1 00:00:34,320 --> 00:00:39,200 ♪ Countdown counter ♪ 2 00:00:39,200 --> 00:00:44,810 ♪ Hidden in eyes ♪ 3 00:00:44,810 --> 00:00:53,960 ♪ Explore deep dreams in the dark ♪ 4 00:00:53,960 --> 00:01:04,100 ♪ What is waiting for me at the end of the mysterious space-time ♪ 5 00:01:04,100 --> 00:01:14,080 ♪ Don't break the hope given to the world ♪ 6 00:01:14,080 --> 00:01:26,760 ♪ The sun still sets every day ♪ 7 00:01:32,140 --> 00:01:37,580 =Three-Body= 8 00:01:37,580 --> 00:01:40,460 =Episode 22= 9 00:02:17,430 --> 00:02:21,190 Last night, some branches of our organization in Europe 10 00:02:21,190 --> 00:02:24,510 were purged by the Battle Command Center. 11 00:02:24,510 --> 00:02:27,240 All of them were the Redemptionists. 12 00:02:27,240 --> 00:02:30,210 Not a member of the Adventists was purged. 13 00:02:31,080 --> 00:02:34,030 It was led by the Battle Command Center, 14 00:02:34,030 --> 00:02:39,190 but I doubt Pan Han and his men were behind it. 15 00:02:39,190 --> 00:02:44,350 They must have had something to do with Shen Yufei's death. 16 00:02:44,350 --> 00:02:46,460 Commander. 17 00:02:47,190 --> 00:02:49,740 Please don't go. 18 00:03:10,750 --> 00:03:13,310 If you attend Shen Yufei's funeral, 19 00:03:13,310 --> 00:03:15,910 the Battle Command Center will target you, 20 00:03:15,910 --> 00:03:19,180 and the Adventists will question your stance. 21 00:03:34,910 --> 00:03:40,130 I want to bid farewell to Shen Yufei. 22 00:03:51,750 --> 00:03:57,690 If you knew what happened last night, 23 00:03:58,240 --> 00:04:00,840 you'd be even more desperate. 24 00:04:00,840 --> 00:04:05,630 I had moments of despair, but now 25 00:04:05,630 --> 00:04:10,580 I pinned my hope on unknown kindness. 26 00:04:11,150 --> 00:04:13,340 Kindness. 27 00:04:15,470 --> 00:04:24,120 At the scale of the universe, kindness is small, like dust. 28 00:04:24,120 --> 00:04:27,370 Only when you understand these things 29 00:04:28,510 --> 00:04:31,740 will you give up all hope. 30 00:04:35,870 --> 00:04:39,660 Buddha bless you. 31 00:04:56,360 --> 00:04:58,540 What are you thinking about? 32 00:04:59,190 --> 00:05:01,270 Shen Yufei. 33 00:05:01,270 --> 00:05:03,800 She worked to solve the Three-Body Problem, 34 00:05:03,800 --> 00:05:06,630 but in the end, she realized there was no answer. 35 00:05:06,630 --> 00:05:08,740 She sank into despair. 36 00:05:08,740 --> 00:05:13,240 She was going to renovate the dilapidated house for Trisolarans, 37 00:05:13,240 --> 00:05:16,750 but only to realize after all these years that 38 00:05:16,750 --> 00:05:19,310 they planned to invade her planet. 39 00:05:19,310 --> 00:05:23,720 It seems like Shen Yufei was not bad. 40 00:05:23,720 --> 00:05:25,750 In the Three-Body players' meet-up, 41 00:05:25,750 --> 00:05:28,510 Pan Han was always preaching about the coming of Lord. 42 00:05:28,510 --> 00:05:31,870 He never mentioned how to solve the Three-Body Problem. 43 00:05:31,870 --> 00:05:37,240 So, within the ETO, they hold different opinions about the Lord. 44 00:05:37,240 --> 00:05:38,870 Yeah. 45 00:05:38,870 --> 00:05:43,500 We should have turned Shen Yufei. 46 00:05:45,720 --> 00:05:52,220 Well, last night, many ETOs were purged around the world. 47 00:05:52,750 --> 00:05:53,800 Let's go. 48 00:05:53,800 --> 00:05:55,390 Where are you going? 49 00:05:55,390 --> 00:05:56,920 Get back to the game. 50 00:05:56,920 --> 00:05:58,950 After being admitted as their comrade, 51 00:05:58,950 --> 00:06:01,720 I want to see if the game will enter a new process. 52 00:06:01,720 --> 00:06:04,660 That's right. Ask them to open a private server. 53 00:06:11,950 --> 00:06:15,270 According to the decoded files, it's a repair diary 54 00:06:15,270 --> 00:06:19,920 from the Three-Body games from which we managed to trace their source. 55 00:06:19,920 --> 00:06:21,190 Attack it. 56 00:06:21,190 --> 00:06:24,510 Which sect are other servers located in? 57 00:06:24,510 --> 00:06:28,750 According to the position, momentarily Europe. 58 00:06:28,750 --> 00:06:31,190 Momentarily? 59 00:06:31,190 --> 00:06:34,000 The server isn't actually located on earth, 60 00:06:34,000 --> 00:06:37,240 but is orbiting on an artificial satellite 61 00:06:37,240 --> 00:06:42,010 24,000 kilometers in space. 62 00:06:45,950 --> 00:06:47,950 Contact the Space Department now. 63 00:06:47,950 --> 00:06:50,770 Contact NASA now. 64 00:06:54,020 --> 00:06:55,980 (Log on Three-Body game Yes No) 65 00:07:08,510 --> 00:07:13,070 (Game manager interface is opened.) 