1 00:00:48,963 --> 00:00:53,603 Charly Pikløs. 2 00:01:01,403 --> 00:01:04,563 Charly, jeg tror, du har tabt noget. 3 00:01:05,523 --> 00:01:10,043 Charly Pikløs! 4 00:01:10,123 --> 00:01:14,283 Charly Pikløs! 5 00:01:14,363 --> 00:01:16,323 Rolig nu. Ti nu stille! 6 00:01:17,883 --> 00:01:19,483 Te jer ikke som småbørn! 7 00:01:37,963 --> 00:01:42,883 Charly Pikløs! 8 00:01:54,563 --> 00:01:56,723 Charly, fandt du din pik? 9 00:01:56,803 --> 00:01:57,643 Constantin. 10 00:01:59,923 --> 00:02:03,483 -Ja. Kom nu, Charly. -Jeg mistede min pik. 11 00:02:03,563 --> 00:02:05,083 Jeg mener, mine briller. 12 00:02:05,163 --> 00:02:07,483 Ja, jeg henter et andet par. 13 00:02:07,563 --> 00:02:09,363 Tør dig af, okay? 14 00:02:10,083 --> 00:02:10,923 Constantin! 15 00:02:14,643 --> 00:02:18,003 HARD FEELINGS 16 00:02:20,043 --> 00:02:21,643 Gud! Hvorfor mig? 17 00:02:21,723 --> 00:02:23,683 Åh, det er så pinligt! 18 00:02:24,923 --> 00:02:26,923 Du gør mit liv til et helvede. 19 00:02:31,523 --> 00:02:33,883 Kan I set det? Sikken taber. 20 00:02:35,003 --> 00:02:36,123 Åh mand. 21 00:02:38,683 --> 00:02:40,323 Hey, Consti, Basti. 22 00:02:44,243 --> 00:02:45,163 Helikopter! 23 00:02:45,243 --> 00:02:47,603 Læg den væk, før nogen kommer til skade. 24 00:02:49,203 --> 00:02:52,563 Hey, stor pik, stort ansvar. Hvorfor ser du sådan ud? 25 00:02:52,643 --> 00:02:55,883 Jeg hører, det ikke går så godt med Drømmeholdet. 26 00:02:55,963 --> 00:02:57,003 PARTNERS IN CRIME 27 00:02:57,083 --> 00:02:59,443 Så Marlene lod dig ikke nærme sig hende? 28 00:02:59,523 --> 00:03:00,883 Ved du hvad, Ziggy? 29 00:03:00,963 --> 00:03:03,803 Jeg lod hende ikke komme nær mig. Der er forskel. 30 00:03:03,883 --> 00:03:07,883 Han er bare sur, fordi Marlene ikke inviterede ham med til sin fest. 31 00:03:07,963 --> 00:03:09,603 Hej, Consti. Op med næbet. 32 00:03:09,683 --> 00:03:12,963 Der er stadig dimissionsfest. Ellers er livet noget lort. 33 00:03:13,043 --> 00:03:15,643 -Har jeg sagt, hvor klog du er? -Det ved jeg. 34 00:03:19,483 --> 00:03:20,923 I to er så bøssede. 35 00:03:21,683 --> 00:03:25,163 -Synd, du kun er til fisse. -Du går glip af halvdelen. 36 00:03:25,243 --> 00:03:26,483 -Lad os smutte. -Ja. 37 00:03:37,283 --> 00:03:39,203 Og hvad kan du gøre, minidrone? 38 00:03:45,043 --> 00:03:47,563 Åh nej. Min yoghurt lækkede. 39 00:03:56,683 --> 00:03:57,603 Så går det løs. 40 00:04:04,043 --> 00:04:04,883 Hej. 41 00:04:05,963 --> 00:04:08,763 Som altid. Min yoghurt lækkede. 42 00:04:08,843 --> 00:04:11,563 Nej, det betyder ikke at rive den af. 43 00:04:12,243 --> 00:04:13,243 Ja. Ha ha. 44 00:04:14,843 --> 00:04:16,323 Du er bare ret underlig. 45 00:04:16,923 --> 00:04:19,123 Godt at se dig, gamle ven. 46 00:04:19,803 --> 00:04:21,883 Hvorfor taler du sådan? Ingen lytter. 47 00:04:21,963 --> 00:04:25,883 Vi har talt baglæns, siden vi var børn. Hvorfor ende en tradition? 48 00:04:25,963 --> 00:04:28,763 Men er vi ikke lidt gamle til hemmelige sprog? 49 00:04:28,843 --> 00:04:30,363 Alder er bare et tal. 50 00:04:40,683 --> 00:04:43,043 -Savnede du mig? -Også i den grad. 51 00:04:55,723 --> 00:04:57,843 Jeg hørte om din soloptræden i morgen. 52 00:04:57,923 --> 00:05:03,123 -Mind mig ikke om det. Det er et mareridt. -Hvis det er så slemt, så meld dig ud. 53 00:05:03,203 --> 00:05:07,043 Mor synes, jeg har en unik stemme, og hele verden bør vide det. 54 00:05:07,123 --> 00:05:10,003 Har du? Så er skolekoret det rette sted for dig. 55 00:05:10,523 --> 00:05:13,043 -Sig nej! -Jeg kan ikke knuse hendes hjerte! 56 00:05:14,443 --> 00:05:15,963 Så kan jeg ikke hjælpe. 57 00:05:17,803 --> 00:05:18,643 Så lad være. 58 00:05:19,163 --> 00:05:21,363 -Syng noget. -Du kan synge noget. 59 00:05:21,443 --> 00:05:25,403 Jeg er ikke i koret. Det er ikke mig, der har en unik stemme! 60 00:05:36,883 --> 00:05:39,803 -Har du læst til eksamen? -Jeg gør det i næste uge. 61 00:05:39,883 --> 00:05:40,843 -Og du? -Ikke endnu. 62 00:05:40,923 --> 00:05:43,763 Når det er overstået, kører vi afsted i din bil. 63 00:05:43,843 --> 00:05:45,843 -Okay. Hvorhen? -Vi får at se. 64 00:05:46,563 --> 00:05:48,963 -Vil du med ind? -Nej, min liga venter. 65 00:05:49,483 --> 00:05:50,563 Og Charly! 66 00:05:50,643 --> 00:05:53,963 Fra jomfru til jomfru og uden sammenligningsgrundlag… 67 00:05:54,723 --> 00:05:57,243 -Jeg er sikker på, din pik virkelig… -Hej! 68 00:06:00,443 --> 00:06:03,563 Du bør nok ikke tjekke din telefon i aften. Hej! 69 00:06:07,763 --> 00:06:09,723 Køleskabet har fem hylder. 70 00:06:09,803 --> 00:06:13,003 Den mellemste hylde afkøles til fire, fem grader. 71 00:06:13,083 --> 00:06:15,923 -Det er der en grund til! -Det er et køleskab! 72 00:06:16,003 --> 00:06:18,003 Charly? Charly, kom her. 73 00:06:21,323 --> 00:06:24,083 Mor, far, det har været en meget lang dag. 74 00:06:24,163 --> 00:06:26,923 Sig mig, hvor ville du stille yoghurten? 75 00:06:29,483 --> 00:06:30,523 I køleskabet. 76 00:06:31,723 --> 00:06:33,203 Spiller vi nu det spil? 77 00:06:33,283 --> 00:06:36,203 Så stil den i det mindste, hvor den hører til. 78 00:06:36,283 --> 00:06:40,163 Du hørte drengen. I køleskabet. Ingen går op i hvor. 79 00:06:40,243 --> 00:06:42,083 Det gør jeg! 80 00:06:42,883 --> 00:06:45,683 Og hvorfor køber du alle de yoghurt? 81 00:06:45,763 --> 00:06:48,643 Fordi de var sat ned, og jeg kan lide yoghurt. 82 00:06:48,723 --> 00:06:50,683 Ved du, hvorfor de er nedsat? 83 00:06:50,763 --> 00:06:53,483 Fordi de er mugne! 84 00:06:53,563 --> 00:06:55,483 Salgsdatoen er overskredet. 85 00:06:55,563 --> 00:06:58,283 Salgsdatoen er en vejledning, Sabine. 86 00:06:58,363 --> 00:07:00,083 Yoghurt er lavet af… 87 00:07:03,523 --> 00:07:04,723 -Bakterier. -Bakterier. 88 00:07:04,803 --> 00:07:07,403 Hvis de er få dage over, er det ikke slemt. 89 00:07:07,483 --> 00:07:08,523 Ikke slemt? 90 00:07:09,163 --> 00:07:10,443 For dig, måske. 91 00:07:10,523 --> 00:07:14,003 Jeg skal sove ved siden af dig, mens du prutter vildt meget. 92 00:07:14,083 --> 00:07:17,763 Overdriv nu ikke. Vil du også tage min yoghurt fra mig? 93 00:07:17,843 --> 00:07:20,283 Du har mælkeallergi, Rudi. 94 00:07:20,363 --> 00:07:23,083 Sabine, tag det hele, men lad min yoghurt være. 95 00:07:23,163 --> 00:07:26,723 Hvis far var i live, ville han være så stolt af jer to. 96 00:07:27,323 --> 00:07:30,203 Hvem ligner mest far, mig eller Paula? 97 00:07:30,843 --> 00:07:33,123 Paula. Du ligner mere mig. 98 00:07:34,123 --> 00:07:35,963 Skat. Hvordan gik det i skolen? 99 00:07:36,043 --> 00:07:37,843 Som altid. Min liga venter. 100 00:07:37,923 --> 00:07:39,843 Hvorfor lod du dem vente? 101 00:07:40,483 --> 00:07:43,803 -Har du endelig fået en fyr? -Det rager ikke dig! 102 00:07:44,323 --> 00:07:45,803 Eller en pige? 103 00:07:45,883 --> 00:07:46,763 Mor? 104 00:07:48,083 --> 00:07:49,843 Pres ikke din søster. 105 00:07:49,923 --> 00:07:52,483 Der er intet galt i at være længere om det. 106 00:07:52,563 --> 00:07:53,603 Mor! 107 00:07:53,683 --> 00:07:56,403 @MARLENE HOTTE DAGE 108 00:07:56,483 --> 00:07:57,723 Du godeste. 109 00:08:10,803 --> 00:08:12,763 Ja! Godt gået, Straight Shooter! 110 00:08:12,843 --> 00:08:14,043 MISSION FULDFØRT 111 00:08:14,123 --> 00:08:15,523 -Nå ja. Paula? -Ja. 112 00:08:15,603 --> 00:08:20,003 Tjek din telefon. Jeg sendte dig noget. Men den er faktisk ikke så lille. 113 00:08:25,563 --> 00:08:28,923 Hvorfor handler alt om sex? Er det, fordi jeg er en pige? 114 00:08:29,003 --> 00:08:31,363 De har også mødre eller søstre. 115 00:08:31,443 --> 00:08:33,923 Siger de bare: "Mor, ræk mig saltet. 116 00:08:34,003 --> 00:08:37,603 Og hvad synes du om mit pik-billede? Blev det godt? 117 00:08:37,683 --> 00:08:41,083 Jeg ville bare have din ekspertudtalelse som kvinde." 118 00:08:41,163 --> 00:08:42,323 Det pisser mig af! 119 00:08:42,923 --> 00:08:46,483 Ja, jeg forstår det godt. Den slags sker ikke for fyre. 120 00:08:46,563 --> 00:08:47,883 Det stinker. 121 00:08:47,963 --> 00:08:50,523 Hvis min far var i live, havde de fået tæsk. 122 00:08:52,763 --> 00:08:53,603 Tak. 123 00:08:54,523 --> 00:08:55,563 Hvordan går det? 124 00:08:56,483 --> 00:08:59,243 Ingen anelse. Jeg vil gerne starte forfra. 125 00:09:00,403 --> 00:09:02,203 Men når det er på nettet… 126 00:09:03,003 --> 00:09:05,203 Charly Pikløs hedder jeg for evigt. 127 00:09:13,003 --> 00:09:14,763 Lige meget. Jeg har dig. 128 00:09:23,603 --> 00:09:24,683 Hørte du det? 129 00:09:26,003 --> 00:09:26,843 Hvad? 130 00:09:29,083 --> 00:09:31,563 Alt er pludselig så stille. 131 00:09:51,083 --> 00:09:55,443 Åh gud! Det var så underligt. Vi blev lige ramt af lynet! 132 00:09:55,523 --> 00:09:58,163 Det var så tæt på! Jeg så det lige foran mig! 133 00:09:58,243 --> 00:10:00,723 Det var et tegn! Som en nærdødsoplevelse! 134 00:10:01,323 --> 00:10:02,603 Forstår du? Bang! 135 00:10:02,683 --> 00:10:03,643 Vi er i live! 136 00:10:03,723 --> 00:10:05,923 -Du hyperventilerer. Du er okay. -Ja. 137 00:10:06,003 --> 00:10:07,083 -Du er okay. -Ja. 138 00:10:07,163 --> 00:10:08,003 Du klarer dig. 139 00:10:08,083 --> 00:10:09,763 -Jeg er okay. -Alt er okay. 140 00:10:09,843 --> 00:10:10,803 Jeg er okay. 141 00:10:11,563 --> 00:10:12,723 Det var underligt. 142 00:10:14,123 --> 00:10:15,283 Ja. 143 00:10:17,203 --> 00:10:21,643 Charly, vågn op. Morgenstund har guld i mund. 144 00:10:21,723 --> 00:10:24,083 Med det mener jeg ikke mig selvfølgelig! 145 00:10:25,843 --> 00:10:28,483 Nu skal du op! Jeg har været oppe længe! 146 00:10:28,563 --> 00:10:30,363 -Ja? -Ingenting? 147 00:10:30,443 --> 00:10:31,923 Det er virkelig hårdt. 148 00:10:33,403 --> 00:10:35,123 Hårdt! Er du med? 149 00:10:36,923 --> 00:10:38,763 Her. Juhu! 150 00:10:39,563 --> 00:10:40,603 Endelig! 151 00:10:41,323 --> 00:10:44,563 Det er mig, hej. Jeg ville bukke, men jeg er lidt stiv. 152 00:10:44,643 --> 00:10:45,843 En lille penis-joke. 153 00:10:46,523 --> 00:10:47,403 Bøh! 154 00:10:47,483 --> 00:10:51,643 Du slipper ikke af med mig så let. Du taler til mig hele tiden. 155 00:10:51,723 --> 00:10:53,883 Forskellen er, at jeg nu svarer dig. 156 00:10:53,963 --> 00:10:56,883 -Jeg taler med min penis. -Hej, store fyr. 157 00:11:01,203 --> 00:11:04,523 -Talte du lige til din penis? -Hvad? Nej. 158 00:11:06,363 --> 00:11:08,163 Gider du gå ud? 159 00:11:08,243 --> 00:11:10,123 -Hvem taler han med? -Ikke sin penis. 