1 00:00:04,123 --> 00:00:05,123 Four. 2 00:00:05,123 --> 00:00:08,522 - Next. - Four. Two. 3 00:00:08,623 --> 00:00:10,392 - Yes! - Five. 4 00:00:10,663 --> 00:00:12,323 - Nice. I got three. - Five. 5 00:00:12,323 --> 00:00:13,862 - Five? Why? - Four. 6 00:00:13,862 --> 00:00:15,763 - Nice! - Four. 7 00:00:16,333 --> 00:00:17,602 - Four? - Four. 8 00:00:17,602 --> 00:00:19,063 Darn it! 9 00:00:19,063 --> 00:00:21,532 Two. Three. 10 00:00:22,273 --> 00:00:24,743 Three. One. 11 00:00:25,203 --> 00:00:26,203 I can't hear you. 12 00:00:49,592 --> 00:00:52,503 (The following graph shows...) 13 00:01:05,942 --> 00:01:08,053 (Park Ji Hoon) 14 00:01:08,513 --> 00:01:11,023 (Choi Hyun Wook) 15 00:01:11,122 --> 00:01:13,183 (Hong Kyung) 16 00:01:13,722 --> 00:01:15,092 (Lee Yeon) 17 00:01:15,722 --> 00:01:17,392 (Shin Seung Ho) 18 00:01:17,823 --> 00:01:22,862 (Weak Hero Class 1) 19 00:02:07,013 --> 00:02:09,312 (Screenplay and production by Yu Su Min) 20 00:02:09,842 --> 00:02:13,212 (Originated from "Weak Hero" by Seo Pae Seu and Kim Jin Seok) 21 00:02:15,883 --> 00:02:20,323 (Byeoksan High School Seoul National University: 3 admitted) 22 00:02:22,823 --> 00:02:28,492 ("The bird fights its way out of the egg.") 23 00:02:28,492 --> 00:02:30,503 (From "Demian" by Hermann Hesse) 24 00:02:31,663 --> 00:02:34,902 (13 days earlier) 25 00:02:36,573 --> 00:02:37,802 Quadratic formula. 26 00:02:37,802 --> 00:02:39,543 Write the unknowns and the constants on the left... 27 00:02:39,543 --> 00:02:41,073 in descending order... 28 00:02:41,073 --> 00:02:42,473 and set the equation equal to zero... 29 00:02:42,473 --> 00:02:45,043 so it's "ax" squared plus "by" squared plus "c..." 30 00:02:45,043 --> 00:02:46,283 equals zero. 31 00:02:47,853 --> 00:02:50,783 Well done, Si Eun. 32 00:02:52,182 --> 00:02:54,093 (1. English: Reading comprehension, 2. Math: 2021 mock test) 33 00:02:54,293 --> 00:02:57,723 The Imo Incident. In 1882, during the 19th year of King Gojong's reign, 34 00:02:57,723 --> 00:02:59,093 the discrimination... 35 00:02:59,093 --> 00:03:01,263 against the soldiers of the traditional army... 36 00:03:01,263 --> 00:03:02,832 and Joseon's military reform... 37 00:03:02,832 --> 00:03:05,033 had sparked an uprising. 38 00:03:05,163 --> 00:03:07,133 Which resulted in the Heungseon Daewongun's return... 39 00:03:07,133 --> 00:03:08,402 to power and... 40 00:03:11,302 --> 00:03:12,443 Active voice. 41 00:03:12,543 --> 00:03:16,172 The object of Pattern four active is the subject of a passive. 42 00:03:16,313 --> 00:03:18,783 A pattern 4 sentence has 2 objects, 43 00:03:18,783 --> 00:03:21,952 so it can be converted to two passives where each of them are subjects. 44 00:03:21,952 --> 00:03:23,682 (13 days until the mock test) 45 00:03:50,843 --> 00:03:54,813 Two people in this class won awards in our school's math competition. 46 00:03:56,652 --> 00:03:59,383 Yeon Si Eun, Jeon Yeong Bin, come to the front. 47 00:04:00,652 --> 00:04:01,652 Yes! 48 00:04:07,633 --> 00:04:09,633 "First place winner, Yeon Si Eun." 49 00:04:09,633 --> 00:04:13,533 "This award is presented to this student..." 50 00:04:13,533 --> 00:04:16,402 "in recognition of their achievement in this math competition." 51 00:04:17,443 --> 00:04:18,573 Good job. 52 00:04:23,743 --> 00:04:27,852 "Third place winner, Jeon Yeong Bin." The same as above. 53 00:04:27,852 --> 00:04:28,912 A round of applause! 54 00:04:34,623 --> 00:04:37,722 So the mock test is in less than two weeks. 