1 00:01:16,994 --> 00:01:18,662 Ladies and gentlemen of the East Texas area, 2 00:01:18,787 --> 00:01:21,498 make sure to double-check the locks on your doors tonight. 3 00:01:21,623 --> 00:01:23,750 Two of Texas' most notorious murderers 4 00:01:23,875 --> 00:01:25,961 have escaped from the local sanatorium. 5 00:01:26,086 --> 00:01:28,588 These assailants are extremely dangerous. 6 00:01:28,714 --> 00:01:30,841 Do not, for any reason, approach them, 7 00:01:30,966 --> 00:01:32,968 but rather call the local authorities. 8 00:01:39,933 --> 00:01:41,351 The storm knocked the power completely out. 9 00:01:41,476 --> 00:01:42,394 Okay. 10 00:01:44,354 --> 00:01:46,315 It does every time, dear. 11 00:01:46,440 --> 00:01:47,733 Yep. 12 00:01:47,858 --> 00:01:49,568 Well, why don't you sit down and we'll play some cards? 13 00:01:49,693 --> 00:01:51,278 All right. 14 00:01:51,403 --> 00:01:53,947 It's been a long time since I let you beat me at rummy. 15 00:01:56,658 --> 00:01:59,328 Well, damn. Show me what you got. 16 00:01:59,453 --> 00:02:00,454 All right. 17 00:02:12,507 --> 00:02:14,468 Did you hear something? 18 00:02:14,593 --> 00:02:15,927 Yeah, I think it's the screen door. 19 00:02:16,053 --> 00:02:18,013 I'll check it out. 20 00:02:37,157 --> 00:02:38,200 What happened? 21 00:02:38,325 --> 00:02:40,911 I just tripped over the chair. 22 00:02:41,036 --> 00:02:42,287 God, baby, you all right? 23 00:02:42,412 --> 00:02:44,956 Yes. I'm just clumsy. 24 00:02:45,082 --> 00:02:47,125 Well, I know you're clumsy, baby. 25 00:02:47,250 --> 00:02:48,585 That's one of the reasons I love you. Now, come on. 26 00:02:48,710 --> 00:02:49,419 Let's go. Ready? 27 00:02:49,544 --> 00:02:50,587 There you go. 28 00:02:50,712 --> 00:02:51,546 I know. 29 00:02:51,671 --> 00:02:52,923 You sure you're all right now? 30 00:02:53,048 --> 00:02:54,466 Yeah, I'm fine. 31 00:02:54,591 --> 00:02:56,885 Good, 'cause we don't need any more adventures tonight. 32 00:03:01,515 --> 00:03:02,557 All right. It's your turn. 33 00:03:34,464 --> 00:03:36,049 Did you hear something? 34 00:03:37,801 --> 00:03:39,928 Probably the rain beating on the window. 35 00:03:40,053 --> 00:03:41,805 Okay. 36 00:03:41,930 --> 00:03:43,765 Don't try and cheat just 'cause I'm winning this time. 37 00:03:43,890 --> 00:03:45,934 You wish. It's your turn. 38 00:03:48,520 --> 00:03:49,521 What was that? 39 00:03:55,735 --> 00:03:57,154 I'll go check it out. 40 00:03:58,488 --> 00:04:00,323 Boy, you're awfully jumpy tonight. 41 00:04:03,577 --> 00:04:05,370 Be careful. 42 00:04:05,495 --> 00:04:06,955 Yeah. 43 00:04:13,920 --> 00:04:14,921 Jeffrey? 44 00:04:23,096 --> 00:04:26,057 Jeffrey, is is everything all right? 45 00:05:11,770 --> 00:05:12,687 Boo. 46 00:05:36,086 --> 00:05:39,047 I'm gonna make you a little bit more comfortable. 47 00:05:41,424 --> 00:05:42,551 Is that better? 48 00:05:43,969 --> 00:05:46,513 Please, someone help! 49 00:05:46,638 --> 00:05:48,932 Please, help! 50 00:05:49,057 --> 00:05:51,351 Someone help! Help! 51 00:05:52,644 --> 00:05:54,062 Help! 52 00:05:54,187 --> 00:05:56,147 Someone help! 53 00:05:56,273 --> 00:05:59,067 Help me, please. 54 00:06:00,694 --> 00:06:03,071 You can scream as loud as you want. 55 00:06:03,196 --> 00:06:04,281 No one's gonna hear you. 56 00:06:05,323 --> 00:06:09,119 Now, should I put this back in, 57 00:06:09,244 --> 00:06:11,496 or are you gonna be a good boy? 58 00:06:11,621 --> 00:06:13,373 I'll be good. I promise. 59 00:06:20,171 --> 00:06:21,339 The fuck? 60 00:06:21,464 --> 00:06:22,716 What the fuck is this shit? 61 00:06:24,134 --> 00:06:25,635 What am I supposed to do with this? 62 00:06:27,095 --> 00:06:28,930 Does your wife own anything 63 00:06:29,055 --> 00:06:30,515 that doesn't say, "I'm in a cult"? 64 00:06:30,640 --> 00:06:32,267 I'm sorry, all right? 65 00:06:32,392 --> 00:06:35,061 Look, look, look, wait, wait, wait, wait, wait. 66 00:06:35,186 --> 00:06:37,606 My daughter, I don't know, 67 00:06:38,982 --> 00:06:41,109 she left some of her belongings 68 00:06:41,234 --> 00:06:43,820 when her and her boyfriend were staying with us. 69 00:06:43,945 --> 00:06:47,490 It's in the bottom box on the shelf over there, 70 00:06:47,616 --> 00:06:48,908 and there's some jewelry too. 71 00:06:49,034 --> 00:06:50,577 Take it. Take anything. 72 00:06:50,702 --> 00:06:52,704 Just please don't hurt us, please! 73 00:07:09,262 --> 00:07:10,263 Oh, God. 74 00:07:10,388 --> 00:07:12,390 Nice work, old man. 75 00:07:12,515 --> 00:07:15,143 Please don't hurt us, please. 76 00:07:15,268 --> 00:07:15,894 Aw. 77 00:07:18,021 --> 00:07:21,232 Who said anything about hurting you? 78 00:07:22,776 --> 00:07:24,611 That doesn't hurt, does it? 79 00:07:26,488 --> 00:07:27,739 How about that? 80 00:07:37,874 --> 00:07:39,751 Whoops. I guess I lied. 81 00:07:55,225 --> 00:07:58,186 Quit that fucking crying right now! 82 00:08:17,539 --> 00:08:19,499 Please don't do this. 83 00:08:21,584 --> 00:08:24,629 I promise you, you'd rather me than her. 84 00:08:25,839 --> 00:08:27,090 Her? 85 00:08:27,215 --> 00:08:29,217 He's talking about me. 86 00:08:36,558 --> 00:08:40,520 You really think all those tears are gonna help you? 87 00:08:44,065 --> 00:08:45,734 It certainly didn't help your old man. 88 00:08:47,110 --> 00:08:48,820 Jeffrey. 89 00:08:48,945 --> 00:08:51,990 Where is he? What have you done with him? 90 00:09:03,126 --> 00:09:04,878 How long have you two been married? 91 00:09:10,049 --> 00:09:12,260 I asked you a fucking question. 92 00:09:12,385 --> 00:09:13,928 39 years. 93 00:09:15,638 --> 00:09:19,142 That's beautiful. 94 00:09:19,267 --> 00:09:21,478 I was married once. 95 00:09:29,486 --> 00:09:31,362 I love cows. 96 00:09:31,488 --> 00:09:33,948 They're such peaceful creatures, 97 00:09:34,073 --> 00:09:38,077 and yet somehow everyone still wants to eat 'em. 98 00:09:53,092 --> 00:09:55,470 Somebody help me! Help! 99 00:10:10,610 --> 00:10:12,362 You're the two 100 00:10:12,487 --> 00:10:15,824 that escaped from that institution earlier today. 101 00:10:16,991 --> 00:10:18,159 Smart little cookie. 102 00:10:19,536 --> 00:10:21,162 It only took you an hour to figure it out. 103 00:10:26,751 --> 00:10:30,171 What do you want from me? 104 00:10:30,296 --> 00:10:33,007 To see what your brain looks like. 105 00:10:50,149 --> 00:10:51,776 I fucking love you. 106 00:10:51,901 --> 00:10:52,777 Oh, yeah? 107 00:10:52,902 --> 00:10:54,028 Yeah. 108 00:10:55,530 --> 00:10:56,948 Show me. 109 00:11:41,409 --> 00:11:43,995 What in "The Hills Have Eyes"? 110 00:11:45,246 --> 00:11:47,916 I think it's kind of quaint. 111 00:11:49,459 --> 00:11:51,127 Is that another word for sketchy? 112 00:11:52,587 --> 00:11:56,007 Just do me a favor and if you have to pee, 113 00:11:56,132 --> 00:11:58,343 hold it until we get there. 