66 00:07:13,070 --> 00:07:17,010 (Are you sure to close the game?) 67 00:07:22,510 --> 00:07:23,920 (Attention.) 68 00:07:23,920 --> 00:07:26,390 (Server of Three-Body will be closed.) 69 00:07:26,390 --> 00:07:28,430 (Free login for the rest of the time.) 70 00:07:28,430 --> 00:07:32,980 (Three-Body will take you to the last scene.) 71 00:08:20,830 --> 00:08:24,510 Great Copernicus, why have you come so late? 72 00:08:24,510 --> 00:08:26,830 What's going on? 73 00:08:26,830 --> 00:08:29,310 Why is everything gone? 74 00:08:29,310 --> 00:08:30,630 The pyramid is gone. 75 00:08:30,630 --> 00:08:34,670 The United Nations Headquarters is gone. Even the huge Pendulum Monument is gone. 76 00:08:34,670 --> 00:08:36,940 Don't feel so bad. 77 00:08:37,750 --> 00:08:40,650 We will have more buildings. 78 00:08:41,270 --> 00:08:42,510 What's that? 79 00:08:42,510 --> 00:08:43,390 Stone? 80 00:08:43,390 --> 00:08:45,120 That's your delusion. 81 00:08:45,120 --> 00:08:47,270 It's people. Hundreds of millions of people. 82 00:08:47,270 --> 00:08:50,870 Almost everyone in the Three-Body world is here. 83 00:08:50,870 --> 00:08:52,600 What are they doing here? 84 00:08:52,600 --> 00:08:54,990 Waiting for the expedition. 85 00:08:54,990 --> 00:08:57,360 Three cycles of civilizations have passed, 86 00:08:57,360 --> 00:09:00,740 and you've missed many great enterprises. 87 00:09:01,550 --> 00:09:02,960 What are these? 88 00:09:02,960 --> 00:09:04,200 Are they stars? 89 00:09:04,200 --> 00:09:07,240 They are greater than stars. 90 00:09:07,240 --> 00:09:09,390 I have never seen such a formation. 91 00:09:09,390 --> 00:09:12,000 More than 30 stars along each edge of the formation. 92 00:09:12,000 --> 00:09:14,030 A total of more than a thousand stars. 93 00:09:14,030 --> 00:09:17,510 They look less like stars and more like artificial formation. 94 00:09:17,510 --> 00:09:21,480 The Trisolaran Interstellar Fleet. 95 00:09:21,480 --> 00:09:23,750 It's about to begin its expedition. 96 00:09:23,750 --> 00:09:26,750 Trisolaran civilization has already achieved the capacity for interstellar flight? 97 00:09:26,750 --> 00:09:28,080 Yes. 98 00:09:28,080 --> 00:09:33,150 All those magnificent ships can reach one-tenth the speed of light. 99 00:09:33,150 --> 00:09:34,910 One-tenth the speed of light? 100 00:09:34,910 --> 00:09:38,000 That is a great accomplishment, as far as I understand it, 101 00:09:38,000 --> 00:09:41,910 but it still seems too slow for interstellar flight. 102 00:09:41,910 --> 00:09:44,200 The journey of a thousand miles begins with the first step. 103 00:09:44,200 --> 00:09:45,790 The key is finding the right destination. 104 00:09:45,790 --> 00:09:47,080 What's the fleet's destination? 105 00:09:47,080 --> 00:09:50,870 A star with planets about four light-years away. 106 00:09:50,870 --> 00:09:53,510 That's the closest star to the Trisolaran system. 107 00:09:53,510 --> 00:09:54,600 Four light-years? 108 00:09:54,600 --> 00:09:57,200 The closest star to us is also about four light-years away. 109 00:09:57,200 --> 00:09:58,440 You? 110 00:09:58,440 --> 00:10:00,390 The Earth. 111 00:10:00,390 --> 00:10:01,960 That's not very surprising. 112 00:10:01,960 --> 00:10:05,840 In most regions of the Milky Way, the distribution of stars is fairly even. 113 00:10:05,840 --> 00:10:08,750 It's the result of star clusters acting under the influence of gravity. 114 00:10:08,750 --> 00:10:14,500 The distance between most stars is between three and six light-years. 115 00:10:22,000 --> 00:11:04,860 Three-Body! Three-Body! Three-Body! 116 00:11:14,150 --> 00:11:19,170 We captured the satellite as soon as possible and began our investigations. 117 00:11:24,080 --> 00:11:26,200 Execute signal search command of satellite position. 118 00:11:26,200 --> 00:11:28,150 What's going on in the North American Combat Zone? 119 00:11:28,150 --> 00:11:30,870 Help the satellite... Number 5811. 120 00:11:30,870 --> 00:11:33,030 Members of the ETO have been controlled. 121 00:11:33,030 --> 00:11:35,410 The email has been cc'ed. 122 00:11:38,440 --> 00:12:10,960 Three-Body! Three-Body! Three-Body! 123 00:12:10,960 --> 00:12:13,080 People are not willing to leave. 124 00:12:13,080 --> 00:12:15,080 That's their hope. 125 00:12:15,080 --> 00:12:18,080 We wouldn't know the outcome of the launch in our lifetimes, 126 00:12:18,080 --> 00:12:20,030 but four or five hundred years from now, 127 00:12:20,030 --> 00:12:24,080 our descendants will receive the news from a new world. 