1
00:00:01,045 --> 00:00:03,088
♪ Long ago ♪
2
00:00:05,049 --> 00:00:07,801
♪ Was so long ago ♪
3
00:00:11,889 --> 00:00:13,599
♪ Long ago ♪
4
00:00:15,893 --> 00:00:18,687
♪ Was so long ago ♪
5
00:00:22,691 --> 00:00:24,151
♪ Close your eyes ♪
6
00:00:25,945 --> 00:00:30,282
♪ Imagine all those memories
in your mind ♪
7
00:00:33,786 --> 00:00:35,788
♪ Realise ♪
8
00:00:36,956 --> 00:00:41,252
♪ The downfall of mankind
has made you wise ♪
9
00:00:44,588 --> 00:00:45,631
♪ Long ago ♪
10
00:00:48,717 --> 00:00:51,303
♪ Was so long ago ♪
11
00:00:55,599 --> 00:00:57,017
♪ Every day ♪
12
00:00:58,561 --> 00:01:02,314
♪ I awake and find you
standing here by me ♪
13
00:01:05,442 --> 00:01:07,861
♪ Say it, you lost your way ♪
14
00:01:09,113 --> 00:01:13,200
♪ I don't believe a single
word you have to say... ♪
15
00:01:13,284 --> 00:01:15,369
If New Zealand was a TV show,
16
00:01:15,452 --> 00:01:18,706
then in 1981,
we were the Incredible Hulk...
17
00:01:19,832 --> 00:01:21,875
What most people saw
was Dr Banner,
18
00:01:21,959 --> 00:01:25,713
all mild-mannered and peaceful
and lacking in charisma...
19
00:01:25,796 --> 00:01:28,299
But actually, lurking just
below the surface
20
00:01:28,382 --> 00:01:31,468
was this muscly green guy
in purple jean shorts
21
00:01:31,552 --> 00:01:34,263
just waiting for something
to set him off...
22
00:01:34,346 --> 00:01:38,684
And in the winter of 1981,
that something arrived..
23
00:01:38,767 --> 00:01:40,811
The South African rugby team.
24
00:01:40,936 --> 00:01:43,022
We don't want your racist tour!
25
00:01:43,063 --> 00:01:44,982
They were our
biggest rugby rivals,
26
00:01:45,065 --> 00:01:46,400
but that wasn't the problem.
27
00:01:46,442 --> 00:01:47,651
One, two, three, four!
28
00:01:47,693 --> 00:01:49,194
It was
the fact that South Africa
29
00:01:49,278 --> 00:01:50,946
had legalised racism.
30
00:01:51,030 --> 00:01:52,323
Three, four!
We don't want...
31
00:01:52,406 --> 00:01:53,699
Half of New Zealand was angry
32
00:01:53,782 --> 00:01:56,285
that our government had
let them play here...
33
00:01:56,368 --> 00:01:57,620
The other half was angry that
34
00:01:57,703 --> 00:01:59,830
politics were
getting in the way of rugby...
35
00:02:00,831 --> 00:02:03,751
And then there were the people
who were angry and confused...
36
00:02:04,376 --> 00:02:06,045
Why all the concern for them
37
00:02:06,128 --> 00:02:08,464
when we had injustices
of our own to deal with?
38
00:02:08,547 --> 00:02:09,882
...at Hamilton's Rugby Park..
39
00:02:09,965 --> 00:02:10,966
Here's Graham Moody...
40
00:02:11,091 --> 00:02:12,801
By the time the tour began,
41
00:02:12,885 --> 00:02:14,720
everyone was angry...
42
00:02:14,803 --> 00:02:16,930
Well, almost everyone...
43
00:02:17,014 --> 00:02:18,682
Although, I guess
it's pretty hard
44
00:02:18,766 --> 00:02:20,100
to be angry with anything
45
00:02:20,225 --> 00:02:22,478
when you've always got
your head down.
46
00:02:22,561 --> 00:02:25,105
I was 17, living in Dunedin
with my mum,
47
00:02:25,230 --> 00:02:26,690
who barely stopped working,
48
00:02:26,774 --> 00:02:29,652
and my brother, who barely
left his room anymore...
49
00:02:30,152 --> 00:02:31,111
And...
50
00:02:31,195 --> 00:02:33,072
It had been seven years
since Dad died.
51
00:02:33,155 --> 00:02:34,490
It's a real shambles here
52
00:02:34,573 --> 00:02:35,824
at Rugby Park, Hamilton...
53
00:02:35,908 --> 00:02:37,242
- There's no way this game's...
- Hey.
54
00:02:37,326 --> 00:02:38,911
...gonna start for quite a
while by the look of things..
55
00:02:38,952 --> 00:02:40,496
They've got to get off
the bloody pitch
56
00:02:40,579 --> 00:02:43,415
so they can start the match
before someone gets killed.
57
00:02:45,876 --> 00:02:47,419
What's with all those helmets?
58
00:02:47,503 --> 00:02:49,046
Bottles, cans, and everything...
59
00:02:49,129 --> 00:02:50,964
In fact,
the anti-tour protesters
60
00:02:51,048 --> 00:02:52,424
are being pelted.
61
00:02:52,508 --> 00:02:54,968
- All right.
- Oh. Right.
62
00:02:55,052 --> 00:02:56,595
All right, there
is an announcement coming.
63
00:02:56,679 --> 00:02:58,138
The game is now
officially cancelled.
64
00:02:59,348 --> 00:03:00,557
What?
65
00:03:00,641 --> 00:03:02,976
- The game has been cancelled.
- Whoa.
66
00:03:05,270 --> 00:03:06,522
No. Come on.
67
00:03:06,647 --> 00:03:08,774
Come on, they're not gonna
cancel the whole thing.
68
00:03:08,899 --> 00:03:10,150
They'll just get them off the...
69
00:03:10,234 --> 00:03:12,945
They'll get them off the pitch
and they'll start again.
70
00:03:13,654 --> 00:03:15,739
You want to take the pasties
to your room?
71
00:03:16,073 --> 00:03:17,449
Do...
72
00:03:17,533 --> 00:03:19,493
Trying to come back.
73
00:03:21,537 --> 00:03:22,913
Turn that rubbish off, Josh.
74
00:03:23,288 --> 00:03:25,332
...crowd here
at Rugby Park, Hamilton.
75
00:03:25,416 --> 00:03:28,877
♪ Our love is alive ♪
76
00:03:28,961 --> 00:03:33,173
♪ And so we begin ♪
77
00:03:33,298 --> 00:03:36,385
♪ Foolishly laying our hearts
on the table ♪
78
00:03:36,468 --> 00:03:38,470
♪ Stumblin' in ♪
79
00:03:40,097 --> 00:03:43,892
♪ Our love is a flame ♪
80
00:03:43,976 --> 00:03:46,478
♪ Burning within ♪
81
00:03:47,646 --> 00:03:50,232
♪ Now and then firelight
will catch us... ♪
82
00:03:50,315 --> 00:03:52,693
You know this way's
faster, right?
83
00:03:52,776 --> 00:03:54,903
This way's so much more
interesting, though.
84
00:03:54,987 --> 00:03:57,239
You change directions a lot.
85
00:03:57,322 --> 00:03:59,575
There's the...
the bushes and stuff.
86
00:03:59,700 --> 00:04:00,659
Well, get a move on,
87
00:04:00,743 --> 00:04:02,661
'cause you can't keep
being late for school.
88
00:04:06,582 --> 00:04:09,418
I think I've ruptured
my gluteus maximus.
89
00:04:09,501 --> 00:04:12,588
It is impossible
to rupture your ass.
90
00:04:20,971 --> 00:04:23,599
He iwi tahi tātou...
91
00:04:23,682 --> 00:04:26,185
We are all one people.
92
00:04:26,226 --> 00:04:27,478
Timely reminder
93
00:04:27,561 --> 00:04:30,814
when watching those
shameful scenes in Hamilton
94
00:04:30,939 --> 00:04:33,442
that here at St Gilbert's,
95
00:04:33,525 --> 00:04:36,403
any behaviour that
threatens this ideal
96
00:04:36,487 --> 00:04:37,780
will not be tolerated.
97
00:04:37,863 --> 00:04:40,449
When the Springboks arrive
here in Dunedin next week,
98
00:04:40,532 --> 00:04:44,077
we will show them that
real New Zealanders
99
00:04:44,161 --> 00:04:46,163
combat division
100
00:04:46,246 --> 00:04:47,956
with unity.
101
00:04:48,081 --> 00:04:50,751
And there is no better place
102
00:04:50,834 --> 00:04:53,545
to showcase this quality
103
00:04:53,629 --> 00:04:55,047
than on the rugby field.
104
00:04:55,130 --> 00:04:57,591
Now, Second XV.
105
00:05:00,969 --> 00:05:02,763
Hurry up, dick.
106
00:05:05,057 --> 00:05:06,683
Toot, toot, chugga, chugga.
107
00:05:09,770 --> 00:05:11,647
Thank you for
that warm welcome, sir.
108
00:05:14,274 --> 00:05:16,568
Wow, look at the glare
off all those legs.
109
00:05:17,653 --> 00:05:19,196
Such a...
110
00:05:20,030 --> 00:05:23,867
Ah, I'm Josh Waaka,
aka brother of...
111
00:05:23,951 --> 00:05:25,410
Brother of a psycho.
112
00:05:28,247 --> 00:05:31,667
I'm actually not the captain
of the Second XV,
113
00:05:31,750 --> 00:05:33,669
but for some reason,
Sujhal asked me
114
00:05:33,752 --> 00:05:35,212
to come up here this morning.
115
00:05:35,295 --> 00:05:37,506
Unfortunately,
we went down to Boy's High
116
00:05:37,589 --> 00:05:39,132
in our final game of the season.
117
00:05:39,216 --> 00:05:41,218
Another nail-biter, though.
118
00:05:41,301 --> 00:05:43,095
I actually can't remember
the score.
119
00:05:43,178 --> 00:05:45,764
- 57-3.
- Ah, that sounds right.
120
00:05:45,848 --> 00:05:47,432
57-3.
121
00:05:47,516 --> 00:05:48,559
We got three.
122
00:05:48,642 --> 00:05:50,310
Quiet.
123
00:05:52,312 --> 00:05:54,439
All right. Away you go.
124
00:05:58,402 --> 00:05:59,820
Now...
125
00:05:59,903 --> 00:06:01,697
First XV.
126
00:06:01,780 --> 00:06:03,907
12 games played, 11 won.
127
00:06:03,991 --> 00:06:06,869
And despite Saturday's
disappointing draw,
128
00:06:06,952 --> 00:06:09,079
Coach Bullivant assures me
that this was a blip.
129
00:06:09,162 --> 00:06:10,247
It was just a blip.
130
00:06:10,330 --> 00:06:12,249
It's all...
it's all under control.
131
00:06:13,292 --> 00:06:14,877
In the next four weeks,
132
00:06:14,960 --> 00:06:18,171
I will be expecting
Wayne Anderson's photo
133
00:06:18,255 --> 00:06:19,673
to be hanging alongside
134
00:06:19,756 --> 00:06:23,552
some of the other fine,
proud St Gilbert's men
135
00:06:23,635 --> 00:06:26,847
who have captained this school
to Harding Cup glory.
136
00:06:26,930 --> 00:06:29,308
Men of St Gilbert's, stand.
137
00:06:30,475 --> 00:06:33,812
Let's give Wayne
and his vice-captain, Xavier,
138
00:06:33,896 --> 00:06:35,522
a warm round of applause.
139
00:06:42,487 --> 00:06:43,614
Dost thou not
140
00:06:43,697 --> 00:06:45,449
suspect my years?
141
00:06:45,532 --> 00:06:50,829
O that he were here
to write me down an ass.
142
00:06:52,539 --> 00:06:55,667
But, masters, remember
that I am an ass.
143
00:06:56,293 --> 00:06:58,712
Though it not be
written down yet,
144
00:06:58,795 --> 00:07:01,506
forget not that I'm an ass.
145
00:07:04,635 --> 00:07:06,762
Thank you, Xavier.
146
00:07:06,845 --> 00:07:09,389
Easily the most expressive
performance of the day.
147
00:07:09,514 --> 00:07:10,974
I think Shakespeare
likes ass, sir.
148
00:07:13,226 --> 00:07:14,144
Indeed.
149
00:07:14,227 --> 00:07:16,021
Who else would like
a crack at it?
150
00:07:16,813 --> 00:07:17,981
Josh, perhaps?
151
00:07:20,192 --> 00:07:23,570
I'm pretty sure Dogberry's
not a Māori, sir.
152
00:07:23,654 --> 00:07:24,905
Yes, well,
I'm pretty sure Dogberry
153
00:07:24,988 --> 00:07:26,531
didn't speak in falsetto
either, Ted.
154
00:07:26,615 --> 00:07:28,033
But that didn't stop you.
155
00:07:28,742 --> 00:07:30,118
Now, if Josh wants
to do it in Māori,
156
00:07:30,202 --> 00:07:31,203
he's most welcome.
157
00:07:31,912 --> 00:07:33,872
I'll take anything
at this point.
158
00:07:33,956 --> 00:07:35,832
Can't speak any Māori, sir.
159
00:07:35,916 --> 00:07:37,250
Can barely speak English.
160
00:07:37,334 --> 00:07:39,378
Well, you'll be nothing
if not consistent.
161
00:07:42,255 --> 00:07:43,715
No, thank you, sir.
162
00:07:45,676 --> 00:07:46,718
Okay.
163
00:07:59,940 --> 00:08:00,899
Oh, Josh.
164
00:08:00,983 --> 00:08:02,275
Ah, quick word?
165
00:08:02,401 --> 00:08:04,111
- Ah, yeah. Yeah.
- Yeah?
166
00:08:04,194 --> 00:08:05,278
Hey, so, I've started up
167
00:08:05,362 --> 00:08:07,406
a kind of amateur drama club
at lunchtime.
168
00:08:07,489 --> 00:08:09,908
Emphasis very much
on the amateur.
169
00:08:09,950 --> 00:08:12,035
And when I say club,
I mean it's...
170
00:08:12,119 --> 00:08:14,663
Well, there's four of us,
so it's not... it's not
171
00:08:15,372 --> 00:08:16,248
it's not big.
172
00:08:16,331 --> 00:08:17,249
But still.
173
00:08:17,958 --> 00:08:19,209
Why are you asking me?
174
00:08:19,292 --> 00:08:21,670
I just thought it might be
something you'd enjoy.
175
00:08:22,629 --> 00:08:23,463
What do you do?
176
00:08:23,588 --> 00:08:25,590
All sorts of things.
Improvisation.
177
00:08:25,674 --> 00:08:28,051
That's kind of
making things up on the spot.
178
00:08:28,135 --> 00:08:29,761
We're doing some readings.
179
00:08:29,845 --> 00:08:32,639
We've got a new local play
called Foreskin's Lament.
180
00:08:33,807 --> 00:08:36,059
- Foreskin's?
- Yeah, that is weird.
181
00:08:36,143 --> 00:08:37,811
That's the nickname
of the lead character,
182
00:08:37,894 --> 00:08:38,979
not the topic.
183
00:08:39,021 --> 00:08:40,939
Look, I've even splashed out
and bought a video camera.
184
00:08:41,023 --> 00:08:42,441
So, yeah. What do you think?
185
00:08:42,482 --> 00:08:43,734
Come on, we're going to be late.
186
00:08:43,817 --> 00:08:45,652
Come on. Hurry up.
187
00:08:48,155 --> 00:08:50,699
My lunch times are
looking busy right now.
188
00:08:51,366 --> 00:08:52,617
Right.
189
00:09:15,098 --> 00:09:16,808
Chugga, chugga, chugga, chugga.
190
00:09:16,892 --> 00:09:19,728
Big black engine coming through.
191
00:09:19,811 --> 00:09:20,896
Toot, toot...
192
00:09:20,979 --> 00:09:21,897
- Whoa.
- Careful.
193
00:09:22,481 --> 00:09:24,441
Big vacuum cleaner
coming through.
194
00:09:30,947 --> 00:09:32,365
Out of my way, moppet.
195
00:09:36,161 --> 00:09:37,454
So if you joined up,
196
00:09:37,537 --> 00:09:39,915
you might play someone
called Foreskin?
197
00:09:39,956 --> 00:09:42,542
- Yeah, I guess so.
- Please join up.
198
00:09:44,878 --> 00:09:46,963
Grace, have you ever been
on stage before?
199
00:09:47,881 --> 00:09:49,508
I'm the only Samoan in the world
200
00:09:49,549 --> 00:09:51,802
who doesn't sing, dance, or act.
201
00:09:52,636 --> 00:09:53,804
I'm what's called an anomaly.
202
00:09:55,430 --> 00:09:57,641
Anomaly and Foreskin...
203
00:09:57,724 --> 00:09:59,559
That's, like, a great name
for a cop show.
204
00:09:59,684 --> 00:10:01,686
Like that Cagney & Lacey one.
205
00:10:01,770 --> 00:10:03,271
Cagney and Lacey are both women.
206
00:10:04,064 --> 00:10:06,525
- No, they're not.
- Yes, they are.
207
00:10:07,234 --> 00:10:08,151
Agree to disagree.
208
00:10:12,739 --> 00:10:14,658
It feels like we've been
walking longer than usual.
209
00:10:14,741 --> 00:10:15,659
Yeah. Sorry.
210
00:10:15,700 --> 00:10:17,619
Mum asked us to pick up
another route
211
00:10:17,702 --> 00:10:20,497
because she thought Jamie
would be working by now.
212
00:10:20,580 --> 00:10:22,624
Well, after this next street,
I'm going home.
213
00:10:22,707 --> 00:10:24,209
Why?
214
00:10:24,292 --> 00:10:25,752
Because you're not
paying me to help
215
00:10:25,836 --> 00:10:27,712
so I can quit when I want.
216
00:10:27,796 --> 00:10:29,381
Well, you're still on trial.
217
00:10:29,464 --> 00:10:31,550
I've been on trial
for three years.
218
00:10:31,591 --> 00:10:33,844
You know, I'm still trying
to figure you out.
219
00:10:47,774 --> 00:10:49,901
I think they're protesting.
220
00:10:49,985 --> 00:10:51,611
You think?