114 00:12:14,817 --> 00:12:15,902 Anything? 115 00:12:16,027 --> 00:12:17,528 You're not gonna like it. 116 00:12:17,654 --> 00:12:19,948 I don't have the time for guessing games, detective. 117 00:12:20,073 --> 00:12:21,532 You have something for me or not? 118 00:12:21,658 --> 00:12:23,952 Patrol found a prison guard dead by the fence. 119 00:12:25,286 --> 00:12:27,497 Son of a bitch. 120 00:12:27,622 --> 00:12:29,707 I checked the logs of both compounds. 121 00:12:29,832 --> 00:12:31,084 Turns out he was on guard to rove 122 00:12:31,209 --> 00:12:33,419 both Zeke and Bianca's blocks that night. 123 00:12:34,754 --> 00:12:36,339 So that's how they made it that far 124 00:12:36,464 --> 00:12:37,465 without being detected. 125 00:12:40,760 --> 00:12:41,886 God damn it! 126 00:13:06,786 --> 00:13:08,538 Charming. 127 00:13:08,663 --> 00:13:11,457 This is totally not what was advertised on the website. 128 00:13:14,544 --> 00:13:16,087 Did you not read the reviews? 129 00:13:19,841 --> 00:13:23,386 Marcus, how many times have I told you, read the reviews? 130 00:13:23,511 --> 00:13:24,887 Okay, sorry for, like, 131 00:13:25,013 --> 00:13:27,890 trying to live spontaneously and adventurously. 132 00:13:28,016 --> 00:13:29,892 Your adventures keep getting us 133 00:13:30,018 --> 00:13:32,103 into shenanigans like these. 134 00:13:32,228 --> 00:13:34,897 For once, can we adventure, I don't know, 135 00:13:35,023 --> 00:13:36,941 maybe somewhere like Martha's Vineyard? 136 00:13:37,066 --> 00:13:38,234 Why do you have to do that? 137 00:13:38,359 --> 00:13:40,028 What? Be right all the time? 138 00:13:40,153 --> 00:13:41,779 Well, that too, but, no. 139 00:13:41,904 --> 00:13:44,782 Use that damn word when you know how much I hate it. 140 00:13:44,907 --> 00:13:47,285 Well, maybe, just maybe, 141 00:13:47,410 --> 00:13:50,830 if you stop getting us into shenanigans like these, 142 00:13:50,955 --> 00:13:54,417 I wouldn't have to use that word so much, now would I? 143 00:13:54,542 --> 00:13:57,086 You know what? I can't even with you right now. 144 00:13:58,546 --> 00:13:59,756 I'm starting to get a migraine. 145 00:13:59,881 --> 00:14:02,175 Just go find the owners and get us our room please. 146 00:14:12,185 --> 00:14:13,227 They're not answering. 147 00:14:14,896 --> 00:14:16,105 Well, knock again. 148 00:14:17,940 --> 00:14:20,860 God. Fucking Einstein. 149 00:14:24,363 --> 00:14:25,239 What? 150 00:14:25,364 --> 00:14:27,366 Hi. I'm Marcus Donahue. 151 00:14:27,492 --> 00:14:30,036 I made reservations for me and my boyfriend for the weekend. 152 00:14:32,705 --> 00:14:33,581 Reservations? 153 00:14:35,249 --> 00:14:37,376 Yes. This is Huxley Bay Marina, isn't it? 154 00:14:52,475 --> 00:14:55,144 - Sorry about that. He's new here. 155 00:14:55,269 --> 00:14:56,896 Oh, no worries. 156 00:14:57,021 --> 00:14:58,773 So, as I was just saying to your friend, 157 00:14:58,898 --> 00:15:00,108 we're here for the retreat. 158 00:15:01,400 --> 00:15:02,610 We? 159 00:15:02,735 --> 00:15:04,237 Yeah, me and my boyfriend. 160 00:15:07,615 --> 00:15:08,449 I see. 161 00:15:10,159 --> 00:15:12,120 So, do I get a key, or? 162 00:15:13,538 --> 00:15:14,122 Just a second. 163 00:15:19,210 --> 00:15:21,712 This is completely normal. 164 00:15:21,838 --> 00:15:24,882 Just a regular couple running a regular motel on the lake. 165 00:15:25,007 --> 00:15:26,425 What the fuck are you doing? 166 00:15:28,177 --> 00:15:31,472 We're gonna get them a key to one of these rooms. 167 00:15:31,597 --> 00:15:33,641 Let's just get rid of them. 168 00:15:36,602 --> 00:15:38,312 Now, how much fun would that be? 169 00:15:43,818 --> 00:15:46,571 Oh my God. What is taking so long? 170 00:15:46,696 --> 00:15:48,698 Oh, they're just getting us our room key. 171 00:15:51,284 --> 00:15:54,245 Great. Oh, and I signed all of our waivers online. 172 00:15:54,370 --> 00:15:57,331 Are there any other forms that we need to fill out? 173 00:15:57,456 --> 00:15:59,041 You're all set. 174 00:15:59,167 --> 00:16:00,751 Great. 175 00:16:00,877 --> 00:16:03,171 Oh, and which room will we be occupying this weekend? 176 00:16:06,632 --> 00:16:08,009 Have a nice day. 177 00:16:08,134 --> 00:16:08,968 Got it. 178 00:16:11,470 --> 00:16:13,222 Ugh, rude. 179 00:16:13,347 --> 00:16:15,433 Must you be so aggressive toward everyone? 180 00:16:15,558 --> 00:16:17,393 Did you see the way she was looking at me? 181 00:16:17,518 --> 00:16:19,729 It was like she wanted to devour my soul. 182 00:16:19,854 --> 00:16:21,022 Oh my God. You're too much. 183 00:16:21,147 --> 00:16:22,773 Seriously. 184 00:16:38,706 --> 00:16:40,958 Okay, well, on the bright side, 185 00:16:41,083 --> 00:16:42,627 we're walking distance from that town over there. 186 00:16:42,752 --> 00:16:43,878 That's the bright side? 187 00:16:44,003 --> 00:16:45,796 Perspective. 188 00:16:45,922 --> 00:16:47,924 Yeah, like if this place has bedbugs, 189 00:16:48,049 --> 00:16:49,467 we can just go down to that motel down there 190 00:16:49,592 --> 00:16:51,969 and have our skin turn into lampshades. 191 00:16:52,094 --> 00:16:54,055 Oh my God. Okay, I'm gonna go get our keys. 192 00:17:03,356 --> 00:17:07,151 - Well, well, well. Looky what we have here. 193 00:17:07,276 --> 00:17:08,819 What? 194 00:17:08,945 --> 00:17:09,946 There's more. 195 00:17:11,030 --> 00:17:12,698 How many? 196 00:17:12,823 --> 00:17:13,699 Two girls. 197 00:17:17,411 --> 00:17:18,663 Pretty. 198 00:17:18,788 --> 00:17:19,705 Very. 199 00:17:35,930 --> 00:17:38,099 Hi. It's Stacy Bloomfield. 200 00:17:38,224 --> 00:17:40,476 I have a reservation for two rooms. 201 00:17:40,601 --> 00:17:42,436 One for each of you? 202 00:17:42,561 --> 00:17:44,355 Oh, no, our boyfriends are on the way. 203 00:17:46,941 --> 00:17:47,775 I see. 204 00:17:53,990 --> 00:17:56,158 I used to have the same one when I was a teenager. 205 00:17:59,453 --> 00:18:03,874 Yeah, so if I could just get the keys, that'd be great. 206 00:18:21,892 --> 00:18:23,102 That was weird. 207 00:18:23,227 --> 00:18:25,062 What was? 208 00:18:25,187 --> 00:18:26,897 The owners. 209 00:18:27,023 --> 00:18:29,317 I could have sworn she said they were in their 60s. 210 00:18:29,442 --> 00:18:30,818 You're just being paranoid now. 211 00:18:32,153 --> 00:18:33,904 Yeah, you're right. 212 00:18:34,030 --> 00:18:35,865 I'll just shake it off. Come on, let's go get a drink. 213 00:18:43,372 --> 00:18:46,042 There's no service here. Did you know this? 214 00:18:48,627 --> 00:18:50,046 Marcus! 215 00:18:50,171 --> 00:18:51,255 How could you? 216 00:18:51,380 --> 00:18:53,341 You know I have to get in touch with my clients. 217 00:18:53,466 --> 00:18:55,176 Your clients will be just fine 218 00:18:55,301 --> 00:18:58,095 without you for 48 hours, Brett. 