160 00:11:11,843 --> 00:11:14,403 -Jeg talte ikke til min penis. -Som jeg sagde. 161 00:11:15,003 --> 00:11:17,323 Hvorfor taler vi om vores søns penis? 162 00:11:17,403 --> 00:11:19,083 Jeg tror, han onanerede. 163 00:11:20,123 --> 00:11:21,243 Jeg onanerede ikke! 164 00:11:21,323 --> 00:11:24,123 Tro mig, vi ville begge være meget lykkeligere. 165 00:11:24,643 --> 00:11:26,363 Får det dig til at klappe i? 166 00:11:35,323 --> 00:11:36,163 Mor! 167 00:11:36,683 --> 00:11:38,523 -Du onanerer rent faktisk. -Ud! 168 00:11:41,763 --> 00:11:43,723 -Jeg ville bare… -Bank dog på. 169 00:11:45,763 --> 00:11:47,043 Jeg ville bare høre… 170 00:11:49,003 --> 00:11:50,123 Far! 171 00:11:50,683 --> 00:11:53,723 Jeg ville bare spørge, om jeg skal give dig et lift. 172 00:11:53,803 --> 00:11:55,603 Nej! Jeg vil bare være i fred. 173 00:11:58,243 --> 00:11:59,083 Okay. 174 00:12:10,203 --> 00:12:11,043 Hej. 175 00:12:11,963 --> 00:12:12,803 Fuck. 176 00:12:13,403 --> 00:12:17,283 Jeg kan ikke se dit problem! Du har endelig en wingman! 177 00:12:17,363 --> 00:12:18,923 Hej, dit lille røvhul! 178 00:12:19,003 --> 00:12:20,123 Jeg ventede på dig. 179 00:12:20,203 --> 00:12:23,803 -Undskyld, jeg glemte det. -Hvordan? Du kører med hver onsdag! 180 00:12:23,883 --> 00:12:26,083 -Hvem er det så? -Er alt okay? 181 00:12:26,163 --> 00:12:29,043 -Halløj, lille babseskat. -Ja, hvorfor det? 182 00:12:29,123 --> 00:12:31,643 Så stop, og sæt dig ind i bilen! 183 00:12:31,723 --> 00:12:33,603 Jeg nyder den friske luft, tak. 184 00:12:45,963 --> 00:12:47,483 Se, babseskat er tilbage! 185 00:12:47,563 --> 00:12:49,923 -Hvorfor er du så sær? -Mig? Sær? 186 00:12:50,003 --> 00:12:53,643 -Du kører på cykelstien! -Jeg vil tale med dig! 187 00:12:53,723 --> 00:12:56,163 -Hvorfor vil alle tale med mig nu? -Hvad? 188 00:12:56,243 --> 00:12:58,763 Ja, tal med hende. Kun du kan høre mig. 189 00:12:58,843 --> 00:13:01,523 -Jeg sagde, klap i. -Hvem taler du med? 190 00:13:01,603 --> 00:13:03,323 -Ingen! -Fedt, du er begejstret. 191 00:13:03,403 --> 00:13:04,803 -Hold kæft! -Vent. 192 00:13:04,883 --> 00:13:06,843 -Taler du med din…? -Genvej! 193 00:13:09,363 --> 00:13:10,363 Vi ses! 194 00:13:12,803 --> 00:13:16,923 Det gør mig lige så ondt som dig, dit røvhul. Hvad med hende? 195 00:13:17,443 --> 00:13:18,403 Hvad? 196 00:13:18,483 --> 00:13:21,363 Hvis du går i seng med hende, slipper du for mig. 197 00:13:21,443 --> 00:13:22,643 -Med Paula? -Ja. 198 00:13:26,003 --> 00:13:29,043 Og når du har gjort det for første gang, er jeg væk. 199 00:13:29,123 --> 00:13:30,043 -Nej! -Jo. 200 00:13:30,123 --> 00:13:30,963 -Nej! -Jo. 201 00:13:31,043 --> 00:13:34,243 Nej. Hun er min bedste ven og eneste ven. Jeg kan ikke… 202 00:13:34,323 --> 00:13:37,563 -Jeg vil ikke miste hende. -Jeg hører kun klagesang. 203 00:13:43,003 --> 00:13:43,883 Okay, Charly. 204 00:13:43,963 --> 00:13:46,203 Lad os starte forfra. Se dig omkring. 205 00:13:47,163 --> 00:13:48,683 Fortæl mig, hvad du ser. 206 00:13:49,323 --> 00:13:50,323 Bemærker du noget? 207 00:13:51,123 --> 00:13:54,043 -Kun jeg taler med mine kønsdele? -Det kunne være værre. 208 00:13:54,123 --> 00:13:57,283 Vil du være en outsider hele dit liv? 209 00:13:57,363 --> 00:14:00,763 Ham, der forlod skolen uden at have haft sex? 210 00:14:00,843 --> 00:14:02,563 -Ønsker du det? -Hold kæft. 211 00:14:04,883 --> 00:14:06,163 Hej, Junior! 212 00:14:06,243 --> 00:14:07,323 Hej, far. 213 00:14:07,403 --> 00:14:09,003 Hvad skete der med cyklen? 214 00:14:10,763 --> 00:14:11,963 Er den i stykker? 215 00:14:14,243 --> 00:14:17,203 Kom nu, Charly, dit udyr! 216 00:14:17,763 --> 00:14:19,483 Hvor havde du gemt hende? 217 00:14:20,323 --> 00:14:22,203 Det er lige meget nu. 218 00:14:23,043 --> 00:14:25,923 Åh gud. Hun kigger direkte på os. 219 00:14:26,003 --> 00:14:28,283 Tid til at slippe din lille tiger løs. 220 00:14:28,363 --> 00:14:31,443 Tal med hende. Sig noget! 221 00:14:31,523 --> 00:14:33,443 Godmorgen, Marlene. 222 00:14:41,563 --> 00:14:44,323 Den stakkels pige er næsten blind. 223 00:14:45,083 --> 00:14:47,283 Vi kommer tættere på næste gang. 224 00:14:47,803 --> 00:14:48,923 Den fikser jeg. 225 00:14:52,243 --> 00:14:53,563 Hav en god dag. 226 00:14:59,643 --> 00:15:00,803 Charly. 227 00:15:02,483 --> 00:15:04,203 DRIK OG DANS TIL MORGENGRY 228 00:15:06,443 --> 00:15:07,363 Charly. 229 00:15:11,363 --> 00:15:12,403 Charly. 230 00:15:13,123 --> 00:15:16,323 Hold op med at ignorere mig. Jeg vil tale med dig. 231 00:15:21,563 --> 00:15:22,803 Charly. 232 00:15:22,883 --> 00:15:25,683 KONCENTRATION 233 00:15:26,523 --> 00:15:28,243 Der er få dage til eksamenen. 234 00:15:28,323 --> 00:15:31,363 Og ingen her dumper. Ikke hvis jeg bestemmer. 235 00:15:31,443 --> 00:15:34,043 I skal forlade skolen med hovedet holdt højt. 236 00:15:34,123 --> 00:15:35,723 -I skal have muligheder. -Kedeligt. 237 00:15:35,803 --> 00:15:36,803 Knep. 238 00:15:36,883 --> 00:15:40,363 -Lad os kigge på det hele igen. -Lad os kigge på hende. 239 00:15:40,443 --> 00:15:43,363 De eksamensrelevante emner i biologi er… 240 00:15:43,443 --> 00:15:44,963 Knep, knep, knep! 241 00:15:45,043 --> 00:15:46,323 -Vær stille! -Knep. 242 00:15:49,323 --> 00:15:52,443 Charly? Er der noget, du gerne vil fortælle os? 243 00:15:53,043 --> 00:15:55,043 Jeg skal skide. 244 00:16:03,123 --> 00:16:03,963 Okay. 245 00:16:04,563 --> 00:16:05,643 No shaming. 246 00:16:06,603 --> 00:16:10,923 Charly, Charly, sommetider tror jeg, du vil forblive jomfru. 247 00:16:11,523 --> 00:16:12,643 Hold nu op. 248 00:16:17,723 --> 00:16:20,963 Charly, din frækkert! Midt i skoletiden! 249 00:16:21,043 --> 00:16:21,923 Ja! 250 00:16:22,003 --> 00:16:27,803 Hold så kæft. 251 00:16:48,083 --> 00:16:49,003 Hallo? 252 00:16:51,643 --> 00:16:52,483 Hallo? 253 00:16:57,563 --> 00:16:58,403 Hej. 254 00:17:01,443 --> 00:17:04,763 Jeg er så glad for at hilse på vores afgangsklasse 255 00:17:04,843 --> 00:17:09,803 og delegationen fra vores partnerskole, Lycée Cousteau de Lyon. 256 00:17:09,883 --> 00:17:11,163 Velkommen! 257 00:17:12,363 --> 00:17:16,003 Bare slap af. Se, i første række! Hende! Ja! 258 00:17:16,683 --> 00:17:18,803 -Bienvenue. -Det her bliver sjovt. 259 00:17:23,523 --> 00:17:27,443 Til ære for jer har skolekoret øvet en helt særlig sang, 260 00:17:27,523 --> 00:17:29,763 som I alle sammen vil nyde. 261 00:17:29,843 --> 00:17:32,083 "Love Is All Around." 262 00:17:34,243 --> 00:17:35,203 Hr. Pendergast. 263 00:17:40,443 --> 00:17:43,803 Stol på mig, Charly. Jeg gør os begge store. 264 00:18:02,403 --> 00:18:04,723 Charly, se. Åh gud, hun vil have dig. 265 00:18:09,403 --> 00:18:12,843 Det er overalt, jeg er 266 00:18:32,203 --> 00:18:34,603 De læber, de øjne! 267 00:18:34,683 --> 00:18:38,443 Forstil dig, at hun er nøgen. Der! 268 00:18:38,523 --> 00:18:40,403 Se, hun smiler endda. 269 00:18:41,123 --> 00:18:43,843 Vi kan nok frembringe et større smil. 270 00:18:53,203 --> 00:18:54,843 Han har stådreng. 271 00:18:54,923 --> 00:18:56,763 Han har en pik. 272 00:18:58,203 --> 00:18:59,483 En stivert. 273 00:19:00,483 --> 00:19:03,843 Hej, Charly. Hvad er der med dig? Hvor skal du hen? 274 00:19:03,923 --> 00:19:07,123 I kan vist holde op med at kalde ham Charly Pikløs. 275 00:19:08,003 --> 00:19:09,003 Hun har nok ret. 276 00:19:09,083 --> 00:19:11,003 De har kaldt mig Charly Pikløs. 277 00:19:11,083 --> 00:19:14,523 Nu kan de se, jeg har en pik og kan gøre grin med det. 278 00:19:15,723 --> 00:19:20,283 -Hun smilede til dig. Hvorfor løb du? -Fordi du har ødelagt mit liv igen! 279 00:19:20,363 --> 00:19:23,443 -Jeg rejste mig som en mand. Og du? -Jeg er en nørd. 280 00:19:24,123 --> 00:19:27,123 -Pendergast! -Jeg kan ikke lade være. Jeg er genert. 281 00:19:27,203 --> 00:19:29,203 Og det er det samme hver dag. 282 00:19:29,283 --> 00:19:32,003 -Pendergast! -Tro mig, jeg har det ikke nemt. 283 00:19:34,123 --> 00:19:37,483 Jeg hader at være i centrum. Jeg kan ikke tale med piger. 284 00:19:37,563 --> 00:19:39,683 Og jeg er liderlig hele tiden! 285 00:19:58,123 --> 00:20:01,843 "Liderlig nørd får stådreng på scenen." 286 00:20:01,923 --> 00:20:02,963 Åh gud. 287 00:20:03,043 --> 00:20:04,163 Og slå det op. 288 00:20:04,243 --> 00:20:06,683 Så slemt er det ikke. 289 00:20:06,763 --> 00:20:10,443 Nej, det er værre! Hvordan kan jeg vise mig i skolen i morgen? 290 00:20:10,523 --> 00:20:13,803 -Folk tror, jeg er pervers. -Åh gud, Charly. 291 00:20:13,883 --> 00:20:16,443 Marlene sendte en video. Den er gået viralt. 292 00:20:16,523 --> 00:20:19,083 -"Liderlig nørd…" -Tal om noget andet. 293 00:20:19,163 --> 00:20:20,643 -Nej, se. -Kom nu! 294 00:20:22,363 --> 00:20:23,203 Okay. 295 00:20:47,923 --> 00:20:49,603 Du er anspændt. 296 00:20:51,483 --> 00:20:55,723 Og dine muskler er vokset. 297 00:20:55,803 --> 00:20:59,083 Tro mig, de er ikke det eneste, der vokser her. 298 00:21:09,403 --> 00:21:11,163 Sig noget! 299 00:21:11,243 --> 00:21:12,923 Ville du ikke sige noget? 300 00:21:16,963 --> 00:21:19,523 Vil du… 301 00:21:22,923 --> 00:21:24,243 …i seng med mig? 302 00:21:24,323 --> 00:21:25,403 Ja! 303 00:21:25,483 --> 00:21:26,883 Ja, ja, ja! 304 00:21:26,963 --> 00:21:28,523 Ja, ja, ja! 305 00:21:28,603 --> 00:21:30,003 Nej. Næ. 306 00:21:30,643 --> 00:21:31,603 -Næ? -Næ. 307 00:21:31,683 --> 00:21:32,963 -Jo. Næ. -Næ. 308 00:21:33,043 --> 00:21:35,523 -Ja, nej. Det ville være underligt. -Ja. 309 00:21:35,603 --> 00:21:36,803 Ja. Næ. 310 00:21:36,883 --> 00:21:39,603 Vil du have mig undskyldt et øjeblik? 311 00:21:39,683 --> 00:21:40,523 Ja da. 312 00:21:40,603 --> 00:21:41,483 Ja. 313 00:21:44,683 --> 00:21:46,963 Hvad laver du? Er du skør? 314 00:21:47,563 --> 00:21:49,003 Åh gud! 315 00:21:49,083 --> 00:21:51,083 -Det var en fin mulighed! -Som om. 316 00:21:51,163 --> 00:21:52,603 Hun er min bedste ven. 317 00:21:52,683 --> 00:21:56,123 Jeg kan ikke gøre det første gang med hende. Det er incest. 318 00:21:56,203 --> 00:21:58,763 "Dine muskler er vokset." Er du seriøs? 319 00:22:00,323 --> 00:22:03,443 Mærkeligt. Det virker normalt. 320 00:22:03,523 --> 00:22:05,123 Hvordan kan jeg gå ud igen? 321 00:22:05,203 --> 00:22:07,283 Overreagerer du ikke lidt? 322 00:22:07,363 --> 00:22:09,523 Overreagerer? Vi var børnehavevenner! 