1
00:00:01,711 --> 00:00:03,296
♪ Forget what you thought ♪
2
00:00:03,296 --> 00:00:04,881
♪ About who we are ♪
3
00:00:04,881 --> 00:00:06,257
♪ Oh-oh-oh ♪
4
00:00:06,257 --> 00:00:09,135
♪ Mermaze Mermaidz ♪
5
00:00:10,219 --> 00:00:13,556
♪ You gotta la, la, la, la, la-ah ♪
6
00:00:14,724 --> 00:00:18,102
♪ La, la, la, la, la, la, la, la-ah ♪
7
00:00:18,102 --> 00:00:21,522
♪ Laaa ♪
8
00:00:22,482 --> 00:00:24,984
- Bravo, girls!
- Rock on, Harmonique and Riviera.
9
00:00:24,984 --> 00:00:26,444
You girls rock!
10
00:00:26,569 --> 00:00:27,987
Whoo!
11
00:00:29,072 --> 00:00:32,575
Mystic City. Welcome to--
[microphone screeches]
12
00:00:32,575 --> 00:00:35,203
- [Orra groans]
- Ah, sorry, Orra.
13
00:00:35,203 --> 00:00:39,290
I was so fired up about that big bubble,
I think I forgot to...
14
00:00:39,290 --> 00:00:40,625
Yep.
15
00:00:40,625 --> 00:00:43,211
Check one, two, one, two.
16
00:00:43,211 --> 00:00:46,547
Check, check, check, check. All good.
17
00:00:46,547 --> 00:00:47,632
Thanks, Zuna.
18
00:00:47,632 --> 00:00:50,009
- Guess this is why we rehearse.
- [Orra laughs]
19
00:00:50,009 --> 00:00:51,093
Back to the top?
20
00:00:52,303 --> 00:00:54,180
- Mystic City.
- [she chuckles]
21
00:00:54,180 --> 00:00:56,599
Welcome to Mermaid Day.
22
00:00:56,599 --> 00:00:58,267
For 100 years,
23
00:00:58,267 --> 00:01:01,187
Mermaid Day has been
the biggest party of the year,
24
00:01:01,187 --> 00:01:04,899
a time to celebrate
the power of working together.
25
00:01:04,899 --> 00:01:06,776
[mermaids cheer]
26
00:01:06,776 --> 00:01:09,237
- Exactly!
- Go, Orra!
27
00:01:09,237 --> 00:01:10,863
- Yeah, yeah!
- You've got this.
28
00:01:10,863 --> 00:01:12,949
Jordie, we've got a problem.
29
00:01:12,949 --> 00:01:14,992
Have you seen Harmonique and Riviera?
30
00:01:14,992 --> 00:01:17,161
They just finished practicing their set.
31
00:01:17,161 --> 00:01:18,287
What's up?
32
00:01:18,287 --> 00:01:20,957
The mermaid who's been
taking the color is here.
33
00:01:20,957 --> 00:01:22,959
We saw her sneaking around backstage,
34
00:01:22,959 --> 00:01:24,126
draining color.
35
00:01:24,126 --> 00:01:27,046
She must be planning something
for tomorrow.
36
00:01:27,046 --> 00:01:28,381
What did she look like?
37
00:01:28,381 --> 00:01:31,717
Oh, okay, you know that eccentric mermaid
Saria was with?
38
00:01:31,717 --> 00:01:35,847
It was her. But also not her?
It's hard to explain.
39
00:01:35,847 --> 00:01:38,349
She's a shapeshifter.
40
00:01:38,349 --> 00:01:41,310
Okay, maybe not that hard.
41
00:01:41,310 --> 00:01:45,064
Sorry, did you say shapeshifter?
42
00:01:45,064 --> 00:01:47,859
That's a thing? What did it look like?
43
00:01:47,859 --> 00:01:50,194
It was pretty amazing, honestly.
44
00:01:50,194 --> 00:01:55,283
But also, she was acting pretty sus,
so kinda scary.
45
00:01:55,283 --> 00:01:57,952
But aesthetically? Ten out of ten.
46
00:01:57,952 --> 00:02:00,288
- Do you see her?
- [Shellnelle and Jordie] Uh...
47
00:02:00,288 --> 00:02:01,414
Umm, is that?