55 00:04:38,493 --> 00:04:40,462 Are you all working hard for it? 56 00:04:41,162 --> 00:04:42,832 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 57 00:04:44,933 --> 00:04:47,303 If you don't work hard, 58 00:04:47,303 --> 00:04:49,303 you may regret it later when you take the actual exam. 59 00:04:50,972 --> 00:04:53,813 - It's got to be sexier. - Move your hips. 60 00:04:54,173 --> 00:04:57,013 Nice. Keep going. 61 00:04:58,443 --> 00:05:00,712 Come on. Move your hips. 62 00:05:01,952 --> 00:05:04,183 - There you go! - Nice. 63 00:05:04,183 --> 00:05:06,152 Sexier. 64 00:05:07,923 --> 00:05:11,292 Turn around, you prick. 65 00:05:11,623 --> 00:05:13,592 What a moron. 66 00:05:13,892 --> 00:05:17,332 Hey, you know people love your videos, right? 67 00:05:17,662 --> 00:05:20,063 Soon, you're going to rise to fame. 68 00:05:20,772 --> 00:05:24,102 Think about it. You don't study, you've got no connections, 69 00:05:24,102 --> 00:05:25,772 and you've got no money. 70 00:05:27,142 --> 00:05:29,142 This is your best chance to make money. 71 00:05:30,813 --> 00:05:32,383 You should be thankful. 72 00:05:34,152 --> 00:05:36,113 I know. I am thankful. 73 00:05:37,983 --> 00:05:40,483 Then get me some Gatorade. 74 00:05:40,592 --> 00:05:42,823 - I want Milkis. - Coke Zero for me. 75 00:05:45,292 --> 00:05:46,892 I guess that didn't hurt so much. 76 00:05:47,592 --> 00:05:49,292 He needs a good beating. 77 00:05:52,162 --> 00:05:54,133 I know, right? 78 00:05:54,803 --> 00:05:55,803 Hey. 79 00:05:57,373 --> 00:05:58,402 Give it to me. 80 00:06:02,542 --> 00:06:03,573 What's up? 81 00:06:10,582 --> 00:06:13,483 Hey, you've got to aim better. You just hit this boy. 82 00:06:14,323 --> 00:06:17,522 He's right. Come on. 83 00:06:17,892 --> 00:06:20,563 Right. I'm sorry. Get back to studying. 84 00:06:22,092 --> 00:06:23,233 Sorry. 85 00:06:25,962 --> 00:06:27,373 Be careful next time. 86 00:06:37,842 --> 00:06:39,013 It was an accident. 87 00:06:41,883 --> 00:06:43,813 What's there to be careful about? 88 00:06:44,823 --> 00:06:46,253 You're just trying to show me up. 89 00:06:46,253 --> 00:06:50,352 I know it was an accident. So be careful not to cause another one. 90 00:06:54,263 --> 00:06:55,392 What the... 91 00:07:03,032 --> 00:07:04,073 Hey. 92 00:07:05,402 --> 00:07:06,542 You know what? 93 00:07:07,842 --> 00:07:10,212 People hate you. 94 00:07:12,183 --> 00:07:15,352 Whatever you say, it sounds annoying. 95 00:07:18,222 --> 00:07:19,483 What do you think? 96 00:07:22,592 --> 00:07:23,852 Are you bored? 97 00:07:24,792 --> 00:07:25,792 What? 98 00:07:25,923 --> 00:07:29,332 Why don't you stop wasting your time and go study English? 99 00:07:31,202 --> 00:07:32,233 Do you have a death wish? 100 00:07:43,642 --> 00:07:45,082 Who is An Soo Ho? 101 00:07:48,912 --> 00:07:52,452 Soo Ho. An Soo Ho. 102 00:07:54,753 --> 00:07:57,493 What? Is it lunchtime already? 103 00:07:59,263 --> 00:08:00,263 Are you An Soo Ho? 104 00:08:01,133 --> 00:08:04,933 You hit on Na Eun, didn't you? 105 00:08:04,933 --> 00:08:05,933 Na Eun? 106 00:08:07,373 --> 00:08:08,373 Lee Na Eun? 107 00:08:10,133 --> 00:08:11,443 Park Na Eun? 108 00:08:11,702 --> 00:08:13,673 It's Son Na Eun, you jerk! 109 00:08:13,673 --> 00:08:16,772 Oh, her. She kept messaging me, so I had a meal with her once. 110 00:08:16,772 --> 00:08:19,082 I'm not interested in her. She's not my type. 111 00:08:19,342 --> 00:08:21,852 - Hey, what's today's lunch menu? - Stir-fried pork. 112 00:08:22,452 --> 00:08:26,123 Oh, that's great. I like protein. 