128 00:12:24,080 --> 00:12:28,890 That'll be the beginning of a new life for the Trisolaran Civilization. 129 00:12:38,270 --> 00:12:41,670 (The Trisolaran Expedition to the new world has begun.) 130 00:12:41,670 --> 00:12:44,030 (The fleet is still in flight.) 131 00:12:44,030 --> 00:12:45,960 (Three-Body is over.) 132 00:12:45,960 --> 00:12:47,630 (When you have returned to the real world, ) 133 00:12:47,630 --> 00:12:50,510 (if you remain true to the promise you've made, ) 134 00:12:50,510 --> 00:12:53,910 (please attend the meet-up of the Earth-Trisolaris Organization.) 135 00:12:53,910 --> 00:12:58,050 (The address will be in the follow-up e-mail you receive.) 136 00:12:59,030 --> 00:13:03,910 We've managed to block all the signals to and from the satellite. 137 00:13:03,910 --> 00:13:08,980 The Three-Body game has been shut down. 138 00:13:15,200 --> 00:13:18,240 The Trisolaran Expedition to the new world has begun. 139 00:13:18,240 --> 00:13:20,860 The fleet is still in flight. 140 00:13:21,670 --> 00:13:25,340 Their destination is the Earth. 141 00:13:27,750 --> 00:13:33,220 In theory, many satellites are four light-years away. 142 00:13:34,910 --> 00:13:38,870 But if their destination is not the Earth, are they doing all this? 143 00:13:38,870 --> 00:13:42,840 The interrogation of the ETO members has been going truly well, 144 00:13:42,840 --> 00:13:46,840 and we will have updates for you all soon. 145 00:13:46,840 --> 00:13:50,030 The exciting news for a long time. 146 00:13:50,030 --> 00:13:54,890 We can call this an unprecedented victory. 147 00:13:59,390 --> 00:14:02,530 This is far from a victory. 148 00:14:03,550 --> 00:14:08,000 As the Chinese saying goes, no success in the revolution yet, 149 00:14:08,000 --> 00:14:11,050 so hard work is still needed. 150 00:14:13,080 --> 00:14:16,720 We only knew Trisolarans are heading for the Earth. 151 00:14:16,720 --> 00:14:19,650 It's not a victory at all. 152 00:14:22,200 --> 00:14:27,270 While you were playing the game, the Battle Command Center 153 00:14:27,270 --> 00:14:30,600 already attacked their server on satellite. 154 00:14:30,600 --> 00:14:36,790 At this critical moment, they kept operating and announced the finale. 155 00:14:36,790 --> 00:14:39,460 They are tough. 156 00:14:40,390 --> 00:14:43,750 It showed they weren't afraid of your attack, 157 00:14:43,750 --> 00:14:47,000 or they have prepared for it. 158 00:14:47,000 --> 00:14:51,770 It's the same with Chang's safe houses. They knew everything. 159 00:14:53,000 --> 00:14:57,820 In the war against Trisolarans, we seem to have no secret to them. 160 00:15:07,360 --> 00:15:10,030 How far are they from us? 161 00:15:10,030 --> 00:15:11,600 Four light-years. 162 00:15:11,600 --> 00:15:13,770 Four light-years. 163 00:15:14,480 --> 00:15:16,820 How soon will they arrive? 164 00:15:17,360 --> 00:15:21,910 The Trisolaran Fleet flights at one-tenth the speed of light. 165 00:15:21,910 --> 00:15:26,200 It should take only 40 years. 166 00:15:26,200 --> 00:15:30,890 But they said in the game that it would take more than 400 years. 167 00:15:34,390 --> 00:15:36,080 Why? 168 00:15:36,080 --> 00:15:38,150 Did you or they miscalculate? 169 00:15:38,150 --> 00:15:40,840 Four light-years are the distance light travels in four years. 170 00:15:40,840 --> 00:15:42,790 The speed is one-tenth the speed of light. 171 00:15:42,790 --> 00:15:45,960 Four divided by zero point one. Can you make a mistake? 172 00:15:45,960 --> 00:15:49,150 So why? Are they trying to mislead us? 173 00:15:49,150 --> 00:15:51,500 No need. 174 00:15:52,240 --> 00:15:55,910 I think, the current time difference 175 00:15:55,910 --> 00:15:58,390 maybe due to the difference in the measurement of time 176 00:15:58,390 --> 00:16:01,030 between the Earth and the Three-Body Civilization. 177 00:16:01,030 --> 00:16:05,360 We know nothing about interstellar flight. 178 00:16:05,360 --> 00:16:10,840 So now the worst outcome is that in 40 years, 179 00:16:10,840 --> 00:16:13,630 we will see the arrival of the Trisolarans. 180 00:16:13,630 --> 00:16:16,080 Only 40 years. 181 00:16:16,080 --> 00:16:19,820 Will we be able to build a strong enough defense system? 182 00:16:23,480 --> 00:16:25,440 No. 183 00:16:25,440 --> 00:16:31,890 The worst outcome is that they were in flight 40 years ago. 184 00:16:32,440 --> 00:16:38,290 We don't know when they started moving. 185 00:17:25,640 --> 00:17:29,640 The members of ETO is eviler than cults. 186 00:17:29,640 --> 00:17:31,750 They are traitors. 