1 00:00:20,020 --> 00:00:21,980 To tu? 2 00:00:22,981 --> 00:00:23,815 Tak. 3 00:00:27,152 --> 00:00:29,863 Gdy widzę to miejsce, zaczynam się denerwować. 4 00:00:30,822 --> 00:00:31,865 Te gnojki z Unii 5 00:00:33,324 --> 00:00:35,201 mają przewagę liczebną. 6 00:00:37,203 --> 00:00:38,455 Młody. 7 00:00:38,955 --> 00:00:40,915 Co się martwisz, jak masz mnie? 8 00:00:41,416 --> 00:00:44,127 Obojętnie, ilu ich jest. Już po nich. 9 00:00:45,170 --> 00:00:48,298 Idioto, sam ich wszystkich nie pobijesz. 10 00:00:49,883 --> 00:00:51,384 Przesuńmy datę. 11 00:00:54,846 --> 00:00:57,974 Potrzebujemy czasu, żeby się przygotować. 12 00:01:02,520 --> 00:01:07,609 Komu w Unii Na Baek-jin ufa najbardziej? 13 00:01:20,080 --> 00:01:20,914 Wiesz, wtedy, 14 00:01:21,998 --> 00:01:25,001 kiedy dźgnąłeś mnie w stopę, 15 00:01:26,920 --> 00:01:29,422 musiałem się zaszczepić przeciwko tężcowi. 16 00:01:31,174 --> 00:01:33,510 Przepraszam. 17 00:01:37,222 --> 00:01:39,015 Kurwa, coś się tak rozckliwił? 18 00:01:40,433 --> 00:01:41,392 Dobra. 19 00:01:43,019 --> 00:01:44,354 Czyli myślisz, 20 00:01:45,647 --> 00:01:48,525 że Unia ma anonimowe konto, 21 00:01:49,984 --> 00:01:51,903 a ja mam do niego dostęp. 22 00:01:52,821 --> 00:01:54,948 I chcesz, żebym ci je udostępnił? 23 00:01:58,451 --> 00:02:00,995 Tylko kurwa co ja będę z tego miał? 24 00:02:02,455 --> 00:02:04,707 Wina może spaść na ciebie. 25 00:02:05,917 --> 00:02:09,879 Ale jeśli Unia padnie, znikną wszystkie dowody. 26 00:02:11,339 --> 00:02:12,882 To ci się opłaci. 27 00:02:16,636 --> 00:02:20,974 Gdy tylko cię zobaczyłem, wiedziałem, że jesteś pojebany. 28 00:02:24,060 --> 00:02:24,894 Okej. 29 00:02:26,813 --> 00:02:27,647 Umowa stoi. 30 00:02:37,407 --> 00:02:38,324 Dokąd idziesz? 31 00:02:42,203 --> 00:02:43,163 Idę się uczyć. 32 00:02:44,372 --> 00:02:46,666 O Unii i Na Baek-jinie. 33 00:02:56,259 --> 00:03:00,555 UNIA MA PRZEWAGĘ LICZEBNĄ MUSIMY JĄ PODZIELIĆ 34 00:03:05,393 --> 00:03:10,023 CZŁOWIEK WEWNĄTRZ: CHOI HYO-MAN 35 00:03:11,441 --> 00:03:12,275 Choi Hyo-man. 36 00:03:14,152 --> 00:03:15,653 Potrzebuję twojej pomocy. 37 00:03:18,156 --> 00:03:20,909 Oto dowody zdobyte od Seong-je. 38 00:03:22,452 --> 00:03:24,412 Przekaż je członkom Unii. 39 00:03:27,165 --> 00:03:27,999 Patrz na to. 40 00:03:28,875 --> 00:03:32,170 Chyba mamy przejebane. Na Baek-jin zabrał kasę. 41 00:03:32,253 --> 00:03:33,671 Pojeby. 42 00:03:33,755 --> 00:03:35,131 Kurde. 43 00:03:35,215 --> 00:03:36,216 Ja pierdolę. 44 00:03:36,299 --> 00:03:37,300 To na serio? 45 00:03:37,967 --> 00:03:39,135 Jak mówiłeś, 46 00:03:40,178 --> 00:03:42,180 Unia istnieje dzięki pieniądzom. 