113 00:08:26,423 --> 00:08:27,423 Guys. 114 00:08:29,652 --> 00:08:30,722 Hey, stop. 115 00:08:45,873 --> 00:08:46,902 Got you. 116 00:08:57,652 --> 00:09:00,322 Hey, come here. 117 00:09:08,863 --> 00:09:12,062 Are you sure you're in a sports club? 118 00:09:12,302 --> 00:09:13,463 You! 119 00:09:15,402 --> 00:09:18,042 - You're going to leave now? - Okay, darn it! 120 00:09:22,942 --> 00:09:24,513 You jerk! 121 00:09:32,753 --> 00:09:33,853 You crossed the line. 122 00:09:35,223 --> 00:09:37,123 Whatever, you darn punk! 123 00:09:42,833 --> 00:09:44,662 Take him to the nurse's office. 124 00:09:44,662 --> 00:09:47,062 Don't say my name, or I'll kill you. 125 00:09:51,172 --> 00:09:52,442 But we're older than him. 126 00:09:55,142 --> 00:09:56,272 Let's go. 127 00:10:02,453 --> 00:10:04,083 Oh, was that me? 128 00:10:05,552 --> 00:10:06,583 Yes. 129 00:10:10,963 --> 00:10:13,263 Sorry, man. 130 00:10:15,093 --> 00:10:16,432 Why would you do that in the classroom? 131 00:10:24,902 --> 00:10:26,772 (Math Competition Award, Yeon Si Eun) 132 00:10:26,772 --> 00:10:29,613 What's the point of all the sports massages? 133 00:10:29,613 --> 00:10:31,213 Koreans need to eat rice to stay strong. 134 00:10:31,812 --> 00:10:32,883 Yes. 135 00:10:33,682 --> 00:10:38,152 And if you sneak out again, I'm going to kill you. 136 00:10:39,422 --> 00:10:41,792 All right. See you later. 137 00:10:42,292 --> 00:10:43,892 Hi, Son. You're back. 138 00:10:45,863 --> 00:10:48,363 I'm afraid I need to go to another training camp. 139 00:10:48,633 --> 00:10:51,603 I won't be back for the next two weeks. Call me if you need me. 140 00:10:51,703 --> 00:10:52,763 Okay. 141 00:10:54,833 --> 00:10:56,402 Your teacher has called. 142 00:10:56,802 --> 00:10:58,672 She said you won first place at the math competition. 143 00:11:11,022 --> 00:11:13,583 "First place winner, Yeon Si Eun." 144 00:11:16,892 --> 00:11:19,822 You make me so proud, Si Eun. 145 00:11:21,263 --> 00:11:22,692 Thank you, Son. 146 00:11:26,763 --> 00:11:27,772 Sure. 147 00:11:32,542 --> 00:11:33,743 Hey. What's up? 148 00:11:34,373 --> 00:11:37,412 What are you talking about? I talked to them already. 149 00:11:39,542 --> 00:11:42,052 So that's what this is about. 150 00:11:42,052 --> 00:11:43,652 Do you understand? 151 00:11:43,753 --> 00:11:48,152 All right. So draw each graph... 152 00:11:48,152 --> 00:11:52,792 to find the points of intersection. 153 00:11:57,562 --> 00:11:58,802 Do you keep in touch? 154 00:12:00,302 --> 00:12:01,873 I'm just studying. 155 00:12:04,373 --> 00:12:05,572 I'm leaving now. 156 00:12:06,203 --> 00:12:07,613 - Have a safe trip. - Thanks. 157 00:12:20,453 --> 00:12:21,993 Do you understand? 158 00:12:23,593 --> 00:12:27,963 You see, my son is the top student at school. 159 00:12:27,963 --> 00:12:31,662 But I never nag him. 160 00:12:31,662 --> 00:12:34,402 Do you know why? Because he does well on his own. 161 00:12:35,003 --> 00:12:37,902 As I always say, studying is... 162 00:12:37,902 --> 00:12:41,843 (Byeoksan High School) 163 00:12:59,123 --> 00:13:00,162 What... 164 00:13:24,583 --> 00:13:25,922 This is amazing. 165 00:13:25,922 --> 00:13:27,922 - She's so hot. - Do you want me to set you up with her? 166 00:13:27,922 --> 00:13:29,453 - Yes! - Let me see. 167 00:13:29,552 --> 00:13:31,593 So sexy. She's my type. 168 00:13:31,593 --> 00:13:32,863 Why him? 169 00:13:32,963 --> 00:13:34,263 Well, shut it. 170 00:13:34,263 --> 00:13:35,532 Look at your face, moron. 171 00:13:35,532 --> 00:13:37,263 Look at your body, moron. 172 00:13:38,062 --> 00:13:40,333 - You call that a muscle? - What do you think it is then? 173 00:13:40,333 --> 00:13:43,302 Stop. I'll introduce her to both of you. 174 00:13:43,302 --> 00:13:44,503 Hey, brush your teeth. 175 00:13:44,503 --> 00:13:46,473 - Just shut it. - I'll let you have her. 176 00:13:47,203 --> 00:13:49,243 Hey, what do you think of mine? 177 00:13:49,442 --> 00:13:50,513 I bet it's tiny. 178 00:13:50,513 --> 00:13:52,343 Whose is bigger? 