00:00:02,000 --> 00:00:12,350 {\fnArabic Typesetting\fs28\b1\c&H0000FF&}الترجمة إلى العربية وهندسة التوقيت {\fnArabic Typesetting\fs36\b1\c&HFFFF00&} د / محمد العربى 1 00:00:12,450--> 00:00:15,680 عشاق في الحزن 2 00:00:15,770 --> 00:00:18,930 عشاق في الألم 3 00:00:18,940 --> 00:00:22,930 عشاق في سحرها 4 00:00:22,950 --> 00:00:26,450 عشاق من خلال التغييرات 5 00:00:26,600 --> 00:00:30,190 أنت يا حبيبتي, ليس هناك ولكن 6 00:00:30,290 --> 00:00:34,880 حزين ، حلم حزين ، حب 7 00:00:36,290 --> 00:00:38,460 لا تدخرني 8 00:00:38,610 --> 00:00:41,110 لا تجرؤ يا حبيبتي 9 00:00:41,210 --> 00:00:45,210 ربما إذا كنت اسمحوا لي أحبك 10 00:00:45,230 --> 00:00:48,380 ربما لو سمحت أنت تحبني 11 00:00:48,470 --> 00:00:51,720 سترى طرقك 12 00:00:51,810 --> 00:00:54,630 الحب مثل البذور البرية 13 00:00:54,650 --> 00:00:57,070 غرق في المطر...> 14 00:01:36,450 --> 00:01:39,780 لا يهم أنه كان الشعر المستعار أو أيا كان! 15 00:01:40,010 --> 00:01:41,120 كان ذلك... كان هذا كل جاني. 16 00:01:41,270 --> 00:01:42,620 أنا أقول لك! 17 00:01:42,770 --> 00:01:44,620 يا الله ، انجي. أنتى مضحكة جدا. 18 00:01:44,770 --> 00:01:46,960 ماذا؟ حسنا ، هذا ما بدا مثل. 19 00:01:47,110 --> 00:01:48,460 أوه ، أنا أصدقك. 20 00:01:48,610 --> 00:01:50,270 انها فقط لا تملك الشجاعة أن أقول ذلك بصوت عال. 21 00:01:50,370 --> 00:01:51,630 - مهلا! - ماذا تقصدى 22 00:01:51,780 --> 00:01:53,460 - هل سام لديه براعة. - شكرا لك. 23 00:01:53,690 --> 00:01:55,780 ولكن أنا آسفة ، الشعر المستعار- هي دائما خطأ. 24 00:01:55,870 --> 00:01:57,630 مهلا ، نحن نقضي كل أسبوع أن تكون لبقا. 25 00:01:57,860 --> 00:01:59,800 ما هو القليل من اللباقة بين الأصدقاء? 26 00:01:59,950 --> 00:02:03,200 وهذا هو بالضبط سبب حاجتنا لجعل هذا يحدث في كثير من الأحيان. 27 00:02:03,210 --> 00:02:05,050 -ط ط ط-هم. - لقد سئمت من شهر يمر 28 00:02:05,140 --> 00:02:07,140 - دون رؤيتكما إثنان. - أراك دائما في العمل. 29 00:02:07,370 --> 00:02:08,480 هذا لا يحسب! 30 00:02:08,700 --> 00:02:10,630 أنا لا تحصل على دقيقة واحدة وحدها معك في العمل. 31 00:02:10,650 --> 00:02:12,870 نحن بالكاد تحصل على دقيقة واحدة وحدها معها على الإطلاق. 32 00:02:12,890 --> 00:02:16,040 لا أتذكر آخر مرة وصلنا إلى رؤيتك دون كيث. 33 00:02:16,060 --> 00:02:18,800 لقد كنت متزوجا, ماذا, ما يقرب من عام? 34 00:02:18,820 --> 00:02:21,310 في أي نقطة تتوقف يجري لا ينفصلان? 35 00:02:21,320 --> 00:02:23,490 بجدية, انجي, انا اعني, انها تحصل على نقطة حيث 36 00:02:23,640 --> 00:02:25,570 أشعر أنني يجب أن نقب لك اثنين من بعضها البعض. 37 00:02:25,720 --> 00:02:27,480 أوه ، من فضلك, نحن متزوجون ، حسنا. 38 00:02:27,570 --> 00:02:29,290 نحب أن ننفق الوقت معا. 39 00:02:35,820 --> 00:02:38,900 لا تأخذ هذا الطريقة الخاطئة, 40 00:02:38,920 --> 00:02:42,680 ولكن كان هناك شيء أننا أردت التحدث معك حول. 41 00:02:42,830 --> 00:02:44,470 صحيح, جاني? 42 00:02:46,180 --> 00:02:48,350 ما زلت لا أعتقد هذا أن صفقة كبيرة. 43 00:02:48,580 --> 00:02:50,240 أقضي كل وقتي مع عائلتي. 44 00:02:50,260 --> 00:02:52,250 لديك طفل ، الأمر مختلف. 45 00:02:52,260 --> 00:02:54,520 هل شخص ما مجرد فكرة لي في على ما لك... 46 00:02:54,670 --> 00:02:56,860 أنتما تتحدثان عن? 47 00:02:57,010 --> 00:02:58,840 انها مجرد كيث. 48 00:02:58,860 --> 00:03:01,850 أنت معه 24/7. 49 00:03:01,870 --> 00:03:04,760 حسنا ، نحن متزوجون ونحن نعمل معا. 50 00:03:04,780 --> 00:03:06,520 انا اعني, هل تقترح تركت وظيفتي? 51 00:03:06,610 --> 00:03:09,100 أو الحصول على الطلاق? 52 00:03:09,110 --> 00:03:12,270 لا. انظر ، نحن نفتقدك, وهذا كل شيء. 53 00:03:12,360 --> 00:03:14,620 ونحن نعلم أن كيث هو مذهلة 54 00:03:14,710 --> 00:03:16,190 وأنت إثنان مجانين في الحب. 55 00:03:16,210 --> 00:03:18,200 لكن... 56 00:03:18,220 --> 00:03:20,880 سيكون لطيفا لو لم تكن إلغاء باستمرار علينا 57 00:03:21,030 --> 00:03:23,460 - لقضاء بعض الوقت معه. - إنه رومانسي, حسنا? 58 00:03:23,610 --> 00:03:26,200 يحب أن يفاجئني. إذا كان لدي خطط معك 59 00:03:26,220 --> 00:03:28,040 وهو يفاجئني تدليك الأزواج, 60 00:03:28,130 --> 00:03:29,710 ما أنا من المفترض أن تفعل? 61 00:03:29,800 --> 00:03:31,230 هل يجب أن يكون كل عطلة نهاية الاسبوع, على أية حال? 62 00:03:31,450 --> 00:03:33,210 الثانية التي قابلته فيها, كان مثل, 63 00:03:33,300 --> 00:03:35,120 لقد استوعبك تماما. 64 00:03:35,140 --> 00:03:37,470 قال لك انه يحب لك بعد التواريخ الثلاثة الأولى. 65 00:03:37,630 --> 00:03:39,070 I... 66 00:03:39,220 --> 00:03:40,630 وأنت لم تفكر حتى كان غريبا! 67 00:03:40,720 --> 00:03:43,300 و الهدايا وعطلات نهاية الأسبوع! 68 00:03:43,390 --> 00:03:44,890 هناك شيء خاطئ مع ذلك? 69 00:03:44,910 --> 00:03:48,410 لا ، لا. انظروا ، نحن مجرد الحصول على قليلا خارج المسار. 70 00:03:48,560 --> 00:03:50,490 لا, أنت تعرف ماذا? لم يحدث ذلك يهم إذا انتظر 71 00:03:50,580 --> 00:03:52,560 سنة ليقول لي أحبني. أنت لم تحب كيث. 72 00:03:52,660 --> 00:03:54,140 - هذا ليس صحيحا. - ط ط ط. 73 00:03:54,160 --> 00:03:55,900 أنا فقط أعتقد أنت إثنان تتحرك بسرعة. 74 00:03:55,990 --> 00:03:57,900 هل ستتوقفان? 75 00:03:57,920 --> 00:04:00,000 هذه هي المرة الأولى في الشهر الذي كنت قد حصلت على الخروج 76 00:04:00,090 --> 00:04:02,240 والتحدث إلى الكبار. 77 00:04:02,260 --> 00:04:04,170 إذا لم أحصل على واحد على الأقل محادثة هذا الأسبوع 78 00:04:04,260 --> 00:04:06,910 هذا لا يدور حوله وجبات غداء مدرسية خالية من مسببات الحساسية, 79 00:04:06,930 --> 00:04:10,600 و رسم كاريكاتوري عن الحديث (باندا) ، سأفقدها! 80 00:04:12,490 --> 00:04:16,090 سأفعل. 81 00:04:16,110 --> 00:04:18,330 أنت على حق. 82 00:04:18,350 --> 00:04:20,350 لم يكن علي قول أي شيء. 83 00:04:20,440 --> 00:04:21,680 لا... 84 00:04:21,780 --> 00:04:24,110 لا ، أنا... 85 00:04:24,260 --> 00:04:25,860 يجب أن أقوم بالمزيد من جهد. 86 00:04:25,950 --> 00:04:28,270 ترى? كان ذلك صعبا جدا? 87 00:04:28,360 --> 00:04:29,930 - نعم ، كان من الصعب قليلا. - فقط تعال هنا! 88 00:04:30,030 --> 00:04:31,190 فقط تعال هنا! 89 00:04:33,440 --> 00:04:35,530 - هل يمكننا فقط العودة... - لا ، ليس الشعر المستعار! 90 00:04:35,630 --> 00:04:37,020 - نعم! نعم! - لا! 91 00:04:50,140 --> 00:04:52,790 ط ط ط! فاتنة? 92 00:04:52,810 --> 00:04:54,140 لقد عاد. 93 00:04:56,720 --> 00:04:58,460 لقد ألقوا أكثر من غيرهم تمريرة لا تصدق. 94 00:04:58,560 --> 00:05:00,630 للأسف الرجل فقط... 95 00:05:00,650 --> 00:05:01,820 أوه... 96 00:05:03,730 --> 00:05:05,880 هلا. 97 00:05:05,970 --> 00:05:07,450 تعال إلى هنا. 98 00:05:12,160 --> 00:05:13,900 اعتقدت حقا أن هذا كان. 99 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 نعم. 100 00:05:16,150 --> 00:05:19,740 لقد مر شهرين فقط. انها ستعمل يحدث. 101 00:05:19,840 --> 00:05:21,840 بلى, لكن متى? 102 00:05:22,060 --> 00:05:23,250 تعرف... 103 00:05:25,250 --> 00:05:28,330 وجدت الرجل ، وجدت البيت... 104 00:05:28,350 --> 00:05:30,470 من المفترض أن يكون الطفل التالي. 105 00:05:33,180 --> 00:05:36,850 أنا فقط... كنت أنتظر لدي عائلة طوال حياتي. 106 00:05:37,000 --> 00:05:38,930 لديك عائلة. 107 00:05:39,020 --> 00:05:42,860 يمكن أن يكون لدينا طفل هذا العام والعام المقبل ، أو أبدا, 108 00:05:43,080 --> 00:05:44,530 حصلت لي. 109 00:05:44,680 --> 00:05:47,850 أنا عائلتك الآن, لا يهم ماذا. 110 00:05:47,940 --> 00:05:50,010 نعم ، هو فقط ، أنا كنت متأكد جدا. 111 00:05:50,110 --> 00:05:52,520 لقد كنت أشعر بالراحة طوال الأسبوع. 112 00:05:52,540 --> 00:05:54,940 آه ، أنت تضع الكثير الضغط على نفسك. 113 00:05:55,100 --> 00:05:56,520 إذا كنت متوترا و استنفدت, 114 00:05:56,540 --> 00:05:58,780 هذا لن يحدث. 115 00:05:58,880 --> 00:06:00,630 نعم ، وأنا أعلم. 116 00:06:02,600 --> 00:06:04,210 ربما يجب أن تأخذ بعض الوقت خارج العمل? 117 00:06:04,440 --> 00:06:07,550 أنا أعلم أنك كنت تستعد لهذا جمع التبرعات, 118 00:06:07,780 --> 00:06:10,440 ولكن ربما بعد ذلك كنت المنسدلة لجزء من الوقت. 119 00:06:10,540 --> 00:06:13,610 - لا يمكنني فعل ذلك. - بالطبع يمكنك. 120 00:06:13,710 --> 00:06:16,120 شيريس هي الأم, وقالت انها سوف تفهم. 121 00:06:16,130 --> 00:06:19,380 بكل صراحه, أعتقد إذا لم أفعل هل لديك عمل لصرف لي, 122 00:06:19,400 --> 00:06:23,140 ربما كنت أقود نفسي للجنون. 123 00:06:23,290 --> 00:06:26,820 حسنا ، ماذا عن أن أجعلك كوب من الشاي? 124 00:06:28,910 --> 00:06:31,220 مع الليمون? 125 00:06:31,240 --> 00:06:32,740 كل ما تريد. 126 00:06:34,240 --> 00:06:36,370 ماذا فعلت لأستحقك? 127 00:06:37,990 --> 00:06:40,160 كنت أتساءل فقط نفس الشيء. 128 00:06:44,480 --> 00:06:46,250 يجب أن تتحلى بالصبر يا عزيزتي. انها ستعمل يحدث. 129 00:06:46,410 --> 00:06:49,170 مم-هم. أعرف. 130 00:06:49,320 --> 00:06:51,590 الآن هذه فتاتي. 131 00:07:21,960 --> 00:07:23,880 اشتريت قهوة المكياج. 132 00:07:26,800 --> 00:07:30,020 لم يكن عليك فعل ذلك, لم نكن نقاتل في الواقع. 133 00:07:30,120 --> 00:07:33,280 إنه زواجك. لم أقصد أبدا أن أتجاوز. 134 00:07:33,380 --> 00:07:35,140 - شكرا. - على الرحب والسعة. 135 00:07:37,640 --> 00:07:39,220 هل هذا البندق? 136 00:07:39,370 --> 00:07:41,030 اعتقدت أنه كان الأكثر نكهة اعتذارية. 137 00:07:41,130 --> 00:07:43,200 أعتقد أنه يعمل! 138 00:07:43,220 --> 00:07:45,040 جيد! 139 00:07:45,060 --> 00:07:46,300 لأنه لو اضطررت للجلوس من خلال هذا الاجتماع 140 00:07:46,390 --> 00:07:47,800 التفكير لك كانوا غاضبين مني... 141 00:07:47,820 --> 00:07:50,060 لم أكن غاضبا منك أبدا, أوكي? 142 00:07:50,210 --> 00:07:52,210 أنا فقط لا أريدك أن تفكر أنني تزوجت 143 00:07:52,230 --> 00:07:53,990 ولست بحاجة لك في حياتي بعد الآن, 144 00:07:54,140 --> 00:07:55,400 لأن هذا بالتأكيد ليس صحيحا. 145 00:07:55,490 --> 00:07:57,310 - جيد. - بجانب, 146 00:07:57,400 --> 00:07:59,900 أنا متأكد من أن هذا الاجتماع هو سيكون سيئا بما فيه الكفاية كما هو. 147 00:08:00,050 --> 00:08:01,500 - هل هذا صحيح? - أوه نعم. 148 00:08:01,720 --> 00:08:02,830 السيدة التي تقودها ليس لديها فكرة ما تفعله. 149 00:08:05,560 --> 00:08:06,790 أم... 150 00:08:08,060 --> 00:08:11,400 أنا أيضا, 151 00:08:11,420 --> 00:08:14,900 أخذت اختبار الحمل قبل بضعة أيام. 152 00:08:14,920 --> 00:08:17,160 لقد تأخرت الدورة الشهرية وأنا فكرت حقا... 153 00:08:17,180 --> 00:08:19,760 لكنني كنت مخطئا. 154 00:08:19,850 --> 00:08:23,330 أوه ، آنج. أنا آسف جدا. 155 00:08:23,350 --> 00:08:26,840 مهلا ، على الأقل لا يزال لدي الكافيين لمواساتي. 156 00:08:26,860 --> 00:08:28,510 حسنا ، أنت لا تعرف أبدا. 157 00:08:28,600 --> 00:08:31,080 كان لي صديق أن اختبار سلبي وأخذ اختبار آخر 158 00:08:31,100 --> 00:08:33,100 بعد ثلاثة أيام, وكان إيجابيا. 159 00:08:33,250 --> 00:08:35,030 - حقا? - نعم. 160 00:08:35,180 --> 00:08:37,870 شيء عن المواد الكيميائية تحتاج إلى وقت لبناء. 161 00:08:38,020 --> 00:08:39,850 لذلك أنت لا تعرف أبدا ، قد يكون يستحق المحاولة مرة أخرى. 162 00:08:39,870 --> 00:08:42,110 نعم. شكرا. 163 00:08:42,260 --> 00:08:43,450 مش مشكلة. 164 00:08:43,540 --> 00:08:45,710 ها أنت ذا. 165 00:08:45,930 --> 00:08:47,950 أول مرة يقود الاجتماع. أنت مستعد? 166 00:08:48,100 --> 00:08:50,270 أظن ذلك. 167 00:08:50,360 --> 00:08:52,290 لا تكن عصبيا, ستكون رائعا. 168 00:08:54,550 --> 00:08:57,790 حصلت على هذا. 169 00:09:00,130 --> 00:09:02,040 لذلك تلك هي السكتات الدماغية واسعة. 170 00:09:02,060 --> 00:09:05,970 إذا كانت توقعاتي صحيحة, ثم هذا الحدث يعني 171 00:09:06,060 --> 00:09:08,140 أننا سوف تصل لدينا مهرا لجمع التبرعات للسنة 172 00:09:08,230 --> 00:09:10,640 قبل شهرين. 173 00:09:12,140 --> 00:09:13,960 كان ذلك رائعا! 174 00:09:13,980 --> 00:09:15,550 عمل جيد! 175 00:09:15,650 --> 00:09:17,960 - أحسنت! - شكرا. 176 00:09:18,060 --> 00:09:20,220 أنت متحدث عام طبيعي. 177 00:09:20,320 --> 00:09:23,300 لقائي الاول, أنا بالكاد حصلت "ثماني كلمات بين "أم 178 00:09:23,320 --> 00:09:24,990 تدربت مع كيث. 179 00:09:25,140 --> 00:09:28,070 أوه ، انه واحد كبير لذلك. متحدث عام واثق جدا. 180 00:09:28,080 --> 00:09:29,480 هل تحتاج أي شيء آخر مني? 181 00:09:29,570 --> 00:09:31,090 كنت ذاهبا لاستدعاء عدد قليل من الجهات المانحة. 182 00:09:31,310 --> 00:09:33,650 أم ، في الواقع, أود الحصول على دردشة سريعة. 183 00:09:33,740 --> 00:09:36,920 - هل لديك بعض الوقت? - أوه ، اه ، بالتأكيد. 184 00:09:37,150 --> 00:09:38,820 هل كل شيء على ما يرام? 185 00:09:38,910 --> 00:09:40,320 آسف ، لم أقصد لقلقك. 186 00:09:40,410 --> 00:09:42,000 أردت فقط أن يكون هذه المحادثة 187 00:09:42,160 --> 00:09:44,560 - دون أي شخص حولها. - اه, ما محادثة? 188 00:09:46,840 --> 00:09:49,920 أريد التأكد من أنني لست كذلك وضع الكثير عليك. 189 00:09:49,940 --> 00:09:52,920 لا! لا ، أنت لست, أنا متحمس لهذا المشروع. 