221
00:10:51,695 --> 00:10:54,573
Hey, there's only one
New Zealand, ladies!
222
00:10:55,198 --> 00:10:56,491
Give it a rest!
223
00:10:58,952 --> 00:11:00,120
Bitch.
224
00:11:01,371 --> 00:11:02,622
We should finish our run.
225
00:11:05,250 --> 00:11:06,209
What are you doing?
226
00:11:06,293 --> 00:11:07,419
Go home, coconut!
227
00:11:10,797 --> 00:11:11,756
Do you need a hand?
228
00:11:11,840 --> 00:11:12,966
Yeah, thank you, darling.
229
00:11:13,091 --> 00:11:14,926
- It's all right. So...
- Yeah.
230
00:11:14,968 --> 00:11:16,303
You're welcome.
231
00:11:17,470 --> 00:11:18,847
- Thanks.
- I'm Grace.
232
00:11:18,930 --> 00:11:21,725
Kia or a, dear. I'm Tui.
This is Samantha.
233
00:11:21,808 --> 00:11:23,018
Pram Boy!
234
00:11:23,101 --> 00:11:23,977
Come join us!
235
00:11:24,853 --> 00:11:28,190
I'm not really a marcher.
I'm more of a sitter.
236
00:11:28,231 --> 00:11:30,650
Oh yeah? Passive resistance
kind of approach?
237
00:11:32,027 --> 00:11:34,279
Just keep fighting
the good fight, eh, Pram Boy?
238
00:11:34,362 --> 00:11:36,615
This is a silent march.
239
00:11:37,240 --> 00:11:38,158
It's a what?
240
00:11:47,459 --> 00:11:49,836
♪ Ah ♪
241
00:11:49,920 --> 00:11:52,839
♪ Uh-huh ♪
242
00:11:52,923 --> 00:11:55,675
♪ You've got a cute
way of talkin'... ♪
243
00:11:59,346 --> 00:12:00,889
It's pretty close, hey?
244
00:12:04,684 --> 00:12:06,811
- Let's go for one more.
- Okay.
245
00:12:11,483 --> 00:12:13,276
Are you uncomfortable?
246
00:12:16,112 --> 00:12:17,030
Nup.
247
00:12:17,113 --> 00:12:20,075
Nup. Shit.
248
00:12:20,200 --> 00:12:22,202
Was it my breath? Was I
kind of breathing in your ear?
249
00:12:22,285 --> 00:12:24,287
It's not as bad as the headband.
250
00:12:24,371 --> 00:12:27,791
Just you wait, Jamie. I've got
big plans for tomorrow.
251
00:12:29,167 --> 00:12:30,252
We still have three left.
252
00:12:30,335 --> 00:12:31,878
Mum said we have to
finish the program.
253
00:12:31,962 --> 00:12:33,088
You do it then.
254
00:12:33,171 --> 00:12:36,258
♪ Dancin', dancin'
dance the night away ♪
255
00:12:36,341 --> 00:12:42,597
♪ I feel like dancin'
dancin', ah ♪
256
00:12:42,681 --> 00:12:45,725
♪ Quarter to four
in the mornin' ♪
257
00:12:47,727 --> 00:12:50,772
♪ I ain't feeling tired
no, no, no, no, no ♪
258
00:12:52,691 --> 00:12:56,778
♪ Just hold me tight
and leave on the light ♪
259
00:12:57,821 --> 00:13:01,366
♪ 'Cause I don't want
to go home ♪
260
00:13:02,701 --> 00:13:04,327
♪ You put a spell on... ♪
261
00:13:09,082 --> 00:13:10,792
No. Out.
262
00:13:10,875 --> 00:13:12,544
How many times have I told you,
263
00:13:12,627 --> 00:13:15,046
no eating in the library?
264
00:13:15,714 --> 00:13:16,631
It wasn't me.
265
00:13:16,715 --> 00:13:18,550
Are you telling me those
weren't crumbs
266
00:13:18,633 --> 00:13:21,052
all over the table
you were sitting at yesterday?
267
00:13:22,595 --> 00:13:23,680
Yup.
268
00:13:23,763 --> 00:13:24,931
What were they then?
269
00:13:28,601 --> 00:13:29,769
Dandruff.
270
00:13:30,770 --> 00:13:34,482
Mum said I got really bad
cradle cap as a baby,
271
00:13:34,566 --> 00:13:37,360
and it's obviously followed me
into teenage-hood.
272
00:14:00,633 --> 00:14:02,052
Ready? Like this.
273
00:14:03,136 --> 00:14:04,137
Ooh!
274
00:14:04,220 --> 00:14:06,431
This close.
275
00:14:06,514 --> 00:14:08,141
Sorry. Workout.
276
00:14:08,808 --> 00:14:09,809
Okay, let's warm up
277
00:14:09,893 --> 00:14:11,686
with a quick game
of five things.
278
00:14:11,770 --> 00:14:13,396
Here we go.
Get your hands ready.
279
00:14:13,480 --> 00:14:15,231
And... ♪ Five things ♪
280
00:14:15,273 --> 00:14:17,650
♪ Five things
Five things, five things ♪
281
00:14:17,734 --> 00:14:19,152
♪ Five things ♪
282
00:14:19,235 --> 00:14:20,236
Dogs.
283
00:14:20,320 --> 00:14:22,322
- Cocker spaniel.
- One!
284
00:14:22,405 --> 00:14:24,366
- Bulldog.
- Two!
285
00:14:24,449 --> 00:14:26,451
- Poodle!
- Three!
286
00:14:26,534 --> 00:14:28,286
- Sausage dog.
- Four!
287
00:14:28,370 --> 00:14:29,746
And... beagle!
288
00:14:29,829 --> 00:14:31,331
- Yes!
- Five!
289
00:14:31,414 --> 00:14:33,124
♪ Five things
five things, five things ♪
290
00:14:33,208 --> 00:14:34,793
♪ Five things ♪
291
00:14:34,876 --> 00:14:36,002
Food.
292
00:14:38,296 --> 00:14:40,423
- Bread.
- One.
293
00:14:41,591 --> 00:14:43,635
- Toast.
- Two.
294
00:14:43,718 --> 00:14:45,595
And...
295
00:14:45,678 --> 00:14:47,931
- Porridge.
- Yes! Three!
296
00:14:49,015 --> 00:14:50,016
- Meat?
- Meat!
297
00:14:50,100 --> 00:14:51,726
Yes, meat. Meat's a food.
298
00:14:51,810 --> 00:14:53,269
Four!
299
00:14:57,440 --> 00:14:58,400
Bread.
300
00:14:58,441 --> 00:14:59,401
Oh...
301
00:14:59,442 --> 00:15:00,318
Done that one.
302
00:15:00,402 --> 00:15:02,070
Already did bread. Uh... ah...
303
00:15:02,153 --> 00:15:04,489
- Weet-Bix.
- Yes! Five!
304
00:15:04,572 --> 00:15:06,533
♪ Five things
five things, five things ♪
305
00:15:06,616 --> 00:15:08,284
♪ Five things ♪
306
00:15:08,368 --> 00:15:10,495
Ugh, it is tricky,
isn't it, food?
307
00:15:10,578 --> 00:15:11,579
I should have gone
with something else.
308
00:15:11,663 --> 00:15:15,166
I should have gone
with colours, but, yeah.
309
00:15:15,250 --> 00:15:16,793
Well done. So, yeah,
give him a hand, actually.
310
00:15:16,876 --> 00:15:17,752
Not easy.
311
00:15:21,297 --> 00:15:23,216
Oh, Josh!
You want to come join us?
312
00:15:27,512 --> 00:15:28,388
Okay.
313
00:15:28,471 --> 00:15:31,558
- Now do you understand?
- I understand, all right!
314
00:15:31,641 --> 00:15:34,978
I understand that you
art some form
315
00:15:35,061 --> 00:15:38,064
of free-spirited poofter
316
00:15:38,189 --> 00:15:40,525
is what I understand.
317
00:15:41,276 --> 00:15:43,486
David? Yes, very audible.
318
00:15:43,570 --> 00:15:46,364
In fact, I wonder whether
Tupper would speak
319
00:15:46,448 --> 00:15:47,824
quite at that volume.
320
00:15:47,907 --> 00:15:49,742
At least that whole time.
321
00:15:51,161 --> 00:15:52,203
What? I'm...
322
00:15:53,163 --> 00:15:56,583
We don't have the full play,
so who's to say that
323
00:15:56,666 --> 00:15:58,626
my interpretation's not correct
324
00:15:58,710 --> 00:16:01,171
in the context of the...
the play?
325
00:16:01,254 --> 00:16:02,505
Yeah, unfortunately,
326
00:16:02,589 --> 00:16:04,048
with the amount
of effin' and jeffin',
327
00:16:04,132 --> 00:16:07,302
I think it's going to arouse
some unwanted attention
328
00:16:07,385 --> 00:16:08,428
from the powers that be.
329
00:16:08,511 --> 00:16:09,429
So, we...
330
00:16:09,512 --> 00:16:11,598
Yeah, but point taken.
Good point.
331
00:16:11,681 --> 00:16:14,142
Who else wants a turn?
332
00:16:16,478 --> 00:16:17,562
Yeah? Oh, great.
333
00:16:17,687 --> 00:16:19,397
Ah, David,
334
00:16:19,481 --> 00:16:21,691
could you please
give your lines to Josh here?
335
00:16:21,774 --> 00:16:24,861
He's going to give us
his interpretation.
336
00:16:24,944 --> 00:16:25,987
What about me, sir?
337
00:16:26,070 --> 00:16:27,572
Oh, Eric!
338
00:16:27,655 --> 00:16:29,574
Born to play the role, yup.
339
00:16:29,657 --> 00:16:30,575
I love the way you're...
340
00:16:30,700 --> 00:16:32,494
Just the way
you're reading it is...
341
00:16:32,577 --> 00:16:33,661
Yeah, it's firm.
342
00:16:33,745 --> 00:16:35,163
Yeah, good. Good.
343
00:16:36,498 --> 00:16:39,042
Ah, you could use your lines
if you like, Josh.
344
00:16:39,125 --> 00:16:40,168
It's all right.
345
00:16:40,251 --> 00:16:42,921
Oh. Okay.
346
00:16:44,547 --> 00:16:45,798
Now do you understand?
347
00:16:45,882 --> 00:16:47,217
I understand all right!
348
00:16:47,300 --> 00:16:50,428
I understand that you're some
sort of free-spirited poofter,
349
00:16:50,512 --> 00:16:51,971
is what I understand!
350
00:16:52,096 --> 00:16:53,973
This is a team game, son.
351
00:16:54,098 --> 00:16:56,476
And the town is the team.
352
00:16:56,559 --> 00:16:58,144
Who is the team, Tupper?
353
00:16:58,228 --> 00:17:00,188
They're just a collection
of human beings.
354
00:17:00,271 --> 00:17:02,315
The team has no magical
properties of its own.
355
00:17:02,440 --> 00:17:03,483
That's where I disagree.
356
00:17:03,566 --> 00:17:05,276
The highest, best thing
357
00:17:05,401 --> 00:17:08,321
that these lads will ever
experience in their life
358
00:17:08,404 --> 00:17:11,324
is the sense of comradeship
359
00:17:11,407 --> 00:17:13,785
striving towards a common goal.
360
00:17:13,868 --> 00:17:15,495
Together.
361
00:17:15,578 --> 00:17:16,538
One.
362
00:17:20,083 --> 00:17:22,418
Wow.
363
00:17:22,502 --> 00:17:23,545
Wow.
364
00:17:23,628 --> 00:17:29,217
♪ Got brass in pocket ♪
365
00:17:29,300 --> 00:17:30,593
Acting.
366
00:17:30,677 --> 00:17:33,346
♪ Got bottle
I'm gonna use it ♪
367
00:17:33,972 --> 00:17:36,015
♪ Intention ♪
368
00:17:36,683 --> 00:17:39,185
♪ I feel inventive ♪
369
00:17:39,269 --> 00:17:44,274
♪ Gonna make you, make you
make you notice... ♪
370
00:17:44,983 --> 00:17:46,442
Josh!
371
00:17:46,526 --> 00:17:47,902
Have you heard of NIDA?
372
00:17:47,986 --> 00:17:50,863
National Institute
of Dramatic Arts.
373
00:17:50,947 --> 00:17:52,782
It's the best drama school
in Australia,
374
00:17:52,865 --> 00:17:54,742
but New Zealanders
can also apply.
375
00:17:54,826 --> 00:17:56,369
So there's
an open casting session
376
00:17:56,452 --> 00:17:57,954
Sunday week in town,
377
00:17:58,037 --> 00:18:00,206
and those that are shortlisted
do a final audition
378
00:18:00,290 --> 00:18:02,333
in Christchurch
in front of the bigwigs.
379
00:18:03,251 --> 00:18:04,252
Look, I'm telling you this
380
00:18:04,335 --> 00:18:06,212
because I think
you can give it a shot.
381
00:18:07,463 --> 00:18:09,215
I don't know anything
about acting.
382
00:18:11,509 --> 00:18:13,261
After 12 years
of being at the school,
383
00:18:13,344 --> 00:18:15,388
I may not know
great actors myself,
384
00:18:15,471 --> 00:18:17,432
but I certainly know
crap actors,
385
00:18:17,515 --> 00:18:19,976
and you are not crap, Josh.
386
00:18:21,686 --> 00:18:23,563
Have a think.
I've got a staff meeting.
387
00:18:23,646 --> 00:18:26,149
♪ Gonna make you see ♪
388
00:18:26,232 --> 00:18:31,195
♪ There's nobody else here
no one like me ♪
389
00:18:31,821 --> 00:18:33,990
- ♪ I'm special ♪
- ♪ Special ♪
390
00:18:34,073 --> 00:18:36,659
- ♪ So special ♪
- ♪ Special ♪
391
00:18:36,743 --> 00:18:40,580
♪ I gotta have some
of your attention ♪
392
00:18:40,663 --> 00:18:42,707
♪ Give it to me ♪
393
00:18:45,960 --> 00:18:49,130
- Sergeant.
- Oh, Corporal.
394
00:18:50,214 --> 00:18:51,507
Ah, is Grace home?
395
00:18:51,591 --> 00:18:53,551
I wanted to tell her about
this NIDA thing.
396
00:18:53,635 --> 00:18:54,969
Sorry, Corporal, ah...
397
00:18:55,053 --> 00:18:56,638
She went off
with another friend.
398
00:18:57,347 --> 00:18:58,222
Who's that?
399
00:18:59,974 --> 00:19:01,434
She
400
00:19:01,517 --> 00:19:03,061
had on a funny hat.
401
00:19:05,980 --> 00:19:07,398
Do you know where they went?
402
00:19:09,317 --> 00:19:11,152
Ah...
403
00:19:11,235 --> 00:19:12,111
Yeah.
404
00:19:13,154 --> 00:19:15,948
Most people in town
called it Old Māori Hall,
405
00:19:16,032 --> 00:19:18,242
which I guess
was technically correct
406
00:19:18,326 --> 00:19:20,453
since it was old
and it was a hall
407
00:19:20,536 --> 00:19:22,580
and there were usually
Māori people in it..
408
00:19:22,664 --> 00:19:24,874
But to Tui and everyone else
who gathered there,
409
00:19:24,957 --> 00:19:27,168
it had always been
Ngā Hau e Wha,
410
00:19:27,251 --> 00:19:28,294
The Four Winds.
411
00:19:41,766 --> 00:19:43,601
Grace, honey, you're
the only one in the room
412
00:19:43,685 --> 00:19:45,061
with your own hips.
413
00:19:45,144 --> 00:19:47,063
Like this. Boit!
414
00:19:47,146 --> 00:19:49,440
Boit! Yeah, there's...
415
00:19:49,482 --> 00:19:50,900
Watch Uncle Pere. Look.
416
00:19:50,942 --> 00:19:53,027
No way.
417
00:19:53,111 --> 00:19:53,986
Like this.
418
00:19:59,283 --> 00:20:02,453
I'd taken a shortcut
past it every week for years
419
00:20:02,537 --> 00:20:03,871
but had never been inside.
420
00:20:11,254 --> 00:20:12,964
It's time, Jamie.
421
00:20:13,047 --> 00:20:14,090
Let's get to work.
422
00:20:15,967 --> 00:20:17,593
Let's go, Jamie.
423
00:20:19,512 --> 00:20:21,472
What are we doing?
424
00:20:21,556 --> 00:20:22,557
Well, I know what we're doing.
425
00:20:22,640 --> 00:20:24,726
Nah. Too far, man.
Put it away.
426
00:20:25,893 --> 00:20:27,186
Something...
427
00:20:27,270 --> 00:20:28,521
Something pop out?
428
00:20:28,563 --> 00:20:30,481
Jamie, can you
come in the house?
429
00:20:31,524 --> 00:20:33,901
Just me and you and this garage.
430
00:20:33,985 --> 00:20:36,446
Bench press.
The other presses.
431
00:20:37,029 --> 00:20:38,573
Let's go. I'm ready.
432
00:20:38,656 --> 00:20:39,615
Are you ready?
433
00:20:41,325 --> 00:20:42,410
You are here.
434
00:20:43,494 --> 00:20:45,288
We're gonna get you here
435
00:20:45,371 --> 00:20:46,581
together.
436
00:20:46,664 --> 00:20:48,166
Let's go.
437
00:20:48,249 --> 00:20:49,292
Sorry.
438
00:20:49,834 --> 00:20:51,377
Doing crutch walks first day.
439
00:20:58,718 --> 00:21:00,386
Oh. Hey.
440
00:21:02,013 --> 00:21:03,347
- Jamie.
- Jamie.
441
00:21:05,224 --> 00:21:07,226
That was a good one.
442
00:21:10,229 --> 00:21:12,148
Josh, will you come
and say hello?
443
00:21:16,569 --> 00:21:17,862
Hello, there.
444
00:21:22,325 --> 00:21:24,118
Gentlemen, would you
like a cup of tea?
445
00:21:24,202 --> 00:21:25,119
Mm.
446
00:21:28,164 --> 00:21:29,165
Might want to take that off
447
00:21:29,248 --> 00:21:30,917
before it gets stuck up there
for good, hey?
448
00:21:30,958 --> 00:21:31,959
Yup.