219 00:18:58,220 --> 00:19:01,015 And what if the Jacobsons decide their house goes through 220 00:19:01,140 --> 00:19:03,100 and they want to close on it? 221 00:19:03,225 --> 00:19:05,519 Then I guess they'll have to wait 'til Monday. 222 00:19:12,026 --> 00:19:14,528 Why don't you put your phone down and pour us some wine? 223 00:19:19,867 --> 00:19:20,493 Okay. 224 00:19:23,662 --> 00:19:25,915 Here. You look like you could use this. 225 00:19:26,040 --> 00:19:26,999 Thanks, man. 226 00:19:27,124 --> 00:19:27,708 No problem. 227 00:19:28,876 --> 00:19:30,002 You wanna talk about it? 228 00:19:32,588 --> 00:19:36,592 You know, I've just been sitting here for hours, 229 00:19:36,717 --> 00:19:41,055 just racking my brain, trying to figure out why. 230 00:19:42,681 --> 00:19:45,518 Why in the hell would someone let these monsters free? 231 00:19:46,977 --> 00:19:48,229 The lab confirmed Bianca's DNA 232 00:19:48,354 --> 00:19:49,897 on Corrections Officer Granger. 233 00:19:51,232 --> 00:19:54,151 I guess I just walked right into that one. 234 00:19:54,276 --> 00:19:56,737 So what are we dealing with here? Another Gacy and Bundy? 235 00:19:59,115 --> 00:20:03,077 Those men don't even hold a candle to Bianca Cromwell. 236 00:20:07,623 --> 00:20:09,959 Bianca Cromwell and Zeke Jensen 237 00:20:10,084 --> 00:20:12,753 are not the average serial killers. 238 00:20:16,132 --> 00:20:19,718 They're the worst type, the type that have no motive. 239 00:20:21,220 --> 00:20:22,221 They kill for pleasure. 240 00:20:23,639 --> 00:20:25,683 There was no childhood trauma. 241 00:20:25,808 --> 00:20:27,893 Please, please, don't kill me! 242 00:20:28,018 --> 00:20:28,894 I won't tell anybody! 243 00:20:30,271 --> 00:20:32,398 I won't tell anybody! I swear! 244 00:20:33,732 --> 00:20:36,527 They were never pushed to their breaking points. 245 00:20:36,652 --> 00:20:39,780 They just decided, one day, this was gonna be their life. 246 00:20:41,615 --> 00:20:42,616 Let me ask you a question. 247 00:20:42,741 --> 00:20:45,286 Has that line ever worked on anyone? 248 00:20:45,411 --> 00:20:47,204 Please. 249 00:20:47,329 --> 00:20:48,706 What nice manners. 250 00:20:51,667 --> 00:20:52,418 What's your name? 251 00:20:53,586 --> 00:20:54,628 Logan. 252 00:20:54,753 --> 00:20:56,213 Your parents know where you are, Logan? 253 00:20:59,091 --> 00:21:00,759 I'll take that as a no. 254 00:21:02,803 --> 00:21:04,096 Tell us, Logan. 255 00:21:05,556 --> 00:21:07,683 Think they'll miss you? 256 00:21:15,191 --> 00:21:15,983 It's okay. 257 00:21:28,704 --> 00:21:29,955 Dance with me. 258 00:21:34,418 --> 00:21:35,377 I love you. 259 00:21:48,807 --> 00:21:49,808 I want one. 260 00:21:50,976 --> 00:21:53,020 Anything for you, baby. 261 00:21:59,527 --> 00:22:01,278 Do you think he's a virgin? 262 00:22:03,822 --> 00:22:04,532 Nah. 263 00:22:06,867 --> 00:22:09,328 A ladies' man. Isn't that right? 264 00:22:10,955 --> 00:22:11,539 Wow. 265 00:22:12,831 --> 00:22:14,625 Now he have to kill you. 266 00:22:17,586 --> 00:22:21,465 The only real question is, how? 267 00:22:21,590 --> 00:22:22,925 How what? 268 00:22:23,050 --> 00:22:25,094 Well, how are we gonna kill you, of course. 269 00:22:33,269 --> 00:22:37,523 Since he loves to scream, we have that in common. 270 00:22:39,358 --> 00:22:43,070 Let's put a hole right in the middle of his throat. 271 00:22:56,000 --> 00:22:57,918 Jesus Christ. 272 00:22:58,043 --> 00:22:58,752 Yeah. 273 00:23:01,755 --> 00:23:02,965 He's not gonna help us now. 274 00:23:04,550 --> 00:23:07,344 When are the guys supposed to get here? 275 00:23:07,469 --> 00:23:09,388 Blake gets off work at three, 276 00:23:09,513 --> 00:23:11,974 and then I think he was gonna pick up Dylan on the way. 277 00:23:15,936 --> 00:23:19,523 Why do you look so nervous? He is your boyfriend. 278 00:23:19,648 --> 00:23:20,566 Do I look nervous? 279 00:23:23,277 --> 00:23:24,194 I don't know. 280 00:23:26,322 --> 00:23:29,116 I guess I am, a little bit. We haven't spoken in a week. 281 00:23:30,701 --> 00:23:32,661 Erica, why did you agree to this 282 00:23:32,786 --> 00:23:34,580 if you weren't gonna be comfortable? 283 00:23:34,705 --> 00:23:35,623 I don't know, Stace. 284 00:23:37,750 --> 00:23:41,629 Dylan and I have been through so much together. 285 00:23:41,754 --> 00:23:43,839 It's hard to throw it all away. 286 00:23:43,964 --> 00:23:48,135 I mean, I get it, but I swear to God, 287 00:23:48,260 --> 00:23:51,096 if he ever pulls some shit like this again, 288 00:23:51,221 --> 00:23:52,723 I will literally kill him. 289 00:23:55,184 --> 00:23:58,520 I think I'm gonna go get a shower before they get here. 290 00:23:58,646 --> 00:23:59,730 Okay, but don't take too long. 291 00:23:59,855 --> 00:24:00,939 I plan on getting you all drunk 292 00:24:01,065 --> 00:24:02,191 and skinny-dipping in the lake. 293 00:24:02,316 --> 00:24:04,818 - Okay, sounds good. I'll be back in 20. 294 00:24:04,943 --> 00:24:06,320 Okay. 295 00:24:46,110 --> 00:24:47,069 Did I scare you? 296 00:24:47,194 --> 00:24:49,697 Uh, yeah. Just a little bit. 297 00:24:51,740 --> 00:24:52,783 My mistake. 298 00:24:58,664 --> 00:25:01,667 Have yourself a good night, beautiful. 299 00:25:09,216 --> 00:25:10,509 Fucking creep. 300 00:25:53,510 --> 00:25:55,262 Damn, Stacey. 301 00:25:55,387 --> 00:25:56,638 It's just me. 302 00:25:56,764 --> 00:25:58,223 Jesus fucking Christ, Blake. 303 00:25:58,348 --> 00:25:59,641 You scared the shit out of me. 304 00:25:59,767 --> 00:26:01,643 I know. It was epic. 305 00:26:01,769 --> 00:26:03,562 You're such a child. 306 00:26:03,687 --> 00:26:05,606 Oh, come on. Lighten up. 307 00:26:05,731 --> 00:26:07,941 We're supposed to be relaxing out here, remember? 308 00:26:08,066 --> 00:26:08,734 Where's Dylan? 309 00:26:09,902 --> 00:26:11,987 Oh, he's in his room. 310 00:26:12,112 --> 00:26:15,449 We ran into those weirdos that run this place outside. 311 00:26:15,574 --> 00:26:16,742 Did you meet them both? 312 00:26:16,867 --> 00:26:18,368 Yeah. 313 00:26:18,494 --> 00:26:22,289 The chick that runs this joint, she's kind of hot. 314 00:26:22,414 --> 00:26:27,085 Ow, but not as hot as you, baby. 315 00:26:28,128 --> 00:26:30,798 Speaking of hot. 316 00:26:30,923 --> 00:26:32,090 Stop. 317 00:26:32,216 --> 00:26:33,383 Oh, come on. 318 00:26:33,509 --> 00:26:36,386 We'll just put a sock on the door, yeah? 319 00:26:37,387 --> 00:26:38,972 For old time's sake, hm? 320 00:26:49,399 --> 00:26:53,403 You've gotta be fucking kidding me with this shit. 321 00:26:58,659 --> 00:27:00,202 God damn it, Dylan! 322 00:27:00,327 --> 00:27:01,495 What? 323 00:27:01,620 --> 00:27:03,205 You scared me. 324 00:27:03,330 --> 00:27:04,832 Sorry. 325 00:27:04,957 --> 00:27:06,416 It's okay. It's not you. 326 00:27:06,542 --> 00:27:09,253 It's this place. It gives me the fucking creeps. 