48
00:02:01,414 --> 00:02:04,458
And that is what today is all about,
49
00:02:04,458 --> 00:02:06,752
being surrounded by the ones we love
50
00:02:06,752 --> 00:02:09,547
and celebrating everything
we can do together.
51
00:02:09,547 --> 00:02:11,841
- Orra, you're in danger!
- What?
52
00:02:11,841 --> 00:02:15,303
- That mermaid!
- My sister, Morra.
53
00:02:15,303 --> 00:02:17,930
[Both] Your sister?!
54
00:02:17,930 --> 00:02:20,975
Yes. I can't believe you're here!
55
00:02:20,975 --> 00:02:23,686
Oh, I'm so excited
you all are finally meeting.
56
00:02:23,686 --> 00:02:25,271
Though I'd be even more excited
57
00:02:25,271 --> 00:02:27,982
if it was after I finished rehearsing
my big speech.
58
00:02:27,982 --> 00:02:30,735
- Hi.
- [she recoils]
59
00:02:30,735 --> 00:02:32,820
I hate to be the one to break it to you,
60
00:02:32,820 --> 00:02:35,740
but your sister is the one
who's been taking all the color.
61
00:02:35,740 --> 00:02:40,536
- [Orra chuckles]
- What? How? Morra, is that true?
62
00:02:40,536 --> 00:02:43,164
I have no idea what she's talking about.
63
00:02:43,164 --> 00:02:44,582
I just got here.
64
00:02:44,582 --> 00:02:46,584
That's some pretty serious shade
65
00:02:46,584 --> 00:02:49,045
to throw at someone without any proof, Kishiko.
66
00:02:49,045 --> 00:02:51,714
But I do have proof!
67
00:02:53,507 --> 00:02:55,426
That's not Morra.
68
00:02:55,426 --> 00:02:57,595
That mermaid doesn't even look like me.
69
00:02:57,595 --> 00:02:58,930
Wait for it.
70
00:03:00,139 --> 00:03:02,767
[Kishiko] See, I told you.
71
00:03:02,767 --> 00:03:04,268
Well, that's--
72
00:03:04,268 --> 00:03:06,854
I mean, there's a simple explanation.
73
00:03:06,854 --> 00:03:09,398
- Okay, maybe there isn't.
- [mermaids exclaim]
74
00:03:09,398 --> 00:03:13,361
It's true, I've been taking the color,
but I had to. I--
75
00:03:13,361 --> 00:03:14,737
Morra, how could you?
76
00:03:14,737 --> 00:03:17,073
The city has been in a total panic.
77
00:03:17,073 --> 00:03:20,451
Oh, of course you're so concerned
about everyone else,
78
00:03:20,451 --> 00:03:22,244
you don't even let me tell you why.
79
00:03:24,330 --> 00:03:27,249
- [mermaids gasp]
- Morra!
80
00:03:27,249 --> 00:03:29,710
- What?
- Oh!
81
00:03:29,710 --> 00:03:30,920
No!
82
00:03:32,672 --> 00:03:35,508
I'm taking the color
from your stupid celebration
83
00:03:35,508 --> 00:03:37,468
and then you'll never see me again.
84
00:03:37,468 --> 00:03:39,553
Morra, what are you talking about?
85
00:03:39,553 --> 00:03:41,973
- You can't.
- Watch me.
86
00:03:41,973 --> 00:03:45,393
[Morra groans]
87
00:03:45,393 --> 00:03:48,562
- Oh! Morra, no!
- She's using the stars!
88
00:03:48,562 --> 00:03:50,106
Stop! No!
89
00:03:50,106 --> 00:03:53,943
I can't let you destroy Mermaid Day.
Everyone's worked too hard.
90
00:03:55,945 --> 00:03:57,822
[she groans]
91
00:03:59,198 --> 00:04:01,575
Agh-ah!
92
00:04:01,575 --> 00:04:03,035
This time of year,
93
00:04:03,035 --> 00:04:05,871
everyone loves to say how mermaids
rely on each other
94
00:04:05,871 --> 00:04:07,581
and lift each other up.
95
00:04:07,581 --> 00:04:10,084
But I'm living proof that's a lie.