449
00:21:35,713 --> 00:21:36,672
First XV.
450
00:21:36,756 --> 00:21:38,925
You know what it
takes to win a championship.
451
00:21:38,966 --> 00:21:40,510
Which is why I've decided
452
00:21:40,593 --> 00:21:42,595
I think you should
coach the team.
453
00:21:42,678 --> 00:21:45,556
Ah, co-coach the team.
454
00:21:50,520 --> 00:21:51,687
I just...
455
00:21:52,688 --> 00:21:54,148
I don't think my leg
is strong enough.
456
00:21:54,232 --> 00:21:56,025
We don't want
you to play, Jamie.
457
00:21:56,150 --> 00:21:57,819
We just
458
00:21:57,902 --> 00:21:59,904
we just want you to...
459
00:21:59,987 --> 00:22:02,073
You have Jamie,
you take Josh too.
460
00:22:04,200 --> 00:22:05,827
Um, that Josh?
461
00:22:05,910 --> 00:22:07,578
Yeah. That Josh.
462
00:22:07,662 --> 00:22:09,372
He's a handy player
when he wants to be,
463
00:22:09,455 --> 00:22:12,416
and you're down
a front rower, so...
464
00:22:18,631 --> 00:22:20,716
You'd agree the school
has looked after you
465
00:22:20,800 --> 00:22:22,468
after Pita passed away.
466
00:22:22,552 --> 00:22:23,886
- Yes?
- Yeah.
467
00:22:24,470 --> 00:22:26,889
I mean, Jamie's taken
pretty good care
468
00:22:26,973 --> 00:22:28,599
of your trophy cabinet too.
469
00:22:33,062 --> 00:22:34,730
You know what surprises me?
470
00:22:37,692 --> 00:22:40,194
The fact that you think
you deserve more.
471
00:22:40,278 --> 00:22:42,864
St Gilbert's has given
everything to this family.
472
00:22:43,823 --> 00:22:46,450
Excellent education
for your boys.
473
00:22:46,576 --> 00:22:47,660
Employment for you.
474
00:22:47,743 --> 00:22:49,620
You enjoy your job,
don't you, Shirley?
475
00:22:50,538 --> 00:22:52,832
As much as anyone
can enjoy vacuuming,
476
00:22:52,915 --> 00:22:54,125
Principal Slane.
477
00:23:02,174 --> 00:23:04,510
This isn't something that
I would ordinarily allow.
478
00:23:04,594 --> 00:23:05,678
Yeah. Neither would I.
479
00:23:05,761 --> 00:23:07,638
Yeah, well, if you want
a Junior All Black
480
00:23:07,722 --> 00:23:10,182
to coach your side
to another championship,
481
00:23:11,267 --> 00:23:12,518
these are our terms.
482
00:23:18,024 --> 00:23:19,692
How do you feel
about this, Jamie?
483
00:23:23,654 --> 00:23:24,655
Deal.
484
00:23:25,406 --> 00:23:26,490
That's the deal.
485
00:23:27,450 --> 00:23:28,784
So be it.
486
00:23:29,869 --> 00:23:31,454
There's a lot riding on this,
487
00:23:32,622 --> 00:23:34,123
more than just for the school.
488
00:23:35,291 --> 00:23:37,335
He'd better not let anyone down.
489
00:23:46,761 --> 00:23:48,137
Is that your ride?
490
00:23:51,349 --> 00:23:52,600
Yes.
491
00:24:01,484 --> 00:24:03,694
The violence that erupted
in Wellington last night,
492
00:24:03,778 --> 00:24:05,613
which appears
to have marked a turning point
493
00:24:05,696 --> 00:24:08,324
in the government's response
to protest action,
494
00:24:08,407 --> 00:24:09,408
coincided with
495
00:24:09,450 --> 00:24:11,827
Prime Minister Muldoon's
attendance in London
496
00:24:11,911 --> 00:24:13,454
at the wedding of Prince Charles
497
00:24:13,537 --> 00:24:15,331
and Lady Diana Spencer...
498
00:24:15,414 --> 00:24:17,208
Come on. First XV players
499
00:24:17,291 --> 00:24:18,751
shouldn't be getting
beaten up hills
500
00:24:18,834 --> 00:24:20,503
by middle-aged women.
501
00:24:20,586 --> 00:24:22,254
You're on your own next week.
502
00:24:22,338 --> 00:24:24,966
I didn't even put my hand up
for the First XV.
503
00:24:25,049 --> 00:24:26,258
Yeah, well, someone had to.
504
00:24:26,342 --> 00:24:28,803
Otherwise, you'd never
put it up for anything.
505
00:24:28,886 --> 00:24:30,596
Actually, there's this audition
506
00:24:30,680 --> 00:24:32,056
for this performing arts school.
507
00:24:32,139 --> 00:24:33,808
Oh, performing arts?
508
00:24:33,891 --> 00:24:36,686
Sounds like a secure
career move.
509
00:24:36,769 --> 00:24:38,020
Where's the school, then?
510
00:24:39,522 --> 00:24:40,523
Australia.
511
00:24:41,732 --> 00:24:43,484
You're not going
to Australia, mate.
512
00:24:44,819 --> 00:24:46,320
Madigan says I'm a good actor.
513
00:24:46,404 --> 00:24:47,738
Oh does he?
514
00:24:47,822 --> 00:24:50,616
Well, he said I was
not a crap one.
515
00:24:50,700 --> 00:24:51,951
But that wasn't the subtext.
516
00:24:52,034 --> 00:24:54,286
How long's this interest
gonna last?
517
00:24:54,370 --> 00:24:56,372
'Cause, you know, you've got
a pretty patchy track record
518
00:24:56,455 --> 00:24:57,748
with the stick ability.
519
00:24:59,542 --> 00:25:01,252
I don't know.
This feels different.
520
00:25:02,211 --> 00:25:03,754
Kind of feels easier.
521
00:25:04,338 --> 00:25:05,548
All right, well,
let's say you get in.
522
00:25:05,631 --> 00:25:07,049
How are you going to pay for it?
523
00:25:07,133 --> 00:25:08,300
'Cause I don't think
my paper route
524
00:25:08,384 --> 00:25:10,594
and three cleaning jobs
is going to cover it.
525
00:25:12,263 --> 00:25:14,390
- I guess that's a no.
- No, love.
526
00:25:14,473 --> 00:25:16,017
I'm just trying to be realistic.
527
00:25:17,309 --> 00:25:19,812
We have to know
what's coming, right?
528
00:25:20,646 --> 00:25:22,231
You playing in the First XV?
529
00:25:22,273 --> 00:25:25,568
That is as sure a thing
as it gets.
530
00:25:25,693 --> 00:25:27,153
You make a good fist of it,
531
00:25:27,236 --> 00:25:28,863
and Slane and that
old-boys network
532
00:25:28,946 --> 00:25:29,905
is going to be looking after you
533
00:25:29,989 --> 00:25:30,906
for the rest of your life.
534
00:25:30,990 --> 00:25:32,700
Just the way they're
looking after Jamie.
535
00:25:47,715 --> 00:25:49,341
Oh, Josh. Josh!
536
00:25:51,510 --> 00:25:52,511
A word?
537
00:25:52,636 --> 00:25:53,763
Just wondering if you had
any more thoughts
538
00:25:53,846 --> 00:25:55,056
about the audition.
539
00:25:55,139 --> 00:25:56,724
Um... I'd be
quite willing to help out
540
00:25:56,807 --> 00:25:58,601
if you decided
you wanted to go for it.
541
00:25:58,684 --> 00:26:00,478
I'm in the First XV now.
542
00:26:01,479 --> 00:26:03,272
Wow. First XV?
543
00:26:05,274 --> 00:26:06,942
I'm going to be really busy
544
00:26:07,026 --> 00:26:08,360
with a lot of rugby stuff.
545
00:26:09,403 --> 00:26:11,072
Pushing stuff.
546
00:26:11,155 --> 00:26:12,281
Yelling stuff.
547
00:26:13,657 --> 00:26:14,658
Grabbing stuff.
548
00:26:15,618 --> 00:26:17,161
All the... all the stuffs.
549
00:26:17,953 --> 00:26:19,205
A lot of stuff.
550
00:26:19,288 --> 00:26:20,206
Okay.
551
00:26:20,289 --> 00:26:21,791
So you won't have time.
552
00:26:23,250 --> 00:26:24,168
Well,
553
00:26:24,710 --> 00:26:25,878
congratulations.
554
00:26:27,046 --> 00:26:28,339
- Sorry.
- Yeah.
555
00:26:28,422 --> 00:26:29,757
I'm sorry too.
556
00:26:36,889 --> 00:26:37,973
Pram Boy.
557
00:26:38,057 --> 00:26:40,684
Dad said you stopped by
the other day.
558
00:26:40,768 --> 00:26:42,019
Sorry I missed you.
559
00:26:43,020 --> 00:26:45,773
- How's your new friend?
- She's good.
560
00:26:45,815 --> 00:26:47,691
- You'd like her?
- Would I?
561
00:26:48,651 --> 00:26:51,028
I actually told her
you'd be able to help us out.
562
00:26:51,445 --> 00:26:54,115
Do you think you could get us
a video camera?
563
00:26:54,198 --> 00:26:55,616
Why?
564
00:26:55,699 --> 00:26:57,660
We want to film
the march to Carisbrook.
565
00:26:58,953 --> 00:27:00,246
It's gonna be big.
566
00:27:00,329 --> 00:27:01,956
So what?
You're an activist now?
567
00:27:02,957 --> 00:27:04,375
I agree with their fight.
568
00:27:05,376 --> 00:27:06,377
Grace,
569
00:27:06,460 --> 00:27:08,462
the school doesn't let us
do things like that.
570
00:27:08,546 --> 00:27:10,047
What, fight racism?
571
00:27:10,131 --> 00:27:11,507
- No.
- Think for yourself?
572
00:27:11,590 --> 00:27:14,218
No, it's just, it's got
nothing to do with me, Grace.
573
00:27:14,301 --> 00:27:15,511
Like, I don't know
why you told her
574
00:27:15,594 --> 00:27:16,595
I would help her out.
575
00:27:16,720 --> 00:27:18,430
I didn't even agree to it.
576
00:27:18,514 --> 00:27:20,266
I thought you'd want to.
577
00:27:20,349 --> 00:27:22,309
It's not as though you've
got anything else to do.
578
00:27:22,393 --> 00:27:24,311
Yeah, that just shows
how much you know.
579
00:27:25,229 --> 00:27:26,397
Are you jealous or something?
580
00:27:26,480 --> 00:27:28,023
Ah, why would I be
jealous of you?
581
00:27:28,149 --> 00:27:30,401
You have a new best friend.
Whoop-de-shit.
582
00:27:31,152 --> 00:27:32,361
"Whoop-de-shit"?
583
00:27:33,028 --> 00:27:34,780
Is there anything else you want?
584
00:27:36,740 --> 00:27:38,075
Fine.
585
00:27:38,159 --> 00:27:39,535
Sheep.
586
00:27:39,618 --> 00:27:42,163
Good luck finding a helmet
big enough for that hair.
587
00:27:49,503 --> 00:27:51,380
Got a good opportunity here
to use the whole team.
588
00:27:51,463 --> 00:27:53,215
I mean, we've got
the fastest wing in the comp,
589
00:27:53,299 --> 00:27:54,800
but he doesn't see the ball
590
00:27:54,884 --> 00:27:56,302
because we're so focussed
on keeping it tight
591
00:27:56,385 --> 00:27:57,303
with the forwards.
592
00:27:57,386 --> 00:27:58,596
How are we meant
to get it to him?
593
00:27:58,637 --> 00:28:00,097
We bring the ball back blind,
594
00:28:00,181 --> 00:28:02,433
skip pass to Toddy,
and open space.
595
00:28:04,393 --> 00:28:05,895
He'll know what to do
from there.
596
00:28:12,902 --> 00:28:13,944
All right. Stop.
597
00:28:14,028 --> 00:28:15,821
Okay. Reserves swapping in.
598
00:28:21,493 --> 00:28:22,620
Yeah, hi, I'm Josh.
599
00:28:24,121 --> 00:28:27,416
Bind! Crouch!
600
00:28:27,499 --> 00:28:29,501
- Oh, easy there, big fella.
- What did you say?!
601
00:28:29,585 --> 00:28:31,170
Pull your head in, dick.
602
00:28:37,593 --> 00:28:38,928
Oh, for fu...
603
00:28:38,969 --> 00:28:41,597
Reset! Up, up, up, up, up.
604
00:28:45,559 --> 00:28:46,644
Homo!
605
00:28:46,685 --> 00:28:48,270
Was that a question
or a statement?
606
00:28:48,312 --> 00:28:49,230
- What?
- You know.
607
00:28:49,271 --> 00:28:51,232
Was it a question like,
"Am I a homo?"
608
00:28:51,273 --> 00:28:53,484
Or was it a statement, like,
"You're a homo"?
609
00:28:55,027 --> 00:28:56,946
Hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey.
610
00:28:57,029 --> 00:28:58,948
Say that again, boon!
611
00:28:59,031 --> 00:29:00,199
- Get him.
- Okay. Okay.
612
00:29:00,282 --> 00:29:02,326
You've had your fun.
You've had your fun.
613
00:29:03,661 --> 00:29:05,037
Let's go. Let's go.
614
00:29:05,120 --> 00:29:06,205
Lineouts.
615
00:29:06,872 --> 00:29:08,540
22, please. 22.
616
00:29:10,542 --> 00:29:11,961
Come on, let's finish off.
617
00:29:22,846 --> 00:29:23,931
It was a joke.
618
00:29:24,723 --> 00:29:25,849
Did anyone laugh?
619
00:29:26,934 --> 00:29:29,019
My old teammates
would have laughed.
620
00:29:29,103 --> 00:29:32,481
That's why they're in
the Seconds, not the First.
621
00:29:33,732 --> 00:29:34,942
So they're in the Seconds
622
00:29:34,984 --> 00:29:36,568
because they have
a good sense of humour?
623
00:29:38,654 --> 00:29:40,489
Just cut it out, man.
624
00:29:42,032 --> 00:29:43,867
You... you're not going
to get any respect
625
00:29:43,951 --> 00:29:47,079
if you keep mucking around
doing that weird stuff.
626
00:29:47,162 --> 00:29:49,415
I do weird stuff at home
all the time, Jamie.
627
00:29:49,498 --> 00:29:50,833
Yeah, that's at home.
628
00:29:50,916 --> 00:29:52,710
Yeah. Out here's
the real world.
629
00:29:52,751 --> 00:29:54,336
You can't be like that.
630
00:29:54,420 --> 00:29:57,131
It's different, so you've
got to be different.
631
00:29:58,340 --> 00:30:00,843
You know? You get used to
that and you'll be sweet.
632
00:30:02,511 --> 00:30:05,180
Jamie was right.
I was different.
633
00:30:05,264 --> 00:30:06,849
I didn't know where I fitted.
634
00:30:06,932 --> 00:30:09,351
I just knew
it wasn't on the rugby field..
635
00:30:10,728 --> 00:30:12,146
I forgot something.
636
00:30:12,229 --> 00:30:13,272
I'll see you at home.
637
00:30:19,528 --> 00:30:21,572
So pleased
you changed your mind, Josh.
638
00:30:21,655 --> 00:30:23,282
Okay, you're all booked in
for Sunday.
639
00:30:23,365 --> 00:30:24,408
I'll drive you there.
640
00:30:24,533 --> 00:30:26,410
I suggest we meet
every morning before school
641
00:30:26,493 --> 00:30:27,619
to rehearse, okay?
642
00:30:27,703 --> 00:30:29,079
You need
one classical monologue,
643
00:30:29,163 --> 00:30:30,581
but if you get through
to the final audition,
644
00:30:30,664 --> 00:30:33,625
you will need a modern
and a personal monologue.
645
00:30:33,709 --> 00:30:36,295
Let's just concentrate on
the classical piece first.
646
00:30:36,378 --> 00:30:38,297
Not get ahead of ourselves.
647
00:30:38,380 --> 00:30:40,049
Ah, Shakespeare. Here we go.
648
00:30:40,132 --> 00:30:42,259
Yep. Perfect.
Merchant of Venice...
649
00:30:43,177 --> 00:30:44,678
Oh! As You Like It...
650
00:30:44,762 --> 00:30:46,013
It's got some really funny
moments in there.
651
00:30:46,096 --> 00:30:46,972
Shh!
652
00:30:49,683 --> 00:30:50,684
Okay, shh.
653
00:30:50,768 --> 00:30:52,353
I told you, no one can
know about this.
654
00:30:52,436 --> 00:30:53,645
All right. Do you think
it's a good idea
655
00:30:53,729 --> 00:30:55,397
if I go and talk to your
mother about this first?
656
00:30:55,481 --> 00:30:57,066
That's a terrible idea. I...
657
00:30:57,191 --> 00:30:58,192
I just need prep time.
658
00:30:58,275 --> 00:30:59,651
All right, well, I'll give you
till next Sunday.
659
00:30:59,735 --> 00:31:00,944
Then I'm talking to her
myself, okay?
660
00:31:01,028 --> 00:31:02,946
I'm not really good
at keeping secrets.
661
00:31:04,281 --> 00:31:05,532
Leave that for the priests.
662
00:31:13,582 --> 00:31:14,958
Turning again.
663
00:31:16,043 --> 00:31:17,419
- Turning again.
- Turning again.
664
00:31:17,503 --> 00:31:18,754
Crouch!
665
00:31:19,505 --> 00:31:21,548
And engage!
666
00:31:27,554 --> 00:31:29,390
Nice, boys! Reset!
667
00:31:29,473 --> 00:31:31,392
Obviously, the police have to
668
00:31:31,475 --> 00:31:33,769
act in accordance
with the situation,
669
00:31:33,811 --> 00:31:36,188
and if they're
subjected to violence,
670
00:31:36,271 --> 00:31:37,981
there's no way the police
are going to be able to say.
671
00:31:38,023 --> 00:31:40,317
"Well, this fellow's violent,
I'm going home.".
672
00:31:44,613 --> 00:31:45,739
Turning again.
673
00:31:45,823 --> 00:31:47,533
- Action!
- Turning again.