323 00:22:09,603 --> 00:22:11,403 Ja, men I er ikke i familie! 324 00:22:11,483 --> 00:22:14,003 Hvad skal jeg gøre? Sige: "Undskyld, 325 00:22:14,083 --> 00:22:16,963 min talende skede spørger, om du vil have sex." 326 00:22:17,043 --> 00:22:19,643 "Vulva", skat. Pyt med, om han forstår det. 327 00:22:19,723 --> 00:22:21,883 Utroligt. Hvorfor skulle hun det? 328 00:22:21,963 --> 00:22:23,483 Okay. Så et håndjob? 329 00:22:23,563 --> 00:22:25,123 Det her er for meget! 330 00:22:26,883 --> 00:22:28,323 Hey. Jeg… 331 00:22:28,403 --> 00:22:30,203 Jeg skal desværre gå. 332 00:22:30,283 --> 00:22:31,963 -Ja. -Virkelig. Okay, ja. 333 00:22:35,483 --> 00:22:37,803 -Nå, vi ses i morgen. -Vi ses i morgen. 334 00:22:37,883 --> 00:22:39,203 -Bro. -Bro. 335 00:22:45,483 --> 00:22:49,643 Gør, hvad jeg siger. Jeg lover dig, at dit liv forandrer sig! 336 00:22:50,163 --> 00:22:52,123 Hvad hvis jeg mister hende? 337 00:22:53,163 --> 00:22:55,403 -Jeg har kun hende. -Hvad så? 338 00:22:55,483 --> 00:22:58,043 Du får da en fin fisse at øve dig på. 339 00:22:58,123 --> 00:23:00,523 Stop. Tal ikke om Paula sådan, ellers… 340 00:23:00,603 --> 00:23:01,563 Ellers hvad? 341 00:23:02,523 --> 00:23:06,563 -Ellers har vi ingen aftale. -Aftale? Fortsæt. 342 00:23:07,203 --> 00:23:10,963 Hvis Paula holdes udenfor, og jeg består eksamen, gør jeg det, 343 00:23:11,043 --> 00:23:13,923 og tænk, at jeg siger det, men jeg lytter til min pik. 344 00:23:14,003 --> 00:23:16,963 -Du vil ikke fortryde det. -Det gør jeg allerede. 345 00:23:17,043 --> 00:23:18,363 Giv mig klør fem. 346 00:23:24,323 --> 00:23:25,163 Ikke sådan. 347 00:23:25,683 --> 00:23:27,123 Ja. Tak. 348 00:23:29,643 --> 00:23:31,563 -Godmorgen. -Godmorgen, skat. 349 00:23:32,163 --> 00:23:33,323 Hvor er far? 350 00:23:33,403 --> 00:23:35,883 Aner det ikke. Han har brug for alenetid. 351 00:23:37,323 --> 00:23:38,723 Hvad laver du? 352 00:23:39,523 --> 00:23:40,523 Swiper. 353 00:23:41,123 --> 00:23:43,723 -Det kan jeg godt se. -Vil du have morgenmad? 354 00:23:43,803 --> 00:23:46,443 Nej, jeg har lige mistet appetitten. 355 00:24:14,403 --> 00:24:15,243 Far! 356 00:24:16,843 --> 00:24:18,323 -Far! -Hej, Charly. 357 00:24:20,283 --> 00:24:23,883 -Vi må tale sammen. -Ja. Jeg skal lige være færdig. 358 00:24:23,963 --> 00:24:25,083 Nej, nu! 359 00:24:28,923 --> 00:24:30,163 Hvad så? 360 00:24:34,803 --> 00:24:37,163 Okay. Hvad er der med mor? 361 00:24:38,243 --> 00:24:39,163 Aner det ikke. 362 00:24:40,643 --> 00:24:42,043 Hvorfor er du her? 363 00:24:43,083 --> 00:24:47,003 Mor har brug for plads, så det får hun. Hvordan har hun det? 364 00:24:47,083 --> 00:24:49,923 -Hun har downloadet en dating-app. -Dating-app? 365 00:24:51,763 --> 00:24:53,803 -Det lyder ikke godt. -Nej da! 366 00:24:55,523 --> 00:24:57,483 -Hvordan har du det? -Ikke godt! 367 00:24:58,843 --> 00:25:00,523 -Hvorfor? -Det er kompliceret. 368 00:25:06,963 --> 00:25:08,123 Gør noget! 369 00:25:08,643 --> 00:25:11,123 -Hvad skal jeg gøre? -Vinde hende tilbage? 370 00:25:11,723 --> 00:25:14,083 Køb moderigtigt undertøj? Hvad ved jeg? 371 00:25:19,723 --> 00:25:20,963 -Hej. -Hvad så? 372 00:25:21,043 --> 00:25:22,443 Hej, sej video. 373 00:25:23,523 --> 00:25:24,363 Hej! 374 00:25:25,523 --> 00:25:26,763 -Der er han! -Hej! 375 00:25:26,843 --> 00:25:29,563 -Kan vi lave en TikTok? -Ja! Lad os lave en. 376 00:25:29,643 --> 00:25:30,563 Lad mig være! 377 00:25:31,603 --> 00:25:34,843 Hvad er dit problem? Jeg syntes, det var fedt. 378 00:25:35,363 --> 00:25:36,283 Se her. 379 00:25:37,443 --> 00:25:39,363 Og jeg er liderlig hele tiden! 380 00:25:40,243 --> 00:25:42,963 Vi har alle haft pinlige øjeblikke som disse. 381 00:25:43,043 --> 00:25:47,363 Men hvor mange kan sige, at vi var modige nok til at forsvare os? 382 00:25:47,883 --> 00:25:51,363 Uanset hvem han er, bør han være en inspiration for os alle. 383 00:25:51,443 --> 00:25:53,083 Jeg støtter Boner Boy. 384 00:25:53,163 --> 00:25:57,803 Se, du er en stjerne! Jeg sagde det jo! Du må bare stole på mig! 385 00:26:00,883 --> 00:26:03,763 Åh gud. Amy Speaks taler om din video. 386 00:26:03,843 --> 00:26:07,043 10.000 genopslag. Du er TikTok-berømt. 387 00:26:07,123 --> 00:26:09,603 Charly går viralt, men ikke som du ønskede. 388 00:26:10,723 --> 00:26:13,323 -Boner Boy! -Hørte du om det? 389 00:26:15,083 --> 00:26:16,843 Han har potentiale. 390 00:26:19,163 --> 00:26:20,043 Charly! 391 00:26:21,203 --> 00:26:22,483 Tak, jeg skal… 392 00:26:22,963 --> 00:26:25,403 -Flot gået. -Jeg skal til time. Undskyld. 393 00:26:26,003 --> 00:26:28,803 Hej, Charly! Hør her. Angående i går… Jeg håber… 394 00:26:28,883 --> 00:26:31,483 Tænk ikke på det. Vi ses, bro. 395 00:26:33,203 --> 00:26:34,843 -Bro? -Boner Boy! 396 00:26:38,043 --> 00:26:40,443 -Kom nu. Èt billede. -Jeg skal til time. 397 00:26:40,523 --> 00:26:42,603 -En selfie, kom. -Sejt, en selfie. 398 00:26:44,523 --> 00:26:46,843 -Tak. -Tak. Åh gud! Tak. 399 00:26:48,043 --> 00:26:49,523 Halløjsa! 400 00:26:51,483 --> 00:26:52,843 Du må meget undskylde. 401 00:26:52,923 --> 00:26:54,483 Du er Charly, non? 402 00:26:54,563 --> 00:26:57,683 -Jo. Hvor ved du det fra? -Alle taler om dig. 403 00:26:59,123 --> 00:27:03,323 Jeg hedder Françoise, og jeg kender ikke det hele så godt endnu. 404 00:27:04,283 --> 00:27:08,323 Jeg tænkte, at du kunne vise mig rundt. I morgen aften? 405 00:27:08,403 --> 00:27:09,483 Jeg kommer! 406 00:27:09,563 --> 00:27:11,443 -Nej! -Helt ærligt, din idiot? 407 00:27:12,003 --> 00:27:14,323 -Nej? Okay. -Okay, Charly. 408 00:27:14,403 --> 00:27:16,003 -Synd. -Vi kan redde det. 409 00:27:16,083 --> 00:27:18,443 -Inviter hende ud. -Françoise. 410 00:27:19,123 --> 00:27:23,083 Jeg ville sige, at du ikke må spørge mig. Jeg ville spørge først. 411 00:27:23,163 --> 00:27:25,243 Hvad? Du er sådan et klynkehoved. 412 00:27:26,083 --> 00:27:28,403 Men det virkede! 413 00:27:28,483 --> 00:27:29,723 -Okay. -Sejt! 414 00:27:31,083 --> 00:27:33,403 Kedeligt. 415 00:27:34,363 --> 00:27:37,203 Spild ikke vores tid. Han havde en chance. 416 00:27:39,763 --> 00:27:41,763 Hejsa, æblerumpe! 417 00:27:41,843 --> 00:27:44,763 Det kunne jeg godt arbejde med. Lækkert! 418 00:27:45,843 --> 00:27:48,923 Den forkerte vej. Hvor skal du hen? 419 00:27:49,523 --> 00:27:53,923 Alle ville takke deres herre og skaber for chancen for at gå i seng med dig. 420 00:27:54,003 --> 00:27:55,643 Du skal bare lade dem. 421 00:27:55,723 --> 00:27:57,843 -Jeg vil ikke bare have en! -Tænk dig om. 422 00:27:57,923 --> 00:28:00,643 -Indfrielse kommer af at blive fyldt. -Lad mig være. 423 00:28:01,683 --> 00:28:03,283 Det handler om den fyr. 424 00:28:03,363 --> 00:28:04,483 Hvad? Nej. 425 00:28:04,563 --> 00:28:07,643 Selvfølgelig. Ham, du mødte på ferie for to år siden. 426 00:28:10,523 --> 00:28:12,483 Han stod pludseligt op foran dig. 427 00:28:13,003 --> 00:28:17,243 Costa! Ham og hans lille Costa, som var alt andet end lille. 428 00:28:17,323 --> 00:28:18,363 Como estás? 429 00:28:19,363 --> 00:28:20,923 -Hej. -Tysker? 430 00:28:21,523 --> 00:28:24,443 -Ja. -Vi holder strandfest der senere. 431 00:28:25,483 --> 00:28:27,243 Jeg vil gerne have dig med. 432 00:28:28,043 --> 00:28:30,283 -Okay. -Vi ses senere. 433 00:28:30,363 --> 00:28:31,363 Vi ses. 434 00:28:31,883 --> 00:28:34,843 Det var første gang, du var interesseret i en fyr. 435 00:28:34,923 --> 00:28:37,883 Og han var perfekt med sin faste mave. 436 00:29:20,283 --> 00:29:21,123 Hvad er der? 437 00:29:23,243 --> 00:29:25,563 Jeg tænkte bare på min far. 438 00:29:26,123 --> 00:29:27,643 Det var vores sang. 439 00:29:27,723 --> 00:29:29,803 Hvad er der galt med dig? 440 00:29:31,043 --> 00:29:33,203 Du føles også underlig dernede. 441 00:29:42,443 --> 00:29:44,483 Ignorerer du mig pga. det røvhul? 442 00:29:44,563 --> 00:29:45,603 Det passer ikke. 443 00:29:45,683 --> 00:29:48,803 Du tror, han havde ret. Har du nogensinde set på mig? 444 00:29:49,323 --> 00:29:51,043 Kan vi skifte emne? 445 00:29:51,563 --> 00:29:55,483 Lad os gå tilbage til det basale og noget, der er på høje tid. 446 00:29:55,563 --> 00:29:58,123 Kama Sutra er en indisk tekst på sanskrit 447 00:29:58,203 --> 00:30:01,443 om seksualitet, erotik og følelsesmæssig indfrielse. 448 00:30:01,523 --> 00:30:02,763 Har du et håndspejl? 449 00:30:02,843 --> 00:30:06,043 …en introduktion til de 36 sexstillinger… 450 00:30:06,123 --> 00:30:07,683 Hvad laver du? 451 00:30:09,603 --> 00:30:11,643 Har du…? 452 00:30:11,723 --> 00:30:15,083 Nej! Selvfølgelig ikke. Jeg er ti år. 453 00:30:17,803 --> 00:30:18,643 Ja. 454 00:30:19,763 --> 00:30:21,123 Skal du på safari? 455 00:30:29,803 --> 00:30:32,643 Du skal have en ny frisure til daten i morgen. 456 00:30:33,163 --> 00:30:35,563 -Hvad er galt med mit hår? -Ikke det. 457 00:30:35,643 --> 00:30:39,643 Et penisråd: Jeg ser endnu større ud, hvis du er glatbarberet. 458 00:30:39,723 --> 00:30:42,643 -Jeg tror ikke, jeg kan. -Vær ikke så dramatisk. 459 00:30:42,723 --> 00:30:43,603 Af med dem. 460 00:30:48,203 --> 00:30:49,203 Spejl, tak. 461 00:30:52,043 --> 00:30:53,723 -Paula! -Okay. 462 00:30:57,923 --> 00:30:58,763 Og? 463 00:30:59,323 --> 00:31:02,883 Altså, du er ikke ligefrem smuk. 464 00:31:02,963 --> 00:31:04,563 -Du er den grimme! -Mand! 465 00:31:05,843 --> 00:31:08,763 Hvad? Charly, seriøst? Det kan du ikke have på. 466 00:31:08,843 --> 00:31:11,603 Jeg er din gave til Françoise. 467 00:31:11,683 --> 00:31:15,443 Sørg for, jeg er pænt pakket ind. Præsentationen er vigtig. 468 00:31:15,523 --> 00:31:19,323 Forestil dig, hvor glad hun bliver, når hun pakker mig ud. 469 00:31:20,123 --> 00:31:21,923 -Åh ja. -Åh ja. 470 00:31:22,003 --> 00:31:26,003 Forestil dig, hvor glad hun bliver, når hun pakker mig ud af dem. 471 00:31:30,603 --> 00:31:32,203 -Ja. -Barber dig først. 472 00:31:32,283 --> 00:31:33,283 Så køb tøj. 473 00:31:34,363 --> 00:31:37,003 Hvor mange gange har du set en vulva? 474 00:31:37,083 --> 00:31:38,163 Ingen, men… 475 00:31:38,243 --> 00:31:41,563 -Så har du intet at sammenligne mig med. -Måske, men… 476 00:31:45,843 --> 00:31:48,323 Viste du lige 50 vagina i mit hoved? 477 00:31:48,403 --> 00:31:49,323 Otteogtredive. 