179 00:13:52,343 --> 00:13:53,812 Whose is bigger? 180 00:13:53,983 --> 00:13:55,213 Whose is bigger? 181 00:13:57,213 --> 00:13:58,282 What are you looking at? 182 00:13:59,623 --> 00:14:01,922 What's the matter? Did you lose something? 183 00:14:03,322 --> 00:14:05,593 I could just fold you in half. 184 00:14:07,292 --> 00:14:08,292 Let's go. 185 00:14:08,892 --> 00:14:10,133 I have muscles. 186 00:14:10,432 --> 00:14:11,833 You call them biceps? 187 00:14:11,833 --> 00:14:13,703 What else are they then? Monoceps? 188 00:14:13,703 --> 00:14:16,503 You moron. Why would you say that? 189 00:14:29,753 --> 00:14:33,723 Come on! Let's go! 190 00:14:39,292 --> 00:14:40,593 That was 6 minutes and 12 seconds. 191 00:14:40,593 --> 00:14:42,493 Take 5 seconds off. 192 00:14:42,963 --> 00:14:45,763 Soo Ho, why don't you study sports in college? 193 00:14:45,763 --> 00:14:47,003 You're more than qualified for it. 194 00:14:47,263 --> 00:14:49,432 Well, it's not like I'm going to be a national player. 195 00:14:49,873 --> 00:14:52,503 I'll think about it when I break Bolt's record. 196 00:14:52,942 --> 00:14:54,373 Bolt? Bolt who? 197 00:14:55,642 --> 00:14:58,083 You know, Usain Bolt. 198 00:14:59,083 --> 00:15:01,353 - Thanks for the class, sir. - That punk. 199 00:15:04,682 --> 00:15:06,453 - That was 6 minutes and 45 seconds. - What? 200 00:15:08,522 --> 00:15:10,753 Don't walk. Keep running! 201 00:15:16,233 --> 00:15:19,162 My legs hurt. It's killing me! 202 00:15:22,603 --> 00:15:25,402 You're almost there! Keep it up! 203 00:15:25,672 --> 00:15:27,103 Look at that idiot running. 204 00:15:29,072 --> 00:15:31,812 Is he a zombie or what? 205 00:15:33,182 --> 00:15:34,753 He might as well run like this. 206 00:15:36,052 --> 00:15:37,652 Oh, come on. 207 00:15:37,782 --> 00:15:40,922 "You jerks." 208 00:15:40,922 --> 00:15:42,192 "Wait there, you jerks." 209 00:15:52,963 --> 00:15:54,032 Bring it to me. 210 00:15:57,432 --> 00:15:58,503 Ignore him. 211 00:15:59,772 --> 00:16:01,003 He's right. Just ignore him. 212 00:16:13,853 --> 00:16:15,093 What was your name again? 213 00:16:17,723 --> 00:16:19,162 I'm Lee Jeong Chan. 214 00:16:21,562 --> 00:16:22,593 Okay. 215 00:16:27,203 --> 00:16:28,572 Well done. 216 00:16:34,343 --> 00:16:35,613 That was 9 minutes and 48 seconds. 217 00:16:37,542 --> 00:16:41,682 Yeon Si Eun, you've got to work on your stamina. 218 00:16:42,113 --> 00:16:44,412 You need to stay healthy to study, you know. 219 00:16:47,083 --> 00:16:49,253 Boys, take him to the nurse's office. 220 00:16:50,022 --> 00:16:52,123 No, I'm okay, sir. 221 00:16:53,662 --> 00:16:54,692 I'm okay. 222 00:16:56,993 --> 00:17:00,763 "I'm okay." 223 00:17:00,763 --> 00:17:03,902 Of course he's not okay. He didn't sound okay. 224 00:17:03,902 --> 00:17:06,442 Seriously, Yeong Bin. We've got to beat him up once. 225 00:17:06,442 --> 00:17:07,872 Remember his eyes? 226 00:17:07,973 --> 00:17:09,513 "Be careful next time." 227 00:17:09,513 --> 00:17:11,443 "Be careful not to cause another accident." 228 00:17:11,443 --> 00:17:13,213 Those darn eyes. 229 00:17:14,243 --> 00:17:15,282 Give me some. 230 00:17:22,453 --> 00:17:24,423 I smell something stinky. 231 00:17:24,423 --> 00:17:27,393 Jeez, he reeks of sweat. I want to throw up. 232 00:17:28,993 --> 00:17:32,332 Stop this. I'm asking you. 233 00:17:34,332 --> 00:17:35,332 What? 234 00:17:35,632 --> 00:17:37,272 Stop bothering me. 235 00:17:52,423 --> 00:17:54,153 I'm not sure what you're talking about. 236 00:17:57,292 --> 00:17:58,622 This is a warning. 