikki hyvin? 76 00:09:17,223 --> 00:09:18,474 Yeon Si-eun. 77 00:09:32,572 --> 00:09:36,409 SEONG-JE: UNIONIN TOIMISTOSSA ON TODISTEET NA BAEK-JINIA VASTAAN 78 00:09:36,492 --> 00:09:38,452 HAETAAN NE NYT, KUN SE ON TYHJÄ 79 00:09:58,764 --> 00:10:00,266 Hei, pojat! 80 00:10:08,274 --> 00:10:14,113 Tämä sade on ihan perseestä. Sää olisi pitänyt tarkistaa. 81 00:10:14,196 --> 00:10:19,368 Kengät kastuvat. -Vesiurheilu on aina hauskempaa, ääliö. 82 00:10:21,329 --> 00:10:22,455 Mennään. 83 00:10:27,501 --> 00:10:30,338 Missä Si-eun on? -Puhelin on varattu. 84 00:10:30,421 --> 00:10:34,258 Niinkö? Hän kai tapasi Bakun ensin. 85 00:10:37,386 --> 00:10:40,556 EUNJANGIN LUKIO, TAPELLAAN -BAKU 86 00:10:40,640 --> 00:10:42,350 Missä viivyitte? 87 00:10:43,934 --> 00:10:46,062 Tämä pitää ottaa vakavasti. 88 00:10:46,937 --> 00:10:48,272 No, 89 00:10:49,565 --> 00:10:54,278 oletteko valmiina tuhoamaan Unionin roistot? 90 00:10:55,154 --> 00:11:00,117 Mikä ihme sinua vaivaa? Viimeksi yritit myydä Eunjangin Unionille. 91 00:11:00,618 --> 00:11:03,537 Korjaatko imagoasi? -Mitä paskaa tämä on? 92 00:11:03,621 --> 00:11:08,292 Äskettäin Yeon Si-eun pyysi apuani vain tämän yhden kerran. 93 00:11:09,251 --> 00:11:11,379 En antanut sinulle anteeksi. 94 00:11:15,216 --> 00:11:16,592 Minun - 95 00:11:19,136 --> 00:11:21,430 ja muiden kiusaamista - 96 00:11:22,807 --> 00:11:26,394 ja piinaamista en anna anteeksi. 97 00:11:29,939 --> 00:11:32,233 Mutta nyt tarvitsemme sinua. 98 00:11:42,159 --> 00:11:43,285 Mennään. 99 00:11:48,791 --> 00:11:49,917 Mennään. 100 00:12:00,136 --> 00:12:01,595 Hitto vie. 101 00:12:10,730 --> 00:12:15,359 Mitä nyt? Tulitpa aikaisin. Ei mitään kiirettä. 102 00:12:22,074 --> 00:12:23,534 Hitto. 103 00:12:32,209 --> 00:12:36,839 Tämä on salainen puhelin. Kaikki maksutapahtumat ovat sovelluksessa. 104 00:12:36,922 --> 00:12:38,758 Tämä on alkuperäinen. 105 00:12:39,759 --> 00:12:42,720 Tämä riittää tuhoamaan Baek-jinin. 106 00:12:48,851 --> 00:12:51,020 Miksi yrität näin kovasti? 107 00:12:57,443 --> 00:13:01,405 Jottei kukaan muu loukkaannu, sinun pitää itse loukkaantua. 108 00:13:04,575 --> 00:13:05,826 Rauhassa. 109 00:13:07,036 --> 00:13:10,331 Rauhassa nyt. -Olipa outoa. 110 00:13:11,791 --> 00:13:14,418 Ihan kuin minusta olisi tullut kiltti. 111 00:13:16,170 --> 00:13:18,380 Tämä on paljon hauskempaa. 112 00:13:45,991 --> 00:13:48,202 Tulitteko innolla tappeluun? 113 00:13:51,831 --> 00:13:54,291 Kiitos, että tulitte. 