190 00:09:52,940 --> 00:09:54,940 لست بحاجة لأن تكون امرأة عظمى. 191 00:09:55,090 --> 00:09:58,600 أعدك ، حياتك المهنية سوف أكون هنا من أجلك 192 00:09:58,620 --> 00:10:01,950 حتى لو لم يكن رقم واحد الأولوية الآن. 193 00:10:02,100 --> 00:10:03,530 من أين يأتي هذا? 194 00:10:05,270 --> 00:10:07,350 آسف ، اعتقدت أنك تعرف. 195 00:10:07,370 --> 00:10:08,940 جاء كيث للتحدث معي هذا الصباح. 196 00:10:09,030 --> 00:10:12,700 اه... لا. ماذا؟ 197 00:10:12,800 --> 00:10:16,190 قال أنك كنت قلقا أن ضغوط العمل 198 00:10:16,280 --> 00:10:18,690 كان التدخل مع الخاص بك الخصوبة. 199 00:10:18,780 --> 00:10:21,190 - قال لك ذلك? - وبصراحة, 200 00:10:21,290 --> 00:10:24,050 أنا أم. أنت تعرف ما يقولون. 201 00:10:24,200 --> 00:10:26,200 أنت لا تستلقي على فراش الموت و فكر, 202 00:10:26,290 --> 00:10:28,200 "كان يجب أن أقضي المزيد من الوقت في العمل." 203 00:10:28,290 --> 00:10:30,200 إذا كان يجري أمي هو مهم بالنسبة لك 204 00:10:30,300 --> 00:10:32,890 وهذا العمل هو الحصول على في الطريق... 205 00:10:32,980 --> 00:10:35,390 أنا أفهم تماما. 206 00:10:35,540 --> 00:10:37,560 أنا حقا أقدر ذلك, 207 00:10:37,650 --> 00:10:40,300 وأنا قد يأخذك على ذلك عرض مرة واحدة لدي أطفال, 208 00:10:40,400 --> 00:10:43,320 لكن حتى ذلك الحين ، أنا بخير. 209 00:10:43,550 --> 00:10:47,400 أعني ، أنا أحب عملي ، وأنا متحمس لهذا المشروع. 210 00:10:47,500 --> 00:10:50,670 أنا آسف جدا إذا أعطاك كيث الانطباع الخاطئ. 211 00:10:50,820 --> 00:10:53,230 حسنا ، إذا. 212 00:10:53,320 --> 00:10:55,170 اسمحوا لي أن أعرف إذا قمت بتغيير عقلك. 213 00:10:55,320 --> 00:10:57,670 - شكرا. - وانجيلا? 214 00:10:57,900 --> 00:11:00,900 آمل حقا أن يحدث هذا لك. 215 00:11:00,920 --> 00:11:03,420 اعتقد انك ستكون أم عظيمة. 216 00:11:03,570 --> 00:11:04,750 شكرا. 217 00:11:04,850 --> 00:11:06,010 واخا. 218 00:11:14,930 --> 00:11:17,190 - كيث)). - مرحبا يا عزيزتي. 219 00:11:17,420 --> 00:11:18,690 هلا. 220 00:11:18,840 --> 00:11:20,030 أنا آسف فاتني الخاص بك عرض تقديمي. 221 00:11:20,180 --> 00:11:23,090 - سمعت أنه كان رائعا. - هل يمكننا التحدث? 222 00:11:23,180 --> 00:11:24,950 اه, شيء خاطئ? ما الذي حصل؟ 223 00:11:26,440 --> 00:11:29,520 - هل انت جاد? - أنا...? 224 00:11:29,610 --> 00:11:31,210 ما الخطأ? ما الذي حصل؟ 225 00:11:31,430 --> 00:11:34,600 - شيريس) تحدثت معي). - ماذا قالت? 226 00:11:34,690 --> 00:11:36,450 وقالت انها سوف تتيح لك خفض في ساعات? 227 00:11:36,600 --> 00:11:38,770 قالت أنك ذهبت وتحدثت معها عني. 228 00:11:38,790 --> 00:11:42,220 صحيح. عنك تباطؤ في العمل. 229 00:11:42,440 --> 00:11:44,030 كما كنا نتحدث عن أمس. 230 00:11:44,050 --> 00:11:46,200 قلت لم أكن أريد أن أفعل ذلك! 231 00:11:46,220 --> 00:11:48,210 أوه ، أنا لم أخبرها بأنك كنت بالتأكيد فعل ذلك, انا كنت... 232 00:11:48,300 --> 00:11:49,710 كنت فقط أشعر بها, 233 00:11:49,730 --> 00:11:50,890 معرفة ما إذا كان هذا قد يكون الخيار. 234 00:11:51,120 --> 00:11:52,880 هذه مهنتي! إذا كنت بحاجة إلى استراحة, 235 00:11:52,900 --> 00:11:55,050 ثم أنا بحاجة إلى أن تكون واحدة ل إجراء تلك المحادثة معها. 236 00:11:55,060 --> 00:11:56,640 لقد كنت مع الشركة أطول. 237 00:11:56,730 --> 00:11:58,550 اعتقدت أنها قد تتفاعل بشكل أفضل إذا سمعت ذلك مني. 238 00:11:58,570 --> 00:11:59,790 شيريس لن تأخذ لي على محمل الجد 239 00:11:59,890 --> 00:12:03,480 إذا كنت تقاتل معاركي بالنسبة لي. 240 00:12:03,630 --> 00:12:06,390 لم اردك ان تكون ايضا تخويف للتحدث معها. 241 00:12:06,410 --> 00:12:07,910 أنا زوجك ، إنها وظيفتي 242 00:12:08,060 --> 00:12:10,650 لحمايتك ، لا يمكنك أن تتوقع لي الوقوف إلى جانب! 243 00:12:10,750 --> 00:12:12,250 حسنا ، نعم ، أستطيع. 244 00:12:12,470 --> 00:12:14,420 كنت يجري للغاية التنازل الآن. 245 00:12:14,640 --> 00:12:15,810 - تنازل? كيف حالي... - أتعلم? 246 00:12:15,900 --> 00:12:17,490 I... لا يمكنني حتى التحدث حول هذا الموضوع. 247 00:12:17,650 --> 00:12:19,000 سأعود للعمل. 248 00:12:21,090 --> 00:12:22,660 انجي ، أنت... 249 00:12:22,820 --> 00:12:25,500 مهلا ، أم ، عندما كنت بحاجة لكم ل احميني, 250 00:12:25,600 --> 00:12:27,390 سأخبرك. 251 00:12:32,920 --> 00:12:34,730 واخا. نجاح باهر. 252 00:12:46,780 --> 00:12:49,100 الاستماع ، حول في وقت سابق. 253 00:12:49,120 --> 00:12:50,270 - لا بأس. - لا. 254 00:12:50,290 --> 00:12:51,940 انها ليست على ما يرام. 255 00:12:52,030 --> 00:12:54,600 كنت أحاول فقط اعتني بك, 256 00:12:54,700 --> 00:12:58,350 وأنا آسف لأنك تشعر ما فعلته كان عدم احترام. 257 00:12:58,440 --> 00:13:00,590 لم أقصد أن أكون التنازل. 258 00:13:01,780 --> 00:13:04,470 حسنا ، شكرا لقولك ذلك. 259 00:13:07,360 --> 00:13:10,620 التقدم في العمر, كان والدي, مثل ، سوبرمان. 260 00:13:10,640 --> 00:13:12,710 أعني ، أي شيء أنا وأمي أردنا, 261 00:13:12,870 --> 00:13:15,370 كان هناك حق, لم يكن عليك أن تسأل. 262 00:13:15,460 --> 00:13:17,290 لهذا السبب اشترى لنا المنزل. 263 00:13:17,390 --> 00:13:19,890 هذه هي طريقته في إظهار الحب, 264 00:13:19,980 --> 00:13:23,880 وأنا دائما أقسم أنه عندما كان لدي عائلة خاصة بي. 265 00:13:23,970 --> 00:13:26,820 كنت ذاهبا ليكون هذا الرجل لزوجتي. 266 00:13:26,970 --> 00:13:29,910 - أعني ، أمي... - أنا لست أمك. 267 00:13:31,160 --> 00:13:33,160 حسنا ، والاستماع. 268 00:13:33,310 --> 00:13:37,580 أعرف... اعلم ان هذا قادم من مكان جيد. لكن... 269 00:13:39,730 --> 00:13:43,340 أنا سعيد مع وجودنا فقط الناس العاديين, حسنا? 270 00:13:43,560 --> 00:13:46,900 ليس عليك أن تكون بطلا خارقا بالنسبة لي ، فاتنة. 271 00:13:46,920 --> 00:13:51,010 نعم ، ربما انها مجرد الطراز القديم. 272 00:13:51,160 --> 00:13:54,500 وأنا أعلم أنك ذكي, قادرة ، امرأة قوية, 273 00:13:54,590 --> 00:13:58,670 وأنا آسف لأنني جعلتك تشعر وكأنك لم تكن. 274 00:13:58,760 --> 00:14:03,010 لا بد لي من تعلم كيفية تحقيق التوازن العمل والحياة المنزلية. 275 00:14:03,100 --> 00:14:05,860 وأنا فقط أعتقد أنني يجب أن 276 00:14:06,090 --> 00:14:08,450 ابدأ في معرفة كيفية القيام بذلك هذا الآن. 277 00:14:10,940 --> 00:14:14,090 نعم ، أستطيع أن أفهم ذلك. 278 00:14:14,190 --> 00:14:17,000 حسنا ، ماذا عن حل وسط. 279 00:14:18,270 --> 00:14:19,860 عندما نكون في العمل, 280 00:14:19,950 --> 00:14:23,690 أعدك بعدم تجاوز. 281 00:14:23,710 --> 00:14:25,790 عندما نكون في المنزل... 282 00:14:27,370 --> 00:14:29,940 اسمحوا لي أن يعاملك مثل الملكة هذا أنت. 283 00:14:29,960 --> 00:14:32,110 هاه? 284 00:14:32,200 --> 00:14:33,630 أعتقد أنني يمكن التعامل مع ذلك. 285 00:14:33,720 --> 00:14:35,060 حسناً. 286 00:14:42,460 --> 00:14:43,730 نعم! 287 00:14:45,810 --> 00:14:47,150 نعم! 288 00:14:49,910 --> 00:14:51,160 فاتنة? 289 00:14:54,470 --> 00:14:55,580 ط ط ط. 290 00:14:56,970 --> 00:14:58,410 يا حبيبي? 291 00:15:03,090 --> 00:15:04,250 انجي? 292 00:15:05,590 --> 00:15:08,420 - انجي? - حسنا. 293 00:15:08,570 --> 00:15:10,590 في طريق عودتك, يمكنك انتزاع لي البيرة? 294 00:15:18,330 --> 00:15:19,510 نعم! 295 00:15:19,660 --> 00:15:21,270 حدث أخيرا! 296 00:15:25,520 --> 00:15:27,090 أوه! قف! 297 00:15:27,110 --> 00:15:28,350 سننجب طفلا! 298 00:15:28,440 --> 00:15:30,000 أوه ، قلت لك! 299 00:15:30,020 --> 00:15:31,850 قلت لك! قلت لك! 300 00:15:32,010 --> 00:15:33,510 قلت لك! 301 00:15:33,600 --> 00:15:34,690 قلت لك انه كان على وشك يحدث. 302 00:15:34,840 --> 00:15:37,010 أوه... 303 00:15:37,030 --> 00:15:38,690 أريد الإنتظار. 304 00:15:38,850 --> 00:15:40,290 اريد ان اقول للجميع معا. 305 00:15:40,510 --> 00:15:41,860 - حسنا. - حسنا? 306 00:15:42,020 --> 00:15:43,530 بالتأكيد. بالطبع ، حبيبي. 307 00:15:49,540 --> 00:15:50,800 انها ستعمل إلغاء مرة أخرى. 308 00:15:51,030 --> 00:15:52,120 - لا أعتقد ذلك. - ستفعل. 309 00:15:52,210 --> 00:15:54,880 - هل يجب ان نأكل? I... - ها هي! 310 00:15:54,970 --> 00:15:56,710 - إنها تعيش! - آسف! 311 00:15:56,860 --> 00:15:58,290 وأنا أعلم أنه كان إلى الأبد. 312 00:15:58,310 --> 00:16:00,870 إنه هذا الحدث الذي أخطط له. انها فقط 50 شخصا, 313 00:16:00,880 --> 00:16:03,480 لكنها بعض من الأغنى والأكثر نجاحا 314 00:16:03,630 --> 00:16:05,310 المهنيين ورجال الأعمال في جميع من مينيابوليس. 315 00:16:05,540 --> 00:16:07,370 - لذا... - وكم من الوقت لديك? 316 00:16:07,390 --> 00:16:08,800 فقط بضعة أسابيع. 317 00:16:08,890 --> 00:16:10,060 وبعد ذلك يمكنك أن تأخذ استراحة, صحيح? 318 00:16:10,210 --> 00:16:11,820 هنا تأمل. 319 00:16:12,050 --> 00:16:13,710 حسنا ، ثم أعتقد يجب أن نحتفل. 320 00:16:13,730 --> 00:16:16,900 - نعم! - قبل أسبوعين? 321 00:16:16,990 --> 00:16:19,830 احتفل بأنك تمكنت من الابتعاد عن العمل وكيث 322 00:16:20,050 --> 00:16:22,980 لليوم لشنق. زائد, إذا كنت صادقا, 323 00:16:23,000 --> 00:16:24,560 لقد كنت أشتهي الميموزا طوال الأسبوع. 324 00:16:24,580 --> 00:16:26,740 أوه ، نعم ، من فضلك. 325 00:16:26,890 --> 00:16:28,560 انجي, أنت معنا? 326 00:16:28,650 --> 00:16:30,650 أعتقد أنني سوف تضطر إلى تمرير. 327 00:16:30,670 --> 00:16:32,230 ماذا؟ بالله عليك! 328 00:16:32,320 --> 00:16:34,260 لديك القليل من المرح. كنت قد حصلت عليه. 329 00:16:38,350 --> 00:16:40,010 سامانثا? 330 00:16:40,240 --> 00:16:42,420 ماذا؟ 331 00:16:42,520 --> 00:16:44,760 اعتقد ان انجي قد يكون سبب وجيه حقا 332 00:16:44,850 --> 00:16:46,520 لعدم الشرب. 333 00:16:50,030 --> 00:16:52,510 انتظر! حقاً؟! 334 00:16:52,530 --> 00:16:53,780 انجي? 335 00:16:55,110 --> 00:16:56,920 نعم! 336 00:16:56,940 --> 00:16:59,260 نعم ، نعم ، نعم ، لكنني لم أفعل قال أي شخص حتى الآن. 337 00:16:59,350 --> 00:17:01,590 - يا إلهي ، انجي! - هذا مذهل! 338 00:17:01,610 --> 00:17:03,370 ماذا؟! 339 00:17:03,520 --> 00:17:05,870 - هذا مذهل! - يا إلهي! 340 00:17:08,860 --> 00:17:10,620 - أعرف ، أعرف. - حسنا ، لذلك لا ميموزا. 341 00:17:10,770 --> 00:17:13,460 لكننا بالتأكيد الاحتفال! 342 00:17:13,550 --> 00:17:15,610 لكن بجدية, لم أخبر أحدا بعد, 343 00:17:15,630 --> 00:17:17,460 ولا اريد ان اخبر احدا في العمل خاصة. 344 00:17:17,610 --> 00:17:19,720 أنا فقط... اريد فرصة أخبر (شيريس) بنفسي. 345 00:17:19,950 --> 00:17:22,060 شفتي مغلقة. 346 00:17:22,210 --> 00:17:24,300 هو فقط... إنه شعور نوعا ما 347 00:17:24,450 --> 00:17:26,380 كل شيء بدأ, هل تعلم? 348 00:17:26,400 --> 00:17:29,790 مثل ، لقد حلمت دائما وجود هذه الحياة المثالية 349 00:17:29,810 --> 00:17:32,570 مع عائلة مثالية ، و, حسنا ، كل هذا يحدث. 350 00:17:34,300 --> 00:17:36,050 - أوه ، انجي... - عظيم! 351 00:17:36,070 --> 00:17:37,550 لا استطيع الانتظار! 352 00:17:37,570 --> 00:17:38,980 طفل آخر?! 353 00:17:58,430 --> 00:18:00,080 لا! 354 00:18:00,100 --> 00:18:03,580 لا ، لا ، لا! لا! الرجاء المساعدة! 355 00:18:03,600 --> 00:18:06,250 النجدة! شخص ما ، مساعدة! 356 00:18:08,770 --> 00:18:09,900 ساعدوني! 357 00:18:15,280 --> 00:18:17,280 مرحبا! 358 00:18:17,500 --> 00:18:19,170 كنت قد بدأت للتو بالقلق عنك. 359 00:18:19,190 --> 00:18:20,520 مهلا ، آسف. 360 00:18:20,670 --> 00:18:23,180 استغرق الأمر بعض الوقت أن ننشغل. 361 00:18:23,190 --> 00:18:25,620 - هل لديك وقتا طيبا? - نعم. 362 00:18:29,030 --> 00:18:30,290 مهلا ، اه... 363 00:18:31,870 --> 00:18:33,690 اسمع. 364 00:18:33,700 --> 00:18:36,460 لم أقصد إخبارهم, 365 00:18:36,620 --> 00:18:38,630 لكنهم اكتشفوا أنا حامل. 366 00:18:40,360 --> 00:18:41,860 انهم فقط عن طريق الخطأ اكتشف? 367 00:18:41,950 --> 00:18:43,790 هم, ماذا, اقرأ عقلك? 368 00:18:43,880 --> 00:18:45,620 لا ، لقد طلبوا الميموزا, 369 00:18:45,720 --> 00:18:47,700 والثانية قلت لم أكن تريد أي ، أنها برزت بها. 370 00:18:47,790 --> 00:18:49,530 وأنت لا تستطيع, ماذا, كذب? 371 00:18:49,550 --> 00:18:50,870 قل أنك لم تكن في مزاج? 372 00:18:50,960 --> 00:18:52,150 أنت تعرف ما هو كاذب سيئة أنا. 373 00:18:52,370 --> 00:18:54,110 كانوا يعرفون في أقرب وقت لأنها رأيت وجهي. 374 00:18:55,990 --> 00:18:59,730 واخا. حسنا ، أعتقد أننا لا نستطيع أعده الآن. 375 00:18:59,880 --> 00:19:02,550 حسنا, أنت تعرف ماذا? ربما... 376 00:19:02,570 --> 00:19:04,730 ربما هذا شيء جيد. 377 00:19:04,890 --> 00:19:06,990 تعلمين ، لأننا حينها نستطيع أخبر عائلتك, 378 00:19:07,220 --> 00:19:10,240 ومن ثم يمكننا أن نقول الجميع في العمل. 379 00:19:10,390 --> 00:19:11,830 نعم ، أعتقد أننا يجب أن. 380 00:19:11,980 --> 00:19:14,580 حسنا ، عظيم ، فلماذا لا اتصل بوالديك, 381 00:19:14,670 --> 00:19:18,340 ثم سأقوم بنشر شيء ما على وسائل التواصل الاجتماعي. 382 00:19:23,660 --> 00:19:24,990 الجميع سيصبح سعيدة جدا بالنسبة لنا. 383 00:19:25,010 --> 00:19:26,350 كل ما تريد. 384 00:19:26,570 --> 00:19:29,240 الجميع سيكون سعيدة جدا 385 00:19:29,260 --> 00:19:30,830 سعيد ، سعيد 386 00:19:30,850 --> 00:19:32,020 واخا. 387 00:19:37,510 --> 00:19:39,180 هذا واحد من ديلان. 