187 00:17:31,750 --> 00:17:34,640 I just talked with Wang Miao that 188 00:17:34,640 --> 00:17:38,240 these traitors are divided into different sects. 189 00:17:38,240 --> 00:17:40,270 That's right. 190 00:17:40,270 --> 00:17:46,830 They belong to different sects and often disagree with other sects. 191 00:17:46,830 --> 00:17:52,000 Some sects slander and even attack each other. 192 00:17:52,000 --> 00:17:58,270 Most of these arrested were the Redemptionists. 193 00:17:58,270 --> 00:18:02,110 They aim to solve the Three-Body Problem. 194 00:18:02,110 --> 00:18:09,030 So, most game players belong to the Redemptionists. 195 00:18:09,030 --> 00:18:11,720 Shen Yufei should be a Redemptionist. 196 00:18:11,720 --> 00:18:15,300 Wei Cheng is still calculating for her. 197 00:18:15,300 --> 00:18:18,270 But it turns out there's no solution to the Three-Body Problem. 198 00:18:18,270 --> 00:18:23,110 The Adventists believe the Three-Body Problem has no solution. 199 00:18:23,110 --> 00:18:28,310 This sect claims human race should be destroyed. 200 00:18:28,310 --> 00:18:31,550 They eagerly await the coming of the Lord. 201 00:18:31,550 --> 00:18:35,440 That is, they do this in the hope that 202 00:18:35,440 --> 00:18:38,750 they will be saved from death when the Lord comes. 203 00:18:38,750 --> 00:18:43,680 The Survivors believe the Lord won't kill them. 204 00:18:43,680 --> 00:18:45,440 They are optimistic. 205 00:18:45,440 --> 00:18:47,790 According to our interrogation, 206 00:18:47,790 --> 00:18:51,750 it seems that the other two sects look down on them. 207 00:18:51,750 --> 00:18:53,590 The major divide of ETO exists 208 00:18:53,590 --> 00:18:56,480 in the Redemptionists and the Adventists. 209 00:18:56,480 --> 00:18:58,920 Shen Yufei was a Redemptionist. 210 00:18:58,920 --> 00:19:02,310 His rival, Pan Han, is an Adventist. 211 00:19:02,310 --> 00:19:06,790 The information we have now is from Pan Han's computer, 212 00:19:06,790 --> 00:19:09,160 but the list is all about the Redemptionists. 213 00:19:09,160 --> 00:19:13,660 It seems like the faction within the ETO. 214 00:19:15,270 --> 00:19:17,640 How did they connect with the Lord? 215 00:19:17,640 --> 00:19:23,920 So far, no connection with the so-called Lord has been found. 216 00:19:23,920 --> 00:19:28,440 The person who can connect with the Lord should be their leader. 217 00:19:28,440 --> 00:19:31,400 There are many sects in ETO. 218 00:19:31,400 --> 00:19:32,960 How can there be no leader? 219 00:19:32,960 --> 00:19:35,590 They mentioned a person. 220 00:19:35,590 --> 00:19:38,680 I also doubted this person has something to do with the ETO. 221 00:19:38,680 --> 00:19:43,290 In ETO, they call her 222 00:19:44,030 --> 00:19:45,110 Commander. 223 00:19:45,110 --> 00:19:48,580 (Commander) 224 00:20:15,830 --> 00:20:18,200 What is on the flash drive? 225 00:20:18,200 --> 00:20:21,750 I have told you. We are decoding it. It's unknown. 226 00:20:21,750 --> 00:20:26,640 Are you afraid that the contents of the flash drive will bring danger to me? 227 00:20:26,640 --> 00:20:28,640 Yes. 228 00:20:28,640 --> 00:20:31,750 The contents of it are dangerous for you. 229 00:20:31,750 --> 00:20:37,240 So I came to tell you to stop your investigation. 230 00:20:37,240 --> 00:20:39,960 Do you think I'm the one who's afraid of danger? 231 00:20:39,960 --> 00:20:42,360 You are not, but I am. 232 00:20:42,360 --> 00:20:44,480 We are creatures of backward civilization. 233 00:20:44,480 --> 00:20:48,160 If the creatures of advanced civilization want to kill you, I can't protect you, 234 00:20:48,160 --> 00:20:49,880 so does the Battle Command Center. 235 00:20:49,880 --> 00:20:52,070 Not to mention yourself. 236 00:20:52,070 --> 00:20:54,180 Don't you see? 237 00:21:00,830 --> 00:21:03,440 Last night, some of our members 238 00:21:03,440 --> 00:21:07,500 in the European Combat Zone have been arrested for no reason. 239 00:21:08,200 --> 00:21:12,240 The truth must be known to more people. 240 00:21:12,240 --> 00:21:14,310 It happened in Europe. 241 00:21:14,310 --> 00:21:16,350 We need the help of foreign media. 242 00:21:16,350 --> 00:21:19,070 The environmental protection issues investigated abroad last time 243 00:21:19,070 --> 00:21:20,640 have been reported by foreign media. 244 00:21:20,640 --> 00:21:21,780 They received a good response. 