96
00:04:10,084 --> 00:04:12,128
I've always been on my own.
97
00:04:12,128 --> 00:04:13,629
That's not true, Morra.
98
00:04:13,629 --> 00:04:16,048
Isn't it, sis?
99
00:04:16,048 --> 00:04:18,509
Where were you when this happened to me?
100
00:04:18,509 --> 00:04:21,345
Off touring the ocean,
meeting your adoring fans,
101
00:04:21,345 --> 00:04:24,348
being there for everyone except for me.
102
00:04:24,348 --> 00:04:25,683
I didn't know.
103
00:04:25,683 --> 00:04:27,476
That's the problem.
104
00:04:27,476 --> 00:04:29,437
You were so focused on everybody else,
105
00:04:29,437 --> 00:04:32,106
you didn't even know that I,
your own sister,
106
00:04:32,106 --> 00:04:35,234
had a secret that forced me
to hide all the time.
107
00:04:35,234 --> 00:04:37,403
I never meant to hurt you.
108
00:04:37,403 --> 00:04:39,822
[Kishiko] Oh, oh, no.
109
00:04:41,073 --> 00:04:42,283
- [Jordie gasps]
- Oh, no.
110
00:04:42,283 --> 00:04:44,327
[Orra] Morra, please!
111
00:04:44,327 --> 00:04:46,245
We have to help Orra. Come on!
112
00:04:50,750 --> 00:04:53,127
- [she groans]
- Please change.
113
00:04:54,837 --> 00:04:57,840
[they groan]
114
00:04:57,840 --> 00:04:59,467
Ahh!
115
00:04:59,467 --> 00:05:01,552
We have to do something.
116
00:05:08,059 --> 00:05:09,518
She's too fast!
117
00:05:10,644 --> 00:05:12,646
There's no way we can keep up.
118
00:05:16,901 --> 00:05:18,152
How can we help?
119
00:05:18,152 --> 00:05:20,863
Take one of our hands
and focus everything you've got
120
00:05:20,863 --> 00:05:23,366
on the object you're trying
to give color back to.
121
00:05:23,366 --> 00:05:27,161
Oh!
A transfer of energy through friendship?
122
00:05:27,161 --> 00:05:29,663
Fascinating theory, Kishiko.
123
00:05:29,663 --> 00:05:32,208
Save the theories for later, Crystabella.
124
00:05:32,208 --> 00:05:33,793
It's go time.
125
00:05:51,060 --> 00:05:52,478
Typical.
126
00:05:52,478 --> 00:05:56,774
The whole world lined up behind my sister
and me on the outside.
127
00:05:56,774 --> 00:05:58,442
It doesn't have to be like this.
128
00:05:58,442 --> 00:06:01,946
No-one ever wanted to exclude you,
especially not me.
129
00:06:01,946 --> 00:06:03,614
But you did.
130
00:06:04,949 --> 00:06:06,659
Morra.
131
00:06:06,659 --> 00:06:09,537
- Oh!
- Oh, no, my tail!
132
00:06:09,537 --> 00:06:11,038
It won't change.
133
00:06:11,038 --> 00:06:12,832
- No, Orra!
- My fins!
134
00:06:12,832 --> 00:06:14,708
Oh, no!
135
00:06:14,708 --> 00:06:16,001
What did you do?
136
00:06:16,001 --> 00:06:18,629
I... I didn't mean to.
137
00:06:18,629 --> 00:06:20,089
Are you okay?
138
00:06:20,923 --> 00:06:22,049
I don't know.
139
00:06:22,049 --> 00:06:25,094
My color change, it's just gone.
140
00:06:25,094 --> 00:06:26,846
Look what you made me do.
141
00:06:26,846 --> 00:06:28,556
I didn't want to hurt anyone.
142
00:06:28,556 --> 00:06:31,433
If you'd just given me
the color-changing ability
143
00:06:31,433 --> 00:06:33,644
the way you gave it to these randos--
144
00:06:33,644 --> 00:06:36,021
Orra never gave us anything.
145
00:06:36,021 --> 00:06:39,650
She just helped unlock the power
that's been inside us all along.
146
00:06:39,650 --> 00:06:43,195
Yeah, well, she never unlocked
anything inside me.
147
00:06:43,195 --> 00:06:44,488
Except jealousy.