237 00:18:09,302 --> 00:18:13,143 See? He's acting cool and all, but he's just a loser. 238 00:18:13,772 --> 00:18:14,772 Let go. 239 00:18:15,312 --> 00:18:19,282 That's not how you ask someone a favor. 240 00:18:22,453 --> 00:18:24,723 Now try again. 241 00:18:26,082 --> 00:18:27,253 What? 242 00:18:28,223 --> 00:18:29,522 What if he actually dies? 243 00:18:29,522 --> 00:18:31,253 Maybe we should call a teacher. 244 00:18:32,022 --> 00:18:33,592 Yeong Bin. 245 00:18:33,592 --> 00:18:36,893 Don't let him go, or I'll kill you. 246 00:18:41,933 --> 00:18:44,503 Hey! What are you doing over there? 247 00:18:45,243 --> 00:18:48,243 Nothing. We were just messing around. 248 00:18:48,243 --> 00:18:49,372 Si Eun, are you okay? 249 00:18:53,643 --> 00:18:54,753 - Han Tae Hoon. - Yes? 250 00:18:54,753 --> 00:18:55,753 What's going on? 251 00:18:56,282 --> 00:18:57,753 - Hey. - We were just messing around, sir. 252 00:18:57,753 --> 00:18:59,223 You don't want trouble, do you? 253 00:19:00,322 --> 00:19:01,453 You need to go to college. 254 00:19:03,453 --> 00:19:05,622 Yeon Si Eun, you tell me. 255 00:19:06,322 --> 00:19:07,622 Were you really just messing around? 256 00:19:10,832 --> 00:19:13,203 Yes, sir. We were just messing around. 257 00:19:13,302 --> 00:19:16,132 - Don't do it again, okay? - Yes, sir. 258 00:19:50,272 --> 00:19:52,903 What are those merchants called? 259 00:19:52,903 --> 00:19:54,743 Gongin. 260 00:19:54,743 --> 00:19:56,513 Gongin is very important. 261 00:19:56,513 --> 00:19:58,112 So when you see this law in the question... 262 00:20:03,453 --> 00:20:06,183 When there's gongin, find the Daedong Law. 263 00:20:06,183 --> 00:20:09,723 Then this currency started to circulate... 264 00:20:14,122 --> 00:20:15,163 Who is it? 265 00:20:15,963 --> 00:20:17,132 Delivery. 266 00:20:18,663 --> 00:20:19,963 I didn't order food. 267 00:20:20,062 --> 00:20:22,473 What? But this is the address. 268 00:20:30,872 --> 00:20:34,213 Hey, bookworm. What are you doing here? 269 00:20:37,253 --> 00:20:38,483 I didn't order food. 270 00:20:38,582 --> 00:20:42,352 Isn't this Unit 902 of Dongbaek Apartment's Building 102? 271 00:20:44,893 --> 00:20:46,092 This is Building 101. 272 00:20:48,163 --> 00:20:49,393 It says it's Building 102. 273 00:20:53,463 --> 00:20:55,132 Oh, well. 274 00:20:58,403 --> 00:20:59,703 Hey, buddy. Can I have a glass of water? 275 00:21:01,673 --> 00:21:03,842 - Why should I? - Come on. We're classmates. 276 00:21:03,842 --> 00:21:05,943 - Don't be like that. - What? 277 00:21:06,042 --> 00:21:09,352 It's just a glass of water. 278 00:21:13,153 --> 00:21:16,322 What if I pass out from dehydration? It's your fault then. 279 00:21:17,122 --> 00:21:19,792 Seriously, it's just a glass of water. 280 00:21:20,092 --> 00:21:21,562 Don't just stand there. 281 00:21:21,663 --> 00:21:23,592 I'm about to pass out. 282 00:21:25,463 --> 00:21:27,102 My voice is getting hoarse too. 283 00:21:42,782 --> 00:21:44,513 Seriously, what's your problem? 284 00:21:48,082 --> 00:21:51,022 Thanks, man. I'll get you three bottles of water tomorrow. 285 00:21:52,493 --> 00:21:55,493 Keep up with your study, and see you tomorrow. 286 00:21:57,893 --> 00:21:59,632 And be good to your mom. 287 00:22:18,082 --> 00:22:21,723 We have a new student. Bum Seok, say hi to your new classmates. 288 00:22:27,062 --> 00:22:30,263 Hi, I'm Oh Bum Seok. 289 00:22:34,832 --> 00:22:38,132 Be nice to Bum Seok, okay? 290 00:22:46,042 --> 00:22:48,483 Hey, let's go. 291 00:22:54,993 --> 00:22:56,022 Hi. 292 00:22:58,822 --> 00:23:01,092 - Oh Bum Seok, was it? - Yes. 293 00:23:01,693 --> 00:23:03,092 Where did you come from? 294 00:23:03,963 --> 00:23:05,933 I transferred from Mungang High School. 