114 00:14:02,842 --> 00:14:05,094 Missä Si-eun on? -Mitä? 115 00:14:06,720 --> 00:14:09,557 Puhelin oli varattu. Luulin, että olitte yhdessä. 116 00:14:15,271 --> 00:14:17,606 YEON SI-EUN: KÄYN KEILAHALLILLA 117 00:14:17,690 --> 00:14:19,692 Si-eun meni keilahallille. 118 00:14:25,406 --> 00:14:29,952 Numeroon ei juuri nyt saada yhteyttä. Olkaa hyvä ja… 119 00:14:30,035 --> 00:14:35,499 Puhelin on sammutettu. -Yrittävätköhän Unionin roistot jotain? 120 00:14:37,877 --> 00:14:42,882 Minä menen keilahallille. Jääkää te tänne. 121 00:14:44,800 --> 00:14:46,510 Teen mitä voin. 122 00:14:51,724 --> 00:14:53,017 Tee parhaasi. 123 00:16:06,799 --> 00:16:08,550 Na Baek-jin! 124 00:16:12,680 --> 00:16:14,181 Jos häviät tänään, 125 00:16:15,349 --> 00:16:17,184 Se on Unionin loppu. 126 00:16:18,185 --> 00:16:19,561 Onko selvä? 127 00:16:24,108 --> 00:16:25,651 Tappakaa kaikki. 128 00:16:32,282 --> 00:16:36,328 Minä hoidan Na Baek-jinin. Hoitakaa te loput. 129 00:16:41,083 --> 00:16:42,251 Selvä! 130 00:16:46,380 --> 00:16:48,090 Menoksi! 131 00:18:12,716 --> 00:18:14,593 Miten helvetissä teen tämän? 132 00:18:17,971 --> 00:18:19,139 Helvetti. 133 00:18:24,937 --> 00:18:27,397 Hauska pikku paskiainen. 134 00:18:32,402 --> 00:18:33,654 Kiitos. 135 00:18:49,419 --> 00:18:51,922 Si-eun, oletko kunnossa? 136 00:18:53,132 --> 00:18:54,675 Miten päädyit tänne? 137 00:18:56,176 --> 00:18:57,594 Häivytään ensin. 138 00:19:10,399 --> 00:19:16,488 Yritä vielä, niin tapan sinut, helvetin älykääpiö. Sinä kuolet. 139 00:19:56,987 --> 00:19:59,072 Jun-tae, miten kävi? 140 00:20:00,866 --> 00:20:01,992 Ei hätää. 141 00:20:03,452 --> 00:20:04,703 Mennään. 142 00:20:13,045 --> 00:20:14,963 Mene sinä edeltä. 143 00:20:16,173 --> 00:20:19,760 Mennään sairaalaan. -Eikä. Olen ihan kunnossa. 144 00:20:21,553 --> 00:20:22,679 Mene vain. 145 00:20:25,390 --> 00:20:29,686 Sinun pitää mennä ja auttaa lopettamaan tappelut. 146 00:21:02,552 --> 00:21:09,184 Pysy vain maassa. -Helvetti. Älä naurata, ääliö. 147 00:21:12,187 --> 00:21:13,438 Jumalauta. 148 00:21:51,810 --> 00:21:54,396 Helvetin paska. -Kusipää. 149 00:21:58,025 --> 00:21:59,151 Mulkku! 150 00:22:01,194 --> 00:22:05,240 Helvetin paskiainen. 151 00:22:06,575 --> 00:22:08,994 Helvetin roisto. 152 00:22:10,120 --> 00:22:11,913 Anna tulla. 153 00:22:18,837 --> 00:22:21,840 Senkin heikko paska. Älä yritä. 154 00:23:47,134 --> 00:23:50,429 Kuule, Baek-jin. Olet kehittynyt kunnolla, 155 00:23:52,681 --> 00:23:55,267 mutten opettanut sinua tätä varten. 156 00:23:55,851 --> 00:23:56,977 Hitto vie. 157 00:23:58,228 --> 00:23:59,938 Anna kun lopetan tämän. 