245 00:21:21,780 --> 00:21:26,002 (Commander The Redemptionists (Solve the Three-Body Problem)) 246 00:21:26,002 --> 00:21:30,200 (The Adventists (Destroy) The Redemptionists) 247 00:21:30,200 --> 00:21:32,590 I felt a growing suspicion that 248 00:21:32,590 --> 00:21:35,030 this information was deliberately leaked to Mu Xing by Pan Han. 249 00:21:35,030 --> 00:21:36,960 Don't arrest Pan Han now. 250 00:21:36,960 --> 00:21:40,110 He can help us find more information. 251 00:21:40,110 --> 00:21:44,500 We should protect Mu Xing now. 252 00:21:46,240 --> 00:21:50,440 I was exposed to the data when I worked for my master's degree. 253 00:21:50,440 --> 00:21:54,550 I was shocked at first, and then I tried to change it. 254 00:21:54,550 --> 00:21:59,110 If you don't save yourself, Buddha can't help you. 255 00:21:59,110 --> 00:22:02,050 Then I met her. 256 00:22:02,720 --> 00:22:06,510 Commander gave me hope again. 257 00:22:06,510 --> 00:22:08,590 Commander? 258 00:22:08,590 --> 00:22:12,350 Lord will come to create a bright, 259 00:22:12,350 --> 00:22:16,680 new and advanced human civilization. 260 00:22:16,680 --> 00:22:20,330 Commander is the one who's listened to the voice of the Lord. 261 00:22:21,550 --> 00:22:26,850 I'm sure you'll meet her one day. 262 00:22:30,310 --> 00:22:32,460 Thank you. 263 00:22:34,070 --> 00:22:38,380 Has anyone ever heard the voice of the Lord? 264 00:22:40,510 --> 00:22:43,680 (The waves traveled alone through the galaxy, ) 265 00:22:43,680 --> 00:22:47,550 (messaging our confusion to the Lord and bringing back hope for us.) 266 00:22:47,550 --> 00:22:49,510 (How great it is!) 267 00:22:49,510 --> 00:22:53,250 (I'll never forget this moment.) 268 00:22:53,960 --> 00:22:55,960 Stop it. 269 00:22:55,960 --> 00:22:59,350 - What are you doing? - You are an unlicensed driver, right? 270 00:22:59,350 --> 00:23:00,510 - Forget it. - Stop it. 271 00:23:00,510 --> 00:23:02,960 - What are you doing? - Doing my duty. 272 00:23:02,960 --> 00:23:05,350 - Work with me. Please! - Let me go. 273 00:23:05,350 --> 00:23:06,750 Come here. 274 00:23:06,750 --> 00:23:08,440 What are you doing? 275 00:23:08,440 --> 00:23:10,750 - Get on. Get on. - What's wrong with you? 276 00:23:10,750 --> 00:23:12,940 Listen to me. 277 00:23:14,640 --> 00:23:18,940 I... Since you continued to investigate, I can only detain you. 278 00:23:35,590 --> 00:23:37,590 Are you being stubborn? 279 00:23:37,590 --> 00:23:39,400 I'm useful to them. 280 00:23:39,400 --> 00:23:41,880 If I suddenly disappear, he'll be suspicious. 281 00:23:41,880 --> 00:23:43,270 Just give me 24 hours. 282 00:23:43,270 --> 00:23:47,750 After I do what he asked me to do, I'll find an excuse to disappear. 283 00:23:47,750 --> 00:23:50,310 24 hours is too long. 284 00:23:50,310 --> 00:23:51,920 Tell them. 285 00:23:51,920 --> 00:23:53,590 It's hard to do it. 286 00:23:53,590 --> 00:23:54,271 Okay. 287 00:23:54,271 --> 00:23:55,720 What? 288 00:23:55,720 --> 00:23:57,240 What's the exact time? 289 00:23:57,240 --> 00:24:00,570 Noon tomorrow. 290 00:24:01,110 --> 00:24:02,350 8 o'clock this evening. 291 00:24:02,350 --> 00:24:04,160 After your hand-off, I will come to get you. 292 00:24:04,160 --> 00:24:06,160 How about 10 o'clock tomorrow? 293 00:24:06,160 --> 00:24:07,640 10 o'clock this evening. 294 00:24:07,640 --> 00:24:08,401 Report your work. 295 00:24:08,401 --> 00:24:10,350 After your hand-off, I will come to get you. 296 00:24:10,350 --> 00:24:11,880 Okay? 297 00:24:11,880 --> 00:24:14,850 Okay, okay. 298 00:24:16,350 --> 00:24:18,570 Hand off. 299 00:24:33,030 --> 00:24:35,400 You can go. 300 00:24:35,400 --> 00:24:38,270 10 o'clock this evening. I'll buy you coffee. 301 00:24:38,270 --> 00:24:40,830 I'm not a coffee guy. 302 00:24:40,830 --> 00:24:43,180 Get off. 303 00:25:10,750 --> 00:25:13,500 I heard you're powerful. 304 00:25:15,000 --> 00:25:17,750 But I can't repel your bullet. 305 00:25:17,750 --> 00:25:19,790 We are not enemies. 306 00:25:19,790 --> 00:25:23,810 I invited you here for Commander. 307 00:25:24,400 --> 00:25:27,310 Many members in Europe were arrested. 308 00:25:27,310 --> 00:25:31,880 I found that it had something to do with a journalist, Mu Xing. 309 00:25:31,880 --> 00:25:34,590 Nothing to do with you, huh? 310 00:25:34,590 --> 00:25:38,530 Did you have anything to do with Shen Yufei's death? 311 00:25:42,110 --> 00:25:45,590 I know you doubt me. 312 00:25:45,590 --> 00:25:48,070 But it doesn't matter. 313 00:25:48,070 --> 00:25:54,200 I will report all these things to Commander in the conference. 314 00:25:54,200 --> 00:25:58,770 You called me for Commander? 