388 00:19:39,200 --> 00:19:41,600 متأكد من أن الجميع في العمل. 389 00:19:41,760 --> 00:19:43,180 ماذا قال? 390 00:19:43,270 --> 00:19:46,370 "تهانينا ، وأنت تسير أن يكون الآباء مذهلة." 391 00:19:46,520 --> 00:19:48,850 هذا لطيف. 392 00:19:48,870 --> 00:19:51,110 يشعر وكأنه كله المكتب هو وجود طفل. 393 00:19:51,210 --> 00:19:53,600 انا اعني, لقد حصلت بالفعل 10 عروض لرعاية الأطفال, 394 00:19:53,690 --> 00:19:55,040 ونحن لن نذهب حتى أن يكون هذا الطفل 395 00:19:55,270 --> 00:19:58,290 لمدة ستة أشهر أخرى. 396 00:20:00,620 --> 00:20:02,510 هاه. من هذا واحد من? 397 00:20:04,220 --> 00:20:06,540 - صديق قديم من الكلية. - أي واحد? 398 00:20:06,560 --> 00:20:08,890 تايلر. 399 00:20:09,120 --> 00:20:11,120 ألم تكن أنت و (تايلر) تستخدم حتى الآن? 400 00:20:11,210 --> 00:20:12,800 مثل مليون منذ سنوات. 401 00:20:12,900 --> 00:20:15,560 لقد اعتاد أن يكون الأول لي صديقها الجاد. 402 00:20:17,980 --> 00:20:19,960 ولكن كنت لا تزال أصدقاء? 403 00:20:19,980 --> 00:20:21,960 حسنا ، ليس أصدقاء الحياة الحقيقية. 404 00:20:21,980 --> 00:20:24,570 انا اعني, لم نتحدث حوالي خمس سنوات. 405 00:20:26,300 --> 00:20:28,910 لكنه يتبعك على وسائل التواصل الاجتماعي. 406 00:20:29,060 --> 00:20:32,910 حسنا ، بالتأكيد ، أعني ، فقط للحفاظ على مع حياة بعضهم البعض. 407 00:20:33,140 --> 00:20:35,900 لا تجد أن قليلا, اه, غريب? 408 00:20:35,990 --> 00:20:39,570 غريب...? 409 00:20:39,590 --> 00:20:40,830 انا اعني, أن تكون على اتصال مع شخص ما 410 00:20:40,980 --> 00:20:42,760 بعد تفريق? 411 00:20:42,980 --> 00:20:45,090 حسنا ، انها ليست مثل نحن نتحدث, 412 00:20:45,240 --> 00:20:48,910 - انها مجرد وسائل الاعلام الاجتماعية. - أعني ، لا يزال, 413 00:20:48,930 --> 00:20:50,820 ألا تعتقد أنه يجب عليك منع له? 414 00:20:50,920 --> 00:20:54,420 ماذا, منع? لا ، فاتنة. 415 00:20:54,510 --> 00:20:56,940 لقد هنأنا للتو, لم يفعل أي شيء خاطئ. 416 00:20:57,090 --> 00:20:59,000 وهو متزوج أيضا. 417 00:20:59,020 --> 00:21:01,110 حسناً. إذا كنت مرتاحا معها. 418 00:21:02,350 --> 00:21:04,400 حسنا ، انها ليست صفقة كبيرة. 419 00:21:10,950 --> 00:21:13,270 انظروا ، انه سعيد بالنسبة لنا. 420 00:21:13,360 --> 00:21:14,960 نعم ، أنا أصدقك. 421 00:21:24,970 --> 00:21:26,690 ط ط ط! 422 00:21:26,710 --> 00:21:29,300 سام ، وقالت انها ستعمل رمي لي طفل الاستحمام في العمل. 423 00:21:30,620 --> 00:21:32,380 هذا لطيف منها. 424 00:21:32,530 --> 00:21:33,810 نعم. 425 00:21:37,150 --> 00:21:38,550 أوه... 426 00:21:38,710 --> 00:21:41,560 هذا يبدو جيدا. 427 00:21:41,710 --> 00:21:43,480 - ها أنت ذا. - شكرا لك. 428 00:22:02,910 --> 00:22:04,580 مع من تتحدث? 429 00:22:04,730 --> 00:22:06,410 سامانثا. 430 00:22:06,510 --> 00:22:09,080 انها مجرد الخروج مع الأفكار للاستحمام الطفل. 431 00:22:09,240 --> 00:22:10,840 حسنا ، هذا سيكون ممتعا. 432 00:24:20,220 --> 00:24:21,720 (كيث)! (كيث)! النجدة! 433 00:24:21,870 --> 00:24:23,640 النجدة (كيث)! (كيث)! 434 00:24:23,870 --> 00:24:25,100 النجدة! 435 00:24:27,870 --> 00:24:29,390 كيث ، مساعدة! 436 00:24:29,540 --> 00:24:31,630 كيث ، مساعدة! 437 00:24:31,730 --> 00:24:33,640 النجدة! 438 00:24:33,660 --> 00:24:36,060 - كيث))! - مهلا! 439 00:24:40,890 --> 00:24:42,500 انجي?! 440 00:24:42,650 --> 00:24:45,060 انجي? (آنجي) ، لقد رحل. 441 00:24:45,150 --> 00:24:47,560 يا ، طفل رضيع. 442 00:24:47,650 --> 00:24:51,320 لا بأس. 443 00:25:03,170 --> 00:25:05,930 هكذا فعلت 444 00:25:06,080 --> 00:25:08,250 لا, لم ارى وجهه على الإطلاق. 445 00:25:08,340 --> 00:25:10,670 نعم ، انه انسحب في أقرب وقت سمعني قادم. 446 00:25:10,690 --> 00:25:12,820 - رأيت ظهره فقط. - لين? 447 00:25:15,110 --> 00:25:16,860 بلى, يبدو أنه كان محاولة سطو. 448 00:25:19,540 --> 00:25:22,490 - هل تبقي أبوابك مغلقة? - عادة. 449 00:25:24,110 --> 00:25:25,930 I... لا بد أنني نسيت. 450 00:25:26,020 --> 00:25:28,690 إنه خطأ, لن يحدث مرة أخرى. 451 00:25:28,790 --> 00:25:31,120 سنتصل إذا حصلنا على أي خيوط. 452 00:25:31,210 --> 00:25:33,550 بكل صراحه, هذا النوع من الأشياء هو من الصعب التحقيق 453 00:25:33,770 --> 00:25:35,960 إلا إذا كانوا أغبياء بما فيه الكفاية للمحاولة مرة أخرى. 454 00:25:36,050 --> 00:25:39,390 تبقي فقط الأبواب الخاصة بك مغلقة, إبقاء الضوء على الطابق السفلي 455 00:25:39,610 --> 00:25:42,450 فقط في حالة ، وكنت قد ترغب النظر في الحصول على كلب. 456 00:25:42,540 --> 00:25:45,130 أجل ، سنفعل. شكرا لك ، ضابط. 457 00:25:45,230 --> 00:25:47,140 المحقق مكوي. 458 00:25:48,640 --> 00:25:51,730 شكرا لك أيها المحقق (مكوي). 459 00:25:51,880 --> 00:25:53,570 آسف لم نتمكن من فعل المزيد. 460 00:25:55,240 --> 00:25:56,570 حاول الحصول على قسط من الراحة. 461 00:26:05,320 --> 00:26:06,970 شكرا جزيلا. 462 00:26:06,990 --> 00:26:08,310 أنا وزوجتي لا نستطيع شكرا لك بما فيه الكفاية. 463 00:26:08,400 --> 00:26:09,990 نحن نقدر حقا كل ما تبذلونه من مساعدة. 464 00:26:10,090 --> 00:26:11,990 كما تعلمون ، لديك الكثير من النوافذ هنا. 465 00:26:12,090 --> 00:26:14,070 قد ترغب في الاستثمار في الحصول على نظام أمني. 466 00:26:14,160 --> 00:26:16,830 بالطبع ، فكرة عظيمة. 467 00:26:16,930 --> 00:26:19,670 - ليلة سعيدة. - طابت ليلتك. 468 00:26:25,340 --> 00:26:27,100 - مرحبا. - مرحبا. 469 00:26:27,330 --> 00:26:30,090 - لا بأس. - لا, لا انها ليست, كيث, حسنا? 470 00:26:30,110 --> 00:26:31,830 شخص ما كان في منزلنا, حسنا? 471 00:26:31,920 --> 00:26:34,520 ماذا لو... ماذا لو كنت لم يكن هنا? 472 00:26:34,610 --> 00:26:36,180 سأكون دائما هنا. 473 00:26:36,340 --> 00:26:37,440 نعم ، ولكن ماذا لو كان شخص ما... 474 00:26:40,770 --> 00:26:42,450 ماذا لو حدث شيء ما للطفل? 475 00:26:45,530 --> 00:26:47,180 أقسم لك, 476 00:26:47,200 --> 00:26:50,620 لن يحدث شيء على الإطلاق لهذا الطفل. 477 00:26:50,850 --> 00:26:52,210 ثق بي? 478 00:26:54,020 --> 00:26:56,630 - نعم. - حسنا. 479 00:26:56,860 --> 00:26:59,120 نعم ، حسنا. 480 00:26:59,210 --> 00:27:01,880 آه ، لقد كانت ليلة طويلة. 481 00:27:01,970 --> 00:27:04,620 ماذا عنك تأخذ يوم عطلة من العمل, هاه? 482 00:27:04,710 --> 00:27:07,050 - حسنا. - حسنا? 483 00:27:07,140 --> 00:27:08,640 دعونا تحصل على ما يصل إلى السرير. 484 00:27:08,790 --> 00:27:10,770 - نعم ، حسنا. - حسنا. 485 00:27:12,870 --> 00:27:14,150 ها نحن ذا. 486 00:27:39,900 --> 00:27:41,010 مرحبًا. 487 00:27:41,230 --> 00:27:43,580 مرحبًا. 488 00:27:43,680 --> 00:27:45,850 - أنا آسف لجعل لكم الانتظار. - أوه ، لا تقلق. 489 00:27:46,000 --> 00:27:47,830 أمرت لنا بعض المقبلات بالفعل. 490 00:27:47,920 --> 00:27:49,910 طبيبي يريد مني أن أكل أكثر. 491 00:27:50,000 --> 00:27:52,520 جيد! أنت تأكل لشخصين الآن. 492 00:27:54,510 --> 00:27:56,410 اه, اذا, اه, ماذا حدث? 493 00:27:56,510 --> 00:27:59,030 كان لديك اقتحام منذ حوالي أسبوع? 494 00:27:59,180 --> 00:28:01,680 نعم ، على ما يبدو بعض الرجل كان يحاول الأبواب 495 00:28:01,770 --> 00:28:03,440 ونحن نسينا لقفل لنا. 496 00:28:03,530 --> 00:28:05,610 - هذا مرعب. - مم-هم. 497 00:28:05,700 --> 00:28:07,260 نعم ، كنت استثنائي تماما. 498 00:28:07,280 --> 00:28:09,110 كنت فوضى كاملة في اليوم التالي. 499 00:28:09,260 --> 00:28:12,190 أجل ، سأكون كذلك أيضا. كيف حالك الآن? 500 00:28:12,210 --> 00:28:16,210 أفضل ، نعم ، أنا لا القفز في كل صوت صغير ، لذلك... 501 00:28:16,440 --> 00:28:19,120 أرامل والأيتام ، انجي. 502 00:28:19,210 --> 00:28:21,380 أراهن أنك كنت سعيدا أن كيث كان هناك. 503 00:28:22,880 --> 00:28:24,220 نعم. 504 00:28:26,050 --> 00:28:27,220 ماذا؟ 505 00:28:27,370 --> 00:28:30,370 أم ، انها مجرد... 506 00:28:30,390 --> 00:28:32,300 لقد كان يتنصت علي إبطاء في العمل, 507 00:28:32,450 --> 00:28:35,300 وهو يريدني أن أستقيل عشاء المتبرع. 508 00:28:35,460 --> 00:28:37,210 - ماذا? - نعم. 509 00:28:37,230 --> 00:28:39,790 يقول انها الكثير من التوتر. 510 00:28:39,810 --> 00:28:41,960 - هل هو? - لا! 511 00:28:42,050 --> 00:28:44,570 لا ، أنا لست مجرد طفل حاضنة, حسنا? 512 00:28:44,800 --> 00:28:47,650 - ما زلت شخصا. - أعرف ذلك ، أعرف. 513 00:28:47,740 --> 00:28:50,150 ولكن كنت الشخص الذي فقط مرت بشيء مؤلم 514 00:28:50,300 --> 00:28:52,650 وأنت حامل. 515 00:28:52,810 --> 00:28:55,420 وإذا أردت فقط البرد لفترة من الوقت ، يسمح لك بذلك. 516 00:28:55,640 --> 00:28:58,250 نعم ، ولكن أنا... هذا هو مشروعي, أنت تعلم? 517 00:28:58,480 --> 00:29:00,920 أريد الانتهاء منه, أنا بحاجة إلى الانتهاء منه. 518 00:29:03,240 --> 00:29:05,430 يعطيكم الصّحة. 519 00:29:05,650 --> 00:29:07,490 حسنا اذن, فقط اشرح ذلك لكيث. 520 00:29:07,580 --> 00:29:09,180 أنا متأكد من أنه سوف يفهم. 521 00:29:11,840 --> 00:29:14,420 ترى? 522 00:29:14,440 --> 00:29:16,330 ماذا؟ 523 00:29:16,350 --> 00:29:18,510 أليس هذا اعتذاره? 524 00:29:18,670 --> 00:29:20,520 أوه ، لا. 525 00:29:20,670 --> 00:29:22,610 حسنا, من هذا? 526 00:29:22,760 --> 00:29:24,280 إنه (تايلر). 527 00:29:24,500 --> 00:29:26,500 اه... 528 00:29:26,600 --> 00:29:28,930 أنت تعلم, الرجل الذي واعدته مرة أخرى في الكلية. 529 00:29:29,030 --> 00:29:30,950 - بجدية? - نعم. 530 00:29:31,180 --> 00:29:33,180 لقد كنا فقط اللحاق بالركب ، وقال انه فقط بعث برسالة لي. 531 00:29:33,200 --> 00:29:34,540 هذا كل ما هو عليه. 532 00:29:36,180 --> 00:29:37,250 اه هاه. 533 00:29:38,290 --> 00:29:40,030 ماذا؟ 534 00:29:40,130 --> 00:29:44,460 اه ، لذلك أنت ، ما, بدأت الدردشة مع حبيبتك السابقة 535 00:29:44,620 --> 00:29:47,710 بينما كنت حاملا مع طفل زوجك? 536 00:29:47,860 --> 00:29:50,530 حبيبتك السابقة, من الذى, هل يمكنني أن أضيف, موهون بالنسبة لك لمثل سنة 537 00:29:50,550 --> 00:29:51,970 بعد أن انفصلت عنه. 538 00:29:52,200 --> 00:29:54,140 لا ، لا ، لا ، ليس كذلك... انها ليست من هذا القبيل. 539 00:29:54,370 --> 00:29:56,550 لقد رأى حملي للتو إعلان عبر الإنترنت. 540 00:29:56,700 --> 00:29:57,960 أوه. 541 00:29:58,050 --> 00:29:59,540 وقال انه وصل الى أهنئني. 542 00:29:59,630 --> 00:30:02,040 لقد تواعدنا إلى الأبد, انها في الماضي. 543 00:30:02,130 --> 00:30:04,630 مم-هم. هل يعرف كيث حول هذا? 544 00:30:04,650 --> 00:30:08,380 لا ، لأنك تعرف كيف غيور كيث يحصل. 545 00:30:08,470 --> 00:30:12,050 حسنا, هل زوجة تايلر تعرف على هذا? 546 00:30:12,140 --> 00:30:14,330 - هم منفصلون. - انجي! 547 00:30:14,480 --> 00:30:15,830 - ماذا? - لا توجد طريقة 548 00:30:16,060 --> 00:30:18,000 أنت لا ترى كيف هذا يمكن أن تذهب الخطأ! 549 00:30:18,150 --> 00:30:20,410 حسنا ، أنا أعلم ، ولكن فقط... 550 00:30:20,560 --> 00:30:21,890 - يا بلدي... - تايلر يعيش على بعد 500 ميل. 551 00:30:21,910 --> 00:30:25,410 حسنا, انها ليست رومانسية و لن يكون ، ولكن... 552 00:30:25,570 --> 00:30:29,010 انها مجرد لطيفة ، كما تعلمون, للتحدث مع شخص يستمع. 553 00:30:34,590 --> 00:30:37,590 إذا اكتشف كيث ذلك, انه غريب ستعمل. 554 00:30:37,740 --> 00:30:39,190 وأنا لن ألومه. 555 00:30:39,340 --> 00:30:41,250 كيف يفترض أن يعرف لا يوجد شيء آخر 556 00:30:41,260 --> 00:30:42,690 يحدث بينك اثنين? 557 00:30:44,420 --> 00:30:46,930 لا ، أنا أعلم. أنا أعلم أنك على حق. 558 00:30:47,030 --> 00:30:50,350 فقط من فضلك أعدك أنك ستعمل على الأشياء مع كيث. 559 00:30:50,440 --> 00:30:51,920 عليك أن تثق ببعضكما البعض 560 00:30:52,020 --> 00:30:54,200 إذا كنت ترغب في رفع هذا الطفل معا, 561 00:30:54,350 --> 00:30:57,040 ولا يمكنك البدء حفظ أسرار من هذا القبيل. 562 00:30:58,770 --> 00:31:00,620 نعم ، أنت على حق. 563 00:31:06,440 --> 00:31:10,120 لا ، لا ، لا ، كان ذلك فقط ، مثل, محاضرة الثلاثاء العادية. 564 00:31:10,220 --> 00:31:13,950 ولكن أنا آسف ، والعودة إلى إلين الزواج من دوني دارتمان, 565 00:31:14,040 --> 00:31:15,890 حسنا ، ألم يكرهوا بعضها البعض? 566 00:31:16,040 --> 00:31:17,720 وفقا لهم ، كانوا يمزح طوال الوقت. 567 00:31:17,950 --> 00:31:22,710 مستحيل, هذا ليس ما كان يحدث ، ولكن بالتأكيد. 568 00:31:22,730 --> 00:31:24,480 هذا ما قاله. 569 00:31:26,810 --> 00:31:28,720 فكيف حالك وكيث? 570 00:31:28,740 --> 00:31:30,960 - أفضل ، على ما أعتقد. - نعم? 571 00:31:30,980 --> 00:31:32,960 أعني ، لم يكن لدينا أي معارك أخرى, 572 00:31:32,980 --> 00:31:34,720 كما تعلمون ، في اليومين الماضيين. 573 00:31:34,820 --> 00:31:36,980 أعني ، القتال ليس كلها سيئة. 574 00:31:37,140 --> 00:31:39,490 إذا توقفت فجأة عن القتال, هذا هو الوقت الذي يجب أن تقلق فيه. 575 00:31:39,640 --> 00:31:43,990 هم, هل هذا ما حدث مع أنت وبرينا? 