674
00:31:53,497 --> 00:31:55,707
Hold that. There we go.
675
00:32:03,966 --> 00:32:04,883
Here now, look, look, look.
676
00:32:04,967 --> 00:32:05,884
Look here.
677
00:32:05,968 --> 00:32:07,386
See? You see it?
678
00:32:07,469 --> 00:32:08,554
- Yeah, yeah.
- Yeah.
679
00:32:08,637 --> 00:32:09,638
Let's watch it again.
680
00:32:11,056 --> 00:32:12,474
- Do we have to?
- Yep. Yep.
681
00:32:12,558 --> 00:32:14,017
Turning again
682
00:32:14,101 --> 00:32:16,562
toward childish treble,
683
00:32:16,687 --> 00:32:20,399
pipes and whistles in his sound.
684
00:32:20,441 --> 00:32:22,443
Last scene of all
685
00:32:22,484 --> 00:32:27,614
that ends this strange,
eventful history.
686
00:32:28,949 --> 00:32:32,911
A second childishness
and a mere oblivion.
687
00:32:34,746 --> 00:32:35,831
Sans teeth.
688
00:32:36,957 --> 00:32:38,584
Sans eyes.
689
00:32:38,667 --> 00:32:40,586
Sans taste.
690
00:32:41,378 --> 00:32:43,338
Sans everything.
691
00:32:45,674 --> 00:32:47,551
Sans everything.
692
00:32:47,634 --> 00:32:48,635
Wow.
693
00:32:49,470 --> 00:32:51,472
Looks pretty good
from where I'm standing.
694
00:32:51,555 --> 00:32:52,764
I think we're ready.
695
00:32:56,768 --> 00:32:57,811
I don't know...
696
00:32:58,687 --> 00:32:59,563
Something wrong?
697
00:33:00,731 --> 00:33:02,232
It's just...
698
00:33:02,316 --> 00:33:03,984
I felt like I was acting.
699
00:33:04,067 --> 00:33:05,777
Yeah, you're acting.
700
00:33:05,861 --> 00:33:07,362
That's... that's a good thing.
701
00:33:08,739 --> 00:33:09,656
What is this?
702
00:33:11,116 --> 00:33:12,534
It's a goblet.
703
00:33:12,618 --> 00:33:14,953
Yeah, I mean,
why am I holding it?
704
00:33:15,037 --> 00:33:16,205
Hey, that's
705
00:33:16,288 --> 00:33:17,873
that's your prop.
706
00:33:17,956 --> 00:33:19,500
So when you do a scene, you've
707
00:33:19,583 --> 00:33:20,542
you've got a prop.
708
00:33:20,626 --> 00:33:22,419
It just enhances
the whole thing.
709
00:33:22,503 --> 00:33:23,670
It's just...
710
00:33:23,754 --> 00:33:26,340
I know that Shakespeare
was a genius and all,
711
00:33:26,423 --> 00:33:28,133
but I don't know...
712
00:33:28,759 --> 00:33:29,801
We don't really
have time to rehearse
713
00:33:29,885 --> 00:33:30,844
another monologue.
714
00:33:32,262 --> 00:33:33,305
Okay.
715
00:33:33,388 --> 00:33:34,723
Yeah, yeah. This will be fine.
716
00:33:34,806 --> 00:33:36,099
It's more than fine.
717
00:33:36,183 --> 00:33:39,186
I'm zooming in on the goblet
and then panning across.
718
00:33:40,062 --> 00:33:41,688
And then the magic begins.
719
00:33:41,772 --> 00:33:44,733
Come on, St Gilbert's!
720
00:33:50,239 --> 00:33:52,074
Come on, St Gilbert's.
721
00:33:53,116 --> 00:33:56,036
Gilbert's! Gilbert's!
722
00:34:00,582 --> 00:34:04,294
Let's play some ball.
723
00:34:04,378 --> 00:34:07,714
Kia or a whānau.
It's a beautiful day for it.
724
00:34:07,798 --> 00:34:09,341
I'm going to need
a little bit of help
725
00:34:09,424 --> 00:34:10,634
from the crowd today.
726
00:34:10,717 --> 00:34:13,095
Fun fact number one
for everybody.
727
00:34:13,178 --> 00:34:14,555
And that is, did you know
728
00:34:14,638 --> 00:34:16,848
that the street that
this school was built on
729
00:34:16,932 --> 00:34:20,102
was actually built
by Māori prisoners?
730
00:34:20,185 --> 00:34:21,562
And the crime that
the government
731
00:34:21,687 --> 00:34:22,938
imprisoned them for?
732
00:34:23,021 --> 00:34:24,523
Peacefully protesting
733
00:34:24,565 --> 00:34:27,317
the illegal confiscation
of their tribal lands.
734
00:34:27,442 --> 00:34:29,403
Now, tell me, does that sound
fair and equal to you all?
735
00:34:29,486 --> 00:34:32,614
This is a game of rugby,
not your soapbox.
736
00:34:32,698 --> 00:34:34,575
Yeah, feel free
to block me out, sir.
737
00:34:34,658 --> 00:34:36,743
You know what they say about
ignorance being bliss.
738
00:34:36,827 --> 00:34:37,828
Okay, okay, piss off.
739
00:34:37,911 --> 00:34:39,580
We've got a rugby game
to play, all right?
740
00:34:39,663 --> 00:34:41,039
Okay, and with that in mind,
741
00:34:41,123 --> 00:34:43,125
we're gonna go with
fun fact number two.
742
00:34:43,709 --> 00:34:45,377
This street was built by Māori,
743
00:34:45,460 --> 00:34:48,505
yet there don't seem to be
any Māori on the street.
744
00:34:48,589 --> 00:34:50,382
It's at times like this
I like to play a little game
745
00:34:50,465 --> 00:34:52,968
I call,
"spot the Māori person.”
746
00:34:53,051 --> 00:34:54,469
Okay?
747
00:34:54,553 --> 00:34:56,346
- No. No.
- Get off!
748
00:34:56,430 --> 00:34:57,931
You, sir?
A little bit of Māori?
749
00:34:58,015 --> 00:34:59,349
No, never.
750
00:34:59,433 --> 00:35:01,476
This is hard. No.
751
00:35:01,560 --> 00:35:02,978
Oh, hey. Pram Boy.
752
00:35:03,061 --> 00:35:06,732
No, no, no, no, no.
753
00:35:07,274 --> 00:35:09,276
No. No.
754
00:35:10,235 --> 00:35:12,321
No, no, no.
755
00:35:12,404 --> 00:35:13,989
You having fun, Samantha?
756
00:35:14,072 --> 00:35:15,532
Yeah, I'm not scared of them.
757
00:35:15,616 --> 00:35:18,785
Well, I know that,
but I'm scared of your nan,
758
00:35:18,869 --> 00:35:20,412
and she'll kill me
759
00:35:20,495 --> 00:35:22,205
if I don't get you home
in one piece.
760
00:35:22,289 --> 00:35:24,458
Go home! Go home! Go home!
761
00:35:24,541 --> 00:35:25,959
It sounds like
they want that too.
762
00:35:26,084 --> 00:35:27,294
Go home!
763
00:35:27,377 --> 00:35:33,300
Go home! Go home! Go home!
764
00:35:33,383 --> 00:35:34,843
Need me to carry anything?
765
00:35:36,762 --> 00:35:37,971
Yeah, all right, there you go.
766
00:35:39,431 --> 00:35:41,391
Give it up for
Officer Drybergh, everybody.
767
00:35:41,475 --> 00:35:43,185
Thank you so much.
768
00:35:44,353 --> 00:35:45,771
Good riddance!
769
00:35:47,314 --> 00:35:48,732
About bloody time, hey?
770
00:35:53,987 --> 00:35:56,823
- See you soon.
- I hope not.
771
00:36:16,468 --> 00:36:18,595
Hey, it's a reporter for you.
772
00:36:18,679 --> 00:36:20,931
I think they want to talk
about today's win.
773
00:36:23,141 --> 00:36:24,768
Can you go in there
and pretend to be me?
774
00:36:24,851 --> 00:36:26,645
Nah, they'll be able to tell.
775
00:36:26,728 --> 00:36:28,814
My voice is
way sexier than yours.
776
00:36:38,115 --> 00:36:39,950
He seems better, doesn't he?
777
00:36:40,492 --> 00:36:42,619
Yeah, I think so.
778
00:36:42,703 --> 00:36:44,538
I'm covering Irene's
shift tomorrow,
779
00:36:44,621 --> 00:36:45,539
so I won't be around.
780
00:36:45,622 --> 00:36:47,165
What are you going to get up to?
781
00:36:47,749 --> 00:36:48,625
Nothing.
782
00:36:51,753 --> 00:36:52,713
Look at this.
783
00:36:53,588 --> 00:36:54,589
Ah...
784
00:36:55,382 --> 00:36:56,842
Haven't seen that in a while.
785
00:36:57,426 --> 00:36:58,719
What did you use to sing?
786
00:36:58,802 --> 00:36:59,720
Oh, I don't know.
787
00:36:59,803 --> 00:37:02,305
Something by
the Yandall Sisters, probably.
788
00:37:02,389 --> 00:37:03,849
Depends what year it was.
789
00:37:05,016 --> 00:37:06,101
Let me see.
790
00:37:06,852 --> 00:37:09,521
Ah, your dad's smiling,
so it was nothing I chose.
791
00:37:09,563 --> 00:37:11,022
What did you choose?
792
00:37:11,148 --> 00:37:13,442
Nick Drake. All the way.
793
00:37:13,483 --> 00:37:16,236
Sad British songwriters.
794
00:37:16,319 --> 00:37:18,071
My bread and butter.
795
00:37:18,155 --> 00:37:19,072
Yeah.
796
00:37:19,156 --> 00:37:20,073
Not a natural fit
797
00:37:20,157 --> 00:37:22,284
for your dad's
Māori strum, though.
798
00:37:23,660 --> 00:37:26,371
We managed to make it work,
oddly enough.
799
00:37:28,165 --> 00:37:29,499
You look really happy.
800
00:37:31,251 --> 00:37:32,335
Probably drunk.
801
00:37:37,632 --> 00:37:38,717
How long, like,
did you and Dad...
802
00:37:38,800 --> 00:37:40,719
I'll see you tomorrow night,
all right?
803
00:37:41,470 --> 00:37:42,554
Okay.
804
00:37:42,637 --> 00:37:43,638
Night.
805
00:38:03,825 --> 00:38:05,285
Sans teeth.
806
00:38:06,286 --> 00:38:08,455
Sans eyes.
807
00:38:09,206 --> 00:38:10,874
Sans taste.
808
00:38:12,375 --> 00:38:14,044
Sans everything.
809
00:38:24,554 --> 00:38:26,890
What happened to your goblet?
810
00:38:31,812 --> 00:38:33,563
Congratulations, Joshua.
811
00:38:33,688 --> 00:38:35,982
We'll see you in Christchurch
for the final audition.
812
00:38:36,066 --> 00:38:38,652
- That was wonderful.
- Yes! Yup.
813
00:38:45,700 --> 00:38:47,494
Namecheck me
when you're famous, please.
814
00:38:47,577 --> 00:38:49,371
I'm not in yet.
815
00:38:49,454 --> 00:38:51,164
I know, but even
getting this far...
816
00:38:51,248 --> 00:38:52,499
It's a big achievement.
817
00:38:52,582 --> 00:38:54,209
Your mum's gonna be proud.
818
00:38:58,171 --> 00:38:59,297
Josh?
819
00:39:00,549 --> 00:39:02,300
Not until after
the final audition.
820
00:39:02,384 --> 00:39:03,760
No, hey, come on.
821
00:39:03,844 --> 00:39:06,137
Josh, no, that's not the deal.
822
00:39:06,221 --> 00:39:08,098
She's your mother.
She needs to know.
823
00:39:09,391 --> 00:39:10,642
If you don't tell her,
I'll tell her.
824
00:39:10,725 --> 00:39:13,270
So she can stop me from
doing the final audition?
825
00:39:14,145 --> 00:39:15,438
I may never get in,
826
00:39:16,398 --> 00:39:19,025
but at least for two weeks,
I can pretend that I will.
827
00:39:20,277 --> 00:39:21,444
Well, hang on.
828
00:39:23,280 --> 00:39:24,322
Here.
829
00:39:26,950 --> 00:39:28,952
I was saving that
till you got through.
830
00:39:29,035 --> 00:39:29,911
I knew you would.
831
00:39:29,953 --> 00:39:32,080
Do not tell David
you've got the full play.
832
00:39:32,163 --> 00:39:33,748
He'll be furious.
833
00:39:33,832 --> 00:39:36,668
Might be a bit more relatable
for your contemporary piece.
834
00:39:37,836 --> 00:39:39,337
What about my personal one?
835
00:39:40,463 --> 00:39:43,216
Well, that you're gonna have
to figure out for yourself.
836
00:39:44,301 --> 00:39:45,427
Thanks.
837
00:40:27,928 --> 00:40:29,596
We've actually devised
these techniques
838
00:40:29,679 --> 00:40:30,847
and they've been
proven effective
839
00:40:30,931 --> 00:40:32,182
in combat situations, okay?
840
00:40:32,265 --> 00:40:33,558
So follow my lead
841
00:40:33,642 --> 00:40:35,852
and you'll be all right
come game time.
842
00:40:35,936 --> 00:40:37,395
So, first things first,
843
00:40:37,520 --> 00:40:40,231
you're gonna avoid impact
by shifting left, yeah?
844
00:40:40,273 --> 00:40:42,233
And then it's
a hard palm downward.
845
00:40:42,317 --> 00:40:44,444
Remove the truncheon, yeah?
846
00:40:44,527 --> 00:40:46,738
And then you step forward,
elbow up,
847
00:40:46,821 --> 00:40:49,699
and you just apply the blow
to the adam's apple.
848
00:40:49,783 --> 00:40:53,036
Okay? And then you can
pick up the truncheon
849
00:40:53,119 --> 00:40:55,538
and use if necessary.
850
00:40:55,622 --> 00:40:58,124
All right, so,
at full speed, yeah?
851
00:40:59,793 --> 00:41:00,710
Yep.
852
00:41:05,215 --> 00:41:06,549
Bloody hell, Kenneth.
853
00:41:11,930 --> 00:41:13,765
Good thing I don't have
an adam's apple.
854
00:41:13,848 --> 00:41:16,267
I wouldn't necessarily
try that on a policeman.
855
00:41:16,351 --> 00:41:18,269
Yeah, well, I would
if it was self-defence.
856
00:41:18,311 --> 00:41:19,646
Do you see the way those pricks
857
00:41:19,729 --> 00:41:21,648
attacked the protesters
in Wellington?
858
00:41:21,731 --> 00:41:23,191
We're not going to stop
animals like that
859
00:41:23,233 --> 00:41:24,567
with re-enactments.
860
00:41:27,696 --> 00:41:29,239
So, next up,
861
00:41:29,322 --> 00:41:32,158
we have Suzie from TAB.
862
00:41:32,200 --> 00:41:33,118
Thespians...
863
00:41:33,201 --> 00:41:35,203
Against Bigotry.
864
00:41:35,286 --> 00:41:36,705
Suzie.
865
00:41:43,169 --> 00:41:45,797
We will be re-enacting
866
00:41:45,880 --> 00:41:48,842
the 1976 Soweto massacre.
867
00:41:48,925 --> 00:41:51,177
A lot of New Zealanders
868
00:41:51,261 --> 00:41:54,180
are ignorant of the atrocities
869
00:41:54,264 --> 00:41:56,057
that have occurred
in South Africa,
870
00:41:56,141 --> 00:41:58,393
which is why we want
to raise their awareness.
871
00:41:59,310 --> 00:42:01,563
Starting tomorrow,
we will be performing
872
00:42:01,646 --> 00:42:04,232
twice a day all around Dunedin.
873
00:42:04,983 --> 00:42:07,736
Right now we have
a cast of eight,
874
00:42:07,819 --> 00:42:10,196
but we are in need of
875
00:42:10,280 --> 00:42:14,451
at least ten more
massacre victims.
876
00:42:16,953 --> 00:42:19,748
No acting experience required.
877
00:42:22,333 --> 00:42:24,461
Powerful stuff,
Suzie. Yeah.
878
00:42:25,128 --> 00:42:27,255
It's powerful stuff.
879
00:42:27,338 --> 00:42:28,381
Thank you.
880
00:42:29,257 --> 00:42:31,801
Right. Next up...
881
00:42:31,885 --> 00:42:34,471
- Can I say something?
- You're not on the run sheet.
882
00:42:34,512 --> 00:42:36,723
Okay, well, can you put me
on the run sheet?
883
00:42:37,766 --> 00:42:39,350
Next up, chanting practice.
884
00:42:40,101 --> 00:42:41,269
Okay, everybody.
885
00:42:41,311 --> 00:42:45,440
♪ Amandla! Amandla! ♪
886
00:42:45,482 --> 00:42:50,153
♪ Amandla Awethu!
Amandla Awethu! ♪
887
00:42:50,236 --> 00:42:54,824
♪ Amandla! Amandla! ♪
888
00:42:54,908 --> 00:42:57,243
♪ Amandla Awethu! ♪
889
00:42:57,327 --> 00:42:58,495
- Oh!
- Oh, you
890
00:42:58,578 --> 00:42:59,829
jumped down my key
there, didn't you?
891
00:42:59,913 --> 00:43:00,830
Sorry.
892
00:43:03,708 --> 00:43:05,418
Ah, I'm sorry,
is something wrong?
893
00:43:08,088 --> 00:43:11,549
Um, sorry. It's just
a bit shit.
894
00:43:12,842 --> 00:43:13,927
What?
895
00:43:21,559 --> 00:43:25,688
Okay, brutalising and killing
Black South Africans?
896
00:43:25,772 --> 00:43:27,190
That's real.
897
00:43:27,232 --> 00:43:29,818
Okay, our government turning a
blind eye to their suffering?
898
00:43:29,943 --> 00:43:31,194
That's real.
899
00:43:31,277 --> 00:43:32,445
You know, they've had
heaps of practice
900
00:43:32,529 --> 00:43:34,656
doing that to Māori
for the past 150 years.
901
00:43:36,032 --> 00:43:38,868
But you two harmonising
your chants?