148
00:06:44,488 --> 00:06:46,574
I'm not jealous!
149
00:06:47,825 --> 00:06:50,411
It's just not fair.
150
00:06:52,204 --> 00:06:53,789
Morra, no!
151
00:06:54,874 --> 00:06:56,542
Morra, no!
152
00:06:56,542 --> 00:06:58,794
- What's happening?
- Make it stop.
153
00:07:00,212 --> 00:07:02,089
She's trying to take our color.
154
00:07:02,089 --> 00:07:05,009
Didn't know I could do that. Neat.
155
00:07:05,009 --> 00:07:08,554
I guess Orra unlocked
something in me after all.
156
00:07:10,931 --> 00:07:12,933
Isn't this perfect?
157
00:07:12,933 --> 00:07:16,187
If I can't have your oh-so-special
color change,
158
00:07:16,187 --> 00:07:18,147
then maybe no-one should.
159
00:07:19,356 --> 00:07:21,775
I've had enough of this dance.
160
00:07:21,775 --> 00:07:23,986
- Let's cut this off at the source.
- Nera, no!
161
00:07:23,986 --> 00:07:27,114
If that touches you,
you could lose your color.
162
00:07:27,114 --> 00:07:29,366
Only one way to find out.
163
00:07:34,288 --> 00:07:36,707
Nera, no!
164
00:07:36,707 --> 00:07:39,502
- [she groans]
- It's okay.
165
00:07:39,502 --> 00:07:42,713
It was a bit glittery
for my tastes anyway.
166
00:07:45,966 --> 00:07:49,011
Morra, please,
this isn't going to solve anything.
167
00:07:49,011 --> 00:07:51,388
It's going to solve everything.
168
00:07:51,388 --> 00:07:53,224
I have to do this.
169
00:07:57,061 --> 00:07:59,104
- [they gasp]
- [All] Yeah!
170
00:08:01,023 --> 00:08:03,442
- Ah, argh!
- This isn't working.
171
00:08:03,442 --> 00:08:05,361
Anybody have any ideas?
172
00:08:05,361 --> 00:08:06,737
I'm all ears.
173
00:08:07,905 --> 00:08:08,989
Saria, come up here.
174
00:08:08,989 --> 00:08:11,700
Everything we've hoped for
is about to come true.
175
00:08:11,700 --> 00:08:12,952
Hold up.
176
00:08:12,952 --> 00:08:14,787
Saria's working with Morra?
177
00:08:15,788 --> 00:08:17,748
Not anymore.
178
00:08:17,748 --> 00:08:20,084
Taking away their ability to color change
179
00:08:20,084 --> 00:08:22,503
wasn't part of your "brilliant idea".
180
00:08:22,503 --> 00:08:25,506
Why should they
have something we can't all have?
181
00:08:25,506 --> 00:08:28,133
Aren't you all sick and tired
of just a few mermaids
182
00:08:28,133 --> 00:08:29,885
having these special abilities?
183
00:08:29,885 --> 00:08:32,346
This is our chance
to level the playing field.
184
00:08:32,346 --> 00:08:36,600
How does taking something from us
help you get what you want?
185
00:08:36,600 --> 00:08:40,229
- I understand you're jealous but--
- For the last time, I'm not jealous!
186
00:08:40,229 --> 00:08:42,273
I just don't get it.
187
00:08:42,273 --> 00:08:44,275
Why did my sister choose you?
188
00:08:44,275 --> 00:08:46,068
What makes you so special?
189
00:08:46,068 --> 00:08:47,736
For starters,
190
00:08:47,736 --> 00:08:50,197
they're not afraid
to put it all on the line.
191
00:08:50,197 --> 00:08:51,323
It's true.
192
00:08:51,323 --> 00:08:55,035
They didn't have to use their color change
to help the city, but they did.
193
00:08:57,913 --> 00:09:00,749
And isn't that what Mermaid Day
is all about?
194
00:09:00,749 --> 00:09:03,168
Being part of something bigger
than yourself,
195
00:09:03,168 --> 00:09:05,045
so you can be your best self.
196
00:09:05,045 --> 00:09:08,674
Aw, let me guess,
you just need each other?
197
00:09:08,674 --> 00:09:10,175
Adorable.