47 00:03:42,889 --> 00:03:45,308 Baek-jin wziął kasę i zwiał. 48 00:03:45,391 --> 00:03:46,392 Pokaż, debilu. 49 00:03:47,518 --> 00:03:48,978 Wziął kasę i zwiał. 50 00:03:50,063 --> 00:03:51,522 Kurwa, zazdroszczę mu. 51 00:03:51,606 --> 00:03:52,482 Ja jebię. 52 00:03:53,316 --> 00:03:54,484 Co to kurwa jest? 53 00:03:54,567 --> 00:03:56,110 Zjednoczyła ich kasa. 54 00:03:57,237 --> 00:03:59,239 I kasa może ich podzielić. 55 00:04:01,074 --> 00:04:01,908 Więc… 56 00:04:03,868 --> 00:04:04,911 rób swoje. 57 00:04:25,598 --> 00:04:29,102 Myślisz, że dzięki tej skakance będziesz silniejszy? 58 00:04:29,644 --> 00:04:31,521 Już i tak masz słabe kolana. 59 00:04:36,025 --> 00:04:38,111 Muszę coś robić, debilu. 60 00:04:41,072 --> 00:04:43,241 Za dużo myślisz. 61 00:04:49,330 --> 00:04:51,165 Sam za dużo myślisz. 62 00:04:55,044 --> 00:04:56,421 Martwisz się o niego. 63 00:04:58,172 --> 00:04:59,090 O Na Baek-jina. 64 00:05:06,055 --> 00:05:08,224 Kurczę, co to za miejsce? 65 00:05:10,852 --> 00:05:13,396 Ale wielki i elegancki. 66 00:05:14,689 --> 00:05:16,941 Mój dom to przy nim mysia nora. 67 00:05:20,236 --> 00:05:22,113 Obręcz do koszykówki. 68 00:05:23,239 --> 00:05:24,449 Umiesz grać? 69 00:05:29,245 --> 00:05:30,705 Przegrany stawia picie. 70 00:05:31,998 --> 00:05:33,708 No chodź! Szybko! 71 00:05:54,604 --> 00:05:58,107 Przysłałeś dzieciom ocieplane kurtki. 72 00:06:00,151 --> 00:06:00,985 Dziękuję. 73 00:06:02,362 --> 00:06:03,988 Bardzo się cieszą. 74 00:06:06,699 --> 00:06:07,575 Dobrze. 75 00:06:12,413 --> 00:06:13,247 Baek-jin. 76 00:06:17,085 --> 00:06:20,922 Każdego miesiąca przysyłasz prezenty i pieniądze. 77 00:06:23,257 --> 00:06:24,801 Nie musisz tego robić. 78 00:06:26,761 --> 00:06:27,845 Do tej pory 79 00:06:28,846 --> 00:06:31,349 nie pytałam, skąd bierzesz te pieniądze. 80 00:06:32,642 --> 00:06:34,602 Ale zaczynam się martwić. 81 00:06:44,153 --> 00:06:45,822 Odpocznę nieco, zanim wyjdę. 82 00:07:08,344 --> 00:07:11,222 SŁABY BOHATER: KLASA II 83 00:08:59,830 --> 00:09:00,748 To wszyscy? 84 00:09:00,831 --> 00:09:03,084 Nie wiem. Chuje powymiękały. 85 00:09:04,335 --> 00:09:08,714 Paru chłopaków mówi, że ktoś wie o naszym koncie. 86 00:09:10,800 --> 00:09:12,552 Wszystko gra? 87 00:09:17,348 --> 00:09:18,349 Yeon Si-eun. 88 00:09:32,572 --> 00:09:35,950 SEONG-JE: DOWODY PRZECIWKO NA BAEK-JINOWI SĄ W BIURZE UNII 89 00:09:36,033 --> 00:09:38,452 WEŹMY JE, PÓKI JEST PUSTE 90 00:09:58,764 --> 00:10:00,057 Hej, chłopaki! 91 00:10:09,775 --> 00:10:11,360 Chujowa pogoda, co? 92 00:10:12,278 --> 00:10:14,113 Trzeba było sprawdzić prognozę. 93 00:10:14,196 --> 00:10:15,990 Buty mi przemokną. 