478 00:31:49,403 --> 00:31:52,363 Vagina i flertal er vaginaer. Men det hedder vulva. 479 00:31:52,443 --> 00:31:53,883 Elsk dig selv, skat. 480 00:31:53,963 --> 00:31:56,443 Meget langsomt, ikke? Løft mig op. 481 00:31:56,523 --> 00:31:58,163 Hold mig forsigtigt. Godt. 482 00:31:58,243 --> 00:32:00,683 -Vær ekstra forsigtig nu. -Hvorfor? 483 00:32:01,323 --> 00:32:02,163 Fordi… 484 00:32:03,483 --> 00:32:04,483 Det får du at se. 485 00:32:04,563 --> 00:32:06,523 Får jeg at se? Jeg er forsigtig. 486 00:32:07,883 --> 00:32:09,163 Mine børn! 487 00:32:11,123 --> 00:32:12,483 Er det min skraber? 488 00:32:13,163 --> 00:32:16,203 Hvorfor ikke barbere dig ikke i badet som alle andre? 489 00:32:16,283 --> 00:32:18,523 Det må være en spøg! De klemmer mig. 490 00:32:18,603 --> 00:32:21,323 -Se mig. Jeg må have plads. -De er for stramme. 491 00:32:21,843 --> 00:32:23,163 Distraher mig ikke. 492 00:32:25,203 --> 00:32:28,523 Din far og jeg er vokset fra hinanden. 493 00:32:29,043 --> 00:32:31,443 Jeg har viet mit liv til familien. 494 00:32:31,523 --> 00:32:33,443 Nu er det endelig min tur. 495 00:32:37,283 --> 00:32:38,843 Han sendte mig en aubergine. 496 00:32:38,923 --> 00:32:40,603 -Hvad? -I datingappen. 497 00:32:40,683 --> 00:32:43,003 Hvor romantisk. Han vil lave mad. 498 00:32:43,083 --> 00:32:44,523 Jeg tror, det betyder… 499 00:32:44,603 --> 00:32:47,923 Det er længe siden, jeg fik en stor, saftig aubergine. 500 00:32:49,003 --> 00:32:50,923 Selv mor får mere action end du. 501 00:32:51,003 --> 00:32:54,403 Staklen er ked af, jeg ikke svarede. Auberginen græder nu. 502 00:32:57,123 --> 00:32:59,923 Jeg kan ikke huske, hvornår din far sidst græd. 503 00:33:01,443 --> 00:33:04,083 -Jeg er vild med dem. -Glem det. 504 00:33:06,883 --> 00:33:08,883 Okay, og rør mig nu. 505 00:33:08,963 --> 00:33:09,803 Okay. 506 00:33:17,283 --> 00:33:21,483 Hvad pokker er det? Det er kun lavet til mænd! Typisk. 507 00:33:21,563 --> 00:33:23,323 Det virker ikke for mig. 508 00:33:23,403 --> 00:33:25,083 Okay. Lad os prøve det her. 509 00:33:25,163 --> 00:33:26,123 Luk øjnene. 510 00:33:27,483 --> 00:33:31,043 Giv mig et par detaljer. Hvem er fyren? Constantin? 511 00:33:31,123 --> 00:33:33,643 -Nej, han er sammen med Marlene. -Glem hende. 512 00:33:33,723 --> 00:33:37,123 Vælg skolens populæreste fyr. Du kan få ham, du kan lide. 513 00:33:37,203 --> 00:33:38,443 Verdens ældste trick. 514 00:33:38,523 --> 00:33:39,803 Brusehoved, tak. 515 00:33:59,163 --> 00:34:01,003 Jeg har brug for en lang istap. 516 00:34:11,043 --> 00:34:13,683 Se alle de tryllestave. 517 00:34:14,403 --> 00:34:15,603 Kom til Mama! 518 00:34:17,723 --> 00:34:22,283 Det har vi brug for. Ja! 519 00:34:22,923 --> 00:34:25,963 Jeg aner ikke, hvad det er, men ja! 520 00:34:26,763 --> 00:34:30,003 -Den må vi have! -Nej! Hvem skal jeg have den på for? 521 00:34:30,083 --> 00:34:33,643 Bla bla. Hold op med at tænke. Jeg tænker for os begge nu. 522 00:34:33,723 --> 00:34:35,643 Jeg har brug for den! 523 00:34:36,483 --> 00:34:39,323 Jeg vidste, vi var sexgudinder! 524 00:34:39,403 --> 00:34:42,163 Bare én ting. Stoffet klæber til mine læber. 525 00:34:42,243 --> 00:34:43,763 En størrelse større, tak. 526 00:34:43,843 --> 00:34:47,043 Selvom jeg må sige, vores bryster ser fantastiske ud! 527 00:34:47,123 --> 00:34:48,123 Ja, jeg gør det. 528 00:34:48,203 --> 00:34:49,803 Og tak. 529 00:34:49,883 --> 00:34:51,003 Det var så lidt. 530 00:34:51,083 --> 00:34:51,923 Hallo? 531 00:34:53,043 --> 00:34:54,043 Hallo? 532 00:35:06,043 --> 00:35:08,123 Hejsa, lækkermås. 533 00:35:08,723 --> 00:35:11,603 Fremragende valg. Skal jeg pakke den ind? 534 00:35:11,683 --> 00:35:13,283 Nej tak. Bare stik den ind. 535 00:35:14,563 --> 00:35:16,283 Min vagina er følelsesløs. 536 00:35:16,363 --> 00:35:18,723 Jeg tror, de rev hul i noget dernede. 537 00:35:19,363 --> 00:35:21,603 Forestil dig at føde. Åh gud. 538 00:35:21,683 --> 00:35:22,603 Ja. 539 00:35:24,443 --> 00:35:26,443 Er det Paula? 540 00:35:26,523 --> 00:35:29,163 Åh gud. Hvad har hun på? 541 00:35:34,963 --> 00:35:37,123 -Sikken bitch! -Sikken bitch! 542 00:35:37,203 --> 00:35:39,683 Jeg er klar. Gør dig det bekvemt. 543 00:35:40,443 --> 00:35:41,363 Tænd den. 544 00:35:42,603 --> 00:35:43,643 Gør klar. 545 00:35:45,883 --> 00:35:47,723 Og start. 546 00:36:24,403 --> 00:36:25,243 Igen? 547 00:36:26,683 --> 00:36:29,083 "Amy Speaks." Hvad handler det om? 548 00:36:29,163 --> 00:36:32,763 Jeg aner det ikke. Alt har været så skørt siden den optræden. 549 00:36:32,843 --> 00:36:35,283 Begynd med et lille kys. Gerne på halsen. 550 00:36:35,363 --> 00:36:36,483 Jeg er totalt mast. 551 00:36:36,563 --> 00:36:38,723 Indkøb med din mor var en dum idé. 552 00:36:38,803 --> 00:36:41,283 Han rører sig selv. Rør mig. Sig noget sexet. 553 00:36:41,363 --> 00:36:44,363 I det mindste er du ikke Charly Pikløs mere. 554 00:36:44,443 --> 00:36:46,003 -Ja. -Kalder du det sexet? 555 00:36:46,523 --> 00:36:47,563 Nå… 556 00:36:51,883 --> 00:36:55,723 Jeg ville undskylde for, at jeg reagerede så sært, da du spurgte… 557 00:36:55,803 --> 00:36:57,043 -Nå, pyt. -Du ved… 558 00:36:57,123 --> 00:36:58,243 Nej, ikke pyt. 559 00:36:58,323 --> 00:37:00,283 -Jeg vil da gerne. -Vi vil! 560 00:37:00,363 --> 00:37:01,843 -Lad os glemme det. -Ja! 561 00:37:01,923 --> 00:37:04,163 Lad os gøre det nu under stjernerne! 562 00:37:04,243 --> 00:37:06,443 Du er vigtig for mig. Jeg vil ikke miste dig. 563 00:37:06,523 --> 00:37:08,163 -Selvfølgelig. -Nej! Hvad? 564 00:37:08,243 --> 00:37:09,403 -Ditto. -Hvad? 565 00:37:09,923 --> 00:37:11,323 Helt ærligt! 566 00:37:11,843 --> 00:37:12,763 Manner! 567 00:37:14,803 --> 00:37:15,683 Manner. 568 00:37:21,563 --> 00:37:23,083 Noget er ændret ved dig. 569 00:37:23,603 --> 00:37:26,683 Har du fået ny frisure? 570 00:37:26,763 --> 00:37:27,603 Nej. 571 00:37:27,683 --> 00:37:29,923 Jeg sværger på, noget har ændret sig. 572 00:38:17,243 --> 00:38:18,083 Sejt. 573 00:38:18,603 --> 00:38:19,483 Piger. 574 00:38:20,083 --> 00:38:24,123 Det er som en helt ny verden. Jeg kom fem gange i træk. 575 00:38:24,203 --> 00:38:25,443 Igen og igen. 576 00:38:26,243 --> 00:38:28,243 Vi er så heldige. 577 00:38:37,003 --> 00:38:37,843 Hvad fanden? 578 00:38:37,923 --> 00:38:39,643 Se. Det sagde jeg jo. 579 00:38:40,163 --> 00:38:44,443 Jeg ville ikke sige noget, men hun gav ham i sexbutikken et blowjob. 580 00:38:45,563 --> 00:38:46,803 No shaming. 581 00:38:47,603 --> 00:38:52,803 Engang fik jeg stådreng af at se på to modne appelsiner. 582 00:38:53,443 --> 00:38:55,563 De mindede mig om min spansklærer. 583 00:38:55,643 --> 00:38:59,243 Nogle gange får jeg stådreng i bussen, fordi sædet vibrerer. 584 00:38:59,323 --> 00:39:01,003 En bus-stådreng. 585 00:39:01,083 --> 00:39:03,283 Jeg får stådreng af sol i skridtet. 586 00:39:03,363 --> 00:39:04,563 Nogle gange får jeg… 587 00:39:05,283 --> 00:39:08,243 Vent. Hvorfor taler vi alle om pikke? 588 00:39:08,323 --> 00:39:09,803 Det er ikke sjovt. 589 00:39:09,883 --> 00:39:13,243 Af og til går jeg rundt i timevis med stådreng i bukserne. 590 00:39:13,803 --> 00:39:15,643 Jeg føler, at alle glor på mig. 591 00:39:15,723 --> 00:39:18,523 Jeg bemærker ikke de fleste af mine erektioner. 592 00:39:18,603 --> 00:39:23,243 Jeg slapper af hos min bedstefar, hvor intet er sexet, og jeg får stådreng. 593 00:39:23,323 --> 00:39:25,123 Nogle gange er det bare sært. 594 00:39:25,203 --> 00:39:27,443 Ingen er interesseret i din stådreng. 595 00:39:27,523 --> 00:39:30,443 Se, hvad vi startede. Du er et forbillede. Du kan… 596 00:39:30,523 --> 00:39:32,003 -Charly. -Gud, Marlene. 597 00:39:32,083 --> 00:39:33,243 Marlene. 598 00:39:33,323 --> 00:39:36,883 Jeg ville spørge dig om noget. Jeg holder fest i weekenden. 599 00:39:36,963 --> 00:39:39,203 Det har jeg hørt. Alle taler om det. 600 00:39:39,283 --> 00:39:40,763 Netop. Det bliver fedt. 601 00:39:41,363 --> 00:39:44,203 Marlene er vild med Charly. Hvem havde troet det? 602 00:39:44,283 --> 00:39:46,323 Pladder. Hun har inviteret alle. 603 00:39:46,403 --> 00:39:47,643 Bortset fra dig. 604 00:39:48,603 --> 00:39:51,763 Hvis du har tid, vil jeg meget gerne have, du kommer. 605 00:39:51,843 --> 00:39:53,563 -Ja? -Ja, meget gerne. 606 00:39:54,363 --> 00:39:55,483 Så vi ses. 607 00:39:56,083 --> 00:40:00,123 Jeg kunne bare tude. Jeg er så stolt af dig. 608 00:40:00,203 --> 00:40:02,323 To piger! Ved du, hvad det betyder? 609 00:40:02,403 --> 00:40:04,043 Jeg har et stort problem. 610 00:40:06,163 --> 00:40:08,523 -Vil du gøre Constantin jaloux? -Nej. 611 00:40:09,243 --> 00:40:10,683 Charly er rigtig sød. 612 00:40:16,443 --> 00:40:18,683 Far. Hvor meget længere vil du bo her? 613 00:40:20,203 --> 00:40:22,003 -Han lytter altid. -Hvad? 614 00:40:22,083 --> 00:40:24,763 -Den nye fyr. Gartneren. -Hvad? 615 00:40:26,603 --> 00:40:29,123 -Jeg har et problem at tale om. -Fyr løs. 616 00:40:29,723 --> 00:40:32,483 En fransk udvekslingsstudent inviterede mig ud. 617 00:40:32,563 --> 00:40:34,603 Det lyder ikke som et problem. 618 00:40:35,203 --> 00:40:38,323 Undskyld? Jeg taler lige med min søn. 619 00:40:41,523 --> 00:40:42,523 Og? 620 00:40:42,603 --> 00:40:46,243 Skolens sejeste pige inviterede mig til sin fest samme dag. 621 00:40:48,523 --> 00:40:50,843 Kan du lide det ene bedre end den anden? 622 00:40:52,083 --> 00:40:53,363 Nej. 623 00:40:53,443 --> 00:40:56,963 Så er det nemt. Tag den franske pige med til festen. 624 00:40:57,043 --> 00:40:58,603 Ja, men far… 625 00:40:58,683 --> 00:41:01,363 Jeg kom sammen med en pige og hendes søster. 626 00:41:04,083 --> 00:41:06,803 -Det er det, jeg taler om. -Han bad os om råd. 627 00:41:07,323 --> 00:41:09,483 Han bad mig om råd. Mig! 628 00:41:10,003 --> 00:41:12,123 -Du skal ikke råbe. -Jeg råber ikke. 629 00:41:12,203 --> 00:41:15,443 -Nu bliver du aggressiv. -Jeg er ikke aggressiv. 630 00:41:15,523 --> 00:41:18,683 Måske bør du gå i vrede-terapi. 631 00:41:18,763 --> 00:41:20,923 Hvorfor skulle jeg det? Hvorfor? 632 00:41:22,363 --> 00:41:25,443 -Du bor på dit kontor. -Sikke noget sludder! 633 00:41:25,523 --> 00:41:26,443 Vi kan se dig. 634 00:41:27,043 --> 00:41:29,563 -Hvornår? -Om aftenen, når du danser. 