198
00:09:20,477 --> 00:09:22,855
[Echoing] You just need each other.
199
00:09:22,855 --> 00:09:24,023
Maybe she's right.
200
00:09:24,023 --> 00:09:27,234
- What?
- Maybe we just need each other.
201
00:09:27,234 --> 00:09:30,195
There are way more
than seven mermaids here right now.
202
00:09:30,195 --> 00:09:31,488
Orra's powers are gone.
203
00:09:31,488 --> 00:09:33,741
She can't unlock
the color change in anyone.
204
00:09:33,741 --> 00:09:35,534
She unlocked it for us,
205
00:09:35,534 --> 00:09:38,454
but what if it didn't have to be Orra?
206
00:09:38,454 --> 00:09:42,541
What if we just needed someone
to show us the way?
207
00:09:42,541 --> 00:09:45,919
Someone who inspired us
and made us believe in ourselves.
208
00:09:45,919 --> 00:09:48,297
Oh, I like this. Let's do it.
209
00:09:48,297 --> 00:09:50,966
If you believe in us
like we believe in you,
210
00:09:50,966 --> 00:09:52,926
we can do this.
211
00:09:52,926 --> 00:09:54,511
It's working!
212
00:09:57,056 --> 00:09:59,600
- [Zuna gasps]
- Don't tell me what color mine is!
213
00:09:59,600 --> 00:10:01,685
I want it to be a surprise.
214
00:10:08,317 --> 00:10:11,028
This is even better than I expected.
215
00:10:11,028 --> 00:10:13,322
Let's do this, mermaids.
216
00:10:15,866 --> 00:10:16,992
What?
217
00:10:22,581 --> 00:10:24,083
It's overloading.
218
00:10:27,753 --> 00:10:29,922
Ah-ha! We did it.
219
00:10:31,965 --> 00:10:34,176
Uhh, right?
220
00:10:36,261 --> 00:10:38,639
Uhh, I don't know about this.
221
00:10:38,639 --> 00:10:40,265
Wait, where's Orra?
222
00:10:41,517 --> 00:10:42,810
Morra, are you hurt?
223
00:10:42,810 --> 00:10:44,395
What did I do?
224
00:10:44,395 --> 00:10:45,896
I'm so sorry.
225
00:10:45,896 --> 00:10:47,022
Don't be.
226
00:10:47,022 --> 00:10:48,732
I know you can stop this.
227
00:10:48,732 --> 00:10:50,025
It's too late.
228
00:10:50,025 --> 00:10:51,902
Even if we make it out of here alive,
229
00:10:51,902 --> 00:10:53,654
they'll never accept me now.
230
00:10:53,654 --> 00:10:55,572
It was crazy to think they ever would.
231
00:10:55,572 --> 00:10:56,699
Look at me.
232
00:10:56,699 --> 00:10:59,368
Having a tail that's different
from everyone else's
233
00:10:59,368 --> 00:11:00,536
isn't a bad thing.
234
00:11:00,536 --> 00:11:01,912
For a long time,
235
00:11:01,912 --> 00:11:04,915
I was the only mermaid I knew
with a tail like mine, too.
236
00:11:04,915 --> 00:11:06,333
Remember?
237
00:11:06,333 --> 00:11:08,669
But your tail made everyone love you.
238
00:11:08,669 --> 00:11:10,879
You got to go off and be a superstar.
239
00:11:10,879 --> 00:11:12,423
It took you away from me.
240
00:11:12,423 --> 00:11:15,050
Oh, I didn't mean for that to happen.
241
00:11:15,050 --> 00:11:17,177
Why didn't you say something?
242
00:11:17,177 --> 00:11:21,807
I felt like the worst sister ever
that I couldn't be happy for you.
243
00:11:21,807 --> 00:11:25,853
Oh, I never meant for my spotlight
to put you in the shadows.
244
00:11:25,853 --> 00:11:28,814
I'm sorry, Morra. I really, really am.
245
00:11:29,982 --> 00:11:31,525
I am, too.
246
00:11:33,819 --> 00:11:35,362
This isn't what I was promised.
247
00:11:35,362 --> 00:11:36,947
This isn't what I wanted.