94 00:10:16,073 --> 00:10:19,493 W wodzie lepsza zabawa, gnojku. 95 00:10:21,329 --> 00:10:22,163 Idziemy! 96 00:10:27,627 --> 00:10:28,586 Gdzie Si-eun? 97 00:10:28,669 --> 00:10:29,754 Zajęty sygnał. 98 00:10:30,421 --> 00:10:31,255 Serio? 99 00:10:32,590 --> 00:10:34,508 Pewnie najpierw poszedł do Baku. 100 00:10:37,386 --> 00:10:40,556 LICEUM EUNJANG, DO BOJU! -BAKU 101 00:10:40,640 --> 00:10:42,558 Hej, co tak późno? 102 00:10:44,060 --> 00:10:46,062 Musicie traktować to poważnie. 103 00:10:47,438 --> 00:10:48,272 Dobra. 104 00:10:49,565 --> 00:10:53,861 Gotowi dojebać chujom z Unii? 105 00:10:55,279 --> 00:10:56,781 Ale serio, co jest? 106 00:10:57,281 --> 00:11:00,159 Ostatnio chciałeś sprzedać Eunjang Unii. 107 00:11:00,743 --> 00:11:03,537 - Chcesz odkupić winy? - Nie pierdol. 108 00:11:03,621 --> 00:11:08,292 Yeon Si-eun poprosił, żebym pomógł mu ten jeden raz. 109 00:11:09,377 --> 00:11:11,003 Nigdy ci nie wybaczę. 110 00:11:15,216 --> 00:11:16,175 Nie wybaczę… 111 00:11:18,636 --> 00:11:21,180 tego wszystkiego, co nam zrobiłeś. 112 00:11:22,807 --> 00:11:24,183 Dręczyłeś nas. 113 00:11:25,184 --> 00:11:26,394 Nie wybaczam ci. 114 00:11:30,064 --> 00:11:31,941 Ale teraz jesteś nam potrzebny. 115 00:11:42,326 --> 00:11:43,160 Chodźmy. 116 00:11:44,620 --> 00:11:45,454 Kurde. 117 00:11:48,916 --> 00:11:49,750 Idziemy. 118 00:12:00,136 --> 00:12:00,970 Kurde. 119 00:12:10,855 --> 00:12:13,107 Co jest? Co tak wcześnie? 120 00:12:14,191 --> 00:12:15,484 To nie takie pilne. 121 00:12:22,074 --> 00:12:23,159 Kurde. 122 00:12:32,334 --> 00:12:36,380 To nasz telefon z apką z wszystkimi transakcjami. 123 00:12:37,047 --> 00:12:38,466 To oryginał. 124 00:12:39,925 --> 00:12:43,012 Potrzebujesz czegoś wielkiego, by załatwić Baek-jina. 125 00:12:48,976 --> 00:12:50,770 Co się tak starasz? 126 00:12:57,443 --> 00:13:01,155 Jeśli inni mają być bezpieczni, to tobie musi się coś stać. 127 00:13:04,575 --> 00:13:05,451 Spokojnie. 128 00:13:07,036 --> 00:13:07,870 Spokojnie. 129 00:13:07,953 --> 00:13:09,747 Wiesz, to dziwne. 130 00:13:11,916 --> 00:13:13,876 Myślałem, że stałem się dobry. 131 00:13:16,295 --> 00:13:18,506 Ale ja chcę się tylko zabawić. 132 00:13:45,991 --> 00:13:48,202 Co, rwiecie się do walki? 133 00:13:51,831 --> 00:13:54,166 Dziękuję za przyjście. 134 00:14:02,967 --> 00:14:03,884 Gdzie Si-eun? 135 00:14:06,846 --> 00:14:09,557 Myślałem, że jest z tobą. 136 00:14:15,271 --> 00:14:17,481 YEON SI-EUN: ZATRZYMAM SIĘ W KRĘGIELNI 137 00:14:17,565 --> 00:14:19,692 Poszedł do kręgielni. 138 00:14:25,406 --> 00:14:29,952 Wybrany numer jest niedostępny. Proszę zostawić wiadomość… 139 00:14:30,035 --> 00:14:31,328 Ma wyłączony telefon. 