576 00:31:44,090 --> 00:31:46,900 تود من الصالة الرياضية الذي يمكن أن مقاعد البدلاء 250 هو ما حدث 577 00:31:47,000 --> 00:31:49,810 - لي وبرينا. - أوه... 578 00:31:49,830 --> 00:31:52,650 - أنا آسف. - لا بأس. 579 00:31:52,740 --> 00:31:56,180 أو انها ليست ، ولكن كما تعلمون, سيكون. 580 00:31:58,270 --> 00:32:00,770 ولكن الاستماع ، وأعتقد أن القتال يمكن أن يكون شيئا جيدا. 581 00:32:00,990 --> 00:32:02,990 - كيف هذا? - حسنا ، لأنه يعني 582 00:32:03,090 --> 00:32:04,510 أنت تعبر عن مشاعرك له. 583 00:32:04,610 --> 00:32:08,330 أنت حازم, وعلى أصواتها, 584 00:32:08,350 --> 00:32:11,260 هل يمكن أن تقف لتفعل قليلا أكثر قليلا من ذلك ، إذا سألتني. 585 00:32:11,280 --> 00:32:15,930 حسنا ، أنا فقط... اريد ان ابقى مسيرتي في حين يجري أمي. 586 00:32:16,030 --> 00:32:17,770 - أتعلم? - نعم. 587 00:32:17,860 --> 00:32:20,190 حسنا ، والحفاظ على الوقوف في الميدان الخاص بك وأنا متأكد من أنه سوف يأتي حولها. 588 00:32:20,290 --> 00:32:23,790 حسنا ، أنا سعيد فقط أن لدي لك التحدث لي من خلال ذلك. 589 00:32:24,020 --> 00:32:26,130 صحيح ، نعم ، أنا تحذيرك حكاية, حق? 590 00:32:26,280 --> 00:32:28,610 أنا ما تذهب إليه, لأقول لك ما لا تفعل 591 00:32:28,710 --> 00:32:30,020 للحفاظ على زواجك الذهاب. 592 00:32:34,380 --> 00:32:37,120 اه ، حسنا ، أنا... بلدي الغداء هو ما يصل تقريبا, 593 00:32:37,140 --> 00:32:39,530 لذا يجب أن أذهب. 594 00:32:39,620 --> 00:32:41,880 حسنا ، اسمحوا لي أن أعرف كيف جمع التبرعات يذهب. 595 00:32:42,040 --> 00:32:44,960 سوف تفعل. الحديث قريبا. 596 00:33:03,560 --> 00:33:06,320 هلا. ها أنت ذا. 597 00:33:06,330 --> 00:33:08,500 أوه ، اعتقدت كان لديك اجتماع. 598 00:33:08,650 --> 00:33:12,400 نعم ، خرجت في وقت مبكر. هل ذهبت للحصول على شيء للأكل? 599 00:33:12,420 --> 00:33:15,570 كنت في السيارة ، أنا فقط بحاجة دقيقة لنفسي. 600 00:33:15,660 --> 00:33:18,340 كنت تأكل بمفردك في السيارة? 601 00:33:18,570 --> 00:33:21,240 كان يجب أن يخبرني, كنت سأحب عذرا 602 00:33:21,260 --> 00:33:23,180 - للخروج. - سأخبرك في المرة القادمة. 603 00:33:23,330 --> 00:33:26,520 ولكن بصراحة ، كان الهدوء بالضبط ما احتاجه. 604 00:33:33,190 --> 00:33:35,530 أوه ، آسف ، يبدو مثل أنا اخماد حريق آخر. 605 00:33:36,700 --> 00:33:38,490 كالعادة. 606 00:33:40,540 --> 00:33:42,330 سأترك لك ذلك. 607 00:33:44,430 --> 00:33:47,450 كنت أفكر في صنع الولايات المتحدة تحفظ 608 00:33:47,540 --> 00:33:49,780 في الليلة إليوت. 609 00:33:49,880 --> 00:33:52,380 يا, ما هي المناسبة? 610 00:33:52,610 --> 00:33:54,290 عشاء لطيف قبل الكبير الخاص بك اليوم غدا. 611 00:33:54,440 --> 00:33:56,870 اعتقدت أنه يمكنك استخدام بعض التدليل. 612 00:33:56,960 --> 00:33:58,780 - يبدو جيدا. - لا يمكنني العثور على هاتفي. 613 00:33:58,870 --> 00:34:00,800 هل رأيت ذلك في السيارة? 614 00:34:00,890 --> 00:34:04,800 - لا ، ربما تركته في المنزل. - لا ، كان لي هذا الصباح. 615 00:34:04,950 --> 00:34:08,290 هنا ، قم بالحجز على الألغام. 616 00:34:08,300 --> 00:34:10,560 - سأعيده حالا. - حسنا. 617 00:34:22,490 --> 00:34:23,300 ط ط ط ، حسنا ، أكثر واحد. واحد أكثر. 618 00:34:23,390 --> 00:34:26,250 - ط ط ط. - كان هذا مذهلا. 619 00:34:28,640 --> 00:34:31,920 أنت تستحق ذلك ، لقد كنت العمل بجد. 620 00:34:32,150 --> 00:34:33,750 هل من الغريب أن نقول ذلك أنا متوتر? 621 00:34:35,150 --> 00:34:37,160 متوتر? حول ماذا? 622 00:34:37,260 --> 00:34:39,830 مع العلم أنني يجب أن أقف أمام كل هؤلاء الناس. 623 00:34:39,930 --> 00:34:43,150 أوه ، فقط كن نفسك. سيحبونك. 624 00:34:43,250 --> 00:34:45,250 الى جانب ذلك ، يا لها من ملاحظة للخروج على. 625 00:34:45,340 --> 00:34:47,330 الجميع سوف نعرف ما لقد فعلت لهذه الشركة. 626 00:34:47,420 --> 00:34:50,440 أنت... ستغادر إرث. 627 00:34:50,660 --> 00:34:52,010 لا اعتقد ان الجميع هو مجرد الذهاب الى تنساني 628 00:34:52,170 --> 00:34:53,610 بعد بضعة أشهر. 629 00:34:55,780 --> 00:34:57,940 أعني ، إنها إجازة أمومة. ليس للأبد. 630 00:35:00,450 --> 00:35:03,280 إعتقدت بأنك قلت بأنك كنت سوف تأخذ وقتك. 631 00:35:03,510 --> 00:35:06,360 الحق ، وأنا لن تعيين تاريخ العودة. 632 00:35:06,510 --> 00:35:08,620 ولكن انا ذاهب الى العودة. 633 00:35:10,530 --> 00:35:13,180 نعم ، لم أكن أعرفك بالفعل اتخذ هذا القرار. 634 00:35:13,200 --> 00:35:17,200 - إعتقدت بأنك تعرف. - ظننت... 635 00:35:17,300 --> 00:35:19,870 كنت تفكر ربما في مكان ما أسفل الخط. 636 00:35:20,030 --> 00:35:22,550 ربما عندما يكون الطفل هو من العمر ما يكفي للمدرسة. 637 00:35:24,290 --> 00:35:27,140 أنا لا أعرف ماذا أقول. أنا أحب عملي. 638 00:35:29,390 --> 00:35:32,220 لذلك كنت ترسل رضيع إلى الرعاية النهارية. 639 00:35:32,310 --> 00:35:34,460 اهلا وسهلا بكم لإنهاء وظيفتكم والبقاء في المنزل. 640 00:35:34,560 --> 00:35:36,370 لقد كنت هناك منذ عقد من الزمان, 641 00:35:36,390 --> 00:35:38,970 أنا أدير فرع كامل من الشركة. 642 00:35:38,990 --> 00:35:41,450 وأريد فرصة مهنة أيضا. 643 00:35:46,740 --> 00:35:48,240 لا أصدق أنك ستفعل الربيع هذا على لي. 644 00:35:48,390 --> 00:35:51,830 انا لا انبثق أي شيء عليك. 645 00:35:51,980 --> 00:35:53,910 لقد كنت أقول هذا طوال الوقت, إذا كنت مجرد الاستماع. 646 00:35:54,060 --> 00:35:56,000 انتظر ، لذلك أنا مخطئ لأن لا اريد ان اخرج طفلي 647 00:35:56,150 --> 00:35:57,750 إلى شخص غريب لمدة 40 ساعة أسبوع? 648 00:35:57,900 --> 00:35:59,900 - من فضلك... - ماذا تفعل? 649 00:35:59,920 --> 00:36:02,260 أنت تصنع مشهدا, حتى إذا... 650 00:36:13,350 --> 00:36:15,910 هل وضعك تايلر في هذا? 651 00:36:16,010 --> 00:36:17,480 ماذا؟ 652 00:36:19,680 --> 00:36:20,940 أنا أعلم أنك كنت تتحدث له. 653 00:36:21,090 --> 00:36:22,770 رأيته على هاتفك. 654 00:36:22,920 --> 00:36:24,920 انها ليست من هذا القبيل, حسنا? نحن مجرد أصدقاء. 655 00:36:24,940 --> 00:36:27,020 أوه ، نعم. نعم. 656 00:36:27,040 --> 00:36:29,180 أنا متأكد من أن الصداقة هي كل شيء إنه يبحث عنه. 657 00:36:29,280 --> 00:36:30,690 هذا هو السبب الذي أبقى عليه من لي. 658 00:36:30,780 --> 00:36:32,280 هذا هو بالضبط لماذا لم أكن أخبرك, 659 00:36:32,430 --> 00:36:33,600 لأنني عرفت هذه هي الطريقة كنت إعادة... 660 00:36:33,690 --> 00:36:35,540 - نعم ، أيا كان. - كيف سيكون رد فعلك. 661 00:36:35,770 --> 00:36:37,690 يا إلهي. 662 00:36:37,710 --> 00:36:40,550 - هيا ، سنغادر. - لا ، أنا باق هنا. 663 00:36:40,700 --> 00:36:42,120 - سأستقل سيارة أجرة. - انجي. 664 00:36:42,220 --> 00:36:44,050 لا, حسنا? تحتاج إلى تهدئة. 665 00:36:45,550 --> 00:36:46,960 يمكننا التحدث عن هذا لاحقا. 666 00:37:06,820 --> 00:37:10,230 أعرف. بدا غاضبا جدا. 667 00:37:10,320 --> 00:37:11,560 الاستماع ، وقال انه سوف تهدأ. 668 00:37:11,650 --> 00:37:12,910 عليك فقط التحدث عنها من خلال. 669 00:37:13,140 --> 00:37:14,320 نعم ، ولكن ماذا لو لم يفعل تعال? 670 00:37:14,420 --> 00:37:16,140 انه حقا يريد مني البقاء في المنزل. 671 00:37:16,230 --> 00:37:18,070 نعم ، حسنا, انها ليست اختياره. 672 00:37:18,090 --> 00:37:21,250 الكثير من النساء يعودن إلى العمل عندما يكون لديهم طفل. 673 00:37:21,480 --> 00:37:24,000 - ما هو العقد الذي يعيش فيه? - نعم ، هو فقط... 674 00:37:24,090 --> 00:37:26,830 لديه كل هذه الأفكار حول ما من المفترض أن تكون الأمهات. 675 00:37:26,930 --> 00:37:29,340 وأنا أعرف الكثير من النساء تريد هذا ، وهذا رائع, 676 00:37:29,430 --> 00:37:32,990 لكنه ليس أنا فقط. 677 00:37:33,080 --> 00:37:34,600 نعم ، حسنا, إذا كان ضد الرعاية النهارية, 678 00:37:34,750 --> 00:37:36,990 يمكنه إنفاق المال على مربية. 679 00:37:37,010 --> 00:37:41,020 أعدك ، أنت لست واحد كونها غير معقولة هنا. 680 00:37:41,170 --> 00:37:43,520 - شكرا للتحدث معي. - بالطبع. 681 00:37:43,610 --> 00:37:46,260 أحب التحدث معك. 682 00:37:46,360 --> 00:37:49,120 اه ، حسنا ، أنا يجب أن تحصل على المنزل. 683 00:37:49,270 --> 00:37:51,270 علي مواجهة الموسيقى في وقت ما, حق? 684 00:37:51,360 --> 00:37:52,840 حسنا ، سيكون بخير. 685 00:37:52,940 --> 00:37:55,850 فقط اتصل بي إذا كنت بحاجة أي شيء, حسنا? 686 00:37:55,940 --> 00:37:57,290 نعم ، وداعا. 687 00:37:57,520 --> 00:37:58,610 وداعا. 688 00:38:09,050 --> 00:38:12,140 - مرحبا. - كنت قلقة. 689 00:38:12,290 --> 00:38:14,460 أعلم أنه ليس مسموحا لي أن أكون قلق عليك, 690 00:38:14,550 --> 00:38:15,810 ولكن هذا أمر مثير للسخرية. 691 00:38:16,040 --> 00:38:17,700 انها ليست أنك غير مسموح ليقلق علي, 692 00:38:17,720 --> 00:38:19,810 إنه فقط عندما تفعل ذلك الكثير طوال الوقت, 693 00:38:19,960 --> 00:38:22,150 يجعلني أشعر أنا مختنق. 694 00:38:22,300 --> 00:38:23,650 صحيح ، صحيح. 695 00:38:23,880 --> 00:38:25,060 فاتنة ، ونحن لا يمكن أن تبقي بعد نفس المحادثة 696 00:38:25,210 --> 00:38:26,820 مرارا وتكرارا. 697 00:38:27,050 --> 00:38:29,060 لا أستطيع فقط بطريقة سحرية أطفئ عقلي. 698 00:38:29,220 --> 00:38:32,070 أنا حامي, هذا ما أفعله. 699 00:38:32,160 --> 00:38:35,330 نعم ، ولكن هذه الاشياء ، أعني, العمل ، الحمل ، الطفل, 700 00:38:35,480 --> 00:38:37,500 لا يوجد شيء لحمايتي من. 701 00:38:37,720 --> 00:38:39,480 لا يوجد خطر. كل شيء على ما يرام. 702 00:38:39,500 --> 00:38:42,480 - ماذا عن الإقتحام? - كان ذلك مختلفا بشكل واضح. 703 00:38:42,500 --> 00:38:43,990 كنت تحاول مقطوع كل شيء معا. 704 00:38:44,010 --> 00:38:46,730 - كان ذلك مختلفا. - ماذا عن تايلر? 705 00:38:46,750 --> 00:38:48,470 ماذا عن تايلر? 706 00:38:53,660 --> 00:38:54,680 كنت تتوقع بصراحة لي للاعتقاد 707 00:38:54,910 --> 00:38:57,410 لا يوجد شيء أن تكون قلقة هنا? 708 00:38:57,430 --> 00:39:00,350 حسنا ، نعم ، أنا... 709 00:39:00,580 --> 00:39:02,690 كان يجب أن أخبرك أننا كنا على اتصال, 710 00:39:02,840 --> 00:39:05,430 لكن لا ، لا يوجد شيء ما يدعو للقلق. 711 00:39:05,590 --> 00:39:07,250 لماذا تتحدث معه?! 712 00:39:07,340 --> 00:39:08,600 لأنني كنت بحاجة إلى صديق, (كيث)! 713 00:39:08,750 --> 00:39:11,860 حسنا?! كنت بحاجة للتنفيس. أنا لا يمكن أن يكون... 714 00:39:12,020 --> 00:39:14,680 لم أكن أريد أن أفعل ذلك لجاني وسام أو أي شخص 715 00:39:14,700 --> 00:39:19,280 هذا يعرفك ، لأنني اعتقدت لم يكن عدلا لك, حسنا? 716 00:39:19,430 --> 00:39:22,280 ولكن أنا آسف, حسنا? ما كان يجب أن أتصل به. 717 00:39:22,440 --> 00:39:24,210 ما كان علي فعل ذلك. 718 00:39:24,440 --> 00:39:26,620 نعم ، أنا أصدقك. أنا أصدقك ، أنا أصدقك 719 00:39:26,770 --> 00:39:29,440 عندما تقول أن هناك لا شيء رومانسي يحدث هناك. 720 00:39:29,460 --> 00:39:31,530 - أنا حقا. - أوه ، شكرا لك. 721 00:39:31,550 --> 00:39:35,050 ولكن عليك أن تفهم, هذا ليس فقط عنك? 722 00:39:35,280 --> 00:39:36,890 انا اعني, ماذا يحدث عندما يحصل عليه في رأسه 723 00:39:37,120 --> 00:39:38,540 انه يريد العودة معكم? 724 00:39:38,630 --> 00:39:41,620 يا إلهي ، هذا ليس سيحدث. 725 00:39:41,640 --> 00:39:43,970 أنت لا تعرف ذلك, الناس يفعلون أشياء مجنونة. 726 00:39:45,730 --> 00:39:47,980 ليس كل شيء شيء أن يكون خائفا من. 727 00:39:48,070 --> 00:39:50,960 كان في حبك, حق? عندما كنت التعارف? 728 00:39:50,980 --> 00:39:52,390 كان ذلك منذ وقت طويل. 729 00:39:52,480 --> 00:39:54,240 تلك المشاعر لا اذهبوا بعيدا. 730 00:39:54,390 --> 00:39:55,910 إذا كنت فضت معه وكان في الحب معك, 731 00:39:56,140 --> 00:40:00,140 - ربما لا يزال كذلك. - نحن مجرد أصدقاء, حسنا? 732 00:40:00,160 --> 00:40:02,920 هذا كل شيء. لكن... 733 00:40:03,070 --> 00:40:06,570 أنا أفهم إذا كان هذا يجعلك تشعر بعدم الارتياح. 734 00:40:06,660 --> 00:40:07,920 فقط عدني, 735 00:40:08,150 --> 00:40:12,260 في المرة القادمة التي لديك مشكلة, 736 00:40:12,490 --> 00:40:14,410 ستأتين إلي وليس بعض الغريب. 737 00:40:14,500 --> 00:40:15,590 - إنه ليس غريبا. - أوه. 738 00:40:15,750 --> 00:40:18,490 حسنا, هل تعلم? انظر. 739 00:40:18,580 --> 00:40:20,490 سأقطع الاتصال معه, حسنا? 740 00:40:20,510 --> 00:40:22,330 إذا كان هذا هو ما تريد. 741 00:40:22,340 --> 00:40:24,060 سأفعل ذلك. 742 00:40:25,830 --> 00:40:26,900 انظر. 743 00:40:28,280 --> 00:40:30,670 "أنا أقدر لنا اللحاق بالركب, 744 00:40:30,760 --> 00:40:32,350 واضاف " لكن اعتقد انه من الأفضل إذا نتوقف عن الكلام. 745 00:40:32,450 --> 00:40:35,780 "آمل أن تفهم." 746 00:40:36,010 --> 00:40:37,580 أرسلت ، القيام به. 747 00:40:40,270 --> 00:40:41,950 هل يمكننا فقط من فضلك اذهب إلى الفراش الآن? 748 00:40:43,960 --> 00:40:45,620 نعم ، بالطبع. 749 00:41:48,080 --> 00:41:50,520 حسنا ، حسنا. 750 00:41:50,750 --> 00:41:53,030 حسنا ، حسنا. 751 00:42:00,780 --> 00:42:02,280 سهل. أنا أحبك ، وطفل رضيع. 752 00:42:02,370 --> 00:42:03,990 هيا ، وطفل رضيع. من فضلك. 753 00:42:10,360 --> 00:42:12,860 سا 754 00:42:12,880 --> 00:42:14,550 لا, قال انه لا يستطيع التوقف التفكير بي, 755 00:42:14,770 --> 00:42:17,620 لكن ثق بي, كان النص الفرعي هناك. 756 00:42:17,780 --> 00:42:19,550 أعتقد أنه سيكون بخير. 757 00:42:19,780 --> 00:42:23,200 لا ، ليس كذلك. هتاف اشمئزاز ، وهذا هو كل خطأي. 758 00:42:23,300 --> 00:42:24,800 لم يكن لديك وسيلة لمعرفة. 