315 00:25:59,590 --> 00:26:03,070 The journalist, Mu Xing, should have found the information 316 00:26:03,070 --> 00:26:08,230 that Commander was present in the Second Red Coast Base in 1996. 317 00:26:08,230 --> 00:26:10,160 The conference is coming. 318 00:26:10,160 --> 00:26:12,850 Protect Commander. 319 00:26:25,590 --> 00:26:29,200 (I was exposed to the data when I worked for my master's degree.) 320 00:26:29,200 --> 00:26:32,750 (I was shocked at first, and then I tried to change it.) 321 00:26:32,750 --> 00:26:34,480 (I've tried various methods) 322 00:26:34,480 --> 00:26:37,440 (and even participated in the march on environment protection abroad.) 323 00:26:37,440 --> 00:26:40,750 (Then... I participated in the march) 324 00:26:40,750 --> 00:26:43,160 (on environmental protection in Country T, ) 325 00:26:43,160 --> 00:26:45,750 (a police car passed every 48 minutes on the street.) 326 00:26:45,750 --> 00:26:47,270 (Documentation of BSE) 327 00:26:47,270 --> 00:26:49,510 (OS: The hospital was full because of BSE.) 328 00:26:49,510 --> 00:26:50,440 (File of Researchers) 329 00:26:50,440 --> 00:26:52,200 (OS: In Jinsi Wharf, ) 330 00:26:52,200 --> 00:26:55,870 (many people were killed or injured in the explosion.) 331 00:26:55,870 --> 00:26:58,640 (Smoke overhead, ) 332 00:26:58,640 --> 00:27:01,960 (obscuring the blue sky.) 333 00:27:01,960 --> 00:27:04,880 (I thought human race would go die.) 334 00:27:04,880 --> 00:27:06,460 (But she appeared.) 335 00:27:06,460 --> 00:27:07,480 (Registration form for basic information of researcher, Ye Wenjie) 336 00:27:07,480 --> 00:27:09,720 (OS: My friend took me to a party) 337 00:27:09,720 --> 00:27:12,720 (to listen to the message of the Lord brought by her.) 338 00:27:12,720 --> 00:27:15,350 (At that party, I first learned that) 339 00:27:15,350 --> 00:27:18,510 (the Lord was coming to change the world.) 340 00:27:18,510 --> 00:27:21,270 Commander has listened to the voice of the Lord. 341 00:27:21,270 --> 00:27:25,110 Have you seen her since then? 342 00:27:25,110 --> 00:27:30,110 The last time I saw her was at a lecture at Tsinghua University. 343 00:27:30,110 --> 00:27:32,310 She was as kind as ever. 344 00:27:32,310 --> 00:27:33,270 Kind but powerful. 345 00:27:33,270 --> 00:27:34,220 (Ye Wenjie) 346 00:27:40,680 --> 00:27:42,400 (OS: Mr. Pan.) 347 00:27:42,400 --> 00:27:45,270 (OS: It's not often you admire someone that much, right?) 348 00:27:45,270 --> 00:27:46,440 (Professor of astrophysics) 349 00:27:46,440 --> 00:27:47,880 (OS: I worship the coming of the Lord.) 350 00:27:47,880 --> 00:27:49,240 (Lecturer of Tsinghua University) 351 00:27:49,240 --> 00:27:51,270 (Awards and punishments) (OS: As you learn more about the organization, ) 352 00:27:51,270 --> 00:27:52,830 (Self-evaluation) (OS: I'm sure) 353 00:27:52,830 --> 00:27:55,670 (File of Researchers (1996)) (OS: you will become more powerful.) 354 00:27:55,670 --> 00:27:58,510 (OS: This is also the greatness of the Lord.) 355 00:27:58,510 --> 00:28:01,330 The Lord will come. 356 00:28:15,940 --> 00:28:21,480 (1996 Country T Radio wave Astronomy Tsinghua University) 357 00:28:43,160 --> 00:28:44,160 Excuse me. 358 00:28:44,160 --> 00:28:47,510 Is there any other information about this file? 359 00:28:47,510 --> 00:28:50,240 It's over there. Please. 360 00:28:50,240 --> 00:28:53,220 - Okay. Thank you. - You're welcome. 361 00:29:04,350 --> 00:29:05,031 Hello. 362 00:29:05,031 --> 00:29:06,000 Hello. 363 00:29:06,000 --> 00:29:08,750 I think that girl took my file by mistake. 364 00:29:08,750 --> 00:29:11,640 Did she return the research report 365 00:29:11,640 --> 00:29:14,480 of Geology Department of Tsinghua University in 1999? 366 00:29:14,480 --> 00:29:15,640 No. 367 00:29:15,640 --> 00:29:16,680 It's a file of researchers 368 00:29:16,680 --> 00:29:19,770 (Portfolio) for the expedition to Country T in 1996. 369 00:30:42,400 --> 00:30:43,480 Captain Shi. 370 00:30:43,480 --> 00:30:45,880 The body was dumped over there. 371 00:30:45,880 --> 00:30:47,900 Captain Shi. 372 00:30:49,270 --> 00:30:51,030 The victim's neck was wrung. 373 00:30:51,030 --> 00:30:53,160 She was dead when we found her. 374 00:30:53,160 --> 00:30:55,980 The forensic expert has taken the body away. 375 00:30:56,920 --> 00:30:59,010 That's it. 376 00:31:11,440 --> 00:31:14,240 What else can you think of? 377 00:31:14,240 --> 00:31:16,200 Nothing. 378 00:31:16,200 --> 00:31:19,090 That's the crime scene. 379 00:31:22,090 --> 00:31:24,400 Cabling revamp work is underway on this road. 380 00:31:24,400 --> 00:31:27,200 The surveillance was all dismantled. 