140 00:14:32,037 --> 00:14:35,499 Myślicie, że te gnoje z Unii coś knują? 141 00:14:37,877 --> 00:14:39,795 Pójdę do kręgielni. 142 00:14:40,963 --> 00:14:42,882 Wy zostańcie tutaj. 143 00:14:44,800 --> 00:14:46,510 Zrobię, co będę mógł. 144 00:14:51,849 --> 00:14:52,725 Powodzenia. 145 00:16:06,799 --> 00:16:07,883 Na Baek-jin! 146 00:16:12,805 --> 00:16:14,181 Jeśli dziś przegracie, 147 00:16:15,349 --> 00:16:17,059 Unia jest skończona! 148 00:16:18,310 --> 00:16:19,436 Zrozumiano? 149 00:16:24,108 --> 00:16:24,942 Zabić ich. 150 00:16:32,282 --> 00:16:33,993 Ja zajmę się Na Baek-jinem. 151 00:16:34,493 --> 00:16:36,328 Wy załatwcie resztę. 152 00:16:41,208 --> 00:16:42,251 Okej! 153 00:16:46,380 --> 00:16:48,090 Jazda! 154 00:18:12,841 --> 00:18:14,593 Kurwa, jak to zrobić? 155 00:18:17,971 --> 00:18:19,139 Ty jebany… 156 00:18:24,478 --> 00:18:27,397 Ty mały narwańcu. 157 00:18:32,528 --> 00:18:33,362 Dziękuję. 158 00:18:49,169 --> 00:18:50,003 Si-eun! 159 00:18:50,963 --> 00:18:51,922 Nic ci nie jest? 160 00:18:53,298 --> 00:18:54,675 Jak się tu dostałeś? 161 00:18:56,301 --> 00:18:57,719 Chodźmy stąd. 162 00:19:10,399 --> 00:19:13,443 Spróbuj jeszcze raz, to cię zajebię! 163 00:19:13,527 --> 00:19:14,570 Skurwysynu! 164 00:19:15,154 --> 00:19:16,697 Już po tobie! 165 00:19:56,987 --> 00:19:58,822 Jun-tae, jesteś cały? 166 00:20:00,991 --> 00:20:01,825 Tak. 167 00:20:03,577 --> 00:20:04,828 Szybko. Chodźmy. 168 00:20:13,045 --> 00:20:14,546 Idź pierwszy. Dołączę. 169 00:20:16,298 --> 00:20:19,509 - Chodźmy do szpitala. - Nie. Naprawdę nic mi nie jest. 170 00:20:21,678 --> 00:20:22,512 Idź. 171 00:20:25,390 --> 00:20:26,433 Idź tam 172 00:20:27,434 --> 00:20:29,686 i zakończ tę walkę. 173 00:21:02,552 --> 00:21:04,263 Nie wstawaj. 174 00:21:06,056 --> 00:21:09,601 Kurwa, nie rozśmieszaj mnie. 175 00:21:12,271 --> 00:21:13,105 Ja pierdolę. 176 00:21:51,310 --> 00:21:52,811 - Hej! - Skurwiele! 177 00:21:53,312 --> 00:21:54,396 Jebany! 178 00:21:58,025 --> 00:21:59,151 Ja pierdolę! Serio? 179 00:22:01,194 --> 00:22:03,155 Ty chuju. 180 00:22:04,406 --> 00:22:05,240 Skurwysyn! 181 00:22:06,575 --> 00:22:08,994 Chuj ci w dupę! 182 00:22:10,120 --> 00:22:11,913 No chodź! 183 00:22:18,837 --> 00:22:20,297 Ty pizdeczko. 184 00:22:20,380 --> 00:22:21,840 Odwal się! 185 00:23:47,259 --> 00:23:48,385 Hej, Baek-jin. 186 00:23:49,094 --> 00:23:50,429 Poprawiłeś się. 187 00:23:52,806 --> 00:23:54,850 Ale to nie dlatego cię uczyłem. 188 00:23:55,976 --> 00:23:56,852 Kurde. 