902
00:43:38,952 --> 00:43:40,453
That's not real.
903
00:43:40,537 --> 00:43:42,497
Okay? That doesn't matter.
904
00:43:42,580 --> 00:43:44,457
We have the whole world
watching us right now,
905
00:43:44,541 --> 00:43:46,251
and we can't waste this moment.
906
00:43:46,334 --> 00:43:47,961
I'm sorry, but who are you
907
00:43:48,086 --> 00:43:50,839
to tell me what's real or not?
908
00:43:50,922 --> 00:43:51,798
Mm?
909
00:43:51,881 --> 00:43:53,174
Get over yourself.
910
00:43:53,883 --> 00:43:55,802
I despise racism.
911
00:43:55,885 --> 00:43:57,804
And just because I may not speak
912
00:43:57,887 --> 00:43:59,806
with as much anger as you
913
00:43:59,889 --> 00:44:01,850
doesn't make my perspective
any less valid
914
00:44:01,933 --> 00:44:03,601
or my pain any less real.
915
00:44:03,685 --> 00:44:04,978
And if I feel like harmonising,
916
00:44:05,061 --> 00:44:07,438
then by god,
I am gonna harmonise.
917
00:44:12,777 --> 00:44:15,572
If you want a harmonise, dear,
you go for it.
918
00:44:16,239 --> 00:44:17,448
Thank you.
919
00:44:18,032 --> 00:44:19,367
Can I ask you, though,
920
00:44:19,450 --> 00:44:21,161
what it was
you were saying there?
921
00:44:24,080 --> 00:44:25,498
I was just
922
00:44:26,124 --> 00:44:28,042
wondering what the words meant.
923
00:44:34,507 --> 00:44:36,301
Oh, shit.
924
00:44:38,887 --> 00:44:41,431
Okay, so my math
is not too flash.
925
00:44:41,514 --> 00:44:42,807
Um...
926
00:44:42,891 --> 00:44:45,643
Anybody, can you tell me
what 10%
927
00:44:45,768 --> 00:44:47,520
of 34 million is, please?
928
00:44:47,645 --> 00:44:48,771
3.4 million.
929
00:44:48,813 --> 00:44:49,898
Thank you.
930
00:44:50,899 --> 00:44:52,483
3.4 million.
931
00:44:55,028 --> 00:44:56,738
That's how many acres
932
00:44:58,531 --> 00:45:01,951
the crown guaranteed
to put aside for us
933
00:45:02,035 --> 00:45:03,411
when we sold them this land.
934
00:45:04,120 --> 00:45:06,456
3.4 million acres.
935
00:45:07,582 --> 00:45:11,669
They returned 30,000.
936
00:45:11,753 --> 00:45:14,255
You know, just 80 years ago,
937
00:45:14,339 --> 00:45:17,383
there were less than 2000 of us
938
00:45:17,467 --> 00:45:19,469
living on our own land.
939
00:45:21,596 --> 00:45:25,266
My moko speaks with anger
940
00:45:25,350 --> 00:45:26,851
because she's angry.
941
00:45:28,895 --> 00:45:32,190
She knows what it is
to belong to a land,
942
00:45:33,399 --> 00:45:35,026
and at the same time,
943
00:45:36,903 --> 00:45:39,072
be made to feel unwelcome on it.
944
00:45:43,117 --> 00:45:44,535
I'm sorry, dear.
945
00:45:45,161 --> 00:45:48,665
We can't just "get over it."
946
00:45:52,168 --> 00:45:55,463
Because we're still
going through it.
947
00:45:58,174 --> 00:45:59,801
But we still here.
948
00:46:08,726 --> 00:46:10,478
Because
otherwise they just, like,
949
00:46:10,561 --> 00:46:12,272
push you aside,
and that's not fair.
950
00:46:12,772 --> 00:46:15,400
Oh, hey. It's Pram Boy.
951
00:46:15,441 --> 00:46:16,651
What are you doing here?
952
00:46:17,443 --> 00:46:18,778
I... I don't really know.
953
00:46:18,861 --> 00:46:21,864
Okay, well, while
you're figuring that out,
954
00:46:21,948 --> 00:46:24,409
do you reckon you could find
out who vandalised our whare?
955
00:46:24,534 --> 00:46:26,619
Uncle Pere said he saw someone
in your school uniform
956
00:46:26,703 --> 00:46:28,037
shifting around that night.
957
00:46:28,871 --> 00:46:31,249
- Really?
- Yeah, really.
958
00:46:31,332 --> 00:46:33,751
I mean, he's 90
and he's got bad eyesight,
959
00:46:33,835 --> 00:46:35,878
so it might not hold up
in court, but
960
00:46:35,962 --> 00:46:37,046
he's not a liar.
961
00:46:37,630 --> 00:46:39,424
Oh. Ah
962
00:46:39,507 --> 00:46:40,550
okay.
963
00:46:40,633 --> 00:46:43,720
So, do you know what
you're doing here yet?
964
00:46:46,139 --> 00:46:47,682
- Ready?
- Yeah.
965
00:46:47,765 --> 00:46:48,933
Ka pai...
966
00:46:51,102 --> 00:46:54,230
I didn't know all that
about your people.
967
00:46:54,272 --> 00:46:57,317
Oh, darling, they're
your people too.
968
00:47:08,161 --> 00:47:10,496
- Morning.
- Oh, geez!
969
00:47:11,164 --> 00:47:13,666
Should I give you a minute
to change your undies?
970
00:47:13,750 --> 00:47:15,418
I just wasn't
expecting you today.
971
00:47:16,336 --> 00:47:17,712
We can rehearse if you like.
972
00:47:18,921 --> 00:47:20,465
Ah...
973
00:47:20,548 --> 00:47:21,966
Could I borrow your camera?
974
00:47:24,385 --> 00:47:26,179
May I ask why?
975
00:47:26,262 --> 00:47:28,389
I'd prefer not to say.
976
00:47:29,724 --> 00:47:31,267
More secrets then.
977
00:47:34,520 --> 00:47:36,898
Brother Madigan,
are you anti-tour?
978
00:47:41,903 --> 00:47:43,821
Well, that's a curly one
for this hour.
979
00:47:45,615 --> 00:47:49,702
I guess I see myself as
a behind-the-scenes protester.
980
00:47:49,786 --> 00:47:51,621
You know, moral support.
981
00:47:51,704 --> 00:47:54,707
A kind of covert operative,
if you will.
982
00:48:06,469 --> 00:48:08,137
I'm a coward, Josh.
983
00:48:12,517 --> 00:48:13,559
Look, don't get me wrong.
984
00:48:13,643 --> 00:48:15,770
I'm completely against
apartheid.
985
00:48:16,687 --> 00:48:17,814
It's just...
986
00:48:19,565 --> 00:48:21,025
I'm also against losing my job,
987
00:48:21,150 --> 00:48:22,151
so
988
00:48:22,944 --> 00:48:24,654
you can understand
my quandary there.
989
00:48:24,737 --> 00:48:25,863
Slane would fire you?
990
00:48:25,947 --> 00:48:27,198
Oh yes.
991
00:48:27,281 --> 00:48:29,033
Yeah, I believe he would.
992
00:48:29,117 --> 00:48:31,160
But he lets you do plays
like Foreskin's Lament
993
00:48:31,244 --> 00:48:32,787
- and drama group.
- Yes.
994
00:48:32,870 --> 00:48:34,580
Mainly because he doesn't know
we're doing plays
995
00:48:34,664 --> 00:48:36,124
like Foreskin's Lament..
996
00:48:36,207 --> 00:48:38,501
Or that we have a drama group,
for that matter.
997
00:48:39,252 --> 00:48:40,336
Yeah.
998
00:48:40,420 --> 00:48:42,505
Oddly enough,
we're not a very high priority
999
00:48:42,588 --> 00:48:44,507
here at St Gilbert's
school for men.
1000
00:48:52,056 --> 00:48:53,266
When do you need the camera?
1001
00:48:57,311 --> 00:48:59,272
The Springboks left Invercargill
1002
00:48:59,397 --> 00:49:00,565
bound for Dunedin this morning
1003
00:49:00,690 --> 00:49:03,401
in preparation for today's
game against Otago...
1004
00:49:04,277 --> 00:49:06,904
Escorting them north were
the much-feared Red Squad,
1005
00:49:06,988 --> 00:49:09,282
a clear reminder from
Prime Minister Muldoon
1006
00:49:09,365 --> 00:49:12,201
that those who are prepared
to flout the law in Dunedin
1007
00:49:12,285 --> 00:49:14,454
will be offered
little respite...
1008
00:49:14,537 --> 00:49:16,622
Kick-off is scheduled
for 2:00 p.m.
1009
00:49:21,043 --> 00:49:23,254
- You right?
- Yeah, yeah, I'm good.
1010
00:49:23,337 --> 00:49:24,672
I was just, ah
1011
00:49:25,798 --> 00:49:28,050
looking for nuts.
1012
00:49:29,677 --> 00:49:32,096
Nut for my bolt.
Bolt for my nut.
1013
00:49:34,098 --> 00:49:36,392
Wait, you're going back to work?
1014
00:49:37,810 --> 00:49:38,895
Yeah.
1015
00:49:39,562 --> 00:49:40,646
Looks it.
1016
00:49:42,023 --> 00:49:44,192
Bad timing, though.
I'm gonna miss the game.
1017
00:49:45,485 --> 00:49:48,446
Oh. I... forgot about that.
1018
00:50:00,374 --> 00:50:01,918
We don't want your racist tour!
1019
00:50:01,959 --> 00:50:03,628
One, two, three, four!
1020
00:50:03,711 --> 00:50:05,463
We don't want your racist tour!
1021
00:50:05,546 --> 00:50:07,340
One, two, three, four!
1022
00:50:07,423 --> 00:50:09,467
We don't want your racist tour!
1023
00:50:09,550 --> 00:50:10,968
One, two, three, four!
1024
00:50:11,093 --> 00:50:12,803
We don't want your racist tour!
1025
00:50:12,887 --> 00:50:14,680
One, two, three, four!
1026
00:50:14,764 --> 00:50:16,516
We don't want your racist tour!
1027
00:50:16,599 --> 00:50:18,309
One, two, three, four!
1028
00:50:18,392 --> 00:50:20,144
We don't want your racist tour!
1029
00:50:20,228 --> 00:50:21,771
One, two, three, four!
1030
00:50:21,896 --> 00:50:22,939
We don't want your racist tour!
1031
00:50:22,980 --> 00:50:24,232
Oi, Josh, this way!
1032
00:50:24,273 --> 00:50:25,733
I think Nan's up here somewhere.
1033
00:50:25,816 --> 00:50:27,026
We don't want your racist tour!
1034
00:50:27,151 --> 00:50:28,444
You know how to work that thing?
1035
00:50:28,528 --> 00:50:29,695
- Yeah, I think so.
- Good.
1036
00:50:29,779 --> 00:50:31,781
Make sure you shoot everything
on the way to the ground.
1037
00:50:31,864 --> 00:50:34,492
When we get to the field,
1038
00:50:34,575 --> 00:50:36,869
I'm going to hang this
on one of the goalposts.
1039
00:50:37,119 --> 00:50:38,621
My nan deserves to be
on a pedestal,
1040
00:50:38,704 --> 00:50:39,622
so I'm going to make sure
1041
00:50:39,705 --> 00:50:40,873
she's on the biggest pedestal
I can find.
1042
00:50:40,957 --> 00:50:42,792
Those goalposts are huge.
You'll hurt yourself.
1043
00:50:42,875 --> 00:50:44,168
I'm a good climber, bro.
1044
00:50:44,252 --> 00:50:45,962
You just make sure
that camera's turned on.
1045
00:50:46,003 --> 00:50:48,214
Wait, can't you just give it
to her in person?
1046
00:50:48,297 --> 00:50:49,757
- What?
- Well, yeah.
1047
00:50:49,840 --> 00:50:51,842
She's not going to be able
to climb up the goalpost.
1048
00:50:51,926 --> 00:50:53,094
What?
1049
00:50:57,431 --> 00:50:59,016
One, two, three, four!
1050
00:50:59,100 --> 00:51:00,810
We don't want your racist tour!
1051
00:51:00,893 --> 00:51:02,562
One, two, three, four!
1052
00:51:02,645 --> 00:51:03,729
We don't want your racist tour!
1053
00:51:03,771 --> 00:51:05,314
Okay, here we go!
1054
00:51:06,232 --> 00:51:07,441
And batons out!
1055
00:51:11,112 --> 00:51:12,989
Hey, wait, no,
this wasn't meant to happen.
1056
00:51:13,072 --> 00:51:15,283
Drybergh said he was going to
let us march to the ground.
1057
00:51:15,408 --> 00:51:17,285
I don't think he's
in charge anymore.
1058
00:51:18,077 --> 00:51:19,078
I've got to find Nan.
1059
00:51:19,161 --> 00:51:21,038
You come with me.
You start filming.
1060
00:51:21,122 --> 00:51:22,540
We don't want your racist tour!
1061
00:51:22,623 --> 00:51:24,417
One, two, three, four!
1062
00:51:24,500 --> 00:51:26,711
We don't want your racist tour!
1063
00:51:26,794 --> 00:51:28,462
Get ready.
1064
00:51:28,546 --> 00:51:30,047
We don't want your racist tour!
1065
00:51:30,131 --> 00:51:31,591
One, two, three, four!
1066
00:51:31,674 --> 00:51:33,676
We don't want your racist tour!
1067
00:51:33,759 --> 00:51:35,261
One, two, three, four!
1068
00:51:35,344 --> 00:51:36,679
We don't want your racist tour!
1069
00:51:36,762 --> 00:51:38,514
Back off! Fuck off!
1070
00:51:38,598 --> 00:51:40,558
We don't want your racist tour!
1071
00:51:40,641 --> 00:51:42,560
One, two, three, four!
1072
00:51:42,643 --> 00:51:44,645
We don't want your racist tour!
1073
00:51:46,564 --> 00:51:48,399
Men! Move!
1074
00:51:48,482 --> 00:51:53,654
Move. Move. Move.
1075
00:51:53,738 --> 00:51:55,072
We don't want your racist tour!
1076
00:51:55,156 --> 00:51:56,490
One, two, three, four!
1077
00:51:56,574 --> 00:51:58,326
We don't want your racist tour!
1078
00:51:58,451 --> 00:52:00,119
One, two, three, four!
1079
00:52:00,202 --> 00:52:02,038
We don't want your racist tour!
1080
00:52:02,121 --> 00:52:03,581
One, two, three, four!
1081
00:52:05,583 --> 00:52:06,959
One, two, three, four!
1082
00:52:07,043 --> 00:52:08,544
We don't want your racist tour!
1083
00:52:08,628 --> 00:52:09,879
One, two, three, four!
1084
00:53:19,198 --> 00:53:20,574
Leave him alone!
1085
00:53:20,908 --> 00:53:22,034
Did you get that?
1086
00:53:22,118 --> 00:53:23,577
Bloody rugby heads! That's it!
1087
00:53:23,661 --> 00:53:24,787
Get them!
1088
00:53:30,501 --> 00:53:31,669
Get up, doongy.
1089
00:53:31,752 --> 00:53:32,712
Hey! Nan!
1090
00:53:34,964 --> 00:53:35,965
Nan!
1091
00:53:36,090 --> 00:53:37,550
Nan!
1092
00:53:39,969 --> 00:53:41,595
Help! Help!
1093
00:53:43,180 --> 00:53:45,391
Move! Fall back!
1094
00:53:47,309 --> 00:53:48,394
Stop!
1095
00:53:51,480 --> 00:53:52,773
Get off!
1096
00:54:02,450 --> 00:54:03,951
Move!
1097
00:55:01,383 --> 00:55:02,343
Camera!
1098
00:55:38,546 --> 00:55:39,630
Are you okay?
1099
00:55:43,592 --> 00:55:44,635
Josh.
1100
00:55:45,427 --> 00:55:46,637
Are you okay?
1101
00:55:46,720 --> 00:55:48,055
Samantha told me to film it.
1102
00:55:48,138 --> 00:55:50,015
- I need to film it.
- You did.
1103
00:55:50,099 --> 00:55:52,017
You got heaps.
1104
00:55:52,101 --> 00:55:53,727
Josh.
1105
00:55:53,811 --> 00:55:54,979
You okay?
1106
00:58:23,669 --> 00:58:24,878
You understand
1107
00:58:24,962 --> 00:58:27,047
the position this has
put me in, don't you?
1108
00:58:27,464 --> 00:58:28,757
Yes, sir.
1109
00:58:28,841 --> 00:58:32,052
He iwi tahi tātou.
We are all one people.
1110
00:58:33,637 --> 00:58:35,931
It's a motto
Jamie here epitomised
1111
00:58:36,015 --> 00:58:37,766
when he attended St Gilbert's.
1112
00:58:38,475 --> 00:58:40,894
No one is bigger than the team.
1113
00:58:40,978 --> 00:58:42,146
He doesn't think he's bigger
1114
00:58:42,229 --> 00:58:43,939
than the team, Principal Slane.
1115
00:58:44,023 --> 00:58:45,399
And yet he chose
1116
00:58:45,441 --> 00:58:47,693
to disobey my instructions
1117
00:58:47,776 --> 00:58:49,653
and cavort with
the anti-tour mob.
1118
00:58:49,737 --> 00:58:51,363
Yeah, but... he stuffed up.
1119
00:58:51,447 --> 00:58:53,657
He's not going to do it again,
are you, mate?
1120
00:58:54,158 --> 00:58:56,410
Unfortunately,
Mrs. Waaka,
1121
00:58:56,493 --> 00:58:58,037
Joshua has made his bed
1122
00:58:58,120 --> 00:58:59,538
and now he has to lie in it.
1123
00:59:00,956 --> 00:59:03,125
In all respects,
my decision was made
1124
00:59:03,208 --> 00:59:05,919
as soon as he chose
to go on that march.
1125
00:59:06,587 --> 00:59:08,088
And further to that,
1126
00:59:08,172 --> 00:59:09,715
I find it impossible to believe
1127
00:59:09,798 --> 00:59:11,675
that you, as his mother,
1128
00:59:12,468 --> 00:59:13,969
had no knowledge of this.