327 00:27:09,378 --> 00:27:10,003 I hear that. 328 00:27:11,129 --> 00:27:12,548 The owners are something else. 329 00:27:12,673 --> 00:27:13,757 Right? 330 00:27:13,882 --> 00:27:15,634 Did you see the Glasgow smile on the dude? 331 00:27:15,759 --> 00:27:17,719 Is that what that's called? 332 00:27:17,845 --> 00:27:20,180 What do you think happened? 333 00:27:20,305 --> 00:27:21,431 All I know is you gotta be into some deep shit 334 00:27:21,557 --> 00:27:22,683 to get one of those. 335 00:27:24,142 --> 00:27:25,769 Or he needs a new barber. 336 00:27:25,894 --> 00:27:28,063 Oh, dad jokes? 337 00:27:36,363 --> 00:27:36,989 Hey, you. 338 00:27:38,740 --> 00:27:39,616 Hi. 339 00:27:40,701 --> 00:27:42,244 Sorry we're late. 340 00:27:42,369 --> 00:27:44,371 We had to do a transmission change at the shop today, 341 00:27:44,496 --> 00:27:45,914 plus Douchebag McGee 342 00:27:46,039 --> 00:27:47,624 had to stop about 20 times on the way up here. 343 00:27:47,749 --> 00:27:50,377 It's okay. I'm glad you're here now. 344 00:27:51,753 --> 00:27:54,172 I think this is going to be really good for us. 345 00:27:55,382 --> 00:27:55,966 Me too. 346 00:27:57,426 --> 00:27:58,719 You know what would make it even better? 347 00:27:58,844 --> 00:27:59,678 What's that? 348 00:28:08,353 --> 00:28:10,022 Stop. Stop, stop, stop. 349 00:28:11,148 --> 00:28:11,982 I can't. 350 00:28:14,401 --> 00:28:15,360 I understand. 351 00:28:19,531 --> 00:28:20,407 Sorry. 352 00:28:25,787 --> 00:28:27,331 Whenever you're ready. 353 00:28:27,456 --> 00:28:28,540 Thank you. 354 00:28:51,229 --> 00:28:52,898 Is this your idea of relaxing? 355 00:28:54,024 --> 00:28:55,651 Uh, yeah. 356 00:29:00,906 --> 00:29:02,366 Okay, you know what? 357 00:29:02,491 --> 00:29:06,328 I can't do it. I'm gonna check to see if they have wifi. 358 00:29:06,453 --> 00:29:07,788 Brett, we are a hundred miles away 359 00:29:07,913 --> 00:29:09,665 from the nearest major town, 360 00:29:09,790 --> 00:29:12,626 and that town only had a Dollar General in it. 361 00:29:12,751 --> 00:29:16,171 I highly doubt AT&T is running wifi out here. 362 00:29:16,296 --> 00:29:19,466 We shall see, shall we? 363 00:29:47,160 --> 00:29:48,286 Hello? 364 00:29:50,205 --> 00:29:51,498 Is anybody in there? 365 00:30:02,134 --> 00:30:03,135 Hello? 366 00:30:04,553 --> 00:30:06,304 Listen, we're in room three. 367 00:30:06,430 --> 00:30:07,597 We're just trying to figure out 368 00:30:07,723 --> 00:30:09,307 if y'all have any wifi available or not. 369 00:30:10,684 --> 00:30:11,810 Can I help you? 370 00:30:16,189 --> 00:30:17,065 We're just trying to figure out 371 00:30:17,190 --> 00:30:18,817 if you have any wifi available. 372 00:30:22,154 --> 00:30:23,113 You know what? 373 00:30:23,238 --> 00:30:26,324 We actually had it installed a couple weeks ago, 374 00:30:26,450 --> 00:30:30,412 but I left the information in the back. 375 00:30:30,537 --> 00:30:31,955 You can follow me. 376 00:30:47,345 --> 00:30:48,889 Okay, Brett. 377 00:30:49,014 --> 00:30:52,517 We have got to stop watching those AMC horror nights. 378 00:31:05,572 --> 00:31:06,323 Hello? 379 00:31:08,492 --> 00:31:09,242 Ma'am? 380 00:31:22,798 --> 00:31:24,257 I'm surprised they're not selling 381 00:31:24,382 --> 00:31:26,760 Billy's Big Mouth Bass decor around here. 382 00:31:29,888 --> 00:31:31,723 Oh, shit! 383 00:31:31,848 --> 00:31:32,724 Wow. 384 00:31:34,017 --> 00:31:35,977 You definitely startled me. 385 00:31:36,103 --> 00:31:36,812 Um.. 386 00:31:39,564 --> 00:31:42,484 Your wife, I'm just down here looking for wifi, 387 00:31:43,693 --> 00:31:44,736 And um.. 388 00:31:44,861 --> 00:31:46,488 And your wife is actually supposed to be helping me 389 00:31:46,613 --> 00:31:49,074 find that information to get wifi for the internet. 390 00:31:49,199 --> 00:31:50,909 You know, you talk an awful lot. 391 00:31:51,952 --> 00:31:53,578 It's fucking annoying. 392 00:31:55,455 --> 00:31:57,958 Um, okay. 393 00:31:59,417 --> 00:32:01,294 Sorry. You know what? 394 00:32:02,629 --> 00:32:04,005 We don't even need wifi. 395 00:32:04,131 --> 00:32:08,593 I'll just go back to my room and we can wait 'til Monday. 396 00:32:09,761 --> 00:32:11,888 You're not going anywhere. 397 00:32:29,156 --> 00:32:31,158 You look like you've seen a ghost. 398 00:32:33,535 --> 00:32:34,744 I won't tell anybody. I promise. 399 00:32:34,870 --> 00:32:37,789 Oh, every damn time. 400 00:32:43,378 --> 00:32:45,463 Hold him down, baby. 401 00:32:47,674 --> 00:32:49,342 Help! 402 00:32:49,467 --> 00:32:50,886 Please! 403 00:32:51,011 --> 00:32:52,387 Help! 404 00:32:52,512 --> 00:32:54,014 Marcus! 405 00:32:56,224 --> 00:32:59,686 To be honest, a good fight really turns me on. 406 00:33:02,105 --> 00:33:04,065 Oh, I know, I know, I know. 407 00:33:04,191 --> 00:33:05,483 This isn't really your thing. 408 00:33:07,444 --> 00:33:09,863 Maybe we should switch spots. 409 00:33:09,988 --> 00:33:10,989 Not a fucking chance. 410 00:33:15,160 --> 00:33:16,786 I'm sorry, sir. 411 00:33:16,912 --> 00:33:21,041 It turns out we actually don't have any wifi here. 412 00:33:33,762 --> 00:33:36,014 You look so fucking sexy in red. 413 00:33:37,641 --> 00:33:39,434 It's all woods. 414 00:33:39,559 --> 00:33:42,312 Right? That's the only town for miles. 415 00:33:44,272 --> 00:33:46,399 There's no way they could have made it that far on foot. 416 00:33:46,524 --> 00:33:47,567 Wait, what is this? 417 00:33:49,027 --> 00:33:51,821 I don't know. I didn't even see that. 418 00:33:51,947 --> 00:33:53,031 Give me the coordinates. 419 00:33:56,743 --> 00:34:00,163 42.1123 north. 420 00:34:00,288 --> 00:34:01,122 Yep. 421 00:34:03,708 --> 00:34:05,001 85.7134 east. 422 00:34:08,880 --> 00:34:09,589 What is it? 423 00:34:11,007 --> 00:34:13,009 It's a retreat camp in the woods. 424 00:34:13,134 --> 00:34:13,969 Is it still open? 425 00:34:16,304 --> 00:34:18,014 According to this website, it is. 426 00:34:18,139 --> 00:34:20,976 - GPS says two hours away. Down for a road trip? 427 00:34:21,101 --> 00:34:22,852 Absolutely. 428 00:34:22,978 --> 00:34:27,649 A toast to a killer weekend with great friends. 429 00:34:27,774 --> 00:34:28,400 Let's do it. 430 00:34:31,820 --> 00:34:33,321 Awesome. Now let's go. 431 00:34:33,446 --> 00:34:34,906 Did you pack the cooler? 432 00:34:35,031 --> 00:34:35,782 Already did. 433 00:34:35,907 --> 00:34:36,992 Perfect. Y'all ready? 434 00:34:37,117 --> 00:34:38,576 Ready. 435 00:34:50,839 --> 00:34:51,464 Brett? 436 00:34:58,763 --> 00:34:59,389 Brett? 437 00:35:14,154 --> 00:35:15,864 Finally. 438 00:35:15,989 --> 00:35:17,073 You're so dramatic. 439 00:35:17,198 --> 00:35:19,117 We've been walking for like five minutes. 440 00:35:21,578 --> 00:35:23,538 Listen, if it were up to me, 441 00:35:23,663 --> 00:35:25,582 this would've been in our room. 442 00:35:25,707 --> 00:35:27,876 Next time, we'll fill the bathtub for you, bud. 443 00:35:36,926 --> 00:35:39,846 - Yo, D! - Throw me a beer! 444 00:35:39,971 --> 00:35:41,139 Catch. 