295 00:23:07,632 --> 00:23:09,403 His family must be rich. 296 00:23:11,433 --> 00:23:13,203 If you're from Mungang, you must know Ji Won. 297 00:23:13,302 --> 00:23:14,872 We're best friends. 298 00:23:16,572 --> 00:23:19,013 I'm afraid I don't know who that is. 299 00:23:19,342 --> 00:23:23,153 You don't know Han Ji Won? 300 00:23:25,153 --> 00:23:28,592 The name sounds familiar, but I don't know. 301 00:23:42,332 --> 00:23:43,372 Move. 302 00:23:46,203 --> 00:23:47,342 That's my seat. 303 00:23:49,772 --> 00:23:50,842 I don't want to. 304 00:23:59,753 --> 00:24:00,983 I said, move. 305 00:24:04,792 --> 00:24:06,663 Have you lost your mind? 306 00:24:16,973 --> 00:24:21,243 Why are you guys so chatty these days? Someone's trying to sleep here. 307 00:24:22,673 --> 00:24:25,683 Can I sleep in peace? Please? 308 00:24:29,582 --> 00:24:30,753 You better be careful. 309 00:24:57,272 --> 00:24:58,882 - Cheers! - Cheers! 310 00:25:01,953 --> 00:25:03,882 Yeong Bin, are you sure you don't want to drink? 311 00:25:03,983 --> 00:25:06,382 He's right. Why won't you drink? 312 00:25:06,382 --> 00:25:08,822 The mock test's next week, you morons. 313 00:25:09,953 --> 00:25:13,022 Study hard and get a job in a big company. 314 00:25:15,132 --> 00:25:18,532 By the way, I think Yeon Si Eun is losing his mind. 315 00:25:18,733 --> 00:25:20,163 Who does he think he is? 316 00:25:20,163 --> 00:25:22,632 As if he could actually do something with that pen. 317 00:25:22,632 --> 00:25:24,933 I saw him look at us the other day, 318 00:25:24,933 --> 00:25:26,703 and he looked crazy. 319 00:25:26,943 --> 00:25:28,812 I almost killed him. 320 00:25:28,913 --> 00:25:30,243 Oh, come on. You didn't do anything. 321 00:25:30,243 --> 00:25:32,782 Seriously, I just wanted to break his neck. 322 00:25:33,213 --> 00:25:34,882 What should we do with Yeon Si Eun? 323 00:25:36,013 --> 00:25:37,953 We just can't seem to hurt him. 324 00:25:39,282 --> 00:25:43,052 We can't hurt his soul. 325 00:25:46,893 --> 00:25:47,923 Maybe his grades. 326 00:25:49,993 --> 00:25:52,433 I mean, he's obsessed with his grades. 327 00:25:52,433 --> 00:25:56,433 Maybe if we mess with that, it'll destroy his soul. 328 00:25:56,632 --> 00:25:59,272 What are you talking about? I don't understand. 329 00:25:59,272 --> 00:26:01,342 You idiot. As if you will get it. 330 00:26:01,943 --> 00:26:04,473 What's the narrator feeling here? 331 00:26:04,943 --> 00:26:06,643 What do you think? 332 00:26:08,312 --> 00:26:09,852 The answer is anxiety. 333 00:26:12,423 --> 00:26:13,423 Anxiety. 334 00:26:14,882 --> 00:26:17,693 "Even a rustling leaf comes to me." 335 00:26:30,572 --> 00:26:32,342 - Oh, hey. You're here. - Hello. 336 00:26:32,372 --> 00:26:33,542 - Hello. - Hello. 337 00:26:35,612 --> 00:26:36,743 - He actually brought it. - No way. 338 00:26:36,772 --> 00:26:39,612 It's from Cheonan. And 100 dollars for the distance. 339 00:26:40,143 --> 00:26:41,312 Finally, the fentanyl's here. 340 00:26:41,413 --> 00:26:42,882 Hey, you should pay. 341 00:26:42,882 --> 00:26:43,983 You're the only one who hasn't paid yet. 342 00:26:44,413 --> 00:26:46,183 Give him 100 dollars. 343 00:26:46,183 --> 00:26:47,322 Are you sure that's enough? 344 00:26:48,792 --> 00:26:50,153 Here. It's for you. 345 00:26:55,663 --> 00:26:58,163 Hey, count it. 346 00:27:00,163 --> 00:27:01,163 I trust you. 347 00:27:02,872 --> 00:27:06,102 Wait. I'll come with you. I need to ask you something. 348 00:27:07,102 --> 00:27:10,842 - Hey, where are you going? - I'm taking a private lesson. 