158 00:24:41,688 --> 00:24:42,856 Sattuuko? 159 00:25:50,924 --> 00:25:53,927 Na Baek-jin, miten kävi? 160 00:26:04,813 --> 00:26:07,816 Kuule, miksi sinut hakataan aina? 161 00:26:12,320 --> 00:26:14,281 Pidä tiukat nyrkit. 162 00:26:15,657 --> 00:26:17,284 Älä katso pois. 163 00:27:59,761 --> 00:28:03,598 Hei, Na Baek-jin voitti! 164 00:28:05,642 --> 00:28:06,768 Riittää! 165 00:28:08,395 --> 00:28:14,067 Kaikki on ohi, ääliöt! Lopettakaa helvetissä. Baek-jin voitti! 166 00:28:14,567 --> 00:28:16,444 Na Baek-jin voitti! 167 00:28:28,456 --> 00:28:29,708 Nyt - 168 00:28:35,797 --> 00:28:38,174 Eunjang kuuluu Unioniin. 169 00:28:42,303 --> 00:28:43,555 Jos joku - 170 00:28:47,767 --> 00:28:50,353 ei hyväksy tätä päätöstä, 171 00:28:53,606 --> 00:28:54,774 astu esiin. 172 00:28:56,860 --> 00:28:58,111 Kuka on seuraava? 173 00:28:59,028 --> 00:29:00,155 Helvetti. 174 00:29:02,782 --> 00:29:05,702 Astukaa esiin, helvetin mulkut! 175 00:29:51,581 --> 00:29:53,208 Ai niin, sinä. 176 00:29:56,044 --> 00:29:57,420 Yeon Si-eun. 177 00:30:07,680 --> 00:30:08,681 No? 178 00:30:11,726 --> 00:30:16,439 Olet puhunut paljon. Pelottaako tapella oikeasti? 179 00:30:21,069 --> 00:30:25,573 Juuri nyt kukaan täällä ei puhu paitsi sinä. 180 00:30:44,217 --> 00:30:46,302 Helvetin paskiainen. 181 00:31:49,949 --> 00:31:50,950 Hyvä! 182 00:32:50,551 --> 00:32:51,719 Yeon Si-eun. 183 00:35:45,434 --> 00:35:48,187 Sinä käskit Bakun hakata käsivarteni. 184 00:35:51,983 --> 00:35:53,484 Ja sitten jalat. 185 00:35:55,194 --> 00:35:56,779 Mitä seuraavaksi? 186 00:35:59,157 --> 00:36:02,660 Kuinka iso virhemarginaalisi on, kusipää? 187 00:36:07,748 --> 00:36:09,125 Se on tämä. 188 00:36:10,293 --> 00:36:11,169 Mitä? 189 00:36:13,546 --> 00:36:15,631 Tämä kuuluu virhemarginaaliin. 190 00:36:18,009 --> 00:36:20,052 Raajasi on tuhottu. 191 00:36:34,525 --> 00:36:36,444 Jos satut häviämään, 192 00:36:37,445 --> 00:36:38,863 tulen tilalle. 193 00:36:44,285 --> 00:36:45,661 Nouse ylös. 194 00:36:46,662 --> 00:36:50,374 Minä kestän siihen asti jotenkin. 195 00:37:51,310 --> 00:37:52,436 Me voitimme. 196 00:38:05,658 --> 00:38:06,909 Baek-jin. 197 00:38:12,873 --> 00:38:14,250 Anteeksi. 198 00:38:19,797 --> 00:38:21,048 Tuota… 199 00:38:25,011 --> 00:38:27,054 Saisit myös pyytää anteeksi. 200 00:38:52,872 --> 00:38:54,582 Tappelu - 201 00:38:55,916 --> 00:38:57,460 on nyt ohi! 202 00:39:01,881 --> 00:39:05,426 Mahtavaa! -Huippua! 203 00:39:21,067 --> 00:39:24,695 Tuo sattuu! -Nyt syödään! 204 00:40:07,154 --> 00:40:08,948 Näittekö vastustajani? 