445 00:35:41,264 --> 00:35:43,099 Hey, what about me? 446 00:35:43,224 --> 00:35:44,893 You want one? 447 00:35:48,521 --> 00:35:49,272 Here you go. 448 00:35:49,397 --> 00:35:50,857 You want this? 449 00:35:50,982 --> 00:35:51,858 Come and get it. 450 00:35:53,109 --> 00:35:54,235 Give me the beer. 451 00:35:54,361 --> 00:35:55,195 Shit. 452 00:35:55,320 --> 00:35:56,446 What's wrong? 453 00:35:56,571 --> 00:35:58,448 I forgot my birth control today. 454 00:35:58,573 --> 00:35:59,949 Want me to walk you back? 455 00:36:00,075 --> 00:36:00,950 Do you mind? 456 00:36:01,076 --> 00:36:02,243 Not at all. Come on. 457 00:36:03,328 --> 00:36:04,788 Don't hurry back! 458 00:36:04,913 --> 00:36:05,830 Ooh. 459 00:36:13,171 --> 00:36:14,130 Brett? 460 00:36:30,897 --> 00:36:32,232 Brett? 461 00:36:32,357 --> 00:36:33,233 Brett, is that you? 462 00:36:33,358 --> 00:36:34,692 Oh my God! - Holy shit! 463 00:36:34,818 --> 00:36:35,610 What the hell, man? 464 00:36:35,735 --> 00:36:37,153 I'm sorry. You scared me. 465 00:36:37,278 --> 00:36:39,114 You scared the shit out of us. 466 00:36:39,239 --> 00:36:40,949 What are you doing? 467 00:36:41,074 --> 00:36:43,076 I'm looking for my boyfriend, Brett. Have you seen him? 468 00:36:43,201 --> 00:36:44,577 No. Sorry. 469 00:36:44,702 --> 00:36:46,496 - That's all right. Thanks anyways. 470 00:36:55,463 --> 00:36:56,506 Jesus! 471 00:36:59,551 --> 00:37:01,010 You looking for someone? 472 00:37:01,136 --> 00:37:04,222 Actually, I am, my boyfriend, Brett. Have you seen him? 473 00:37:06,558 --> 00:37:07,600 He did come by. 474 00:37:12,355 --> 00:37:13,231 And? 475 00:37:21,948 --> 00:37:23,616 Weirdo. 476 00:37:26,536 --> 00:37:28,121 I have to pee. 477 00:37:28,246 --> 00:37:29,622 So just go. 478 00:37:29,747 --> 00:37:32,375 - No. - Don't be disgusting. 479 00:37:32,500 --> 00:37:34,002 You say it like we haven't exchanged 480 00:37:34,127 --> 00:37:35,545 worse fluids than that. 481 00:37:35,670 --> 00:37:38,214 Oh my God. Gross. 482 00:37:39,799 --> 00:37:41,551 Where are you going? 483 00:37:41,676 --> 00:37:42,552 To go pee. 484 00:37:43,553 --> 00:37:45,430 You wanna help me out or what? 485 00:37:46,473 --> 00:37:47,640 What's in it for me? 486 00:37:49,100 --> 00:37:50,059 Maybe a little surprise. 487 00:37:50,185 --> 00:37:51,269 Yeah? 488 00:38:01,446 --> 00:38:03,281 Well, hurry up, 489 00:38:03,406 --> 00:38:05,825 and tell Dylan and Erica to quit boning and come back. 490 00:38:42,320 --> 00:38:44,739 Hey, Stace, turn that back. 491 00:38:44,864 --> 00:38:46,991 Sorry. I thought you were my girlfriend. 492 00:38:48,034 --> 00:38:49,786 Where is the beauty queen? 493 00:38:49,911 --> 00:38:51,621 She ran off to the bathroom. 494 00:38:54,290 --> 00:38:55,166 I see. 495 00:38:59,587 --> 00:39:01,297 Can I join you? 496 00:39:04,509 --> 00:39:06,219 Such pretty eyes. 497 00:39:07,887 --> 00:39:09,013 Thank you. 498 00:39:11,140 --> 00:39:12,392 Can I hit it? 499 00:39:14,978 --> 00:39:15,562 Excuse me? 500 00:39:16,980 --> 00:39:18,982 The joint. 501 00:39:21,276 --> 00:39:22,443 Yeah. 502 00:39:37,083 --> 00:39:39,085 I guess your girlfriend doesn't mind sharing. 503 00:39:40,962 --> 00:39:43,381 It can be our little secret. 504 00:39:44,549 --> 00:39:45,967 Is that right? 505 00:39:46,092 --> 00:39:47,260 Uh-huh, yeah. 506 00:39:55,768 --> 00:39:58,354 Maybe we should take this inside then. 507 00:39:58,479 --> 00:39:59,939 Can you show me a good time? 508 00:40:08,323 --> 00:40:09,741 Yo, what the fuck? 509 00:40:14,120 --> 00:40:16,164 Was that too rough for you? 510 00:40:24,589 --> 00:40:26,591 I don't fucking think so. 511 00:40:29,218 --> 00:40:30,386 Good. 512 00:40:42,106 --> 00:40:43,608 Do you wanna talk about it? 513 00:40:45,943 --> 00:40:47,195 We don't have to. 514 00:40:47,320 --> 00:40:48,071 I know. 515 00:40:53,660 --> 00:40:55,411 I just wanna know why. 516 00:40:57,830 --> 00:41:00,333 I wish I had even the slightest clue. 517 00:41:00,458 --> 00:41:04,754 I really do, but the God's honest truth is 518 00:41:06,089 --> 00:41:07,590 I really don't know. 519 00:41:09,759 --> 00:41:15,056 Two years. Dylan, we've been together for two years. 520 00:41:15,181 --> 00:41:17,308 Did you have feelings for her? 521 00:41:17,433 --> 00:41:20,478 No. It was one moment of weakness. 522 00:41:23,815 --> 00:41:26,484 Listen, I know that's not an excuse, 523 00:41:26,609 --> 00:41:31,614 but the last thing I ever wanted to do was hurt you. 524 00:41:31,739 --> 00:41:32,782 You have to know that. 525 00:41:34,200 --> 00:41:36,744 And until you say that we're done. 526 00:41:36,869 --> 00:41:39,872 I'm going to spend all of my time showing you that. 527 00:41:40,998 --> 00:41:41,958 Okay? 528 00:42:02,854 --> 00:42:06,399 Um, we should head back before Stacey starts in on us 529 00:42:06,524 --> 00:42:07,817 about how long we've been gone. 530 00:42:09,026 --> 00:42:10,570 Five more minutes? 531 00:42:14,031 --> 00:42:16,576 Fine. Five more minutes. 532 00:42:39,766 --> 00:42:42,226 Maybe we should take this into the bedroom. 533 00:42:49,484 --> 00:42:51,068 Where the hell am I? 534 00:42:54,530 --> 00:42:56,949 Well, if this doesn't have horror movie written all over it. 535 00:43:02,789 --> 00:43:05,124 Oh, holy shit. I have service down here. 536 00:43:12,882 --> 00:43:15,635 - Can I help you find something? - Holy shit! 537 00:43:15,760 --> 00:43:16,844 Um.. 538 00:43:16,969 --> 00:43:18,721 Do you work here? 539 00:43:18,846 --> 00:43:21,766 Um, no. 540 00:43:23,976 --> 00:43:28,314 Okay. I'm looking for my boyfriend, uh, partner. 541 00:43:28,439 --> 00:43:30,650 His name is Brett. Have you seen him by any chance? 542 00:43:33,528 --> 00:43:37,740 Ain't nobody come this way. 543 00:43:37,865 --> 00:43:40,785 I've seen a couple of cars go on up to the camp. 544 00:43:42,203 --> 00:43:43,663 Yeah, that's where I just came from. 545 00:43:45,873 --> 00:43:46,958 You know what? 546 00:43:47,083 --> 00:43:49,502 I'm just gonna head back to camp and wait for him there. 547 00:43:49,627 --> 00:43:50,670 Thank you! 548 00:43:59,720 --> 00:44:00,596 Hold on. 549 00:44:02,181 --> 00:44:04,642 How can I feel you if my hands are tied? 550 00:44:06,769 --> 00:44:08,312 That's the whole point. 551 00:44:09,730 --> 00:44:11,357 I get to feel you. 552 00:44:11,482 --> 00:44:12,358 Yeah. 553 00:44:13,734 --> 00:44:15,361 Just what exactly are you gonna do to me? 554 00:44:24,161 --> 00:44:25,329 Nervous? 555 00:44:27,081 --> 00:44:29,834 I'm just usually the one in control. 