189 00:23:58,353 --> 00:23:59,688 Kończę z tym. 190 00:24:41,813 --> 00:24:42,856 Boli, co? 191 00:25:50,966 --> 00:25:51,800 Baek-jin. 192 00:25:53,051 --> 00:25:54,511 Wszystko w porządku? 193 00:26:04,813 --> 00:26:07,816 Czemu cały czas dajesz się bić? 194 00:26:12,445 --> 00:26:13,905 Zaciśnij mocno pięści. 195 00:26:15,782 --> 00:26:17,200 Nie odwracaj wzroku. 196 00:28:01,763 --> 00:28:03,598 Na Baek-jin wygrał! 197 00:28:05,642 --> 00:28:06,476 Koniec tego! 198 00:28:08,395 --> 00:28:10,271 Już po wszystkim, gnoje! 199 00:28:10,355 --> 00:28:14,025 Przestańcie! Baek-jin wygrał! 200 00:28:14,567 --> 00:28:16,236 Na Baek-jin wygrał! 201 00:28:28,581 --> 00:28:29,416 Od teraz… 202 00:28:35,922 --> 00:28:38,091 Eunjang należy do Unii. 203 00:28:42,429 --> 00:28:43,346 Jeśli… 204 00:28:47,892 --> 00:28:50,103 nie akceptujecie tej decyzji… 205 00:28:53,732 --> 00:28:54,774 wystąpcie. 206 00:28:56,860 --> 00:28:57,736 Kto następny? 207 00:28:59,028 --> 00:28:59,946 Kurwa. 208 00:29:02,824 --> 00:29:05,452 No chodźcie, kurwa! 209 00:29:51,706 --> 00:29:52,957 Tak, ty. 210 00:29:56,169 --> 00:29:57,003 Yeon Si-eun. 211 00:30:07,806 --> 00:30:08,681 Co jest? 212 00:30:11,726 --> 00:30:13,436 Dużo gadałeś. 213 00:30:14,646 --> 00:30:16,564 A teraz boisz się bić? 214 00:30:21,069 --> 00:30:23,238 Nikt nic nie gada. 215 00:30:24,447 --> 00:30:25,448 Poza tobą. 216 00:30:44,217 --> 00:30:45,718 Jebany! 217 00:31:49,949 --> 00:31:50,950 Tak jest! 218 00:32:50,677 --> 00:32:51,511 Yeon Si-eun. 219 00:35:45,393 --> 00:35:48,187 Powiedziałeś Baku, żeby bił mnie po rękach, tak? 220 00:35:52,066 --> 00:35:53,192 Ręce, potem nogi? 221 00:35:55,319 --> 00:35:56,654 Co teraz? 222 00:35:59,282 --> 00:36:02,243 Jak szeroki jest margines błędu? 223 00:36:07,748 --> 00:36:08,583 Dość. 224 00:36:13,671 --> 00:36:15,631 Margines błędu jest dość szeroki. 225 00:36:18,009 --> 00:36:20,094 Masz załatwione kończyny. 226 00:36:34,525 --> 00:36:36,027 Jeśli przegrasz, 227 00:36:37,445 --> 00:36:38,321 zastąpię cię. 228 00:36:44,410 --> 00:36:45,244 Wstań. 229 00:36:46,662 --> 00:36:49,957 Wytrzymam do tej pory. 230 00:37:51,185 --> 00:37:52,019 Wygrał. 231 00:38:05,700 --> 00:38:06,534 Baek-jin. 232 00:38:12,999 --> 00:38:14,125 Przepraszam. 233 00:38:19,922 --> 00:38:20,756 Ale… 234 00:38:25,136 --> 00:38:27,138 ty też powinieneś mnie przeprosić. 235 00:38:53,372 --> 00:38:54,373 Walka… 236 00:38:56,042 --> 00:38:57,251 zakończona! 237 00:39:01,881 --> 00:39:03,716 Tak jest! 238 00:39:03,799 --> 00:39:05,426 - Tak! - Super! 239 00:39:21,067 --> 00:39:22,735 Ale boli! 240 00:39:23,402 --> 00:39:24,695 Chodźmy coś zjeść! 241 00:40:07,279 --> 00:40:08,697 Wiecie, z kim się biłem? 242 00:40:13,619 --> 00:40:15,329 I co wtedy? 