349 00:27:11,542 --> 00:27:12,582 Bye. 350 00:27:14,213 --> 00:27:15,552 - Have fun. - Thank you. 351 00:27:15,552 --> 00:27:18,923 - Are you really leaving? - Bye. 352 00:27:18,923 --> 00:27:20,953 - Why does he study so hard? - See you! 353 00:27:20,953 --> 00:27:21,953 He's always like that. 354 00:27:21,993 --> 00:27:24,792 - Darn it. - Did he really leave? 355 00:28:13,643 --> 00:28:14,673 Hey. 356 00:28:18,983 --> 00:28:22,782 Auntie came over the other day. She said you hadn't come home yet. 357 00:28:23,683 --> 00:28:24,713 Get to the point. 358 00:28:26,782 --> 00:28:28,022 I just wonder... 359 00:28:29,153 --> 00:28:33,423 What happens if you put fentanyl on your skin? 360 00:28:33,822 --> 00:28:34,993 On your neck, for example? 361 00:28:37,332 --> 00:28:39,233 It won't be as potent, 362 00:28:39,963 --> 00:28:42,003 but it's still a painkiller. It'll make you feel a little muzzy. 363 00:28:43,673 --> 00:28:47,643 You'll get dull and sleepy. In the worse case, you'll vomit. 364 00:28:48,572 --> 00:28:49,643 Why do you ask? 365 00:28:51,143 --> 00:28:53,612 Oh, I just got curious. 366 00:28:56,913 --> 00:28:59,022 - Yeong Bin. - Yes? 367 00:29:00,223 --> 00:29:01,582 Don't go overboard. 368 00:29:03,622 --> 00:29:05,763 What are you talking about? 369 00:29:11,233 --> 00:29:12,263 Bye. 370 00:29:15,733 --> 00:29:18,132 What a jerk. 371 00:29:31,582 --> 00:29:33,923 Hi, Ji Won. How have you been? 372 00:29:41,193 --> 00:29:43,832 (Father: Is everything all right?) 373 00:29:49,473 --> 00:29:51,933 (Yes) 374 00:30:08,082 --> 00:30:09,153 Are you... 375 00:30:11,322 --> 00:30:13,423 Normally, we just drop it off, you know. 376 00:30:14,423 --> 00:30:15,893 This is the last time we deliver it to you. 377 00:30:19,703 --> 00:30:20,763 Come on. 378 00:30:22,973 --> 00:30:25,703 Hey, I said it's a girl. 379 00:30:29,572 --> 00:30:31,572 Darn. We messed up. 380 00:30:33,643 --> 00:30:34,683 Move. 381 00:30:36,953 --> 00:30:37,983 What? 382 00:30:39,382 --> 00:30:42,493 Move. You're standing in my way. 383 00:30:42,493 --> 00:30:45,792 Well, I don't like that tone. You must have a death wish. 384 00:30:47,092 --> 00:30:49,933 I don't like those eyes either. 385 00:30:55,532 --> 00:30:58,772 Hey, quit staring. 386 00:31:01,302 --> 00:31:04,913 Or I'm going to smash your stupid head. 387 00:31:07,612 --> 00:31:08,753 Hey. 388 00:31:10,052 --> 00:31:11,052 Leave. 389 00:31:19,862 --> 00:31:21,463 Know who you're messing with. 390 00:31:21,993 --> 00:31:23,592 He was about to attack you. 391 00:31:25,903 --> 00:31:27,203 (1 day until the mock test) 392 00:31:41,082 --> 00:31:42,453 Hey. 393 00:31:50,953 --> 00:31:53,163 Bum Seok, our teacher wants to see you. 394 00:31:54,993 --> 00:31:57,393 - What? - Our homeroom teacher wants to see you. 395 00:32:15,782 --> 00:32:16,812 Drink this. 396 00:32:18,852 --> 00:32:20,022 Thanks. 397 00:32:29,993 --> 00:32:33,632 By the way, it seemed like you had some hard time in Mungang. 398 00:32:38,332 --> 00:32:40,243 I talked to Ji Won yesterday. 399 00:32:42,173 --> 00:32:43,173 What? 400 00:32:44,572 --> 00:32:46,882 He said you were beaten and bullied there. 401 00:32:47,842 --> 00:32:49,413 Nice one! 402 00:32:51,683 --> 00:32:55,052 Is that why you transferred here? Like a loser? 403 00:33:00,723 --> 00:33:01,792 Well... 404 00:33:02,433 --> 00:33:04,463 I'm not trying to scare you or anything. 405 00:33:05,292 --> 00:33:06,703 I hope we can be friends. 406 00:33:09,973 --> 00:33:11,072 Take a seat. 407 00:33:13,872 --> 00:33:14,872 Okay. 408 00:33:22,352 --> 00:33:23,413 Aren't you thankful? 409 00:33:27,223 --> 00:33:29,953 I'm keeping your secret and asking you to be friends. 