556 00:44:32,587 --> 00:44:34,171 Just relax, baby. 557 00:44:35,923 --> 00:44:37,508 We're gonna have a lot of fun. 558 00:44:40,386 --> 00:44:41,971 - Take off the blindfold. I wanna see you. 559 00:44:44,307 --> 00:44:46,767 You don't wanna spoil it, do you? 560 00:44:51,439 --> 00:44:53,232 That's more like it. 561 00:44:53,357 --> 00:44:55,359 Yeah. 562 00:44:55,484 --> 00:44:56,485 Are you ready? 563 00:44:56,611 --> 00:45:01,699 Mhm. 564 00:45:09,707 --> 00:45:11,125 Want some more? 565 00:45:11,250 --> 00:45:13,002 Only if I get a turn next. 566 00:45:15,796 --> 00:45:17,840 Oh, that's so fucking hot. 567 00:45:19,216 --> 00:45:21,218 Yeah. Kiss me. 568 00:45:26,182 --> 00:45:28,267 I have another surprise. 569 00:45:28,392 --> 00:45:30,770 Oh, yeah? What's that? 570 00:45:30,895 --> 00:45:33,773 I don't think you're ready. 571 00:45:33,898 --> 00:45:35,733 Oh, I'm ready, baby. 572 00:46:07,306 --> 00:46:08,307 Turn around. 573 00:46:09,934 --> 00:46:11,143 What? 574 00:46:11,268 --> 00:46:12,603 You heard me. 575 00:46:13,854 --> 00:46:15,898 I'm not into that sort of thing. 576 00:46:17,608 --> 00:46:19,068 Fine. Get up. 577 00:46:19,193 --> 00:46:20,236 Seriously? 578 00:46:20,361 --> 00:46:21,779 Seriously. Get the fuck out. 579 00:46:23,322 --> 00:46:24,949 All right, fine. 580 00:46:26,075 --> 00:46:27,702 Just nothing crazy, okay? 581 00:46:28,953 --> 00:46:29,996 Relax, baby. 582 00:46:33,082 --> 00:46:34,291 We're gonna have a lot of fun. 583 00:46:35,835 --> 00:46:37,712 Shouldn't I be doing this to you? 584 00:46:40,506 --> 00:46:41,465 That's the fun part. 585 00:46:47,096 --> 00:46:49,640 That feels good, doesn't it? 586 00:47:03,487 --> 00:47:05,114 Blake, I don't think Erica and.. 587 00:47:07,116 --> 00:47:08,284 Blake? 588 00:47:12,455 --> 00:47:13,330 Blake? 589 00:47:17,001 --> 00:47:19,003 Blake, come on. This isn't funny. 590 00:47:19,128 --> 00:47:20,671 You know I hate jump scares. 591 00:47:25,051 --> 00:47:25,885 Blake! 592 00:47:27,553 --> 00:47:29,055 Looking for someone? 593 00:47:29,180 --> 00:47:32,016 Oh my God. You almost gave me a heart attack. 594 00:47:32,141 --> 00:47:35,186 Yeah, I lost my boyfriend, 595 00:47:35,311 --> 00:47:38,439 and I thought he was messing with me. 596 00:47:38,564 --> 00:47:40,858 Have you seen him by chance? 597 00:47:42,359 --> 00:47:43,527 Blake? 598 00:47:43,652 --> 00:47:46,030 Yeah. Oh, I didn't catch your name. 599 00:47:47,907 --> 00:47:49,283 Bianca. 600 00:47:49,408 --> 00:47:51,285 Bianca. Yeah. 601 00:47:51,410 --> 00:47:53,037 Do you know where he is? 602 00:47:56,999 --> 00:47:59,210 - He's in our house. He's in the bathroom. 603 00:48:02,254 --> 00:48:03,464 Really? 604 00:48:03,589 --> 00:48:04,215 Mhm. 605 00:48:06,467 --> 00:48:09,428 You're welcome to come in and look for him. 606 00:48:12,556 --> 00:48:13,390 Sure. 607 00:48:14,809 --> 00:48:17,103 Oh, I mean, yeah, that'd be great. 608 00:48:17,228 --> 00:48:18,062 Follow me. 609 00:48:23,609 --> 00:48:26,987 You can wait right here and I'll go get him. 610 00:48:27,113 --> 00:48:28,072 Okay. 611 00:48:40,584 --> 00:48:42,795 Blake? Are you okay? 612 00:48:48,884 --> 00:48:51,095 This isn't funny, okay? I'm getting really freaked out. 613 00:48:53,639 --> 00:48:54,431 Bianca? 614 00:48:59,687 --> 00:49:01,730 What the fuck is going on? 615 00:49:08,154 --> 00:49:08,821 It was a long day. 616 00:49:08,946 --> 00:49:10,447 Did you hear that? 617 00:49:10,573 --> 00:49:11,740 Hear what? 618 00:49:11,866 --> 00:49:13,450 It sounded like someone screaming. 619 00:49:15,077 --> 00:49:18,080 Maybe those weirdo owners are doing the nasty. 620 00:49:18,205 --> 00:49:19,790 God, talk about a weirdo. 621 00:49:21,959 --> 00:49:24,587 Come on. It's definitely been longer than five minutes. 622 00:49:32,636 --> 00:49:33,804 She's still out. 623 00:49:45,691 --> 00:49:47,943 So much for heading to Mexico. 624 00:49:48,068 --> 00:49:49,486 What's that supposed to mean? 625 00:49:50,487 --> 00:49:51,572 I mean the plan was to find 626 00:49:51,697 --> 00:49:53,866 some clothes, cash, and a car, 627 00:49:53,991 --> 00:49:55,701 and heading for the border undetected. 628 00:49:58,537 --> 00:50:01,415 No one knows we're up here. 629 00:50:01,540 --> 00:50:03,083 Yeah, but the longer we stay here, 630 00:50:03,209 --> 00:50:05,044 the more time they have to figure it out. 631 00:50:08,881 --> 00:50:09,715 What? 632 00:50:12,885 --> 00:50:15,721 I was just thinking about the first time we met. 633 00:50:15,846 --> 00:50:17,097 What about it? 634 00:50:17,223 --> 00:50:18,891 You remember? 635 00:50:19,016 --> 00:50:19,934 Of course I do. 636 00:50:21,852 --> 00:50:24,605 I was only 22 years old. 637 00:50:24,730 --> 00:50:27,024 Yeah, and married to my best friend. 638 00:50:27,149 --> 00:50:29,026 How long was it before we started? 639 00:50:30,819 --> 00:50:33,697 Started what? The flirting or the fucking? 640 00:50:36,742 --> 00:50:39,870 We started flirting the moment Jackson introduced us. 641 00:50:41,538 --> 00:50:43,249 Yeah, and we started fucking about two months later. 642 00:50:45,417 --> 00:50:46,710 Then the real fun began. 643 00:50:48,462 --> 00:50:51,131 I wouldn't call being turned under the table 644 00:50:51,257 --> 00:50:54,927 for sleeping with the president's wife fun, 645 00:50:56,053 --> 00:50:59,348 or getting this as a permanent reminder. 646 00:51:01,350 --> 00:51:02,309 That's funny, 647 00:51:07,273 --> 00:51:08,941 because every time I see 'em, 648 00:51:10,567 --> 00:51:13,612 I get turned on thinking about how you got 'em. 649 00:51:13,737 --> 00:51:15,406 That's 'cause you don't have 'em. 650 00:51:17,116 --> 00:51:19,285 You could have left at any time. 651 00:51:20,619 --> 00:51:21,453 You were weak. 652 00:51:23,080 --> 00:51:25,374 You couldn't say no to me and you still can't. 653 00:51:28,002 --> 00:51:29,003 What are you gonna do? 654 00:51:30,671 --> 00:51:31,588 Kill you. 655 00:51:36,635 --> 00:51:37,386 Go ahead. 656 00:51:40,889 --> 00:51:41,598 I dare you. 657 00:51:50,482 --> 00:51:54,778 If I hadn't convinced you to help me hunt them down, 658 00:51:54,903 --> 00:51:56,655 slit their throats, gut them, 659 00:51:56,780 --> 00:52:00,951 and watch them choke on their own blood, you'd be dead. 660 00:52:10,377 --> 00:52:13,172 Maybe I should give you a matching smile down here. 661 00:52:15,883 --> 00:52:17,051 You wouldn't. 662 00:52:18,886 --> 00:52:23,432 Were you not there when I tied my own husband to a chair, 663 00:52:24,850 --> 00:52:26,977 forced him to watch you fuck me for hours, 664 00:52:29,229 --> 00:52:32,775 and were you not there when you helped me dismember his body 665 00:52:32,900 --> 00:52:34,651 and bury it in the walls of our home? 666 00:52:36,153 --> 00:52:38,614 So what makes you think 667 00:52:38,739 --> 00:52:40,866 I wouldn't run this blade across your throat? 668 00:52:51,835 --> 00:52:52,836 Good boy. 669 00:52:58,425 --> 00:53:00,928 I'm not done having fun here, 670 00:53:01,053 --> 00:53:04,348 which means we're not done having fun here. 671 00:53:06,600 --> 00:53:09,353 When we are, we'll leave. 