243 00:40:15,413 --> 00:40:18,332 Ścina i dorwałem go! Serio! 244 00:40:21,627 --> 00:40:23,629 No kurde, słuchajcie mnie! 245 00:40:25,714 --> 00:40:26,590 Jun-tae! 246 00:41:02,835 --> 00:41:05,754 Spaliśmy jak zabici. 247 00:41:09,508 --> 00:41:13,554 Jakbyśmy nadrabiali zaległości. 248 00:41:16,724 --> 00:41:20,352 - Nie czepiaj się już, jak gram w kosza. - Opowiedz mu. 249 00:41:20,436 --> 00:41:21,562 Ale wstyd. 250 00:41:21,645 --> 00:41:24,023 To było wczoraj. Jedna pomyłka. 251 00:41:25,649 --> 00:41:26,692 Yeon Si-eun! 252 00:41:32,448 --> 00:41:33,574 Powolniak. 253 00:41:33,657 --> 00:41:37,786 Zdaliśmy do trzeciej klasy. 254 00:41:38,996 --> 00:41:43,125 KANDYDAT NA PRZEWODNICZĄCEGO TWARDZIEL, KTÓRY ZJEDNOCZYŁ EUNJANG 255 00:41:46,629 --> 00:41:51,383 Pojawiły się plotki, że Na Baek-jin zniknął. 256 00:41:53,844 --> 00:41:55,679 Nikt nie wiedział… 257 00:41:58,933 --> 00:42:00,559 gdzie się podział. 258 00:42:03,562 --> 00:42:04,563 Czy Na Baek-jin… 259 00:42:06,857 --> 00:42:08,526 w końcu będzie wiedział… 260 00:42:10,069 --> 00:42:12,196 jak rozwiązać swój problem? 261 00:42:21,664 --> 00:42:23,999 O czym tak dumasz? 262 00:42:31,340 --> 00:42:33,133 O niczym. 263 00:42:37,179 --> 00:42:39,098 Kurczę, ładna pogoda. 264 00:42:40,140 --> 00:42:41,308 Spokój. 265 00:42:41,392 --> 00:42:42,810 Co nie podajesz? 266 00:42:44,228 --> 00:42:45,646 Było blisko! 267 00:42:53,904 --> 00:42:54,738 Halo. 268 00:43:46,874 --> 00:43:47,708 Idź. 269 00:44:34,338 --> 00:44:35,464 Jak tam? 270 00:44:54,024 --> 00:44:55,359 A to kto? 271 00:45:01,198 --> 00:45:02,199 Przyjaciele. 272 00:45:14,086 --> 00:45:15,045 Cieszę się. 273 00:46:27,868 --> 00:46:29,495 Jesteś kumplem Baek-jina? 274 00:46:36,043 --> 00:46:36,877 Tak. 275 00:46:38,170 --> 00:46:39,671 Coś w tym rodzaju. 276 00:46:53,393 --> 00:46:56,688 Potrzebujemy kogoś na jego zastępstwo. 277 00:46:58,315 --> 00:47:02,110 CHEONGANG 278 00:47:02,194 --> 00:47:04,988 Ale nie mówię tu o jakiejś kręgielni. 279 00:47:06,949 --> 00:47:08,492 To dobra zabawa? 280 00:47:08,992 --> 00:47:12,120 Zarabianie pieniędzy to nie zabawa, to ciężka praca. 281 00:47:19,378 --> 00:47:20,796 To mnie nie rusza. 282 00:47:31,723 --> 00:47:33,475 A w ogóle, Baek-jin… 283 00:47:36,478 --> 00:47:37,771 Wiesz, gdzie on jest? 284 00:47:39,314 --> 00:47:41,233 Nie mogę się z nim skontaktować. 285 00:47:42,651 --> 00:47:44,027 Nie wiem. 286 00:47:44,111 --> 00:47:45,696 Sam jestem ciekawy. 287 00:47:53,161 --> 00:47:59,042 CHEONGANG 288 00:48:29,865 --> 00:48:34,870 ŚWIĘTEJ PAMIĘCI NA BAEK-JIN 289 00:52:52,085 --> 00:52:57,090 Napisy: Filip Bernard Karbowiak