1129
00:59:15,929 --> 00:59:18,265
- Therefore...
- If they go...
1130
00:59:20,768 --> 00:59:21,852
then I go.
1131
00:59:25,647 --> 00:59:27,441
If you expel Josh
1132
00:59:27,524 --> 00:59:28,942
or you fire Mum,
1133
00:59:30,569 --> 00:59:33,155
then my time
in the First XV is done.
1134
00:59:52,925 --> 00:59:54,551
We'll be inside
in a minute, love.
1135
00:59:55,094 --> 00:59:56,470
You. I'd like a word.
1136
01:00:03,852 --> 01:00:04,770
Honestly,
1137
01:00:05,479 --> 01:00:07,689
just as Jamie's getting
back on track,
1138
01:00:07,773 --> 01:00:10,067
you go and nearly sabotage
everything in one go.
1139
01:00:10,150 --> 01:00:11,777
Your selfishness makes me sick.
1140
01:00:11,902 --> 01:00:13,570
Selfish?
I wasn't being selfish.
1141
01:00:13,654 --> 01:00:14,947
Yes, you are!
1142
01:00:15,030 --> 01:00:16,240
And despite that,
1143
01:00:16,323 --> 01:00:18,075
he is willing to put
everything on the line
1144
01:00:18,158 --> 01:00:19,576
to save your ass.
1145
01:00:19,660 --> 01:00:22,037
We were protesting.
What's so bad about that?
1146
01:00:22,121 --> 01:00:23,539
Because they told you you'd
get expelled from school
1147
01:00:23,622 --> 01:00:24,957
if you did that,
that's why it's bad.
1148
01:00:25,082 --> 01:00:26,959
I hate that school!
1149
01:00:27,084 --> 01:00:28,752
And I wouldn't care
if they expelled me.
1150
01:00:28,836 --> 01:00:31,130
Well, we'd be stuffed
without the school, Josh.
1151
01:00:31,755 --> 01:00:34,967
I'm a Māori surrounded
by white kids.
1152
01:00:35,050 --> 01:00:36,885
You don't know
what it feels like.
1153
01:00:38,679 --> 01:00:41,014
You don't know what
it feels like to not fit in.
1154
01:00:41,098 --> 01:00:42,182
What?
1155
01:00:43,058 --> 01:00:44,268
We left England
1156
01:00:44,351 --> 01:00:46,562
because my parents
wouldn't accept Pita.
1157
01:00:46,687 --> 01:00:49,439
And then when we got here,
his dad wouldn't accept me.
1158
01:00:50,190 --> 01:00:52,192
So where does that leave me
now he's dead?
1159
01:00:53,193 --> 01:00:54,653
I've spent 20 years
not fitting in.
1160
01:00:54,736 --> 01:00:56,989
Don't you tell me
I don't know what it's like.
1161
01:00:59,283 --> 01:01:01,451
I just care what's happening
to our people.
1162
01:01:01,535 --> 01:01:03,245
Your people?!
1163
01:01:03,328 --> 01:01:06,540
Your people is you
and me and Jamie.
1164
01:01:06,623 --> 01:01:08,125
That's your people.
1165
01:01:13,255 --> 01:01:14,631
Want to know what I care about?
1166
01:01:14,715 --> 01:01:15,799
I care about earning
enough money
1167
01:01:15,883 --> 01:01:16,967
to put food on the table.
1168
01:01:17,092 --> 01:01:18,635
And I care
1169
01:01:18,719 --> 01:01:20,804
that Jamie doesn't go back
to hating his life so much
1170
01:01:20,888 --> 01:01:21,805
he wants to end it.
1171
01:01:33,650 --> 01:01:34,651
So...
1172
01:01:35,777 --> 01:01:37,112
You got one job, love.
1173
01:01:38,030 --> 01:01:39,156
You do whatever I need you to do
1174
01:01:39,239 --> 01:01:40,532
to keep this family together.
1175
01:01:40,616 --> 01:01:41,700
All right?
1176
01:02:00,552 --> 01:02:01,970
A huge game.
1177
01:02:02,054 --> 01:02:03,680
Yeah, those
Dorklanders are gonna get it.
1178
01:02:03,805 --> 01:02:05,224
They're soft as.
1179
01:02:17,444 --> 01:02:18,528
It's Waaka.
1180
01:02:18,612 --> 01:02:20,155
No. Out.
1181
01:02:20,239 --> 01:02:22,783
Come on, miss.
I want to get out a book.
1182
01:02:22,866 --> 01:02:24,326
To get out a book,
1183
01:02:24,409 --> 01:02:26,703
you first need to be able
to read, Anderson.
1184
01:02:29,414 --> 01:02:30,582
- I can read.
- Wow.
1185
01:02:30,666 --> 01:02:32,292
That'd be a first
for your family.
1186
01:02:34,836 --> 01:02:35,879
Bitch.
1187
01:02:35,963 --> 01:02:37,714
Ooh. Whoops-a-daisy.
1188
01:02:37,798 --> 01:02:38,799
Don't mind me.
1189
01:02:38,882 --> 01:02:40,092
Ms. McMenigall.
1190
01:02:40,175 --> 01:02:42,094
For you,
and none of them overdue.
1191
01:02:42,177 --> 01:02:43,428
In the return box.
1192
01:02:44,429 --> 01:02:45,847
I could just put them here
if you like.
1193
01:02:45,931 --> 01:02:47,266
Save the middleman.
1194
01:02:47,349 --> 01:02:48,684
Return box.
1195
01:02:48,725 --> 01:02:50,018
Okay.
1196
01:02:50,102 --> 01:02:51,979
It's part of the process,
isn't it?
1197
01:02:52,729 --> 01:02:55,315
In the return box.
There we go.
1198
01:02:55,440 --> 01:02:56,275
Thank you.
1199
01:02:56,400 --> 01:02:58,235
Look at that.
All of them.
1200
01:03:09,162 --> 01:03:10,539
Saw your picture in the paper.
1201
01:03:10,622 --> 01:03:11,498
Very dramatic.
1202
01:03:12,124 --> 01:03:14,084
Nice warmup for the audition.
1203
01:03:14,167 --> 01:03:15,043
Yeah.
1204
01:03:15,127 --> 01:03:16,545
I won't be doing that now.
1205
01:03:16,628 --> 01:03:17,504
Oh.
1206
01:03:17,587 --> 01:03:19,548
I realise it's the same day
as the semi-final,
1207
01:03:19,631 --> 01:03:20,841
but I figured
if I could pick you up
1208
01:03:20,924 --> 01:03:21,758
straight after the game,
1209
01:03:21,883 --> 01:03:22,968
we'll make it
to Christchurch on time.
1210
01:03:23,093 --> 01:03:25,178
You have a voice that carries.
1211
01:03:26,054 --> 01:03:27,306
Sorry.
1212
01:03:27,389 --> 01:03:29,057
I've got a voice that carries.
1213
01:03:30,225 --> 01:03:31,560
Look, Josh, for what it's worth,
1214
01:03:31,643 --> 01:03:33,186
I'm really proud of you.
1215
01:03:33,270 --> 01:03:34,479
You raised your voice.
1216
01:03:34,521 --> 01:03:35,480
You achieved something.
1217
01:03:35,564 --> 01:03:36,940
I didn't achieve anything.
1218
01:03:37,774 --> 01:03:40,068
I put on a helmet and fell over.
1219
01:03:41,153 --> 01:03:42,696
That's not raising my voice.
1220
01:03:43,488 --> 01:03:44,656
It's a joke.
1221
01:03:47,409 --> 01:03:48,452
No, I still think
what you did...
1222
01:03:48,535 --> 01:03:50,329
It doesn't matter
what you think!
1223
01:03:50,412 --> 01:03:51,955
It doesn't matter what I think.
1224
01:03:52,039 --> 01:03:53,415
This is my life.
1225
01:03:54,416 --> 01:03:55,584
Playing rugby
1226
01:03:55,667 --> 01:03:58,295
and hiding in the library
during lunchtime.
1227
01:03:58,378 --> 01:04:00,213
Why bother pretending
it's anything else?
1228
01:04:00,297 --> 01:04:02,591
I said be quiet!
1229
01:04:04,426 --> 01:04:06,970
Who exactly are we
being quiet for?
1230
01:04:07,054 --> 01:04:08,805
There's no one else here.
1231
01:04:23,278 --> 01:04:24,279
Hey.
1232
01:04:24,905 --> 01:04:25,864
Hi.
1233
01:04:26,573 --> 01:04:27,657
How's your arm?
1234
01:04:29,201 --> 01:04:30,369
It's a little better.
1235
01:04:34,247 --> 01:04:36,208
Nice photo.
1236
01:04:36,958 --> 01:04:37,959
Thanks.
1237
01:04:42,130 --> 01:04:43,298
I just wanted
to let you know that.
1238
01:04:43,382 --> 01:04:44,633
Tui's in the hospital.
1239
01:04:45,842 --> 01:04:47,761
Wait, really?
1240
01:04:51,223 --> 01:04:53,225
We're not sure
how serious it is.
1241
01:04:56,561 --> 01:04:58,063
Is Samantha okay?
1242
01:04:58,188 --> 01:04:59,648
That's why I came over.
1243
01:04:59,731 --> 01:05:01,733
I was wondering if you wanted
to come with me
1244
01:05:01,817 --> 01:05:02,943
to the hospital.
1245
01:05:10,742 --> 01:05:11,910
Sorry. I can't.
1246
01:05:15,539 --> 01:05:17,374
Maybe it's best if we
1247
01:05:17,457 --> 01:05:19,084
don't hang out for a bit too.
1248
01:05:20,544 --> 01:05:21,503
It's just
1249
01:05:22,629 --> 01:05:23,880
there's a lot of things.
1250
01:05:25,173 --> 01:05:26,258
But...
1251
01:05:31,555 --> 01:05:32,556
Good talk.
1252
01:05:33,140 --> 01:05:35,475
It's just, you have it
a lot easier than I do.
1253
01:05:37,269 --> 01:05:38,395
True.
1254
01:05:38,478 --> 01:05:40,897
Because Samoans have got it
way easier than Māori.
1255
01:05:40,981 --> 01:05:43,483
You have it easier than this
Māori, that's for sure!
1256
01:05:54,202 --> 01:05:55,370
Yes, yes, yes, yes.
1257
01:05:55,454 --> 01:05:57,080
Yes. Yes. Down. Up. Up.
1258
01:05:57,164 --> 01:05:58,832
Up. Reset. Reset.
1259
01:06:13,597 --> 01:06:15,557
Can you give us an idea
as to when we can go home?
1260
01:06:15,640 --> 01:06:16,766
We are still observing her.
1261
01:06:16,850 --> 01:06:18,935
Sorry, we're just too early
to say anything.
1262
01:06:28,695 --> 01:06:31,072
And we want our fingers
and our hands
1263
01:06:31,740 --> 01:06:34,826
always pointed towards
the target at all times.
1264
01:06:35,660 --> 01:06:36,578
See that?
1265
01:06:47,964 --> 01:06:48,965
Nice, boys.
1266
01:06:49,716 --> 01:06:50,717
Nice one, boys.
1267
01:07:32,884 --> 01:07:35,011
- How is it?
- Yeah, it's okay.
1268
01:07:38,014 --> 01:07:40,141
These won't help
with the elbow, but
1269
01:07:40,684 --> 01:07:42,561
they might help you
throwing straight.
1270
01:07:45,397 --> 01:07:46,523
They're the right
prescription too.
1271
01:07:46,648 --> 01:07:48,567
I checked with Mum first.
1272
01:07:51,069 --> 01:07:52,529
Contacts.
1273
01:07:53,321 --> 01:07:55,407
- How expensive were they?
- Bloody heaps.
1274
01:07:55,490 --> 01:07:57,033
It's just nice to have
a bit of money
1275
01:07:57,158 --> 01:07:58,577
to spend for once.
1276
01:08:00,328 --> 01:08:01,538
They'll definitely help.
1277
01:08:02,289 --> 01:08:04,916
You know, they won't make me
as good as you and Dad,
1278
01:08:04,958 --> 01:08:07,877
but maybe I might go from
"really, really stink"
1279
01:08:07,961 --> 01:08:09,963
to just "stink."
1280
01:08:12,132 --> 01:08:13,341
You'll be all good.
1281
01:08:13,425 --> 01:08:16,595
Just stay off the front page
of the newspaper from now on.
1282
01:08:25,270 --> 01:08:26,479
Do you think...
1283
01:08:28,481 --> 01:08:29,941
rugby made you better?
1284
01:08:34,362 --> 01:08:35,280
Well, I don't...
1285
01:08:35,363 --> 01:08:37,532
I don't know
if I'm completely better.
1286
01:08:38,408 --> 01:08:40,660
I mean, every day is different.
1287
01:08:43,580 --> 01:08:45,457
But it's just...
1288
01:08:45,540 --> 01:08:47,709
It's good to be doing
something that
1289
01:08:48,960 --> 01:08:50,211
feels easy again.
1290
01:08:51,087 --> 01:08:52,714
It comes naturally.
1291
01:08:52,797 --> 01:08:54,049
Rugby's all I know.
1292
01:08:55,842 --> 01:08:56,968
I mean...
1293
01:08:59,095 --> 01:09:00,347
When Dad died...
1294
01:09:05,101 --> 01:09:08,980
...it was my way of
keeping him there.
1295
01:09:09,064 --> 01:09:11,566
Keeping him close to me.
1296
01:09:11,691 --> 01:09:14,694
And it also kept me going.
1297
01:09:19,908 --> 01:09:22,202
So, after the accident...
1298
01:09:28,333 --> 01:09:30,919
When you can't do
the thing that makes...
1299
01:09:33,129 --> 01:09:34,297
you you...
1300
01:09:40,887 --> 01:09:41,888
It's just...
1301
01:09:43,264 --> 01:09:44,391
It's hard, you know?
1302
01:09:48,687 --> 01:09:49,896
Yeah, I know.
1303
01:10:10,500 --> 01:10:11,751
Oh, geez.
1304
01:10:22,846 --> 01:10:24,389
Is the B ground available?
1305
01:10:26,015 --> 01:10:27,308
This season
1306
01:10:27,392 --> 01:10:30,729
we've had obstacle after
obstacle after obstacle
1307
01:10:30,770 --> 01:10:31,980
put in front of us,
1308
01:10:32,021 --> 01:10:34,941
and time and time again,
1309
01:10:34,983 --> 01:10:37,068
we have just gotten over it
1310
01:10:37,152 --> 01:10:39,028
or gotten around it.
1311
01:10:39,112 --> 01:10:41,740
We've had another
bullshit obstacle
1312
01:10:41,823 --> 01:10:43,450
put in front of us...
1313
01:10:45,785 --> 01:10:47,036
by a bunch of pricks
1314
01:10:47,120 --> 01:10:49,372
who don't know
the meaning of unity.
1315
01:10:50,457 --> 01:10:52,500
Well, let's go out there
1316
01:10:52,584 --> 01:10:54,586
and show them
the meaning of unity.
1317
01:10:54,669 --> 01:10:57,630
Okay? Let's go out there
and show them.
1318
01:10:57,714 --> 01:10:59,716
But this time, we're not going
to go around it, okay?
1319
01:10:59,799 --> 01:11:01,217
We're going to go
straight through
1320
01:11:01,301 --> 01:11:02,218
the bloody bastard!
1321
01:11:02,343 --> 01:11:04,095
- Yeah we are! Come on!
- Okay?
1322
01:11:04,179 --> 01:11:07,098
Yeah! Huddle up,
huddle up, huddle up!
1323
01:11:07,182 --> 01:11:09,559
Take no prisoners, boys!
Take no prisoners.
1324
01:11:09,642 --> 01:11:10,810
Ten on me. And!
1325
01:11:10,935 --> 01:11:13,480
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
1326
01:11:13,521 --> 01:11:16,399
- Again, hey!
- Two, three, five!
1327
01:11:17,817 --> 01:11:20,028
- Yes.
- That's what we need.
1328
01:11:29,537 --> 01:11:30,747
Oh, for...
1329
01:11:30,830 --> 01:11:32,874
We can't keep our hands
on the bloody ball.
1330
01:11:32,957 --> 01:11:34,375
Come on.
1331
01:11:47,931 --> 01:11:49,599
Oh, Jesus.
1332
01:12:03,154 --> 01:12:04,697
This is on you, Waaka.
1333
01:12:07,534 --> 01:12:09,327
Come on, St Gilbert's!
1334
01:12:09,410 --> 01:12:10,954
- Sub!
- Let's go!
1335
01:12:11,037 --> 01:12:12,497
Come on, boys.
1336
01:12:14,666 --> 01:12:15,708
You ready?
1337
01:12:21,089 --> 01:12:22,841
If only you had your leotards.
1338
01:12:26,719 --> 01:12:28,471
Just go out there
and have some fun.
1339
01:12:29,681 --> 01:12:30,807
It'll be good.
1340
01:12:30,890 --> 01:12:32,267
Okay.
1341
01:12:32,308 --> 01:12:35,728
- Go, St Gilbert's!
- St Gilbert's, let's go!
1342
01:12:35,812 --> 01:12:37,397
Go, St Gilbert's!
1343
01:12:42,443 --> 01:12:44,445
Go, St Gilbert's!
1344
01:12:44,529 --> 01:12:46,406
Hey, come on! Let's go!
1345
01:12:46,489 --> 01:12:48,074
- Ready, then.
- Over here!
1346
01:12:48,157 --> 01:12:49,450
Go, go, go!
1347
01:13:28,865 --> 01:13:30,241
Yes!
1348
01:13:41,377 --> 01:13:42,962
Points up! 20-20!
1349
01:13:58,311 --> 01:13:59,812
To the final whistle, lads!
1350
01:13:59,938 --> 01:14:01,564
To the final whistle!
1351
01:14:16,537 --> 01:14:17,830
Yeah, you want some?
You like that, huh?
1352
01:14:17,914 --> 01:14:19,415
See that scoreboard?
See that scoreboard?
1353
01:14:19,499 --> 01:14:20,667
You want some too, huh?
1354
01:14:23,920 --> 01:14:26,422
Yeah, yeah, yeah.
1355
01:14:26,506 --> 01:14:28,341
Yeah!