672 00:53:11,146 --> 00:53:12,398 You love me, don't you? 673 00:53:14,191 --> 00:53:15,901 Don't you? 674 00:53:16,026 --> 00:53:16,902 Yes. 675 00:53:19,530 --> 00:53:21,198 You want me to be happy, don't you? 676 00:53:23,075 --> 00:53:23,909 Yes. 677 00:53:27,329 --> 00:53:29,623 This is what makes me happy. 678 00:53:36,463 --> 00:53:38,132 I love you. 679 00:53:43,053 --> 00:53:43,929 I know. 680 00:53:49,268 --> 00:53:50,144 Get her! 681 00:54:23,635 --> 00:54:24,553 Brett? 682 00:54:29,266 --> 00:54:31,477 Brett, are you in here? 683 00:54:46,492 --> 00:54:47,326 Erica! 684 00:54:48,452 --> 00:54:49,703 Erica! 685 00:54:49,828 --> 00:54:51,455 Anyone, help! 686 00:54:58,504 --> 00:55:00,005 They're trying to kill me! 687 00:55:00,130 --> 00:55:00,923 Who? 688 00:55:01,048 --> 00:55:02,299 The owners! 689 00:55:04,092 --> 00:55:06,011 They killed my boyfriend. 690 00:55:08,597 --> 00:55:09,598 Get down. 691 00:55:55,435 --> 00:55:56,895 Stacey! 692 00:55:57,020 --> 00:55:58,605 Blake! 693 00:55:58,730 --> 00:56:00,315 Stacey! 694 00:56:00,440 --> 00:56:02,276 Blake! 695 00:56:02,401 --> 00:56:03,694 Stacey! 696 00:56:05,696 --> 00:56:07,155 Great. Thanks, sheriff. 697 00:56:09,283 --> 00:56:10,617 Sheriff Earl Norm said 698 00:56:10,742 --> 00:56:12,327 he's gonna go up there and check it out. 699 00:56:12,452 --> 00:56:15,372 He said the marina is like 20 minutes from where he lives. 700 00:56:15,497 --> 00:56:17,749 He doesn't have any deputies? 701 00:56:17,874 --> 00:56:19,710 He assured me he could take care of it himself. 702 00:56:22,296 --> 00:56:23,964 Stacey! 703 00:56:24,089 --> 00:56:24,965 Blake! 704 00:56:26,383 --> 00:56:27,009 Stacey! 705 00:56:32,723 --> 00:56:35,309 I don't appreciate all that yelling at one in the morning. 706 00:56:35,434 --> 00:56:36,893 - We're really sorry. We um.. 707 00:56:37,019 --> 00:56:38,729 We just can't seem to find our friends. 708 00:56:42,733 --> 00:56:44,067 How's that my problem? 709 00:56:46,111 --> 00:56:47,779 Listen, we don't want any trouble. 710 00:56:47,904 --> 00:56:49,948 We'll just go back to our room and wait for them there. 711 00:56:50,991 --> 00:56:52,367 Your friends took off through the woods 712 00:56:52,492 --> 00:56:54,286 about 30 minutes ago. 713 00:56:54,411 --> 00:56:55,037 What? 714 00:56:57,122 --> 00:56:57,706 Why? 715 00:57:02,336 --> 00:57:04,713 How the fuck should I know? 716 00:57:08,342 --> 00:57:10,302 Did you see which way? 717 00:57:17,934 --> 00:57:18,769 Thanks. 718 00:57:20,562 --> 00:57:21,438 Come on, then. 719 00:57:25,776 --> 00:57:27,402 What the fuck was that about? 720 00:57:27,527 --> 00:57:29,780 I don't know. That was really fucking weird. 721 00:57:34,159 --> 00:57:35,327 Zeke. 722 00:57:37,537 --> 00:57:39,331 Remember when they sent us away? 723 00:57:40,749 --> 00:57:41,625 Yeah. 724 00:57:45,212 --> 00:57:49,341 Let's give them a reason to send us back. 725 00:57:53,512 --> 00:57:54,471 Shh, shh. 726 00:57:55,931 --> 00:57:57,641 I think they're gone. 727 00:57:59,559 --> 00:58:01,895 Are you sure? 728 00:58:02,020 --> 00:58:03,939 Hey. Stay down. 729 00:58:11,530 --> 00:58:12,614 We need to make a run for it. 730 00:58:13,657 --> 00:58:15,158 I can't go. 731 00:58:15,283 --> 00:58:17,536 - We can't stay in here. We need to get to my car. 732 00:58:19,162 --> 00:58:21,206 What if they're outside? 733 00:58:22,374 --> 00:58:23,667 We can hide in the woods 734 00:58:23,792 --> 00:58:27,254 and take cover behind the trees, okay? 735 00:58:27,379 --> 00:58:28,171 Okay. 736 00:58:28,296 --> 00:58:29,464 Okay. 737 00:59:03,415 --> 00:59:04,249 Come on. 738 00:59:05,250 --> 00:59:06,418 Are you sure? 739 00:59:06,543 --> 00:59:08,587 Yes. Come on. 740 00:59:08,712 --> 00:59:09,838 Hurry. 741 00:59:14,468 --> 00:59:15,594 I think we should go back. 742 00:59:15,719 --> 00:59:17,929 This place gives me the creeps. 743 00:59:18,054 --> 00:59:19,139 There's service down here. 744 00:59:19,264 --> 00:59:20,557 What? Call Stacey. 745 00:59:23,643 --> 00:59:24,436 Straight to voicemail. 746 00:59:24,561 --> 00:59:25,437 Try Blake. 747 00:59:28,815 --> 00:59:29,608 Fuck. The same. 748 00:59:29,733 --> 00:59:31,610 Fuck. Where are they? 749 00:59:31,735 --> 00:59:32,694 Y'all lost? 750 00:59:35,030 --> 00:59:36,615 No. We're actually looking for our friends. 751 00:59:36,740 --> 00:59:37,908 Has anyone come down here? 752 00:59:39,493 --> 00:59:42,662 A fella came through a couple hours ago. 753 00:59:42,788 --> 00:59:44,122 You think it was Blake? 754 00:59:44,247 --> 00:59:46,166 Did he tell you his name? 755 00:59:46,291 --> 00:59:46,875 No, 756 00:59:49,503 --> 00:59:53,590 but, by the way he was dressed, he looked real purdy. 757 00:59:53,715 --> 00:59:55,967 That doesn't sound like Blake. 758 00:59:56,092 --> 00:59:58,512 Excuse me, sir. Which way did the man go? 759 01:00:08,104 --> 01:00:10,065 We need to get the fuck out of this place. 760 01:00:10,190 --> 01:00:11,107 We can't go without Stacey and Blake. 761 01:00:11,233 --> 01:00:13,026 I don't think they're down here. 762 01:00:13,151 --> 01:00:14,402 Maybe we should call the police. 763 01:00:14,528 --> 01:00:17,322 And say what, our grown friends are possibly missing? 764 01:00:17,447 --> 01:00:19,366 They'll laugh in our faces. 765 01:00:19,491 --> 01:00:21,076 No, we need to go back to camp. 766 01:00:21,201 --> 01:00:22,202 Tomorrow morning, we can look for them. 767 01:00:22,327 --> 01:00:23,495 Okay. 768 01:00:40,345 --> 01:00:41,012 Run. 769 01:00:41,137 --> 01:00:41,805 What? 770 01:00:41,930 --> 01:00:42,681 Run! 771 01:01:21,386 --> 01:01:23,346 Lucy, Jeffrey! 772 01:01:23,471 --> 01:01:25,307 Sheriff Norm. I'm here for a wellness check. 773 01:01:25,432 --> 01:01:27,309 Help, help! Please help! 774 01:01:27,434 --> 01:01:28,184 Help, help, help! 775 01:01:28,310 --> 01:01:29,060 Who's there? 776 01:01:29,185 --> 01:01:30,854 Please don't shoot! 777 01:01:30,979 --> 01:01:32,272 What were y'all thinking? 778 01:01:32,397 --> 01:01:34,482 You almost got yourself killed. 779 01:01:34,608 --> 01:01:35,859 Please, you have to help us. 780 01:01:35,984 --> 01:01:37,819 The people running this camp, they're after us! 781 01:01:37,944 --> 01:01:39,487 What are you on about? 782 01:01:39,613 --> 01:01:41,323 Sir, please. 783 01:01:41,448 --> 01:01:43,158 Bianca and Zeke, the people who run this camp, 784 01:01:43,283 --> 01:01:46,411 they killed our boyfriends and now they're after us. 785 01:01:46,536 --> 01:01:47,245 Boyfriends? 786 01:01:48,496 --> 01:01:50,040 Are you one of them queers? 