635 00:41:32,763 --> 00:41:34,043 Ser du på mig? 636 00:41:34,123 --> 00:41:38,643 Ja, mig og Maggie fra køkkenet. Og Alexander, skraldemanden. 637 00:41:40,323 --> 00:41:41,243 Alle. 638 00:41:42,323 --> 00:41:43,283 Hej, Paula. 639 00:41:45,203 --> 00:41:47,243 Okay. Forbliv cool. 640 00:41:47,323 --> 00:41:48,163 -Hej. -Hej. 641 00:41:50,763 --> 00:41:53,003 Skal du til Marlenes fødselsdagsfest? 642 00:41:53,883 --> 00:41:55,443 -Ja. Ja, selvfølgelig. -Ja? 643 00:41:57,363 --> 00:42:01,323 Jeg tænkte, vi kunne tage sammen derhen, hvis du vil. 644 00:42:01,403 --> 00:42:02,723 Og våd! 645 00:42:04,283 --> 00:42:06,723 -Ja. Det vil jeg gerne, ja. -Ja? 646 00:42:07,483 --> 00:42:09,683 -Okay, sejt. Så ses vi. -Okay. 647 00:42:11,003 --> 00:42:12,683 Åh gud. Hvad skete der? 648 00:42:12,763 --> 00:42:14,723 Vi skal have ham. 649 00:42:18,683 --> 00:42:20,163 Hvad handlede det om? 650 00:42:21,123 --> 00:42:21,963 Hvad? 651 00:42:23,003 --> 00:42:24,123 Hun er rigtig sød. 652 00:42:26,283 --> 00:42:27,243 Synes du ikke? 653 00:42:31,843 --> 00:42:32,683 Ja, kom ind. 654 00:42:34,523 --> 00:42:35,363 Hej. 655 00:42:44,203 --> 00:42:46,723 Sid ned. Jeg er klar om lidt. 656 00:43:33,163 --> 00:43:36,363 Sig mig, arbejder du normalt så sent? 657 00:43:42,683 --> 00:43:43,523 Ja. 658 00:43:44,083 --> 00:43:47,283 Ja, her er meget at lave. 659 00:43:48,403 --> 00:43:49,603 Også i weekenden? 660 00:43:54,723 --> 00:43:58,283 Du ved godt, at du ikke må sove her, ikke? 661 00:44:00,163 --> 00:44:01,003 Selvfølgelig. 662 00:44:04,923 --> 00:44:06,003 Godt. 663 00:44:34,603 --> 00:44:36,163 Phoebe, du må hjælpe mig. 664 00:44:36,723 --> 00:44:38,323 Skal du skjule et lig? 665 00:44:39,603 --> 00:44:42,203 Hvad? Nej! Jeg har en date. 666 00:44:45,203 --> 00:44:49,203 -Du ser fantastisk ud. -Tak. Jeg kedede mig. 667 00:44:49,283 --> 00:44:50,123 Chic. 668 00:44:52,083 --> 00:44:54,043 -Her er vi så. -Her er vi. 669 00:44:56,163 --> 00:44:59,523 -Hvorfor ringer du på hos dig selv? -Det er ikke mit hus. 670 00:44:59,603 --> 00:45:03,923 Charly. Du er her. Og du tog en med. Hvor herligt. 671 00:45:04,483 --> 00:45:06,083 -Enchanté. -Ja ja. 672 00:45:06,163 --> 00:45:07,003 Kom bare ind. 673 00:45:07,523 --> 00:45:09,483 To piger slås om os. 674 00:45:10,603 --> 00:45:13,203 To piger! Det er fire bryster, to skeder, 675 00:45:13,283 --> 00:45:16,563 fire brystvorter, to tunger, fire læber, fire knæ. 676 00:45:16,643 --> 00:45:17,803 Få ham væk! 677 00:45:18,883 --> 00:45:20,403 -Mr. Fluffels. -Væk! 678 00:45:20,483 --> 00:45:21,523 Han er så sød. 679 00:45:22,403 --> 00:45:24,403 -Find andre kugler! -Han kan lide dig. 680 00:45:24,483 --> 00:45:26,043 Hjælp! Skrid med dig! 681 00:45:26,723 --> 00:45:27,883 Han hørte mig. 682 00:45:28,523 --> 00:45:31,243 -Ud, mr. Fluffels. -Det var tæt på. 683 00:45:33,123 --> 00:45:37,123 Vi mister hende. Det er ikke godt. Vi må distrahere hende. 684 00:45:37,843 --> 00:45:40,203 -Nå, er her fest? -Hurtigt! Sig noget! 685 00:45:41,003 --> 00:45:42,683 -Ja. -Lidt mere fantasifuldt. 686 00:45:42,763 --> 00:45:44,323 -Fedt. -Spørg om noget. 687 00:45:45,163 --> 00:45:46,923 -Hvad med en drink? -Ikke det. 688 00:45:47,003 --> 00:45:48,123 -Shots? -Hvad? 689 00:45:48,203 --> 00:45:49,323 -Kommer du? -Nej. 690 00:45:49,403 --> 00:45:53,003 Alkohol skader min præstation. Charly. Nej! 691 00:45:53,083 --> 00:45:54,403 -Charly! -Ja da. 692 00:46:09,483 --> 00:46:12,523 Det er øjeblikket, vi har ventet på. 693 00:46:14,403 --> 00:46:18,043 -Hans hånd er tæt på dit bryst. -Der er en ny Marlene i byen. 694 00:46:18,123 --> 00:46:19,843 Alle kigger på os. 695 00:46:20,563 --> 00:46:21,403 Luder. 696 00:46:21,483 --> 00:46:23,843 De elsker det. Vi ser fantastiske ud. 697 00:46:26,643 --> 00:46:27,803 Hej! 698 00:46:29,523 --> 00:46:30,723 Hvordan går det? 699 00:46:31,523 --> 00:46:32,843 Vil du have en drink? 700 00:46:32,923 --> 00:46:33,763 Ja. 701 00:46:34,363 --> 00:46:35,243 Fint. 702 00:46:36,003 --> 00:46:37,843 Fokuser, Paula. 703 00:46:38,363 --> 00:46:40,123 Hingsten er på vej herhen. 704 00:46:50,843 --> 00:46:51,803 Best day ever! 705 00:46:52,403 --> 00:46:53,243 Hvad? 706 00:46:53,323 --> 00:46:54,643 Jeg sagde… 707 00:46:56,123 --> 00:46:58,083 Hey, hey, hey! 708 00:47:01,643 --> 00:47:03,963 Dine bryster er bare vildt sexede. 709 00:47:04,483 --> 00:47:05,683 Tak. 710 00:47:07,243 --> 00:47:09,603 Du er så flot. Hvor har du gemt dig? 711 00:47:09,683 --> 00:47:12,043 -Bliv ved med at snakke, skat. -Lige her. 712 00:47:12,123 --> 00:47:14,203 Du har nok ikke set godt nok efter. 713 00:47:14,283 --> 00:47:15,803 -De læber! -For os. 714 00:47:17,043 --> 00:47:21,043 Super. Jeg er så stolt af dig! Det kunne jeg ikke have gjort bedre. 715 00:47:23,043 --> 00:47:24,283 Halløjsa. 716 00:47:27,483 --> 00:47:32,523 Lav os en rigtig god drink til, så kommer jeg straks. 717 00:47:32,603 --> 00:47:34,683 -Som du vil, min dronning. -Okay. 718 00:47:34,763 --> 00:47:36,083 Charly, hej! 719 00:47:36,163 --> 00:47:37,563 Marlene, hej! 720 00:47:37,643 --> 00:47:38,643 Hvad så? 721 00:47:41,723 --> 00:47:44,563 Mine damer, jeg er pik nok til jer begge. 722 00:47:46,923 --> 00:47:47,763 Ja? 723 00:47:50,363 --> 00:47:51,323 Trekant! 724 00:47:56,883 --> 00:48:01,043 Giv mig et S! Giv mig et E! Giv mig et X! Jeg vil have sex! 725 00:48:05,763 --> 00:48:09,243 Vi skal have sex i nat, i nat 726 00:48:09,323 --> 00:48:12,363 Vi skal more os, i nat, i nat 727 00:48:12,443 --> 00:48:14,483 For jeg vil have sjov 728 00:48:15,003 --> 00:48:16,243 -Optaget! -Optaget! 729 00:48:17,843 --> 00:48:21,443 Constantin af alle mennesker. Til Marlene's fest! Ret frækt. 730 00:48:21,523 --> 00:48:24,763 Hvad forventede du? Tøjet? Sexbutikken? 731 00:48:25,803 --> 00:48:28,403 -Paula må være en luder. -Sexarbejder. 732 00:48:28,923 --> 00:48:32,443 Det forklarer, hvorfor hun gav ham i sexbutikken et blowjob. 733 00:48:32,523 --> 00:48:34,323 Constantin er appetitvækker. 734 00:48:34,403 --> 00:48:36,843 Hvem ved, hvor mange blowjobs hun giver i aften. 735 00:48:36,923 --> 00:48:38,243 Dobbelte cifre, mindst. 736 00:48:38,323 --> 00:48:40,283 Hvad mon hun får i timen? 737 00:48:40,363 --> 00:48:41,883 Dobbelt cifre, maks. 738 00:48:41,963 --> 00:48:43,243 No shaming. 739 00:48:56,603 --> 00:49:00,883 -Alle tror, jeg er en luder pga. dig. -Pjat! Pga. mig er du stjernen her. 740 00:49:00,963 --> 00:49:02,603 Paula! Værsgo. 741 00:49:02,683 --> 00:49:03,563 Smuksak. 742 00:49:03,643 --> 00:49:05,963 -Jeg tror, jeg går nu. -Hvad? 743 00:49:06,043 --> 00:49:06,883 Hvad? 744 00:49:07,963 --> 00:49:08,883 Hvad skete der? 745 00:49:08,963 --> 00:49:11,163 -Bak ikke ud nu. -Det gør jeg heller ikke. 746 00:49:11,923 --> 00:49:13,163 Det er lige meget… 747 00:49:14,843 --> 00:49:15,763 Kom her. 748 00:49:17,243 --> 00:49:20,603 Du kan ikke gå, når du er så trist. Lad os tale om det. 749 00:49:21,123 --> 00:49:21,963 Okay? 750 00:49:23,323 --> 00:49:25,363 Paula, det sker! 751 00:49:28,603 --> 00:49:30,123 Ja! 752 00:49:30,203 --> 00:49:32,923 -Vi bør ikke være herinde. -Jo, det bør vi. 753 00:49:33,003 --> 00:49:34,163 Det er okay. 754 00:49:34,243 --> 00:49:35,443 -Ja? -Ja. 755 00:49:35,523 --> 00:49:36,363 Sæt dig ned. 756 00:49:37,523 --> 00:49:38,603 Så… 757 00:49:40,243 --> 00:49:43,163 Sig mig, hvad der skete? Jeg mener… 758 00:49:48,043 --> 00:49:49,003 Jeg… 759 00:49:49,603 --> 00:49:50,443 Jeg… 760 00:49:52,043 --> 00:49:54,403 Jeg har en slags ven, og… 761 00:49:54,483 --> 00:49:55,923 Team Vulva in the house! 762 00:49:56,923 --> 00:50:02,963 Og jeg lyttede til hende, fordi jeg stolede på hende. 763 00:50:03,043 --> 00:50:05,363 Og nu tror alle, jeg er en billig… 764 00:50:06,603 --> 00:50:08,083 Kom til Mama. 765 00:50:11,003 --> 00:50:12,243 Nej, jeg mener det. 766 00:50:12,843 --> 00:50:14,123 Jeg er ikke sådan en. 767 00:50:14,203 --> 00:50:16,403 Men du er så lækker. Det er så… 768 00:50:17,883 --> 00:50:21,243 Det er det, vi drømte om. Læg dig tilbage og nyd det. 769 00:50:28,523 --> 00:50:31,723 Okay. Måske er han lidt ude af træning. 770 00:50:31,803 --> 00:50:34,403 Hjælp ham! Hvad venter du på? Kom nu. 771 00:50:36,603 --> 00:50:38,163 En bukseorm. 772 00:50:44,963 --> 00:50:45,883 Seriøst? 773 00:50:47,083 --> 00:50:47,923 Beklager. 774 00:50:59,923 --> 00:51:00,763 Fuck. 775 00:51:01,563 --> 00:51:02,403 Pis. 776 00:51:03,963 --> 00:51:04,803 Mand! 777 00:51:10,123 --> 00:51:11,163 Er alt okay? 778 00:51:11,243 --> 00:51:13,203 Intet er okay. Det er… 779 00:51:21,003 --> 00:51:23,563 Lad være med at sige det til nogen. Det er… 780 00:51:28,243 --> 00:51:30,203 Det er virkelig pinligt. 781 00:51:42,003 --> 00:51:42,843 Hey. 782 00:51:43,403 --> 00:51:44,243 Jeg… 783 00:51:45,163 --> 00:51:48,203 Jeg forstår dig, okay? Rygter er noget lort. 784 00:51:51,683 --> 00:51:53,763 Så du har intet at bekymre dig om. 785 00:52:08,523 --> 00:52:12,523 Jeg var sikker på, det ville virke. Hvad? Se ikke sådan på mig! 786 00:52:22,923 --> 00:52:24,523 …ser så slem ud. 787 00:52:28,683 --> 00:52:30,883 Var du lige i soveværelset med Paula? 788 00:52:30,963 --> 00:52:35,003 Mand! Han er knap til fest i ti minutter, og så har han haft sex. 789 00:52:35,083 --> 00:52:36,243 Jeg kneppede hende ikke. 790 00:52:37,203 --> 00:52:38,723 -Hun ville kneppe mig. -Paula? 791 00:52:39,603 --> 00:52:40,483 Virkelig? 792 00:52:40,563 --> 00:52:42,203 Og hun er vild med analsex. 793 00:52:44,883 --> 00:52:47,283 Så, Basti, du må opgive din krone. 794 00:52:48,323 --> 00:52:51,683 Der er en ny analsex-dronning her. Det kræver en hel del. 795 00:52:51,763 --> 00:52:52,723 Bitch. 796 00:52:52,803 --> 00:52:58,243 Ja, hun er en rigtig sexmisbruger. Det er… Det er utroligt. Det er… 797 00:52:58,323 --> 00:52:59,563 Ja, mr. Fluffels! 798 00:52:59,643 --> 00:53:01,563 Hej med dig. God hund! 799 00:53:05,803 --> 00:53:10,443 Da jeg stod på scenen, besluttede han sig til at hilse på verden. 800 00:53:10,523 --> 00:53:12,643 Hvordan kan jeg holde ham tilbage? 801 00:53:12,723 --> 00:53:15,403 -Du er en inspiration, brormand. -Charly. 802 00:53:15,483 --> 00:53:17,563 -Paula! -Hey, babseskatten! 803 00:53:17,643 --> 00:53:19,043 Hun er min bedste ven. 804 00:53:19,123 --> 00:53:21,563 -Françoise, Marlene, Klaus. -Må jeg…? 805 00:53:21,643 --> 00:53:22,763 Robbie. 