1356
01:14:29,968 --> 01:14:31,302
Whoo!
1357
01:14:48,653 --> 01:14:49,862
Yes!
1358
01:14:49,946 --> 01:14:51,864
We're in the finals, lads.
1359
01:14:51,948 --> 01:14:53,950
We're in the finals.
1360
01:14:54,075 --> 01:14:57,245
We're going to the finals.
1361
01:14:57,328 --> 01:14:58,913
You beauty.
1362
01:15:11,467 --> 01:15:13,428
Hey, beers and rugby
at my place, lads.
1363
01:15:13,469 --> 01:15:14,429
Yeah, boys.
1364
01:15:14,470 --> 01:15:16,597
Beers and rugby at my place.
175 Rutland Street.
1365
01:15:16,681 --> 01:15:18,016
Beers and rugby at my place.
1366
01:15:18,099 --> 01:15:19,392
Boys, check it out!
1367
01:15:23,438 --> 01:15:24,689
I mean, that's, you know,
1368
01:15:24,772 --> 01:15:28,151
that's still St Gilbert's
rugby property, right?
1369
01:15:28,234 --> 01:15:30,528
I mean, the boys are
in there now, but,
1370
01:15:30,611 --> 01:15:31,696
you know, when they leave,
1371
01:15:31,779 --> 01:15:33,281
those words don't go with them.
1372
01:15:33,364 --> 01:15:35,033
So? It's funny.
1373
01:15:36,034 --> 01:15:37,076
Yeah, no, it's hilarious.
1374
01:15:37,160 --> 01:15:38,745
I was just making
an observation.
1375
01:15:42,123 --> 01:15:44,375
Beers and rugby
at my place, lads.
1376
01:15:44,459 --> 01:15:46,252
Beers and rugby at my place.
1377
01:16:00,808 --> 01:16:03,311
History is always
on the side of the people...
1378
01:16:03,770 --> 01:16:07,774
Not armies, not policemen,
and not governments...
1379
01:16:07,899 --> 01:16:11,152
History is always
on the side of the people.
1380
01:16:31,881 --> 01:16:32,965
Grace.
1381
01:16:33,549 --> 01:16:34,842
Are you okay?
1382
01:16:34,926 --> 01:16:36,135
Love, what's happening?
1383
01:17:30,231 --> 01:17:31,274
Josh?
1384
01:17:49,625 --> 01:17:51,502
Josh, what happened?
1385
01:17:52,420 --> 01:17:54,380
Can you tape my audition?
1386
01:17:55,298 --> 01:17:57,842
- What, now?
- Yes, now.
1387
01:17:57,925 --> 01:17:59,343
Please, now.
1388
01:18:01,095 --> 01:18:01,971
It's just, I mean...
1389
01:18:02,054 --> 01:18:03,055
We've missed the opportunity.
1390
01:18:03,139 --> 01:18:04,515
No. No, if
1391
01:18:04,599 --> 01:18:06,934
if you tape it now
and you send it in,
1392
01:18:07,018 --> 01:18:08,436
and if it's good enough,
1393
01:18:08,519 --> 01:18:10,062
they have to let me in.
1394
01:18:12,023 --> 01:18:13,149
Josh...
1395
01:18:13,649 --> 01:18:15,985
I'm sorry I missed the audition.
1396
01:18:17,695 --> 01:18:19,238
I have to go to drama school.
1397
01:18:19,906 --> 01:18:21,199
Brother Madigan, I'm s...
1398
01:18:22,033 --> 01:18:24,118
I have to
get out of here. Please.
1399
01:18:31,709 --> 01:18:33,544
Okay. We're good
to go here, Josh.
1400
01:18:34,962 --> 01:18:36,255
Thank you.
1401
01:18:36,881 --> 01:18:39,008
You don't have to stay
if you don't want to.
1402
01:18:39,258 --> 01:18:40,551
You sure?
1403
01:18:41,177 --> 01:18:42,178
Yeah.
1404
01:18:43,763 --> 01:18:45,473
Okay, well, you've got about
a metre either side
1405
01:18:45,556 --> 01:18:47,391
of where you were
there in the middle.
1406
01:18:48,142 --> 01:18:49,977
That's your performance space.
1407
01:18:50,061 --> 01:18:51,562
Any further
and you're out of shot.
1408
01:18:51,687 --> 01:18:53,231
- Okay?
- Okay.
1409
01:18:53,272 --> 01:18:54,649
Hey, Josh.
1410
01:18:54,690 --> 01:18:56,192
Good luck.
1411
01:19:24,804 --> 01:19:25,888
As you're aware,
1412
01:19:25,972 --> 01:19:28,266
there was an incident
on Saturday night
1413
01:19:28,349 --> 01:19:30,226
that now has become
a police matter.
1414
01:19:31,102 --> 01:19:34,563
They will be coming in
to see me at some point today.
1415
01:19:34,689 --> 01:19:36,691
Although I'm sure
many of you will feel
1416
01:19:36,732 --> 01:19:40,194
a sense of trepidation
in this knowledge,
1417
01:19:40,278 --> 01:19:42,405
take comfort in the fact
1418
01:19:42,488 --> 01:19:44,865
that each and every one of you
has an alibi.
1419
01:19:46,242 --> 01:19:49,287
Coach Bullivant assures me
that all of you
1420
01:19:49,370 --> 01:19:51,372
were present and accounted
for at his house
1421
01:19:51,455 --> 01:19:53,040
at the time of the incident.
1422
01:19:54,292 --> 01:19:56,460
This is the statement that I
will be making to the police,
1423
01:19:56,544 --> 01:19:58,713
and if required,
1424
01:19:58,754 --> 01:20:00,965
this is the statement
you will be making too.
1425
01:20:02,425 --> 01:20:03,342
Now,
1426
01:20:04,093 --> 01:20:05,094
is that clear?
1427
01:20:05,177 --> 01:20:06,721
Yes, sir.
1428
01:20:08,014 --> 01:20:10,474
Does anyone have
anything to say?
1429
01:20:16,731 --> 01:20:18,941
He iwi tahi tātou, men.
1430
01:20:19,483 --> 01:20:21,152
He iwi tahi tātou.
1431
01:20:33,831 --> 01:20:35,207
Evening, Mrs. Waaka.
1432
01:20:35,291 --> 01:20:36,584
Oh, Brother Madigan.
1433
01:20:37,585 --> 01:20:38,586
You making a film?
1434
01:20:38,669 --> 01:20:39,795
Ah, no.
1435
01:20:39,920 --> 01:20:41,339
Um, I've just got something
1436
01:20:41,422 --> 01:20:42,757
I want to share with you,
if that's okay.
1437
01:20:42,798 --> 01:20:43,883
Oh. Do you want to come in?
1438
01:20:43,966 --> 01:20:45,176
No, I won't keep you.
1439
01:20:45,801 --> 01:20:47,595
As you know, I've had some
discussions with Josh
1440
01:20:47,678 --> 01:20:49,680
about trying out
for drama school.
1441
01:20:49,764 --> 01:20:50,639
Oh, yeah.
1442
01:20:50,723 --> 01:20:52,266
Yeah, we had a chat about that.
1443
01:20:53,017 --> 01:20:54,643
Well, he came to visit me
1444
01:20:54,727 --> 01:20:57,313
on Saturday night
after the fire, and
1445
01:20:58,272 --> 01:21:00,941
he asked me
to record an audition.
1446
01:21:01,817 --> 01:21:02,902
Did he?
1447
01:21:04,028 --> 01:21:05,071
Well...
1448
01:21:05,863 --> 01:21:08,991
Well, he knows
that's off the cards.
1449
01:21:09,075 --> 01:21:11,452
Yes, and he did say that.
1450
01:21:11,535 --> 01:21:13,412
And by the way, I checked
with the drama school,
1451
01:21:13,496 --> 01:21:14,914
and they will not accept a tape.
1452
01:21:14,955 --> 01:21:16,374
So, you've got no worries.
1453
01:21:17,792 --> 01:21:20,336
But I just couldn't bring
myself to erasing this tape
1454
01:21:20,419 --> 01:21:23,130
without first giving it to you
to have a look,
1455
01:21:23,214 --> 01:21:24,298
if you don't mind.
1456
01:21:24,882 --> 01:21:26,634
So, please.
1457
01:21:26,717 --> 01:21:28,469
You'll need this.
This is the camera.
1458
01:21:28,552 --> 01:21:30,179
- Yes.
- The AC adaptor.
1459
01:21:30,262 --> 01:21:31,931
- The AC adaptor, is it?
- Which you'll need.
1460
01:21:32,014 --> 01:21:33,682
And here's the...
the Portapak.
1461
01:21:33,766 --> 01:21:34,850
- The Portapak. Right.
- Yes.
1462
01:21:34,975 --> 01:21:36,560
Which has most of the machinery.
1463
01:21:36,685 --> 01:21:37,978
Okay.
1464
01:21:38,062 --> 01:21:39,188
- Yeah, that's...
- Okay.
1465
01:21:39,271 --> 01:21:40,189
It's very straightforward.
1466
01:21:40,272 --> 01:21:41,816
- Is it?
- Yeah.
1467
01:21:43,484 --> 01:21:45,444
- Okay.
- Please have a look.
1468
01:21:49,782 --> 01:21:52,910
Listen. He said you told him
he wasn't crap.
1469
01:21:54,161 --> 01:21:55,287
At the acting.
1470
01:21:57,415 --> 01:21:58,290
Mm.
1471
01:21:59,333 --> 01:22:02,169
Josh is a really tricky kid
to get to know, to be honest.
1472
01:22:03,212 --> 01:22:05,673
Oddly enough, I think it's
when he's performing
1473
01:22:05,756 --> 01:22:08,300
that we get the best insight
as to who he really is.
1474
01:22:10,302 --> 01:22:11,637
Well, that's my take on it.
1475
01:22:38,914 --> 01:22:41,167
And now the dance is done,
1476
01:22:42,626 --> 01:22:44,211
and I'm hanging up my boots.
1477
01:22:44,295 --> 01:22:45,629
What are you?
1478
01:22:45,713 --> 01:22:47,173
Kicking for the touch.
1479
01:22:47,256 --> 01:22:48,716
What are you?
1480
01:22:49,258 --> 01:22:50,925
Chucking it in.
1481
01:22:50,926 --> 01:22:52,428
What are you?
1482
01:22:53,262 --> 01:22:55,473
Can't play the game
1483
01:22:55,556 --> 01:22:58,184
or anymore wear
the one-dimensional mask
1484
01:22:58,267 --> 01:23:01,020
of this moron's Mardi Gras,
1485
01:23:01,061 --> 01:23:02,938
where they ask you,
"What are you?"
1486
01:23:06,192 --> 01:23:07,526
But they really
1487
01:23:07,651 --> 01:23:08,652
don't
1488
01:23:08,736 --> 01:23:09,612
want
1489
01:23:09,695 --> 01:23:10,571
to know.
1490
01:23:11,405 --> 01:23:12,698
What are you?
1491
01:23:14,158 --> 01:23:15,201
What are you?
1492
01:23:30,883 --> 01:23:31,967
What are you?
1493
01:23:36,931 --> 01:23:37,973
What are you?
1494
01:23:39,725 --> 01:23:40,935
What are you?
1495
01:23:54,031 --> 01:23:55,241
What are you?
1496
01:23:57,284 --> 01:23:58,452
What are you?
1497
01:26:09,208 --> 01:26:10,250
Everything okay, Mum?
1498
01:26:11,752 --> 01:26:13,545
Keep your shoes on, Josh.
1499
01:26:40,739 --> 01:26:42,157
Me and your dad used
to come out here
1500
01:26:42,241 --> 01:26:43,867
after we first got married.
1501
01:26:46,203 --> 01:26:48,706
Not quite sure where
this is going, Shirley.
1502
01:26:50,124 --> 01:26:51,333
Shush.
1503
01:26:54,253 --> 01:26:56,088
Yeah, not a lot of
forethought's gone into this,
1504
01:26:56,171 --> 01:26:58,674
so
1505
01:26:58,757 --> 01:26:59,758
bear with me.
1506
01:27:04,471 --> 01:27:06,432
This place reminded him of home.
1507
01:27:08,684 --> 01:27:09,643
Coming here was like
1508
01:27:09,727 --> 01:27:11,437
going back
without all the drama.
1509
01:27:16,942 --> 01:27:19,278
When your dad got sick.
I had to be the anchor.
1510
01:27:22,239 --> 01:27:23,699
It's really hard.
1511
01:27:24,950 --> 01:27:27,578
You know, when you don't have
anything to hook on to.
1512
01:27:31,498 --> 01:27:32,875
You have us.
1513
01:27:34,501 --> 01:27:35,961
That's the problem, isn't it?
1514
01:27:37,963 --> 01:27:39,339
It can't just be you.
1515
01:27:41,341 --> 01:27:42,676
I mean...
1516
01:27:42,760 --> 01:27:45,304
I've spent the last five years
1517
01:27:45,387 --> 01:27:47,639
just focusing on keeping
the two of you alive.
1518
01:27:49,975 --> 01:27:51,977
And I hung on really tightly.
1519
01:27:57,274 --> 01:27:58,233
I...
1520
01:27:58,317 --> 01:28:00,652
I think I'm supposed
to do the opposite.
1521
01:28:11,455 --> 01:28:14,041
Brother Madigan showed me
your video.
1522
01:28:17,586 --> 01:28:19,379
It was so beautiful, Josh.
1523
01:28:20,923 --> 01:28:23,675
It's the most beautiful thing
I've ever seen in my life.
1524
01:28:30,265 --> 01:28:32,768
You know, I didn't just see
you up on that stage.
1525
01:28:34,186 --> 01:28:35,562
I saw your dad.
1526
01:28:36,522 --> 01:28:37,898
I saw me.
1527
01:28:41,193 --> 01:28:43,070
Like that was half
of me up there.
1528
01:28:52,579 --> 01:28:54,081
And it gave me hope.
1529
01:28:55,749 --> 01:28:56,834
Made me think
1530
01:28:57,709 --> 01:29:00,379
maybe one day I won't feel like
1531
01:29:01,672 --> 01:29:03,549
there's only you boys
to hook on to.
1532
01:29:36,874 --> 01:29:39,042
- Corporal.
- Sergeant.
1533
01:29:40,669 --> 01:29:43,422
Mum says thanks for letting us
use the... use the pot.
1534
01:29:43,505 --> 01:29:45,215
It won't take a month
next time to return.
1535
01:29:45,299 --> 01:29:47,759
This is good, see, because...
1536
01:29:47,843 --> 01:29:50,345
Grace has been blaming me
for losing it.
1537
01:29:50,429 --> 01:29:52,556
But now I can pretend
like I found it
1538
01:29:52,639 --> 01:29:54,308
- and be in the good books.
- Right.
1539
01:29:54,933 --> 01:29:56,101
Okay.
1540
01:29:59,313 --> 01:30:00,898
Oh, she doesn't want to see you.
1541
01:30:02,024 --> 01:30:03,525
Because she's in the toilet.
1542
01:30:06,612 --> 01:30:09,740
Hey, oh, here she is,
back from the toilet.
1543
01:30:09,823 --> 01:30:10,866
- Dad.
- Yeah?
1544
01:30:10,949 --> 01:30:12,367
You don't need
to broadcast everything!
1545
01:30:12,451 --> 01:30:15,078
We all go
to the toilet, darling.
1546
01:30:15,162 --> 01:30:16,496
It's nothing to be ashamed of.
1547
01:30:16,580 --> 01:30:18,498
Look, I found a pot, mm?
1548
01:30:18,582 --> 01:30:19,791
He had the pot.
1549
01:30:20,584 --> 01:30:22,711
You gave him the pot
and you blame me.
1550
01:30:22,794 --> 01:30:24,421
Shh. Go.
1551
01:30:24,504 --> 01:30:25,756
Yeah.
1552
01:30:25,839 --> 01:30:26,840
Bye.
1553
01:30:32,804 --> 01:30:35,349
I came to ask how Tui was going.
1554
01:30:35,390 --> 01:30:37,225
She's still in the hospital.
1555
01:30:39,603 --> 01:30:40,938
For how long?
1556
01:30:41,980 --> 01:30:43,523
Samantha said they're
keeping her in there
1557
01:30:43,649 --> 01:30:44,650
for observation.
1558
01:30:47,736 --> 01:30:50,489
Okay. Ah, well, thanks.
1559
01:30:52,616 --> 01:30:53,951
I'll let you know, though.
1560
01:30:54,701 --> 01:30:56,203
If anything happens.
1561
01:30:56,286 --> 01:30:57,579
Okay?
1562
01:30:57,663 --> 01:30:59,665
Okay. Cool.
1563
01:31:00,457 --> 01:31:01,416
Cool.
1564
01:31:03,794 --> 01:31:05,337
Go wash your hands, please.
1565
01:31:22,437 --> 01:31:24,231
We'd reached
the final game of our season
1566
01:31:24,314 --> 01:31:25,983
and the final game
of the tour...
1567
01:31:26,066 --> 01:31:28,276
And the country was more like
the Incredible Hulk
1568
01:31:28,402 --> 01:31:29,361
than ever...
1569
01:31:29,444 --> 01:31:31,279
We were fighting injustice
and ourselves
1570
01:31:31,363 --> 01:31:32,823
at the same time,
1571
01:31:32,906 --> 01:31:35,701
and there didn't seem to be
any end in sight...
1572
01:31:35,784 --> 01:31:38,120
Not with everyone shouting
and no one listening.
1573
01:31:52,467 --> 01:31:54,761
Today. Today. Today, boys.
1574
01:31:55,721 --> 01:32:00,475
Today, we have reached
our Everest.
1575
01:32:02,644 --> 01:32:05,981
And we just need
to take that last step
1576
01:32:06,023 --> 01:32:07,983
and plant our flag
1577
01:32:08,066 --> 01:32:09,151
on the mountain.
1578
01:32:11,028 --> 01:32:12,070
You lot!
1579
01:32:13,238 --> 01:32:16,616
You lot are Edmund Hillary.
1580
01:32:16,700 --> 01:32:18,285
And I'm Sherpa...
1581
01:32:21,204 --> 01:32:22,914
I'm... I'm the Sherpa.
1582
01:32:22,956 --> 01:32:24,499
Doesn't matter.