381 00:31:27,200 --> 00:31:30,240 It wasn't an accident, but an intended crime. 382 00:31:30,240 --> 00:31:35,050 In addition, Mu Xing's digital recorder was gone. 383 00:32:18,880 --> 00:32:22,530 She always brought several digital recorders. 384 00:32:40,720 --> 00:32:43,380 Sir, sugar in your coffee? 385 00:32:45,920 --> 00:32:48,330 Or milk? 386 00:32:52,680 --> 00:32:55,570 Sir, your coffee is ready. 387 00:33:13,550 --> 00:33:14,880 I have a question. 388 00:33:14,880 --> 00:33:18,510 Do I have to take milk and sugar with my coffee? 389 00:33:18,510 --> 00:33:19,790 It's up to you. 390 00:33:19,790 --> 00:33:23,700 Some people like it, and some people don't. 391 00:33:39,830 --> 00:33:42,610 It's so bitter. 392 00:34:49,480 --> 00:34:50,880 Can I help you? 393 00:34:50,880 --> 00:34:52,280 No. Thank you. 394 00:34:52,280 --> 00:34:54,610 I called the police. 395 00:35:09,030 --> 00:35:11,030 (Who are you?) 396 00:35:11,030 --> 00:35:12,960 (What do you want?) 397 00:35:12,960 --> 00:35:14,710 (I'm sorry.) 398 00:35:14,710 --> 00:35:16,880 (I must protect Commander.) 399 00:35:16,880 --> 00:35:19,320 (You followed me when I searched for the information.) 400 00:35:19,320 --> 00:35:22,650 (Is it because I traced Tsinghua University?) 401 00:35:27,880 --> 00:35:29,940 Captain Shi. 402 00:35:31,360 --> 00:35:33,440 (Who are you?) 403 00:35:33,440 --> 00:35:35,360 (What do you want?) 404 00:35:35,360 --> 00:35:37,230 (I'm sorry.) 405 00:35:37,230 --> 00:35:39,760 (I must protect Commander.) 406 00:35:39,760 --> 00:35:42,230 (You followed me when I searched for the information.) 407 00:35:42,230 --> 00:35:45,530 (Is it because I traced Tsinghua University?) 408 00:35:49,360 --> 00:35:53,550 Mu Xing's last words were sending messages to us. 409 00:35:53,550 --> 00:35:59,670 She found their Commander and tracked down to Tsinghua University. 410 00:35:59,670 --> 00:36:05,940 She was on the right track. 411 00:36:10,340 --> 00:36:12,590 (Ye Wenjie, Astrophysicist) 412 00:36:12,590 --> 00:36:15,340 Is this another coincidence? 413 00:36:16,800 --> 00:36:18,920 The suspect's voiceprint was identified. 414 00:36:18,920 --> 00:36:20,280 It's a woman. 415 00:36:20,280 --> 00:36:22,440 20 to 35 years old. 416 00:36:22,440 --> 00:36:24,440 Between 1.65 meters and 1.7 meters tall. 417 00:36:24,440 --> 00:36:25,360 She's slim. 418 00:36:25,360 --> 00:36:27,380 There's no match in our database. 419 00:36:27,380 --> 00:36:29,230 (No copyright without written approval) 420 00:36:29,230 --> 00:36:30,110 Then? 421 00:36:30,110 --> 00:36:32,150 The suspect is an expert in anti-tracking. 422 00:36:32,150 --> 00:36:34,780 She deliberately avoided surveillance. 423 00:37:02,920 --> 00:37:05,010 What's it? 424 00:37:05,670 --> 00:37:07,400 It's from CVS. 425 00:37:07,400 --> 00:37:11,110 When someone enters or exits a CVS, there will be this opening tone. 426 00:37:11,110 --> 00:37:14,260 Mu Xing bought something on the way. 427 00:37:14,880 --> 00:37:16,710 According to this record, 428 00:37:16,710 --> 00:37:20,800 Mu Xing was killed in two hours and 17 minutes. 429 00:37:20,800 --> 00:37:24,480 This sound rang in two hours and three minutes. 430 00:37:24,480 --> 00:37:31,260 This CVS is only a dozen minutes' drive from the spot. 431 00:38:07,300 --> 00:38:09,940 (July 16th, 2007, Monday) 432 00:38:28,800 --> 00:38:32,420 This woman matches the profile. 433 00:38:33,400 --> 00:38:35,940 She was in heels. 434 00:38:37,760 --> 00:38:40,070 Well, back up. 435 00:38:40,070 --> 00:38:42,090 Back up. 436 00:38:42,670 --> 00:38:43,670 Stop. 437 00:38:43,670 --> 00:38:45,610 Play it. 438 00:39:00,670 --> 00:39:02,550 Stop here. 439 00:39:02,550 --> 00:39:04,070 Have you seen this car? 440 00:39:04,070 --> 00:39:08,000 Before it came along, this was the only lane that had traffic. 441 00:39:08,000 --> 00:39:12,110 After it left, other cars began to drive in this lane. 442 00:39:12,110 --> 00:39:13,800 Look. 443 00:39:13,800 --> 00:39:16,920 It has been parked outside the monitoring. 444 00:39:16,920 --> 00:39:20,390 - I'll get the owner's information. - No need. 445 00:39:20,390 --> 00:39:22,860 It must be a fake-licensed car. 446 00:39:25,760 --> 00:39:31,940 I need you to check all the traffic cameras on this vehicle. 