248
00:11:36,947 --> 00:11:38,031
So then fix it.
249
00:11:38,031 --> 00:11:40,075
Show everyone who you really are.
250
00:11:56,633 --> 00:11:58,760
[mermaids gasp]
251
00:11:58,760 --> 00:12:00,929
Orra, are you okay?
252
00:12:00,929 --> 00:12:03,348
I am now, thanks to my sister.
253
00:12:03,348 --> 00:12:05,184
Morra, your bracelet.
254
00:12:05,184 --> 00:12:07,144
How will you change back?
255
00:12:07,144 --> 00:12:10,355
I don't know, but I had to do what I did.
256
00:12:10,355 --> 00:12:12,399
This is all my fault. I can admit it now.
257
00:12:12,399 --> 00:12:15,194
The truth is, I was jealous.
258
00:12:17,279 --> 00:12:19,490
- [Orra gasps]
- How did that just happen?
259
00:12:19,490 --> 00:12:23,702
To control our color changes
we had to embrace our true selves.
260
00:12:23,702 --> 00:12:26,872
And own our emotions, even the hard ones.
261
00:12:26,872 --> 00:12:27,998
Like jealousy.
262
00:12:27,998 --> 00:12:30,000
Yep. Which, by the way,
263
00:12:30,000 --> 00:12:33,587
is a totally normal response
to having a fabulous sister.
264
00:12:33,587 --> 00:12:37,966
The key is working through those feelings,
not denying them.
265
00:12:37,966 --> 00:12:41,887
Otherwise, it's too easy to get caught up
in what you don't have
266
00:12:41,887 --> 00:12:43,972
and lose sight of what you do.
267
00:12:43,972 --> 00:12:48,519
Which in your case is an absolutely
incredible shapeshifting tail.
268
00:12:48,519 --> 00:12:50,729
It's not incredible, it's weird.
269
00:12:50,729 --> 00:12:52,648
Look around, Morra.
270
00:12:52,648 --> 00:12:54,691
No two mermaids' fins are alike.
271
00:12:54,691 --> 00:12:56,777
That's part of what makes us all special.
272
00:12:56,777 --> 00:13:00,906
Your tail is beautiful and uniquely yours.
273
00:13:00,906 --> 00:13:02,199
Yeah, your tail rocks.
274
00:13:06,245 --> 00:13:11,500
Gotta say, despite everything,
Mermaid Day was a total success.
275
00:13:11,500 --> 00:13:14,169
But wow, what a wild ride.
276
00:13:14,169 --> 00:13:16,380
It's nice to be able to just kick back.
277
00:13:16,380 --> 00:13:19,550
Seriously, Morra, your tail is amazing.
278
00:13:19,550 --> 00:13:22,511
It's like the color-change
taken to a thousand!
279
00:13:22,511 --> 00:13:23,679
[Shellnelle laughs]
280
00:13:23,679 --> 00:13:26,014
I'd give my right fin
to design looks with you.
281
00:13:26,014 --> 00:13:29,434
Well, every famous actor
needs a signature designer,
282
00:13:29,434 --> 00:13:34,106
so feel free to use my fabulous looks
for inspiration.
283
00:13:34,106 --> 00:13:36,775
Like this one. Or this one.
284
00:13:36,775 --> 00:13:38,902
Or my personal fave, this bad boy.
285
00:13:38,902 --> 00:13:40,070
[Morra chuckles]
286
00:13:40,070 --> 00:13:43,240
Oh, I don't think I'll ever get tired
of doing this.
287
00:13:44,741 --> 00:13:46,577
I've been meaning to ask you,
288
00:13:46,577 --> 00:13:48,245
when everything was going down,
289
00:13:48,245 --> 00:13:50,872
you said it wasn't what you were promised.
290
00:13:50,872 --> 00:13:53,834
- What did you mean?
- Oh, about that.
291
00:13:53,834 --> 00:13:55,836
[Shellnelle gasps]
292
00:13:55,836 --> 00:13:58,213
Oh, no. Oh, no, oh, no, oh, no!
293
00:13:58,213 --> 00:13:59,298
Ahh!
294
00:14:05,554 --> 00:14:06,888
This wasn't me,
295
00:14:06,888 --> 00:14:09,266
but I think I might know who's causing it.