759 00:42:24,950 --> 00:42:27,620 كنت اعتقد انه كان مجرد كونها صديق جيد. 760 00:42:27,640 --> 00:42:31,060 نعم ، ولكن الجميع قال لي أنها كانت فكرة سيئة 761 00:42:31,290 --> 00:42:32,620 للتحدث معه وأنا تجاهلتهم. 762 00:42:32,720 --> 00:42:34,230 و (كيث) حذرني من أن (تايلر) 763 00:42:34,460 --> 00:42:36,130 كان مجرد الذهاب الى خذ الأمور بعيدا جدا. 764 00:42:36,220 --> 00:42:38,740 واخا. لذلك يمكنك وضع القانون. 765 00:42:38,890 --> 00:42:42,300 أخبره أنك لا تشعر نفسه وانه يحتاج الى التراجع. 766 00:42:42,320 --> 00:42:44,540 - فعلت. - ثم هذا هو كل ما يمكنك القيام به. 767 00:42:46,750 --> 00:42:49,820 نعم ، أنا فقط... لا أصدق أنني كنت غبيا جدا. 768 00:42:49,980 --> 00:42:53,750 أنت لست غبيا. انه لا يعيش في مكان قريب. 769 00:42:53,980 --> 00:42:56,760 لن تصطدم به أبدا, حتى مجرد منع له, 770 00:42:56,980 --> 00:42:59,410 ووضع هذا كل شيء خلفك. 771 00:42:59,500 --> 00:43:00,930 نعم ، وأنا أعلم أنك على حق. 772 00:43:02,580 --> 00:43:04,260 ماذا قال كيث عندما قلت له? 773 00:43:07,580 --> 00:43:10,340 لقد اخبرته, حق? 774 00:43:10,440 --> 00:43:13,940 لا ، لقد كنت أنتظر للتو في الوقت المناسب. 775 00:43:14,090 --> 00:43:17,000 كنت أفكر ربما بعد المأدبة. 776 00:43:17,020 --> 00:43:19,520 انجي ، عليك أن تخبره! 777 00:43:19,610 --> 00:43:21,510 وأنا أعلم ، وأنا أعلم. 778 00:43:21,520 --> 00:43:23,620 أسوأ شيء يمكنك القيام به هو الحفاظ على هذا سرا, 779 00:43:23,770 --> 00:43:26,790 لأنه إذا رأى البريد الإلكتروني أو يكتشف بطريقة ما, 780 00:43:27,010 --> 00:43:28,700 سوف يفكر كنت تخفيه مرة أخرى 781 00:43:28,850 --> 00:43:30,460 وكل شيء سيكون أسوأ. 782 00:43:32,520 --> 00:43:34,130 نعم. نعم. 783 00:43:37,130 --> 00:43:38,950 سأخبره الليلة. 784 00:43:39,040 --> 00:43:41,280 - جيد. - جيد. 785 00:43:41,300 --> 00:43:42,470 جيد. 786 00:44:02,050 --> 00:44:05,320 أوه ، شكرا لك! حقاً؟ يعطيكم الصّحة. 787 00:44:05,480 --> 00:44:08,070 أنا أقدر ذلك. 788 00:44:08,160 --> 00:44:09,830 هذا مدهش. 789 00:44:10,060 --> 00:44:11,810 يبدو أنهم يواجهون وقت رائع. 790 00:44:11,830 --> 00:44:13,820 بصراحة ، لم أكن أعتقد سيظهرون جميعا, 791 00:44:13,830 --> 00:44:16,480 - لذا من الأفضل ألا أخيب ظني. - أنا متأكد أنك لن تفعل. 792 00:44:16,500 --> 00:44:18,080 هل أنت مستعد لي أعرض لكم? 793 00:44:18,170 --> 00:44:21,160 في الواقع ، أود حقا كيث للوصول إلى هنا أولا. 794 00:44:21,250 --> 00:44:23,490 أوه... 795 00:44:23,590 --> 00:44:26,850 يا إلهي! هل هذه بالنسبة لي? 796 00:44:27,000 --> 00:44:30,850 - يتحدث عن كيث. - يبدو وكأنه ذهب كل شيء. 797 00:44:31,080 --> 00:44:33,090 سأختلط, أنا ستعمل قفز في خط الهجوم 798 00:44:33,250 --> 00:44:35,000 - عندما يصل (كيث) إلى هنا. - يبدو جيدا ، شكرا لك. 799 00:44:35,100 --> 00:44:36,310 - حسنا. - شكرا. 800 00:44:41,920 --> 00:44:42,990 نجاح باهر. 801 00:44:46,020 --> 00:44:48,110 إذا لم تكن المرأة من الساعة. 802 00:44:48,260 --> 00:44:49,540 مرحبًا. 803 00:44:53,870 --> 00:44:55,620 - نجاح باهر. - نعم. 804 00:44:55,770 --> 00:44:57,540 اه, هل اعطتك شيريس هذه? 805 00:44:59,120 --> 00:45:01,710 ماذا؟ لا ، إعتقدت بأنك عملت. 806 00:45:06,300 --> 00:45:08,550 - هناك ملاحظة. - أوه. 807 00:45:16,710 --> 00:45:18,400 من هم من? 808 00:45:20,630 --> 00:45:23,050 مهلا ، اه ، هناك شيء... 809 00:45:23,070 --> 00:45:24,890 - أحتاج للكلام معك حول. - انجي ، يا إلهي! 810 00:45:24,980 --> 00:45:26,720 - هذا لا يصدق! - مرحبا! 811 00:45:26,740 --> 00:45:29,150 - أنت قتله. - شكرا لك. شكرا جزيلا. 812 00:45:29,300 --> 00:45:30,580 - يا إلهي, كل شيء بخير? - نعم ، نعم. 813 00:45:30,730 --> 00:45:31,910 فقط عصبي قليلا. 814 00:45:32,060 --> 00:45:33,900 لا يسعني إلا أن أتخيل. عمل عظيم. 815 00:45:33,910 --> 00:45:35,810 - أنا فخور جدا بك! - شكرا لك. 816 00:45:35,820 --> 00:45:37,490 - كيث)). - مرحبا. 817 00:45:37,640 --> 00:45:39,230 - الذهاب الحصول على مقعدك. - شكرا لك. 818 00:45:39,250 --> 00:45:41,660 - لذلك ، والاستماع. - تحدث معي حول ماذا? 819 00:45:41,810 --> 00:45:44,330 - كنت سأتحدث معك... - شكرا لكم جميعا, 820 00:45:44,430 --> 00:45:46,760 للانضمام إلينا الليلة لمكافحة انعدام الأمن الغذائي 821 00:45:46,910 --> 00:45:49,820 في مجتمعنا. 822 00:45:49,840 --> 00:45:52,160 - اشرح ماذا? - حسنا ، اه, 823 00:45:52,170 --> 00:45:54,170 سأتحدث معك حول هذا الموضوع بعد المأدبة, حسنا? 824 00:45:54,270 --> 00:45:55,920 أنا فقط كنت أحاول إيجاد الوقت المناسب. 825 00:45:55,940 --> 00:45:58,100 ...ومهندس حدث الليلة, 826 00:45:58,260 --> 00:46:00,680 أنجيلا الغربية. 827 00:46:00,830 --> 00:46:02,260 - قل لي ماذا? - خذ هذا. 828 00:46:02,280 --> 00:46:03,440 سأشرح حالما أعود بخير? 829 00:46:03,590 --> 00:46:05,170 سأفعل. حسنا? 830 00:46:05,190 --> 00:46:06,520 مرحبًا. 831 00:46:10,690 --> 00:46:13,010 شكرا لك ، شيريس, لهذا النوع مقدمة, 832 00:46:13,030 --> 00:46:15,270 و شكرا أنت لانضمامك إلينا الليلة. 833 00:46:19,110 --> 00:46:23,690 هذا العام ، 10 ٪ من الأسر 834 00:46:23,710 --> 00:46:28,130 يجب أن نتساءل أين وجبتهم القادمة قادمة من. 835 00:46:28,290 --> 00:46:31,880 تخيل أنك طفل من يخشى عطلة نهاية الأسبوع 836 00:46:31,970 --> 00:46:35,470 لأنه يعني عدم الحصول على لديك وجبة ساخنة واحدة في اليوم. 837 00:46:35,630 --> 00:46:40,130 أو تخيل أنك أم من يجب أن تتخلى عن وجبتها الخاصة 838 00:46:40,150 --> 00:46:44,820 حتى تتمكن من إطعام أطفالها. 839 00:46:47,470 --> 00:46:51,060 لكن الليلة, نختار الوقوف 840 00:46:51,220 --> 00:46:53,160 لتلك العائلات. 841 00:46:53,310 --> 00:46:56,570 لذا شكرا لك! دعونا لها ليلة عظيمة! 842 00:47:17,000 --> 00:47:18,760 أنا لا أعتقد تايلر كان هناك الليلة. 843 00:47:18,850 --> 00:47:20,190 لم أراه. 844 00:47:23,430 --> 00:47:24,920 أنا فقط ، لا أصدق لقد فعل ذلك. 845 00:47:25,010 --> 00:47:26,840 انا اعني, بدا دائما طبيعي جدا. 846 00:47:26,860 --> 00:47:29,750 كان هذا بالضبط ما كنت أحاول أن أشرح لك. 847 00:47:29,770 --> 00:47:33,680 أنت فقط... لا يمكنك أن تقول مع بعض الناس. 848 00:47:33,700 --> 00:47:36,350 أجل ، لا أظن ذلك. 849 00:47:36,370 --> 00:47:38,520 انها مجرد... لماذا هو تريد مني أن أفكر 850 00:47:38,540 --> 00:47:41,210 انه كان هناك? أعني ، هذا مخيف جدا. 851 00:47:45,710 --> 00:47:47,500 مهلا ، أنا آسف. 852 00:47:48,870 --> 00:47:51,780 آه ، كان... لا بأس. 853 00:47:51,790 --> 00:47:54,630 لا ، لا ، لا ، انها ليست بخير. 854 00:47:54,720 --> 00:47:57,040 حبيبي ، لقد حذرتني من ذلك وقال انه يقرأ كثيرا في ذلك 855 00:47:57,060 --> 00:47:59,130 وقد فعل ، وانتهى به الأمر للتو تخريب العشاء. 856 00:47:59,280 --> 00:48:01,790 لا ، لم يفسد أي شيء. 857 00:48:01,800 --> 00:48:03,540 هذا العشاء كان جميلا, 858 00:48:03,560 --> 00:48:08,400 وأنت جمعت الكثير من المال للمنظمة. 859 00:48:08,630 --> 00:48:10,050 نعم ، ولكن لا ينبغي لي واسمحوا له. 860 00:48:10,070 --> 00:48:13,810 لا ، أنت... أنت لم تسمح له افعل أي شيء. 861 00:48:13,970 --> 00:48:17,910 أنت فقط... رأيت الأفضل فيه ، هذا كل شيء. 862 00:48:18,060 --> 00:48:19,750 هذا واحد من الأشياء أنا أحب عنك. 863 00:48:19,900 --> 00:48:22,250 ترى دائما الأفضل في الناس. 864 00:48:22,400 --> 00:48:24,230 أنت فقط... 865 00:48:24,250 --> 00:48:26,490 لقد كنت مخطئا هذه المرة. 866 00:48:26,590 --> 00:48:28,830 أجل ، لكنك لم تكوني كذلك. 867 00:48:28,980 --> 00:48:31,240 قلت لي هذا هو ما كان سوف يحدث 868 00:48:31,260 --> 00:48:35,500 وأنا لم أستمع. كان يجب أن أستمع إليك. 869 00:48:35,600 --> 00:48:37,600 حسنا ، ماذا عن 870 00:48:37,820 --> 00:48:40,920 عليك أن تبقي يجري متفائل أنك, 871 00:48:41,010 --> 00:48:45,090 وسوف أكون دائما هناك للتدخل والحفاظ على سلامتك. 872 00:48:45,110 --> 00:48:48,730 - أحب تلك الخطة. - جيد ، أنا أحب ذلك أيضا. 873 00:48:51,780 --> 00:48:53,260 هل تعلم? 874 00:48:53,280 --> 00:48:55,520 نأمل فقط لا يحدث مرة أخرى, 875 00:48:55,670 --> 00:48:58,770 لأنني قلت له أنني لست التحدث معه بعد الآن, 876 00:48:58,860 --> 00:49:01,510 وأنا منعت رقمه, 877 00:49:01,530 --> 00:49:03,940 وأعتقد مرة واحدة أنا لا تستجيب إلى الزهور, 878 00:49:03,960 --> 00:49:07,200 - ثم سيتوقف. - نعم. 879 00:49:07,290 --> 00:49:09,290 هناك هذا التفاؤل. 880 00:50:29,710 --> 00:50:31,530 حسنا ، حسنا. واخا. 881 00:50:31,550 --> 00:50:33,380 أين نضع هذا? 882 00:50:33,530 --> 00:50:36,120 أين... ماذا أفعل? 883 00:50:40,220 --> 00:50:42,010 واخا. حسنا ، وطفل رضيع. 884 00:50:48,230 --> 00:50:50,380 حسنا ، حسنا ، حسنا. 885 00:51:08,946 --> 00:51:09,990 هل رأيت هذه قدم ديناصور. 886 00:51:10,140 --> 00:51:11,980 قدم ديناصور! 887 00:51:12,070 --> 00:51:13,710 أنت تجعلني أريد واحد آخر. 888 00:51:16,000 --> 00:51:18,410 أنا فقط... 889 00:51:18,430 --> 00:51:20,670 ثلاثة أشهر وستكون هنا, 890 00:51:20,760 --> 00:51:24,170 وسوف تحصل على اللباس لها حتى في كل شيء. 891 00:51:24,260 --> 00:51:27,080 هل قلت "هي"? 892 00:51:27,100 --> 00:51:28,840 هل أنا? 893 00:51:28,940 --> 00:51:32,000 أنا متأكد من أنك فعلت. 894 00:51:32,010 --> 00:51:33,770 هل هناك شيء تريده ليقول لي? 895 00:51:33,920 --> 00:51:35,610 حسنا ، نعم. 896 00:51:35,760 --> 00:51:37,590 حصلت على الموجات فوق الصوتية قبل أسبوعين ، إنها فتاة. 897 00:51:37,610 --> 00:51:40,780 يا, فتاة صغيرة?! يا بلدي... 898 00:51:40,930 --> 00:51:42,860 أوه ، أنا متحمس جدا. انا اعني, بوضوح, 899 00:51:42,950 --> 00:51:46,510 كنت سأكون متحمسا أيضا الطريق ، ولكن أعني ، هي فقط... 900 00:51:46,600 --> 00:51:48,940 إنها تشعر بأنها أكثر واقعية الآن, هل تعلم? 901 00:51:48,960 --> 00:51:53,020 أشعر أنني يمكن أن تصور لها وقدميها قليلا, 902 00:51:53,110 --> 00:51:55,350 يديها قليلا, والوجه اسفنجي قليلا, 903 00:51:55,450 --> 00:51:58,780 وفقط... آه ، على أي حال. 904 00:51:58,870 --> 00:52:01,190 مع من يكون والداها, وقالت انها سوف تكون رائع. 905 00:52:01,210 --> 00:52:02,470 أرامل والأيتام. 906 00:52:02,690 --> 00:52:03,880 وأنا أخطط لشرائها خزانة ملابس كاملة. 907 00:52:03,970 --> 00:52:05,860 فصيل عبد الواحد ، وأنا أعلم أن العمة جاني. 908 00:52:05,880 --> 00:52:08,790 - أوه ، اه ، شيء واحد. - ماذا? 909 00:52:08,810 --> 00:52:10,700 فقط من فضلك لا تخبر أحدا. 910 00:52:10,790 --> 00:52:12,890 وبالتأكيد لا تنشر على وسائل التواصل الاجتماعي. 911 00:52:13,040 --> 00:52:16,820 نحن فقط ، أم ، في محاولة للحفاظ على كل شيء خاص, أنت تعلم? 912 00:52:18,540 --> 00:52:21,650 - اذا هذا مازال يحدث? - نعم ، حسنا... 913 00:52:21,800 --> 00:52:25,730 لقد تباطأ. حصلت على نص واحد فقط الأسبوع الماضي. 914 00:52:25,830 --> 00:52:28,400 ما يزال,هذا افسدت. 915 00:52:28,550 --> 00:52:30,570 وليس هناك طريقة بالنسبة لك لمنعه? 916 00:52:30,660 --> 00:52:33,890 لا ، يستخدم رقما مختلفا في كل مرة. 917 00:52:33,910 --> 00:52:36,910 يجب أن يكون برنامج كمبيوتر أو شيء من هذا, 918 00:52:37,060 --> 00:52:40,250 لأني أشك أنه يشتري فقط الهواتف العلامة التجارية الجديدة. 919 00:52:40,340 --> 00:52:43,010 وما زال يدعي أن تكون في الحب معك? 920 00:52:43,240 --> 00:52:45,160 هذا ما يقوله. بكل صراحه, عند هذه النقطة, 921 00:52:45,180 --> 00:52:46,570 اعتقد انه الوهمية. 922 00:52:46,660 --> 00:52:49,260 انها حقا, هل حقا زحف لي. 923 00:52:51,520 --> 00:52:54,430 أنا آسف حقا أنت تمر بهذا. 924 00:52:54,520 --> 00:52:56,340 نعم ، شكرا. 925 00:52:56,430 --> 00:52:58,650 أنا فقط... أتمنى أن يتوقف. 926 00:53:01,250 --> 00:53:02,490 أنا بالمنزل! 927 00:53:07,760 --> 00:53:09,680 هلا. 928 00:53:09,700 --> 00:53:11,290 كيف كان صباحك? 929 00:53:13,450 --> 00:53:16,360 وصل هذا قبل ساعة. 930 00:53:16,450 --> 00:53:18,530 لا يوجد عنوان. 931 00:53:18,620 --> 00:53:22,460 يجب أن يكون قد سلمها بنفسه. 932 00:54:14,180 --> 00:54:15,430 هل يمكنني مساعدتك? 933 00:54:15,590 --> 00:54:17,600 نعم ، نحن نتطلع إلى الإبلاغ جريمة. 934 00:54:17,750 --> 00:54:21,330 - ما نوع الجريمة? - شخص ما يطاردني. 935 00:54:21,350 --> 00:54:23,170 أنا آسف لسماع ذلك. 936 00:54:23,180 --> 00:54:26,020 هو المحقق مكوي العمل اليوم? 937 00:54:26,110 --> 00:54:27,930 تحدثنا إليها من قبل. 938 00:54:27,950 --> 00:54:30,430 - نعم, ليلى? - نعم? 939 00:54:30,530 --> 00:54:32,530 هؤلاء الناس بحاجة إلى تحدث معك. 940 00:54:32,620 --> 00:54:34,370 أوه ، مهلا. تعال إلى الخلف. 941 00:54:37,440 --> 00:54:38,710 لا بأس. 942 00:54:43,110 --> 00:54:45,460 وذلك ما حدث? كان آخر اقتحام? 943 00:54:47,690 --> 00:54:49,540 حسنا ، أم, 944 00:54:49,640 --> 00:54:52,470 بلدي السابقين والمطاردة لي. 945 00:54:52,620 --> 00:54:54,290 حسناً. 946 00:54:54,380 --> 00:54:56,880 ماذا يفعل بالضبط? 