787 01:01:51,791 --> 01:01:53,501 Yes, I'm a gay man 788 01:01:53,627 --> 01:01:55,754 who was on a retreat with my same-sex partner, 789 01:01:55,879 --> 01:01:57,088 who is now dead! 790 01:01:58,131 --> 01:02:00,300 Are you copping an attitude with me, son? 791 01:02:00,425 --> 01:02:02,010 Sheriff, are you listening to us? 792 01:02:02,135 --> 01:02:04,304 Two people have been murdered! 793 01:02:04,429 --> 01:02:05,889 Please, we need your help! 794 01:02:06,014 --> 01:02:09,392 This is my town and I'll conduct this as I see fit. 795 01:02:10,435 --> 01:02:12,771 Now, you two stay right here 796 01:02:12,896 --> 01:02:15,106 while I go talk to Lucy and Jeff. 797 01:02:15,231 --> 01:02:16,858 You mean Bianca and Zeke? 798 01:02:17,901 --> 01:02:19,152 Did I stutter? 799 01:02:19,277 --> 01:02:20,695 Sir, the people who run this camp 800 01:02:20,820 --> 01:02:22,238 are named Bianca and Zeke. 801 01:02:23,865 --> 01:02:26,952 Son, I've been been here for 20 years now. 802 01:02:27,077 --> 01:02:29,329 I know who owns this camp, 803 01:02:29,454 --> 01:02:33,541 and their names are Lucy and Jeffrey. 804 01:02:33,667 --> 01:02:38,129 Now, you interrupt me again, I'm gonna slap you in cuffs. 805 01:02:38,254 --> 01:02:39,130 Am I clear? 806 01:02:41,091 --> 01:02:42,050 Yes, sir. 807 01:02:52,352 --> 01:02:55,021 Lucy, Jeffrey, you in here? 808 01:02:57,023 --> 01:02:58,566 Lucy? Jeffrey? 809 01:03:02,487 --> 01:03:04,114 Lucy, you in there? 810 01:04:15,685 --> 01:04:17,687 You two are coming with me. 811 01:04:30,533 --> 01:04:31,159 Boo. 812 01:04:31,284 --> 01:04:32,827 Run! 813 01:04:37,040 --> 01:04:38,583 My turn. 814 01:05:29,175 --> 01:05:30,802 Do you hear that? 815 01:05:30,927 --> 01:05:32,137 Yeah, it sounds like- 816 01:05:32,262 --> 01:05:33,930 - Oh my God, Stacey! 817 01:05:34,055 --> 01:05:35,056 Oh, what's wrong? 818 01:05:35,181 --> 01:05:36,182 They're dead! 819 01:05:36,307 --> 01:05:37,725 What do you mean? Who's dead? 820 01:05:37,851 --> 01:05:39,727 Blake and the sheriff and- 821 01:05:39,853 --> 01:05:41,396 - Calm down. Just tell us what happened. 822 01:05:41,521 --> 01:05:43,731 I just fucking told you! 823 01:05:43,857 --> 01:05:45,400 We have to go! We have to get out of here! 824 01:05:45,525 --> 01:05:46,359 We're in the middle of nowhere! 825 01:05:46,484 --> 01:05:47,277 We can't go anywhere without a car! 826 01:05:47,402 --> 01:05:48,570 We have to go back to camp! 827 01:05:48,695 --> 01:05:49,904 No, no, no, no, no! They'll kill us! 828 01:05:50,029 --> 01:05:51,156 Who will kill us? 829 01:05:51,281 --> 01:05:52,740 They're crazy. 830 01:05:52,866 --> 01:05:54,117 They're crazy! 831 01:05:55,243 --> 01:05:56,327 She's right. 832 01:05:58,371 --> 01:06:00,456 We prefer the term psychotic. 833 01:06:03,168 --> 01:06:05,670 We'll give you a head start. 834 01:06:05,795 --> 01:06:09,591 Three, two, one. 835 01:06:15,889 --> 01:06:17,765 Sir? Hello? 836 01:06:17,891 --> 01:06:19,392 Who are you talking to? 837 01:06:19,517 --> 01:06:21,102 There was a man here just a minute ago! 838 01:06:21,227 --> 01:06:22,395 Hello! We need help! 839 01:06:22,520 --> 01:06:23,980 Oh my God. We're gonna die out here. 840 01:06:24,105 --> 01:06:26,191 We're not going to die! Just give me a second to think! 841 01:06:26,316 --> 01:06:26,983 We don't have a second to think. 842 01:06:27,108 --> 01:06:27,775 We need to hide now! 843 01:06:27,901 --> 01:06:28,860 Doors. 844 01:06:28,985 --> 01:06:30,153 - What? - The car doors! 845 01:06:30,278 --> 01:06:32,071 Just open as many as you can and then hide! 846 01:06:34,991 --> 01:06:36,868 Hide-and-seek is my favorite game. 847 01:06:41,915 --> 01:06:44,292 Who do you think is gonna win? 848 01:08:17,010 --> 01:08:18,177 Stacey! 849 01:08:29,022 --> 01:08:30,982 About 20 miles out. 850 01:08:32,817 --> 01:08:34,402 Let's just hope we're not too late. 851 01:08:43,161 --> 01:08:44,579 Don't leave. 852 01:08:44,704 --> 01:08:46,998 Listen to me. We gotta get outta here. 853 01:08:47,123 --> 01:08:48,708 We can't just sit here. 854 01:08:48,833 --> 01:08:50,001 I'm gonna cause a distraction. 855 01:08:50,126 --> 01:08:51,169 Run back to the camp and get my car. 856 01:08:51,294 --> 01:08:52,462 I'm not leaving you. 857 01:08:52,587 --> 01:08:55,173 We don't have time for that, Erica. They'll kill us both. 858 01:08:55,298 --> 01:08:57,759 I can't! 859 01:08:57,884 --> 01:08:58,801 You can, 860 01:09:00,470 --> 01:09:02,513 Now, when you hear me yell, you run as fast as you can back. 861 01:09:02,638 --> 01:09:03,473 Do you hear me? 862 01:09:06,392 --> 01:09:07,185 Okay, you ready? 863 01:09:08,936 --> 01:09:10,021 Dylan, wait. 864 01:09:10,146 --> 01:09:11,773 What? 865 01:09:11,898 --> 01:09:13,274 I forgive you. 866 01:09:21,032 --> 01:09:22,283 I love you. 867 01:09:29,374 --> 01:09:31,334 Hey, you fucking psychos! 868 01:09:32,418 --> 01:09:33,961 You want me? 869 01:09:34,087 --> 01:09:36,005 Come and get me! 870 01:09:49,560 --> 01:09:51,896 Sir, sir, sir, can you help us, sir? 871 01:09:52,021 --> 01:09:54,190 Sir, sir, sir, sir! 872 01:09:59,112 --> 01:09:59,862 Surprise. 873 01:11:03,301 --> 01:11:04,719 Come on! Come on! 874 01:11:06,095 --> 01:11:06,762 Fuck! 875 01:11:12,768 --> 01:11:14,687 Shit! Fuck! 876 01:11:14,812 --> 01:11:15,438 Come on! 877 01:11:16,606 --> 01:11:17,482 Come on! 878 01:11:36,083 --> 01:11:37,919 Oh, Erica. 879 01:11:41,964 --> 01:11:44,759 I'm gonna have some fun with you. 880 01:11:57,563 --> 01:11:58,397 Come on! 881 01:12:00,691 --> 01:12:02,401 Fuck! Shit! 882 01:12:02,527 --> 01:12:03,236 Come on! 883 01:12:07,281 --> 01:12:08,157 Fuck! 884 01:12:13,120 --> 01:12:13,996 Come on! 885 01:13:03,379 --> 01:13:06,173 Nothing turns me on more than a good fight. 886 01:13:15,391 --> 01:13:16,559 I knew you were tough. 887 01:13:18,394 --> 01:13:20,896 From the moment that I met you, I could see it in your eyes. 888 01:13:22,481 --> 01:13:24,191 Kinda reminds me of myself. 889 01:13:24,317 --> 01:13:24,900 I, I... 890 01:13:28,571 --> 01:13:32,116 I am nothing like you. 891 01:13:32,241 --> 01:13:34,493 Sure you are, Erica. 892 01:13:34,619 --> 01:13:36,078 Everyone's like me. 893 01:13:37,538 --> 01:13:40,374 Most people are just too willing 894 01:13:40,499 --> 01:13:45,212 to bend to society's norms and conformities to live freely. 895 01:13:49,467 --> 01:13:52,261 We're all animals, baby. 896 01:13:52,386 --> 01:13:54,013 Some of us are just 897 01:13:54,138 --> 01:13:57,058 more in touch with our animal instincts than others. 898 01:14:29,548 --> 01:14:31,509 Dylan. 899 01:14:31,634 --> 01:14:33,969 Dylan, stop. She's dead. 900 01:14:39,892 --> 01:14:42,353 Are you okay? 901 01:15:22,601 --> 01:15:23,477 Don't shoot! 902 01:15:25,104 --> 01:15:26,647 Are you two all right? 903 01:15:26,772 --> 01:15:28,399 We need to get to a hospital. 904 01:15:28,524 --> 01:15:30,234 I got you. 905 01:15:56,552 --> 01:15:57,678 Is there anyone else? 906 01:16:04,101 --> 01:16:05,728 They're dead.