806 00:53:23,923 --> 00:53:25,763 Hvad snakker du om? Du… 807 00:53:26,523 --> 00:53:29,483 Du har vist fået nok. 808 00:53:29,563 --> 00:53:32,483 Vær ikke jaloux. Der er nok af mig til alle. 809 00:53:32,563 --> 00:53:33,483 Ja, sikkert. 810 00:53:33,563 --> 00:53:36,923 Giv slip. Jeg har ikke brug for en øvefisse som dig. 811 00:53:40,563 --> 00:53:41,763 "Øvefisse"? 812 00:53:42,523 --> 00:53:44,163 Sikken nar! 813 00:53:44,243 --> 00:53:45,843 Charly! 814 00:53:45,923 --> 00:53:49,163 Charly! 815 00:53:53,963 --> 00:53:58,363 Boner Boy! 816 00:54:38,763 --> 00:54:40,123 Se, hvor sød du ser ud. 817 00:54:42,163 --> 00:54:43,723 I nat var så speciel. 818 00:54:53,163 --> 00:54:54,003 Gjorde vi det? 819 00:54:54,643 --> 00:54:55,683 Hele natten. 820 00:54:59,043 --> 00:55:01,963 Det var første gang, og jeg kan ikke huske det? 821 00:55:02,043 --> 00:55:03,123 Heller ikke mig. 822 00:55:03,203 --> 00:55:06,363 Første gang skulle være speciel, og nu ved jeg ikke… 823 00:55:07,923 --> 00:55:08,763 Vent. 824 00:55:10,643 --> 00:55:12,443 -Hallo? -Hej. 825 00:55:14,803 --> 00:55:17,203 Ville du ikke forsvinde efter første gang? 826 00:55:17,283 --> 00:55:18,363 Charly, Charly. 827 00:55:18,443 --> 00:55:21,923 Hvis du ikke kan huske det, hvordan skal jeg så huske det? 828 00:55:22,003 --> 00:55:26,123 Måske er hun klar til anden runde. Så kommer du af med mig. Jeg lover. 829 00:55:26,883 --> 00:55:27,723 Hej. 830 00:55:28,323 --> 00:55:30,443 Mine forældre kommer. Du skal gå. 831 00:55:33,043 --> 00:55:36,763 Det ser ud til, at vi skal hænge ud lidt længere. 832 00:55:58,603 --> 00:56:01,043 Sabine, venstre fod på gul. 833 00:56:05,403 --> 00:56:07,123 Hvad foregår der her? 834 00:56:08,443 --> 00:56:09,563 Hej, skat. 835 00:56:10,203 --> 00:56:11,523 -Hej! -Hej! 836 00:56:12,403 --> 00:56:16,603 Bare en sammenkomst med venner. Den varede lidt længere end ventet. 837 00:56:23,163 --> 00:56:24,883 HAN VAR I I MIN SENG I MORGEN 838 00:56:54,523 --> 00:56:57,363 Hej! Boner Boy! 839 00:56:59,123 --> 00:57:00,243 -Dit udyr! -Respekt. 840 00:57:00,923 --> 00:57:02,443 Godt gået, mand. 841 00:57:05,363 --> 00:57:06,723 Charly, hej. 842 00:57:07,323 --> 00:57:08,923 Vi ses i frikvarteret. 843 00:57:10,683 --> 00:57:13,003 Kan du se? Det er det, jeg snakker om. 844 00:57:13,683 --> 00:57:16,443 Det er vel officielt nu. Jeg har en kæreste. 845 00:57:16,523 --> 00:57:20,283 Og ikke bare en kæreste. Skolens hotteste pige. 846 00:57:20,363 --> 00:57:23,363 Jeg ville aldrig være en slapsvans. En penis-joke. 847 00:57:23,883 --> 00:57:25,723 Det føles godt at blive elsket. 848 00:57:25,803 --> 00:57:27,083 Hej, Françoise. 849 00:57:28,283 --> 00:57:29,123 Hej. 850 00:57:32,043 --> 00:57:33,843 Okay, så ikke Françoise. 851 00:57:35,003 --> 00:57:37,963 Hun får en chance, hvis det ikke går med Marlene. 852 00:57:40,963 --> 00:57:42,603 Eller Paula! Præcis! 853 00:57:43,283 --> 00:57:46,083 CHARLY: PAULA, HVAD SKETE DER TIL MARLENES FEST? 854 00:57:47,043 --> 00:57:49,283 -Se. Det er luderen. -Åh nej! 855 00:57:51,883 --> 00:57:54,163 -Luderen. -Hun er sådan en luder. 856 00:57:54,683 --> 00:57:57,363 -Hej, skatter. -Kender jeg dig? 857 00:57:57,443 --> 00:57:59,403 Nej, men lær du ham at kende. 858 00:58:00,683 --> 00:58:01,723 Mand! 859 00:58:03,163 --> 00:58:06,363 Hvad er dit problem? Vi kunne have fået ham. 860 00:58:07,363 --> 00:58:09,843 Jeg kneppede Paula i går. 861 00:58:09,923 --> 00:58:11,563 Ja? Dig og skolens luder? 862 00:58:11,643 --> 00:58:15,203 Ja! Constantin sagde, hun er sexmisbruger. 863 00:58:15,283 --> 00:58:18,523 Åh gud. Vi er sexkendisser! 864 00:58:22,443 --> 00:58:24,963 -Mand! Hvad har du fortalt alle? -Hvad? 865 00:58:26,683 --> 00:58:28,563 Slip mig. Den jakke var dyr. 866 00:58:28,643 --> 00:58:30,963 Skal jeg fortælle alle, hvad der skete. 867 00:58:33,523 --> 00:58:35,043 Hvem tror på skolens luder? 868 00:58:36,003 --> 00:58:37,323 -Hvad? -Ja. 869 00:58:37,403 --> 00:58:39,363 Hvem tror du, de tror på? 870 00:58:39,923 --> 00:58:42,003 Mig, skolens populæreste fyr? 871 00:58:43,883 --> 00:58:45,123 Eller dig? 872 00:59:03,203 --> 00:59:07,123 Jeg forstår det ikke. Hvorfor er "skolens luder" noget dårligt? 873 00:59:07,203 --> 00:59:09,163 Jeg tror, du ser forkert på det. 874 00:59:09,243 --> 00:59:12,283 Hej, venner. Vidste I, at Paula går på gaden? 875 00:59:12,363 --> 00:59:13,243 Som om. 876 00:59:13,323 --> 00:59:15,803 Ja! Hun tager vist kun fem euro i timen. 877 00:59:15,883 --> 00:59:18,043 Men hun tager også kreditkort. 878 00:59:18,123 --> 00:59:20,563 -Du ved, hun er sexmisbruger, ikke? -Ad. 879 00:59:20,643 --> 00:59:23,123 Bare jeg ikke brugte det samme wc som hende. 880 00:59:25,043 --> 00:59:25,883 Akavet. 881 00:59:27,003 --> 00:59:27,963 Åh gud. 882 00:59:28,923 --> 00:59:30,923 Sådan har jeg aldrig tænkt på det. 883 00:59:31,443 --> 00:59:33,763 Vi kunne tjene penge med den her! 884 00:59:35,763 --> 00:59:37,683 BILLIG & VILLIG PAULA 01575 3262784 885 00:59:54,563 --> 00:59:55,483 Hej, sejt. 886 00:59:59,083 --> 01:00:00,963 Der har vi jo skolens luder. 887 01:00:06,043 --> 01:00:11,803 Charly, hvad laver du? Hvorfor opfører du dig som en nar? 888 01:00:13,683 --> 01:00:16,563 Hvilket sprog er det, søde? Hobbitisk? 889 01:00:17,483 --> 01:00:20,403 Er vi ikke for gamle til hemmelige sprog, Paula? 890 01:00:27,603 --> 01:00:28,723 Vores første kunde! 891 01:01:13,963 --> 01:01:17,043 Hej, skat. Vil du have lidt sjov? 892 01:01:17,123 --> 01:01:20,123 BELLY OF THE BEAST DRIK OG DANS TIL DAGGRY 893 01:02:28,363 --> 01:02:30,403 VIL DU HAVE ET HURTIGT KNALD? 894 01:02:30,483 --> 01:02:32,603 STØNNER DU ALTID SÅ HØJT? 895 01:02:32,683 --> 01:02:34,043 LUDER! 896 01:02:47,603 --> 01:02:50,003 Hvor ledt af dig at behandle Paula sådan. 897 01:02:50,523 --> 01:02:53,243 At sprede rygtet om, at nogen er sexmisbruger, 898 01:02:53,323 --> 01:02:55,523 er ret barnligt, selv for dig. 899 01:02:56,043 --> 01:02:58,243 Ja. Jeg kan sige det samme om dig. 900 01:02:58,923 --> 01:03:02,163 Du er sammen med Charly, som er langt under dit niveau, 901 01:03:02,243 --> 01:03:05,243 og som du ikke er interesseret i. 902 01:03:06,163 --> 01:03:10,603 -Bitch move, hvis du spørger mig. -Hvem siger, jeg ikke er interesseret? 903 01:03:11,123 --> 01:03:14,643 Charly er en flink fyr, i modsætning til den luder Paula. 904 01:03:15,163 --> 01:03:18,523 Træk kløerne ind. Charly er en vatnisse, det ved du. 905 01:03:20,483 --> 01:03:25,003 Du godeste, Constantin. Jeg troede ikke, du var jaloux. 906 01:03:25,803 --> 01:03:27,443 Jaloux på den tosse? 907 01:03:28,483 --> 01:03:29,523 Er du seriøs? 908 01:03:29,603 --> 01:03:32,163 Han har ikke din krop, men han er morsom. 909 01:03:32,243 --> 01:03:33,243 Ja, sikkert. 910 01:03:33,323 --> 01:03:35,963 Ved du, hvad der knuser mit hjerte mest? 911 01:03:36,043 --> 01:03:39,163 At se dig gøre dig til grin med Paula. Så pinligt. 912 01:03:39,763 --> 01:03:43,123 Slap af. Jeg troede ikke, du var jaloux. 913 01:03:44,843 --> 01:03:45,843 Jaloux? 914 01:03:46,483 --> 01:03:47,403 På Paula? 915 01:03:48,283 --> 01:03:49,123 Ja. 916 01:03:50,163 --> 01:03:51,203 Min bare røv. 917 01:03:55,803 --> 01:03:59,043 Marlene, sig mig, tager du til dimissionsfesten? 918 01:04:01,643 --> 01:04:03,483 Spørger du, om jeg vil med dig? 919 01:04:04,003 --> 01:04:06,123 Ja. Tager du imod min invitation? 920 01:04:08,163 --> 01:04:09,043 Måske. 921 01:04:19,123 --> 01:04:20,323 Hej, skat. 922 01:04:20,403 --> 01:04:21,403 Hej. 923 01:04:21,483 --> 01:04:24,923 -Vi har været sammen i to uger. -Og jeg intet fået! 924 01:04:25,003 --> 01:04:27,843 -Jeg har sagt det tusind gange. -Jeg eksploderer! 925 01:04:27,923 --> 01:04:30,443 Jeg gemmer næste aften til dimissionsfesten. 926 01:04:30,523 --> 01:04:31,363 Men hvorfor? 927 01:04:31,443 --> 01:04:34,443 -Så sover vi sammen igen. -Nej, jeg mente ikke det. 928 01:04:34,523 --> 01:04:37,563 Måske kunne vi lære hinanden bedre at kende. 929 01:04:37,643 --> 01:04:40,723 -Hvorfor? Vi snakker konstant. -Ja! Bla bla bla. 930 01:04:40,803 --> 01:04:43,843 -Følg med mig. -Flere knald, mindre snak! 931 01:04:43,923 --> 01:04:48,483 Nej, jeg mener, at jeg slet ikke kender dig. 932 01:04:49,003 --> 01:04:50,963 Jeg ved ikke, hvem du er. 933 01:04:51,043 --> 01:04:53,523 Hvad kan du lide? Hvad nyder du? 934 01:04:53,603 --> 01:04:56,323 -Jeg nyder… -Mit månetegn er Tvillingerne. 935 01:04:56,403 --> 01:05:00,283 Og helt alvorligt, jeg har ascendant i Vandmanden. 936 01:05:00,363 --> 01:05:02,083 Jeg er et tredobbelt lufttegn. 937 01:05:02,163 --> 01:05:05,403 Hvis min sol var i Vægten, ville jeg være følelsesladet. 938 01:05:05,483 --> 01:05:08,843 Men jeg er Tvilling, så jeg er ret følelseskold og tør. 939 01:05:09,563 --> 01:05:13,283 Og derfor kommer jeg ikke godt ud af det med Fisk. 940 01:05:13,363 --> 01:05:14,843 Jeg kan ikke med dem. 941 01:05:14,923 --> 01:05:17,043 Og slap. 942 01:05:17,963 --> 01:05:19,443 Vent, jeg er Fisk. 943 01:05:22,763 --> 01:05:23,603 Netop. 944 01:05:31,843 --> 01:05:34,283 Det er ikke okay for dig at ignorere mig! 945 01:05:34,363 --> 01:05:37,643 Se lige de stramme baller. Paula! 946 01:05:37,723 --> 01:05:40,443 Paula! Marlene kan ikke lide Fisk! 947 01:05:41,883 --> 01:05:45,843 Jeg er ærligt talt skideligeglad med, hvad Marlene spiser. 948 01:05:47,723 --> 01:05:49,883 Paula, du misforstod det. Jeg mente… 949 01:06:23,283 --> 01:06:24,163 Paula. 950 01:06:26,203 --> 01:06:27,563 Du bør ikke gå derind. 951 01:06:40,963 --> 01:06:42,523 Du tænder mig virkelig. 952 01:06:43,483 --> 01:06:46,963 Du aner ikke, hvor længe jeg har ventet på det her. 953 01:06:47,043 --> 01:06:48,723 Vi hører sammen, Marlene. 954 01:06:49,403 --> 01:06:51,763 Ved du, jeg ikke havde sex med ham? 955 01:06:52,283 --> 01:06:54,283 -Ja. -Han gik ud som et lys. 956 01:08:48,043 --> 01:08:49,163 Folk snakker. 957 01:08:50,883 --> 01:08:52,723 Du ved, hvordan det er med rygter. 958 01:08:55,123 --> 01:08:55,963 Ja. 959 01:08:57,203 --> 01:08:58,083 Jeg er med. 960 01:09:02,083 --> 01:09:03,363 Lad dem snakke. 961 01:09:16,883 --> 01:09:18,563 SAMMEN IGEN FOR EVIGT 962 01:09:26,483 --> 01:09:28,963 Hej, det er Paula. Læg en besked. 