947 00:54:56,980 --> 00:55:00,460 حسنا ، لن يتركني وشأني, يكتب لي باستمرار. 948 00:55:00,480 --> 00:55:04,870 - هل لديك النصوص? - لا ، وأظل حذفها. 949 00:55:04,890 --> 00:55:07,040 هل هي مجرد الرسائل النصية? 950 00:55:07,140 --> 00:55:09,150 اعتقد انه قد يكون التالية لي, 951 00:55:09,310 --> 00:55:13,160 لأنه أرسل صورة نفسي في حدث 952 00:55:13,390 --> 00:55:14,990 أنه ما كان يجب أن يكون قادرا للوصول الى. 953 00:55:15,140 --> 00:55:16,900 هل أنت متأكد من أنه أخذ صور نفسه? 954 00:55:17,000 --> 00:55:20,220 هل من الممكن شخص آخر تقاسمها على وسائل الاعلام الاجتماعية? 955 00:55:20,320 --> 00:55:24,580 I... اعتقد انه من الممكن. 956 00:55:24,730 --> 00:55:27,580 لكنه ترك الطرد في بيتي. 957 00:55:27,730 --> 00:55:31,570 - أي نوع من حزمة? - دمية دب. 958 00:55:31,590 --> 00:55:33,590 لماذا دمية دب? 959 00:55:33,740 --> 00:55:35,660 حسنا ، أنا حامل, 960 00:55:35,760 --> 00:55:39,930 وكان وردي "إنها فتاة" الدب. 961 00:55:40,080 --> 00:55:42,080 لا أحد يعرف لدينا فتاة. 962 00:55:42,100 --> 00:55:44,190 لا بد أنه اكتشف من خلال الطبيب أو شيء من هذا. 963 00:55:44,420 --> 00:55:45,610 حسنا... 964 00:55:48,340 --> 00:55:50,360 ربما أخبرت صديقتي (جاني). 965 00:55:52,090 --> 00:55:54,350 ماذا؟ لا أصدق كنت تفعل ذلك. 966 00:55:54,440 --> 00:55:55,520 أعني ، ربما كانت هي. 967 00:55:55,540 --> 00:55:57,200 لا ، لم يكن! لم تكن هي. 968 00:55:57,430 --> 00:55:58,780 وإلا كيف سيكون لديه اكتشف? 969 00:55:58,870 --> 00:56:01,360 لأنه كان اليوم ، أعني, لا يمكن أن يكون 970 00:56:01,380 --> 00:56:04,360 أكثر من ساعة حتى وصلت الحزمة. 971 00:56:04,380 --> 00:56:06,040 لا توجد طريقة يمكن أن يكون لها قال له بسرعة كافية 972 00:56:06,200 --> 00:56:08,450 بالنسبة له لشراء دب وإسقاط تشغيله في المنزل 973 00:56:08,550 --> 00:56:09,880 قبل أن أصل للمنزل. 974 00:56:10,110 --> 00:56:12,380 هذا يبدو مستبعدا جدا, ولكن لا يزال, 975 00:56:12,610 --> 00:56:15,630 انها ليست جريمة للبريد هدية. 976 00:56:15,780 --> 00:56:19,780 لم يرسلها بالبريد, لم يكن هناك بريد على الصندوق. 977 00:56:19,880 --> 00:56:21,970 يجب أن يكون قد أسقطها نفسه. 978 00:56:22,120 --> 00:56:24,210 هل يعيش في مكان قريب? 979 00:56:24,310 --> 00:56:27,520 لا, لقد تواعدنا في الكلية, يعيش في ميشيغان. 980 00:56:29,570 --> 00:56:30,740 واخا. 981 00:56:36,080 --> 00:56:38,730 هل هددك? 982 00:56:38,750 --> 00:56:41,990 لا ، لكنه يستمر بإخباري انه في الحب معي, 983 00:56:42,080 --> 00:56:45,070 وأننا ننتمي معا, من المفترض أن نكون معا. 984 00:56:45,090 --> 00:56:49,310 - أعني... - انظر ، أنا أتعاطف, 985 00:56:49,330 --> 00:56:53,760 أنا حقا. أنا متأكد من أن هذا موقف مرهق, 986 00:56:53,910 --> 00:56:57,340 ولكن اعتبارا من الآن ، لم تقم بذلك التأهل لأمر تقييدي, 987 00:56:57,490 --> 00:56:59,910 ناهيك عن توجيه الاتهامات. 988 00:56:59,930 --> 00:57:02,010 لذلك لا يوجد شيء يمكنك القيام به? 989 00:57:02,100 --> 00:57:04,840 ابدأ في الاحتفاظ بكل شيء, حق? 990 00:57:04,940 --> 00:57:09,770 كل نص ، كل بريد إلكتروني. هذا كله دليل الآن. 991 00:57:10,000 --> 00:57:13,000 إذا بدأ في التصعيد أو كنت فعلا رؤيته, 992 00:57:13,100 --> 00:57:14,500 - من فضلك اتصل بي. - نعم. 993 00:57:14,520 --> 00:57:16,190 شكرا على كل ما تبذلونه من مساعدة. 994 00:57:16,280 --> 00:57:19,450 انتظر, لذلك علينا فعلا انتظر حتى يفعل شيئا? 995 00:57:19,600 --> 00:57:22,600 اعتبارا من الآن, لا أصدق لقد ارتكب جريمة. 996 00:57:22,620 --> 00:57:24,940 نعم ، ولكن أليس كذلك, أنا لا أعرف ، جزء من عملك 997 00:57:24,960 --> 00:57:27,610 لمنع الجرائم قبل تحدث? 998 00:57:27,700 --> 00:57:29,690 أفهم أنك خائف. 999 00:57:29,780 --> 00:57:31,450 أتمنى لو كان هناك المزيد أنا يمكن أن أعمل. 1000 00:57:31,470 --> 00:57:33,880 حسنا ، هي لا تستطيع مساعدتنا. لنذهب. 1001 00:57:40,050 --> 00:57:41,550 قلت لك أنهم لم يكونوا كذلك ستعمل مساعدة. 1002 00:57:41,700 --> 00:57:43,310 أجل ، لا أصدق ذلك. 1003 00:57:43,460 --> 00:57:46,200 هؤلاء الناس على الاطلاق عديم الفائدة. 1004 00:57:46,300 --> 00:57:48,150 انها مجرد مثل بعد اقتحام. 1005 00:57:48,370 --> 00:57:50,480 الكثير من التعاطف, ولكن آسف ، لا شيء يمكننا القيام به. 1006 00:57:50,630 --> 00:57:52,380 بلى, اعتقدت حقا أنها ستفعل افعل شيئا, أنت تعلم? 1007 00:57:52,390 --> 00:57:54,490 أمر تقييدي على الأقل, شيء ما. 1008 00:57:54,710 --> 00:57:57,210 نعم ، لا يهم. ونحن لن يكلف نفسه عناء في المرة القادمة. 1009 00:57:57,310 --> 00:57:59,730 إذا لم تتمكن الشرطة من حمايتك, سأفعل. 1010 00:57:59,880 --> 00:58:01,220 سوف أتأكد من أنك هي آمنة كما 1011 00:58:01,310 --> 00:58:02,830 كما أنه من الممكن لكي يكون الشخص. 1012 00:58:03,050 --> 00:58:04,240 نظام الأمن والكاميرات, على أية حال. 1013 00:58:04,390 --> 00:58:06,250 فقط ثق بي, حسنا? 1014 00:58:09,000 --> 00:58:10,170 أم... 1015 00:58:12,320 --> 00:58:15,400 هذا هو الهاتف المدفوعة مسبقا. فقط لدي الرقم. 1016 00:58:15,490 --> 00:58:17,010 بهذه الطريقة سيتوقف يزعجك. 1017 00:58:17,160 --> 00:58:21,680 اه ، ولكن يجب أن تكون قادرة على اتصل بأشخاص آخرين. 1018 00:58:21,830 --> 00:58:24,020 مهلا ، حسنا ، والحفاظ على قائمة كما صغيرة قدر الإمكان. 1019 00:58:27,520 --> 00:58:30,000 واخا. 1020 00:58:30,020 --> 00:58:33,510 أنا فقط... أنا أكره فكرة أن يمكن أن يراقبني 1021 00:58:33,530 --> 00:58:35,030 - في أي وقت. - مهلا ، مهلا. 1022 00:58:35,180 --> 00:58:36,690 سنكتشف هذا, حسنا? 1023 00:58:36,850 --> 00:58:38,530 تأكد من أنك لا تبقي نفس الجدول الزمني كل يوم. 1024 00:58:38,760 --> 00:58:40,700 سأكون معك بقدر ما أستطيع. 1025 00:58:40,850 --> 00:58:42,530 شكرا. 1026 00:58:49,950 --> 00:58:51,790 لا بأس يا عزيزتي. لا بأس. 1027 00:59:11,120 --> 00:59:13,060 - سلطة الغداء, ربما? - أنا في ذلك. 1028 00:59:13,290 --> 00:59:14,550 - نعم. - يجب أن نطلب الطاولة 1029 00:59:14,570 --> 00:59:15,720 - ثم سنرى. - نعم. 1030 00:59:15,740 --> 00:59:17,290 - مهلا! - مرحبا. 1031 00:59:17,310 --> 00:59:18,740 مرحبًا. 1032 00:59:18,890 --> 00:59:21,480 من الجيد رؤيتك. 1033 00:59:21,630 --> 00:59:23,370 نحن نفتقدك حول المكتب. 1034 00:59:37,420 --> 00:59:38,910 انجي. 1035 00:59:39,000 --> 00:59:41,320 ماذا؟ أوه ، أفتقدكم يا رفاق ، أيضا. 1036 00:59:41,410 --> 00:59:43,090 كيف تسير الأمور مع... تعرف. 1037 00:59:43,250 --> 00:59:45,820 - اه ، لا شيء في الآونة الأخيرة. - هذا رائع. 1038 00:59:45,920 --> 00:59:47,990 كيف هو كل شيء مع يا رفاق? 1039 00:59:48,010 --> 00:59:49,680 - جيد. - نعم ، جيد جدا. 1040 00:59:49,830 --> 00:59:52,500 ريان فعلا حصلت على بعض أخبار جيدة في العمل. 1041 00:59:52,510 --> 00:59:53,920 - لطيف. - أوه. 1042 00:59:59,670 --> 01:00:01,260 من هذا? 1043 01:00:01,280 --> 01:00:04,600 لا اعرف, لا أحد لديه هذا الرقم. 1044 01:00:07,770 --> 01:00:10,290 ربما يجب عليك فقط أطفئه. 1045 01:00:10,520 --> 01:00:13,290 نعم ، نعم. 1046 01:00:13,440 --> 01:00:16,850 اه ، آسف ، ما هو... 1047 01:00:16,870 --> 01:00:18,520 ماذا يحدث مع ريان? 1048 01:00:18,610 --> 01:00:21,190 - حصل على ترقية. - لطيف! 1049 01:00:21,280 --> 01:00:23,360 نعم, أنا فخور جدا به. 1050 01:00:23,450 --> 01:00:24,690 نجاح باهر ، وهذا لا يصدق! 1051 01:00:24,710 --> 01:00:25,950 أنا أعرف مدى صعوبة انه يعمل. 1052 01:00:25,970 --> 01:00:28,550 كان يعمل من الصعب جدا لعدة أشهر, 1053 01:00:28,640 --> 01:00:30,370 - أنا متحمس جدا. - جيد بالنسبة له! 1054 01:00:30,390 --> 01:00:32,310 - لا استطيع الانتظار. - هذه أخبار رائعة. 1055 01:00:39,490 --> 01:00:41,890 - ما الخطأ? - لا أرى أحدا هناك. 1056 01:00:42,050 --> 01:00:46,400 - هل هو تايلر? - يجب أن أذهب ، أنا آسف. 1057 01:00:46,550 --> 01:00:48,720 مهلا ، مهلا ، تأخذ نفسا. أخبرنا بما حدث. 1058 01:00:48,740 --> 01:00:50,220 نعم ، يمكننا مساعدتك! 1059 01:00:50,240 --> 01:00:52,070 كيث قادم ليحصل علي, حسنا? سأتصل بك لاحقا. 1060 01:00:52,220 --> 01:00:53,390 - انجي! - انجي! 1061 01:00:53,410 --> 01:00:55,330 أعدك بأنني سأتصل بك... 1062 01:00:55,480 --> 01:00:57,000 أوه ، آسف. 1063 01:00:57,150 --> 01:00:58,650 نص لي عندما يمكنك الحصول على المنزل! 1064 01:00:58,670 --> 01:00:59,840 نعم. 1065 01:01:10,520 --> 01:01:12,000 مهلا ، كنت قد وصلت كيث الغربية. 1066 01:01:12,090 --> 01:01:13,180 يرجى ترك رسالة. 1067 01:01:20,590 --> 01:01:21,840 مهلا! 1068 01:01:21,860 --> 01:01:23,360 يرجى فقط ترك لي وحده, حسنا?! 1069 01:01:23,590 --> 01:01:25,200 لا اريد ان اتحدث معك, لا تحصل على ذلك?! 1070 01:01:27,350 --> 01:01:29,850 مهلا! مهلا! دعها وشأنها! 1071 01:01:29,870 --> 01:01:31,040 انظر يا رجل ، لقد أسقطت مفاتيحها. 1072 01:01:31,260 --> 01:01:33,450 كنت أحاول فقط أعدهم. 1073 01:01:33,540 --> 01:01:37,270 أنا آسفة ، ظننتك كان شخص آخر. 1074 01:01:37,290 --> 01:01:38,880 كنت أحاول فقط أن أفعل شيء لطيف. 1075 01:01:39,030 --> 01:01:41,770 يعطيكم الصّحة. 1076 01:01:41,790 --> 01:01:44,030 فتاتك هي بجنون العظمة ، رجل. 1077 01:01:44,050 --> 01:01:45,870 ماذا يحدث? ما الذي حصل؟ 1078 01:01:45,890 --> 01:01:47,630 كان تايلر, كان في المطعم. 1079 01:01:47,780 --> 01:01:49,460 - هل رأيته? - لا! 1080 01:01:49,610 --> 01:01:51,220 لكنه كان يعرف ما كنت أرتديه, 1081 01:01:51,370 --> 01:01:53,800 ثم بدأ هؤلاء الرجال مطاردة لي ، ثم فكرت... 1082 01:01:53,950 --> 01:01:55,730 لابد أنك كنت خائفة جدا. 1083 01:01:55,950 --> 01:01:57,730 فاتنة ، فاتنة. 1084 01:01:57,880 --> 01:01:59,900 نعم ، كان سوء فهم, لكنني كنت متأكدا جدا 1085 01:02:00,120 --> 01:02:02,230 - أنه هو! - لا بأس، أنا هنا. 1086 01:02:02,380 --> 01:02:04,460 أنت آمن الآن ، فاتنة. 1087 01:02:04,550 --> 01:02:06,980 كيف انه حتى الحصول على رقم هاتفي? 1088 01:02:07,070 --> 01:02:08,630 أنا لا أعرف. 1089 01:02:08,650 --> 01:02:10,630 أنا لم أعطي رقم هاتفي إلى أي شخص. 1090 01:02:10,730 --> 01:02:12,640 حسنا ، سنذهب مباشرة إلى المنزل. 1091 01:02:12,650 --> 01:02:14,750 لا ، لا ، لا ، أريد الذهاب إلى مركز الشرطة. 1092 01:02:14,970 --> 01:02:16,490 أحتاج للكلام معه هذا الضابط مرة أخرى. 1093 01:02:16,580 --> 01:02:18,900 - هل انت متأكد? - نعم ، لأنه أرسل لي رسالة نصية, 1094 01:02:18,920 --> 01:02:21,660 ويمكنها قراءتها بنفسها الآن. 1095 01:02:21,760 --> 01:02:23,760 انها ستكون لدينا لتأخذني بجدية هذه المرة. 1096 01:02:28,430 --> 01:02:30,320 وأعتقد أن هذا يكفي للحصول على أنت أمر تقييدي, 1097 01:02:30,340 --> 01:02:32,150 على الأقل. 1098 01:02:32,170 --> 01:02:35,080 الآن قد يستغرق بعض الوقت لتعقبه, 1099 01:02:35,180 --> 01:02:38,440 ولكن يبدو وكأنه في المدينة إذا كان يتبعك. 1100 01:02:38,660 --> 01:02:41,330 أرسل لي كل المعلومات لديك عليه. 1101 01:02:41,420 --> 01:02:43,780 سأتصل بك مرة واحدة نحن تحديد مكانه. 1102 01:02:43,930 --> 01:02:45,780 كم من الوقت سيستغرق ذلك? 1103 01:02:46,000 --> 01:02:49,360 حسنا ، سأبدأ في هذا الآن. 1104 01:02:49,450 --> 01:02:51,950 نأمل انه البقاء مكان ما تحت اسمه, 1105 01:02:52,180 --> 01:02:53,930 ولكن إذا كان لا يريد يمكن العثور عليها, 1106 01:02:53,950 --> 01:02:56,620 - قد يستغرق الأمر بعض الوقت. - شكرا جزيلا. 1107 01:02:56,850 --> 01:02:58,700 زوجتي وأنا حقا نقدر ذلك. 1108 01:02:58,790 --> 01:03:00,770 إنه لمن دواعي سروري. 1109 01:03:00,790 --> 01:03:02,700 أنا فقط آسف أنت ذاهب من خلال هذا. 1110 01:03:02,850 --> 01:03:06,110 نعم. حسنا ، شكرا لك, المخبر. 1111 01:03:06,130 --> 01:03:08,300 - يا رفاق رعاية. - شكرا لك. 1112 01:03:10,550 --> 01:03:12,300 - كان ذلك جيدا. - نعم. 1113 01:03:16,380 --> 01:03:18,140 تشعر أنك حتى لبعض العشاء? 1114 01:03:20,390 --> 01:03:22,300 بصراحة ، أنا متعب جدا. 1115 01:03:22,320 --> 01:03:24,970 يمكنني أن أتخيل, كان لديك يوم شاق. 1116 01:03:25,060 --> 01:03:26,820 نعم ، أنا فقط سعيدة جدا 1117 01:03:27,050 --> 01:03:28,300 الشرطة تتعامل معها, هل تعلم? 1118 01:03:28,400 --> 01:03:31,470 هذا سوف ينتهي قريبا. 1119 01:03:31,490 --> 01:03:33,640 أنا لا أريدك أن تحصل آمالك تصل. 1120 01:03:33,660 --> 01:03:36,050 وقال المحقق مكوي أنه قد خذ بعض الوقت 1121 01:03:36,070 --> 01:03:37,640 قبل أن يتعقبوه. 1122 01:03:37,740 --> 01:03:40,670 سوف فقط اسمحوا لي أن أكون متفائل لليلة واحدة من فضلك? 1123 01:03:40,890 --> 01:03:42,830 أنت على حق ، لا يعني لتجلب لك باستمرار. 1124 01:03:43,060 --> 01:03:46,410 أعرف. ولكن مهلا, بمجرد أن قبض عليه, 1125 01:03:46,560 --> 01:03:48,560 ثم لم يكن لديك لقضاء كل دقيقة يقظة 1126 01:03:48,660 --> 01:03:51,730 الاعتناء بي. لن يكون ذلك لطيفا? 1127 01:03:51,750 --> 01:03:54,350 أنا لا أمانع الاعتناء بك. 1128 01:03:54,500 --> 01:03:56,180 إنه الشيء المفضل لدي في العالم. 1129 01:03:59,260 --> 01:04:00,850 معذرة. 