410 00:33:33,263 --> 00:33:35,933 Yes. Thank you. 411 00:33:36,832 --> 00:33:40,903 Then could you do me a favor? 412 00:33:46,072 --> 00:33:47,173 What's this? 413 00:33:50,443 --> 00:33:51,513 Take it. 414 00:33:58,983 --> 00:34:01,052 You know Korean exams can take quite some time, right? 415 00:34:02,082 --> 00:34:03,522 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 416 00:34:03,522 --> 00:34:04,893 Distribute your time well. 417 00:34:05,092 --> 00:34:06,763 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 418 00:34:07,193 --> 00:34:08,592 And no cheating. 419 00:34:09,062 --> 00:34:11,993 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 420 00:35:00,643 --> 00:35:02,652 There was a fly. 421 00:35:04,482 --> 00:35:06,882 Hey, what are you doing? 422 00:35:07,782 --> 00:35:08,953 Turn around. 423 00:35:24,532 --> 00:35:26,572 It won't be as potent, 424 00:35:26,572 --> 00:35:28,643 but it's still a painkiller. It'll make you feel a little muzzy. 425 00:35:29,013 --> 00:35:30,842 You'll get dull and sleepy. 426 00:35:31,473 --> 00:35:33,083 In the worse case, you'll vomit. 427 00:35:42,793 --> 00:35:46,063 In literature, objects can be represented... 428 00:35:46,063 --> 00:35:48,563 by other related objects or ideas. 429 00:35:48,563 --> 00:35:51,032 For instance, the attribute of an object can represent the object itself... 430 00:35:51,032 --> 00:35:54,063 or a part of it can represent the whole. 431 00:35:54,063 --> 00:35:56,532 These media can be mixed... 432 00:36:07,813 --> 00:36:10,183 Hey. Where are you going? 433 00:37:23,192 --> 00:37:24,223 What was that? 434 00:37:33,103 --> 00:37:35,462 What are you doing? What's wrong? 435 00:37:49,282 --> 00:37:51,652 What's the matter? 436 00:37:56,953 --> 00:37:57,993 Nothing. 437 00:38:01,362 --> 00:38:03,333 - The questions were... - Two. 438 00:38:03,333 --> 00:38:04,862 - Nice. - Five. 439 00:38:04,862 --> 00:38:06,302 - How many? - Three. 440 00:38:06,302 --> 00:38:08,833 Five. Next, social studies. 441 00:38:13,743 --> 00:38:16,373 One. One. 442 00:38:17,342 --> 00:38:19,413 Five. Four. 443 00:38:20,143 --> 00:38:22,382 Five. Five. 444 00:38:23,112 --> 00:38:26,083 Four. Two. 445 00:38:26,183 --> 00:38:27,752 - Darn it. - Two? 446 00:38:27,752 --> 00:38:30,822 Five. Four. 447 00:38:31,652 --> 00:38:34,493 Three. One. 448 00:38:35,362 --> 00:38:36,362 Four. 449 00:38:37,362 --> 00:38:39,502 - It was confusing. - He's better than me. 450 00:38:39,502 --> 00:38:40,802 - This one is... - Hey. 451 00:39:03,023 --> 00:39:06,862 Si Eun. It's not what you think. 452 00:39:30,013 --> 00:39:31,382 Newton's second law. 453 00:39:31,382 --> 00:39:33,552 The force is proportional to the mass and acceleration. 454 00:39:36,592 --> 00:39:40,663 Using the centrifugal force, one can create a greater impact. 455 00:39:48,433 --> 00:39:50,002 What a nut! 456 00:39:58,313 --> 00:39:59,382 Wait. 457 00:40:34,482 --> 00:40:36,052 I asked you. 458 00:40:37,882 --> 00:40:39,083 I asked you to stop. 459 00:40:51,933 --> 00:40:55,032 Enough. Don't cross the line. 460 00:40:59,473 --> 00:41:00,473 Who do you think you are? 461 00:41:00,473 --> 00:41:04,572 Me? A guardian angel who just woke up from a nap. 462 00:41:09,143 --> 00:41:10,183 You think this is funny? 463 00:41:12,612 --> 00:41:13,782 It's supposed to be funny. 464 00:43:56,252 --> 00:43:57,882 (All firms, characters, locations, names, and events in this work are fictitious.) 465 00:43:57,882 --> 00:43:59,782 (Any resemblance to actual events or persons is purely coincidental.) 466 00:44:02,422 --> 00:44:03,652 (Subtitles are provided by KOCOWA.)