963 01:09:37,643 --> 01:09:38,523 Hej, skat. 964 01:09:39,963 --> 01:09:40,803 Hej. 965 01:09:44,843 --> 01:09:46,643 Har du set far for nylig? 966 01:09:48,243 --> 01:09:49,163 Nej, hvorfor? 967 01:09:52,003 --> 01:09:53,003 Jeg ved ikke. 968 01:09:55,843 --> 01:09:57,803 Dating er irriterende. 969 01:09:59,563 --> 01:10:00,563 Jeg savner ham. 970 01:10:02,283 --> 01:10:04,123 Vi var så gode sammen før. 971 01:10:08,923 --> 01:10:11,363 Hvorfor handler alt om dig og far? 972 01:10:12,363 --> 01:10:15,843 Hvad med mig? Burde det ikke handle om mig? Hvem er barnet? 973 01:10:15,923 --> 01:10:18,043 -Hvad snakker du om? -Ved du hvad? 974 01:10:18,123 --> 01:10:19,363 Jeg forlod koret. 975 01:10:20,083 --> 01:10:22,123 -For altid! -Din stemme er så smuk. 976 01:10:22,203 --> 01:10:25,283 -Jeg har en forfærdelig stemme! -Vi kan tale om det… 977 01:10:25,363 --> 01:10:26,323 Ud! 978 01:10:28,243 --> 01:10:29,083 Tak. 979 01:10:33,083 --> 01:10:37,043 Okay. Undskyld, jeg ville ikke gøre dig vred. 980 01:10:41,283 --> 01:10:42,603 Held og lykke. 981 01:10:44,123 --> 01:10:45,923 Med eksamenerne i morgen. 982 01:11:39,403 --> 01:11:40,243 Tiden er gået. 983 01:11:41,483 --> 01:11:42,603 Så er tiden gået. 984 01:11:44,043 --> 01:11:47,563 -Afslut jeres sidste sætning. -Afslut jeres sidste sætning. 985 01:12:05,483 --> 01:12:08,803 Charly, også dig. Læg din kuglepen. Læg den. 986 01:12:08,883 --> 01:12:11,603 Læg den. Kuglepennen. Læg den. 987 01:12:11,683 --> 01:12:12,883 Læg din kuglepen. 988 01:12:13,523 --> 01:12:16,203 Kuglepen. Læg den. 989 01:13:29,923 --> 01:13:31,723 Der er intet at kneppe her. 990 01:13:31,803 --> 01:13:34,723 Men jeg vil kneppe. Du vil kneppe. Vi vil kneppe. 991 01:13:34,803 --> 01:13:36,883 -Vi vil alle… -Hold din kæft! 992 01:13:36,963 --> 01:13:40,803 -Okay, dine fem minutter er gået. -Du skal stoppe! 993 01:13:41,363 --> 01:13:44,363 Hey. Charly, er du okay? 994 01:13:44,443 --> 01:13:47,163 Ja. Men mit liv er et rod på grund af dig. 995 01:13:47,243 --> 01:13:50,123 Hvad laver du med det glas? Gør ikke noget dumt! 996 01:13:50,203 --> 01:13:51,763 Vi er et hold! Venner? 997 01:13:51,843 --> 01:13:52,683 Vær stille! 998 01:13:52,763 --> 01:13:54,003 Smid glasset. 999 01:13:54,083 --> 01:13:56,043 Kom nu, Charly! Charly! 1000 01:13:57,083 --> 01:13:59,803 Hold mund! Hold mund for en gangs skyld! 1001 01:14:01,163 --> 01:14:03,163 Jeg sagde, du skulle holde mund! 1002 01:14:03,243 --> 01:14:05,523 Er det? Er jeg af? 1003 01:14:05,603 --> 01:14:07,403 -Jeg kan ikke mere. -Paula? 1004 01:14:07,483 --> 01:14:11,403 Paula, vær fornuftig. Der er ingen på denne bro, vi kan kneppe. 1005 01:14:11,483 --> 01:14:12,923 -Det er skørt. -Skørt? 1006 01:14:13,483 --> 01:14:15,043 Siger den talende skede? 1007 01:14:15,683 --> 01:14:18,363 Du har ødelagt mit liv! Jeg kan ikke mere. 1008 01:14:18,443 --> 01:14:22,883 Jeg kan ikke engang se på min telefon uden konstant at blive mindet om det. 1009 01:14:22,963 --> 01:14:25,043 -Den hedder en vulva. -Hold kæft! 1010 01:14:25,123 --> 01:14:27,003 Hold nu kæft! 1011 01:14:27,083 --> 01:14:28,523 Hvem skal holde kæft? 1012 01:14:36,643 --> 01:14:40,043 -Paula, taler du med din skede? -Vulva! 1013 01:14:40,123 --> 01:14:42,203 -Det er… -Ja, din idiot. 1014 01:14:42,283 --> 01:14:44,603 -Det hedder en vulva. -Men det er okay. 1015 01:14:45,243 --> 01:14:46,723 Hvad rager det dig? 1016 01:14:46,803 --> 01:14:48,363 -Med mig? -Ud med sproget. 1017 01:14:48,443 --> 01:14:50,123 Jeg taler også med min pik. 1018 01:14:50,203 --> 01:14:52,883 -Ja, det gør alle fyre. -Min svarer mig. 1019 01:14:59,683 --> 01:15:01,043 Det lyder vanvittigt. 1020 01:15:08,923 --> 01:15:10,243 Hvorfor sagde du intet? 1021 01:15:10,923 --> 01:15:14,843 Af samme grund, som du ikke sagde noget. Fordi det lyder skørt. 1022 01:15:18,003 --> 01:15:19,723 Vær sød at komme ned nu. 1023 01:15:24,923 --> 01:15:25,963 Okay. 1024 01:15:30,483 --> 01:15:34,603 Mr. og Mrs. Perfect holdt os for nar. Men ved du, hvad det værste er? 1025 01:15:35,363 --> 01:15:37,243 At vores kønsorganer snakker? 1026 01:15:38,043 --> 01:15:39,603 Vi er ikke venner længere. 1027 01:15:41,363 --> 01:15:42,803 Jeg er ked af det. 1028 01:15:43,923 --> 01:15:47,523 Tager du pis på mig? Undskyldning ikke accepteret. 1029 01:15:49,323 --> 01:15:51,323 -Vent, jeg er ikke fjenden. -Nej? 1030 01:15:51,843 --> 01:15:54,083 Du kaldte mig ikke kun en øvefisse… 1031 01:15:54,163 --> 01:15:55,003 Hvad? 1032 01:15:55,083 --> 01:16:00,003 …mens mit ry blev ødelagt, var du for selvoptaget til at bemærke det! 1033 01:16:00,083 --> 01:16:03,803 Jeg blev kaldt en luder uden grund, og du blev hyldet for det. 1034 01:16:03,883 --> 01:16:05,403 Paula, jeg ville ikke… 1035 01:16:05,483 --> 01:16:09,283 Hvorfor er dem, jeg elsker der aldrig, når jeg har brug for dem? 1036 01:16:14,723 --> 01:16:17,843 -Hvorfor ser du sådan på mig? -Bare hold kæft. 1037 01:16:22,403 --> 01:16:24,363 Jeg har nok mistet min bedste ven. 1038 01:16:25,643 --> 01:16:27,203 Kan du ikke sige undskyld? 1039 01:16:28,563 --> 01:16:30,363 Det er vist for sent nu. 1040 01:16:34,443 --> 01:16:36,883 Så kan du kun fortælle hende, 1041 01:16:36,963 --> 01:16:40,483 hvor meget hun betyder for dig, og at du elsker hende. 1042 01:16:42,523 --> 01:16:44,603 Og hvis det ikke virker? 1043 01:16:45,483 --> 01:16:46,323 Så… 1044 01:16:47,083 --> 01:16:48,763 Så skal du lade hende gå. 1045 01:17:03,443 --> 01:17:04,443 Far? 1046 01:17:05,883 --> 01:17:07,123 Giv nu ikke op. 1047 01:17:25,163 --> 01:17:27,483 Hvorfor er livet så kompliceret? 1048 01:17:28,443 --> 01:17:31,763 Den eneste, jeg vil tale med om det hele, 1049 01:17:33,003 --> 01:17:34,043 er her ikke. 1050 01:17:38,323 --> 01:17:39,843 Jeg savner ham så meget. 1051 01:17:42,443 --> 01:17:45,603 Jeg kendte aldrig far. 1052 01:17:46,923 --> 01:17:48,643 Jeg savnede ham aldrig. 1053 01:17:50,723 --> 01:17:52,043 Fordi du var her. 1054 01:17:54,523 --> 01:17:58,603 Paula, du er det stærkeste menneske, jeg kender. 1055 01:17:59,243 --> 01:18:01,803 Og nok den stærkeste nogensinde. 1056 01:18:08,443 --> 01:18:09,523 Jeg elsker dig. 1057 01:18:10,083 --> 01:18:11,523 Jeg elsker også dig. 1058 01:18:14,483 --> 01:18:15,763 Jeg kan ikke få vejret. 1059 01:18:21,763 --> 01:18:22,603 Hvad i…? 1060 01:18:24,283 --> 01:18:25,403 Seriøst? 1061 01:18:25,483 --> 01:18:28,603 -Du har ret. Jeg opførte mig som en nar. -En stor nar. 1062 01:18:28,683 --> 01:18:30,723 -Hun får det til at lyde skidt. -Ja. 1063 01:18:30,803 --> 01:18:34,803 Kunne jeg omgøre det, gjorde jeg det nu. Men vi blev holdt for nar. 1064 01:18:35,803 --> 01:18:39,163 -Nogen skal bøde for det. -Det tror du ikke selv på. 1065 01:18:39,723 --> 01:18:41,003 Hvorfor ikke? 1066 01:18:41,083 --> 01:18:43,643 Constantin og Marlene bøder aldrig for noget. 1067 01:18:46,283 --> 01:18:49,643 Forresten passer rygterne ikke. Jeg så ham uden bukser på. 1068 01:18:49,723 --> 01:18:50,923 Cocktailpølse. 1069 01:18:51,003 --> 01:18:53,283 Har hun haft mere action, end vi har? 1070 01:18:58,123 --> 01:18:59,043 Jeg har en idé. 1071 01:19:01,163 --> 01:19:03,043 I morgen til dimissionsfesten. 1072 01:19:03,563 --> 01:19:06,163 Men jeg kan ikke gøre det alene. Du må hjælpe. 1073 01:19:07,723 --> 01:19:09,243 Vil du med mig til festen? 1074 01:19:15,963 --> 01:19:18,283 Okay. Jeg hjælper dig. 1075 01:19:19,643 --> 01:19:23,083 Men vi skal ikke til festen sammen. Officielt. 1076 01:19:25,523 --> 01:19:27,243 Og så ses vi aldrig igen. 1077 01:19:30,603 --> 01:19:32,403 -Paula, kom nu. -Er du enig? 1078 01:19:35,323 --> 01:19:36,523 Enig. 1079 01:19:44,083 --> 01:19:45,403 Det er virkelig hårdt. 1080 01:19:46,083 --> 01:19:47,443 I modsætning til mig. 1081 01:19:59,843 --> 01:20:00,843 Vi kan gå ind nu. 1082 01:20:03,683 --> 01:20:04,643 Paula, vent. 1083 01:20:28,363 --> 01:20:29,683 Okay, hvad er planen? 1084 01:20:30,203 --> 01:20:31,203 Vi skal… 1085 01:20:31,283 --> 01:20:33,243 -Hvis du gør det igen… -Okay! 1086 01:20:33,323 --> 01:20:35,843 -Vi får ram på Constantin. -Godt. Og Marlene? 1087 01:20:35,923 --> 01:20:39,163 Hun kommer aldrig over det. I aften betyder alt for hende. 1088 01:20:39,243 --> 01:20:40,323 Godt. 1089 01:20:43,123 --> 01:20:44,403 Hvordan gør vi det? 1090 01:20:44,483 --> 01:20:48,403 Det er nemt. Vi finder Françoise, og du får hende til at hjælpe os. 1091 01:20:52,283 --> 01:20:56,083 -Så derfor har du brug for min hjælp? -Nej, det sagde jeg ikke. 1092 01:20:56,163 --> 01:20:58,723 Du vil have mig til at tale med hende for dig. 1093 01:20:58,803 --> 01:21:00,883 -Jeg tænkte… -Jeg fikser ikke dit rod! 1094 01:21:00,963 --> 01:21:02,203 Tal selv med hende! 1095 01:21:02,283 --> 01:21:03,723 -Fint! -Fint! 1096 01:21:06,163 --> 01:21:07,003 Så gå. 1097 01:21:07,523 --> 01:21:08,483 Jeg går. 1098 01:21:08,563 --> 01:21:11,163 -Gå hurtigere! -Jeg går, når jeg vil. 1099 01:21:12,043 --> 01:21:12,883 Nu! 1100 01:21:31,843 --> 01:21:33,843 Kan jeg tage to veninder med? 1101 01:21:33,923 --> 01:21:35,123 Hola, Françoise. 1102 01:21:35,763 --> 01:21:40,203 Fabienne? Du mødte hende i sidste uge. Hende med det lange, lyse hår. 1103 01:21:41,003 --> 01:21:44,403 Jeg tror, hun tog med Marko eller Markus. 1104 01:21:45,603 --> 01:21:46,803 Han er en djævel. 1105 01:21:47,403 --> 01:21:49,243 Hej, Françoise. Undskyld. 1106 01:21:49,323 --> 01:21:51,363 Dit tøj. C'est chouette. 1107 01:21:52,003 --> 01:21:52,843 Tak. 1108 01:21:52,923 --> 01:21:54,763 Jeg kommer senere. Vi ses. 1109 01:21:55,683 --> 01:21:58,643 Han fortjener det ikke, men jeg har brug for hjælp. 1110 01:22:00,403 --> 01:22:03,123 Gerne. Hvad har du brug for? 1111 01:22:05,043 --> 01:22:07,523 Først vil det lille røvhul sige undskyld. 1112 01:22:13,163 --> 01:22:15,243 Ja. Françoise? 1113 01:22:15,883 --> 01:22:18,003 Jeg er så ked af det, 1114 01:22:18,083 --> 01:22:21,283 og jeg ville ønske, at jeg vidste, hvad der skete. 1115 01:22:22,843 --> 01:22:27,323 Det lyder som en undskyldning, men jeg fik blackout til Marlenes fest. 1116 01:22:30,403 --> 01:22:33,083 Ja. Det ville være bedre at være til kvinder. 1117 01:22:34,523 --> 01:22:35,843 Hvem siger, jeg ikke er det? 1118 01:22:39,203 --> 01:22:40,043 Ja. 1119 01:22:43,283 --> 01:22:45,123 Kan du virkelig ikke huske det? 1120 01:22:47,683 --> 01:22:48,603 D'accord. 