205 00:40:13,619 --> 00:40:18,332 Sen jälkeen potkaisin jalat alta! Ihan oikeasti. 206 00:40:21,627 --> 00:40:23,629 Kuunnelkaa nyt. 207 00:40:25,631 --> 00:40:27,007 Jun-tae! 208 00:41:02,918 --> 00:41:05,754 Nukuimme vailla huolia. 209 00:41:09,508 --> 00:41:13,554 Taisimme nukkua univelkojamme pois. 210 00:41:16,724 --> 00:41:20,352 Nyt et voi naljailla koripallosta. Kerro hänelle. 211 00:41:20,436 --> 00:41:24,023 Tosi noloa. -Se oli eilen. Yksi ainoa virhe. 212 00:41:24,106 --> 00:41:26,525 Hei, Yeon Si-eun! 213 00:41:33,532 --> 00:41:37,578 Aloitimme kolmannen luokan. 214 00:41:38,996 --> 00:41:43,125 CHOI HYO-MAN OPPILASKUNNAN JOHTAJAKSI KOVIS, JOKA YHDISTI EUNJANGIN 215 00:41:46,629 --> 00:41:51,383 Jälkeenpäin liikkui huhuja, että Na Baek-jin katosi. 216 00:41:53,719 --> 00:41:55,930 Hänen olinpaikkaansa - 217 00:41:58,933 --> 00:42:00,768 ei tiennyt kukaan. 218 00:42:03,562 --> 00:42:05,147 Saako Na Baek-jin - 219 00:42:06,732 --> 00:42:08,651 nyt oikean vastauksen - 220 00:42:09,944 --> 00:42:12,321 kysymykseen, joka meni väärin? 221 00:42:21,539 --> 00:42:24,041 Miksi olet noin ajatuksissasi? 222 00:42:31,340 --> 00:42:33,050 En miksikään. 223 00:42:37,179 --> 00:42:41,308 Onpa hyvä ja tyyni sää. 224 00:42:41,392 --> 00:42:42,810 Mikset syötä? 225 00:42:44,228 --> 00:42:45,646 Olipa lähellä! 226 00:42:53,779 --> 00:42:54,905 Haloo. 227 00:43:46,749 --> 00:43:47,750 Mene. 228 00:44:34,213 --> 00:44:35,464 Voitko hyvin? 229 00:44:53,899 --> 00:44:55,651 Keitä nuo ovat? 230 00:45:01,198 --> 00:45:02,449 Ystäviäni. 231 00:45:13,919 --> 00:45:15,045 Hyvä. 232 00:46:27,743 --> 00:46:29,620 Olet siis Baek-jinin ystävä. 233 00:46:35,918 --> 00:46:36,919 Niin. 234 00:46:38,086 --> 00:46:39,713 Jotain sinne päin. 235 00:46:53,393 --> 00:46:56,688 Tarvitsemme jonkun Baek-jinin tilalle. 236 00:46:58,315 --> 00:47:01,860 CHEONGANG 237 00:47:01,944 --> 00:47:04,988 Ei keilahallin tapaista lastenleikkiä varten. 238 00:47:06,824 --> 00:47:08,784 Onko siellä hauskaa? 239 00:47:08,867 --> 00:47:12,371 Ei rahanteko ole hauskaa vaan kovaa työtä. 240 00:47:19,253 --> 00:47:20,963 Ei kovin romanttista. 241 00:47:31,723 --> 00:47:33,392 Entä Baek-jin? 242 00:47:36,353 --> 00:47:37,771 Missä hän on? 243 00:47:39,189 --> 00:47:41,191 Se kusipää ei vastaa. 244 00:47:42,568 --> 00:47:45,571 En tiedä. Minäkin mietin sitä. 245 00:47:53,161 --> 00:47:59,042 CHEONGANG 246 00:48:29,865 --> 00:48:34,870 EDESMENNEEN NA BAEK-JININ SIELULLE 247 00:52:57,591 --> 00:52:59,968 Tekstitys: Kaisa Innes