1130 01:04:01,000 --> 01:04:04,520 أنا فقط أشعر مثل هذا اليوم هو اللحاق أخيرا بالنسبة لي. 1131 01:04:04,670 --> 01:04:07,170 حسنا ، ماذا عن تذهب الاسترخاء و أذهب جعل لنا بعض العشاء? 1132 01:04:07,190 --> 01:04:09,750 - هم? - حسنا. 1133 01:04:09,770 --> 01:04:11,270 هل أنت متأكد أنك لا تحتاج أي مساعدة? 1134 01:04:11,420 --> 01:04:13,180 كلا ، اتصل بك عندما يكون جاهزا. 1135 01:04:13,270 --> 01:04:14,370 يعطيكم الصّحة. 1136 01:05:03,310 --> 01:05:05,750 لا شيء يبدو مختلفا, لم يأخذ أي شيء? 1137 01:05:05,900 --> 01:05:08,660 لا ، أنا لا أعتقد ذلك. 1138 01:05:08,810 --> 01:05:11,240 لا يبدو أنه أجبر طريقه في. 1139 01:05:11,260 --> 01:05:14,740 انتظر ، هل تعتقد أنه كان هنا عندما وصلنا إلى المنزل? 1140 01:05:14,840 --> 01:05:17,340 ربما كان هنا عندما كنت جاء لرؤيتي في المحطة. 1141 01:05:17,490 --> 01:05:21,250 لا ، لا! لا اريد لتصويره في منزلنا. 1142 01:05:21,270 --> 01:05:24,250 هل علينا القيام بذلك الآن? زوجتي متعبة ومستاءة. 1143 01:05:24,270 --> 01:05:26,090 فهمت, 1144 01:05:26,110 --> 01:05:29,090 ونحن نفعل كل شيء يمكننا أن نجد السيد واتسون. 1145 01:05:29,110 --> 01:05:31,780 ولكن وفقا لمكتبه, إنه خارج البلاد. 1146 01:05:31,930 --> 01:05:34,190 الآن من الواضح كان يمكن أن يكذب, 1147 01:05:34,280 --> 01:05:37,510 ولكن بينما نحن فرز ذلك, أنا فقط أعتقد أنه من الأفضل 1148 01:05:37,600 --> 01:05:39,430 إذا خرجت من هذا المنزل. 1149 01:05:39,450 --> 01:05:42,010 هل لديك عائلة يمكنك البقاء مع? 1150 01:05:42,030 --> 01:05:45,850 هل لديك أي شخص في المدينة? 1151 01:05:45,940 --> 01:05:48,280 لا ، ولكن ، أم ، يمكننا أن صديق... 1152 01:05:48,370 --> 01:05:50,040 سنذهب إلى فندق. 1153 01:05:50,190 --> 01:05:52,630 حسنا ، فقط اتصل بي مع المعلومات 1154 01:05:52,860 --> 01:05:55,090 - بمجرد الحصول على تسوية. - لا أستطيع شكرك بما فيه الكفاية. 1155 01:06:02,720 --> 01:06:05,720 لن أدعه يفلت مع هذا, حسنا? 1156 01:06:05,870 --> 01:06:06,980 مم-هم. 1157 01:06:08,480 --> 01:06:09,650 يعطيكم الصّحة. 1158 01:06:25,740 --> 01:06:27,000 يعطيكم الصّحة. 1159 01:06:30,080 --> 01:06:31,990 - وجدناه. - من? 1160 01:06:32,010 --> 01:06:34,230 - تايلر واتسون? - نعم ، سيدتي. 1161 01:06:34,250 --> 01:06:38,160 حسنا ، كان ذلك سريعا. كل الحق ، دعونا نذهب التقاط ما يصل اليه. 1162 01:06:38,250 --> 01:06:40,250 - لا يمكن القيام به. - لما لا? 1163 01:06:40,350 --> 01:06:42,760 حسنا ، هو مثل مكتبه قال. إنه خارج البلاد. 1164 01:06:42,850 --> 01:06:44,850 وأنت تحققت من ذلك? 1165 01:06:45,080 --> 01:06:46,910 لقد خرجت للتو من الهاتف مع الجمارك الأمريكية. 1166 01:06:46,930 --> 01:06:50,430 دخل إسبانيا قبل أسبوعين ولم يغادر. 1167 01:06:50,580 --> 01:06:52,430 من المستحيل انه كسر واحد إلى منزلهم. 1168 01:06:52,580 --> 01:06:54,360 ماذا؟ 1169 01:06:54,510 --> 01:06:57,270 أعتقد أن الرجل يمكن أن يكون سايبر المطاردة لها, 1170 01:06:57,420 --> 01:07:00,270 و, أنا لا أعرف, يدفع شخص ما لتسليم الطرود 1171 01:07:00,420 --> 01:07:01,680 وما لا ، ولكن... 1172 01:07:01,700 --> 01:07:04,370 لا, هذا لا يبدو محتملا, يفعل ذلك? 1173 01:07:04,520 --> 01:07:06,100 لقد تحدثت أيضا مع تايلر. 1174 01:07:06,110 --> 01:07:08,690 قال لي انه حصل على النص قبل شهرين 1175 01:07:08,780 --> 01:07:11,120 من أنجيلا الغربية ، تقول له لم تكن تريد التحدث بعد الآن, 1176 01:07:11,270 --> 01:07:12,860 وانه لم يكلف نفسه عناء لها منذ ذلك الحين. 1177 01:07:12,880 --> 01:07:16,700 لذلك شخص ما يكذب. لم يتصلوا بك, حق? 1178 01:07:16,720 --> 01:07:18,380 لم يخبرونا أبدا أين هم كانوا يقيمون الليلة. 1179 01:07:18,610 --> 01:07:20,280 لا ، لا شيء. 1180 01:07:20,370 --> 01:07:22,890 حسنا ، عندما نكتشف أين هم في, 1181 01:07:23,040 --> 01:07:25,560 وسوف تتوقف عن طريق ونرى ما اذا كان يمكنني الحصول على الجزء السفلي من هذا. 1182 01:07:25,780 --> 01:07:28,880 وفي الوقت نفسه ، نحن بحاجة للبدء معرفة 1183 01:07:28,900 --> 01:07:31,880 حيث تلك النصوص ورسائل البريد الإلكتروني قادمون من. 1184 01:07:31,970 --> 01:07:34,960 شخص ما كان يرسلهم, وإذا لم يكن تايلر واتسون, 1185 01:07:34,980 --> 01:07:36,730 ثم نحن بحاجة لمعرفة من. 1186 01:07:37,900 --> 01:07:39,240 واخا. 1187 01:08:13,420 --> 01:08:16,000 يا هناك ، النعسان. 1188 01:08:16,020 --> 01:08:18,940 توقيت مثالي ، نحن هنا. 1189 01:08:19,090 --> 01:08:21,610 - أنا لا أشعر أنني بحالة جيدة جدا. - هذا سيمر. 1190 01:08:23,020 --> 01:08:26,190 انتظر, ماذا تقصد? 1191 01:08:26,290 --> 01:08:28,340 أوه ، لا تغضب ، ولكن أعطى أنت شيء صغير 1192 01:08:28,440 --> 01:08:29,850 لمساعدتك على النوم الليلة الماضية. 1193 01:08:29,860 --> 01:08:32,870 لا تقلقي, كانت غير سامة تماما. 1194 01:08:32,960 --> 01:08:36,440 أنا لن أفعل أي شيء لتعريض الطفل للخطر. 1195 01:08:36,460 --> 01:08:39,860 - انتظر, ماذا? - كنت منهكة, 1196 01:08:39,950 --> 01:08:42,040 ولكن كنت عملت أيضا حتى. 1197 01:08:42,190 --> 01:08:45,120 أردت التأكد من أنك لم تفعل الحصول على وشدد جدا 1198 01:08:45,140 --> 01:08:46,790 أن شيئا ما حدث إلى الطفل. 1199 01:08:46,810 --> 01:08:48,970 أنا لا أفهم. أين نحن? 1200 01:08:50,460 --> 01:08:52,640 هذا هو مفاجأة الخاص بك. 1201 01:08:59,820 --> 01:09:02,490 هلا. 1202 01:09:02,710 --> 01:09:06,050 مهلا ، حصلت لك. أمسكت بك. 1203 01:09:06,070 --> 01:09:07,320 إنتظر... 1204 01:09:09,550 --> 01:09:10,830 ترى? 1205 01:09:13,220 --> 01:09:15,980 ماذا, أنت... 1206 01:09:16,080 --> 01:09:17,650 ما هو هذا المكان? 1207 01:09:17,670 --> 01:09:19,500 مكان آمن. 1208 01:09:20,840 --> 01:09:23,230 لقد استأجرتها الليلة الماضية ، أو...? 1209 01:09:23,250 --> 01:09:25,580 اشتريتها. قبل شهرين! 1210 01:09:25,740 --> 01:09:27,160 إنتظر. 1211 01:09:27,180 --> 01:09:29,160 لقد تم الحصول على استعداد بالنسبة لنا. 1212 01:09:29,180 --> 01:09:31,330 - لكن لماذا? أنا لا... - بسبب تايلر. 1213 01:09:31,350 --> 01:09:33,090 لأنه لن يفعل أتركك وشأنك. 1214 01:09:33,190 --> 01:09:35,190 الآن كنت آمل أننا لن تحتاج إلى استخدامه مثل هذا, 1215 01:09:35,410 --> 01:09:37,340 أنا أحسب أنه يمكن أن يكون بيت لقضاء العطلات. 1216 01:09:37,360 --> 01:09:40,520 انتظر ، أنت... لقد اشتريت منزلا دون أن تخبرني? 1217 01:09:40,680 --> 01:09:42,360 إنها مفاجأة. 1218 01:09:42,510 --> 01:09:45,200 الى جانب ذلك ، أنا لا يمكن أن خطر تايلر يسمعنا. 1219 01:09:45,420 --> 01:09:47,360 أنا متأكد من أنه كان التنصت المنزل. 1220 01:09:47,590 --> 01:09:50,280 أم... حسنا, 1221 01:09:50,370 --> 01:09:52,760 يجب أن نخبر المحقق مكوي أين نحن. 1222 01:09:52,850 --> 01:09:56,100 نحن لسنا بحاجة إلى أي شيء منها! 1223 01:09:56,120 --> 01:09:58,670 الى جانب ذلك ، ليس هناك استقبال على طول الطريق من هنا. 1224 01:10:00,700 --> 01:10:03,030 أنا لا أريد البقاء هنا. 1225 01:10:03,120 --> 01:10:05,790 فقط تأتي في ، وإعطائها فرصة. 1226 01:10:05,940 --> 01:10:07,460 لا ، أنا... اه ، أريد العودة إلى ديارهم. 1227 01:10:07,550 --> 01:10:10,370 مهلا ، مهلا ، مهلا. 1228 01:10:10,390 --> 01:10:14,040 حسنا ، يمكننا... يمكننا الذهاب إلى الفندق ، كما قلت. 1229 01:10:14,060 --> 01:10:17,140 تعتقد بأنه لا يستطيع إيجادنا في فندق? 1230 01:10:17,230 --> 01:10:19,460 أنا أقول لك, لو لم نغادر مينيابوليس, 1231 01:10:19,550 --> 01:10:21,970 لن يتركنا وشأننا أبدا. 1232 01:10:22,070 --> 01:10:25,220 أنا آسف ، أنا لا أفهم. 1233 01:10:25,240 --> 01:10:26,810 أنا لا... حسنا ، تفو. 1234 01:10:26,960 --> 01:10:28,240 هلا. 1235 01:10:28,390 --> 01:10:31,060 لا يمكننا فقط المشي بعيدا من حياتنا ، كيث. 1236 01:10:31,080 --> 01:10:33,320 - أعني, ماذا عن أصدقائنا? - حسنا, ألا تفهم? 1237 01:10:33,410 --> 01:10:35,080 هذه هي الطريقة الوحيدة بالنسبة لي للحفاظ على سلامتك. 1238 01:10:35,310 --> 01:10:38,080 هناك دائما ما يكون تايلرز هناك 1239 01:10:38,230 --> 01:10:40,250 الذين يريدون أن يؤذيك. 1240 01:10:40,480 --> 01:10:44,090 تعتقد أن الشرطي سوف يحميك? 1241 01:10:44,320 --> 01:10:46,150 انها مجرد محاولة لتعقيد الأمور. 1242 01:10:46,170 --> 01:10:49,090 أنا عائلتك. 1243 01:10:50,340 --> 01:10:52,760 أنت مسؤوليتي. 1244 01:10:52,990 --> 01:10:54,820 أوه ، هيا! 1245 01:10:54,840 --> 01:10:56,930 مجرد إلقاء نظرة. 1246 01:10:58,010 --> 01:11:00,660 أعطه فرصة. 1247 01:11:00,760 --> 01:11:02,440 أعدك ، أنت ستعمل الحب. 1248 01:11:05,340 --> 01:11:06,850 مهلا ، أي كلمة على ذلك حالة مطارد? 1249 01:11:06,950 --> 01:11:08,240 لا ، لا شيء حتى الآن. 1250 01:11:09,520 --> 01:11:11,410 أوه ، انتظر. لين? 1251 01:11:13,530 --> 01:11:16,440 تتبعت بعض الرسائل العودة إلى عنوان بروتوكول الإنترنت. 1252 01:11:16,460 --> 01:11:18,610 عظيم. 1253 01:11:18,700 --> 01:11:20,290 دعنا نذهب للحصول على رجل سيء. 1254 01:11:24,280 --> 01:11:26,960 تم إرسال الرسائل من داخل منزل الغرب. 1255 01:11:32,700 --> 01:11:34,210 هل تعتقد أنها كانت عملية احتيال? 1256 01:11:34,310 --> 01:11:36,140 عملية احتيال لماذا? 1257 01:11:36,290 --> 01:11:39,140 حسنا ، سمعت عن هذه القضية مرة واحدة 1258 01:11:39,370 --> 01:11:41,870 حيث تظاهرت امرأة أن يكون مطارد 1259 01:11:41,890 --> 01:11:43,890 للحصول على اهتمام زوجها. 1260 01:11:44,040 --> 01:11:46,210 أنا دائما حصلت على الشعور أنها أراد أقل قليلا من الاهتمام 1261 01:11:46,230 --> 01:11:47,780 من زوجها. 1262 01:11:50,970 --> 01:11:52,990 ماذا لو كان العكس? 1263 01:11:53,220 --> 01:11:55,830 ماذا لو جعلها تفكر كان لديها مطارد 1264 01:11:55,980 --> 01:11:58,050 حتى انها تريد ان تصبح أكثر اعتمادا عليه. 1265 01:11:58,150 --> 01:12:01,310 حتى انه يستخدم هذا تايلر الرجل كما بعبع 1266 01:12:01,410 --> 01:12:03,650 لإبقائها خائفة. 1267 01:12:03,670 --> 01:12:07,250 لم يكن هناك مطارد, 1268 01:12:07,400 --> 01:12:10,730 كان هناك مجرد السيطرة الزوج الذي... 1269 01:12:10,830 --> 01:12:12,510 حسنا ، أراد أن يلعب دور المخلص. 1270 01:12:14,350 --> 01:12:18,410 لقد كانت خائفة من مطارد هذا طوال الوقت, 1271 01:12:18,500 --> 01:12:21,350 والآن هي وحدها معه. 1272 01:12:49,030 --> 01:12:50,880 لا بأس يا عزيزتي. 1273 01:12:57,540 --> 01:12:59,950 لا بأس يا عزيزتي. لا بأس. 1274 01:13:08,050 --> 01:13:10,310 لا تدخرني 1275 01:13:10,460 --> 01:13:13,150 لا تجرؤ يا حبيبتي 1276 01:13:13,300 --> 01:13:17,630 ربما إذا كنت اسمحوا لي أن أحبك 1277 01:13:17,730 --> 01:13:20,240 ربما إذا كنت تسمح لك الحب لي 1278 01:13:20,400 --> 01:13:23,910 سترى طريقك 1279 01:13:34,090 --> 01:13:36,050 أفضل, حبيبة القلب? 1280 01:13:38,660 --> 01:13:40,160 لا تقلق. 1281 01:13:40,250 --> 01:13:44,180 حصلت على بعض من تلك الرقائق تحب. 1282 01:13:44,330 --> 01:13:46,680 أنا بحاجة للذهاب إلى المستشفى. 1283 01:13:46,830 --> 01:13:48,500 أنا... 1284 01:13:48,590 --> 01:13:51,500 - لماذا? - أواجه... 1285 01:13:51,590 --> 01:13:53,350 - هذا يحدث? - نعم. 1286 01:13:53,450 --> 01:13:55,260 يا إلهي! اه... 1287 01:13:55,280 --> 01:13:57,360 من فضلك ، أنا بحاجة للذهاب إلى المستشفى. 1288 01:13:57,510 --> 01:13:59,680 - حسنا ، وأنا أعلم أنه يضر ، فقط... - من فضلك ، من فضلك ، من فضلك. 1289 01:13:59,690 --> 01:14:01,530 الطفل ، مجرد التنفس من خلال ذلك, حسنا? 1290 01:14:01,620 --> 01:14:03,530 أنا بحاجة للذهاب إلى المستشفى. الطفل هنا. 1291 01:14:03,620 --> 01:14:06,110 لست بحاجة للذهاب إلى المستشفى لهذا. 1292 01:14:06,200 --> 01:14:10,290 اعتادت النساء على الولادة دون المستشفى طوال الوقت. 1293 01:14:11,610 --> 01:14:13,260 ماذا لو حدث خطأ ما? 1294 01:14:14,470 --> 01:14:15,800 لن يحدث. 1295 01:14:18,450 --> 01:14:21,290 وانها ليست آمنة هناك. تذكر? 1296 01:14:21,310 --> 01:14:23,460 ماذا لو وجدك تايلر هناك? 1297 01:14:23,480 --> 01:14:27,460 يمكنه فعل شيء ما لإيذاء الطفل. 1298 01:14:27,550 --> 01:14:29,480 نعم ، نحن لا نريد ذلك. 1299 01:14:29,630 --> 01:14:32,040 ولكن يمكنك ربما فقط فك لي أولا? 1300 01:14:32,060 --> 01:14:35,470 لن أذهب إلى أي مكان ، أعدك. أعدك ، وطفل رضيع. 1301 01:14:35,490 --> 01:14:38,230 لن أذهب لأي مكان. وأنا لن أقول... 1302 01:14:38,320 --> 01:14:39,820 لقد قلت للتو أنك تريد الذهاب إلى المستشفى! 1303 01:14:40,050 --> 01:14:41,310 لا ، لا ، لا ، أنا لن. أنا لن ، أعدك. 1304 01:14:41,330 --> 01:14:42,640 لقد غيرت رأيي. 1305 01:14:42,660 --> 01:14:45,240 لقد غيرت رأيي. لن أغادر ، أعدك. 1306 01:14:45,330 --> 01:14:48,500 سأبقى هنا. سأبقى هنا ، وطفل رضيع. 1307 01:14:48,650 --> 01:14:51,820 أوو ، أنت خائف. 1308 01:14:51,840 --> 01:14:56,320 وعندما تكون خائفا, كنت لا أعتقد مباشرة, حق? 1309 01:14:56,340 --> 01:14:59,180 إذا كنت غير مقيدة وأنت جعلت تشغيل لذلك, 1310 01:14:59,330 --> 01:15:03,910 كنت فقط في نهاية المطاف وجود طفل على جانب الطريق. 1311 01:15:04,000 --> 01:15:07,580 - هل هذا افضل? - لا. 1312 01:15:07,590 --> 01:15:09,520 لا. 1313 01:15:09,670 --> 01:15:11,690 هذه فتاتي. 