1121 01:22:49,563 --> 01:22:50,403 Altså… 1122 01:22:51,203 --> 01:22:54,923 Alt var fint i starten. Vi havde det sjovt. Vi dansede, drak. 1123 01:22:55,443 --> 01:22:56,283 Men så… 1124 01:23:03,963 --> 01:23:04,803 Kom nu, Charly. 1125 01:23:04,883 --> 01:23:07,443 Jeg kommer straks, så er det din tur. 1126 01:23:07,523 --> 01:23:10,563 Ja, Charly! To piger! 1127 01:23:13,523 --> 01:23:14,443 Ja. 1128 01:23:16,403 --> 01:23:18,523 Hvem sagde, jeg ville i seng med dig? 1129 01:23:20,443 --> 01:23:23,203 Jeg er virkelig ked af det. Jeg plejer ikke… 1130 01:23:23,283 --> 01:23:27,443 Jeg drikker normalt ikke alkohol, og jeg var helt væk den aften. 1131 01:23:27,523 --> 01:23:29,043 Han taler med sin pik. 1132 01:23:29,763 --> 01:23:31,963 -Gør alle fyre ikke det? -Jo, men… 1133 01:23:32,043 --> 01:23:33,763 Paula, det har vi forstået. 1134 01:23:35,523 --> 01:23:36,763 Okay. 1135 01:23:37,363 --> 01:23:41,243 Vil du give en en lærestreg, som er et røvhul, når han er ædru? 1136 01:23:43,843 --> 01:23:44,883 Altid. 1137 01:23:52,243 --> 01:23:53,083 Bonsoir. 1138 01:24:07,803 --> 01:24:09,123 Du giver den gas. 1139 01:24:12,723 --> 01:24:13,763 Quelle petite. 1140 01:24:22,043 --> 01:24:23,963 Den er virkelig lillebitte. 1141 01:24:26,323 --> 01:24:27,963 Consti Pikløs! 1142 01:24:29,003 --> 01:24:34,163 Consti Pikløs! 1143 01:24:40,083 --> 01:24:43,043 -Pis, det er helt galt. -Vi er ikke bedre end dem. 1144 01:24:51,283 --> 01:24:53,603 Endelig fri! Hey, fans, det er mig! 1145 01:24:53,683 --> 01:24:56,443 Vi får en selfie senere, okay? Hej, Françoise. 1146 01:24:57,563 --> 01:24:59,923 Du er en røv, men det fortjener du ikke. 1147 01:25:00,923 --> 01:25:02,203 Det gør Paula heller ikke! 1148 01:25:03,763 --> 01:25:04,763 No more shaming. 1149 01:25:14,563 --> 01:25:15,963 Kig på mig. 1150 01:25:18,443 --> 01:25:20,003 Knæl for dronningen! 1151 01:25:21,083 --> 01:25:22,643 Hvorfor bliver vi ved? 1152 01:25:24,163 --> 01:25:26,083 Skal vi ikke respektere hinanden? 1153 01:25:27,843 --> 01:25:29,523 Uanset vores kønsorganer? 1154 01:25:33,603 --> 01:25:36,883 -Vi er alle usikre. -I sidste ende er vi alle ens. 1155 01:25:38,083 --> 01:25:39,523 Vi er, som vi er. 1156 01:25:40,443 --> 01:25:41,523 No more shaming! 1157 01:25:42,123 --> 01:25:44,523 -No more shaming. -No more shaming. 1158 01:25:51,603 --> 01:25:53,403 Vive les parties génitales! 1159 01:25:54,003 --> 01:25:55,123 Ikke mere skam! 1160 01:25:55,203 --> 01:25:56,043 Ja, mand! 1161 01:25:56,123 --> 01:25:57,323 No more shaming! 1162 01:26:01,163 --> 01:26:04,323 No more shaming! 1163 01:26:07,643 --> 01:26:09,283 Jeg bliver fyret. 1164 01:26:14,723 --> 01:26:17,043 Hr. Pendergast. Nej! 1165 01:26:58,403 --> 01:26:59,403 Charly. 1166 01:27:00,003 --> 01:27:01,083 Rektor Voigt. 1167 01:27:01,163 --> 01:27:03,403 Hvad skete der under dine eksamener? 1168 01:27:04,003 --> 01:27:07,683 Det er kompliceret. Men en vis mand sagde engang: 1169 01:27:07,763 --> 01:27:10,323 "Lad ikke skole forstyrre din uddannelse." 1170 01:27:11,763 --> 01:27:13,763 Wow. Det er virkelig klogt. 1171 01:27:14,923 --> 01:27:18,163 Ved du hvad? En endnu klogere kvinde sagde engang: 1172 01:27:20,123 --> 01:27:21,523 "Vi ses næste år." 1173 01:27:31,803 --> 01:27:33,163 Hej, venner! 1174 01:27:33,763 --> 01:27:34,883 Jeg… 1175 01:27:34,963 --> 01:27:37,323 Jeg har aldrig følt mig så fri. 1176 01:27:37,843 --> 01:27:39,483 Det glæder mig virkelig. 1177 01:27:39,563 --> 01:27:41,683 -Åh gud! Det havde jeg glemt. -Hvad? 1178 01:27:41,763 --> 01:27:44,123 Nogen smadrede lygterne på din motorcykel. 1179 01:27:51,043 --> 01:27:52,443 Åh gud. 1180 01:27:55,523 --> 01:27:58,323 Du sagde lygter, men kun en af dem er i stykker. 1181 01:27:59,443 --> 01:28:00,283 Du har ret. 1182 01:28:02,043 --> 01:28:03,763 Det er for at kalde mig en luder. 1183 01:28:06,443 --> 01:28:07,443 Fuck. 1184 01:28:07,963 --> 01:28:09,243 Fuck. Det er… 1185 01:28:11,283 --> 01:28:12,603 Det er slut, Constantin. 1186 01:28:12,683 --> 01:28:13,523 Bedrager! 1187 01:28:13,603 --> 01:28:15,483 -Røvhul! -Marlene! Vent! 1188 01:28:21,683 --> 01:28:24,203 Rør mig ikke! Du er tyk! 1189 01:28:26,283 --> 01:28:28,803 Jeg ville ikke sige det, men du har taget på. 1190 01:28:28,883 --> 01:28:30,443 Ja! Og du stinker! 1191 01:28:31,163 --> 01:28:34,723 Ved du hvad? Dine fødder er for store til din lille krop. 1192 01:28:34,803 --> 01:28:37,643 Vi hader din hund. Han har aggressionsproblemer. 1193 01:28:44,123 --> 01:28:47,163 Mr. Fluffels har ingen aggressionsproblemer! 1194 01:28:47,243 --> 01:28:49,443 -Gav du mig fingeren? -Marlene, vent! 1195 01:28:50,043 --> 01:28:52,643 Hun faldt ned i mit skød. Det var et uheld. 1196 01:28:53,603 --> 01:28:54,443 Marlene! 1197 01:28:54,523 --> 01:28:56,963 I er de sejeste mennesker her. 1198 01:28:57,483 --> 01:29:01,203 Jeg tog kun på udvekslingsprogrammet for at more mig. 1199 01:29:02,163 --> 01:29:05,483 Hvis I er interesserede, er jeg med på en ménage à trois. 1200 01:29:10,163 --> 01:29:12,563 Jeg venter på en, der er meget speciel. 1201 01:29:14,883 --> 01:29:16,803 Tak. Vi vender tilbage om det. 1202 01:29:16,883 --> 01:29:18,603 Okay, mit tilbud gælder. 1203 01:29:19,203 --> 01:29:21,283 Bare kontakt mig. Vi ses. 1204 01:29:22,963 --> 01:29:26,723 Hvad fanden var det? Er alle døve? Charly, kom nu! 1205 01:29:28,403 --> 01:29:30,123 Har du allerede en ny? 1206 01:29:31,763 --> 01:29:36,883 Jeg har kendt hende længe. Men jeg var en idiot. Jeg ødelagde det. 1207 01:29:36,963 --> 01:29:40,203 Hurtigt! Françoise er derovre. Vi kan indhente hende. 1208 01:29:40,283 --> 01:29:43,323 Okay, det gik fint. Lad os tage til efterfesten! 1209 01:29:43,403 --> 01:29:44,243 Jeg er med. 1210 01:29:47,683 --> 01:29:48,803 Så det er det. 1211 01:29:50,563 --> 01:29:51,603 Jeg… 1212 01:29:55,563 --> 01:29:56,483 Det er det vel. 1213 01:30:06,483 --> 01:30:07,323 Farvel. 1214 01:30:10,523 --> 01:30:13,443 Det var en ære at være din bedste ven i alle de år. 1215 01:30:30,403 --> 01:30:31,243 Okay. 1216 01:30:50,403 --> 01:30:52,003 -Det er løgn? -Seriøst? 1217 01:30:52,083 --> 01:30:53,203 Sker det endelig? 1218 01:30:55,963 --> 01:30:58,363 -Ikke flere spil. -Nej, nu sker det! 1219 01:30:58,443 --> 01:31:00,363 -Vi gør det. Hjælp ham! -Hjælp hende! 1220 01:31:00,443 --> 01:31:01,323 -Kom! -Kom nu! 1221 01:31:01,403 --> 01:31:02,963 -Vent. -Lad os komme i gang! 1222 01:31:03,043 --> 01:31:03,923 Jeg… Okay. 1223 01:31:04,003 --> 01:31:06,083 -Det sker virkelig! -Det sker. 1224 01:31:06,603 --> 01:31:07,563 -Kom så! -Kom nu! 1225 01:31:07,643 --> 01:31:08,483 Hurtigt! 1226 01:31:09,883 --> 01:31:11,483 Ja! 1227 01:31:11,563 --> 01:31:13,123 TI SEKUNDER SENERE 1228 01:31:18,963 --> 01:31:19,803 Ja. 1229 01:31:22,643 --> 01:31:23,763 Undskyld, jeg… 1230 01:31:23,843 --> 01:31:24,843 Det sker. 1231 01:31:26,803 --> 01:31:28,683 -Kom du ikke? -Nej. 1232 01:31:38,043 --> 01:31:38,923 Igen? 1233 01:31:41,403 --> 01:31:43,363 11 SEKUNDER SENERE 1234 01:31:44,403 --> 01:31:45,243 Mand! 1235 01:31:49,363 --> 01:31:51,123 -Ja. -Denne gang? 1236 01:31:51,203 --> 01:31:53,203 Det var… rart. 1237 01:31:54,163 --> 01:31:55,403 Heller ikke denne gang? 1238 01:31:56,643 --> 01:31:57,643 Næ. 1239 01:31:59,883 --> 01:32:01,443 Jeg ved, hvad jeg vil have. 1240 01:32:15,963 --> 01:32:16,963 Hørte du det? 1241 01:32:18,043 --> 01:32:18,883 Hvad? 1242 01:32:19,883 --> 01:32:20,723 Netop! 1243 01:32:49,563 --> 01:32:50,923 -Godmorgen. -Godmorgen. 1244 01:33:15,563 --> 01:33:18,963 -Okay, luk det ud. -Ja! 1245 01:33:20,963 --> 01:33:23,763 Ja. Det er længe siden, jeg var så nervøs. 1246 01:33:24,283 --> 01:33:26,563 Min sidste date var for 20 år siden. 1247 01:33:26,643 --> 01:33:29,563 Jeg håber, jeg kan. Meget har ændret sig de sidste år. 1248 01:33:29,643 --> 01:33:32,203 Det tog tre dates at nå til det første kys. 1249 01:33:32,283 --> 01:33:34,923 Vi ser, om jeg kan slippe den lille tiger ud. 1250 01:33:35,003 --> 01:33:36,643 Ikke den lille tiger, far. 1251 01:33:36,723 --> 01:33:40,603 -Jeg skulle jo ikke give op med mig selv. -Nej, du skulle ikke opgive. 1252 01:33:42,003 --> 01:33:44,283 Åh gud. Jeg sveder som et svin. 1253 01:33:45,963 --> 01:33:47,203 -Hvordan ser jeg ud? -Far. 1254 01:33:47,283 --> 01:33:49,243 Er du sikker på det her? 1255 01:33:49,923 --> 01:33:52,603 Ja! Mere sikker end nogensinde. 1256 01:33:58,363 --> 01:33:59,203 Hej. 1257 01:33:59,723 --> 01:34:01,203 Jeg hedder Rudi. 1258 01:34:03,243 --> 01:34:06,803 Du ser pænere ud end på dit profilbillede. 1259 01:34:07,403 --> 01:34:08,323 Smukt hår. 1260 01:34:09,483 --> 01:34:12,723 Og smukke lange ben. Ligesom mig. 1261 01:34:17,163 --> 01:34:18,003 Mor! 1262 01:34:22,923 --> 01:34:24,923 Der var intet i din profil om børn. 1263 01:34:25,003 --> 01:34:28,243 Det er ikke altid værd at nævne det hele med det samme. 1264 01:34:28,323 --> 01:34:32,043 Jeg tænkte, hvis det gik, ville jeg afsløre det forsigtigt. 1265 01:34:32,763 --> 01:34:33,603 Meget sjovt. 1266 01:34:34,523 --> 01:34:36,763 Charly, vent ikke på os. 1267 01:34:38,403 --> 01:34:39,803 Hvor skal vi hen? 1268 01:34:39,883 --> 01:34:42,003 Jeg har reserveret bord på en restaurant, 1269 01:34:42,083 --> 01:34:43,563 ret langt uden for byen. 1270 01:34:43,643 --> 01:34:45,243 Virkelig? 1271 01:34:45,323 --> 01:34:49,883 Fordi der er et nyt yoghurtsted, som jeg gerne ville prøve. 1272 01:34:50,523 --> 01:34:52,123 Jeg elsker yoghurt! 1273 01:34:52,203 --> 01:34:53,843 Gid de har auberginesmag. 1274 01:34:54,923 --> 01:34:56,483 Aubergine? 1275 01:35:39,843 --> 01:35:40,963 Jeg er så spændt. 1276 01:35:41,963 --> 01:35:43,163 Hvor langt er der? 1277 01:35:44,243 --> 01:35:45,083 Lad os se. 1278 01:35:46,483 --> 01:35:48,203 Og vi er tilbage med vejret. 1279 01:35:48,283 --> 01:35:51,163 Der er chance for hårdt vejr. 1280 01:35:51,243 --> 01:35:53,163 Det bliver vådt de næste dage. 1281 01:35:53,243 --> 01:35:55,603 Nævnte jeg det hårde vejr? Meget hårdt! 1282 01:35:55,683 --> 01:35:59,923 Og nævnte jeg, hvor vådt det bliver? Virkelig vådt! 1283 01:36:00,003 --> 01:36:01,563 -Har I savnet os? -Har I savnet os? 1284 01:36:03,283 --> 01:36:05,603 TIL BERNIE 1285 01:41:50,363 --> 01:41:55,363 Tekster af: Pernille G. Levine