I'm the Sherpa.
1583
01:32:25,042 --> 01:32:27,586
I've shepherded you
up the mountain.
1584
01:32:27,669 --> 01:32:29,880
Yeah? I've carried
your bags for you
1585
01:32:29,963 --> 01:32:34,509
and I've cooked your dinner
on those little stoves.
1586
01:32:34,634 --> 01:32:36,303
The little gas stoves.
1587
01:32:36,386 --> 01:32:37,846
And we're all full.
1588
01:32:38,513 --> 01:32:40,348
And now we just need
to take that last step.
1589
01:32:40,432 --> 01:32:41,641
We're finally here,
1590
01:32:42,517 --> 01:32:44,519
and we need to plant the flag.
1591
01:32:46,730 --> 01:32:48,231
Plant that flag, boys.
1592
01:32:49,191 --> 01:32:50,400
Grab it
1593
01:32:50,442 --> 01:32:52,652
and, and plant the flag.
1594
01:32:54,321 --> 01:32:55,572
On top of the mountain.
1595
01:32:55,655 --> 01:32:57,032
St Gilbert's!
1596
01:32:57,115 --> 01:32:59,868
And let's do this
for each other!
1597
01:32:59,951 --> 01:33:01,787
- Yeah. Let's...
- Let's go!
1598
01:33:01,870 --> 01:33:02,788
- Yeah.
- Come on, boys!
1599
01:33:02,871 --> 01:33:04,498
Huddle up together.
Huddle together.
1600
01:33:04,581 --> 01:33:06,833
Take no prisoners, boys.
Take no prisoners.
1601
01:33:06,917 --> 01:33:08,543
You know what to do.
We're gonna go out there.
1602
01:33:08,668 --> 01:33:09,628
- We're gonna kill them.
- St Gilbert's!
1603
01:33:09,711 --> 01:33:10,754
We're gonna rip
their throat out.
1604
01:33:10,837 --> 01:33:12,380
Hey, get up, boon!
1605
01:33:12,464 --> 01:33:14,508
Come on, boys. Here we go.
1606
01:33:58,593 --> 01:34:00,137
Get the job done, Waaka.
1607
01:34:22,367 --> 01:34:24,161
One, two, three, Gilbert's!
1608
01:34:42,762 --> 01:34:44,639
Get the hell up, Waaka!
1609
01:34:51,271 --> 01:34:53,440
What are you doing, boon?!
1610
01:34:53,481 --> 01:34:54,733
Get up!
1611
01:35:04,951 --> 01:35:07,787
Get off!
Get off the ground.
1612
01:35:24,262 --> 01:35:25,472
Get off the field!
1613
01:35:38,902 --> 01:35:40,737
Move it. Get up.
1614
01:35:40,820 --> 01:35:42,530
We want to play a game of rugby.
1615
01:35:43,365 --> 01:35:44,616
You're a disgrace.
1616
01:35:44,699 --> 01:35:48,411
Let us play.
This is a bloody joke.
1617
01:35:55,627 --> 01:35:57,254
Right.
1618
01:35:57,337 --> 01:35:58,630
We just sit here, do we?
1619
01:36:00,382 --> 01:36:02,926
Yeah, we just sit here.
1620
01:36:10,308 --> 01:36:12,560
Get them off the field, ref!
1621
01:36:12,686 --> 01:36:15,146
- Hey!
- Get off the field!
1622
01:36:23,280 --> 01:36:26,533
Get up and get off
this field right now.
1623
01:36:26,616 --> 01:36:27,951
I knew I should have
gotten rid of you
1624
01:36:28,034 --> 01:36:29,202
when I had the chance.
1625
01:36:30,787 --> 01:36:32,205
Sorry, sir.
1626
01:36:32,289 --> 01:36:33,957
You must be regretting
your decision.
1627
01:36:34,040 --> 01:36:35,792
Get off the field now!
1628
01:36:40,297 --> 01:36:41,298
You too, Shirley.
1629
01:36:41,381 --> 01:36:42,966
No, I'm all right,
Derek. Thanks.
1630
01:36:43,049 --> 01:36:44,301
Quite comfortable here.
1631
01:36:50,682 --> 01:36:52,309
Get off the field!
1632
01:36:57,731 --> 01:37:00,442
Jamie. Jamie,
get back on the sidelines.
1633
01:37:03,194 --> 01:37:05,322
Your father would be
ashamed of you.
1634
01:37:09,826 --> 01:37:12,203
Do not talk about my father
like you know him.
1635
01:37:13,288 --> 01:37:14,456
You don't.
1636
01:37:15,498 --> 01:37:16,583
You don't know me.
1637
01:37:18,293 --> 01:37:20,503
We were both just
rugby players in your eyes.
1638
01:37:46,654 --> 01:37:47,822
Bugger it.
1639
01:37:47,906 --> 01:37:50,200
Get off the field.
1640
01:37:53,703 --> 01:37:55,497
Blow that whistle
and get this game started.
1641
01:37:55,580 --> 01:37:56,748
They'll move.
1642
01:37:56,831 --> 01:37:58,416
That's not going
to happen, mate.
1643
01:38:11,763 --> 01:38:13,014
Let's go, Xavier.
1644
01:38:13,098 --> 01:38:14,265
Come.
1645
01:38:17,352 --> 01:38:18,686
Ooh, heading our way.
1646
01:38:18,770 --> 01:38:20,271
Twelve o'clock, guys.
Twelve o'clock.
1647
01:38:20,313 --> 01:38:21,481
Waaka!
1648
01:38:42,377 --> 01:38:44,712
Are they going to press charges?
1649
01:38:44,796 --> 01:38:47,048
Slane feels that
1650
01:38:47,132 --> 01:38:49,676
through the game being stopped,
1651
01:38:49,759 --> 01:38:51,636
Josh's protest
1652
01:38:51,719 --> 01:38:53,430
infringed on the school's
freedom of movement.
1653
01:38:53,513 --> 01:38:56,057
On the school's
freedom of movement?
1654
01:38:56,141 --> 01:38:58,643
Ah, thank you.
1655
01:38:58,726 --> 01:39:00,145
I'll... I'll be in touch.
1656
01:39:01,521 --> 01:39:04,399
I was at the team party
the night of the fire.
1657
01:39:04,441 --> 01:39:06,943
I know Bullivant made
an alibi for everyone,
1658
01:39:08,319 --> 01:39:10,864
but I can't see
how he can vouch for everyone
1659
01:39:10,947 --> 01:39:14,242
when he was asleep
for most of the night.
1660
01:39:14,325 --> 01:39:16,161
Bullivant's testimony was
supported by Slane
1661
01:39:16,244 --> 01:39:18,121
and... and the captain.
1662
01:39:18,204 --> 01:39:20,957
Ultimately, it'll be...
be your word against theirs.
1663
01:39:24,294 --> 01:39:27,255
Unless there's anyone else
who was there
1664
01:39:27,338 --> 01:39:28,631
who can back you up.
1665
01:39:30,884 --> 01:39:33,928
Yeah, I think I can get
most of them to back me up.
1666
01:39:35,680 --> 01:39:36,681
Thanks, Jamie.
1667
01:39:40,768 --> 01:39:42,562
Mrs Waaka. Josh.
1668
01:39:42,687 --> 01:39:43,938
I'll show you out.
1669
01:39:47,817 --> 01:39:49,235
Bloody hell, love.
1670
01:39:52,655 --> 01:39:53,990
The defeated Springboks
1671
01:39:54,073 --> 01:39:55,909
boarded a plane for home
this afternoon,
1672
01:39:55,950 --> 01:39:57,702
leaving a battered country
in its wake...
1673
01:39:57,785 --> 01:39:59,746
For a nation that has,
up until now,
1674
01:39:59,829 --> 01:40:01,789
taken pride
in its harmonious relations,
1675
01:40:01,873 --> 01:40:03,791
one question has emerged..
1676
01:40:03,875 --> 01:40:05,835
Where to from here?
1677
01:40:07,837 --> 01:40:10,048
Have you been waiting
there the whole time?
1678
01:40:10,131 --> 01:40:11,799
I was waiting for him to leave.
1679
01:40:12,926 --> 01:40:13,968
Come in.
1680
01:40:16,179 --> 01:40:17,680
So...?
1681
01:40:20,350 --> 01:40:22,352
I think everything's
going to be okay.
1682
01:40:28,233 --> 01:40:30,693
I'm relieved.
1683
01:40:31,444 --> 01:40:33,363
You wouldn't have
survived in prison.
1684
01:40:37,075 --> 01:40:38,451
What's the paint for?
1685
01:40:38,535 --> 01:40:40,036
Tui got out
of the hospital today.
1686
01:40:40,119 --> 01:40:41,871
Wait, really? She's fixed?
1687
01:40:42,413 --> 01:40:43,373
Hence...
1688
01:40:47,961 --> 01:40:49,629
Anyone want to go for a drive?
1689
01:41:09,232 --> 01:41:12,193
Oh, nice work, Pram Boy.
1690
01:41:12,902 --> 01:41:14,320
Who would have thought, hey?
1691
01:41:15,488 --> 01:41:18,449
This is Jamie. He knows
how to build stuff.
1692
01:41:20,618 --> 01:41:22,954
This is my mum.
She's good at everything else.
1693
01:41:23,663 --> 01:41:25,081
We don't know who this is,
we just found her
1694
01:41:25,164 --> 01:41:26,291
on the street, actually,
1695
01:41:26,374 --> 01:41:28,042
and we just felt sorry for her.
1696
01:41:28,126 --> 01:41:29,711
Okay, awesome, well...
1697
01:41:29,794 --> 01:41:31,296
Jamie, maybe we'll
1698
01:41:31,379 --> 01:41:32,463
we'll get you to make sure
1699
01:41:32,547 --> 01:41:33,673
that Uncle Pere
doesn't kill himself?
1700
01:41:33,756 --> 01:41:35,800
Uncle Pere,
we've got you an apprentice.
1701
01:41:41,180 --> 01:41:42,932
Yeah. And...
1702
01:41:43,016 --> 01:41:45,226
Okay, Mrs. Waaka...
1703
01:41:45,310 --> 01:41:46,686
You can come and help me, dear.
1704
01:41:46,769 --> 01:41:48,771
I'm on tea. You're on bikkies.
1705
01:41:48,896 --> 01:41:49,981
I'll grab this.
1706
01:41:50,023 --> 01:41:51,065
Thank you.
1707
01:42:03,202 --> 01:42:04,829
I think we'll finish
the sandwiches first.
1708
01:42:04,912 --> 01:42:06,164
Yeah. Okay.
1709
01:42:06,247 --> 01:42:07,582
I'm Shirley, by the way.
1710
01:42:07,665 --> 01:42:09,834
Yes, we know who you are.
1711
01:42:09,917 --> 01:42:12,337
And it's about time
you stopped in.
1712
01:42:16,674 --> 01:42:20,803
So when are you and the boys
going to go and see Pita next?
1713
01:42:21,679 --> 01:42:23,806
Oh, I don't know. Um...
1714
01:42:25,099 --> 01:42:26,559
Soon, hopefully.
1715
01:42:27,935 --> 01:42:29,103
Oh, that's good.
1716
01:42:29,979 --> 01:42:31,648
So, no need to go on your own.
1717
01:42:31,731 --> 01:42:34,442
There's plenty of us here
that would enjoy a road trip.
1718
01:42:34,567 --> 01:42:36,986
Any excuse to get over
and see the rellies.
1719
01:42:37,070 --> 01:42:38,363
We got you.
1720
01:42:43,826 --> 01:42:45,078
Hey, thank you.
1721
01:42:49,374 --> 01:42:50,333
Oh...
1722
01:42:54,170 --> 01:42:56,589
We all have our stories.
1723
01:42:56,673 --> 01:42:58,966
Wear yours with pride.
1724
01:42:59,050 --> 01:43:00,843
They're not there
to pull us down.
1725
01:43:02,845 --> 01:43:04,931
They're there
to push us forward.
1726
01:43:05,014 --> 01:43:06,057
Yeah?
1727
01:43:09,686 --> 01:43:10,895
Now, all the way to the corners.
1728
01:43:10,978 --> 01:43:12,522
No one likes naked sandwich.
1729
01:43:12,563 --> 01:43:15,566
- No naked sandwich.
- No naked sandwiches.
1730
01:43:25,243 --> 01:43:27,620
Stop standing around
and get to work, man.
1731
01:43:27,704 --> 01:43:29,956
Doing what?
All the jobs are taken.
1732
01:43:30,039 --> 01:43:32,291
Make something up, then.
You're good at that.
1733
01:43:42,385 --> 01:43:45,596
That winter,
I stopped looking down
1734
01:43:45,680 --> 01:43:47,348
and I started
looking up instead...
1735
01:43:49,183 --> 01:43:50,768
It's much easier to do that
1736
01:43:50,852 --> 01:43:52,562
when you know
where you're coming from
1737
01:43:52,687 --> 01:43:54,188
and where you're going to...
1738
01:43:56,023 --> 01:43:58,276
We've all got
different shapes...
1739
01:43:58,401 --> 01:43:59,986
Different voices...
1740
01:44:00,069 --> 01:44:01,612
It's not about changing them...
1741
01:44:01,696 --> 01:44:03,322
It's about hearing them...
1742
01:44:05,575 --> 01:44:08,244
Ko Josh Waaka toku ingoa...
1743
01:44:08,327 --> 01:44:10,413
My name is Josh Waaka...
1744
01:44:10,496 --> 01:44:12,749
Thank you for hearing me.
1745
01:44:28,556 --> 01:44:29,682
Kia or a whānau.
1746
01:44:29,766 --> 01:44:31,559
I know you guys are supposed
to be on a break right now,
1747
01:44:31,642 --> 01:44:36,189
but, you know, I'm a big, big
believer in active relaxation.
1748
01:44:36,230 --> 01:44:38,566
What? No, you're not.
1749
01:44:38,691 --> 01:44:40,026
Shut up, Jamie.
1750
01:44:40,151 --> 01:44:42,653
Ah! Thanks, Mum,
for the song suggestion.
1751
01:44:42,737 --> 01:44:44,989
It was an old favourite
of hers and Dad's,
1752
01:44:45,072 --> 01:44:46,866
and, obviously, looking
around the room right now,
1753
01:44:46,949 --> 01:44:48,868
old is the operative word.
1754
01:44:48,951 --> 01:44:52,205
And, finally, I know
you guys will be comparing me
1755
01:44:52,288 --> 01:44:53,372
to your last instructor.
1756
01:44:53,456 --> 01:44:54,373
Bloody get on with it, man.
1757
01:44:54,457 --> 01:44:55,875
Uncle Pere's about to seize up.
1758
01:44:57,043 --> 01:44:58,711
Um, are you guys
ready to sweat, whānau?
1759
01:44:58,795 --> 01:45:01,339
- Give me a thumbs up.
- Yeah!
1760
01:45:01,422 --> 01:45:02,507
All right, sweet as.
1761
01:45:07,136 --> 01:45:08,221
I like it.
1762
01:45:08,262 --> 01:45:10,223
Don't pop out a hip, please.
1763
01:45:10,264 --> 01:45:12,809
And one, two, three, four.
1764
01:45:12,892 --> 01:45:14,727
One, two, three, four.
1765
01:45:14,811 --> 01:45:16,979
And one, two, three, four.
1766
01:45:17,021 --> 01:45:19,190
One, two, three, four.
1767
01:45:19,232 --> 01:45:21,150
Shoulder rolls, shoulder rolls,
1768
01:45:21,234 --> 01:45:23,402
Shoulder rolls, shoulder rolls,
1769
01:45:23,444 --> 01:45:26,823
back, back, back, back.
1770
01:45:26,906 --> 01:45:28,491
You guys know the grapevine?
Yeah? Yeah?
1771
01:45:28,574 --> 01:45:31,953
Okay. One, two, three, kick!
1772
01:45:32,036 --> 01:45:34,038
One, two, three, kick!
1773
01:45:34,121 --> 01:45:36,207
One, two, three, kick.
1774
01:45:36,290 --> 01:45:38,459
One, two, three, kick!
1775
01:45:38,543 --> 01:45:40,253
Grab, grab, grab!
1776
01:45:40,294 --> 01:45:42,213
Grab, grab, grab, mm!
1777
01:45:42,296 --> 01:45:43,923
- Oh, Josh!
- Grab, grab, grab, mm!
1778
01:45:43,965 --> 01:45:45,633
Mm! Grab, grab, grab.
1779
01:45:45,716 --> 01:45:47,677
Now, for you young guys,
you want to get on the ground.
1780
01:45:47,760 --> 01:45:49,303
So we're just going
to get you...
1781
01:45:50,847 --> 01:45:51,848
You're gonna pose.
1782
01:45:53,641 --> 01:45:54,600
That's nice.
1783
01:45:55,226 --> 01:45:56,102
That's us.
1784
01:45:56,185 --> 01:45:58,479
♪ The rain, baby ♪
1785
01:45:58,563 --> 01:46:01,440
♪ And in a bad situation ♪
1786
01:46:01,482 --> 01:46:05,528
♪ You know, you reach back
here in my mind ♪
1787
01:46:05,611 --> 01:46:10,074
♪ And there you'll find your
sweet, sweet inspiration ♪
1788
01:46:10,157 --> 01:46:14,161
♪ Sweet inspiration ♪
1789
01:46:14,245 --> 01:46:17,164
♪ Oh, what a power ♪
1790
01:46:19,125 --> 01:46:22,211
♪ And I've got the power ♪
1791
01:46:22,295 --> 01:46:26,382
♪ Every hour of the day ♪
1792
01:46:26,465 --> 01:46:31,220
♪ I need your sweet ♪
1793
01:46:31,304 --> 01:46:36,309
♪ Inspiration, yeah ♪
1794
01:46:36,350 --> 01:46:38,477
♪ To go on livin' ♪
1795
01:46:38,561 --> 01:46:42,273
♪ To keep on givin' this way ♪
1796
01:46:42,356 --> 01:46:43,482
♪ Oh yeah ♪
1797
01:46:43,524 --> 01:46:46,652
♪ I need your love
sweet inspiration ♪
1798
01:46:46,736 --> 01:46:48,362
♪ Oh yeah, sweet inspiration ♪