1314 01:15:15,940 --> 01:15:19,350 ماذا عن حل وسط? 1315 01:15:19,370 --> 01:15:20,940 واخا. 1316 01:15:21,090 --> 01:15:25,200 - سأخلع هذا. - نعم ، نعم ، نعم. 1317 01:15:25,430 --> 01:15:28,950 لكنني سأترك هذا الباب مغلق. 1318 01:15:29,100 --> 01:15:30,870 - أوه... - هل هذا عادل? 1319 01:15:31,100 --> 01:15:32,860 نعم. 1320 01:15:32,950 --> 01:15:34,940 - نعم? - شكرا لك. 1321 01:15:34,960 --> 01:15:36,360 - أرامل والأيتام. - شكرا ، وطفل رضيع. 1322 01:15:36,380 --> 01:15:38,440 حسنا ، كنت مجرد البقاء هناك حق. 1323 01:15:38,460 --> 01:15:41,050 أنفاس عميقة. 1324 01:15:41,200 --> 01:15:43,370 سأعود حالا. 1325 01:15:43,390 --> 01:15:45,630 - حسنا. - ط ط ط. 1326 01:15:48,710 --> 01:15:50,450 لا تقلق الآن ، الحبيبة. 1327 01:15:50,470 --> 01:15:52,800 لدي كل ما نحتاجه الحق أكثر من هنا. 1328 01:15:52,960 --> 01:15:55,720 لقد فكرت في كل شيء. 1329 01:16:01,630 --> 01:16:03,910 لا بأس يا عزيزتي. لا بأس. 1330 01:16:05,580 --> 01:16:07,080 لا بأس يا عزيزتي. 1331 01:16:14,660 --> 01:16:17,650 أخبار سيئة. طبعت من القائمة كما سألت. 1332 01:16:17,660 --> 01:16:19,310 كل من اشترى العقار في المنطقة 1333 01:16:19,410 --> 01:16:21,480 في الأشهر القليلة الماضية. لا الغرب على الإطلاق. 1334 01:16:21,500 --> 01:16:22,930 يمكنك التحقق لنفسك. 1335 01:16:27,270 --> 01:16:28,750 أنت على حق. 1336 01:16:28,770 --> 01:16:33,270 يذهب مباشرة من ويفر إلى (وو). 1337 01:16:33,420 --> 01:16:35,940 - انتظر. - ما هذا? 1338 01:16:36,090 --> 01:16:38,670 هنا ، هناك واطسون هنا. 1339 01:16:38,760 --> 01:16:42,430 - اذا? - حتى تايلر واتسون. 1340 01:16:42,450 --> 01:16:44,620 كيث ويست تظاهر بأنه لأشهر. 1341 01:16:44,840 --> 01:16:48,620 كان يشتري الهدايا و إرسال رسائل البريد الإلكتروني. 1342 01:16:48,850 --> 01:16:49,950 يجب أن يكون لديه الهوية بالفعل, 1343 01:16:50,110 --> 01:16:51,960 لذلك كان من المنطقي. 1344 01:16:52,110 --> 01:16:54,120 لذلك كنت تعتقد انه اشترى منزلا تحت اسم تايلر واتسون? 1345 01:16:56,440 --> 01:16:58,780 هذا ليس منزلا. إنها مقصورة. 1346 01:16:58,800 --> 01:17:00,800 انها ريفي وانها خارج الشبكة. 1347 01:17:00,950 --> 01:17:02,450 - كيف بعيدا? - إنه بعيد. 1348 01:17:02,470 --> 01:17:04,640 - سأغادر الآن. - هل انت متأكد? 1349 01:17:04,790 --> 01:17:07,530 انا اعني, يمكن أن يكون مختلفا تايلر واتسون. 1350 01:17:07,550 --> 01:17:09,960 ليس هناك وقت, وإذا كان هذا هو لها, 1351 01:17:10,050 --> 01:17:12,460 إنها تحتاجني الآن. 1352 01:17:12,480 --> 01:17:14,480 - أنا قادم معك. - جيد. 1353 01:17:14,630 --> 01:17:16,150 سوف ندعو للنسخ الاحتياطي على الطريق. 1354 01:17:18,970 --> 01:17:22,210 لا بأس يا عزيزتي. 1355 01:17:22,230 --> 01:17:24,820 لا بأس. لا بأس يا عزيزتي. 1356 01:17:27,050 --> 01:17:28,880 دلو هنا. 1357 01:17:30,660 --> 01:17:33,240 حسنا ، حسنا. 1358 01:17:33,390 --> 01:17:35,830 حسنا, تريد الانتقال? تريد أن يتجول? 1359 01:17:35,980 --> 01:17:37,480 حسنا ، ها نحن ذا. على ثلاثة. جاهز? 1360 01:17:37,500 --> 01:17:39,080 واحد ، اثنان ، ثلاثة. 1361 01:17:40,750 --> 01:17:42,910 ها أنت ذا. ها أنت ذا. 1362 01:17:46,400 --> 01:17:47,830 نفسا عميقا ، نفسا عميقا. ها نحن ذا. 1363 01:17:47,850 --> 01:17:49,350 مجرد التنفس من خلال, تنفس من خلال. 1364 01:17:49,500 --> 01:17:51,570 كيف أنت ذاهب لتنظيف الطفل عندما يخرج? 1365 01:17:51,590 --> 01:17:54,350 لقد حصلنا على دلو, ولدي بعض المناشف. 1366 01:17:54,580 --> 01:17:57,520 مم-جلالة ، ولكن أنا بحاجة إلى يغسل لها قبالة, 1367 01:17:57,750 --> 01:17:59,840 وأنا بحاجة لغسل نفسي. 1368 01:17:59,860 --> 01:18:02,340 مهلا ، مهلا ، مهلا. 1369 01:18:02,360 --> 01:18:05,680 سنقلق بشأن ذلك عندما يكون الطفل هنا, حسنا? 1370 01:18:07,850 --> 01:18:09,440 دعونا نجلس لك. اجلس. 1371 01:18:09,540 --> 01:18:11,760 ها أنت ذا. 1372 01:18:11,780 --> 01:18:14,040 حسنا ، حسنا ، حسنا. 1373 01:18:14,260 --> 01:18:17,040 ماذا عن الطلقات لها? 1374 01:18:17,190 --> 01:18:18,520 وشهادة ميلادها? 1375 01:18:18,540 --> 01:18:20,450 ماذا لو كانت بحاجة للذهاب إلى الطبيب? 1376 01:18:20,550 --> 01:18:24,440 سيكون هناك الكثير من الوقت لذلك, 1377 01:18:24,530 --> 01:18:27,780 وأعتقد أنك سوف يفاجأ. 1378 01:18:27,790 --> 01:18:30,610 تربية طفل هنا في كل الهواء النقي, 1379 01:18:30,630 --> 01:18:33,970 لا اعتقد انها سوف تحصل المرضى في كثير من الأحيان. 1380 01:18:34,060 --> 01:18:36,790 ماذا لو عندما تحتاج للذهاب الى المدرسة? 1381 01:18:36,880 --> 01:18:38,560 نحن أناس أذكياء. 1382 01:18:38,710 --> 01:18:42,310 أنا متأكد من أننا يمكن أن يعلمها كل ما تحتاج إلى معرفته. 1383 01:18:42,400 --> 01:18:44,740 لذلك كنت مجرد ستعمل الاحتفاظ بها هنا إلى الأبد? 1384 01:18:44,960 --> 01:18:47,130 فقط أبدا ستعمل السماح لها بالخروج من هذه المقصورة? 1385 01:18:47,150 --> 01:18:49,150 لا ، لا ، لا ، بالطبع لا. 1386 01:18:49,240 --> 01:18:54,230 ستكون لديها الغابة لتشغيل واللعب في. 1387 01:18:54,250 --> 01:18:57,750 وبمجرد أن أنا متأكد من أن لن ترشحي له, 1388 01:18:57,900 --> 01:18:59,580 أنت أيضا. 1389 01:19:02,330 --> 01:19:05,150 أرامل والأيتام. أوه ، والعسل. 1390 01:19:05,170 --> 01:19:08,760 أنت لست سجينا هنا. 1391 01:19:08,910 --> 01:19:11,740 - لا. - أريدك أن تكون سعيدا. 1392 01:19:11,760 --> 01:19:16,390 تحتاج فقط لقبول ذلك هذا منزلك الآن. 1393 01:19:17,840 --> 01:19:20,100 - حسنا. - حسنا? واخا. 1394 01:19:24,610 --> 01:19:26,680 نعم. 1395 01:19:26,780 --> 01:19:28,950 هل تمانع إذا كنت مجرد الحصول على كوب من الماء, طفل? 1396 01:19:29,100 --> 01:19:32,410 بالتأكيد, أنت تعمل بجد. 1397 01:20:03,370 --> 01:20:04,610 انجي... 1398 01:20:17,000 --> 01:20:18,450 انجي! 1399 01:20:21,670 --> 01:20:23,750 انجي! 1400 01:20:28,420 --> 01:20:30,340 أنا فقط أحاول حمايتك! 1401 01:20:35,590 --> 01:20:38,810 انجي! انجي ، وفتح الباب! 1402 01:20:46,100 --> 01:20:47,940 انجي ، وفتح الباب! 1403 01:20:49,840 --> 01:20:51,250 هيا ، وطفل رضيع. 1404 01:20:53,370 --> 01:20:56,760 أريدك أن تفتحي الباب, انجي! 1405 01:21:00,930 --> 01:21:02,710 انجي! 1406 01:21:02,930 --> 01:21:04,330 انجي?! 1407 01:21:06,600 --> 01:21:08,040 حبيبة القلب? 1408 01:21:09,380 --> 01:21:11,010 لا تفعل هذا. 1409 01:21:13,290 --> 01:21:16,470 كل هذا الجري لا يمكن أن يكون جيدا للطفل. 1410 01:21:18,060 --> 01:21:19,470 انجي? 1411 01:21:24,960 --> 01:21:27,380 أنت تعرف أنا ستعمل تجد لك. 1412 01:21:27,470 --> 01:21:29,140 لا يمكنك الاختباء مني. 1413 01:21:33,410 --> 01:21:35,990 ما هي الخطة, هاه? 1414 01:21:39,580 --> 01:21:41,750 لا يوجد مكان تذهب إليه. 1415 01:21:48,570 --> 01:21:51,090 تعال هنا! 1416 01:21:51,240 --> 01:21:52,980 دعني أذهب! 1417 01:21:53,070 --> 01:21:56,260 دعني أذهب! 1418 01:22:01,100 --> 01:22:02,270 ابتسم. 1419 01:22:03,490 --> 01:22:04,600 ابتسم. 1420 01:22:12,670 --> 01:22:13,940 مرحبا! 1421 01:22:17,120 --> 01:22:18,620 ماذا تفعل هنا? 1422 01:22:20,620 --> 01:22:23,040 أنجيلا, هل انت بخير? 1423 01:22:24,610 --> 01:22:25,870 لا. 1424 01:22:27,630 --> 01:22:29,130 توقف. 1425 01:22:31,350 --> 01:22:33,960 أنت لن تأخذ عائلتي! 1426 01:22:34,120 --> 01:22:36,970 (كيث ويست) ، أنت رهن الإعتقال للسجن غير القانوني 1427 01:22:37,190 --> 01:22:38,540 وسرقة الهوية. 1428 01:22:38,640 --> 01:22:41,290 هي زوجتي, وهي تنجب طفلي. 1429 01:22:41,310 --> 01:22:42,710 هم لي. 1430 01:22:42,810 --> 01:22:45,530 دعني أذهب! دعني أذهب! 1431 01:22:45,550 --> 01:22:48,810 خطوة بعيدا عنها ورفع يديك. 1432 01:22:48,960 --> 01:22:50,870 كل ما أردت فعله كان للحفاظ على سلامتها. 1433 01:22:50,970 --> 01:22:55,540 أنا زوجها, وهذا هو عملي! 1434 01:23:03,500 --> 01:23:06,400 سيكون الأمر على ما يرام. سيكون كل شيء على ما يرام. 1435 01:23:06,560 --> 01:23:09,060 - حسنا. - حسنا? 1436 01:23:09,150 --> 01:23:12,000 وقال انه لا يمكن أن يضر بك بعد الآن. 1437 01:23:12,150 --> 01:23:13,580 يعطيكم الصّحة. 1438 01:23:13,730 --> 01:23:15,080 سيارة الإسعاف في طريقها, 1439 01:23:15,170 --> 01:23:16,670 لكن الأمر سيستغرق بعض الوقت للوصول الى هنا. 1440 01:23:16,820 --> 01:23:19,180 هل تعتقد أنك يمكن أن تجعل من إلى غرفة النوم على الأقل? 1441 01:23:19,330 --> 01:23:21,160 - نعم? - نعم ، أنا يمكن أن تجعل من. 1442 01:23:21,180 --> 01:23:23,420 أنا يمكن أن تجعل من. 1443 01:23:27,410 --> 01:23:29,500 أحسنت صنعا. 1444 01:23:29,520 --> 01:23:32,340 هل هناك أي طريقة كنت تدرب على كيفية ولادة طفل? 1445 01:23:32,360 --> 01:23:34,520 هو الذهاب الى تخويف لكم إذا قلت لا? 1446 01:23:36,860 --> 01:23:39,700 عند هذه النقطة ، لا أعتقد أي شيء سوف يخيفني. 1447 01:23:52,860 --> 01:23:55,600 نعم ، أنت فتاتي الحلوة. 1448 01:23:55,620 --> 01:23:57,360 مرحبًا. 1449 01:23:57,380 --> 01:23:59,610 نعم... 1450 01:23:59,630 --> 01:24:01,890 مرحبا ، فتاة حلوة. 1451 01:24:02,040 --> 01:24:06,220 نعم ، هذا هو بلدي فتاة حلوة. 1452 01:24:06,370 --> 01:24:08,890 - نعم ، نعم... - مرحبا! 1453 01:24:09,040 --> 01:24:12,120 أوه ، خالاتك هنا لزيارتك! 1454 01:24:12,210 --> 01:24:15,380 أوه! هناك كتينا الصغير! 1455 01:24:15,480 --> 01:24:17,810 - مرحبا ، وطفل رضيع! - قل مرحبا! 1456 01:24:17,960 --> 01:24:20,550 بدأت تنظر مثلك تماما ، انجي. 1457 01:24:20,650 --> 01:24:23,800 أنا أعلم, حق? أوه ، أوه... 1458 01:24:23,820 --> 01:24:26,560 نضع حفنة من الطعام في الثلاجة, 1459 01:24:26,650 --> 01:24:28,890 وأحضرنا طن من الاشياء من الناس من العمل. 1460 01:24:28,990 --> 01:24:30,230 - يا بلدي... - و (شيريس ) , 1461 01:24:30,320 --> 01:24:32,420 اشترت لك إمدادات مدى الحياة من المرايل. 1462 01:24:32,570 --> 01:24:34,640 يا إلهي, يا رفاق هي حلوة جدا. 1463 01:24:34,740 --> 01:24:37,500 - شكرا جزيلا. - مرحبا ، ليلى. 1464 01:24:37,650 --> 01:24:38,900 مرحبا! 1465 01:24:38,920 --> 01:24:40,500 عمتك جاني جاءت للزيارة. 1466 01:24:40,590 --> 01:24:43,740 نعم! فصيل عبد الواحد ، وقالت انها سعيدة لرؤيتك. 1467 01:24:43,840 --> 01:24:45,500 أوه ، أنا أحب اسمها. 1468 01:24:45,660 --> 01:24:47,340 - ليلى. - ليلى... 1469 01:24:47,490 --> 01:24:50,100 حسنا ، أنا فعلا اسمه لها بعد المحقق مكوي. 1470 01:24:50,330 --> 01:24:54,090 أعني ، أنا أحسب بعد كل ما فعلته ، وأعني, 1471 01:24:54,180 --> 01:24:56,510 - لقد سلمت ليلى. - نجاح باهر. 1472 01:24:56,610 --> 01:24:58,830 وهي كانت مساعدة عظيمة التأكد من أن لدينا 1473 01:24:58,930 --> 01:25:02,190 كل ما نحتاجه ، لذلك... 1474 01:25:02,280 --> 01:25:04,430 فكيف حالك? 1475 01:25:04,450 --> 01:25:07,030 لا يمكنني حتى لف رأسي ما كنت قد تم من خلال. 1476 01:25:09,860 --> 01:25:12,250 أوه ، هنا ، وطفل رضيع. 1477 01:25:15,790 --> 01:25:17,630 أعني ، أنا جيد. 1478 01:25:17,850 --> 01:25:21,090 بوضوح, ما زلت في حالة صدمة, ولكن نعم ، كما تعلمون ، أنا... 1479 01:25:24,860 --> 01:25:26,090 أنا بخير. 1480 01:25:27,530 --> 01:25:28,620 - جيد. - جيد. 1481 01:25:28,640 --> 01:25:30,460 لكن شكرا لك. 1482 01:25:30,480 --> 01:25:32,960 تعرف ، أنا ما أحببت كيث, 1483 01:25:33,050 --> 01:25:36,650 ولكن ما زلت أحلم أبدا كان قادرا على كل ذلك. 1484 01:25:36,800 --> 01:25:39,470 نعم ، وأنا أعلم. 1485 01:25:39,480 --> 01:25:43,710 المحقق مكوي قال ذلك الملاحقون, يصبحون مهووسين جدا 1486 01:25:43,730 --> 01:25:46,550 أنهم توقفوا عن رؤية العالم بوضوح. 1487 01:25:46,640 --> 01:25:50,070 ط ط ط. بالحديث عن, أي كلمة على المحاكمة? 1488 01:25:50,220 --> 01:25:51,480 وافق على قبول الالتماس. 1489 01:25:51,570 --> 01:25:52,570 - أوه ، ذلك جيد جدا. - هذا رائع. 1490 01:25:52,660 --> 01:25:54,000 نعم. 1491 01:25:54,220 --> 01:25:55,390 أنا سعيدة للغاية أنك لن تضطر إلى تذهب من خلال ذلك, 1492 01:25:55,410 --> 01:25:57,730 - الشهادة وجميع. - وأنا أعلم ، وأنا أيضا. 1493 01:25:57,740 --> 01:25:59,560 ولكن هل تعرف ماذا? كنت قد فعلت ذلك. 1494 01:25:59,580 --> 01:26:04,320 لأنني سأفعل أي شيء تأكد من انه يبقى بعيدا عنا. 1495 01:26:04,420 --> 01:26:06,590 - نعم. - أوه ، طفل رضيع. 1496 01:26:09,910 --> 01:26:13,850 لأنه بعد كل شيء, لدي عائلة لحمايتها. 1497 01:26:16,690 --> 01:26:18,500 انها حلوة جدا! ليلى. 1498 01:26:18,600 --> 01:26:22,010 أوه ، أنا سعيدة جدا يا رفاق جاء. 1499 01:26:22,030 --> 01:26:24,150 أنتم الأفضل يا رفاق. 1500 01:26:27,350 --> 01:26:28,680 ليلى الحلوة الصغيرة. 1501 01:26:28,700 --> 01:26:31,870 نعم. 1502 01:26:32,100 --> 01:26:34,020 شكرا لك على جلب كل هذا الطعام! 1503 01:26:34,040 --> 01:26:35,260 أوه ، كنت قد حصلت على الكثير الطعام في الثلاجة. 1504 01:26:35,280 --> 01:26:36,540 طن ، نعم. 1505 01:26:36,690 --> 01:26:38,860 - والميموزا. - نعم! 1506 01:26:38,950 --> 01:26:40,710 والميموزا! 1506 01:26:44,950 --> 01:29:40,710 {\fnArabic Typesetting\fs36\b1\c&HFFFF00&} ترجمة د / محمد العربى