447 00:39:34,940 --> 00:39:38,440 (Ye Wenjie) 448 00:39:38,440 --> 00:39:41,340 I see. Thank you. 449 00:39:44,670 --> 00:39:47,380 The autopsy report is out. 450 00:39:54,140 --> 00:39:59,480 (Beijing Institute of Forensic Medicine Autopsy pathology report of Mu Xing) 451 00:40:02,320 --> 00:40:04,280 Who are you? 452 00:40:04,280 --> 00:40:06,900 What do you want? 453 00:40:15,920 --> 00:40:18,150 Someone wrung her neck. 454 00:40:18,150 --> 00:40:20,670 It's the same on the K1303 train. 455 00:40:20,670 --> 00:40:23,820 - Investigate this case with K1303 murder. - Yes, sir. 456 00:40:25,000 --> 00:40:27,190 Captain Shi, we found the car. 457 00:40:27,190 --> 00:40:29,880 On the West Side Highway, the camera pictured the driver's face. 458 00:40:29,880 --> 00:40:31,480 It's a blurry version. 459 00:40:31,480 --> 00:40:34,940 The technician is restoring the portrait. 460 00:40:51,400 --> 00:40:54,340 I think I met her before. 461 00:41:01,030 --> 00:41:03,130 Captain Shi. 462 00:41:04,710 --> 00:41:08,150 Chen Xue also bought the ticket for K1303. 463 00:41:08,150 --> 00:41:12,590 That much seems to be clear. She's the suspect in both murders. 464 00:41:12,590 --> 00:41:14,550 Arrest her now. 465 00:41:14,550 --> 00:41:18,860 The action group is ready for arresting her. 466 00:41:21,980 --> 00:41:24,480 (Incoming Call from Wang Miao) 467 00:41:24,480 --> 00:41:26,320 They sent me an email. 468 00:41:26,320 --> 00:41:30,170 ETO will hold a conference tomorrow. 469 00:41:30,700 --> 00:41:32,840 (Conference of the Earth-Trisolaris Organization) 470 00:41:32,840 --> 00:41:35,940 Don't arrest Chen Xue now. 471 00:41:46,780 --> 00:41:50,760 (National Center for Nanoscience and Technology) 472 00:42:21,280 --> 00:42:23,530 What's wrong? 473 00:42:31,400 --> 00:42:37,460 The journalist who found the list for us was killed last night. 474 00:42:40,630 --> 00:42:44,340 Didn't you ask her to stop investigating the other day? 475 00:42:46,590 --> 00:42:48,800 The suspect is Chen Xue. 476 00:42:48,800 --> 00:42:51,610 She's a member of ETO. 477 00:42:52,440 --> 00:42:54,110 How do you know she's a member of ETO? 478 00:42:54,110 --> 00:42:55,960 Mu Xing had the habit of recording. 479 00:42:55,960 --> 00:42:58,710 We found a digital recorder on the spot. 480 00:42:58,710 --> 00:43:03,170 Chen Xue said she must protect Commander. 481 00:43:03,840 --> 00:43:07,510 Do you remember the murder in K1303? 482 00:43:07,510 --> 00:43:09,710 A man was killed in the toilet. 483 00:43:09,710 --> 00:43:12,030 His neck was wrung. 484 00:43:12,030 --> 00:43:15,580 Mu Xing died the same way. 485 00:43:15,580 --> 00:43:19,070 Chen Xue also bought a ticket for K1303. 486 00:43:19,070 --> 00:43:25,860 Mu Xing died because she found who's the Commander of ETO? 487 00:43:28,630 --> 00:43:31,190 What extent had she traced to? 488 00:43:31,190 --> 00:43:34,170 She tracked down Tsinghua University 489 00:43:34,760 --> 00:43:37,210 before she died. 490 00:43:40,260 --> 00:43:46,520 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 491 00:43:47,740 --> 00:43:53,360 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 492 00:43:55,220 --> 00:44:01,080 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 493 00:44:02,500 --> 00:44:08,240 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 494 00:44:09,820 --> 00:44:16,040 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 495 00:44:17,260 --> 00:44:22,680 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 496 00:44:24,620 --> 00:44:30,240 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 497 00:44:32,020 --> 00:44:37,560 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 498 00:44:39,380 --> 00:44:45,560 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 499 00:44:46,780 --> 00:44:52,560 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 500 00:44:54,220 --> 00:45:00,280 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 501 00:45:01,500 --> 00:45:07,400 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 502 00:45:08,860 --> 00:45:15,280 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 503 00:45:16,300 --> 00:45:21,640 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 504 00:45:23,620 --> 00:45:29,720 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 505 00:45:31,140 --> 00:45:36,480 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 506 00:45:38,460 --> 00:45:44,640 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 507 00:45:45,860 --> 00:45:51,560 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 508 00:45:53,220 --> 00:46:00,670 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 509 00:46:00,670 --> 00:46:04,180 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 510 00:46:04,180 --> 00:46:11,480 =Three-Body=